2013-07-25 Vladimir Makarov <vmakarov@redhat.com>
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob34b208fe4c26a025cb741a30d0bae8733ab33b5a
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 4.8.0\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
35 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 17:42+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 20:50+0300\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 #: cfgrtl.c:2318
46 msgid "flow control insn inside a basic block"
47 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
49 #: cfgrtl.c:2446
50 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
51 msgstr ""
53 #: cfgrtl.c:2500
54 msgid "insn outside basic block"
55 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
57 #: cfgrtl.c:2507
58 msgid "return not followed by barrier"
59 msgstr ""
61 #: collect2.c:1531
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "collect2 version %s\n"
64 msgstr "collect2-versio %s"
66 #: collect2.c:1638
67 #, c-format
68 msgid "%d constructor found\n"
69 msgid_plural "%d constructors found\n"
70 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
71 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
73 #: collect2.c:1642
74 #, c-format
75 msgid "%d destructor found\n"
76 msgid_plural "%d destructors found\n"
77 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
78 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
80 #: collect2.c:1646
81 #, c-format
82 msgid "%d frame table found\n"
83 msgid_plural "%d frame tables found\n"
84 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
85 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
87 #: collect2.c:1902
88 #, c-format
89 msgid "[cannot find %s]"
90 msgstr ""
92 #: collect2.c:1958
93 #, c-format
94 msgid "[Leaving %s]\n"
95 msgstr ""
97 #: collect2.c:2177
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "\n"
101 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
102 msgstr ""
104 #: collect2.c:2668
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "\n"
108 "ldd output with constructors/destructors.\n"
109 msgstr ""
110 "\n"
111 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
113 #: cprop.c:1766
114 msgid "const/copy propagation disabled"
115 msgstr ""
117 #: diagnostic.c:169
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
120 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
122 #: diagnostic.c:174
123 #, fuzzy, c-format
124 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
125 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
127 #: diagnostic.c:413
128 #, c-format
129 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
130 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
132 #: diagnostic.c:423
133 #, c-format
134 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
135 msgstr ""
137 #: diagnostic.c:442
138 #, c-format
139 msgid ""
140 "Please submit a full bug report,\n"
141 "with preprocessed source if appropriate.\n"
142 msgstr ""
143 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
144 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
146 #: diagnostic.c:448
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid "See %s for instructions.\n"
149 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
151 #: diagnostic.c:457
152 #, c-format
153 msgid "compilation terminated.\n"
154 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
156 #: diagnostic.c:722
157 #, c-format
158 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
159 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
161 #: diagnostic.c:1129
162 #, c-format
163 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
164 msgstr ""
166 #: final.c:1161
167 msgid "negative insn length"
168 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
170 #: final.c:2897
171 msgid "could not split insn"
172 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
174 #: final.c:3306
175 msgid "invalid 'asm': "
176 msgstr "virheellinen ”asm”: "
178 #: final.c:3435
179 #, c-format
180 msgid "nested assembly dialect alternatives"
181 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
183 #: final.c:3450 final.c:3462
184 #, c-format
185 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
186 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
188 #: final.c:3587
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "operand number missing after %%-letter"
191 msgstr "kohdemuuttujanumero puuttuu %%-kirjaimen jäljestä"
193 #: final.c:3590 final.c:3631
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "operand number out of range"
196 msgstr "kohdemuuttujanumero lukualueen ulkopuolella"
198 #: final.c:3648
199 #, c-format
200 msgid "invalid %%-code"
201 msgstr "virheellinen %%-koodi"
203 #: final.c:3678
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "'%%l' operand isn't a label"
206 msgstr "”%%l”-kohdemuuttuja ei ole nimiö"
208 #. We can't handle floating point constants;
209 #. PRINT_OPERAND must handle them.
210 #. We can't handle floating point constants;
211 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
212 #. We can't handle floating point constants;
213 #. PRINT_OPERAND must handle them.
214 #: final.c:3819 config/i386/i386.c:13370 config/pdp11/pdp11.c:1688
215 #, c-format
216 msgid "floating constant misused"
217 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
219 #: final.c:3877 config/i386/i386.c:13468 config/pdp11/pdp11.c:1729
220 #, c-format
221 msgid "invalid expression as operand"
222 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
224 #: gcc.c:1403
225 #, c-format
226 msgid "Using built-in specs.\n"
227 msgstr ""
229 #: gcc.c:1600
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "Setting spec %s to '%s'\n"
233 "\n"
234 msgstr ""
236 #: gcc.c:1709
237 #, c-format
238 msgid "Reading specs from %s\n"
239 msgstr ""
241 #: gcc.c:1834
242 #, c-format
243 msgid "could not find specs file %s\n"
244 msgstr ""
246 #: gcc.c:1903
247 #, c-format
248 msgid "rename spec %s to %s\n"
249 msgstr ""
251 #: gcc.c:1905
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "spec is '%s'\n"
255 "\n"
256 msgstr ""
258 #: gcc.c:2338
259 #, c-format
260 msgid "%s\n"
261 msgstr "%s\n"
263 #: gcc.c:2705
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "\n"
267 "Go ahead? (y or n) "
268 msgstr ""
269 "\n"
270 "Jatketaanko? (y tai n) "
272 #: gcc.c:2845
273 #, c-format
274 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
275 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
277 #: gcc.c:3048
278 #, c-format
279 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
280 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
282 #: gcc.c:3049
283 msgid "Options:\n"
284 msgstr "Valitsimet:\n"
286 #: gcc.c:3051
287 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
288 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
290 #: gcc.c:3052
291 msgid "  --help                   Display this information\n"
292 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
294 #: gcc.c:3053
295 #, fuzzy
296 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
297 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
299 #: gcc.c:3054
300 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
301 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
303 #: gcc.c:3055
304 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
305 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
307 #: gcc.c:3057
308 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
309 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
311 #: gcc.c:3058
312 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
313 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
315 #: gcc.c:3059
316 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
317 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
319 #: gcc.c:3060
320 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
321 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
323 #: gcc.c:3061
324 #, fuzzy
325 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
326 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
328 #: gcc.c:3062
329 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
330 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
332 #: gcc.c:3063
333 #, fuzzy
334 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
335 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
337 #: gcc.c:3064
338 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
339 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
341 #: gcc.c:3065
342 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
343 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
345 #: gcc.c:3066
346 msgid ""
347 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
348 "                           a component in the library path\n"
349 msgstr ""
351 #: gcc.c:3069
352 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
353 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
355 #: gcc.c:3070
356 msgid ""
357 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
358 "                           multiple library search directories\n"
359 msgstr ""
361 #: gcc.c:3073
362 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
363 msgstr ""
365 #: gcc.c:3074
366 #, fuzzy
367 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
368 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
370 #: gcc.c:3075
371 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
372 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
374 #: gcc.c:3076
375 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
376 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
378 #: gcc.c:3077
379 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
380 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
382 #: gcc.c:3078
383 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
384 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
386 #: gcc.c:3079
387 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
388 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
390 #: gcc.c:3080
391 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
392 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
394 #: gcc.c:3081
395 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
396 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
398 #: gcc.c:3082
399 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
400 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
402 #: gcc.c:3083
403 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
404 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
406 #: gcc.c:3084
407 msgid ""
408 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
409 "                           prefixes to other gcc components\n"
410 msgstr ""
412 #: gcc.c:3087
413 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
414 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
416 #: gcc.c:3088
417 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
418 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
420 #: gcc.c:3089
421 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
422 msgstr ""
424 #: gcc.c:3090
425 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
426 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
428 #: gcc.c:3091
429 msgid ""
430 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
431 "                           and libraries\n"
432 msgstr ""
433 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
434 "                           juurihakemistona\n"
436 #: gcc.c:3094
437 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
438 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
440 #: gcc.c:3095
441 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
442 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
444 #: gcc.c:3096
445 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
446 msgstr ""
448 #: gcc.c:3097
449 #, fuzzy
450 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
451 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
453 #: gcc.c:3098
454 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
455 msgstr ""
457 #: gcc.c:3099
458 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
459 msgstr ""
461 #: gcc.c:3100
462 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
463 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
465 #: gcc.c:3101
466 msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
467 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
469 #: gcc.c:3102
470 msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
471 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
473 #: gcc.c:3103
474 msgid ""
475 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
476 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
477 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
478 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
479 msgstr ""
480 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
481 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
482 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
483 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
485 #: gcc.c:3110
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "\n"
489 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
490 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
491 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
492 msgstr ""
493 "\n"
494 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
495 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
496 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
497 " valitsimia.\n"
499 #: gcc.c:5365
500 #, c-format
501 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
502 msgstr ""
504 #: gcc.c:6651
505 #, c-format
506 msgid "install: %s%s\n"
507 msgstr "asennus: %s%s\n"
509 #: gcc.c:6654
510 #, c-format
511 msgid "programs: %s\n"
512 msgstr "ohjelmat: %s\n"
514 #: gcc.c:6656
515 #, c-format
516 msgid "libraries: %s\n"
517 msgstr "kirjastot: %s\n"
519 #: gcc.c:6740
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "\n"
523 "For bug reporting instructions, please see:\n"
524 msgstr ""
525 "\n"
526 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
528 #: gcc.c:6756
529 #, c-format
530 msgid "%s %s%s\n"
531 msgstr "%s %s%s\n"
533 #: gcc.c:6759 gcov.c:491 fortran/gfortranspec.c:303 java/jcf-dump.c:1230
534 msgid "(C)"
535 msgstr "©"
537 #: gcc.c:6760 java/jcf-dump.c:1231
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
541 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
542 "\n"
543 msgstr ""
544 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
545 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
546 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
548 #: gcc.c:6777
549 #, c-format
550 msgid "Target: %s\n"
551 msgstr ""
553 #: gcc.c:6778
554 #, c-format
555 msgid "Configured with: %s\n"
556 msgstr ""
558 #: gcc.c:6792
559 #, c-format
560 msgid "Thread model: %s\n"
561 msgstr "Säiemalli: %s\n"
563 #: gcc.c:6803
564 #, c-format
565 msgid "gcc version %s %s\n"
566 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
568 #: gcc.c:6806
569 #, c-format
570 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
571 msgstr ""
573 #: gcc.c:7061
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "\n"
577 "Linker options\n"
578 "==============\n"
579 "\n"
580 msgstr ""
581 "\n"
582 "Linkittimen valitsimet\n"
583 "======================\n"
584 "\n"
586 #: gcc.c:7062
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
590 "\n"
591 msgstr ""
592 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
593 "\n"
595 #: gcc.c:8279
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "Assembler options\n"
599 "=================\n"
600 "\n"
601 msgstr ""
602 "Assembler-valitsimet\n"
603 "====================\n"
604 "\n"
606 #: gcc.c:8280
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
610 "\n"
611 msgstr ""
612 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
613 "\n"
615 #: gcov.c:461
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid ""
618 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
619 "\n"
620 msgstr ""
621 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
622 "\n"
624 #: gcov.c:462
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "Print code coverage information.\n"
628 "\n"
629 msgstr ""
631 #: gcov.c:463
632 #, c-format
633 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
634 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
636 #: gcov.c:464
637 #, c-format
638 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
639 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
641 #: gcov.c:465
642 #, c-format
643 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
644 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
646 #: gcov.c:466
647 #, c-format
648 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
649 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
651 #: gcov.c:467
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
655 "                                    rather than percentages\n"
656 msgstr ""
657 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
658 "                                    ei prosenttilukuja\n"
660 #: gcov.c:469
661 #, c-format
662 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
663 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
665 #: gcov.c:470
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
669 "                                    source files\n"
670 msgstr ""
671 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
672 "                                    lähdetiedostoille\n"
674 #: gcov.c:472
675 #, c-format
676 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
677 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
679 #: gcov.c:473
680 #, c-format
681 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
682 msgstr ""
684 #: gcov.c:474
685 #, c-format
686 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
687 msgstr ""
689 #: gcov.c:475
690 #, c-format
691 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
692 msgstr ""
694 #: gcov.c:476
695 #, c-format
696 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
697 msgstr ""
699 #: gcov.c:477
700 #, c-format
701 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
702 msgstr ""
704 #: gcov.c:478
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
707 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
709 #: gcov.c:479
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "\n"
713 "For bug reporting instructions, please see:\n"
714 "%s.\n"
715 msgstr ""
716 "\n"
717 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
718 "%s.\n"
720 #: gcov.c:489
721 #, c-format
722 msgid "gcov %s%s\n"
723 msgstr "gcov %s%s\n"
725 #: gcov.c:493
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
729 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
730 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
731 "\n"
732 msgstr ""
733 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
734 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
735 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
736 "\n"
738 # Hmm...
739 #: gcov.c:678 gcov.c:741
740 #, c-format
741 msgid "\n"
742 msgstr "\n"
744 #: gcov.c:723
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "Creating '%s'\n"
747 msgstr "%s:luodaan ”%s”\n"
749 #: gcov.c:726
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "Error writing output file '%s'\n"
752 msgstr "%s:virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa ”%s”\n"
754 #: gcov.c:731
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "Could not open output file '%s'\n"
757 msgstr "%s: ei voitu avata tulostetiedostoa ”%s”\n"
759 #: gcov.c:737
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "Removing '%s'\n"
762 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
764 #: gcov.c:979
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
767 msgstr "%s:virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa ”%s”\n"
769 #: gcov.c:984
770 #, c-format
771 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
772 msgstr ""
774 #: gcov.c:1009
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s:cannot open notes file\n"
777 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
779 #: gcov.c:1015
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
782 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
784 #: gcov.c:1028
785 #, c-format
786 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
787 msgstr ""
789 #: gcov.c:1068
790 #, c-format
791 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
792 msgstr ""
794 #: gcov.c:1199
795 #, c-format
796 msgid "%s:corrupted\n"
797 msgstr ""
799 #: gcov.c:1206
800 #, c-format
801 msgid "%s:no functions found\n"
802 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
804 #: gcov.c:1225
805 #, c-format
806 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
807 msgstr ""
809 #: gcov.c:1232
810 #, c-format
811 msgid "%s:not a gcov data file\n"
812 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
814 #: gcov.c:1245
815 #, c-format
816 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
817 msgstr ""
819 #: gcov.c:1251
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
822 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
824 #: gcov.c:1286
825 #, c-format
826 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
827 msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
829 #: gcov.c:1300
830 #, c-format
831 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
832 msgstr ""
834 #: gcov.c:1319
835 #, c-format
836 msgid "%s:overflowed\n"
837 msgstr ""
839 #: gcov.c:1365
840 #, c-format
841 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
842 msgstr ""
844 #: gcov.c:1370
845 #, c-format
846 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
847 msgstr ""
849 #: gcov.c:1378
850 #, c-format
851 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
852 msgstr ""
854 #: gcov.c:1586
855 #, c-format
856 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
857 msgstr ""
859 #: gcov.c:1694
860 #, c-format
861 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
862 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
864 #: gcov.c:1697
865 #, c-format
866 msgid "No executable lines\n"
867 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
869 #: gcov.c:1705
870 #, c-format
871 msgid "%s '%s'\n"
872 msgstr "%s ”%s”\n"
874 #: gcov.c:1712
875 #, c-format
876 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
877 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
879 #: gcov.c:1716
880 #, c-format
881 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
882 msgstr ""
884 #: gcov.c:1722
885 #, c-format
886 msgid "No branches\n"
887 msgstr "Ei haaroja\n"
889 #: gcov.c:1724
890 #, c-format
891 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
892 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
894 #: gcov.c:1728
895 #, c-format
896 msgid "No calls\n"
897 msgstr "Ei kutsuja\n"
899 #: gcov.c:1976
900 #, c-format
901 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
902 msgstr ""
904 #: gcov.c:2170
905 #, c-format
906 msgid "call   %2d returned %s\n"
907 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
909 #: gcov.c:2175
910 #, c-format
911 msgid "call   %2d never executed\n"
912 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
914 #: gcov.c:2180
915 #, c-format
916 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
917 msgstr ""
919 #: gcov.c:2185
920 #, c-format
921 msgid "branch %2d never executed\n"
922 msgstr ""
924 #: gcov.c:2190
925 #, c-format
926 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
927 msgstr ""
929 #: gcov.c:2193
930 #, c-format
931 msgid "unconditional %2d never executed\n"
932 msgstr ""
934 #: gcov.c:2258
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "Cannot open source file %s\n"
937 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
939 #: gcse.c:2647
940 msgid "PRE disabled"
941 msgstr ""
943 #: gcse.c:3576
944 msgid "GCSE disabled"
945 msgstr ""
947 #: gengtype-state.c:156
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
950 msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
952 #: gengtype-state.c:160
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
955 msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
957 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
958 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
959 #. fatal.
960 #: gengtype-state.c:171
961 #, c-format
962 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
963 msgstr ""
965 #: gengtype-state.c:176
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
968 msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
970 #: gengtype-state.c:701
971 #, c-format
972 msgid "Option tag unknown"
973 msgstr ""
975 #: gengtype-state.c:756
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
978 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
980 #: gengtype-state.c:771
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
983 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
985 #: gengtype-state.c:1193
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "failed to write state trailer [%s]"
988 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
990 #: gengtype-state.c:1219
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
993 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
995 #: gengtype-state.c:1249
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
998 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
1000 #: gengtype-state.c:1252
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1003 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
1005 #: gengtype-state.c:1255
1006 #, c-format
1007 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1008 msgstr ""
1010 #: gengtype-state.c:2527
1011 #, c-format
1012 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1013 msgstr ""
1015 #: gengtype-state.c:2565
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1018 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
1020 #: incpath.c:74
1021 #, c-format
1022 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1023 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1025 #: incpath.c:77
1026 #, c-format
1027 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1028 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1030 #: incpath.c:81
1031 #, c-format
1032 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1033 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1035 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1036 #: incpath.c:374
1037 #, c-format
1038 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1039 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1041 #: incpath.c:378
1042 #, c-format
1043 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1044 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1046 #: incpath.c:383
1047 #, c-format
1048 msgid "End of search list.\n"
1049 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1051 #: input.c:85 cp/error.c:1112
1052 msgid "<built-in>"
1053 msgstr "<sisäinen>"
1055 #. Opening quotation mark.
1056 #: intl.c:62
1057 msgid "`"
1058 msgstr "”"
1060 #. Closing quotation mark.
1061 #: intl.c:65
1062 msgid "'"
1063 msgstr "”"
1065 #: ipa-pure-const.c:151
1066 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1067 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1069 #: ipa-pure-const.c:152
1070 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1071 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
1073 #: langhooks.c:380
1074 msgid "At top level:"
1075 msgstr ""
1077 #: langhooks.c:400 cp/error.c:3042
1078 #, c-format
1079 msgid "In member function %qs"
1080 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1082 #: langhooks.c:404 cp/error.c:3045
1083 #, c-format
1084 msgid "In function %qs"
1085 msgstr "Funktio %qs"
1087 #: langhooks.c:455 cp/error.c:2995
1088 #, c-format
1089 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1090 msgstr ""
1092 #: langhooks.c:460 cp/error.c:3000
1093 #, c-format
1094 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1095 msgstr ""
1097 #: langhooks.c:466 cp/error.c:3006
1098 #, c-format
1099 msgid "    inlined from %qs"
1100 msgstr ""
1102 #: loop-iv.c:3029 tree-ssa-loop-niter.c:1925
1103 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1104 msgstr ""
1106 #: loop-iv.c:3030 tree-ssa-loop-niter.c:1926
1107 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1108 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
1110 #: loop-iv.c:3038 tree-ssa-loop-niter.c:1930
1111 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1112 msgstr ""
1114 #: loop-iv.c:3039 tree-ssa-loop-niter.c:1931
1115 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1116 msgstr ""
1118 #: lra-constraints.c:2824 reload.c:3879
1119 msgid "unable to generate reloads for:"
1120 msgstr ""
1122 #: lto-wrapper.c:183
1123 #, c-format
1124 msgid "pex_init failed"
1125 msgstr "pex_init epäonnistui"
1127 #: lto-wrapper.c:214
1128 #, c-format
1129 msgid "can't get program status"
1130 msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
1132 #: lto-wrapper.c:223
1133 #, c-format
1134 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1135 msgstr ""
1137 #: lto-wrapper.c:226
1138 #, c-format
1139 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1140 msgstr ""
1142 #: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1831
1143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
1144 msgid "%s returned %d exit status"
1145 msgstr ""
1147 #: lto-wrapper.c:247
1148 #, c-format
1149 msgid "deleting LTRANS file %s"
1150 msgstr "poistetaan LTRANS-tiedosto %s"
1152 #: lto-wrapper.c:269
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "failed to open %s"
1155 msgstr "fopen %s"
1157 #: lto-wrapper.c:274
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "could not write to temporary file %s"
1160 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
1162 #: lto-wrapper.c:321
1163 #, c-format
1164 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1165 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1167 #: lto-wrapper.c:430
1168 #, c-format
1169 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
1170 msgstr ""
1172 #: lto-wrapper.c:461
1173 #, c-format
1174 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1175 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
1177 #: lto-wrapper.c:464
1178 #, c-format
1179 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1180 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
1182 #: lto-wrapper.c:758
1183 #, c-format
1184 msgid "fopen: %s"
1185 msgstr "fopen: %s"
1187 #. What to print when a switch has no documentation.
1188 #: opts.c:187
1189 msgid "This switch lacks documentation"
1190 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1192 #: opts.c:1018
1193 msgid "[default]"
1194 msgstr ""
1196 #: opts.c:1029
1197 msgid "[enabled]"
1198 msgstr "[käytössä]"
1200 #: opts.c:1029
1201 msgid "[disabled]"
1202 msgstr "[ei käytössä]"
1204 #: opts.c:1048
1205 #, c-format
1206 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1207 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1209 #: opts.c:1057
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1212 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee\n"
1214 #: opts.c:1063
1215 #, c-format
1216 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1217 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1219 #: opts.c:1158
1220 msgid "The following options are target specific"
1221 msgstr ""
1223 #: opts.c:1161
1224 msgid "The following options control compiler warning messages"
1225 msgstr ""
1227 #: opts.c:1164
1228 msgid "The following options control optimizations"
1229 msgstr ""
1231 #: opts.c:1167 opts.c:1206
1232 msgid "The following options are language-independent"
1233 msgstr ""
1235 #: opts.c:1170
1236 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1237 msgstr ""
1239 #: opts.c:1176
1240 msgid "The following options are specific to just the language "
1241 msgstr ""
1243 #: opts.c:1178
1244 msgid "The following options are supported by the language "
1245 msgstr ""
1247 #: opts.c:1189
1248 msgid "The following options are not documented"
1249 msgstr ""
1251 #: opts.c:1191
1252 msgid "The following options take separate arguments"
1253 msgstr ""
1255 #: opts.c:1193
1256 msgid "The following options take joined arguments"
1257 msgstr ""
1259 #: opts.c:1204
1260 msgid "The following options are language-related"
1261 msgstr ""
1263 #: opts.c:2081
1264 msgid "enabled by default"
1265 msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
1267 #: plugin.c:781
1268 msgid "Event"
1269 msgstr ""
1271 #: plugin.c:781
1272 msgid "Plugins"
1273 msgstr ""
1275 #: plugin.c:813
1276 #, c-format
1277 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1278 msgstr ""
1280 #: reload1.c:2123
1281 msgid "this is the insn:"
1282 msgstr "tämä on käsky:"
1284 #. It's the compiler's fault.
1285 #: reload1.c:6095
1286 msgid "could not find a spill register"
1287 msgstr ""
1289 #. It's the compiler's fault.
1290 #: reload1.c:7942
1291 msgid "VOIDmode on an output"
1292 msgstr ""
1294 #: reload1.c:8703
1295 msgid "failure trying to reload:"
1296 msgstr ""
1298 #: rtl-error.c:117
1299 msgid "unrecognizable insn:"
1300 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1302 #: rtl-error.c:119
1303 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1304 msgstr ""
1306 #: targhooks.c:1484
1307 #, c-format
1308 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1309 msgstr ""
1311 #: targhooks.c:1486
1312 msgid "out of memory"
1313 msgstr "muisti lopussa"
1315 #: targhooks.c:1501
1316 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1317 msgstr ""
1319 #: targhooks.c:1503
1320 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1321 msgstr ""
1323 #: tlink.c:389
1324 #, c-format
1325 msgid "collect: reading %s\n"
1326 msgstr ""
1328 #: tlink.c:545
1329 #, c-format
1330 msgid "collect: recompiling %s\n"
1331 msgstr ""
1333 #: tlink.c:629
1334 #, c-format
1335 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1336 msgstr ""
1338 #: tlink.c:845
1339 #, c-format
1340 msgid "collect: relinking\n"
1341 msgstr ""
1343 #: toplev.c:328
1344 #, c-format
1345 msgid "unrecoverable error"
1346 msgstr ""
1348 #: toplev.c:682
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1352 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1353 msgstr ""
1354 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1355 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1357 #: toplev.c:684
1358 #, c-format
1359 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1360 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1362 #: toplev.c:688
1363 #, c-format
1364 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1365 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1367 #: toplev.c:690
1368 #, c-format
1369 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1370 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1372 #: toplev.c:692
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1375 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1377 #: toplev.c:852
1378 msgid "options passed: "
1379 msgstr "annetut valitsimet: "
1381 #: toplev.c:880
1382 msgid "options enabled: "
1383 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1385 #: tree-diagnostic.c:295 c-family/c-pretty-print.c:423 c/c-decl.c:4730
1386 #: c/c-typeck.c:5873 cp/error.c:654 cp/error.c:938
1387 msgid "<anonymous>"
1388 msgstr "<nimetön>"
1390 #. Function has not be considered for inlining.  This is the code for
1391 #. functions that have not been rejected for inlining yet.
1392 #: cif-code.def:38
1393 msgid "function not considered for inlining"
1394 msgstr ""
1396 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1397 #: cif-code.def:41
1398 msgid "function body not available"
1399 msgstr ""
1401 #: cif-code.def:45
1402 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1403 msgstr ""
1405 #. Function is not inlinable.
1406 #: cif-code.def:49
1407 msgid "function not inlinable"
1408 msgstr ""
1410 #. Function is not overwritable.
1411 #: cif-code.def:52
1412 msgid "function body can be overwritten at link time"
1413 msgstr ""
1415 #. Function is not an inlining candidate.
1416 #: cif-code.def:55
1417 msgid "function not inline candidate"
1418 msgstr ""
1420 #: cif-code.def:59
1421 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1422 msgstr ""
1424 #: cif-code.def:61
1425 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1426 msgstr ""
1428 #: cif-code.def:63
1429 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1430 msgstr ""
1432 #: cif-code.def:65
1433 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1434 msgstr ""
1436 #: cif-code.def:67
1437 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1438 msgstr ""
1440 #. Recursive inlining.
1441 #: cif-code.def:70
1442 msgid "recursive inlining"
1443 msgstr ""
1445 #. Call is unlikely.
1446 #: cif-code.def:73
1447 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1448 msgstr ""
1450 #: cif-code.def:77
1451 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1452 msgstr ""
1454 #: cif-code.def:81
1455 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1456 msgstr ""
1458 #. Caller and callee disagree on the arguments.
1459 #: cif-code.def:84
1460 msgid "mismatched arguments"
1461 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1463 #: cif-code.def:88
1464 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1465 msgstr ""
1467 #: cif-code.def:92
1468 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1469 msgstr ""
1471 #. We can't inline different EH personalities together.
1472 #: cif-code.def:95
1473 msgid "exception handling personality mismatch"
1474 msgstr ""
1476 #. We can't inline if the callee can throw non-call exceptions but the
1477 #. caller cannot.
1478 #: cif-code.def:99
1479 #, fuzzy
1480 msgid "non-call exception handling mismatch"
1481 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1483 #. We can't inline because of mismatched target specific options.
1484 #: cif-code.def:102
1485 msgid "target specific option mismatch"
1486 msgstr ""
1488 #. We can't inline because of mismatched optimization levels.
1489 #: cif-code.def:105
1490 #, fuzzy
1491 msgid "optimization level attribute mismatch"
1492 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1494 #. The remainder are real diagnostic types.
1495 #: diagnostic.def:33
1496 msgid "fatal error: "
1497 msgstr "vakava virhe: "
1499 #: diagnostic.def:34
1500 msgid "internal compiler error: "
1501 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1503 #: diagnostic.def:35
1504 msgid "error: "
1505 msgstr "virhe: "
1507 #: diagnostic.def:36
1508 msgid "sorry, unimplemented: "
1509 msgstr ""
1511 #: diagnostic.def:37
1512 msgid "warning: "
1513 msgstr "varoitus: "
1515 #: diagnostic.def:38
1516 msgid "anachronism: "
1517 msgstr ""
1519 #: diagnostic.def:39
1520 msgid "note: "
1521 msgstr "huom: "
1523 #: diagnostic.def:40
1524 msgid "debug: "
1525 msgstr ""
1527 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1528 #. prefix does not matter.
1529 #: diagnostic.def:43
1530 #, fuzzy
1531 msgid "pedwarn: "
1532 msgstr "varoitus: "
1534 #: diagnostic.def:44
1535 #, fuzzy
1536 msgid "permerror: "
1537 msgstr "virhe: "
1539 #: params.def:44
1540 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1541 msgstr ""
1543 #: params.def:49
1544 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto"
1545 msgstr ""
1547 #: params.def:66
1548 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1549 msgstr ""
1551 #: params.def:78
1552 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1553 msgstr ""
1555 #: params.def:83
1556 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1557 msgstr ""
1559 #: params.def:88
1560 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1561 msgstr ""
1563 #: params.def:93
1564 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1565 msgstr ""
1567 #: params.def:98
1568 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1569 msgstr ""
1571 #: params.def:103
1572 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1573 msgstr ""
1575 #: params.def:111
1576 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1577 msgstr ""
1579 #: params.def:117
1580 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit"
1581 msgstr ""
1583 #: params.def:123
1584 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1585 msgstr ""
1587 #: params.def:130
1588 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1589 msgstr ""
1591 #: params.def:136
1592 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1593 msgstr ""
1595 #: params.def:147
1596 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1597 msgstr ""
1599 #: params.def:158
1600 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1601 msgstr ""
1603 #: params.def:168
1604 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1605 msgstr ""
1607 #: params.def:175
1608 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop"
1609 msgstr ""
1611 #: params.def:180
1612 msgid "The size of function body to be considered large"
1613 msgstr ""
1615 #: params.def:184
1616 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1617 msgstr ""
1619 #: params.def:188
1620 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1621 msgstr ""
1623 #: params.def:192
1624 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1625 msgstr ""
1627 #: params.def:196
1628 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1629 msgstr ""
1631 #: params.def:200
1632 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1633 msgstr ""
1635 #: params.def:204
1636 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1637 msgstr ""
1639 #: params.def:208
1640 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1641 msgstr ""
1643 #: params.def:215
1644 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1645 msgstr ""
1647 #: params.def:222
1648 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
1649 msgstr ""
1651 #: params.def:233
1652 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1653 msgstr ""
1655 #: params.def:240
1656 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1657 msgstr ""
1659 #: params.def:248
1660 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1661 msgstr ""
1663 #: params.def:254
1664 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1665 msgstr ""
1667 #: params.def:262
1668 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1669 msgstr ""
1671 #: params.def:274
1672 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1673 msgstr ""
1675 #: params.def:280
1676 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1677 msgstr ""
1679 #: params.def:285
1680 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1681 msgstr ""
1683 #: params.def:290
1684 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1685 msgstr ""
1687 #: params.def:295
1688 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1689 msgstr ""
1691 #: params.def:300
1692 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence"
1693 msgstr ""
1695 #: params.def:305
1696 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1697 msgstr ""
1699 #: params.def:310
1700 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1701 msgstr ""
1703 #: params.def:315
1704 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1705 msgstr ""
1707 #: params.def:320
1708 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1709 msgstr ""
1711 #: params.def:326
1712 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1713 msgstr ""
1715 #: params.def:331
1716 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1717 msgstr ""
1719 #: params.def:338
1720 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1721 msgstr ""
1723 #: params.def:344
1724 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1725 msgstr ""
1727 #: params.def:350
1728 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1729 msgstr ""
1731 #: params.def:355
1732 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1733 msgstr ""
1735 #: params.def:359
1736 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1737 msgstr ""
1739 #: params.def:363
1740 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1741 msgstr ""
1743 #: params.def:368
1744 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution"
1745 msgstr ""
1747 #: params.def:373
1748 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1749 msgstr ""
1751 #: params.def:378
1752 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1753 msgstr ""
1755 #: params.def:383
1756 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1757 msgstr ""
1759 #: params.def:399
1760 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1761 msgstr ""
1763 #: params.def:403
1764 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1765 msgstr ""
1767 #: params.def:407
1768 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1769 msgstr ""
1771 #: params.def:411
1772 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1773 msgstr ""
1775 #: params.def:415
1776 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1777 msgstr ""
1779 #: params.def:419
1780 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1781 msgstr ""
1783 #: params.def:423
1784 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1785 msgstr ""
1787 #: params.def:429
1788 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1789 msgstr ""
1791 #: params.def:435
1792 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1793 msgstr ""
1795 #: params.def:441
1796 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1797 msgstr ""
1799 #: params.def:447
1800 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1801 msgstr ""
1803 #: params.def:453
1804 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1805 msgstr ""
1807 #: params.def:457
1808 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1809 msgstr ""
1811 #: params.def:464
1812 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1813 msgstr ""
1815 #: params.def:473
1816 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1817 msgstr ""
1819 #: params.def:481
1820 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1821 msgstr ""
1823 #: params.def:489
1824 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1825 msgstr ""
1827 #: params.def:494
1828 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1829 msgstr ""
1831 #: params.def:499
1832 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
1833 msgstr ""
1835 #: params.def:504
1836 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1837 msgstr ""
1839 #: params.def:509
1840 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
1841 msgstr ""
1843 #: params.def:514
1844 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
1845 msgstr ""
1847 #: params.def:519
1848 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
1849 msgstr ""
1851 #: params.def:524
1852 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
1853 msgstr ""
1855 #: params.def:529
1856 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
1857 msgstr ""
1859 #: params.def:534
1860 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
1861 msgstr ""
1863 #: params.def:539
1864 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
1865 msgstr ""
1867 #: params.def:544
1868 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
1869 msgstr ""
1871 #: params.def:549
1872 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
1873 msgstr ""
1875 #: params.def:562
1876 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
1877 msgstr ""
1879 #: params.def:567
1880 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
1881 msgstr ""
1883 #: params.def:575
1884 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
1885 msgstr ""
1887 #: params.def:580
1888 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement"
1889 msgstr ""
1891 #: params.def:585 params.def:595
1892 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
1893 msgstr ""
1895 #: params.def:590 params.def:600
1896 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
1897 msgstr ""
1899 #: params.def:605
1900 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
1901 msgstr ""
1903 #: params.def:610
1904 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
1905 msgstr ""
1907 #: params.def:615
1908 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
1909 msgstr ""
1911 #: params.def:620
1912 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
1913 msgstr ""
1915 #: params.def:625
1916 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
1917 msgstr ""
1919 #: params.def:630
1920 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
1921 msgstr ""
1923 #: params.def:635
1924 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
1925 msgstr ""
1927 #: params.def:640
1928 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
1929 msgstr ""
1931 #: params.def:645
1932 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
1933 msgstr ""
1935 #: params.def:650
1936 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
1937 msgstr ""
1939 #: params.def:659
1940 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
1941 msgstr ""
1943 #: params.def:664
1944 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
1945 msgstr ""
1947 #: params.def:682
1948 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
1949 msgstr ""
1951 #: params.def:691
1952 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
1953 msgstr ""
1955 #: params.def:696
1956 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
1957 msgstr ""
1959 #: params.def:702
1960 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
1961 msgstr ""
1963 #: params.def:712
1964 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
1965 msgstr ""
1967 #: params.def:719
1968 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
1969 msgstr ""
1971 #: params.def:726
1972 msgid "The size of L1 cache"
1973 msgstr "L1-välimuistin koko"
1975 #: params.def:733
1976 msgid "The size of L1 cache line"
1977 msgstr ""
1979 #: params.def:740
1980 msgid "The size of L2 cache"
1981 msgstr "L2-välimuistin koko"
1983 #: params.def:751
1984 msgid "Whether to use canonical types"
1985 msgstr ""
1987 #: params.def:756
1988 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
1989 msgstr ""
1991 #: params.def:766
1992 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
1993 msgstr ""
1995 #: params.def:777
1996 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access"
1997 msgstr ""
1999 #: params.def:782
2000 msgid "Max loops number for regional RA"
2001 msgstr ""
2003 #: params.def:787
2004 msgid "Max size of conflict table in MB"
2005 msgstr ""
2007 #: params.def:792
2008 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2009 msgstr ""
2011 #: params.def:800
2012 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2013 msgstr ""
2015 #: params.def:808
2016 msgid "size of tiles for loop blocking"
2017 msgstr ""
2019 #: params.def:815
2020 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2021 msgstr ""
2023 #: params.def:822
2024 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2025 msgstr ""
2027 #: params.def:828
2028 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies"
2029 msgstr ""
2031 #: params.def:835
2032 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2033 msgstr ""
2035 #: params.def:841
2036 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2037 msgstr ""
2039 #: params.def:846
2040 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2041 msgstr ""
2043 #: params.def:852
2044 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2045 msgstr ""
2047 #: params.def:859
2048 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2049 msgstr ""
2051 #: params.def:867
2052 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions"
2053 msgstr ""
2055 #: params.def:875
2056 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added"
2057 msgstr ""
2059 #: params.def:882
2060 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2061 msgstr ""
2063 #: params.def:887
2064 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2065 msgstr ""
2067 #: params.def:893
2068 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs"
2069 msgstr ""
2071 #: params.def:900
2072 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation"
2073 msgstr ""
2075 #: params.def:906
2076 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
2077 msgstr ""
2079 #: params.def:912
2080 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices"
2081 msgstr ""
2083 #: params.def:918
2084 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
2085 msgstr ""
2087 #: params.def:926
2088 msgid "Number of partitions the program should be split to"
2089 msgstr ""
2091 #: params.def:931
2092 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)"
2093 msgstr ""
2095 #: params.def:938
2096 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2097 msgstr ""
2099 #: params.def:945
2100 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk"
2101 msgstr ""
2103 #: params.def:953
2104 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine"
2105 msgstr ""
2107 #: params.def:961
2108 msgid "Allow new data races on loads to be introduced"
2109 msgstr ""
2111 #: params.def:966
2112 msgid "Allow new data races on stores to be introduced"
2113 msgstr ""
2115 #: params.def:971
2116 msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced"
2117 msgstr ""
2119 #: params.def:976
2120 msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced"
2121 msgstr ""
2123 #: params.def:982
2124 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
2125 msgstr ""
2127 #: params.def:988
2128 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with"
2129 msgstr ""
2131 #: params.def:993
2132 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function"
2133 msgstr ""
2135 #: params.def:1000
2136 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths"
2137 msgstr ""
2139 #: params.def:1007
2140 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply"
2141 msgstr ""
2143 #: params.def:1013
2144 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction"
2145 msgstr ""
2147 #: c-family/c-format.c:345
2148 msgid "format"
2149 msgstr ""
2151 #: c-family/c-format.c:346
2152 #, fuzzy
2153 msgid "field width specifier"
2154 msgstr "kentän leveys"
2156 #: c-family/c-format.c:347
2157 #, fuzzy
2158 msgid "field precision specifier"
2159 msgstr "kentän tarkkuus"
2161 #: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47
2162 msgid "' ' flag"
2163 msgstr "” ”-lippu"
2165 #: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47
2166 msgid "the ' ' printf flag"
2167 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2169 #: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520
2170 #: c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:48
2171 msgid "'+' flag"
2172 msgstr "”+”-lippu"
2174 #: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520
2175 #: config/i386/msformat-c.c:48
2176 msgid "the '+' printf flag"
2177 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2179 #: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
2180 #: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:49
2181 #: config/i386/msformat-c.c:84
2182 msgid "'#' flag"
2183 msgstr "”#”-lippu"
2185 #: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
2186 #: config/i386/msformat-c.c:49
2187 msgid "the '#' printf flag"
2188 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2190 #: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:557
2191 #: config/i386/msformat-c.c:50
2192 msgid "'0' flag"
2193 msgstr "”0”-lippu"
2195 #: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:50
2196 msgid "the '0' printf flag"
2197 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2199 #: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:556
2200 #: c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:51
2201 msgid "'-' flag"
2202 msgstr "”-”-lippu"
2204 #: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:51
2205 msgid "the '-' printf flag"
2206 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2208 #: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:52
2209 #: config/i386/msformat-c.c:72
2210 msgid "''' flag"
2211 msgstr "”'”-lippu"
2213 #: c-family/c-format.c:466 config/i386/msformat-c.c:52
2214 msgid "the ''' printf flag"
2215 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2217 #: c-family/c-format.c:467 c-family/c-format.c:540
2218 msgid "'I' flag"
2219 msgstr "”I”-lippu"
2221 #: c-family/c-format.c:467
2222 msgid "the 'I' printf flag"
2223 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2225 #: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:537
2226 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:587 config/sol2-c.c:44
2227 #: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:70
2228 msgid "field width"
2229 msgstr "kentän leveys"
2231 #: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 config/sol2-c.c:44
2232 #: config/i386/msformat-c.c:53
2233 msgid "field width in printf format"
2234 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2236 #: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523
2237 #: config/i386/msformat-c.c:54
2238 msgid "precision"
2239 msgstr "tarkkuus"
2241 #: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523
2242 #: config/i386/msformat-c.c:54
2243 msgid "precision in printf format"
2244 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2246 #: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
2247 #: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:590 config/sol2-c.c:45
2248 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:71
2249 msgid "length modifier"
2250 msgstr "pituusmääre"
2252 #: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
2253 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
2254 msgid "length modifier in printf format"
2255 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2257 #: c-family/c-format.c:522
2258 msgid "'q' flag"
2259 msgstr "”q”-lippu"
2261 #: c-family/c-format.c:522
2262 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2263 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2265 #: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68
2266 msgid "assignment suppression"
2267 msgstr ""
2269 #: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68
2270 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2271 msgstr ""
2273 #: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69
2274 msgid "'a' flag"
2275 msgstr "”a”-lippu"
2277 #: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69
2278 msgid "the 'a' scanf flag"
2279 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2281 #: c-family/c-format.c:536
2282 msgid "'m' flag"
2283 msgstr "”m”-lippu"
2285 #: c-family/c-format.c:536
2286 msgid "the 'm' scanf flag"
2287 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2289 #: c-family/c-format.c:537 config/i386/msformat-c.c:70
2290 msgid "field width in scanf format"
2291 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2293 #: c-family/c-format.c:538 config/i386/msformat-c.c:71
2294 msgid "length modifier in scanf format"
2295 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2297 #: c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:72
2298 msgid "the ''' scanf flag"
2299 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2301 #: c-family/c-format.c:540
2302 msgid "the 'I' scanf flag"
2303 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2305 #: c-family/c-format.c:555
2306 msgid "'_' flag"
2307 msgstr "”_”-lippu"
2309 #: c-family/c-format.c:555
2310 msgid "the '_' strftime flag"
2311 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2313 #: c-family/c-format.c:556
2314 msgid "the '-' strftime flag"
2315 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2317 #: c-family/c-format.c:557
2318 msgid "the '0' strftime flag"
2319 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2321 #: c-family/c-format.c:558 c-family/c-format.c:582
2322 msgid "'^' flag"
2323 msgstr "”^”-lippu"
2325 #: c-family/c-format.c:558
2326 msgid "the '^' strftime flag"
2327 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2329 #: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:84
2330 msgid "the '#' strftime flag"
2331 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2333 #: c-family/c-format.c:560
2334 msgid "field width in strftime format"
2335 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2337 #: c-family/c-format.c:561
2338 msgid "'E' modifier"
2339 msgstr "”E”-määre"
2341 #: c-family/c-format.c:561
2342 msgid "the 'E' strftime modifier"
2343 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2345 #: c-family/c-format.c:562
2346 msgid "'O' modifier"
2347 msgstr "”O”-määre"
2349 #: c-family/c-format.c:562
2350 msgid "the 'O' strftime modifier"
2351 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2353 #: c-family/c-format.c:563
2354 msgid "the 'O' modifier"
2355 msgstr "”O”-määre"
2357 #: c-family/c-format.c:581
2358 msgid "fill character"
2359 msgstr "täytemerkki"
2361 #: c-family/c-format.c:581
2362 msgid "fill character in strfmon format"
2363 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2365 #: c-family/c-format.c:582
2366 msgid "the '^' strfmon flag"
2367 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2369 #: c-family/c-format.c:583
2370 msgid "the '+' strfmon flag"
2371 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2373 #: c-family/c-format.c:584
2374 msgid "'(' flag"
2375 msgstr "”(”-lippu"
2377 #: c-family/c-format.c:584
2378 msgid "the '(' strfmon flag"
2379 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2381 #: c-family/c-format.c:585
2382 msgid "'!' flag"
2383 msgstr "”!”-lippu"
2385 #: c-family/c-format.c:585
2386 msgid "the '!' strfmon flag"
2387 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2389 #: c-family/c-format.c:586
2390 msgid "the '-' strfmon flag"
2391 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
2393 #: c-family/c-format.c:587
2394 msgid "field width in strfmon format"
2395 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
2397 #: c-family/c-format.c:588
2398 msgid "left precision"
2399 msgstr "vasen tarkkuus"
2401 #: c-family/c-format.c:588
2402 msgid "left precision in strfmon format"
2403 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2405 #: c-family/c-format.c:589
2406 msgid "right precision"
2407 msgstr "oikea tarkkuus"
2409 #: c-family/c-format.c:589
2410 msgid "right precision in strfmon format"
2411 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2413 #: c-family/c-format.c:590
2414 msgid "length modifier in strfmon format"
2415 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
2417 #. Handle deferred options from command-line.
2418 #: c-family/c-opts.c:1286 fortran/cpp.c:585
2419 msgid "<command-line>"
2420 msgstr "<komentorivi>"
2422 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2423 msgid "<type-error>"
2424 msgstr "<tyyppivirhe>"
2426 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2427 msgid "<unnamed-unsigned:"
2428 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
2430 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2431 msgid "<unnamed-signed:"
2432 msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
2434 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2435 msgid "<unnamed-float:"
2436 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
2438 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2439 msgid "<unnamed-fixed:"
2440 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
2442 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2443 msgid "<typedef-error>"
2444 msgstr "<typedef-virhe>"
2446 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2447 msgid "<tag-error>"
2448 msgstr "<tunnistevirhe>"
2450 #: c-family/c-pretty-print.c:1228
2451 msgid "<erroneous-expression>"
2452 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
2454 #: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:152
2455 msgid "<return-value>"
2456 msgstr "<paluuarvo>"
2458 #: c-family/c-pretty-print.c:2147 cp/error.c:1818 cp/error.c:2768
2459 msgid "<unknown>"
2460 msgstr "<tuntematon>"
2462 #: config/aarch64/aarch64.c:3225 config/aarch64/aarch64.c:3241
2463 #: config/aarch64/aarch64.c:3254 config/aarch64/aarch64.c:3266
2464 #: config/aarch64/aarch64.c:3277 config/aarch64/aarch64.c:3288
2465 #: config/aarch64/aarch64.c:3298 config/aarch64/aarch64.c:3313
2466 #: config/aarch64/aarch64.c:3332
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "invalid operand for '%%%c'"
2469 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2471 #: config/aarch64/aarch64.c:3348 config/aarch64/aarch64.c:3361
2472 #, c-format
2473 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2474 msgstr ""
2476 #: config/aarch64/aarch64.c:3399 config/arm/arm.c:18233
2477 #, c-format
2478 msgid "missing operand"
2479 msgstr "puuttuva operandi"
2481 #: config/aarch64/aarch64.c:3462
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "invalid constant"
2484 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2486 #: config/aarch64/aarch64.c:3465
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "invalid operand"
2489 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2491 #: config/aarch64/aarch64.c:3545
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2494 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2496 #: config/alpha/alpha.c:5065
2497 #, c-format
2498 msgid "invalid %%H value"
2499 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
2501 #: config/alpha/alpha.c:5086 config/bfin/bfin.c:1426
2502 #, c-format
2503 msgid "invalid %%J value"
2504 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
2506 #: config/alpha/alpha.c:5116 config/ia64/ia64.c:5442
2507 #, c-format
2508 msgid "invalid %%r value"
2509 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
2511 #: config/alpha/alpha.c:5126 config/ia64/ia64.c:5396
2512 #: config/rs6000/rs6000.c:15113 config/xtensa/xtensa.c:2356
2513 #, c-format
2514 msgid "invalid %%R value"
2515 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
2517 #: config/alpha/alpha.c:5132 config/rs6000/rs6000.c:15033
2518 #: config/xtensa/xtensa.c:2323
2519 #, c-format
2520 msgid "invalid %%N value"
2521 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
2523 #: config/alpha/alpha.c:5140 config/rs6000/rs6000.c:15061
2524 #, c-format
2525 msgid "invalid %%P value"
2526 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
2528 #: config/alpha/alpha.c:5148
2529 #, c-format
2530 msgid "invalid %%h value"
2531 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
2533 #: config/alpha/alpha.c:5156 config/xtensa/xtensa.c:2349
2534 #, c-format
2535 msgid "invalid %%L value"
2536 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2538 #: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:15015
2539 #, c-format
2540 msgid "invalid %%m value"
2541 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
2543 #: config/alpha/alpha.c:5203 config/rs6000/rs6000.c:15023
2544 #, c-format
2545 msgid "invalid %%M value"
2546 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
2548 #: config/alpha/alpha.c:5247
2549 #, c-format
2550 msgid "invalid %%U value"
2551 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
2553 #: config/alpha/alpha.c:5255 config/alpha/alpha.c:5266
2554 #: config/rs6000/rs6000.c:15121
2555 #, c-format
2556 msgid "invalid %%s value"
2557 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
2559 #: config/alpha/alpha.c:5277
2560 #, c-format
2561 msgid "invalid %%C value"
2562 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
2564 #: config/alpha/alpha.c:5314 config/rs6000/rs6000.c:14880
2565 #, c-format
2566 msgid "invalid %%E value"
2567 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
2569 #: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5387
2570 #, c-format
2571 msgid "unknown relocation unspec"
2572 msgstr ""
2574 #: config/alpha/alpha.c:5348 config/cr16/cr16.c:1539
2575 #: config/rs6000/rs6000.c:15470 config/spu/spu.c:1447
2576 #, c-format
2577 msgid "invalid %%xn code"
2578 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
2580 #: config/arm/arm.c:15438 config/arm/arm.c:15463 config/arm/arm.c:15473
2581 #: config/arm/arm.c:15482 config/arm/arm.c:15490
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "invalid shift operand"
2584 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2586 #: config/arm/arm.c:17576 config/arm/arm.c:17594
2587 #, c-format
2588 msgid "predicated Thumb instruction"
2589 msgstr ""
2591 #: config/arm/arm.c:17582
2592 #, c-format
2593 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2594 msgstr ""
2596 #: config/arm/arm.c:17713 config/arm/arm.c:17726
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2599 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2601 #: config/arm/arm.c:17815 config/arm/arm.c:17837 config/arm/arm.c:17847
2602 #: config/arm/arm.c:17857 config/arm/arm.c:17867 config/arm/arm.c:17906
2603 #: config/arm/arm.c:17924 config/arm/arm.c:17949 config/arm/arm.c:17964
2604 #: config/arm/arm.c:17991 config/arm/arm.c:17998 config/arm/arm.c:18016
2605 #: config/arm/arm.c:18023 config/arm/arm.c:18031 config/arm/arm.c:18052
2606 #: config/arm/arm.c:18059 config/arm/arm.c:18184 config/arm/arm.c:18191
2607 #: config/arm/arm.c:18214 config/arm/arm.c:18221 config/bfin/bfin.c:1439
2608 #: config/bfin/bfin.c:1446 config/bfin/bfin.c:1453 config/bfin/bfin.c:1460
2609 #: config/bfin/bfin.c:1469 config/bfin/bfin.c:1476 config/bfin/bfin.c:1483
2610 #: config/bfin/bfin.c:1490
2611 #, c-format
2612 msgid "invalid operand for code '%c'"
2613 msgstr ""
2615 #: config/arm/arm.c:17919
2616 #, c-format
2617 msgid "instruction never executed"
2618 msgstr ""
2620 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
2621 #: config/arm/arm.c:17940
2622 #, c-format
2623 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
2624 msgstr ""
2626 #: config/arm/arm.c:20998
2627 #, fuzzy
2628 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2629 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
2631 #: config/arm/arm.c:21008
2632 #, fuzzy
2633 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2634 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
2636 #: config/avr/avr.c:1966
2637 #, c-format
2638 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2639 msgstr ""
2641 #: config/avr/avr.c:2120
2642 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2643 msgstr ""
2645 #: config/avr/avr.c:2160 config/avr/avr.c:2215
2646 msgid "bad address, not an I/O address:"
2647 msgstr ""
2649 #: config/avr/avr.c:2169
2650 #, fuzzy
2651 msgid "bad address, not a constant:"
2652 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
2654 #: config/avr/avr.c:2187
2655 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2656 msgstr ""
2658 #: config/avr/avr.c:2194
2659 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2660 msgstr ""
2662 #: config/avr/avr.c:2205
2663 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2664 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
2666 #: config/avr/avr.c:2234
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
2669 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
2671 #: config/avr/avr.c:2243
2672 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2673 msgstr ""
2675 #: config/avr/avr.c:3213 config/avr/avr.c:3787 config/avr/avr.c:4073
2676 msgid "invalid insn:"
2677 msgstr "virheellinen käsky:"
2679 #: config/avr/avr.c:3242 config/avr/avr.c:3317 config/avr/avr.c:3360
2680 #: config/avr/avr.c:3379 config/avr/avr.c:3470 config/avr/avr.c:3639
2681 #: config/avr/avr.c:3850 config/avr/avr.c:3966 config/avr/avr.c:4102
2682 #: config/avr/avr.c:4193 config/avr/avr.c:4315
2683 msgid "incorrect insn:"
2684 msgstr ""
2686 #: config/avr/avr.c:3394 config/avr/avr.c:3555 config/avr/avr.c:3710
2687 #: config/avr/avr.c:3919 config/avr/avr.c:4012 config/avr/avr.c:4249
2688 #: config/avr/avr.c:4370
2689 msgid "unknown move insn:"
2690 msgstr "tuntematon move-käsky:"
2692 #: config/avr/avr.c:4795
2693 msgid "bad shift insn:"
2694 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
2696 #: config/avr/avr.c:4903 config/avr/avr.c:5384 config/avr/avr.c:5799
2697 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2698 msgstr ""
2700 #: config/avr/avr.c:7071
2701 #, fuzzy
2702 msgid "unsupported fixed-point conversion"
2703 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
2705 #: config/bfin/bfin.c:1388
2706 #, c-format
2707 msgid "invalid %%j value"
2708 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
2710 #: config/bfin/bfin.c:1581 config/c6x/c6x.c:2290
2711 #, c-format
2712 msgid "invalid const_double operand"
2713 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2715 #: config/cris/cris.c:580 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3311 final.c:3313
2716 #: fold-const.c:270 gcc.c:4713 gcc.c:4727 loop-iv.c:3031 loop-iv.c:3040
2717 #: rtl-error.c:102 toplev.c:332 tree-ssa-loop-niter.c:1934 tree-vrp.c:6783
2718 #: cp/typeck.c:5618 java/expr.c:389 lto/lto-object.c:189 lto/lto-object.c:287
2719 #: lto/lto-object.c:344 lto/lto-object.c:368
2720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2721 msgid "%s"
2722 msgstr "%s"
2724 #: config/cris/cris.c:631
2725 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2726 msgstr ""
2728 #: config/cris/cris.c:648
2729 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2730 msgstr ""
2732 #: config/cris/cris.c:712
2733 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2734 msgstr ""
2736 #: config/cris/cris.c:729
2737 #, fuzzy
2738 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2739 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2741 #: config/cris/cris.c:748
2742 #, fuzzy
2743 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2744 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2746 #: config/cris/cris.c:781
2747 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2748 msgstr ""
2750 #: config/cris/cris.c:820
2751 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2752 msgstr ""
2754 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
2755 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2756 msgstr ""
2758 #: config/cris/cris.c:894
2759 msgid "bad register"
2760 msgstr ""
2762 #: config/cris/cris.c:938
2763 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2764 msgstr ""
2766 #: config/cris/cris.c:955
2767 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2768 msgstr ""
2770 #: config/cris/cris.c:980
2771 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2772 msgstr ""
2774 #: config/cris/cris.c:1050
2775 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2776 msgstr ""
2778 #: config/cris/cris.c:1064
2779 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2780 msgstr ""
2782 #: config/cris/cris.c:1084 config/moxie/moxie.c:181
2783 msgid "invalid operand modifier letter"
2784 msgstr ""
2786 #: config/cris/cris.c:1141
2787 msgid "unexpected multiplicative operand"
2788 msgstr ""
2790 #: config/cris/cris.c:1161 config/moxie/moxie.c:206
2791 msgid "unexpected operand"
2792 msgstr ""
2794 #: config/cris/cris.c:1200 config/cris/cris.c:1210
2795 msgid "unrecognized address"
2796 msgstr "tunnistamaton osoite"
2798 #: config/cris/cris.c:2506
2799 msgid "unrecognized supposed constant"
2800 msgstr ""
2802 #: config/cris/cris.c:2912 config/cris/cris.c:2976
2803 msgid "unexpected side-effects in address"
2804 msgstr ""
2806 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2807 #. right?
2808 #: config/cris/cris.c:3818
2809 msgid "unidentifiable call op"
2810 msgstr ""
2812 #: config/cris/cris.c:3870
2813 #, c-format
2814 msgid "PIC register isn't set up"
2815 msgstr ""
2817 #. Unknown flag.
2818 #. Undocumented flag.
2819 #: config/epiphany/epiphany.c:1204 config/m32r/m32r.c:2216
2820 #: config/sparc/sparc.c:8569
2821 #, c-format
2822 msgid "invalid operand output code"
2823 msgstr ""
2825 #: config/fr30/fr30.c:502
2826 #, c-format
2827 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2828 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2830 #: config/fr30/fr30.c:526
2831 #, c-format
2832 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2833 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2835 #: config/fr30/fr30.c:546
2836 #, c-format
2837 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2838 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2840 #: config/fr30/fr30.c:567
2841 #, c-format
2842 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2843 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
2845 #: config/fr30/fr30.c:575
2846 #, c-format
2847 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2848 msgstr ""
2850 #: config/fr30/fr30.c:592
2851 #, c-format
2852 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2853 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2855 #: config/fr30/fr30.c:599
2856 #, c-format
2857 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2858 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2860 #: config/fr30/fr30.c:616
2861 #, c-format
2862 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2863 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2865 #: config/fr30/fr30.c:644 config/fr30/fr30.c:653 config/fr30/fr30.c:664
2866 #: config/fr30/fr30.c:677
2867 #, c-format
2868 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2869 msgstr ""
2871 #: config/frv/frv.c:2535
2872 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2873 msgstr ""
2875 #: config/frv/frv.c:2546
2876 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2877 msgstr ""
2879 #: config/frv/frv.c:2585 config/frv/frv.c:2595 config/frv/frv.c:2604
2880 #: config/frv/frv.c:2625 config/frv/frv.c:2630
2881 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2882 msgstr ""
2884 #: config/frv/frv.c:2716
2885 #, c-format
2886 msgid "bad condition code"
2887 msgstr ""
2889 #: config/frv/frv.c:2792
2890 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2891 msgstr ""
2893 #: config/frv/frv.c:2853
2894 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2895 msgstr ""
2897 #: config/frv/frv.c:2861
2898 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2899 msgstr ""
2901 #: config/frv/frv.c:2877
2902 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2903 msgstr ""
2905 #: config/frv/frv.c:2891
2906 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2907 msgstr ""
2909 #: config/frv/frv.c:2939
2910 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2911 msgstr ""
2913 #: config/frv/frv.c:2952
2914 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2915 msgstr ""
2917 #: config/frv/frv.c:2973
2918 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2919 msgstr ""
2921 #: config/frv/frv.c:2991
2922 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2923 msgstr ""
2925 #: config/frv/frv.c:3011
2926 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2927 msgstr ""
2929 #: config/frv/frv.c:3042
2930 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2931 msgstr ""
2933 #: config/frv/frv.c:3047
2934 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2935 msgstr ""
2937 #: config/frv/frv.c:4454
2938 msgid "bad output_move_single operand"
2939 msgstr ""
2941 #: config/frv/frv.c:4581
2942 msgid "bad output_move_double operand"
2943 msgstr ""
2945 #: config/frv/frv.c:4723
2946 msgid "bad output_condmove_single operand"
2947 msgstr ""
2949 #: config/i386/i386.c:13462
2950 #, c-format
2951 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2952 msgstr ""
2954 #: config/i386/i386.c:14164
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
2957 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2959 #: config/i386/i386.c:14199
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
2962 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2964 #: config/i386/i386.c:14269
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
2967 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2969 #: config/i386/i386.c:14274
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
2972 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2974 #: config/i386/i386.c:14349
2975 #, c-format
2976 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2977 msgstr ""
2979 #: config/i386/i386.c:14422
2980 #, c-format
2981 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2982 msgstr ""
2984 #: config/i386/i386.c:14439
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
2987 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2989 #: config/i386/i386.c:14452
2990 #, c-format
2991 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
2992 msgstr ""
2994 #: config/i386/i386.c:14488
2995 #, c-format
2996 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2997 msgstr ""
2999 #: config/i386/i386.c:14561
3000 #, c-format
3001 msgid "invalid operand code '%c'"
3002 msgstr ""
3004 #: config/i386/i386.c:14616
3005 #, c-format
3006 msgid "invalid constraints for operand"
3007 msgstr ""
3009 #: config/i386/i386.c:23976
3010 msgid "unknown insn mode"
3011 msgstr ""
3013 #: config/i386/i386-interix.h:77 config/i386/i386.opt:249
3014 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3015 msgstr ""
3017 #: config/i386/i386-interix.h:78
3018 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3019 msgstr ""
3021 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3022 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3023 #: config/i386/xm-djgpp.h:60
3024 #, c-format
3025 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3026 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
3028 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
3029 #, c-format
3030 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3031 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
3033 #: config/i386/xm-djgpp.h:65
3034 #, c-format
3035 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3036 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
3038 #: config/ia64/ia64.c:5324
3039 #, c-format
3040 msgid "invalid %%G mode"
3041 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3043 #: config/ia64/ia64.c:5494
3044 #, c-format
3045 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3046 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3048 #: config/ia64/ia64.c:11051
3049 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3050 msgstr ""
3052 #: config/ia64/ia64.c:11054
3053 #, fuzzy
3054 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3055 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3057 #: config/ia64/ia64.c:11067 config/ia64/ia64.c:11078
3058 #, fuzzy
3059 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3060 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3062 #: config/iq2000/iq2000.c:3132 config/tilegx/tilegx.c:5203
3063 #: config/tilepro/tilepro.c:4693
3064 #, c-format
3065 msgid "invalid %%P operand"
3066 msgstr ""
3068 #: config/iq2000/iq2000.c:3140 config/rs6000/rs6000.c:15051
3069 #, c-format
3070 msgid "invalid %%p value"
3071 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3073 #: config/iq2000/iq2000.c:3197
3074 #, c-format
3075 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3076 msgstr ""
3078 #: config/lm32/lm32.c:518
3079 #, c-format
3080 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3081 msgstr ""
3083 #: config/lm32/lm32.c:588
3084 #, fuzzy
3085 msgid "bad operand"
3086 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3088 #: config/lm32/lm32.c:600
3089 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3090 msgstr ""
3092 #: config/lm32/lm32.c:604
3093 #, fuzzy
3094 msgid "invalid addressing mode"
3095 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
3097 #: config/m32r/m32r.c:2065
3098 #, c-format
3099 msgid "invalid operand to %%s code"
3100 msgstr ""
3102 #: config/m32r/m32r.c:2072
3103 #, c-format
3104 msgid "invalid operand to %%p code"
3105 msgstr ""
3107 #: config/m32r/m32r.c:2095
3108 #, c-format
3109 msgid "invalid operand to %%R code"
3110 msgstr ""
3112 #: config/m32r/m32r.c:2118
3113 #, c-format
3114 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3115 msgstr ""
3117 #: config/m32r/m32r.c:2127
3118 msgid "bad insn for 'A'"
3119 msgstr ""
3121 #: config/m32r/m32r.c:2174
3122 #, c-format
3123 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3124 msgstr ""
3126 #: config/m32r/m32r.c:2189
3127 #, c-format
3128 msgid "invalid operand to %%U code"
3129 msgstr ""
3131 #: config/m32r/m32r.c:2197
3132 #, c-format
3133 msgid "invalid operand to %%N code"
3134 msgstr ""
3136 #: config/m32r/m32r.c:2230
3137 msgid "pre-increment address is not a register"
3138 msgstr ""
3140 #: config/m32r/m32r.c:2237
3141 msgid "pre-decrement address is not a register"
3142 msgstr ""
3144 #: config/m32r/m32r.c:2244
3145 msgid "post-increment address is not a register"
3146 msgstr ""
3148 #: config/m32r/m32r.c:2320 config/m32r/m32r.c:2335
3149 #: config/rs6000/rs6000.c:25129
3150 msgid "bad address"
3151 msgstr ""
3153 #: config/m32r/m32r.c:2340
3154 msgid "lo_sum not of register"
3155 msgstr ""
3157 #: config/mep/mep.c:3234
3158 #, c-format
3159 msgid "invalid %%L code"
3160 msgstr "virheellinen %%L-koodi"
3162 #: config/microblaze/microblaze.c:2156
3163 #, c-format
3164 msgid "unknown punctuation '%c'"
3165 msgstr ""
3167 #: config/microblaze/microblaze.c:2165
3168 #, c-format
3169 msgid "null pointer"
3170 msgstr ""
3172 #: config/microblaze/microblaze.c:2200
3173 #, c-format
3174 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3175 msgstr ""
3177 #: config/microblaze/microblaze.c:2229
3178 #, c-format
3179 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3180 msgstr ""
3182 #: config/microblaze/microblaze.c:2249 config/microblaze/microblaze.c:2420
3183 msgid "insn contains an invalid address !"
3184 msgstr ""
3186 #: config/microblaze/microblaze.c:2264 config/microblaze/microblaze.c:2479
3187 #: config/xtensa/xtensa.c:2443
3188 msgid "invalid address"
3189 msgstr ""
3191 #: config/microblaze/microblaze.c:2363
3192 #, c-format
3193 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3194 msgstr ""
3196 #: config/mips/mips.c:7926 config/mips/mips.c:7947 config/mips/mips.c:8068
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3199 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
3201 #: config/mips/mips.c:8005 config/mips/mips.c:8012 config/mips/mips.c:8019
3202 #: config/mips/mips.c:8026 config/mips/mips.c:8086 config/mips/mips.c:8100
3203 #: config/mips/mips.c:8118 config/mips/mips.c:8127
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "invalid use of '%%%c'"
3206 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3208 #: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1676
3209 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3210 msgstr ""
3212 #: config/mmix/mmix.c:1625
3213 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3214 msgstr ""
3216 #: config/mmix/mmix.c:1644
3217 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3218 msgstr ""
3220 #: config/mmix/mmix.c:1654
3221 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3222 msgstr ""
3224 #. We need the original here.
3225 #: config/mmix/mmix.c:1738
3226 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3227 msgstr ""
3229 #: config/mmix/mmix.c:1794
3230 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3231 msgstr ""
3233 #: config/mmix/mmix.c:2671
3234 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3235 msgstr ""
3237 #: config/mmix/mmix.c:2678
3238 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3239 msgstr ""
3241 #: config/mmix/mmix.c:2682
3242 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3243 msgstr ""
3245 #: config/mmix/mmix.c:2746
3246 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3247 msgstr ""
3249 #: config/picochip/picochip.c:2662
3250 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3251 msgstr ""
3253 #: config/picochip/picochip.c:2921
3254 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3255 msgstr ""
3257 #: config/picochip/picochip.c:2967 config/picochip/picochip.c:2999
3258 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3259 msgstr ""
3261 #: config/picochip/picochip.c:3013
3262 msgid "Bad address, not register:"
3263 msgstr ""
3265 #: config/rl78/rl78.c:1219 config/rl78/rl78.c:1258
3266 #, c-format
3267 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3268 msgstr ""
3270 #: config/rs6000/host-darwin.c:94
3271 #, c-format
3272 msgid "Out of stack space.\n"
3273 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3275 #: config/rs6000/host-darwin.c:115
3276 #, c-format
3277 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3278 msgstr ""
3280 #: config/rs6000/rs6000.c:2614
3281 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3282 msgstr ""
3284 #: config/rs6000/rs6000.c:2619
3285 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3286 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3288 #: config/rs6000/rs6000.c:2624
3289 msgid "-mvsx used with little endian code"
3290 msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
3292 #: config/rs6000/rs6000.c:2626
3293 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3294 msgstr ""
3296 #: config/rs6000/rs6000.c:2631
3297 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3298 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3300 #: config/rs6000/rs6000.c:2633
3301 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3302 msgstr ""
3304 #: config/rs6000/rs6000.c:7389
3305 msgid "bad move"
3306 msgstr ""
3308 #: config/rs6000/rs6000.c:14889
3309 #, c-format
3310 msgid "invalid %%f value"
3311 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3313 #: config/rs6000/rs6000.c:14898
3314 #, c-format
3315 msgid "invalid %%F value"
3316 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3318 #: config/rs6000/rs6000.c:14907
3319 #, c-format
3320 msgid "invalid %%G value"
3321 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3323 #: config/rs6000/rs6000.c:14942
3324 #, c-format
3325 msgid "invalid %%j code"
3326 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3328 #: config/rs6000/rs6000.c:14952
3329 #, c-format
3330 msgid "invalid %%J code"
3331 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3333 #: config/rs6000/rs6000.c:14962
3334 #, c-format
3335 msgid "invalid %%k value"
3336 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3338 #: config/rs6000/rs6000.c:14977 config/xtensa/xtensa.c:2342
3339 #, c-format
3340 msgid "invalid %%K value"
3341 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3343 #: config/rs6000/rs6000.c:15041
3344 #, c-format
3345 msgid "invalid %%O value"
3346 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3348 #: config/rs6000/rs6000.c:15088
3349 #, c-format
3350 msgid "invalid %%q value"
3351 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3353 #: config/rs6000/rs6000.c:15131
3354 #, c-format
3355 msgid "invalid %%S value"
3356 msgstr "virheellinen %%S-arvo"
3358 #: config/rs6000/rs6000.c:15171
3359 #, c-format
3360 msgid "invalid %%T value"
3361 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3363 #: config/rs6000/rs6000.c:15181
3364 #, c-format
3365 msgid "invalid %%u value"
3366 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3368 #: config/rs6000/rs6000.c:15190 config/xtensa/xtensa.c:2312
3369 #, c-format
3370 msgid "invalid %%v value"
3371 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3373 #: config/rs6000/rs6000.c:15272 config/xtensa/xtensa.c:2363
3374 #, c-format
3375 msgid "invalid %%x value"
3376 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3378 #: config/rs6000/rs6000.c:15418
3379 #, c-format
3380 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3381 msgstr ""
3383 #: config/rs6000/rs6000.c:27601
3384 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3385 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3387 #: config/s390/s390.c:5354
3388 #, c-format
3389 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3390 msgstr ""
3392 #: config/s390/s390.c:5365
3393 #, c-format
3394 msgid "cannot decompose address"
3395 msgstr ""
3397 #: config/s390/s390.c:5431
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3400 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3402 #: config/s390/s390.c:5452
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3405 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3407 #: config/s390/s390.c:5466
3408 #, c-format
3409 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
3410 msgstr ""
3412 #: config/s390/s390.c:5477
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3415 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3417 #: config/s390/s390.c:5495
3418 #, c-format
3419 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
3420 msgstr ""
3422 #: config/s390/s390.c:5506
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3425 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3427 #: config/s390/s390.c:5524
3428 #, c-format
3429 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3430 msgstr ""
3432 #: config/s390/s390.c:5534
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3435 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3437 #: config/s390/s390.c:5555
3438 #, c-format
3439 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3440 msgstr ""
3442 #: config/s390/s390.c:5566
3443 #, c-format
3444 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3445 msgstr ""
3447 #: config/s390/s390.c:5641 config/s390/s390.c:5661
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3450 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3452 #: config/s390/s390.c:5658
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3455 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3457 #: config/s390/s390.c:5668
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3460 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3462 #: config/s390/s390.c:5671
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3465 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3467 #: config/score/score.c:1314
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3470 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3472 #: config/sh/sh.c:1201
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "invalid operand to %%R"
3475 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3477 #: config/sh/sh.c:1228
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "invalid operand to %%S"
3480 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3482 #: config/sh/sh.c:9772
3483 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3484 msgstr ""
3486 #: config/sh/sh.c:9774
3487 msgid "created and used with different ABIs"
3488 msgstr ""
3490 #: config/sh/sh.c:9776
3491 msgid "created and used with different endianness"
3492 msgstr ""
3494 #: config/sparc/sparc.c:8393 config/sparc/sparc.c:8399
3495 #, c-format
3496 msgid "invalid %%Y operand"
3497 msgstr ""
3499 #: config/sparc/sparc.c:8469
3500 #, c-format
3501 msgid "invalid %%A operand"
3502 msgstr ""
3504 #: config/sparc/sparc.c:8479
3505 #, c-format
3506 msgid "invalid %%B operand"
3507 msgstr ""
3509 #: config/sparc/sparc.c:8508 config/tilegx/tilegx.c:4986
3510 #: config/tilepro/tilepro.c:4496
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "invalid %%C operand"
3513 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3515 #: config/sparc/sparc.c:8525 config/tilegx/tilegx.c:5019
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "invalid %%D operand"
3518 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3520 #: config/sparc/sparc.c:8541
3521 #, c-format
3522 msgid "invalid %%f operand"
3523 msgstr ""
3525 #: config/sparc/sparc.c:8555
3526 #, c-format
3527 msgid "invalid %%s operand"
3528 msgstr ""
3530 #: config/sparc/sparc.c:8609
3531 #, c-format
3532 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3533 msgstr ""
3535 #: config/sparc/sparc.c:8612
3536 #, c-format
3537 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3538 msgstr ""
3540 #: config/stormy16/stormy16.c:1729 config/stormy16/stormy16.c:1800
3541 #, c-format
3542 msgid "'B' operand is not constant"
3543 msgstr ""
3545 #: config/stormy16/stormy16.c:1756
3546 #, c-format
3547 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3548 msgstr ""
3550 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3551 #, c-format
3552 msgid "'o' operand is not constant"
3553 msgstr ""
3555 #: config/stormy16/stormy16.c:1814
3556 #, c-format
3557 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3558 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
3560 #: config/tilegx/tilegx.c:4971 config/tilepro/tilepro.c:4481
3561 #, c-format
3562 msgid "invalid %%c operand"
3563 msgstr ""
3565 #: config/tilegx/tilegx.c:5002
3566 #, c-format
3567 msgid "invalid %%d operand"
3568 msgstr ""
3570 #: config/tilegx/tilegx.c:5099
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "invalid %%H specifier"
3573 msgstr "virheellinen %%L-koodi"
3575 #: config/tilegx/tilegx.c:5141 config/tilepro/tilepro.c:4510
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "invalid %%h operand"
3578 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3580 #: config/tilegx/tilegx.c:5153 config/tilepro/tilepro.c:4574
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "invalid %%I operand"
3583 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3585 #: config/tilegx/tilegx.c:5167 config/tilepro/tilepro.c:4588
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "invalid %%i operand"
3588 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3590 #: config/tilegx/tilegx.c:5190 config/tilepro/tilepro.c:4611
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "invalid %%j operand"
3593 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3595 #: config/tilegx/tilegx.c:5221
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "invalid %%%c operand"
3598 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3600 #: config/tilegx/tilegx.c:5236 config/tilepro/tilepro.c:4725
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "invalid %%N operand"
3603 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3605 #: config/tilegx/tilegx.c:5280
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3608 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3610 #: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4807
3611 #, c-format
3612 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3613 msgstr ""
3615 #: config/tilepro/tilepro.c:4546
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "invalid %%H operand"
3618 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3620 #: config/tilepro/tilepro.c:4650
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "invalid %%L operand"
3623 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3625 #: config/tilepro/tilepro.c:4710
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "invalid %%M operand"
3628 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3630 #: config/tilepro/tilepro.c:4753
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "invalid %%t operand"
3633 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3635 #: config/tilepro/tilepro.c:4760
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "invalid %%t operand '"
3638 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3640 #: config/tilepro/tilepro.c:4781
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "invalid %%r operand"
3643 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3645 #: config/v850/v850.c:292
3646 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3647 msgstr ""
3649 #: config/v850/v850.c:896
3650 msgid "output_move_single:"
3651 msgstr ""
3653 #: config/vax/vax.c:457
3654 #, c-format
3655 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3656 msgstr ""
3658 #: config/vax/vax.c:466
3659 #, c-format
3660 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3661 msgstr ""
3663 #: config/vax/vax.c:554
3664 #, c-format
3665 msgid "symbol used as immediate operand"
3666 msgstr ""
3668 #: config/vax/vax.c:1579
3669 msgid "illegal operand detected"
3670 msgstr ""
3672 #: config/xtensa/xtensa.c:765 config/xtensa/xtensa.c:797
3673 #: config/xtensa/xtensa.c:806
3674 msgid "bad test"
3675 msgstr ""
3677 #: config/xtensa/xtensa.c:2300
3678 #, c-format
3679 msgid "invalid %%D value"
3680 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
3682 #: config/xtensa/xtensa.c:2337
3683 msgid "invalid mask"
3684 msgstr ""
3686 #: config/xtensa/xtensa.c:2370
3687 #, c-format
3688 msgid "invalid %%d value"
3689 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
3691 #: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
3692 #, c-format
3693 msgid "invalid %%t/%%b value"
3694 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3696 #: config/xtensa/xtensa.c:2468
3697 msgid "no register in address"
3698 msgstr ""
3700 #: config/xtensa/xtensa.c:2476
3701 msgid "address offset not a constant"
3702 msgstr ""
3704 #: c/c-objc-common.c:172
3705 msgid "({anonymous})"
3706 msgstr "({nimetön})"
3708 #: c/c-parser.c:943 cp/parser.c:23014
3709 #, fuzzy, gcc-internal-format
3710 msgid "expected end of line"
3711 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
3713 #: c/c-parser.c:1794 c/c-parser.c:1808 c/c-parser.c:4123 c/c-parser.c:4576
3714 #: c/c-parser.c:4837 c/c-parser.c:4995 c/c-parser.c:5012 c/c-parser.c:5177
3715 #: c/c-parser.c:7357 c/c-parser.c:7392 c/c-parser.c:7423 c/c-parser.c:7470
3716 #: c/c-parser.c:7651 c/c-parser.c:8419 c/c-parser.c:8489 c/c-parser.c:8532
3717 #: c/c-parser.c:9810 c/c-parser.c:9825 c/c-parser.c:9834 c/c-parser.c:9979
3718 #: c/c-parser.c:10018 c/c-parser.c:2500 c/c-parser.c:7644 cp/parser.c:22427
3719 #: cp/parser.c:22960
3720 #, gcc-internal-format
3721 msgid "expected %<;%>"
3722 msgstr ""
3724 #: c/c-parser.c:1838 c/c-parser.c:2438 c/c-parser.c:2729 c/c-parser.c:2794
3725 #: c/c-parser.c:3412 c/c-parser.c:3524 c/c-parser.c:3529 c/c-parser.c:4620
3726 #: c/c-parser.c:4753 c/c-parser.c:4917 c/c-parser.c:5113 c/c-parser.c:5236
3727 #: c/c-parser.c:6381 c/c-parser.c:6419 c/c-parser.c:6544 c/c-parser.c:6688
3728 #: c/c-parser.c:6703 c/c-parser.c:6727 c/c-parser.c:7942 c/c-parser.c:8014
3729 #: c/c-parser.c:8841 c/c-parser.c:8862 c/c-parser.c:8912 c/c-parser.c:9065
3730 #: c/c-parser.c:9144 c/c-parser.c:9228 c/c-parser.c:9942 c/c-parser.c:10766
3731 #: c/c-parser.c:8985 c/c-parser.c:9010 cp/parser.c:20798 cp/parser.c:22963
3732 #, gcc-internal-format
3733 msgid "expected %<(%>"
3734 msgstr ""
3736 #: c/c-parser.c:1843 c/c-parser.c:6389 c/c-parser.c:6427 c/c-parser.c:6555
3737 #: cp/parser.c:22425 cp/parser.c:22978
3738 #, fuzzy, gcc-internal-format
3739 msgid "expected %<,%>"
3740 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3742 #: c/c-parser.c:1864 c/c-parser.c:2453 c/c-parser.c:2765 c/c-parser.c:2804
3743 #: c/c-parser.c:3012 c/c-parser.c:3176 c/c-parser.c:3238 c/c-parser.c:3290
3744 #: c/c-parser.c:3419 c/c-parser.c:3606 c/c-parser.c:3617 c/c-parser.c:3626
3745 #: c/c-parser.c:4623 c/c-parser.c:4757 c/c-parser.c:5036 c/c-parser.c:5171
3746 #: c/c-parser.c:5244 c/c-parser.c:5795 c/c-parser.c:5993 c/c-parser.c:6067
3747 #: c/c-parser.c:6148 c/c-parser.c:6326 c/c-parser.c:6344 c/c-parser.c:6365
3748 #: c/c-parser.c:6398 c/c-parser.c:6499 c/c-parser.c:6568 c/c-parser.c:6696
3749 #: c/c-parser.c:6719 c/c-parser.c:6740 c/c-parser.c:6897 c/c-parser.c:7200
3750 #: c/c-parser.c:7736 c/c-parser.c:7757 c/c-parser.c:7965 c/c-parser.c:8018
3751 #: c/c-parser.c:8391 c/c-parser.c:8844 c/c-parser.c:8865 c/c-parser.c:8943
3752 #: c/c-parser.c:9072 c/c-parser.c:9209 c/c-parser.c:9292 c/c-parser.c:9870
3753 #: c/c-parser.c:9987 c/c-parser.c:10029 c/c-parser.c:10775 cp/parser.c:20820
3754 #: cp/parser.c:23008
3755 #, fuzzy, gcc-internal-format
3756 msgid "expected %<)%>"
3757 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3759 #: c/c-parser.c:3095 c/c-parser.c:3911 c/c-parser.c:3945 c/c-parser.c:5228
3760 #: c/c-parser.c:6491 c/c-parser.c:6760 c/c-parser.c:6878 c/c-parser.c:10678
3761 #: c/c-parser.c:10680 cp/parser.c:22972
3762 #, fuzzy, gcc-internal-format
3763 msgid "expected %<]%>"
3764 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3766 #: c/c-parser.c:3271
3767 #, fuzzy
3768 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
3769 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
3771 #: c/c-parser.c:3774 c/c-parser.c:9826 cp/parser.c:22966 cp/parser.c:24784
3772 #, fuzzy, gcc-internal-format
3773 msgid "expected %<}%>"
3774 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
3776 #: c/c-parser.c:4064 c/c-parser.c:7985 c/c-parser.c:10272 c/c-parser.c:2318
3777 #: c/c-parser.c:2521 c/c-parser.c:7539 cp/parser.c:14646 cp/parser.c:22969
3778 #, gcc-internal-format
3779 msgid "expected %<{%>"
3780 msgstr ""
3782 #: c/c-parser.c:4283 c/c-parser.c:4292 c/c-parser.c:5135 c/c-parser.c:5469
3783 #: c/c-parser.c:7750 c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8182 c/c-parser.c:9198
3784 #: cp/parser.c:23002 cp/parser.c:24005
3785 #, fuzzy, gcc-internal-format
3786 msgid "expected %<:%>"
3787 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3789 #: c/c-parser.c:4831 cp/parser.c:22896
3790 #, fuzzy, gcc-internal-format
3791 msgid "expected %<while%>"
3792 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
3794 #: c/c-parser.c:6279
3795 #, fuzzy
3796 msgid "expected %<.%>"
3797 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3799 #: c/c-parser.c:7210 c/c-parser.c:7242 c/c-parser.c:7482 cp/parser.c:24568
3800 #: cp/parser.c:24642
3801 #, fuzzy, gcc-internal-format
3802 msgid "expected %<@end%>"
3803 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
3805 #: c/c-parser.c:7899 cp/parser.c:22987
3806 #, fuzzy, gcc-internal-format
3807 msgid "expected %<>%>"
3808 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
3810 #: c/c-parser.c:9296 cp/parser.c:23011
3811 #, fuzzy, gcc-internal-format
3812 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
3813 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
3815 #: c/c-parser.c:9549 c/c-parser.c:9580 c/c-parser.c:9816 c/c-parser.c:9968
3816 #: c/c-parser.c:3968 cp/parser.c:22990
3817 #, gcc-internal-format
3818 msgid "expected %<=%>"
3819 msgstr ""
3821 #: c/c-parser.c:10329 c/c-parser.c:10319 cp/parser.c:27425
3822 #, fuzzy, gcc-internal-format
3823 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
3824 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
3826 #: c/c-parser.c:10666 cp/parser.c:22975
3827 #, fuzzy, gcc-internal-format
3828 msgid "expected %<[%>"
3829 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
3831 #: c/c-typeck.c:6516
3832 msgid "(anonymous)"
3833 msgstr "(nimetön)"
3835 #: cp/call.c:8698
3836 msgid "candidate 1:"
3837 msgstr "ehdokas 1:"
3839 #: cp/call.c:8699
3840 msgid "candidate 2:"
3841 msgstr "ehdokas 2:"
3843 #: cp/cxx-pretty-print.c:171 objc/objc-act.c:6176
3844 msgid "<unnamed>"
3845 msgstr "<nimetön>"
3847 #: cp/cxx-pretty-print.c:2153
3848 msgid "template-parameter-"
3849 msgstr ""
3851 #: cp/decl2.c:729
3852 msgid "candidates are: %+#D"
3853 msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
3855 #: cp/decl2.c:731
3856 msgid "candidate is: %+#D"
3857 msgstr "ehdokas on: %+#D"
3859 #: cp/error.c:301
3860 msgid "<missing>"
3861 msgstr "<puuttuva>"
3863 #: cp/error.c:391
3864 #, fuzzy
3865 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3866 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
3868 #: cp/error.c:393
3869 #, fuzzy
3870 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3871 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
3873 #: cp/error.c:553
3874 msgid "<type error>"
3875 msgstr "<tyyppivirhe>"
3877 #: cp/error.c:656
3878 #, c-format
3879 msgid "<anonymous %s>"
3880 msgstr "<nimetön %s>"
3882 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3883 #: cp/error.c:661
3884 msgid "<lambda"
3885 msgstr "<lambda"
3887 #: cp/error.c:791
3888 msgid "<typeprefixerror>"
3889 msgstr ""
3891 #: cp/error.c:905
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "(static initializers for %s)"
3894 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
3896 #: cp/error.c:907
3897 #, c-format
3898 msgid "(static destructors for %s)"
3899 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
3901 #: cp/error.c:1006
3902 msgid "vtable for "
3903 msgstr "vtable kohteelle "
3905 #: cp/error.c:1018
3906 msgid "<return value> "
3907 msgstr "<paluuarvo> "
3909 #: cp/error.c:1033
3910 #, fuzzy
3911 msgid "{anonymous}"
3912 msgstr "({nimetön})"
3914 #: cp/error.c:1035
3915 #, fuzzy
3916 msgid "(anonymous namespace)"
3917 msgstr "(nimetön)"
3919 #: cp/error.c:1133
3920 #, fuzzy
3921 msgid "<template arguments error>"
3922 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
3924 #: cp/error.c:1154
3925 msgid "<enumerator>"
3926 msgstr ""
3928 #: cp/error.c:1194
3929 msgid "<declaration error>"
3930 msgstr "<esittelyvirhe>"
3932 #: cp/error.c:1445 cp/error.c:2859
3933 msgid "with"
3934 msgstr ""
3936 #: cp/error.c:1645 cp/error.c:1665
3937 #, fuzzy
3938 msgid "<template parameter error>"
3939 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
3941 #: cp/error.c:1791
3942 msgid "<statement>"
3943 msgstr ""
3945 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3946 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3947 #: cp/error.c:1835
3948 msgid "<throw-expression>"
3949 msgstr "<throw-lauseke>"
3951 #: cp/error.c:2354
3952 msgid "<unparsed>"
3953 msgstr "<jäsentämätön>"
3955 #: cp/error.c:2498
3956 #, fuzzy
3957 msgid "<lambda>"
3958 msgstr "<lambda"
3960 #: cp/error.c:2508
3961 msgid "<expression error>"
3962 msgstr "<lausekevirhe>"
3964 #: cp/error.c:2522
3965 msgid "<unknown operator>"
3966 msgstr "<tuntematon operaattori>"
3968 #: cp/error.c:2811
3969 msgid "{unknown}"
3970 msgstr "{tuntematon}"
3972 #: cp/error.c:2926
3973 msgid "At global scope:"
3974 msgstr ""
3976 #: cp/error.c:3032
3977 #, c-format
3978 msgid "In static member function %qs"
3979 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
3981 #: cp/error.c:3034
3982 #, c-format
3983 msgid "In copy constructor %qs"
3984 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
3986 #: cp/error.c:3036
3987 #, c-format
3988 msgid "In constructor %qs"
3989 msgstr "Muodostin %qs"
3991 #: cp/error.c:3038
3992 #, c-format
3993 msgid "In destructor %qs"
3994 msgstr "Hajotin %qs"
3996 #: cp/error.c:3040
3997 msgid "In lambda function"
3998 msgstr "Lambda-funktio"
4000 #: cp/error.c:3060
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4003 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4005 #: cp/error.c:3061
4006 #, fuzzy
4007 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4008 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4010 #: cp/error.c:3084
4011 #, c-format
4012 msgid "%s:%d:%d:   "
4013 msgstr ""
4015 #: cp/error.c:3087
4016 #, c-format
4017 msgid "%s:%d:   "
4018 msgstr ""
4020 #: cp/error.c:3095
4021 #, c-format
4022 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4023 msgstr ""
4025 #: cp/error.c:3096
4026 #, c-format
4027 msgid "required by substitution of %qS\n"
4028 msgstr ""
4030 #: cp/error.c:3101
4031 msgid "recursively required from %q#D\n"
4032 msgstr ""
4034 #: cp/error.c:3102
4035 msgid "required from %q#D\n"
4036 msgstr ""
4038 #: cp/error.c:3109
4039 #, fuzzy
4040 msgid "recursively required from here"
4041 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
4043 #: cp/error.c:3110
4044 #, fuzzy
4045 msgid "required from here"
4046 msgstr "  täältä"
4048 #: cp/error.c:3162
4049 #, c-format
4050 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4051 msgstr ""
4053 #: cp/error.c:3167
4054 #, c-format
4055 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4056 msgstr ""
4058 #: cp/error.c:3231
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
4061 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4063 #: cp/error.c:3235
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
4066 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4068 #: cp/pt.c:1751
4069 msgid "candidates are:"
4070 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4072 #: cp/pt.c:17922 cp/call.c:3290
4073 #, gcc-internal-format
4074 msgid "candidate is:"
4075 msgid_plural "candidates are:"
4076 msgstr[0] "ehdokas on:"
4077 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4079 #: cp/rtti.c:537
4080 #, fuzzy
4081 msgid "target is not pointer or reference to class"
4082 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4084 #: cp/rtti.c:542
4085 #, fuzzy
4086 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4087 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4089 #: cp/rtti.c:548
4090 #, fuzzy
4091 msgid "target is not pointer or reference"
4092 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
4094 #: cp/rtti.c:564
4095 #, fuzzy
4096 msgid "source is not a pointer"
4097 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
4099 #: cp/rtti.c:569
4100 msgid "source is not a pointer to class"
4101 msgstr ""
4103 #: cp/rtti.c:574
4104 #, fuzzy
4105 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4106 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4108 #: cp/rtti.c:589
4109 #, fuzzy
4110 msgid "source is not of class type"
4111 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
4113 #: cp/rtti.c:594
4114 #, fuzzy
4115 msgid "source is of incomplete class type"
4116 msgstr "palautustyyppi on vaillinainen tyyppi"
4118 #: cp/rtti.c:607
4119 #, fuzzy
4120 msgid "conversion casts away constness"
4121 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4123 #: cp/rtti.c:765
4124 msgid "source type is not polymorphic"
4125 msgstr ""
4127 #: cp/typeck.c:5375 c/c-typeck.c:3484
4128 #, gcc-internal-format
4129 msgid "wrong type argument to unary minus"
4130 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4132 #: cp/typeck.c:5376 c/c-typeck.c:3471
4133 #, gcc-internal-format
4134 msgid "wrong type argument to unary plus"
4135 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4137 #: cp/typeck.c:5403 c/c-typeck.c:3510
4138 #, gcc-internal-format
4139 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4140 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4142 #: cp/typeck.c:5410 c/c-typeck.c:3518
4143 #, gcc-internal-format
4144 msgid "wrong type argument to abs"
4145 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4147 #: cp/typeck.c:5422 c/c-typeck.c:3530
4148 #, gcc-internal-format
4149 msgid "wrong type argument to conjugation"
4150 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4152 #: cp/typeck.c:5437
4153 #, fuzzy
4154 msgid "in argument to unary !"
4155 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4157 #: cp/typeck.c:5486
4158 #, fuzzy
4159 msgid "no pre-increment operator for type"
4160 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4162 #: cp/typeck.c:5488
4163 msgid "no post-increment operator for type"
4164 msgstr ""
4166 #: cp/typeck.c:5490
4167 #, fuzzy
4168 msgid "no pre-decrement operator for type"
4169 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4171 #: cp/typeck.c:5492
4172 msgid "no post-decrement operator for type"
4173 msgstr ""
4175 #: fortran/arith.c:95
4176 msgid "Arithmetic OK at %L"
4177 msgstr ""
4179 #: fortran/arith.c:98
4180 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4181 msgstr ""
4183 #: fortran/arith.c:101
4184 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4185 msgstr ""
4187 #: fortran/arith.c:104
4188 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4189 msgstr ""
4191 #: fortran/arith.c:107
4192 msgid "Division by zero at %L"
4193 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4195 #: fortran/arith.c:110
4196 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4197 msgstr ""
4199 #: fortran/arith.c:114
4200 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4201 msgstr ""
4203 #: fortran/arith.c:1351
4204 msgid "elemental binary operation"
4205 msgstr ""
4207 #: fortran/check.c:1651 fortran/check.c:2567 fortran/check.c:2621
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4210 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
4212 #: fortran/check.c:2373
4213 #, c-format
4214 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4215 msgstr ""
4217 #: fortran/check.c:2901 fortran/intrinsic.c:3944
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4220 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
4222 #: fortran/error.c:777 fortran/error.c:832 fortran/error.c:906
4223 #: fortran/error.c:981
4224 msgid "Warning:"
4225 msgstr "Varoitus:"
4227 #: fortran/error.c:834 fortran/error.c:961 fortran/error.c:1011
4228 msgid "Error:"
4229 msgstr "Virhe:"
4231 #: fortran/error.c:842
4232 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4233 msgstr ""
4235 #: fortran/error.c:851
4236 msgid "GNU Extension:"
4237 msgstr ""
4239 #: fortran/error.c:854
4240 msgid "Legacy Extension:"
4241 msgstr ""
4243 #: fortran/error.c:857
4244 msgid "Obsolescent feature:"
4245 msgstr ""
4247 #: fortran/error.c:860
4248 msgid "Deleted feature:"
4249 msgstr ""
4251 #: fortran/error.c:1035
4252 msgid "Fatal Error:"
4253 msgstr "Vakava virhe:"
4255 #: fortran/expr.c:620
4256 #, c-format
4257 msgid "Constant expression required at %C"
4258 msgstr ""
4260 #: fortran/expr.c:623
4261 #, c-format
4262 msgid "Integer expression required at %C"
4263 msgstr ""
4265 #: fortran/expr.c:628
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4268 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4270 #: fortran/expr.c:3158
4271 #, fuzzy
4272 msgid "array assignment"
4273 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
4275 #: fortran/gfortranspec.c:304
4276 #, c-format
4277 msgid ""
4278 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4279 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4280 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4281 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4282 "\n"
4283 msgstr ""
4285 #: fortran/gfortranspec.c:460
4286 #, c-format
4287 msgid "Driving:"
4288 msgstr ""
4290 #: fortran/interface.c:2735 fortran/intrinsic.c:3653
4291 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4292 msgstr ""
4294 #: fortran/io.c:551
4295 msgid "Positive width required"
4296 msgstr ""
4298 #: fortran/io.c:552
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Nonnegative width required"
4301 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
4303 #: fortran/io.c:553
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4306 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
4308 #: fortran/io.c:555
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Unexpected end of format string"
4311 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
4313 #: fortran/io.c:556
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Zero width in format descriptor"
4316 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
4318 #: fortran/io.c:576
4319 msgid "Missing leading left parenthesis"
4320 msgstr ""
4322 #: fortran/io.c:605
4323 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4324 msgstr ""
4326 #: fortran/io.c:636
4327 msgid "Expected P edit descriptor"
4328 msgstr ""
4330 #. P requires a prior number.
4331 #: fortran/io.c:644
4332 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4333 msgstr ""
4335 #: fortran/io.c:739 fortran/io.c:753
4336 msgid "Comma required after P descriptor"
4337 msgstr ""
4339 #: fortran/io.c:767
4340 msgid "Positive width required with T descriptor"
4341 msgstr ""
4343 #: fortran/io.c:846
4344 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4345 msgstr ""
4347 #: fortran/io.c:916
4348 msgid "Positive exponent width required"
4349 msgstr ""
4351 #: fortran/io.c:946
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Period required in format specifier"
4354 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
4356 #: fortran/io.c:1535
4357 #, c-format
4358 msgid "%s tag"
4359 msgstr ""
4361 #: fortran/io.c:2870
4362 #, fuzzy
4363 msgid "internal unit in WRITE"
4364 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
4366 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4367 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4368 #: fortran/io.c:4065
4369 #, c-format
4370 msgid "%s tag with INQUIRE"
4371 msgstr ""
4373 #: fortran/matchexp.c:28
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "Syntax error in expression at %C"
4376 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4378 #: fortran/module.c:1060
4379 msgid "Unexpected EOF"
4380 msgstr ""
4382 #: fortran/module.c:1145
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Integer overflow"
4385 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4387 #: fortran/module.c:1175
4388 msgid "Name too long"
4389 msgstr ""
4391 #: fortran/module.c:1277 fortran/module.c:1380
4392 msgid "Bad name"
4393 msgstr ""
4395 #: fortran/module.c:1404
4396 msgid "Expected name"
4397 msgstr ""
4399 #: fortran/module.c:1407
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Expected left parenthesis"
4402 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4404 #: fortran/module.c:1410
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Expected right parenthesis"
4407 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4409 #: fortran/module.c:1413
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Expected integer"
4412 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4414 #: fortran/module.c:1416 fortran/module.c:2344
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Expected string"
4417 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
4419 #: fortran/module.c:1441
4420 msgid "find_enum(): Enum not found"
4421 msgstr ""
4423 #: fortran/module.c:2090
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Expected attribute bit name"
4426 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
4428 #: fortran/module.c:2980
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Expected integer string"
4431 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4433 #: fortran/module.c:2984
4434 msgid "Error converting integer"
4435 msgstr ""
4437 #: fortran/module.c:3006
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Expected real string"
4440 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4442 #: fortran/module.c:3228
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Expected expression type"
4445 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4447 #: fortran/module.c:3282
4448 msgid "Bad operator"
4449 msgstr ""
4451 #: fortran/module.c:3371
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Bad type in constant expression"
4454 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
4456 #: fortran/module.c:6197
4457 msgid "Unexpected end of module"
4458 msgstr ""
4460 #: fortran/parse.c:1229
4461 msgid "arithmetic IF"
4462 msgstr ""
4464 #: fortran/parse.c:1238
4465 #, fuzzy
4466 msgid "attribute declaration"
4467 msgstr "tyhjä esittely"
4469 #: fortran/parse.c:1274
4470 #, fuzzy
4471 msgid "data declaration"
4472 msgstr "tyhjä esittely"
4474 #: fortran/parse.c:1283
4475 #, fuzzy
4476 msgid "derived type declaration"
4477 msgstr "tyhjä esittely"
4479 #: fortran/parse.c:1377
4480 msgid "block IF"
4481 msgstr ""
4483 #: fortran/parse.c:1386
4484 msgid "implied END DO"
4485 msgstr ""
4487 #: fortran/parse.c:1477 fortran/resolve.c:10208
4488 msgid "assignment"
4489 msgstr ""
4491 #: fortran/parse.c:1480 fortran/resolve.c:10253 fortran/resolve.c:10256
4492 #, fuzzy
4493 msgid "pointer assignment"
4494 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
4496 #: fortran/parse.c:1498
4497 msgid "simple IF"
4498 msgstr ""
4500 #: fortran/resolve.c:591
4501 #, fuzzy
4502 msgid "module procedure"
4503 msgstr "tyhjä esittely"
4505 #: fortran/resolve.c:592
4506 msgid "internal function"
4507 msgstr "sisäinen funktio"
4509 #: fortran/resolve.c:2051
4510 msgid "elemental procedure"
4511 msgstr ""
4513 #: fortran/resolve.c:3936
4514 #, c-format
4515 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4516 msgstr ""
4518 #: fortran/resolve.c:3952
4519 #, c-format
4520 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4521 msgstr ""
4523 #: fortran/resolve.c:3968
4524 #, c-format
4525 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4526 msgstr ""
4528 #: fortran/resolve.c:3983
4529 #, c-format
4530 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4531 msgstr ""
4533 #: fortran/resolve.c:4002
4534 #, c-format
4535 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4536 msgstr ""
4538 #: fortran/resolve.c:4016
4539 #, c-format
4540 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4541 msgstr ""
4543 #: fortran/resolve.c:4030
4544 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4545 msgstr ""
4547 #: fortran/resolve.c:4081
4548 #, c-format
4549 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4550 msgstr ""
4552 #: fortran/resolve.c:4087
4553 #, c-format
4554 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4555 msgstr ""
4557 #: fortran/resolve.c:4095
4558 #, c-format
4559 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4560 msgstr ""
4562 #: fortran/resolve.c:4097
4563 #, c-format
4564 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4565 msgstr ""
4567 #: fortran/resolve.c:4101
4568 #, c-format
4569 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4570 msgstr ""
4572 #: fortran/resolve.c:4189
4573 #, c-format
4574 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4575 msgstr ""
4577 #: fortran/resolve.c:6677
4578 msgid "Loop variable"
4579 msgstr ""
4581 #: fortran/resolve.c:6682
4582 #, fuzzy
4583 msgid "iterator variable"
4584 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
4586 #: fortran/resolve.c:6687
4587 msgid "Start expression in DO loop"
4588 msgstr ""
4590 #: fortran/resolve.c:6691
4591 #, fuzzy
4592 msgid "End expression in DO loop"
4593 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4595 #: fortran/resolve.c:6695
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Step expression in DO loop"
4598 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4600 #: fortran/resolve.c:6953 fortran/resolve.c:6956
4601 msgid "DEALLOCATE object"
4602 msgstr ""
4604 #: fortran/resolve.c:7303 fortran/resolve.c:7305
4605 msgid "ALLOCATE object"
4606 msgstr ""
4608 #: fortran/resolve.c:7507 fortran/resolve.c:8844
4609 msgid "STAT variable"
4610 msgstr ""
4612 #: fortran/resolve.c:7551 fortran/resolve.c:8856
4613 msgid "ERRMSG variable"
4614 msgstr ""
4616 #: fortran/resolve.c:8722
4617 msgid "item in READ"
4618 msgstr ""
4620 #: fortran/resolve.c:8868
4621 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4622 msgstr ""
4624 #: fortran/trans-array.c:1425
4625 #, c-format
4626 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4627 msgstr ""
4629 #: fortran/trans-array.c:5176
4630 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4631 msgstr ""
4633 #: fortran/trans-decl.c:4844
4634 #, c-format
4635 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4636 msgstr ""
4638 #: fortran/trans-decl.c:4852
4639 #, c-format
4640 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4641 msgstr ""
4643 #: fortran/trans-expr.c:6720
4644 #, c-format
4645 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4646 msgstr ""
4648 #: fortran/trans-intrinsic.c:892
4649 #, c-format
4650 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4651 msgstr ""
4653 #: fortran/trans-intrinsic.c:6156
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4656 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
4658 #: fortran/trans-intrinsic.c:6188
4659 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4660 msgstr ""
4662 #: fortran/trans-io.c:522
4663 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4664 msgstr ""
4666 #: fortran/trans-io.c:531
4667 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4668 msgstr ""
4670 #: fortran/trans-stmt.c:155
4671 msgid "Assigned label is not a target label"
4672 msgstr ""
4674 #: fortran/trans-stmt.c:794
4675 #, c-format
4676 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4677 msgstr ""
4679 #: fortran/trans-stmt.c:1441 fortran/trans-stmt.c:1724
4680 msgid "Loop variable has been modified"
4681 msgstr ""
4683 #: fortran/trans-stmt.c:1581
4684 msgid "DO step value is zero"
4685 msgstr ""
4687 #: fortran/trans.c:46
4688 msgid "Array reference out of bounds"
4689 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
4691 #: fortran/trans.c:47
4692 msgid "Incorrect function return value"
4693 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
4695 #: fortran/trans.c:573
4696 msgid "Memory allocation failed"
4697 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
4699 #: fortran/trans.c:649 fortran/trans.c:1270
4700 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4701 msgstr ""
4703 #: fortran/trans.c:793
4704 #, c-format
4705 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4706 msgstr ""
4708 #: fortran/trans.c:799
4709 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4710 msgstr ""
4712 #: fortran/trans.c:908 fortran/trans.c:1162
4713 #, c-format
4714 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4715 msgstr ""
4717 #: go/go-backend.c:170
4718 msgid "lseek failed while reading export data"
4719 msgstr ""
4721 #: go/go-backend.c:177
4722 msgid "memory allocation failed while reading export data"
4723 msgstr ""
4725 #: go/go-backend.c:185
4726 msgid "read failed while reading export data"
4727 msgstr ""
4729 #: go/go-backend.c:191
4730 msgid "short read while reading export data"
4731 msgstr ""
4733 #: java/jcf-dump.c:1128
4734 #, c-format
4735 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4736 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
4738 #: java/jcf-dump.c:1134
4739 #, c-format
4740 msgid "error while parsing constant pool\n"
4741 msgstr ""
4743 #: java/jcf-dump.c:1140 java/jcf-parse.c:1432
4744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
4745 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4746 msgstr ""
4748 #: java/jcf-dump.c:1150
4749 #, c-format
4750 msgid "error while parsing fields\n"
4751 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
4753 #: java/jcf-dump.c:1156
4754 #, c-format
4755 msgid "error while parsing methods\n"
4756 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
4758 #: java/jcf-dump.c:1162
4759 #, c-format
4760 msgid "error while parsing final attributes\n"
4761 msgstr ""
4763 #: java/jcf-dump.c:1199
4764 #, c-format
4765 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4766 msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
4768 #: java/jcf-dump.c:1206
4769 #, c-format
4770 msgid ""
4771 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4772 "\n"
4773 msgstr ""
4774 "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
4775 "\n"
4777 #: java/jcf-dump.c:1207
4778 #, c-format
4779 msgid ""
4780 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4781 "\n"
4782 msgstr ""
4783 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
4784 "\n"
4786 #: java/jcf-dump.c:1208
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4789 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
4791 #: java/jcf-dump.c:1209
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4794 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
4796 #: java/jcf-dump.c:1211
4797 #, c-format
4798 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4799 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
4801 #: java/jcf-dump.c:1212
4802 #, c-format
4803 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4804 msgstr ""
4806 #: java/jcf-dump.c:1213
4807 #, c-format
4808 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4809 msgstr ""
4811 #: java/jcf-dump.c:1214
4812 #, c-format
4813 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4814 msgstr ""
4816 #: java/jcf-dump.c:1215
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4819 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
4821 #: java/jcf-dump.c:1217
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4824 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
4826 #: java/jcf-dump.c:1218
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4829 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
4831 #: java/jcf-dump.c:1219
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4834 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
4836 #: java/jcf-dump.c:1221
4837 #, c-format
4838 msgid ""
4839 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4840 "%s.\n"
4841 msgstr ""
4842 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
4843 "%s.\n"
4845 #: java/jcf-dump.c:1259 java/jcf-dump.c:1327
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4848 msgstr "luokkanimeä ei ole määritetty option %qs kanssa"
4850 #: java/jcf-dump.c:1347
4851 #, c-format
4852 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4853 msgstr ""
4855 #: java/jcf-dump.c:1392
4856 #, c-format
4857 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4858 msgstr ""
4860 #: java/jcf-dump.c:1510
4861 #, c-format
4862 msgid "Bad byte codes.\n"
4863 msgstr ""
4865 #: java/jvgenmain.c:46
4866 #, c-format
4867 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4868 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
4870 #: java/jvgenmain.c:119
4871 #, c-format
4872 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4873 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
4875 #: java/jvgenmain.c:165
4876 #, c-format
4877 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4878 msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
4880 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
4881 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4882 msgstr ""
4884 #: objc/lang-specs.h:55
4885 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4886 msgstr ""
4888 #: java/jvspec.c:79 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:845
4889 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4890 msgstr ""
4892 #: config/cris/cris.h:192
4893 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4894 msgstr ""
4896 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
4897 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4898 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
4900 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4901 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:107
4902 #: config/pa/pa-hpux11.h:110 config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32
4903 #: config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44
4904 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4905 msgstr ""
4907 #: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
4908 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
4909 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4910 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4911 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4912 msgstr ""
4914 #: config/lynx.h:69
4915 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4916 msgstr ""
4918 #: config/lynx.h:94
4919 msgid "cannot use mshared and static together"
4920 msgstr ""
4922 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4923 msgid "-c or -S required for Ada"
4924 msgstr ""
4926 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
4927 msgid "-c required for gnat2why"
4928 msgstr ""
4930 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
4931 #, fuzzy
4932 msgid "-c required for gnat2scil"
4933 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
4935 #: config/mcore/mcore.h:53
4936 msgid "the m210 does not have little endian support"
4937 msgstr ""
4939 #: objcp/lang-specs.h:58
4940 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4941 msgstr ""
4943 #: config/rs6000/sysv4.h:756 config/alpha/freebsd.h:33
4944 #: config/i386/freebsd.h:95 config/i386/freebsd64.h:35
4945 #: config/sparc/freebsd.h:45 config/ia64/freebsd.h:26
4946 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4947 msgstr ""
4949 #: config/sh/sh.h:363 config/sh/sh.h:366
4950 msgid "SH2a does not support little-endian"
4951 msgstr ""
4953 #: config/rs6000/darwin.h:95
4954 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4955 msgstr ""
4957 #: config/mips/mips.h:1167
4958 msgid "may not use both -EB and -EL"
4959 msgstr ""
4961 #: config/mips/r3900.h:37
4962 msgid "-mhard-float not supported"
4963 msgstr ""
4965 #: config/mips/r3900.h:39
4966 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4967 msgstr ""
4969 #: config/sol2-bi.h:108 config/sol2-bi.h:113
4970 msgid "does not support multilib"
4971 msgstr ""
4973 #: config/vxworks.h:70
4974 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4975 msgstr ""
4977 #: config/darwin.h:240
4978 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4979 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
4981 #: config/darwin.h:242
4982 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4983 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
4985 #: config/darwin.h:247
4986 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4987 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4989 #: config/darwin.h:248
4990 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4991 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4993 #: config/darwin.h:249
4994 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4995 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4997 #: config/darwin.h:254
4998 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4999 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5001 #: config/darwin.h:256
5002 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5003 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5005 #: config/darwin.h:257
5006 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5007 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5009 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5010 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5011 msgstr ""
5013 #: config/i386/mingw-w64.h:82 config/i386/mingw32.h:115
5014 #: config/i386/cygwin.h:109
5015 msgid "shared and mdll are not compatible"
5016 msgstr ""
5018 #: java/lang-specs.h:32
5019 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
5020 msgstr ""
5022 #: java/lang-specs.h:33
5023 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
5024 msgstr ""
5026 #: java/lang-specs.h:34 java/lang-specs.h:35
5027 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
5028 msgstr ""
5030 #: config/rx/rx.h:62
5031 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5032 msgstr ""
5034 #: config/rx/rx.h:63
5035 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5036 msgstr ""
5038 #: config/arm/arm.h:206
5039 #, fuzzy
5040 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5041 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5043 #: config/arm/arm.h:208
5044 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5045 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5047 #: config/bfin/elf.h:55
5048 msgid "no processor type specified for linking"
5049 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5051 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5052 #, fuzzy
5053 msgid "profiling not supported with -mg"
5054 msgstr "profilointia ei tueta valitsimen -mg kanssa\n"
5056 #: gcc.c:705
5057 #, fuzzy
5058 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5059 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5061 #: gcc.c:719
5062 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5063 msgstr ""
5065 #: gcc.c:721
5066 msgid "-fsanitize=thread linking must be done with -pie or -shared"
5067 msgstr ""
5069 #: gcc.c:1013
5070 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5071 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5073 #: gcc.c:1022
5074 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5075 msgstr ""
5077 #: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:164
5078 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5079 #: config/sparc/sol2.h:233 config/sparc/sol2.h:239
5080 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5081 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5083 #: config/s390/tpf.h:109
5084 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5085 msgstr ""
5087 #: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173
5088 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5089 msgstr ""
5091 #: fortran/lang.opt:146
5092 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5093 msgstr ""
5095 #: fortran/lang.opt:198
5096 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5097 msgstr ""
5099 #: fortran/lang.opt:202
5100 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5101 msgstr ""
5103 #: fortran/lang.opt:206
5104 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5105 msgstr ""
5107 #: fortran/lang.opt:210
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5110 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5112 #: fortran/lang.opt:214
5113 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C"
5114 msgstr ""
5116 #: fortran/lang.opt:218
5117 msgid "Warn about truncated character expressions"
5118 msgstr ""
5120 #: fortran/lang.opt:222
5121 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions"
5122 msgstr ""
5124 #: fortran/lang.opt:230
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Warn about most implicit conversions"
5127 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
5129 #: fortran/lang.opt:234 common.opt:546
5130 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
5131 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
5133 #: fortran/lang.opt:238
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Warn about function call elimination"
5136 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5138 #: fortran/lang.opt:242
5139 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5140 msgstr ""
5142 #: fortran/lang.opt:246
5143 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5144 msgstr ""
5146 #: fortran/lang.opt:250
5147 msgid "Warn about truncated source lines"
5148 msgstr ""
5150 #: fortran/lang.opt:254
5151 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5152 msgstr ""
5154 #: fortran/lang.opt:258
5155 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
5156 msgstr ""
5158 #: fortran/lang.opt:262
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated"
5161 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5163 #: fortran/lang.opt:266
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated"
5166 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5168 #: fortran/lang.opt:270
5169 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target"
5170 msgstr ""
5172 #: fortran/lang.opt:278
5173 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5174 msgstr ""
5176 #: fortran/lang.opt:282
5177 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5178 msgstr ""
5180 #: fortran/lang.opt:286
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5183 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5185 #: fortran/lang.opt:290
5186 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5187 msgstr ""
5189 #: fortran/lang.opt:294
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5192 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5194 #: fortran/lang.opt:298
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Enable preprocessing"
5197 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
5199 #: fortran/lang.opt:306
5200 msgid "Disable preprocessing"
5201 msgstr ""
5203 #: fortran/lang.opt:314
5204 msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions"
5205 msgstr ""
5207 #: fortran/lang.opt:318
5208 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5209 msgstr ""
5211 #: fortran/lang.opt:322
5212 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5213 msgstr ""
5215 #: fortran/lang.opt:330
5216 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5217 msgstr ""
5219 #: fortran/lang.opt:334
5220 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5221 msgstr ""
5223 #: fortran/lang.opt:338
5224 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5225 msgstr ""
5227 #: fortran/lang.opt:342
5228 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5229 msgstr ""
5231 #: fortran/lang.opt:346
5232 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5233 msgstr ""
5235 #: fortran/lang.opt:350
5236 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5237 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5239 #: fortran/lang.opt:354
5240 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5241 msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5243 #: fortran/lang.opt:358
5244 msgid "Use native format for unformatted files"
5245 msgstr ""
5247 #: fortran/lang.opt:362
5248 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5249 msgstr ""
5251 #: fortran/lang.opt:366
5252 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5253 msgstr ""
5255 #: fortran/lang.opt:370
5256 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5257 msgstr ""
5259 #: fortran/lang.opt:374
5260 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5261 msgstr ""
5263 #: fortran/lang.opt:378
5264 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5265 msgstr ""
5267 #: fortran/lang.opt:382
5268 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5269 msgstr ""
5271 #: fortran/lang.opt:386
5272 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5273 msgstr ""
5275 #: fortran/lang.opt:390
5276 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5277 msgstr ""
5279 #: fortran/lang.opt:394 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:660
5280 #: common.opt:834 common.opt:838 common.opt:842 common.opt:846 common.opt:1231
5281 #: common.opt:1364 common.opt:1368
5282 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5283 msgstr ""
5285 #: fortran/lang.opt:398
5286 msgid "Display the code tree after parsing"
5287 msgstr ""
5289 #: fortran/lang.opt:402
5290 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5291 msgstr ""
5293 #: fortran/lang.opt:406
5294 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5295 msgstr ""
5297 #: fortran/lang.opt:410
5298 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5299 msgstr ""
5301 #: fortran/lang.opt:414
5302 msgid "Use f2c calling convention"
5303 msgstr ""
5305 #: fortran/lang.opt:418
5306 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5307 msgstr ""
5309 #: fortran/lang.opt:422
5310 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)"
5311 msgstr ""
5313 #: fortran/lang.opt:426 fortran/lang.opt:430
5314 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5315 msgstr ""
5317 #: fortran/lang.opt:434
5318 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5319 msgstr ""
5321 #: fortran/lang.opt:438
5322 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5323 msgstr ""
5325 #: fortran/lang.opt:442
5326 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5327 msgstr ""
5329 #: fortran/lang.opt:446
5330 msgid "Assume that the source file is free form"
5331 msgstr ""
5333 #: fortran/lang.opt:450
5334 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5335 msgstr ""
5337 #: fortran/lang.opt:454
5338 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5339 msgstr ""
5341 #: fortran/lang.opt:458
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Enable front end optimization"
5344 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5346 #: fortran/lang.opt:462
5347 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5348 msgstr ""
5350 #: fortran/lang.opt:466
5351 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5352 msgstr ""
5354 #: fortran/lang.opt:470
5355 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5356 msgstr ""
5358 #: fortran/lang.opt:474
5359 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5360 msgstr ""
5362 #: fortran/lang.opt:478
5363 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5364 msgstr ""
5366 #: fortran/lang.opt:482
5367 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5368 msgstr ""
5370 #: fortran/lang.opt:486
5371 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5372 msgstr ""
5374 #: fortran/lang.opt:490
5375 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5376 msgstr ""
5378 #: fortran/lang.opt:494
5379 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5380 msgstr ""
5382 #: fortran/lang.opt:498
5383 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5384 msgstr ""
5386 #: fortran/lang.opt:502
5387 msgid "Put all local arrays on stack."
5388 msgstr ""
5390 #: fortran/lang.opt:506
5391 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5392 msgstr ""
5394 #: fortran/lang.opt:514
5395 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5396 msgstr ""
5398 #: fortran/lang.opt:522
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Protect parentheses in expressions"
5401 msgstr "sulkumerkkien käyttö &&:n ympärillä on suositeltavaa ||:n sisällä"
5403 #: fortran/lang.opt:526
5404 msgid "Enable range checking during compilation"
5405 msgstr ""
5407 #: fortran/lang.opt:530
5408 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)"
5409 msgstr ""
5411 #: fortran/lang.opt:534
5412 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)"
5413 msgstr ""
5415 #: fortran/lang.opt:538
5416 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)"
5417 msgstr ""
5419 #: fortran/lang.opt:542
5420 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)"
5421 msgstr ""
5423 #: fortran/lang.opt:546
5424 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)"
5425 msgstr ""
5427 #: fortran/lang.opt:550
5428 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)"
5429 msgstr ""
5431 #: fortran/lang.opt:554
5432 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5433 msgstr ""
5435 #: fortran/lang.opt:558
5436 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5437 msgstr ""
5439 #: fortran/lang.opt:562
5440 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5441 msgstr ""
5443 #: fortran/lang.opt:566
5444 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5445 msgstr ""
5447 #: fortran/lang.opt:570
5448 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5449 msgstr ""
5451 #: fortran/lang.opt:574
5452 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5453 msgstr ""
5455 #: fortran/lang.opt:578
5456 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5457 msgstr ""
5459 #: fortran/lang.opt:582
5460 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5461 msgstr ""
5463 #: fortran/lang.opt:590
5464 msgid "Apply negative sign to zero values"
5465 msgstr ""
5467 #: fortran/lang.opt:594
5468 msgid "Append underscores to externally visible names"
5469 msgstr ""
5471 #: fortran/lang.opt:598
5472 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5473 msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
5475 #: fortran/lang.opt:638
5476 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5477 msgstr ""
5479 #: fortran/lang.opt:642
5480 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5481 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
5483 #: fortran/lang.opt:646
5484 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5485 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5487 #: fortran/lang.opt:650
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
5490 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5492 #: fortran/lang.opt:654
5493 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5494 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
5496 #: fortran/lang.opt:658
5497 msgid "Conform to nothing in particular"
5498 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
5500 #: fortran/lang.opt:662
5501 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5502 msgstr ""
5504 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
5505 #, c-format
5506 msgid "assertion missing after %qs"
5507 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
5509 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
5510 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:252
5511 #, c-format
5512 msgid "macro name missing after %qs"
5513 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
5515 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
5516 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220
5517 #: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1253 c-family/c.opt:1261
5518 #: config/darwin.opt:53 common.opt:300 common.opt:303 common.opt:2403
5519 #, c-format
5520 msgid "missing filename after %qs"
5521 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
5523 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
5524 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1249
5525 #: c-family/c.opt:1269 c-family/c.opt:1273 c-family/c.opt:1277
5526 #, c-format
5527 msgid "missing path after %qs"
5528 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
5530 #: c-family/c.opt:182
5531 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
5532 msgstr ""
5534 #: c-family/c.opt:186
5535 msgid "Do not discard comments"
5536 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
5538 #: c-family/c.opt:190
5539 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
5540 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja laajennettaessa"
5542 #: c-family/c.opt:194
5543 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
5544 msgstr ""
5546 #: c-family/c.opt:201
5547 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
5548 msgstr ""
5550 #: c-family/c.opt:205
5551 msgid "Print the name of header files as they are used"
5552 msgstr ""
5554 #: c-family/c.opt:209
5555 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
5556 msgstr ""
5558 #: c-family/c.opt:213
5559 msgid "Generate make dependencies"
5560 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
5562 #: c-family/c.opt:217
5563 msgid "Generate make dependencies and compile"
5564 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
5566 #: c-family/c.opt:221
5567 #, fuzzy
5568 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
5569 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
5571 #: c-family/c.opt:225
5572 msgid "Treat missing header files as generated files"
5573 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
5575 #: c-family/c.opt:229
5576 msgid "Like -M but ignore system header files"
5577 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
5579 #: c-family/c.opt:233
5580 msgid "Like -MD but ignore system header files"
5581 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
5583 #: c-family/c.opt:237
5584 msgid "Generate phony targets for all headers"
5585 msgstr ""
5587 #: c-family/c.opt:240 c-family/c.opt:244
5588 #, c-format
5589 msgid "missing makefile target after %qs"
5590 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
5592 #: c-family/c.opt:241
5593 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
5594 msgstr ""
5596 #: c-family/c.opt:245
5597 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
5598 msgstr ""
5600 #: c-family/c.opt:249
5601 msgid "Do not generate #line directives"
5602 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
5604 #: c-family/c.opt:253
5605 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
5606 msgstr ""
5608 #: c-family/c.opt:257
5609 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
5610 msgstr ""
5612 #: c-family/c.opt:261
5613 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have"
5614 msgstr ""
5616 #: c-family/c.opt:268
5617 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
5618 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
5620 #: c-family/c.opt:272 ada/gcc-interface/lang.opt:59
5621 msgid "Enable most warning messages"
5622 msgstr ""
5624 #: c-family/c.opt:280
5625 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
5626 msgstr ""
5628 #: c-family/c.opt:284
5629 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
5630 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
5632 #: c-family/c.opt:288
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
5635 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
5637 #: c-family/c.opt:292
5638 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
5639 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
5641 #: c-family/c.opt:296
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
5644 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
5646 #: c-family/c.opt:300
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
5649 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
5651 #: c-family/c.opt:304
5652 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
5653 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
5655 #: c-family/c.opt:308
5656 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
5657 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
5659 #: c-family/c.opt:312
5660 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
5661 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
5663 #: c-family/c.opt:316
5664 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
5665 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
5667 #: c-family/c.opt:320
5668 msgid "Synonym for -Wcomment"
5669 msgstr "Sama kuin -Wcomment"
5671 #: c-family/c.opt:324
5672 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
5673 msgstr ""
5675 #: c-family/c.opt:328
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
5678 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
5680 #: c-family/c.opt:332
5681 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
5682 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
5684 #: c-family/c.opt:336
5685 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
5686 msgstr ""
5688 #: c-family/c.opt:340
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
5691 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
5693 #: c-family/c.opt:348
5694 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
5695 msgstr ""
5697 #: c-family/c.opt:352
5698 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
5699 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5701 #: c-family/c.opt:356
5702 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
5703 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
5705 #: c-family/c.opt:360
5706 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
5707 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa"
5709 #: c-family/c.opt:364
5710 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
5711 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä"
5713 #: c-family/c.opt:368
5714 msgid "Warn about comparison of different enum types"
5715 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
5717 #: c-family/c.opt:380
5718 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
5719 msgstr ""
5721 #: c-family/c.opt:384
5722 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
5723 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista"
5725 #: c-family/c.opt:388 c-family/c.opt:416
5726 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
5727 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
5729 #: c-family/c.opt:392
5730 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
5731 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista"
5733 #: c-family/c.opt:396
5734 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
5735 msgstr ""
5737 #: c-family/c.opt:400
5738 msgid "Warn about format strings that are not literals"
5739 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
5741 #: c-family/c.opt:404
5742 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
5743 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
5745 #: c-family/c.opt:408
5746 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
5747 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista"
5749 #: c-family/c.opt:412
5750 msgid "Warn about zero-length formats"
5751 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
5753 #: c-family/c.opt:420
5754 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
5755 msgstr ""
5757 #: c-family/c.opt:424
5758 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
5759 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
5761 #: c-family/c.opt:428
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Warn about implicit declarations"
5764 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5766 #: c-family/c.opt:432
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
5769 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
5771 #: c-family/c.opt:436
5772 msgid "Warn about implicit function declarations"
5773 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5775 #: c-family/c.opt:440
5776 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
5777 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
5779 #: c-family/c.opt:447
5780 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor"
5781 msgstr ""
5783 #: c-family/c.opt:451
5784 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
5785 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi"
5787 #: c-family/c.opt:455
5788 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
5789 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä"
5791 #: c-family/c.opt:459
5792 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
5793 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
5795 #: c-family/c.opt:463
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
5798 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5800 #: c-family/c.opt:467
5801 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
5802 msgstr ""
5804 #: c-family/c.opt:471
5805 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
5806 msgstr ""
5808 #: c-family/c.opt:475
5809 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
5810 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa"
5812 #: c-family/c.opt:479
5813 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
5814 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
5816 #: c-family/c.opt:487
5817 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
5818 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
5820 #: c-family/c.opt:491
5821 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
5822 msgstr ""
5824 #: c-family/c.opt:495
5825 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
5826 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
5828 #: c-family/c.opt:502
5829 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
5830 msgstr ""
5832 #: c-family/c.opt:506
5833 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
5834 msgstr ""
5836 #: c-family/c.opt:510
5837 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
5838 msgstr ""
5840 #: c-family/c.opt:514
5841 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
5842 msgstr ""
5844 #: c-family/c.opt:522
5845 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
5846 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
5848 #: c-family/c.opt:526
5849 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
5850 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
5852 #: c-family/c.opt:530
5853 msgid "Warn about global functions without prototypes"
5854 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
5856 #: c-family/c.opt:534
5857 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
5858 msgstr ""
5860 #: c-family/c.opt:538
5861 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
5862 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
5864 #: c-family/c.opt:542
5865 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11"
5866 msgstr ""
5868 #: c-family/c.opt:550
5869 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
5870 msgstr ""
5872 #: c-family/c.opt:554
5873 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
5874 msgstr ""
5876 #: c-family/c.opt:558
5877 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
5878 msgstr ""
5880 #: c-family/c.opt:562
5881 msgid "Warn about non-virtual destructors"
5882 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
5884 #: c-family/c.opt:566
5885 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
5886 msgstr ""
5888 #: c-family/c.opt:574
5889 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
5890 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
5892 #: c-family/c.opt:578
5893 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
5894 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa"
5896 #: c-family/c.opt:582
5897 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
5898 msgstr ""
5900 #: c-family/c.opt:586
5901 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
5902 msgstr ""
5904 #: c-family/c.opt:590
5905 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
5906 msgstr ""
5908 #: c-family/c.opt:594
5909 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
5910 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
5912 #: c-family/c.opt:598
5913 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
5914 msgstr ""
5916 #: c-family/c.opt:602
5917 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
5918 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
5920 #: c-family/c.opt:606
5921 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
5922 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
5924 #: c-family/c.opt:614
5925 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
5926 msgstr ""
5928 #: c-family/c.opt:618
5929 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
5930 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5932 #: c-family/c.opt:622
5933 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
5934 msgstr ""
5936 #: c-family/c.opt:630
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
5939 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
5941 # vähän fuzzy
5942 #: c-family/c.opt:634
5943 msgid "Warn about misuses of pragmas"
5944 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5946 #: c-family/c.opt:638
5947 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
5948 msgstr ""
5950 #: c-family/c.opt:642
5951 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
5952 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
5954 #: c-family/c.opt:646
5955 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
5956 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
5958 #: c-family/c.opt:650
5959 msgid "Warn when the compiler reorders code"
5960 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen"
5962 #: c-family/c.opt:654
5963 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
5964 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
5966 #: c-family/c.opt:658
5967 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
5968 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)"
5970 #: c-family/c.opt:662
5971 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
5972 msgstr ""
5974 #: c-family/c.opt:666
5975 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
5976 msgstr ""
5978 #: c-family/c.opt:670
5979 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
5980 msgstr ""
5982 #: c-family/c.opt:678
5983 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
5984 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
5986 #: c-family/c.opt:682
5987 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
5988 msgstr ""
5990 #: c-family/c.opt:686
5991 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
5992 msgstr ""
5994 #: c-family/c.opt:690
5995 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
5996 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
5998 #: c-family/c.opt:702
5999 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
6000 msgstr ""
6002 #: c-family/c.opt:706
6003 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
6004 msgstr ""
6006 #: c-family/c.opt:710
6007 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
6008 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
6010 #: c-family/c.opt:718
6011 msgid "Warn about features not present in traditional C"
6012 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6014 #: c-family/c.opt:722
6015 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
6016 msgstr ""
6018 #: c-family/c.opt:726
6019 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
6020 msgstr ""
6022 #: c-family/c.opt:730
6023 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
6024 msgstr ""
6026 #: c-family/c.opt:734
6027 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
6028 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
6030 #: c-family/c.opt:746
6031 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
6032 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
6034 #: c-family/c.opt:750
6035 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
6036 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
6038 #: c-family/c.opt:758
6039 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used"
6040 msgstr ""
6042 #: c-family/c.opt:762
6043 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
6044 msgstr ""
6046 #: c-family/c.opt:766
6047 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
6048 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
6050 #: c-family/c.opt:770
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Warn about using variadic macros"
6053 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
6055 #: c-family/c.opt:774
6056 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments"
6057 msgstr ""
6059 #: c-family/c.opt:778
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Warn if a variable length array is used"
6062 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
6064 #: c-family/c.opt:782
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
6067 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6069 #: c-family/c.opt:786
6070 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator"
6071 msgstr ""
6073 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
6074 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
6075 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
6076 # puhuta, miksi tässä?
6077 #: c-family/c.opt:790
6078 #, fuzzy
6079 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
6080 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
6082 #: c-family/c.opt:794
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
6085 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
6087 #: c-family/c.opt:798
6088 msgid "Warn about useless casts"
6089 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista"
6091 #: c-family/c.opt:802
6092 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
6093 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)"
6095 #: c-family/c.opt:810
6096 msgid "Enforce class member access control semantics"
6097 msgstr ""
6099 #: c-family/c.opt:814
6100 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent"
6101 msgstr ""
6103 #: c-family/c.opt:817 c-family/c.opt:824 c-family/c.opt:902 c-family/c.opt:921
6104 #: c-family/c.opt:944 c-family/c.opt:950 c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:981
6105 #: c-family/c.opt:1004 c-family/c.opt:1007 c-family/c.opt:1021
6106 #: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1151 c-family/c.opt:1169
6107 #: c-family/c.opt:1200 c-family/c.opt:1204 c-family/c.opt:1220
6108 #: c-family/c-opts.c:468
6109 #, gcc-internal-format
6110 msgid "switch %qs is no longer supported"
6111 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
6113 #: c-family/c.opt:821
6114 msgid "Allow variadic functions without named parameter"
6115 msgstr ""
6117 #: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:958 c-family/c.opt:1201
6118 #: c-family/c.opt:1205 c-family/c.opt:1221
6119 #, fuzzy
6120 msgid "No longer supported"
6121 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
6123 #: c-family/c.opt:829
6124 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
6125 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana"
6127 #: c-family/c.opt:837
6128 msgid "Recognize built-in functions"
6129 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
6131 #: c-family/c.opt:844
6132 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
6133 msgstr ""
6135 #: c-family/c.opt:848
6136 msgid "Check the return value of new"
6137 msgstr "Tarkista new’n paluuarvo"
6139 #: c-family/c.opt:852
6140 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
6141 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
6143 #: c-family/c.opt:856 c-family/c.opt:876 c-family/c.opt:1074
6144 #: config/sh/sh.opt:213 common.opt:953 common.opt:1139 common.opt:1443
6145 #: common.opt:1717 common.opt:1753 common.opt:1838 common.opt:1842
6146 #: common.opt:1918 common.opt:2000 common.opt:2024 common.opt:2112
6147 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6148 msgstr ""
6150 #: c-family/c.opt:859
6151 #, c-format
6152 msgid "no class name specified with %qs"
6153 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
6155 #: c-family/c.opt:860
6156 #, fuzzy
6157 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
6158 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
6160 #: c-family/c.opt:864
6161 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
6162 msgstr ""
6164 #: c-family/c.opt:868
6165 msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
6166 msgstr ""
6168 #: c-family/c.opt:872
6169 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
6170 msgstr ""
6172 #: c-family/c.opt:880
6173 msgid "Preprocess directives only."
6174 msgstr ""
6176 #: c-family/c.opt:884
6177 msgid "Permit '$' as an identifier character"
6178 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
6180 #: c-family/c.opt:888
6181 msgid "Write all declarations as Ada code transitively"
6182 msgstr ""
6184 #: c-family/c.opt:892
6185 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only"
6186 msgstr ""
6188 #: c-family/c.opt:899
6189 msgid "Generate code to check exception specifications"
6190 msgstr ""
6192 #: c-family/c.opt:906
6193 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
6194 msgstr ""
6196 #: c-family/c.opt:910
6197 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
6198 msgstr ""
6200 #: c-family/c.opt:914
6201 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
6202 msgstr ""
6204 #: c-family/c.opt:918
6205 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit"
6206 msgstr ""
6208 #: c-family/c.opt:925
6209 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
6210 msgstr ""
6212 #: c-family/c.opt:929
6213 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
6214 msgstr ""
6216 #: c-family/c.opt:933
6217 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
6218 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
6220 #: c-family/c.opt:937
6221 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
6222 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
6224 #: c-family/c.opt:941
6225 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
6226 msgstr ""
6228 #: c-family/c.opt:947
6229 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
6230 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
6232 #: c-family/c.opt:954
6233 msgid "Assume normal C execution environment"
6234 msgstr ""
6236 #: c-family/c.opt:962
6237 msgid "Export functions even if they can be inlined"
6238 msgstr ""
6240 #: c-family/c.opt:966
6241 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
6242 msgstr ""
6244 #: c-family/c.opt:970
6245 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
6246 msgstr ""
6248 #: c-family/c.opt:974
6249 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
6250 msgstr ""
6252 #: c-family/c.opt:978
6253 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
6254 msgstr ""
6256 #: c-family/c.opt:985
6257 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
6258 msgstr ""
6260 #: c-family/c.opt:989
6261 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
6262 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
6264 #: c-family/c.opt:993
6265 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
6266 msgstr ""
6268 #: c-family/c.opt:997
6269 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
6270 msgstr ""
6272 #: c-family/c.opt:1001
6273 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
6274 msgstr ""
6276 #: c-family/c.opt:1011
6277 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
6278 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
6280 #: c-family/c.opt:1015
6281 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
6282 msgstr ""
6284 #: c-family/c.opt:1025
6285 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
6286 msgstr ""
6288 #: c-family/c.opt:1029
6289 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
6290 msgstr ""
6292 # POD = plain old data, lähde: ISO C++ -standardi
6293 #: c-family/c.opt:1035
6294 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
6295 msgstr ""
6297 #: c-family/c.opt:1039
6298 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
6299 msgstr ""
6301 #: c-family/c.opt:1045
6302 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
6303 msgstr ""
6305 #: c-family/c.opt:1049
6306 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
6307 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
6309 #: c-family/c.opt:1053
6310 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
6311 msgstr ""
6313 #: c-family/c.opt:1058
6314 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
6315 msgstr ""
6317 #: c-family/c.opt:1062
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
6320 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
6322 #: c-family/c.opt:1066
6323 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
6324 msgstr ""
6326 #: c-family/c.opt:1070
6327 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
6328 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
6330 #: c-family/c.opt:1081
6331 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
6332 msgstr ""
6334 #: c-family/c.opt:1085
6335 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
6336 msgstr ""
6338 #: c-family/c.opt:1089
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
6341 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6343 #: c-family/c.opt:1093
6344 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
6345 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä"
6347 #: c-family/c.opt:1101
6348 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages"
6349 msgstr ""
6351 #: c-family/c.opt:1105
6352 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
6353 msgstr ""
6355 #: c-family/c.opt:1109
6356 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
6357 msgstr ""
6359 #: c-family/c.opt:1113
6360 msgid "Enable automatic template instantiation"
6361 msgstr ""
6363 #: c-family/c.opt:1117
6364 msgid "Generate run time type descriptor information"
6365 msgstr ""
6367 #: c-family/c.opt:1121
6368 msgid "Use the same size for double as for float"
6369 msgstr ""
6371 #: c-family/c.opt:1125
6372 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
6373 msgstr ""
6375 #: c-family/c.opt:1129
6376 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
6377 msgstr ""
6379 #: c-family/c.opt:1133
6380 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
6381 msgstr ""
6383 #: c-family/c.opt:1137
6384 msgid "Make \"char\" signed by default"
6385 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen"
6387 #: c-family/c.opt:1144
6388 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
6389 msgstr ""
6391 #: c-family/c.opt:1148
6392 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
6393 msgstr ""
6395 #: c-family/c.opt:1155
6396 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
6397 msgstr ""
6399 #: c-family/c.opt:1159
6400 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error"
6401 msgstr ""
6403 #: c-family/c.opt:1166
6404 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
6405 msgstr ""
6407 #: c-family/c.opt:1173
6408 #, fuzzy
6409 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
6410 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
6412 #: c-family/c.opt:1177
6413 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
6414 msgstr ""
6416 #: c-family/c.opt:1181
6417 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
6418 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
6420 #: c-family/c.opt:1185
6421 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
6422 msgstr ""
6424 #: c-family/c.opt:1189
6425 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
6426 msgstr ""
6428 #: c-family/c.opt:1193
6429 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
6430 msgstr ""
6432 #: c-family/c.opt:1197
6433 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
6434 msgstr ""
6436 #: c-family/c.opt:1209
6437 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
6438 msgstr ""
6440 #: c-family/c.opt:1213
6441 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
6442 msgstr ""
6444 #: c-family/c.opt:1217
6445 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
6446 msgstr ""
6448 #: c-family/c.opt:1225
6449 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
6450 msgstr ""
6452 #: c-family/c.opt:1229
6453 msgid "Dump declarations to a .decl file"
6454 msgstr ""
6456 #: c-family/c.opt:1233
6457 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
6458 msgstr ""
6460 #: c-family/c.opt:1237
6461 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
6462 msgstr ""
6464 #: c-family/c.opt:1241
6465 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
6466 msgstr ""
6468 #: c-family/c.opt:1245
6469 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding"
6470 msgstr ""
6472 #: c-family/c.opt:1250
6473 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
6474 msgstr ""
6476 #: c-family/c.opt:1254
6477 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
6478 msgstr ""
6480 #: c-family/c.opt:1258
6481 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
6482 msgstr ""
6484 #: c-family/c.opt:1262
6485 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
6486 msgstr ""
6488 #: c-family/c.opt:1266
6489 #, fuzzy
6490 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
6491 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
6493 #: c-family/c.opt:1270
6494 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
6495 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
6497 #: c-family/c.opt:1274
6498 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6499 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6501 #: c-family/c.opt:1278
6502 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
6503 msgstr ""
6505 #: c-family/c.opt:1282
6506 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
6507 msgstr ""
6509 #: c-family/c.opt:1286
6510 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
6511 msgstr ""
6513 #: c-family/c.opt:1296
6514 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
6515 msgstr ""
6517 #: c-family/c.opt:1300
6518 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
6519 msgstr ""
6521 #: c-family/c.opt:1312
6522 msgid "Generate C header of platform-specific features"
6523 msgstr ""
6525 #: c-family/c.opt:1316
6526 msgid "Remap file names when including files"
6527 msgstr ""
6529 #: c-family/c.opt:1320 c-family/c.opt:1324
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
6532 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
6534 #: c-family/c.opt:1328
6535 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
6536 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
6538 #: c-family/c.opt:1332
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
6541 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
6543 #: c-family/c.opt:1336
6544 msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
6545 msgstr "Noudata ISO 201y(7?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
6547 #: c-family/c.opt:1340 c-family/c.opt:1426
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
6550 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
6552 #: c-family/c.opt:1344
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
6555 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
6557 #: c-family/c.opt:1348 c-family/c.opt:1352 c-family/c.opt:1410
6558 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
6559 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
6561 #: c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1418
6562 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
6563 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
6565 #: c-family/c.opt:1360
6566 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
6567 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
6569 #: c-family/c.opt:1364 c-family/c.opt:1369
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
6572 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
6574 #: c-family/c.opt:1374
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
6577 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
6579 #: c-family/c.opt:1378
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
6582 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
6584 #: c-family/c.opt:1382
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
6587 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
6589 #: c-family/c.opt:1386
6590 #, fuzzy
6591 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
6592 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
6594 #: c-family/c.opt:1390
6595 #, fuzzy
6596 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
6597 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
6599 #: c-family/c.opt:1394 c-family/c.opt:1398
6600 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
6601 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
6603 #: c-family/c.opt:1402
6604 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
6605 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
6607 #: c-family/c.opt:1406
6608 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
6609 msgstr ""
6611 #: c-family/c.opt:1414
6612 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
6613 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
6615 #: c-family/c.opt:1422
6616 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
6617 msgstr ""
6619 #: c-family/c.opt:1433
6620 msgid "Enable traditional preprocessing"
6621 msgstr ""
6623 #: c-family/c.opt:1437
6624 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
6625 msgstr ""
6627 #: c-family/c.opt:1441
6628 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
6629 msgstr ""
6631 #: ada/gcc-interface/lang.opt:63
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Synonym of -gnatk8"
6634 msgstr "Sama kuin -Wcomment"
6636 #: ada/gcc-interface/lang.opt:71
6637 msgid "Do not look for object files in standard path"
6638 msgstr ""
6640 #: ada/gcc-interface/lang.opt:75
6641 msgid "Select the runtime"
6642 msgstr ""
6644 #: ada/gcc-interface/lang.opt:79
6645 msgid "Catch typos"
6646 msgstr ""
6648 #: ada/gcc-interface/lang.opt:83
6649 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)"
6650 msgstr ""
6652 #: ada/gcc-interface/lang.opt:87
6653 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
6654 msgstr ""
6656 #: go/lang.opt:42
6657 msgid "Add explicit checks for division by zero"
6658 msgstr ""
6660 #: go/lang.opt:46
6661 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1"
6662 msgstr ""
6664 #: go/lang.opt:50
6665 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
6666 msgstr ""
6668 #: go/lang.opt:54
6669 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
6670 msgstr ""
6672 #: go/lang.opt:58
6673 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
6674 msgstr ""
6676 #: go/lang.opt:62
6677 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
6678 msgstr ""
6680 #: go/lang.opt:66
6681 msgid "-fgo-relative-import-path=<path> Treat a relative import as relative to path"
6682 msgstr ""
6684 #: go/lang.opt:70
6685 #, fuzzy
6686 msgid "Functions which return values must end with return statements"
6687 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
6689 #: config/vms/vms.opt:27
6690 msgid "Malloc data into P2 space"
6691 msgstr ""
6693 #: config/vms/vms.opt:31
6694 msgid "Set name of main routine for the debugger"
6695 msgstr ""
6697 #: config/vms/vms.opt:35
6698 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones"
6699 msgstr ""
6701 #: config/vms/vms.opt:39
6702 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size"
6703 msgstr ""
6705 #: config/vms/vms.opt:42
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "unknown pointer size model %qs"
6708 msgstr "tuntematon konetila %qs"
6710 #: config/mcore/mcore.opt:23
6711 msgid "Generate code for the M*Core M210"
6712 msgstr ""
6714 #: config/mcore/mcore.opt:27
6715 msgid "Generate code for the M*Core M340"
6716 msgstr ""
6718 #: config/mcore/mcore.opt:31
6719 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
6720 msgstr ""
6722 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
6723 #: config/moxie/moxie.opt:23
6724 msgid "Generate big-endian code"
6725 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
6727 #: config/mcore/mcore.opt:39
6728 msgid "Emit call graph information"
6729 msgstr ""
6731 #: config/mcore/mcore.opt:43
6732 msgid "Use the divide instruction"
6733 msgstr ""
6735 #: config/mcore/mcore.opt:47
6736 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
6737 msgstr ""
6739 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
6740 #: config/moxie/moxie.opt:27
6741 msgid "Generate little-endian code"
6742 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6744 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
6745 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
6746 msgstr ""
6748 #: config/mcore/mcore.opt:60
6749 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
6750 msgstr ""
6752 #: config/mcore/mcore.opt:64
6753 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
6754 msgstr ""
6756 #: config/mcore/mcore.opt:71
6757 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
6758 msgstr ""
6760 #: config/mcore/mcore.opt:75
6761 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
6762 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
6764 #: config/linux-android.opt:23
6765 msgid "Generate code for the Android platform."
6766 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
6768 #: config/mmix/mmix.opt:24
6769 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
6770 msgstr ""
6772 #: config/mmix/mmix.opt:28
6773 msgid "Use register stack for parameters and return value"
6774 msgstr ""
6776 #: config/mmix/mmix.opt:32
6777 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
6778 msgstr ""
6780 #: config/mmix/mmix.opt:37
6781 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
6782 msgstr ""
6784 #: config/mmix/mmix.opt:41
6785 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
6786 msgstr ""
6788 #: config/mmix/mmix.opt:45
6789 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
6790 msgstr ""
6792 #: config/mmix/mmix.opt:49
6793 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
6794 msgstr ""
6796 #: config/mmix/mmix.opt:53
6797 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
6798 msgstr ""
6800 #: config/mmix/mmix.opt:57
6801 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
6802 msgstr ""
6804 #: config/mmix/mmix.opt:61
6805 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
6806 msgstr ""
6808 #: config/mmix/mmix.opt:65
6809 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
6810 msgstr ""
6812 #: config/mmix/mmix.opt:79
6813 msgid "Use addresses that allocate global registers"
6814 msgstr ""
6816 #: config/mmix/mmix.opt:83
6817 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
6818 msgstr ""
6820 #: config/mmix/mmix.opt:87
6821 msgid "Generate a single exit point for each function"
6822 msgstr ""
6824 #: config/mmix/mmix.opt:91
6825 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
6826 msgstr ""
6828 #: config/mmix/mmix.opt:95
6829 msgid "Set start-address of the program"
6830 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
6832 #: config/mmix/mmix.opt:99
6833 msgid "Set start-address of data"
6834 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
6836 #: config/darwin.opt:114
6837 msgid "Generate compile-time CFString objects"
6838 msgstr ""
6840 #: config/darwin.opt:208
6841 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
6842 msgstr ""
6844 #: config/darwin.opt:213
6845 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
6846 msgstr ""
6848 #: config/darwin.opt:217
6849 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
6850 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
6852 #: config/darwin.opt:221
6853 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
6854 msgstr ""
6856 #: config/darwin.opt:230
6857 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
6858 msgstr ""
6860 #: config/darwin.opt:234
6861 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
6862 msgstr ""
6864 #: config/darwin.opt:238
6865 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
6866 msgstr ""
6868 #: config/darwin.opt:242
6869 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
6870 msgstr ""
6872 #: config/darwin.opt:246
6873 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
6874 msgstr ""
6876 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/c6x/c6x.opt:38 config/mep/mep.opt:143
6877 msgid "Use simulator runtime"
6878 msgstr ""
6880 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:106
6881 msgid "Specify the name of the target CPU"
6882 msgstr ""
6884 #: config/bfin/bfin.opt:48
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
6887 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
6889 #: config/bfin/bfin.opt:52
6890 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
6891 msgstr ""
6893 #: config/bfin/bfin.opt:56
6894 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
6895 msgstr ""
6897 #: config/bfin/bfin.opt:61
6898 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
6899 msgstr ""
6901 #: config/bfin/bfin.opt:65
6902 msgid "Enabled ID based shared library"
6903 msgstr ""
6905 #: config/bfin/bfin.opt:69
6906 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
6907 msgstr ""
6909 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171
6910 msgid "ID of shared library to build"
6911 msgstr ""
6913 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167
6914 msgid "Enable separate data segment"
6915 msgstr ""
6917 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
6918 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
6919 msgstr ""
6921 #: config/bfin/bfin.opt:86
6922 msgid "Link with the fast floating-point library"
6923 msgstr ""
6925 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
6926 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
6927 msgstr ""
6929 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
6932 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
6934 #: config/bfin/bfin.opt:98
6935 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
6936 msgstr ""
6938 #: config/bfin/bfin.opt:102
6939 msgid "Enable multicore support"
6940 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
6942 #: config/bfin/bfin.opt:106
6943 msgid "Build for Core A"
6944 msgstr ""
6946 #: config/bfin/bfin.opt:110
6947 msgid "Build for Core B"
6948 msgstr ""
6950 #: config/bfin/bfin.opt:114
6951 msgid "Build for SDRAM"
6952 msgstr ""
6954 #: config/bfin/bfin.opt:118
6955 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
6956 msgstr ""
6958 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
6959 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
6960 msgstr ""
6962 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
6963 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
6964 msgstr ""
6966 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
6967 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
6968 msgstr ""
6970 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:233
6971 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6972 msgstr ""
6974 #: config/m68k/m68k.opt:30
6975 msgid "Generate code for a 520X"
6976 msgstr "Tuota 520X-koodia"
6978 #: config/m68k/m68k.opt:34
6979 msgid "Generate code for a 5206e"
6980 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
6982 #: config/m68k/m68k.opt:38
6983 msgid "Generate code for a 528x"
6984 msgstr "Tuota 528x-koodia"
6986 #: config/m68k/m68k.opt:42
6987 msgid "Generate code for a 5307"
6988 msgstr "Tuota 5307-koodia"
6990 #: config/m68k/m68k.opt:46
6991 msgid "Generate code for a 5407"
6992 msgstr "Tuota 5407-koodia"
6994 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
6995 msgid "Generate code for a 68000"
6996 msgstr "Tuota 68000-koodia"
6998 #: config/m68k/m68k.opt:54
6999 msgid "Generate code for a 68010"
7000 msgstr "Tuota 68010-koodia"
7002 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
7003 msgid "Generate code for a 68020"
7004 msgstr "Tuota 68020-koodia"
7006 #: config/m68k/m68k.opt:62
7007 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
7008 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
7010 #: config/m68k/m68k.opt:66
7011 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
7012 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
7014 #: config/m68k/m68k.opt:70
7015 msgid "Generate code for a 68030"
7016 msgstr "Tuota 68030-koodia"
7018 #: config/m68k/m68k.opt:74
7019 msgid "Generate code for a 68040"
7020 msgstr "Tuota 68040-koodia"
7022 #: config/m68k/m68k.opt:78
7023 msgid "Generate code for a 68060"
7024 msgstr "Tuota 68060-koodia"
7026 #: config/m68k/m68k.opt:82
7027 msgid "Generate code for a 68302"
7028 msgstr "Tuota 68302-koodia"
7030 #: config/m68k/m68k.opt:86
7031 msgid "Generate code for a 68332"
7032 msgstr "Tuota 68332-koodia"
7034 #: config/m68k/m68k.opt:91
7035 msgid "Generate code for a 68851"
7036 msgstr "Tuota 68851-koodia"
7038 #: config/m68k/m68k.opt:95
7039 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
7040 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
7042 #: config/m68k/m68k.opt:99
7043 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
7044 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
7046 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/score/score.opt:47 config/arm/arm.opt:81
7047 #: config/c6x/c6x.opt:67
7048 msgid "Specify the name of the target architecture"
7049 msgstr ""
7051 #: config/m68k/m68k.opt:107
7052 msgid "Use the bit-field instructions"
7053 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
7055 #: config/m68k/m68k.opt:119
7056 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
7057 msgstr ""
7059 #: config/m68k/m68k.opt:123
7060 msgid "Specify the target CPU"
7061 msgstr ""
7063 #: config/m68k/m68k.opt:127
7064 msgid "Generate code for a cpu32"
7065 msgstr ""
7067 #: config/m68k/m68k.opt:131
7068 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
7069 msgstr ""
7071 #: config/m68k/m68k.opt:135
7072 msgid "Generate code for a Fido A"
7073 msgstr ""
7075 #: config/m68k/m68k.opt:139
7076 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
7077 msgstr ""
7079 #: config/m68k/m68k.opt:143
7080 msgid "Enable ID based shared library"
7081 msgstr ""
7083 #: config/m68k/m68k.opt:147
7084 msgid "Do not use the bit-field instructions"
7085 msgstr ""
7087 #: config/m68k/m68k.opt:151
7088 msgid "Use normal calling convention"
7089 msgstr ""
7091 #: config/m68k/m68k.opt:155
7092 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
7093 msgstr ""
7095 #: config/m68k/m68k.opt:159
7096 msgid "Generate pc-relative code"
7097 msgstr ""
7099 #: config/m68k/m68k.opt:163
7100 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
7101 msgstr ""
7103 #: config/m68k/m68k.opt:175
7104 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
7105 msgstr ""
7107 #: config/m68k/m68k.opt:179
7108 msgid "Generate code with library calls for floating point"
7109 msgstr ""
7111 #: config/m68k/m68k.opt:183
7112 msgid "Do not use unaligned memory references"
7113 msgstr ""
7115 #: config/m68k/m68k.opt:187
7116 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
7117 msgstr ""
7119 #: config/m68k/m68k.opt:191
7120 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
7121 msgstr ""
7123 #: config/m68k/m68k.opt:195
7124 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
7125 msgstr ""
7127 #: config/m32c/m32c.opt:23
7128 #, fuzzy
7129 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
7130 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
7132 #: config/m32c/m32c.opt:27
7133 #, fuzzy
7134 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
7135 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
7137 #: config/m32c/m32c.opt:31
7138 #, fuzzy
7139 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
7140 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
7142 #: config/m32c/m32c.opt:35
7143 #, fuzzy
7144 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
7145 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
7147 #: config/m32c/m32c.opt:39
7148 #, fuzzy
7149 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
7150 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
7152 #: config/m32c/m32c.opt:43
7153 #, fuzzy
7154 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
7155 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
7157 #: config/picochip/picochip.opt:23
7158 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
7159 msgstr ""
7161 #: config/picochip/picochip.opt:27
7162 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
7163 msgstr ""
7165 #: config/picochip/picochip.opt:31
7166 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
7167 msgstr ""
7169 #: config/picochip/picochip.opt:35
7170 msgid "Enable debug output to be generated."
7171 msgstr ""
7173 #: config/picochip/picochip.opt:39
7174 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
7175 msgstr ""
7177 #: config/picochip/picochip.opt:43
7178 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
7179 msgstr ""
7181 #: config/aarch64/aarch64.opt:28
7182 msgid "The possible TLS dialects:"
7183 msgstr ""
7185 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
7186 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
7187 msgstr ""
7189 #: config/aarch64/aarch64.opt:64 config/arm/arm.opt:94
7190 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
7191 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7192 msgstr ""
7194 #: config/aarch64/aarch64.opt:68
7195 msgid "Generate code which uses only the general registers"
7196 msgstr ""
7198 #: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/arm/arm.opt:151
7199 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
7200 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7201 msgstr ""
7203 #: config/aarch64/aarch64.opt:76
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Specify the code model"
7206 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7208 #: config/aarch64/aarch64.opt:80
7209 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
7210 msgstr ""
7212 #: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/i386/i386.opt:265
7213 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
7214 msgstr ""
7216 #: config/aarch64/aarch64.opt:88
7217 msgid "Specify TLS dialect"
7218 msgstr ""
7220 #: config/aarch64/aarch64.opt:92
7221 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH"
7222 msgstr ""
7224 #: config/aarch64/aarch64.opt:96
7225 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU"
7226 msgstr ""
7228 #: config/aarch64/aarch64.opt:100
7229 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU"
7230 msgstr ""
7232 #: config/linux.opt:24
7233 msgid "Use Bionic C library"
7234 msgstr ""
7236 #: config/linux.opt:28
7237 msgid "Use GNU C library"
7238 msgstr ""
7240 #: config/linux.opt:32
7241 msgid "Use uClibc C library"
7242 msgstr ""
7244 #: config/ia64/ilp32.opt:3
7245 msgid "Generate ILP32 code"
7246 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
7248 #: config/ia64/ilp32.opt:7
7249 msgid "Generate LP64 code"
7250 msgstr "Tuota LP64-koodia"
7252 #: config/ia64/ia64.opt:28
7253 msgid "Generate big endian code"
7254 msgstr "Tuota big endian -koodia"
7256 #: config/ia64/ia64.opt:32
7257 msgid "Generate little endian code"
7258 msgstr "Tuota little endian -koodia"
7260 #: config/ia64/ia64.opt:36
7261 msgid "Generate code for GNU as"
7262 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
7264 #: config/ia64/ia64.opt:40
7265 msgid "Generate code for GNU ld"
7266 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
7268 #: config/ia64/ia64.opt:44
7269 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
7270 msgstr ""
7272 #: config/ia64/ia64.opt:48
7273 msgid "Use in/loc/out register names"
7274 msgstr ""
7276 #: config/ia64/ia64.opt:55
7277 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
7278 msgstr ""
7280 #: config/ia64/ia64.opt:59
7281 msgid "Generate code without GP reg"
7282 msgstr ""
7284 #: config/ia64/ia64.opt:63
7285 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
7286 msgstr ""
7288 #: config/ia64/ia64.opt:67
7289 msgid "Generate self-relocatable code"
7290 msgstr ""
7292 #: config/ia64/ia64.opt:71
7293 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
7294 msgstr ""
7296 #: config/ia64/ia64.opt:75
7297 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
7298 msgstr ""
7300 #: config/ia64/ia64.opt:82
7301 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
7302 msgstr ""
7304 #: config/ia64/ia64.opt:86
7305 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
7306 msgstr ""
7308 #: config/ia64/ia64.opt:90
7309 msgid "Do not inline integer division"
7310 msgstr ""
7312 #: config/ia64/ia64.opt:94
7313 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
7314 msgstr ""
7316 #: config/ia64/ia64.opt:98
7317 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
7318 msgstr ""
7320 #: config/ia64/ia64.opt:102
7321 msgid "Do not inline square root"
7322 msgstr ""
7324 #: config/ia64/ia64.opt:106
7325 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
7326 msgstr ""
7328 #: config/ia64/ia64.opt:110
7329 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
7330 msgstr ""
7332 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58
7333 #: config/sh/sh.opt:265
7334 msgid "Specify range of registers to make fixed"
7335 msgstr ""
7337 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
7338 #: config/alpha/alpha.opt:130
7339 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
7340 msgstr ""
7342 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:368
7343 #: config/s390/s390.opt:129 config/sparc/sparc.opt:122
7344 msgid "Schedule code for given CPU"
7345 msgstr ""
7347 #: config/ia64/ia64.opt:126
7348 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
7349 msgstr ""
7351 #: config/ia64/ia64.opt:136
7352 msgid "Use data speculation before reload"
7353 msgstr ""
7355 #: config/ia64/ia64.opt:140
7356 msgid "Use data speculation after reload"
7357 msgstr ""
7359 #: config/ia64/ia64.opt:144
7360 msgid "Use control speculation"
7361 msgstr ""
7363 #: config/ia64/ia64.opt:148
7364 msgid "Use in block data speculation before reload"
7365 msgstr ""
7367 #: config/ia64/ia64.opt:152
7368 msgid "Use in block data speculation after reload"
7369 msgstr ""
7371 #: config/ia64/ia64.opt:156
7372 msgid "Use in block control speculation"
7373 msgstr ""
7375 #: config/ia64/ia64.opt:160
7376 msgid "Use simple data speculation check"
7377 msgstr ""
7379 #: config/ia64/ia64.opt:164
7380 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
7381 msgstr ""
7383 #: config/ia64/ia64.opt:168
7384 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
7385 msgstr ""
7387 #: config/ia64/ia64.opt:172
7388 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
7389 msgstr ""
7391 #: config/ia64/ia64.opt:176
7392 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
7393 msgstr ""
7395 #: config/ia64/ia64.opt:180
7396 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
7397 msgstr ""
7399 #: config/ia64/ia64.opt:184
7400 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
7401 msgstr ""
7403 #: config/ia64/ia64.opt:188
7404 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
7405 msgstr ""
7407 #: config/ia64/ia64.opt:192
7408 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
7409 msgstr ""
7411 #: config/ia64/ia64.opt:196
7412 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
7413 msgstr ""
7415 #: config/spu/spu.opt:20
7416 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7417 msgstr ""
7419 #: config/spu/spu.opt:24
7420 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7421 msgstr ""
7423 #: config/spu/spu.opt:28
7424 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7425 msgstr ""
7427 #: config/spu/spu.opt:32
7428 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7429 msgstr ""
7431 #: config/spu/spu.opt:36
7432 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7433 msgstr ""
7435 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7436 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7437 msgstr ""
7439 #: config/spu/spu.opt:48
7440 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7441 msgstr ""
7443 #: config/spu/spu.opt:52
7444 msgid "Generate branch hints for branches"
7445 msgstr ""
7447 #: config/spu/spu.opt:56
7448 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7449 msgstr ""
7451 #: config/spu/spu.opt:60
7452 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7453 msgstr ""
7455 #: config/spu/spu.opt:64
7456 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7457 msgstr ""
7459 #: config/spu/spu.opt:68
7460 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7461 msgstr ""
7463 #: config/spu/spu.opt:76
7464 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7465 msgstr ""
7467 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:122 config/s390/s390.opt:47
7468 msgid "Generate code for given CPU"
7469 msgstr ""
7471 #: config/spu/spu.opt:88
7472 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7473 msgstr ""
7475 #: config/spu/spu.opt:92
7476 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7477 msgstr ""
7479 #: config/spu/spu.opt:96
7480 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7481 msgstr ""
7483 #: config/spu/spu.opt:100
7484 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7485 msgstr ""
7487 #: config/spu/spu.opt:104
7488 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7489 msgstr ""
7491 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
7492 msgid "Don't use any of r32..r63."
7493 msgstr ""
7495 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
7496 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
7497 msgstr ""
7499 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
7500 msgid "Set branch cost"
7501 msgstr ""
7503 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
7504 #, fuzzy
7505 msgid "enable conditional move instruction usage."
7506 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7508 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
7509 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern"
7510 msgstr ""
7512 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Use software floating point comparisons"
7515 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
7517 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
7518 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part"
7519 msgstr ""
7521 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
7522 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC"
7523 msgstr ""
7525 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
7526 msgid "Enable use of POST_MODIFY"
7527 msgstr ""
7529 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
7530 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
7531 msgstr ""
7533 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
7534 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
7535 msgstr ""
7537 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Generate call insns as indirect calls"
7540 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7542 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Generate call insns as direct calls"
7545 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
7547 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
7548 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
7549 msgstr ""
7551 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
7552 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching"
7553 msgstr ""
7555 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
7556 msgid "Vectorize for double-word operations."
7557 msgstr ""
7559 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
7560 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
7561 msgstr ""
7563 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
7566 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7568 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
7569 msgid "Set register to hold -1."
7570 msgstr ""
7572 #: config/score/score.opt:31
7573 msgid "Disable bcnz instruction"
7574 msgstr ""
7576 #: config/score/score.opt:35
7577 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
7578 msgstr ""
7580 #: config/score/score.opt:39
7581 msgid "Support SCORE 7 ISA"
7582 msgstr ""
7584 #: config/score/score.opt:43
7585 msgid "Support SCORE 7D ISA"
7586 msgstr ""
7588 #: config/score/score.opt:51
7589 msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
7590 msgstr ""
7592 #: config/h8300/h8300.opt:23
7593 msgid "Generate H8S code"
7594 msgstr "Tuota H8S-koodia"
7596 #: config/h8300/h8300.opt:27
7597 msgid "Generate H8SX code"
7598 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
7600 #: config/h8300/h8300.opt:31
7601 msgid "Generate H8S/2600 code"
7602 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
7604 #: config/h8300/h8300.opt:35
7605 msgid "Make integers 32 bits wide"
7606 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
7608 #: config/h8300/h8300.opt:42
7609 msgid "Use registers for argument passing"
7610 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
7612 #: config/h8300/h8300.opt:46
7613 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
7614 msgstr ""
7616 #: config/h8300/h8300.opt:50
7617 msgid "Enable linker relaxing"
7618 msgstr ""
7620 #: config/h8300/h8300.opt:54
7621 msgid "Generate H8/300H code"
7622 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
7624 #: config/h8300/h8300.opt:58
7625 msgid "Enable the normal mode"
7626 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
7628 #: config/h8300/h8300.opt:62
7629 msgid "Use H8/300 alignment rules"
7630 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
7632 #: config/h8300/h8300.opt:66
7633 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions"
7634 msgstr ""
7636 #: config/h8300/h8300.opt:70
7637 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions"
7638 msgstr ""
7640 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7641 msgid "Generate code for an 11/10"
7642 msgstr ""
7644 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7645 msgid "Generate code for an 11/40"
7646 msgstr ""
7648 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7649 msgid "Generate code for an 11/45"
7650 msgstr ""
7652 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7653 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7654 msgstr ""
7656 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7657 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7658 msgstr ""
7660 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7661 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7662 msgstr ""
7664 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7665 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7666 msgstr ""
7668 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7669 msgid "Pretend that branches are expensive"
7670 msgstr ""
7672 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7673 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7674 msgstr ""
7676 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7677 msgid "Use 32 bit float"
7678 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
7680 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7681 msgid "Use 64 bit float"
7682 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
7684 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:166
7685 #: config/frv/frv.opt:158
7686 msgid "Use hardware floating point"
7687 msgstr ""
7689 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7690 msgid "Use 16 bit int"
7691 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
7693 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7694 msgid "Use 32 bit int"
7695 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
7697 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:162
7698 msgid "Do not use hardware floating point"
7699 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
7701 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7702 msgid "Target has split I&D"
7703 msgstr ""
7705 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7706 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7707 msgstr ""
7709 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7710 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7711 msgstr ""
7713 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7714 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7715 msgstr ""
7717 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7718 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7719 msgstr ""
7721 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7722 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7723 msgstr ""
7725 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7726 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7727 msgstr ""
7729 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7730 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7731 msgstr ""
7733 #: config/i386/cygming.opt:23
7734 msgid "Create console application"
7735 msgstr "Luo konsolisovellus"
7737 #: config/i386/cygming.opt:27
7738 msgid "Generate code for a DLL"
7739 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
7741 #: config/i386/cygming.opt:31
7742 msgid "Ignore dllimport for functions"
7743 msgstr ""
7745 #: config/i386/cygming.opt:35
7746 msgid "Use Mingw-specific thread support"
7747 msgstr ""
7749 #: config/i386/cygming.opt:39
7750 msgid "Set Windows defines"
7751 msgstr ""
7753 #: config/i386/cygming.opt:43
7754 msgid "Create GUI application"
7755 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus"
7757 #: config/i386/cygming.opt:47 config/i386/interix.opt:32
7758 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
7759 msgstr ""
7761 #: config/i386/cygming.opt:51
7762 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
7763 msgstr ""
7765 #: config/i386/cygming.opt:58
7766 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
7767 msgstr ""
7769 #: config/i386/mingw.opt:29
7770 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
7771 msgstr ""
7773 #: config/i386/mingw.opt:33
7774 #, fuzzy
7775 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
7776 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7778 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
7779 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
7780 msgstr ""
7782 #: config/i386/djgpp.opt:25
7783 msgid "Ignored (obsolete)"
7784 msgstr ""
7786 #: config/i386/i386.opt:78
7787 msgid "sizeof(long double) is 16"
7788 msgstr "sizeof(long double) on 16"
7790 #: config/i386/i386.opt:82 config/i386/i386.opt:229
7791 msgid "Use hardware fp"
7792 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
7794 #: config/i386/i386.opt:86
7795 msgid "sizeof(long double) is 12"
7796 msgstr "sizeof(long double) on 12"
7798 #: config/i386/i386.opt:90
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Use 80-bit long double"
7801 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
7803 #: config/i386/i386.opt:94 config/s390/s390.opt:105
7804 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
7805 msgid "Use 64-bit long double"
7806 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä"
7808 #: config/i386/i386.opt:98 config/sh/sh.opt:209
7809 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
7810 msgstr ""
7812 #: config/i386/i386.opt:102
7813 msgid "Align some doubles on dword boundary"
7814 msgstr ""
7816 #: config/i386/i386.opt:106
7817 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
7818 msgstr ""
7820 #: config/i386/i386.opt:110
7821 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
7822 msgstr ""
7824 #: config/i386/i386.opt:114
7825 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
7826 msgstr ""
7828 #: config/i386/i386.opt:118
7829 msgid "Align destination of the string operations"
7830 msgstr ""
7832 #: config/i386/i386.opt:126
7833 msgid "Use given assembler dialect"
7834 msgstr ""
7836 #: config/i386/i386.opt:130
7837 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
7838 msgstr ""
7840 #: config/i386/i386.opt:140
7841 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
7842 msgstr ""
7844 #: config/i386/i386.opt:144
7845 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
7846 msgstr ""
7848 #: config/i386/i386.opt:148
7849 msgid "Use given x86-64 code model"
7850 msgstr ""
7852 #: config/i386/i386.opt:152 config/rs6000/aix64.opt:36
7853 #: config/rs6000/linux64.opt:32 config/tilegx/tilegx.opt:49
7854 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
7855 msgstr ""
7857 #: config/i386/i386.opt:171
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Use given address mode"
7860 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
7862 #: config/i386/i386.opt:175
7863 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
7864 msgstr ""
7866 #: config/i386/i386.opt:184
7867 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
7868 msgstr ""
7870 #: config/i386/i386.opt:188
7871 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
7872 msgstr ""
7874 #: config/i386/i386.opt:192
7875 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
7876 msgstr ""
7878 #: config/i386/i386.opt:196
7879 msgid "Return values of functions in FPU registers"
7880 msgstr ""
7882 #: config/i386/i386.opt:200
7883 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
7884 msgstr ""
7886 #: config/i386/i386.opt:204
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
7889 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
7891 #: config/i386/i386.opt:237
7892 msgid "Inline all known string operations"
7893 msgstr ""
7895 #: config/i386/i386.opt:241
7896 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
7897 msgstr ""
7899 #: config/i386/i386.opt:244
7900 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
7901 msgstr ""
7903 #: config/i386/i386.opt:269
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
7906 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
7908 #: config/i386/i386.opt:273
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
7911 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
7913 #: config/i386/i386.opt:277
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
7916 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
7918 #: config/i386/i386.opt:281
7919 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
7920 msgstr ""
7922 #: config/i386/i386.opt:285
7923 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
7924 msgstr ""
7926 #: config/i386/i386.opt:289
7927 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
7928 msgstr ""
7930 #: config/i386/i386.opt:293
7931 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
7932 msgstr ""
7934 #: config/i386/i386.opt:297
7935 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
7936 msgstr ""
7938 #: config/i386/i386.opt:301
7939 msgid "Alternate calling convention"
7940 msgstr ""
7942 #: config/i386/i386.opt:305 config/alpha/alpha.opt:23
7943 msgid "Do not use hardware fp"
7944 msgstr ""
7946 #: config/i386/i386.opt:309
7947 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
7948 msgstr ""
7950 #: config/i386/i386.opt:313
7951 msgid "Realign stack in prologue"
7952 msgstr ""
7954 #: config/i386/i386.opt:317
7955 msgid "Enable stack probing"
7956 msgstr ""
7958 #: config/i386/i386.opt:321
7959 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
7960 msgstr ""
7962 #: config/i386/i386.opt:325
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
7965 msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono"
7967 #: config/i386/i386.opt:350
7968 msgid "Use given thread-local storage dialect"
7969 msgstr ""
7971 #: config/i386/i386.opt:354
7972 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
7973 msgstr ""
7975 #: config/i386/i386.opt:364
7976 #, c-format
7977 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
7978 msgstr ""
7980 #: config/i386/i386.opt:372
7981 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
7982 msgstr ""
7984 #: config/i386/i386.opt:376
7985 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
7986 msgstr ""
7988 #: config/i386/i386.opt:386 config/rs6000/rs6000.opt:178
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Vector library ABI to use"
7991 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7993 #: config/i386/i386.opt:390
7994 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
7995 msgstr ""
7997 #: config/i386/i386.opt:400
7998 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
7999 msgstr ""
8001 #: config/i386/i386.opt:404
8002 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
8003 msgstr ""
8005 #: config/i386/i386.opt:408
8006 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
8007 msgstr ""
8009 #: config/i386/i386.opt:412
8010 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
8011 msgstr ""
8013 #: config/i386/i386.opt:416
8014 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
8015 msgstr ""
8017 #: config/i386/i386.opt:421
8018 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 or bdver3 and Haifa scheduling"
8019 msgstr ""
8021 #: config/i386/i386.opt:426
8022 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
8023 msgstr ""
8025 #: config/i386/i386.opt:432
8026 msgid "Generate 32bit i386 code"
8027 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
8029 #: config/i386/i386.opt:436
8030 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
8031 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
8033 #: config/i386/i386.opt:440
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Generate 32bit x86-64 code"
8036 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
8038 #: config/i386/i386.opt:444
8039 msgid "Support MMX built-in functions"
8040 msgstr ""
8042 #: config/i386/i386.opt:448
8043 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
8044 msgstr ""
8046 #: config/i386/i386.opt:452
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
8049 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8051 #: config/i386/i386.opt:456
8052 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
8053 msgstr ""
8055 #: config/i386/i386.opt:460
8056 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
8057 msgstr ""
8059 #: config/i386/i386.opt:464
8060 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
8061 msgstr ""
8063 #: config/i386/i386.opt:468
8064 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
8065 msgstr ""
8067 #: config/i386/i386.opt:472
8068 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
8069 msgstr ""
8071 #: config/i386/i386.opt:476 config/i386/i386.opt:480
8072 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
8073 msgstr ""
8075 #: config/i386/i386.opt:484
8076 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
8077 msgstr ""
8079 #: config/i386/i386.opt:487
8080 msgid "%<-msse5%> was removed"
8081 msgstr ""
8083 #: config/i386/i386.opt:492
8084 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
8085 msgstr ""
8087 #: config/i386/i386.opt:496
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
8090 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8092 #: config/i386/i386.opt:500
8093 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
8094 msgstr ""
8096 #: config/i386/i386.opt:504
8097 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
8098 msgstr ""
8100 #: config/i386/i386.opt:508
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
8103 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8105 #: config/i386/i386.opt:512
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
8108 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8110 #: config/i386/i386.opt:516
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
8113 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8115 #: config/i386/i386.opt:520
8116 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
8117 msgstr ""
8119 #: config/i386/i386.opt:524
8120 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
8121 msgstr ""
8123 #: config/i386/i386.opt:528
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
8126 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8128 #: config/i386/i386.opt:532
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
8131 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8133 #: config/i386/i386.opt:536
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
8136 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8138 #: config/i386/i386.opt:540
8139 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes"
8140 msgstr ""
8142 #: config/i386/i386.opt:544
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Support RDSEED instruction"
8145 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8147 #: config/i386/i386.opt:548
8148 msgid "Support PREFETCHW instruction"
8149 msgstr ""
8151 #: config/i386/i386.opt:552
8152 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions"
8153 msgstr ""
8155 #: config/i386/i386.opt:556
8156 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions"
8157 msgstr ""
8159 #: config/i386/i386.opt:560
8160 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions"
8161 msgstr ""
8163 #: config/i386/i386.opt:564
8164 msgid "Support XSAVEOPT instruction"
8165 msgstr ""
8167 #: config/i386/i386.opt:568
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
8170 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8172 #: config/i386/i386.opt:572
8173 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
8174 msgstr ""
8176 #: config/i386/i386.opt:576
8177 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
8178 msgstr ""
8180 #: config/i386/i386.opt:580
8181 msgid "Support code generation of movbe instruction."
8182 msgstr ""
8184 #: config/i386/i386.opt:584
8185 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
8186 msgstr ""
8188 #: config/i386/i386.opt:588
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
8191 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8193 #: config/i386/i386.opt:592
8194 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
8195 msgstr ""
8197 #: config/i386/i386.opt:596
8198 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
8199 msgstr ""
8201 #: config/i386/i386.opt:600
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
8204 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8206 #: config/i386/i386.opt:604
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
8209 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8211 #: config/i386/i386.opt:608
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
8214 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8216 #: config/i386/i386.opt:612
8217 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
8218 msgstr ""
8220 #: config/i386/i386.opt:616
8221 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
8222 msgstr ""
8224 #: config/i386/i386.opt:620
8225 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
8226 msgstr ""
8228 #: config/i386/i386.opt:624
8229 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
8230 msgstr ""
8232 #: config/i386/i386.opt:628
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Support RTM built-in functions and code generation"
8235 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8237 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
8238 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
8239 msgstr ""
8241 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
8242 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
8243 msgstr ""
8245 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
8246 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
8247 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
8248 msgstr ""
8250 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
8251 msgid "Generate cpp defines for server IO"
8252 msgstr ""
8254 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
8255 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
8256 msgstr ""
8258 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
8259 msgid "Generate PA1.0 code"
8260 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
8262 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
8263 msgid "Generate PA1.1 code"
8264 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
8266 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
8267 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
8268 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
8270 #: config/pa/pa.opt:42
8271 msgid "Generate code for huge switch statements"
8272 msgstr ""
8274 #: config/pa/pa.opt:46
8275 msgid "Disable FP regs"
8276 msgstr ""
8278 #: config/pa/pa.opt:50
8279 msgid "Disable indexed addressing"
8280 msgstr ""
8282 #: config/pa/pa.opt:54
8283 msgid "Generate fast indirect calls"
8284 msgstr ""
8286 #: config/pa/pa.opt:62
8287 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
8288 msgstr ""
8290 #: config/pa/pa.opt:66
8291 msgid "Put jumps in call delay slots"
8292 msgstr ""
8294 #: config/pa/pa.opt:71
8295 msgid "Enable linker optimizations"
8296 msgstr ""
8298 #: config/pa/pa.opt:75
8299 msgid "Always generate long calls"
8300 msgstr ""
8302 #: config/pa/pa.opt:79
8303 msgid "Emit long load/store sequences"
8304 msgstr ""
8306 #: config/pa/pa.opt:87
8307 msgid "Disable space regs"
8308 msgstr ""
8310 #: config/pa/pa.opt:103
8311 msgid "Use portable calling conventions"
8312 msgstr ""
8314 #: config/pa/pa.opt:107
8315 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
8316 msgstr ""
8318 #: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215
8319 msgid "Use software floating point"
8320 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8322 #: config/pa/pa.opt:140
8323 msgid "Do not disable space regs"
8324 msgstr ""
8326 #: config/v850/v850.opt:29
8327 msgid "Use registers r2 and r5"
8328 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
8330 #: config/v850/v850.opt:33
8331 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8332 msgstr ""
8334 #: config/v850/v850.opt:37
8335 msgid "Enable backend debugging"
8336 msgstr ""
8338 #: config/v850/v850.opt:41
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Do not use the callt instruction (default)"
8341 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8343 #: config/v850/v850.opt:45
8344 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8345 msgstr ""
8347 #: config/v850/v850.opt:52
8348 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8349 msgstr ""
8351 #: config/v850/v850.opt:56
8352 msgid "Use stubs for function prologues"
8353 msgstr ""
8355 #: config/v850/v850.opt:60
8356 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8357 msgstr ""
8359 #: config/v850/v850.opt:67
8360 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8361 msgstr ""
8363 #: config/v850/v850.opt:71
8364 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8365 msgstr ""
8367 #: config/v850/v850.opt:75
8368 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8369 msgstr ""
8371 #: config/v850/v850.opt:82
8372 msgid "Do not enforce strict alignment"
8373 msgstr ""
8375 #: config/v850/v850.opt:86
8376 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
8377 msgstr ""
8379 #: config/v850/v850.opt:93
8380 msgid "Compile for the v850 processor"
8381 msgstr ""
8383 #: config/v850/v850.opt:97
8384 msgid "Compile for the v850e processor"
8385 msgstr ""
8387 #: config/v850/v850.opt:101
8388 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8389 msgstr ""
8391 #: config/v850/v850.opt:105
8392 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
8393 msgstr ""
8395 #: config/v850/v850.opt:109
8396 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8397 msgstr ""
8399 #: config/v850/v850.opt:113
8400 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8401 msgstr ""
8403 #: config/v850/v850.opt:117
8404 msgid "Compile for the v850e3v5 processor"
8405 msgstr ""
8407 #: config/v850/v850.opt:124
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions"
8410 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8412 #: config/v850/v850.opt:128
8413 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8414 msgstr ""
8416 #: config/v850/v850.opt:135
8417 msgid "Enable relaxing in the assembler"
8418 msgstr ""
8420 #: config/v850/v850.opt:139
8421 msgid "Prohibit PC relative jumps"
8422 msgstr ""
8424 #: config/v850/v850.opt:143
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions"
8427 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8429 #: config/v850/v850.opt:147
8430 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up"
8431 msgstr ""
8433 #: config/v850/v850.opt:151
8434 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default"
8435 msgstr ""
8437 #: config/v850/v850.opt:155
8438 msgid "Enable support for the old GCC ABI"
8439 msgstr ""
8441 #: config/v850/v850.opt:159
8442 msgid "Support alignments of up to 64-bits"
8443 msgstr ""
8445 #: config/g.opt:27
8446 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8447 msgstr ""
8449 #: config/lynx.opt:23
8450 msgid "Support legacy multi-threading"
8451 msgstr ""
8453 #: config/lynx.opt:27
8454 msgid "Use shared libraries"
8455 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja"
8457 #: config/lynx.opt:31
8458 msgid "Support multi-threading"
8459 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
8461 #: config/vxworks.opt:36
8462 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8463 msgstr ""
8465 #: config/vxworks.opt:43
8466 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8467 msgstr ""
8469 #: config/cr16/cr16.opt:23
8470 msgid "-msim   Use simulator runtime"
8471 msgstr ""
8473 #: config/cr16/cr16.opt:27
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions"
8476 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8478 #: config/cr16/cr16.opt:31
8479 msgid "Support multiply accumulate instructions"
8480 msgstr ""
8482 #: config/cr16/cr16.opt:38
8483 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default"
8484 msgstr ""
8486 #: config/cr16/cr16.opt:42
8487 msgid "Generate code for CR16C architecture"
8488 msgstr ""
8490 #: config/cr16/cr16.opt:46
8491 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)"
8492 msgstr ""
8494 #: config/cr16/cr16.opt:50
8495 msgid "Treat integers as 32-bit."
8496 msgstr ""
8498 #: config/avr/avr-tables.opt:24
8499 msgid "Known MCU names:"
8500 msgstr ""
8502 #: config/avr/avr.opt:23
8503 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
8504 msgstr ""
8506 #: config/avr/avr.opt:27
8507 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
8508 msgstr ""
8510 #: config/avr/avr.opt:37
8511 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
8512 msgstr ""
8514 #: config/avr/avr.opt:41
8515 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8516 msgstr ""
8518 #: config/avr/avr.opt:45
8519 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
8520 msgstr ""
8522 #: config/avr/avr.opt:55
8523 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8524 msgstr ""
8526 #: config/avr/avr.opt:59
8527 msgid "Relax branches"
8528 msgstr ""
8530 #: config/avr/avr.opt:63
8531 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
8532 msgstr ""
8534 #: config/avr/avr.opt:67
8535 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
8536 msgstr ""
8538 #: config/avr/avr.opt:71
8539 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
8540 msgstr ""
8542 #: config/avr/avr.opt:76
8543 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
8544 msgstr ""
8546 #: config/avr/avr.opt:80
8547 msgid "Warn if the address space of an address is change."
8548 msgstr ""
8550 #: config/m32r/m32r.opt:34
8551 msgid "Compile for the m32rx"
8552 msgstr ""
8554 #: config/m32r/m32r.opt:38
8555 msgid "Compile for the m32r2"
8556 msgstr ""
8558 #: config/m32r/m32r.opt:42
8559 msgid "Compile for the m32r"
8560 msgstr ""
8562 #: config/m32r/m32r.opt:46
8563 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
8564 msgstr ""
8566 #: config/m32r/m32r.opt:50
8567 msgid "Prefer branches over conditional execution"
8568 msgstr ""
8570 #: config/m32r/m32r.opt:54
8571 msgid "Give branches their default cost"
8572 msgstr ""
8574 #: config/m32r/m32r.opt:58
8575 msgid "Display compile time statistics"
8576 msgstr ""
8578 #: config/m32r/m32r.opt:62
8579 msgid "Specify cache flush function"
8580 msgstr ""
8582 #: config/m32r/m32r.opt:66
8583 msgid "Specify cache flush trap number"
8584 msgstr ""
8586 #: config/m32r/m32r.opt:70
8587 msgid "Only issue one instruction per cycle"
8588 msgstr ""
8590 #: config/m32r/m32r.opt:74
8591 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
8592 msgstr ""
8594 #: config/m32r/m32r.opt:78
8595 msgid "Code size: small, medium or large"
8596 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
8598 #: config/m32r/m32r.opt:94
8599 msgid "Don't call any cache flush functions"
8600 msgstr ""
8602 #: config/m32r/m32r.opt:98
8603 msgid "Don't call any cache flush trap"
8604 msgstr ""
8606 #: config/m32r/m32r.opt:105
8607 msgid "Small data area: none, sdata, use"
8608 msgstr ""
8610 #: config/s390/tpf.opt:23
8611 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
8612 msgstr ""
8614 #: config/s390/tpf.opt:27
8615 msgid "Specify main object for TPF-OS"
8616 msgstr ""
8618 #: config/s390/s390.opt:39
8619 msgid "31 bit ABI"
8620 msgstr "31-bittinen ABI"
8622 #: config/s390/s390.opt:43
8623 msgid "64 bit ABI"
8624 msgstr "64-bittinen ABI"
8626 #: config/s390/s390.opt:81
8627 msgid "Maintain backchain pointer"
8628 msgstr ""
8630 #: config/s390/s390.opt:85
8631 msgid "Additional debug prints"
8632 msgstr ""
8634 #: config/s390/s390.opt:89
8635 msgid "ESA/390 architecture"
8636 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
8638 #: config/s390/s390.opt:93
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
8641 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8643 #: config/s390/s390.opt:97
8644 msgid "Enable hardware floating point"
8645 msgstr ""
8647 #: config/s390/s390.opt:101 config/sparc/long-double-switch.opt:23
8648 #: config/alpha/alpha.opt:98
8649 msgid "Use 128-bit long double"
8650 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
8652 #: config/s390/s390.opt:109
8653 msgid "Use packed stack layout"
8654 msgstr ""
8656 #: config/s390/s390.opt:113
8657 msgid "Use bras for executable < 64k"
8658 msgstr ""
8660 #: config/s390/s390.opt:117
8661 msgid "Disable hardware floating point"
8662 msgstr ""
8664 #: config/s390/s390.opt:121
8665 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
8666 msgstr ""
8668 #: config/s390/s390.opt:125
8669 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
8670 msgstr ""
8672 #: config/s390/s390.opt:133
8673 msgid "mvcle use"
8674 msgstr ""
8676 #: config/s390/s390.opt:137
8677 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
8678 msgstr ""
8680 #: config/s390/s390.opt:141
8681 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
8682 msgstr ""
8684 #: config/s390/s390.opt:145
8685 msgid "z/Architecture"
8686 msgstr ""
8688 #: config/s390/s390.opt:149
8689 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
8690 msgstr ""
8692 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:84
8693 msgid "Use the simulator runtime."
8694 msgstr ""
8696 #: config/rl78/rl78.opt:31
8697 msgid "Select hardware or software multiplication support."
8698 msgstr ""
8700 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
8701 msgid "Provide libraries for the simulator"
8702 msgstr ""
8704 #: config/arm/arm-tables.opt:25
8705 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
8706 msgstr ""
8708 #: config/arm/arm-tables.opt:281
8709 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
8710 msgstr ""
8712 #: config/arm/arm-tables.opt:363
8713 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
8714 msgstr ""
8716 #: config/arm/arm.opt:26
8717 msgid "TLS dialect to use:"
8718 msgstr ""
8720 #: config/arm/arm.opt:36
8721 msgid "Specify an ABI"
8722 msgstr ""
8724 #: config/arm/arm.opt:40
8725 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
8726 msgstr ""
8728 #: config/arm/arm.opt:59
8729 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8730 msgstr ""
8732 #: config/arm/arm.opt:66
8733 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8734 msgstr ""
8736 #: config/arm/arm.opt:70
8737 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8738 msgstr ""
8740 #: config/arm/arm.opt:74
8741 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8742 msgstr ""
8744 #: config/arm/arm.opt:90
8745 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
8746 msgstr ""
8748 #: config/arm/arm.opt:98
8749 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8750 msgstr ""
8752 #: config/arm/arm.opt:102
8753 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8754 msgstr ""
8756 #: config/arm/arm.opt:110
8757 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
8758 msgstr ""
8760 #: config/arm/arm.opt:114
8761 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
8762 msgstr ""
8764 #: config/arm/arm.opt:127
8765 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
8766 msgstr ""
8768 #: config/arm/arm.opt:131
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
8771 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8773 #: config/arm/arm.opt:144
8774 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
8775 msgstr ""
8777 #: config/arm/arm.opt:155
8778 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8779 msgstr ""
8781 #: config/arm/arm.opt:159
8782 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8783 msgstr ""
8785 #: config/arm/arm.opt:163
8786 msgid "Store function names in object code"
8787 msgstr ""
8789 #: config/arm/arm.opt:167
8790 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
8791 msgstr ""
8793 #: config/arm/arm.opt:171 config/rs6000/rs6000.opt:230
8794 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8795 msgstr ""
8797 #: config/arm/arm.opt:178
8798 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8799 msgstr ""
8801 #: config/arm/arm.opt:182
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Generate code for Thumb state"
8804 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8806 #: config/arm/arm.opt:186
8807 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8808 msgstr ""
8810 #: config/arm/arm.opt:190
8811 msgid "Specify thread local storage scheme"
8812 msgstr ""
8814 #: config/arm/arm.opt:194
8815 msgid "Specify how to access the thread pointer"
8816 msgstr ""
8818 #: config/arm/arm.opt:198
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
8821 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
8823 #: config/arm/arm.opt:211
8824 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8825 msgstr ""
8827 #: config/arm/arm.opt:215
8828 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8829 msgstr ""
8831 #: config/arm/arm.opt:219 config/mn10300/mn10300.opt:42
8832 msgid "Tune code for the given processor"
8833 msgstr ""
8835 #: config/arm/arm.opt:228
8836 msgid "Assume big endian bytes, little endian words.  This option is deprecated."
8837 msgstr ""
8839 #: config/arm/arm.opt:232
8840 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
8841 msgstr ""
8843 #: config/arm/arm.opt:236
8844 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization"
8845 msgstr ""
8847 #: config/arm/arm.opt:240
8848 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
8849 msgstr ""
8851 #: config/arm/arm.opt:244
8852 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
8853 msgstr ""
8855 #: config/arm/arm.opt:249
8856 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
8857 msgstr ""
8859 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
8860 msgid "Use hardware FP"
8861 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
8863 #: config/sparc/sparc.opt:38
8864 msgid "Do not use hardware FP"
8865 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
8867 #: config/sparc/sparc.opt:42
8868 msgid "Use flat register window model"
8869 msgstr ""
8871 #: config/sparc/sparc.opt:46
8872 msgid "Assume possible double misalignment"
8873 msgstr ""
8875 #: config/sparc/sparc.opt:50
8876 msgid "Use ABI reserved registers"
8877 msgstr ""
8879 #: config/sparc/sparc.opt:54
8880 msgid "Use hardware quad FP instructions"
8881 msgstr ""
8883 #: config/sparc/sparc.opt:58
8884 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
8885 msgstr ""
8887 #: config/sparc/sparc.opt:62
8888 msgid "Compile for V8+ ABI"
8889 msgstr ""
8891 #: config/sparc/sparc.opt:66
8892 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions"
8893 msgstr ""
8895 #: config/sparc/sparc.opt:70
8896 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions"
8897 msgstr ""
8899 #: config/sparc/sparc.opt:74
8900 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions"
8901 msgstr ""
8903 #: config/sparc/sparc.opt:78
8904 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions"
8905 msgstr ""
8907 #: config/sparc/sparc.opt:82
8908 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions"
8909 msgstr ""
8911 #: config/sparc/sparc.opt:86
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
8914 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8916 #: config/sparc/sparc.opt:90
8917 msgid "Pointers are 64-bit"
8918 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
8920 #: config/sparc/sparc.opt:94
8921 msgid "Pointers are 32-bit"
8922 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
8924 #: config/sparc/sparc.opt:98
8925 msgid "Use 64-bit ABI"
8926 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
8928 #: config/sparc/sparc.opt:102
8929 msgid "Use 32-bit ABI"
8930 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
8932 #: config/sparc/sparc.opt:106
8933 msgid "Use stack bias"
8934 msgstr ""
8936 #: config/sparc/sparc.opt:110
8937 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
8938 msgstr ""
8940 #: config/sparc/sparc.opt:114
8941 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
8942 msgstr ""
8944 #: config/sparc/sparc.opt:118
8945 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
8946 msgstr ""
8948 #: config/sparc/sparc.opt:189
8949 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
8950 msgstr ""
8952 #: config/sparc/sparc.opt:193
8953 msgid "Enable debug output"
8954 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
8956 #: config/sparc/sparc.opt:197
8957 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
8958 msgstr ""
8960 #: config/sparc/sparc.opt:201
8961 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
8962 msgstr ""
8964 #: config/sparc/sparc.opt:225
8965 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
8966 msgstr ""
8968 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
8969 msgid "Generate 64-bit code"
8970 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
8972 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
8973 msgid "Generate 32-bit code"
8974 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
8976 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
8977 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
8978 msgstr ""
8980 #: config/rs6000/476.opt:24
8981 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses"
8982 msgstr ""
8984 #: config/rs6000/aix64.opt:24
8985 msgid "Compile for 64-bit pointers"
8986 msgstr ""
8988 #: config/rs6000/aix64.opt:28
8989 msgid "Compile for 32-bit pointers"
8990 msgstr ""
8992 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
8993 msgid "Select code model"
8994 msgstr ""
8996 #: config/rs6000/aix64.opt:49
8997 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
8998 msgstr ""
9000 #: config/rs6000/linux64.opt:24
9001 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
9002 msgstr ""
9004 #: config/rs6000/rs6000.opt:106
9005 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
9006 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
9008 #: config/rs6000/rs6000.opt:110
9009 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
9010 msgstr ""
9012 #: config/rs6000/rs6000.opt:114
9013 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
9014 msgstr ""
9016 #: config/rs6000/rs6000.opt:118
9017 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
9018 msgstr ""
9020 #: config/rs6000/rs6000.opt:122
9021 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
9022 msgstr ""
9024 #: config/rs6000/rs6000.opt:126
9025 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
9026 msgstr ""
9028 #: config/rs6000/rs6000.opt:130
9029 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
9030 msgstr ""
9032 #: config/rs6000/rs6000.opt:134
9033 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
9034 msgstr ""
9036 #: config/rs6000/rs6000.opt:138
9037 msgid "Use AltiVec instructions"
9038 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9040 #: config/rs6000/rs6000.opt:142
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Use decimal floating point instructions"
9043 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9045 #: config/rs6000/rs6000.opt:146
9046 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
9047 msgstr ""
9049 #: config/rs6000/rs6000.opt:150
9050 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
9051 msgstr ""
9053 #: config/rs6000/rs6000.opt:154
9054 msgid "Generate load/store multiple instructions"
9055 msgstr ""
9057 #: config/rs6000/rs6000.opt:158
9058 msgid "Generate string instructions for block moves"
9059 msgstr ""
9061 #: config/rs6000/rs6000.opt:170
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
9064 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9066 #: config/rs6000/rs6000.opt:174
9067 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
9068 msgstr ""
9070 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
9073 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9075 #: config/rs6000/rs6000.opt:222
9076 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
9077 msgstr ""
9079 #: config/rs6000/rs6000.opt:226
9080 msgid "Generate load/store with update instructions"
9081 msgstr ""
9083 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
9084 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
9085 msgstr ""
9087 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
9090 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
9092 #: config/rs6000/rs6000.opt:245
9093 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
9094 msgstr ""
9096 #: config/rs6000/rs6000.opt:249
9097 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
9098 msgstr ""
9100 #: config/rs6000/rs6000.opt:253
9101 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
9102 msgstr ""
9104 #: config/rs6000/rs6000.opt:257
9105 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
9106 msgstr ""
9108 #: config/rs6000/rs6000.opt:261 config/rs6000/rs6000.opt:265
9109 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
9110 msgstr ""
9112 #: config/rs6000/rs6000.opt:269
9113 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
9114 msgstr ""
9116 #: config/rs6000/rs6000.opt:273
9117 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
9118 msgstr ""
9120 #: config/rs6000/rs6000.opt:277
9121 msgid "Place floating point constants in TOC"
9122 msgstr ""
9124 #: config/rs6000/rs6000.opt:281
9125 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
9126 msgstr ""
9128 #: config/rs6000/rs6000.opt:285
9129 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
9130 msgstr ""
9132 #: config/rs6000/rs6000.opt:296
9133 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
9134 msgstr ""
9136 #: config/rs6000/rs6000.opt:300
9137 msgid "Put everything in the regular TOC"
9138 msgstr ""
9140 #: config/rs6000/rs6000.opt:304
9141 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
9142 msgstr ""
9144 #: config/rs6000/rs6000.opt:308
9145 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
9146 msgstr ""
9148 #: config/rs6000/rs6000.opt:312
9149 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
9150 msgstr ""
9152 #: config/rs6000/rs6000.opt:316
9153 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
9154 msgstr ""
9156 #: config/rs6000/rs6000.opt:320
9157 msgid "Generate isel instructions"
9158 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
9160 #: config/rs6000/rs6000.opt:324
9161 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
9162 msgstr ""
9164 #: config/rs6000/rs6000.opt:328
9165 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead"
9166 msgstr ""
9168 #: config/rs6000/rs6000.opt:332
9169 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
9170 msgstr ""
9172 #: config/rs6000/rs6000.opt:336
9173 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
9174 msgstr ""
9176 #: config/rs6000/rs6000.opt:340
9177 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
9178 msgstr ""
9180 #: config/rs6000/rs6000.opt:344
9181 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead"
9182 msgstr ""
9184 #: config/rs6000/rs6000.opt:348
9185 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
9186 msgstr ""
9188 #: config/rs6000/rs6000.opt:352
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
9191 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9193 #: config/rs6000/rs6000.opt:356
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
9196 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
9198 #: config/rs6000/rs6000.opt:360
9199 msgid "Use the SPE ABI extensions"
9200 msgstr ""
9202 #: config/rs6000/rs6000.opt:364
9203 msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
9204 msgstr ""
9206 #: config/rs6000/rs6000.opt:371
9207 #, fuzzy
9208 msgid "using darwin64 ABI"
9209 msgstr "Käytetään darwin64-ABIa"
9211 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
9212 #, fuzzy
9213 msgid "using old darwin ABI"
9214 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
9216 #: config/rs6000/rs6000.opt:377
9217 msgid "using IEEE extended precision long double"
9218 msgstr ""
9220 #: config/rs6000/rs6000.opt:380
9221 msgid "using IBM extended precision long double"
9222 msgstr ""
9224 #: config/rs6000/rs6000.opt:384
9225 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
9226 msgstr ""
9228 #: config/rs6000/rs6000.opt:388
9229 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
9230 msgstr ""
9232 #: config/rs6000/rs6000.opt:392
9233 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
9234 msgstr ""
9236 #: config/rs6000/rs6000.opt:408
9237 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
9238 msgstr ""
9240 #: config/rs6000/rs6000.opt:412
9241 msgid "Generate Cell microcode"
9242 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
9244 #: config/rs6000/rs6000.opt:416
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
9247 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
9249 #: config/rs6000/rs6000.opt:420
9250 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
9251 msgstr ""
9253 #: config/rs6000/rs6000.opt:424
9254 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
9255 msgstr ""
9257 #: config/rs6000/rs6000.opt:428
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
9260 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
9262 #: config/rs6000/rs6000.opt:444
9263 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
9264 msgstr ""
9266 #: config/rs6000/rs6000.opt:448
9267 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
9268 msgstr ""
9270 #: config/rs6000/rs6000.opt:452
9271 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
9272 msgstr ""
9274 #: config/rs6000/rs6000.opt:456
9275 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
9276 msgstr ""
9278 #: config/rs6000/rs6000.opt:460
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Valid arguments to -malign-:"
9281 msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono"
9283 #: config/rs6000/rs6000.opt:470
9284 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
9285 msgstr ""
9287 #: config/rs6000/rs6000.opt:474
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Single-precision floating point unit"
9290 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
9292 #: config/rs6000/rs6000.opt:478
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Double-precision floating point unit"
9295 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
9297 #: config/rs6000/rs6000.opt:482
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
9300 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9302 #: config/rs6000/rs6000.opt:486
9303 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
9304 msgstr ""
9306 #: config/rs6000/rs6000.opt:508
9307 msgid "Specify Xilinx FPU."
9308 msgstr ""
9310 #: config/rs6000/rs6000.opt:512
9311 msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
9312 msgstr ""
9314 #: config/rs6000/rs6000.opt:516
9315 msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
9316 msgstr ""
9318 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
9319 msgid "Select ABI calling convention"
9320 msgstr ""
9322 #: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
9323 msgid "Select method for sdata handling"
9324 msgstr ""
9326 #: config/rs6000/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
9327 msgid "Align to the base type of the bit-field"
9328 msgstr ""
9330 #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
9331 msgid "Produce code relocatable at runtime"
9332 msgstr ""
9334 #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
9335 msgid "Produce little endian code"
9336 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9338 #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
9339 msgid "Produce big endian code"
9340 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9342 #: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
9343 #: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
9344 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
9345 msgid "no description yet"
9346 msgstr ""
9348 #: config/rs6000/sysv4.opt:90
9349 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
9350 msgstr ""
9352 #: config/rs6000/sysv4.opt:99
9353 msgid "Use EABI"
9354 msgstr "Käytä EABI:a"
9356 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
9357 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
9358 msgstr ""
9360 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
9361 msgid "Use alternate register names"
9362 msgstr ""
9364 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
9365 msgid "Use default method for sdata handling"
9366 msgstr ""
9368 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
9369 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
9370 msgstr ""
9372 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
9373 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
9374 msgstr ""
9376 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
9377 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
9378 msgstr ""
9380 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
9381 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
9382 msgstr ""
9384 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
9385 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
9386 msgstr ""
9388 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
9389 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
9390 msgstr ""
9392 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
9393 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
9394 msgstr ""
9396 #: config/alpha/alpha.opt:27
9397 msgid "Use fp registers"
9398 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9400 #: config/alpha/alpha.opt:35
9401 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
9402 msgstr ""
9404 #: config/alpha/alpha.opt:39
9405 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
9406 msgstr ""
9408 #: config/alpha/alpha.opt:46
9409 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
9410 msgstr ""
9412 #: config/alpha/alpha.opt:50
9413 msgid "Use VAX fp"
9414 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
9416 #: config/alpha/alpha.opt:54
9417 msgid "Do not use VAX fp"
9418 msgstr ""
9420 #: config/alpha/alpha.opt:58
9421 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
9422 msgstr ""
9424 #: config/alpha/alpha.opt:62
9425 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
9426 msgstr ""
9428 #: config/alpha/alpha.opt:66
9429 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
9430 msgstr ""
9432 #: config/alpha/alpha.opt:70
9433 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
9434 msgstr ""
9436 #: config/alpha/alpha.opt:74
9437 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
9438 msgstr ""
9440 #: config/alpha/alpha.opt:78
9441 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
9442 msgstr ""
9444 #: config/alpha/alpha.opt:82
9445 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
9446 msgstr ""
9448 #: config/alpha/alpha.opt:86
9449 msgid "Emit direct branches to local functions"
9450 msgstr ""
9452 #: config/alpha/alpha.opt:90
9453 msgid "Emit indirect branches to local functions"
9454 msgstr ""
9456 #: config/alpha/alpha.opt:94
9457 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
9458 msgstr ""
9460 #: config/alpha/alpha.opt:106
9461 msgid "Use features of and schedule given CPU"
9462 msgstr ""
9464 #: config/alpha/alpha.opt:110
9465 msgid "Schedule given CPU"
9466 msgstr ""
9468 #: config/alpha/alpha.opt:114
9469 msgid "Control the generated fp rounding mode"
9470 msgstr ""
9472 #: config/alpha/alpha.opt:118
9473 msgid "Control the IEEE trap mode"
9474 msgstr ""
9476 #: config/alpha/alpha.opt:122
9477 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
9478 msgstr ""
9480 #: config/alpha/alpha.opt:126
9481 msgid "Tune expected memory latency"
9482 msgstr ""
9484 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
9485 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
9486 msgstr ""
9488 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
9489 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
9490 msgstr ""
9492 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
9493 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9494 msgstr ""
9496 #: config/lm32/lm32.opt:24
9497 msgid "Enable multiply instructions"
9498 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
9500 #: config/lm32/lm32.opt:28
9501 msgid "Enable divide and modulus instructions"
9502 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
9504 #: config/lm32/lm32.opt:32
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Enable barrel shift instructions"
9507 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9509 #: config/lm32/lm32.opt:36
9510 msgid "Enable sign extend instructions"
9511 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9513 #: config/lm32/lm32.opt:40
9514 msgid "Enable user-defined instructions"
9515 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
9517 #: config/rx/rx.opt:29
9518 msgid "Store doubles in 64 bits."
9519 msgstr ""
9521 #: config/rx/rx.opt:33
9522 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
9523 msgstr ""
9525 #: config/rx/rx.opt:37
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
9528 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
9530 #: config/rx/rx.opt:44
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
9533 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
9535 #: config/rx/rx.opt:50
9536 msgid "Specify the target RX cpu type."
9537 msgstr ""
9539 #: config/rx/rx.opt:68
9540 msgid "Data is stored in big-endian format."
9541 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
9543 #: config/rx/rx.opt:72
9544 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
9545 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
9547 #: config/rx/rx.opt:78
9548 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
9549 msgstr ""
9551 #: config/rx/rx.opt:90
9552 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
9553 msgstr ""
9555 #: config/rx/rx.opt:96
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Enable linker relaxation."
9558 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9560 #: config/rx/rx.opt:102
9561 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
9562 msgstr ""
9564 #: config/rx/rx.opt:108
9565 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
9566 msgstr ""
9568 #: config/rx/rx.opt:114
9569 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
9570 msgstr ""
9572 #: config/rx/rx.opt:120
9573 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
9574 msgstr ""
9576 #: config/rx/rx.opt:126
9577 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
9578 msgstr ""
9580 #: config/rx/rx.opt:130
9581 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
9582 msgstr ""
9584 #: config/rx/rx.opt:134
9585 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
9586 msgstr ""
9588 #: config/fused-madd.opt:22
9589 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
9590 msgstr ""
9592 #: config/sol2.opt:32
9593 msgid "Pass -z text to linker"
9594 msgstr ""
9596 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
9599 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
9601 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Use hardware floating point instructions"
9604 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9606 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
9607 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
9608 msgstr ""
9610 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
9611 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
9612 msgstr ""
9614 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
9615 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
9616 msgstr ""
9618 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
9619 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
9620 msgstr ""
9622 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
9623 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)"
9624 msgstr ""
9626 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
9627 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
9628 msgstr ""
9630 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
9631 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
9632 msgstr ""
9634 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
9635 #, fuzzy
9636 msgid "Use pattern compare instructions"
9637 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9639 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
9642 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
9644 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Check for stack overflow at runtime"
9647 msgstr "jäsentimen pinon ylivuoto"
9649 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
9650 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
9651 msgstr ""
9653 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
9654 #, c-format
9655 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
9656 msgstr ""
9658 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
9659 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
9660 msgstr ""
9662 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
9663 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
9664 msgstr ""
9666 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
9669 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9671 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
9674 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9676 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
9677 msgid "Description for mxl-mode-executable"
9678 msgstr ""
9680 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
9681 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
9682 msgstr ""
9684 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
9685 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
9686 msgstr ""
9688 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
9689 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
9690 msgstr ""
9692 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
9693 msgid "Target DFLOAT double precision code"
9694 msgstr ""
9696 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
9697 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
9698 msgstr ""
9700 #: config/vax/vax.opt:39
9701 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
9702 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
9704 #: config/vax/vax.opt:43
9705 msgid "Generate code for UNIX assembler"
9706 msgstr ""
9708 #: config/vax/vax.opt:47
9709 msgid "Use VAXC structure conventions"
9710 msgstr ""
9712 #: config/vax/vax.opt:51
9713 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
9714 msgstr ""
9716 #: config/frv/frv.opt:30
9717 msgid "Use 4 media accumulators"
9718 msgstr ""
9720 #: config/frv/frv.opt:34
9721 msgid "Use 8 media accumulators"
9722 msgstr ""
9724 #: config/frv/frv.opt:38
9725 msgid "Enable label alignment optimizations"
9726 msgstr ""
9728 #: config/frv/frv.opt:42
9729 msgid "Dynamically allocate cc registers"
9730 msgstr ""
9732 #: config/frv/frv.opt:49
9733 msgid "Set the cost of branches"
9734 msgstr ""
9736 #: config/frv/frv.opt:53
9737 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
9738 msgstr ""
9740 #: config/frv/frv.opt:57
9741 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
9742 msgstr ""
9744 #: config/frv/frv.opt:61
9745 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
9746 msgstr ""
9748 #: config/frv/frv.opt:65
9749 msgid "Enable conditional moves"
9750 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
9752 #: config/frv/frv.opt:69
9753 msgid "Set the target CPU type"
9754 msgstr ""
9756 #: config/frv/frv.opt:73
9757 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9758 msgstr ""
9760 #: config/frv/frv.opt:122
9761 msgid "Use fp double instructions"
9762 msgstr ""
9764 #: config/frv/frv.opt:126
9765 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
9766 msgstr ""
9768 #: config/frv/frv.opt:134
9769 msgid "Just use icc0/fcc0"
9770 msgstr ""
9772 #: config/frv/frv.opt:138
9773 msgid "Only use 32 FPRs"
9774 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
9776 #: config/frv/frv.opt:142
9777 msgid "Use 64 FPRs"
9778 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
9780 #: config/frv/frv.opt:146
9781 msgid "Only use 32 GPRs"
9782 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
9784 #: config/frv/frv.opt:150
9785 msgid "Use 64 GPRs"
9786 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
9788 #: config/frv/frv.opt:154
9789 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
9790 msgstr ""
9792 #: config/frv/frv.opt:166
9793 msgid "Enable PIC support for building libraries"
9794 msgstr ""
9796 #: config/frv/frv.opt:170
9797 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
9798 msgstr ""
9800 #: config/frv/frv.opt:174
9801 msgid "Disallow direct calls to global functions"
9802 msgstr ""
9804 #: config/frv/frv.opt:178
9805 msgid "Use media instructions"
9806 msgstr "Käytä media-käskyjä"
9808 #: config/frv/frv.opt:182
9809 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
9810 msgstr ""
9812 #: config/frv/frv.opt:186
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
9815 msgstr "Ota käyttöön optimointi &&/|| ehdollisessa suorituksessa"
9817 #: config/frv/frv.opt:190
9818 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
9819 msgstr ""
9821 #: config/frv/frv.opt:195
9822 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
9823 msgstr ""
9825 #: config/frv/frv.opt:199
9826 msgid "Remove redundant membars"
9827 msgstr ""
9829 #: config/frv/frv.opt:203
9830 msgid "Pack VLIW instructions"
9831 msgstr ""
9833 #: config/frv/frv.opt:207
9834 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
9835 msgstr ""
9837 #: config/frv/frv.opt:211
9838 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
9839 msgstr ""
9841 #: config/frv/frv.opt:219
9842 msgid "Assume a large TLS segment"
9843 msgstr ""
9845 #: config/frv/frv.opt:223
9846 msgid "Do not assume a large TLS segment"
9847 msgstr ""
9849 #: config/frv/frv.opt:228
9850 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
9851 msgstr ""
9853 #: config/frv/frv.opt:233
9854 msgid "Link with the library-pic libraries"
9855 msgstr ""
9857 #: config/frv/frv.opt:237
9858 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
9859 msgstr ""
9861 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
9862 msgid "Target the AM33 processor"
9863 msgstr ""
9865 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
9866 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
9867 msgstr ""
9869 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
9870 msgid "Target the AM34 processor"
9871 msgstr ""
9873 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
9874 msgid "Work around hardware multiply bug"
9875 msgstr ""
9877 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
9878 msgid "Enable linker relaxations"
9879 msgstr ""
9881 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
9882 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
9883 msgstr ""
9885 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
9886 #, fuzzy
9887 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
9888 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
9890 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
9893 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
9895 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
9896 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
9897 msgstr ""
9899 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
9900 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
9901 msgstr ""
9903 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
9904 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9905 msgstr ""
9907 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:138
9908 msgid "Use ROM instead of RAM"
9909 msgstr ""
9911 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
9912 msgid "No default crt0.o"
9913 msgstr ""
9915 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:351
9916 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
9917 msgstr ""
9919 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
9920 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
9921 msgstr ""
9923 #: config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82 config/mips/mips.opt:130
9924 msgid "Use big-endian byte order"
9925 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
9927 #: config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86 config/mips/mips.opt:134
9928 msgid "Use little-endian byte order"
9929 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
9931 #: config/c6x/c6x.opt:46
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
9934 msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono"
9936 #: config/c6x/c6x.opt:59
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI"
9939 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
9941 #: config/cris/linux.opt:27
9942 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
9943 msgstr ""
9945 #: config/cris/cris.opt:45
9946 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
9947 msgstr ""
9949 #: config/cris/cris.opt:51
9950 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
9951 msgstr ""
9953 #: config/cris/cris.opt:56
9954 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
9955 msgstr ""
9957 #: config/cris/cris.opt:64
9958 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
9959 msgstr ""
9961 #: config/cris/cris.opt:71
9962 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
9963 msgstr ""
9965 #: config/cris/cris.opt:80
9966 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
9967 msgstr ""
9969 #: config/cris/cris.opt:89
9970 msgid "Do not tune stack alignment"
9971 msgstr ""
9973 #: config/cris/cris.opt:98
9974 msgid "Do not tune writable data alignment"
9975 msgstr ""
9977 #: config/cris/cris.opt:107
9978 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
9979 msgstr ""
9981 #: config/cris/cris.opt:116
9982 msgid "Align code and data to 32 bits"
9983 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
9985 #: config/cris/cris.opt:133
9986 msgid "Don't align items in code or data"
9987 msgstr ""
9989 #: config/cris/cris.opt:142
9990 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
9991 msgstr ""
9993 #: config/cris/cris.opt:149
9994 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
9995 msgstr ""
9997 #: config/cris/cris.opt:158
9998 msgid "Override -mbest-lib-options"
9999 msgstr ""
10001 #: config/cris/cris.opt:165
10002 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
10003 msgstr ""
10005 #: config/cris/cris.opt:169
10006 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
10007 msgstr ""
10009 #: config/cris/cris.opt:173
10010 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
10011 msgstr ""
10013 #: config/cris/cris.opt:180
10014 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
10015 msgstr ""
10017 #: config/cris/cris.opt:184
10018 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory"
10019 msgstr ""
10021 #: config/cris/cris.opt:188
10022 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
10023 msgstr ""
10025 #: config/sh/superh.opt:6
10026 msgid "Board name [and memory region]."
10027 msgstr ""
10029 #: config/sh/superh.opt:10
10030 msgid "Runtime name."
10031 msgstr ""
10033 #: config/sh/sh.opt:48
10034 msgid "Generate SH1 code"
10035 msgstr "Tuota SH1-koodia"
10037 #: config/sh/sh.opt:52
10038 msgid "Generate SH2 code"
10039 msgstr "Tuota SH2-koodia"
10041 #: config/sh/sh.opt:56
10042 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
10043 msgstr ""
10045 #: config/sh/sh.opt:60
10046 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
10047 msgstr ""
10049 #: config/sh/sh.opt:64
10050 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
10051 msgstr ""
10053 #: config/sh/sh.opt:68
10054 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
10055 msgstr ""
10057 #: config/sh/sh.opt:72
10058 msgid "Generate SH2e code"
10059 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
10061 #: config/sh/sh.opt:76
10062 msgid "Generate SH3 code"
10063 msgstr "Tuota SH3-koodia"
10065 #: config/sh/sh.opt:80
10066 msgid "Generate SH3e code"
10067 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
10069 #: config/sh/sh.opt:84
10070 msgid "Generate SH4 code"
10071 msgstr "Tuota SH4-koodia"
10073 #: config/sh/sh.opt:88
10074 msgid "Generate SH4-100 code"
10075 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
10077 #: config/sh/sh.opt:92
10078 msgid "Generate SH4-200 code"
10079 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
10081 #: config/sh/sh.opt:98
10082 msgid "Generate SH4-300 code"
10083 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
10085 #: config/sh/sh.opt:102
10086 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
10087 msgstr ""
10089 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
10090 #: config/sh/sh.opt:106
10091 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
10092 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
10094 #: config/sh/sh.opt:110
10095 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
10096 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
10098 #: config/sh/sh.opt:114
10099 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
10100 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
10102 #: config/sh/sh.opt:118
10103 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
10104 msgstr ""
10106 #: config/sh/sh.opt:123
10107 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
10108 msgstr ""
10110 #: config/sh/sh.opt:128
10111 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
10112 msgstr ""
10114 #: config/sh/sh.opt:133
10115 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
10116 msgstr ""
10118 #: config/sh/sh.opt:137
10119 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
10120 msgstr ""
10122 #: config/sh/sh.opt:141
10123 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
10124 msgstr ""
10126 #: config/sh/sh.opt:145
10127 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
10128 msgstr ""
10130 #: config/sh/sh.opt:149
10131 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
10132 msgstr ""
10134 #: config/sh/sh.opt:153
10135 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
10136 msgstr ""
10138 #: config/sh/sh.opt:157
10139 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
10140 msgstr ""
10142 #: config/sh/sh.opt:161
10143 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
10144 msgstr ""
10146 #: config/sh/sh.opt:165
10147 msgid "Generate SH4a code"
10148 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
10150 #: config/sh/sh.opt:169
10151 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
10152 msgstr ""
10154 #: config/sh/sh.opt:173
10155 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
10156 msgstr ""
10158 #: config/sh/sh.opt:177
10159 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
10160 msgstr ""
10162 #: config/sh/sh.opt:181
10163 msgid "Generate SH4al-dsp code"
10164 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
10166 #: config/sh/sh.opt:185
10167 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
10168 msgstr ""
10170 #: config/sh/sh.opt:189
10171 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
10172 msgstr ""
10174 #: config/sh/sh.opt:193
10175 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
10176 msgstr ""
10178 #: config/sh/sh.opt:197
10179 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
10180 msgstr ""
10182 #: config/sh/sh.opt:201
10183 msgid "Generate SHcompact code"
10184 msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
10186 #: config/sh/sh.opt:205
10187 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
10188 msgstr ""
10190 #: config/sh/sh.opt:217
10191 msgid "Generate code in big endian mode"
10192 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
10194 #: config/sh/sh.opt:221
10195 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
10196 msgstr ""
10198 #: config/sh/sh.opt:225
10199 msgid "Generate bit instructions"
10200 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10202 #: config/sh/sh.opt:229
10203 msgid "Cost to assume for a branch insn"
10204 msgstr ""
10206 #: config/sh/sh.opt:233
10207 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast"
10208 msgstr ""
10210 #: config/sh/sh.opt:237
10211 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
10212 msgstr ""
10214 #: config/sh/sh.opt:241
10215 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
10216 msgstr ""
10218 #: config/sh/sh.opt:245
10219 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
10220 msgstr ""
10222 #: config/sh/sh.opt:249
10223 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
10224 msgstr ""
10226 #: config/sh/sh.opt:253
10227 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
10228 msgstr ""
10230 #: config/sh/sh.opt:257
10231 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
10232 msgstr ""
10234 #: config/sh/sh.opt:261
10235 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
10236 msgstr ""
10238 #: config/sh/sh.opt:269
10239 msgid "Cost to assume for gettr insn"
10240 msgstr ""
10242 #: config/sh/sh.opt:273 config/sh/sh.opt:323
10243 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
10244 msgstr ""
10246 #: config/sh/sh.opt:277
10247 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons"
10248 msgstr ""
10250 #: config/sh/sh.opt:281
10251 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
10252 msgstr ""
10254 #: config/sh/sh.opt:285
10255 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
10256 msgstr ""
10258 #: config/sh/sh.opt:289
10259 msgid "Assume symbols might be invalid"
10260 msgstr ""
10262 #: config/sh/sh.opt:293
10263 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
10264 msgstr ""
10266 #: config/sh/sh.opt:297
10267 msgid "Generate code in little endian mode"
10268 msgstr ""
10270 #: config/sh/sh.opt:301
10271 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
10272 msgstr ""
10274 #: config/sh/sh.opt:307
10275 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
10276 msgstr ""
10278 #: config/sh/sh.opt:311
10279 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
10280 msgstr ""
10282 #: config/sh/sh.opt:315
10283 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
10284 msgstr ""
10286 #: config/sh/sh.opt:319
10287 msgid "Shorten address references during linking"
10288 msgstr ""
10290 #: config/sh/sh.opt:327
10291 msgid "Deprecated.  Use -matomic= instead to select the atomic model"
10292 msgstr ""
10294 #: config/sh/sh.opt:331
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Specify the model for atomic operations"
10297 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10299 #: config/sh/sh.opt:335
10300 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set"
10301 msgstr ""
10303 #: config/sh/sh.opt:339
10304 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
10305 msgstr ""
10307 #: config/sh/sh.opt:343
10308 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
10309 msgstr ""
10311 #: config/sh/sh.opt:347
10312 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
10313 msgstr ""
10315 #: config/sh/sh.opt:353
10316 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
10317 msgstr ""
10319 #: config/sh/sh.opt:357
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Enable the use of the fsca instruction"
10322 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10324 #: config/sh/sh.opt:361
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Enable the use of the fsrra instruction"
10327 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10329 #: config/fr30/fr30.opt:23
10330 msgid "Assume small address space"
10331 msgstr ""
10333 #: config/mep/mep.opt:23
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Enable absolute difference instructions"
10336 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10338 #: config/mep/mep.opt:27
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Enable all optional instructions"
10341 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10343 #: config/mep/mep.opt:31
10344 msgid "Enable average instructions"
10345 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
10347 #: config/mep/mep.opt:35
10348 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
10349 msgstr ""
10351 #: config/mep/mep.opt:39
10352 msgid "Enable bit manipulation instructions"
10353 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
10355 #: config/mep/mep.opt:43
10356 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
10357 msgstr ""
10359 #: config/mep/mep.opt:47
10360 msgid "Enable clip instructions"
10361 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10363 #: config/mep/mep.opt:51
10364 msgid "Configuration name"
10365 msgstr ""
10367 #: config/mep/mep.opt:55
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Enable MeP Coprocessor"
10370 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
10372 #: config/mep/mep.opt:59
10373 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
10374 msgstr ""
10376 #: config/mep/mep.opt:63
10377 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
10378 msgstr ""
10380 #: config/mep/mep.opt:67
10381 msgid "Enable IVC2 scheduling"
10382 msgstr ""
10384 #: config/mep/mep.opt:71
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Const variables default to the near section"
10387 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
10389 #: config/mep/mep.opt:78
10390 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
10391 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
10393 #: config/mep/mep.opt:93
10394 msgid "__io vars are volatile by default"
10395 msgstr ""
10397 #: config/mep/mep.opt:97
10398 msgid "All variables default to the far section"
10399 msgstr ""
10401 #: config/mep/mep.opt:101
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Enable leading zero instructions"
10404 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10406 #: config/mep/mep.opt:108
10407 msgid "All variables default to the near section"
10408 msgstr ""
10410 #: config/mep/mep.opt:112
10411 msgid "Enable min/max instructions"
10412 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
10414 #: config/mep/mep.opt:116
10415 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
10416 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10418 #: config/mep/mep.opt:120
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Disable all optional instructions"
10421 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10423 #: config/mep/mep.opt:127
10424 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
10425 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10427 #: config/mep/mep.opt:131
10428 msgid "All variables default to the tiny section"
10429 msgstr ""
10431 #: config/mep/mep.opt:135
10432 msgid "Enable saturation instructions"
10433 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10435 #: config/mep/mep.opt:139
10436 msgid "Use sdram version of runtime"
10437 msgstr ""
10439 #: config/mep/mep.opt:147
10440 msgid "Use simulator runtime without vectors"
10441 msgstr ""
10443 #: config/mep/mep.opt:151
10444 msgid "All functions default to the far section"
10445 msgstr ""
10447 #: config/mep/mep.opt:155
10448 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
10449 msgstr ""
10451 #: config/mips/mips.opt:32
10452 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
10453 msgstr ""
10455 #: config/mips/mips.opt:36
10456 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
10457 msgstr ""
10459 #: config/mips/mips.opt:55
10460 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
10461 msgstr ""
10463 #: config/mips/mips.opt:59
10464 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
10465 msgstr ""
10467 #: config/mips/mips.opt:63
10468 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
10469 msgstr ""
10471 #: config/mips/mips.opt:67
10472 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
10473 msgstr ""
10475 #: config/mips/mips.opt:71
10476 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
10477 msgstr ""
10479 #: config/mips/mips.opt:75
10480 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
10481 msgstr ""
10483 #: config/mips/mips.opt:79
10484 msgid "Trap on integer divide by zero"
10485 msgstr ""
10487 #: config/mips/mips.opt:83
10488 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
10489 msgstr ""
10491 #: config/mips/mips.opt:87
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
10494 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
10496 #: config/mips/mips.opt:100
10497 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
10498 msgstr ""
10500 #: config/mips/mips.opt:104
10501 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
10502 msgstr ""
10504 #: config/mips/mips.opt:108
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
10507 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10509 #: config/mips/mips.opt:112
10510 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
10511 msgstr ""
10513 #: config/mips/mips.opt:116
10514 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
10515 msgstr ""
10517 #: config/mips/mips.opt:120
10518 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
10519 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
10521 #: config/mips/mips.opt:142
10522 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
10523 msgstr ""
10525 #: config/mips/mips.opt:146
10526 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
10527 msgstr ""
10529 #: config/mips/mips.opt:150
10530 msgid "Work around certain 24K errata"
10531 msgstr ""
10533 #: config/mips/mips.opt:154
10534 msgid "Work around certain R4000 errata"
10535 msgstr ""
10537 #: config/mips/mips.opt:158
10538 msgid "Work around certain R4400 errata"
10539 msgstr ""
10541 #: config/mips/mips.opt:162
10542 msgid "Work around certain R10000 errata"
10543 msgstr ""
10545 #: config/mips/mips.opt:166
10546 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
10547 msgstr ""
10549 #: config/mips/mips.opt:170
10550 msgid "Work around certain VR4120 errata"
10551 msgstr ""
10553 #: config/mips/mips.opt:174
10554 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
10555 msgstr ""
10557 #: config/mips/mips.opt:178
10558 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
10559 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
10561 #: config/mips/mips.opt:182
10562 msgid "FP exceptions are enabled"
10563 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
10565 #: config/mips/mips.opt:186
10566 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
10567 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10569 #: config/mips/mips.opt:190
10570 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
10571 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
10573 #: config/mips/mips.opt:194
10574 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
10575 msgstr ""
10577 #: config/mips/mips.opt:198
10578 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
10579 msgstr ""
10581 #: config/mips/mips.opt:202
10582 msgid "Use 32-bit general registers"
10583 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
10585 #: config/mips/mips.opt:206
10586 msgid "Use 64-bit general registers"
10587 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
10589 #: config/mips/mips.opt:210
10590 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
10591 msgstr ""
10593 #: config/mips/mips.opt:214
10594 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
10595 msgstr ""
10597 #: config/mips/mips.opt:218
10598 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
10599 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10601 #: config/mips/mips.opt:222
10602 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
10603 msgstr ""
10605 #: config/mips/mips.opt:226
10606 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
10607 msgstr ""
10609 #: config/mips/mips.opt:230
10610 msgid "Generate MIPS16 code"
10611 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
10613 #: config/mips/mips.opt:234
10614 msgid "Use MIPS-3D instructions"
10615 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
10617 #: config/mips/mips.opt:238
10618 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
10619 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
10621 #: config/mips/mips.opt:242
10622 msgid "Use -G for object-local data"
10623 msgstr ""
10625 #: config/mips/mips.opt:246
10626 msgid "Use indirect calls"
10627 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10629 #: config/mips/mips.opt:250
10630 msgid "Use a 32-bit long type"
10631 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
10633 #: config/mips/mips.opt:254
10634 msgid "Use a 64-bit long type"
10635 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
10637 #: config/mips/mips.opt:258
10638 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
10639 msgstr ""
10641 #: config/mips/mips.opt:262
10642 msgid "Don't optimize block moves"
10643 msgstr ""
10645 #: config/mips/mips.opt:266
10646 msgid "Allow the use of MT instructions"
10647 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
10649 #: config/mips/mips.opt:270
10650 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
10651 msgstr ""
10653 #: config/mips/mips.opt:274
10654 msgid "Use MCU instructions"
10655 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
10657 #: config/mips/mips.opt:278
10658 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
10659 msgstr ""
10661 #: config/mips/mips.opt:282
10662 msgid "Do not use MDMX instructions"
10663 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
10665 #: config/mips/mips.opt:286
10666 msgid "Generate normal-mode code"
10667 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
10669 #: config/mips/mips.opt:290
10670 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
10671 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
10673 #: config/mips/mips.opt:294
10674 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
10675 msgstr ""
10677 #: config/mips/mips.opt:298
10678 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
10679 msgstr ""
10681 #: config/mips/mips.opt:302
10682 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
10683 msgstr ""
10685 #: config/mips/mips.opt:315
10686 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
10687 msgstr ""
10689 #: config/mips/mips.opt:319
10690 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
10691 msgstr ""
10693 #: config/mips/mips.opt:323
10694 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
10695 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
10697 #: config/mips/mips.opt:327
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Use SmartMIPS instructions"
10700 msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
10702 #: config/mips/mips.opt:331
10703 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
10704 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10706 #: config/mips/mips.opt:335
10707 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
10708 msgstr ""
10710 #: config/mips/mips.opt:339
10711 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
10712 msgstr ""
10714 #: config/mips/mips.opt:343
10715 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
10716 msgstr ""
10718 #: config/mips/mips.opt:347
10719 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
10720 msgstr ""
10722 #: config/mips/mips.opt:355
10723 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
10724 msgstr ""
10726 #: config/mips/mips.opt:359
10727 msgid "Lift restrictions on GOT size"
10728 msgstr ""
10730 #: config/mips/mips-tables.opt:24
10731 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
10732 msgstr ""
10734 #: config/mips/mips-tables.opt:28
10735 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
10736 msgstr ""
10738 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
10739 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
10740 msgstr ""
10742 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
10743 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
10744 msgstr ""
10746 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
10747 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
10748 msgstr ""
10750 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
10751 msgid "Use given TILE-Gx code model"
10752 msgstr ""
10754 #: java/lang.opt:122
10755 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
10756 msgstr ""
10758 #: java/lang.opt:126
10759 msgid "Warn if .class files are out of date"
10760 msgstr ""
10762 #: java/lang.opt:130
10763 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
10764 msgstr ""
10766 #: java/lang.opt:150
10767 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
10768 msgstr ""
10770 #: java/lang.opt:157
10771 msgid "Permit the use of the assert keyword"
10772 msgstr ""
10774 #: java/lang.opt:179
10775 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
10776 msgstr ""
10778 #: java/lang.opt:183
10779 msgid "Generate checks for references to NULL"
10780 msgstr ""
10782 #: java/lang.opt:187
10783 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
10784 msgstr ""
10786 #: java/lang.opt:194
10787 msgid "Output a class file"
10788 msgstr ""
10790 #: java/lang.opt:198
10791 msgid "Alias for -femit-class-file"
10792 msgstr ""
10794 #: java/lang.opt:202
10795 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
10796 msgstr ""
10798 #: java/lang.opt:206
10799 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
10800 msgstr ""
10802 #: java/lang.opt:216
10803 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
10804 msgstr ""
10806 #: java/lang.opt:223
10807 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
10808 msgstr ""
10810 #: java/lang.opt:227
10811 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
10812 msgstr ""
10814 #: java/lang.opt:231
10815 msgid "Generate instances of Class at runtime"
10816 msgstr ""
10818 #: java/lang.opt:235
10819 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
10820 msgstr ""
10822 #: java/lang.opt:242
10823 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
10824 msgstr ""
10826 #: java/lang.opt:246
10827 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
10828 msgstr ""
10830 #: java/lang.opt:253
10831 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
10832 msgstr ""
10834 #: java/lang.opt:257
10835 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
10836 msgstr ""
10838 #: java/lang.opt:261
10839 msgid "Generate code for the Boehm GC"
10840 msgstr ""
10842 #: java/lang.opt:265
10843 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
10844 msgstr ""
10846 #: java/lang.opt:269
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
10849 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10851 #: java/lang.opt:273
10852 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
10853 msgstr ""
10855 #: java/lang.opt:277
10856 msgid "Set the source language version"
10857 msgstr ""
10859 #: java/lang.opt:281
10860 msgid "Set the target VM version"
10861 msgstr ""
10863 #: lto/lang.opt:29
10864 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
10865 msgstr ""
10867 #: lto/lang.opt:33
10868 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
10869 msgstr ""
10871 #: lto/lang.opt:37
10872 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
10873 msgstr ""
10875 #: lto/lang.opt:41
10876 msgid "The resolution file"
10877 msgstr ""
10879 #: common.opt:266
10880 msgid "Display this information"
10881 msgstr ""
10883 #: common.opt:270
10884 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
10885 msgstr ""
10887 #: common.opt:388
10888 msgid "Alias for --help=target"
10889 msgstr "Sama kuin --help=target"
10891 #: common.opt:413
10892 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
10893 msgstr ""
10895 #: common.opt:441
10896 #, fuzzy
10897 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10898 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
10900 #: common.opt:445
10901 msgid "Optimize for space rather than speed"
10902 msgstr ""
10904 #: common.opt:449
10905 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
10906 msgstr ""
10908 #: common.opt:453
10909 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size"
10910 msgstr ""
10912 #: common.opt:493
10913 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10914 msgstr ""
10916 #: common.opt:506
10917 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10918 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
10920 #: common.opt:510
10921 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior"
10922 msgstr ""
10924 #: common.opt:514
10925 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10926 msgstr ""
10928 #: common.opt:518
10929 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10930 msgstr ""
10932 #: common.opt:522
10933 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10934 msgstr ""
10936 #: common.opt:526
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
10939 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
10941 #: common.opt:530
10942 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10943 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
10945 #: common.opt:534
10946 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10947 msgstr ""
10949 #: common.opt:538
10950 msgid "Treat all warnings as errors"
10951 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
10953 #: common.opt:542
10954 msgid "Treat specified warning as error"
10955 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
10957 #: common.opt:550
10958 msgid "Exit on the first error occurred"
10959 msgstr ""
10961 #: common.opt:554
10962 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10963 msgstr ""
10965 #: common.opt:558
10966 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object"
10967 msgstr ""
10969 #: common.opt:562
10970 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10971 msgstr ""
10973 #: common.opt:566
10974 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
10975 msgstr ""
10977 #: common.opt:573
10978 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10979 msgstr ""
10981 #: common.opt:577
10982 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10983 msgstr ""
10985 #: common.opt:584
10986 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10987 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
10989 #: common.opt:588
10990 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10991 msgstr ""
10993 #: common.opt:592
10994 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10995 msgstr ""
10997 #: common.opt:596
10998 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
10999 msgstr ""
11001 #: common.opt:600
11002 msgid "Warn when one local variable shadows another"
11003 msgstr ""
11005 #: common.opt:604
11006 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
11007 msgstr ""
11009 #: common.opt:608
11010 msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount"
11011 msgstr ""
11013 #: common.opt:612 common.opt:616
11014 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
11015 msgstr ""
11017 #: common.opt:620 common.opt:624
11018 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
11019 msgstr ""
11021 #: common.opt:628
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
11024 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
11026 #: common.opt:632
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
11029 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
11031 #: common.opt:636
11032 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
11033 msgstr ""
11035 #: common.opt:640
11036 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
11037 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
11039 #: common.opt:644
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
11042 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
11044 #: common.opt:648
11045 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
11046 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
11048 #: common.opt:652
11049 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
11050 msgstr ""
11052 #: common.opt:656
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
11055 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
11057 #: common.opt:664
11058 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
11059 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
11061 #: common.opt:668
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
11064 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
11066 #: common.opt:672
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
11069 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
11071 #: common.opt:676
11072 msgid "Warn when a function is unused"
11073 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
11075 #: common.opt:680
11076 msgid "Warn when a label is unused"
11077 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
11079 #: common.opt:684
11080 msgid "Warn when a function parameter is unused"
11081 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
11083 #: common.opt:688
11084 msgid "Warn when an expression value is unused"
11085 msgstr ""
11087 #: common.opt:692
11088 msgid "Warn when a variable is unused"
11089 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
11091 #: common.opt:696
11092 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
11093 msgstr ""
11095 #: common.opt:700
11096 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD"
11097 msgstr ""
11099 #: common.opt:716
11100 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
11101 msgstr ""
11103 #: common.opt:735
11104 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
11105 msgstr ""
11107 #: common.opt:739
11108 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
11109 msgstr ""
11111 #: common.opt:743
11112 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
11113 msgstr ""
11115 #: common.opt:802
11116 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints"
11117 msgstr ""
11119 #: common.opt:806
11120 msgid "Align the start of functions"
11121 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11123 #: common.opt:813
11124 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
11125 msgstr ""
11127 #: common.opt:820
11128 msgid "Align all labels"
11129 msgstr ""
11131 #: common.opt:827
11132 msgid "Align the start of loops"
11133 msgstr "Tasaa silmukoiden alut"
11135 #: common.opt:850
11136 msgid "Enable AddressSanitizer, a memory error detector"
11137 msgstr ""
11139 #: common.opt:854
11140 msgid "Enable ThreadSanitizer, a data race detector"
11141 msgstr ""
11143 #: common.opt:858
11144 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
11145 msgstr ""
11147 #: common.opt:862
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
11150 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11152 #: common.opt:870
11153 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
11154 msgstr ""
11156 #: common.opt:874
11157 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
11158 msgstr ""
11160 #: common.opt:878
11161 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
11162 msgstr ""
11164 #: common.opt:882
11165 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
11166 msgstr ""
11168 #: common.opt:886
11169 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
11170 msgstr ""
11172 #: common.opt:890
11173 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
11174 msgstr ""
11176 #: common.opt:894
11177 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
11178 msgstr ""
11180 #: common.opt:898
11181 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
11182 msgstr ""
11184 #: common.opt:905
11185 msgid "Save registers around function calls"
11186 msgstr ""
11188 #: common.opt:909
11189 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
11190 msgstr ""
11192 #: common.opt:913
11193 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
11194 msgstr ""
11196 #: common.opt:917
11197 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
11198 msgstr ""
11200 #: common.opt:925
11201 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
11202 msgstr ""
11204 #: common.opt:929
11205 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
11206 msgstr ""
11208 #: common.opt:933
11209 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
11210 msgstr ""
11212 #: common.opt:937
11213 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
11214 msgstr ""
11216 #: common.opt:941
11217 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
11218 msgstr ""
11220 #: common.opt:945
11221 msgid "Perform cross-jumping optimization"
11222 msgstr ""
11224 #: common.opt:949
11225 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
11226 msgstr ""
11228 #: common.opt:957
11229 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
11230 msgstr ""
11232 #: common.opt:961
11233 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
11234 msgstr ""
11236 #: common.opt:965
11237 msgid "Place data items into their own section"
11238 msgstr ""
11240 #: common.opt:969
11241 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
11242 msgstr ""
11244 #: common.opt:973
11245 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
11246 msgstr ""
11248 #: common.opt:977
11249 msgid "Map one directory name to another in debug information"
11250 msgstr ""
11252 #: common.opt:981
11253 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
11254 msgstr ""
11256 #: common.opt:987
11257 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
11258 msgstr ""
11260 #: common.opt:991
11261 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
11262 msgstr ""
11264 #: common.opt:995
11265 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions"
11266 msgstr ""
11268 #: common.opt:999
11269 msgid "Delete useless null pointer checks"
11270 msgstr ""
11272 #: common.opt:1003
11273 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
11274 msgstr ""
11276 #: common.opt:1007
11277 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
11278 msgstr ""
11280 #: common.opt:1024
11281 msgid "Show the source line with a caret indicating the column"
11282 msgstr ""
11284 #: common.opt:1028
11285 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
11286 msgstr ""
11288 #: common.opt:1032
11289 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
11290 msgstr ""
11292 #: common.opt:1036
11293 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
11294 msgstr ""
11296 #: common.opt:1040
11297 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
11298 msgstr ""
11300 #: common.opt:1047
11301 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
11302 msgstr ""
11304 #: common.opt:1051
11305 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
11306 msgstr ""
11308 #: common.opt:1055
11309 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
11310 msgstr ""
11312 #: common.opt:1059
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Dump optimization passes"
11315 msgstr "annetut valitsimet: "
11317 #: common.opt:1063
11318 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
11319 msgstr ""
11321 #: common.opt:1067
11322 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
11323 msgstr ""
11325 #: common.opt:1071
11326 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
11327 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
11329 #: common.opt:1075
11330 msgid "Perform early inlining"
11331 msgstr ""
11333 #: common.opt:1079
11334 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
11335 msgstr ""
11337 #: common.opt:1083
11338 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
11339 msgstr ""
11341 #: common.opt:1087 common.opt:1091
11342 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
11343 msgstr ""
11345 #: common.opt:1095
11346 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
11347 msgstr ""
11349 #: common.opt:1099
11350 msgid "Enable exception handling"
11351 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
11353 #: common.opt:1103
11354 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
11355 msgstr ""
11357 #: common.opt:1107
11358 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
11359 msgstr ""
11361 #: common.opt:1110
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "unknown excess precision style %qs"
11364 msgstr "tuntematon konetila %qs"
11366 #: common.opt:1123
11367 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
11368 msgstr ""
11370 #: common.opt:1127
11371 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
11372 msgstr ""
11374 #: common.opt:1131
11375 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
11376 msgstr ""
11378 #: common.opt:1135
11379 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
11380 msgstr ""
11382 #: common.opt:1143
11383 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
11384 msgstr ""
11386 #: common.opt:1147
11387 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
11388 msgstr ""
11390 #: common.opt:1150
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
11393 msgstr "tuntematon konetila %qs"
11395 #: common.opt:1167
11396 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
11397 msgstr ""
11399 #: common.opt:1171
11400 msgid "Place each function into its own section"
11401 msgstr ""
11403 #: common.opt:1175
11404 msgid "Perform global common subexpression elimination"
11405 msgstr ""
11407 #: common.opt:1179
11408 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
11409 msgstr ""
11411 #: common.opt:1183
11412 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
11413 msgstr ""
11415 #: common.opt:1187
11416 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
11417 msgstr ""
11419 #: common.opt:1192
11420 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
11421 msgstr ""
11423 #: common.opt:1198
11424 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
11425 msgstr ""
11427 #: common.opt:1202
11428 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
11429 msgstr ""
11431 #: common.opt:1206
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move"
11434 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
11436 #: common.opt:1211
11437 msgid "Mark all loops as parallel"
11438 msgstr ""
11440 #: common.opt:1215
11441 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
11442 msgstr ""
11444 #: common.opt:1219
11445 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
11446 msgstr ""
11448 #: common.opt:1223
11449 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
11450 msgstr ""
11452 #: common.opt:1227
11453 msgid "Enable support for GNU transactional memory"
11454 msgstr ""
11456 #: common.opt:1235
11457 msgid "Enable the ISL based loop nest optimizer"
11458 msgstr ""
11460 #: common.opt:1239
11461 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
11462 msgstr ""
11464 #: common.opt:1243
11465 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
11466 msgstr ""
11468 #: common.opt:1251
11469 msgid "Process #ident directives"
11470 msgstr ""
11472 #: common.opt:1255
11473 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
11474 msgstr ""
11476 #: common.opt:1259
11477 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
11478 msgstr ""
11480 #: common.opt:1263
11481 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables."
11482 msgstr ""
11484 #: common.opt:1266
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
11487 msgstr "tuntematon konetila %qs"
11489 #: common.opt:1279
11490 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
11491 msgstr ""
11493 #: common.opt:1283
11494 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
11495 msgstr ""
11497 #: common.opt:1291
11498 msgid "Do not generate .size directives"
11499 msgstr ""
11501 #: common.opt:1295
11502 msgid "Perform indirect inlining"
11503 msgstr ""
11505 #: common.opt:1301
11506 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining"
11507 msgstr ""
11509 #: common.opt:1305
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow"
11512 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
11514 #: common.opt:1309
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable"
11517 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
11519 #: common.opt:1313
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Integrate functions only required by their single caller"
11522 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
11524 #: common.opt:1320
11525 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
11526 msgstr ""
11528 #: common.opt:1324
11529 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
11530 msgstr ""
11532 #: common.opt:1328
11533 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
11534 msgstr ""
11536 #: common.opt:1332
11537 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
11538 msgstr ""
11540 #: common.opt:1336
11541 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
11542 msgstr ""
11544 #: common.opt:1340
11545 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
11546 msgstr ""
11548 #: common.opt:1344
11549 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
11550 msgstr ""
11552 #: common.opt:1348
11553 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
11554 msgstr ""
11556 #: common.opt:1352
11557 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
11558 msgstr ""
11560 #: common.opt:1356
11561 msgid "Discover pure and const functions"
11562 msgstr ""
11564 #: common.opt:1360
11565 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
11566 msgstr ""
11568 #: common.opt:1372
11569 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
11570 msgstr ""
11572 #: common.opt:1375
11573 #, c-format
11574 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
11575 msgstr ""
11577 #: common.opt:1385
11578 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
11579 msgstr ""
11581 #: common.opt:1388
11582 #, c-format
11583 msgid "unknown IRA region %qs"
11584 msgstr ""
11586 #: common.opt:1401 common.opt:1406
11587 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
11588 msgstr ""
11590 #: common.opt:1411
11591 msgid "Share slots for saving different hard registers."
11592 msgstr ""
11594 #: common.opt:1415
11595 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
11596 msgstr ""
11598 #: common.opt:1419
11599 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
11600 msgstr ""
11602 #: common.opt:1423
11603 msgid "Optimize induction variables on trees"
11604 msgstr ""
11606 #: common.opt:1427
11607 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
11608 msgstr ""
11610 #: common.opt:1431
11611 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
11612 msgstr ""
11614 #: common.opt:1435
11615 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
11616 msgstr ""
11618 #: common.opt:1439
11619 msgid "Give external symbols a leading underscore"
11620 msgstr ""
11622 #: common.opt:1447
11623 msgid "Enable link-time optimization."
11624 msgstr ""
11626 #: common.opt:1451
11627 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
11628 msgstr ""
11630 #: common.opt:1455
11631 msgid "Partition symbols and vars at linktime based on object files they originate from"
11632 msgstr ""
11634 #: common.opt:1459
11635 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
11636 msgstr ""
11638 #: common.opt:1463
11639 msgid "Put every symbol into separate partition"
11640 msgstr ""
11642 #: common.opt:1467
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Disable partioning and streaming"
11645 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11647 #: common.opt:1472
11648 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
11649 msgstr ""
11651 #: common.opt:1476
11652 msgid "Report various link-time optimization statistics"
11653 msgstr ""
11655 #: common.opt:1480
11656 msgid "Set errno after built-in math functions"
11657 msgstr ""
11659 #: common.opt:1484
11660 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
11661 msgstr ""
11663 #: common.opt:1488
11664 msgid "Report on permanent memory allocation"
11665 msgstr ""
11667 #: common.opt:1492
11668 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only"
11669 msgstr ""
11671 #: common.opt:1499
11672 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
11673 msgstr ""
11675 #: common.opt:1503
11676 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
11677 msgstr ""
11679 #: common.opt:1507
11680 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
11681 msgstr ""
11683 #: common.opt:1511
11684 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
11685 msgstr ""
11687 #: common.opt:1515
11688 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
11689 msgstr ""
11691 #: common.opt:1519
11692 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
11693 msgstr ""
11695 #: common.opt:1523
11696 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
11697 msgstr ""
11699 #: common.opt:1527
11700 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
11701 msgstr ""
11703 #: common.opt:1531
11704 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
11705 msgstr ""
11707 #: common.opt:1535
11708 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
11709 msgstr ""
11711 #: common.opt:1539
11712 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
11713 msgstr ""
11715 #: common.opt:1543
11716 msgid "When possible do not generate stack frames"
11717 msgstr ""
11719 #: common.opt:1547
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr"
11722 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11724 #: common.opt:1551
11725 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details"
11726 msgstr ""
11728 #: common.opt:1555
11729 msgid "Do the full register move optimization pass"
11730 msgstr ""
11732 #: common.opt:1559
11733 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
11734 msgstr ""
11736 #: common.opt:1563
11737 msgid "Perform partial inlining"
11738 msgstr ""
11740 #: common.opt:1567 common.opt:1571
11741 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
11742 msgstr ""
11744 #: common.opt:1575
11745 msgid "Pack structure members together without holes"
11746 msgstr ""
11748 #: common.opt:1579
11749 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
11750 msgstr ""
11752 #: common.opt:1583
11753 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
11754 msgstr ""
11756 #: common.opt:1587
11757 msgid "Perform loop peeling"
11758 msgstr ""
11760 #: common.opt:1591
11761 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
11762 msgstr ""
11764 #: common.opt:1595
11765 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
11766 msgstr ""
11768 #: common.opt:1599
11769 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
11770 msgstr ""
11772 #: common.opt:1603
11773 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
11774 msgstr ""
11776 #: common.opt:1607
11777 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
11778 msgstr ""
11780 #: common.opt:1611
11781 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
11782 msgstr ""
11784 #: common.opt:1615
11785 msgid "Specify a plugin to load"
11786 msgstr ""
11788 #: common.opt:1619
11789 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
11790 msgstr ""
11792 #: common.opt:1623
11793 msgid "Run predictive commoning optimization."
11794 msgstr ""
11796 #: common.opt:1627
11797 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
11798 msgstr ""
11800 #: common.opt:1631
11801 msgid "Enable basic program profiling code"
11802 msgstr ""
11804 #: common.opt:1635
11805 msgid "Insert arc-based program profiling code"
11806 msgstr ""
11808 #: common.opt:1639
11809 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
11810 msgstr ""
11812 #: common.opt:1644
11813 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
11814 msgstr ""
11816 #: common.opt:1648
11817 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
11818 msgstr ""
11820 #: common.opt:1652
11821 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
11822 msgstr ""
11824 #: common.opt:1656
11825 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
11826 msgstr ""
11828 #: common.opt:1660
11829 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
11830 msgstr ""
11832 #: common.opt:1664
11833 msgid "Insert code to profile values of expressions"
11834 msgstr ""
11836 #: common.opt:1668
11837 msgid "Report on consistency of profile"
11838 msgstr ""
11840 #: common.opt:1675
11841 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
11842 msgstr ""
11844 #: common.opt:1685
11845 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
11846 msgstr ""
11848 #: common.opt:1689
11849 msgid "Return small aggregates in registers"
11850 msgstr ""
11852 #: common.opt:1693
11853 msgid "Enables a register move optimization"
11854 msgstr ""
11856 #: common.opt:1697
11857 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
11858 msgstr ""
11860 #: common.opt:1701
11861 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
11862 msgstr ""
11864 #: common.opt:1705
11865 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
11866 msgstr ""
11868 #: common.opt:1709
11869 msgid "Reorder functions to improve code placement"
11870 msgstr ""
11872 #: common.opt:1713
11873 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
11874 msgstr ""
11876 #: common.opt:1721
11877 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
11878 msgstr ""
11880 #: common.opt:1725
11881 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
11882 msgstr ""
11884 #: common.opt:1729
11885 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
11886 msgstr ""
11888 #: common.opt:1733
11889 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
11890 msgstr ""
11892 #: common.opt:1737
11893 msgid "Allow speculative motion of some loads"
11894 msgstr ""
11896 #: common.opt:1741
11897 msgid "Allow speculative motion of more loads"
11898 msgstr ""
11900 #: common.opt:1745
11901 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
11902 msgstr ""
11904 #: common.opt:1749
11905 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
11906 msgstr ""
11908 #: common.opt:1757
11909 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
11910 msgstr ""
11912 #: common.opt:1761
11913 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
11914 msgstr ""
11916 #: common.opt:1768
11917 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
11918 msgstr ""
11920 #: common.opt:1772
11921 msgid "Run selective scheduling after reload"
11922 msgstr ""
11924 #: common.opt:1776
11925 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
11926 msgstr ""
11928 #: common.opt:1780
11929 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
11930 msgstr ""
11932 #: common.opt:1784
11933 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
11934 msgstr ""
11936 #: common.opt:1790
11937 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
11938 msgstr ""
11940 #: common.opt:1794
11941 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
11942 msgstr ""
11944 #: common.opt:1802
11945 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11946 msgstr ""
11948 #: common.opt:1806
11949 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11950 msgstr ""
11952 #: common.opt:1810
11953 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
11954 msgstr ""
11956 #: common.opt:1814
11957 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
11958 msgstr ""
11960 #: common.opt:1818
11961 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
11962 msgstr ""
11964 #: common.opt:1822
11965 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
11966 msgstr ""
11968 #: common.opt:1826
11969 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
11970 msgstr ""
11972 #: common.opt:1830
11973 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
11974 msgstr ""
11976 #: common.opt:1834
11977 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11978 msgstr ""
11980 #: common.opt:1846
11981 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
11982 msgstr ""
11984 #: common.opt:1850
11985 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
11986 msgstr ""
11988 #: common.opt:1854
11989 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
11990 msgstr ""
11992 #: common.opt:1859
11993 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11994 msgstr ""
11996 #: common.opt:1863
11997 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11998 msgstr ""
12000 #: common.opt:1867
12001 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
12002 msgstr ""
12004 #: common.opt:1871
12005 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
12006 msgstr ""
12008 #: common.opt:1875
12009 msgid "Generate discontiguous stack frames"
12010 msgstr ""
12012 #: common.opt:1879
12013 msgid "Split wide types into independent registers"
12014 msgstr ""
12016 #: common.opt:1883
12017 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
12018 msgstr ""
12020 #: common.opt:1887
12021 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
12022 msgstr ""
12024 #: common.opt:1891
12025 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
12026 msgstr ""
12028 #: common.opt:1898
12029 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
12030 msgstr ""
12032 #: common.opt:1902
12033 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
12034 msgstr ""
12036 #: common.opt:1906
12037 msgid "Use propolice as a stack protection method"
12038 msgstr ""
12040 #: common.opt:1910
12041 msgid "Use a stack protection method for every function"
12042 msgstr ""
12044 #: common.opt:1914
12045 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
12046 msgstr ""
12048 #: common.opt:1926
12049 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
12050 msgstr ""
12052 #: common.opt:1930
12053 msgid "Treat signed overflow as undefined"
12054 msgstr ""
12056 #: common.opt:1934
12057 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions"
12058 msgstr ""
12060 #: common.opt:1938
12061 msgid "Check for syntax errors, then stop"
12062 msgstr ""
12064 #: common.opt:1942
12065 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
12066 msgstr ""
12068 #: common.opt:1946
12069 msgid "Perform jump threading optimizations"
12070 msgstr ""
12072 #: common.opt:1950
12073 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
12074 msgstr ""
12076 #: common.opt:1954
12077 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
12078 msgstr ""
12080 #: common.opt:1957
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "unknown TLS model %qs"
12083 msgstr "tuntematon konetila %qs"
12085 #: common.opt:1973
12086 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
12087 msgstr ""
12089 #: common.opt:1977
12090 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
12091 msgstr ""
12093 #: common.opt:1984
12094 msgid "Assume floating-point operations can trap"
12095 msgstr ""
12097 #: common.opt:1988
12098 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
12099 msgstr ""
12101 #: common.opt:1992
12102 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
12103 msgstr ""
12105 #: common.opt:1996
12106 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
12107 msgstr ""
12109 #: common.opt:2004
12110 msgid "Enable loop header copying on trees"
12111 msgstr ""
12113 #: common.opt:2008
12114 msgid "Enable coalescing of copy-related user variables that are inlined"
12115 msgstr ""
12117 #: common.opt:2012
12118 msgid "Enable coalescing of all copy-related user variables"
12119 msgstr ""
12121 #: common.opt:2016
12122 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
12123 msgstr ""
12125 #: common.opt:2020
12126 msgid "Enable copy propagation on trees"
12127 msgstr ""
12129 #: common.opt:2028
12130 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
12131 msgstr ""
12133 #: common.opt:2032
12134 msgid "Perform conversions of switch initializations."
12135 msgstr ""
12137 #: common.opt:2036
12138 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
12139 msgstr ""
12141 #: common.opt:2040
12142 msgid "Enable dominator optimizations"
12143 msgstr ""
12145 #: common.opt:2044
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Enable tail merging on trees"
12148 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12150 #: common.opt:2048
12151 msgid "Enable dead store elimination"
12152 msgstr ""
12154 #: common.opt:2052
12155 msgid "Enable forward propagation on trees"
12156 msgstr ""
12158 #: common.opt:2056
12159 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
12160 msgstr ""
12162 #: common.opt:2060
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Enable string length optimizations on trees"
12165 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
12167 #: common.opt:2064
12168 msgid "Enable loop distribution on trees"
12169 msgstr ""
12171 #: common.opt:2068
12172 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
12173 msgstr ""
12175 #: common.opt:2072
12176 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
12177 msgstr ""
12179 #: common.opt:2076
12180 msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
12181 msgstr ""
12183 #: common.opt:2080
12184 msgid "Create canonical induction variables in loops"
12185 msgstr ""
12187 #: common.opt:2084
12188 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
12189 msgstr ""
12191 #: common.opt:2088
12192 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
12193 msgstr ""
12195 #: common.opt:2092
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
12198 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
12200 #: common.opt:2096
12201 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
12202 msgstr ""
12204 #: common.opt:2100
12205 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination"
12206 msgstr ""
12208 #: common.opt:2104
12209 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
12210 msgstr ""
12212 #: common.opt:2108
12213 msgid "Enable reassociation on tree level"
12214 msgstr ""
12216 #: common.opt:2116
12217 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
12218 msgstr ""
12220 #: common.opt:2120
12221 msgid "Perform straight-line strength reduction"
12222 msgstr ""
12224 #: common.opt:2124
12225 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
12226 msgstr ""
12228 #: common.opt:2128
12229 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
12230 msgstr ""
12232 #: common.opt:2132
12233 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
12234 msgstr ""
12236 #: common.opt:2136
12237 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
12238 msgstr ""
12240 #: common.opt:2140
12241 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
12242 msgstr ""
12244 #: common.opt:2144
12245 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
12246 msgstr ""
12248 #: common.opt:2148
12249 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
12250 msgstr ""
12252 #: common.opt:2155
12253 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
12254 msgstr ""
12256 #: common.opt:2159
12257 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
12258 msgstr ""
12260 #: common.opt:2164
12261 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
12262 msgstr ""
12264 #: common.opt:2172
12265 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
12266 msgstr ""
12268 #: common.opt:2176
12269 msgid "Perform loop unswitching"
12270 msgstr ""
12272 #: common.opt:2180
12273 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
12274 msgstr ""
12276 #: common.opt:2184
12277 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker"
12278 msgstr ""
12280 #: common.opt:2188
12281 msgid "Use the gold linker instead of the default linker"
12282 msgstr ""
12284 #: common.opt:2200
12285 msgid "Perform variable tracking"
12286 msgstr ""
12288 #: common.opt:2208
12289 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
12290 msgstr ""
12292 #: common.opt:2214
12293 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
12294 msgstr ""
12296 #: common.opt:2222
12297 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
12298 msgstr ""
12300 #: common.opt:2226
12301 msgid "Enable loop vectorization on trees"
12302 msgstr ""
12304 #: common.opt:2230
12305 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tThis switch is deprecated. Use -fopt-info instead."
12306 msgstr ""
12308 #: common.opt:2234
12309 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
12310 msgstr ""
12312 #: common.opt:2238
12313 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
12314 msgstr ""
12316 #: common.opt:2242
12317 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
12318 msgstr ""
12320 #: common.opt:2246
12321 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
12322 msgstr ""
12324 #: common.opt:2256
12325 msgid "Add extra commentary to assembler output"
12326 msgstr ""
12328 #: common.opt:2260
12329 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
12330 msgstr ""
12332 #: common.opt:2263
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "unrecognized visibility value %qs"
12335 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
12337 #: common.opt:2279
12338 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
12339 msgstr ""
12341 #: common.opt:2283
12342 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
12343 msgstr ""
12345 #: common.opt:2287
12346 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
12347 msgstr ""
12349 #: common.opt:2291
12350 msgid "Perform whole program optimizations"
12351 msgstr ""
12353 #: common.opt:2295
12354 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
12355 msgstr ""
12357 #: common.opt:2299
12358 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
12359 msgstr ""
12361 #: common.opt:2303
12362 msgid "Generate debug information in default format"
12363 msgstr ""
12365 #: common.opt:2307
12366 msgid "Generate debug information in COFF format"
12367 msgstr ""
12369 #: common.opt:2311
12370 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
12371 msgstr ""
12373 #: common.opt:2315
12374 msgid "Generate debug information in default extended format"
12375 msgstr ""
12377 #: common.opt:2319
12378 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
12379 msgstr ""
12381 #: common.opt:2323
12382 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
12383 msgstr ""
12385 #: common.opt:2327
12386 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
12387 msgstr ""
12389 #: common.opt:2331
12390 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
12391 msgstr ""
12393 #: common.opt:2335
12394 msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files"
12395 msgstr ""
12397 #: common.opt:2339
12398 msgid "Generate debug information in separate .dwo files"
12399 msgstr ""
12401 #: common.opt:2343
12402 msgid "Generate debug information in STABS format"
12403 msgstr ""
12405 #: common.opt:2347
12406 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
12407 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
12409 #: common.opt:2351
12410 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
12411 msgstr ""
12413 #: common.opt:2355
12414 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
12415 msgstr ""
12417 #: common.opt:2359
12418 msgid "Toggle debug information generation"
12419 msgstr ""
12421 #: common.opt:2363
12422 msgid "Generate debug information in VMS format"
12423 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
12425 #: common.opt:2367
12426 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
12427 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
12429 #: common.opt:2371
12430 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
12431 msgstr ""
12433 #: common.opt:2378
12434 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
12435 msgstr ""
12437 #: common.opt:2382
12438 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory"
12439 msgstr ""
12441 #: common.opt:2404
12442 #, fuzzy
12443 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
12444 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
12446 #: common.opt:2408
12447 msgid "Enable function profiling"
12448 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
12450 #: common.opt:2418
12451 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
12452 msgstr ""
12454 #: common.opt:2458
12455 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
12456 msgstr ""
12458 #: common.opt:2490
12459 msgid "Enable verbose output"
12460 msgstr ""
12462 #: common.opt:2494
12463 msgid "Display the compiler's version"
12464 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
12466 #: common.opt:2498
12467 msgid "Suppress warnings"
12468 msgstr "Vaimenna varoitukset"
12470 #: common.opt:2508
12471 msgid "Create a shared library"
12472 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
12474 #: common.opt:2547
12475 msgid "Create a position independent executable"
12476 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
12478 #: go/gofrontend/expressions.cc:102 c-family/c-common.c:1782 cp/cvt.c:1149
12479 #: cp/cvt.c:1395
12480 #, gcc-internal-format
12481 msgid "value computed is not used"
12482 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
12484 #: go/gofrontend/expressions.cc:857
12485 #, fuzzy
12486 msgid "invalid use of type"
12487 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
12489 #: go/gofrontend/expressions.cc:2535 go/gofrontend/expressions.cc:2601
12490 #: go/gofrontend/expressions.cc:2617
12491 msgid "constant refers to itself"
12492 msgstr ""
12494 #: go/gofrontend/expressions.cc:3909
12495 #, fuzzy
12496 msgid "expected numeric type"
12497 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
12499 #: go/gofrontend/expressions.cc:3914
12500 #, fuzzy
12501 msgid "expected boolean type"
12502 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
12504 #: go/gofrontend/expressions.cc:3920
12505 #, fuzzy
12506 msgid "expected integer or boolean type"
12507 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
12509 #: go/gofrontend/expressions.cc:3927
12510 #, fuzzy
12511 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
12512 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
12514 #: go/gofrontend/expressions.cc:3936
12515 #, fuzzy
12516 msgid "expected pointer"
12517 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
12519 #: go/gofrontend/expressions.cc:5610
12520 #, fuzzy
12521 msgid "invalid comparison of nil with nil"
12522 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
12524 #: go/gofrontend/expressions.cc:5616 go/gofrontend/expressions.cc:5634
12525 #, fuzzy
12526 msgid "incompatible types in binary expression"
12527 msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
12529 #: go/gofrontend/expressions.cc:5648
12530 #, fuzzy
12531 msgid "shift of non-integer operand"
12532 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
12534 #: go/gofrontend/expressions.cc:5653 go/gofrontend/expressions.cc:5661
12535 msgid "shift count not unsigned integer"
12536 msgstr ""
12538 #: go/gofrontend/expressions.cc:5666
12539 msgid "negative shift count"
12540 msgstr ""
12542 #: go/gofrontend/expressions.cc:6470
12543 #, fuzzy
12544 msgid "object is not a method"
12545 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
12547 #: go/gofrontend/expressions.cc:6479
12548 #, fuzzy
12549 msgid "method type does not match object type"
12550 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
12552 #: go/gofrontend/expressions.cc:6721
12553 #, fuzzy
12554 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
12555 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
12557 #: go/gofrontend/expressions.cc:6741 go/gofrontend/expressions.cc:6798
12558 #: go/gofrontend/expressions.cc:6843 go/gofrontend/expressions.cc:7602
12559 #: go/gofrontend/expressions.cc:7749 go/gofrontend/expressions.cc:7792
12560 #: go/gofrontend/expressions.cc:7848 go/gofrontend/expressions.cc:9036
12561 #: go/gofrontend/expressions.cc:9055
12562 #, fuzzy
12563 msgid "not enough arguments"
12564 msgstr "ei argumentteja"
12566 #: go/gofrontend/expressions.cc:6743 go/gofrontend/expressions.cc:6800
12567 #: go/gofrontend/expressions.cc:7607 go/gofrontend/expressions.cc:7732
12568 #: go/gofrontend/expressions.cc:7754 go/gofrontend/expressions.cc:7797
12569 #: go/gofrontend/expressions.cc:7850 go/gofrontend/expressions.cc:8731
12570 #: go/gofrontend/expressions.cc:9041 go/gofrontend/expressions.cc:9062
12571 #, fuzzy
12572 msgid "too many arguments"
12573 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
12575 #: go/gofrontend/expressions.cc:6802
12576 #, fuzzy
12577 msgid "argument 1 must be a map"
12578 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
12580 #: go/gofrontend/expressions.cc:6869
12581 #, fuzzy
12582 msgid "invalid type for make function"
12583 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
12585 #: go/gofrontend/expressions.cc:6883
12586 msgid "length required when allocating a slice"
12587 msgstr ""
12589 #: go/gofrontend/expressions.cc:6920
12590 msgid "len larger than cap"
12591 msgstr ""
12593 #: go/gofrontend/expressions.cc:6932
12594 #, fuzzy
12595 msgid "too many arguments to make"
12596 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
12598 #: go/gofrontend/expressions.cc:7651
12599 #, fuzzy
12600 msgid "argument must be array or slice or channel"
12601 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
12603 #: go/gofrontend/expressions.cc:7661
12604 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
12605 msgstr ""
12607 #: go/gofrontend/expressions.cc:7707
12608 #, fuzzy
12609 msgid "unsupported argument type to builtin function"
12610 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
12612 #: go/gofrontend/expressions.cc:7718
12613 #, fuzzy
12614 msgid "argument must be channel"
12615 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
12617 #: go/gofrontend/expressions.cc:7720
12618 msgid "cannot close receive-only channel"
12619 msgstr ""
12621 #: go/gofrontend/expressions.cc:7740
12622 #, fuzzy
12623 msgid "argument must be a field reference"
12624 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
12626 #: go/gofrontend/expressions.cc:7767
12627 #, fuzzy
12628 msgid "left argument must be a slice"
12629 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
12631 #: go/gofrontend/expressions.cc:7775
12632 msgid "element types must be the same"
12633 msgstr ""
12635 #: go/gofrontend/expressions.cc:7780
12636 #, fuzzy
12637 msgid "first argument must be []byte"
12638 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
12640 #: go/gofrontend/expressions.cc:7783
12641 #, fuzzy
12642 msgid "second argument must be slice or string"
12643 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
12645 #: go/gofrontend/expressions.cc:7824
12646 #, fuzzy
12647 msgid "argument 2 has invalid type"
12648 msgstr "%Jparametrin %u tyyppi on void"
12650 #: go/gofrontend/expressions.cc:7840
12651 #, fuzzy
12652 msgid "argument must have complex type"
12653 msgstr "%Jparametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
12655 #: go/gofrontend/expressions.cc:7858
12656 #, fuzzy
12657 msgid "complex arguments must have identical types"
12658 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
12660 #: go/gofrontend/expressions.cc:7860
12661 msgid "complex arguments must have floating-point type"
12662 msgstr ""
12664 #: go/gofrontend/expressions.cc:8548 go/gofrontend/expressions.cc:8989
12665 #: go/gofrontend/expressions.cc:9451
12666 #, fuzzy
12667 msgid "expected function"
12668 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
12670 #: go/gofrontend/expressions.cc:8735
12671 #, fuzzy
12672 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
12673 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
12675 #: go/gofrontend/expressions.cc:9008
12676 #, fuzzy
12677 msgid "incompatible type for receiver"
12678 msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
12680 #: go/gofrontend/expressions.cc:9026
12681 #, fuzzy
12682 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
12683 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
12685 #: go/gofrontend/expressions.cc:9460 go/gofrontend/expressions.cc:9474
12686 #, fuzzy
12687 msgid "number of results does not match number of values"
12688 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
12690 #: go/gofrontend/expressions.cc:9778 go/gofrontend/expressions.cc:10207
12691 msgid "index must be integer"
12692 msgstr ""
12694 #: go/gofrontend/expressions.cc:9784 go/gofrontend/expressions.cc:10211
12695 msgid "slice end must be integer"
12696 msgstr ""
12698 #: go/gofrontend/expressions.cc:9832 go/gofrontend/expressions.cc:10242
12699 msgid "inverted slice range"
12700 msgstr ""
12702 #: go/gofrontend/expressions.cc:9846
12703 msgid "slice of unaddressable value"
12704 msgstr ""
12706 #: go/gofrontend/expressions.cc:10448
12707 #, fuzzy
12708 msgid "incompatible type for map index"
12709 msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
12711 #: go/gofrontend/expressions.cc:10893
12712 msgid "expected interface or pointer to interface"
12713 msgstr ""
12715 #: go/gofrontend/expressions.cc:11461
12716 #, fuzzy
12717 msgid "too many expressions for struct"
12718 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
12720 #: go/gofrontend/expressions.cc:11474
12721 #, fuzzy
12722 msgid "too few expressions for struct"
12723 msgstr "liian vähän argumentteja muotoilulle"
12725 #: go/gofrontend/expressions.cc:13135 go/gofrontend/statements.cc:1537
12726 msgid "type assertion only valid for interface types"
12727 msgstr ""
12729 #: go/gofrontend/expressions.cc:13147
12730 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
12731 msgstr ""
12733 #: go/gofrontend/expressions.cc:13318 go/gofrontend/statements.cc:1385
12734 #, fuzzy
12735 msgid "expected channel"
12736 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
12738 #: go/gofrontend/expressions.cc:13323 go/gofrontend/statements.cc:1390
12739 msgid "invalid receive on send-only channel"
12740 msgstr ""
12742 #: go/gofrontend/parse.cc:2982
12743 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
12744 msgstr ""
12746 # XXX
12747 #: go/gofrontend/statements.cc:588
12748 #, fuzzy
12749 msgid "invalid left hand side of assignment"
12750 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
12752 #: go/gofrontend/statements.cc:1103
12753 msgid "expected map index on right hand side"
12754 msgstr ""
12756 #: go/gofrontend/statements.cc:1252
12757 msgid "expected map index on left hand side"
12758 msgstr ""
12760 #: go/gofrontend/statements.cc:2636 go/gofrontend/statements.cc:2665
12761 #, fuzzy
12762 msgid "not enough arguments to return"
12763 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
12765 #: go/gofrontend/statements.cc:2644
12766 #, fuzzy
12767 msgid "return with value in function with no return type"
12768 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
12770 #: go/gofrontend/statements.cc:2671
12771 #, fuzzy
12772 msgid "too many values in return statement"
12773 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
12775 #: go/gofrontend/statements.cc:3149
12776 #, fuzzy
12777 msgid "expected boolean expression"
12778 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
12780 #: go/gofrontend/statements.cc:4203
12781 msgid "cannot type switch on non-interface value"
12782 msgstr ""
12784 #: go/gofrontend/statements.cc:4325
12785 #, fuzzy
12786 msgid "incompatible types in send"
12787 msgstr "yhteensopimattomat tyypin palautuksessa"
12789 #: go/gofrontend/statements.cc:4330
12790 #, fuzzy
12791 msgid "invalid send on receive-only channel"
12792 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
12794 #: go/gofrontend/statements.cc:5220
12795 msgid "too many variables for range clause with channel"
12796 msgstr ""
12798 #: go/gofrontend/statements.cc:5227
12799 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
12800 msgstr ""
12802 #: go/gofrontend/types.cc:515
12803 #, fuzzy
12804 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
12805 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
12807 #: go/gofrontend/types.cc:531
12808 msgid "slice can only be compared to nil"
12809 msgstr ""
12811 #: go/gofrontend/types.cc:533
12812 msgid "map can only be compared to nil"
12813 msgstr ""
12815 #: go/gofrontend/types.cc:535
12816 msgid "func can only be compared to nil"
12817 msgstr ""
12819 #: go/gofrontend/types.cc:541
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "invalid operation (%s)"
12822 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
12824 #: go/gofrontend/types.cc:564
12825 #, fuzzy
12826 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
12827 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
12829 #: go/gofrontend/types.cc:585
12830 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
12831 msgstr ""
12833 #: go/gofrontend/types.cc:596
12834 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
12835 msgstr ""
12837 #: go/gofrontend/types.cc:627
12838 msgid "multiple-value function call in single-value context"
12839 msgstr ""
12841 #: go/gofrontend/types.cc:714
12842 #, fuzzy
12843 msgid "need explicit conversion"
12844 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
12846 #: go/gofrontend/types.cc:721
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "cannot use type %s as type %s"
12849 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
12851 #: go/gofrontend/types.cc:3273
12852 #, fuzzy
12853 msgid "different receiver types"
12854 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12856 #: go/gofrontend/types.cc:3293 go/gofrontend/types.cc:3306
12857 #: go/gofrontend/types.cc:3321
12858 #, fuzzy
12859 msgid "different number of parameters"
12860 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
12862 #: go/gofrontend/types.cc:3314
12863 #, fuzzy
12864 msgid "different parameter types"
12865 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
12867 #: go/gofrontend/types.cc:3329
12868 msgid "different varargs"
12869 msgstr ""
12871 #: go/gofrontend/types.cc:3338 go/gofrontend/types.cc:3351
12872 #: go/gofrontend/types.cc:3366
12873 msgid "different number of results"
12874 msgstr ""
12876 #: go/gofrontend/types.cc:3359
12877 msgid "different result types"
12878 msgstr ""
12880 #: go/gofrontend/types.cc:4320
12881 #, c-format
12882 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
12883 msgstr ""
12885 #: go/gofrontend/types.cc:6786
12886 #, c-format
12887 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
12888 msgstr ""
12890 #: go/gofrontend/types.cc:6803 go/gofrontend/types.cc:6945
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
12893 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
12895 #: go/gofrontend/types.cc:6807 go/gofrontend/types.cc:6949
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
12898 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
12900 #: go/gofrontend/types.cc:6886 go/gofrontend/types.cc:6899
12901 msgid "pointer to interface type has no methods"
12902 msgstr ""
12904 #: go/gofrontend/types.cc:6888 go/gofrontend/types.cc:6901
12905 #, fuzzy
12906 msgid "type has no methods"
12907 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
12909 #: go/gofrontend/types.cc:6922
12910 #, c-format
12911 msgid "ambiguous method %s%s%s"
12912 msgstr ""
12914 #: go/gofrontend/types.cc:6925
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "missing method %s%s%s"
12917 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
12919 #: go/gofrontend/types.cc:6966
12920 #, c-format
12921 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
12922 msgstr ""
12924 #: go/gofrontend/types.cc:6984
12925 #, c-format
12926 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
12927 msgstr ""
12929 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
12930 #: attribs.c:426 c-family/c-common.c:8041 objc/objc-act.c:4952
12931 #: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160
12932 #, fuzzy, gcc-internal-format
12933 msgid "%qE attribute directive ignored"
12934 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
12936 #: attribs.c:430
12937 #, fuzzy, gcc-internal-format
12938 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
12939 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
12941 #: attribs.c:439
12942 #, fuzzy, gcc-internal-format
12943 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
12944 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
12946 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
12947 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
12948 #. type.  Ignore it.
12949 #: attribs.c:452
12950 #, fuzzy, gcc-internal-format
12951 msgid "attribute ignored"
12952 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
12954 #: attribs.c:454
12955 #, gcc-internal-format
12956 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
12957 msgstr ""
12959 #: attribs.c:471
12960 #, gcc-internal-format
12961 msgid "%qE attribute does not apply to types"
12962 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
12964 #: attribs.c:523
12965 #, gcc-internal-format
12966 msgid "%qE attribute only applies to function types"
12967 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
12969 #: attribs.c:533
12970 #, fuzzy, gcc-internal-format
12971 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
12972 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
12974 #: bb-reorder.c:2095
12975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12976 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
12977 msgstr ""
12979 #: bt-load.c:1547
12980 #, gcc-internal-format
12981 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
12982 msgstr ""
12984 #: builtins.c:636
12985 #, gcc-internal-format
12986 msgid "offset outside bounds of constant string"
12987 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
12989 #: builtins.c:1181
12990 #, gcc-internal-format
12991 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
12992 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
12994 #: builtins.c:1188
12995 #, gcc-internal-format
12996 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
12997 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
12999 #: builtins.c:1196
13000 #, gcc-internal-format
13001 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
13002 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
13004 #: builtins.c:1203
13005 #, gcc-internal-format
13006 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
13007 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
13009 #: builtins.c:4177 gimplify.c:2544
13010 #, gcc-internal-format
13011 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
13012 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
13014 #: builtins.c:4335
13015 #, gcc-internal-format
13016 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
13017 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
13019 #: builtins.c:4351
13020 #, gcc-internal-format
13021 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
13022 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
13024 #: builtins.c:4356
13025 #, gcc-internal-format
13026 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
13027 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
13029 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
13030 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
13031 #: builtins.c:4363 c/c-typeck.c:2797
13032 #, gcc-internal-format
13033 msgid "if this code is reached, the program will abort"
13034 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
13036 #: builtins.c:4490
13037 #, gcc-internal-format
13038 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
13039 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
13041 #: builtins.c:4492
13042 #, gcc-internal-format
13043 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
13044 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
13046 #: builtins.c:4505
13047 #, gcc-internal-format
13048 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
13049 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
13051 #: builtins.c:4507
13052 #, gcc-internal-format
13053 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
13054 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
13056 #: builtins.c:4784
13057 #, fuzzy, gcc-internal-format
13058 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
13059 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
13061 #: builtins.c:4883
13062 #, fuzzy, gcc-internal-format
13063 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
13064 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
13066 #: builtins.c:5179 builtins.c:5192
13067 #, gcc-internal-format
13068 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
13069 msgstr ""
13071 #: builtins.c:5296
13072 #, gcc-internal-format
13073 msgid "Unknown architecture specifier in memory model to builtin."
13074 msgstr ""
13076 #: builtins.c:5303
13077 #, fuzzy, gcc-internal-format
13078 msgid "invalid memory model argument to builtin"
13079 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
13081 #: builtins.c:5324
13082 #, gcc-internal-format
13083 msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
13084 msgstr ""
13086 #: builtins.c:5361
13087 #, gcc-internal-format
13088 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
13089 msgstr ""
13091 #: builtins.c:5367
13092 #, gcc-internal-format
13093 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
13094 msgstr ""
13096 #: builtins.c:5415
13097 #, fuzzy, gcc-internal-format
13098 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
13099 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
13101 #: builtins.c:5445 builtins.c:5552
13102 #, fuzzy, gcc-internal-format
13103 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
13104 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
13106 #: builtins.c:5661
13107 #, gcc-internal-format
13108 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
13109 msgstr ""
13111 #: builtins.c:5703
13112 #, gcc-internal-format
13113 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
13114 msgstr ""
13116 #: builtins.c:5764
13117 #, fuzzy, gcc-internal-format
13118 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
13119 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
13121 #: builtins.c:5784
13122 #, fuzzy, gcc-internal-format
13123 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
13124 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
13126 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
13127 #. inlining.
13128 #: builtins.c:6025 expr.c:10185
13129 #, fuzzy, gcc-internal-format
13130 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
13131 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
13133 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
13134 #. inlining.
13135 #: builtins.c:6031
13136 #, fuzzy, gcc-internal-format
13137 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
13138 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
13140 #: builtins.c:6270
13141 #, gcc-internal-format
13142 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
13143 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
13145 #: builtins.c:7122
13146 #, gcc-internal-format
13147 msgid "target format does not support infinity"
13148 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
13150 #: builtins.c:12111
13151 #, gcc-internal-format
13152 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
13153 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
13155 #: builtins.c:12119
13156 #, gcc-internal-format
13157 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
13158 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
13160 #: builtins.c:12134
13161 #, gcc-internal-format
13162 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
13163 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
13165 #: builtins.c:12139
13166 #, gcc-internal-format
13167 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
13168 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
13170 #: builtins.c:12171
13171 #, gcc-internal-format
13172 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
13173 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
13175 #: builtins.c:12184
13176 #, gcc-internal-format
13177 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
13178 msgstr ""
13180 #: builtins.c:12421
13181 #, fuzzy, gcc-internal-format
13182 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
13183 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
13185 #: builtins.c:12434
13186 #, fuzzy, gcc-internal-format
13187 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
13188 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
13190 #: builtins.c:12479 builtins.c:12630 builtins.c:12687
13191 #, gcc-internal-format
13192 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
13193 msgstr ""
13195 #: builtins.c:12620
13196 #, gcc-internal-format
13197 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
13198 msgstr ""
13200 #: builtins.c:12708
13201 #, gcc-internal-format
13202 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
13203 msgstr ""
13205 #: builtins.c:12711
13206 #, gcc-internal-format
13207 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
13208 msgstr ""
13210 #: calls.c:2335
13211 #, gcc-internal-format
13212 msgid "function call has aggregate value"
13213 msgstr ""
13215 #: cfgexpand.c:1238 function.c:971 varasm.c:1964
13216 #, gcc-internal-format
13217 msgid "size of variable %q+D is too large"
13218 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
13220 #: cfgexpand.c:4542
13221 #, gcc-internal-format
13222 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
13223 msgstr ""
13225 #: cfgexpand.c:4546
13226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13227 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
13228 msgstr ""
13230 #: cfghooks.c:110
13231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13232 msgid "bb %d on wrong place"
13233 msgstr ""
13235 #: cfghooks.c:116
13236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13237 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
13238 msgstr ""
13240 #: cfghooks.c:133
13241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13242 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
13243 msgstr ""
13245 #: cfghooks.c:139
13246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13247 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
13248 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
13250 #: cfghooks.c:145
13251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13252 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
13253 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
13255 #: cfghooks.c:151
13256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13257 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
13258 msgstr ""
13260 #: cfghooks.c:159
13261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13262 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
13263 msgstr ""
13265 #: cfghooks.c:165
13266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13267 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
13268 msgstr ""
13270 #: cfghooks.c:171
13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13272 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
13273 msgstr ""
13275 #: cfghooks.c:183
13276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13277 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
13278 msgstr ""
13280 #: cfghooks.c:197
13281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13282 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
13283 msgstr ""
13285 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
13286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13287 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
13288 msgstr ""
13290 #: cfghooks.c:217
13291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13292 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
13293 msgstr ""
13295 #: cfghooks.c:246
13296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13297 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
13298 msgstr ""
13300 #: cfghooks.c:259
13301 #, gcc-internal-format
13302 msgid "verify_flow_info failed"
13303 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
13305 #: cfghooks.c:293
13306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13307 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
13308 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
13310 #: cfghooks.c:330
13311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13312 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
13313 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
13315 #: cfghooks.c:350
13316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13317 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
13318 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
13320 #: cfghooks.c:434
13321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13322 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
13323 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
13325 #: cfghooks.c:472
13326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13327 msgid "%s does not support split_block"
13328 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
13330 #: cfghooks.c:523
13331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13332 msgid "%s does not support move_block_after"
13333 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
13335 #: cfghooks.c:536
13336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13337 msgid "%s does not support delete_basic_block"
13338 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
13340 #: cfghooks.c:587
13341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13342 msgid "%s does not support split_edge"
13343 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
13345 #: cfghooks.c:660
13346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13347 msgid "%s does not support create_basic_block"
13348 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
13350 #: cfghooks.c:688
13351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13352 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
13353 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
13355 #: cfghooks.c:699
13356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13357 msgid "%s does not support predict_edge"
13358 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
13360 #: cfghooks.c:708
13361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13362 msgid "%s does not support predicted_by_p"
13363 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
13365 #: cfghooks.c:722
13366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13367 msgid "%s does not support merge_blocks"
13368 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
13370 #: cfghooks.c:802
13371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13372 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
13373 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
13375 #: cfghooks.c:958
13376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13377 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
13378 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
13380 #: cfghooks.c:986
13381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13382 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
13383 msgstr ""
13385 #: cfghooks.c:1008
13386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13387 msgid "%s does not support duplicate_block"
13388 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
13390 #: cfghooks.c:1104
13391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13392 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
13393 msgstr ""
13395 #: cfghooks.c:1115
13396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13397 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
13398 msgstr ""
13400 #: cfghooks.c:1133
13401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13402 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
13403 msgstr ""
13405 #: cfgloop.c:1352
13406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13407 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
13408 msgstr ""
13410 #: cfgloop.c:1363
13411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13412 msgid "loop with header %d not in loop tree"
13413 msgstr ""
13415 #: cfgloop.c:1380
13416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13417 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
13418 msgstr ""
13420 #: cfgloop.c:1392
13421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13422 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
13423 msgstr ""
13425 #: cfgloop.c:1409
13426 #, gcc-internal-format
13427 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
13428 msgstr ""
13430 #: cfgloop.c:1415
13431 #, gcc-internal-format
13432 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
13433 msgstr ""
13435 #: cfgloop.c:1422
13436 #, gcc-internal-format
13437 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
13438 msgstr ""
13440 #: cfgloop.c:1427
13441 #, gcc-internal-format
13442 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
13443 msgstr ""
13445 #: cfgloop.c:1435
13446 #, gcc-internal-format
13447 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
13448 msgstr ""
13450 #: cfgloop.c:1440
13451 #, gcc-internal-format
13452 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
13453 msgstr ""
13455 #: cfgloop.c:1445
13456 #, gcc-internal-format
13457 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
13458 msgstr ""
13460 #: cfgloop.c:1451
13461 #, gcc-internal-format
13462 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
13463 msgstr ""
13465 #: cfgloop.c:1457
13466 #, gcc-internal-format
13467 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
13468 msgstr ""
13470 #: cfgloop.c:1490
13471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13472 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
13473 msgstr ""
13475 #: cfgloop.c:1496
13476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13477 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
13478 msgstr ""
13480 #: cfgloop.c:1504
13481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13482 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
13483 msgstr ""
13485 #: cfgloop.c:1511
13486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13487 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
13488 msgstr ""
13490 #: cfgloop.c:1526
13491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13492 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
13493 msgstr ""
13495 #: cfgloop.c:1544
13496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13497 msgid "corrupted exits list of loop %d"
13498 msgstr ""
13500 #: cfgloop.c:1553
13501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13502 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
13503 msgstr ""
13505 #: cfgloop.c:1579
13506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13507 msgid "exit %d->%d not recorded"
13508 msgstr ""
13510 #: cfgloop.c:1602
13511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13512 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
13513 msgstr ""
13515 #: cfgloop.c:1611
13516 #, fuzzy, gcc-internal-format
13517 msgid "too many loop exits recorded"
13518 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
13520 #: cfgloop.c:1622
13521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13522 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
13523 msgstr ""
13525 #: cfgrtl.c:2090
13526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13527 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
13528 msgstr ""
13530 #: cfgrtl.c:2097
13531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13532 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
13533 msgstr ""
13535 #: cfgrtl.c:2108
13536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13537 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
13538 msgstr ""
13540 #: cfgrtl.c:2116
13541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13542 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
13543 msgstr ""
13545 #: cfgrtl.c:2139
13546 #, gcc-internal-format
13547 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
13548 msgstr ""
13550 #: cfgrtl.c:2158
13551 #, gcc-internal-format
13552 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
13553 msgstr ""
13555 #: cfgrtl.c:2163
13556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13557 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
13558 msgstr ""
13560 #: cfgrtl.c:2169
13561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13562 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
13563 msgstr ""
13565 #: cfgrtl.c:2176
13566 #, gcc-internal-format
13567 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
13568 msgstr ""
13570 #: cfgrtl.c:2203
13571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13572 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
13573 msgstr ""
13575 #: cfgrtl.c:2208
13576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13577 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
13578 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
13580 #: cfgrtl.c:2216
13581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13582 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
13583 msgstr ""
13585 #: cfgrtl.c:2221
13586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13587 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
13588 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
13590 #: cfgrtl.c:2226
13591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13592 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
13593 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
13595 #: cfgrtl.c:2233
13596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13597 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
13598 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
13600 #: cfgrtl.c:2239
13601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13602 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
13603 msgstr ""
13605 #: cfgrtl.c:2244
13606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13607 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
13608 msgstr ""
13610 #: cfgrtl.c:2254
13611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13612 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
13613 msgstr ""
13615 #: cfgrtl.c:2266
13616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13617 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
13618 msgstr ""
13620 #: cfgrtl.c:2270
13621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13622 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
13623 msgstr ""
13625 #: cfgrtl.c:2284 cfgrtl.c:2294
13626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13627 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
13628 msgstr ""
13630 #: cfgrtl.c:2307
13631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13632 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
13633 msgstr ""
13635 #: cfgrtl.c:2317
13636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13637 msgid "in basic block %d:"
13638 msgstr ""
13640 #: cfgrtl.c:2369 cfgrtl.c:2459
13641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13642 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
13643 msgstr ""
13645 #: cfgrtl.c:2377
13646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13647 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
13648 msgstr ""
13650 #: cfgrtl.c:2390
13651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13652 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
13653 msgstr ""
13655 #: cfgrtl.c:2402
13656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13657 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
13658 msgstr ""
13660 #: cfgrtl.c:2419
13661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13662 msgid "missing barrier after block %i"
13663 msgstr ""
13665 #: cfgrtl.c:2435
13666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13667 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
13668 msgstr ""
13670 #: cfgrtl.c:2444
13671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13672 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
13673 msgstr ""
13675 #: cfgrtl.c:2477
13676 #, gcc-internal-format
13677 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
13678 msgstr ""
13680 #: cfgrtl.c:2514
13681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13682 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
13683 msgstr ""
13685 #: cgraph.c:2211
13686 #, gcc-internal-format
13687 msgid "caller edge count is negative"
13688 msgstr ""
13690 #: cgraph.c:2216
13691 #, gcc-internal-format
13692 msgid "caller edge frequency is negative"
13693 msgstr ""
13695 #: cgraph.c:2221
13696 #, gcc-internal-format
13697 msgid "caller edge frequency is too large"
13698 msgstr ""
13700 #: cgraph.c:2236
13701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13702 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
13703 msgstr ""
13705 #: cgraph.c:2316
13706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13707 msgid "aux field set for edge %s->%s"
13708 msgstr ""
13710 #: cgraph.c:2323
13711 #, fuzzy, gcc-internal-format
13712 msgid "execution count is negative"
13713 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
13715 #: cgraph.c:2328
13716 #, gcc-internal-format
13717 msgid "inline clone in same comdat group list"
13718 msgstr ""
13720 #: cgraph.c:2333
13721 #, gcc-internal-format
13722 msgid "externally visible inline clone"
13723 msgstr ""
13725 #: cgraph.c:2338
13726 #, gcc-internal-format
13727 msgid "inline clone with address taken"
13728 msgstr ""
13730 #: cgraph.c:2343
13731 #, gcc-internal-format
13732 msgid "inline clone is forced to output"
13733 msgstr ""
13735 #: cgraph.c:2350
13736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13737 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
13738 msgstr ""
13740 #: cgraph.c:2357
13741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13742 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
13743 msgstr ""
13745 #: cgraph.c:2374
13746 #, gcc-internal-format
13747 msgid "inlined_to pointer is wrong"
13748 msgstr ""
13750 #: cgraph.c:2379
13751 #, gcc-internal-format
13752 msgid "multiple inline callers"
13753 msgstr ""
13755 #: cgraph.c:2386
13756 #, gcc-internal-format
13757 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
13758 msgstr ""
13760 #: cgraph.c:2395
13761 #, gcc-internal-format
13762 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
13763 msgstr ""
13765 #: cgraph.c:2400
13766 #, gcc-internal-format
13767 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
13768 msgstr ""
13770 #: cgraph.c:2412
13771 #, gcc-internal-format
13772 msgid "node has wrong clone_of"
13773 msgstr ""
13775 #: cgraph.c:2424
13776 #, gcc-internal-format
13777 msgid "node has wrong clone list"
13778 msgstr ""
13780 #: cgraph.c:2430
13781 #, gcc-internal-format
13782 msgid "node is in clone list but it is not clone"
13783 msgstr ""
13785 #: cgraph.c:2435
13786 #, gcc-internal-format
13787 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
13788 msgstr ""
13790 #: cgraph.c:2440
13791 #, gcc-internal-format
13792 msgid "double linked list of clones corrupted"
13793 msgstr ""
13795 #: cgraph.c:2452
13796 #, gcc-internal-format
13797 msgid "Alias has call edges"
13798 msgstr ""
13800 #: cgraph.c:2459
13801 #, gcc-internal-format
13802 msgid "Alias has non-alias reference"
13803 msgstr ""
13805 #: cgraph.c:2464
13806 #, gcc-internal-format
13807 msgid "Alias has more than one alias reference"
13808 msgstr ""
13810 #: cgraph.c:2471
13811 #, gcc-internal-format
13812 msgid "Analyzed alias has no reference"
13813 msgstr ""
13815 #: cgraph.c:2479
13816 #, gcc-internal-format
13817 msgid "No edge out of thunk node"
13818 msgstr ""
13820 #: cgraph.c:2484
13821 #, gcc-internal-format
13822 msgid "More than one edge out of thunk node"
13823 msgstr ""
13825 #: cgraph.c:2489
13826 #, gcc-internal-format
13827 msgid "Thunk is not supposed to have body"
13828 msgstr ""
13830 #: cgraph.c:2516
13831 #, gcc-internal-format
13832 msgid "shared call_stmt:"
13833 msgstr ""
13835 #: cgraph.c:2524
13836 #, fuzzy, gcc-internal-format
13837 msgid "edge points to wrong declaration:"
13838 msgstr "tyhjä esittely"
13840 #: cgraph.c:2533
13841 #, gcc-internal-format
13842 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
13843 msgstr ""
13845 #: cgraph.c:2543
13846 #, gcc-internal-format
13847 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
13848 msgstr ""
13850 #: cgraph.c:2558
13851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13852 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
13853 msgstr ""
13855 #: cgraph.c:2570
13856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13857 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
13858 msgstr ""
13860 #: cgraph.c:2581
13861 #, gcc-internal-format
13862 msgid "verify_cgraph_node failed"
13863 msgstr ""
13865 #: cgraphunit.c:607
13866 #, fuzzy, gcc-internal-format
13867 msgid "function %q+D part of alias cycle"
13868 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
13870 #: cgraphunit.c:716
13871 #, gcc-internal-format
13872 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
13873 msgstr ""
13875 #: cgraphunit.c:765 cgraphunit.c:802
13876 #, fuzzy, gcc-internal-format
13877 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
13878 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
13880 #: cgraphunit.c:772
13881 #, fuzzy, gcc-internal-format
13882 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
13883 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
13885 #: cgraphunit.c:784
13886 #, fuzzy, gcc-internal-format
13887 msgid "always_inline function might not be inlinable"
13888 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
13890 #: cgraphunit.c:810
13891 #, fuzzy, gcc-internal-format
13892 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
13893 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
13895 #: cgraphunit.c:1081 c-family/c-pragma.c:335
13896 #, gcc-internal-format
13897 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
13898 msgstr ""
13900 #: cgraphunit.c:1104
13901 #, gcc-internal-format
13902 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
13903 msgstr ""
13905 #: cgraphunit.c:1125
13906 #, gcc-internal-format
13907 msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
13908 msgstr ""
13910 #: cgraphunit.c:1127
13911 #, fuzzy, gcc-internal-format
13912 msgid "%q+D aliased declaration"
13913 msgstr "%Hprototyypin esittely"
13915 #: cgraphunit.c:1199
13916 #, gcc-internal-format
13917 msgid "failed to reclaim unneeded function"
13918 msgstr ""
13920 #: cgraphunit.c:1229
13921 #, gcc-internal-format
13922 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
13923 msgstr ""
13925 #: cgraphunit.c:1666
13926 #, gcc-internal-format
13927 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
13928 msgstr ""
13930 #: cgraphunit.c:1669
13931 #, gcc-internal-format
13932 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
13933 msgstr ""
13935 #: cgraphunit.c:2072
13936 #, gcc-internal-format
13937 msgid "nodes with unreleased memory found"
13938 msgstr ""
13940 #: collect2.c:720
13941 #, gcc-internal-format
13942 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
13943 msgstr ""
13945 #: collect2.c:1076
13946 #, gcc-internal-format
13947 msgid "no arguments"
13948 msgstr "ei argumentteja"
13950 #: collect2.c:1284 opts.c:797
13951 #, fuzzy, gcc-internal-format
13952 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
13953 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
13955 #: collect2.c:1319
13956 #, gcc-internal-format
13957 msgid "can't open %s: %m"
13958 msgstr ""
13960 #: collect2.c:1424
13961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13962 msgid "unknown demangling style '%s'"
13963 msgstr ""
13965 #: collect2.c:1520 collect2.c:1703 collect2.c:1738
13966 #, fuzzy, gcc-internal-format
13967 msgid "fopen %s: %m"
13968 msgstr "fopen %s"
13970 #: collect2.c:1523 collect2.c:1708 collect2.c:1741
13971 #, fuzzy, gcc-internal-format
13972 msgid "fclose %s: %m"
13973 msgstr "fclose %s"
13975 #: collect2.c:1805
13976 #, fuzzy, gcc-internal-format
13977 msgid "can't get program status: %m"
13978 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
13980 #: collect2.c:1813
13981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13982 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
13983 msgstr ""
13985 #: collect2.c:1874
13986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13987 msgid "could not open response file %s"
13988 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
13990 #: collect2.c:1879
13991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13992 msgid "could not write to response file %s"
13993 msgstr ""
13995 #: collect2.c:1884
13996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13997 msgid "could not close response file %s"
13998 msgstr ""
14000 #: collect2.c:1917
14001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14002 msgid "cannot find '%s'"
14003 msgstr ""
14005 #: collect2.c:1921 collect2.c:2448 collect2.c:2644 gcc.c:2750
14006 #, fuzzy, gcc-internal-format
14007 msgid "pex_init failed: %m"
14008 msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
14010 #: collect2.c:1930 collect2.c:2457 collect2.c:2652 gcc.c:7191
14011 #, fuzzy, gcc-internal-format
14012 msgid "%s: %m"
14013 msgstr "%s: %s"
14015 #: collect2.c:2422
14016 #, gcc-internal-format
14017 msgid "cannot find 'nm'"
14018 msgstr ""
14020 #: collect2.c:2470
14021 #, fuzzy, gcc-internal-format
14022 msgid "can't open nm output: %m"
14023 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
14025 #: collect2.c:2553
14026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14027 msgid "init function found in object %s"
14028 msgstr ""
14030 #: collect2.c:2563
14031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14032 msgid "fini function found in object %s"
14033 msgstr ""
14035 #: collect2.c:2619
14036 #, gcc-internal-format
14037 msgid "cannot find 'ldd'"
14038 msgstr ""
14040 #: collect2.c:2665
14041 #, fuzzy, gcc-internal-format
14042 msgid "can't open ldd output: %m"
14043 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
14045 #: collect2.c:2683
14046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14047 msgid "dynamic dependency %s not found"
14048 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
14050 #: collect2.c:2695
14051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14052 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
14053 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
14055 #: collect2.c:2858
14056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14057 msgid "%s: not a COFF file"
14058 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
14060 #: collect2.c:2988
14061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14062 msgid "%s: cannot open as COFF file"
14063 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
14065 #: collect2.c:3046
14066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14067 msgid "library lib%s not found"
14068 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
14070 #: convert.c:81
14071 #, gcc-internal-format
14072 msgid "cannot convert to a pointer type"
14073 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
14075 #: convert.c:336
14076 #, gcc-internal-format
14077 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
14078 msgstr ""
14080 #: convert.c:340
14081 #, gcc-internal-format
14082 msgid "aggregate value used where a float was expected"
14083 msgstr ""
14085 #: convert.c:365
14086 #, gcc-internal-format
14087 msgid "conversion to incomplete type"
14088 msgstr ""
14090 #: convert.c:823 convert.c:899
14091 #, fuzzy, gcc-internal-format
14092 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
14093 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
14095 #: convert.c:829
14096 #, gcc-internal-format
14097 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
14098 msgstr ""
14100 #: convert.c:879
14101 #, gcc-internal-format
14102 msgid "pointer value used where a complex was expected"
14103 msgstr ""
14105 #: convert.c:883
14106 #, gcc-internal-format
14107 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
14108 msgstr ""
14110 #: convert.c:905
14111 #, fuzzy, gcc-internal-format
14112 msgid "can%'t convert value to a vector"
14113 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
14115 #: convert.c:944
14116 #, gcc-internal-format
14117 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
14118 msgstr ""
14120 #: coverage.c:192
14121 #, gcc-internal-format
14122 msgid "%qs is not a gcov data file"
14123 msgstr ""
14125 #: coverage.c:203
14126 #, gcc-internal-format
14127 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
14128 msgstr ""
14130 #: coverage.c:285 coverage.c:294
14131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14132 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
14133 msgstr ""
14135 #: coverage.c:286
14136 #, gcc-internal-format
14137 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
14138 msgstr ""
14140 #: coverage.c:295
14141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14142 msgid "number of counters is %d instead of %d"
14143 msgstr ""
14145 #: coverage.c:301
14146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14147 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
14148 msgstr ""
14150 #: coverage.c:320
14151 #, gcc-internal-format
14152 msgid "%qs has overflowed"
14153 msgstr "%qs on ylivuotanut"
14155 #: coverage.c:370
14156 #, gcc-internal-format
14157 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
14158 msgstr ""
14160 #: coverage.c:374
14161 #, gcc-internal-format
14162 msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot"
14163 msgstr ""
14165 #: coverage.c:380
14166 #, gcc-internal-format
14167 msgid "coverage mismatch ignored"
14168 msgstr ""
14170 #: coverage.c:382
14171 #, gcc-internal-format
14172 msgid "execution counts estimated"
14173 msgstr ""
14175 #: coverage.c:383
14176 #, gcc-internal-format
14177 msgid "execution counts assumed to be zero"
14178 msgstr ""
14180 #: coverage.c:386
14181 #, gcc-internal-format
14182 msgid "this can result in poorly optimized code"
14183 msgstr ""
14185 #: coverage.c:394
14186 #, gcc-internal-format
14187 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
14188 msgstr ""
14190 #: coverage.c:612
14191 #, gcc-internal-format
14192 msgid "error writing %qs"
14193 msgstr ""
14195 #: coverage.c:1128
14196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14197 msgid "cannot open %s"
14198 msgstr ""
14200 #: cprop.c:1734 gcse.c:4062
14201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14202 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
14203 msgstr ""
14205 #: cprop.c:1747 gcse.c:4075
14206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14207 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
14208 msgstr ""
14210 #: data-streamer-in.c:52
14211 #, gcc-internal-format
14212 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
14213 msgstr ""
14215 #: data-streamer-in.c:83 data-streamer-in.c:112
14216 #, gcc-internal-format
14217 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
14218 msgstr ""
14220 #: dbgcnt.c:133
14221 #, gcc-internal-format
14222 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
14223 msgstr ""
14225 #: dbgcnt.c:134
14226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14227 msgid "-fdbg-cnt=%s"
14228 msgstr ""
14230 #: dbgcnt.c:135
14231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14232 msgid "          %s"
14233 msgstr "          %s"
14235 #: dbxout.c:3360
14236 #, gcc-internal-format
14237 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
14238 msgstr ""
14240 #: dbxout.c:3832
14241 #, gcc-internal-format
14242 msgid "global destructors not supported on this target"
14243 msgstr ""
14245 #: dbxout.c:3849
14246 #, gcc-internal-format
14247 msgid "global constructors not supported on this target"
14248 msgstr ""
14250 #: diagnostic.c:1148
14251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14252 msgid "in %s, at %s:%d"
14253 msgstr ""
14255 #: dominance.c:1029
14256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14257 msgid "dominator of %d status unknown"
14258 msgstr ""
14260 #: dominance.c:1036
14261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14262 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
14263 msgstr ""
14265 #: dumpfile.c:248 dumpfile.c:411 dumpfile.c:494
14266 #, fuzzy, gcc-internal-format
14267 msgid "could not open dump file %qs: %m"
14268 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
14270 #: dumpfile.c:724
14271 #, gcc-internal-format
14272 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
14273 msgstr ""
14275 #: dumpfile.c:831
14276 #, gcc-internal-format
14277 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
14278 msgstr ""
14280 #: dumpfile.c:862
14281 #, gcc-internal-format
14282 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
14283 msgstr ""
14285 #: dwarf2out.c:1034
14286 #, gcc-internal-format
14287 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
14288 msgstr ""
14290 #: dwarf2out.c:10986
14291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14292 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
14293 msgstr ""
14295 #: emit-rtl.c:2616
14296 #, gcc-internal-format
14297 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
14298 msgstr ""
14300 #: emit-rtl.c:2618
14301 #, gcc-internal-format
14302 msgid "shared rtx"
14303 msgstr ""
14305 #: emit-rtl.c:2620
14306 #, gcc-internal-format
14307 msgid "internal consistency failure"
14308 msgstr ""
14310 #: emit-rtl.c:3749
14311 #, gcc-internal-format
14312 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
14313 msgstr ""
14315 #: errors.c:132
14316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14317 msgid "abort in %s, at %s:%d"
14318 msgstr ""
14320 #: except.c:2075
14321 #, gcc-internal-format
14322 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
14323 msgstr ""
14325 #: except.c:2212
14326 #, gcc-internal-format
14327 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
14328 msgstr ""
14330 #: except.c:3271 except.c:3296
14331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14332 msgid "region_array is corrupted for region %i"
14333 msgstr ""
14335 #: except.c:3284 except.c:3315
14336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14337 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
14338 msgstr ""
14340 #: except.c:3301
14341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14342 msgid "outer block of region %i is wrong"
14343 msgstr ""
14345 #: except.c:3306
14346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14347 msgid "negative nesting depth of region %i"
14348 msgstr ""
14350 #: except.c:3320
14351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14352 msgid "region of lp %i is wrong"
14353 msgstr ""
14355 #: except.c:3347
14356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14357 msgid "tree list ends on depth %i"
14358 msgstr ""
14360 #: except.c:3352
14361 #, gcc-internal-format
14362 msgid "region_array does not match region_tree"
14363 msgstr ""
14365 #: except.c:3357
14366 #, gcc-internal-format
14367 msgid "lp_array does not match region_tree"
14368 msgstr ""
14370 #: except.c:3364
14371 #, gcc-internal-format
14372 msgid "verify_eh_tree failed"
14373 msgstr ""
14375 #: explow.c:1445
14376 #, gcc-internal-format
14377 msgid "stack limits not supported on this target"
14378 msgstr ""
14380 #: expmed.c:1729
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
14383 msgstr ""
14385 #: expmed.c:1733
14386 #, gcc-internal-format
14387 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
14388 msgstr ""
14390 #: expmed.c:1742
14391 #, fuzzy, gcc-internal-format
14392 msgid "mis-aligned access used for structure member"
14393 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
14395 #: expmed.c:1745
14396 #, fuzzy, gcc-internal-format
14397 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
14398 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
14400 #: expmed.c:1751
14401 #, gcc-internal-format
14402 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
14403 msgstr ""
14405 #: expr.c:7590
14406 #, fuzzy, gcc-internal-format
14407 msgid "local frame unavailable (naked function?)"
14408 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
14410 #: expr.c:10192
14411 #, gcc-internal-format
14412 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
14413 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
14415 #: expr.c:10199
14416 #, gcc-internal-format
14417 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
14418 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
14420 #: final.c:1499
14421 #, fuzzy, gcc-internal-format
14422 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
14423 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
14425 #: final.c:1756
14426 #, gcc-internal-format
14427 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
14428 msgstr ""
14430 #: final.c:4455 toplev.c:1354 tree-optimize.c:66
14431 #, fuzzy, gcc-internal-format
14432 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
14433 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
14435 #: final.c:4508 tree-optimize.c:82
14436 #, fuzzy, gcc-internal-format
14437 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
14438 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
14440 #: fixed-value.c:127
14441 #, fuzzy, gcc-internal-format
14442 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
14443 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
14445 #: fold-const.c:644
14446 #, gcc-internal-format
14447 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
14448 msgstr ""
14450 #: fold-const.c:3450 fold-const.c:3462
14451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14452 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
14453 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
14455 #: fold-const.c:4862 tree-ssa-reassoc.c:1944
14456 #, gcc-internal-format
14457 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
14458 msgstr ""
14460 #: fold-const.c:5298 fold-const.c:5312
14461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14462 msgid "comparison is always %d"
14463 msgstr ""
14465 #: fold-const.c:5445
14466 #, gcc-internal-format
14467 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
14468 msgstr ""
14470 #: fold-const.c:5450
14471 #, gcc-internal-format
14472 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
14473 msgstr ""
14475 #: fold-const.c:8742
14476 #, gcc-internal-format
14477 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
14478 msgstr ""
14480 #: fold-const.c:8900
14481 #, gcc-internal-format
14482 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
14483 msgstr ""
14485 #: fold-const.c:9163
14486 #, gcc-internal-format
14487 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
14488 msgstr ""
14490 #: fold-const.c:14577
14491 #, gcc-internal-format
14492 msgid "fold check: original tree changed by fold"
14493 msgstr ""
14495 #: function.c:227
14496 #, gcc-internal-format
14497 msgid "total size of local objects too large"
14498 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
14500 #: function.c:1738 gimplify.c:5409
14501 #, gcc-internal-format
14502 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
14503 msgstr ""
14505 #: function.c:3992
14506 #, gcc-internal-format
14507 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
14508 msgstr ""
14510 #: function.c:4013
14511 #, gcc-internal-format
14512 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
14513 msgstr ""
14515 #: function.c:4620
14516 #, gcc-internal-format
14517 msgid "function returns an aggregate"
14518 msgstr ""
14520 #: function.c:4982
14521 #, gcc-internal-format
14522 msgid "unused parameter %q+D"
14523 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
14525 #: gcc.c:1805 gcc.c:1825
14526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14527 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
14528 msgstr ""
14530 #: gcc.c:1851 gcc.c:1860 gcc.c:1870 gcc.c:1880
14531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14532 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
14533 msgstr ""
14535 #: gcc.c:1890
14536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14537 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
14538 msgstr ""
14540 #: gcc.c:1897
14541 #, fuzzy, gcc-internal-format
14542 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
14543 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
14545 #: gcc.c:1918
14546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14547 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
14548 msgstr ""
14550 #: gcc.c:1929 gcc.c:1942
14551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14552 msgid "specs file malformed after %ld characters"
14553 msgstr ""
14555 #: gcc.c:1994
14556 #, gcc-internal-format
14557 msgid "spec file has no spec for linking"
14558 msgstr ""
14560 #: gcc.c:2539
14561 #, fuzzy, gcc-internal-format
14562 msgid "system path %qs is not absolute"
14563 msgstr "järjestelmäpolku ”%s” ei ole absoluuttinen"
14565 #: gcc.c:2627
14566 #, gcc-internal-format
14567 msgid "-pipe not supported"
14568 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
14570 #: gcc.c:2789
14571 #, fuzzy, gcc-internal-format
14572 msgid "failed to get exit status: %m"
14573 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
14575 #: gcc.c:2795
14576 #, gcc-internal-format
14577 msgid "failed to get process times: %m"
14578 msgstr ""
14580 #: gcc.c:2821
14581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14582 msgid "%s (program %s)"
14583 msgstr "ohjelmat: %s\n"
14585 #: gcc.c:3252 opts-common.c:1019 opts-common.c:1091
14586 #, fuzzy, gcc-internal-format
14587 msgid "unrecognized command line option %qs"
14588 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
14590 #: gcc.c:3507
14591 #, gcc-internal-format
14592 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
14593 msgstr ""
14595 #: gcc.c:3968
14596 #, gcc-internal-format
14597 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
14598 msgstr ""
14600 #: gcc.c:4056
14601 #, gcc-internal-format
14602 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
14603 msgstr ""
14605 #: gcc.c:4218
14606 #, gcc-internal-format
14607 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
14608 msgstr ""
14610 #: gcc.c:4422
14611 #, gcc-internal-format
14612 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
14613 msgstr ""
14615 #: gcc.c:4425
14616 #, gcc-internal-format
14617 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
14618 msgstr ""
14620 #: gcc.c:4516
14621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14622 msgid "could not open temporary response file %s"
14623 msgstr ""
14625 #: gcc.c:4522
14626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14627 msgid "could not write to temporary response file %s"
14628 msgstr ""
14630 #: gcc.c:4528
14631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14632 msgid "could not close temporary response file %s"
14633 msgstr ""
14635 #: gcc.c:4651
14636 #, fuzzy, gcc-internal-format
14637 msgid "spec %qs invalid"
14638 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
14640 #: gcc.c:4800
14641 #, fuzzy, gcc-internal-format
14642 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
14643 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
14645 #: gcc.c:5119
14646 #, fuzzy, gcc-internal-format
14647 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
14648 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
14650 #: gcc.c:5141
14651 #, fuzzy, gcc-internal-format
14652 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
14653 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
14655 #. Catch the case where a spec string contains something like
14656 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
14657 #. hand side of the :.
14658 #: gcc.c:5342
14659 #, gcc-internal-format
14660 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
14661 msgstr ""
14663 #: gcc.c:5385
14664 #, fuzzy, gcc-internal-format
14665 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
14666 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
14668 #: gcc.c:5447
14669 #, fuzzy, gcc-internal-format
14670 msgid "unknown spec function %qs"
14671 msgstr "Funktio %qs"
14673 #: gcc.c:5477
14674 #, fuzzy, gcc-internal-format
14675 msgid "error in args to spec function %qs"
14676 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
14678 #: gcc.c:5528
14679 #, gcc-internal-format
14680 msgid "malformed spec function name"
14681 msgstr ""
14683 #. )
14684 #: gcc.c:5531
14685 #, gcc-internal-format
14686 msgid "no arguments for spec function"
14687 msgstr ""
14689 #: gcc.c:5550
14690 #, gcc-internal-format
14691 msgid "malformed spec function arguments"
14692 msgstr ""
14694 #: gcc.c:5811
14695 #, fuzzy, gcc-internal-format
14696 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
14697 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
14699 #: gcc.c:5899
14700 #, gcc-internal-format
14701 msgid "braced spec body %qs is invalid"
14702 msgstr ""
14704 #: gcc.c:6152
14705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14706 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
14707 msgstr ""
14709 #: gcc.c:6163
14710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14711 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
14712 msgstr ""
14714 #: gcc.c:6173 gcc.c:6214
14715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14716 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
14717 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
14719 #: gcc.c:6193 gcc.c:6230
14720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14721 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
14722 msgstr ""
14724 #: gcc.c:6305
14725 #, fuzzy, gcc-internal-format
14726 msgid "atexit failed"
14727 msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
14729 #: gcc.c:6454
14730 #, gcc-internal-format
14731 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
14732 msgstr ""
14734 #: gcc.c:6478
14735 #, gcc-internal-format
14736 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
14737 msgstr ""
14739 #: gcc.c:6645
14740 #, fuzzy, gcc-internal-format
14741 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
14742 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
14744 #. The error status indicates that only one set of fixed
14745 #. headers should be built.
14746 #: gcc.c:6731
14747 #, gcc-internal-format
14748 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
14749 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
14751 #: gcc.c:6814
14752 #, gcc-internal-format
14753 msgid "no input files"
14754 msgstr "ei syötetiedostoja"
14756 #: gcc.c:6863
14757 #, gcc-internal-format
14758 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
14759 msgstr ""
14761 #: gcc.c:6893
14762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14763 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
14764 msgstr ""
14766 #: gcc.c:6915
14767 #, gcc-internal-format
14768 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
14769 msgstr ""
14771 #: gcc.c:6931
14772 #, gcc-internal-format
14773 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
14774 msgstr ""
14776 #: gcc.c:6940
14777 #, fuzzy, gcc-internal-format
14778 msgid "comparing final insns dumps"
14779 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
14781 #: gcc.c:7046
14782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14783 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
14784 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
14786 #: gcc.c:7079
14787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14788 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
14789 msgstr ""
14791 #: gcc.c:7120
14792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14793 msgid "language %s not recognized"
14794 msgstr ""
14796 #: gcc.c:7347
14797 #, fuzzy, gcc-internal-format
14798 msgid "multilib spec %qs is invalid"
14799 msgstr "alustamaton const %qD"
14801 #: gcc.c:7541
14802 #, fuzzy, gcc-internal-format
14803 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
14804 msgstr "alustamaton const %qD"
14806 #: gcc.c:7605
14807 #, gcc-internal-format
14808 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
14809 msgstr ""
14811 #: gcc.c:7761
14812 #, fuzzy, gcc-internal-format
14813 msgid "multilib select %qs is invalid"
14814 msgstr "alustamaton const %qD"
14816 #: gcc.c:7800
14817 #, fuzzy, gcc-internal-format
14818 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
14819 msgstr "alustamaton const %qD"
14821 #: gcc.c:8006
14822 #, fuzzy, gcc-internal-format
14823 msgid "environment variable %qs not defined"
14824 msgstr "ympäristömuuttujaa ”%s” ei ole määritelty"
14826 #: gcc.c:8118 gcc.c:8123
14827 #, fuzzy, gcc-internal-format
14828 msgid "invalid version number %qs"
14829 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
14831 #: gcc.c:8166
14832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14833 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
14834 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
14836 #: gcc.c:8172
14837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14838 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
14839 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
14841 #: gcc.c:8213
14842 #, fuzzy, gcc-internal-format
14843 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
14844 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
14846 #: gcc.c:8336
14847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14848 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
14849 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
14851 #: gcc.c:8408
14852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14853 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
14854 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
14856 #: gcc.c:8443
14857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14858 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
14859 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
14861 #: gcc.c:8446
14862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14863 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
14864 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
14866 #: gcc.c:8453
14867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14868 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
14869 msgstr ""
14871 #: gcc.c:8527
14872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14873 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
14874 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
14876 #: ggc-common.c:456 ggc-common.c:464 ggc-common.c:538 ggc-common.c:557
14877 #: ggc-page.c:2311 ggc-page.c:2342 ggc-page.c:2349
14878 #, fuzzy, gcc-internal-format
14879 msgid "can%'t write PCH file: %m"
14880 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
14882 #: ggc-common.c:550 config/i386/host-cygwin.c:55
14883 #, fuzzy, gcc-internal-format
14884 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
14885 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
14887 #: ggc-common.c:560
14888 #, fuzzy, gcc-internal-format
14889 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
14890 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
14892 #: ggc-common.c:681 ggc-common.c:689 ggc-common.c:696 ggc-common.c:699
14893 #: ggc-common.c:709 ggc-common.c:712 ggc-page.c:2439
14894 #, fuzzy, gcc-internal-format
14895 msgid "can%'t read PCH file: %m"
14896 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
14898 #: ggc-common.c:704
14899 #, gcc-internal-format
14900 msgid "had to relocate PCH"
14901 msgstr ""
14903 #: ggc-page.c:1653
14904 #, gcc-internal-format
14905 msgid "open /dev/zero: %m"
14906 msgstr ""
14908 #: ggc-page.c:2327 ggc-page.c:2333
14909 #, fuzzy, gcc-internal-format
14910 msgid "can%'t write PCH file"
14911 msgstr "PCH-tiedostoa ei voida kirjoittaa"
14913 #: gimple-streamer-in.c:188
14914 #, gcc-internal-format
14915 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
14916 msgstr ""
14918 #: gimple-streamer-in.c:194
14919 #, fuzzy, gcc-internal-format
14920 msgid "original type declared here"
14921 msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
14923 #: gimple-streamer-in.c:196
14924 #, gcc-internal-format
14925 msgid "field in mismatching type declared here"
14926 msgstr ""
14928 #: gimple-streamer-in.c:202
14929 #, fuzzy, gcc-internal-format
14930 msgid "type of field declared here"
14931 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
14933 #: gimple-streamer-in.c:209
14934 #, fuzzy, gcc-internal-format
14935 msgid "type of mismatching field declared here"
14936 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
14938 #: gimple-streamer-in.c:270
14939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14940 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
14941 msgstr ""
14943 #: gimple.c:1153
14944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14945 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
14946 msgstr ""
14948 #: gimplify.c:2681
14949 #, fuzzy, gcc-internal-format
14950 msgid "using result of function returning %<void%>"
14951 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-tyhjän"
14953 #: gimplify.c:5294
14954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14955 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
14956 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
14958 #: gimplify.c:5410
14959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14960 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
14961 msgstr ""
14963 #: gimplify.c:5432
14964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14965 msgid "memory input %d is not directly addressable"
14966 msgstr ""
14968 #: gimplify.c:5926
14969 #, fuzzy, gcc-internal-format
14970 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
14971 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
14973 #: gimplify.c:5928 gimplify.c:5990
14974 #, gcc-internal-format
14975 msgid "enclosing task"
14976 msgstr ""
14978 #: gimplify.c:5987
14979 #, gcc-internal-format
14980 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
14981 msgstr ""
14983 #: gimplify.c:5992
14984 #, gcc-internal-format
14985 msgid "enclosing parallel"
14986 msgstr ""
14988 #: gimplify.c:6097
14989 #, fuzzy, gcc-internal-format
14990 msgid "iteration variable %qE should be private"
14991 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
14993 #: gimplify.c:6111
14994 #, fuzzy, gcc-internal-format
14995 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
14996 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
14998 #: gimplify.c:6114
14999 #, fuzzy, gcc-internal-format
15000 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
15001 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
15003 #: gimplify.c:6277
15004 #, gcc-internal-format
15005 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
15006 msgstr ""
15008 #: gimplify.c:8033
15009 #, gcc-internal-format
15010 msgid "gimplification failed"
15011 msgstr ""
15013 #: godump.c:1236
15014 #, fuzzy, gcc-internal-format
15015 msgid "could not close Go dump file: %m"
15016 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
15018 #: godump.c:1248
15019 #, fuzzy, gcc-internal-format
15020 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
15021 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
15023 #: graph.c:54 toplev.c:1462 java/jcf-parse.c:1750 java/jcf-parse.c:1887
15024 #: objc/objc-act.c:446
15025 #, gcc-internal-format
15026 msgid "can%'t open %s: %m"
15027 msgstr ""
15029 #: graphite-clast-to-gimple.c:1386 toplev.c:917 toplev.c:1063
15030 #, gcc-internal-format
15031 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
15032 msgstr ""
15034 #: graphite.c:306
15035 #, gcc-internal-format
15036 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
15037 msgstr ""
15039 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units
15040 #. with different version of compiler or different flags than the WPA
15041 #. unit, so this should never happen.
15042 #: ipa-inline-analysis.c:3858
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
15045 msgstr ""
15047 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
15048 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
15049 #. this should never happen.
15050 #: ipa-reference.c:1146
15051 #, gcc-internal-format
15052 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
15053 msgstr ""
15055 #: ira.c:1908 ira.c:1921 ira.c:1935
15056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15057 msgid "%s cannot be used in asm here"
15058 msgstr ""
15060 #: lra-assigns.c:1248 reload1.c:1250
15061 #, gcc-internal-format
15062 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
15063 msgstr ""
15065 #: lra-constraints.c:2826 reload.c:3880 reload.c:4135
15066 #, gcc-internal-format
15067 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
15068 msgstr ""
15070 #: lra-constraints.c:3438
15071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15072 msgid "Maximum number of LRA constraint passes is achieved (%d)\n"
15073 msgstr ""
15075 #: lra-constraints.c:3537
15076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15077 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
15078 msgstr ""
15080 #: lto-cgraph.c:976
15081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15082 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
15083 msgstr ""
15085 #: lto-cgraph.c:1101
15086 #, gcc-internal-format
15087 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
15088 msgstr ""
15090 #: lto-cgraph.c:1107
15091 #, gcc-internal-format
15092 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
15093 msgstr ""
15095 #: lto-cgraph.c:1177
15096 #, gcc-internal-format
15097 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
15098 msgstr ""
15100 #: lto-cgraph.c:1320
15101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15102 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
15103 msgstr ""
15105 #: lto-cgraph.c:1406
15106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15107 msgid "Profile information in %s corrupted"
15108 msgstr ""
15110 #: lto-cgraph.c:1440
15111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15112 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
15113 msgstr ""
15115 #: lto-cgraph.c:1450
15116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15117 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
15118 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
15120 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
15121 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
15122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15123 msgid "compressed stream: %s"
15124 msgstr ""
15126 #: lto-section-in.c:422
15127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15128 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
15129 msgstr ""
15131 #: lto-section-in.c:432
15132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15133 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
15134 msgstr ""
15136 #: lto-streamer-in.c:74
15137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15138 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
15139 msgstr ""
15141 #: lto-streamer-out.c:307
15142 #, fuzzy, gcc-internal-format
15143 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
15144 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15146 #: lto-streamer.c:163
15147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15148 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
15149 msgstr ""
15151 #: lto-streamer.c:375
15152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15153 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
15154 msgstr ""
15156 #: lto-symtab.c:282
15157 #, fuzzy, gcc-internal-format
15158 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
15159 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
15161 #: lto-symtab.c:300
15162 #, gcc-internal-format
15163 msgid "%qD has already been defined"
15164 msgstr "%qD on jo määritelty"
15166 #: lto-symtab.c:302
15167 #, gcc-internal-format
15168 msgid "previously defined here"
15169 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
15171 #: lto-symtab.c:382
15172 #, gcc-internal-format
15173 msgid "type of %qD does not match original declaration"
15174 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
15176 #: lto-symtab.c:390
15177 #, fuzzy, gcc-internal-format
15178 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
15179 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
15181 #: lto-symtab.c:396 lto-symtab.c:489
15182 #, gcc-internal-format
15183 msgid "previously declared here"
15184 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
15186 #: lto-symtab.c:470
15187 #, gcc-internal-format
15188 msgid "variable %qD redeclared as function"
15189 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
15191 #: lto-symtab.c:477
15192 #, gcc-internal-format
15193 msgid "function %qD redeclared as variable"
15194 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
15196 #: omp-low.c:1849
15197 #, gcc-internal-format
15198 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
15199 msgstr ""
15201 #: omp-low.c:1855
15202 #, gcc-internal-format
15203 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
15204 msgstr ""
15206 #: omp-low.c:1874
15207 #, gcc-internal-format
15208 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
15209 msgstr ""
15211 #: omp-low.c:1890
15212 #, gcc-internal-format
15213 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
15214 msgstr ""
15216 #: omp-low.c:1898
15217 #, gcc-internal-format
15218 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
15219 msgstr ""
15221 #: omp-low.c:1916
15222 #, gcc-internal-format
15223 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
15224 msgstr ""
15226 #: omp-low.c:7001 cp/decl.c:2948 cp/parser.c:10002 cp/parser.c:10022
15227 #, gcc-internal-format
15228 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
15229 msgstr ""
15231 #: omp-low.c:7003 omp-low.c:7008
15232 #, gcc-internal-format
15233 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
15234 msgstr ""
15236 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
15237 #: omp-low.c:7011
15238 #, gcc-internal-format
15239 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
15240 msgstr ""
15242 #: opts-common.c:1030
15243 #, fuzzy, gcc-internal-format
15244 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
15245 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
15247 #: opts-common.c:1040
15248 #, fuzzy, gcc-internal-format
15249 msgid "missing argument to %qs"
15250 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
15252 #: opts-common.c:1046
15253 #, fuzzy, gcc-internal-format
15254 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
15255 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
15257 #: opts-common.c:1061
15258 #, fuzzy, gcc-internal-format
15259 msgid "unrecognized argument in option %qs"
15260 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
15262 #: opts-common.c:1077
15263 #, fuzzy, gcc-internal-format
15264 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
15265 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
15267 #: opts-global.c:99
15268 #, fuzzy, gcc-internal-format
15269 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
15270 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
15272 #. Eventually this should become a hard error IMO.
15273 #: opts-global.c:105
15274 #, gcc-internal-format
15275 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
15276 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
15278 #: opts-global.c:136
15279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15280 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
15281 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
15283 #: opts-global.c:389
15284 #, gcc-internal-format
15285 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
15286 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
15288 #: opts-global.c:394
15289 #, gcc-internal-format
15290 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
15291 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
15293 #: opts-global.c:415 opts-global.c:423
15294 #, gcc-internal-format
15295 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
15296 msgstr ""
15298 #: opts-global.c:447
15299 #, gcc-internal-format
15300 msgid "unrecognized register name %qs"
15301 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
15303 #: opts.c:92
15304 #, gcc-internal-format
15305 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
15306 msgstr ""
15308 #: opts.c:128
15309 #, gcc-internal-format
15310 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
15311 msgstr ""
15313 #: opts.c:135
15314 #, gcc-internal-format
15315 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
15316 msgstr ""
15318 #: opts.c:544
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
15321 msgstr ""
15323 #: opts.c:672
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
15326 msgstr ""
15328 #: opts.c:676
15329 #, gcc-internal-format
15330 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
15331 msgstr ""
15333 #: opts.c:682
15334 #, fuzzy, gcc-internal-format
15335 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
15336 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
15338 #: opts.c:697
15339 #, gcc-internal-format
15340 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
15341 msgstr ""
15343 #: opts.c:732 config/darwin.c:3061 config/sh/sh.c:933
15344 #, gcc-internal-format
15345 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
15346 msgstr ""
15348 #: opts.c:747 config/sh/sh.c:941
15349 #, gcc-internal-format
15350 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
15351 msgstr ""
15353 #: opts.c:764 config/pa/pa.c:526
15354 #, gcc-internal-format
15355 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
15356 msgstr ""
15358 #: opts.c:800
15359 #, gcc-internal-format
15360 msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin."
15361 msgstr ""
15363 #: opts.c:808
15364 #, gcc-internal-format
15365 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
15366 msgstr ""
15368 #: opts.c:819
15369 #, fuzzy, gcc-internal-format
15370 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
15371 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
15373 #: opts.c:1196
15374 #, gcc-internal-format
15375 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
15376 msgstr ""
15378 #: opts.c:1376
15379 #, gcc-internal-format
15380 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
15381 msgstr ""
15383 #: opts.c:1385
15384 #, fuzzy, gcc-internal-format
15385 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
15386 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
15388 #: opts.c:1550
15389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15390 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
15391 msgstr ""
15393 #: opts.c:1667
15394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15395 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
15396 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15398 #: opts.c:1704
15399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15400 msgid "dwarf version %d is not supported"
15401 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
15403 #: opts.c:1794
15404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15405 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
15406 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
15408 #: opts.c:1800
15409 #, gcc-internal-format
15410 msgid "invalid --param value %qs"
15411 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
15413 #: opts.c:1918
15414 #, gcc-internal-format
15415 msgid "target system does not support debug output"
15416 msgstr ""
15418 #: opts.c:1927
15419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15420 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
15421 msgstr ""
15423 #: opts.c:1943
15424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15425 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
15426 msgstr ""
15428 #: opts.c:1945
15429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15430 msgid "debug output level %s is too high"
15431 msgstr ""
15433 #: opts.c:1965
15434 #, gcc-internal-format
15435 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
15436 msgstr ""
15438 #: opts.c:1968
15439 #, gcc-internal-format
15440 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
15441 msgstr ""
15443 #: opts.c:2013
15444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15445 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
15446 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
15448 #: opts.c:2039
15449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15450 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
15451 msgstr ""
15453 #: params.c:120
15454 #, gcc-internal-format
15455 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
15456 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
15458 #: params.c:125
15459 #, gcc-internal-format
15460 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
15461 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
15463 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
15464 #: params.c:135
15465 #, gcc-internal-format
15466 msgid "invalid parameter %qs"
15467 msgstr "virheellinen parametri %qs"
15469 #: passes.c:804
15470 #, fuzzy, gcc-internal-format
15471 msgid "unrecognized option -fenable"
15472 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
15474 #: passes.c:806
15475 #, fuzzy, gcc-internal-format
15476 msgid "unrecognized option -fdisable"
15477 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
15479 #: passes.c:814
15480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15481 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
15482 msgstr ""
15484 #: passes.c:816
15485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15486 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
15487 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
15489 #: passes.c:841 passes.c:930
15490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15491 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
15492 msgstr ""
15494 #: passes.c:844 passes.c:941
15495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15496 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
15497 msgstr ""
15499 #: passes.c:880 passes.c:908
15500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15501 msgid "Invalid range %s in option %s"
15502 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15504 #: passes.c:926
15505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15506 msgid "enable pass %s for function %s"
15507 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
15509 #: passes.c:937
15510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15511 msgid "disable pass %s for function %s"
15512 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
15514 #: passes.c:1150
15515 #, fuzzy, gcc-internal-format
15516 msgid "invalid pass positioning operation"
15517 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
15519 #: passes.c:1192
15520 #, gcc-internal-format
15521 msgid "plugin cannot register a missing pass"
15522 msgstr ""
15524 #: passes.c:1195
15525 #, gcc-internal-format
15526 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
15527 msgstr ""
15529 #: passes.c:1199
15530 #, gcc-internal-format
15531 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
15532 msgstr ""
15534 #: passes.c:1219
15535 #, gcc-internal-format
15536 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
15537 msgstr ""
15539 #: plugin.c:151
15540 #, gcc-internal-format
15541 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
15542 msgstr ""
15544 #: plugin.c:172
15545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15546 msgid ""
15547 "plugin %s was specified with different paths:\n"
15548 "%s\n"
15549 "%s"
15550 msgstr ""
15552 #: plugin.c:218
15553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15554 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
15555 msgstr ""
15557 #: plugin.c:234
15558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15559 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
15560 msgstr ""
15562 #: plugin.c:296
15563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15564 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
15565 msgstr ""
15567 #: plugin.c:416
15568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15569 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
15570 msgstr ""
15572 #: plugin.c:445
15573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15574 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
15575 msgstr ""
15577 #: plugin.c:566
15578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15579 msgid ""
15580 "cannot load plugin %s\n"
15581 "%s"
15582 msgstr ""
15584 #: plugin.c:575
15585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15586 msgid ""
15587 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
15588 "%s"
15589 msgstr ""
15591 #: plugin.c:584
15592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15593 msgid ""
15594 "cannot find %s in plugin %s\n"
15595 "%s"
15596 msgstr ""
15598 #: plugin.c:592
15599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15600 msgid "fail to initialize plugin %s"
15601 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
15603 #: plugin.c:873
15604 #, gcc-internal-format
15605 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
15606 msgstr ""
15608 #: profile.c:534
15609 #, gcc-internal-format
15610 msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
15611 msgstr ""
15613 #: profile.c:538
15614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15615 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
15616 msgstr ""
15618 #: profile.c:617
15619 #, gcc-internal-format
15620 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
15621 msgstr ""
15623 #: profile.c:623
15624 #, gcc-internal-format
15625 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
15626 msgstr ""
15628 #: profile.c:795
15629 #, gcc-internal-format
15630 msgid "correcting inconsistent profile data"
15631 msgstr ""
15633 #: profile.c:805
15634 #, gcc-internal-format
15635 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
15636 msgstr ""
15638 #: profile.c:822
15639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15640 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
15641 msgstr ""
15643 #: profile.c:843
15644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15645 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
15646 msgstr ""
15648 #: reg-stack.c:531
15649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15650 msgid "output constraint %d must specify a single register"
15651 msgstr ""
15653 #: reg-stack.c:541
15654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15655 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
15656 msgstr ""
15658 #: reg-stack.c:564
15659 #, gcc-internal-format
15660 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
15661 msgstr ""
15663 #: reg-stack.c:601
15664 #, gcc-internal-format
15665 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
15666 msgstr ""
15668 #: reg-stack.c:620
15669 #, gcc-internal-format
15670 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
15671 msgstr ""
15673 #: regcprop.c:1192
15674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15675 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
15676 msgstr ""
15678 #: regcprop.c:1204
15679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15680 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
15681 msgstr ""
15683 #: regcprop.c:1207
15684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15685 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
15686 msgstr ""
15688 #: regcprop.c:1219
15689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15690 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
15691 msgstr ""
15693 #: reginfo.c:708
15694 #, gcc-internal-format
15695 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
15696 msgstr ""
15698 #: reginfo.c:712
15699 #, gcc-internal-format
15700 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
15701 msgstr ""
15703 #: reginfo.c:724
15704 #, gcc-internal-format
15705 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
15706 msgstr ""
15708 #: reginfo.c:750 config/ia64/ia64.c:5897 config/ia64/ia64.c:5904
15709 #: config/pa/pa.c:428 config/pa/pa.c:435 config/sh/sh.c:9359
15710 #: config/sh/sh.c:9366 config/spu/spu.c:4908 config/spu/spu.c:4915
15711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15712 msgid "unknown register name: %s"
15713 msgstr ""
15715 #: reginfo.c:763
15716 #, fuzzy, gcc-internal-format
15717 msgid "stack register used for global register variable"
15718 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
15720 #: reginfo.c:769
15721 #, gcc-internal-format
15722 msgid "global register variable follows a function definition"
15723 msgstr ""
15725 #: reginfo.c:774
15726 #, gcc-internal-format
15727 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
15728 msgstr ""
15730 #: reginfo.c:777
15731 #, fuzzy, gcc-internal-format
15732 msgid "conflicts with %qD"
15733 msgstr "ristiriitaiset tyypit %qD:lle"
15735 #: reginfo.c:782
15736 #, gcc-internal-format
15737 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
15738 msgstr ""
15740 #: reload.c:1324
15741 #, gcc-internal-format
15742 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
15743 msgstr ""
15745 #: reload.c:1338
15746 #, gcc-internal-format
15747 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
15748 msgstr ""
15750 #: reload.c:3729
15751 #, gcc-internal-format
15752 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
15753 msgstr ""
15755 #: reload1.c:1270
15756 #, gcc-internal-format
15757 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
15758 msgstr ""
15760 #: reload1.c:1273
15761 #, gcc-internal-format
15762 msgid "try reducing the number of local variables"
15763 msgstr ""
15765 #: reload1.c:2110
15766 #, gcc-internal-format
15767 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
15768 msgstr ""
15770 #: reload1.c:2115
15771 #, gcc-internal-format
15772 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
15773 msgstr ""
15775 #: reload1.c:4683
15776 #, gcc-internal-format
15777 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
15778 msgstr ""
15780 #: reload1.c:6100
15781 #, gcc-internal-format
15782 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
15783 msgstr ""
15785 #: reload1.c:7943
15786 #, gcc-internal-format
15787 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
15788 msgstr ""
15790 #: rtl.c:742
15791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15792 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
15793 msgstr ""
15795 #: rtl.c:752
15796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15797 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
15798 msgstr ""
15800 #: rtl.c:762
15801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15802 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
15803 msgstr ""
15805 #: rtl.c:771
15806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15807 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
15808 msgstr ""
15810 #: rtl.c:781
15811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15812 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
15813 msgstr ""
15815 #: rtl.c:808
15816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15817 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
15818 msgstr ""
15820 #: rtl.c:818
15821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15822 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
15823 msgstr ""
15825 #: rtl.c:829
15826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15827 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
15828 msgstr ""
15830 #: stmt.c:301
15831 #, gcc-internal-format
15832 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
15833 msgstr ""
15835 #: stmt.c:316
15836 #, gcc-internal-format
15837 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
15838 msgstr ""
15840 #: stmt.c:339
15841 #, gcc-internal-format
15842 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
15843 msgstr ""
15845 #: stmt.c:346 stmt.c:445
15846 #, gcc-internal-format
15847 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
15848 msgstr ""
15850 #: stmt.c:365
15851 #, gcc-internal-format
15852 msgid "matching constraint not valid in output operand"
15853 msgstr ""
15855 #: stmt.c:436
15856 #, gcc-internal-format
15857 msgid "input operand constraint contains %qc"
15858 msgstr ""
15860 #: stmt.c:478
15861 #, gcc-internal-format
15862 msgid "matching constraint references invalid operand number"
15863 msgstr ""
15865 #: stmt.c:516
15866 #, gcc-internal-format
15867 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
15868 msgstr ""
15870 #: stmt.c:540
15871 #, gcc-internal-format
15872 msgid "matching constraint does not allow a register"
15873 msgstr ""
15875 #: stmt.c:594
15876 #, gcc-internal-format
15877 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
15878 msgstr ""
15880 #: stmt.c:686
15881 #, gcc-internal-format
15882 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
15883 msgstr ""
15885 #: stmt.c:700
15886 #, gcc-internal-format
15887 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
15888 msgstr ""
15890 #: stmt.c:748
15891 #, gcc-internal-format
15892 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
15893 msgstr ""
15895 #: stmt.c:815
15896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15897 msgid "output number %d not directly addressable"
15898 msgstr ""
15900 #: stmt.c:901
15901 #, gcc-internal-format
15902 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
15903 msgstr ""
15905 #: stmt.c:1049
15906 #, gcc-internal-format
15907 msgid "asm clobber conflict with output operand"
15908 msgstr ""
15910 #: stmt.c:1056
15911 #, gcc-internal-format
15912 msgid "asm clobber conflict with input operand"
15913 msgstr ""
15915 #: stmt.c:1183
15916 #, gcc-internal-format
15917 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
15918 msgstr ""
15920 #: stmt.c:1195
15921 #, gcc-internal-format
15922 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
15923 msgstr ""
15925 #: stmt.c:1262
15926 #, gcc-internal-format
15927 msgid "duplicate asm operand name %qs"
15928 msgstr ""
15930 #: stmt.c:1358
15931 #, gcc-internal-format
15932 msgid "missing close brace for named operand"
15933 msgstr ""
15935 #: stmt.c:1383
15936 #, gcc-internal-format
15937 msgid "undefined named operand %qs"
15938 msgstr ""
15940 #: stor-layout.c:708
15941 #, fuzzy, gcc-internal-format
15942 msgid "size of %q+D is %d bytes"
15943 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
15945 #: stor-layout.c:710
15946 #, gcc-internal-format
15947 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
15948 msgstr ""
15950 #: stor-layout.c:1152
15951 #, gcc-internal-format
15952 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
15953 msgstr ""
15955 #: stor-layout.c:1156
15956 #, gcc-internal-format
15957 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
15958 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
15960 #: stor-layout.c:1173
15961 #, gcc-internal-format
15962 msgid "padding struct to align %q+D"
15963 msgstr ""
15965 #: stor-layout.c:1235
15966 #, fuzzy, gcc-internal-format
15967 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
15968 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
15970 #: stor-layout.c:1541
15971 #, gcc-internal-format
15972 msgid "padding struct size to alignment boundary"
15973 msgstr ""
15975 #: stor-layout.c:1569
15976 #, gcc-internal-format
15977 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
15978 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
15980 #: stor-layout.c:1573
15981 #, gcc-internal-format
15982 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
15983 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
15985 #: stor-layout.c:1579
15986 #, gcc-internal-format
15987 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
15988 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
15990 #: stor-layout.c:1581
15991 #, gcc-internal-format
15992 msgid "packed attribute is unnecessary"
15993 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
15995 #: stor-layout.c:2293
15996 #, gcc-internal-format
15997 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
15998 msgstr ""
16000 #: symtab.c:369
16001 #, gcc-internal-format
16002 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
16003 msgstr ""
16005 #: symtab.c:586
16006 #, fuzzy, gcc-internal-format
16007 msgid "function symbol is not function"
16008 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
16010 #: symtab.c:594
16011 #, fuzzy, gcc-internal-format
16012 msgid "variable symbol is not variable"
16013 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
16015 #: symtab.c:600
16016 #, gcc-internal-format
16017 msgid "node has unknown type"
16018 msgstr ""
16020 #: symtab.c:607
16021 #, gcc-internal-format
16022 msgid "node not found in symtab decl hashtable"
16023 msgstr ""
16025 #: symtab.c:615
16026 #, gcc-internal-format
16027 msgid "assembler name hash list corrupted"
16028 msgstr ""
16030 #: symtab.c:628
16031 #, gcc-internal-format
16032 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
16033 msgstr ""
16035 #: symtab.c:635
16036 #, gcc-internal-format
16037 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
16038 msgstr ""
16040 #: symtab.c:643
16041 #, gcc-internal-format
16042 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
16043 msgstr ""
16045 #: symtab.c:648
16046 #, gcc-internal-format
16047 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
16048 msgstr ""
16050 #: symtab.c:653
16051 #, gcc-internal-format
16052 msgid "node is alone in a comdat group"
16053 msgstr ""
16055 #: symtab.c:660
16056 #, gcc-internal-format
16057 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
16058 msgstr ""
16060 #: symtab.c:686
16061 #, fuzzy, gcc-internal-format
16062 msgid "verify_symtab_node failed"
16063 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
16065 #: targhooks.c:165
16066 #, gcc-internal-format
16067 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
16068 msgstr ""
16070 #: targhooks.c:810
16071 #, fuzzy, gcc-internal-format
16072 msgid "nested functions not supported on this target"
16073 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16075 #: targhooks.c:823
16076 #, fuzzy, gcc-internal-format
16077 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
16078 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
16080 #: targhooks.c:1233
16081 #, fuzzy, gcc-internal-format
16082 msgid "target attribute is not supported on this machine"
16083 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
16085 #: targhooks.c:1243
16086 #, fuzzy, gcc-internal-format
16087 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
16088 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
16090 #: tlink.c:489
16091 #, fuzzy, gcc-internal-format
16092 msgid "removing .rpo file: %m"
16093 msgstr "poistetaan .rpo-tiedosto"
16095 #: tlink.c:491
16096 #, fuzzy, gcc-internal-format
16097 msgid "renaming .rpo file: %m"
16098 msgstr "nimetään uudelleen .rpo-tiedosto"
16100 #: tlink.c:495
16101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16102 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
16103 msgstr ""
16105 #: tlink.c:621
16106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16107 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
16108 msgstr ""
16110 #: tlink.c:856
16111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16112 msgid "ld returned %d exit status"
16113 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
16115 #: toplev.c:471 c/c-decl.c:9982
16116 #, fuzzy, gcc-internal-format
16117 msgid "%q+F used but never defined"
16118 msgstr "%q+F käytetty, mutta ei määritelty"
16120 #: toplev.c:473
16121 #, fuzzy, gcc-internal-format
16122 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
16123 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
16125 #: toplev.c:500
16126 #, fuzzy, gcc-internal-format
16127 msgid "%q+D defined but not used"
16128 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
16130 #: toplev.c:938
16131 #, fuzzy, gcc-internal-format
16132 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
16133 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
16135 #: toplev.c:986
16136 #, fuzzy, gcc-internal-format
16137 msgid "stack usage computation not supported for this target"
16138 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16140 #: toplev.c:1040
16141 #, gcc-internal-format
16142 msgid "stack usage might be unbounded"
16143 msgstr ""
16145 #: toplev.c:1044
16146 #, gcc-internal-format
16147 msgid "stack usage might be %wd bytes"
16148 msgstr ""
16150 #: toplev.c:1047
16151 #, gcc-internal-format
16152 msgid "stack usage is %wd bytes"
16153 msgstr ""
16155 #: toplev.c:1228
16156 #, fuzzy, gcc-internal-format
16157 msgid "this target does not support %qs"
16158 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
16160 #: toplev.c:1255
16161 #, gcc-internal-format
16162 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
16163 msgstr ""
16165 #: toplev.c:1262
16166 #, gcc-internal-format
16167 msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization"
16168 msgstr ""
16170 #: toplev.c:1271
16171 #, gcc-internal-format
16172 msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
16173 msgstr ""
16175 #: toplev.c:1299
16176 #, gcc-internal-format
16177 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
16178 msgstr ""
16180 #: toplev.c:1303
16181 #, gcc-internal-format
16182 msgid "this target machine does not have delayed branches"
16183 msgstr ""
16185 #: toplev.c:1317
16186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16187 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
16188 msgstr ""
16190 #: toplev.c:1360
16191 #, fuzzy, gcc-internal-format
16192 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
16193 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
16195 #: toplev.c:1394
16196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16197 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
16198 msgstr ""
16200 #: toplev.c:1406
16201 #, gcc-internal-format
16202 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
16203 msgstr ""
16205 #: toplev.c:1409
16206 #, gcc-internal-format
16207 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
16208 msgstr ""
16210 #: toplev.c:1446
16211 #, gcc-internal-format
16212 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
16213 msgstr ""
16215 #: toplev.c:1469
16216 #, gcc-internal-format
16217 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
16218 msgstr ""
16220 #: toplev.c:1474
16221 #, gcc-internal-format
16222 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
16223 msgstr ""
16225 #: toplev.c:1482
16226 #, gcc-internal-format
16227 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
16228 msgstr ""
16230 #: toplev.c:1488
16231 #, gcc-internal-format
16232 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
16233 msgstr ""
16235 #: toplev.c:1497
16236 #, gcc-internal-format
16237 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
16238 msgstr ""
16240 #: toplev.c:1508
16241 #, gcc-internal-format
16242 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
16243 msgstr ""
16245 #: toplev.c:1524
16246 #, fuzzy, gcc-internal-format
16247 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
16248 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16250 #: toplev.c:1537
16251 #, gcc-internal-format
16252 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
16253 msgstr ""
16255 #: toplev.c:1547
16256 #, fuzzy, gcc-internal-format
16257 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
16258 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16260 #: toplev.c:1808
16261 #, gcc-internal-format
16262 msgid "error writing to %s: %m"
16263 msgstr ""
16265 #: toplev.c:1810 java/jcf-parse.c:1769
16266 #, gcc-internal-format
16267 msgid "error closing %s: %m"
16268 msgstr ""
16270 #: trans-mem.c:582
16271 #, fuzzy, gcc-internal-format
16272 msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
16273 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
16275 #: trans-mem.c:608
16276 #, gcc-internal-format
16277 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
16278 msgstr ""
16280 #: trans-mem.c:676 trans-mem.c:4570
16281 #, gcc-internal-format
16282 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
16283 msgstr ""
16285 #: trans-mem.c:682
16286 #, gcc-internal-format
16287 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
16288 msgstr ""
16290 #: trans-mem.c:686
16291 #, gcc-internal-format
16292 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
16293 msgstr ""
16295 #: trans-mem.c:694 trans-mem.c:4503
16296 #, gcc-internal-format
16297 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
16298 msgstr ""
16300 #: trans-mem.c:700
16301 #, gcc-internal-format
16302 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
16303 msgstr ""
16305 #: trans-mem.c:704
16306 #, gcc-internal-format
16307 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
16308 msgstr ""
16310 #: trans-mem.c:719 trans-mem.c:4542
16311 #, gcc-internal-format
16312 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
16313 msgstr ""
16315 #: trans-mem.c:722
16316 #, fuzzy, gcc-internal-format
16317 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
16318 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
16320 #: trans-mem.c:733
16321 #, gcc-internal-format
16322 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
16323 msgstr ""
16325 #: trans-mem.c:736
16326 #, gcc-internal-format
16327 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
16328 msgstr ""
16330 #: trans-mem.c:743
16331 #, fuzzy, gcc-internal-format
16332 msgid "outer transaction in transaction"
16333 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
16335 #: trans-mem.c:746
16336 #, gcc-internal-format
16337 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
16338 msgstr ""
16340 #: trans-mem.c:750
16341 #, gcc-internal-format
16342 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
16343 msgstr ""
16345 #: trans-mem.c:4170
16346 #, fuzzy, gcc-internal-format
16347 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
16348 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
16350 #: tree-cfg.c:2502
16351 #, gcc-internal-format
16352 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
16353 msgstr ""
16355 #: tree-cfg.c:2507
16356 #, gcc-internal-format
16357 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
16358 msgstr ""
16360 #: tree-cfg.c:2518
16361 #, gcc-internal-format
16362 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
16363 msgstr ""
16365 #: tree-cfg.c:2547
16366 #, gcc-internal-format
16367 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
16368 msgstr ""
16370 #: tree-cfg.c:2553 tree-cfg.c:3858
16371 #, gcc-internal-format
16372 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
16373 msgstr ""
16375 #: tree-cfg.c:2561
16376 #, fuzzy, gcc-internal-format
16377 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
16378 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16380 #: tree-cfg.c:2567
16381 #, fuzzy, gcc-internal-format
16382 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
16383 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16385 #: tree-cfg.c:2580
16386 #, gcc-internal-format
16387 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
16388 msgstr ""
16390 #: tree-cfg.c:2586
16391 #, gcc-internal-format
16392 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
16393 msgstr ""
16395 #: tree-cfg.c:2613 tree-ssa.c:876
16396 #, gcc-internal-format
16397 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
16398 msgstr ""
16400 #: tree-cfg.c:2624
16401 #, gcc-internal-format
16402 msgid "non-integral used in condition"
16403 msgstr ""
16405 #: tree-cfg.c:2629
16406 #, fuzzy, gcc-internal-format
16407 msgid "invalid conditional operand"
16408 msgstr "epäkelpo alustin"
16410 #: tree-cfg.c:2676
16411 #, gcc-internal-format
16412 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
16413 msgstr ""
16415 #: tree-cfg.c:2683
16416 #, gcc-internal-format
16417 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
16418 msgstr ""
16420 #: tree-cfg.c:2693
16421 #, gcc-internal-format
16422 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
16423 msgstr ""
16425 #: tree-cfg.c:2704
16426 #, gcc-internal-format
16427 msgid "invalid reference prefix"
16428 msgstr ""
16430 #: tree-cfg.c:2715
16431 #, fuzzy, gcc-internal-format
16432 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
16433 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16435 #: tree-cfg.c:2726
16436 #, gcc-internal-format
16437 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
16438 msgstr ""
16440 #: tree-cfg.c:2732
16441 #, gcc-internal-format
16442 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
16443 msgstr ""
16445 #: tree-cfg.c:2783
16446 #, gcc-internal-format
16447 msgid "invalid CASE_CHAIN"
16448 msgstr ""
16450 #: tree-cfg.c:2811
16451 #, fuzzy, gcc-internal-format
16452 msgid "invalid expression for min lvalue"
16453 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16455 #: tree-cfg.c:2822
16456 #, fuzzy, gcc-internal-format
16457 msgid "invalid operand in indirect reference"
16458 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16460 #: tree-cfg.c:2851
16461 #, fuzzy, gcc-internal-format
16462 msgid "invalid operands to array reference"
16463 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16465 #: tree-cfg.c:2862
16466 #, gcc-internal-format
16467 msgid "type mismatch in array reference"
16468 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
16470 #: tree-cfg.c:2871
16471 #, gcc-internal-format
16472 msgid "type mismatch in array range reference"
16473 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
16475 #: tree-cfg.c:2882
16476 #, gcc-internal-format
16477 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
16478 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
16480 #: tree-cfg.c:2892
16481 #, gcc-internal-format
16482 msgid "type mismatch in component reference"
16483 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
16485 #: tree-cfg.c:2909
16486 #, gcc-internal-format
16487 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
16488 msgstr ""
16490 #: tree-cfg.c:2916
16491 #, fuzzy, gcc-internal-format
16492 msgid "conversion of register to a different size"
16493 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
16495 #: tree-cfg.c:2931
16496 #, fuzzy, gcc-internal-format
16497 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
16498 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16500 #: tree-cfg.c:2938
16501 #, fuzzy, gcc-internal-format
16502 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
16503 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16505 #: tree-cfg.c:2948
16506 #, gcc-internal-format
16507 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
16508 msgstr ""
16510 #: tree-cfg.c:2955
16511 #, gcc-internal-format
16512 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
16513 msgstr ""
16515 #: tree-cfg.c:3009
16516 #, gcc-internal-format
16517 msgid "gimple call has two targets"
16518 msgstr ""
16520 #: tree-cfg.c:3018
16521 #, gcc-internal-format
16522 msgid "gimple call has no target"
16523 msgstr ""
16525 #: tree-cfg.c:3025
16526 #, fuzzy, gcc-internal-format
16527 msgid "invalid function in gimple call"
16528 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16530 #: tree-cfg.c:3035
16531 #, gcc-internal-format
16532 msgid "non-function in gimple call"
16533 msgstr ""
16535 #: tree-cfg.c:3046
16536 #, fuzzy, gcc-internal-format
16537 msgid "invalid pure const state for function"
16538 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
16540 #: tree-cfg.c:3054
16541 #, gcc-internal-format
16542 msgid "invalid LHS in gimple call"
16543 msgstr ""
16545 #: tree-cfg.c:3060
16546 #, gcc-internal-format
16547 msgid "LHS in noreturn call"
16548 msgstr ""
16550 #: tree-cfg.c:3077
16551 #, gcc-internal-format
16552 msgid "invalid conversion in gimple call"
16553 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
16555 #: tree-cfg.c:3086
16556 #, fuzzy, gcc-internal-format
16557 msgid "invalid static chain in gimple call"
16558 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16560 #: tree-cfg.c:3097
16561 #, fuzzy, gcc-internal-format
16562 msgid "static chain in indirect gimple call"
16563 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16565 #: tree-cfg.c:3104
16566 #, gcc-internal-format
16567 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
16568 msgstr ""
16570 #: tree-cfg.c:3122
16571 #, fuzzy, gcc-internal-format
16572 msgid "invalid argument to gimple call"
16573 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16575 #: tree-cfg.c:3142
16576 #, fuzzy, gcc-internal-format
16577 msgid "invalid operands in gimple comparison"
16578 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
16580 #: tree-cfg.c:3158
16581 #, fuzzy, gcc-internal-format
16582 msgid "mismatching comparison operand types"
16583 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16585 #: tree-cfg.c:3172
16586 #, gcc-internal-format
16587 msgid "vector comparison returning a boolean"
16588 msgstr ""
16590 #: tree-cfg.c:3186
16591 #, fuzzy, gcc-internal-format
16592 msgid "non-vector operands in vector comparison"
16593 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
16595 #: tree-cfg.c:3196
16596 #, fuzzy, gcc-internal-format
16597 msgid "invalid vector comparison resulting type"
16598 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
16600 #: tree-cfg.c:3203
16601 #, fuzzy, gcc-internal-format
16602 msgid "bogus comparison result type"
16603 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
16605 #: tree-cfg.c:3225
16606 #, gcc-internal-format
16607 msgid "non-register as LHS of unary operation"
16608 msgstr ""
16610 #: tree-cfg.c:3231
16611 #, fuzzy, gcc-internal-format
16612 msgid "invalid operand in unary operation"
16613 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16615 #: tree-cfg.c:3263
16616 #, gcc-internal-format
16617 msgid "invalid types in nop conversion"
16618 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
16620 #: tree-cfg.c:3278
16621 #, fuzzy, gcc-internal-format
16622 msgid "invalid types in address space conversion"
16623 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
16625 #: tree-cfg.c:3292
16626 #, fuzzy, gcc-internal-format
16627 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
16628 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
16630 #: tree-cfg.c:3307
16631 #, gcc-internal-format
16632 msgid "invalid types in conversion to floating point"
16633 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
16635 #: tree-cfg.c:3322
16636 #, gcc-internal-format
16637 msgid "invalid types in conversion to integer"
16638 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
16640 #: tree-cfg.c:3356
16641 #, fuzzy, gcc-internal-format
16642 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
16643 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
16645 #: tree-cfg.c:3381
16646 #, gcc-internal-format
16647 msgid "non-register as LHS of binary operation"
16648 msgstr ""
16650 #: tree-cfg.c:3388
16651 #, fuzzy, gcc-internal-format
16652 msgid "invalid operands in binary operation"
16653 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16655 #: tree-cfg.c:3403
16656 #, fuzzy, gcc-internal-format
16657 msgid "type mismatch in complex expression"
16658 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16660 #: tree-cfg.c:3432
16661 #, fuzzy, gcc-internal-format
16662 msgid "type mismatch in shift expression"
16663 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16665 #: tree-cfg.c:3455
16666 #, fuzzy, gcc-internal-format
16667 msgid "type mismatch in vector shift expression"
16668 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16670 #: tree-cfg.c:3468
16671 #, gcc-internal-format
16672 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
16673 msgstr ""
16675 #: tree-cfg.c:3482 tree-cfg.c:3503
16676 #, fuzzy, gcc-internal-format
16677 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
16678 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16680 #: tree-cfg.c:3525
16681 #, fuzzy, gcc-internal-format
16682 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
16683 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16685 #: tree-cfg.c:3545
16686 #, fuzzy, gcc-internal-format
16687 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
16688 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16690 #: tree-cfg.c:3560
16691 #, fuzzy, gcc-internal-format
16692 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
16693 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16695 #: tree-cfg.c:3640
16696 #, fuzzy, gcc-internal-format
16697 msgid "type mismatch in binary expression"
16698 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16700 #: tree-cfg.c:3668
16701 #, fuzzy, gcc-internal-format
16702 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
16703 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
16705 #: tree-cfg.c:3677
16706 #, fuzzy, gcc-internal-format
16707 msgid "invalid operands in ternary operation"
16708 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16710 #: tree-cfg.c:3693
16711 #, fuzzy, gcc-internal-format
16712 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
16713 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16715 #: tree-cfg.c:3707
16716 #, fuzzy, gcc-internal-format
16717 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
16718 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16720 #: tree-cfg.c:3721 c/c-typeck.c:4292
16721 #, gcc-internal-format
16722 msgid "type mismatch in conditional expression"
16723 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16725 #: tree-cfg.c:3733
16726 #, fuzzy, gcc-internal-format
16727 msgid "type mismatch in vector permute expression"
16728 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16730 #: tree-cfg.c:3745
16731 #, fuzzy, gcc-internal-format
16732 msgid "vector types expected in vector permute expression"
16733 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
16735 #: tree-cfg.c:3759
16736 #, gcc-internal-format
16737 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
16738 msgstr ""
16740 #: tree-cfg.c:3772
16741 #, fuzzy, gcc-internal-format
16742 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
16743 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
16745 #: tree-cfg.c:3808
16746 #, fuzzy, gcc-internal-format
16747 msgid "non-trivial conversion at assignment"
16748 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
16750 #: tree-cfg.c:3817
16751 #, gcc-internal-format
16752 msgid "non-decl LHS in clobber statement"
16753 msgstr ""
16755 #: tree-cfg.c:3833
16756 #, fuzzy, gcc-internal-format
16757 msgid "invalid operand in unary expression"
16758 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16760 #: tree-cfg.c:3847
16761 #, fuzzy, gcc-internal-format
16762 msgid "type mismatch in address expression"
16763 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16765 #: tree-cfg.c:3873 tree-cfg.c:3899
16766 #, gcc-internal-format
16767 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
16768 msgstr ""
16770 #: tree-cfg.c:3933 tree-cfg.c:3951 tree-cfg.c:3965
16771 #, gcc-internal-format
16772 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
16773 msgstr ""
16775 #: tree-cfg.c:3942 tree-cfg.c:3958
16776 #, gcc-internal-format
16777 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
16778 msgstr ""
16780 #: tree-cfg.c:3974
16781 #, gcc-internal-format
16782 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
16783 msgstr ""
16785 #: tree-cfg.c:4035
16786 #, fuzzy, gcc-internal-format
16787 msgid "invalid operand in return statement"
16788 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16790 #: tree-cfg.c:4050
16791 #, fuzzy, gcc-internal-format
16792 msgid "invalid conversion in return statement"
16793 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16795 #: tree-cfg.c:4074
16796 #, gcc-internal-format
16797 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
16798 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
16800 #: tree-cfg.c:4093
16801 #, fuzzy, gcc-internal-format
16802 msgid "invalid operand to switch statement"
16803 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16805 #: tree-cfg.c:4101
16806 #, fuzzy, gcc-internal-format
16807 msgid "non-integral type switch statement"
16808 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16810 #: tree-cfg.c:4109
16811 #, fuzzy, gcc-internal-format
16812 msgid "invalid default case label in switch statement"
16813 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16815 #: tree-cfg.c:4121
16816 #, fuzzy, gcc-internal-format
16817 msgid "invalid case label in switch statement"
16818 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16820 #: tree-cfg.c:4128
16821 #, fuzzy, gcc-internal-format
16822 msgid "invalid case range in switch statement"
16823 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16825 #: tree-cfg.c:4138
16826 #, fuzzy, gcc-internal-format
16827 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
16828 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
16830 #: tree-cfg.c:4148
16831 #, fuzzy, gcc-internal-format
16832 msgid "type precision mismatch in switch statement"
16833 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16835 #: tree-cfg.c:4157
16836 #, fuzzy, gcc-internal-format
16837 msgid "case labels not sorted in switch statement"
16838 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
16840 #: tree-cfg.c:4202
16841 #, gcc-internal-format
16842 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
16843 msgstr ""
16845 #: tree-cfg.c:4212
16846 #, fuzzy, gcc-internal-format
16847 msgid "incorrect setting of landing pad number"
16848 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
16850 #: tree-cfg.c:4240
16851 #, fuzzy, gcc-internal-format
16852 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
16853 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16855 #: tree-cfg.c:4248
16856 #, fuzzy, gcc-internal-format
16857 msgid "invalid labels in gimple cond"
16858 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
16860 #: tree-cfg.c:4309 tree-cfg.c:4318
16861 #, fuzzy, gcc-internal-format
16862 msgid "invalid PHI result"
16863 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
16865 #: tree-cfg.c:4328
16866 #, fuzzy, gcc-internal-format
16867 msgid "missing PHI def"
16868 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
16870 #: tree-cfg.c:4342
16871 #, fuzzy, gcc-internal-format
16872 msgid "invalid PHI argument"
16873 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
16875 #: tree-cfg.c:4349
16876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16877 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
16878 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
16880 #: tree-cfg.c:4433 tree-cfg.c:4738
16881 #, gcc-internal-format
16882 msgid "verify_gimple failed"
16883 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
16885 #: tree-cfg.c:4495
16886 #, gcc-internal-format
16887 msgid "dead STMT in EH table"
16888 msgstr ""
16890 #: tree-cfg.c:4511
16891 #, gcc-internal-format
16892 msgid "location references block not in block tree"
16893 msgstr ""
16895 #: tree-cfg.c:4605
16896 #, gcc-internal-format
16897 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
16898 msgstr ""
16900 #: tree-cfg.c:4614
16901 #, fuzzy, gcc-internal-format
16902 msgid "PHI node with location"
16903 msgstr "tästä kohdasta"
16905 #: tree-cfg.c:4625 tree-cfg.c:4674
16906 #, gcc-internal-format
16907 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
16908 msgstr ""
16910 #: tree-cfg.c:4633
16911 #, gcc-internal-format
16912 msgid "virtual PHI with argument locations"
16913 msgstr ""
16915 #: tree-cfg.c:4662
16916 #, gcc-internal-format
16917 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
16918 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
16920 #: tree-cfg.c:4698
16921 #, gcc-internal-format
16922 msgid "in statement"
16923 msgstr ""
16925 #: tree-cfg.c:4713
16926 #, gcc-internal-format
16927 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
16928 msgstr ""
16930 #: tree-cfg.c:4720
16931 #, gcc-internal-format
16932 msgid "statement marked for throw in middle of block"
16933 msgstr ""
16935 #: tree-cfg.c:4762
16936 #, gcc-internal-format
16937 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
16938 msgstr ""
16940 #: tree-cfg.c:4768
16941 #, gcc-internal-format
16942 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
16943 msgstr ""
16945 #: tree-cfg.c:4775
16946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16947 msgid "fallthru to exit from bb %d"
16948 msgstr ""
16950 #: tree-cfg.c:4799
16951 #, gcc-internal-format
16952 msgid "nonlocal label "
16953 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
16955 #: tree-cfg.c:4808
16956 #, gcc-internal-format
16957 msgid "EH landing pad label "
16958 msgstr ""
16960 #: tree-cfg.c:4817 tree-cfg.c:4826 tree-cfg.c:4851
16961 #, gcc-internal-format
16962 msgid "label "
16963 msgstr "nimiö "
16965 #: tree-cfg.c:4841
16966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16967 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
16968 msgstr ""
16970 #: tree-cfg.c:4874
16971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16972 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
16973 msgstr ""
16975 #: tree-cfg.c:4887
16976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16977 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
16978 msgstr ""
16980 #: tree-cfg.c:4910 tree-cfg.c:4932 tree-cfg.c:4949 tree-cfg.c:5018
16981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16982 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
16983 msgstr ""
16985 #: tree-cfg.c:4920
16986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16987 msgid "explicit goto at end of bb %d"
16988 msgstr ""
16990 #: tree-cfg.c:4954
16991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16992 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
16993 msgstr ""
16995 #: tree-cfg.c:4984
16996 #, gcc-internal-format
16997 msgid "found default case not at the start of case vector"
16998 msgstr ""
17000 #: tree-cfg.c:4992
17001 #, gcc-internal-format
17002 msgid "case labels not sorted: "
17003 msgstr ""
17005 #: tree-cfg.c:5009
17006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17007 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
17008 msgstr ""
17010 #: tree-cfg.c:5032
17011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17012 msgid "missing edge %i->%i"
17013 msgstr ""
17015 #: tree-cfg.c:7814
17016 #, gcc-internal-format
17017 msgid "%<noreturn%> function does return"
17018 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
17020 #: tree-cfg.c:7834
17021 #, gcc-internal-format
17022 msgid "control reaches end of non-void function"
17023 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
17025 #: tree-cfg.c:7974
17026 #, gcc-internal-format
17027 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
17028 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
17030 #: tree-cfg.c:7979
17031 #, gcc-internal-format
17032 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
17033 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
17035 #: tree-diagnostic.c:202
17036 #, fuzzy, gcc-internal-format
17037 msgid "in definition of macro %qs"
17038 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
17040 #: tree-diagnostic.c:219
17041 #, gcc-internal-format
17042 msgid "in expansion of macro %qs"
17043 msgstr ""
17045 #: tree-eh.c:4396
17046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17047 msgid "BB %i has multiple EH edges"
17048 msgstr ""
17050 #: tree-eh.c:4408
17051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17052 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
17053 msgstr ""
17055 #: tree-eh.c:4416
17056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17057 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
17058 msgstr ""
17060 #: tree-eh.c:4422
17061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17062 msgid "BB %i is missing an EH edge"
17063 msgstr ""
17065 #: tree-eh.c:4428
17066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17067 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
17068 msgstr ""
17070 #: tree-eh.c:4462 tree-eh.c:4481
17071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17072 msgid "BB %i is missing an edge"
17073 msgstr ""
17075 #: tree-eh.c:4498
17076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17077 msgid "BB %i too many fallthru edges"
17078 msgstr ""
17080 #: tree-eh.c:4507
17081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17082 msgid "BB %i has incorrect edge"
17083 msgstr ""
17085 #: tree-eh.c:4513
17086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17087 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
17088 msgstr ""
17090 #: tree-inline.c:3022
17091 #, gcc-internal-format
17092 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
17093 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
17095 #: tree-inline.c:3036
17096 #, gcc-internal-format
17097 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
17098 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
17100 #: tree-inline.c:3076
17101 #, fuzzy, gcc-internal-format
17102 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
17103 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
17105 #: tree-inline.c:3090
17106 #, fuzzy, gcc-internal-format
17107 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
17108 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
17110 #: tree-inline.c:3104
17111 #, fuzzy, gcc-internal-format
17112 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
17113 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
17115 #: tree-inline.c:3116
17116 #, fuzzy, gcc-internal-format
17117 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
17118 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
17120 #: tree-inline.c:3124
17121 #, fuzzy, gcc-internal-format
17122 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
17123 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
17125 #: tree-inline.c:3136
17126 #, fuzzy, gcc-internal-format
17127 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
17128 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
17130 #: tree-inline.c:3156
17131 #, fuzzy, gcc-internal-format
17132 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
17133 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
17135 #: tree-inline.c:3259
17136 #, fuzzy, gcc-internal-format
17137 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
17138 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
17140 #: tree-inline.c:3267
17141 #, fuzzy, gcc-internal-format
17142 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
17143 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
17145 #: tree-inline.c:3852
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
17148 msgstr ""
17150 #: tree-inline.c:3854 tree-inline.c:3869
17151 #, gcc-internal-format
17152 msgid "called from here"
17153 msgstr "kutsuttu täältä"
17155 #: tree-inline.c:3867
17156 #, gcc-internal-format
17157 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
17158 msgstr ""
17160 #: tree-into-ssa.c:3226 tree-outof-ssa.c:774 tree-outof-ssa.c:831
17161 #: tree-ssa-coalesce.c:934 tree-ssa-live.c:1282
17162 #, gcc-internal-format
17163 msgid "SSA corruption"
17164 msgstr ""
17166 #: tree-mudflap.c:903
17167 #, gcc-internal-format
17168 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
17169 msgstr ""
17171 #: tree-mudflap.c:1096
17172 #, gcc-internal-format
17173 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
17174 msgstr ""
17176 #: tree-mudflap.c:1350
17177 #, gcc-internal-format
17178 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
17179 msgstr ""
17181 #: tree-nomudflap.c:45
17182 #, gcc-internal-format
17183 msgid "mudflap: this language is not supported"
17184 msgstr ""
17186 #: tree-profile.c:407
17187 #, gcc-internal-format
17188 msgid "unimplemented functionality"
17189 msgstr ""
17191 #: tree-ssa-loop-niter.c:2557
17192 #, fuzzy, gcc-internal-format
17193 msgid "iteration %E invokes undefined behavior"
17194 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
17196 #: tree-ssa-loop-niter.c:2559
17197 #, gcc-internal-format
17198 msgid "containing loop"
17199 msgstr ""
17201 #: tree-ssa-operands.c:975
17202 #, gcc-internal-format
17203 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
17204 msgstr ""
17206 #: tree-ssa-operands.c:982
17207 #, fuzzy, gcc-internal-format
17208 msgid "virtual def operand missing for stmt"
17209 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17211 #: tree-ssa-operands.c:992
17212 #, gcc-internal-format
17213 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
17214 msgstr ""
17216 #: tree-ssa-operands.c:999
17217 #, gcc-internal-format
17218 msgid "virtual use operand missing for stmt"
17219 msgstr ""
17221 #: tree-ssa-operands.c:1015
17222 #, gcc-internal-format
17223 msgid "excess use operand for stmt"
17224 msgstr ""
17226 #: tree-ssa-operands.c:1023
17227 #, fuzzy, gcc-internal-format
17228 msgid "use operand missing for stmt"
17229 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
17231 #: tree-ssa-operands.c:1030
17232 #, gcc-internal-format
17233 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
17234 msgstr ""
17236 #: tree-ssa-uninit.c:1946 tree-ssa.c:1665
17237 #, gcc-internal-format
17238 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
17239 msgstr ""
17241 #: tree-ssa.c:622
17242 #, gcc-internal-format
17243 msgid "expected an SSA_NAME object"
17244 msgstr ""
17246 #: tree-ssa.c:628
17247 #, gcc-internal-format
17248 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
17249 msgstr ""
17251 #: tree-ssa.c:635
17252 #, gcc-internal-format
17253 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
17254 msgstr ""
17256 #: tree-ssa.c:641
17257 #, gcc-internal-format
17258 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
17259 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
17261 #: tree-ssa.c:647
17262 #, gcc-internal-format
17263 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
17264 msgstr ""
17266 #: tree-ssa.c:653
17267 #, fuzzy, gcc-internal-format
17268 msgid "found a real definition for a non-register"
17269 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
17271 #: tree-ssa.c:660
17272 #, gcc-internal-format
17273 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
17274 msgstr ""
17276 #: tree-ssa.c:690
17277 #, gcc-internal-format
17278 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
17279 msgstr ""
17281 #: tree-ssa.c:696
17282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17283 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
17284 msgstr ""
17286 #: tree-ssa.c:705 tree-ssa.c:1017
17287 #, gcc-internal-format
17288 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
17289 msgstr ""
17291 #: tree-ssa.c:757
17292 #, gcc-internal-format
17293 msgid "missing definition"
17294 msgstr "puuttuva määrittely"
17296 #: tree-ssa.c:763
17297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17298 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
17299 msgstr ""
17301 #: tree-ssa.c:771
17302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17303 msgid "definition in block %i follows the use"
17304 msgstr ""
17306 #: tree-ssa.c:778
17307 #, gcc-internal-format
17308 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
17309 msgstr ""
17311 #: tree-ssa.c:786
17312 #, gcc-internal-format
17313 msgid "no immediate_use list"
17314 msgstr ""
17316 #: tree-ssa.c:798
17317 #, gcc-internal-format
17318 msgid "wrong immediate use list"
17319 msgstr ""
17321 #: tree-ssa.c:832
17322 #, gcc-internal-format
17323 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
17324 msgstr ""
17326 #: tree-ssa.c:846
17327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17328 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
17329 msgstr ""
17331 #: tree-ssa.c:855
17332 #, gcc-internal-format
17333 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
17334 msgstr ""
17336 #: tree-ssa.c:883
17337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17338 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
17339 msgstr ""
17341 #: tree-ssa.c:964
17342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17343 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
17344 msgstr ""
17346 #: tree-ssa.c:989
17347 #, gcc-internal-format
17348 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
17349 msgstr ""
17351 #: tree-ssa.c:1046
17352 #, gcc-internal-format
17353 msgid "verify_ssa failed"
17354 msgstr ""
17356 #: tree-ssa.c:1628 varasm.c:321
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "%qD was declared here"
17359 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
17361 #: tree-ssa.c:1660
17362 #, gcc-internal-format
17363 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
17364 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
17366 #: tree-ssa.c:1697
17367 #, gcc-internal-format
17368 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
17369 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
17371 #: tree-ssa.c:1702
17372 #, gcc-internal-format
17373 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
17374 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
17376 #: tree-streamer-in.c:316 tree-streamer-in.c:1075
17377 #, gcc-internal-format
17378 msgid "machine independent builtin code out of range"
17379 msgstr ""
17381 #: tree-streamer-in.c:321 tree-streamer-in.c:1083
17382 #, gcc-internal-format
17383 msgid "target specific builtin not available"
17384 msgstr ""
17386 #: tree-streamer-in.c:397
17387 #, gcc-internal-format
17388 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
17389 msgstr ""
17391 #: tree-streamer-in.c:412
17392 #, gcc-internal-format
17393 msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
17394 msgstr ""
17396 #: tree-streamer-out.c:446
17397 #, gcc-internal-format
17398 msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17399 msgstr ""
17401 #: tree-vect-generic.c:244
17402 #, gcc-internal-format
17403 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
17404 msgstr ""
17406 #: tree-vect-generic.c:247
17407 #, gcc-internal-format
17408 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
17409 msgstr ""
17411 #: tree-vect-generic.c:298
17412 #, gcc-internal-format
17413 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
17414 msgstr ""
17416 #: tree-vect-generic.c:909
17417 #, gcc-internal-format
17418 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
17419 msgstr ""
17421 #: tree-vect-generic.c:1218
17422 #, gcc-internal-format
17423 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
17424 msgstr ""
17426 #: tree-vrp.c:6015
17427 #, gcc-internal-format
17428 msgid "array subscript is outside array bounds"
17429 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
17431 #: tree-vrp.c:6033 tree-vrp.c:6134
17432 #, gcc-internal-format
17433 msgid "array subscript is above array bounds"
17434 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
17436 #: tree-vrp.c:6046 tree-vrp.c:6120
17437 #, gcc-internal-format
17438 msgid "array subscript is below array bounds"
17439 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
17441 #: tree-vrp.c:6765
17442 #, gcc-internal-format
17443 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
17444 msgstr ""
17446 #: tree-vrp.c:6771
17447 #, gcc-internal-format
17448 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
17449 msgstr ""
17451 #: tree-vrp.c:6815
17452 #, gcc-internal-format
17453 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
17454 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
17456 #: tree-vrp.c:6817
17457 #, gcc-internal-format
17458 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
17459 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
17461 #: tree-vrp.c:8264
17462 #, gcc-internal-format
17463 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
17464 msgstr ""
17466 #: tree-vrp.c:8346
17467 #, gcc-internal-format
17468 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
17469 msgstr ""
17471 #: tree.c:4300
17472 #, fuzzy, gcc-internal-format
17473 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
17474 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
17476 #: tree.c:5540
17477 #, gcc-internal-format
17478 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
17479 msgstr ""
17481 #: tree.c:5552
17482 #, gcc-internal-format
17483 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
17484 msgstr ""
17486 #: tree.c:5567
17487 #, gcc-internal-format
17488 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
17489 msgstr ""
17491 #: tree.c:5610 tree.c:5622 tree.c:5632 c-family/c-common.c:6385
17492 #: c-family/c-common.c:6404 c-family/c-common.c:6422 c-family/c-common.c:6450
17493 #: c-family/c-common.c:6478 c-family/c-common.c:6506 c-family/c-common.c:6522
17494 #: c-family/c-common.c:6537 c-family/c-common.c:6558 c-family/c-common.c:6575
17495 #: c-family/c-common.c:6599 c-family/c-common.c:6622 c-family/c-common.c:6639
17496 #: c-family/c-common.c:6667 c-family/c-common.c:6688 c-family/c-common.c:6709
17497 #: c-family/c-common.c:6736 c-family/c-common.c:6767 c-family/c-common.c:6804
17498 #: c-family/c-common.c:6831 c-family/c-common.c:6891 c-family/c-common.c:6976
17499 #: c-family/c-common.c:7006 c-family/c-common.c:7060 c-family/c-common.c:7518
17500 #: c-family/c-common.c:7536 c-family/c-common.c:7598 c-family/c-common.c:7641
17501 #: c-family/c-common.c:7712 c-family/c-common.c:7840 c-family/c-common.c:7908
17502 #: c-family/c-common.c:7966 c-family/c-common.c:8014 c-family/c-common.c:8177
17503 #: c-family/c-common.c:8198 c-family/c-common.c:8310 c-family/c-common.c:8334
17504 #: c-family/c-common.c:8641 c-family/c-common.c:8664 c-family/c-common.c:8703
17505 #: c-family/c-common.c:8781 c-family/c-common.c:8928 config/darwin.c:1997
17506 #: config/arm/arm.c:5119 config/arm/arm.c:5147 config/arm/arm.c:5164
17507 #: config/avr/avr.c:7789 config/h8300/h8300.c:5463 config/h8300/h8300.c:5487
17508 #: config/i386/i386.c:4965 config/i386/i386.c:34737 config/ia64/ia64.c:737
17509 #: config/rs6000/rs6000.c:24907 config/spu/spu.c:3743
17510 #: ada/gcc-interface/utils.c:6189 lto/lto-lang.c:222
17511 #, gcc-internal-format
17512 msgid "%qE attribute ignored"
17513 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
17515 #: tree.c:5650
17516 #, fuzzy, gcc-internal-format
17517 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
17518 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
17520 #: tree.c:5658
17521 #, gcc-internal-format
17522 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
17523 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
17525 #: tree.c:5666
17526 #, gcc-internal-format
17527 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
17528 msgstr ""
17530 #: tree.c:5694
17531 #, gcc-internal-format
17532 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
17533 msgstr ""
17535 #: tree.c:5708
17536 #, gcc-internal-format
17537 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
17538 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
17540 #: tree.c:7482
17541 #, gcc-internal-format
17542 msgid "arrays of functions are not meaningful"
17543 msgstr ""
17545 #: tree.c:7649
17546 #, gcc-internal-format
17547 msgid "function return type cannot be function"
17548 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
17550 #: tree.c:8944 tree.c:9029 tree.c:9090
17551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17552 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
17553 msgstr ""
17555 #: tree.c:8981
17556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17557 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
17558 msgstr ""
17560 #: tree.c:8994
17561 #, gcc-internal-format
17562 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
17563 msgstr ""
17565 #: tree.c:9043
17566 #, gcc-internal-format
17567 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
17568 msgstr ""
17570 #: tree.c:9056
17571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17572 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
17573 msgstr ""
17575 #: tree.c:9116
17576 #, gcc-internal-format
17577 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
17578 msgstr ""
17580 #: tree.c:9130
17581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17582 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
17583 msgstr ""
17585 #: tree.c:9143
17586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17587 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
17588 msgstr ""
17590 #: tree.c:9156
17591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17592 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
17593 msgstr ""
17595 #: tree.c:11557
17596 #, gcc-internal-format
17597 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17598 msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
17600 #: tree.c:11561
17601 #, gcc-internal-format
17602 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
17603 msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
17605 #: tree.c:11586
17606 #, gcc-internal-format
17607 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17608 msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
17610 #: tree.c:11590
17611 #, gcc-internal-format
17612 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
17613 msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
17615 #: tree.c:11597
17616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17617 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17618 msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
17620 #: tree.c:11601
17621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17622 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
17623 msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
17625 #: tree.c:11610
17626 #, gcc-internal-format
17627 msgid "%qE is deprecated: %s"
17628 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
17630 #: tree.c:11613
17631 #, gcc-internal-format
17632 msgid "%qE is deprecated"
17633 msgstr "%qE on vanhentunut"
17635 #: tree.c:11618
17636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17637 msgid "type is deprecated: %s"
17638 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
17640 #: tree.c:11621
17641 #, gcc-internal-format
17642 msgid "type is deprecated"
17643 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
17645 #: value-prof.c:408
17646 #, gcc-internal-format
17647 msgid "dead histogram"
17648 msgstr ""
17650 #: value-prof.c:439
17651 #, gcc-internal-format
17652 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
17653 msgstr ""
17655 #: value-prof.c:452
17656 #, gcc-internal-format
17657 msgid "verify_histograms failed"
17658 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
17660 #: value-prof.c:499
17661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17662 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
17663 msgstr ""
17665 #: value-prof.c:509
17666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17667 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
17668 msgstr ""
17670 #: value-prof.c:1125 value-prof.c:1127
17671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17672 msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist"
17673 msgstr ""
17675 #: value-prof.c:1149
17676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17677 msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall "
17678 msgstr ""
17680 #: var-tracking.c:6998
17681 #, gcc-internal-format
17682 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
17683 msgstr ""
17685 #: var-tracking.c:7002
17686 #, gcc-internal-format
17687 msgid "variable tracking size limit exceeded"
17688 msgstr ""
17690 #: varasm.c:314
17691 #, gcc-internal-format
17692 msgid "%+D causes a section type conflict"
17693 msgstr ""
17695 #: varasm.c:317
17696 #, gcc-internal-format
17697 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
17698 msgstr ""
17700 #: varasm.c:959
17701 #, gcc-internal-format
17702 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
17703 msgstr ""
17705 #: varasm.c:1198 varasm.c:1207
17706 #, fuzzy, gcc-internal-format
17707 msgid "register name not specified for %q+D"
17708 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
17710 #: varasm.c:1209
17711 #, fuzzy, gcc-internal-format
17712 msgid "invalid register name for %q+D"
17713 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
17715 #: varasm.c:1211
17716 #, gcc-internal-format
17717 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
17718 msgstr ""
17720 #: varasm.c:1214
17721 #, gcc-internal-format
17722 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
17723 msgstr ""
17725 #: varasm.c:1217
17726 #, gcc-internal-format
17727 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
17728 msgstr ""
17730 #: varasm.c:1220
17731 #, gcc-internal-format
17732 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
17733 msgstr ""
17735 #: varasm.c:1230
17736 #, gcc-internal-format
17737 msgid "global register variable has initial value"
17738 msgstr ""
17740 #: varasm.c:1234
17741 #, gcc-internal-format
17742 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
17743 msgstr ""
17745 #: varasm.c:1272
17746 #, gcc-internal-format
17747 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
17748 msgstr ""
17750 #: varasm.c:1818
17751 #, gcc-internal-format
17752 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
17753 msgstr ""
17755 #: varasm.c:1850
17756 #, gcc-internal-format
17757 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
17758 msgstr ""
17760 #: varasm.c:1938 c/c-decl.c:4353
17761 #, gcc-internal-format
17762 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
17763 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
17765 #: varasm.c:4590
17766 #, gcc-internal-format
17767 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
17768 msgstr ""
17770 #: varasm.c:4595
17771 #, gcc-internal-format
17772 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
17773 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
17775 #: varasm.c:4903
17776 #, gcc-internal-format
17777 msgid "invalid initial value for member %qE"
17778 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
17780 #: varasm.c:5255
17781 #, fuzzy, gcc-internal-format
17782 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
17783 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
17785 #: varasm.c:5257
17786 #, fuzzy, gcc-internal-format
17787 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
17788 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
17790 #: varasm.c:5286 varasm.c:5583
17791 #, gcc-internal-format
17792 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
17793 msgstr ""
17795 #: varasm.c:5475
17796 #, gcc-internal-format
17797 msgid "weakref is not supported in this configuration"
17798 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
17800 #: varasm.c:5498 varasm.c:5580
17801 #, fuzzy, gcc-internal-format
17802 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
17803 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
17805 #: varasm.c:5557
17806 #, gcc-internal-format
17807 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
17808 msgstr ""
17810 #: varasm.c:5566
17811 #, gcc-internal-format
17812 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
17813 msgstr ""
17815 #: varasm.c:5573
17816 #, fuzzy, gcc-internal-format
17817 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
17818 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
17820 #: varasm.c:5792 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254
17821 #, gcc-internal-format
17822 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
17823 msgstr ""
17825 #: varpool.c:240
17826 #, fuzzy, gcc-internal-format
17827 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
17828 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
17830 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
17831 #: xcoffout.c:195
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
17834 msgstr ""
17836 #: lto-streamer.h:933
17837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17838 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
17839 msgstr ""
17841 #: lto-streamer.h:943
17842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17843 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
17844 msgstr ""
17846 #: c-family/c-common.c:916
17847 #, gcc-internal-format
17848 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
17849 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
17851 #: c-family/c-common.c:966
17852 #, gcc-internal-format
17853 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
17854 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
17856 #: c-family/c-common.c:1285 c/c-typeck.c:9864 cp/typeck.c:4158
17857 #, gcc-internal-format
17858 msgid "left shift count is negative"
17859 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17861 #: c-family/c-common.c:1286 c/c-typeck.c:9812 cp/typeck.c:4112
17862 #, gcc-internal-format
17863 msgid "right shift count is negative"
17864 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17866 #: c-family/c-common.c:1291 c/c-typeck.c:9871 cp/typeck.c:4165
17867 #, gcc-internal-format
17868 msgid "left shift count >= width of type"
17869 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
17871 #: c-family/c-common.c:1292 c/c-typeck.c:9823 cp/typeck.c:4119
17872 #, gcc-internal-format
17873 msgid "right shift count >= width of type"
17874 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
17876 #: c-family/c-common.c:1513 c-family/c-common.c:1525 cp/semantics.c:6867
17877 #, gcc-internal-format
17878 msgid "overflow in constant expression"
17879 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
17881 #: c-family/c-common.c:1548
17882 #, gcc-internal-format
17883 msgid "integer overflow in expression"
17884 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
17886 #: c-family/c-common.c:1553
17887 #, gcc-internal-format
17888 msgid "floating point overflow in expression"
17889 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
17891 #: c-family/c-common.c:1557
17892 #, fuzzy, gcc-internal-format
17893 msgid "fixed-point overflow in expression"
17894 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
17896 #: c-family/c-common.c:1561
17897 #, gcc-internal-format
17898 msgid "vector overflow in expression"
17899 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
17901 #: c-family/c-common.c:1567
17902 #, gcc-internal-format
17903 msgid "complex integer overflow in expression"
17904 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
17906 #: c-family/c-common.c:1570
17907 #, gcc-internal-format
17908 msgid "complex floating point overflow in expression"
17909 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
17911 #: c-family/c-common.c:1613
17912 #, gcc-internal-format
17913 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
17914 msgstr ""
17916 #: c-family/c-common.c:1616
17917 #, gcc-internal-format
17918 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
17919 msgstr ""
17921 #: c-family/c-common.c:1680
17922 #, gcc-internal-format
17923 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
17924 msgstr ""
17926 #: c-family/c-common.c:1684
17927 #, gcc-internal-format
17928 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
17929 msgstr ""
17931 #: c-family/c-common.c:1816
17932 #, gcc-internal-format
17933 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
17934 msgstr ""
17936 #: c-family/c-common.c:1831
17937 #, gcc-internal-format
17938 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
17939 msgstr ""
17941 #: c-family/c-common.c:1838 c-family/c-common.c:1856
17942 #, gcc-internal-format
17943 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
17944 msgstr ""
17946 #: c-family/c-common.c:1990
17947 #, gcc-internal-format
17948 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
17949 msgstr ""
17951 #: c-family/c-common.c:1997
17952 #, gcc-internal-format
17953 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
17954 msgstr ""
17956 #: c-family/c-common.c:2002
17957 #, gcc-internal-format
17958 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
17959 msgstr ""
17961 #: c-family/c-common.c:2014
17962 #, gcc-internal-format
17963 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
17964 msgstr ""
17966 #: c-family/c-common.c:2030
17967 #, gcc-internal-format
17968 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
17969 msgstr ""
17971 #: c-family/c-common.c:2037
17972 #, gcc-internal-format
17973 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
17974 msgstr ""
17976 #: c-family/c-common.c:2042
17977 #, gcc-internal-format
17978 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
17979 msgstr ""
17981 #: c-family/c-common.c:2054
17982 #, gcc-internal-format
17983 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
17984 msgstr ""
17986 #: c-family/c-common.c:2070
17987 #, gcc-internal-format
17988 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
17989 msgstr ""
17991 #: c-family/c-common.c:2077
17992 #, gcc-internal-format
17993 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
17994 msgstr ""
17996 #: c-family/c-common.c:2082
17997 #, gcc-internal-format
17998 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
17999 msgstr ""
18001 #: c-family/c-common.c:2094
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
18004 msgstr ""
18006 #: c-family/c-common.c:2110
18007 #, gcc-internal-format
18008 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
18009 msgstr ""
18011 #: c-family/c-common.c:2117
18012 #, gcc-internal-format
18013 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
18014 msgstr ""
18016 #: c-family/c-common.c:2122
18017 #, gcc-internal-format
18018 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
18019 msgstr ""
18021 #: c-family/c-common.c:2134
18022 #, gcc-internal-format
18023 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
18024 msgstr ""
18026 #: c-family/c-common.c:2166
18027 #, gcc-internal-format
18028 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
18029 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
18031 #: c-family/c-common.c:2175
18032 #, gcc-internal-format
18033 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
18034 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
18036 #: c-family/c-common.c:2184
18037 #, gcc-internal-format
18038 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
18039 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
18041 #: c-family/c-common.c:2195
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
18044 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
18046 #: c-family/c-common.c:2244
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
18049 msgstr ""
18051 #: c-family/c-common.c:2283
18052 #, fuzzy, gcc-internal-format
18053 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
18054 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
18056 #: c-family/c-common.c:2291
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
18059 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
18061 #: c-family/c-common.c:2297
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
18064 msgstr ""
18066 #: c-family/c-common.c:2307
18067 #, gcc-internal-format
18068 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
18069 msgstr ""
18071 #: c-family/c-common.c:2316
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
18074 msgstr ""
18076 #: c-family/c-common.c:2510
18077 #, gcc-internal-format
18078 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
18079 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
18081 #: c-family/c-common.c:2516
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
18084 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
18086 #: c-family/c-common.c:2610
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
18089 msgstr ""
18091 #: c-family/c-common.c:2679
18092 #, gcc-internal-format
18093 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
18094 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
18096 #: c-family/c-common.c:2686
18097 #, gcc-internal-format
18098 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
18099 msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
18101 #: c-family/c-common.c:2705
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
18104 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
18106 #: c-family/c-common.c:2735
18107 #, gcc-internal-format
18108 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
18109 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
18111 #: c-family/c-common.c:2741 c-family/c-common.c:2748 c-family/c-common.c:2756
18112 #, gcc-internal-format
18113 msgid "overflow in implicit constant conversion"
18114 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
18116 #: c-family/c-common.c:2928
18117 #, gcc-internal-format
18118 msgid "operation on %qE may be undefined"
18119 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
18121 #: c-family/c-common.c:3239
18122 #, gcc-internal-format
18123 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
18124 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
18126 #: c-family/c-common.c:3279
18127 #, gcc-internal-format
18128 msgid "case label value is less than minimum value for type"
18129 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
18131 #: c-family/c-common.c:3287
18132 #, gcc-internal-format
18133 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
18134 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
18136 #: c-family/c-common.c:3295
18137 #, gcc-internal-format
18138 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
18139 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
18141 #: c-family/c-common.c:3304
18142 #, gcc-internal-format
18143 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
18144 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
18146 #: c-family/c-common.c:3383
18147 #, gcc-internal-format
18148 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
18149 msgstr ""
18151 #: c-family/c-common.c:3886
18152 #, fuzzy, gcc-internal-format
18153 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
18154 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18156 #: c-family/c-common.c:4147
18157 #, gcc-internal-format
18158 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
18159 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
18161 #: c-family/c-common.c:4150
18162 #, gcc-internal-format
18163 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
18164 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
18166 #: c-family/c-common.c:4235
18167 #, gcc-internal-format
18168 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
18169 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
18171 #: c-family/c-common.c:4242
18172 #, gcc-internal-format
18173 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
18174 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
18176 #: c-family/c-common.c:4284
18177 #, gcc-internal-format
18178 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
18179 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
18181 #: c-family/c-common.c:4290
18182 #, gcc-internal-format
18183 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
18184 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
18186 #: c-family/c-common.c:4296
18187 #, gcc-internal-format
18188 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
18189 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
18191 #: c-family/c-common.c:4508
18192 #, gcc-internal-format
18193 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
18194 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
18196 #: c-family/c-common.c:4603 cp/semantics.c:592 cp/typeck.c:7906
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
18199 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
18201 #: c-family/c-common.c:4682 c/c-decl.c:3686 c/c-typeck.c:10883
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "invalid use of %<restrict%>"
18204 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
18206 #: c-family/c-common.c:4875
18207 #, gcc-internal-format
18208 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
18209 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
18211 #: c-family/c-common.c:4885
18212 #, fuzzy, gcc-internal-format
18213 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
18214 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
18216 #: c-family/c-common.c:4888
18217 #, fuzzy, gcc-internal-format
18218 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
18219 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
18221 #: c-family/c-common.c:4899
18222 #, gcc-internal-format
18223 msgid "invalid application of %qs to a void type"
18224 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
18226 #: c-family/c-common.c:4908
18227 #, fuzzy, gcc-internal-format
18228 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
18229 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
18231 #: c-family/c-common.c:4916
18232 #, fuzzy, gcc-internal-format
18233 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
18234 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
18236 #: c-family/c-common.c:4956
18237 #, gcc-internal-format
18238 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
18239 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
18241 #: c-family/c-common.c:5669
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "cannot disable built-in function %qs"
18244 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
18246 #: c-family/c-common.c:5860
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "pointers are not permitted as case values"
18249 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
18251 #: c-family/c-common.c:5867
18252 #, gcc-internal-format
18253 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
18254 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
18256 #: c-family/c-common.c:5893
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "empty range specified"
18259 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
18261 #: c-family/c-common.c:5953
18262 #, gcc-internal-format
18263 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
18264 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
18266 #: c-family/c-common.c:5955
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "this is the first entry overlapping that value"
18269 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
18271 #: c-family/c-common.c:5959
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "duplicate case value"
18274 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
18276 #: c-family/c-common.c:5960
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "previously used here"
18279 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
18281 #: c-family/c-common.c:5964
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "multiple default labels in one switch"
18284 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
18286 #: c-family/c-common.c:5966
18287 #, gcc-internal-format
18288 msgid "this is the first default label"
18289 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
18291 #: c-family/c-common.c:6018
18292 #, gcc-internal-format
18293 msgid "case value %qs not in enumerated type"
18294 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
18296 #: c-family/c-common.c:6023
18297 #, gcc-internal-format
18298 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
18299 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
18301 #: c-family/c-common.c:6082
18302 #, gcc-internal-format
18303 msgid "switch missing default case"
18304 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
18306 #: c-family/c-common.c:6154
18307 #, gcc-internal-format
18308 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
18309 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
18311 #: c-family/c-common.c:6180
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "taking the address of a label is non-standard"
18314 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
18316 #: c-family/c-common.c:6374
18317 #, gcc-internal-format
18318 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
18319 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
18321 #: c-family/c-common.c:6469 c-family/c-common.c:6497
18322 #, gcc-internal-format
18323 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
18324 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
18326 #: c-family/c-common.c:6644 lto/lto-lang.c:227
18327 #, fuzzy, gcc-internal-format
18328 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
18329 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
18331 #: c-family/c-common.c:6798
18332 #, gcc-internal-format
18333 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
18334 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
18336 #: c-family/c-common.c:6912
18337 #, fuzzy, gcc-internal-format
18338 msgid "destructor priorities are not supported"
18339 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18341 #: c-family/c-common.c:6914
18342 #, gcc-internal-format
18343 msgid "constructor priorities are not supported"
18344 msgstr ""
18346 #: c-family/c-common.c:6932
18347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18348 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
18349 msgstr ""
18351 #: c-family/c-common.c:6937
18352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18353 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
18354 msgstr ""
18356 #: c-family/c-common.c:6945
18357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18358 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
18359 msgstr ""
18361 #: c-family/c-common.c:6948
18362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18363 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
18364 msgstr ""
18366 #: c-family/c-common.c:7104
18367 #, fuzzy, gcc-internal-format
18368 msgid "unknown machine mode %qE"
18369 msgstr "tuntematon konetila %qs"
18371 #: c-family/c-common.c:7133
18372 #, fuzzy, gcc-internal-format
18373 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
18374 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
18376 #: c-family/c-common.c:7136
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
18379 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
18381 #: c-family/c-common.c:7145
18382 #, fuzzy, gcc-internal-format
18383 msgid "unable to emulate %qs"
18384 msgstr "ei voi emuloida %qs"
18386 #: c-family/c-common.c:7156
18387 #, gcc-internal-format
18388 msgid "invalid pointer mode %qs"
18389 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
18391 #: c-family/c-common.c:7173
18392 #, gcc-internal-format
18393 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
18394 msgstr ""
18396 #: c-family/c-common.c:7184
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "no data type for mode %qs"
18399 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
18401 #: c-family/c-common.c:7194
18402 #, gcc-internal-format
18403 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
18404 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
18406 #: c-family/c-common.c:7221
18407 #, gcc-internal-format
18408 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
18409 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
18411 #: c-family/c-common.c:7253
18412 #, fuzzy, gcc-internal-format
18413 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
18414 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
18416 #: c-family/c-common.c:7264 config/bfin/bfin.c:4737 config/bfin/bfin.c:4788
18417 #: config/bfin/bfin.c:4815 config/bfin/bfin.c:4828
18418 #, fuzzy, gcc-internal-format
18419 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
18420 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18422 #: c-family/c-common.c:7272
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
18425 msgstr ""
18427 #: c-family/c-common.c:7280
18428 #, fuzzy, gcc-internal-format
18429 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
18430 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
18432 #: c-family/c-common.c:7287
18433 #, fuzzy, gcc-internal-format
18434 msgid "section attributes are not supported for this target"
18435 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
18437 #: c-family/c-common.c:7306
18438 #, fuzzy, gcc-internal-format
18439 msgid "requested alignment is not an integer constant"
18440 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
18442 #: c-family/c-common.c:7313
18443 #, gcc-internal-format
18444 msgid "requested alignment is not a power of 2"
18445 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
18447 #: c-family/c-common.c:7318
18448 #, gcc-internal-format
18449 msgid "requested alignment is too large"
18450 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
18452 #: c-family/c-common.c:7401
18453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18454 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
18455 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
18457 #: c-family/c-common.c:7458
18458 #, gcc-internal-format
18459 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
18460 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
18462 #: c-family/c-common.c:7476
18463 #, gcc-internal-format
18464 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
18465 msgstr ""
18467 #: c-family/c-common.c:7480
18468 #, gcc-internal-format
18469 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
18470 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
18472 #: c-family/c-common.c:7505
18473 #, fuzzy, gcc-internal-format
18474 msgid "inline function %q+D declared weak"
18475 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
18477 #: c-family/c-common.c:7510
18478 #, fuzzy, gcc-internal-format
18479 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
18480 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
18482 #: c-family/c-common.c:7547
18483 #, fuzzy, gcc-internal-format
18484 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
18485 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
18487 #: c-family/c-common.c:7555
18488 #, fuzzy, gcc-internal-format
18489 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
18490 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18492 #: c-family/c-common.c:7572
18493 #, fuzzy, gcc-internal-format
18494 msgid "attribute %qE argument not a string"
18495 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
18497 #: c-family/c-common.c:7648
18498 #, fuzzy, gcc-internal-format
18499 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
18500 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
18502 #: c-family/c-common.c:7670
18503 #, gcc-internal-format
18504 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
18505 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
18507 #: c-family/c-common.c:7699
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
18510 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
18512 #: c-family/c-common.c:7705
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
18515 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
18517 #: c-family/c-common.c:7718
18518 #, gcc-internal-format
18519 msgid "visibility argument not a string"
18520 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
18522 #: c-family/c-common.c:7730
18523 #, fuzzy, gcc-internal-format
18524 msgid "%qE attribute ignored on types"
18525 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
18527 #: c-family/c-common.c:7746
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
18530 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
18532 #: c-family/c-common.c:7757
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "%qD redeclared with different visibility"
18535 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
18537 #: c-family/c-common.c:7760 c-family/c-common.c:7764
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
18540 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
18542 #: c-family/c-common.c:7848
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "tls_model argument not a string"
18545 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
18547 #: c-family/c-common.c:7861
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
18550 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
18552 #: c-family/c-common.c:7881 c-family/c-common.c:7987 c-family/c-common.c:8970
18553 #: config/m32c/m32c.c:2926
18554 #, gcc-internal-format
18555 msgid "%qE attribute applies only to functions"
18556 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
18558 #: c-family/c-common.c:7887 c-family/c-common.c:7993 c-family/c-common.c:8976
18559 #, gcc-internal-format
18560 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
18561 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
18563 #: c-family/c-common.c:7933
18564 #, gcc-internal-format
18565 msgid "alloc_size parameter outside range"
18566 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
18568 #: c-family/c-common.c:8051
18569 #, fuzzy, gcc-internal-format
18570 msgid "%qE attribute duplicated"
18571 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
18573 #: c-family/c-common.c:8053
18574 #, fuzzy, gcc-internal-format
18575 msgid "%qE attribute follows %qE"
18576 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
18578 #: c-family/c-common.c:8152
18579 #, fuzzy, gcc-internal-format
18580 msgid "type was previously declared %qE"
18581 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
18583 #: c-family/c-common.c:8205
18584 #, fuzzy, gcc-internal-format
18585 msgid "%qE argument not an identifier"
18586 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
18588 #: c-family/c-common.c:8216
18589 #, fuzzy, gcc-internal-format
18590 msgid "%qD is not compatible with %qD"
18591 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
18593 #: c-family/c-common.c:8219
18594 #, fuzzy, gcc-internal-format
18595 msgid "transaction_wrap argument is not a function"
18596 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
18598 #: c-family/c-common.c:8267
18599 #, fuzzy, gcc-internal-format
18600 msgid "deprecated message is not a string"
18601 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
18603 #: c-family/c-common.c:8308
18604 #, gcc-internal-format
18605 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
18606 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
18608 #: c-family/c-common.c:8368
18609 #, gcc-internal-format
18610 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
18611 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
18613 #: c-family/c-common.c:8374 ada/gcc-interface/utils.c:6307
18614 #: ada/gcc-interface/utils.c:6401
18615 #, gcc-internal-format
18616 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
18617 msgstr ""
18619 #: c-family/c-common.c:8380 ada/gcc-interface/utils.c:6313
18620 #: ada/gcc-interface/utils.c:6407
18621 #, gcc-internal-format
18622 msgid "zero vector size"
18623 msgstr ""
18625 #: c-family/c-common.c:8388 ada/gcc-interface/utils.c:6321
18626 #: ada/gcc-interface/utils.c:6414
18627 #, gcc-internal-format
18628 msgid "number of components of the vector not a power of two"
18629 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
18631 #: c-family/c-common.c:8416 ada/gcc-interface/utils.c:6048
18632 #, gcc-internal-format
18633 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
18634 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
18636 #: c-family/c-common.c:8430 ada/gcc-interface/utils.c:6062
18637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18638 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
18639 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
18641 #: c-family/c-common.c:8452 ada/gcc-interface/utils.c:6084
18642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18643 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
18644 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
18646 # XXX
18647 #: c-family/c-common.c:8460 ada/gcc-interface/utils.c:6093
18648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18649 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
18650 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
18652 #: c-family/c-common.c:8555
18653 #, fuzzy, gcc-internal-format
18654 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
18655 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
18657 #: c-family/c-common.c:8569
18658 #, gcc-internal-format
18659 msgid "missing sentinel in function call"
18660 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
18662 #: c-family/c-common.c:8610
18663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18664 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
18665 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
18667 #: c-family/c-common.c:8675
18668 #, gcc-internal-format
18669 msgid "cleanup argument not an identifier"
18670 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
18672 #: c-family/c-common.c:8682
18673 #, gcc-internal-format
18674 msgid "cleanup argument not a function"
18675 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
18677 #: c-family/c-common.c:8719
18678 #, gcc-internal-format
18679 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
18680 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
18682 #: c-family/c-common.c:8727
18683 #, gcc-internal-format
18684 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
18685 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
18687 #: c-family/c-common.c:8739 ada/gcc-interface/utils.c:6135
18688 #, gcc-internal-format
18689 msgid "requested position is not an integer constant"
18690 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
18692 #: c-family/c-common.c:8747 ada/gcc-interface/utils.c:6142
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "requested position is less than zero"
18695 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
18697 #: c-family/c-common.c:8865
18698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18699 msgid "bad option %s to optimize attribute"
18700 msgstr ""
18702 #: c-family/c-common.c:8868
18703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18704 msgid "bad option %s to pragma attribute"
18705 msgstr ""
18707 #: c-family/c-common.c:9095
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "not enough arguments to function %qE"
18710 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
18712 #: c-family/c-common.c:9101 c-family/c-common.c:10027 c/c-typeck.c:2954
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "too many arguments to function %qE"
18715 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
18717 #: c-family/c-common.c:9131 c-family/c-common.c:9177
18718 #, gcc-internal-format
18719 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
18720 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
18722 #: c-family/c-common.c:9154
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
18725 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
18727 #: c-family/c-common.c:9170
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
18730 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
18732 #: c-family/c-common.c:9190
18733 #, fuzzy, gcc-internal-format
18734 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
18735 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
18737 #: c-family/c-common.c:9516
18738 #, gcc-internal-format
18739 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
18740 msgstr ""
18742 #: c-family/c-common.c:9521
18743 #, gcc-internal-format
18744 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
18745 msgstr ""
18747 #: c-family/c-common.c:9528
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
18750 msgstr ""
18752 #: c-family/c-common.c:9541 cp/typeck.c:5289
18753 #, gcc-internal-format
18754 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
18755 msgstr ""
18757 #: c-family/c-common.c:9593
18758 #, gcc-internal-format
18759 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
18760 msgstr ""
18762 #: c-family/c-common.c:9633
18763 #, gcc-internal-format
18764 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
18765 msgstr ""
18767 #: c-family/c-common.c:9654
18768 #, fuzzy, gcc-internal-format
18769 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
18770 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
18772 #: c-family/c-common.c:9656
18773 #, fuzzy, gcc-internal-format
18774 msgid "increment of member %qD in read-only object"
18775 msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD kasvatus"
18777 #: c-family/c-common.c:9658
18778 #, fuzzy, gcc-internal-format
18779 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
18780 msgstr "vain-luku-tietueen datajäsenen %qD vähennys"
18782 #: c-family/c-common.c:9660
18783 #, fuzzy, gcc-internal-format
18784 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
18785 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
18787 #: c-family/c-common.c:9664
18788 #, gcc-internal-format
18789 msgid "assignment of read-only member %qD"
18790 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
18792 #: c-family/c-common.c:9665
18793 #, gcc-internal-format
18794 msgid "increment of read-only member %qD"
18795 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
18797 #: c-family/c-common.c:9666
18798 #, gcc-internal-format
18799 msgid "decrement of read-only member %qD"
18800 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
18802 #: c-family/c-common.c:9667
18803 #, gcc-internal-format
18804 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
18805 msgstr ""
18807 #: c-family/c-common.c:9671
18808 #, gcc-internal-format
18809 msgid "assignment of read-only variable %qD"
18810 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
18812 #: c-family/c-common.c:9672
18813 #, gcc-internal-format
18814 msgid "increment of read-only variable %qD"
18815 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
18817 #: c-family/c-common.c:9673
18818 #, gcc-internal-format
18819 msgid "decrement of read-only variable %qD"
18820 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
18822 #: c-family/c-common.c:9674
18823 #, gcc-internal-format
18824 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
18825 msgstr ""
18827 #: c-family/c-common.c:9677
18828 #, gcc-internal-format
18829 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
18830 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
18832 #: c-family/c-common.c:9678
18833 #, gcc-internal-format
18834 msgid "increment of read-only parameter %qD"
18835 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
18837 #: c-family/c-common.c:9679
18838 #, gcc-internal-format
18839 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
18840 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
18842 #: c-family/c-common.c:9680
18843 #, fuzzy, gcc-internal-format
18844 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
18845 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
18847 #: c-family/c-common.c:9685
18848 #, gcc-internal-format
18849 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
18850 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
18852 #: c-family/c-common.c:9687
18853 #, gcc-internal-format
18854 msgid "increment of read-only named return value %qD"
18855 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
18857 #: c-family/c-common.c:9689
18858 #, gcc-internal-format
18859 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
18860 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
18862 #: c-family/c-common.c:9691
18863 #, fuzzy, gcc-internal-format
18864 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
18865 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
18867 #: c-family/c-common.c:9696
18868 #, gcc-internal-format
18869 msgid "assignment of function %qD"
18870 msgstr "funktion %qD sijoitus"
18872 #: c-family/c-common.c:9697
18873 #, gcc-internal-format
18874 msgid "increment of function %qD"
18875 msgstr "funktion %qD kasvatus"
18877 #: c-family/c-common.c:9698
18878 #, gcc-internal-format
18879 msgid "decrement of function %qD"
18880 msgstr "funktion %qD vähennys"
18882 #: c-family/c-common.c:9699
18883 #, fuzzy, gcc-internal-format
18884 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
18885 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
18887 #: c-family/c-common.c:9702 c/c-typeck.c:3902
18888 #, gcc-internal-format
18889 msgid "assignment of read-only location %qE"
18890 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
18892 #: c-family/c-common.c:9703 c/c-typeck.c:3905
18893 #, gcc-internal-format
18894 msgid "increment of read-only location %qE"
18895 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
18897 #: c-family/c-common.c:9704 c/c-typeck.c:3908
18898 #, gcc-internal-format
18899 msgid "decrement of read-only location %qE"
18900 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
18902 #: c-family/c-common.c:9705
18903 #, gcc-internal-format
18904 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
18905 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
18907 # XXX
18908 #: c-family/c-common.c:9719
18909 #, gcc-internal-format
18910 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
18911 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
18913 #: c-family/c-common.c:9722
18914 #, gcc-internal-format
18915 msgid "lvalue required as increment operand"
18916 msgstr ""
18918 #: c-family/c-common.c:9725
18919 #, gcc-internal-format
18920 msgid "lvalue required as decrement operand"
18921 msgstr ""
18923 #: c-family/c-common.c:9728
18924 #, gcc-internal-format
18925 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
18926 msgstr ""
18928 #: c-family/c-common.c:9731
18929 #, fuzzy, gcc-internal-format
18930 msgid "lvalue required in asm statement"
18931 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
18933 #: c-family/c-common.c:9748
18934 #, fuzzy, gcc-internal-format
18935 msgid "invalid type argument (have %qT)"
18936 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
18938 #: c-family/c-common.c:9752
18939 #, fuzzy, gcc-internal-format
18940 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
18941 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
18943 #: c-family/c-common.c:9757
18944 #, fuzzy, gcc-internal-format
18945 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
18946 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
18948 #: c-family/c-common.c:9762
18949 #, fuzzy, gcc-internal-format
18950 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
18951 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
18953 #: c-family/c-common.c:9767
18954 #, fuzzy, gcc-internal-format
18955 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
18956 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
18958 #: c-family/c-common.c:9897 cp/init.c:2373
18959 #, gcc-internal-format
18960 msgid "size of array is too large"
18961 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
18963 #: c-family/c-common.c:9945 c-family/c-common.c:10001 c/c-typeck.c:3185
18964 #, gcc-internal-format
18965 msgid "too few arguments to function %qE"
18966 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
18968 #: c-family/c-common.c:9962 config/mep/mep.c:6175 c/c-typeck.c:5687
18969 #, gcc-internal-format
18970 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
18971 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
18973 #: c-family/c-common.c:10094
18974 #, fuzzy, gcc-internal-format
18975 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
18976 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
18978 #: c-family/c-common.c:10102
18979 #, fuzzy, gcc-internal-format
18980 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
18981 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
18983 #: c-family/c-common.c:10111
18984 #, fuzzy, gcc-internal-format
18985 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
18986 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
18988 #: c-family/c-common.c:10122
18989 #, fuzzy, gcc-internal-format
18990 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
18991 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
18993 #: c-family/c-common.c:10137
18994 #, fuzzy, gcc-internal-format
18995 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
18996 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
18998 #: c-family/c-common.c:10144
18999 #, fuzzy, gcc-internal-format
19000 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
19001 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
19003 #: c-family/c-common.c:10160
19004 #, fuzzy, gcc-internal-format
19005 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
19006 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
19008 #: c-family/c-common.c:10167
19009 #, fuzzy, gcc-internal-format
19010 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
19011 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
19013 #: c-family/c-common.c:10694
19014 #, gcc-internal-format
19015 msgid "array subscript has type %<char%>"
19016 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
19018 #: c-family/c-common.c:10729 c-family/c-common.c:10732
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
19021 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
19023 #: c-family/c-common.c:10735 c-family/c-common.c:10738
19024 #, gcc-internal-format
19025 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
19026 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
19028 #: c-family/c-common.c:10744 c-family/c-common.c:10747
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
19031 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
19033 #: c-family/c-common.c:10750 c-family/c-common.c:10753
19034 #, gcc-internal-format
19035 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
19036 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
19038 #: c-family/c-common.c:10759 c-family/c-common.c:10762
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
19041 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
19043 #: c-family/c-common.c:10769 c-family/c-common.c:10773
19044 #, gcc-internal-format
19045 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
19046 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
19048 #: c-family/c-common.c:10777 c-family/c-common.c:10780
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
19051 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
19053 #: c-family/c-common.c:10785
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
19056 msgstr ""
19058 #: c-family/c-common.c:10793 c-family/c-common.c:10797
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
19061 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
19063 #: c-family/c-common.c:10801 c-family/c-common.c:10804
19064 #, gcc-internal-format
19065 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
19066 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
19068 #: c-family/c-common.c:10810 c-family/c-common.c:10813
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
19071 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
19073 #: c-family/c-common.c:10816 c-family/c-common.c:10819
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
19076 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
19078 #: c-family/c-common.c:10823 c-family/c-common.c:10826
19079 #, gcc-internal-format
19080 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
19081 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
19083 #: c-family/c-common.c:10831
19084 #, gcc-internal-format
19085 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
19086 msgstr ""
19088 #: c-family/c-common.c:10838 c-family/c-common.c:10841
19089 #, gcc-internal-format
19090 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
19091 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
19093 #: c-family/c-common.c:10846 c-family/c-common.c:10849
19094 #, gcc-internal-format
19095 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
19096 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
19098 #: c-family/c-common.c:10859 c-family/c-common.c:10865
19099 #, gcc-internal-format
19100 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
19101 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
19103 #: c-family/c-common.c:10881
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "label %q+D defined but not used"
19106 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
19108 #: c-family/c-common.c:10883
19109 #, gcc-internal-format
19110 msgid "label %q+D declared but not defined"
19111 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
19113 #: c-family/c-common.c:10899
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "division by zero"
19116 msgstr "jako nollalla"
19118 #: c-family/c-common.c:10931
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "comparison between types %qT and %qT"
19121 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
19123 #: c-family/c-common.c:10982
19124 #, gcc-internal-format
19125 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
19126 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
19128 #: c-family/c-common.c:11033
19129 #, gcc-internal-format
19130 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
19131 msgstr ""
19133 #: c-family/c-common.c:11036
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19136 msgstr ""
19138 #: c-family/c-common.c:11046
19139 #, gcc-internal-format
19140 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19141 msgstr ""
19143 #: c-family/c-common.c:11224
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
19146 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
19148 #: c-family/c-common.c:11463
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "index value is out of bound"
19151 msgstr ""
19153 #: c-family/c-common.c:11501 c-family/c-common.c:11551
19154 #: c-family/c-common.c:11566
19155 #, fuzzy, gcc-internal-format
19156 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
19157 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
19159 #: c-family/c-format.c:103 c-family/c-format.c:290
19160 #, gcc-internal-format
19161 msgid "format string has invalid operand number"
19162 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
19164 #: c-family/c-format.c:119
19165 #, gcc-internal-format
19166 msgid "function does not return string type"
19167 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
19169 #: c-family/c-format.c:153
19170 #, fuzzy, gcc-internal-format
19171 msgid "format string argument is not a string type"
19172 msgstr "muotomerkkijonoargumentti ei ole merkkijonotyyppiä"
19174 #: c-family/c-format.c:179
19175 #, gcc-internal-format
19176 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
19177 msgstr ""
19179 #: c-family/c-format.c:182
19180 #, gcc-internal-format
19181 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
19182 msgstr ""
19184 #: c-family/c-format.c:192
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
19187 msgstr ""
19189 #: c-family/c-format.c:214
19190 #, fuzzy, gcc-internal-format
19191 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
19192 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
19194 #: c-family/c-format.c:258
19195 #, gcc-internal-format
19196 msgid "unrecognized format specifier"
19197 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
19199 #: c-family/c-format.c:273
19200 #, fuzzy, gcc-internal-format
19201 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
19202 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
19204 #: c-family/c-format.c:282
19205 #, gcc-internal-format
19206 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19207 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
19209 #: c-family/c-format.c:296
19210 #, gcc-internal-format
19211 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19212 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
19214 #: c-family/c-format.c:303
19215 #, gcc-internal-format
19216 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19217 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
19219 #: c-family/c-format.c:1043
19220 #, gcc-internal-format
19221 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19222 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
19224 #: c-family/c-format.c:1133 c-family/c-format.c:1154 c-family/c-format.c:2199
19225 #, gcc-internal-format
19226 msgid "missing $ operand number in format"
19227 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
19229 #: c-family/c-format.c:1163
19230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19231 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19232 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
19234 #: c-family/c-format.c:1170
19235 #, gcc-internal-format
19236 msgid "operand number out of range in format"
19237 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
19239 #: c-family/c-format.c:1193
19240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19241 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19242 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
19244 #: c-family/c-format.c:1225
19245 #, gcc-internal-format
19246 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19247 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
19249 #: c-family/c-format.c:1256
19250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19251 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19252 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
19254 # XXX
19255 #: c-family/c-format.c:1351
19256 #, gcc-internal-format
19257 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19258 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
19260 #: c-family/c-format.c:1366 c-family/c-format.c:1369
19261 #, gcc-internal-format
19262 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19263 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
19265 #: c-family/c-format.c:1372
19266 #, gcc-internal-format
19267 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19268 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
19270 #: c-family/c-format.c:1385
19271 #, gcc-internal-format
19272 msgid "too many arguments for format"
19273 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
19275 #: c-family/c-format.c:1388
19276 #, gcc-internal-format
19277 msgid "unused arguments in $-style format"
19278 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
19280 #: c-family/c-format.c:1391
19281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19282 msgid "zero-length %s format string"
19283 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
19285 #: c-family/c-format.c:1395
19286 #, gcc-internal-format
19287 msgid "format is a wide character string"
19288 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
19290 #: c-family/c-format.c:1398
19291 #, gcc-internal-format
19292 msgid "unterminated format string"
19293 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
19295 #: c-family/c-format.c:1642
19296 #, gcc-internal-format
19297 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19298 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
19300 # XXX
19301 #: c-family/c-format.c:1686 c-family/c-format.c:1966
19302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19303 msgid "repeated %s in format"
19304 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
19306 #: c-family/c-format.c:1699
19307 #, gcc-internal-format
19308 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19309 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
19311 #: c-family/c-format.c:1787
19312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19313 msgid "zero width in %s format"
19314 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
19316 #: c-family/c-format.c:1805
19317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19318 msgid "empty left precision in %s format"
19319 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
19321 #: c-family/c-format.c:1881
19322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19323 msgid "empty precision in %s format"
19324 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
19326 #: c-family/c-format.c:1950
19327 #, gcc-internal-format
19328 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19329 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
19331 #: c-family/c-format.c:1983
19332 #, gcc-internal-format
19333 msgid "conversion lacks type at end of format"
19334 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
19336 #: c-family/c-format.c:1994
19337 #, gcc-internal-format
19338 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19339 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
19341 #: c-family/c-format.c:1997
19342 #, gcc-internal-format
19343 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19344 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
19346 #: c-family/c-format.c:2004
19347 #, gcc-internal-format
19348 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19349 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
19351 #: c-family/c-format.c:2020
19352 #, gcc-internal-format
19353 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19354 msgstr ""
19356 #: c-family/c-format.c:2029
19357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19358 msgid "%s does not support %s"
19359 msgstr ""
19361 #: c-family/c-format.c:2039
19362 #, gcc-internal-format
19363 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19364 msgstr ""
19366 #: c-family/c-format.c:2075
19367 #, gcc-internal-format
19368 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19369 msgstr ""
19371 #: c-family/c-format.c:2079
19372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19373 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19374 msgstr ""
19376 #: c-family/c-format.c:2086
19377 #, gcc-internal-format
19378 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19379 msgstr ""
19381 #: c-family/c-format.c:2090
19382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19383 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19384 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
19386 #: c-family/c-format.c:2109
19387 #, gcc-internal-format
19388 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
19389 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
19391 #: c-family/c-format.c:2112
19392 #, gcc-internal-format
19393 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
19394 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
19396 #. The end of the format string was reached.
19397 #: c-family/c-format.c:2129
19398 #, gcc-internal-format
19399 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
19400 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
19402 #: c-family/c-format.c:2143
19403 #, gcc-internal-format
19404 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
19405 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
19407 #: c-family/c-format.c:2161
19408 #, gcc-internal-format
19409 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
19410 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
19412 # XXX
19413 #: c-family/c-format.c:2178
19414 #, gcc-internal-format
19415 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
19416 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
19418 #: c-family/c-format.c:2181
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "operand number specified for format taking no argument"
19421 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
19423 #: c-family/c-format.c:2266
19424 #, gcc-internal-format
19425 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19426 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
19428 #: c-family/c-format.c:2335
19429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19430 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
19431 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
19433 #: c-family/c-format.c:2343
19434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19435 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
19436 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
19438 #: c-family/c-format.c:2363
19439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19440 msgid "writing into constant object (argument %d)"
19441 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
19443 #: c-family/c-format.c:2374
19444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19445 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
19446 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
19448 #: c-family/c-format.c:2490
19449 #, fuzzy, gcc-internal-format
19450 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19451 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
19453 #: c-family/c-format.c:2497
19454 #, fuzzy, gcc-internal-format
19455 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
19456 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
19458 #: c-family/c-format.c:2505
19459 #, fuzzy, gcc-internal-format
19460 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
19461 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
19463 #: c-family/c-format.c:2512
19464 #, fuzzy, gcc-internal-format
19465 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
19466 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
19468 #: c-family/c-format.c:2572 c-family/c-format.c:2578 c-family/c-format.c:2729
19469 #, gcc-internal-format
19470 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
19471 msgstr ""
19473 #: c-family/c-format.c:2585 c-family/c-format.c:2739
19474 #, gcc-internal-format
19475 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
19476 msgstr ""
19478 #: c-family/c-format.c:2635
19479 #, gcc-internal-format
19480 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
19481 msgstr ""
19483 #: c-family/c-format.c:2688
19484 #, gcc-internal-format
19485 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
19486 msgstr ""
19488 #: c-family/c-format.c:2705
19489 #, gcc-internal-format
19490 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
19491 msgstr ""
19493 #: c-family/c-format.c:2710
19494 #, gcc-internal-format
19495 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
19496 msgstr ""
19498 #: c-family/c-format.c:2983
19499 #, gcc-internal-format
19500 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
19501 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
19503 #: c-family/c-format.c:2995
19504 #, gcc-internal-format
19505 msgid "strftime formats cannot format arguments"
19506 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
19508 #: c-family/c-lex.c:225
19509 #, gcc-internal-format
19510 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
19511 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
19513 #: c-family/c-lex.c:260
19514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19515 msgid "ignoring #pragma %s %s"
19516 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
19518 #. ... or not.
19519 #: c-family/c-lex.c:403 c-family/c-lex.c:1056
19520 #, gcc-internal-format
19521 msgid "stray %<@%> in program"
19522 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
19524 #: c-family/c-lex.c:418
19525 #, gcc-internal-format
19526 msgid "stray %qs in program"
19527 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
19529 #: c-family/c-lex.c:428
19530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19531 msgid "missing terminating %c character"
19532 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
19534 #: c-family/c-lex.c:430
19535 #, gcc-internal-format
19536 msgid "stray %qc in program"
19537 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
19539 #: c-family/c-lex.c:432
19540 #, gcc-internal-format
19541 msgid "stray %<\\%o%> in program"
19542 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
19544 #: c-family/c-lex.c:642
19545 #, gcc-internal-format
19546 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
19547 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
19549 #: c-family/c-lex.c:646
19550 #, gcc-internal-format
19551 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
19552 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
19554 #: c-family/c-lex.c:666
19555 #, fuzzy, gcc-internal-format
19556 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
19557 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypille %qs"
19559 #: c-family/c-lex.c:706
19560 #, gcc-internal-format
19561 msgid "unsuffixed float constant"
19562 msgstr ""
19564 #: c-family/c-lex.c:738
19565 #, gcc-internal-format
19566 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
19567 msgstr ""
19569 #: c-family/c-lex.c:743
19570 #, gcc-internal-format
19571 msgid "non-standard suffix on floating constant"
19572 msgstr ""
19574 #: c-family/c-lex.c:803 c-family/c-lex.c:806
19575 #, gcc-internal-format
19576 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
19577 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
19579 #: c-family/c-lex.c:821
19580 #, gcc-internal-format
19581 msgid "floating constant truncated to zero"
19582 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
19584 #: c-family/c-lex.c:1018
19585 #, fuzzy, gcc-internal-format
19586 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
19587 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
19589 #: c-family/c-lex.c:1037 cp/parser.c:3472
19590 #, gcc-internal-format
19591 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
19592 msgstr ""
19594 #: c-family/c-lex.c:1065
19595 #, gcc-internal-format
19596 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
19597 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
19599 #: c-family/c-omp.c:143
19600 #, gcc-internal-format
19601 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
19602 msgstr ""
19604 #: c-family/c-omp.c:200
19605 #, gcc-internal-format
19606 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
19607 msgstr ""
19609 #: c-family/c-omp.c:202 c-family/c-omp.c:214
19610 #, gcc-internal-format
19611 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
19612 msgstr ""
19614 #: c-family/c-omp.c:367 cp/semantics.c:4880
19615 #, gcc-internal-format
19616 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
19617 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19619 #: c-family/c-omp.c:380
19620 #, gcc-internal-format
19621 msgid "%qE is not initialized"
19622 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
19624 #: c-family/c-omp.c:397 cp/semantics.c:4795
19625 #, gcc-internal-format
19626 msgid "missing controlling predicate"
19627 msgstr ""
19629 #: c-family/c-omp.c:479 cp/semantics.c:4541
19630 #, fuzzy, gcc-internal-format
19631 msgid "invalid controlling predicate"
19632 msgstr "epäkelpo alustin"
19634 #: c-family/c-omp.c:486 cp/semantics.c:4801
19635 #, gcc-internal-format
19636 msgid "missing increment expression"
19637 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
19639 #: c-family/c-omp.c:555 cp/semantics.c:4651
19640 #, gcc-internal-format
19641 msgid "invalid increment expression"
19642 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
19644 #: c-family/c-opts.c:305
19645 #, gcc-internal-format
19646 msgid "-I- specified twice"
19647 msgstr "-I- annettu kahdesti"
19649 #: c-family/c-opts.c:308
19650 #, fuzzy, gcc-internal-format
19651 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
19652 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
19654 #: c-family/c-opts.c:410
19655 #, gcc-internal-format
19656 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
19657 msgstr ""
19659 #: c-family/c-opts.c:424
19660 #, gcc-internal-format
19661 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
19662 msgstr ""
19664 #: c-family/c-opts.c:642 fortran/cpp.c:351
19665 #, gcc-internal-format
19666 msgid "output filename specified twice"
19667 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
19669 #: c-family/c-opts.c:822
19670 #, gcc-internal-format
19671 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
19672 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
19674 #: c-family/c-opts.c:835
19675 #, gcc-internal-format
19676 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
19677 msgstr ""
19679 #: c-family/c-opts.c:875
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
19682 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
19684 #: c-family/c-opts.c:877
19685 #, gcc-internal-format
19686 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
19687 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
19689 #: c-family/c-opts.c:879
19690 #, gcc-internal-format
19691 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
19692 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
19694 #: c-family/c-opts.c:881
19695 #, gcc-internal-format
19696 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
19697 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
19699 #: c-family/c-opts.c:883
19700 #, gcc-internal-format
19701 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
19702 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
19704 #: c-family/c-opts.c:885
19705 #, gcc-internal-format
19706 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
19707 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
19709 #: c-family/c-opts.c:910
19710 #, fuzzy, gcc-internal-format
19711 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
19712 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
19714 #: c-family/c-opts.c:930
19715 #, gcc-internal-format
19716 msgid "opening output file %s: %m"
19717 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
19719 #: c-family/c-opts.c:935
19720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19721 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
19722 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
19724 #: c-family/c-opts.c:954
19725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19726 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
19727 msgstr ""
19729 #: c-family/c-opts.c:1081
19730 #, gcc-internal-format
19731 msgid "opening dependency file %s: %m"
19732 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
19734 #: c-family/c-opts.c:1091
19735 #, gcc-internal-format
19736 msgid "closing dependency file %s: %m"
19737 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
19739 #: c-family/c-opts.c:1094
19740 #, gcc-internal-format
19741 msgid "when writing output to %s: %m"
19742 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
19744 #: c-family/c-opts.c:1174
19745 #, gcc-internal-format
19746 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
19747 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
19749 #: c-family/c-opts.c:1197
19750 #, gcc-internal-format
19751 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
19752 msgstr ""
19754 #: c-family/c-opts.c:1227
19755 #, gcc-internal-format
19756 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
19757 msgstr ""
19759 #: c-family/c-opts.c:1229
19760 #, gcc-internal-format
19761 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
19762 msgstr ""
19764 #: c-family/c-opts.c:1401
19765 #, gcc-internal-format
19766 msgid "too late for # directive to set debug directory"
19767 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
19769 #: c-family/c-pch.c:115
19770 #, gcc-internal-format
19771 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
19772 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
19774 #: c-family/c-pch.c:137
19775 #, gcc-internal-format
19776 msgid "can%'t write to %s: %m"
19777 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19779 #: c-family/c-pch.c:193
19780 #, gcc-internal-format
19781 msgid "can%'t write %s: %m"
19782 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19784 #: c-family/c-pch.c:221 c-family/c-pch.c:262 c-family/c-pch.c:313
19785 #, gcc-internal-format
19786 msgid "can%'t read %s: %m"
19787 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19789 #: c-family/c-pch.c:419
19790 #, gcc-internal-format
19791 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
19792 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
19794 #: c-family/c-pch.c:420
19795 #, gcc-internal-format
19796 msgid "use #include instead"
19797 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
19799 #: c-family/c-pch.c:426
19800 #, gcc-internal-format
19801 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
19802 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
19804 #: c-family/c-pch.c:431
19805 #, gcc-internal-format
19806 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
19807 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
19809 #: c-family/c-pch.c:432
19810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19811 msgid "%s: PCH file was invalid"
19812 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
19814 #: c-family/c-pragma.c:99
19815 #, gcc-internal-format
19816 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
19817 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
19819 #: c-family/c-pragma.c:112
19820 #, gcc-internal-format
19821 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
19822 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
19824 #: c-family/c-pragma.c:142
19825 #, gcc-internal-format
19826 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
19827 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
19829 #: c-family/c-pragma.c:153 c-family/c-pragma.c:185
19830 #, fuzzy, gcc-internal-format
19831 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
19832 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
19834 #: c-family/c-pragma.c:157 c-family/c-pragma.c:199
19835 #, gcc-internal-format
19836 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
19837 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
19839 #: c-family/c-pragma.c:162
19840 #, gcc-internal-format
19841 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
19842 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
19844 #: c-family/c-pragma.c:164
19845 #, gcc-internal-format
19846 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
19847 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
19849 #: c-family/c-pragma.c:173
19850 #, gcc-internal-format
19851 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
19852 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
19854 #: c-family/c-pragma.c:202
19855 #, gcc-internal-format
19856 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
19857 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
19859 #: c-family/c-pragma.c:205
19860 #, gcc-internal-format
19861 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
19862 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
19864 #: c-family/c-pragma.c:225
19865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19866 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
19867 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
19869 #: c-family/c-pragma.c:263
19870 #, fuzzy, gcc-internal-format
19871 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
19872 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
19874 #: c-family/c-pragma.c:354 c-family/c-pragma.c:359
19875 #, gcc-internal-format
19876 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
19877 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
19879 #: c-family/c-pragma.c:363
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
19882 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
19884 #: c-family/c-pragma.c:430 c-family/c-pragma.c:432
19885 #, gcc-internal-format
19886 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
19887 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
19889 #: c-family/c-pragma.c:435
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
19892 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
19894 #: c-family/c-pragma.c:464 c-family/c-pragma.c:537
19895 #, gcc-internal-format
19896 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
19897 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
19899 #: c-family/c-pragma.c:492
19900 #, gcc-internal-format
19901 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
19902 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
19904 #: c-family/c-pragma.c:528
19905 #, gcc-internal-format
19906 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
19907 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
19909 #: c-family/c-pragma.c:559
19910 #, gcc-internal-format
19911 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
19912 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
19914 #: c-family/c-pragma.c:620
19915 #, gcc-internal-format
19916 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
19917 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
19919 #: c-family/c-pragma.c:662
19920 #, gcc-internal-format
19921 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
19922 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
19924 #: c-family/c-pragma.c:668
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
19927 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
19929 #: c-family/c-pragma.c:673 c-family/c-pragma.c:680
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
19932 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
19934 #: c-family/c-pragma.c:676
19935 #, gcc-internal-format
19936 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
19937 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
19939 #: c-family/c-pragma.c:684
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
19942 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
19944 #: c-family/c-pragma.c:699
19945 #, gcc-internal-format
19946 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
19947 msgstr ""
19949 #: c-family/c-pragma.c:718
19950 #, fuzzy, gcc-internal-format
19951 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
19952 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
19954 #: c-family/c-pragma.c:722
19955 #, fuzzy, gcc-internal-format
19956 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
19957 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
19959 #: c-family/c-pragma.c:734
19960 #, fuzzy, gcc-internal-format
19961 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
19962 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
19964 #: c-family/c-pragma.c:747
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
19967 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
19969 #: c-family/c-pragma.c:760
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
19972 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
19974 #: c-family/c-pragma.c:787
19975 #, gcc-internal-format
19976 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
19977 msgstr ""
19979 #: c-family/c-pragma.c:793
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
19982 msgstr ""
19984 #: c-family/c-pragma.c:816
19985 #, gcc-internal-format
19986 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
19987 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
19989 #: c-family/c-pragma.c:829
19990 #, gcc-internal-format
19991 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
19992 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
19994 #: c-family/c-pragma.c:855
19995 #, gcc-internal-format
19996 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
19997 msgstr ""
19999 #: c-family/c-pragma.c:861
20000 #, gcc-internal-format
20001 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
20002 msgstr ""
20004 #: c-family/c-pragma.c:903
20005 #, gcc-internal-format
20006 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
20007 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
20009 #: c-family/c-pragma.c:933
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
20012 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
20014 #: c-family/c-pragma.c:940
20015 #, gcc-internal-format
20016 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
20017 msgstr ""
20019 #: c-family/c-pragma.c:982
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
20022 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
20024 #: c-family/c-pragma.c:1020 c-family/c-pragma.c:1027
20025 #, gcc-internal-format
20026 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
20027 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
20029 #: c-family/c-pragma.c:1022
20030 #, gcc-internal-format
20031 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
20032 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
20034 #: c-family/c-pragma.c:1032
20035 #, gcc-internal-format
20036 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
20037 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
20039 #: c-family/c-pragma.c:1035
20040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20041 msgid "#pragma message: %s"
20042 msgstr "#pragma message: %s"
20044 #: c-family/c-pragma.c:1072
20045 #, gcc-internal-format
20046 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
20047 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
20049 #: c-family/c-pragma.c:1079 c-family/c-pragma.c:1093
20050 #, gcc-internal-format
20051 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
20052 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
20054 #: c-family/c-pragma.c:1099
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
20057 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
20059 #: c-family/c-pragma.c:1117
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
20062 msgstr ""
20064 #: c-family/c-pragma.c:1126
20065 #, fuzzy, gcc-internal-format
20066 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
20067 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
20069 #: c-family/c-pragma.c:1132
20070 #, gcc-internal-format
20071 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
20072 msgstr ""
20074 #: c-family/c-semantics.c:157
20075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20076 msgid "wrong type argument to %s"
20077 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
20079 #: c-family/cppspec.c:92
20080 #, fuzzy, gcc-internal-format
20081 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
20082 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
20084 #: c-family/cppspec.c:111
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "too many input files"
20087 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
20089 #: common/config/alpha/alpha-common.c:76
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20092 msgstr ""
20094 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
20095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20096 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
20097 msgstr ""
20099 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
20100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20101 msgid "-mcpu=%s is not valid"
20102 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
20104 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
20105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20106 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
20107 msgstr ""
20109 #: common/config/i386/i386-common.c:666
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
20112 msgstr ""
20114 #: common/config/i386/i386-common.c:668
20115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20116 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
20117 msgstr ""
20119 #: common/config/i386/i386-common.c:675
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
20122 msgstr ""
20124 #: common/config/i386/i386-common.c:677
20125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20126 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
20127 msgstr ""
20129 #: common/config/i386/i386-common.c:685
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
20132 msgstr ""
20134 #: common/config/i386/i386-common.c:687
20135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20136 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
20137 msgstr ""
20139 #: common/config/i386/i386-common.c:696
20140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20141 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
20142 msgstr ""
20144 #: common/config/i386/i386-common.c:746
20145 #, gcc-internal-format
20146 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
20147 msgstr ""
20149 #: common/config/i386/i386-common.c:752
20150 #, gcc-internal-format
20151 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
20152 msgstr ""
20154 #: common/config/ia64/ia64-common.c:58
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
20157 msgstr ""
20159 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:979
20160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20161 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
20162 msgstr ""
20164 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
20165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20166 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
20167 msgstr ""
20169 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:230
20170 #, gcc-internal-format
20171 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
20172 msgstr ""
20174 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:246
20175 #, gcc-internal-format
20176 msgid "-msimple-fpu option ignored"
20177 msgstr ""
20179 #: common/config/rx/rx-common.c:60
20180 #, gcc-internal-format
20181 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
20182 msgstr ""
20184 #: common/config/s390/s390-common.c:98
20185 #, gcc-internal-format
20186 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
20187 msgstr ""
20189 #: common/config/s390/s390-common.c:103
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "stack size must be an exact power of 2"
20192 msgstr ""
20194 #: common/config/v850/v850-common.c:47
20195 #, fuzzy, gcc-internal-format
20196 msgid "value passed in %qs is too large"
20197 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
20199 #: config/darwin-c.c:87
20200 #, gcc-internal-format
20201 msgid "too many #pragma options align=reset"
20202 msgstr ""
20204 #: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
20205 #: config/darwin-c.c:114
20206 #, gcc-internal-format
20207 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20208 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
20210 #: config/darwin-c.c:117
20211 #, gcc-internal-format
20212 msgid "junk at end of '#pragma options'"
20213 msgstr ""
20215 #: config/darwin-c.c:127
20216 #, gcc-internal-format
20217 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20218 msgstr ""
20220 #: config/darwin-c.c:139
20221 #, gcc-internal-format
20222 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20223 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
20225 #: config/darwin-c.c:160
20226 #, gcc-internal-format
20227 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20228 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
20230 #: config/darwin-c.c:163
20231 #, gcc-internal-format
20232 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20233 msgstr ""
20235 #: config/darwin-c.c:174
20236 #, gcc-internal-format
20237 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
20238 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
20240 #: config/darwin-c.c:182
20241 #, gcc-internal-format
20242 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
20243 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
20245 #: config/darwin-c.c:185
20246 #, gcc-internal-format
20247 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
20248 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
20250 #: config/darwin-c.c:411
20251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20252 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
20253 msgstr ""
20255 #: config/darwin-c.c:594
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format
20257 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
20258 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
20260 #: config/darwin-driver.c:48
20261 #, gcc-internal-format
20262 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
20263 msgstr ""
20265 #: config/darwin-driver.c:85
20266 #, gcc-internal-format
20267 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
20268 msgstr ""
20270 #: config/darwin.c:1627
20271 #, gcc-internal-format
20272 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
20273 msgstr ""
20275 #: config/darwin.c:1881
20276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20277 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
20278 msgstr ""
20280 #: config/darwin.c:1970
20281 #, gcc-internal-format
20282 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
20283 msgstr ""
20285 #: config/darwin.c:1977
20286 #, gcc-internal-format
20287 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
20288 msgstr ""
20290 #: config/darwin.c:2689
20291 #, fuzzy, gcc-internal-format
20292 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
20293 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
20295 #: config/darwin.c:2847
20296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20297 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
20298 msgstr ""
20300 #: config/darwin.c:3020
20301 #, gcc-internal-format
20302 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
20303 msgstr ""
20305 #: config/darwin.c:3024
20306 #, gcc-internal-format
20307 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
20308 msgstr ""
20310 #: config/darwin.c:3109
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
20313 msgstr ""
20315 #: config/darwin.c:3294
20316 #, fuzzy, gcc-internal-format
20317 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
20318 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
20320 #: config/darwin.c:3301
20321 #, fuzzy, gcc-internal-format
20322 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
20323 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
20325 #: config/darwin.c:3375
20326 #, gcc-internal-format
20327 msgid "CFString literal is missing"
20328 msgstr ""
20330 #: config/darwin.c:3386
20331 #, fuzzy, gcc-internal-format
20332 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
20333 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
20335 #: config/darwin.c:3409
20336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20337 msgid "%s in CFString literal"
20338 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
20340 #: config/host-darwin.c:61
20341 #, gcc-internal-format
20342 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
20343 msgstr ""
20345 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
20346 #, gcc-internal-format
20347 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
20348 msgstr ""
20350 #: config/sol2-c.c:101
20351 #, gcc-internal-format
20352 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20353 msgstr ""
20355 #: config/sol2-c.c:116
20356 #, gcc-internal-format
20357 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20358 msgstr ""
20360 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
20361 #, gcc-internal-format
20362 msgid "malformed %<#pragma align%>"
20363 msgstr ""
20365 #: config/sol2-c.c:135
20366 #, gcc-internal-format
20367 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20368 msgstr ""
20370 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
20371 #, gcc-internal-format
20372 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20373 msgstr ""
20375 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
20376 #, gcc-internal-format
20377 msgid "malformed %<#pragma init%>"
20378 msgstr ""
20380 #: config/sol2-c.c:194
20381 #, gcc-internal-format
20382 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20383 msgstr ""
20385 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
20386 #, gcc-internal-format
20387 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20388 msgstr ""
20390 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
20391 #, gcc-internal-format
20392 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20393 msgstr ""
20395 #: config/sol2-c.c:253
20396 #, gcc-internal-format
20397 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20398 msgstr ""
20400 #: config/sol2.c:56
20401 #, gcc-internal-format
20402 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20403 msgstr ""
20405 #: config/vxworks.c:144
20406 #, gcc-internal-format
20407 msgid "PIC is only supported for RTPs"
20408 msgstr ""
20410 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20411 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20412 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20413 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20414 #. are not supported.
20415 #: config/darwin.h:442
20416 #, gcc-internal-format
20417 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20418 msgstr ""
20420 #. No profiling.
20421 #: config/vx-common.h:89
20422 #, gcc-internal-format
20423 msgid "profiler support for VxWorks"
20424 msgstr "profilointituki VxWorksille"
20426 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1032
20427 #, fuzzy, gcc-internal-format
20428 msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
20429 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
20431 #: config/aarch64/aarch64.c:3643
20432 #, gcc-internal-format
20433 msgid "function profiling"
20434 msgstr "funktioprofilointi"
20436 #: config/aarch64/aarch64.c:4623
20437 #, fuzzy, gcc-internal-format
20438 msgid "missing feature modifier after %qs"
20439 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
20441 #. Extension not found in list.
20442 #: config/aarch64/aarch64.c:4644
20443 #, fuzzy, gcc-internal-format
20444 msgid "unknown feature modifier %qs"
20445 msgstr "tuntematon konetila %qs"
20447 #: config/aarch64/aarch64.c:4675
20448 #, fuzzy, gcc-internal-format
20449 msgid "missing arch name in -march=%qs"
20450 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20452 #. ARCH name not found in list.
20453 #: config/aarch64/aarch64.c:4699
20454 #, fuzzy, gcc-internal-format
20455 msgid "unknown value %qs for -march"
20456 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
20458 #: config/aarch64/aarch64.c:4724
20459 #, fuzzy, gcc-internal-format
20460 msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
20461 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20463 #. CPU name not found in list.
20464 #: config/aarch64/aarch64.c:4747
20465 #, fuzzy, gcc-internal-format
20466 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
20467 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
20469 #. CPU name not found in list.
20470 #: config/aarch64/aarch64.c:4771
20471 #, fuzzy, gcc-internal-format
20472 msgid "unknown value %qs for -mtune"
20473 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
20475 #: config/aarch64/aarch64.c:4879
20476 #, gcc-internal-format
20477 msgid "code model %qs with -f%s"
20478 msgstr ""
20480 #: config/aarch64/aarch64.c:5198 config/aarch64/aarch64.c:5306
20481 #: config/aarch64/aarch64.c:5545
20482 #, fuzzy, gcc-internal-format
20483 msgid "%qs and floating point or vector arguments"
20484 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
20486 #: config/aarch64/aarch64.c:6421
20487 #, gcc-internal-format
20488 msgid "lane out of range"
20489 msgstr ""
20491 #: config/aarch64/aarch64.c:6431
20492 #, fuzzy, gcc-internal-format
20493 msgid "constant out of range"
20494 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
20496 #: config/alpha/alpha.c:295
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20499 msgstr ""
20501 #: config/alpha/alpha.c:309
20502 #, gcc-internal-format
20503 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20504 msgstr ""
20506 #: config/alpha/alpha.c:324
20507 #, gcc-internal-format
20508 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20509 msgstr ""
20511 #: config/alpha/alpha.c:341
20512 #, gcc-internal-format
20513 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20514 msgstr ""
20516 #: config/alpha/alpha.c:356
20517 #, gcc-internal-format
20518 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
20519 msgstr ""
20521 #: config/alpha/alpha.c:377
20522 #, gcc-internal-format
20523 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20524 msgstr ""
20526 #: config/alpha/alpha.c:393
20527 #, gcc-internal-format
20528 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20529 msgstr ""
20531 #: config/alpha/alpha.c:398
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20534 msgstr ""
20536 #: config/alpha/alpha.c:402
20537 #, gcc-internal-format
20538 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20539 msgstr ""
20541 #: config/alpha/alpha.c:430
20542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20543 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20544 msgstr ""
20546 #: config/alpha/alpha.c:445
20547 #, gcc-internal-format
20548 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20549 msgstr ""
20551 #: config/alpha/alpha.c:6583 config/alpha/alpha.c:6586
20552 #: config/tilegx/tilegx.c:3448 config/tilepro/tilepro.c:3098
20553 #, gcc-internal-format
20554 msgid "bad builtin fcode"
20555 msgstr ""
20557 #: config/arm/arm.c:1635
20558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20559 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
20560 msgstr ""
20562 #: config/arm/arm.c:1753
20563 #, fuzzy, gcc-internal-format
20564 msgid "target CPU does not support ARM mode"
20565 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
20567 #: config/arm/arm.c:1759
20568 #, gcc-internal-format
20569 msgid "target CPU does not support interworking"
20570 msgstr ""
20572 #: config/arm/arm.c:1765
20573 #, gcc-internal-format
20574 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
20575 msgstr ""
20577 #: config/arm/arm.c:1783
20578 #, gcc-internal-format
20579 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20580 msgstr ""
20582 #: config/arm/arm.c:1786
20583 #, gcc-internal-format
20584 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20585 msgstr ""
20587 #: config/arm/arm.c:1790
20588 #, gcc-internal-format
20589 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
20590 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
20592 #: config/arm/arm.c:1798
20593 #, gcc-internal-format
20594 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
20595 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
20597 #: config/arm/arm.c:1801
20598 #, gcc-internal-format
20599 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
20600 msgstr ""
20602 #: config/arm/arm.c:1809
20603 #, gcc-internal-format
20604 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
20605 msgstr ""
20607 #: config/arm/arm.c:1812
20608 #, gcc-internal-format
20609 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
20610 msgstr ""
20612 #: config/arm/arm.c:1815
20613 #, gcc-internal-format
20614 msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release"
20615 msgstr ""
20617 #: config/arm/arm.c:1879
20618 #, gcc-internal-format
20619 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
20620 msgstr ""
20622 #: config/arm/arm.c:1882
20623 #, gcc-internal-format
20624 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
20625 msgstr ""
20627 #: config/arm/arm.c:1915
20628 #, gcc-internal-format
20629 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
20630 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
20632 #: config/arm/arm.c:1918
20633 #, gcc-internal-format
20634 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
20635 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
20637 #: config/arm/arm.c:1923
20638 #, fuzzy, gcc-internal-format
20639 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
20640 msgstr "iWMMXt ja NEON ovat yhteensopimattomat"
20642 #: config/arm/arm.c:1927
20643 #, gcc-internal-format
20644 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
20645 msgstr ""
20647 #: config/arm/arm.c:1931
20648 #, gcc-internal-format
20649 msgid "__fp16 and no ldrh"
20650 msgstr ""
20652 #: config/arm/arm.c:1951
20653 #, gcc-internal-format
20654 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
20655 msgstr ""
20657 #: config/arm/arm.c:1974
20658 #, gcc-internal-format
20659 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
20660 msgstr ""
20662 #: config/arm/arm.c:1990
20663 #, gcc-internal-format
20664 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
20665 msgstr ""
20667 #: config/arm/arm.c:1992
20668 #, gcc-internal-format
20669 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
20670 msgstr ""
20672 #: config/arm/arm.c:2000
20673 #, gcc-internal-format
20674 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
20675 msgstr ""
20677 #: config/arm/arm.c:2009
20678 #, gcc-internal-format
20679 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
20680 msgstr ""
20682 #: config/arm/arm.c:2021
20683 #, gcc-internal-format
20684 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
20685 msgstr ""
20687 #: config/arm/arm.c:2030
20688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20689 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20690 msgstr ""
20692 #: config/arm/arm.c:2063
20693 #, fuzzy, gcc-internal-format
20694 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
20695 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
20697 #: config/arm/arm.c:2087
20698 #, fuzzy, gcc-internal-format
20699 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
20700 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20702 #: config/arm/arm.c:4148
20703 #, gcc-internal-format
20704 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
20705 msgstr ""
20707 #: config/arm/arm.c:4150
20708 #, gcc-internal-format
20709 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
20710 msgstr ""
20712 #: config/arm/arm.c:4169
20713 #, gcc-internal-format
20714 msgid "PCS variant"
20715 msgstr ""
20717 #: config/arm/arm.c:4364
20718 #, gcc-internal-format
20719 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
20720 msgstr ""
20722 #: config/arm/arm.c:5087 config/arm/arm.c:5105 config/avr/avr.c:7809
20723 #: config/avr/avr.c:7825 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697
20724 #: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5439 config/i386/i386.c:4920
20725 #: config/i386/i386.c:34639 config/i386/i386.c:34690 config/i386/i386.c:34762
20726 #: config/m68k/m68k.c:729 config/mcore/mcore.c:3046 config/mep/mep.c:3887
20727 #: config/mep/mep.c:3901 config/mep/mep.c:3975 config/rl78/rl78.c:480
20728 #: config/rs6000/rs6000.c:24833 config/rx/rx.c:2571 config/sh/sh.c:9512
20729 #: config/sh/sh.c:9530 config/sh/sh.c:9559 config/sh/sh.c:9641
20730 #: config/sh/sh.c:9664 config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2207
20731 #: config/v850/v850.c:2082
20732 #, fuzzy, gcc-internal-format
20733 msgid "%qE attribute only applies to functions"
20734 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
20736 #: config/arm/arm.c:19325
20737 #, gcc-internal-format
20738 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20739 msgstr ""
20741 #: config/arm/arm.c:21267
20742 #, fuzzy, gcc-internal-format
20743 msgid "argument must be a constant"
20744 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20746 #. @@@ better error message
20747 #: config/arm/arm.c:21642 config/arm/arm.c:21746
20748 #, gcc-internal-format
20749 msgid "selector must be an immediate"
20750 msgstr ""
20752 #: config/arm/arm.c:21650 config/arm/arm.c:21695 config/arm/arm.c:21753
20753 #: config/arm/arm.c:21762
20754 #, gcc-internal-format
20755 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
20756 msgstr ""
20758 #: config/arm/arm.c:21655 config/arm/arm.c:21764
20759 #, gcc-internal-format
20760 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
20761 msgstr ""
20763 #: config/arm/arm.c:21660 config/arm/arm.c:21766
20764 #, gcc-internal-format
20765 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
20766 msgstr ""
20768 #: config/arm/arm.c:21832
20769 #, gcc-internal-format
20770 msgid "mask must be an immediate"
20771 msgstr ""
20773 #: config/arm/arm.c:21837
20774 #, fuzzy, gcc-internal-format
20775 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
20776 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
20778 #: config/arm/arm.c:22025
20779 #, gcc-internal-format
20780 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
20781 msgstr ""
20783 #: config/arm/arm.c:22027
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
20786 msgstr ""
20788 #: config/arm/arm.c:22029
20789 #, gcc-internal-format
20790 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
20791 msgstr ""
20793 #: config/arm/arm.c:22031
20794 #, gcc-internal-format
20795 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
20796 msgstr ""
20798 #: config/arm/arm.c:22037
20799 #, gcc-internal-format
20800 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
20801 msgstr ""
20803 #: config/arm/arm.c:22039
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
20806 msgstr ""
20808 #: config/arm/arm.c:22044
20809 #, gcc-internal-format
20810 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
20811 msgstr ""
20813 #: config/arm/arm.c:22046
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
20816 msgstr ""
20818 #: config/arm/arm.c:22048
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
20821 msgstr ""
20823 #: config/arm/arm.c:22050
20824 #, gcc-internal-format
20825 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
20826 msgstr ""
20828 #: config/arm/arm.c:22052
20829 #, gcc-internal-format
20830 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
20831 msgstr ""
20833 #: config/arm/arm.c:22054
20834 #, gcc-internal-format
20835 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
20836 msgstr ""
20838 #: config/arm/arm.c:22056
20839 #, gcc-internal-format
20840 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
20841 msgstr ""
20843 #: config/arm/arm.c:22058
20844 #, gcc-internal-format
20845 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
20846 msgstr ""
20848 #: config/arm/arm.c:22060
20849 #, gcc-internal-format
20850 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
20851 msgstr ""
20853 #: config/arm/arm.c:22062
20854 #, gcc-internal-format
20855 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
20856 msgstr ""
20858 #: config/arm/arm.c:22064
20859 #, gcc-internal-format
20860 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
20861 msgstr ""
20863 #: config/arm/arm.c:22066
20864 #, gcc-internal-format
20865 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
20866 msgstr ""
20868 #: config/arm/arm.c:22068
20869 #, gcc-internal-format
20870 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
20871 msgstr ""
20873 #: config/arm/arm.c:22070
20874 #, gcc-internal-format
20875 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
20876 msgstr ""
20878 #: config/arm/arm.c:22072
20879 #, gcc-internal-format
20880 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
20881 msgstr ""
20883 #: config/arm/arm.c:22074
20884 #, gcc-internal-format
20885 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
20886 msgstr ""
20888 #: config/arm/arm.c:22076
20889 #, gcc-internal-format
20890 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
20891 msgstr ""
20893 #: config/arm/arm.c:22078
20894 #, gcc-internal-format
20895 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
20896 msgstr ""
20898 #: config/arm/arm.c:22797
20899 #, gcc-internal-format
20900 msgid "no low registers available for popping high registers"
20901 msgstr ""
20903 #: config/arm/arm.c:23022
20904 #, gcc-internal-format
20905 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20906 msgstr ""
20908 #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
20909 #, fuzzy, gcc-internal-format
20910 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
20911 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20913 #: config/avr/avr-c.c:76
20914 #, fuzzy, gcc-internal-format
20915 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
20916 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20918 #: config/avr/avr-c.c:102
20919 #, gcc-internal-format
20920 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
20921 msgstr ""
20923 #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
20926 msgstr ""
20928 #: config/avr/avr-c.c:124
20929 #, fuzzy, gcc-internal-format
20930 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
20931 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20933 #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
20934 #, fuzzy, gcc-internal-format
20935 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
20936 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20938 #: config/avr/avr-c.c:144
20939 #, fuzzy, gcc-internal-format
20940 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
20941 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20943 #: config/avr/avr.c:573
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
20946 msgstr ""
20948 #: config/avr/avr.c:580
20949 #, gcc-internal-format
20950 msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
20951 msgstr ""
20953 #: config/avr/avr.c:598
20954 #, fuzzy, gcc-internal-format
20955 msgid "%qs function cannot have arguments"
20956 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
20958 #: config/avr/avr.c:601
20959 #, fuzzy, gcc-internal-format
20960 msgid "%qs function cannot return a value"
20961 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
20963 #: config/avr/avr.c:608
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
20966 msgstr ""
20968 #: config/avr/avr.c:838
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
20971 msgstr ""
20973 #: config/avr/avr.c:2047
20974 #, gcc-internal-format
20975 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
20976 msgstr ""
20978 #: config/avr/avr.c:2172
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "accessing data memory with program memory address"
20981 msgstr ""
20983 #: config/avr/avr.c:2221
20984 #, gcc-internal-format
20985 msgid "accessing program memory with data memory address"
20986 msgstr ""
20988 #: config/avr/avr.c:2640
20989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20990 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
20991 msgstr ""
20993 #: config/avr/avr.c:2911
20994 #, fuzzy, gcc-internal-format
20995 msgid "writing to address space %qs not supported"
20996 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
20998 #: config/avr/avr.c:8000
20999 #, gcc-internal-format
21000 msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
21001 msgstr ""
21003 #: config/avr/avr.c:8003
21004 #, gcc-internal-format
21005 msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
21006 msgstr ""
21008 #: config/avr/avr.c:8010
21009 #, fuzzy, gcc-internal-format
21010 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
21011 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
21013 #: config/avr/avr.c:8013
21014 #, fuzzy, gcc-internal-format
21015 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
21016 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
21018 #: config/avr/avr.c:8051
21019 #, gcc-internal-format
21020 msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
21021 msgstr ""
21023 #: config/avr/avr.c:8067
21024 #, gcc-internal-format
21025 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
21026 msgstr ""
21028 #: config/avr/avr.c:8274
21029 #, gcc-internal-format
21030 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21031 msgstr ""
21033 #: config/avr/avr.c:8315
21034 #, gcc-internal-format
21035 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
21036 msgstr ""
21038 #: config/avr/avr.c:8394
21039 #, gcc-internal-format
21040 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21041 msgstr ""
21043 #: config/avr/avr.c:10816
21044 #, fuzzy, gcc-internal-format
21045 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
21046 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
21048 #: config/avr/avr.c:11778
21049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21050 msgid "%s expects a compile time integer constant"
21051 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
21053 #: config/avr/avr.c:11792
21054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21055 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
21056 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
21058 #: config/avr/avr.c:11820
21059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21060 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
21061 msgstr ""
21063 #: config/avr/avr.c:11829
21064 #, gcc-internal-format
21065 msgid "rounding result will always be 0"
21066 msgstr ""
21068 #: config/bfin/bfin.c:2351
21069 #, gcc-internal-format
21070 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
21071 msgstr ""
21073 #: config/bfin/bfin.c:2356
21074 #, gcc-internal-format
21075 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21076 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
21078 #: config/bfin/bfin.c:2360
21079 #, gcc-internal-format
21080 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
21081 msgstr ""
21083 #: config/bfin/bfin.c:2365
21084 #, gcc-internal-format
21085 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21086 msgstr ""
21088 #: config/bfin/bfin.c:2368
21089 #, fuzzy, gcc-internal-format
21090 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21091 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
21093 #: config/bfin/bfin.c:2373 config/m68k/m68k.c:535
21094 #, gcc-internal-format
21095 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21096 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
21098 #: config/bfin/bfin.c:2393
21099 #, gcc-internal-format
21100 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21101 msgstr ""
21103 #: config/bfin/bfin.c:2396
21104 #, gcc-internal-format
21105 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21106 msgstr ""
21108 #: config/bfin/bfin.c:2399
21109 #, gcc-internal-format
21110 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21111 msgstr ""
21113 #: config/bfin/bfin.c:2402
21114 #, gcc-internal-format
21115 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21116 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
21118 #: config/bfin/bfin.c:4641
21119 #, fuzzy, gcc-internal-format
21120 msgid "multiple function type attributes specified"
21121 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
21123 #: config/bfin/bfin.c:4708
21124 #, gcc-internal-format
21125 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21126 msgstr ""
21128 #: config/bfin/bfin.c:4758 config/i386/winnt.c:60 config/mep/mep.c:3791
21129 #: config/mep/mep.c:3929
21130 #, gcc-internal-format
21131 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21132 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
21134 #: config/bfin/bfin.c:4765
21135 #, fuzzy, gcc-internal-format
21136 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21137 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
21139 #: config/c6x/c6x.c:233
21140 #, fuzzy, gcc-internal-format
21141 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
21142 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21144 #: config/c6x/c6x.h:362
21145 #, gcc-internal-format
21146 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
21147 msgstr ""
21149 #: config/cr16/cr16.c:294
21150 #, gcc-internal-format
21151 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
21152 msgstr ""
21154 #: config/cr16/cr16.c:297
21155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21156 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
21157 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
21159 #: config/cr16/cr16.h:431
21160 #, gcc-internal-format
21161 msgid "profiler support for CR16"
21162 msgstr "profilointituki CR16:lle"
21164 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21165 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
21166 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
21167 #. we notice.
21168 #: config/cris/cris.c:523
21169 #, gcc-internal-format
21170 msgid "MULT case in cris_op_str"
21171 msgstr ""
21173 #: config/cris/cris.c:861
21174 #, fuzzy, gcc-internal-format
21175 msgid "invalid use of ':' modifier"
21176 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
21178 #: config/cris/cris.c:1095 config/moxie/moxie.c:189
21179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21180 msgid "internal error: bad register: %d"
21181 msgstr ""
21183 #: config/cris/cris.c:1827
21184 #, gcc-internal-format
21185 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21186 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
21188 #: config/cris/cris.c:1924
21189 #, gcc-internal-format
21190 msgid "unknown cc_attr value"
21191 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
21193 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21194 #: config/cris/cris.c:2350
21195 #, gcc-internal-format
21196 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21197 msgstr ""
21199 #: config/cris/cris.c:2589
21200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21201 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21202 msgstr ""
21204 #: config/cris/cris.c:2617
21205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21206 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21207 msgstr ""
21209 #: config/cris/cris.c:2653
21210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21211 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21212 msgstr ""
21214 #: config/cris/cris.c:2674
21215 #, gcc-internal-format
21216 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
21217 msgstr ""
21219 #: config/cris/cris.c:2932
21220 #, fuzzy, gcc-internal-format
21221 msgid "unknown src"
21222 msgstr "<tuntematon>"
21224 #: config/cris/cris.c:2993
21225 #, fuzzy, gcc-internal-format
21226 msgid "unknown dest"
21227 msgstr "<tuntematon operaattori>"
21229 #: config/cris/cris.c:3282
21230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21231 msgid "stackframe too big: %d bytes"
21232 msgstr ""
21234 #: config/cris/cris.c:3777 config/cris/cris.c:3805
21235 #, gcc-internal-format
21236 msgid "expand_binop failed in movsi got"
21237 msgstr ""
21239 #: config/cris/cris.c:3887
21240 #, gcc-internal-format
21241 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
21242 msgstr ""
21244 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21245 #. Copyright (C) 1998-2013 Free Software Foundation, Inc.
21246 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21248 #. This file is part of GCC.
21250 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21251 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21252 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
21253 #. any later version.
21255 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21256 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21257 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21258 #. GNU General Public License for more details.
21260 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21261 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21262 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21263 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21264 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21265 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21266 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21267 #. really, but needs an update anyway.
21269 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21270 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21271 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21272 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21273 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21274 #. the section-comment is present.
21275 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21276 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
21277 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
21278 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21279 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21280 #. compiled out.
21281 #: config/cris/cris.h:42
21282 #, gcc-internal-format
21283 msgid "CRIS-port assertion failed: "
21284 msgstr ""
21286 #. Node: Caller Saves
21287 #. (no definitions)
21288 #. Node: Function entry
21289 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21290 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21291 #. Node: Profiling
21292 #: config/cris/cris.h:757
21293 #, gcc-internal-format
21294 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21295 msgstr ""
21297 #: config/epiphany/epiphany.c:439 config/epiphany/epiphany.c:479
21298 #, fuzzy, gcc-internal-format
21299 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21300 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
21302 #: config/epiphany/epiphany.c:454
21303 #, gcc-internal-format
21304 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
21305 msgstr ""
21307 #: config/epiphany/epiphany.c:1439
21308 #, fuzzy, gcc-internal-format
21309 msgid "stack_offset must be at least 4"
21310 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21312 #: config/epiphany/epiphany.c:1441
21313 #, fuzzy, gcc-internal-format
21314 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
21315 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21317 #: config/frv/frv.c:8684
21318 #, gcc-internal-format
21319 msgid "accumulator is not a constant integer"
21320 msgstr ""
21322 #: config/frv/frv.c:8689
21323 #, gcc-internal-format
21324 msgid "accumulator number is out of bounds"
21325 msgstr ""
21327 #: config/frv/frv.c:8700
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21330 msgstr ""
21332 #: config/frv/frv.c:8776
21333 #, gcc-internal-format
21334 msgid "invalid IACC argument"
21335 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
21337 #: config/frv/frv.c:8799
21338 #, gcc-internal-format
21339 msgid "%qs expects a constant argument"
21340 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
21342 #: config/frv/frv.c:8804
21343 #, gcc-internal-format
21344 msgid "constant argument out of range for %qs"
21345 msgstr ""
21347 #: config/frv/frv.c:9285
21348 #, gcc-internal-format
21349 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21350 msgstr ""
21352 #: config/frv/frv.c:9297
21353 #, gcc-internal-format
21354 msgid "this media function is only available on the fr500"
21355 msgstr ""
21357 #: config/frv/frv.c:9325
21358 #, gcc-internal-format
21359 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21360 msgstr ""
21362 #: config/frv/frv.c:9344
21363 #, gcc-internal-format
21364 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21365 msgstr ""
21367 #: config/frv/frv.c:9353
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21370 msgstr ""
21372 #: config/frv/frv.c:9365
21373 #, gcc-internal-format
21374 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21375 msgstr ""
21377 #: config/h8300/h8300.c:320
21378 #, fuzzy, gcc-internal-format
21379 msgid "-msx is not supported in coff"
21380 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
21382 #: config/h8300/h8300.c:342
21383 #, gcc-internal-format
21384 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21385 msgstr ""
21387 #: config/h8300/h8300.c:348
21388 #, gcc-internal-format
21389 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
21390 msgstr ""
21392 #: config/h8300/h8300.c:354
21393 #, gcc-internal-format
21394 msgid "-mexr is used without -ms"
21395 msgstr ""
21397 #: config/h8300/h8300.c:360
21398 #, fuzzy, gcc-internal-format
21399 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
21400 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21402 #: config/h8300/h8300.c:366
21403 #, gcc-internal-format
21404 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
21405 msgstr ""
21407 #: config/h8300/h8300.c:372
21408 #, gcc-internal-format
21409 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
21410 msgstr ""
21412 #: config/i386/host-cygwin.c:62
21413 #, fuzzy, gcc-internal-format
21414 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
21415 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21417 #: config/i386/host-cygwin.c:73
21418 #, fuzzy, gcc-internal-format
21419 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
21420 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21422 #: config/i386/i386.c:3114 config/i386/i386.c:3447
21423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21424 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
21425 msgstr ""
21427 #: config/i386/i386.c:3117
21428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21429 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
21430 msgstr ""
21432 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
21433 #: config/i386/i386.c:3147
21434 #, gcc-internal-format
21435 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
21436 msgstr ""
21438 #: config/i386/i386.c:3160
21439 #, fuzzy, gcc-internal-format
21440 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
21441 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21443 #: config/i386/i386.c:3179 config/i386/i386.c:3188 config/i386/i386.c:3200
21444 #: config/i386/i386.c:3211 config/i386/i386.c:3222
21445 #, gcc-internal-format
21446 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21447 msgstr ""
21449 #: config/i386/i386.c:3191 config/i386/i386.c:3203
21450 #, fuzzy, gcc-internal-format
21451 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
21452 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
21454 #: config/i386/i386.c:3209 config/i386/i386.c:3218
21455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21456 msgid "code model %s does not support PIC mode"
21457 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
21459 #: config/i386/i386.c:3247
21460 #, fuzzy, gcc-internal-format
21461 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
21462 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21464 #: config/i386/i386.c:3251
21465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21466 msgid "%i-bit mode not compiled in"
21467 msgstr ""
21469 #: config/i386/i386.c:3263 config/i386/i386.c:3417
21470 #, gcc-internal-format
21471 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21472 msgstr ""
21474 #: config/i386/i386.c:3387
21475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21476 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
21477 msgstr ""
21479 #: config/i386/i386.c:3390
21480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21481 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
21482 msgstr ""
21484 #: config/i386/i386.c:3496
21485 #, gcc-internal-format
21486 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
21487 msgstr ""
21489 #: config/i386/i386.c:3499
21490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21491 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
21492 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
21494 #: config/i386/i386.c:3540
21495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21496 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
21497 msgstr ""
21499 #: config/i386/i386.c:3605
21500 #, fuzzy, gcc-internal-format
21501 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
21502 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21504 #: config/i386/i386.c:3608
21505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21506 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
21507 msgstr ""
21509 #: config/i386/i386.c:3629
21510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21511 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21512 msgstr ""
21514 #: config/i386/i386.c:3643
21515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21516 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
21517 msgstr ""
21519 #: config/i386/i386.c:3651
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21522 msgstr ""
21524 #: config/i386/i386.c:3656
21525 #, gcc-internal-format
21526 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
21527 msgstr ""
21529 #: config/i386/i386.c:3700
21530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21531 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
21532 msgstr ""
21534 #: config/i386/i386.c:3713
21535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21536 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
21537 msgstr ""
21539 #: config/i386/i386.c:3817
21540 #, gcc-internal-format
21541 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
21542 msgstr ""
21544 #: config/i386/i386.c:3824
21545 #, gcc-internal-format
21546 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
21547 msgstr ""
21549 #: config/i386/i386.c:3896 config/rs6000/rs6000.c:3189
21550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21551 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
21552 msgstr ""
21554 #: config/i386/i386.c:4229
21555 #, fuzzy, gcc-internal-format
21556 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
21557 msgstr "aliaksen argumentti ei ole merkkijono"
21559 #: config/i386/i386.c:4295 config/i386/i386.c:4342
21560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21561 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
21562 msgstr ""
21564 #: config/i386/i386.c:4323
21565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21566 msgid "option(\"%s\") was already specified"
21567 msgstr ""
21569 #: config/i386/i386.c:4933 config/i386/i386.c:4984
21570 #, gcc-internal-format
21571 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
21572 msgstr ""
21574 #: config/i386/i386.c:4938
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
21577 msgstr ""
21579 #: config/i386/i386.c:4945 config/i386/i386.c:34659
21580 #, gcc-internal-format
21581 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
21582 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
21584 #: config/i386/i386.c:4951
21585 #, fuzzy, gcc-internal-format
21586 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
21587 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
21589 #: config/i386/i386.c:4976 config/i386/i386.c:5019
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
21592 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
21594 #: config/i386/i386.c:4980
21595 #, gcc-internal-format
21596 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
21597 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
21599 #: config/i386/i386.c:4988 config/i386/i386.c:5037
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
21602 msgstr ""
21604 #: config/i386/i386.c:4998 config/i386/i386.c:5015
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
21607 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
21609 #: config/i386/i386.c:5002
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
21612 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
21614 #: config/i386/i386.c:5006 config/i386/i386.c:5033
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
21617 msgstr ""
21619 #: config/i386/i386.c:5023 config/i386/i386.c:5041
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
21622 msgstr ""
21624 #: config/i386/i386.c:5029
21625 #, fuzzy, gcc-internal-format
21626 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
21627 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
21629 #: config/i386/i386.c:5255
21630 #, gcc-internal-format
21631 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21632 msgstr ""
21634 #: config/i386/i386.c:5258
21635 #, gcc-internal-format
21636 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21637 msgstr ""
21639 #: config/i386/i386.c:5555
21640 #, gcc-internal-format
21641 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
21642 msgstr ""
21644 #: config/i386/i386.c:5680
21645 #, gcc-internal-format
21646 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
21647 msgstr ""
21649 #: config/i386/i386.c:5804
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
21652 msgstr ""
21654 #: config/i386/i386.c:5818 config/i386/i386.c:6793
21655 #, gcc-internal-format
21656 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21657 msgstr ""
21659 #: config/i386/i386.c:6002
21660 #, gcc-internal-format
21661 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
21662 msgstr ""
21664 #: config/i386/i386.c:6119
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
21667 msgstr ""
21669 #: config/i386/i386.c:6234
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
21672 msgstr ""
21674 #: config/i386/i386.c:6380
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "SSE register return with SSE disabled"
21677 msgstr ""
21679 #: config/i386/i386.c:6386
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21682 msgstr ""
21684 #: config/i386/i386.c:6402
21685 #, gcc-internal-format
21686 msgid "x87 register return with x87 disabled"
21687 msgstr ""
21689 #: config/i386/i386.c:6831
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21692 msgstr ""
21694 #: config/i386/i386.c:7197
21695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21696 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
21697 msgstr ""
21699 #: config/i386/i386.c:7555
21700 #, gcc-internal-format
21701 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21702 msgstr ""
21704 #: config/i386/i386.c:7565
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21707 msgstr ""
21709 #: config/i386/i386.c:10185
21710 #, gcc-internal-format
21711 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
21712 msgstr ""
21714 #: config/i386/i386.c:11230
21715 #, fuzzy, gcc-internal-format
21716 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
21717 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
21719 #: config/i386/i386.c:11250
21720 #, fuzzy, gcc-internal-format
21721 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
21722 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
21724 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
21725 #. around the addition and comparison.
21726 #: config/i386/i386.c:11261
21727 #, fuzzy, gcc-internal-format
21728 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
21729 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
21731 #: config/i386/i386.c:13922
21732 #, gcc-internal-format
21733 msgid "extended registers have no high halves"
21734 msgstr ""
21736 #: config/i386/i386.c:13937
21737 #, gcc-internal-format
21738 msgid "unsupported operand size for extended register"
21739 msgstr ""
21741 #: config/i386/i386.c:14206
21742 #, fuzzy, gcc-internal-format
21743 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
21744 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21746 #: config/i386/i386.c:28755
21747 #, gcc-internal-format
21748 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
21749 msgstr ""
21751 #: config/i386/i386.c:28805
21752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21753 msgid "No dispatcher found for %s"
21754 msgstr ""
21756 #: config/i386/i386.c:28815
21757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21758 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
21759 msgstr ""
21761 #: config/i386/i386.c:29062
21762 #, gcc-internal-format
21763 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
21764 msgstr ""
21766 #: config/i386/i386.c:29067 config/i386/i386.c:29512
21767 #, fuzzy, gcc-internal-format
21768 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
21769 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
21771 #: config/i386/i386.c:29132
21772 #, gcc-internal-format
21773 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
21774 msgstr ""
21776 #: config/i386/i386.c:29135
21777 #, fuzzy, gcc-internal-format
21778 msgid "previous declaration of %D"
21779 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
21781 #: config/i386/i386.c:29351
21782 #, fuzzy, gcc-internal-format
21783 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported in this configuration"
21784 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21786 #: config/i386/i386.c:29695
21787 #, fuzzy, gcc-internal-format
21788 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
21789 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
21791 #: config/i386/i386.c:29720 config/i386/i386.c:29770
21792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21793 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
21794 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
21796 #: config/i386/i386.c:30171 config/i386/i386.c:31114
21797 #, fuzzy, gcc-internal-format
21798 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
21799 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21801 #: config/i386/i386.c:30577
21802 #, fuzzy, gcc-internal-format
21803 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
21804 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21806 #: config/i386/i386.c:30672
21807 #, fuzzy, gcc-internal-format
21808 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
21809 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21811 #: config/i386/i386.c:31086
21812 #, fuzzy, gcc-internal-format
21813 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
21814 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21816 #: config/i386/i386.c:31105
21817 #, fuzzy, gcc-internal-format
21818 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
21819 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21821 #: config/i386/i386.c:31123
21822 #, fuzzy, gcc-internal-format
21823 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
21824 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21826 #: config/i386/i386.c:31132
21827 #, fuzzy, gcc-internal-format
21828 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
21829 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21831 #: config/i386/i386.c:31141
21832 #, fuzzy, gcc-internal-format
21833 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
21834 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21836 #: config/i386/i386.c:31145 config/i386/i386.c:31368
21837 #, fuzzy, gcc-internal-format
21838 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
21839 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21841 #: config/i386/i386.c:31366
21842 #, fuzzy, gcc-internal-format
21843 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
21844 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21846 #: config/i386/i386.c:31433 config/rs6000/rs6000.c:10657
21847 #, gcc-internal-format
21848 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21849 msgstr ""
21851 #: config/i386/i386.c:31598
21852 #, gcc-internal-format
21853 msgid "%qE needs unknown isa option"
21854 msgstr ""
21856 #: config/i386/i386.c:31602
21857 #, gcc-internal-format
21858 msgid "%qE needs isa option %s"
21859 msgstr ""
21861 #: config/i386/i386.c:31931
21862 #, fuzzy, gcc-internal-format
21863 msgid "last argument must be an immediate"
21864 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21866 #: config/i386/i386.c:32216
21867 #, fuzzy, gcc-internal-format
21868 msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
21869 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21871 #: config/i386/i386.c:32311
21872 #, fuzzy, gcc-internal-format
21873 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
21874 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
21876 #: config/i386/i386.c:34646
21877 #, fuzzy, gcc-internal-format
21878 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
21879 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
21881 #: config/i386/i386.c:34667
21882 #, fuzzy, gcc-internal-format
21883 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
21884 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
21886 #: config/i386/i386.c:34701 config/i386/i386.c:34710
21887 #, gcc-internal-format
21888 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
21889 msgstr ""
21891 #: config/i386/i386.c:34747 config/rs6000/rs6000.c:24916
21892 #, fuzzy, gcc-internal-format
21893 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
21894 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
21896 #: config/i386/i386.c:42160
21897 #, fuzzy, gcc-internal-format
21898 msgid "Unknown architecture specific memory model"
21899 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
21901 #: config/i386/i386.c:42167
21902 #, gcc-internal-format
21903 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
21904 msgstr ""
21906 #: config/i386/i386.c:42173
21907 #, gcc-internal-format
21908 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
21909 msgstr ""
21911 #: config/i386/winnt.c:82
21912 #, fuzzy, gcc-internal-format
21913 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
21914 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
21916 #: config/i386/winnt.c:144
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
21919 msgstr ""
21921 #: config/i386/winnt.c:331
21922 #, fuzzy, gcc-internal-format
21923 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
21924 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
21926 #: config/i386/winnt.c:492
21927 #, gcc-internal-format
21928 msgid "%q+D causes a section type conflict"
21929 msgstr ""
21931 #: config/i386/cygming.h:199
21932 #, gcc-internal-format
21933 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
21934 msgstr ""
21936 #: config/i386/cygming.h:205
21937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21938 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
21939 msgstr ""
21941 #: config/i386/djgpp.h:157
21942 #, gcc-internal-format
21943 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
21944 msgstr ""
21946 #: config/ia64/ia64-c.c:51
21947 #, gcc-internal-format
21948 msgid "malformed #pragma builtin"
21949 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
21951 #: config/ia64/ia64.c:703
21952 #, fuzzy, gcc-internal-format
21953 msgid "invalid argument of %qE attribute"
21954 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
21956 #: config/ia64/ia64.c:716
21957 #, gcc-internal-format
21958 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
21959 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
21961 #: config/ia64/ia64.c:723
21962 #, gcc-internal-format
21963 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
21964 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
21966 #: config/ia64/ia64.c:731
21967 #, gcc-internal-format
21968 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
21969 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
21971 #: config/ia64/ia64.c:764
21972 #, gcc-internal-format
21973 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
21974 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
21976 #: config/ia64/ia64.c:5885 config/pa/pa.c:416 config/sh/sh.c:9348
21977 #: config/spu/spu.c:4897
21978 #, gcc-internal-format
21979 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
21980 msgstr ""
21982 #: config/ia64/ia64.c:5912 config/pa/pa.c:443 config/sh/sh.c:9374
21983 #: config/spu/spu.c:4923
21984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21985 msgid "%s-%s is an empty range"
21986 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
21988 #: config/ia64/ia64.c:11098
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "version attribute is not a string"
21991 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
21993 #: config/iq2000/iq2000.c:1834
21994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21995 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
21996 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
21998 #: config/iq2000/iq2000.c:2596
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "argument %qd is not a constant"
22001 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
22003 #: config/iq2000/iq2000.c:2899 config/xtensa/xtensa.c:2438
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22006 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
22008 #: config/iq2000/iq2000.c:3054
22009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22010 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22011 msgstr ""
22013 #: config/iq2000/iq2000.c:3063 config/xtensa/xtensa.c:2292
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22016 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
22018 #: config/m32c/m32c-pragma.c:55
22019 #, gcc-internal-format
22020 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22021 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
22023 #: config/m32c/m32c-pragma.c:62
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22026 msgstr ""
22028 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70 config/m32c/m32c-pragma.c:77
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22031 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
22033 #: config/m32c/m32c-pragma.c:105
22034 #, fuzzy, gcc-internal-format
22035 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22036 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
22038 #: config/m32c/m32c-pragma.c:110
22039 #, fuzzy, gcc-internal-format
22040 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22041 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
22043 #: config/m32c/m32c.c:411
22044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22045 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22046 msgstr ""
22048 #: config/m32c/m32c.c:2918
22049 #, fuzzy, gcc-internal-format
22050 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22051 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22053 #. The argument must be a constant integer.
22054 #: config/m32c/m32c.c:2934 config/sh/sh.c:9567 config/sh/sh.c:9673
22055 #, fuzzy, gcc-internal-format
22056 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22057 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
22059 #: config/m32c/m32c.c:2943
22060 #, gcc-internal-format
22061 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22062 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
22064 #: config/m32c/m32c.c:4119
22065 #, gcc-internal-format
22066 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22067 msgstr ""
22069 #: config/m32c/m32c.c:4223
22070 #, gcc-internal-format
22071 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22072 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
22074 #: config/m32r/m32r.c:382
22075 #, gcc-internal-format
22076 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22077 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
22079 #: config/m68k/m68k.c:476
22080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22081 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22082 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
22084 #: config/m68k/m68k.c:547
22085 #, gcc-internal-format
22086 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22087 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
22089 #: config/m68k/m68k.c:609
22090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22091 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22092 msgstr ""
22094 #: config/m68k/m68k.c:614
22095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22096 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22097 msgstr ""
22099 #: config/m68k/m68k.c:621
22100 #, fuzzy, gcc-internal-format
22101 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
22102 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22104 #: config/m68k/m68k.c:736
22105 #, fuzzy, gcc-internal-format
22106 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22107 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
22109 #: config/m68k/m68k.c:743
22110 #, gcc-internal-format
22111 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22112 msgstr ""
22114 #: config/m68k/m68k.c:1077 config/rs6000/rs6000.c:18850
22115 #, gcc-internal-format
22116 msgid "stack limit expression is not supported"
22117 msgstr ""
22119 #: config/mcore/mcore.c:2939
22120 #, gcc-internal-format
22121 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
22122 msgstr ""
22124 #: config/mep/mep-pragma.c:71
22125 #, gcc-internal-format
22126 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22127 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
22129 #: config/mep/mep-pragma.c:85
22130 #, gcc-internal-format
22131 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22132 msgstr ""
22134 #: config/mep/mep-pragma.c:124
22135 #, fuzzy, gcc-internal-format
22136 msgid "invalid coprocessor register range"
22137 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22139 #: config/mep/mep-pragma.c:144
22140 #, fuzzy, gcc-internal-format
22141 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22142 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
22144 #: config/mep/mep-pragma.c:167
22145 #, gcc-internal-format
22146 msgid "malformed coprocessor register"
22147 msgstr ""
22149 #: config/mep/mep-pragma.c:254
22150 #, gcc-internal-format
22151 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22152 msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
22154 #: config/mep/mep-pragma.c:261
22155 #, gcc-internal-format
22156 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22157 msgstr ""
22159 #: config/mep/mep-pragma.c:295
22160 #, gcc-internal-format
22161 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22162 msgstr ""
22164 #: config/mep/mep-pragma.c:300
22165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22166 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22167 msgstr ""
22169 #: config/mep/mep-pragma.c:318
22170 #, fuzzy, gcc-internal-format
22171 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22172 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
22174 #: config/mep/mep-pragma.c:340
22175 #, fuzzy, gcc-internal-format
22176 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22177 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
22179 #: config/mep/mep-pragma.c:354
22180 #, fuzzy, gcc-internal-format
22181 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22182 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
22184 #: config/mep/mep-pragma.c:359
22185 #, gcc-internal-format
22186 msgid "coprocessor not enabled"
22187 msgstr ""
22189 #: config/mep/mep-pragma.c:370
22190 #, gcc-internal-format
22191 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22192 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
22194 #: config/mep/mep-pragma.c:392
22195 #, gcc-internal-format
22196 msgid "malformed #pragma call"
22197 msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
22199 #: config/mep/mep.c:351
22200 #, fuzzy, gcc-internal-format
22201 msgid "-fpic is not supported"
22202 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22204 #: config/mep/mep.c:353
22205 #, gcc-internal-format
22206 msgid "-fPIC is not supported"
22207 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
22209 #: config/mep/mep.c:355
22210 #, gcc-internal-format
22211 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
22212 msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
22214 #: config/mep/mep.c:357
22215 #, gcc-internal-format
22216 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
22217 msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
22219 #: config/mep/mep.c:359
22220 #, gcc-internal-format
22221 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
22222 msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
22224 #: config/mep/mep.c:361
22225 #, gcc-internal-format
22226 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
22227 msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
22229 #: config/mep/mep.c:363
22230 #, gcc-internal-format
22231 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
22232 msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
22234 #: config/mep/mep.c:365
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
22237 msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
22239 #: config/mep/mep.c:372
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
22242 msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
22244 #: config/mep/mep.c:1374
22245 #, gcc-internal-format
22246 msgid "unusual TP-relative address"
22247 msgstr ""
22249 #: config/mep/mep.c:3350
22250 #, gcc-internal-format
22251 msgid "unconvertible operand %c %qs"
22252 msgstr ""
22254 #: config/mep/mep.c:3798 config/mep/mep.c:3861
22255 #, fuzzy, gcc-internal-format
22256 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
22257 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
22259 #: config/mep/mep.c:3804 config/mep/mep.c:3867
22260 #, gcc-internal-format
22261 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
22262 msgstr ""
22264 #: config/mep/mep.c:3853
22265 #, gcc-internal-format
22266 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
22267 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
22269 #: config/mep/mep.c:3873 config/mep/mep.c:4189
22270 #, gcc-internal-format
22271 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
22272 msgstr ""
22274 #: config/mep/mep.c:3907
22275 #, fuzzy, gcc-internal-format
22276 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
22277 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
22279 #: config/mep/mep.c:3913
22280 #, gcc-internal-format
22281 msgid "interrupt function must have return type of void"
22282 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
22284 #: config/mep/mep.c:3918
22285 #, gcc-internal-format
22286 msgid "interrupt function must have no arguments"
22287 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
22289 #: config/mep/mep.c:3939
22290 #, gcc-internal-format
22291 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
22292 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
22294 #: config/mep/mep.c:3972
22295 #, gcc-internal-format
22296 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
22297 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
22299 #: config/mep/mep.c:3983
22300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22301 msgid ""
22302 "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
22303 "%s"
22304 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
22306 #: config/mep/mep.c:3992
22307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22308 msgid ""
22309 "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
22310 "%s"
22311 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
22313 #: config/mep/mep.c:3998
22314 #, gcc-internal-format
22315 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
22316 msgstr ""
22318 #: config/mep/mep.c:4148
22319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22320 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
22321 msgstr ""
22323 #: config/mep/mep.c:4314
22324 #, gcc-internal-format
22325 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
22326 msgstr ""
22328 #: config/mep/mep.c:4462
22329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22330 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
22331 msgstr ""
22333 #: config/mep/mep.c:4560
22334 #, fuzzy, gcc-internal-format
22335 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
22336 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
22338 #: config/mep/mep.c:4565
22339 #, fuzzy, gcc-internal-format
22340 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
22341 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
22343 #: config/mep/mep.c:5999
22344 #, fuzzy, gcc-internal-format
22345 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
22346 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22348 #: config/mep/mep.c:6002
22349 #, fuzzy, gcc-internal-format
22350 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
22351 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22353 #: config/mep/mep.c:6005
22354 #, fuzzy, gcc-internal-format
22355 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
22356 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22358 #: config/mep/mep.c:6167 config/mep/mep.c:6284
22359 #, fuzzy, gcc-internal-format
22360 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
22361 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22363 #: config/mep/mep.c:6170
22364 #, fuzzy, gcc-internal-format
22365 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
22366 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22368 #: config/mep/mep.c:6223
22369 #, fuzzy, gcc-internal-format
22370 msgid "too few arguments to %qE"
22371 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
22373 #: config/mep/mep.c:6228
22374 #, fuzzy, gcc-internal-format
22375 msgid "too many arguments to %qE"
22376 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
22378 #: config/mep/mep.c:6246
22379 #, fuzzy, gcc-internal-format
22380 msgid "argument %d of %qE must be an address"
22381 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
22383 #: config/mep/mep.c:7042
22384 #, gcc-internal-format
22385 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
22386 msgstr ""
22388 #: config/mep/mep.c:7048
22389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22390 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
22391 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
22393 #: config/microblaze/microblaze.c:1676
22394 #, fuzzy, gcc-internal-format
22395 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
22396 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22398 #: config/microblaze/microblaze.c:1688
22399 #, fuzzy, gcc-internal-format
22400 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
22401 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
22403 #: config/microblaze/microblaze.c:1737
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
22406 msgstr ""
22408 #: config/microblaze/microblaze.c:1753
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
22411 msgstr ""
22413 #: config/microblaze/microblaze.c:1759
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
22416 msgstr ""
22418 #: config/microblaze/microblaze.c:1764
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
22421 msgstr ""
22423 #: config/mips/mips.c:1308 config/mips/mips.c:1310
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22426 msgstr ""
22428 #: config/mips/mips.c:1320
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
22431 msgstr ""
22433 #: config/mips/mips.c:1342 config/mips/mips.c:1345
22434 #, fuzzy, gcc-internal-format
22435 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
22436 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
22438 #: config/mips/mips.c:6791
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
22441 msgstr ""
22443 #: config/mips/mips.c:9767
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
22446 msgstr ""
22448 #: config/mips/mips.c:9769
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
22451 msgstr ""
22453 #: config/mips/mips.c:9771
22454 #, gcc-internal-format
22455 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
22456 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
22458 #: config/mips/mips.c:10596
22459 #, gcc-internal-format
22460 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
22461 msgstr ""
22463 #: config/mips/mips.c:13989
22464 #, fuzzy, gcc-internal-format
22465 msgid "invalid argument to built-in function"
22466 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
22468 #: config/mips/mips.c:14190
22469 #, gcc-internal-format
22470 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
22471 msgstr ""
22473 #: config/mips/mips.c:14787
22474 #, fuzzy, gcc-internal-format
22475 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
22476 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
22478 #: config/mips/mips.c:16280
22479 #, gcc-internal-format
22480 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
22481 msgstr ""
22483 #: config/mips/mips.c:16283
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "MIPS16 -mxgot code"
22486 msgstr ""
22488 #: config/mips/mips.c:16286
22489 #, gcc-internal-format
22490 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
22491 msgstr ""
22493 #: config/mips/mips.c:16475
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
22496 msgstr ""
22498 #: config/mips/mips.c:16485
22499 #, gcc-internal-format
22500 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
22501 msgstr ""
22503 #: config/mips/mips.c:16500
22504 #, gcc-internal-format
22505 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
22506 msgstr ""
22508 #: config/mips/mips.c:16502
22509 #, gcc-internal-format
22510 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
22511 msgstr ""
22513 #: config/mips/mips.c:16504
22514 #, gcc-internal-format
22515 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
22516 msgstr ""
22518 #: config/mips/mips.c:16520 config/mips/mips.c:16522 config/mips/mips.c:16613
22519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22520 msgid "unsupported combination: %s"
22521 msgstr ""
22523 #: config/mips/mips.c:16526
22524 #, gcc-internal-format
22525 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
22526 msgstr ""
22528 #: config/mips/mips.c:16529
22529 #, gcc-internal-format
22530 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
22531 msgstr ""
22533 #: config/mips/mips.c:16552 config/mips/mips.c:16554 config/mips/mips.c:16567
22534 #, fuzzy, gcc-internal-format
22535 msgid "%qs is incompatible with %qs"
22536 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
22538 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
22539 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
22540 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
22541 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
22542 #. an error.
22543 #: config/mips/mips.c:16561
22544 #, gcc-internal-format
22545 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
22546 msgstr ""
22548 #: config/mips/mips.c:16607
22549 #, gcc-internal-format
22550 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
22551 msgstr ""
22553 #: config/mips/mips.c:16621
22554 #, fuzzy, gcc-internal-format
22555 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
22556 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
22558 #: config/mips/mips.c:16624
22559 #, gcc-internal-format
22560 msgid "position-independent code requires %qs"
22561 msgstr ""
22563 #: config/mips/mips.c:16657
22564 #, gcc-internal-format
22565 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
22566 msgstr ""
22568 #: config/mips/mips.c:16665 config/mips/mips.c:16668
22569 #, gcc-internal-format
22570 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
22571 msgstr ""
22573 #: config/mips/mips.c:16678
22574 #, gcc-internal-format
22575 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
22576 msgstr ""
22578 #: config/mips/mips.c:16687
22579 #, fuzzy, gcc-internal-format
22580 msgid "%qs must be used with %qs"
22581 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
22583 #: config/mips/mips.c:16694
22584 #, gcc-internal-format
22585 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
22586 msgstr ""
22588 #: config/mips/mips.c:16700
22589 #, gcc-internal-format
22590 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
22591 msgstr ""
22593 #: config/mips/mips.c:16805
22594 #, fuzzy, gcc-internal-format
22595 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
22596 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
22598 #: config/mips/mips.c:16809
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
22601 msgstr ""
22603 #: config/mips/mips.c:17259
22604 #, gcc-internal-format
22605 msgid "mips16 function profiling"
22606 msgstr ""
22608 #: config/mmix/mmix.c:295
22609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22610 msgid "-f%s not supported: ignored"
22611 msgstr ""
22613 #: config/mmix/mmix.c:725
22614 #, gcc-internal-format
22615 msgid "support for mode %qs"
22616 msgstr ""
22618 #: config/mmix/mmix.c:739
22619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22620 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
22621 msgstr ""
22623 #: config/mmix/mmix.c:918
22624 #, gcc-internal-format
22625 msgid "function_profiler support for MMIX"
22626 msgstr ""
22628 #: config/mmix/mmix.c:942
22629 #, gcc-internal-format
22630 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
22631 msgstr ""
22633 #: config/mmix/mmix.c:1554 config/mmix/mmix.c:1578 config/mmix/mmix.c:1694
22634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22635 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
22636 msgstr ""
22638 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
22639 #: config/mmix/mmix.c:1686
22640 #, gcc-internal-format
22641 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
22642 msgstr ""
22644 #: config/mmix/mmix.c:1971
22645 #, gcc-internal-format
22646 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
22647 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
22649 #: config/mmix/mmix.c:2210
22650 #, gcc-internal-format
22651 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
22652 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
22654 #: config/mmix/mmix.c:2496 config/mmix/mmix.c:2555
22655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22656 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
22657 msgstr ""
22659 #: config/mn10300/mn10300.c:99
22660 #, gcc-internal-format
22661 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
22662 msgstr ""
22664 #: config/pa/pa.c:501
22665 #, gcc-internal-format
22666 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
22667 msgstr ""
22669 #: config/pa/pa.c:506
22670 #, gcc-internal-format
22671 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
22672 msgstr ""
22674 #: config/pa/pa.c:511
22675 #, gcc-internal-format
22676 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
22677 msgstr ""
22679 #: config/pa/pa.c:512
22680 #, gcc-internal-format
22681 msgid "-g option disabled"
22682 msgstr ""
22684 #: config/pa/pa.c:8694
22685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22686 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
22687 msgstr ""
22689 #: config/pa/pa-hpux11.h:81
22690 #, gcc-internal-format
22691 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
22692 msgstr ""
22694 #: config/picochip/picochip.c:419
22695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22696 msgid "invalid AE type specified (%s)"
22697 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
22699 #: config/picochip/picochip.c:442
22700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22701 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
22702 msgstr ""
22704 #: config/picochip/picochip.c:736
22705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22706 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
22707 msgstr ""
22709 #: config/picochip/picochip.c:904
22710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22711 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
22712 msgstr ""
22714 #: config/picochip/picochip.c:1589
22715 #, fuzzy, gcc-internal-format
22716 msgid "LCFI labels have already been deferred"
22717 msgstr "%qD on jo määritelty"
22719 #: config/picochip/picochip.c:1652
22720 #, fuzzy, gcc-internal-format
22721 msgid "LM label has already been deferred"
22722 msgstr "%qD on jo määritelty"
22724 #: config/picochip/picochip.c:1662
22725 #, gcc-internal-format
22726 msgid "LCFI labels have already been deferred."
22727 msgstr ""
22729 #: config/picochip/picochip.c:1937
22730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22731 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
22732 msgstr ""
22734 #: config/picochip/picochip.c:2040
22735 #, gcc-internal-format
22736 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
22737 msgstr ""
22739 #: config/picochip/picochip.c:2291 config/picochip/picochip.c:2351
22740 #, gcc-internal-format
22741 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
22742 msgstr ""
22744 #: config/picochip/picochip.c:2432
22745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22746 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
22747 msgstr ""
22749 #: config/picochip/picochip.c:2469
22750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22751 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
22752 msgstr ""
22754 #: config/picochip/picochip.c:2509 config/picochip/picochip.c:2577
22755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22756 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22757 msgstr ""
22759 #: config/picochip/picochip.c:2543
22760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22761 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22762 msgstr ""
22764 #: config/picochip/picochip.c:3422
22765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22766 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
22767 msgstr ""
22769 #: config/picochip/picochip.c:4055 config/picochip/picochip.c:4148
22770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22771 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
22772 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
22774 #: config/picochip/picochip.c:4058 config/picochip/picochip.c:4109
22775 #: config/picochip/picochip.c:4151
22776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22777 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
22778 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
22780 #: config/picochip/picochip.c:4112
22781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22782 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
22783 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
22785 #: config/picochip/picochip.c:4410
22786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22787 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
22788 msgstr ""
22790 #: config/rs6000/host-darwin.c:59
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "Segmentation Fault (code)"
22793 msgstr ""
22795 #: config/rs6000/host-darwin.c:129
22796 #, gcc-internal-format
22797 msgid "Segmentation Fault"
22798 msgstr "Muistialueen ylitys"
22800 #: config/rs6000/host-darwin.c:143
22801 #, gcc-internal-format
22802 msgid "While setting up signal stack: %m"
22803 msgstr ""
22805 #: config/rs6000/host-darwin.c:149
22806 #, gcc-internal-format
22807 msgid "While setting up signal handler: %m"
22808 msgstr ""
22810 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
22812 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
22814 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
22816 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
22817 #. whether or not new function declarations receive a longcall
22818 #. attribute by default.
22819 #: config/rs6000/rs6000-c.c:50
22820 #, gcc-internal-format
22821 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
22822 msgstr ""
22824 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
22825 #, gcc-internal-format
22826 msgid "missing open paren"
22827 msgstr ""
22829 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
22830 #, gcc-internal-format
22831 msgid "missing number"
22832 msgstr ""
22834 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
22835 #, gcc-internal-format
22836 msgid "missing close paren"
22837 msgstr ""
22839 #: config/rs6000/rs6000-c.c:70
22840 #, gcc-internal-format
22841 msgid "number must be 0 or 1"
22842 msgstr ""
22844 #: config/rs6000/rs6000-c.c:73
22845 #, gcc-internal-format
22846 msgid "junk at end of #pragma longcall"
22847 msgstr ""
22849 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3537
22850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22851 msgid "%s only accepts %d arguments"
22852 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
22854 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3542
22855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22856 msgid "%s only accepts 1 argument"
22857 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
22859 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3547
22860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22861 msgid "%s only accepts 2 arguments"
22862 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
22864 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3609
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
22867 msgstr ""
22869 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3685
22870 #, gcc-internal-format
22871 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
22872 msgstr ""
22874 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3788
22875 #, fuzzy, gcc-internal-format
22876 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
22877 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
22879 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3831
22880 #, gcc-internal-format
22881 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
22882 msgstr ""
22884 #: config/rs6000/rs6000.c:2223
22885 #, gcc-internal-format
22886 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
22887 msgstr ""
22889 #: config/rs6000/rs6000.c:2225
22890 #, gcc-internal-format
22891 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
22892 msgstr ""
22894 #: config/rs6000/rs6000.c:2227
22895 #, gcc-internal-format
22896 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
22897 msgstr ""
22899 #: config/rs6000/rs6000.c:2322
22900 #, gcc-internal-format
22901 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
22902 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
22904 #: config/rs6000/rs6000.c:2405
22905 #, gcc-internal-format
22906 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
22907 msgstr ""
22909 #: config/rs6000/rs6000.c:2542
22910 #, gcc-internal-format
22911 msgid "not configured for SPE ABI"
22912 msgstr ""
22914 #: config/rs6000/rs6000.c:2547
22915 #, fuzzy, gcc-internal-format
22916 msgid "not configured for SPE instruction set"
22917 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
22919 #: config/rs6000/rs6000.c:2553
22920 #, gcc-internal-format
22921 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
22922 msgstr ""
22924 #: config/rs6000/rs6000.c:2560
22925 #, fuzzy, gcc-internal-format
22926 msgid "AltiVec not supported in this target"
22927 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22929 #: config/rs6000/rs6000.c:2562 config/rs6000/rs6000.c:2567
22930 #, fuzzy, gcc-internal-format
22931 msgid "SPE not supported in this target"
22932 msgstr "-pg ei ole tuettu tällä alustalla"
22934 #: config/rs6000/rs6000.c:2595
22935 #, gcc-internal-format
22936 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
22937 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
22939 #: config/rs6000/rs6000.c:2602
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
22942 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
22944 #: config/rs6000/rs6000.c:2711
22945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22946 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
22947 msgstr ""
22949 #: config/rs6000/rs6000.c:2723
22950 #, gcc-internal-format
22951 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
22952 msgstr ""
22954 #: config/rs6000/rs6000.c:2745 config/rs6000/rs6000.c:2760
22955 #, gcc-internal-format
22956 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
22957 msgstr ""
22959 #: config/rs6000/rs6000.c:2773
22960 #, gcc-internal-format
22961 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
22962 msgstr ""
22964 #: config/rs6000/rs6000.c:2832
22965 #, gcc-internal-format
22966 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
22967 msgstr ""
22969 #: config/rs6000/rs6000.c:2835
22970 #, gcc-internal-format
22971 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
22972 msgstr ""
22974 #: config/rs6000/rs6000.c:7505
22975 #, gcc-internal-format
22976 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22977 msgstr ""
22979 #: config/rs6000/rs6000.c:7643
22980 #, gcc-internal-format
22981 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22982 msgstr ""
22984 #: config/rs6000/rs6000.c:7986
22985 #, gcc-internal-format
22986 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22987 msgstr ""
22989 #: config/rs6000/rs6000.c:8912
22990 #, gcc-internal-format
22991 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22992 msgstr ""
22994 #: config/rs6000/rs6000.c:9541
22995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22996 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
22997 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
22999 #: config/rs6000/rs6000.c:9938
23000 #, gcc-internal-format
23001 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23002 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
23004 #: config/rs6000/rs6000.c:10041 config/rs6000/rs6000.c:11058
23005 #, gcc-internal-format
23006 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23007 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
23009 #: config/rs6000/rs6000.c:10080
23010 #, gcc-internal-format
23011 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23012 msgstr ""
23014 #: config/rs6000/rs6000.c:10132
23015 #, gcc-internal-format
23016 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23017 msgstr ""
23019 #: config/rs6000/rs6000.c:10389
23020 #, gcc-internal-format
23021 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23022 msgstr ""
23024 #: config/rs6000/rs6000.c:10407
23025 #, fuzzy, gcc-internal-format
23026 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23027 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23029 #: config/rs6000/rs6000.c:10419
23030 #, fuzzy, gcc-internal-format
23031 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23032 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
23034 #: config/rs6000/rs6000.c:10602
23035 #, gcc-internal-format
23036 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23037 msgstr ""
23039 #: config/rs6000/rs6000.c:10743
23040 #, gcc-internal-format
23041 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23042 msgstr ""
23044 #: config/rs6000/rs6000.c:10849
23045 #, gcc-internal-format
23046 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23047 msgstr ""
23049 #: config/rs6000/rs6000.c:11178
23050 #, fuzzy, gcc-internal-format
23051 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23052 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
23054 #: config/rs6000/rs6000.c:11225
23055 #, fuzzy, gcc-internal-format
23056 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23057 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
23059 #: config/rs6000/rs6000.c:11250
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23062 msgstr ""
23064 #: config/rs6000/rs6000.c:11322
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23067 msgstr ""
23069 #: config/rs6000/rs6000.c:11404
23070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23071 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
23072 msgstr ""
23074 #: config/rs6000/rs6000.c:11406
23075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23076 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
23077 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
23079 #: config/rs6000/rs6000.c:11408
23080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23081 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
23082 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
23084 #: config/rs6000/rs6000.c:11410
23085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23086 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
23087 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
23089 #: config/rs6000/rs6000.c:11412
23090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23091 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
23092 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
23094 #: config/rs6000/rs6000.c:11414
23095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23096 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
23097 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
23099 #: config/rs6000/rs6000.c:12638
23100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23101 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23102 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
23104 #: config/rs6000/rs6000.c:12645
23105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23106 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23107 msgstr ""
23109 #: config/rs6000/rs6000.c:12661
23110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23111 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23112 msgstr ""
23114 #: config/rs6000/rs6000.c:18820
23115 #, gcc-internal-format
23116 msgid "stack frame too large"
23117 msgstr ""
23119 #: config/rs6000/rs6000.c:22604
23120 #, gcc-internal-format
23121 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23122 msgstr ""
23124 #: config/rs6000/rs6000.c:24622
23125 #, gcc-internal-format
23126 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
23127 msgstr ""
23129 #: config/rs6000/rs6000.c:24703
23130 #, gcc-internal-format
23131 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23132 msgstr ""
23134 #: config/rs6000/rs6000.c:24705
23135 #, gcc-internal-format
23136 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23137 msgstr ""
23139 #: config/rs6000/rs6000.c:24707
23140 #, gcc-internal-format
23141 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23142 msgstr ""
23144 #: config/rs6000/rs6000.c:24709
23145 #, gcc-internal-format
23146 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23147 msgstr ""
23149 #: config/rs6000/rs6000.c:24715
23150 #, gcc-internal-format
23151 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23152 msgstr ""
23154 #: config/rs6000/rs6000.c:24718
23155 #, gcc-internal-format
23156 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23157 msgstr ""
23159 #: config/rs6000/rs6000.c:24723
23160 #, gcc-internal-format
23161 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23162 msgstr ""
23164 #: config/rs6000/rs6000.c:24726
23165 #, gcc-internal-format
23166 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23167 msgstr ""
23169 #: config/rs6000/rs6000.c:27636
23170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23171 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
23172 msgstr ""
23174 #: config/rs6000/rs6000.c:27640
23175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23176 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
23177 msgstr ""
23179 #: config/rs6000/rs6000.c:27869
23180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23181 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
23182 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
23184 #: config/rs6000/rs6000.c:27872
23185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23186 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
23187 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
23189 #: config/rs6000/rs6000.c:27874
23190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23191 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
23192 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
23194 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
23195 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
23196 #. Copyright (C) 1998-2013 Free Software Foundation, Inc.
23197 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
23199 #. This file is part of GCC.
23201 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
23202 #. under the terms of the GNU General Public License as published
23203 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
23204 #. option) any later version.
23206 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
23207 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
23208 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
23209 #. License for more details.
23211 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23212 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23213 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23214 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23215 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23216 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
23217 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
23218 #. Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
23219 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
23221 #. This file is part of GCC.
23223 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
23224 #. under the terms of the GNU General Public License as published
23225 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
23226 #. option) any later version.
23228 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
23229 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
23230 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
23231 #. License for more details.
23233 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23234 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23235 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23236 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23237 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23238 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
23239 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
23240 #. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
23241 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
23243 #. This file is part of GCC.
23245 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
23246 #. under the terms of the GNU General Public License as published
23247 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
23248 #. option) any later version.
23250 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
23251 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
23252 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
23253 #. License for more details.
23255 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23256 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23257 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23258 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23259 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23260 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
23261 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
23262 #. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
23263 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
23265 #. This file is part of GCC.
23267 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
23268 #. under the terms of the GNU General Public License as published
23269 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
23270 #. option) any later version.
23272 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
23273 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
23274 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
23275 #. License for more details.
23277 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23278 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23279 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23280 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23281 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23282 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
23283 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
23284 #. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
23285 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
23287 #. This file is part of GCC.
23289 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
23290 #. under the terms of the GNU General Public License as published
23291 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
23292 #. option) any later version.
23294 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
23295 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
23296 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
23297 #. License for more details.
23299 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23300 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23301 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23302 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23303 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23304 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
23305 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30
23306 #, gcc-internal-format
23307 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
23308 msgstr ""
23310 #: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
23311 #: config/rs6000/aix61.h:36
23312 #, gcc-internal-format
23313 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
23314 msgstr ""
23316 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
23317 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40
23318 #, gcc-internal-format
23319 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
23320 msgstr ""
23322 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/freebsd64.h:107
23323 #: config/rs6000/linux64.h:130
23324 #, gcc-internal-format
23325 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
23326 msgstr ""
23328 #: config/rs6000/e500.h:37
23329 #, gcc-internal-format
23330 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
23331 msgstr ""
23333 #: config/rs6000/e500.h:39
23334 #, gcc-internal-format
23335 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
23336 msgstr ""
23338 #: config/rs6000/e500.h:41
23339 #, fuzzy, gcc-internal-format
23340 msgid "64-bit SPE not supported"
23341 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
23343 #: config/rs6000/e500.h:43
23344 #, gcc-internal-format
23345 msgid "E500 and FPRs not supported"
23346 msgstr ""
23348 #: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:123
23349 #, gcc-internal-format
23350 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
23351 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
23353 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
23354 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
23355 #. this.
23356 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
23357 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
23358 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
23359 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
23360 #. (mrs)
23361 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
23362 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
23363 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
23364 #. abi's store the return address.
23365 #: config/rs6000/rs6000.h:1687
23366 #, gcc-internal-format
23367 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
23368 msgstr ""
23370 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23371 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23372 #: config/rs6000/sysv4.h:113
23373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23374 msgid "bad value for -mcall-%s"
23375 msgstr ""
23377 #: config/rs6000/sysv4.h:129
23378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23379 msgid "bad value for -msdata=%s"
23380 msgstr ""
23382 #: config/rs6000/sysv4.h:146
23383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23384 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
23385 msgstr ""
23387 #: config/rs6000/sysv4.h:155
23388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23389 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
23390 msgstr ""
23392 #: config/rs6000/sysv4.h:164
23393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23394 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
23395 msgstr ""
23397 #: config/rs6000/sysv4.h:173
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
23400 msgstr ""
23402 #: config/rs6000/sysv4.h:179
23403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23404 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
23405 msgstr ""
23407 #: config/rs6000/sysv4.h:186
23408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23409 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
23410 msgstr ""
23412 #: config/rs6000/sysv4.h:193
23413 #, gcc-internal-format
23414 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
23415 msgstr ""
23417 #: config/rs6000/sysv4.h:198
23418 #, gcc-internal-format
23419 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
23420 msgstr ""
23422 #: config/rs6000/sysv4.h:217
23423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23424 msgid "-m%s not supported in this configuration"
23425 msgstr ""
23427 #: config/rx/rx.c:641
23428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23429 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
23430 msgstr ""
23432 #: config/rx/rx.c:1350
23433 #, fuzzy, gcc-internal-format
23434 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
23435 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
23437 #: config/rx/rx.c:2452
23438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23439 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
23440 msgstr ""
23442 #: config/rx/rx.c:2454
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
23445 msgstr ""
23447 #: config/rx/rx.c:2509 config/xtensa/xtensa.c:3119 config/xtensa/xtensa.c:3145
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "bad builtin code"
23450 msgstr ""
23452 #: config/rx/rx.c:2620
23453 #, gcc-internal-format
23454 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
23455 msgstr ""
23457 #: config/s390/s390.c:1596
23458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23459 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
23460 msgstr ""
23462 #: config/s390/s390.c:1598
23463 #, gcc-internal-format
23464 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
23465 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
23467 #: config/s390/s390.c:1610
23468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23469 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
23470 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23472 #: config/s390/s390.c:1613
23473 #, fuzzy, gcc-internal-format
23474 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
23475 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23477 #: config/s390/s390.c:1623
23478 #, gcc-internal-format
23479 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
23480 msgstr ""
23482 #: config/s390/s390.c:1651
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
23485 msgstr ""
23487 #: config/s390/s390.c:1657
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
23490 msgstr ""
23492 #: config/s390/s390.c:1659
23493 #, gcc-internal-format
23494 msgid "stack size must not be greater than 64k"
23495 msgstr ""
23497 #: config/s390/s390.c:1662
23498 #, gcc-internal-format
23499 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
23500 msgstr ""
23502 #: config/s390/s390.c:7622
23503 #, gcc-internal-format
23504 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
23505 msgstr ""
23507 #: config/s390/s390.c:8330
23508 #, gcc-internal-format
23509 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
23510 msgstr ""
23512 #: config/s390/s390.c:8345
23513 #, gcc-internal-format
23514 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
23515 msgstr ""
23517 #: config/s390/s390.c:8373
23518 #, fuzzy, gcc-internal-format
23519 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
23520 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
23522 #: config/s390/s390.c:8377
23523 #, gcc-internal-format
23524 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
23525 msgstr ""
23527 #: config/sh/sh.c:903
23528 #, gcc-internal-format
23529 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
23530 msgstr ""
23532 #: config/sh/sh.c:920
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
23535 msgstr ""
23537 #: config/sh/sh.c:8281
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
23540 msgstr ""
23542 #: config/sh/sh.c:9436
23543 #, fuzzy, gcc-internal-format
23544 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
23545 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
23547 #: config/sh/sh.c:9506
23548 #, fuzzy, gcc-internal-format
23549 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
23550 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
23552 #: config/sh/sh.c:9536
23553 #, gcc-internal-format
23554 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
23555 msgstr ""
23557 #: config/sh/sh.c:9553
23558 #, fuzzy, gcc-internal-format
23559 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
23560 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
23562 #: config/sh/sh.c:9575
23563 #, fuzzy, gcc-internal-format
23564 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
23565 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
23567 #. The argument must be a constant string.
23568 #: config/sh/sh.c:9648
23569 #, fuzzy, gcc-internal-format
23570 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
23571 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
23573 #: config/sh/sh.c:12338
23574 #, gcc-internal-format
23575 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
23576 msgstr ""
23578 #: config/sh/sh.c:12359
23579 #, gcc-internal-format
23580 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
23581 msgstr ""
23583 #: config/sh/sh.c:12367
23584 #, gcc-internal-format
23585 msgid "need a call-clobbered target register"
23586 msgstr ""
23588 #. FIXME
23589 #: config/sh/netbsd-elf.h:73
23590 #, gcc-internal-format
23591 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
23592 msgstr ""
23594 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
23595 #: config/sh/vxworks.h:43
23596 #, gcc-internal-format
23597 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
23598 msgstr ""
23600 #: config/sparc/sparc.c:1001
23601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23602 msgid "%s is not supported by this configuration"
23603 msgstr ""
23605 #: config/sparc/sparc.c:1008
23606 #, gcc-internal-format
23607 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
23608 msgstr ""
23610 #: config/sparc/sparc.c:1028
23611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23612 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
23613 msgstr ""
23615 #: config/sparc/sparc.c:1033
23616 #, gcc-internal-format
23617 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
23618 msgstr ""
23620 #: config/sparc/sparc.c:1040
23621 #, fuzzy, gcc-internal-format
23622 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
23623 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
23625 #: config/spu/spu-c.c:135
23626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23627 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
23628 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
23630 #: config/spu/spu-c.c:166
23631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23632 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
23633 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
23635 #: config/spu/spu-c.c:178
23636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23637 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
23638 msgstr ""
23640 #: config/spu/spu.c:251
23641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23642 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
23643 msgstr ""
23645 #: config/spu/spu.c:262
23646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23647 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
23648 msgstr ""
23650 #: config/spu/spu.c:5177 config/spu/spu.c:5180
23651 #, fuzzy, gcc-internal-format
23652 msgid "creating run-time relocation for %qD"
23653 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
23655 #: config/spu/spu.c:5185 config/spu/spu.c:5187
23656 #, gcc-internal-format
23657 msgid "creating run-time relocation"
23658 msgstr ""
23660 #: config/spu/spu.c:6322
23661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23662 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
23663 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
23665 #: config/spu/spu.c:6342
23666 #, fuzzy, gcc-internal-format
23667 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
23668 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
23670 #: config/spu/spu.c:6371
23671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23672 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
23673 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
23675 #: config/stormy16/stormy16.c:1038
23676 #, gcc-internal-format
23677 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
23678 msgstr ""
23680 #: config/stormy16/stormy16.c:1197
23681 #, gcc-internal-format
23682 msgid "function_profiler support"
23683 msgstr ""
23685 #: config/stormy16/stormy16.c:1291
23686 #, gcc-internal-format
23687 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
23688 msgstr ""
23690 #: config/stormy16/stormy16.c:1858
23691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23692 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
23693 msgstr ""
23695 #: config/stormy16/stormy16.c:2230
23696 #, gcc-internal-format
23697 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
23698 msgstr ""
23700 #: config/stormy16/stormy16.c:2237
23701 #, gcc-internal-format
23702 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
23703 msgstr ""
23705 #: config/tilegx/tilegx.c:3451 config/tilepro/tilepro.c:3101
23706 #, gcc-internal-format
23707 msgid "bad builtin icode"
23708 msgstr ""
23710 #: config/tilegx/tilegx.c:3492 config/tilepro/tilepro.c:3127
23711 #, gcc-internal-format
23712 msgid "operand must be an immediate of the right size"
23713 msgstr ""
23715 #: config/v850/v850-c.c:66
23716 #, gcc-internal-format
23717 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
23718 msgstr ""
23720 #: config/v850/v850-c.c:69
23721 #, gcc-internal-format
23722 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
23723 msgstr ""
23725 #: config/v850/v850-c.c:95
23726 #, gcc-internal-format
23727 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
23728 msgstr ""
23730 #: config/v850/v850-c.c:103
23731 #, gcc-internal-format
23732 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
23733 msgstr ""
23735 #: config/v850/v850-c.c:152
23736 #, gcc-internal-format
23737 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
23738 msgstr ""
23740 #: config/v850/v850-c.c:169
23741 #, fuzzy, gcc-internal-format
23742 msgid "unrecognized section name %qE"
23743 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
23745 #: config/v850/v850-c.c:184
23746 #, gcc-internal-format
23747 msgid "malformed #pragma ghs section"
23748 msgstr ""
23750 #: config/v850/v850-c.c:203
23751 #, gcc-internal-format
23752 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
23753 msgstr ""
23755 #: config/v850/v850-c.c:214
23756 #, gcc-internal-format
23757 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
23758 msgstr ""
23760 #: config/v850/v850-c.c:225
23761 #, gcc-internal-format
23762 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
23763 msgstr ""
23765 #: config/v850/v850-c.c:236
23766 #, gcc-internal-format
23767 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
23768 msgstr ""
23770 #: config/v850/v850-c.c:247
23771 #, gcc-internal-format
23772 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
23773 msgstr ""
23775 #: config/v850/v850-c.c:258
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
23778 msgstr ""
23780 #: config/v850/v850-c.c:269
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
23783 msgstr ""
23785 #: config/v850/v850.c:2119
23786 #, gcc-internal-format
23787 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
23788 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
23790 #: config/v850/v850.c:2130
23791 #, gcc-internal-format
23792 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
23793 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
23795 #: config/v850/v850.c:2261
23796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23797 msgid "bogus JR construction: %d"
23798 msgstr ""
23800 #: config/v850/v850.c:2279 config/v850/v850.c:2386
23801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23802 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
23803 msgstr ""
23805 #: config/v850/v850.c:2366
23806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23807 msgid "bogus JARL construction: %d"
23808 msgstr ""
23810 #: config/v850/v850.c:2663
23811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23812 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
23813 msgstr ""
23815 #: config/v850/v850.c:2682
23816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23817 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
23818 msgstr ""
23820 #: config/v850/v850.c:2784
23821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23822 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
23823 msgstr ""
23825 #: config/v850/v850.c:2801
23826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23827 msgid "too much stack space to prepare: %d"
23828 msgstr ""
23830 #: config/vms/vms-c.c:44
23831 #, fuzzy, gcc-internal-format
23832 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
23833 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
23835 #: config/vms/vms-c.c:55
23836 #, fuzzy, gcc-internal-format
23837 msgid "junk at end of #pragma __standard"
23838 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
23840 #: config/vms/vms-c.c:80
23841 #, fuzzy, gcc-internal-format
23842 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
23843 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
23845 #: config/vms/vms-c.c:95
23846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23847 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
23848 msgstr ""
23850 #: config/vms/vms-c.c:100
23851 #, fuzzy, gcc-internal-format
23852 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
23853 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
23855 #: config/vms/vms-c.c:134
23856 #, gcc-internal-format
23857 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
23858 msgstr ""
23860 #: config/vms/vms-c.c:147
23861 #, fuzzy, gcc-internal-format
23862 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
23863 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
23865 #: config/vms/vms-c.c:202
23866 #, fuzzy, gcc-internal-format
23867 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
23868 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
23870 #: config/vms/vms-c.c:223
23871 #, gcc-internal-format
23872 msgid "extern model globalvalue"
23873 msgstr ""
23875 #: config/vms/vms-c.c:228
23876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23877 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
23878 msgstr ""
23880 #: config/vms/vms-c.c:234
23881 #, fuzzy, gcc-internal-format
23882 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
23883 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma extern_prefix lopussa"
23885 #: config/vms/vms-c.c:248
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
23888 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
23890 #: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
23893 msgstr "väärinmuodostettu #pragma extern_prefix, jätetään huomiotta"
23895 #: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
23896 #, fuzzy, gcc-internal-format
23897 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
23898 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
23900 #: config/vms/vms-c.c:328
23901 #, fuzzy, gcc-internal-format
23902 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
23903 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
23905 #: config/xtensa/xtensa.c:2178
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
23908 msgstr ""
23910 #: config/xtensa/xtensa.c:2213
23911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23912 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
23913 msgstr ""
23915 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
23918 msgstr ""
23920 #: config/xtensa/xtensa.c:3275
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
23923 msgstr ""
23925 #: ada/gcc-interface/decl.c:2249 ada/gcc-interface/decl.c:2964
23926 #, gcc-internal-format
23927 msgid "non-default Scalar_Storage_Order"
23928 msgstr ""
23930 #: ada/gcc-interface/misc.c:139
23931 #, gcc-internal-format
23932 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
23933 msgstr ""
23935 #: ada/gcc-interface/misc.c:241
23936 #, gcc-internal-format
23937 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
23938 msgstr ""
23940 #: ada/gcc-interface/utils.c:5996 ada/gcc-interface/utils.c:6171
23941 #: ada/gcc-interface/utils.c:6213 ada/gcc-interface/utils.c:6267
23942 #, gcc-internal-format
23943 msgid "%qs attribute ignored"
23944 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
23946 #: ada/gcc-interface/utils.c:6114
23947 #, fuzzy, gcc-internal-format
23948 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
23949 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
23951 #: ada/gcc-interface/utils.c:6123
23952 #, fuzzy, gcc-internal-format
23953 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
23954 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
23956 #: ada/gcc-interface/utils.c:6194
23957 #, fuzzy, gcc-internal-format
23958 msgid "%qE attribute has no effect"
23959 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
23961 #: ada/gcc-interface/utils.c:6300
23962 #, gcc-internal-format
23963 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
23964 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
23966 #: ada/gcc-interface/utils.c:6363
23967 #, gcc-internal-format
23968 msgid "attribute %qs applies to array types only"
23969 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
23971 #: ada/gcc-interface/utils.c:6390
23972 #, gcc-internal-format
23973 msgid "invalid element type for attribute %qs"
23974 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
23976 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
23977 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
23978 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
23979 #. making it a constraint in that case was rejected in
23980 #. DR#252.
23981 #: c/c-convert.c:102 c/c-typeck.c:1986 c/c-typeck.c:5242 c/c-typeck.c:10452
23982 #: cp/typeck.c:1902 cp/typeck.c:7056 cp/typeck.c:7751
23983 #, gcc-internal-format
23984 msgid "void value not ignored as it ought to be"
23985 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
23987 #: c/c-convert.c:181 java/typeck.c:148
23988 #, gcc-internal-format
23989 msgid "conversion to non-scalar type requested"
23990 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
23992 #: c/c-decl.c:731
23993 #, gcc-internal-format
23994 msgid "array %q+D assumed to have one element"
23995 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
23997 #: c/c-decl.c:772
23998 #, gcc-internal-format
23999 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
24000 msgstr ""
24002 #: c/c-decl.c:777
24003 #, gcc-internal-format
24004 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
24005 msgstr ""
24007 #: c/c-decl.c:962
24008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24009 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
24010 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
24012 #: c/c-decl.c:1112 cp/decl.c:372
24013 #, gcc-internal-format
24014 msgid "label %q+D used but not defined"
24015 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
24017 #: c/c-decl.c:1157
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
24020 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
24022 #: c/c-decl.c:1169
24023 #, fuzzy, gcc-internal-format
24024 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
24025 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24027 #: c/c-decl.c:1186 cp/decl.c:634
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid "unused variable %q+D"
24030 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
24032 #: c/c-decl.c:1190
24033 #, fuzzy, gcc-internal-format
24034 msgid "variable %qD set but not used"
24035 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
24037 #: c/c-decl.c:1195
24038 #, fuzzy, gcc-internal-format
24039 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
24040 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
24042 #: c/c-decl.c:1474 c/c-decl.c:5869 c/c-decl.c:6699 c/c-decl.c:7410
24043 #, gcc-internal-format
24044 msgid "originally defined here"
24045 msgstr "alunperin määritelty täällä"
24047 #: c/c-decl.c:1544
24048 #, gcc-internal-format
24049 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
24050 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
24052 #: c/c-decl.c:1551
24053 #, gcc-internal-format
24054 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
24055 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
24057 #: c/c-decl.c:1592
24058 #, gcc-internal-format
24059 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
24060 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
24062 #: c/c-decl.c:1598
24063 #, gcc-internal-format
24064 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
24065 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
24067 #: c/c-decl.c:1607
24068 #, gcc-internal-format
24069 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
24070 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
24072 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
24073 #. for this poor-style construct.
24074 #: c/c-decl.c:1620
24075 #, fuzzy, gcc-internal-format
24076 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
24077 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
24079 #: c/c-decl.c:1635
24080 #, gcc-internal-format
24081 msgid "previous definition of %q+D was here"
24082 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
24084 #: c/c-decl.c:1637
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
24087 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
24089 #: c/c-decl.c:1639
24090 #, gcc-internal-format
24091 msgid "previous declaration of %q+D was here"
24092 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
24094 #: c/c-decl.c:1679
24095 #, gcc-internal-format
24096 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
24097 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
24099 #: c/c-decl.c:1683
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
24102 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
24104 #: c/c-decl.c:1686 c/c-decl.c:1859 c/c-decl.c:2571
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
24107 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
24109 #: c/c-decl.c:1695
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
24112 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
24114 #. If types don't match for a built-in, throw away the
24115 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
24116 #. won't print anything.
24117 #: c/c-decl.c:1716
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
24120 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
24122 #: c/c-decl.c:1741 c/c-decl.c:1754 c/c-decl.c:1790
24123 #, gcc-internal-format
24124 msgid "conflicting types for %q+D"
24125 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
24127 #: c/c-decl.c:1770
24128 #, fuzzy, gcc-internal-format
24129 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
24130 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
24132 #: c/c-decl.c:1774
24133 #, fuzzy, gcc-internal-format
24134 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
24135 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
24137 #: c/c-decl.c:1778
24138 #, fuzzy, gcc-internal-format
24139 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
24140 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
24142 #: c/c-decl.c:1787
24143 #, gcc-internal-format
24144 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
24145 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
24147 #: c/c-decl.c:1812
24148 #, fuzzy, gcc-internal-format
24149 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
24150 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
24152 #: c/c-decl.c:1825
24153 #, fuzzy, gcc-internal-format
24154 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
24155 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
24157 #: c/c-decl.c:1832
24158 #, gcc-internal-format
24159 msgid "redefinition of typedef %q+D"
24160 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
24162 #: c/c-decl.c:1885 c/c-decl.c:1988
24163 #, gcc-internal-format
24164 msgid "redefinition of %q+D"
24165 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
24167 #: c/c-decl.c:1920 c/c-decl.c:2026
24168 #, gcc-internal-format
24169 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
24170 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
24172 #: c/c-decl.c:1930 c/c-decl.c:1938 c/c-decl.c:2016 c/c-decl.c:2023
24173 #, gcc-internal-format
24174 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
24175 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
24177 #: c/c-decl.c:1954
24178 #, gcc-internal-format
24179 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
24180 msgstr ""
24182 #: c/c-decl.c:1957
24183 #, gcc-internal-format
24184 msgid "but not here"
24185 msgstr "mutta ei täällä"
24187 #: c/c-decl.c:1975
24188 #, fuzzy, gcc-internal-format
24189 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
24190 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
24192 #: c/c-decl.c:1978
24193 #, fuzzy, gcc-internal-format
24194 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
24195 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
24197 #: c/c-decl.c:2008
24198 #, fuzzy, gcc-internal-format
24199 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
24200 msgstr "%J%qD esitelty extern-avainsanalla, edellinen esittely ei sisällä linkitystä"
24202 #: c/c-decl.c:2044
24203 #, fuzzy, gcc-internal-format
24204 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
24205 msgstr "%J%qD esitelty ilman linkitystä, edellinen esittely sisältää extern-avainsanan"
24207 #: c/c-decl.c:2050
24208 #, fuzzy, gcc-internal-format
24209 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
24210 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
24212 #: c/c-decl.c:2076
24213 #, gcc-internal-format
24214 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
24215 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
24217 #: c/c-decl.c:2087
24218 #, fuzzy, gcc-internal-format
24219 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
24220 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
24222 #: c/c-decl.c:2094
24223 #, fuzzy, gcc-internal-format
24224 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
24225 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
24227 #: c/c-decl.c:2112
24228 #, gcc-internal-format
24229 msgid "redefinition of parameter %q+D"
24230 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
24232 #: c/c-decl.c:2139
24233 #, fuzzy, gcc-internal-format
24234 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
24235 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
24237 #: c/c-decl.c:2548
24238 #, fuzzy, gcc-internal-format
24239 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
24240 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
24242 #: c/c-decl.c:2553
24243 #, fuzzy, gcc-internal-format
24244 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
24245 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
24247 #: c/c-decl.c:2565 cp/name-lookup.c:1194
24248 #, gcc-internal-format
24249 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
24250 msgstr ""
24252 #: c/c-decl.c:2576
24253 #, fuzzy, gcc-internal-format
24254 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
24255 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
24257 #: c/c-decl.c:2580 cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1196
24258 #, gcc-internal-format
24259 msgid "shadowed declaration is here"
24260 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
24262 #: c/c-decl.c:2707
24263 #, gcc-internal-format
24264 msgid "nested extern declaration of %qD"
24265 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
24267 #: c/c-decl.c:2883 c/c-decl.c:2886
24268 #, gcc-internal-format
24269 msgid "implicit declaration of function %qE"
24270 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
24272 #: c/c-decl.c:2949
24273 #, gcc-internal-format
24274 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
24275 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
24277 #: c/c-decl.c:2958
24278 #, gcc-internal-format
24279 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
24280 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
24282 #: c/c-decl.c:3011
24283 #, gcc-internal-format
24284 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
24285 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
24287 #: c/c-decl.c:3017
24288 #, gcc-internal-format
24289 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
24290 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
24292 #: c/c-decl.c:3020
24293 #, fuzzy, gcc-internal-format
24294 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
24295 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
24297 #: c/c-decl.c:3070 cp/decl.c:2663
24298 #, gcc-internal-format
24299 msgid "label %qE referenced outside of any function"
24300 msgstr ""
24302 #: c/c-decl.c:3106
24303 #, gcc-internal-format
24304 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
24305 msgstr ""
24307 #: c/c-decl.c:3109
24308 #, gcc-internal-format
24309 msgid "jump skips variable initialization"
24310 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
24312 #: c/c-decl.c:3110 c/c-decl.c:3166 c/c-decl.c:3255
24313 #, gcc-internal-format
24314 msgid "label %qD defined here"
24315 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
24317 #: c/c-decl.c:3111 c/c-decl.c:3383 c/c-typeck.c:6979 cp/class.c:1339
24318 #: cp/class.c:2932
24319 #, gcc-internal-format
24320 msgid "%qD declared here"
24321 msgstr "%qD esitelty täällä"
24323 #: c/c-decl.c:3165 c/c-decl.c:3254
24324 #, fuzzy, gcc-internal-format
24325 msgid "jump into statement expression"
24326 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
24328 #: c/c-decl.c:3187
24329 #, gcc-internal-format
24330 msgid "duplicate label declaration %qE"
24331 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
24333 #: c/c-decl.c:3285 cp/decl.c:2984
24334 #, gcc-internal-format
24335 msgid "duplicate label %qD"
24336 msgstr ""
24338 #: c/c-decl.c:3316
24339 #, gcc-internal-format
24340 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
24341 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
24343 #: c/c-decl.c:3381
24344 #, gcc-internal-format
24345 msgid "switch jumps over variable initialization"
24346 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
24348 #: c/c-decl.c:3382 c/c-decl.c:3393
24349 #, gcc-internal-format
24350 msgid "switch starts here"
24351 msgstr "switch alkaa tästä"
24353 #: c/c-decl.c:3392
24354 #, fuzzy, gcc-internal-format
24355 msgid "switch jumps into statement expression"
24356 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
24358 #: c/c-decl.c:3463
24359 #, gcc-internal-format
24360 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
24361 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
24363 #: c/c-decl.c:3696
24364 #, gcc-internal-format
24365 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
24366 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
24368 #: c/c-decl.c:3706
24369 #, gcc-internal-format
24370 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
24371 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
24373 # XXX
24374 #: c/c-decl.c:3720
24375 #, gcc-internal-format
24376 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
24377 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
24379 # XXX
24380 #: c/c-decl.c:3731
24381 #, fuzzy, gcc-internal-format
24382 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
24383 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
24385 #: c/c-decl.c:3753 c/c-decl.c:3760
24386 #, gcc-internal-format
24387 msgid "useless type name in empty declaration"
24388 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
24390 #: c/c-decl.c:3768
24391 #, gcc-internal-format
24392 msgid "%<inline%> in empty declaration"
24393 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
24395 #: c/c-decl.c:3774
24396 #, fuzzy, gcc-internal-format
24397 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
24398 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
24400 #: c/c-decl.c:3780
24401 #, gcc-internal-format
24402 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
24403 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
24405 #: c/c-decl.c:3786
24406 #, gcc-internal-format
24407 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
24408 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
24410 #: c/c-decl.c:3792
24411 #, gcc-internal-format
24412 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
24413 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
24415 #: c/c-decl.c:3798
24416 #, gcc-internal-format
24417 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
24418 msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
24420 #: c/c-decl.c:3807
24421 #, gcc-internal-format
24422 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
24423 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
24425 #: c/c-decl.c:3813
24426 #, fuzzy, gcc-internal-format
24427 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
24428 msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
24430 #: c/c-decl.c:3820 c/c-parser.c:1496
24431 #, gcc-internal-format
24432 msgid "empty declaration"
24433 msgstr "tyhjä esittely"
24435 #: c/c-decl.c:3892
24436 #, gcc-internal-format
24437 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
24438 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
24440 #: c/c-decl.c:3896
24441 #, gcc-internal-format
24442 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
24443 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
24445 #. C99 6.7.5.2p4
24446 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
24447 #. C99 6.7.5.2p4
24448 #: c/c-decl.c:3903 c/c-decl.c:6267
24449 #, gcc-internal-format
24450 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
24451 msgstr ""
24453 #: c/c-decl.c:4016
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "%q+D is usually a function"
24456 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
24458 #: c/c-decl.c:4025
24459 #, gcc-internal-format
24460 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
24461 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
24463 #: c/c-decl.c:4030
24464 #, gcc-internal-format
24465 msgid "function %qD is initialized like a variable"
24466 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
24468 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
24469 #: c/c-decl.c:4036
24470 #, gcc-internal-format
24471 msgid "parameter %qD is initialized"
24472 msgstr "parametri %qD on alustettu"
24474 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
24475 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
24476 #. sense to permit them to be initialized given that
24477 #. ordinary VLAs may not be initialized.
24478 #: c/c-decl.c:4055 c/c-decl.c:4070 c/c-typeck.c:6303
24479 #, gcc-internal-format
24480 msgid "variable-sized object may not be initialized"
24481 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
24483 #: c/c-decl.c:4061
24484 #, gcc-internal-format
24485 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
24486 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
24488 #: c/c-decl.c:4150 cp/decl.c:4529 cp/decl.c:12961
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
24491 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24493 #: c/c-decl.c:4201
24494 #, fuzzy, gcc-internal-format
24495 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
24496 msgstr "alustamaton const %qD"
24498 #: c/c-decl.c:4203 cp/init.c:2130 cp/init.c:2145
24499 #, fuzzy, gcc-internal-format
24500 msgid "%qD should be initialized"
24501 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
24503 #: c/c-decl.c:4281
24504 #, gcc-internal-format
24505 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
24506 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
24508 #: c/c-decl.c:4286
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "array size missing in %q+D"
24511 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
24513 #: c/c-decl.c:4298
24514 #, gcc-internal-format
24515 msgid "zero or negative size array %q+D"
24516 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
24518 #: c/c-decl.c:4364
24519 #, gcc-internal-format
24520 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
24521 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
24523 #: c/c-decl.c:4414
24524 #, gcc-internal-format
24525 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
24526 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
24528 #: c/c-decl.c:4444
24529 #, gcc-internal-format
24530 msgid "cannot put object with volatile field into register"
24531 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
24533 #: c/c-decl.c:4531
24534 #, gcc-internal-format
24535 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
24536 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
24538 #: c/c-decl.c:4589
24539 #, gcc-internal-format
24540 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
24541 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
24543 #: c/c-decl.c:4684
24544 #, gcc-internal-format
24545 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
24546 msgstr ""
24548 #: c/c-decl.c:4736 c/c-decl.c:4751
24549 #, gcc-internal-format
24550 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
24551 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
24553 #: c/c-decl.c:4746
24554 #, fuzzy, gcc-internal-format
24555 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
24556 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
24558 #: c/c-decl.c:4757
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "negative width in bit-field %qs"
24561 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
24563 #: c/c-decl.c:4762
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "zero width for bit-field %qs"
24566 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
24568 #: c/c-decl.c:4772
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "bit-field %qs has invalid type"
24571 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
24573 #: c/c-decl.c:4782
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
24576 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
24578 #: c/c-decl.c:4788
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "width of %qs exceeds its type"
24581 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
24583 #: c/c-decl.c:4801
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "%qs is narrower than values of its type"
24586 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
24588 #: c/c-decl.c:4820
24589 #, gcc-internal-format
24590 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
24591 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
24593 #: c/c-decl.c:4824
24594 #, gcc-internal-format
24595 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
24596 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
24598 #: c/c-decl.c:4831
24599 #, gcc-internal-format
24600 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
24601 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
24603 #: c/c-decl.c:4834
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
24606 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
24608 #: c/c-decl.c:4843
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
24611 msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
24613 #: c/c-decl.c:4847
24614 #, gcc-internal-format
24615 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
24616 msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
24618 #: c/c-decl.c:4853
24619 #, gcc-internal-format
24620 msgid "variable length array %qE is used"
24621 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
24623 #: c/c-decl.c:4857 cp/decl.c:8277
24624 #, gcc-internal-format
24625 msgid "variable length array is used"
24626 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
24628 #: c/c-decl.c:5016 c/c-decl.c:5364 c/c-decl.c:5374
24629 #, fuzzy, gcc-internal-format
24630 msgid "variably modified %qE at file scope"
24631 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
24633 #: c/c-decl.c:5018
24634 #, fuzzy, gcc-internal-format
24635 msgid "variably modified field at file scope"
24636 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
24638 #: c/c-decl.c:5038
24639 #, gcc-internal-format
24640 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
24641 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
24643 #: c/c-decl.c:5042
24644 #, gcc-internal-format
24645 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
24646 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
24648 # XXX
24649 #: c/c-decl.c:5075
24650 #, gcc-internal-format
24651 msgid "duplicate %<const%>"
24652 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
24654 #: c/c-decl.c:5077
24655 #, gcc-internal-format
24656 msgid "duplicate %<restrict%>"
24657 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
24659 #: c/c-decl.c:5079
24660 #, gcc-internal-format
24661 msgid "duplicate %<volatile%>"
24662 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
24664 #: c/c-decl.c:5083
24665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24666 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
24667 msgstr ""
24669 #: c/c-decl.c:5107
24670 #, gcc-internal-format
24671 msgid "function definition declared %<auto%>"
24672 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
24674 #: c/c-decl.c:5109
24675 #, gcc-internal-format
24676 msgid "function definition declared %<register%>"
24677 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
24679 #: c/c-decl.c:5111
24680 #, gcc-internal-format
24681 msgid "function definition declared %<typedef%>"
24682 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
24684 #: c/c-decl.c:5113
24685 #, gcc-internal-format
24686 msgid "function definition declared %<__thread%>"
24687 msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
24689 #: c/c-decl.c:5130
24690 #, gcc-internal-format
24691 msgid "storage class specified for structure field %qE"
24692 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
24694 #: c/c-decl.c:5133
24695 #, gcc-internal-format
24696 msgid "storage class specified for structure field"
24697 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
24699 #: c/c-decl.c:5137
24700 #, gcc-internal-format
24701 msgid "storage class specified for parameter %qE"
24702 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
24704 #: c/c-decl.c:5140
24705 #, gcc-internal-format
24706 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
24707 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
24709 #: c/c-decl.c:5143 cp/decl.c:9279
24710 #, gcc-internal-format
24711 msgid "storage class specified for typename"
24712 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
24714 #: c/c-decl.c:5160
24715 #, fuzzy, gcc-internal-format
24716 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
24717 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
24719 #: c/c-decl.c:5164
24720 #, fuzzy, gcc-internal-format
24721 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
24722 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
24724 #: c/c-decl.c:5169
24725 #, fuzzy, gcc-internal-format
24726 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
24727 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
24729 #: c/c-decl.c:5173
24730 #, fuzzy, gcc-internal-format
24731 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
24732 msgstr "%qs määrittää %<register%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
24734 #: c/c-decl.c:5178
24735 #, fuzzy, gcc-internal-format
24736 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
24737 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24739 #: c/c-decl.c:5181
24740 #, fuzzy, gcc-internal-format
24741 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
24742 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
24744 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
24745 #. array type which is converted to pointer type)
24746 #. may have static or type qualifiers.
24747 #: c/c-decl.c:5228 c/c-decl.c:5558
24748 #, gcc-internal-format
24749 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
24750 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
24752 #: c/c-decl.c:5276
24753 #, gcc-internal-format
24754 msgid "declaration of %qE as array of voids"
24755 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
24757 #: c/c-decl.c:5278
24758 #, gcc-internal-format
24759 msgid "declaration of type name as array of voids"
24760 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
24762 #: c/c-decl.c:5285
24763 #, gcc-internal-format
24764 msgid "declaration of %qE as array of functions"
24765 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
24767 #: c/c-decl.c:5288
24768 #, gcc-internal-format
24769 msgid "declaration of type name as array of functions"
24770 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
24772 #: c/c-decl.c:5295 c/c-decl.c:7196
24773 #, gcc-internal-format
24774 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
24775 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
24777 #: c/c-decl.c:5321
24778 #, gcc-internal-format
24779 msgid "size of array %qE has non-integer type"
24780 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
24782 #: c/c-decl.c:5325
24783 #, gcc-internal-format
24784 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
24785 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
24787 #: c/c-decl.c:5335
24788 #, gcc-internal-format
24789 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
24790 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
24792 #: c/c-decl.c:5338
24793 #, gcc-internal-format
24794 msgid "ISO C forbids zero-size array"
24795 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
24797 #: c/c-decl.c:5347
24798 #, gcc-internal-format
24799 msgid "size of array %qE is negative"
24800 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
24802 #: c/c-decl.c:5349
24803 #, gcc-internal-format
24804 msgid "size of unnamed array is negative"
24805 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
24807 #: c/c-decl.c:5423 c/c-decl.c:5826
24808 #, gcc-internal-format
24809 msgid "size of array %qE is too large"
24810 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
24812 #: c/c-decl.c:5426 c/c-decl.c:5828
24813 #, gcc-internal-format
24814 msgid "size of unnamed array is too large"
24815 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
24817 #: c/c-decl.c:5463
24818 #, gcc-internal-format
24819 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
24820 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
24822 #. C99 6.7.5.2p4
24823 #: c/c-decl.c:5484
24824 #, gcc-internal-format
24825 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
24826 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
24828 #: c/c-decl.c:5497
24829 #, gcc-internal-format
24830 msgid "array type has incomplete element type"
24831 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
24833 #: c/c-decl.c:5591
24834 #, gcc-internal-format
24835 msgid "%qE declared as function returning a function"
24836 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24838 #: c/c-decl.c:5594
24839 #, gcc-internal-format
24840 msgid "type name declared as function returning a function"
24841 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
24843 #: c/c-decl.c:5601
24844 #, gcc-internal-format
24845 msgid "%qE declared as function returning an array"
24846 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
24848 #: c/c-decl.c:5604
24849 #, gcc-internal-format
24850 msgid "type name declared as function returning an array"
24851 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
24853 #: c/c-decl.c:5632
24854 #, fuzzy, gcc-internal-format
24855 msgid "function definition has qualified void return type"
24856 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
24858 #: c/c-decl.c:5635 cp/decl.c:9407
24859 #, gcc-internal-format
24860 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
24861 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
24863 #: c/c-decl.c:5664 c/c-decl.c:5842 c/c-decl.c:5954 c/c-decl.c:6049
24864 #, gcc-internal-format
24865 msgid "ISO C forbids qualified function types"
24866 msgstr ""
24868 #: c/c-decl.c:5731
24869 #, fuzzy, gcc-internal-format
24870 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
24871 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
24873 #: c/c-decl.c:5735
24874 #, gcc-internal-format
24875 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
24876 msgstr ""
24878 #: c/c-decl.c:5741
24879 #, fuzzy, gcc-internal-format
24880 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
24881 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
24883 #: c/c-decl.c:5757
24884 #, gcc-internal-format
24885 msgid "%qs specified for parameter %qE"
24886 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
24888 #: c/c-decl.c:5760
24889 #, gcc-internal-format
24890 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
24891 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
24893 #: c/c-decl.c:5766
24894 #, gcc-internal-format
24895 msgid "%qs specified for structure field %qE"
24896 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
24898 #: c/c-decl.c:5769
24899 #, gcc-internal-format
24900 msgid "%qs specified for structure field"
24901 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
24903 #: c/c-decl.c:5782
24904 #, fuzzy, gcc-internal-format
24905 msgid "alignment specified for typedef %qE"
24906 msgstr "kohdistusta ei voi määrittää %q+D:lle"
24908 #: c/c-decl.c:5784
24909 #, fuzzy, gcc-internal-format
24910 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
24911 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
24913 #: c/c-decl.c:5789
24914 #, fuzzy, gcc-internal-format
24915 msgid "alignment specified for parameter %qE"
24916 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
24918 #: c/c-decl.c:5791
24919 #, fuzzy, gcc-internal-format
24920 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
24921 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
24923 #: c/c-decl.c:5796
24924 #, fuzzy, gcc-internal-format
24925 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
24926 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
24928 #: c/c-decl.c:5798
24929 #, fuzzy, gcc-internal-format
24930 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
24931 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
24933 #: c/c-decl.c:5801
24934 #, fuzzy, gcc-internal-format
24935 msgid "alignment specified for function %qE"
24936 msgstr "Funktio %qs:"
24938 #: c/c-decl.c:5808
24939 #, gcc-internal-format
24940 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
24941 msgstr ""
24943 #: c/c-decl.c:5811
24944 #, gcc-internal-format
24945 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
24946 msgstr ""
24948 #: c/c-decl.c:5850
24949 #, fuzzy, gcc-internal-format
24950 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
24951 msgstr "%Jtypedef %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24953 #: c/c-decl.c:5852
24954 #, fuzzy, gcc-internal-format
24955 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
24956 msgstr "%Jtypedef %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24958 #: c/c-decl.c:5888
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
24961 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
24963 #. C99 6.7.2.1p8
24964 #: c/c-decl.c:5898
24965 #, gcc-internal-format
24966 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
24967 msgstr ""
24969 #: c/c-decl.c:5915 cp/decl.c:8519
24970 #, gcc-internal-format
24971 msgid "variable or field %qE declared void"
24972 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
24974 #: c/c-decl.c:5946
24975 #, gcc-internal-format
24976 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
24977 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
24979 #: c/c-decl.c:5980
24980 #, gcc-internal-format
24981 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
24982 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
24984 #: c/c-decl.c:5982
24985 #, fuzzy, gcc-internal-format
24986 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
24987 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24989 #: c/c-decl.c:5995
24990 #, gcc-internal-format
24991 msgid "field %qE declared as a function"
24992 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
24994 #: c/c-decl.c:6002
24995 #, fuzzy, gcc-internal-format
24996 msgid "field %qE has incomplete type"
24997 msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
24999 #: c/c-decl.c:6004
25000 #, gcc-internal-format
25001 msgid "unnamed field has incomplete type"
25002 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
25004 #: c/c-decl.c:6021 c/c-decl.c:6032 c/c-decl.c:6035
25005 #, gcc-internal-format
25006 msgid "invalid storage class for function %qE"
25007 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
25009 #: c/c-decl.c:6086
25010 #, gcc-internal-format
25011 msgid "cannot inline function %<main%>"
25012 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
25014 #: c/c-decl.c:6088
25015 #, fuzzy, gcc-internal-format
25016 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
25017 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
25019 #: c/c-decl.c:6101
25020 #, fuzzy, gcc-internal-format
25021 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
25022 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
25024 #: c/c-decl.c:6104
25025 #, fuzzy, gcc-internal-format
25026 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
25027 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
25029 #: c/c-decl.c:6133
25030 #, gcc-internal-format
25031 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
25032 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
25034 #: c/c-decl.c:6143
25035 #, gcc-internal-format
25036 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
25037 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
25039 #: c/c-decl.c:6145
25040 #, fuzzy, gcc-internal-format
25041 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
25042 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
25044 #: c/c-decl.c:6180
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "non-nested function with variably modified type"
25047 msgstr ""
25049 #: c/c-decl.c:6182
25050 #, gcc-internal-format
25051 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
25052 msgstr ""
25054 #: c/c-decl.c:6272 c/c-decl.c:7831
25055 #, gcc-internal-format
25056 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
25057 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
25059 #: c/c-decl.c:6281
25060 #, gcc-internal-format
25061 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
25062 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
25064 #: c/c-decl.c:6319
25065 #, gcc-internal-format
25066 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
25067 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
25069 #: c/c-decl.c:6323
25070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25071 msgid "parameter %u has incomplete type"
25072 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
25074 #: c/c-decl.c:6334
25075 #, gcc-internal-format
25076 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
25077 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
25079 #: c/c-decl.c:6338
25080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25081 msgid "parameter %u has void type"
25082 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
25084 #: c/c-decl.c:6423
25085 #, fuzzy, gcc-internal-format
25086 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
25087 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
25089 #: c/c-decl.c:6427 c/c-decl.c:6462
25090 #, gcc-internal-format
25091 msgid "%<void%> must be the only parameter"
25092 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
25094 #: c/c-decl.c:6456
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
25097 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
25099 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
25100 #: c/c-decl.c:6501
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
25103 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
25105 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
25106 #: c/c-decl.c:6505
25107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25108 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
25109 msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
25111 #: c/c-decl.c:6510
25112 #, gcc-internal-format
25113 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
25114 msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
25116 #: c/c-decl.c:6610
25117 #, gcc-internal-format
25118 msgid "enum type defined here"
25119 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25121 #: c/c-decl.c:6616
25122 #, gcc-internal-format
25123 msgid "struct defined here"
25124 msgstr "struct määritelty täällä"
25126 #: c/c-decl.c:6622
25127 #, gcc-internal-format
25128 msgid "union defined here"
25129 msgstr "union määritelty täällä"
25131 #: c/c-decl.c:6695
25132 #, gcc-internal-format
25133 msgid "redefinition of %<union %E%>"
25134 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
25136 #: c/c-decl.c:6697
25137 #, gcc-internal-format
25138 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
25139 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
25141 #: c/c-decl.c:6706
25142 #, gcc-internal-format
25143 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
25144 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
25146 #: c/c-decl.c:6708
25147 #, gcc-internal-format
25148 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
25149 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
25151 #: c/c-decl.c:6740 c/c-decl.c:7428
25152 #, gcc-internal-format
25153 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
25154 msgstr ""
25156 #: c/c-decl.c:6809 cp/decl.c:4235
25157 #, gcc-internal-format
25158 msgid "declaration does not declare anything"
25159 msgstr "esittely ei esittele mitään"
25161 #: c/c-decl.c:6816
25162 #, fuzzy, gcc-internal-format
25163 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
25164 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
25166 #: c/c-decl.c:6819
25167 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
25169 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
25171 #: c/c-decl.c:6911 c/c-decl.c:6930 c/c-decl.c:6993
25172 #, gcc-internal-format
25173 msgid "duplicate member %q+D"
25174 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
25176 #: c/c-decl.c:7104
25177 #, gcc-internal-format
25178 msgid "union has no named members"
25179 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
25181 #: c/c-decl.c:7106
25182 #, gcc-internal-format
25183 msgid "union has no members"
25184 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
25186 #: c/c-decl.c:7111
25187 #, gcc-internal-format
25188 msgid "struct has no named members"
25189 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
25191 #: c/c-decl.c:7113
25192 #, gcc-internal-format
25193 msgid "struct has no members"
25194 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
25196 #: c/c-decl.c:7176
25197 #, gcc-internal-format
25198 msgid "flexible array member in union"
25199 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
25201 #: c/c-decl.c:7182
25202 #, gcc-internal-format
25203 msgid "flexible array member not at end of struct"
25204 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
25206 #: c/c-decl.c:7188
25207 #, gcc-internal-format
25208 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
25209 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
25211 #: c/c-decl.c:7307
25212 #, gcc-internal-format
25213 msgid "union cannot be made transparent"
25214 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
25216 #: c/c-decl.c:7401
25217 #, gcc-internal-format
25218 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
25219 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
25221 #. This enum is a named one that has been declared already.
25222 #: c/c-decl.c:7408
25223 #, gcc-internal-format
25224 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
25225 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
25227 #: c/c-decl.c:7483
25228 #, gcc-internal-format
25229 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
25230 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
25232 #: c/c-decl.c:7500
25233 #, gcc-internal-format
25234 msgid "specified mode too small for enumeral values"
25235 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
25237 #: c/c-decl.c:7605 c/c-decl.c:7621
25238 #, gcc-internal-format
25239 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
25240 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
25242 #: c/c-decl.c:7616
25243 #, gcc-internal-format
25244 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
25245 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
25247 #: c/c-decl.c:7640
25248 #, gcc-internal-format
25249 msgid "overflow in enumeration values"
25250 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
25252 #: c/c-decl.c:7648
25253 #, gcc-internal-format
25254 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
25255 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
25257 #: c/c-decl.c:7733
25258 #, fuzzy, gcc-internal-format
25259 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
25260 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
25262 #: c/c-decl.c:7751
25263 #, gcc-internal-format
25264 msgid "return type is an incomplete type"
25265 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25267 #: c/c-decl.c:7761
25268 #, gcc-internal-format
25269 msgid "return type defaults to %<int%>"
25270 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
25272 #: c/c-decl.c:7839
25273 #, gcc-internal-format
25274 msgid "no previous prototype for %qD"
25275 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
25277 #: c/c-decl.c:7848
25278 #, gcc-internal-format
25279 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
25280 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
25282 #: c/c-decl.c:7855
25283 #, gcc-internal-format
25284 msgid "no previous declaration for %qD"
25285 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
25287 #: c/c-decl.c:7865
25288 #, gcc-internal-format
25289 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
25290 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
25292 #: c/c-decl.c:7884
25293 #, gcc-internal-format
25294 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
25295 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
25297 #: c/c-decl.c:7890
25298 #, gcc-internal-format
25299 msgid "%qD is normally a non-static function"
25300 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
25302 #: c/c-decl.c:7927
25303 #, gcc-internal-format
25304 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
25305 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
25307 #: c/c-decl.c:7941
25308 #, gcc-internal-format
25309 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
25310 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
25312 #: c/c-decl.c:7957
25313 #, gcc-internal-format
25314 msgid "parameter name omitted"
25315 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
25317 #: c/c-decl.c:7994
25318 #, gcc-internal-format
25319 msgid "old-style function definition"
25320 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
25322 #: c/c-decl.c:8003
25323 #, gcc-internal-format
25324 msgid "parameter name missing from parameter list"
25325 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
25327 #: c/c-decl.c:8018
25328 #, gcc-internal-format
25329 msgid "%qD declared as a non-parameter"
25330 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
25332 #: c/c-decl.c:8024
25333 #, gcc-internal-format
25334 msgid "multiple parameters named %qD"
25335 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
25337 #: c/c-decl.c:8033
25338 #, gcc-internal-format
25339 msgid "parameter %qD declared with void type"
25340 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
25342 #: c/c-decl.c:8062 c/c-decl.c:8066
25343 #, gcc-internal-format
25344 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
25345 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
25347 #: c/c-decl.c:8086
25348 #, gcc-internal-format
25349 msgid "parameter %qD has incomplete type"
25350 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
25352 #: c/c-decl.c:8093
25353 #, gcc-internal-format
25354 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
25355 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
25357 #: c/c-decl.c:8145
25358 #, gcc-internal-format
25359 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
25360 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
25362 #: c/c-decl.c:8156
25363 #, gcc-internal-format
25364 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
25365 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
25367 #: c/c-decl.c:8159 c/c-decl.c:8201 c/c-decl.c:8215
25368 #, gcc-internal-format
25369 msgid "prototype declaration"
25370 msgstr "prototyypin esittely"
25372 #: c/c-decl.c:8193
25373 #, gcc-internal-format
25374 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
25375 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
25377 #: c/c-decl.c:8198
25378 #, gcc-internal-format
25379 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
25380 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
25382 #: c/c-decl.c:8208
25383 #, gcc-internal-format
25384 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
25385 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
25387 #: c/c-decl.c:8213
25388 #, gcc-internal-format
25389 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
25390 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
25392 #: c/c-decl.c:8396 cp/decl.c:13839
25393 #, gcc-internal-format
25394 msgid "no return statement in function returning non-void"
25395 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
25397 #: c/c-decl.c:8416
25398 #, fuzzy, gcc-internal-format
25399 msgid "parameter %qD set but not used"
25400 msgstr "parametri %qD on alustettu"
25402 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
25403 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
25404 #. allow it.
25405 #: c/c-decl.c:8505
25406 #, gcc-internal-format
25407 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
25408 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
25410 #: c/c-decl.c:8510
25411 #, gcc-internal-format
25412 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
25413 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
25415 #: c/c-decl.c:8544
25416 #, gcc-internal-format
25417 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
25418 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25420 #: c/c-decl.c:8548
25421 #, gcc-internal-format
25422 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
25423 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25425 # XXX: alkuesittely
25426 #: c/c-decl.c:8555
25427 #, gcc-internal-format
25428 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
25429 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25431 #: c/c-decl.c:8560
25432 #, gcc-internal-format
25433 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
25434 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25436 #: c/c-decl.c:8564
25437 #, gcc-internal-format
25438 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
25439 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25441 #: c/c-decl.c:8568
25442 #, gcc-internal-format
25443 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
25444 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25446 #: c/c-decl.c:8840
25447 #, gcc-internal-format
25448 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
25449 msgstr ""
25451 #: c/c-decl.c:8886 c/c-decl.c:9216 c/c-decl.c:9645
25452 #, gcc-internal-format
25453 msgid "duplicate %qE"
25454 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
25456 #: c/c-decl.c:8912 c/c-decl.c:9227 c/c-decl.c:9507
25457 #, gcc-internal-format
25458 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
25459 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
25461 #: c/c-decl.c:8924 cp/parser.c:22807
25462 #, gcc-internal-format
25463 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
25464 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
25466 #: c/c-decl.c:8937
25467 #, gcc-internal-format
25468 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
25469 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
25471 #: c/c-decl.c:9116 c/c-parser.c:6639
25472 #, gcc-internal-format
25473 msgid "ISO C90 does not support complex types"
25474 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
25476 #: c/c-decl.c:9158
25477 #, gcc-internal-format
25478 msgid "ISO C does not support saturating types"
25479 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
25481 #: c/c-decl.c:9235
25482 #, fuzzy, gcc-internal-format
25483 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
25484 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25486 #: c/c-decl.c:9240
25487 #, fuzzy, gcc-internal-format
25488 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
25489 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
25491 #: c/c-decl.c:9465
25492 #, fuzzy, gcc-internal-format
25493 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
25494 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
25496 #: c/c-decl.c:9488 c/c-decl.c:9732 c/c-parser.c:6232
25497 #, fuzzy, gcc-internal-format
25498 msgid "fixed-point types not supported for this target"
25499 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25501 #: c/c-decl.c:9490
25502 #, fuzzy, gcc-internal-format
25503 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
25504 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
25506 #: c/c-decl.c:9525
25507 #, gcc-internal-format
25508 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
25509 msgstr ""
25511 #: c/c-decl.c:9538
25512 #, gcc-internal-format
25513 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
25514 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
25516 #: c/c-decl.c:9586
25517 #, gcc-internal-format
25518 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
25519 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
25521 #: c/c-decl.c:9607
25522 #, gcc-internal-format
25523 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
25524 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
25526 #: c/c-decl.c:9609
25527 #, gcc-internal-format
25528 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
25529 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<register%>"
25531 #: c/c-decl.c:9611
25532 #, gcc-internal-format
25533 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
25534 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<typedef%>"
25536 #: c/c-decl.c:9625
25537 #, gcc-internal-format
25538 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
25539 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
25541 #: c/c-decl.c:9634
25542 #, gcc-internal-format
25543 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
25544 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
25546 #: c/c-decl.c:9650
25547 #, gcc-internal-format
25548 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
25549 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
25551 #: c/c-decl.c:9658
25552 #, fuzzy, gcc-internal-format
25553 msgid "%<__thread%> used with %qE"
25554 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
25556 #: c/c-decl.c:9729
25557 #, fuzzy, gcc-internal-format
25558 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
25559 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
25561 #: c/c-decl.c:9744
25562 #, gcc-internal-format
25563 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
25564 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
25566 #: c/c-decl.c:9789 c/c-decl.c:9802 c/c-decl.c:9828
25567 #, gcc-internal-format
25568 msgid "ISO C does not support complex integer types"
25569 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
25571 #: c/c-parser.c:241
25572 #, gcc-internal-format
25573 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
25574 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
25576 #: c/c-parser.c:1240
25577 #, gcc-internal-format
25578 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
25579 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
25581 #: c/c-parser.c:1338 c/c-parser.c:7586
25582 #, gcc-internal-format
25583 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
25584 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
25586 #: c/c-parser.c:1464 c/c-parser.c:2046 c/c-parser.c:3321
25587 #, fuzzy, gcc-internal-format
25588 msgid "unknown type name %qE"
25589 msgstr "tuntematon konetila %qs"
25591 #: c/c-parser.c:1484 c/c-parser.c:8618 cp/parser.c:28131
25592 #, fuzzy, gcc-internal-format
25593 msgid "expected declaration specifiers"
25594 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
25596 #: c/c-parser.c:1509 c/c-parser.c:2632
25597 #, fuzzy, gcc-internal-format
25598 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
25599 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
25601 #: c/c-parser.c:1527 cp/parser.c:24557 cp/parser.c:24631
25602 #, fuzzy, gcc-internal-format
25603 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
25604 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
25606 #: c/c-parser.c:1562
25607 #, fuzzy, gcc-internal-format
25608 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
25609 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
25611 #: c/c-parser.c:1583
25612 #, fuzzy, gcc-internal-format
25613 msgid "unexpected attribute"
25614 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
25616 #: c/c-parser.c:1626
25617 #, gcc-internal-format
25618 msgid "data definition has no type or storage class"
25619 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
25621 #: c/c-parser.c:1701 cp/parser.c:10614
25622 #, gcc-internal-format
25623 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
25624 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
25626 #. This can appear in many cases looking nothing like a
25627 #. function definition, so we don't give a more specific
25628 #. error suggesting there was one.
25629 #: c/c-parser.c:1708 c/c-parser.c:1724
25630 #, gcc-internal-format
25631 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
25632 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
25634 #: c/c-parser.c:1716
25635 #, gcc-internal-format
25636 msgid "ISO C forbids nested functions"
25637 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
25639 #: c/c-parser.c:1832
25640 #, fuzzy, gcc-internal-format
25641 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
25642 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
25644 #: c/c-parser.c:1835
25645 #, fuzzy, gcc-internal-format
25646 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
25647 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
25649 #: c/c-parser.c:1860 c/c-parser.c:3388 c/c-parser.c:8673 cp/parser.c:28002
25650 #, gcc-internal-format
25651 msgid "expected string literal"
25652 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
25654 #: c/c-parser.c:1868
25655 #, fuzzy, gcc-internal-format
25656 msgid "expression in static assertion is not an integer"
25657 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
25659 #: c/c-parser.c:1875
25660 #, fuzzy, gcc-internal-format
25661 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
25662 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
25664 #: c/c-parser.c:1880
25665 #, fuzzy, gcc-internal-format
25666 msgid "expression in static assertion is not constant"
25667 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
25669 #: c/c-parser.c:1885
25670 #, gcc-internal-format
25671 msgid "static assertion failed: %E"
25672 msgstr ""
25674 #: c/c-parser.c:2262 c/c-parser.c:3161 c/c-parser.c:3836 c/c-parser.c:4110
25675 #: c/c-parser.c:5223 c/c-parser.c:5310 c/c-parser.c:5932 c/c-parser.c:6286
25676 #: c/c-parser.c:6475 c/c-parser.c:6497 c/c-parser.c:6710 c/c-parser.c:6930
25677 #: c/c-parser.c:6959 c/c-parser.c:7170 c/c-parser.c:7219 c/c-parser.c:7379
25678 #: c/c-parser.c:7409 c/c-parser.c:7417 c/c-parser.c:7446 c/c-parser.c:7459
25679 #: c/c-parser.c:7764 c/c-parser.c:7888 c/c-parser.c:8316 c/c-parser.c:8351
25680 #: c/c-parser.c:8404 c/c-parser.c:8457 c/c-parser.c:8473 c/c-parser.c:8519
25681 #: c/c-parser.c:8798 c/c-parser.c:9873 c/c-parser.c:10676 cp/parser.c:23017
25682 #: cp/parser.c:25401 cp/parser.c:25431 cp/parser.c:25501 cp/parser.c:27722
25683 #, gcc-internal-format
25684 msgid "expected identifier"
25685 msgstr "odotettu tunniste"
25687 #: c/c-parser.c:2295 cp/parser.c:14839
25688 #, gcc-internal-format
25689 msgid "comma at end of enumerator list"
25690 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
25692 #: c/c-parser.c:2301
25693 #, gcc-internal-format
25694 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
25695 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
25697 #: c/c-parser.c:2332
25698 #, gcc-internal-format
25699 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
25700 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
25702 #: c/c-parser.c:2448
25703 #, gcc-internal-format
25704 msgid "expected class name"
25705 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
25707 #: c/c-parser.c:2467
25708 #, gcc-internal-format
25709 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
25710 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
25712 #: c/c-parser.c:2496
25713 #, gcc-internal-format
25714 msgid "no semicolon at end of struct or union"
25715 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
25717 #: c/c-parser.c:2594 c/c-parser.c:3650
25718 #, gcc-internal-format
25719 msgid "expected specifier-qualifier-list"
25720 msgstr ""
25722 #: c/c-parser.c:2605
25723 #, gcc-internal-format
25724 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
25725 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
25727 #: c/c-parser.c:2695
25728 #, gcc-internal-format
25729 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
25730 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
25732 #: c/c-parser.c:2702
25733 #, gcc-internal-format
25734 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
25735 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
25737 #: c/c-parser.c:2755
25738 #, gcc-internal-format
25739 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
25740 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
25742 #: c/c-parser.c:2789
25743 #, fuzzy, gcc-internal-format
25744 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
25745 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
25747 #: c/c-parser.c:2792
25748 #, fuzzy, gcc-internal-format
25749 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
25750 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
25752 #: c/c-parser.c:3020
25753 #, gcc-internal-format
25754 msgid "expected identifier or %<(%>"
25755 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
25757 #: c/c-parser.c:3227
25758 #, gcc-internal-format
25759 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
25760 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
25762 #: c/c-parser.c:3328
25763 #, fuzzy, gcc-internal-format
25764 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
25765 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
25767 #: c/c-parser.c:3382
25768 #, fuzzy, gcc-internal-format
25769 msgid "wide string literal in %<asm%>"
25770 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
25772 #: c/c-parser.c:3750
25773 #, gcc-internal-format
25774 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
25775 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
25777 #: c/c-parser.c:3801
25778 #, fuzzy, gcc-internal-format
25779 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
25780 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
25782 #: c/c-parser.c:3941
25783 #, fuzzy, gcc-internal-format
25784 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
25785 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
25787 #: c/c-parser.c:3954
25788 #, fuzzy, gcc-internal-format
25789 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
25790 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
25792 #: c/c-parser.c:3961
25793 #, fuzzy, gcc-internal-format
25794 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
25795 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
25797 #: c/c-parser.c:4125
25798 #, fuzzy, gcc-internal-format
25799 msgid "ISO C forbids label declarations"
25800 msgstr "ISO C kieltää nimike-esittelyt"
25802 #: c/c-parser.c:4131 c/c-parser.c:4212
25803 #, fuzzy, gcc-internal-format
25804 msgid "expected declaration or statement"
25805 msgstr "tyhjä esittely"
25807 #: c/c-parser.c:4163 c/c-parser.c:4193
25808 #, gcc-internal-format
25809 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
25810 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
25812 #: c/c-parser.c:4220
25813 #, fuzzy, gcc-internal-format
25814 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
25815 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
25817 #: c/c-parser.c:4225 cp/parser.c:9134
25818 #, gcc-internal-format
25819 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
25820 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
25822 #: c/c-parser.c:4242
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "label at end of compound statement"
25825 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
25827 #: c/c-parser.c:4287
25828 #, gcc-internal-format
25829 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
25830 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
25832 #: c/c-parser.c:4318
25833 #, gcc-internal-format
25834 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
25835 msgstr ""
25837 #: c/c-parser.c:4493
25838 #, gcc-internal-format
25839 msgid "expected identifier or %<*%>"
25840 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
25842 #. Avoid infinite loop in error recovery:
25843 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
25844 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
25845 #. it to proceed further.
25846 #: c/c-parser.c:4566 cp/parser.c:8845
25847 #, gcc-internal-format
25848 msgid "expected statement"
25849 msgstr ""
25851 #: c/c-parser.c:4664 cp/parser.c:9216
25852 #, gcc-internal-format
25853 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
25854 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
25856 #: c/c-parser.c:4692 cp/parser.c:9239
25857 #, gcc-internal-format
25858 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
25859 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
25861 #: c/c-parser.c:4823
25862 #, gcc-internal-format
25863 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
25864 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
25866 #: c/c-parser.c:4939 c/c-parser.c:4969
25867 #, fuzzy, gcc-internal-format
25868 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
25869 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
25871 #: c/c-parser.c:4989
25872 #, fuzzy, gcc-internal-format
25873 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
25874 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25876 #: c/c-parser.c:5022
25877 #, fuzzy, gcc-internal-format
25878 msgid "missing collection in fast enumeration"
25879 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
25881 #: c/c-parser.c:5093
25882 #, gcc-internal-format
25883 msgid "%E qualifier ignored on asm"
25884 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
25886 #: c/c-parser.c:5440
25887 #, gcc-internal-format
25888 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
25889 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
25891 #: c/c-parser.c:5897
25892 #, gcc-internal-format
25893 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
25894 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
25896 #: c/c-parser.c:6026
25897 #, gcc-internal-format
25898 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
25899 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
25901 #: c/c-parser.c:6047
25902 #, fuzzy, gcc-internal-format
25903 msgid "ISO C99 does not support %qE"
25904 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
25906 #: c/c-parser.c:6050
25907 #, fuzzy, gcc-internal-format
25908 msgid "ISO C90 does not support %qE"
25909 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
25911 #: c/c-parser.c:6101
25912 #, fuzzy, gcc-internal-format
25913 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
25914 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
25916 #: c/c-parser.c:6126
25917 #, fuzzy, gcc-internal-format
25918 msgid "cannot take address of %qs"
25919 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
25921 #: c/c-parser.c:6297 c/c-parser.c:6747 c/c-parser.c:6766
25922 #, gcc-internal-format
25923 msgid "expected expression"
25924 msgstr "odotettiin lauseketta"
25926 # XXXX
25927 #: c/c-parser.c:6315
25928 #, gcc-internal-format
25929 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
25930 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
25932 # XXXX
25933 #: c/c-parser.c:6328
25934 #, gcc-internal-format
25935 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
25936 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
25938 #: c/c-parser.c:6520
25939 #, fuzzy, gcc-internal-format
25940 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
25941 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
25943 #: c/c-parser.c:6536
25944 #, gcc-internal-format
25945 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
25946 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
25948 #: c/c-parser.c:6602
25949 #, fuzzy, gcc-internal-format
25950 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
25951 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
25953 #: c/c-parser.c:6624
25954 #, gcc-internal-format
25955 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
25956 msgstr ""
25958 #: c/c-parser.c:6633
25959 #, fuzzy, gcc-internal-format
25960 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
25961 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
25963 #: c/c-parser.c:6679 cp/parser.c:5531
25964 #, fuzzy, gcc-internal-format
25965 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
25966 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
25968 #: c/c-parser.c:6801
25969 #, gcc-internal-format
25970 msgid "compound literal has variable size"
25971 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
25973 #: c/c-parser.c:6812
25974 #, gcc-internal-format
25975 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
25976 msgstr ""
25978 #: c/c-parser.c:6817
25979 #, gcc-internal-format
25980 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
25981 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
25983 #: c/c-parser.c:7190
25984 #, fuzzy, gcc-internal-format
25985 msgid "expected identifier or %<)%>"
25986 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
25988 #: c/c-parser.c:7286
25989 #, gcc-internal-format
25990 msgid "extra semicolon"
25991 msgstr ""
25993 #: c/c-parser.c:7534
25994 #, gcc-internal-format
25995 msgid "extra semicolon in method definition specified"
25996 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
25998 #: c/c-parser.c:7666
25999 #, gcc-internal-format
26000 msgid "method attributes must be specified at the end only"
26001 msgstr ""
26003 #: c/c-parser.c:7686
26004 #, gcc-internal-format
26005 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
26006 msgstr ""
26008 #: c/c-parser.c:7807
26009 #, fuzzy, gcc-internal-format
26010 msgid "objective-c method declaration is expected"
26011 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
26013 #: c/c-parser.c:8230
26014 #, fuzzy, gcc-internal-format
26015 msgid "no type or storage class may be specified here,"
26016 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
26018 #: c/c-parser.c:8320 c/c-parser.c:8377 cp/parser.c:25461
26019 #, fuzzy, gcc-internal-format
26020 msgid "unknown property attribute"
26021 msgstr "<tuntematon operaattori>"
26023 #: c/c-parser.c:8341 cp/parser.c:25421
26024 #, fuzzy, gcc-internal-format
26025 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
26026 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26028 #: c/c-parser.c:8344 cp/parser.c:25424
26029 #, fuzzy, gcc-internal-format
26030 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
26031 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26033 #: c/c-parser.c:8358 cp/parser.c:25439
26034 #, fuzzy, gcc-internal-format
26035 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
26036 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
26038 #: c/c-parser.c:8363 cp/parser.c:25445
26039 #, gcc-internal-format
26040 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
26041 msgstr ""
26043 #: c/c-parser.c:8370 cp/parser.c:25453
26044 #, fuzzy, gcc-internal-format
26045 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
26046 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
26048 #: c/c-parser.c:8556 cp/parser.c:28046
26049 #, gcc-internal-format
26050 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
26051 msgstr ""
26053 #: c/c-parser.c:8567 cp/parser.c:28061
26054 #, gcc-internal-format
26055 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
26056 msgstr ""
26058 #: c/c-parser.c:8578 cp/parser.c:28077
26059 #, gcc-internal-format
26060 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
26061 msgstr ""
26063 #: c/c-parser.c:8589 cp/parser.c:28093
26064 #, gcc-internal-format
26065 msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
26066 msgstr ""
26068 #: c/c-parser.c:8602 cp/parser.c:28121
26069 #, gcc-internal-format
26070 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
26071 msgstr ""
26073 #: c/c-parser.c:8608 cp/parser.c:28036
26074 #, fuzzy, gcc-internal-format
26075 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
26076 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
26078 #: c/c-parser.c:8773 cp/parser.c:25709
26079 #, gcc-internal-format
26080 msgid "too many %qs clauses"
26081 msgstr ""
26083 #: c/c-parser.c:8875 cp/parser.c:25824
26084 #, fuzzy, gcc-internal-format
26085 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
26086 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
26088 #: c/c-parser.c:8941 cp/parser.c:25875
26089 #, gcc-internal-format
26090 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
26091 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
26093 #: c/c-parser.c:9076 c/c-parser.c:9290
26094 #, gcc-internal-format
26095 msgid "expected integer expression"
26096 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
26098 #: c/c-parser.c:9088
26099 #, gcc-internal-format
26100 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
26101 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
26103 #: c/c-parser.c:9192 cp/parser.c:26094
26104 #, gcc-internal-format
26105 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
26106 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
26108 #: c/c-parser.c:9281 cp/parser.c:26179
26109 #, gcc-internal-format
26110 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
26111 msgstr ""
26113 #: c/c-parser.c:9285 cp/parser.c:26182
26114 #, gcc-internal-format
26115 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
26116 msgstr ""
26118 #: c/c-parser.c:9303 cp/parser.c:26198
26119 #, gcc-internal-format
26120 msgid "invalid schedule kind"
26121 msgstr ""
26123 #: c/c-parser.c:9431 cp/parser.c:26330
26124 #, gcc-internal-format
26125 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
26126 msgstr ""
26128 #: c/c-parser.c:9440 cp/parser.c:26339
26129 #, fuzzy, gcc-internal-format
26130 msgid "%qs is not valid for %qs"
26131 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
26133 #: c/c-parser.c:9732 cp/parser.c:26623
26134 #, fuzzy, gcc-internal-format
26135 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
26136 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26138 #: c/c-parser.c:9772 c/c-parser.c:9790 cp/parser.c:26654 cp/parser.c:26671
26139 #, gcc-internal-format
26140 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
26141 msgstr ""
26143 #: c/c-parser.c:9876 c/c-parser.c:9897
26144 #, gcc-internal-format
26145 msgid "expected %<(%> or end of line"
26146 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
26148 #: c/c-parser.c:9932 cp/parser.c:26943
26149 #, fuzzy, gcc-internal-format
26150 msgid "for statement expected"
26151 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26153 #: c/c-parser.c:9985 cp/semantics.c:4785 cp/semantics.c:4855
26154 #, gcc-internal-format
26155 msgid "expected iteration declaration or initialization"
26156 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
26158 #: c/c-parser.c:10066
26159 #, gcc-internal-format
26160 msgid "not enough perfectly nested loops"
26161 msgstr ""
26163 #: c/c-parser.c:10119 cp/parser.c:27288
26164 #, gcc-internal-format
26165 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
26166 msgstr ""
26168 #: c/c-parser.c:10157 cp/parser.c:27129 cp/parser.c:27167 cp/pt.c:12687
26169 #, fuzzy, gcc-internal-format
26170 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
26171 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
26173 #: c/c-parser.c:10618
26174 #, gcc-internal-format
26175 msgid "%qD is not a variable"
26176 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
26178 #: c/c-parser.c:10620 cp/semantics.c:4397
26179 #, gcc-internal-format
26180 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
26181 msgstr ""
26183 #: c/c-parser.c:10622 cp/semantics.c:4399
26184 #, gcc-internal-format
26185 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
26186 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
26188 #: c/c-parser.c:10626 cp/semantics.c:4401
26189 #, fuzzy, gcc-internal-format
26190 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
26191 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
26193 #: c/c-parser.c:10823 cp/parser.c:27932
26194 #, gcc-internal-format
26195 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
26196 msgstr ""
26198 #: c/c-parser.c:10829 cp/parser.c:27938
26199 #, gcc-internal-format
26200 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
26201 msgstr ""
26203 #: c/c-parser.c:10838 cp/parser.c:27947
26204 #, gcc-internal-format
26205 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
26206 msgstr ""
26208 #: c/c-parser.c:10840 cp/parser.c:27950
26209 #, gcc-internal-format
26210 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
26211 msgstr ""
26213 #: c/c-parser.c:10846 cp/parser.c:27956
26214 #, gcc-internal-format
26215 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
26216 msgstr ""
26218 #: c/c-typeck.c:208
26219 #, gcc-internal-format
26220 msgid "%qD has an incomplete type"
26221 msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
26223 #: c/c-typeck.c:229 c/c-typeck.c:8540 c/c-typeck.c:8582 cp/call.c:3742
26224 #, gcc-internal-format
26225 msgid "invalid use of void expression"
26226 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
26228 #: c/c-typeck.c:237
26229 #, gcc-internal-format
26230 msgid "invalid use of flexible array member"
26231 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
26233 #: c/c-typeck.c:243 cp/typeck2.c:424
26234 #, gcc-internal-format
26235 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
26236 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
26238 #: c/c-typeck.c:251
26239 #, gcc-internal-format
26240 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
26241 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
26243 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
26244 #: c/c-typeck.c:255
26245 #, gcc-internal-format
26246 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
26247 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
26249 #: c/c-typeck.c:321
26250 #, gcc-internal-format
26251 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
26252 msgstr ""
26254 #: c/c-typeck.c:560 c/c-typeck.c:585
26255 #, gcc-internal-format
26256 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
26257 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
26259 #: c/c-typeck.c:728
26260 #, gcc-internal-format
26261 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
26262 msgstr ""
26264 #: c/c-typeck.c:733
26265 #, gcc-internal-format
26266 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
26267 msgstr ""
26269 #: c/c-typeck.c:738
26270 #, gcc-internal-format
26271 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
26272 msgstr ""
26274 #: c/c-typeck.c:1214
26275 #, gcc-internal-format
26276 msgid "types are not quite compatible"
26277 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
26279 #: c/c-typeck.c:1218
26280 #, fuzzy, gcc-internal-format
26281 msgid "pointer target types incompatible in C++"
26282 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
26284 #: c/c-typeck.c:1550
26285 #, gcc-internal-format
26286 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
26287 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
26289 # XXX
26290 #: c/c-typeck.c:1726 c/c-typeck.c:3396
26291 #, gcc-internal-format
26292 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
26293 msgstr ""
26295 #: c/c-typeck.c:1790
26296 #, gcc-internal-format
26297 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
26298 msgstr ""
26300 #: c/c-typeck.c:2154
26301 #, gcc-internal-format
26302 msgid "%qT has no member named %qE"
26303 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
26305 #: c/c-typeck.c:2208
26306 #, gcc-internal-format
26307 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
26308 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
26310 #: c/c-typeck.c:2257
26311 #, gcc-internal-format
26312 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
26313 msgstr ""
26315 #: c/c-typeck.c:2261
26316 #, gcc-internal-format
26317 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
26318 msgstr ""
26320 #: c/c-typeck.c:2317
26321 #, fuzzy, gcc-internal-format
26322 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
26323 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
26325 #: c/c-typeck.c:2329 cp/typeck.c:2999 cp/typeck.c:3093
26326 #, gcc-internal-format
26327 msgid "array subscript is not an integer"
26328 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
26330 #: c/c-typeck.c:2335
26331 #, gcc-internal-format
26332 msgid "subscripted value is pointer to function"
26333 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
26335 #: c/c-typeck.c:2385
26336 #, gcc-internal-format
26337 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
26338 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
26340 #: c/c-typeck.c:2388
26341 #, gcc-internal-format
26342 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
26343 msgstr ""
26345 #: c/c-typeck.c:2496
26346 #, gcc-internal-format
26347 msgid "enum constant defined here"
26348 msgstr ""
26350 #: c/c-typeck.c:2679 cp/decl2.c:4524 cp/typeck.c:3478
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "declared here"
26353 msgstr "%qD esitelty täällä"
26355 #: c/c-typeck.c:2746
26356 #, fuzzy, gcc-internal-format
26357 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
26358 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
26360 #: c/c-typeck.c:2751
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
26363 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
26365 #: c/c-typeck.c:2757
26366 #, fuzzy, gcc-internal-format
26367 msgid "called object is not a function or function pointer"
26368 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
26370 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
26371 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
26372 #. executions of the program must execute the code.
26373 #: c/c-typeck.c:2794
26374 #, gcc-internal-format
26375 msgid "function called through a non-compatible type"
26376 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
26378 #: c/c-typeck.c:2807 c/c-typeck.c:2861
26379 #, fuzzy, gcc-internal-format
26380 msgid "function with qualified void return type called"
26381 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
26383 #: c/c-typeck.c:2951
26384 #, gcc-internal-format
26385 msgid "too many arguments to method %qE"
26386 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
26388 #: c/c-typeck.c:2990
26389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26390 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
26391 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
26393 #: c/c-typeck.c:3005
26394 #, gcc-internal-format
26395 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
26396 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
26398 #: c/c-typeck.c:3010
26399 #, gcc-internal-format
26400 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
26401 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
26403 #: c/c-typeck.c:3015
26404 #, gcc-internal-format
26405 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
26406 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
26408 #: c/c-typeck.c:3020
26409 #, gcc-internal-format
26410 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
26411 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
26413 #: c/c-typeck.c:3025
26414 #, gcc-internal-format
26415 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
26416 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
26418 #: c/c-typeck.c:3030
26419 #, gcc-internal-format
26420 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
26421 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
26423 #: c/c-typeck.c:3043
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
26426 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
26428 #: c/c-typeck.c:3068
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format
26430 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
26431 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
26433 #: c/c-typeck.c:3090
26434 #, gcc-internal-format
26435 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
26436 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
26438 #: c/c-typeck.c:3114
26439 #, gcc-internal-format
26440 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
26441 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
26443 #: c/c-typeck.c:3119
26444 #, gcc-internal-format
26445 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
26446 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
26448 #: c/c-typeck.c:3152 cp/call.c:6219
26449 #, fuzzy, gcc-internal-format
26450 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
26451 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
26453 #: c/c-typeck.c:3267 c/c-typeck.c:3272
26454 #, gcc-internal-format
26455 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
26456 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
26458 #: c/c-typeck.c:3286
26459 #, gcc-internal-format
26460 msgid "comparison between %qT and %qT"
26461 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
26463 #: c/c-typeck.c:3337
26464 #, gcc-internal-format
26465 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
26466 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
26468 #: c/c-typeck.c:3340
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "pointer to a function used in subtraction"
26471 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
26473 #: c/c-typeck.c:3504
26474 #, gcc-internal-format
26475 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
26476 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
26478 #: c/c-typeck.c:3543
26479 #, gcc-internal-format
26480 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
26481 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
26483 #: c/c-typeck.c:3600
26484 #, gcc-internal-format
26485 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
26486 msgstr ""
26488 #: c/c-typeck.c:3603
26489 #, gcc-internal-format
26490 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
26491 msgstr ""
26493 #: c/c-typeck.c:3616
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
26496 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
26498 #: c/c-typeck.c:3635 c/c-typeck.c:3667
26499 #, gcc-internal-format
26500 msgid "wrong type argument to increment"
26501 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
26503 #: c/c-typeck.c:3637 c/c-typeck.c:3670
26504 #, gcc-internal-format
26505 msgid "wrong type argument to decrement"
26506 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
26508 #: c/c-typeck.c:3657
26509 #, gcc-internal-format
26510 msgid "increment of pointer to unknown structure"
26511 msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
26513 #: c/c-typeck.c:3660
26514 #, gcc-internal-format
26515 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
26516 msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
26518 #: c/c-typeck.c:3744
26519 #, gcc-internal-format
26520 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
26521 msgstr ""
26523 #: c/c-typeck.c:3949
26524 #, gcc-internal-format
26525 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
26526 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
26528 #: c/c-typeck.c:3977
26529 #, gcc-internal-format
26530 msgid "global register variable %qD used in nested function"
26531 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26533 #: c/c-typeck.c:3980
26534 #, gcc-internal-format
26535 msgid "register variable %qD used in nested function"
26536 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
26538 #: c/c-typeck.c:3985
26539 #, gcc-internal-format
26540 msgid "address of global register variable %qD requested"
26541 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
26543 #: c/c-typeck.c:3987
26544 #, gcc-internal-format
26545 msgid "address of register variable %qD requested"
26546 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
26548 #: c/c-typeck.c:4081
26549 #, gcc-internal-format
26550 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
26551 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
26553 #: c/c-typeck.c:4137 cp/call.c:4751
26554 #, gcc-internal-format
26555 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
26556 msgstr ""
26558 #: c/c-typeck.c:4211
26559 #, gcc-internal-format
26560 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
26561 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
26563 #: c/c-typeck.c:4228
26564 #, fuzzy, gcc-internal-format
26565 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
26566 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
26568 #: c/c-typeck.c:4236 c/c-typeck.c:4245
26569 #, gcc-internal-format
26570 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
26571 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
26573 #: c/c-typeck.c:4258
26574 #, gcc-internal-format
26575 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
26576 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
26578 #: c/c-typeck.c:4267 c/c-typeck.c:4278
26579 #, gcc-internal-format
26580 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
26581 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
26583 #: c/c-typeck.c:4391
26584 #, gcc-internal-format
26585 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
26586 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
26588 #: c/c-typeck.c:4461
26589 #, fuzzy
26590 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
26591 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
26593 #: c/c-typeck.c:4467
26594 #, fuzzy
26595 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
26596 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
26598 #: c/c-typeck.c:4502
26599 #, gcc-internal-format
26600 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
26601 msgstr ""
26603 #: c/c-typeck.c:4539
26604 #, gcc-internal-format
26605 msgid "cast specifies array type"
26606 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
26608 #: c/c-typeck.c:4545
26609 #, gcc-internal-format
26610 msgid "cast specifies function type"
26611 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
26613 #: c/c-typeck.c:4561
26614 #, gcc-internal-format
26615 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
26616 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
26618 #: c/c-typeck.c:4578
26619 #, gcc-internal-format
26620 msgid "ISO C forbids casts to union type"
26621 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
26623 #: c/c-typeck.c:4588
26624 #, gcc-internal-format
26625 msgid "cast to union type from type not present in union"
26626 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
26628 #: c/c-typeck.c:4623
26629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26630 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
26631 msgstr ""
26633 #: c/c-typeck.c:4628
26634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26635 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
26636 msgstr ""
26638 #: c/c-typeck.c:4633
26639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26640 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
26641 msgstr ""
26643 #: c/c-typeck.c:4653
26644 #, gcc-internal-format
26645 msgid "cast increases required alignment of target type"
26646 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
26648 #: c/c-typeck.c:4664
26649 #, gcc-internal-format
26650 msgid "cast from pointer to integer of different size"
26651 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
26653 #: c/c-typeck.c:4669
26654 #, gcc-internal-format
26655 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
26656 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
26658 #: c/c-typeck.c:4678 cp/typeck.c:6905
26659 #, gcc-internal-format
26660 msgid "cast to pointer from integer of different size"
26661 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
26663 #: c/c-typeck.c:4692
26664 #, gcc-internal-format
26665 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
26666 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
26668 #: c/c-typeck.c:4701
26669 #, gcc-internal-format
26670 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
26671 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
26673 #: c/c-typeck.c:4787
26674 #, gcc-internal-format
26675 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
26676 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
26678 #: c/c-typeck.c:4926 c/c-typeck.c:5223
26679 #, gcc-internal-format
26680 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
26681 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
26683 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
26684 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
26685 #. compile time.
26686 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
26687 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
26688 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
26689 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
26690 #: c/c-typeck.c:5131 c/c-typeck.c:5161 c/c-typeck.c:5690
26691 #, gcc-internal-format
26692 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
26693 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
26695 #: c/c-typeck.c:5221
26696 #, gcc-internal-format
26697 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
26698 msgstr ""
26700 #: c/c-typeck.c:5225 c/c-typeck.c:7793
26701 #, gcc-internal-format
26702 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
26703 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
26705 #: c/c-typeck.c:5227
26706 #, gcc-internal-format
26707 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
26708 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
26710 #: c/c-typeck.c:5256
26711 #, gcc-internal-format
26712 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
26713 msgstr ""
26715 #: c/c-typeck.c:5386 c/c-typeck.c:5611
26716 #, fuzzy
26717 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
26718 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
26720 #: c/c-typeck.c:5389 c/c-typeck.c:5614
26721 #, fuzzy
26722 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
26723 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
26725 #: c/c-typeck.c:5392 c/c-typeck.c:5616
26726 #, fuzzy
26727 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
26728 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
26730 #: c/c-typeck.c:5395 c/c-typeck.c:5618
26731 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
26732 msgstr ""
26734 #: c/c-typeck.c:5402 c/c-typeck.c:5574
26735 #, fuzzy
26736 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
26737 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
26739 #: c/c-typeck.c:5404 c/c-typeck.c:5576
26740 #, fuzzy
26741 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
26742 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
26744 #: c/c-typeck.c:5406 c/c-typeck.c:5578
26745 #, fuzzy
26746 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
26747 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
26749 #: c/c-typeck.c:5408 c/c-typeck.c:5580
26750 #, fuzzy
26751 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
26752 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
26754 #: c/c-typeck.c:5417
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
26757 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
26759 #: c/c-typeck.c:5472
26760 #, gcc-internal-format
26761 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
26762 msgstr ""
26764 #: c/c-typeck.c:5484
26765 #, fuzzy, gcc-internal-format
26766 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
26767 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
26769 #: c/c-typeck.c:5488
26770 #, fuzzy, gcc-internal-format
26771 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
26772 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
26774 #: c/c-typeck.c:5492
26775 #, fuzzy, gcc-internal-format
26776 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
26777 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
26779 #: c/c-typeck.c:5496
26780 #, gcc-internal-format
26781 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
26782 msgstr ""
26784 #: c/c-typeck.c:5514
26785 #, fuzzy, gcc-internal-format
26786 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
26787 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
26789 #: c/c-typeck.c:5520
26790 #, fuzzy, gcc-internal-format
26791 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
26792 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
26794 #: c/c-typeck.c:5525
26795 #, fuzzy, gcc-internal-format
26796 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
26797 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
26799 #: c/c-typeck.c:5530 cp/typeck.c:7881
26800 #, fuzzy, gcc-internal-format
26801 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
26802 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
26804 #: c/c-typeck.c:5556
26805 #, gcc-internal-format
26806 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
26807 msgstr ""
26809 #: c/c-typeck.c:5559
26810 #, gcc-internal-format
26811 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
26812 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
26814 #: c/c-typeck.c:5561
26815 #, gcc-internal-format
26816 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
26817 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
26819 #: c/c-typeck.c:5563
26820 #, gcc-internal-format
26821 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
26822 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
26824 #: c/c-typeck.c:5592
26825 #, gcc-internal-format
26826 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
26827 msgstr ""
26829 #: c/c-typeck.c:5594
26830 #, gcc-internal-format
26831 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
26832 msgstr ""
26834 #: c/c-typeck.c:5596
26835 #, gcc-internal-format
26836 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
26837 msgstr ""
26839 #: c/c-typeck.c:5598
26840 #, gcc-internal-format
26841 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
26842 msgstr ""
26844 #: c/c-typeck.c:5627
26845 #, gcc-internal-format
26846 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
26847 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
26849 #: c/c-typeck.c:5629
26850 #, gcc-internal-format
26851 msgid "assignment from incompatible pointer type"
26852 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
26854 #: c/c-typeck.c:5630
26855 #, gcc-internal-format
26856 msgid "initialization from incompatible pointer type"
26857 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
26859 #: c/c-typeck.c:5632
26860 #, gcc-internal-format
26861 msgid "return from incompatible pointer type"
26862 msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
26864 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
26865 #. unprototyped functions.
26866 #: c/c-typeck.c:5640 c/c-typeck.c:6192 cp/typeck.c:1931
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "invalid use of non-lvalue array"
26869 msgstr ""
26871 #: c/c-typeck.c:5650
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
26874 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
26876 #: c/c-typeck.c:5652
26877 #, gcc-internal-format
26878 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
26879 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26881 #: c/c-typeck.c:5654
26882 #, gcc-internal-format
26883 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
26884 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26886 #: c/c-typeck.c:5656
26887 #, gcc-internal-format
26888 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
26889 msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
26891 #: c/c-typeck.c:5664
26892 #, gcc-internal-format
26893 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
26894 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
26896 #: c/c-typeck.c:5666
26897 #, gcc-internal-format
26898 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
26899 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
26901 #: c/c-typeck.c:5668
26902 #, gcc-internal-format
26903 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
26904 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
26906 #: c/c-typeck.c:5670
26907 #, gcc-internal-format
26908 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
26909 msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
26911 #: c/c-typeck.c:5693
26912 #, gcc-internal-format
26913 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
26914 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
26916 #: c/c-typeck.c:5698
26917 #, gcc-internal-format
26918 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
26919 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
26921 #: c/c-typeck.c:5703
26922 #, gcc-internal-format
26923 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
26924 msgstr ""
26926 #: c/c-typeck.c:5767
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
26929 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
26931 #: c/c-typeck.c:5943 c/c-typeck.c:5960 c/c-typeck.c:5978
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "(near initialization for %qs)"
26934 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
26936 #: c/c-typeck.c:5993
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
26939 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
26941 #: c/c-typeck.c:6066 c/c-typeck.c:6941
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "initialization of a flexible array member"
26944 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
26946 #: c/c-typeck.c:6076 cp/typeck2.c:888
26947 #, gcc-internal-format
26948 msgid "char-array initialized from wide string"
26949 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
26951 #: c/c-typeck.c:6084
26952 #, gcc-internal-format
26953 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
26954 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
26956 #: c/c-typeck.c:6090
26957 #, gcc-internal-format
26958 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
26959 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
26961 #: c/c-typeck.c:6124
26962 #, gcc-internal-format
26963 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
26964 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
26966 #: c/c-typeck.c:6218
26967 #, gcc-internal-format
26968 msgid "array initialized from non-constant array expression"
26969 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
26971 #: c/c-typeck.c:6232 c/c-typeck.c:6235 c/c-typeck.c:6243 c/c-typeck.c:6282
26972 #: c/c-typeck.c:7766
26973 #, gcc-internal-format
26974 msgid "initializer element is not constant"
26975 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
26977 #: c/c-typeck.c:6248 c/c-typeck.c:6294 c/c-typeck.c:7776
26978 #, gcc-internal-format
26979 msgid "initializer element is not a constant expression"
26980 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
26982 #: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:7771
26983 #, gcc-internal-format
26984 msgid "initializer element is not computable at load time"
26985 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
26987 #: c/c-typeck.c:6307
26988 #, gcc-internal-format
26989 msgid "invalid initializer"
26990 msgstr "epäkelpo alustin"
26992 #: c/c-typeck.c:6581 cp/decl.c:5636
26993 #, gcc-internal-format
26994 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
26995 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
26997 #: c/c-typeck.c:6796
26998 #, gcc-internal-format
26999 msgid "extra brace group at end of initializer"
27000 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
27002 #: c/c-typeck.c:6817
27003 #, gcc-internal-format
27004 msgid "missing braces around initializer"
27005 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
27007 #: c/c-typeck.c:6878
27008 #, gcc-internal-format
27009 msgid "braces around scalar initializer"
27010 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
27012 #: c/c-typeck.c:6938
27013 #, gcc-internal-format
27014 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
27015 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
27017 #: c/c-typeck.c:6975
27018 #, fuzzy, gcc-internal-format
27019 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
27020 msgstr "alustamaton const %qD"
27022 #: c/c-typeck.c:7000
27023 #, gcc-internal-format
27024 msgid "empty scalar initializer"
27025 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
27027 #: c/c-typeck.c:7005
27028 #, gcc-internal-format
27029 msgid "extra elements in scalar initializer"
27030 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
27032 #: c/c-typeck.c:7116 c/c-typeck.c:7197
27033 #, gcc-internal-format
27034 msgid "array index in non-array initializer"
27035 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
27037 #: c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7253
27038 #, gcc-internal-format
27039 msgid "field name not in record or union initializer"
27040 msgstr ""
27042 #: c/c-typeck.c:7170
27043 #, gcc-internal-format
27044 msgid "array index in initializer not of integer type"
27045 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
27047 #: c/c-typeck.c:7179 c/c-typeck.c:7188
27048 #, gcc-internal-format
27049 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
27050 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
27052 #: c/c-typeck.c:7193 c/c-typeck.c:7195
27053 #, gcc-internal-format
27054 msgid "nonconstant array index in initializer"
27055 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
27057 #: c/c-typeck.c:7199 c/c-typeck.c:7202
27058 #, gcc-internal-format
27059 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
27060 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
27062 #: c/c-typeck.c:7216
27063 #, gcc-internal-format
27064 msgid "empty index range in initializer"
27065 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
27067 #: c/c-typeck.c:7225
27068 #, gcc-internal-format
27069 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
27070 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
27072 #: c/c-typeck.c:7260
27073 #, gcc-internal-format
27074 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
27075 msgstr ""
27077 #: c/c-typeck.c:7312 c/c-typeck.c:7339 c/c-typeck.c:7866
27078 #, gcc-internal-format
27079 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
27080 msgstr ""
27082 #: c/c-typeck.c:7314 c/c-typeck.c:7341 c/c-typeck.c:7868
27083 #, gcc-internal-format
27084 msgid "initialized field overwritten"
27085 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
27087 #: c/c-typeck.c:8084
27088 #, gcc-internal-format
27089 msgid "excess elements in char array initializer"
27090 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
27092 #: c/c-typeck.c:8091 c/c-typeck.c:8152
27093 #, gcc-internal-format
27094 msgid "excess elements in struct initializer"
27095 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
27097 #: c/c-typeck.c:8167
27098 #, gcc-internal-format
27099 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
27100 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
27102 #: c/c-typeck.c:8238
27103 #, gcc-internal-format
27104 msgid "excess elements in union initializer"
27105 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
27107 #: c/c-typeck.c:8260
27108 #, gcc-internal-format
27109 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
27110 msgstr ""
27112 #: c/c-typeck.c:8328
27113 #, gcc-internal-format
27114 msgid "excess elements in array initializer"
27115 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
27117 #: c/c-typeck.c:8362
27118 #, gcc-internal-format
27119 msgid "excess elements in vector initializer"
27120 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27122 #: c/c-typeck.c:8394
27123 #, gcc-internal-format
27124 msgid "excess elements in scalar initializer"
27125 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
27127 #: c/c-typeck.c:8631
27128 #, gcc-internal-format
27129 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
27130 msgstr ""
27132 #: c/c-typeck.c:8653 cp/typeck.c:8093
27133 #, gcc-internal-format
27134 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
27135 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
27137 #: c/c-typeck.c:8676
27138 #, gcc-internal-format
27139 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
27140 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
27142 #: c/c-typeck.c:8686
27143 #, gcc-internal-format
27144 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
27145 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
27147 #: c/c-typeck.c:8688
27148 #, gcc-internal-format
27149 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
27150 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
27152 #: c/c-typeck.c:8755
27153 #, gcc-internal-format
27154 msgid "function returns address of local variable"
27155 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
27157 #: c/c-typeck.c:8829 cp/semantics.c:1032
27158 #, gcc-internal-format
27159 msgid "switch quantity not an integer"
27160 msgstr ""
27162 #: c/c-typeck.c:8842
27163 #, gcc-internal-format
27164 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
27165 msgstr ""
27167 #: c/c-typeck.c:8878 c/c-typeck.c:8886
27168 #, gcc-internal-format
27169 msgid "case label is not an integer constant expression"
27170 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
27172 #: c/c-typeck.c:8892 cp/parser.c:8963
27173 #, gcc-internal-format
27174 msgid "case label not within a switch statement"
27175 msgstr ""
27177 #: c/c-typeck.c:8894
27178 #, gcc-internal-format
27179 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
27180 msgstr ""
27182 #: c/c-typeck.c:8977 cp/parser.c:9265
27183 #, gcc-internal-format
27184 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
27185 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
27187 #: c/c-typeck.c:9086 cp/parser.c:9994
27188 #, gcc-internal-format
27189 msgid "break statement not within loop or switch"
27190 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
27192 #: c/c-typeck.c:9088 cp/parser.c:10015
27193 #, gcc-internal-format
27194 msgid "continue statement not within a loop"
27195 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
27197 #: c/c-typeck.c:9093 cp/parser.c:10005
27198 #, fuzzy, gcc-internal-format
27199 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
27200 msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
27202 #: c/c-typeck.c:9119 cp/cp-gimplify.c:428
27203 #, gcc-internal-format
27204 msgid "statement with no effect"
27205 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
27207 #: c/c-typeck.c:9145
27208 #, gcc-internal-format
27209 msgid "expression statement has incomplete type"
27210 msgstr ""
27212 #: c/c-typeck.c:9894 c/c-typeck.c:10031 cp/typeck.c:4461
27213 #, fuzzy, gcc-internal-format
27214 msgid "comparing vectors with different element types"
27215 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
27217 #: c/c-typeck.c:9901 c/c-typeck.c:10038 cp/typeck.c:4469
27218 #, gcc-internal-format
27219 msgid "comparing vectors with different number of elements"
27220 msgstr ""
27222 #: c/c-typeck.c:9917 cp/typeck.c:4213
27223 #, gcc-internal-format
27224 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
27225 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
27227 #: c/c-typeck.c:9934 c/c-typeck.c:9954
27228 #, gcc-internal-format
27229 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
27230 msgstr ""
27232 #: c/c-typeck.c:9940 c/c-typeck.c:9960
27233 #, gcc-internal-format
27234 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
27235 msgstr ""
27237 #: c/c-typeck.c:9981 c/c-typeck.c:10081
27238 #, fuzzy, gcc-internal-format
27239 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
27240 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
27242 #: c/c-typeck.c:9988 c/c-typeck.c:9994
27243 #, gcc-internal-format
27244 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
27245 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
27247 #: c/c-typeck.c:10001 c/c-typeck.c:10091
27248 #, gcc-internal-format
27249 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
27250 msgstr ""
27252 #: c/c-typeck.c:10013 c/c-typeck.c:10018 c/c-typeck.c:10117 c/c-typeck.c:10122
27253 #, gcc-internal-format
27254 msgid "comparison between pointer and integer"
27255 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
27257 #: c/c-typeck.c:10069
27258 #, gcc-internal-format
27259 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
27260 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
27262 #: c/c-typeck.c:10071
27263 #, gcc-internal-format
27264 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
27265 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
27267 #: c/c-typeck.c:10076
27268 #, fuzzy, gcc-internal-format
27269 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
27270 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
27272 #: c/c-typeck.c:10099 c/c-typeck.c:10102 c/c-typeck.c:10109 c/c-typeck.c:10112
27273 #: cp/typeck.c:4497 cp/typeck.c:4504
27274 #, gcc-internal-format
27275 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
27276 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
27278 #: c/c-typeck.c:10156 cp/typeck.c:4576
27279 #, fuzzy, gcc-internal-format
27280 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
27281 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
27283 #: c/c-typeck.c:10440
27284 #, gcc-internal-format
27285 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
27286 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
27288 #: c/c-typeck.c:10444
27289 #, gcc-internal-format
27290 msgid "used struct type value where scalar is required"
27291 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
27293 #: c/c-typeck.c:10448
27294 #, gcc-internal-format
27295 msgid "used union type value where scalar is required"
27296 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
27298 #: c/c-typeck.c:10459
27299 #, fuzzy, gcc-internal-format
27300 msgid "used vector type where scalar is required"
27301 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
27303 #: c/c-typeck.c:10618 cp/semantics.c:4272
27304 #, fuzzy, gcc-internal-format
27305 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
27306 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
27308 #: c/c-typeck.c:10655 cp/semantics.c:4287
27309 #, gcc-internal-format
27310 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
27311 msgstr ""
27313 #: c/c-typeck.c:10672 cp/semantics.c:4297
27314 #, gcc-internal-format
27315 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
27316 msgstr ""
27318 #: c/c-typeck.c:10682 cp/semantics.c:4065
27319 #, gcc-internal-format
27320 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
27321 msgstr ""
27323 #: c/c-typeck.c:10690 c/c-typeck.c:10712 c/c-typeck.c:10734
27324 #, gcc-internal-format
27325 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
27326 msgstr ""
27328 #: c/c-typeck.c:10705 cp/semantics.c:4088
27329 #, gcc-internal-format
27330 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
27331 msgstr ""
27333 #: c/c-typeck.c:10727 cp/semantics.c:4110
27334 #, gcc-internal-format
27335 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
27336 msgstr ""
27338 #: c/c-typeck.c:10795 cp/semantics.c:4343
27339 #, fuzzy, gcc-internal-format
27340 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
27341 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
27343 #: c/c-typeck.c:10897
27344 #, gcc-internal-format
27345 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
27346 msgstr ""
27348 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
27349 #: cp/call.c:3114
27350 #, gcc-internal-format
27351 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
27352 msgstr ""
27354 #: cp/call.c:3118
27355 #, fuzzy, gcc-internal-format
27356 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
27357 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
27359 #: cp/call.c:3129 cp/pt.c:5337
27360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27361 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
27362 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
27363 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
27364 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
27366 #: cp/call.c:3154
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
27369 msgstr ""
27371 #: cp/call.c:3159
27372 #, fuzzy, gcc-internal-format
27373 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
27374 msgstr "<sisäinen>"
27376 #: cp/call.c:3163
27377 #, fuzzy, gcc-internal-format
27378 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
27379 msgstr "<sisäinen>"
27381 #: cp/call.c:3167
27382 #, gcc-internal-format
27383 msgid "%s%T <conversion>"
27384 msgstr ""
27386 #: cp/call.c:3169
27387 #, gcc-internal-format
27388 msgid "%s%#D <near match>"
27389 msgstr ""
27391 #: cp/call.c:3171
27392 #, gcc-internal-format
27393 msgid "%s%#D <deleted>"
27394 msgstr ""
27396 #: cp/call.c:3173
27397 #, gcc-internal-format
27398 msgid "%s%#D"
27399 msgstr ""
27401 #: cp/call.c:3192
27402 #, gcc-internal-format
27403 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
27404 msgstr ""
27406 #: cp/call.c:3198
27407 #, gcc-internal-format
27408 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
27409 msgstr ""
27411 #: cp/call.c:3209
27412 #, gcc-internal-format
27413 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
27414 msgstr ""
27416 #. Re-run template unification with diagnostics.
27417 #: cp/call.c:3214
27418 #, fuzzy, gcc-internal-format
27419 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
27420 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
27422 #: cp/call.c:3228
27423 #, gcc-internal-format
27424 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
27425 msgstr ""
27427 #: cp/call.c:3589
27428 #, gcc-internal-format
27429 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
27430 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
27432 #: cp/call.c:3707
27433 #, gcc-internal-format
27434 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
27435 msgstr ""
27437 #: cp/call.c:3825
27438 #, gcc-internal-format
27439 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
27440 msgstr ""
27442 #: cp/call.c:3828
27443 #, gcc-internal-format
27444 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
27445 msgstr ""
27447 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
27448 #. pointer-to-member-function.
27449 #: cp/call.c:4044
27450 #, gcc-internal-format
27451 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
27452 msgstr ""
27454 #: cp/call.c:4116
27455 #, gcc-internal-format
27456 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
27457 msgstr ""
27459 #: cp/call.c:4129
27460 #, gcc-internal-format
27461 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
27462 msgstr ""
27464 #: cp/call.c:4177
27465 #, gcc-internal-format
27466 msgid "ambiguous overload for "
27467 msgstr ""
27469 #: cp/call.c:4178
27470 #, gcc-internal-format
27471 msgid "no match for "
27472 msgstr ""
27474 #: cp/call.c:4181
27475 #, fuzzy, gcc-internal-format
27476 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
27477 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27479 #: cp/call.c:4183
27480 #, fuzzy, gcc-internal-format
27481 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
27482 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27484 #: cp/call.c:4185
27485 #, gcc-internal-format
27486 msgid " (operand type is %qT)"
27487 msgstr ""
27489 #: cp/call.c:4205
27490 #, gcc-internal-format
27491 msgid "ternary %<operator?:%>"
27492 msgstr ""
27494 #: cp/call.c:4209
27495 #, gcc-internal-format
27496 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
27497 msgstr ""
27499 #: cp/call.c:4218 cp/call.c:4249 cp/call.c:4258
27500 #, fuzzy, gcc-internal-format
27501 msgid "%<operator%s%>"
27502 msgstr "<tuntematon operaattori>"
27504 #: cp/call.c:4221
27505 #, gcc-internal-format
27506 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
27507 msgstr ""
27509 #: cp/call.c:4228
27510 #, fuzzy, gcc-internal-format
27511 msgid "%<operator[]%>"
27512 msgstr "<tuntematon operaattori>"
27514 #: cp/call.c:4231
27515 #, gcc-internal-format
27516 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
27517 msgstr ""
27519 #: cp/call.c:4239
27520 #, fuzzy, gcc-internal-format
27521 msgid "%qs"
27522 msgstr "%s"
27524 #: cp/call.c:4242
27525 #, fuzzy, gcc-internal-format
27526 msgid "%qs in %<%s %E%>"
27527 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
27529 #: cp/call.c:4252
27530 #, gcc-internal-format
27531 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
27532 msgstr ""
27534 #: cp/call.c:4261
27535 #, gcc-internal-format
27536 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
27537 msgstr ""
27539 #: cp/call.c:4359
27540 #, gcc-internal-format
27541 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
27542 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
27544 #: cp/call.c:4392
27545 #, gcc-internal-format
27546 msgid "at least one operand of a vector conditional operator must be a vector"
27547 msgstr ""
27549 #: cp/call.c:4433
27550 #, fuzzy, gcc-internal-format
27551 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
27552 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
27554 #: cp/call.c:4520
27555 #, gcc-internal-format
27556 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27557 msgstr ""
27559 #: cp/call.c:4525
27560 #, gcc-internal-format
27561 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27562 msgstr ""
27564 #: cp/call.c:4567 cp/call.c:4818
27565 #, gcc-internal-format
27566 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
27567 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
27569 #: cp/call.c:4765
27570 #, gcc-internal-format
27571 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
27572 msgstr ""
27574 #: cp/call.c:4776
27575 #, gcc-internal-format
27576 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
27577 msgstr ""
27579 #: cp/call.c:5216
27580 #, gcc-internal-format
27581 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
27582 msgstr ""
27584 #: cp/call.c:5218
27585 #, gcc-internal-format
27586 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
27587 msgstr ""
27589 #: cp/call.c:5311
27590 #, gcc-internal-format
27591 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
27592 msgstr ""
27594 #: cp/call.c:5573
27595 #, fuzzy, gcc-internal-format
27596 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
27597 msgstr "Funktio %qs:"
27599 #: cp/call.c:5574
27600 #, gcc-internal-format
27601 msgid "selected for placement delete"
27602 msgstr ""
27604 #: cp/call.c:5659
27605 #, gcc-internal-format
27606 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
27607 msgstr ""
27609 #: cp/call.c:5665
27610 #, gcc-internal-format
27611 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
27612 msgstr ""
27614 #: cp/call.c:5686
27615 #, gcc-internal-format
27616 msgid "%q+#D is private"
27617 msgstr ""
27619 #: cp/call.c:5688
27620 #, gcc-internal-format
27621 msgid "%q+#D is protected"
27622 msgstr ""
27624 #: cp/call.c:5690
27625 #, gcc-internal-format
27626 msgid "%q+#D is inaccessible"
27627 msgstr ""
27629 #: cp/call.c:5691
27630 #, gcc-internal-format
27631 msgid "within this context"
27632 msgstr "tässä yhteydessä"
27634 #: cp/call.c:5742
27635 #, gcc-internal-format
27636 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
27637 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
27639 #: cp/call.c:5746
27640 #, gcc-internal-format
27641 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
27642 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
27644 #: cp/call.c:5755
27645 #, gcc-internal-format
27646 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
27647 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
27649 #: cp/call.c:5759
27650 #, fuzzy, gcc-internal-format
27651 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
27652 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %qT"
27654 #: cp/call.c:5802
27655 #, gcc-internal-format
27656 msgid "too many braces around initializer for %qT"
27657 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
27659 #: cp/call.c:5808
27660 #, fuzzy, gcc-internal-format
27661 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
27662 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
27664 #: cp/call.c:5839 cp/cvt.c:225
27665 #, gcc-internal-format
27666 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
27667 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
27669 #: cp/call.c:5843 cp/call.c:6065
27670 #, gcc-internal-format
27671 msgid "  initializing argument %P of %qD"
27672 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
27674 #: cp/call.c:5887
27675 #, gcc-internal-format
27676 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
27677 msgstr ""
27679 #: cp/call.c:5949 cp/call.c:6080
27680 #, gcc-internal-format
27681 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
27682 msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
27684 # XXX
27685 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
27686 #: cp/call.c:6077
27687 #, fuzzy, gcc-internal-format
27688 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
27689 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
27691 #: cp/call.c:6109
27692 #, gcc-internal-format
27693 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
27694 msgstr ""
27696 #: cp/call.c:6112 cp/call.c:6129
27697 #, gcc-internal-format
27698 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
27699 msgstr ""
27701 #: cp/call.c:6115
27702 #, gcc-internal-format
27703 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
27704 msgstr ""
27706 #: cp/call.c:6231 cp/cvt.c:1696
27707 #, gcc-internal-format
27708 msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
27709 msgstr ""
27711 #: cp/call.c:6268
27712 #, gcc-internal-format
27713 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
27714 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
27716 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
27717 #: cp/call.c:6300
27718 #, gcc-internal-format
27719 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
27720 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
27722 #: cp/call.c:6359
27723 #, gcc-internal-format
27724 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
27725 msgstr ""
27727 #: cp/call.c:6368
27728 #, gcc-internal-format
27729 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
27730 msgstr ""
27732 #: cp/call.c:6482
27733 #, gcc-internal-format
27734 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
27735 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
27737 # XXX
27738 #: cp/call.c:6526
27739 #, fuzzy, gcc-internal-format
27740 msgid "use of multiversioned function without a default"
27741 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
27743 #: cp/call.c:6745
27744 #, gcc-internal-format
27745 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
27746 msgstr ""
27748 #: cp/call.c:6773
27749 #, gcc-internal-format
27750 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
27751 msgstr ""
27753 #: cp/call.c:6852
27754 #, gcc-internal-format
27755 msgid "deducing %qT as %qT"
27756 msgstr ""
27758 #: cp/call.c:6855
27759 #, fuzzy, gcc-internal-format
27760 msgid "  in call to %q+D"
27761 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
27763 #: cp/call.c:6857
27764 #, gcc-internal-format
27765 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
27766 msgstr ""
27768 #: cp/call.c:7156
27769 #, gcc-internal-format
27770 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
27771 msgstr ""
27773 #: cp/call.c:7417
27774 #, gcc-internal-format
27775 msgid "call to non-function %qD"
27776 msgstr ""
27778 #: cp/call.c:7462 cp/typeck.c:2680
27779 #, gcc-internal-format
27780 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
27781 msgstr ""
27783 #: cp/call.c:7464
27784 #, gcc-internal-format
27785 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
27786 msgstr ""
27788 #: cp/call.c:7581
27789 #, gcc-internal-format
27790 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
27791 msgstr ""
27793 #: cp/call.c:7594
27794 #, gcc-internal-format
27795 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
27796 msgstr ""
27798 #: cp/call.c:7619
27799 #, gcc-internal-format
27800 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
27801 msgstr ""
27803 #: cp/call.c:7661
27804 #, gcc-internal-format
27805 msgid "cannot call member function %qD without object"
27806 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
27808 #: cp/call.c:8428
27809 #, gcc-internal-format
27810 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
27811 msgstr ""
27813 #: cp/call.c:8430 cp/name-lookup.c:5547
27814 #, gcc-internal-format
27815 msgid "  in call to %qD"
27816 msgstr ""
27818 #: cp/call.c:8488
27819 #, gcc-internal-format
27820 msgid "choosing %qD over %qD"
27821 msgstr ""
27823 #: cp/call.c:8489
27824 #, gcc-internal-format
27825 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
27826 msgstr ""
27828 #: cp/call.c:8492
27829 #, gcc-internal-format
27830 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
27831 msgstr ""
27833 #: cp/call.c:8646
27834 #, gcc-internal-format
27835 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
27836 msgstr ""
27838 #: cp/call.c:8649
27839 #, gcc-internal-format
27840 msgid " candidate 1: %q+#F"
27841 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
27843 #: cp/call.c:8651
27844 #, gcc-internal-format
27845 msgid " candidate 2: %q+#F"
27846 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
27848 #: cp/call.c:8695
27849 #, gcc-internal-format
27850 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
27851 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
27853 #: cp/call.c:8859
27854 #, fuzzy, gcc-internal-format
27855 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
27856 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
27858 #: cp/call.c:9052
27859 #, gcc-internal-format
27860 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
27861 msgstr ""
27863 #: cp/call.c:9168
27864 #, fuzzy, gcc-internal-format
27865 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
27866 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
27868 #: cp/call.c:9172
27869 #, gcc-internal-format
27870 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
27871 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
27873 #: cp/class.c:294
27874 #, gcc-internal-format
27875 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
27876 msgstr ""
27878 #: cp/class.c:991
27879 #, gcc-internal-format
27880 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
27881 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
27883 #: cp/class.c:993
27884 #, gcc-internal-format
27885 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
27886 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
27888 #: cp/class.c:1120
27889 #, fuzzy, gcc-internal-format
27890 msgid "%q#D inherited from %qT"
27891 msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
27893 #: cp/class.c:1123
27894 #, fuzzy, gcc-internal-format
27895 msgid "conflicts with version inherited from %qT"
27896 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
27898 #: cp/class.c:1137
27899 #, gcc-internal-format
27900 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
27901 msgstr ""
27903 #: cp/class.c:1138
27904 #, gcc-internal-format
27905 msgid "with %q+#D"
27906 msgstr ""
27908 #: cp/class.c:1211
27909 #, gcc-internal-format
27910 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
27911 msgstr ""
27913 #: cp/class.c:1214
27914 #, gcc-internal-format
27915 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
27916 msgstr ""
27918 #: cp/class.c:1277 cp/class.c:1285
27919 #, gcc-internal-format
27920 msgid "%q+D invalid in %q#T"
27921 msgstr ""
27923 #: cp/class.c:1278
27924 #, gcc-internal-format
27925 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
27926 msgstr ""
27928 #: cp/class.c:1286
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
27931 msgstr ""
27933 #: cp/class.c:1329
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid "%qT does not have the %E abi tag that base %qT has"
27936 msgstr ""
27938 #: cp/class.c:1331 cp/class.c:1341
27939 #, fuzzy, gcc-internal-format
27940 msgid "%qT declared here"
27941 msgstr "%qD esitelty täällä"
27943 #: cp/class.c:1336
27944 #, gcc-internal-format
27945 msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has"
27946 msgstr ""
27948 #: cp/class.c:1413
27949 #, gcc-internal-format
27950 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
27951 msgstr ""
27953 #: cp/class.c:1425
27954 #, gcc-internal-format
27955 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
27956 msgstr ""
27958 #: cp/class.c:1831
27959 #, gcc-internal-format
27960 msgid "all member functions in class %qT are private"
27961 msgstr ""
27963 #: cp/class.c:1843
27964 #, gcc-internal-format
27965 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
27966 msgstr ""
27968 #: cp/class.c:1888
27969 #, gcc-internal-format
27970 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
27971 msgstr ""
27973 #: cp/class.c:2281
27974 #, gcc-internal-format
27975 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
27976 msgstr ""
27978 #: cp/class.c:2652
27979 #, fuzzy, gcc-internal-format
27980 msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
27981 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
27983 #: cp/class.c:2654
27984 #, gcc-internal-format
27985 msgid "%q+#D marked override, but does not override"
27986 msgstr ""
27988 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
27989 #: cp/class.c:2723
27990 #, gcc-internal-format
27991 msgid "%q+D was hidden"
27992 msgstr "%q+D oli piilotettu"
27994 #: cp/class.c:2724
27995 #, gcc-internal-format
27996 msgid "  by %q+D"
27997 msgstr ""
27999 #: cp/class.c:2767 cp/decl2.c:1365
28000 #, gcc-internal-format
28001 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
28002 msgstr ""
28004 # semi-fuzzy
28005 #: cp/class.c:2770
28006 #, fuzzy, gcc-internal-format
28007 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
28008 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
28010 #: cp/class.c:2778 cp/decl2.c:1371
28011 #, gcc-internal-format
28012 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
28013 msgstr ""
28015 #: cp/class.c:2780
28016 #, gcc-internal-format
28017 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
28018 msgstr ""
28020 #: cp/class.c:2785 cp/decl2.c:1373
28021 #, gcc-internal-format
28022 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
28023 msgstr ""
28025 #: cp/class.c:2787
28026 #, gcc-internal-format
28027 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
28028 msgstr ""
28030 #: cp/class.c:2931
28031 #, gcc-internal-format
28032 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
28033 msgstr ""
28035 #: cp/class.c:3106
28036 #, gcc-internal-format
28037 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
28038 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
28040 #: cp/class.c:3122
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
28043 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
28045 #: cp/class.c:3127
28046 #, gcc-internal-format
28047 msgid "negative width in bit-field %q+D"
28048 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
28050 #: cp/class.c:3132
28051 #, gcc-internal-format
28052 msgid "zero width for bit-field %q+D"
28053 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
28055 #: cp/class.c:3138
28056 #, gcc-internal-format
28057 msgid "width of %q+D exceeds its type"
28058 msgstr "bittikentän %q+D leveys ylittää kentän tyypin leveyden"
28060 #: cp/class.c:3142
28061 #, gcc-internal-format
28062 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
28063 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
28065 #: cp/class.c:3201
28066 #, gcc-internal-format
28067 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
28068 msgstr ""
28070 #: cp/class.c:3204
28071 #, gcc-internal-format
28072 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
28073 msgstr ""
28075 #: cp/class.c:3206
28076 #, gcc-internal-format
28077 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
28078 msgstr ""
28080 #: cp/class.c:3210
28081 #, gcc-internal-format
28082 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
28083 msgstr ""
28085 #: cp/class.c:3247
28086 #, gcc-internal-format
28087 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
28088 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
28090 #: cp/class.c:3332
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
28093 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
28095 #: cp/class.c:3337
28096 #, gcc-internal-format
28097 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
28098 msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
28100 #: cp/class.c:3348
28101 #, fuzzy, gcc-internal-format
28102 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
28103 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
28105 #: cp/class.c:3354
28106 #, fuzzy, gcc-internal-format
28107 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
28108 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
28110 #: cp/class.c:3410
28111 #, gcc-internal-format
28112 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
28113 msgstr ""
28115 #: cp/class.c:3507
28116 #, gcc-internal-format
28117 msgid "field %q+#D with same name as class"
28118 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
28120 #: cp/class.c:3530
28121 #, gcc-internal-format
28122 msgid "%q#T has pointer data members"
28123 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
28125 #: cp/class.c:3535
28126 #, gcc-internal-format
28127 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
28128 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
28130 #: cp/class.c:3537
28131 #, gcc-internal-format
28132 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
28133 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
28135 #: cp/class.c:3541
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
28138 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
28140 #: cp/class.c:4012
28141 #, gcc-internal-format
28142 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
28143 msgstr ""
28145 #: cp/class.c:4139
28146 #, gcc-internal-format
28147 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
28148 msgstr ""
28150 #: cp/class.c:4221
28151 #, gcc-internal-format
28152 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
28153 msgstr ""
28155 #: cp/class.c:4648
28156 #, gcc-internal-format
28157 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
28158 msgstr ""
28160 #: cp/class.c:4669
28161 #, gcc-internal-format
28162 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
28163 msgstr ""
28165 #: cp/class.c:5135 cp/semantics.c:5828
28166 #, fuzzy, gcc-internal-format
28167 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
28168 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
28170 #: cp/class.c:5160
28171 #, fuzzy, gcc-internal-format
28172 msgid "%q+T is not literal because:"
28173 msgstr "%q#T ei ole luokka"
28175 #: cp/class.c:5162
28176 #, fuzzy, gcc-internal-format
28177 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
28178 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
28180 #: cp/class.c:5167
28181 #, gcc-internal-format
28182 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
28183 msgstr ""
28185 #: cp/class.c:5203
28186 #, gcc-internal-format
28187 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
28188 msgstr ""
28190 #: cp/class.c:5217
28191 #, fuzzy, gcc-internal-format
28192 msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
28193 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
28195 #: cp/class.c:5335
28196 #, gcc-internal-format
28197 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
28198 msgstr ""
28200 #: cp/class.c:5340
28201 #, gcc-internal-format
28202 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
28203 msgstr ""
28205 #. If the function is defaulted outside the class, we just
28206 #. give the synthesis error.
28207 #: cp/class.c:5366
28208 #, gcc-internal-format
28209 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
28210 msgstr ""
28212 #: cp/class.c:5590
28213 #, gcc-internal-format
28214 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28215 msgstr ""
28217 #: cp/class.c:5691
28218 #, gcc-internal-format
28219 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
28220 msgstr ""
28222 #: cp/class.c:5703
28223 #, gcc-internal-format
28224 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
28225 msgstr ""
28227 #: cp/class.c:5889
28228 #, gcc-internal-format
28229 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28230 msgstr ""
28232 #: cp/class.c:5929
28233 #, gcc-internal-format
28234 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28235 msgstr ""
28237 #: cp/class.c:5957
28238 #, gcc-internal-format
28239 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28240 msgstr ""
28242 #: cp/class.c:5967
28243 #, gcc-internal-format
28244 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
28245 msgstr ""
28247 #: cp/class.c:6055
28248 #, gcc-internal-format
28249 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
28250 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
28252 #: cp/class.c:6223 cp/decl.c:12125 cp/parser.c:18860
28253 #, gcc-internal-format
28254 msgid "redefinition of %q#T"
28255 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
28257 #: cp/class.c:6372
28258 #, gcc-internal-format
28259 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
28260 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
28262 #: cp/class.c:6398
28263 #, fuzzy, gcc-internal-format
28264 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
28265 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
28267 #: cp/class.c:6404
28268 #, gcc-internal-format
28269 msgid "type transparent class %qT has base classes"
28270 msgstr ""
28272 #: cp/class.c:6408
28273 #, fuzzy, gcc-internal-format
28274 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
28275 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
28277 #: cp/class.c:6414
28278 #, gcc-internal-format
28279 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
28280 msgstr ""
28282 #: cp/class.c:6565
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
28285 msgstr ""
28287 #: cp/class.c:7074
28288 #, gcc-internal-format
28289 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
28290 msgstr ""
28292 #: cp/class.c:7163
28293 #, gcc-internal-format
28294 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
28295 msgstr ""
28297 #: cp/class.c:7283
28298 #, gcc-internal-format
28299 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
28300 msgstr ""
28302 #: cp/class.c:7311
28303 #, gcc-internal-format
28304 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
28305 msgstr ""
28307 #: cp/class.c:7338
28308 #, gcc-internal-format
28309 msgid "assuming pointer to member %qD"
28310 msgstr ""
28312 #: cp/class.c:7341
28313 #, gcc-internal-format
28314 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
28315 msgstr ""
28317 #: cp/class.c:7416 cp/class.c:7450
28318 #, gcc-internal-format
28319 msgid "not enough type information"
28320 msgstr ""
28322 #: cp/class.c:7433 cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:199 cp/cvt.c:248
28323 #, gcc-internal-format
28324 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
28325 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
28327 #. [basic.scope.class]
28329 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
28330 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
28331 #. S.
28332 #: cp/class.c:7745 cp/decl.c:1325
28333 #, gcc-internal-format
28334 msgid "declaration of %q#D"
28335 msgstr ""
28337 #: cp/class.c:7746
28338 #, gcc-internal-format
28339 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
28340 msgstr ""
28342 #: cp/cp-gimplify.c:1487
28343 #, gcc-internal-format
28344 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
28345 msgstr ""
28347 #: cp/cvt.c:91
28348 #, fuzzy, gcc-internal-format
28349 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
28350 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
28352 #: cp/cvt.c:101
28353 #, gcc-internal-format
28354 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
28355 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
28357 #: cp/cvt.c:383
28358 #, fuzzy, gcc-internal-format
28359 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
28360 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
28362 #: cp/cvt.c:386
28363 #, fuzzy, gcc-internal-format
28364 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
28365 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
28367 #: cp/cvt.c:389
28368 #, fuzzy, gcc-internal-format
28369 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
28370 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
28372 #: cp/cvt.c:392
28373 #, fuzzy, gcc-internal-format
28374 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
28375 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
28377 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
28378 #: cp/cvt.c:467
28379 #, gcc-internal-format
28380 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28381 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
28383 #: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:6496
28384 #, gcc-internal-format
28385 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
28386 msgstr ""
28388 #: cp/cvt.c:517
28389 #, gcc-internal-format
28390 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
28391 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
28393 #: cp/cvt.c:729
28394 #, gcc-internal-format
28395 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
28396 msgstr ""
28398 #: cp/cvt.c:745
28399 #, gcc-internal-format
28400 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
28401 msgstr ""
28403 #: cp/cvt.c:756 cp/cvt.c:800
28404 #, gcc-internal-format
28405 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
28406 msgstr ""
28408 #: cp/cvt.c:765
28409 #, gcc-internal-format
28410 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
28411 msgstr ""
28413 #: cp/cvt.c:816
28414 #, gcc-internal-format
28415 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
28416 msgstr ""
28418 #: cp/cvt.c:875
28419 #, gcc-internal-format
28420 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
28421 msgstr ""
28423 #: cp/cvt.c:935
28424 #, gcc-internal-format
28425 msgid "pseudo-destructor is not called"
28426 msgstr ""
28428 #: cp/cvt.c:1012
28429 #, fuzzy, gcc-internal-format
28430 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
28431 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
28433 #: cp/cvt.c:1016
28434 #, gcc-internal-format
28435 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
28436 msgstr ""
28438 #: cp/cvt.c:1021
28439 #, gcc-internal-format
28440 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
28441 msgstr ""
28443 #: cp/cvt.c:1026
28444 #, gcc-internal-format
28445 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
28446 msgstr ""
28448 #: cp/cvt.c:1031
28449 #, gcc-internal-format
28450 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
28451 msgstr ""
28453 #: cp/cvt.c:1036
28454 #, fuzzy, gcc-internal-format
28455 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
28456 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
28458 #: cp/cvt.c:1040
28459 #, gcc-internal-format
28460 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
28461 msgstr ""
28463 #: cp/cvt.c:1056
28464 #, fuzzy, gcc-internal-format
28465 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
28466 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
28468 #: cp/cvt.c:1060
28469 #, gcc-internal-format
28470 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
28471 msgstr ""
28473 #: cp/cvt.c:1065
28474 #, gcc-internal-format
28475 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
28476 msgstr ""
28478 #: cp/cvt.c:1070
28479 #, gcc-internal-format
28480 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
28481 msgstr ""
28483 #: cp/cvt.c:1075
28484 #, gcc-internal-format
28485 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
28486 msgstr ""
28488 #: cp/cvt.c:1080
28489 #, gcc-internal-format
28490 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
28491 msgstr ""
28493 #: cp/cvt.c:1084
28494 #, gcc-internal-format
28495 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
28496 msgstr ""
28498 #: cp/cvt.c:1098
28499 #, fuzzy, gcc-internal-format
28500 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
28501 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
28503 #: cp/cvt.c:1103
28504 #, gcc-internal-format
28505 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
28506 msgstr ""
28508 #: cp/cvt.c:1108
28509 #, fuzzy, gcc-internal-format
28510 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
28511 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
28513 #: cp/cvt.c:1113
28514 #, fuzzy, gcc-internal-format
28515 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
28516 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
28518 #: cp/cvt.c:1118
28519 #, fuzzy, gcc-internal-format
28520 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
28521 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
28523 #: cp/cvt.c:1123
28524 #, fuzzy, gcc-internal-format
28525 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
28526 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
28528 #: cp/cvt.c:1128
28529 #, fuzzy, gcc-internal-format
28530 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
28531 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
28533 #: cp/cvt.c:1166
28534 #, gcc-internal-format
28535 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
28536 msgstr ""
28538 #: cp/cvt.c:1170
28539 #, gcc-internal-format
28540 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
28541 msgstr ""
28543 #: cp/cvt.c:1175
28544 #, gcc-internal-format
28545 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
28546 msgstr ""
28548 #: cp/cvt.c:1180
28549 #, gcc-internal-format
28550 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
28551 msgstr ""
28553 #: cp/cvt.c:1185
28554 #, gcc-internal-format
28555 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
28556 msgstr ""
28558 #: cp/cvt.c:1190
28559 #, gcc-internal-format
28560 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
28561 msgstr ""
28563 #: cp/cvt.c:1194
28564 #, gcc-internal-format
28565 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
28566 msgstr ""
28568 #: cp/cvt.c:1243
28569 #, fuzzy, gcc-internal-format
28570 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
28571 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28573 #: cp/cvt.c:1247
28574 #, gcc-internal-format
28575 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
28576 msgstr ""
28578 #: cp/cvt.c:1251
28579 #, gcc-internal-format
28580 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
28581 msgstr ""
28583 #: cp/cvt.c:1255
28584 #, gcc-internal-format
28585 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
28586 msgstr ""
28588 #: cp/cvt.c:1259
28589 #, gcc-internal-format
28590 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
28591 msgstr ""
28593 #: cp/cvt.c:1263
28594 #, fuzzy, gcc-internal-format
28595 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
28596 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28598 #: cp/cvt.c:1267
28599 #, fuzzy, gcc-internal-format
28600 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
28601 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28603 #: cp/cvt.c:1283
28604 #, gcc-internal-format
28605 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
28606 msgstr ""
28608 #: cp/cvt.c:1288
28609 #, gcc-internal-format
28610 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
28611 msgstr ""
28613 #: cp/cvt.c:1293
28614 #, gcc-internal-format
28615 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
28616 msgstr ""
28618 #: cp/cvt.c:1298
28619 #, gcc-internal-format
28620 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
28621 msgstr ""
28623 #: cp/cvt.c:1303
28624 #, fuzzy, gcc-internal-format
28625 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
28626 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
28628 #: cp/cvt.c:1308
28629 #, fuzzy, gcc-internal-format
28630 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
28631 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
28633 #: cp/cvt.c:1335
28634 #, fuzzy, gcc-internal-format
28635 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
28636 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
28638 #: cp/cvt.c:1340
28639 #, fuzzy, gcc-internal-format
28640 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
28641 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
28643 #: cp/cvt.c:1345
28644 #, fuzzy, gcc-internal-format
28645 msgid "right operand of comma operator has no effect"
28646 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
28648 #: cp/cvt.c:1349
28649 #, fuzzy, gcc-internal-format
28650 msgid "left operand of comma operator has no effect"
28651 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
28653 #: cp/cvt.c:1353
28654 #, fuzzy, gcc-internal-format
28655 msgid "statement has no effect"
28656 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
28658 #: cp/cvt.c:1357
28659 #, fuzzy, gcc-internal-format
28660 msgid "for increment expression has no effect"
28661 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
28663 #: cp/cvt.c:1513
28664 #, gcc-internal-format
28665 msgid "converting NULL to non-pointer type"
28666 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
28668 #: cp/cvt.c:1587 cp/cvt.c:1636
28669 #, gcc-internal-format
28670 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
28671 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
28673 #: cp/cvt.c:1589
28674 #, gcc-internal-format
28675 msgid "  candidate conversions include %qD"
28676 msgstr ""
28678 #: cp/cvt.c:1638
28679 #, gcc-internal-format
28680 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
28681 msgstr ""
28683 #: cp/decl.c:640
28684 #, fuzzy, gcc-internal-format
28685 msgid "variable %q+D set but not used"
28686 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
28688 #: cp/decl.c:1146
28689 #, gcc-internal-format
28690 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
28691 msgstr ""
28693 #: cp/decl.c:1147 cp/decl.c:1756 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:3964
28694 #: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048 objc/objc-act.c:6831
28695 #, gcc-internal-format
28696 msgid "previous declaration of %q+D"
28697 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
28699 #: cp/decl.c:1179
28700 #, fuzzy, gcc-internal-format
28701 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
28702 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
28704 #: cp/decl.c:1181
28705 #, gcc-internal-format
28706 msgid "from previous declaration %q+F"
28707 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
28709 #: cp/decl.c:1206
28710 #, fuzzy, gcc-internal-format
28711 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
28712 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
28714 #: cp/decl.c:1207
28715 #, fuzzy, gcc-internal-format
28716 msgid "from previous declaration %q+D"
28717 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
28719 #: cp/decl.c:1252
28720 #, gcc-internal-format
28721 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
28722 msgstr ""
28724 #: cp/decl.c:1257
28725 #, gcc-internal-format
28726 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
28727 msgstr ""
28729 #: cp/decl.c:1278
28730 #, fuzzy, gcc-internal-format
28731 msgid "function %q+D redeclared as inline"
28732 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
28734 #: cp/decl.c:1280
28735 #, fuzzy, gcc-internal-format
28736 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
28737 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
28739 #: cp/decl.c:1287
28740 #, fuzzy, gcc-internal-format
28741 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
28742 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
28744 #: cp/decl.c:1289
28745 #, gcc-internal-format
28746 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
28747 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli inline"
28749 #: cp/decl.c:1313 cp/decl.c:1387
28750 #, fuzzy, gcc-internal-format
28751 msgid "shadowing built-in function %q#D"
28752 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
28754 #: cp/decl.c:1314 cp/decl.c:1388
28755 #, fuzzy, gcc-internal-format
28756 msgid "shadowing library function %q#D"
28757 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
28759 #: cp/decl.c:1321
28760 #, gcc-internal-format
28761 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
28762 msgstr ""
28764 #: cp/decl.c:1326
28765 #, gcc-internal-format
28766 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
28767 msgstr ""
28769 #: cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1510 cp/decl.c:1531
28770 #, gcc-internal-format
28771 msgid "new declaration %q#D"
28772 msgstr ""
28774 #: cp/decl.c:1381
28775 #, gcc-internal-format
28776 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
28777 msgstr ""
28779 #: cp/decl.c:1473
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
28782 msgstr ""
28784 #: cp/decl.c:1476
28785 #, fuzzy, gcc-internal-format
28786 msgid "previous declaration of %q+#D"
28787 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
28789 #: cp/decl.c:1495
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "declaration of template %q#D"
28792 msgstr "mallin %q#D esittely"
28794 #: cp/decl.c:1496 cp/name-lookup.c:844 cp/name-lookup.c:859
28795 #, gcc-internal-format
28796 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
28797 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
28799 #: cp/decl.c:1511 cp/decl.c:1536
28800 #, gcc-internal-format
28801 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
28802 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
28804 #: cp/decl.c:1519
28805 #, gcc-internal-format
28806 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
28807 msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
28809 #: cp/decl.c:1521
28810 #, fuzzy, gcc-internal-format
28811 msgid "previous declaration %q+#D here"
28812 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
28814 #: cp/decl.c:1533
28815 #, fuzzy, gcc-internal-format
28816 msgid "ambiguates old declaration with deduced return type"
28817 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
28819 #: cp/decl.c:1544
28820 #, gcc-internal-format
28821 msgid "conflicting declaration %q#D"
28822 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
28824 #: cp/decl.c:1545
28825 #, fuzzy, gcc-internal-format
28826 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
28827 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
28829 #. [namespace.alias]
28831 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
28832 #. the name of any other entity in the same declarative region.
28833 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
28834 #. declared as the name of any other entity in any global scope
28835 #. of the program.
28836 #: cp/decl.c:1597
28837 #, gcc-internal-format
28838 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
28839 msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
28841 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
28842 #: cp/decl.c:1598
28843 #, gcc-internal-format
28844 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
28845 msgstr "täällä olevan %q+D:n edellisen esittelyn kanssa"
28847 #: cp/decl.c:1609
28848 #, gcc-internal-format
28849 msgid "%q+#D previously defined here"
28850 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
28852 #: cp/decl.c:1610 cp/name-lookup.c:1136
28853 #, gcc-internal-format
28854 msgid "%q+#D previously declared here"
28855 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
28857 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
28858 #: cp/decl.c:1619
28859 #, gcc-internal-format
28860 msgid "prototype for %q+#D"
28861 msgstr "prototyyppi %q+#D:lle"
28863 #: cp/decl.c:1621
28864 #, fuzzy, gcc-internal-format
28865 msgid "follows non-prototype definition here"
28866 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
28868 #: cp/decl.c:1661
28869 #, fuzzy, gcc-internal-format
28870 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
28871 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
28873 #: cp/decl.c:1663
28874 #, gcc-internal-format
28875 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
28876 msgstr "on ristiriidassa uuden esittelyn kanssa %qL-linkityksellä"
28878 #: cp/decl.c:1686 cp/decl.c:1692
28879 #, gcc-internal-format
28880 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
28881 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
28883 #: cp/decl.c:1688 cp/decl.c:1694
28884 #, fuzzy, gcc-internal-format
28885 msgid "after previous specification in %q+#D"
28886 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
28888 #: cp/decl.c:1755
28889 #, gcc-internal-format
28890 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
28891 msgstr ""
28893 #: cp/decl.c:1761
28894 #, gcc-internal-format
28895 msgid "deleted definition of %qD"
28896 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
28898 #: cp/decl.c:1762
28899 #, gcc-internal-format
28900 msgid "after previous declaration %q+D"
28901 msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
28903 #. From [temp.expl.spec]:
28905 #. If a template, a member template or the member of a class
28906 #. template is explicitly specialized then that
28907 #. specialization shall be declared before the first use of
28908 #. that specialization that would cause an implicit
28909 #. instantiation to take place, in every translation unit in
28910 #. which such a use occurs.
28911 #: cp/decl.c:2121
28912 #, gcc-internal-format
28913 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
28914 msgstr ""
28916 #: cp/decl.c:2248
28917 #, gcc-internal-format
28918 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
28919 msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
28921 #: cp/decl.c:2250
28922 #, gcc-internal-format
28923 msgid "conflicts with previous declaration here"
28924 msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
28926 #. Reject two definitions.
28927 #: cp/decl.c:2429 cp/decl.c:2458 cp/decl.c:2491 cp/decl.c:2508 cp/decl.c:2581
28928 #, fuzzy, gcc-internal-format
28929 msgid "redefinition of %q#D"
28930 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
28932 #: cp/decl.c:2445
28933 #, fuzzy, gcc-internal-format
28934 msgid "%qD conflicts with used function"
28935 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28937 #: cp/decl.c:2455
28938 #, fuzzy, gcc-internal-format
28939 msgid "%q#D not declared in class"
28940 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28942 #: cp/decl.c:2469 cp/decl.c:2518
28943 #, fuzzy, gcc-internal-format
28944 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
28945 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
28947 #: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2521
28948 #, fuzzy, gcc-internal-format
28949 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
28950 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
28952 #. is_primary=
28953 #. is_partial=
28954 #. is_friend_decl=
28955 #: cp/decl.c:2538
28956 #, fuzzy, gcc-internal-format
28957 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
28958 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
28960 #: cp/decl.c:2552
28961 #, fuzzy, gcc-internal-format
28962 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
28963 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
28965 #: cp/decl.c:2555
28966 #, fuzzy, gcc-internal-format
28967 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
28968 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
28970 #: cp/decl.c:2570 cp/decl.c:2589 cp/name-lookup.c:553 cp/name-lookup.c:1135
28971 #, fuzzy, gcc-internal-format
28972 msgid "redeclaration of %q#D"
28973 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
28975 #: cp/decl.c:2742
28976 #, gcc-internal-format
28977 msgid "jump to label %qD"
28978 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
28980 #: cp/decl.c:2744
28981 #, gcc-internal-format
28982 msgid "jump to case label"
28983 msgstr "hyppy case-nimiöön"
28985 #: cp/decl.c:2746 cp/decl.c:2888 cp/decl.c:2928
28986 #, gcc-internal-format
28987 msgid "  from here"
28988 msgstr "  täältä"
28990 #: cp/decl.c:2765 cp/decl.c:2931
28991 #, gcc-internal-format
28992 msgid "  exits OpenMP structured block"
28993 msgstr ""
28995 #: cp/decl.c:2787
28996 #, fuzzy, gcc-internal-format
28997 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
28998 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
29000 #: cp/decl.c:2789 cp/decl.c:2905
29001 #, gcc-internal-format
29002 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
29003 msgstr ""
29005 #: cp/decl.c:2803 cp/decl.c:2910
29006 #, gcc-internal-format
29007 msgid "  enters try block"
29008 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
29010 #. Can't skip init of __exception_info.
29011 #: cp/decl.c:2805 cp/decl.c:2899 cp/decl.c:2912
29012 #, gcc-internal-format
29013 msgid "  enters catch block"
29014 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
29016 #: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2915
29017 #, gcc-internal-format
29018 msgid "  enters OpenMP structured block"
29019 msgstr ""
29021 #: cp/decl.c:2887 cp/decl.c:2927
29022 #, gcc-internal-format
29023 msgid "jump to label %q+D"
29024 msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
29026 #: cp/decl.c:2903
29027 #, gcc-internal-format
29028 msgid "  skips initialization of %q+#D"
29029 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
29031 #: cp/decl.c:2980
29032 #, gcc-internal-format
29033 msgid "label named wchar_t"
29034 msgstr ""
29036 #: cp/decl.c:3289
29037 #, fuzzy, gcc-internal-format
29038 msgid "%qD is not a type"
29039 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29041 #: cp/decl.c:3296 cp/parser.c:5071
29042 #, gcc-internal-format
29043 msgid "%qD used without template parameters"
29044 msgstr ""
29046 #: cp/decl.c:3305
29047 #, gcc-internal-format
29048 msgid "%q#T is not a class"
29049 msgstr "%q#T ei ole luokka"
29051 #: cp/decl.c:3329 cp/decl.c:3421
29052 #, gcc-internal-format
29053 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
29054 msgstr ""
29056 #: cp/decl.c:3330
29057 #, gcc-internal-format
29058 msgid "no type named %q#T in %q#T"
29059 msgstr ""
29061 #: cp/decl.c:3342
29062 #, fuzzy, gcc-internal-format
29063 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
29064 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
29066 #: cp/decl.c:3351
29067 #, gcc-internal-format
29068 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
29069 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
29071 #: cp/decl.c:3358
29072 #, gcc-internal-format
29073 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
29074 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
29076 #: cp/decl.c:3430
29077 #, gcc-internal-format
29078 msgid "template parameters do not match template"
29079 msgstr ""
29081 #: cp/decl.c:3431 cp/friend.c:330 cp/friend.c:338
29082 #, gcc-internal-format
29083 msgid "%q+D declared here"
29084 msgstr "%q+D esitelty täällä"
29086 #: cp/decl.c:4145
29087 #, gcc-internal-format
29088 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
29089 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
29091 #: cp/decl.c:4148
29092 #, gcc-internal-format
29093 msgid "an anonymous union cannot have function members"
29094 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
29096 #: cp/decl.c:4166
29097 #, gcc-internal-format
29098 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
29099 msgstr ""
29101 #: cp/decl.c:4169
29102 #, gcc-internal-format
29103 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
29104 msgstr ""
29106 #: cp/decl.c:4172
29107 #, gcc-internal-format
29108 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
29109 msgstr ""
29111 #: cp/decl.c:4190
29112 #, fuzzy, gcc-internal-format
29113 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
29114 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
29116 #: cp/decl.c:4193
29117 #, fuzzy, gcc-internal-format
29118 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
29119 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
29121 #: cp/decl.c:4216
29122 #, gcc-internal-format
29123 msgid "multiple types in one declaration"
29124 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
29126 #: cp/decl.c:4221
29127 #, gcc-internal-format
29128 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
29129 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
29131 #: cp/decl.c:4238
29132 #, fuzzy, gcc-internal-format
29133 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
29134 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
29136 #: cp/decl.c:4264
29137 #, gcc-internal-format
29138 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
29139 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
29141 #: cp/decl.c:4271
29142 #, gcc-internal-format
29143 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
29144 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
29146 #: cp/decl.c:4278
29147 #, gcc-internal-format
29148 msgid "%qs can only be specified for functions"
29149 msgstr ""
29151 #: cp/decl.c:4284
29152 #, gcc-internal-format
29153 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
29154 msgstr ""
29156 #: cp/decl.c:4286
29157 #, gcc-internal-format
29158 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
29159 msgstr ""
29161 #: cp/decl.c:4288
29162 #, gcc-internal-format
29163 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
29164 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
29166 #: cp/decl.c:4294
29167 #, gcc-internal-format
29168 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
29169 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
29171 #: cp/decl.c:4297
29172 #, fuzzy, gcc-internal-format
29173 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
29174 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
29176 #: cp/decl.c:4299
29177 #, fuzzy, gcc-internal-format
29178 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
29179 msgstr "%Hprototyypin esittely"
29181 #: cp/decl.c:4321
29182 #, fuzzy, gcc-internal-format
29183 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
29184 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29186 #: cp/decl.c:4324
29187 #, fuzzy, gcc-internal-format
29188 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
29189 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29191 #: cp/decl.c:4396
29192 #, gcc-internal-format
29193 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
29194 msgstr ""
29196 #. A template type parameter or other dependent type.
29197 #: cp/decl.c:4400
29198 #, gcc-internal-format
29199 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
29200 msgstr ""
29202 #: cp/decl.c:4470 cp/decl2.c:819
29203 #, fuzzy, gcc-internal-format
29204 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
29205 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
29207 #: cp/decl.c:4488
29208 #, gcc-internal-format
29209 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
29210 msgstr ""
29212 #: cp/decl.c:4517
29213 #, gcc-internal-format
29214 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
29215 msgstr ""
29217 #: cp/decl.c:4537
29218 #, gcc-internal-format
29219 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
29220 msgstr ""
29222 #: cp/decl.c:4543
29223 #, gcc-internal-format
29224 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
29225 msgstr ""
29227 #: cp/decl.c:4555
29228 #, gcc-internal-format
29229 msgid "duplicate initialization of %qD"
29230 msgstr ""
29232 #: cp/decl.c:4560
29233 #, gcc-internal-format
29234 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
29235 msgstr ""
29237 #: cp/decl.c:4599
29238 #, gcc-internal-format
29239 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
29240 msgstr ""
29242 #: cp/decl.c:4682
29243 #, gcc-internal-format
29244 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
29245 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
29247 #: cp/decl.c:4688 cp/decl.c:5499
29248 #, gcc-internal-format
29249 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
29250 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
29252 #: cp/decl.c:4695 cp/decl.c:6123
29253 #, gcc-internal-format
29254 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
29255 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
29257 #: cp/decl.c:4697
29258 #, gcc-internal-format
29259 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
29260 msgstr ""
29262 #: cp/decl.c:4731
29263 #, gcc-internal-format
29264 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
29265 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
29267 #: cp/decl.c:4772
29268 #, gcc-internal-format
29269 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
29270 msgstr ""
29272 #: cp/decl.c:4780 cp/typeck2.c:1085 cp/typeck2.c:1189
29273 #, gcc-internal-format
29274 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
29275 msgstr ""
29277 #: cp/decl.c:4785
29278 #, gcc-internal-format
29279 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
29280 msgstr ""
29282 #: cp/decl.c:4833
29283 #, gcc-internal-format
29284 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
29285 msgstr ""
29287 #: cp/decl.c:4839
29288 #, gcc-internal-format
29289 msgid "array size missing in %qD"
29290 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
29292 #: cp/decl.c:4850
29293 #, gcc-internal-format
29294 msgid "zero-size array %qD"
29295 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
29297 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
29298 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
29299 #. message in grokdeclarator.
29300 #: cp/decl.c:4892
29301 #, gcc-internal-format
29302 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
29303 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
29305 #: cp/decl.c:4915
29306 #, gcc-internal-format
29307 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
29308 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
29310 #: cp/decl.c:4961
29311 #, gcc-internal-format
29312 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
29313 msgstr ""
29315 #: cp/decl.c:4965
29316 #, gcc-internal-format
29317 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
29318 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
29320 #: cp/decl.c:4996
29321 #, gcc-internal-format
29322 msgid "uninitialized const %qD"
29323 msgstr "alustamaton const %qD"
29325 #: cp/decl.c:5003
29326 #, fuzzy, gcc-internal-format
29327 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
29328 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29330 #: cp/decl.c:5007
29331 #, gcc-internal-format
29332 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
29333 msgstr ""
29335 #: cp/decl.c:5009
29336 #, gcc-internal-format
29337 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
29338 msgstr ""
29340 #: cp/decl.c:5133
29341 #, gcc-internal-format
29342 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
29343 msgstr ""
29345 #: cp/decl.c:5174
29346 #, gcc-internal-format
29347 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
29348 msgstr ""
29350 #: cp/decl.c:5192
29351 #, gcc-internal-format
29352 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
29353 msgstr ""
29355 #: cp/decl.c:5206
29356 #, gcc-internal-format
29357 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
29358 msgstr ""
29360 #: cp/decl.c:5226
29361 #, fuzzy, gcc-internal-format
29362 msgid "invalid initializer for %q#D"
29363 msgstr "epäkelpo alustin"
29365 #: cp/decl.c:5256
29366 #, gcc-internal-format
29367 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
29368 msgstr ""
29370 #: cp/decl.c:5293 cp/decl.c:5478 cp/typeck2.c:1072 cp/typeck2.c:1270
29371 #: cp/typeck2.c:1299 cp/typeck2.c:1346
29372 #, gcc-internal-format
29373 msgid "too many initializers for %qT"
29374 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
29376 #: cp/decl.c:5326
29377 #, fuzzy, gcc-internal-format
29378 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
29379 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
29381 #: cp/decl.c:5419
29382 #, fuzzy, gcc-internal-format
29383 msgid "missing braces around initializer for %qT"
29384 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
29386 #: cp/decl.c:5501
29387 #, fuzzy, gcc-internal-format
29388 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
29389 msgstr "taulukon %qD alkioilla on vaillinainen tyyppi"
29391 #: cp/decl.c:5510
29392 #, gcc-internal-format
29393 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
29394 msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
29396 #: cp/decl.c:5512
29397 #, gcc-internal-format
29398 msgid "variable-sized compound literal"
29399 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
29401 #: cp/decl.c:5567
29402 #, gcc-internal-format
29403 msgid "%q#D has incomplete type"
29404 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
29406 #: cp/decl.c:5587
29407 #, gcc-internal-format
29408 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
29409 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
29411 #: cp/decl.c:5630
29412 #, gcc-internal-format
29413 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
29414 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
29416 #: cp/decl.c:5717
29417 #, gcc-internal-format
29418 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
29419 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
29421 #: cp/decl.c:5744
29422 #, gcc-internal-format
29423 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
29424 msgstr ""
29426 #: cp/decl.c:5746
29427 #, fuzzy, gcc-internal-format
29428 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
29429 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
29431 #: cp/decl.c:5750
29432 #, gcc-internal-format
29433 msgid "(an out of class initialization is required)"
29434 msgstr ""
29436 #: cp/decl.c:6083
29437 #, gcc-internal-format
29438 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
29439 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
29441 #: cp/decl.c:6257
29442 #, gcc-internal-format
29443 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
29444 msgstr ""
29446 #: cp/decl.c:6324
29447 #, gcc-internal-format
29448 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
29449 msgstr ""
29451 #: cp/decl.c:6343
29452 #, fuzzy, gcc-internal-format
29453 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
29454 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
29456 #: cp/decl.c:6391
29457 #, gcc-internal-format
29458 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
29459 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
29461 #: cp/decl.c:6460
29462 #, gcc-internal-format
29463 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
29464 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
29466 #: cp/decl.c:6886
29467 #, gcc-internal-format
29468 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
29469 msgstr ""
29471 #: cp/decl.c:6889
29472 #, gcc-internal-format
29473 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
29474 msgstr ""
29476 #: cp/decl.c:6895
29477 #, gcc-internal-format
29478 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
29479 msgstr ""
29481 #: cp/decl.c:7122
29482 #, fuzzy, gcc-internal-format
29483 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
29484 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
29486 #: cp/decl.c:7126
29487 #, fuzzy, gcc-internal-format
29488 msgid "array size missing in %qT"
29489 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
29491 #: cp/decl.c:7129
29492 #, fuzzy, gcc-internal-format
29493 msgid "zero-size array %qT"
29494 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
29496 #: cp/decl.c:7145
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
29499 msgstr ""
29501 #: cp/decl.c:7147
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
29504 msgstr ""
29506 #: cp/decl.c:7171
29507 #, fuzzy, gcc-internal-format
29508 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
29509 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
29511 #: cp/decl.c:7173
29512 #, fuzzy, gcc-internal-format
29513 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
29514 msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
29516 #: cp/decl.c:7175
29517 #, gcc-internal-format
29518 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
29519 msgstr ""
29521 #: cp/decl.c:7180
29522 #, fuzzy, gcc-internal-format
29523 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
29524 msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
29526 #: cp/decl.c:7182
29527 #, fuzzy, gcc-internal-format
29528 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
29529 msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
29531 #: cp/decl.c:7184
29532 #, gcc-internal-format
29533 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
29534 msgstr ""
29536 #: cp/decl.c:7189
29537 #, fuzzy, gcc-internal-format
29538 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
29539 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
29541 #: cp/decl.c:7191
29542 #, fuzzy, gcc-internal-format
29543 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
29544 msgstr "%q+D esitelty ei-parametrina"
29546 #: cp/decl.c:7193
29547 #, gcc-internal-format
29548 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
29549 msgstr ""
29551 #: cp/decl.c:7198
29552 #, fuzzy, gcc-internal-format
29553 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
29554 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
29556 #: cp/decl.c:7200
29557 #, fuzzy, gcc-internal-format
29558 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
29559 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
29561 #: cp/decl.c:7202
29562 #, gcc-internal-format
29563 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
29564 msgstr ""
29566 #: cp/decl.c:7209
29567 #, gcc-internal-format
29568 msgid "%q+D declared as a friend"
29569 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
29571 #: cp/decl.c:7215
29572 #, fuzzy, gcc-internal-format
29573 msgid "%q+D declared with an exception specification"
29574 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
29576 #: cp/decl.c:7249
29577 #, gcc-internal-format
29578 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
29579 msgstr ""
29581 #: cp/decl.c:7289
29582 #, gcc-internal-format
29583 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
29584 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
29586 #: cp/decl.c:7388
29587 #, gcc-internal-format
29588 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
29589 msgstr ""
29591 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
29592 #: cp/decl.c:7398
29593 #, gcc-internal-format
29594 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
29595 msgstr ""
29597 #: cp/decl.c:7428
29598 #, gcc-internal-format
29599 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
29600 msgstr ""
29602 #: cp/decl.c:7436
29603 #, gcc-internal-format
29604 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
29605 msgstr ""
29607 #: cp/decl.c:7478
29608 #, gcc-internal-format
29609 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
29610 msgstr ""
29612 #: cp/decl.c:7480
29613 #, gcc-internal-format
29614 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
29615 msgstr ""
29617 #: cp/decl.c:7482
29618 #, gcc-internal-format
29619 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
29620 msgstr ""
29622 #: cp/decl.c:7510
29623 #, gcc-internal-format
29624 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
29625 msgstr ""
29627 #: cp/decl.c:7514 cp/decl.c:7882 cp/decl2.c:3864
29628 #, gcc-internal-format
29629 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
29630 msgstr ""
29632 #: cp/decl.c:7520
29633 #, fuzzy, gcc-internal-format
29634 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
29635 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
29637 #: cp/decl.c:7542
29638 #, gcc-internal-format
29639 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
29640 msgstr ""
29642 #: cp/decl.c:7543
29643 #, gcc-internal-format
29644 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
29645 msgstr ""
29647 #: cp/decl.c:7559
29648 #, fuzzy, gcc-internal-format
29649 msgid "literal operator with C linkage"
29650 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
29652 #: cp/decl.c:7568
29653 #, fuzzy, gcc-internal-format
29654 msgid "%qD has invalid argument list"
29655 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
29657 #: cp/decl.c:7576
29658 #, gcc-internal-format
29659 msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
29660 msgstr ""
29662 #: cp/decl.c:7582
29663 #, gcc-internal-format
29664 msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
29665 msgstr ""
29667 #: cp/decl.c:7588
29668 #, fuzzy, gcc-internal-format
29669 msgid "%qD must be a non-member function"
29670 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
29672 #: cp/decl.c:7639
29673 #, gcc-internal-format
29674 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
29675 msgstr ""
29677 #: cp/decl.c:7681
29678 #, gcc-internal-format
29679 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
29680 msgstr ""
29682 #: cp/decl.c:7686
29683 #, fuzzy, gcc-internal-format
29684 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
29685 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
29687 #: cp/decl.c:7687
29688 #, fuzzy, gcc-internal-format
29689 msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
29690 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
29692 #: cp/decl.c:7704 cp/decl2.c:738
29693 #, gcc-internal-format
29694 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
29695 msgstr ""
29697 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
29698 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
29699 #. entities.  Since it's not always an error in the
29700 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
29701 #: cp/decl.c:7879
29702 #, gcc-internal-format
29703 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
29704 msgstr ""
29706 #: cp/decl.c:7888
29707 #, gcc-internal-format
29708 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
29709 msgstr ""
29711 # semi-fuzzy
29712 #: cp/decl.c:8011
29713 #, fuzzy, gcc-internal-format
29714 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
29715 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
29717 #: cp/decl.c:8015
29718 #, fuzzy, gcc-internal-format
29719 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
29720 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
29722 #: cp/decl.c:8018
29723 #, fuzzy, gcc-internal-format
29724 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
29725 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
29727 #: cp/decl.c:8031
29728 #, gcc-internal-format
29729 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
29730 msgstr ""
29732 #: cp/decl.c:8037
29733 #, gcc-internal-format
29734 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
29735 msgstr ""
29737 #: cp/decl.c:8041
29738 #, gcc-internal-format
29739 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
29740 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
29742 #: cp/decl.c:8147 cp/decl.c:8175
29743 #, gcc-internal-format
29744 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
29745 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
29747 #: cp/decl.c:8150 cp/decl.c:8177
29748 #, gcc-internal-format
29749 msgid "size of array has non-integral type %qT"
29750 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
29752 #: cp/decl.c:8227
29753 #, gcc-internal-format
29754 msgid "size of array %qD is negative"
29755 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
29757 #: cp/decl.c:8229
29758 #, gcc-internal-format
29759 msgid "size of array is negative"
29760 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
29762 #: cp/decl.c:8243
29763 #, gcc-internal-format
29764 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
29765 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
29767 #: cp/decl.c:8245
29768 #, gcc-internal-format
29769 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
29770 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
29772 #: cp/decl.c:8257
29773 #, gcc-internal-format
29774 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
29775 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
29777 #: cp/decl.c:8260
29778 #, gcc-internal-format
29779 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
29780 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
29782 #: cp/decl.c:8266
29783 #, gcc-internal-format
29784 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
29785 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
29787 #: cp/decl.c:8268
29788 #, gcc-internal-format
29789 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
29790 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
29792 #: cp/decl.c:8274
29793 #, gcc-internal-format
29794 msgid "variable length array %qD is used"
29795 msgstr ""
29797 #: cp/decl.c:8326
29798 #, gcc-internal-format
29799 msgid "overflow in array dimension"
29800 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
29802 #: cp/decl.c:8386
29803 #, fuzzy, gcc-internal-format
29804 msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
29805 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
29807 #: cp/decl.c:8394
29808 #, gcc-internal-format
29809 msgid "declaration of %qD as array of void"
29810 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
29812 #: cp/decl.c:8396
29813 #, gcc-internal-format
29814 msgid "creating array of void"
29815 msgstr "luodaan void-taulukko"
29817 #: cp/decl.c:8401
29818 #, gcc-internal-format
29819 msgid "declaration of %qD as array of functions"
29820 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
29822 #: cp/decl.c:8403
29823 #, gcc-internal-format
29824 msgid "creating array of functions"
29825 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
29827 #: cp/decl.c:8408
29828 #, gcc-internal-format
29829 msgid "declaration of %qD as array of references"
29830 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
29832 #: cp/decl.c:8410
29833 #, gcc-internal-format
29834 msgid "creating array of references"
29835 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
29837 #: cp/decl.c:8415
29838 #, gcc-internal-format
29839 msgid "declaration of %qD as array of function members"
29840 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
29842 #: cp/decl.c:8417
29843 #, gcc-internal-format
29844 msgid "creating array of function members"
29845 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
29847 #: cp/decl.c:8431
29848 #, gcc-internal-format
29849 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
29850 msgstr ""
29852 #: cp/decl.c:8435
29853 #, gcc-internal-format
29854 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
29855 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
29857 #: cp/decl.c:8470
29858 #, gcc-internal-format
29859 msgid "return type specification for constructor invalid"
29860 msgstr ""
29862 #: cp/decl.c:8480
29863 #, gcc-internal-format
29864 msgid "return type specification for destructor invalid"
29865 msgstr ""
29867 #: cp/decl.c:8493
29868 #, gcc-internal-format
29869 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
29870 msgstr ""
29872 #: cp/decl.c:8515
29873 #, gcc-internal-format
29874 msgid "unnamed variable or field declared void"
29875 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
29877 #: cp/decl.c:8522
29878 #, gcc-internal-format
29879 msgid "variable or field declared void"
29880 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
29882 #: cp/decl.c:8722
29883 #, fuzzy, gcc-internal-format
29884 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
29885 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
29887 #: cp/decl.c:8725
29888 #, fuzzy, gcc-internal-format
29889 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
29890 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
29892 #: cp/decl.c:8728
29893 #, fuzzy, gcc-internal-format
29894 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
29895 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
29897 #: cp/decl.c:8737
29898 #, gcc-internal-format
29899 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
29900 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
29902 #: cp/decl.c:8745
29903 #, gcc-internal-format
29904 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
29905 msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
29907 #: cp/decl.c:8761 cp/decl.c:8853 cp/decl.c:8862 cp/decl.c:10238
29908 #, gcc-internal-format
29909 msgid "declaration of %qD as non-function"
29910 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
29912 #: cp/decl.c:8767
29913 #, gcc-internal-format
29914 msgid "declaration of %qD as non-member"
29915 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
29917 #: cp/decl.c:8798
29918 #, gcc-internal-format
29919 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
29920 msgstr ""
29922 #: cp/decl.c:8845
29923 #, gcc-internal-format
29924 msgid "function definition does not declare parameters"
29925 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
29927 #: cp/decl.c:8870
29928 #, fuzzy, gcc-internal-format
29929 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
29930 msgstr "tyhjä esittely"
29932 #: cp/decl.c:8875
29933 #, fuzzy, gcc-internal-format
29934 msgid "declaration of %qD as parameter"
29935 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29937 #: cp/decl.c:8908
29938 #, fuzzy, gcc-internal-format
29939 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
29940 msgstr "%Hprototyypin esittely"
29942 #: cp/decl.c:8916
29943 #, gcc-internal-format
29944 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
29945 msgstr ""
29947 #: cp/decl.c:8922
29948 #, fuzzy, gcc-internal-format
29949 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
29950 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
29952 #: cp/decl.c:8994 cp/decl.c:8997 cp/decl.c:9000
29953 #, gcc-internal-format
29954 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
29955 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
29957 #: cp/decl.c:9011
29958 #, fuzzy, gcc-internal-format
29959 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
29960 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29962 #: cp/decl.c:9016
29963 #, fuzzy, gcc-internal-format
29964 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
29965 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
29967 #: cp/decl.c:9037 cp/decl.c:9057
29968 #, gcc-internal-format
29969 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
29970 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
29972 #: cp/decl.c:9039
29973 #, gcc-internal-format
29974 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
29975 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
29977 #: cp/decl.c:9041
29978 #, gcc-internal-format
29979 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
29980 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
29982 #: cp/decl.c:9043
29983 #, gcc-internal-format
29984 msgid "%<long%> invalid for %qs"
29985 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
29987 #: cp/decl.c:9045
29988 #, gcc-internal-format
29989 msgid "%<short%> invalid for %qs"
29990 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
29992 #: cp/decl.c:9047
29993 #, gcc-internal-format
29994 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
29995 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
29997 #: cp/decl.c:9049
29998 #, fuzzy, gcc-internal-format
29999 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
30000 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
30002 #: cp/decl.c:9051
30003 #, gcc-internal-format
30004 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
30005 msgstr ""
30007 #: cp/decl.c:9053
30008 #, gcc-internal-format
30009 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
30010 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
30012 #: cp/decl.c:9059
30013 #, gcc-internal-format
30014 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
30015 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
30017 #: cp/decl.c:9067
30018 #, gcc-internal-format
30019 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
30020 msgstr ""
30022 #: cp/decl.c:9135
30023 #, gcc-internal-format
30024 msgid "complex invalid for %qs"
30025 msgstr ""
30027 #: cp/decl.c:9163
30028 #, gcc-internal-format
30029 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
30030 msgstr ""
30032 #: cp/decl.c:9195
30033 #, gcc-internal-format
30034 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
30035 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
30037 #: cp/decl.c:9206
30038 #, gcc-internal-format
30039 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
30040 msgstr ""
30042 #: cp/decl.c:9211
30043 #, gcc-internal-format
30044 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
30045 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
30047 #: cp/decl.c:9217
30048 #, gcc-internal-format
30049 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
30050 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
30052 #: cp/decl.c:9223
30053 #, gcc-internal-format
30054 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
30055 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
30057 #: cp/decl.c:9232
30058 #, gcc-internal-format
30059 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
30060 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
30062 #: cp/decl.c:9250
30063 #, gcc-internal-format
30064 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
30065 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
30067 #: cp/decl.c:9273
30068 #, gcc-internal-format
30069 msgid "storage class specified for %qs"
30070 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
30072 #: cp/decl.c:9277
30073 #, gcc-internal-format
30074 msgid "storage class specified for parameter %qs"
30075 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
30077 #: cp/decl.c:9290
30078 #, gcc-internal-format
30079 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
30080 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
30082 #: cp/decl.c:9294
30083 #, gcc-internal-format
30084 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
30085 msgstr ""
30087 #: cp/decl.c:9301
30088 #, gcc-internal-format
30089 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
30090 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
30092 #: cp/decl.c:9313
30093 #, gcc-internal-format
30094 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
30095 msgstr ""
30097 #: cp/decl.c:9423
30098 #, gcc-internal-format
30099 msgid "%qs declared as function returning a function"
30100 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
30102 #: cp/decl.c:9428
30103 #, gcc-internal-format
30104 msgid "%qs declared as function returning an array"
30105 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
30107 #: cp/decl.c:9434
30108 #, fuzzy, gcc-internal-format
30109 msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
30110 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
30112 #: cp/decl.c:9463
30113 #, gcc-internal-format
30114 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
30115 msgstr ""
30117 #: cp/decl.c:9469
30118 #, gcc-internal-format
30119 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
30120 msgstr ""
30122 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
30123 #. always be an error.
30124 #: cp/decl.c:9480
30125 #, gcc-internal-format
30126 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
30127 msgstr ""
30129 #: cp/decl.c:9483
30130 #, gcc-internal-format
30131 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
30132 msgstr ""
30134 #: cp/decl.c:9516
30135 #, gcc-internal-format
30136 msgid "destructor cannot be static member function"
30137 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
30139 #: cp/decl.c:9517
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 msgid "constructor cannot be static member function"
30142 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
30144 #: cp/decl.c:9521
30145 #, gcc-internal-format
30146 msgid "destructors may not be cv-qualified"
30147 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
30149 #: cp/decl.c:9522
30150 #, fuzzy, gcc-internal-format
30151 msgid "constructors may not be cv-qualified"
30152 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
30154 #: cp/decl.c:9539
30155 #, gcc-internal-format
30156 msgid "constructors cannot be declared virtual"
30157 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
30159 #: cp/decl.c:9552
30160 #, fuzzy, gcc-internal-format
30161 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
30162 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
30164 #. Cannot be both friend and virtual.
30165 #: cp/decl.c:9556
30166 #, gcc-internal-format
30167 msgid "virtual functions cannot be friends"
30168 msgstr ""
30170 #: cp/decl.c:9560
30171 #, gcc-internal-format
30172 msgid "friend declaration not in class definition"
30173 msgstr ""
30175 #: cp/decl.c:9562
30176 #, gcc-internal-format
30177 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
30178 msgstr ""
30180 #: cp/decl.c:9583
30181 #, gcc-internal-format
30182 msgid "destructors may not have parameters"
30183 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
30185 #: cp/decl.c:9609
30186 #, gcc-internal-format
30187 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
30188 msgstr ""
30190 #: cp/decl.c:9622 cp/decl.c:9629
30191 #, gcc-internal-format
30192 msgid "cannot declare reference to %q#T"
30193 msgstr ""
30195 #: cp/decl.c:9631
30196 #, gcc-internal-format
30197 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
30198 msgstr ""
30200 #: cp/decl.c:9654
30201 #, fuzzy, gcc-internal-format
30202 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
30203 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
30205 #: cp/decl.c:9655
30206 #, fuzzy, gcc-internal-format
30207 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
30208 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
30210 #: cp/decl.c:9729
30211 #, gcc-internal-format
30212 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
30213 msgstr ""
30215 #: cp/decl.c:9793
30216 #, fuzzy, gcc-internal-format
30217 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
30218 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
30220 #: cp/decl.c:9805
30221 #, gcc-internal-format
30222 msgid "template-id %qD used as a declarator"
30223 msgstr ""
30225 #: cp/decl.c:9829
30226 #, gcc-internal-format
30227 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
30228 msgstr ""
30230 #: cp/decl.c:9834
30231 #, gcc-internal-format
30232 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
30233 msgstr ""
30235 #: cp/decl.c:9864
30236 #, fuzzy, gcc-internal-format
30237 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
30238 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
30240 #: cp/decl.c:9866
30241 #, fuzzy, gcc-internal-format
30242 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
30243 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
30245 #: cp/decl.c:9875
30246 #, gcc-internal-format
30247 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
30248 msgstr ""
30250 #: cp/decl.c:9908
30251 #, gcc-internal-format
30252 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
30253 msgstr ""
30255 #: cp/decl.c:9918
30256 #, gcc-internal-format
30257 msgid "size of array %qs is too large"
30258 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
30260 #: cp/decl.c:9929
30261 #, gcc-internal-format
30262 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
30263 msgstr ""
30265 #: cp/decl.c:9931
30266 #, gcc-internal-format
30267 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
30268 msgstr ""
30270 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
30271 #. declarations of constructors within a class definition.
30272 #: cp/decl.c:9939
30273 #, gcc-internal-format
30274 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
30275 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
30277 #: cp/decl.c:9947
30278 #, gcc-internal-format
30279 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
30280 msgstr ""
30282 #: cp/decl.c:9953
30283 #, gcc-internal-format
30284 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
30285 msgstr ""
30287 #: cp/decl.c:9959
30288 #, gcc-internal-format
30289 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
30290 msgstr ""
30292 #: cp/decl.c:9964
30293 #, gcc-internal-format
30294 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
30295 msgstr ""
30297 #: cp/decl.c:9969
30298 #, gcc-internal-format
30299 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
30300 msgstr ""
30302 #: cp/decl.c:9974
30303 #, fuzzy, gcc-internal-format
30304 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
30305 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
30307 #: cp/decl.c:10009
30308 #, fuzzy, gcc-internal-format
30309 msgid "typedef declared %<auto%>"
30310 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
30312 #: cp/decl.c:10019
30313 #, gcc-internal-format
30314 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
30315 msgstr ""
30317 #: cp/decl.c:10038
30318 #, gcc-internal-format
30319 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
30320 msgstr ""
30322 #: cp/decl.c:10139
30323 #, gcc-internal-format
30324 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
30325 msgstr ""
30327 #: cp/decl.c:10141
30328 #, gcc-internal-format
30329 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
30330 msgstr ""
30332 #: cp/decl.c:10168
30333 #, gcc-internal-format
30334 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
30335 msgstr ""
30337 #: cp/decl.c:10173
30338 #, gcc-internal-format
30339 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
30340 msgstr ""
30342 #: cp/decl.c:10181
30343 #, gcc-internal-format
30344 msgid "template parameters cannot be friends"
30345 msgstr ""
30347 #: cp/decl.c:10183
30348 #, gcc-internal-format
30349 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
30350 msgstr ""
30352 #: cp/decl.c:10187
30353 #, gcc-internal-format
30354 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
30355 msgstr ""
30357 #: cp/decl.c:10200
30358 #, gcc-internal-format
30359 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
30360 msgstr ""
30362 #: cp/decl.c:10218
30363 #, gcc-internal-format
30364 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
30365 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
30367 #: cp/decl.c:10228
30368 #, gcc-internal-format
30369 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
30370 msgstr ""
30372 #: cp/decl.c:10257
30373 #, gcc-internal-format
30374 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
30375 msgstr ""
30377 #: cp/decl.c:10261
30378 #, gcc-internal-format
30379 msgid "parameter declared %<auto%>"
30380 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
30382 #: cp/decl.c:10304
30383 #, fuzzy, gcc-internal-format
30384 msgid "non-static data member declared %<auto%>"
30385 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
30387 #. Something like struct S { int N::j; };
30388 #: cp/decl.c:10326
30389 #, gcc-internal-format
30390 msgid "invalid use of %<::%>"
30391 msgstr ""
30393 #: cp/decl.c:10348
30394 #, fuzzy, gcc-internal-format
30395 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
30396 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30398 #: cp/decl.c:10357
30399 #, gcc-internal-format
30400 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
30401 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
30403 #: cp/decl.c:10366
30404 #, gcc-internal-format
30405 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
30406 msgstr ""
30408 #: cp/decl.c:10382
30409 #, gcc-internal-format
30410 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
30411 msgstr ""
30413 #: cp/decl.c:10389
30414 #, gcc-internal-format
30415 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
30416 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
30418 #: cp/decl.c:10395
30419 #, gcc-internal-format
30420 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
30421 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
30423 #: cp/decl.c:10401
30424 #, fuzzy, gcc-internal-format
30425 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
30426 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
30428 #: cp/decl.c:10447
30429 #, gcc-internal-format
30430 msgid "field %qD has incomplete type"
30431 msgstr "kentällä %qD on vaillinainen tyyppi"
30433 #: cp/decl.c:10449
30434 #, gcc-internal-format
30435 msgid "name %qT has incomplete type"
30436 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
30438 #: cp/decl.c:10458
30439 #, gcc-internal-format
30440 msgid "  in instantiation of template %qT"
30441 msgstr ""
30443 #: cp/decl.c:10467
30444 #, gcc-internal-format
30445 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
30446 msgstr ""
30448 #: cp/decl.c:10524
30449 #, fuzzy, gcc-internal-format
30450 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
30451 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
30453 #: cp/decl.c:10533
30454 #, gcc-internal-format
30455 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
30456 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
30458 #: cp/decl.c:10583
30459 #, gcc-internal-format
30460 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
30461 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
30463 #: cp/decl.c:10585
30464 #, gcc-internal-format
30465 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
30466 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
30468 #: cp/decl.c:10589
30469 #, gcc-internal-format
30470 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
30471 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
30473 #: cp/decl.c:10592
30474 #, fuzzy, gcc-internal-format
30475 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
30476 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
30478 #: cp/decl.c:10597
30479 #, fuzzy, gcc-internal-format
30480 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
30481 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
30483 #: cp/decl.c:10608
30484 #, gcc-internal-format
30485 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
30486 msgstr ""
30488 #: cp/decl.c:10612
30489 #, gcc-internal-format
30490 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
30491 msgstr ""
30493 #: cp/decl.c:10620
30494 #, gcc-internal-format
30495 msgid "virtual non-class function %qs"
30496 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
30498 #: cp/decl.c:10627
30499 #, fuzzy, gcc-internal-format
30500 msgid "%qs defined in a non-class scope"
30501 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30503 #: cp/decl.c:10628
30504 #, fuzzy, gcc-internal-format
30505 msgid "%qs declared in a non-class scope"
30506 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30508 #: cp/decl.c:10655
30509 #, gcc-internal-format
30510 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
30511 msgstr ""
30513 #. FIXME need arm citation
30514 #: cp/decl.c:10662
30515 #, gcc-internal-format
30516 msgid "cannot declare static function inside another function"
30517 msgstr ""
30519 #: cp/decl.c:10692
30520 #, gcc-internal-format
30521 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
30522 msgstr ""
30524 #: cp/decl.c:10699
30525 #, gcc-internal-format
30526 msgid "static member %qD declared %<register%>"
30527 msgstr ""
30529 #: cp/decl.c:10705
30530 #, gcc-internal-format
30531 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
30532 msgstr ""
30534 #: cp/decl.c:10712
30535 #, fuzzy, gcc-internal-format
30536 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
30537 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
30539 #: cp/decl.c:10725
30540 #, gcc-internal-format
30541 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
30542 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
30544 #: cp/decl.c:10729
30545 #, gcc-internal-format
30546 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
30547 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
30549 #: cp/decl.c:10874
30550 #, fuzzy, gcc-internal-format
30551 msgid "default argument %qE uses %qD"
30552 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
30554 #: cp/decl.c:10876
30555 #, gcc-internal-format
30556 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
30557 msgstr ""
30559 #: cp/decl.c:10964
30560 #, gcc-internal-format
30561 msgid "parameter %qD has Java class type"
30562 msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
30564 #: cp/decl.c:10992
30565 #, gcc-internal-format
30566 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
30567 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
30569 #: cp/decl.c:11017
30570 #, gcc-internal-format
30571 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
30572 msgstr ""
30574 #: cp/decl.c:11019
30575 #, gcc-internal-format
30576 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
30577 msgstr ""
30579 #. [class.copy]
30581 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
30582 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
30583 #. and either there are no other parameters or else all other
30584 #. parameters have default arguments.
30586 #. We *don't* complain about member template instantiations that
30587 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
30588 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
30589 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
30590 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
30591 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
30592 #. existence.  Theoretically, they should never even be
30593 #. instantiated, but that's hard to forestall.
30594 #: cp/decl.c:11273
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
30597 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
30599 #: cp/decl.c:11395
30600 #, gcc-internal-format
30601 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
30602 msgstr ""
30604 #: cp/decl.c:11400
30605 #, gcc-internal-format
30606 msgid "%qD may not be declared as static"
30607 msgstr ""
30609 #: cp/decl.c:11426
30610 #, gcc-internal-format
30611 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
30612 msgstr ""
30614 #: cp/decl.c:11435
30615 #, gcc-internal-format
30616 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
30617 msgstr ""
30619 #: cp/decl.c:11457
30620 #, gcc-internal-format
30621 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
30622 msgstr ""
30624 #: cp/decl.c:11486
30625 #, gcc-internal-format
30626 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
30627 msgstr ""
30629 #: cp/decl.c:11488
30630 #, gcc-internal-format
30631 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
30632 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
30634 #: cp/decl.c:11495
30635 #, gcc-internal-format
30636 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
30637 msgstr ""
30639 #: cp/decl.c:11497
30640 #, gcc-internal-format
30641 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
30642 msgstr ""
30644 #: cp/decl.c:11505
30645 #, gcc-internal-format
30646 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
30647 msgstr ""
30649 #: cp/decl.c:11507
30650 #, gcc-internal-format
30651 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
30652 msgstr ""
30654 #. 13.4.0.3
30655 #: cp/decl.c:11516
30656 #, gcc-internal-format
30657 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
30658 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
30660 #: cp/decl.c:11521
30661 #, gcc-internal-format
30662 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
30663 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
30665 #: cp/decl.c:11572
30666 #, gcc-internal-format
30667 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
30668 msgstr ""
30670 #: cp/decl.c:11575
30671 #, gcc-internal-format
30672 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
30673 msgstr ""
30675 #: cp/decl.c:11583
30676 #, gcc-internal-format
30677 msgid "%qD must take either zero or one argument"
30678 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
30680 #: cp/decl.c:11585
30681 #, gcc-internal-format
30682 msgid "%qD must take either one or two arguments"
30683 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
30685 #: cp/decl.c:11607
30686 #, gcc-internal-format
30687 msgid "prefix %qD should return %qT"
30688 msgstr ""
30690 #: cp/decl.c:11613
30691 #, gcc-internal-format
30692 msgid "postfix %qD should return %qT"
30693 msgstr ""
30695 #: cp/decl.c:11622
30696 #, gcc-internal-format
30697 msgid "%qD must take %<void%>"
30698 msgstr ""
30700 #: cp/decl.c:11624 cp/decl.c:11633
30701 #, gcc-internal-format
30702 msgid "%qD must take exactly one argument"
30703 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
30705 #: cp/decl.c:11635
30706 #, gcc-internal-format
30707 msgid "%qD must take exactly two arguments"
30708 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
30710 #: cp/decl.c:11644
30711 #, gcc-internal-format
30712 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
30713 msgstr ""
30715 #: cp/decl.c:11658
30716 #, gcc-internal-format
30717 msgid "%qD should return by value"
30718 msgstr ""
30720 #: cp/decl.c:11669 cp/decl.c:11674
30721 #, gcc-internal-format
30722 msgid "%qD cannot have default arguments"
30723 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
30725 #: cp/decl.c:11732
30726 #, gcc-internal-format
30727 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
30728 msgstr ""
30730 #: cp/decl.c:11755
30731 #, fuzzy, gcc-internal-format
30732 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
30733 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
30735 #: cp/decl.c:11758
30736 #, gcc-internal-format
30737 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
30738 msgstr ""
30740 #: cp/decl.c:11760
30741 #, gcc-internal-format
30742 msgid "%qD has a previous declaration here"
30743 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
30745 #: cp/decl.c:11768
30746 #, gcc-internal-format
30747 msgid "%qT referred to as %qs"
30748 msgstr ""
30750 #: cp/decl.c:11769 cp/decl.c:11776
30751 #, fuzzy, gcc-internal-format
30752 msgid "%q+T has a previous declaration here"
30753 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
30755 #: cp/decl.c:11775
30756 #, gcc-internal-format
30757 msgid "%qT referred to as enum"
30758 msgstr ""
30760 #. If a class template appears as elaborated type specifier
30761 #. without a template header such as:
30763 #. template <class T> class C {};
30764 #. void f(class C);             // No template header here
30766 #. then the required template argument is missing.
30767 #: cp/decl.c:11790
30768 #, gcc-internal-format
30769 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
30770 msgstr ""
30772 #: cp/decl.c:11840 cp/name-lookup.c:3062
30773 #, gcc-internal-format
30774 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
30775 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
30777 #: cp/decl.c:11870 cp/name-lookup.c:2561 cp/name-lookup.c:3390
30778 #: cp/name-lookup.c:3435 cp/parser.c:5076 cp/parser.c:21179
30779 #, gcc-internal-format
30780 msgid "reference to %qD is ambiguous"
30781 msgstr ""
30783 #: cp/decl.c:11985
30784 #, gcc-internal-format
30785 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
30786 msgstr ""
30788 #: cp/decl.c:12006
30789 #, gcc-internal-format
30790 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
30791 msgstr ""
30793 #: cp/decl.c:12007
30794 #, gcc-internal-format
30795 msgid "previous declaration %q+D"
30796 msgstr "edellinen esittely %q+D"
30798 #: cp/decl.c:12148
30799 #, gcc-internal-format
30800 msgid "derived union %qT invalid"
30801 msgstr ""
30803 #: cp/decl.c:12157
30804 #, gcc-internal-format
30805 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
30806 msgstr ""
30808 #: cp/decl.c:12168
30809 #, gcc-internal-format
30810 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
30811 msgstr ""
30813 #: cp/decl.c:12188
30814 #, gcc-internal-format
30815 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
30816 msgstr ""
30818 #: cp/decl.c:12221
30819 #, gcc-internal-format
30820 msgid "recursive type %qT undefined"
30821 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
30823 #: cp/decl.c:12223
30824 #, gcc-internal-format
30825 msgid "duplicate base type %qT invalid"
30826 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
30828 #: cp/decl.c:12347
30829 #, gcc-internal-format
30830 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
30831 msgstr ""
30833 #: cp/decl.c:12350 cp/decl.c:12358 cp/decl.c:12370 cp/parser.c:14744
30834 #, gcc-internal-format
30835 msgid "previous definition here"
30836 msgstr "edellinen määrittely täällä"
30838 #: cp/decl.c:12355
30839 #, gcc-internal-format
30840 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
30841 msgstr ""
30843 #: cp/decl.c:12367
30844 #, gcc-internal-format
30845 msgid "different underlying type in enum %q#T"
30846 msgstr ""
30848 #: cp/decl.c:12434
30849 #, gcc-internal-format
30850 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
30851 msgstr ""
30853 #. DR 377
30855 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
30856 #. enumeration is ill-formed.
30857 #: cp/decl.c:12568
30858 #, gcc-internal-format
30859 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
30860 msgstr ""
30862 #: cp/decl.c:12709
30863 #, fuzzy, gcc-internal-format
30864 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
30865 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
30867 #: cp/decl.c:12755
30868 #, fuzzy, gcc-internal-format
30869 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
30870 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
30872 #: cp/decl.c:12767
30873 #, gcc-internal-format
30874 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
30875 msgstr ""
30877 #: cp/decl.c:12787
30878 #, fuzzy, gcc-internal-format
30879 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
30880 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
30882 #: cp/decl.c:12877
30883 #, gcc-internal-format
30884 msgid "return type %q#T is incomplete"
30885 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
30887 #: cp/decl.c:12879
30888 #, gcc-internal-format
30889 msgid "return type has Java class type %q#T"
30890 msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
30892 #: cp/decl.c:13003 cp/typeck.c:8252
30893 #, gcc-internal-format
30894 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
30895 msgstr ""
30897 #: cp/decl.c:13099
30898 #, gcc-internal-format
30899 msgid "no previous declaration for %q+D"
30900 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
30902 #: cp/decl.c:13320
30903 #, gcc-internal-format
30904 msgid "invalid function declaration"
30905 msgstr "virheellinen funktioesittely"
30907 #: cp/decl.c:13404
30908 #, gcc-internal-format
30909 msgid "parameter %qD declared void"
30910 msgstr ""
30912 #: cp/decl.c:13772
30913 #, fuzzy, gcc-internal-format
30914 msgid "no return statements in function returning %qT"
30915 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-tyhjän"
30917 #: cp/decl.c:13774 cp/typeck.c:8135
30918 #, fuzzy, gcc-internal-format
30919 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
30920 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
30922 #: cp/decl.c:13870
30923 #, fuzzy, gcc-internal-format
30924 msgid "parameter %q+D set but not used"
30925 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
30927 #: cp/decl.c:13965
30928 #, gcc-internal-format
30929 msgid "invalid member function declaration"
30930 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
30932 #: cp/decl.c:13979
30933 #, gcc-internal-format
30934 msgid "%qD is already defined in class %qT"
30935 msgstr ""
30937 #: cp/decl2.c:318
30938 #, gcc-internal-format
30939 msgid "name missing for member function"
30940 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
30942 #: cp/decl2.c:388 cp/decl2.c:402
30943 #, gcc-internal-format
30944 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
30945 msgstr ""
30947 #: cp/decl2.c:396
30948 #, gcc-internal-format
30949 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
30950 msgstr ""
30952 #: cp/decl2.c:439
30953 #, gcc-internal-format
30954 msgid "deleting array %q#E"
30955 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
30957 #: cp/decl2.c:445
30958 #, gcc-internal-format
30959 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
30960 msgstr ""
30962 #: cp/decl2.c:457
30963 #, gcc-internal-format
30964 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
30965 msgstr ""
30967 #: cp/decl2.c:465
30968 #, gcc-internal-format
30969 msgid "deleting %qT is undefined"
30970 msgstr ""
30972 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4613
30973 #, gcc-internal-format
30974 msgid "template declaration of %q#D"
30975 msgstr ""
30977 #: cp/decl2.c:562
30978 #, gcc-internal-format
30979 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
30980 msgstr ""
30982 #: cp/decl2.c:579
30983 #, gcc-internal-format
30984 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
30985 msgstr ""
30987 #: cp/decl2.c:628
30988 #, fuzzy, gcc-internal-format
30989 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
30990 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
30992 #: cp/decl2.c:700
30993 #, gcc-internal-format
30994 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
30995 msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
30997 #: cp/decl2.c:778
30998 #, gcc-internal-format
30999 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
31000 msgstr ""
31002 #: cp/decl2.c:839
31003 #, fuzzy, gcc-internal-format
31004 msgid "explicit template argument list not allowed"
31005 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
31007 #: cp/decl2.c:845
31008 #, gcc-internal-format
31009 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
31010 msgstr ""
31012 #: cp/decl2.c:885
31013 #, gcc-internal-format
31014 msgid "%qD is already defined in %qT"
31015 msgstr ""
31017 #: cp/decl2.c:914 cp/decl2.c:922
31018 #, fuzzy, gcc-internal-format
31019 msgid "invalid initializer for member function %qD"
31020 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
31022 #: cp/decl2.c:928
31023 #, gcc-internal-format
31024 msgid "initializer specified for static member function %qD"
31025 msgstr ""
31027 #: cp/decl2.c:951
31028 #, gcc-internal-format
31029 msgid "field initializer is not constant"
31030 msgstr ""
31032 #: cp/decl2.c:984
31033 #, gcc-internal-format
31034 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
31035 msgstr ""
31037 #: cp/decl2.c:1035
31038 #, fuzzy, gcc-internal-format
31039 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
31040 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
31042 #: cp/decl2.c:1041
31043 #, gcc-internal-format
31044 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
31045 msgstr ""
31047 #: cp/decl2.c:1051
31048 #, gcc-internal-format
31049 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
31050 msgstr ""
31052 #: cp/decl2.c:1058
31053 #, gcc-internal-format
31054 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
31055 msgstr ""
31057 #: cp/decl2.c:1065
31058 #, gcc-internal-format
31059 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
31060 msgstr ""
31062 #: cp/decl2.c:1075
31063 #, fuzzy, gcc-internal-format
31064 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
31065 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
31067 #: cp/decl2.c:1350
31068 #, gcc-internal-format
31069 msgid "anonymous struct not inside named type"
31070 msgstr ""
31072 #: cp/decl2.c:1438
31073 #, gcc-internal-format
31074 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
31075 msgstr ""
31077 #: cp/decl2.c:1447
31078 #, gcc-internal-format
31079 msgid "anonymous union with no members"
31080 msgstr ""
31082 #: cp/decl2.c:1480
31083 #, gcc-internal-format
31084 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
31085 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
31087 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
31089 #. The first parameter shall not have an associated default
31090 #. argument.
31091 #: cp/decl2.c:1491
31092 #, gcc-internal-format
31093 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
31094 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
31096 #: cp/decl2.c:1507
31097 #, gcc-internal-format
31098 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
31099 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
31101 #: cp/decl2.c:1536
31102 #, gcc-internal-format
31103 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
31104 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
31106 #: cp/decl2.c:1545
31107 #, gcc-internal-format
31108 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
31109 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
31111 #: cp/decl2.c:2336
31112 #, gcc-internal-format
31113 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
31114 msgstr ""
31116 #: cp/decl2.c:2343
31117 #, gcc-internal-format
31118 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
31119 msgstr ""
31121 #: cp/decl2.c:2356
31122 #, gcc-internal-format
31123 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
31124 msgstr ""
31126 #: cp/decl2.c:2362
31127 #, gcc-internal-format
31128 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
31129 msgstr ""
31131 #: cp/decl2.c:3861
31132 #, fuzzy, gcc-internal-format
31133 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
31134 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
31136 #: cp/decl2.c:3868
31137 #, fuzzy, gcc-internal-format
31138 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
31139 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
31141 #: cp/decl2.c:4267
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "inline function %q+D used but never defined"
31144 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
31146 #: cp/decl2.c:4456
31147 #, gcc-internal-format
31148 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
31149 msgstr ""
31151 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
31152 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
31153 #: cp/decl2.c:4517
31154 #, gcc-internal-format
31155 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
31156 msgstr ""
31158 #: cp/decl2.c:4522
31159 #, fuzzy, gcc-internal-format
31160 msgid "use of deleted function %qD"
31161 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
31163 #: cp/decl2.c:4537 cp/decl2.c:4594
31164 #, fuzzy, gcc-internal-format
31165 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
31166 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
31168 #: cp/error.c:3331
31169 #, gcc-internal-format
31170 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31171 msgstr ""
31173 #: cp/error.c:3336
31174 #, gcc-internal-format
31175 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31176 msgstr ""
31178 #: cp/error.c:3341
31179 #, gcc-internal-format
31180 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31181 msgstr ""
31183 #: cp/error.c:3346
31184 #, gcc-internal-format
31185 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31186 msgstr ""
31188 #: cp/error.c:3351
31189 #, gcc-internal-format
31190 msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31191 msgstr ""
31193 #: cp/error.c:3355
31194 #, gcc-internal-format
31195 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31196 msgstr ""
31198 #: cp/error.c:3359
31199 #, gcc-internal-format
31200 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31201 msgstr ""
31203 #: cp/error.c:3364
31204 #, gcc-internal-format
31205 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31206 msgstr ""
31208 #: cp/error.c:3369
31209 #, gcc-internal-format
31210 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31211 msgstr ""
31213 #: cp/error.c:3374
31214 #, gcc-internal-format
31215 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31216 msgstr ""
31218 #: cp/error.c:3379
31219 #, gcc-internal-format
31220 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31221 msgstr ""
31223 #: cp/error.c:3384
31224 #, gcc-internal-format
31225 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31226 msgstr ""
31228 #: cp/error.c:3389
31229 #, gcc-internal-format
31230 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31231 msgstr ""
31233 #: cp/error.c:3394
31234 #, fuzzy, gcc-internal-format
31235 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31236 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
31238 #: cp/error.c:3443
31239 #, gcc-internal-format
31240 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
31241 msgstr ""
31243 #: cp/error.c:3447
31244 #, gcc-internal-format
31245 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
31246 msgstr ""
31248 #: cp/error.c:3452 cp/typeck.c:2260
31249 #, gcc-internal-format
31250 msgid "%qD is not a member of %qT"
31251 msgstr ""
31253 #: cp/error.c:3456
31254 #, gcc-internal-format
31255 msgid "%qD is not a member of %qD"
31256 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
31258 #: cp/error.c:3461
31259 #, fuzzy, gcc-internal-format
31260 msgid "%<::%D%> has not been declared"
31261 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31263 #. Can't throw a reference.
31264 #: cp/except.c:291
31265 #, gcc-internal-format
31266 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
31267 msgstr ""
31269 #: cp/except.c:302
31270 #, gcc-internal-format
31271 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
31272 msgstr ""
31274 #. Thrown object must be a Throwable.
31275 #: cp/except.c:309
31276 #, gcc-internal-format
31277 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
31278 msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
31280 #: cp/except.c:370
31281 #, gcc-internal-format
31282 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
31283 msgstr ""
31285 #: cp/except.c:468 java/except.c:582
31286 #, gcc-internal-format
31287 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
31288 msgstr ""
31290 #: cp/except.c:718
31291 #, gcc-internal-format
31292 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
31293 msgstr ""
31295 #: cp/except.c:742 cp/init.c:2426
31296 #, gcc-internal-format
31297 msgid "%qD should never be overloaded"
31298 msgstr ""
31300 #: cp/except.c:846
31301 #, gcc-internal-format
31302 msgid "  in thrown expression"
31303 msgstr ""
31305 #: cp/except.c:978
31306 #, gcc-internal-format
31307 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
31308 msgstr ""
31310 #: cp/except.c:981
31311 #, fuzzy, gcc-internal-format
31312 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
31313 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
31315 #: cp/except.c:989
31316 #, fuzzy, gcc-internal-format
31317 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
31318 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
31320 #: cp/except.c:1075
31321 #, gcc-internal-format
31322 msgid "exception of type %qT will be caught"
31323 msgstr ""
31325 #: cp/except.c:1078
31326 #, gcc-internal-format
31327 msgid "   by earlier handler for %qT"
31328 msgstr ""
31330 #: cp/except.c:1107
31331 #, gcc-internal-format
31332 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
31333 msgstr ""
31335 #: cp/except.c:1187
31336 #, gcc-internal-format
31337 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
31338 msgstr ""
31340 #: cp/except.c:1189
31341 #, gcc-internal-format
31342 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
31343 msgstr ""
31345 #: cp/friend.c:151
31346 #, gcc-internal-format
31347 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
31348 msgstr ""
31350 #: cp/friend.c:236
31351 #, gcc-internal-format
31352 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
31353 msgstr ""
31355 #. [temp.friend]
31356 #. Friend declarations shall not declare partial
31357 #. specializations.
31358 #. template <class U> friend class T::X<U>;
31359 #. [temp.friend]
31360 #. Friend declarations shall not declare partial
31361 #. specializations.
31362 #: cp/friend.c:257 cp/friend.c:287
31363 #, gcc-internal-format
31364 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
31365 msgstr ""
31367 #: cp/friend.c:265
31368 #, gcc-internal-format
31369 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
31370 msgstr ""
31372 #: cp/friend.c:323
31373 #, gcc-internal-format
31374 msgid "%qT is not a member of %qT"
31375 msgstr ""
31377 #: cp/friend.c:328
31378 #, gcc-internal-format
31379 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
31380 msgstr ""
31382 #: cp/friend.c:336
31383 #, gcc-internal-format
31384 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
31385 msgstr ""
31387 #. template <class T> friend class T;
31388 #: cp/friend.c:349
31389 #, gcc-internal-format
31390 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
31391 msgstr ""
31393 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
31394 #: cp/friend.c:357
31395 #, gcc-internal-format
31396 msgid "%q#T is not a template"
31397 msgstr ""
31399 #: cp/friend.c:379
31400 #, gcc-internal-format
31401 msgid "%qD is already a friend of %qT"
31402 msgstr ""
31404 #: cp/friend.c:388
31405 #, gcc-internal-format
31406 msgid "%qT is already a friend of %qT"
31407 msgstr ""
31409 #: cp/friend.c:512
31410 #, gcc-internal-format
31411 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
31412 msgstr ""
31414 #: cp/friend.c:561
31415 #, gcc-internal-format
31416 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
31417 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
31419 #: cp/friend.c:584
31420 #, gcc-internal-format
31421 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
31422 msgstr ""
31424 #: cp/friend.c:588
31425 #, gcc-internal-format
31426 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
31427 msgstr ""
31429 #: cp/init.c:381
31430 #, fuzzy, gcc-internal-format
31431 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
31432 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
31434 #: cp/init.c:440
31435 #, gcc-internal-format
31436 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
31437 msgstr ""
31439 #: cp/init.c:481
31440 #, fuzzy, gcc-internal-format
31441 msgid "value-initialization of function type %qT"
31442 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
31444 #: cp/init.c:487
31445 #, fuzzy, gcc-internal-format
31446 msgid "value-initialization of reference type %qT"
31447 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
31449 #: cp/init.c:544
31450 #, gcc-internal-format
31451 msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
31452 msgstr ""
31454 #: cp/init.c:564
31455 #, gcc-internal-format
31456 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
31457 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
31459 #: cp/init.c:582
31460 #, fuzzy, gcc-internal-format
31461 msgid "%qD is initialized with itself"
31462 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
31464 #: cp/init.c:676
31465 #, gcc-internal-format
31466 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
31467 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
31469 #: cp/init.c:689 cp/init.c:707
31470 #, gcc-internal-format
31471 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
31472 msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
31474 #: cp/init.c:703
31475 #, gcc-internal-format
31476 msgid "uninitialized reference member %qD"
31477 msgstr "alustamaton viitejäsen %qD"
31479 #: cp/init.c:863
31480 #, gcc-internal-format
31481 msgid "%q+D will be initialized after"
31482 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
31484 #: cp/init.c:866
31485 #, gcc-internal-format
31486 msgid "base %qT will be initialized after"
31487 msgstr ""
31489 #: cp/init.c:869
31490 #, gcc-internal-format
31491 msgid "  %q+#D"
31492 msgstr "  %q+#D"
31494 #: cp/init.c:871
31495 #, gcc-internal-format
31496 msgid "  base %qT"
31497 msgstr ""
31499 #: cp/init.c:873
31500 #, gcc-internal-format
31501 msgid "  when initialized here"
31502 msgstr "  tässä alustuksessa"
31504 #: cp/init.c:890
31505 #, fuzzy, gcc-internal-format
31506 msgid "multiple initializations given for %qD"
31507 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
31509 #: cp/init.c:894
31510 #, fuzzy, gcc-internal-format
31511 msgid "multiple initializations given for base %qT"
31512 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
31514 #: cp/init.c:978
31515 #, fuzzy, gcc-internal-format
31516 msgid "initializations for multiple members of %qT"
31517 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
31519 #: cp/init.c:1072
31520 #, gcc-internal-format
31521 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
31522 msgstr ""
31524 #: cp/init.c:1292 cp/init.c:1311
31525 #, gcc-internal-format
31526 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
31527 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
31529 #: cp/init.c:1298
31530 #, gcc-internal-format
31531 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
31532 msgstr ""
31534 #: cp/init.c:1305
31535 #, gcc-internal-format
31536 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
31537 msgstr ""
31539 #: cp/init.c:1344
31540 #, gcc-internal-format
31541 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
31542 msgstr ""
31544 #: cp/init.c:1352
31545 #, gcc-internal-format
31546 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
31547 msgstr ""
31549 #: cp/init.c:1399
31550 #, gcc-internal-format
31551 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
31552 msgstr ""
31554 #: cp/init.c:1407
31555 #, gcc-internal-format
31556 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
31557 msgstr ""
31559 #: cp/init.c:1410
31560 #, gcc-internal-format
31561 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
31562 msgstr ""
31564 #: cp/init.c:1495
31565 #, gcc-internal-format
31566 msgid "bad array initializer"
31567 msgstr ""
31569 #: cp/init.c:1790 cp/semantics.c:2834
31570 #, gcc-internal-format
31571 msgid "%qT is not a class type"
31572 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
31574 #: cp/init.c:1844
31575 #, gcc-internal-format
31576 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
31577 msgstr ""
31579 #: cp/init.c:1857
31580 #, gcc-internal-format
31581 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
31582 msgstr ""
31584 #: cp/init.c:1937
31585 #, gcc-internal-format
31586 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
31587 msgstr ""
31589 #: cp/init.c:1943
31590 #, gcc-internal-format
31591 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
31592 msgstr ""
31594 #: cp/init.c:2125
31595 #, fuzzy, gcc-internal-format
31596 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
31597 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
31599 #: cp/init.c:2128
31600 #, fuzzy, gcc-internal-format
31601 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
31602 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
31604 #: cp/init.c:2140
31605 #, gcc-internal-format
31606 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
31607 msgstr ""
31609 #: cp/init.c:2143
31610 #, fuzzy, gcc-internal-format
31611 msgid "uninitialized const member in %q#T"
31612 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
31614 #: cp/init.c:2254
31615 #, fuzzy, gcc-internal-format
31616 msgid "integer overflow in array size"
31617 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31619 #: cp/init.c:2264
31620 #, fuzzy, gcc-internal-format
31621 msgid "array size in operator new must be constant"
31622 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
31624 #: cp/init.c:2278
31625 #, fuzzy, gcc-internal-format
31626 msgid "variably modified type not allowed in operator new"
31627 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
31629 #: cp/init.c:2292
31630 #, fuzzy, gcc-internal-format
31631 msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
31632 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
31634 #: cp/init.c:2300
31635 #, gcc-internal-format
31636 msgid "invalid type %<void%> for new"
31637 msgstr ""
31639 #: cp/init.c:2343
31640 #, gcc-internal-format
31641 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
31642 msgstr ""
31644 #: cp/init.c:2420
31645 #, gcc-internal-format
31646 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
31647 msgstr ""
31649 #: cp/init.c:2436
31650 #, gcc-internal-format
31651 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
31652 msgstr ""
31654 #: cp/init.c:2475
31655 #, gcc-internal-format
31656 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
31657 msgstr ""
31659 #: cp/init.c:2482 cp/search.c:1109
31660 #, gcc-internal-format
31661 msgid "request for member %qD is ambiguous"
31662 msgstr ""
31664 #: cp/init.c:2695
31665 #, gcc-internal-format
31666 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
31667 msgstr ""
31669 #: cp/init.c:2706
31670 #, fuzzy, gcc-internal-format
31671 msgid "parenthesized initializer in array new"
31672 msgstr "taulukon indeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
31674 #: cp/init.c:2943
31675 #, gcc-internal-format
31676 msgid "size in array new must have integral type"
31677 msgstr ""
31679 #: cp/init.c:2957
31680 #, gcc-internal-format
31681 msgid "new cannot be applied to a reference type"
31682 msgstr ""
31684 #: cp/init.c:2966
31685 #, gcc-internal-format
31686 msgid "new cannot be applied to a function type"
31687 msgstr ""
31689 #: cp/init.c:3010
31690 #, gcc-internal-format
31691 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
31692 msgstr ""
31694 #: cp/init.c:3028
31695 #, gcc-internal-format
31696 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
31697 msgstr ""
31699 #: cp/init.c:3525
31700 #, gcc-internal-format
31701 msgid "initializer ends prematurely"
31702 msgstr ""
31704 #: cp/init.c:3589
31705 #, gcc-internal-format
31706 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
31707 msgstr ""
31709 #: cp/init.c:3765
31710 #, gcc-internal-format
31711 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
31712 msgstr ""
31714 #: cp/init.c:3769
31715 #, gcc-internal-format
31716 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
31717 msgstr ""
31719 #: cp/init.c:3785
31720 #, gcc-internal-format
31721 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
31722 msgstr ""
31724 #: cp/init.c:3790
31725 #, gcc-internal-format
31726 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
31727 msgstr ""
31729 #: cp/init.c:3812
31730 #, gcc-internal-format
31731 msgid "unknown array size in delete"
31732 msgstr ""
31734 #: cp/init.c:4084
31735 #, gcc-internal-format
31736 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
31737 msgstr ""
31739 #: cp/lex.c:319
31740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31741 msgid "junk at end of #pragma %s"
31742 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
31744 #: cp/lex.c:326
31745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31746 msgid "invalid #pragma %s"
31747 msgstr "virheellinen #pragma %s"
31749 #: cp/lex.c:334
31750 #, gcc-internal-format
31751 msgid "#pragma vtable no longer supported"
31752 msgstr ""
31754 #: cp/lex.c:406
31755 #, gcc-internal-format
31756 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
31757 msgstr ""
31759 #: cp/lex.c:430
31760 #, gcc-internal-format
31761 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
31762 msgstr ""
31764 #: cp/lex.c:445
31765 #, gcc-internal-format
31766 msgid "%qD not defined"
31767 msgstr ""
31769 #: cp/lex.c:451
31770 #, gcc-internal-format
31771 msgid "%qD was not declared in this scope"
31772 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
31774 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
31775 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
31776 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
31777 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
31778 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
31779 #. is going wrong.
31781 #. Note that we have the exact wording of the following message in
31782 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
31783 #. be kept in synch.
31784 #: cp/lex.c:491
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
31787 msgstr ""
31789 #: cp/lex.c:500
31790 #, gcc-internal-format
31791 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
31792 msgstr ""
31794 #: cp/mangle.c:2085
31795 #, gcc-internal-format
31796 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
31797 msgstr ""
31799 #: cp/mangle.c:2089
31800 #, gcc-internal-format
31801 msgid "mangling __underlying_type"
31802 msgstr ""
31804 #: cp/mangle.c:2313
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "mangling unknown fixed point type"
31807 msgstr ""
31809 #: cp/mangle.c:2881
31810 #, gcc-internal-format
31811 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
31812 msgstr ""
31814 #: cp/mangle.c:2886
31815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31816 msgid "mangling %C"
31817 msgstr "varoitus: "
31819 #: cp/mangle.c:2963
31820 #, gcc-internal-format
31821 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
31822 msgstr ""
31824 #: cp/mangle.c:3027
31825 #, gcc-internal-format
31826 msgid "string literal in function template signature"
31827 msgstr ""
31829 #: cp/mangle.c:3320
31830 #, gcc-internal-format
31831 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
31832 msgstr ""
31834 #: cp/mangle.c:3464
31835 #, gcc-internal-format
31836 msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
31837 msgstr ""
31839 #: cp/method.c:402
31840 #, gcc-internal-format
31841 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
31842 msgstr ""
31844 #: cp/method.c:697 cp/method.c:1046
31845 #, gcc-internal-format
31846 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
31847 msgstr ""
31849 #: cp/method.c:703 cp/method.c:1052
31850 #, gcc-internal-format
31851 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
31852 msgstr ""
31854 #: cp/method.c:821
31855 #, gcc-internal-format
31856 msgid "synthesized method %qD first required here "
31857 msgstr ""
31859 #: cp/method.c:998
31860 #, fuzzy, gcc-internal-format
31861 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
31862 msgstr "alustamaton const %qD"
31864 #: cp/method.c:1007
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
31867 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
31869 #: cp/method.c:1068
31870 #, fuzzy, gcc-internal-format
31871 msgid "initializer for %q+#D is invalid"
31872 msgstr "alustamaton const %qD"
31874 #: cp/method.c:1091
31875 #, fuzzy, gcc-internal-format
31876 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
31877 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
31879 #: cp/method.c:1098
31880 #, fuzzy, gcc-internal-format
31881 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
31882 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
31884 #: cp/method.c:1114
31885 #, gcc-internal-format
31886 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
31887 msgstr ""
31889 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
31890 #: cp/method.c:1269
31891 #, gcc-internal-format
31892 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
31893 msgstr ""
31895 #: cp/method.c:1345
31896 #, gcc-internal-format
31897 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
31898 msgstr ""
31900 #: cp/method.c:1431
31901 #, gcc-internal-format
31902 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
31903 msgstr ""
31905 #: cp/method.c:1434
31906 #, gcc-internal-format
31907 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
31908 msgstr ""
31910 #: cp/method.c:1444
31911 #, gcc-internal-format
31912 msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
31913 msgstr ""
31915 #: cp/method.c:1455
31916 #, gcc-internal-format
31917 msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
31918 msgstr ""
31920 #: cp/method.c:1751
31921 #, fuzzy, gcc-internal-format
31922 msgid "defaulted declaration %q+D"
31923 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
31925 #: cp/method.c:1753
31926 #, gcc-internal-format
31927 msgid "does not match expected signature %qD"
31928 msgstr ""
31930 #: cp/method.c:1767
31931 #, gcc-internal-format
31932 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
31933 msgstr ""
31935 #: cp/method.c:1788
31936 #, gcc-internal-format
31937 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
31938 msgstr ""
31940 #: cp/method.c:1810
31941 #, fuzzy, gcc-internal-format
31942 msgid "a template cannot be defaulted"
31943 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31945 #: cp/method.c:1838
31946 #, fuzzy, gcc-internal-format
31947 msgid "%qD cannot be defaulted"
31948 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31950 # XXX
31951 #: cp/method.c:1847
31952 #, fuzzy, gcc-internal-format
31953 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
31954 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
31956 #: cp/method.c:1928
31957 #, gcc-internal-format
31958 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
31959 msgstr ""
31961 #: cp/name-lookup.c:555
31962 #, fuzzy, gcc-internal-format
31963 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
31964 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31966 #: cp/name-lookup.c:557
31967 #, fuzzy, gcc-internal-format
31968 msgid "previous declaration %q+#D"
31969 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
31971 #: cp/name-lookup.c:769
31972 #, gcc-internal-format
31973 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
31974 msgstr ""
31976 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
31977 #. previous one.
31979 #. [basic.start.main]
31981 #. This function shall not be overloaded.
31982 #: cp/name-lookup.c:799
31983 #, gcc-internal-format
31984 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
31985 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
31987 #: cp/name-lookup.c:800
31988 #, gcc-internal-format
31989 msgid "as %qD"
31990 msgstr "nimellä %qD"
31992 #: cp/name-lookup.c:841 cp/name-lookup.c:857
31993 #, gcc-internal-format
31994 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
31995 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
31997 #: cp/name-lookup.c:847
31998 #, fuzzy, gcc-internal-format
31999 msgid "due to different exception specifications"
32000 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
32002 #: cp/name-lookup.c:948
32003 #, gcc-internal-format
32004 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
32005 msgstr ""
32007 #: cp/name-lookup.c:949
32008 #, fuzzy, gcc-internal-format
32009 msgid "previous external decl of %q+#D"
32010 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
32012 #: cp/name-lookup.c:1047
32013 #, fuzzy, gcc-internal-format
32014 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
32015 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
32017 #: cp/name-lookup.c:1048
32018 #, fuzzy, gcc-internal-format
32019 msgid "global declaration %q+#D"
32020 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
32022 #: cp/name-lookup.c:1100 cp/name-lookup.c:1143
32023 #, gcc-internal-format
32024 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
32025 msgstr ""
32027 #: cp/name-lookup.c:1146
32028 #, fuzzy, gcc-internal-format
32029 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
32030 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
32032 #: cp/name-lookup.c:1150
32033 #, gcc-internal-format
32034 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
32035 msgstr ""
32037 #. Location of previous decl is not useful in this case.
32038 #: cp/name-lookup.c:1180
32039 #, gcc-internal-format
32040 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
32041 msgstr ""
32043 #: cp/name-lookup.c:1329
32044 #, gcc-internal-format
32045 msgid "name lookup of %qD changed"
32046 msgstr ""
32048 #: cp/name-lookup.c:1330
32049 #, gcc-internal-format
32050 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
32051 msgstr ""
32053 #: cp/name-lookup.c:1332
32054 #, gcc-internal-format
32055 msgid "  matches this %q+D under old rules"
32056 msgstr ""
32058 #: cp/name-lookup.c:1350 cp/name-lookup.c:1358
32059 #, gcc-internal-format
32060 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
32061 msgstr ""
32063 #: cp/name-lookup.c:1352
32064 #, gcc-internal-format
32065 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
32066 msgstr ""
32068 #: cp/name-lookup.c:1361
32069 #, gcc-internal-format
32070 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
32071 msgstr ""
32073 #: cp/name-lookup.c:1367
32074 #, gcc-internal-format
32075 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
32076 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
32078 #: cp/name-lookup.c:1422
32079 #, gcc-internal-format
32080 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
32081 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
32083 #: cp/name-lookup.c:1425
32084 #, gcc-internal-format
32085 msgid "%s %s %p %d\n"
32086 msgstr "%s %s %p %d\n"
32088 #: cp/name-lookup.c:2254
32089 #, gcc-internal-format
32090 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
32091 msgstr ""
32093 #: cp/name-lookup.c:2271
32094 #, gcc-internal-format
32095 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
32096 msgstr ""
32098 #: cp/name-lookup.c:2294
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
32101 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
32103 #: cp/name-lookup.c:2295
32104 #, gcc-internal-format
32105 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
32106 msgstr ""
32108 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
32109 #. This can only be using-declaration for class member.
32110 #: cp/name-lookup.c:2385 cp/name-lookup.c:2410
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "%qT is not a namespace"
32113 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
32115 #. 7.3.3/5
32116 #. A using-declaration shall not name a template-id.
32117 #: cp/name-lookup.c:2395
32118 #, gcc-internal-format
32119 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
32120 msgstr ""
32122 #: cp/name-lookup.c:2402
32123 #, gcc-internal-format
32124 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
32125 msgstr ""
32127 #. C++11 7.3.3/10.
32128 #: cp/name-lookup.c:2426 cp/name-lookup.c:2482 cp/name-lookup.c:2519
32129 #: cp/name-lookup.c:2553 cp/name-lookup.c:2568
32130 #, gcc-internal-format
32131 msgid "%qD is already declared in this scope"
32132 msgstr ""
32134 #: cp/name-lookup.c:2446
32135 #, gcc-internal-format
32136 msgid "%qD not declared"
32137 msgstr ""
32139 #: cp/name-lookup.c:3211
32140 #, gcc-internal-format
32141 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
32142 msgstr ""
32144 #: cp/name-lookup.c:3218
32145 #, gcc-internal-format
32146 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
32147 msgstr ""
32149 #: cp/name-lookup.c:3231
32150 #, gcc-internal-format
32151 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
32152 msgstr ""
32154 #: cp/name-lookup.c:3282
32155 #, gcc-internal-format
32156 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
32157 msgstr ""
32159 #: cp/name-lookup.c:3369
32160 #, gcc-internal-format
32161 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
32162 msgstr ""
32164 #: cp/name-lookup.c:3377
32165 #, fuzzy, gcc-internal-format
32166 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
32167 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
32169 #: cp/name-lookup.c:3460
32170 #, gcc-internal-format
32171 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
32172 msgstr ""
32174 #: cp/name-lookup.c:3504
32175 #, fuzzy, gcc-internal-format
32176 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
32177 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
32179 #: cp/name-lookup.c:3511
32180 #, gcc-internal-format
32181 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
32182 msgstr ""
32184 #: cp/name-lookup.c:3519 cp/name-lookup.c:3931
32185 #, gcc-internal-format
32186 msgid "%qD attribute directive ignored"
32187 msgstr ""
32189 #: cp/name-lookup.c:3583
32190 #, gcc-internal-format
32191 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
32192 msgstr ""
32194 #: cp/name-lookup.c:3919
32195 #, gcc-internal-format
32196 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
32197 msgstr ""
32199 #: cp/name-lookup.c:3923
32200 #, gcc-internal-format
32201 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
32202 msgstr ""
32204 #: cp/name-lookup.c:4262
32205 #, gcc-internal-format
32206 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
32207 msgstr ""
32209 #: cp/name-lookup.c:4272
32210 #, gcc-internal-format
32211 msgid "suggested alternative:"
32212 msgid_plural "suggested alternatives:"
32213 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
32214 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
32216 #: cp/name-lookup.c:4276
32217 #, fuzzy, gcc-internal-format
32218 msgid "  %qE"
32219 msgstr "  %q+#D"
32221 #: cp/name-lookup.c:5546
32222 #, gcc-internal-format
32223 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
32224 msgstr ""
32226 #: cp/name-lookup.c:6083
32227 #, gcc-internal-format
32228 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
32229 msgstr ""
32231 #: cp/name-lookup.c:6092
32232 #, gcc-internal-format
32233 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
32234 msgstr ""
32236 #: cp/optimize.c:357
32237 #, gcc-internal-format
32238 msgid "making multiple clones of %qD"
32239 msgstr ""
32241 #: cp/parser.c:746
32242 #, fuzzy, gcc-internal-format
32243 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
32244 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
32246 #: cp/parser.c:2402
32247 #, gcc-internal-format
32248 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
32249 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
32251 #: cp/parser.c:2433
32252 #, gcc-internal-format
32253 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
32254 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
32256 #: cp/parser.c:2436
32257 #, gcc-internal-format
32258 msgid "%<::%E%> has not been declared"
32259 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
32261 #: cp/parser.c:2439
32262 #, fuzzy, gcc-internal-format
32263 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
32264 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
32266 #: cp/parser.c:2442
32267 #, gcc-internal-format
32268 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
32269 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
32271 #: cp/parser.c:2445
32272 #, gcc-internal-format
32273 msgid "%qE has not been declared"
32274 msgstr "%qE on esittelemättä"
32276 #: cp/parser.c:2452
32277 #, gcc-internal-format
32278 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
32279 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
32281 #: cp/parser.c:2456
32282 #, gcc-internal-format
32283 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
32284 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
32286 #: cp/parser.c:2461
32287 #, gcc-internal-format
32288 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
32289 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
32291 #: cp/parser.c:2474
32292 #, gcc-internal-format
32293 msgid "%<::%E%> is not a type"
32294 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
32296 #: cp/parser.c:2477
32297 #, gcc-internal-format
32298 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
32299 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
32301 #: cp/parser.c:2481
32302 #, gcc-internal-format
32303 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
32304 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
32306 #: cp/parser.c:2493
32307 #, gcc-internal-format
32308 msgid "%qE is not a type"
32309 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
32311 #: cp/parser.c:2496
32312 #, gcc-internal-format
32313 msgid "%qE is not a class or namespace"
32314 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
32316 #: cp/parser.c:2500
32317 #, gcc-internal-format
32318 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
32319 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
32321 #: cp/parser.c:2563
32322 #, gcc-internal-format
32323 msgid "new types may not be defined in a return type"
32324 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
32326 #: cp/parser.c:2565
32327 #, gcc-internal-format
32328 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
32329 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
32331 #: cp/parser.c:2587 cp/parser.c:5124 cp/pt.c:7090
32332 #, gcc-internal-format
32333 msgid "%qT is not a template"
32334 msgstr "%qT ei ole malli"
32336 #: cp/parser.c:2591
32337 #, fuzzy, gcc-internal-format
32338 msgid "%qE is not a class template"
32339 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32341 #: cp/parser.c:2593
32342 #, gcc-internal-format
32343 msgid "%qE is not a template"
32344 msgstr "%qE ei ole malli"
32346 #: cp/parser.c:2596
32347 #, fuzzy, gcc-internal-format
32348 msgid "invalid template-id"
32349 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32351 #: cp/parser.c:2629
32352 #, fuzzy, gcc-internal-format
32353 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
32354 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
32356 #: cp/parser.c:2633 cp/pt.c:13522
32357 #, gcc-internal-format
32358 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
32359 msgstr ""
32361 #: cp/parser.c:2638
32362 #, fuzzy, gcc-internal-format
32363 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
32364 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32366 #: cp/parser.c:2642
32367 #, fuzzy, gcc-internal-format
32368 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
32369 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32371 #: cp/parser.c:2646
32372 #, fuzzy, gcc-internal-format
32373 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
32374 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32376 #: cp/parser.c:2650
32377 #, fuzzy, gcc-internal-format
32378 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
32379 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
32381 #: cp/parser.c:2654
32382 #, fuzzy, gcc-internal-format
32383 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
32384 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
32386 #: cp/parser.c:2658
32387 #, fuzzy, gcc-internal-format
32388 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
32389 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32391 #: cp/parser.c:2662
32392 #, fuzzy, gcc-internal-format
32393 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
32394 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32396 #: cp/parser.c:2666
32397 #, fuzzy, gcc-internal-format
32398 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
32399 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32401 #: cp/parser.c:2670
32402 #, fuzzy, gcc-internal-format
32403 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
32404 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32406 #: cp/parser.c:2673
32407 #, fuzzy, gcc-internal-format
32408 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
32409 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32411 #: cp/parser.c:2677
32412 #, fuzzy, gcc-internal-format
32413 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
32414 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32416 #: cp/parser.c:2681
32417 #, fuzzy, gcc-internal-format
32418 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
32419 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
32421 #: cp/parser.c:2727
32422 #, fuzzy, gcc-internal-format
32423 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
32424 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
32426 #: cp/parser.c:2756
32427 #, gcc-internal-format
32428 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
32429 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
32431 #: cp/parser.c:2759
32432 #, gcc-internal-format
32433 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
32434 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
32436 #. Something like 'unsigned A a;'
32437 #: cp/parser.c:2762
32438 #, gcc-internal-format
32439 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
32440 msgstr ""
32442 #. Issue an error message.
32443 #: cp/parser.c:2766
32444 #, gcc-internal-format
32445 msgid "%qE does not name a type"
32446 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
32448 #: cp/parser.c:2775
32449 #, gcc-internal-format
32450 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
32451 msgstr ""
32453 #: cp/parser.c:2802
32454 #, gcc-internal-format
32455 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
32456 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
32458 #: cp/parser.c:2817
32459 #, gcc-internal-format
32460 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
32461 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
32463 #. A<T>::A<T>()
32464 #: cp/parser.c:2823
32465 #, gcc-internal-format
32466 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
32467 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
32469 #: cp/parser.c:2826
32470 #, gcc-internal-format
32471 msgid "and %qT has no template constructors"
32472 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
32474 #: cp/parser.c:2831
32475 #, gcc-internal-format
32476 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
32477 msgstr ""
32479 #: cp/parser.c:2835
32480 #, fuzzy, gcc-internal-format
32481 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
32482 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
32484 #: cp/parser.c:3394
32485 #, fuzzy, gcc-internal-format
32486 msgid "expected string-literal"
32487 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
32489 #: cp/parser.c:3456
32490 #, gcc-internal-format
32491 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
32492 msgstr ""
32494 #: cp/parser.c:3499
32495 #, fuzzy, gcc-internal-format
32496 msgid "a wide string is invalid in this context"
32497 msgstr "tässä yhteydessä"
32499 #: cp/parser.c:3613 cp/parser.c:3623
32500 #, gcc-internal-format
32501 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
32502 msgstr ""
32504 #: cp/parser.c:3682
32505 #, fuzzy, gcc-internal-format
32506 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
32507 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
32509 #: cp/parser.c:3688
32510 #, fuzzy, gcc-internal-format
32511 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
32512 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
32514 #: cp/parser.c:3692
32515 #, fuzzy, gcc-internal-format
32516 msgid "floating literal truncated to zero"
32517 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
32519 #: cp/parser.c:3735
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
32522 msgstr ""
32524 #: cp/parser.c:3762
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "unable to find string literal operator %qD"
32527 msgstr ""
32529 #: cp/parser.c:3771
32530 #, gcc-internal-format
32531 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
32532 msgstr ""
32534 #: cp/parser.c:3831 cp/parser.c:10509
32535 #, fuzzy, gcc-internal-format
32536 msgid "expected declaration"
32537 msgstr "tyhjä esittely"
32539 #: cp/parser.c:3934
32540 #, fuzzy, gcc-internal-format
32541 msgid "fixed-point types not supported in C++"
32542 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32544 #: cp/parser.c:4025
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
32547 msgstr ""
32549 #: cp/parser.c:4037
32550 #, gcc-internal-format
32551 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
32552 msgstr ""
32554 #: cp/parser.c:4097 cp/parser.c:4249 cp/parser.c:4402
32555 #, fuzzy, gcc-internal-format
32556 msgid "expected primary-expression"
32557 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32559 #: cp/parser.c:4127
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "%<this%> may not be used in this context"
32562 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
32564 #: cp/parser.c:4244
32565 #, fuzzy, gcc-internal-format
32566 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
32567 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
32569 #: cp/parser.c:4378
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
32572 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
32574 #: cp/parser.c:4543
32575 #, fuzzy, gcc-internal-format
32576 msgid "expected id-expression"
32577 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32579 #: cp/parser.c:4675
32580 #, fuzzy, gcc-internal-format
32581 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
32582 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
32584 #: cp/parser.c:4797
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
32587 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
32589 #: cp/parser.c:4812
32590 #, gcc-internal-format
32591 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
32592 msgstr ""
32594 #: cp/parser.c:4846
32595 #, gcc-internal-format
32596 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
32597 msgstr ""
32599 #: cp/parser.c:4857 cp/parser.c:16498
32600 #, gcc-internal-format
32601 msgid "expected unqualified-id"
32602 msgstr ""
32604 #: cp/parser.c:4964
32605 #, gcc-internal-format
32606 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
32607 msgstr ""
32609 #: cp/parser.c:5033
32610 #, fuzzy, gcc-internal-format
32611 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
32612 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
32614 #: cp/parser.c:5125 cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2551
32615 #, gcc-internal-format
32616 msgid "%qD is not a template"
32617 msgstr "%qD ei ole malli"
32619 #: cp/parser.c:5203
32620 #, fuzzy, gcc-internal-format
32621 msgid "expected nested-name-specifier"
32622 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
32624 #: cp/parser.c:5400 cp/parser.c:7183
32625 #, fuzzy, gcc-internal-format
32626 msgid "types may not be defined in casts"
32627 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
32629 #: cp/parser.c:5460
32630 #, fuzzy, gcc-internal-format
32631 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
32632 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
32634 #. Warn the user that a compound literal is not
32635 #. allowed in standard C++.
32636 #: cp/parser.c:5599
32637 #, gcc-internal-format
32638 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
32639 msgstr ""
32641 #: cp/parser.c:5653
32642 #, gcc-internal-format
32643 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
32644 msgstr ""
32646 #: cp/parser.c:5999
32647 #, gcc-internal-format
32648 msgid "%qE does not have class type"
32649 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
32651 #: cp/parser.c:6088 cp/typeck.c:2440
32652 #, gcc-internal-format
32653 msgid "invalid use of %qD"
32654 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
32656 #: cp/parser.c:6097
32657 #, gcc-internal-format
32658 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
32659 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
32661 #: cp/parser.c:6359
32662 #, gcc-internal-format
32663 msgid "non-scalar type"
32664 msgstr ""
32666 #: cp/parser.c:6455
32667 #, fuzzy, gcc-internal-format
32668 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
32669 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
32671 #: cp/parser.c:6540
32672 #, fuzzy, gcc-internal-format
32673 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
32674 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
32676 #: cp/parser.c:6769
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "types may not be defined in a new-expression"
32679 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
32681 #: cp/parser.c:6782
32682 #, gcc-internal-format
32683 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
32684 msgstr ""
32686 #: cp/parser.c:6784
32687 #, gcc-internal-format
32688 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
32689 msgstr ""
32691 #: cp/parser.c:6863
32692 #, fuzzy, gcc-internal-format
32693 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
32694 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
32696 #: cp/parser.c:6991
32697 #, gcc-internal-format
32698 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
32699 msgstr ""
32701 #: cp/parser.c:7247
32702 #, gcc-internal-format
32703 msgid "use of old-style cast"
32704 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
32706 #: cp/parser.c:7382
32707 #, gcc-internal-format
32708 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
32709 msgstr ""
32711 #: cp/parser.c:7385
32712 #, gcc-internal-format
32713 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
32714 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
32716 #: cp/parser.c:7531
32717 #, gcc-internal-format
32718 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
32719 msgstr ""
32721 #: cp/parser.c:8156
32722 #, gcc-internal-format
32723 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
32724 msgstr ""
32726 #: cp/parser.c:8285
32727 #, fuzzy, gcc-internal-format
32728 msgid "expected end of capture-list"
32729 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
32731 #: cp/parser.c:8299
32732 #, gcc-internal-format
32733 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
32734 msgstr ""
32736 #: cp/parser.c:8340
32737 #, gcc-internal-format
32738 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
32739 msgstr ""
32741 #: cp/parser.c:8373
32742 #, fuzzy, gcc-internal-format
32743 msgid "capture of non-variable %qD "
32744 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
32746 #: cp/parser.c:8375 cp/parser.c:8384
32747 #, fuzzy, gcc-internal-format
32748 msgid "%q+#D declared here"
32749 msgstr "%q+D esitelty täällä"
32751 #: cp/parser.c:8381
32752 #, gcc-internal-format
32753 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
32754 msgstr ""
32756 #: cp/parser.c:8410
32757 #, gcc-internal-format
32758 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
32759 msgstr ""
32761 #: cp/parser.c:8415
32762 #, gcc-internal-format
32763 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
32764 msgstr ""
32766 #: cp/parser.c:8470
32767 #, gcc-internal-format
32768 msgid "default argument specified for lambda parameter"
32769 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
32771 #: cp/parser.c:8885
32772 #, fuzzy, gcc-internal-format
32773 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
32774 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
32776 #: cp/parser.c:8913
32777 #, fuzzy, gcc-internal-format
32778 msgid "expected labeled-statement"
32779 msgstr "tyhjä esittely"
32781 #: cp/parser.c:8951
32782 #, fuzzy, gcc-internal-format
32783 msgid "case label %qE not within a switch statement"
32784 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
32786 #: cp/parser.c:9028
32787 #, gcc-internal-format
32788 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
32789 msgstr ""
32791 #: cp/parser.c:9037
32792 #, gcc-internal-format
32793 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
32794 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
32796 #: cp/parser.c:9086
32797 #, gcc-internal-format
32798 msgid "compound-statement in constexpr function"
32799 msgstr ""
32801 #: cp/parser.c:9298 cp/parser.c:23020
32802 #, fuzzy, gcc-internal-format
32803 msgid "expected selection-statement"
32804 msgstr "tyhjä esittely"
32806 #: cp/parser.c:9331
32807 #, fuzzy, gcc-internal-format
32808 msgid "types may not be defined in conditions"
32809 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
32811 #: cp/parser.c:9676
32812 #, fuzzy, gcc-internal-format
32813 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
32814 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
32816 #: cp/parser.c:9714
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
32819 msgstr ""
32821 #: cp/parser.c:9720
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
32824 msgstr ""
32826 #: cp/parser.c:9758
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
32829 msgstr ""
32831 #: cp/parser.c:9889 cp/parser.c:23023
32832 #, fuzzy, gcc-internal-format
32833 msgid "expected iteration-statement"
32834 msgstr "tyhjä esittely"
32836 #: cp/parser.c:9936
32837 #, fuzzy, gcc-internal-format
32838 msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
32839 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
32841 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
32842 #: cp/parser.c:10058
32843 #, gcc-internal-format
32844 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
32845 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
32847 #: cp/parser.c:10071 cp/parser.c:23026
32848 #, fuzzy, gcc-internal-format
32849 msgid "expected jump-statement"
32850 msgstr "tyhjä esittely"
32852 #: cp/parser.c:10203 cp/parser.c:19161
32853 #, gcc-internal-format
32854 msgid "extra %<;%>"
32855 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
32857 #: cp/parser.c:10436
32858 #, gcc-internal-format
32859 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
32860 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
32862 #: cp/parser.c:10587
32863 #, gcc-internal-format
32864 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
32865 msgstr ""
32867 #: cp/parser.c:10779
32868 #, gcc-internal-format
32869 msgid "%<friend%> used outside of class"
32870 msgstr ""
32872 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
32873 #. we're complaining about C++0x compatibility.
32874 #: cp/parser.c:10838
32875 #, gcc-internal-format
32876 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
32877 msgstr ""
32879 #: cp/parser.c:10874
32880 #, fuzzy, gcc-internal-format
32881 msgid "decl-specifier invalid in condition"
32882 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
32884 #: cp/parser.c:10966
32885 #, gcc-internal-format
32886 msgid "class definition may not be declared a friend"
32887 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
32889 #: cp/parser.c:11034 cp/parser.c:19555
32890 #, gcc-internal-format
32891 msgid "templates may not be %<virtual%>"
32892 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
32894 #: cp/parser.c:11073
32895 #, fuzzy, gcc-internal-format
32896 msgid "invalid linkage-specification"
32897 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
32899 #: cp/parser.c:11208
32900 #, fuzzy, gcc-internal-format
32901 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
32902 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
32904 #: cp/parser.c:11467
32905 #, gcc-internal-format
32906 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
32907 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
32909 #: cp/parser.c:11471
32910 #, fuzzy, gcc-internal-format
32911 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
32912 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
32914 #: cp/parser.c:11560
32915 #, fuzzy, gcc-internal-format
32916 msgid "only constructors take member initializers"
32917 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
32919 #: cp/parser.c:11582
32920 #, gcc-internal-format
32921 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
32922 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
32924 #: cp/parser.c:11594
32925 #, fuzzy, gcc-internal-format
32926 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
32927 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
32929 #: cp/parser.c:11606
32930 #, gcc-internal-format
32931 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
32932 msgstr ""
32934 #: cp/parser.c:11658
32935 #, gcc-internal-format
32936 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
32937 msgstr ""
32939 #: cp/parser.c:11726
32940 #, gcc-internal-format
32941 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
32942 msgstr ""
32944 #: cp/parser.c:12043
32945 #, fuzzy, gcc-internal-format
32946 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
32947 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
32949 #: cp/parser.c:12061
32950 #, fuzzy, gcc-internal-format
32951 msgid "expected suffix identifier"
32952 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
32954 #: cp/parser.c:12066
32955 #, gcc-internal-format
32956 msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
32957 msgstr ""
32959 #: cp/parser.c:12081
32960 #, fuzzy, gcc-internal-format
32961 msgid "expected operator"
32962 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32964 #. Warn that we do not support `export'.
32965 #: cp/parser.c:12118
32966 #, gcc-internal-format
32967 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
32968 msgstr ""
32970 #: cp/parser.c:12317 cp/parser.c:12415 cp/parser.c:12522 cp/parser.c:17613
32971 #, fuzzy, gcc-internal-format
32972 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
32973 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
32975 #: cp/parser.c:12321 cp/parser.c:17621
32976 #, fuzzy, gcc-internal-format
32977 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
32978 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
32980 #: cp/parser.c:12419 cp/parser.c:12526
32981 #, fuzzy, gcc-internal-format
32982 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
32983 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
32985 #: cp/parser.c:12610
32986 #, fuzzy, gcc-internal-format
32987 msgid "expected template-id"
32988 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32990 #: cp/parser.c:12658 cp/parser.c:22984
32991 #, fuzzy, gcc-internal-format
32992 msgid "expected %<<%>"
32993 msgstr "odotettiin %<<%>"
32995 #: cp/parser.c:12665
32996 #, gcc-internal-format
32997 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
32998 msgstr ""
33000 #: cp/parser.c:12669
33001 #, gcc-internal-format
33002 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
33003 msgstr ""
33005 #: cp/parser.c:12673
33006 #, fuzzy, gcc-internal-format
33007 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
33008 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
33010 #: cp/parser.c:12750
33011 #, gcc-internal-format
33012 msgid "parse error in template argument list"
33013 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
33015 #. The name does not name a template.
33016 #: cp/parser.c:12819 cp/parser.c:12934 cp/parser.c:13146
33017 #, fuzzy, gcc-internal-format
33018 msgid "expected template-name"
33019 msgstr "odotettiin mallinimeä"
33021 #. Explain what went wrong.
33022 #: cp/parser.c:12865
33023 #, fuzzy, gcc-internal-format
33024 msgid "non-template %qD used as template"
33025 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
33027 #: cp/parser.c:12867
33028 #, gcc-internal-format
33029 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
33030 msgstr ""
33032 #: cp/parser.c:13001
33033 #, fuzzy, gcc-internal-format
33034 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
33035 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
33037 #: cp/parser.c:13111 cp/parser.c:13129 cp/parser.c:13273
33038 #, fuzzy, gcc-internal-format
33039 msgid "expected template-argument"
33040 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
33042 #: cp/parser.c:13256
33043 #, fuzzy, gcc-internal-format
33044 msgid "invalid non-type template argument"
33045 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
33047 #: cp/parser.c:13374
33048 #, gcc-internal-format
33049 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
33050 msgstr ""
33052 #: cp/parser.c:13378
33053 #, gcc-internal-format
33054 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
33055 msgstr ""
33057 #: cp/parser.c:13437
33058 #, fuzzy, gcc-internal-format
33059 msgid "template specialization with C linkage"
33060 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
33062 #: cp/parser.c:13657
33063 #, fuzzy, gcc-internal-format
33064 msgid "expected type specifier"
33065 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
33067 #: cp/parser.c:13903
33068 #, fuzzy, gcc-internal-format
33069 msgid "expected template-id for type"
33070 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
33072 #: cp/parser.c:13930
33073 #, fuzzy, gcc-internal-format
33074 msgid "expected type-name"
33075 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
33077 #: cp/parser.c:14169
33078 #, gcc-internal-format
33079 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
33080 msgstr ""
33082 #: cp/parser.c:14357
33083 #, gcc-internal-format
33084 msgid "declaration %qD does not declare anything"
33085 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
33087 #: cp/parser.c:14443
33088 #, fuzzy, gcc-internal-format
33089 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
33090 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33092 #: cp/parser.c:14447
33093 #, fuzzy, gcc-internal-format
33094 msgid "attributes ignored on template instantiation"
33095 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33097 #: cp/parser.c:14452
33098 #, gcc-internal-format
33099 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
33100 msgstr ""
33102 #: cp/parser.c:14586
33103 #, fuzzy, gcc-internal-format
33104 msgid "%qD is an enumeration template"
33105 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
33107 #: cp/parser.c:14594
33108 #, fuzzy, gcc-internal-format
33109 msgid "%qD is not an enumerator-name"
33110 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
33112 #: cp/parser.c:14657
33113 #, fuzzy, gcc-internal-format
33114 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
33115 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
33117 #: cp/parser.c:14705
33118 #, fuzzy, gcc-internal-format
33119 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
33120 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33122 #: cp/parser.c:14714 cp/parser.c:18718
33123 #, fuzzy, gcc-internal-format
33124 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
33125 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
33127 #: cp/parser.c:14719 cp/parser.c:18723
33128 #, fuzzy, gcc-internal-format
33129 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
33130 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
33132 #: cp/parser.c:14742
33133 #, gcc-internal-format
33134 msgid "multiple definition of %q#T"
33135 msgstr ""
33137 #: cp/parser.c:14769
33138 #, gcc-internal-format
33139 msgid "opaque-enum-specifier without name"
33140 msgstr ""
33142 #: cp/parser.c:14772
33143 #, gcc-internal-format
33144 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
33145 msgstr ""
33147 #: cp/parser.c:14948
33148 #, gcc-internal-format
33149 msgid "%qD is not a namespace-name"
33150 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
33152 #: cp/parser.c:14949
33153 #, fuzzy, gcc-internal-format
33154 msgid "expected namespace-name"
33155 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
33157 #: cp/parser.c:15074
33158 #, gcc-internal-format
33159 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
33160 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
33162 #: cp/parser.c:15220
33163 #, gcc-internal-format
33164 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
33165 msgstr ""
33167 #: cp/parser.c:15260
33168 #, gcc-internal-format
33169 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
33170 msgstr ""
33172 #: cp/parser.c:15325
33173 #, fuzzy, gcc-internal-format
33174 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
33175 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
33177 #: cp/parser.c:15789
33178 #, fuzzy, gcc-internal-format
33179 msgid "a function-definition is not allowed here"
33180 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
33182 #: cp/parser.c:15801
33183 #, fuzzy, gcc-internal-format
33184 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
33185 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
33187 #: cp/parser.c:15805
33188 #, fuzzy, gcc-internal-format
33189 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
33190 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
33192 #: cp/parser.c:15842
33193 #, gcc-internal-format
33194 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
33195 msgstr ""
33197 #. Anything else is an error.
33198 #: cp/parser.c:15877 cp/parser.c:17784
33199 #, fuzzy, gcc-internal-format
33200 msgid "expected initializer"
33201 msgstr "epäkelpo alustin"
33203 #: cp/parser.c:15897
33204 #, fuzzy, gcc-internal-format
33205 msgid "invalid type in declaration"
33206 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
33208 #: cp/parser.c:15973
33209 #, fuzzy, gcc-internal-format
33210 msgid "initializer provided for function"
33211 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
33213 #: cp/parser.c:16007
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
33216 msgstr ""
33218 #: cp/parser.c:16418
33219 #, gcc-internal-format
33220 msgid "array bound is not an integer constant"
33221 msgstr ""
33223 #: cp/parser.c:16544
33224 #, fuzzy, gcc-internal-format
33225 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
33226 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
33228 #: cp/parser.c:16548
33229 #, gcc-internal-format
33230 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
33231 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
33233 #: cp/parser.c:16576
33234 #, gcc-internal-format
33235 msgid "invalid use of constructor as a template"
33236 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
33238 #: cp/parser.c:16578
33239 #, gcc-internal-format
33240 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
33241 msgstr ""
33243 #. We do not attempt to print the declarator
33244 #. here because we do not have enough
33245 #. information about its original syntactic
33246 #. form.
33247 #: cp/parser.c:16595
33248 #, fuzzy, gcc-internal-format
33249 msgid "invalid declarator"
33250 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
33252 #: cp/parser.c:16662
33253 #, fuzzy, gcc-internal-format
33254 msgid "expected declarator"
33255 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
33257 #: cp/parser.c:16765
33258 #, gcc-internal-format
33259 msgid "%qD is a namespace"
33260 msgstr "%qD on nimiavaruus"
33262 #: cp/parser.c:16767
33263 #, fuzzy, gcc-internal-format
33264 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
33265 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
33267 #: cp/parser.c:16788
33268 #, fuzzy, gcc-internal-format
33269 msgid "expected ptr-operator"
33270 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
33272 #: cp/parser.c:16847
33273 #, gcc-internal-format
33274 msgid "duplicate cv-qualifier"
33275 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
33277 #: cp/parser.c:16905
33278 #, fuzzy, gcc-internal-format
33279 msgid "duplicate virt-specifier"
33280 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
33282 #: cp/parser.c:17067 cp/typeck2.c:448 cp/typeck2.c:1685
33283 #, fuzzy, gcc-internal-format
33284 msgid "invalid use of %<auto%>"
33285 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
33287 #: cp/parser.c:17086
33288 #, fuzzy, gcc-internal-format
33289 msgid "types may not be defined in template arguments"
33290 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
33292 #: cp/parser.c:17167
33293 #, fuzzy, gcc-internal-format
33294 msgid "expected type-specifier"
33295 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33297 #: cp/parser.c:17409
33298 #, gcc-internal-format
33299 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
33300 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
33302 #: cp/parser.c:17466
33303 #, fuzzy, gcc-internal-format
33304 msgid "types may not be defined in parameter types"
33305 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
33307 #: cp/parser.c:17592
33308 #, gcc-internal-format
33309 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
33310 msgstr ""
33312 #: cp/parser.c:17596
33313 #, gcc-internal-format
33314 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
33315 msgstr ""
33317 #: cp/parser.c:17615
33318 #, fuzzy, gcc-internal-format
33319 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
33320 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
33322 #: cp/parser.c:17623
33323 #, fuzzy, gcc-internal-format
33324 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
33325 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
33327 #: cp/parser.c:17914
33328 #, gcc-internal-format
33329 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
33330 msgstr ""
33332 #: cp/parser.c:17928
33333 #, fuzzy, gcc-internal-format
33334 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
33335 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
33337 #: cp/parser.c:18036 cp/parser.c:18161
33338 #, fuzzy, gcc-internal-format
33339 msgid "expected class-name"
33340 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
33342 #: cp/parser.c:18341
33343 #, fuzzy, gcc-internal-format
33344 msgid "expected %<;%> after class definition"
33345 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
33347 #: cp/parser.c:18343
33348 #, fuzzy, gcc-internal-format
33349 msgid "expected %<;%> after struct definition"
33350 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
33352 #: cp/parser.c:18345
33353 #, fuzzy, gcc-internal-format
33354 msgid "expected %<;%> after union definition"
33355 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
33357 #: cp/parser.c:18666
33358 #, fuzzy, gcc-internal-format
33359 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
33360 msgstr "odotettiin %<{%> tai %<:%>"
33362 #: cp/parser.c:18677
33363 #, gcc-internal-format
33364 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
33365 msgstr ""
33367 #: cp/parser.c:18685
33368 #, gcc-internal-format
33369 msgid "global qualification of class name is invalid"
33370 msgstr ""
33372 #: cp/parser.c:18692
33373 #, fuzzy, gcc-internal-format
33374 msgid "qualified name does not name a class"
33375 msgstr "esittely ei esittele mitään"
33377 #: cp/parser.c:18704
33378 #, gcc-internal-format
33379 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
33380 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
33382 #: cp/parser.c:18737
33383 #, gcc-internal-format
33384 msgid "extra qualification not allowed"
33385 msgstr ""
33387 #: cp/parser.c:18749
33388 #, gcc-internal-format
33389 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
33390 msgstr ""
33392 #: cp/parser.c:18779
33393 #, gcc-internal-format
33394 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
33395 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
33397 #: cp/parser.c:18810
33398 #, fuzzy, gcc-internal-format
33399 msgid "could not resolve typename type"
33400 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
33402 #: cp/parser.c:18862
33403 #, gcc-internal-format
33404 msgid "previous definition of %q+#T"
33405 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
33407 #: cp/parser.c:18943 cp/parser.c:23029
33408 #, fuzzy, gcc-internal-format
33409 msgid "expected class-key"
33410 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
33412 #: cp/parser.c:19181
33413 #, gcc-internal-format
33414 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
33415 msgstr ""
33417 #: cp/parser.c:19199
33418 #, gcc-internal-format
33419 msgid "friend declaration does not name a class or function"
33420 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
33422 #: cp/parser.c:19217
33423 #, gcc-internal-format
33424 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
33425 msgstr ""
33427 #: cp/parser.c:19422
33428 #, gcc-internal-format
33429 msgid "pure-specifier on function-definition"
33430 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
33432 #: cp/parser.c:19466
33433 #, gcc-internal-format
33434 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
33435 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
33437 #: cp/parser.c:19478
33438 #, gcc-internal-format
33439 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
33440 msgstr ""
33442 #: cp/parser.c:19549
33443 #, gcc-internal-format
33444 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
33445 msgstr ""
33447 #: cp/parser.c:19584
33448 #, fuzzy, gcc-internal-format
33449 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
33450 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
33452 #: cp/parser.c:19715
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
33455 msgstr ""
33457 #: cp/parser.c:19735
33458 #, gcc-internal-format
33459 msgid "more than one access specifier in base-specified"
33460 msgstr ""
33462 #: cp/parser.c:19759
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
33465 msgstr ""
33467 #: cp/parser.c:19762
33468 #, gcc-internal-format
33469 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
33470 msgstr ""
33472 #: cp/parser.c:19855 cp/parser.c:19937
33473 #, fuzzy, gcc-internal-format
33474 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
33475 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
33477 #: cp/parser.c:19919
33478 #, gcc-internal-format
33479 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
33480 msgstr ""
33482 #: cp/parser.c:20118
33483 #, fuzzy, gcc-internal-format
33484 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
33485 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
33487 #: cp/parser.c:20669
33488 #, fuzzy, gcc-internal-format
33489 msgid "expected an identifier for the attribute name"
33490 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
33492 #: cp/parser.c:21338
33493 #, gcc-internal-format
33494 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
33495 msgstr ""
33497 #: cp/parser.c:21343
33498 #, gcc-internal-format
33499 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
33500 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
33502 #: cp/parser.c:21347
33503 #, fuzzy, gcc-internal-format
33504 msgid "too few template-parameter-lists"
33505 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
33507 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
33508 #. something like:
33510 #. template <class T> template <class U> void S::f();
33511 #: cp/parser.c:21354
33512 #, gcc-internal-format
33513 msgid "too many template-parameter-lists"
33514 msgstr ""
33516 #: cp/parser.c:21651
33517 #, gcc-internal-format
33518 msgid "named return values are no longer supported"
33519 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
33521 #: cp/parser.c:21738
33522 #, gcc-internal-format
33523 msgid "invalid declaration of member template in local class"
33524 msgstr ""
33526 #: cp/parser.c:21747
33527 #, gcc-internal-format
33528 msgid "template with C linkage"
33529 msgstr "malli C-linkityksellä"
33531 #: cp/parser.c:21766
33532 #, fuzzy, gcc-internal-format
33533 msgid "invalid explicit specialization"
33534 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
33536 #: cp/parser.c:21853
33537 #, gcc-internal-format
33538 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
33539 msgstr ""
33541 #: cp/parser.c:21927
33542 #, fuzzy, gcc-internal-format
33543 msgid "template declaration of %<typedef%>"
33544 msgstr "tyhjä esittely"
33546 #: cp/parser.c:22004
33547 #, fuzzy, gcc-internal-format
33548 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
33549 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
33551 #: cp/parser.c:22242
33552 #, gcc-internal-format
33553 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
33554 msgstr ""
33556 #: cp/parser.c:22255
33557 #, gcc-internal-format
33558 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
33559 msgstr ""
33561 #: cp/parser.c:22612
33562 #, gcc-internal-format
33563 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
33564 msgstr ""
33566 #: cp/parser.c:22664
33567 #, fuzzy, gcc-internal-format
33568 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
33569 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
33571 #: cp/parser.c:22679
33572 #, fuzzy, gcc-internal-format
33573 msgid "%<__thread%> before %qD"
33574 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
33576 #: cp/parser.c:22813
33577 #, gcc-internal-format
33578 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
33579 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33581 #: cp/parser.c:22821
33582 #, fuzzy, gcc-internal-format
33583 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
33584 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
33586 #: cp/parser.c:22823
33587 #, fuzzy, gcc-internal-format
33588 msgid "duplicate %qD"
33589 msgstr "ylimääräinen %qE"
33591 #: cp/parser.c:22845
33592 #, gcc-internal-format
33593 msgid "duplicate %qs"
33594 msgstr "kaksois-%qs"
33596 #: cp/parser.c:22887
33597 #, gcc-internal-format
33598 msgid "expected %<new%>"
33599 msgstr "odotettiin %<new%>"
33601 #: cp/parser.c:22890
33602 #, gcc-internal-format
33603 msgid "expected %<delete%>"
33604 msgstr "odotettiin %<delete%>"
33606 #: cp/parser.c:22893
33607 #, gcc-internal-format
33608 msgid "expected %<return%>"
33609 msgstr "odotettiin %<return%>"
33611 #: cp/parser.c:22899
33612 #, gcc-internal-format
33613 msgid "expected %<extern%>"
33614 msgstr "odotettiin %<extern%>"
33616 #: cp/parser.c:22902
33617 #, gcc-internal-format
33618 msgid "expected %<static_assert%>"
33619 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
33621 #: cp/parser.c:22905
33622 #, gcc-internal-format
33623 msgid "expected %<decltype%>"
33624 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
33626 #: cp/parser.c:22908
33627 #, gcc-internal-format
33628 msgid "expected %<operator%>"
33629 msgstr "odotettiin %<operator%>"
33631 #: cp/parser.c:22911
33632 #, gcc-internal-format
33633 msgid "expected %<class%>"
33634 msgstr "odotettiin %<class%>"
33636 #: cp/parser.c:22914
33637 #, gcc-internal-format
33638 msgid "expected %<template%>"
33639 msgstr "odotettiin %<template%>"
33641 #: cp/parser.c:22917
33642 #, gcc-internal-format
33643 msgid "expected %<namespace%>"
33644 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
33646 # XXXXXXX
33647 #: cp/parser.c:22920
33648 #, fuzzy, gcc-internal-format
33649 msgid "expected %<using%>"
33650 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
33652 #: cp/parser.c:22923
33653 #, fuzzy, gcc-internal-format
33654 msgid "expected %<asm%>"
33655 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
33657 #: cp/parser.c:22926
33658 #, fuzzy, gcc-internal-format
33659 msgid "expected %<try%>"
33660 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33662 #: cp/parser.c:22929
33663 #, fuzzy, gcc-internal-format
33664 msgid "expected %<catch%>"
33665 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33667 #: cp/parser.c:22932
33668 #, fuzzy, gcc-internal-format
33669 msgid "expected %<throw%>"
33670 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33672 #: cp/parser.c:22935
33673 #, fuzzy, gcc-internal-format
33674 msgid "expected %<__label__%>"
33675 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
33677 #: cp/parser.c:22938
33678 #, fuzzy, gcc-internal-format
33679 msgid "expected %<@try%>"
33680 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33682 #: cp/parser.c:22941
33683 #, gcc-internal-format
33684 msgid "expected %<@synchronized%>"
33685 msgstr ""
33687 #: cp/parser.c:22944
33688 #, gcc-internal-format
33689 msgid "expected %<@throw%>"
33690 msgstr ""
33692 #: cp/parser.c:22947
33693 #, gcc-internal-format
33694 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
33695 msgstr ""
33697 #: cp/parser.c:22950
33698 #, gcc-internal-format
33699 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
33700 msgstr ""
33702 #: cp/parser.c:22981
33703 #, fuzzy, gcc-internal-format
33704 msgid "expected %<::%>"
33705 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33707 #: cp/parser.c:22993
33708 #, gcc-internal-format
33709 msgid "expected %<...%>"
33710 msgstr ""
33712 #: cp/parser.c:22996
33713 #, fuzzy, gcc-internal-format
33714 msgid "expected %<*%>"
33715 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33717 #: cp/parser.c:22999
33718 #, fuzzy, gcc-internal-format
33719 msgid "expected %<~%>"
33720 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33722 #: cp/parser.c:23005
33723 #, fuzzy, gcc-internal-format
33724 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
33725 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
33727 #: cp/parser.c:23033
33728 #, fuzzy, gcc-internal-format
33729 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
33730 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
33732 #: cp/parser.c:23271
33733 #, gcc-internal-format
33734 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
33735 msgstr ""
33737 #: cp/parser.c:23276
33738 #, fuzzy, gcc-internal-format
33739 msgid "%q#T was previously declared here"
33740 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
33742 #: cp/parser.c:23295
33743 #, fuzzy, gcc-internal-format
33744 msgid "%qD redeclared with different access"
33745 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
33747 #: cp/parser.c:23316
33748 #, gcc-internal-format
33749 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
33750 msgstr ""
33752 # XXX
33753 #: cp/parser.c:23548
33754 #, fuzzy, gcc-internal-format
33755 msgid "file ends in default argument"
33756 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
33758 #: cp/parser.c:23752 cp/parser.c:25014 cp/parser.c:25200
33759 #, gcc-internal-format
33760 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
33761 msgstr ""
33763 #: cp/parser.c:23874
33764 #, gcc-internal-format
33765 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
33766 msgstr ""
33768 #: cp/parser.c:23903
33769 #, gcc-internal-format
33770 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
33771 msgstr ""
33773 #: cp/parser.c:24279
33774 #, gcc-internal-format
33775 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
33776 msgstr ""
33778 #: cp/parser.c:24354 cp/parser.c:24372
33779 #, fuzzy, gcc-internal-format
33780 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
33781 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
33783 #: cp/parser.c:24366 cp/parser.c:24431
33784 #, fuzzy, gcc-internal-format
33785 msgid "method attributes must be specified at the end"
33786 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
33788 #: cp/parser.c:24474
33789 #, gcc-internal-format
33790 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
33791 msgstr ""
33793 #: cp/parser.c:24680 cp/parser.c:24687 cp/parser.c:24694
33794 #, fuzzy, gcc-internal-format
33795 msgid "invalid type for instance variable"
33796 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
33798 #: cp/parser.c:24808
33799 #, gcc-internal-format
33800 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
33801 msgstr ""
33803 #: cp/parser.c:24979
33804 #, gcc-internal-format
33805 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
33806 msgstr ""
33808 #: cp/parser.c:24986
33809 #, fuzzy, gcc-internal-format
33810 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
33811 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
33813 #: cp/parser.c:25259 cp/parser.c:25266 cp/parser.c:25273
33814 #, fuzzy, gcc-internal-format
33815 msgid "invalid type for property"
33816 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
33818 #: cp/parser.c:27004
33819 #, gcc-internal-format
33820 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
33821 msgstr ""
33823 #: cp/parser.c:27172 cp/pt.c:12690
33824 #, fuzzy, gcc-internal-format
33825 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
33826 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
33828 #: cp/parser.c:27242
33829 #, gcc-internal-format
33830 msgid "not enough collapsed for loops"
33831 msgstr ""
33833 #: cp/parser.c:27800 cp/semantics.c:5105
33834 #, gcc-internal-format
33835 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
33836 msgstr ""
33838 #: cp/parser.c:27802 cp/semantics.c:5107
33839 #, gcc-internal-format
33840 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
33841 msgstr ""
33843 #: cp/parser.c:27999
33844 #, gcc-internal-format
33845 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
33846 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
33848 #: cp/parser.c:28178
33849 #, gcc-internal-format
33850 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
33851 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
33853 #: cp/pt.c:284
33854 #, gcc-internal-format
33855 msgid "data member %qD cannot be a member template"
33856 msgstr ""
33858 #: cp/pt.c:296
33859 #, gcc-internal-format
33860 msgid "invalid member template declaration %qD"
33861 msgstr ""
33863 #: cp/pt.c:663
33864 #, gcc-internal-format
33865 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
33866 msgstr ""
33868 #: cp/pt.c:677
33869 #, gcc-internal-format
33870 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
33871 msgstr ""
33873 #: cp/pt.c:763
33874 #, gcc-internal-format
33875 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
33876 msgstr ""
33878 #: cp/pt.c:771
33879 #, gcc-internal-format
33880 msgid "specialization of %qD in different namespace"
33881 msgstr ""
33883 #: cp/pt.c:772 cp/pt.c:897
33884 #, fuzzy, gcc-internal-format
33885 msgid "  from definition of %q+#D"
33886 msgstr "%J%qD määritelty uudelleen"
33888 #: cp/pt.c:789
33889 #, gcc-internal-format
33890 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
33891 msgstr ""
33893 #: cp/pt.c:812
33894 #, gcc-internal-format
33895 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
33896 msgstr ""
33898 #: cp/pt.c:823
33899 #, fuzzy, gcc-internal-format
33900 msgid "specialization of alias template %qD"
33901 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
33903 #: cp/pt.c:826 cp/pt.c:957
33904 #, gcc-internal-format
33905 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
33906 msgstr ""
33908 #: cp/pt.c:856
33909 #, gcc-internal-format
33910 msgid "specialization of %qT after instantiation"
33911 msgstr ""
33913 #: cp/pt.c:896
33914 #, gcc-internal-format
33915 msgid "specializing %q#T in different namespace"
33916 msgstr ""
33918 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
33919 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
33920 #: cp/pt.c:935
33921 #, gcc-internal-format
33922 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
33923 msgstr ""
33925 #: cp/pt.c:953
33926 #, fuzzy, gcc-internal-format
33927 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
33928 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
33930 #: cp/pt.c:1373
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "specialization of %qD after instantiation"
33933 msgstr ""
33935 #: cp/pt.c:1747
33936 #, fuzzy, gcc-internal-format
33937 msgid "candidate is: %#D"
33938 msgstr "ehdokas on: %+#D"
33940 #: cp/pt.c:1754
33941 #, fuzzy, gcc-internal-format
33942 msgid "%s %#D"
33943 msgstr "%s %+#T"
33945 #: cp/pt.c:1848
33946 #, gcc-internal-format
33947 msgid "%qD is not a function template"
33948 msgstr ""
33950 #: cp/pt.c:2062
33951 #, gcc-internal-format
33952 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
33953 msgstr ""
33955 #: cp/pt.c:2065
33956 #, gcc-internal-format
33957 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
33958 msgstr ""
33960 #: cp/pt.c:2074
33961 #, gcc-internal-format
33962 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
33963 msgstr ""
33965 #: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:17964
33966 #, gcc-internal-format
33967 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
33968 msgstr ""
33970 #: cp/pt.c:2277
33971 #, gcc-internal-format
33972 msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
33973 msgstr ""
33975 #: cp/pt.c:2281
33976 #, gcc-internal-format
33977 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
33978 msgstr ""
33980 #. This case handles bogus declarations like template <>
33981 #. template <class T> void f<int>();
33982 #: cp/pt.c:2369 cp/pt.c:2423
33983 #, gcc-internal-format
33984 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
33985 msgstr ""
33987 #: cp/pt.c:2382
33988 #, gcc-internal-format
33989 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
33990 msgstr ""
33992 #: cp/pt.c:2388
33993 #, gcc-internal-format
33994 msgid "definition provided for explicit instantiation"
33995 msgstr ""
33997 #: cp/pt.c:2396
33998 #, gcc-internal-format
33999 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
34000 msgstr ""
34002 #: cp/pt.c:2399
34003 #, gcc-internal-format
34004 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
34005 msgstr ""
34007 #: cp/pt.c:2401
34008 #, gcc-internal-format
34009 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
34010 msgstr ""
34012 #: cp/pt.c:2420
34013 #, gcc-internal-format
34014 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
34015 msgstr ""
34017 #: cp/pt.c:2452
34018 #, gcc-internal-format
34019 msgid "default argument specified in explicit specialization"
34020 msgstr ""
34022 #: cp/pt.c:2482
34023 #, gcc-internal-format
34024 msgid "%qD is not a template function"
34025 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
34027 #: cp/pt.c:2490
34028 #, fuzzy, gcc-internal-format
34029 msgid "%qD is not declared in %qD"
34030 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34032 #. From [temp.expl.spec]:
34034 #. If such an explicit specialization for the member
34035 #. of a class template names an implicitly-declared
34036 #. special member function (clause _special_), the
34037 #. program is ill-formed.
34039 #. Similar language is found in [temp.explicit].
34040 #: cp/pt.c:2552
34041 #, gcc-internal-format
34042 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
34043 msgstr ""
34045 #: cp/pt.c:2596
34046 #, gcc-internal-format
34047 msgid "no member function %qD declared in %qT"
34048 msgstr ""
34050 #: cp/pt.c:3253
34051 #, gcc-internal-format
34052 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
34053 msgstr ""
34055 #: cp/pt.c:3314
34056 #, gcc-internal-format
34057 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
34058 msgstr ""
34060 #: cp/pt.c:3316
34061 #, gcc-internal-format
34062 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
34063 msgstr ""
34065 #: cp/pt.c:3359
34066 #, gcc-internal-format
34067 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
34068 msgstr ""
34070 #: cp/pt.c:3374 cp/pt.c:4097
34071 #, gcc-internal-format
34072 msgid "        %qD"
34073 msgstr "        %qD"
34075 #: cp/pt.c:3376
34076 #, gcc-internal-format
34077 msgid "        <anonymous>"
34078 msgstr "        <nimetön>"
34080 #: cp/pt.c:3493
34081 #, gcc-internal-format
34082 msgid "declaration of %q+#D"
34083 msgstr "%q+#D:n esittely"
34085 #: cp/pt.c:3494
34086 #, gcc-internal-format
34087 msgid " shadows template parm %q+#D"
34088 msgstr ""
34090 #: cp/pt.c:4093
34091 #, gcc-internal-format
34092 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
34093 msgstr ""
34095 #: cp/pt.c:4111
34096 #, gcc-internal-format
34097 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
34098 msgstr ""
34100 #: cp/pt.c:4118
34101 #, gcc-internal-format
34102 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
34103 msgstr ""
34105 #: cp/pt.c:4121
34106 #, fuzzy, gcc-internal-format
34107 msgid "primary template here"
34108 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
34110 #: cp/pt.c:4168
34111 #, gcc-internal-format
34112 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
34113 msgstr ""
34115 #: cp/pt.c:4171
34116 #, gcc-internal-format
34117 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
34118 msgstr ""
34120 #: cp/pt.c:4190
34121 #, gcc-internal-format
34122 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
34123 msgstr ""
34125 #: cp/pt.c:4236
34126 #, fuzzy, gcc-internal-format
34127 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
34128 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
34129 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
34130 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
34132 #: cp/pt.c:4266
34133 #, gcc-internal-format
34134 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
34135 msgstr ""
34137 #: cp/pt.c:4359
34138 #, gcc-internal-format
34139 msgid "no default argument for %qD"
34140 msgstr ""
34142 #: cp/pt.c:4379
34143 #, gcc-internal-format
34144 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
34145 msgstr ""
34147 #: cp/pt.c:4382
34148 #, gcc-internal-format
34149 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
34150 msgstr ""
34152 #: cp/pt.c:4419
34153 #, gcc-internal-format
34154 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
34155 msgstr ""
34157 #: cp/pt.c:4422
34158 #, gcc-internal-format
34159 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
34160 msgstr ""
34162 #: cp/pt.c:4425
34163 #, gcc-internal-format
34164 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
34165 msgstr ""
34167 #: cp/pt.c:4428
34168 #, gcc-internal-format
34169 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
34170 msgstr ""
34172 #: cp/pt.c:4431 cp/pt.c:4482
34173 #, fuzzy, gcc-internal-format
34174 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
34175 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
34177 #: cp/pt.c:4575
34178 #, gcc-internal-format
34179 msgid "template class without a name"
34180 msgstr ""
34182 #. [temp.mem]
34184 #. A destructor shall not be a member template.
34185 #: cp/pt.c:4585
34186 #, gcc-internal-format
34187 msgid "destructor %qD declared as member template"
34188 msgstr ""
34190 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
34192 #. An allocation function can be a function
34193 #. template. ... Template allocation functions shall
34194 #. have two or more parameters.
34195 #: cp/pt.c:4600
34196 #, gcc-internal-format
34197 msgid "invalid template declaration of %qD"
34198 msgstr ""
34200 #: cp/pt.c:4724
34201 #, gcc-internal-format
34202 msgid "template definition of non-template %q#D"
34203 msgstr ""
34205 #: cp/pt.c:4767
34206 #, gcc-internal-format
34207 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
34208 msgstr ""
34210 #: cp/pt.c:4779
34211 #, gcc-internal-format
34212 msgid "got %d template parameters for %q#D"
34213 msgstr ""
34215 #: cp/pt.c:4782
34216 #, gcc-internal-format
34217 msgid "got %d template parameters for %q#T"
34218 msgstr ""
34220 #: cp/pt.c:4784
34221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34222 msgid "  but %d required"
34223 msgstr ""
34225 #: cp/pt.c:4807
34226 #, fuzzy, gcc-internal-format
34227 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
34228 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
34230 #: cp/pt.c:4811
34231 #, gcc-internal-format
34232 msgid "use template<> for an explicit specialization"
34233 msgstr ""
34235 #: cp/pt.c:4935
34236 #, gcc-internal-format
34237 msgid "%qT is not a template type"
34238 msgstr ""
34240 #: cp/pt.c:4948
34241 #, fuzzy, gcc-internal-format
34242 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
34243 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
34245 #: cp/pt.c:4959
34246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34247 msgid "redeclared with %d template parameter"
34248 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
34249 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
34250 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
34252 #: cp/pt.c:4963
34253 #, fuzzy, gcc-internal-format
34254 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
34255 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
34256 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
34257 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
34259 #: cp/pt.c:5000
34260 #, fuzzy, gcc-internal-format
34261 msgid "template parameter %q+#D"
34262 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
34264 #: cp/pt.c:5001
34265 #, gcc-internal-format
34266 msgid "redeclared here as %q#D"
34267 msgstr ""
34269 #. We have in [temp.param]:
34271 #. A template-parameter may not be given default arguments
34272 #. by two different declarations in the same scope.
34273 #: cp/pt.c:5011
34274 #, gcc-internal-format
34275 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
34276 msgstr ""
34278 #: cp/pt.c:5013
34279 #, fuzzy, gcc-internal-format
34280 msgid "original definition appeared here"
34281 msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
34283 #: cp/pt.c:5133 cp/pt.c:5173
34284 #, fuzzy, gcc-internal-format
34285 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
34286 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
34288 #: cp/pt.c:5135
34289 #, gcc-internal-format
34290 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
34291 msgstr ""
34293 #: cp/pt.c:5137
34294 #, gcc-internal-format
34295 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
34296 msgstr ""
34298 #: cp/pt.c:5145
34299 #, fuzzy, gcc-internal-format
34300 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
34301 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
34303 #: cp/pt.c:5149
34304 #, fuzzy, gcc-internal-format
34305 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
34306 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
34308 #: cp/pt.c:5175
34309 #, gcc-internal-format
34310 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
34311 msgstr ""
34313 #: cp/pt.c:5226
34314 #, fuzzy, gcc-internal-format
34315 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
34316 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
34318 #: cp/pt.c:5241
34319 #, gcc-internal-format
34320 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
34321 msgstr ""
34323 #: cp/pt.c:5250
34324 #, fuzzy, gcc-internal-format
34325 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
34326 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
34328 #: cp/pt.c:5259
34329 #, fuzzy, gcc-internal-format
34330 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
34331 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
34333 #: cp/pt.c:5270
34334 #, fuzzy, gcc-internal-format
34335 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
34336 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
34338 #: cp/pt.c:5280
34339 #, fuzzy, gcc-internal-format
34340 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
34341 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
34343 #: cp/pt.c:5289
34344 #, gcc-internal-format
34345 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
34346 msgstr ""
34348 #: cp/pt.c:5301
34349 #, gcc-internal-format
34350 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
34351 msgstr ""
34353 #: cp/pt.c:5305
34354 #, gcc-internal-format
34355 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
34356 msgstr ""
34358 #: cp/pt.c:5316
34359 #, fuzzy, gcc-internal-format
34360 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
34361 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
34363 #: cp/pt.c:5327
34364 #, fuzzy, gcc-internal-format
34365 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
34366 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
34368 #: cp/pt.c:5360
34369 #, fuzzy, gcc-internal-format
34370 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
34371 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
34373 #: cp/pt.c:5373
34374 #, gcc-internal-format
34375 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
34376 msgstr ""
34378 #: cp/pt.c:5377
34379 #, fuzzy, gcc-internal-format
34380 msgid "  %qT is not derived from %qT"
34381 msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
34383 #: cp/pt.c:5388
34384 #, gcc-internal-format
34385 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
34386 msgstr ""
34388 #: cp/pt.c:5398
34389 #, fuzzy, gcc-internal-format
34390 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
34391 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
34393 #: cp/pt.c:5408
34394 #, fuzzy, gcc-internal-format
34395 msgid "  template argument %qE does not match %qD"
34396 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
34398 #: cp/pt.c:5417
34399 #, fuzzy, gcc-internal-format
34400 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
34401 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
34403 #: cp/pt.c:5456
34404 #, gcc-internal-format
34405 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
34406 msgstr ""
34408 #: cp/pt.c:5596
34409 #, fuzzy, gcc-internal-format
34410 msgid "in template argument for type %qT "
34411 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
34413 #: cp/pt.c:5638
34414 #, gcc-internal-format
34415 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
34416 msgstr ""
34418 #: cp/pt.c:5656
34419 #, gcc-internal-format
34420 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
34421 msgstr ""
34423 #: cp/pt.c:5663
34424 #, gcc-internal-format
34425 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
34426 msgstr ""
34428 #: cp/pt.c:5670
34429 #, fuzzy, gcc-internal-format
34430 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
34431 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
34433 #: cp/pt.c:5700
34434 #, gcc-internal-format
34435 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
34436 msgstr ""
34438 #: cp/pt.c:5707
34439 #, gcc-internal-format
34440 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
34441 msgstr ""
34443 #: cp/pt.c:5724
34444 #, gcc-internal-format
34445 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
34446 msgstr ""
34448 #: cp/pt.c:5733
34449 #, gcc-internal-format
34450 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
34451 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
34453 #: cp/pt.c:5741
34454 #, gcc-internal-format
34455 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
34456 msgstr ""
34458 #: cp/pt.c:5785
34459 #, gcc-internal-format
34460 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
34461 msgstr ""
34463 #: cp/pt.c:5787
34464 #, gcc-internal-format
34465 msgid "try using %qE instead"
34466 msgstr ""
34468 #: cp/pt.c:5825 cp/pt.c:5854
34469 #, gcc-internal-format
34470 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
34471 msgstr ""
34473 #: cp/pt.c:5831
34474 #, gcc-internal-format
34475 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
34476 msgstr ""
34478 #: cp/pt.c:6141
34479 #, fuzzy, gcc-internal-format
34480 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
34481 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
34483 #: cp/pt.c:6199
34484 #, gcc-internal-format
34485 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
34486 msgstr ""
34488 #: cp/pt.c:6228
34489 #, fuzzy, gcc-internal-format
34490 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
34491 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
34493 #: cp/pt.c:6233
34494 #, gcc-internal-format
34495 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
34496 msgstr ""
34498 #: cp/pt.c:6249 cp/pt.c:6268 cp/pt.c:6316
34499 #, gcc-internal-format
34500 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
34501 msgstr ""
34503 #: cp/pt.c:6253
34504 #, gcc-internal-format
34505 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
34506 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
34508 #: cp/pt.c:6257
34509 #, gcc-internal-format
34510 msgid "  expected a class template, got %qE"
34511 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
34513 #: cp/pt.c:6259
34514 #, gcc-internal-format
34515 msgid "  expected a type, got %qE"
34516 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
34518 #: cp/pt.c:6272
34519 #, gcc-internal-format
34520 msgid "  expected a type, got %qT"
34521 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
34523 #: cp/pt.c:6274
34524 #, gcc-internal-format
34525 msgid "  expected a class template, got %qT"
34526 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
34528 #: cp/pt.c:6319
34529 #, fuzzy, gcc-internal-format
34530 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
34531 msgstr "muotoilu %q.*s edellyttää %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
34533 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
34534 #. to be robust.
34535 #: cp/pt.c:6352
34536 #, fuzzy, gcc-internal-format
34537 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
34538 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
34540 #: cp/pt.c:6374
34541 #, gcc-internal-format
34542 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
34543 msgstr ""
34545 #: cp/pt.c:6440 cp/pt.c:6609
34546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34547 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
34548 msgstr ""
34550 #: cp/pt.c:6486 cp/pt.c:6694
34551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34552 msgid "template argument %d is invalid"
34553 msgstr ""
34555 #: cp/pt.c:6605
34556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34557 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
34558 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
34560 #: cp/pt.c:6613
34561 #, gcc-internal-format
34562 msgid "provided for %q+D"
34563 msgstr ""
34565 #: cp/pt.c:6938
34566 #, fuzzy, gcc-internal-format
34567 msgid "%q#D is not a function template"
34568 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34570 #: cp/pt.c:7102
34571 #, gcc-internal-format
34572 msgid "non-template type %qT used as a template"
34573 msgstr ""
34575 #: cp/pt.c:7104
34576 #, gcc-internal-format
34577 msgid "for template declaration %q+D"
34578 msgstr "malliesittelylle %q+D"
34580 #: cp/pt.c:7925
34581 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
34582 msgstr ""
34584 #: cp/pt.c:7929
34585 #, gcc-internal-format
34586 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
34587 msgstr ""
34589 #: cp/pt.c:9402
34590 #, gcc-internal-format
34591 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
34592 msgstr ""
34594 #: cp/pt.c:9406
34595 #, gcc-internal-format
34596 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
34597 msgstr ""
34599 #: cp/pt.c:9886
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
34602 msgstr ""
34604 #: cp/pt.c:10478
34605 #, fuzzy, gcc-internal-format
34606 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
34607 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
34609 #. It may seem that this case cannot occur, since:
34611 #. typedef void f();
34612 #. void g() { f x; }
34614 #. declares a function, not a variable.  However:
34616 #. typedef void f();
34617 #. template <typename T> void g() { T t; }
34618 #. template void g<f>();
34620 #. is an attempt to declare a variable with function
34621 #. type.
34622 #: cp/pt.c:10651
34623 #, gcc-internal-format
34624 msgid "variable %qD has function type"
34625 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
34627 #: cp/pt.c:10823
34628 #, gcc-internal-format
34629 msgid "invalid parameter type %qT"
34630 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
34632 #: cp/pt.c:10825
34633 #, gcc-internal-format
34634 msgid "in declaration %q+D"
34635 msgstr "esittelyssä %q+D"
34637 #: cp/pt.c:10901
34638 #, gcc-internal-format
34639 msgid "function returning an array"
34640 msgstr "taulukon palauttava funktio"
34642 #: cp/pt.c:10903
34643 #, gcc-internal-format
34644 msgid "function returning a function"
34645 msgstr "funktion palauttava funktio"
34647 #: cp/pt.c:10933
34648 #, gcc-internal-format
34649 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
34650 msgstr ""
34652 #: cp/pt.c:11498
34653 #, gcc-internal-format
34654 msgid "forming reference to void"
34655 msgstr ""
34657 #: cp/pt.c:11500
34658 #, fuzzy, gcc-internal-format
34659 msgid "forming pointer to reference type %qT"
34660 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
34662 #: cp/pt.c:11502
34663 #, gcc-internal-format
34664 msgid "forming reference to reference type %qT"
34665 msgstr ""
34667 #: cp/pt.c:11551
34668 #, gcc-internal-format
34669 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
34670 msgstr ""
34672 #: cp/pt.c:11557
34673 #, gcc-internal-format
34674 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
34675 msgstr ""
34677 #: cp/pt.c:11563
34678 #, gcc-internal-format
34679 msgid "creating pointer to member of type void"
34680 msgstr ""
34682 #: cp/pt.c:11625
34683 #, gcc-internal-format
34684 msgid "creating array of %qT"
34685 msgstr ""
34687 #: cp/pt.c:11631
34688 #, gcc-internal-format
34689 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
34690 msgstr ""
34692 #: cp/pt.c:11660
34693 #, gcc-internal-format
34694 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
34695 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
34697 #: cp/pt.c:11697
34698 #, fuzzy, gcc-internal-format
34699 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
34700 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
34702 #: cp/pt.c:11705
34703 #, gcc-internal-format
34704 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
34705 msgstr ""
34707 #: cp/pt.c:11822
34708 #, gcc-internal-format
34709 msgid "use of %qs in template"
34710 msgstr ""
34712 #: cp/pt.c:11964
34713 #, gcc-internal-format
34714 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
34715 msgstr ""
34717 #: cp/pt.c:11979
34718 #, gcc-internal-format
34719 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
34720 msgstr ""
34722 #: cp/pt.c:11981
34723 #, gcc-internal-format
34724 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
34725 msgstr ""
34727 #: cp/pt.c:12129
34728 #, gcc-internal-format
34729 msgid "using invalid field %qD"
34730 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
34732 #: cp/pt.c:12497 cp/pt.c:13318
34733 #, fuzzy, gcc-internal-format
34734 msgid "invalid use of pack expansion expression"
34735 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
34737 #: cp/pt.c:12501 cp/pt.c:13322
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
34740 msgstr ""
34742 #: cp/pt.c:13968
34743 #, gcc-internal-format
34744 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
34745 msgstr ""
34747 #: cp/pt.c:13977
34748 #, gcc-internal-format
34749 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
34750 msgstr ""
34752 #: cp/pt.c:13982
34753 #, gcc-internal-format
34754 msgid "use %<this->%D%> instead"
34755 msgstr ""
34757 #: cp/pt.c:13985
34758 #, fuzzy, gcc-internal-format
34759 msgid "use %<%T::%D%> instead"
34760 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34762 #: cp/pt.c:13989
34763 #, fuzzy, gcc-internal-format
34764 msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
34765 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
34767 #: cp/pt.c:14249
34768 #, gcc-internal-format
34769 msgid "%qT is not a class or namespace"
34770 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
34772 #: cp/pt.c:14252
34773 #, gcc-internal-format
34774 msgid "%qD is not a class or namespace"
34775 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
34777 #: cp/pt.c:14558
34778 #, gcc-internal-format
34779 msgid "%qT is/uses anonymous type"
34780 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
34782 #: cp/pt.c:14560
34783 #, gcc-internal-format
34784 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
34785 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
34787 #: cp/pt.c:14570
34788 #, gcc-internal-format
34789 msgid "%qT is a variably modified type"
34790 msgstr ""
34792 #: cp/pt.c:14584
34793 #, gcc-internal-format
34794 msgid "integral expression %qE is not constant"
34795 msgstr ""
34797 #: cp/pt.c:14602
34798 #, gcc-internal-format
34799 msgid "  trying to instantiate %qD"
34800 msgstr ""
34802 #: cp/pt.c:17921
34803 #, gcc-internal-format
34804 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
34805 msgstr ""
34807 #: cp/pt.c:17925
34808 #, gcc-internal-format
34809 msgid "%s %+#T"
34810 msgstr "%s %+#T"
34812 #: cp/pt.c:17949 cp/pt.c:18032
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
34815 msgstr ""
34817 #: cp/pt.c:17970 cp/pt.c:18027
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "no matching template for %qD found"
34820 msgstr ""
34822 #: cp/pt.c:17975
34823 #, gcc-internal-format
34824 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
34825 msgstr ""
34827 #: cp/pt.c:17983
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "explicit instantiation of %q#D"
34830 msgstr ""
34832 #: cp/pt.c:18019
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
34835 msgstr ""
34837 #: cp/pt.c:18042 cp/pt.c:18139
34838 #, fuzzy, gcc-internal-format
34839 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
34840 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
34842 #: cp/pt.c:18047 cp/pt.c:18156
34843 #, gcc-internal-format
34844 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
34845 msgstr ""
34847 #: cp/pt.c:18115
34848 #, fuzzy, gcc-internal-format
34849 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
34850 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
34852 #: cp/pt.c:18117
34853 #, gcc-internal-format
34854 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
34855 msgstr ""
34857 #: cp/pt.c:18126
34858 #, gcc-internal-format
34859 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
34860 msgstr ""
34862 #: cp/pt.c:18144
34863 #, gcc-internal-format
34864 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
34865 msgstr ""
34867 #: cp/pt.c:18190
34868 #, gcc-internal-format
34869 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
34870 msgstr ""
34872 #. [temp.explicit]
34874 #. The definition of a non-exported function template, a
34875 #. non-exported member function template, or a non-exported
34876 #. member function or static data member of a class template
34877 #. shall be present in every translation unit in which it is
34878 #. explicitly instantiated.
34879 #: cp/pt.c:18719
34880 #, gcc-internal-format
34881 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
34882 msgstr ""
34884 #: cp/pt.c:18904
34885 #, gcc-internal-format
34886 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
34887 msgstr ""
34889 #: cp/pt.c:19284
34890 #, fuzzy, gcc-internal-format
34891 msgid "invalid template non-type parameter"
34892 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34894 #: cp/pt.c:19286
34895 #, fuzzy, gcc-internal-format
34896 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
34897 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
34899 #: cp/pt.c:20504
34900 #, gcc-internal-format
34901 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
34902 msgstr ""
34904 #: cp/pt.c:20575
34905 #, fuzzy, gcc-internal-format
34906 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
34907 msgstr "ei voi emuloida %qs"
34909 #: cp/pt.c:20577
34910 #, fuzzy, gcc-internal-format
34911 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
34912 msgstr "ei voi emuloida %qs"
34914 #: cp/pt.c:20591
34915 #, gcc-internal-format
34916 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
34917 msgstr ""
34919 #: cp/pt.c:20595
34920 #, gcc-internal-format
34921 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
34922 msgstr ""
34924 #: cp/repo.c:118
34925 #, gcc-internal-format
34926 msgid "-frepo must be used with -c"
34927 msgstr ""
34929 #: cp/repo.c:208
34930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34931 msgid "mysterious repository information in %s"
34932 msgstr ""
34934 #: cp/repo.c:226
34935 #, fuzzy, gcc-internal-format
34936 msgid "can%'t create repository information file %qs"
34937 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
34939 #: cp/rtti.c:288
34940 #, gcc-internal-format
34941 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
34942 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
34944 #: cp/rtti.c:294
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
34947 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
34949 #: cp/rtti.c:398
34950 #, gcc-internal-format
34951 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
34952 msgstr ""
34954 #: cp/rtti.c:666 cp/rtti.c:681
34955 #, gcc-internal-format
34956 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
34957 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
34959 #: cp/rtti.c:692
34960 #, gcc-internal-format
34961 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
34962 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
34964 #: cp/rtti.c:769
34965 #, gcc-internal-format
34966 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
34967 msgstr ""
34969 #: cp/search.c:252
34970 #, gcc-internal-format
34971 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
34972 msgstr ""
34974 #: cp/search.c:268
34975 #, gcc-internal-format
34976 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
34977 msgstr ""
34979 #: cp/search.c:1904
34980 #, gcc-internal-format
34981 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
34982 msgstr ""
34984 #: cp/search.c:1906 cp/search.c:1921 cp/search.c:1926 cp/search.c:1950
34985 #, gcc-internal-format
34986 msgid "  overriding %q+#D"
34987 msgstr ""
34989 #: cp/search.c:1920
34990 #, fuzzy, gcc-internal-format
34991 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
34992 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
34994 #: cp/search.c:1925
34995 #, fuzzy, gcc-internal-format
34996 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
34997 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
34999 #: cp/search.c:1940
35000 #, gcc-internal-format
35001 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
35002 msgstr ""
35004 #: cp/search.c:1941
35005 #, gcc-internal-format
35006 msgid "  overriding %q+#F"
35007 msgstr ""
35009 #: cp/search.c:1949
35010 #, fuzzy, gcc-internal-format
35011 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
35012 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
35014 #: cp/search.c:1959
35015 #, gcc-internal-format
35016 msgid "deleted function %q+D"
35017 msgstr "poistettu funktio %q+D"
35019 #: cp/search.c:1960
35020 #, gcc-internal-format
35021 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
35022 msgstr ""
35024 #: cp/search.c:1965
35025 #, gcc-internal-format
35026 msgid "non-deleted function %q+D"
35027 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
35029 #: cp/search.c:1966
35030 #, fuzzy, gcc-internal-format
35031 msgid "overriding deleted function %q+D"
35032 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
35034 #: cp/search.c:1972
35035 #, fuzzy, gcc-internal-format
35036 msgid "virtual function %q+D"
35037 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
35039 #: cp/search.c:1973
35040 #, fuzzy, gcc-internal-format
35041 msgid "overriding final function %q+D"
35042 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
35044 #. A static member function cannot match an inherited
35045 #. virtual member function.
35046 #: cp/search.c:2069
35047 #, gcc-internal-format
35048 msgid "%q+#D cannot be declared"
35049 msgstr ""
35051 #: cp/search.c:2070
35052 #, gcc-internal-format
35053 msgid "  since %q+#D declared in base class"
35054 msgstr ""
35056 #: cp/semantics.c:759
35057 #, gcc-internal-format
35058 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
35059 msgstr ""
35061 #: cp/semantics.c:1388
35062 #, gcc-internal-format
35063 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
35064 msgstr ""
35066 #: cp/semantics.c:1453
35067 #, gcc-internal-format
35068 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
35069 msgstr ""
35071 #: cp/semantics.c:1558
35072 #, gcc-internal-format
35073 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
35074 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
35076 #: cp/semantics.c:1560
35077 #, gcc-internal-format
35078 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
35079 msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
35081 #: cp/semantics.c:1561
35082 #, gcc-internal-format
35083 msgid "from this location"
35084 msgstr "tästä kohdasta"
35086 #: cp/semantics.c:2222
35087 #, gcc-internal-format
35088 msgid "arguments to destructor are not allowed"
35089 msgstr ""
35091 #: cp/semantics.c:2303
35092 #, gcc-internal-format
35093 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
35094 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
35096 #: cp/semantics.c:2309
35097 #, gcc-internal-format
35098 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
35099 msgstr ""
35101 #: cp/semantics.c:2311
35102 #, gcc-internal-format
35103 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
35104 msgstr ""
35106 #: cp/semantics.c:2335
35107 #, gcc-internal-format
35108 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
35109 msgstr ""
35111 #: cp/semantics.c:2340 cp/typeck.c:2466
35112 #, gcc-internal-format
35113 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
35114 msgstr ""
35116 #: cp/semantics.c:2362
35117 #, gcc-internal-format
35118 msgid "%qE is not of type %qT"
35119 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
35121 #: cp/semantics.c:2403
35122 #, gcc-internal-format
35123 msgid "compound literal of non-object type %qT"
35124 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
35126 #: cp/semantics.c:2515
35127 #, gcc-internal-format
35128 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
35129 msgstr ""
35131 #: cp/semantics.c:2557
35132 #, gcc-internal-format
35133 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
35134 msgstr ""
35136 #: cp/semantics.c:2560
35137 #, gcc-internal-format
35138 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
35139 msgstr ""
35141 #: cp/semantics.c:2577
35142 #, gcc-internal-format
35143 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
35144 msgstr ""
35146 #: cp/semantics.c:2608
35147 #, gcc-internal-format
35148 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
35149 msgstr ""
35151 #: cp/semantics.c:2829
35152 #, gcc-internal-format
35153 msgid "invalid base-class specification"
35154 msgstr ""
35156 #: cp/semantics.c:3074 cp/semantics.c:9123
35157 #, fuzzy, gcc-internal-format
35158 msgid "%qD is not captured"
35159 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35161 #: cp/semantics.c:3080
35162 #, gcc-internal-format
35163 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
35164 msgstr ""
35166 #: cp/semantics.c:3081
35167 #, gcc-internal-format
35168 msgid "use of parameter from containing function"
35169 msgstr ""
35171 #: cp/semantics.c:3082
35172 #, gcc-internal-format
35173 msgid "  %q+#D declared here"
35174 msgstr ""
35176 #: cp/semantics.c:3093
35177 #, gcc-internal-format
35178 msgid "use of parameter %qD outside function body"
35179 msgstr ""
35181 #: cp/semantics.c:3130
35182 #, gcc-internal-format
35183 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
35184 msgstr ""
35186 #: cp/semantics.c:3281
35187 #, gcc-internal-format
35188 msgid "use of namespace %qD as expression"
35189 msgstr ""
35191 #: cp/semantics.c:3286
35192 #, gcc-internal-format
35193 msgid "use of class template %qT as expression"
35194 msgstr ""
35196 #. Ambiguous reference to base members.
35197 #: cp/semantics.c:3292
35198 #, gcc-internal-format
35199 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
35200 msgstr ""
35202 #: cp/semantics.c:3318
35203 #, gcc-internal-format
35204 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
35205 msgstr ""
35207 #: cp/semantics.c:3436
35208 #, gcc-internal-format
35209 msgid "type of %qE is unknown"
35210 msgstr ""
35212 #: cp/semantics.c:3464
35213 #, fuzzy, gcc-internal-format
35214 msgid "%qT is not an enumeration type"
35215 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
35217 #. Parameter packs can only be used in templates
35218 #: cp/semantics.c:3613
35219 #, fuzzy, gcc-internal-format
35220 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
35221 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
35223 #: cp/semantics.c:3633
35224 #, gcc-internal-format
35225 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
35226 msgstr ""
35228 #: cp/semantics.c:3644
35229 #, gcc-internal-format
35230 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
35231 msgstr ""
35233 #: cp/semantics.c:4063
35234 #, gcc-internal-format
35235 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
35236 msgstr ""
35238 #: cp/semantics.c:4072 cp/semantics.c:4094 cp/semantics.c:4116
35239 #, gcc-internal-format
35240 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
35241 msgstr ""
35243 #: cp/semantics.c:4086
35244 #, fuzzy, gcc-internal-format
35245 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
35246 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
35248 #: cp/semantics.c:4108
35249 #, fuzzy, gcc-internal-format
35250 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
35251 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
35253 #: cp/semantics.c:4150
35254 #, gcc-internal-format
35255 msgid "num_threads expression must be integral"
35256 msgstr ""
35258 #: cp/semantics.c:4171
35259 #, gcc-internal-format
35260 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
35261 msgstr ""
35263 #: cp/semantics.c:4314
35264 #, gcc-internal-format
35265 msgid "%qE has reference type for %qs"
35266 msgstr ""
35268 #: cp/semantics.c:4390
35269 #, gcc-internal-format
35270 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
35271 msgstr ""
35273 #: cp/semantics.c:4404
35274 #, fuzzy, gcc-internal-format
35275 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
35276 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
35278 #: cp/semantics.c:4551
35279 #, gcc-internal-format
35280 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
35281 msgstr ""
35283 #. Report the error.
35284 #: cp/semantics.c:5226
35285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35286 msgid "static assertion failed: %s"
35287 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
35289 #: cp/semantics.c:5229
35290 #, gcc-internal-format
35291 msgid "non-constant condition for static assertion"
35292 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
35294 #: cp/semantics.c:5258
35295 #, gcc-internal-format
35296 msgid "argument to decltype must be an expression"
35297 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
35299 #: cp/semantics.c:5283
35300 #, fuzzy, gcc-internal-format
35301 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
35302 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35304 #: cp/semantics.c:5614
35305 #, gcc-internal-format
35306 msgid "__is_convertible_to"
35307 msgstr ""
35309 #: cp/semantics.c:5732
35310 #, gcc-internal-format
35311 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
35312 msgstr ""
35314 #: cp/semantics.c:5802
35315 #, fuzzy, gcc-internal-format
35316 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
35317 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
35319 #: cp/semantics.c:5816
35320 #, fuzzy, gcc-internal-format
35321 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
35322 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
35324 #: cp/semantics.c:5838
35325 #, fuzzy, gcc-internal-format
35326 msgid "%q#T has virtual base classes"
35327 msgstr "%q#T ei ole luokka"
35329 #: cp/semantics.c:6038
35330 #, gcc-internal-format
35331 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
35332 msgstr ""
35334 #: cp/semantics.c:6124
35335 #, gcc-internal-format
35336 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
35337 msgstr ""
35339 #: cp/semantics.c:6247
35340 #, gcc-internal-format
35341 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
35342 msgstr ""
35344 #: cp/semantics.c:6287
35345 #, fuzzy, gcc-internal-format
35346 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
35347 msgstr "alustamaton const %qD"
35349 #: cp/semantics.c:6318
35350 #, fuzzy, gcc-internal-format
35351 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
35352 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
35354 #: cp/semantics.c:6373
35355 #, fuzzy, gcc-internal-format
35356 msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
35357 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35359 #: cp/semantics.c:6708
35360 #, fuzzy, gcc-internal-format
35361 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
35362 msgstr "esittely ei esittele mitään"
35364 #: cp/semantics.c:6722 cp/semantics.c:8362
35365 #, fuzzy, gcc-internal-format
35366 msgid "call to non-constexpr function %qD"
35367 msgstr "Funktio %qs:"
35369 #. The definition of fun was somehow unsuitable.
35370 #: cp/semantics.c:6750
35371 #, fuzzy, gcc-internal-format
35372 msgid "%qD called in a constant expression"
35373 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35375 #: cp/semantics.c:6754
35376 #, fuzzy, gcc-internal-format
35377 msgid "%qD used before its definition"
35378 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
35380 #: cp/semantics.c:6788
35381 #, fuzzy, gcc-internal-format
35382 msgid "call has circular dependency"
35383 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
35385 #: cp/semantics.c:6796
35386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35387 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
35388 msgstr ""
35390 #: cp/semantics.c:6860
35391 #, fuzzy, gcc-internal-format
35392 msgid "%q+E is not a constant expression"
35393 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35395 #: cp/semantics.c:7006
35396 #, fuzzy, gcc-internal-format
35397 msgid "array subscript out of bound"
35398 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
35400 #: cp/semantics.c:7052 cp/semantics.c:7112 cp/semantics.c:7806
35401 #, fuzzy, gcc-internal-format
35402 msgid "%qE is not a constant expression"
35403 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35405 #: cp/semantics.c:7058
35406 #, fuzzy, gcc-internal-format
35407 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
35408 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
35410 #: cp/semantics.c:7073
35411 #, fuzzy, gcc-internal-format
35412 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
35413 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35415 #: cp/semantics.c:7632
35416 #, fuzzy, gcc-internal-format
35417 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
35418 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
35420 #: cp/semantics.c:7667
35421 #, fuzzy, gcc-internal-format
35422 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
35423 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
35425 #: cp/semantics.c:7674
35426 #, fuzzy, gcc-internal-format
35427 msgid "%qD used in its own initializer"
35428 msgstr "parametri %qD on alustettu"
35430 #: cp/semantics.c:7679
35431 #, fuzzy, gcc-internal-format
35432 msgid "%q#D is not const"
35433 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35435 #: cp/semantics.c:7682
35436 #, fuzzy, gcc-internal-format
35437 msgid "%q#D is volatile"
35438 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35440 #: cp/semantics.c:7686
35441 #, fuzzy, gcc-internal-format
35442 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
35443 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
35445 #: cp/semantics.c:7695
35446 #, fuzzy, gcc-internal-format
35447 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
35448 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
35450 #: cp/semantics.c:7698
35451 #, fuzzy, gcc-internal-format
35452 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
35453 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35455 #: cp/semantics.c:7794 cp/semantics.c:8494
35456 #, fuzzy, gcc-internal-format
35457 msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
35458 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
35460 #: cp/semantics.c:7822 cp/semantics.c:8644
35461 #, fuzzy, gcc-internal-format
35462 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
35463 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35465 #: cp/semantics.c:8089 cp/semantics.c:8536 cp/semantics.c:8811
35466 #, fuzzy, gcc-internal-format
35467 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
35468 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35470 #: cp/semantics.c:8094
35471 #, fuzzy, gcc-internal-format
35472 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
35473 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
35475 #: cp/semantics.c:8126
35476 #, gcc-internal-format
35477 msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
35478 msgstr ""
35480 #: cp/semantics.c:8139
35481 #, gcc-internal-format
35482 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
35483 msgstr ""
35485 #: cp/semantics.c:8310
35486 #, gcc-internal-format
35487 msgid "expression %qE has side-effects"
35488 msgstr ""
35490 #: cp/semantics.c:8380
35491 #, gcc-internal-format
35492 msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
35493 msgstr ""
35495 #: cp/semantics.c:8462
35496 #, gcc-internal-format
35497 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
35498 msgstr ""
35500 #: cp/semantics.c:8548
35501 #, gcc-internal-format
35502 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
35503 msgstr ""
35505 #: cp/semantics.c:8561
35506 #, fuzzy, gcc-internal-format
35507 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
35508 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
35510 #: cp/semantics.c:8580
35511 #, fuzzy, gcc-internal-format
35512 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
35513 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
35515 #: cp/semantics.c:8619
35516 #, fuzzy, gcc-internal-format
35517 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
35518 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35520 #: cp/semantics.c:8695
35521 #, fuzzy, gcc-internal-format
35522 msgid "division by zero is not a constant-expression"
35523 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
35525 #: cp/semantics.c:8819
35526 #, fuzzy, gcc-internal-format
35527 msgid "non-constant array initialization"
35528 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
35530 #: cp/semantics.c:8828
35531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35532 msgid "unexpected AST of kind %s"
35533 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
35535 #: cp/semantics.c:9320
35536 #, gcc-internal-format
35537 msgid "cannot capture %qE by reference"
35538 msgstr ""
35540 #: cp/semantics.c:9343
35541 #, fuzzy, gcc-internal-format
35542 msgid "already captured %qD in lambda expression"
35543 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
35545 #: cp/semantics.c:9515
35546 #, fuzzy, gcc-internal-format
35547 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
35548 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
35550 #: cp/tree.c:1074
35551 #, gcc-internal-format
35552 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
35553 msgstr ""
35555 #: cp/tree.c:3078
35556 #, gcc-internal-format
35557 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
35558 msgstr ""
35560 #: cp/tree.c:3107
35561 #, gcc-internal-format
35562 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
35563 msgstr ""
35565 #: cp/tree.c:3113
35566 #, gcc-internal-format
35567 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
35568 msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
35570 #: cp/tree.c:3137
35571 #, gcc-internal-format
35572 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
35573 msgstr ""
35575 #: cp/tree.c:3158
35576 #, gcc-internal-format
35577 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
35578 msgstr ""
35580 #: cp/tree.c:3166
35581 #, gcc-internal-format
35582 msgid "requested init_priority is out of range"
35583 msgstr ""
35585 #: cp/tree.c:3176
35586 #, gcc-internal-format
35587 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
35588 msgstr ""
35590 #: cp/tree.c:3187
35591 #, gcc-internal-format
35592 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
35593 msgstr ""
35595 #: cp/tree.c:3214
35596 #, fuzzy, gcc-internal-format
35597 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
35598 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
35600 #: cp/tree.c:3220
35601 #, fuzzy, gcc-internal-format
35602 msgid "previous declaration here"
35603 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
35605 #: cp/tree.c:3237
35606 #, fuzzy, gcc-internal-format
35607 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
35608 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
35610 #: cp/tree.c:3243
35611 #, fuzzy, gcc-internal-format
35612 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
35613 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
35615 #: cp/tree.c:3265
35616 #, fuzzy, gcc-internal-format
35617 msgid "%qE attribute applied to non-function %qD"
35618 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
35620 #: cp/tree.c:3270
35621 #, fuzzy, gcc-internal-format
35622 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" function %qD"
35623 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
35625 #: cp/tree.c:3971
35626 #, fuzzy, gcc-internal-format
35627 msgid "zero as null pointer constant"
35628 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
35630 #: cp/tree.c:3984
35631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35632 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
35633 msgstr ""
35635 #: cp/typeck.c:451
35636 #, gcc-internal-format
35637 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
35638 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
35640 #: cp/typeck.c:457
35641 #, gcc-internal-format
35642 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
35643 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
35645 #: cp/typeck.c:463
35646 #, gcc-internal-format
35647 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
35648 msgstr ""
35650 #: cp/typeck.c:604
35651 #, gcc-internal-format
35652 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
35653 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
35655 #: cp/typeck.c:609
35656 #, gcc-internal-format
35657 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
35658 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
35660 #: cp/typeck.c:614
35661 #, gcc-internal-format
35662 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
35663 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
35665 #: cp/typeck.c:681
35666 #, fuzzy, gcc-internal-format
35667 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
35668 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
35670 #: cp/typeck.c:686
35671 #, gcc-internal-format
35672 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
35673 msgstr ""
35675 #: cp/typeck.c:691
35676 #, gcc-internal-format
35677 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
35678 msgstr ""
35680 #: cp/typeck.c:1387
35681 #, gcc-internal-format
35682 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
35683 msgstr ""
35685 #: cp/typeck.c:1394
35686 #, gcc-internal-format
35687 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
35688 msgstr ""
35690 #: cp/typeck.c:1519
35691 #, gcc-internal-format
35692 msgid "invalid application of %qs to a member function"
35693 msgstr ""
35695 #: cp/typeck.c:1596
35696 #, gcc-internal-format
35697 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
35698 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
35700 #: cp/typeck.c:1604
35701 #, fuzzy, gcc-internal-format
35702 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
35703 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
35705 #: cp/typeck.c:1655
35706 #, fuzzy, gcc-internal-format
35707 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
35708 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
35710 #: cp/typeck.c:1666
35711 #, gcc-internal-format
35712 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
35713 msgstr ""
35715 #: cp/typeck.c:1774
35716 #, gcc-internal-format
35717 msgid "invalid use of non-static member function"
35718 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
35720 #: cp/typeck.c:1940
35721 #, fuzzy, gcc-internal-format
35722 msgid "taking address of temporary array"
35723 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
35725 #: cp/typeck.c:2096
35726 #, gcc-internal-format
35727 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
35728 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
35730 #: cp/typeck.c:2224 cp/typeck.c:2624
35731 #, gcc-internal-format
35732 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
35733 msgstr ""
35735 #: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2628
35736 #, gcc-internal-format
35737 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
35738 msgstr ""
35740 #: cp/typeck.c:2258
35741 #, gcc-internal-format
35742 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
35743 msgstr ""
35745 #: cp/typeck.c:2314
35746 #, gcc-internal-format
35747 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
35748 msgstr ""
35750 #: cp/typeck.c:2317 cp/typeck.c:2348
35751 #, gcc-internal-format
35752 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
35753 msgstr ""
35755 # semi-fuzzy
35756 #: cp/typeck.c:2345
35757 #, fuzzy, gcc-internal-format
35758 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
35759 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
35761 #: cp/typeck.c:2478
35762 #, gcc-internal-format
35763 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
35764 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
35766 #: cp/typeck.c:2486
35767 #, gcc-internal-format
35768 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
35769 msgstr ""
35771 #: cp/typeck.c:2668
35772 #, gcc-internal-format
35773 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
35774 msgstr ""
35776 #: cp/typeck.c:2693
35777 #, gcc-internal-format
35778 msgid "%qT is not a base of %qT"
35779 msgstr ""
35781 #: cp/typeck.c:2713
35782 #, gcc-internal-format
35783 msgid "%qD has no member named %qE"
35784 msgstr ""
35786 #: cp/typeck.c:2731
35787 #, gcc-internal-format
35788 msgid "%qD is not a member template function"
35789 msgstr ""
35791 #: cp/typeck.c:2875
35792 #, gcc-internal-format
35793 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
35794 msgstr ""
35796 #: cp/typeck.c:2906
35797 #, fuzzy, gcc-internal-format
35798 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
35799 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
35801 #: cp/typeck.c:2909
35802 #, fuzzy, gcc-internal-format
35803 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
35804 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
35806 #: cp/typeck.c:2912
35807 #, fuzzy, gcc-internal-format
35808 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
35809 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
35811 #: cp/typeck.c:2915
35812 #, gcc-internal-format
35813 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
35814 msgstr ""
35816 #: cp/typeck.c:2951
35817 #, gcc-internal-format
35818 msgid "subscript missing in array reference"
35819 msgstr ""
35821 #: cp/typeck.c:3037
35822 #, gcc-internal-format
35823 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
35824 msgstr ""
35826 #: cp/typeck.c:3050
35827 #, gcc-internal-format
35828 msgid "subscripting array declared %<register%>"
35829 msgstr ""
35831 #: cp/typeck.c:3087
35832 #, gcc-internal-format
35833 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
35834 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
35836 #: cp/typeck.c:3158
35837 #, gcc-internal-format
35838 msgid "object missing in use of %qE"
35839 msgstr ""
35841 #: cp/typeck.c:3369
35842 #, gcc-internal-format
35843 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
35844 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
35846 #: cp/typeck.c:3388
35847 #, gcc-internal-format
35848 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
35849 msgstr ""
35851 #: cp/typeck.c:3406
35852 #, gcc-internal-format
35853 msgid "%qE cannot be used as a function"
35854 msgstr ""
35856 #: cp/typeck.c:3409
35857 #, fuzzy, gcc-internal-format
35858 msgid "%qD cannot be used as a function"
35859 msgstr "kenttä %qs esitelty funktiona"
35861 #: cp/typeck.c:3412
35862 #, fuzzy, gcc-internal-format
35863 msgid "expression cannot be used as a function"
35864 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
35866 #: cp/typeck.c:3461
35867 #, fuzzy, gcc-internal-format
35868 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
35869 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
35871 #: cp/typeck.c:3462
35872 #, fuzzy, gcc-internal-format
35873 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
35874 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
35876 #: cp/typeck.c:3467
35877 #, fuzzy, gcc-internal-format
35878 msgid "too many arguments to member function %q#D"
35879 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
35881 #: cp/typeck.c:3468
35882 #, fuzzy, gcc-internal-format
35883 msgid "too few arguments to member function %q#D"
35884 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
35886 #: cp/typeck.c:3474
35887 #, fuzzy, gcc-internal-format
35888 msgid "too many arguments to function %q#D"
35889 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
35891 #: cp/typeck.c:3475
35892 #, fuzzy, gcc-internal-format
35893 msgid "too few arguments to function %q#D"
35894 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
35896 #: cp/typeck.c:3485
35897 #, fuzzy, gcc-internal-format
35898 msgid "too many arguments to method %q#D"
35899 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
35901 #: cp/typeck.c:3486
35902 #, fuzzy, gcc-internal-format
35903 msgid "too few arguments to method %q#D"
35904 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
35906 #: cp/typeck.c:3489
35907 #, gcc-internal-format
35908 msgid "too many arguments to function"
35909 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
35911 #: cp/typeck.c:3490
35912 #, gcc-internal-format
35913 msgid "too few arguments to function"
35914 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
35916 #: cp/typeck.c:3569
35917 #, gcc-internal-format
35918 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
35919 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
35921 #: cp/typeck.c:3572
35922 #, gcc-internal-format
35923 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
35924 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
35926 #: cp/typeck.c:3870 cp/typeck.c:3881
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
35929 msgstr ""
35931 #: cp/typeck.c:3926
35932 #, gcc-internal-format
35933 msgid "NULL used in arithmetic"
35934 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
35936 #: cp/typeck.c:4188
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "left rotate count is negative"
35939 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
35941 #: cp/typeck.c:4189
35942 #, gcc-internal-format
35943 msgid "right rotate count is negative"
35944 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
35946 #: cp/typeck.c:4195
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "left rotate count >= width of type"
35949 msgstr ""
35951 #: cp/typeck.c:4196
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "right rotate count >= width of type"
35954 msgstr ""
35956 #: cp/typeck.c:4217 cp/typeck.c:4451
35957 #, gcc-internal-format
35958 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
35959 msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
35961 #: cp/typeck.c:4237 cp/typeck.c:4250
35962 #, gcc-internal-format
35963 msgid "the address of %qD will never be NULL"
35964 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
35966 #: cp/typeck.c:4262 cp/typeck.c:4270 cp/typeck.c:4513 cp/typeck.c:4521
35967 #, gcc-internal-format
35968 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
35969 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
35971 #: cp/typeck.c:4463 cp/typeck.c:4471
35972 #, fuzzy, gcc-internal-format
35973 msgid "operand types are %qT and %qT"
35974 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
35976 #: cp/typeck.c:4538
35977 #, gcc-internal-format
35978 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
35979 msgstr ""
35981 #: cp/typeck.c:4585
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
35984 msgstr ""
35986 #: cp/typeck.c:4819
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
35989 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
35991 #: cp/typeck.c:4827
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
35994 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
35996 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
35997 #: cp/typeck.c:4835
35998 #, gcc-internal-format
35999 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
36000 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
36002 #: cp/typeck.c:4854
36003 #, gcc-internal-format
36004 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
36005 msgstr ""
36007 #: cp/typeck.c:4918
36008 #, fuzzy, gcc-internal-format
36009 msgid "taking address of constructor %qE"
36010 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36012 #: cp/typeck.c:4919
36013 #, fuzzy, gcc-internal-format
36014 msgid "taking address of destructor %qE"
36015 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36017 #: cp/typeck.c:4933
36018 #, gcc-internal-format
36019 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
36020 msgstr ""
36022 #: cp/typeck.c:4936
36023 #, gcc-internal-format
36024 msgid "  a qualified-id is required"
36025 msgstr ""
36027 #: cp/typeck.c:4941
36028 #, gcc-internal-format
36029 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
36030 msgstr ""
36032 #. An expression like &memfn.
36033 #: cp/typeck.c:5102
36034 #, gcc-internal-format
36035 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
36036 msgstr ""
36038 #: cp/typeck.c:5107
36039 #, gcc-internal-format
36040 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
36041 msgstr ""
36043 #. Make this a permerror because we used to accept it.
36044 #: cp/typeck.c:5144
36045 #, gcc-internal-format
36046 msgid "taking address of temporary"
36047 msgstr ""
36049 #: cp/typeck.c:5146
36050 #, gcc-internal-format
36051 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
36052 msgstr ""
36054 #: cp/typeck.c:5163
36055 #, gcc-internal-format
36056 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
36057 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
36059 #: cp/typeck.c:5218
36060 #, gcc-internal-format
36061 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
36062 msgstr ""
36064 #: cp/typeck.c:5246
36065 #, gcc-internal-format
36066 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
36067 msgstr ""
36069 #: cp/typeck.c:5522
36070 #, gcc-internal-format
36071 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
36072 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
36074 #: cp/typeck.c:5523
36075 #, gcc-internal-format
36076 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
36077 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
36079 #: cp/typeck.c:5539
36080 #, gcc-internal-format
36081 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
36082 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36084 #: cp/typeck.c:5540
36085 #, gcc-internal-format
36086 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
36087 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36089 #: cp/typeck.c:5551
36090 #, gcc-internal-format
36091 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
36092 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
36094 #: cp/typeck.c:5552
36095 #, gcc-internal-format
36096 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
36097 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
36099 #: cp/typeck.c:5585
36100 #, gcc-internal-format
36101 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
36102 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
36104 #: cp/typeck.c:5747
36105 #, gcc-internal-format
36106 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
36107 msgstr ""
36109 #: cp/typeck.c:5769
36110 #, gcc-internal-format
36111 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
36112 msgstr ""
36114 #: cp/typeck.c:5774
36115 #, gcc-internal-format
36116 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
36117 msgstr ""
36119 #: cp/typeck.c:5856
36120 #, gcc-internal-format
36121 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
36122 msgstr ""
36124 #: cp/typeck.c:5868
36125 #, gcc-internal-format
36126 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
36127 msgstr ""
36129 #: cp/typeck.c:5872
36130 #, gcc-internal-format
36131 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
36132 msgstr ""
36134 #: cp/typeck.c:5876
36135 #, gcc-internal-format
36136 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
36137 msgstr ""
36139 #: cp/typeck.c:5913
36140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36141 msgid "%s expression list treated as compound expression"
36142 msgstr ""
36144 #: cp/typeck.c:5991
36145 #, gcc-internal-format
36146 msgid "no context to resolve type of %qE"
36147 msgstr ""
36149 #: cp/typeck.c:6024
36150 #, gcc-internal-format
36151 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
36152 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
36154 #: cp/typeck.c:6030
36155 #, gcc-internal-format
36156 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
36157 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
36159 #: cp/typeck.c:6036
36160 #, gcc-internal-format
36161 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
36162 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
36164 #: cp/typeck.c:6063
36165 #, gcc-internal-format
36166 msgid "useless cast to type %qT"
36167 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
36169 #: cp/typeck.c:6405
36170 #, gcc-internal-format
36171 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
36172 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
36174 #: cp/typeck.c:6431
36175 #, gcc-internal-format
36176 msgid "converting from %qT to %qT"
36177 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
36179 #: cp/typeck.c:6483
36180 #, gcc-internal-format
36181 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
36182 msgstr ""
36184 #: cp/typeck.c:6553
36185 #, gcc-internal-format
36186 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
36187 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
36189 #: cp/typeck.c:6593
36190 #, gcc-internal-format
36191 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
36192 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
36194 #. Only issue a warning, as we have always supported this
36195 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
36196 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
36197 #. drafting.
36198 #: cp/typeck.c:6612
36199 #, gcc-internal-format
36200 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
36201 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
36203 #: cp/typeck.c:6625
36204 #, gcc-internal-format
36205 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
36206 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
36208 #: cp/typeck.c:6686
36209 #, gcc-internal-format
36210 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
36211 msgstr ""
36213 #: cp/typeck.c:6695
36214 #, gcc-internal-format
36215 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
36216 msgstr ""
36218 #: cp/typeck.c:6735
36219 #, gcc-internal-format
36220 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
36221 msgstr ""
36223 #: cp/typeck.c:6796
36224 #, gcc-internal-format
36225 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
36226 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
36228 #: cp/typeck.c:6877 cp/typeck.c:6885
36229 #, gcc-internal-format
36230 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
36231 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
36233 #: cp/typeck.c:6894
36234 #, gcc-internal-format
36235 msgid "invalid cast to function type %qT"
36236 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
36238 #: cp/typeck.c:7176
36239 #, gcc-internal-format
36240 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
36241 msgstr ""
36243 #: cp/typeck.c:7237
36244 #, fuzzy, gcc-internal-format
36245 msgid "assigning to an array from an initializer list"
36246 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
36248 #: cp/typeck.c:7251
36249 #, gcc-internal-format
36250 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
36251 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
36253 #: cp/typeck.c:7265
36254 #, gcc-internal-format
36255 msgid "array used as initializer"
36256 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
36258 #: cp/typeck.c:7267
36259 #, gcc-internal-format
36260 msgid "invalid array assignment"
36261 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
36263 #: cp/typeck.c:7374
36264 #, gcc-internal-format
36265 msgid "   in pointer to member function conversion"
36266 msgstr ""
36268 #: cp/typeck.c:7388
36269 #, gcc-internal-format
36270 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
36271 msgstr ""
36273 #: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7454
36274 #, gcc-internal-format
36275 msgid "   in pointer to member conversion"
36276 msgstr ""
36278 #: cp/typeck.c:7534
36279 #, gcc-internal-format
36280 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
36281 msgstr ""
36283 #: cp/typeck.c:7813
36284 #, gcc-internal-format
36285 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
36286 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
36288 #: cp/typeck.c:7819
36289 #, fuzzy, gcc-internal-format
36290 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
36291 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
36293 # XXX
36294 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
36295 #: cp/typeck.c:7823
36296 #, fuzzy, gcc-internal-format
36297 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
36298 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
36300 # XXX
36301 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
36302 #: cp/typeck.c:7827
36303 #, fuzzy, gcc-internal-format
36304 msgid "cannot convert %qT to %qT"
36305 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
36307 # XXX
36308 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
36309 #: cp/typeck.c:7831
36310 #, fuzzy, gcc-internal-format
36311 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
36312 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
36314 # XXX
36315 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
36316 #: cp/typeck.c:7835
36317 #, fuzzy, gcc-internal-format
36318 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
36319 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
36321 # XXX
36322 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
36323 #: cp/typeck.c:7839
36324 #, fuzzy, gcc-internal-format
36325 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
36326 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
36328 #: cp/typeck.c:7862
36329 #, fuzzy, gcc-internal-format
36330 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
36331 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
36333 #: cp/typeck.c:7866
36334 #, fuzzy, gcc-internal-format
36335 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
36336 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
36338 #: cp/typeck.c:7871
36339 #, fuzzy, gcc-internal-format
36340 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
36341 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
36343 #: cp/typeck.c:7876
36344 #, fuzzy, gcc-internal-format
36345 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
36346 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
36348 #: cp/typeck.c:7886
36349 #, fuzzy, gcc-internal-format
36350 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
36351 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
36353 #: cp/typeck.c:7979 cp/typeck.c:7981
36354 #, gcc-internal-format
36355 msgid "in passing argument %P of %q+D"
36356 msgstr ""
36358 #: cp/typeck.c:8036
36359 #, gcc-internal-format
36360 msgid "returning reference to temporary"
36361 msgstr ""
36363 #: cp/typeck.c:8043
36364 #, gcc-internal-format
36365 msgid "reference to non-lvalue returned"
36366 msgstr ""
36368 #: cp/typeck.c:8059
36369 #, gcc-internal-format
36370 msgid "reference to local variable %q+D returned"
36371 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
36373 #: cp/typeck.c:8062
36374 #, gcc-internal-format
36375 msgid "address of local variable %q+D returned"
36376 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
36378 #: cp/typeck.c:8099
36379 #, gcc-internal-format
36380 msgid "returning a value from a destructor"
36381 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
36383 #. If a return statement appears in a handler of the
36384 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
36385 #: cp/typeck.c:8107
36386 #, gcc-internal-format
36387 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
36388 msgstr ""
36390 #. You can't return a value from a constructor.
36391 #: cp/typeck.c:8110
36392 #, gcc-internal-format
36393 msgid "returning a value from a constructor"
36394 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
36396 #. Give a helpful error message.
36397 #: cp/typeck.c:8133 cp/typeck.c:8177
36398 #, gcc-internal-format
36399 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
36400 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
36402 #: cp/typeck.c:8141
36403 #, fuzzy, gcc-internal-format
36404 msgid "returning initializer list"
36405 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
36407 #: cp/typeck.c:8196
36408 #, gcc-internal-format
36409 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
36410 msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
36412 #: cp/typeck.c:8226
36413 #, gcc-internal-format
36414 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
36415 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
36417 #. Make this a permerror because we used to accept it.
36418 #: cp/typeck.c:8794
36419 #, gcc-internal-format
36420 msgid "using temporary as lvalue"
36421 msgstr ""
36423 #: cp/typeck.c:8796
36424 #, gcc-internal-format
36425 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
36426 msgstr ""
36428 #: cp/typeck2.c:50
36429 #, gcc-internal-format
36430 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
36431 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
36433 #: cp/typeck2.c:105
36434 #, gcc-internal-format
36435 msgid "assignment of constant field %qD"
36436 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
36438 #: cp/typeck2.c:107
36439 #, fuzzy, gcc-internal-format
36440 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
36441 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
36443 #: cp/typeck2.c:109
36444 #, gcc-internal-format
36445 msgid "increment of constant field %qD"
36446 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
36448 #: cp/typeck2.c:111
36449 #, gcc-internal-format
36450 msgid "decrement of constant field %qD"
36451 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
36453 #: cp/typeck2.c:118
36454 #, gcc-internal-format
36455 msgid "assignment of read-only reference %qD"
36456 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
36458 #: cp/typeck2.c:120
36459 #, fuzzy, gcc-internal-format
36460 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
36461 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
36463 #: cp/typeck2.c:122
36464 #, gcc-internal-format
36465 msgid "increment of read-only reference %qD"
36466 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
36468 #: cp/typeck2.c:124
36469 #, gcc-internal-format
36470 msgid "decrement of read-only reference %qD"
36471 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
36473 #: cp/typeck2.c:308
36474 #, gcc-internal-format
36475 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
36476 msgstr ""
36478 #: cp/typeck2.c:311
36479 #, gcc-internal-format
36480 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
36481 msgstr ""
36483 #: cp/typeck2.c:314
36484 #, gcc-internal-format
36485 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
36486 msgstr ""
36488 #: cp/typeck2.c:318
36489 #, gcc-internal-format
36490 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
36491 msgstr ""
36493 #: cp/typeck2.c:320
36494 #, gcc-internal-format
36495 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
36496 msgstr ""
36498 #. Here we do not have location information.
36499 #: cp/typeck2.c:323
36500 #, gcc-internal-format
36501 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
36502 msgstr ""
36504 #: cp/typeck2.c:325
36505 #, gcc-internal-format
36506 msgid "invalid abstract type for %q+D"
36507 msgstr ""
36509 #: cp/typeck2.c:328
36510 #, gcc-internal-format
36511 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
36512 msgstr ""
36514 #: cp/typeck2.c:337
36515 #, gcc-internal-format
36516 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
36517 msgstr ""
36519 #: cp/typeck2.c:343
36520 #, gcc-internal-format
36521 msgid "\t%+#D"
36522 msgstr "\t%+#D"
36524 #: cp/typeck2.c:352
36525 #, gcc-internal-format
36526 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
36527 msgstr ""
36529 #: cp/typeck2.c:390
36530 #, fuzzy, gcc-internal-format
36531 msgid "%q+D has incomplete type"
36532 msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
36534 #: cp/typeck2.c:403
36535 #, fuzzy, gcc-internal-format
36536 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
36537 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
36539 #: cp/typeck2.c:406
36540 #, fuzzy, gcc-internal-format
36541 msgid "forward declaration of %q+#T"
36542 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
36544 #: cp/typeck2.c:409
36545 #, fuzzy, gcc-internal-format
36546 msgid "declaration of %q+#T"
36547 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
36549 #: cp/typeck2.c:414
36550 #, fuzzy, gcc-internal-format
36551 msgid "invalid use of %qT"
36552 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
36554 #: cp/typeck2.c:436
36555 #, gcc-internal-format
36556 msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
36557 msgstr ""
36559 #: cp/typeck2.c:440
36560 #, gcc-internal-format
36561 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
36562 msgstr ""
36564 #: cp/typeck2.c:451
36565 #, fuzzy, gcc-internal-format
36566 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
36567 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
36569 #: cp/typeck2.c:456
36570 #, fuzzy, gcc-internal-format
36571 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
36572 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
36574 #: cp/typeck2.c:462
36575 #, fuzzy, gcc-internal-format
36576 msgid "invalid use of dependent type %qT"
36577 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
36579 #: cp/typeck2.c:469
36580 #, fuzzy, gcc-internal-format
36581 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
36582 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
36584 #: cp/typeck2.c:477
36585 #, gcc-internal-format
36586 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
36587 msgstr ""
36589 #: cp/typeck2.c:481
36590 #, gcc-internal-format
36591 msgid "overloaded function with no contextual type information"
36592 msgstr ""
36594 #: cp/typeck2.c:484
36595 #, gcc-internal-format
36596 msgid "insufficient contextual information to determine type"
36597 msgstr ""
36599 #: cp/typeck2.c:674
36600 #, gcc-internal-format
36601 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
36602 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
36604 #: cp/typeck2.c:687
36605 #, gcc-internal-format
36606 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
36607 msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
36609 #: cp/typeck2.c:830
36610 #, gcc-internal-format
36611 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
36612 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
36614 #: cp/typeck2.c:834
36615 #, fuzzy, gcc-internal-format
36616 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
36617 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
36619 #: cp/typeck2.c:897
36620 #, gcc-internal-format
36621 msgid "int-array initialized from non-wide string"
36622 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
36624 #: cp/typeck2.c:903
36625 #, gcc-internal-format
36626 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
36627 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
36629 #: cp/typeck2.c:923
36630 #, gcc-internal-format
36631 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
36632 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
36634 #: cp/typeck2.c:971
36635 #, gcc-internal-format
36636 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
36637 msgstr ""
36639 #: cp/typeck2.c:989
36640 #, gcc-internal-format
36641 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
36642 msgstr ""
36644 #: cp/typeck2.c:1220 cp/typeck2.c:1249
36645 #, gcc-internal-format
36646 msgid "missing initializer for member %qD"
36647 msgstr ""
36649 #: cp/typeck2.c:1227
36650 #, gcc-internal-format
36651 msgid "uninitialized const member %qD"
36652 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
36654 #: cp/typeck2.c:1234
36655 #, gcc-internal-format
36656 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
36657 msgstr ""
36659 #: cp/typeck2.c:1241
36660 #, gcc-internal-format
36661 msgid "member %qD is uninitialized reference"
36662 msgstr ""
36664 #: cp/typeck2.c:1321
36665 #, gcc-internal-format
36666 msgid "no field %qD found in union being initialized"
36667 msgstr ""
36669 #: cp/typeck2.c:1332
36670 #, gcc-internal-format
36671 msgid "index value instead of field name in union initializer"
36672 msgstr ""
36674 #: cp/typeck2.c:1505
36675 #, gcc-internal-format
36676 msgid "circular pointer delegation detected"
36677 msgstr ""
36679 #: cp/typeck2.c:1519
36680 #, gcc-internal-format
36681 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
36682 msgstr ""
36684 #: cp/typeck2.c:1545
36685 #, gcc-internal-format
36686 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
36687 msgstr ""
36689 #: cp/typeck2.c:1547
36690 #, gcc-internal-format
36691 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
36692 msgstr ""
36694 #: cp/typeck2.c:1574
36695 #, gcc-internal-format
36696 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
36697 msgstr ""
36699 #: cp/typeck2.c:1583
36700 #, gcc-internal-format
36701 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
36702 msgstr ""
36704 #: cp/typeck2.c:1605
36705 #, gcc-internal-format
36706 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
36707 msgstr ""
36709 #: cp/typeck2.c:1678
36710 #, fuzzy, gcc-internal-format
36711 msgid "functional cast to array type %qT"
36712 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
36714 #: cp/typeck2.c:1699
36715 #, fuzzy, gcc-internal-format
36716 msgid "invalid value-initialization of reference type"
36717 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
36719 #: cp/typeck2.c:1929
36720 #, gcc-internal-format
36721 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
36722 msgstr ""
36724 #: cp/typeck2.c:1932
36725 #, gcc-internal-format
36726 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
36727 msgstr ""
36729 #: fortran/arith.c:45
36730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36731 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
36732 msgstr ""
36734 #: fortran/arith.c:904 fortran/arith.c:929
36735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36736 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
36737 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
36739 #: fortran/arith.c:915
36740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36741 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
36742 msgstr ""
36744 #: fortran/arith.c:1914
36745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36746 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
36747 msgstr ""
36749 #: fortran/arith.c:1918
36750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36751 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
36752 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
36754 #: fortran/arith.c:1923
36755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36756 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
36757 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
36759 #: fortran/arith.c:1928
36760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36761 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
36762 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
36764 #: fortran/arith.c:1933
36765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36766 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
36767 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
36769 #: fortran/arith.c:1937
36770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36771 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
36772 msgstr ""
36774 #: fortran/arith.c:1941
36775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36776 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
36777 msgstr ""
36779 #: fortran/arith.c:2273
36780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36781 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
36782 msgstr ""
36784 #: fortran/array.c:94
36785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36786 msgid "Expected array subscript at %C"
36787 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
36789 #: fortran/array.c:103
36790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36791 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
36792 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
36794 #: fortran/array.c:127
36795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36796 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
36797 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
36799 #: fortran/array.c:135
36800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36801 msgid "Expected array subscript stride at %C"
36802 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
36804 #: fortran/array.c:192
36805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36806 msgid "Invalid form of array reference at %C"
36807 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
36809 #: fortran/array.c:197 fortran/array.c:270
36810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36811 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
36812 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
36814 #: fortran/array.c:212 fortran/array.c:598 fortran/check.c:2162
36815 #: fortran/check.c:3944 fortran/check.c:3982 fortran/check.c:4153
36816 #: fortran/match.c:1765 fortran/match.c:2832 fortran/match.c:3032
36817 #: fortran/simplify.c:4548
36818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36819 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
36820 msgstr ""
36822 #: fortran/array.c:218
36823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36824 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
36825 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
36827 #: fortran/array.c:233
36828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36829 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
36830 msgstr ""
36832 #: fortran/array.c:239
36833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36834 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
36835 msgstr ""
36837 #: fortran/array.c:249 fortran/array.c:257
36838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36839 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
36840 msgstr "tyhjä esittely"
36842 #: fortran/array.c:252
36843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36844 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
36845 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
36847 #: fortran/array.c:264
36848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36849 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
36850 msgstr ""
36852 #: fortran/array.c:316
36853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36854 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
36855 msgstr ""
36857 #: fortran/array.c:319
36858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36859 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
36860 msgstr ""
36862 #: fortran/array.c:412
36863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36864 msgid "Expected expression in array specification at %C"
36865 msgstr ""
36867 #: fortran/array.c:470
36868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36869 msgid "Assumed-rank array at %C"
36870 msgstr ""
36872 #: fortran/array.c:505
36873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36874 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
36875 msgstr ""
36877 #: fortran/array.c:521 fortran/array.c:636
36878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36879 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
36880 msgstr ""
36882 #: fortran/array.c:531 fortran/array.c:646
36883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36884 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
36885 msgstr ""
36887 #: fortran/array.c:545 fortran/array.c:660
36888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36889 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
36890 msgstr ""
36892 #: fortran/array.c:555 fortran/array.c:664
36893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36894 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
36895 msgstr ""
36897 #: fortran/array.c:567 fortran/array.c:676
36898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36899 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
36900 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
36902 #: fortran/array.c:573 fortran/array.c:604 fortran/array.c:682
36903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36904 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
36905 msgstr ""
36907 #: fortran/array.c:579
36908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36909 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
36910 msgstr ""
36912 #: fortran/array.c:592
36913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36914 msgid "Coarray declaration at %C"
36915 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
36917 #: fortran/array.c:690
36918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36919 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
36920 msgstr ""
36922 #: fortran/array.c:758
36923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36924 msgid "The assumed-rank array '%s' at %L shall not have a codimension"
36925 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
36927 #: fortran/array.c:918
36928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36929 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
36930 msgstr ""
36932 #: fortran/array.c:1010 fortran/array.c:1154
36933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36934 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
36935 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
36937 #: fortran/array.c:1063
36938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36939 msgid "[...] style array constructors at %C"
36940 msgstr ""
36942 #: fortran/array.c:1085
36943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36944 msgid "Array constructor including type specification at %C"
36945 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
36947 #: fortran/array.c:1094 fortran/match.c:3469
36948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36949 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
36950 msgstr ""
36952 #: fortran/array.c:1116
36953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36954 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
36955 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
36957 #: fortran/array.c:1201
36958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36959 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
36960 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
36962 #: fortran/array.c:1529
36963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36964 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
36965 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
36967 #. Problems occur when we get something like
36968 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
36969 #: fortran/array.c:1666 fortran/expr.c:1535 fortran/trans-array.c:5370
36970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36971 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
36972 msgstr ""
36974 #: fortran/array.c:1837
36975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36976 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
36977 msgstr ""
36979 #: fortran/array.c:1844
36980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36981 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
36982 msgstr ""
36984 #: fortran/array.c:1851
36985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36986 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
36987 msgstr ""
36989 #: fortran/array.c:1863
36990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36991 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
36992 msgstr ""
36994 #: fortran/array.c:1946
36995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36996 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
36997 msgstr ""
36999 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
37000 #: fortran/check.c:46
37001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37002 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
37003 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
37005 #: fortran/check.c:62
37006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37007 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
37008 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
37010 #: fortran/check.c:90
37011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37012 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
37013 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
37015 #: fortran/check.c:105
37016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37017 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
37018 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
37020 #: fortran/check.c:122
37021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37022 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
37023 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
37025 #: fortran/check.c:139
37026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37027 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
37028 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
37030 #: fortran/check.c:168 fortran/check.c:5226
37031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37032 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
37033 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
37035 #: fortran/check.c:177
37036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37037 msgid "Invalid kind for %s at %L"
37038 msgstr ""
37040 #: fortran/check.c:196
37041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37042 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
37043 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
37045 #: fortran/check.c:219
37046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37047 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
37048 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
37050 #: fortran/check.c:236
37051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37052 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
37053 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
37055 #: fortran/check.c:262
37056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37057 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
37058 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
37060 #: fortran/check.c:283
37061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37062 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
37063 msgstr "tyhjä esittely"
37065 #: fortran/check.c:314
37066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37067 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
37068 msgstr ""
37070 #: fortran/check.c:325
37071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37072 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
37073 msgstr ""
37075 #: fortran/check.c:335
37076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37077 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
37078 msgstr ""
37080 #: fortran/check.c:362
37081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37082 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
37083 msgstr ""
37085 #: fortran/check.c:388
37086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37087 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
37088 msgstr ""
37090 #: fortran/check.c:406
37091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37092 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
37093 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
37095 #: fortran/check.c:423
37096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37097 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
37098 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
37100 #: fortran/check.c:438
37101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37102 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
37103 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
37105 #: fortran/check.c:459
37106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37107 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
37108 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
37110 #: fortran/check.c:477
37111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37112 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
37113 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
37115 #: fortran/check.c:515
37116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37117 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
37118 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
37120 #: fortran/check.c:536
37121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37122 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
37123 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
37125 #: fortran/check.c:585
37126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37127 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
37128 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
37130 #: fortran/check.c:638
37131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37132 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
37133 msgstr ""
37135 #: fortran/check.c:736
37136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37137 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
37138 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
37140 #: fortran/check.c:858 fortran/check.c:5195
37141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37142 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
37143 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
37145 #: fortran/check.c:867 fortran/check.c:1806 fortran/check.c:1932
37146 #: fortran/check.c:2006 fortran/check.c:2358
37147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37148 msgid "Different type kinds at %L"
37149 msgstr ""
37151 #: fortran/check.c:903
37152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37153 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
37154 msgstr ""
37156 #: fortran/check.c:912 fortran/check.c:948 fortran/check.c:2881
37157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37158 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
37159 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37161 #: fortran/check.c:930
37162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37163 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
37164 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
37166 #: fortran/check.c:939
37167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37168 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
37169 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
37171 #: fortran/check.c:964
37172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37173 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
37174 msgstr ""
37176 #: fortran/check.c:975
37177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37178 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
37179 msgstr ""
37181 #: fortran/check.c:1014
37182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37183 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
37184 msgstr ""
37186 #: fortran/check.c:1022
37187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37188 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
37189 msgstr ""
37191 #: fortran/check.c:1029
37192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37193 msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
37194 msgstr ""
37196 #: fortran/check.c:1047
37197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37198 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
37199 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
37201 #: fortran/check.c:1064
37202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37203 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
37204 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
37206 #: fortran/check.c:1084
37207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37208 msgid "Negative argument N at %L"
37209 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
37211 #: fortran/check.c:1256 fortran/check.c:1426
37212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37213 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
37214 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
37216 #: fortran/check.c:1265 fortran/check.c:1435
37217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37218 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
37219 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
37221 #: fortran/check.c:1279 fortran/check.c:1284
37222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37223 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might loose precision, consider using the KIND argument"
37224 msgstr ""
37226 #: fortran/check.c:1320 fortran/check.c:1851 fortran/check.c:1954
37227 #: fortran/check.c:2148 fortran/check.c:2193 fortran/check.c:3411
37228 #: fortran/check.c:3545 fortran/check.c:3600 fortran/check.c:4139
37229 #: fortran/check.c:4268
37230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37231 msgid "'%s' intrinsic with KIND argument at %L"
37232 msgstr ""
37234 #: fortran/check.c:1367 fortran/check.c:1617
37235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37236 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
37237 msgstr ""
37239 #: fortran/check.c:1382 fortran/check.c:1632 fortran/check.c:1660
37240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37241 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
37242 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
37244 #: fortran/check.c:1485 fortran/check.c:2452 fortran/check.c:2460
37245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37246 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
37247 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
37249 #: fortran/check.c:1499
37250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37251 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
37252 msgstr ""
37254 #: fortran/check.c:1518 fortran/check.c:1526
37255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37256 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
37257 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
37259 #: fortran/check.c:1547
37260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37261 msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants"
37262 msgstr ""
37264 #: fortran/check.c:1678
37265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37266 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
37267 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
37269 #: fortran/check.c:1738
37270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37271 msgid "COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
37272 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
37274 #: fortran/check.c:1902
37275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37276 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
37277 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
37279 #: fortran/check.c:1961
37280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37281 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
37282 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
37284 #: fortran/check.c:2051
37285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37286 msgid "SIZE at %L must be positive"
37287 msgstr ""
37289 #: fortran/check.c:2063
37290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37291 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
37292 msgstr ""
37294 #: fortran/check.c:2124
37295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37296 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
37297 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
37299 #: fortran/check.c:2331
37300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37301 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
37302 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
37304 #: fortran/check.c:2364
37305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37306 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
37307 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
37309 #: fortran/check.c:2395
37310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37311 msgid "'%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
37312 msgstr ""
37314 #: fortran/check.c:2402
37315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37316 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
37317 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
37319 #: fortran/check.c:2469
37320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37321 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
37322 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
37324 #: fortran/check.c:2483
37325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37326 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
37327 msgstr ""
37329 #: fortran/check.c:2502
37330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37331 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
37332 msgstr ""
37334 #: fortran/check.c:2511
37335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37336 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
37337 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
37339 #: fortran/check.c:2686
37340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37341 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
37342 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
37344 #: fortran/check.c:2746
37345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37346 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
37347 msgstr ""
37349 #: fortran/check.c:2757
37350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37351 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
37352 msgstr ""
37354 #: fortran/check.c:2764
37355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37356 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
37357 msgstr ""
37359 #: fortran/check.c:2775
37360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37361 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
37362 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37364 #: fortran/check.c:2784
37365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37366 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
37367 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37369 #: fortran/check.c:2816
37370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37371 msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
37372 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
37374 #: fortran/check.c:2866
37375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37376 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
37377 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37379 #: fortran/check.c:2874
37380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37381 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
37382 msgstr ""
37384 #: fortran/check.c:2953 fortran/check.c:4215
37385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37386 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
37387 msgstr ""
37389 #: fortran/check.c:3011
37390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37391 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
37392 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
37394 #: fortran/check.c:3019
37395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37396 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
37397 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
37399 #: fortran/check.c:3038
37400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37401 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
37402 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
37404 #: fortran/check.c:3086
37405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37406 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
37407 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37409 #: fortran/check.c:3190
37410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37411 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
37412 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
37414 #: fortran/check.c:3200
37415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37416 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
37417 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
37419 #: fortran/check.c:3207
37420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37421 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
37422 msgstr ""
37424 #: fortran/check.c:3224
37425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37426 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
37427 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
37429 #: fortran/check.c:3264
37430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37431 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
37432 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
37434 #: fortran/check.c:3282
37435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37436 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
37437 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
37439 #: fortran/check.c:3291
37440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37441 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
37442 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
37444 #: fortran/check.c:3327
37445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37446 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
37447 msgstr ""
37449 #: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3363
37450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37451 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be of type %s"
37452 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
37454 #: fortran/check.c:3354 fortran/check.c:3373
37455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37456 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
37457 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
37459 #: fortran/check.c:3472
37460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37461 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
37462 msgstr ""
37464 #: fortran/check.c:3503
37465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37466 msgid "'%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
37467 msgstr ""
37469 #: fortran/check.c:3538
37470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37471 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
37472 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
37474 #: fortran/check.c:3615
37475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37476 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure"
37477 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37479 #: fortran/check.c:3629
37480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37481 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity"
37482 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
37484 #: fortran/check.c:3658
37485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37486 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
37487 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
37489 #: fortran/check.c:3671
37490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37491 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
37492 msgstr ""
37494 #: fortran/check.c:3690
37495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37496 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
37497 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
37499 #: fortran/check.c:3953
37500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37501 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
37502 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37504 #: fortran/check.c:3964
37505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37506 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
37507 msgstr ""
37509 #: fortran/check.c:3988
37510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37511 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
37512 msgstr ""
37514 #: fortran/check.c:4079
37515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37516 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
37517 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
37519 #: fortran/check.c:4107
37520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37521 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
37522 msgstr ""
37524 #: fortran/check.c:4229
37525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37526 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
37527 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
37529 #: fortran/check.c:4242
37530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37531 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
37532 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
37534 #: fortran/check.c:4501 fortran/check.c:4533
37535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37536 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
37537 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
37539 #: fortran/check.c:4541
37540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37541 msgid "Too many arguments to %s at %L"
37542 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
37544 #: fortran/check.c:4827
37545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37546 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
37547 msgstr ""
37549 #: fortran/check.c:5179 fortran/check.c:5187
37550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37551 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
37552 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
37554 #: fortran/class.c:561
37555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37556 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
37557 msgstr ""
37559 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
37560 #. up to 255 extension levels.
37561 #: fortran/class.c:662 fortran/decl.c:7652
37562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37563 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
37564 msgstr ""
37566 #: fortran/class.c:2480
37567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37568 msgid "TODO: Deferred character length variable at %C cannot yet be associated with unlimited polymorphic entities"
37569 msgstr ""
37571 #: fortran/class.c:2733 fortran/class.c:2807
37572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37573 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
37574 msgstr ""
37576 #: fortran/cpp.c:447
37577 #, gcc-internal-format
37578 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
37579 msgstr "Esiprosessoinnin käyttööottamiseksi, käytä valitsinta -cpp"
37581 #: fortran/cpp.c:544 fortran/cpp.c:555 fortran/cpp.c:661
37582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37583 msgid "opening output file %s: %s"
37584 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %s"
37586 #: fortran/data.c:65
37587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37588 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
37589 msgstr ""
37591 #: fortran/data.c:135
37592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37593 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
37594 msgstr ""
37596 #: fortran/data.c:161
37597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37598 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
37599 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
37601 #: fortran/data.c:250
37602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37603 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
37604 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
37606 #: fortran/data.c:274
37607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37608 msgid "Data element below array lower bound at %L"
37609 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
37611 #: fortran/data.c:291 fortran/data.c:380
37612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37613 msgid "Data element above array upper bound at %L"
37614 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
37616 #: fortran/data.c:321 fortran/data.c:487
37617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37618 msgid "re-initialization of '%s' at %L"
37619 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
37621 #: fortran/decl.c:264
37622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37623 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
37624 msgstr ""
37626 #: fortran/decl.c:271
37627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37628 msgid "initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
37629 msgstr ""
37631 #: fortran/decl.c:382
37632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37633 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
37634 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
37636 #: fortran/decl.c:407
37637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37638 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
37639 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
37641 #: fortran/decl.c:509
37642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37643 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
37644 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
37646 #: fortran/decl.c:571
37647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37648 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
37649 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
37651 #: fortran/decl.c:600
37652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37653 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
37654 msgstr ""
37656 #: fortran/decl.c:668
37657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37658 msgid "Bad INTENT specification at %C"
37659 msgstr ""
37661 #: fortran/decl.c:689
37662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37663 msgid "deferred type parameter at %C"
37664 msgstr ""
37666 #: fortran/decl.c:726
37667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37668 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
37669 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
37671 #: fortran/decl.c:753
37672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37673 msgid "Old-style character length at %C"
37674 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
37676 #: fortran/decl.c:784
37677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37678 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
37679 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
37681 #: fortran/decl.c:906
37682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37683 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
37684 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
37686 #: fortran/decl.c:914
37687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37688 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
37689 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
37691 #: fortran/decl.c:927
37692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37693 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
37694 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
37696 #: fortran/decl.c:999
37697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37698 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
37699 msgstr ""
37701 #: fortran/decl.c:1027
37702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37703 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
37704 msgstr ""
37706 #: fortran/decl.c:1034
37707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37708 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
37709 msgstr ""
37711 #: fortran/decl.c:1040
37712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37713 msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
37714 msgstr ""
37716 #: fortran/decl.c:1055
37717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37718 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
37719 msgstr ""
37721 #: fortran/decl.c:1069
37722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37723 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
37724 msgstr ""
37726 #: fortran/decl.c:1078
37727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37728 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
37729 msgstr ""
37731 #: fortran/decl.c:1087
37732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37733 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
37734 msgstr ""
37736 #: fortran/decl.c:1094
37737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37738 msgid "Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
37739 msgstr ""
37741 #: fortran/decl.c:1106
37742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37743 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
37744 msgstr ""
37746 #: fortran/decl.c:1185
37747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37748 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
37749 msgstr ""
37751 #: fortran/decl.c:1227
37752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37753 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
37754 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
37756 #: fortran/decl.c:1234
37757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37758 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
37759 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
37761 #: fortran/decl.c:1324
37762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37763 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
37764 msgstr ""
37766 #: fortran/decl.c:1334
37767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37768 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
37769 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
37771 #: fortran/decl.c:1344
37772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37773 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
37774 msgstr ""
37776 #: fortran/decl.c:1425
37777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37778 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
37779 msgstr ""
37781 #: fortran/decl.c:1443
37782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37783 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
37784 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
37786 #: fortran/decl.c:1538
37787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37788 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
37789 msgstr ""
37791 #: fortran/decl.c:1546
37792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37793 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
37794 msgstr ""
37796 #: fortran/decl.c:1627
37797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37798 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
37799 msgstr ""
37801 #: fortran/decl.c:1636
37802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37803 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
37804 msgstr ""
37806 #: fortran/decl.c:1645
37807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37808 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
37809 msgstr ""
37811 #: fortran/decl.c:1702
37812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37813 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
37814 msgstr ""
37816 #: fortran/decl.c:1719
37817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37818 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
37819 msgstr ""
37821 #: fortran/decl.c:1736
37822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37823 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
37824 msgstr ""
37826 #: fortran/decl.c:1756
37827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37828 msgid "Error in pointer initialization at %C"
37829 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
37831 #: fortran/decl.c:1763
37832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37833 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
37834 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
37836 #: fortran/decl.c:1786
37837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37838 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
37839 msgstr "Funktionimi ”%s” ei ole sallittu kohdassa %C"
37841 #: fortran/decl.c:1853
37842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37843 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
37844 msgstr ""
37846 #: fortran/decl.c:1864
37847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37848 msgid "Implied-shape array at %L"
37849 msgstr ""
37851 #: fortran/decl.c:1928 fortran/decl.c:6509
37852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37853 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
37854 msgstr ""
37856 #: fortran/decl.c:1999
37857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37858 msgid "Old-style initialization at %C"
37859 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
37861 #: fortran/decl.c:2014 fortran/decl.c:4963
37862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37863 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
37864 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
37866 #: fortran/decl.c:2027
37867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37868 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
37869 msgstr ""
37871 #: fortran/decl.c:2036 fortran/decl.c:7804
37872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37873 msgid "Expected an initialization expression at %C"
37874 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
37876 #: fortran/decl.c:2043
37877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37878 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
37879 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
37881 #: fortran/decl.c:2056
37882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37883 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
37884 msgstr ""
37886 #: fortran/decl.c:2110 fortran/decl.c:2146
37887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37888 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
37889 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
37891 #: fortran/decl.c:2151
37892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37893 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
37894 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
37896 #: fortran/decl.c:2202 fortran/decl.c:2278
37897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37898 msgid "Missing right parenthesis at %C"
37899 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
37901 #: fortran/decl.c:2215 fortran/decl.c:2349
37902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37903 msgid "Expected initialization expression at %C"
37904 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
37906 #: fortran/decl.c:2223 fortran/decl.c:2355
37907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37908 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
37909 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
37911 #: fortran/decl.c:2254
37912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37913 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
37914 msgstr ""
37916 #: fortran/decl.c:2267
37917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37918 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
37919 msgstr ""
37921 #: fortran/decl.c:2276
37922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37923 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
37924 msgstr ""
37926 #: fortran/decl.c:2375
37927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37928 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
37929 msgstr ""
37931 #: fortran/decl.c:2507
37932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37933 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
37934 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
37936 #: fortran/decl.c:2592
37937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37938 msgid "BYTE type at %C"
37939 msgstr ""
37941 #: fortran/decl.c:2598
37942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37943 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
37944 msgstr ""
37946 #: fortran/decl.c:2620
37947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37948 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
37949 msgstr ""
37951 #: fortran/decl.c:2623
37952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37953 msgid "Assumed type at %C"
37954 msgstr ""
37956 #: fortran/decl.c:2646 fortran/decl.c:2677 fortran/decl.c:2707
37957 #: fortran/decl.c:2885
37958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37959 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
37960 msgstr ""
37962 #: fortran/decl.c:2702
37963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37964 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
37965 msgstr ""
37967 #: fortran/decl.c:2777
37968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37969 msgid "CLASS statement at %C"
37970 msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
37972 #: fortran/decl.c:2813 fortran/decl.c:2826 fortran/decl.c:3200
37973 #: fortran/decl.c:3208
37974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37975 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
37976 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
37978 #: fortran/decl.c:2841
37979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37980 msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
37981 msgstr ""
37983 #: fortran/decl.c:2961
37984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37985 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
37986 msgstr ""
37988 #: fortran/decl.c:3007
37989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37990 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
37991 msgstr ""
37993 #: fortran/decl.c:3063
37994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37995 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
37996 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
37998 #: fortran/decl.c:3165
37999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38000 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
38001 msgstr ""
38003 #: fortran/decl.c:3170
38004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38005 msgid "IMPORT statement at %C"
38006 msgstr "tyhjä esittely"
38008 #: fortran/decl.c:3185
38009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38010 msgid "Expecting list of named entities at %C"
38011 msgstr ""
38013 #: fortran/decl.c:3214
38014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38015 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
38016 msgstr ""
38018 #: fortran/decl.c:3221
38019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38020 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
38021 msgstr ""
38023 #: fortran/decl.c:3264
38024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38025 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
38026 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
38028 #: fortran/decl.c:3563
38029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38030 msgid "Missing codimension specification at %C"
38031 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
38033 #: fortran/decl.c:3565
38034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38035 msgid "Missing dimension specification at %C"
38036 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
38038 #: fortran/decl.c:3648
38039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38040 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
38041 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
38043 #: fortran/decl.c:3667
38044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38045 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
38046 msgstr ""
38048 #: fortran/decl.c:3677
38049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38050 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
38051 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
38053 #: fortran/decl.c:3695
38054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38055 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
38056 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
38058 #: fortran/decl.c:3706
38059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38060 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
38061 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
38063 #: fortran/decl.c:3721
38064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38065 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
38066 msgstr ""
38068 #: fortran/decl.c:3734
38069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38070 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
38071 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
38073 #: fortran/decl.c:3780 fortran/decl.c:6804
38074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38075 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
38076 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
38078 #: fortran/decl.c:3786
38079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38080 msgid "PROTECTED attribute at %C"
38081 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
38083 #: fortran/decl.c:3817
38084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38085 msgid "VALUE attribute at %C"
38086 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38088 #: fortran/decl.c:3827
38089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38090 msgid "VOLATILE attribute at %C"
38091 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
38093 #: fortran/decl.c:3873
38094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38095 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
38096 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
38098 #: fortran/decl.c:3970
38099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38100 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
38101 msgstr ""
38103 #: fortran/decl.c:3991
38104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38105 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
38106 msgstr ""
38108 #: fortran/decl.c:4000
38109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38110 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
38111 msgstr ""
38113 #: fortran/decl.c:4004
38114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38115 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
38116 msgstr ""
38118 #: fortran/decl.c:4016
38119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38120 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
38121 msgstr ""
38123 #: fortran/decl.c:4030
38124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38125 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
38126 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
38128 #: fortran/decl.c:4038
38129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38130 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
38131 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
38133 #: fortran/decl.c:4050
38134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38135 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
38136 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
38138 #: fortran/decl.c:4058
38139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38140 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
38141 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
38143 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
38144 #. just because of this.
38145 #: fortran/decl.c:4069
38146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38147 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
38148 msgstr ""
38150 #: fortran/decl.c:4145
38151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38152 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
38153 msgstr ""
38155 #: fortran/decl.c:4192
38156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38157 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
38158 msgstr ""
38160 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
38161 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
38162 #: fortran/decl.c:4305
38163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38164 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
38165 msgstr ""
38167 #: fortran/decl.c:4337
38168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38169 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
38170 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
38172 #: fortran/decl.c:4411
38173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38174 msgid "IMPURE procedure at %C"
38175 msgstr ""
38177 #: fortran/decl.c:4424
38178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38179 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
38180 msgstr ""
38182 #: fortran/decl.c:4530
38183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38184 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
38185 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
38187 #: fortran/decl.c:4542
38188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38189 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
38190 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
38192 #: fortran/decl.c:4559
38193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38194 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
38195 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
38197 #: fortran/decl.c:4610
38198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38199 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
38200 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
38202 #: fortran/decl.c:4687
38203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38204 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
38205 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
38207 #: fortran/decl.c:4697 fortran/decl.c:5730
38208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38209 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
38210 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
38212 #: fortran/decl.c:4901
38213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38214 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
38215 msgstr ""
38217 #: fortran/decl.c:4908
38218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38219 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
38220 msgstr ""
38222 #: fortran/decl.c:4914
38223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38224 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
38225 msgstr ""
38227 #: fortran/decl.c:4938
38228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38229 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
38230 msgstr ""
38232 #: fortran/decl.c:4985 fortran/decl.c:5168 fortran/decl.c:8286
38233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38234 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
38235 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
38237 #: fortran/decl.c:5034 fortran/decl.c:8187
38238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38239 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
38240 msgstr "Odotettiin ”::” binding-attribuutin jälkeen kohdassa %C"
38242 #: fortran/decl.c:5041
38243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38244 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
38245 msgstr ""
38247 #: fortran/decl.c:5045
38248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38249 msgid "Procedure pointer component at %C"
38250 msgstr "tyhjä esittely"
38252 #: fortran/decl.c:5111
38253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38254 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
38255 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
38257 #: fortran/decl.c:5129
38258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38259 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
38260 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
38262 #: fortran/decl.c:5138 fortran/decl.c:7311
38263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38264 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
38265 msgstr ""
38267 #: fortran/decl.c:5208
38268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38269 msgid "PROCEDURE statement at %C"
38270 msgstr "tyhjä esittely"
38272 #: fortran/decl.c:5276
38273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38274 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
38275 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
38277 #: fortran/decl.c:5300 fortran/decl.c:5304 fortran/decl.c:5508
38278 #: fortran/decl.c:5512 fortran/decl.c:5698 fortran/decl.c:5702
38279 #: fortran/symbol.c:1577
38280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38281 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
38282 msgstr ""
38284 #: fortran/decl.c:5420
38285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38286 msgid "ENTRY statement at %C"
38287 msgstr "tyhjä esittely"
38289 #: fortran/decl.c:5429
38290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38291 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
38292 msgstr ""
38294 #: fortran/decl.c:5432
38295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38296 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
38297 msgstr ""
38299 #: fortran/decl.c:5435
38300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38301 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
38302 msgstr ""
38304 #: fortran/decl.c:5439
38305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38306 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
38307 msgstr ""
38309 #: fortran/decl.c:5443
38310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38311 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
38312 msgstr ""
38314 #: fortran/decl.c:5447
38315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38316 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
38317 msgstr ""
38319 #: fortran/decl.c:5452
38320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38321 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
38322 msgstr ""
38324 #: fortran/decl.c:5456
38325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38326 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
38327 msgstr ""
38329 #: fortran/decl.c:5460
38330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38331 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
38332 msgstr ""
38334 #: fortran/decl.c:5464
38335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38336 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
38337 msgstr ""
38339 #: fortran/decl.c:5468
38340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38341 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
38342 msgstr ""
38344 #: fortran/decl.c:5486
38345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38346 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
38347 msgstr ""
38349 #: fortran/decl.c:5540 fortran/decl.c:5738
38350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38351 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
38352 msgstr ""
38354 #: fortran/decl.c:5796 fortran/decl.c:5812
38355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38356 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
38357 msgstr ""
38359 #: fortran/decl.c:5827
38360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38361 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
38362 msgstr ""
38364 #: fortran/decl.c:5836
38365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38366 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
38367 msgstr ""
38369 #: fortran/decl.c:5846
38370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38371 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
38372 msgstr ""
38374 #: fortran/decl.c:5852
38375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38376 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
38377 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
38379 #: fortran/decl.c:5858
38380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38381 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
38382 msgstr ""
38384 #: fortran/decl.c:5887
38385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38386 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
38387 msgstr ""
38389 #: fortran/decl.c:6094
38390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38391 msgid "Unexpected END statement at %C"
38392 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
38394 #: fortran/decl.c:6102
38395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38396 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
38397 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
38399 #. We would have required END [something].
38400 #: fortran/decl.c:6110
38401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38402 msgid "%s statement expected at %L"
38403 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38405 #: fortran/decl.c:6121
38406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38407 msgid "Expecting %s statement at %C"
38408 msgstr "Odotettiin %s-lausetta kohdassa %C"
38410 #: fortran/decl.c:6137
38411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38412 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
38413 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
38415 #: fortran/decl.c:6154
38416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38417 msgid "Expected terminating name at %C"
38418 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
38420 #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6171
38421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38422 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
38423 msgstr "Odotettiin nimiötä ”%s” %s-lauseelle kohdassa %C"
38425 #: fortran/decl.c:6265
38426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38427 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
38428 msgstr ""
38430 #: fortran/decl.c:6273
38431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38432 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
38433 msgstr ""
38435 #: fortran/decl.c:6281
38436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38437 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
38438 msgstr ""
38440 #: fortran/decl.c:6290
38441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38442 msgid "Array specification must be deferred at %L"
38443 msgstr ""
38445 #: fortran/decl.c:6389
38446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38447 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
38448 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
38450 #: fortran/decl.c:6426
38451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38452 msgid "Expected '(' at %C"
38453 msgstr "Odotettiin ”(” kohdassa %C"
38455 #: fortran/decl.c:6440 fortran/decl.c:6480
38456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38457 msgid "Expected variable name at %C"
38458 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
38460 #: fortran/decl.c:6456
38461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38462 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
38463 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
38465 #: fortran/decl.c:6460
38466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38467 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
38468 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
38470 #: fortran/decl.c:6466
38471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38472 msgid "Expected \",\" at %C"
38473 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
38475 #: fortran/decl.c:6529
38476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38477 msgid "Expected \")\" at %C"
38478 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
38480 #: fortran/decl.c:6541
38481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38482 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
38483 msgstr "Odotettiin ”,” tai lauseen loppua kohdassa %C"
38485 #: fortran/decl.c:6567
38486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38487 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
38488 msgstr ""
38490 #: fortran/decl.c:6599
38491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38492 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
38493 msgstr ""
38495 #: fortran/decl.c:6618
38496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38497 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
38498 msgstr ""
38500 #: fortran/decl.c:6657
38501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38502 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
38503 msgstr "tyhjä esittely"
38505 #: fortran/decl.c:6755
38506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38507 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
38508 msgstr ""
38510 #: fortran/decl.c:6772
38511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38512 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
38513 msgstr ""
38515 #: fortran/decl.c:6810
38516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38517 msgid "PROTECTED statement at %C"
38518 msgstr "tyhjä esittely"
38520 #: fortran/decl.c:6850
38521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38522 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
38523 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
38525 #: fortran/decl.c:6874
38526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38527 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
38528 msgstr ""
38530 #: fortran/decl.c:6911
38531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38532 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
38533 msgstr ""
38535 #: fortran/decl.c:6939
38536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38537 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
38538 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
38540 #: fortran/decl.c:6946
38541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38542 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
38543 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
38545 #: fortran/decl.c:6952
38546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38547 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
38548 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
38550 #: fortran/decl.c:6972
38551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38552 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
38553 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
38555 #: fortran/decl.c:7007
38556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38557 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
38558 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
38560 #: fortran/decl.c:7031
38561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38562 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
38563 msgstr ""
38565 #: fortran/decl.c:7043
38566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38567 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
38568 msgstr ""
38570 #: fortran/decl.c:7090
38571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38572 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
38573 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
38575 #: fortran/decl.c:7104
38576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38577 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
38578 msgstr ""
38580 #: fortran/decl.c:7108
38581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38582 msgid "VALUE statement at %C"
38583 msgstr "Fortran 2003: VALUE-lause kohdassa %C"
38585 #: fortran/decl.c:7148
38586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38587 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
38588 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
38590 #: fortran/decl.c:7159
38591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38592 msgid "VOLATILE statement at %C"
38593 msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-lause kohdassa %C"
38595 #: fortran/decl.c:7183
38596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38597 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
38598 msgstr ""
38600 #: fortran/decl.c:7209
38601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38602 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
38603 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
38605 #: fortran/decl.c:7220
38606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38607 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
38608 msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
38610 #: fortran/decl.c:7262
38611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38612 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
38613 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
38615 #: fortran/decl.c:7286
38616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38617 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
38618 msgstr ""
38620 #: fortran/decl.c:7345
38621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38622 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
38623 msgstr ""
38625 #: fortran/decl.c:7394
38626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38627 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
38628 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
38630 #: fortran/decl.c:7400
38631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38632 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
38633 msgstr ""
38635 #: fortran/decl.c:7408
38636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38637 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
38638 msgstr ""
38640 #: fortran/decl.c:7415
38641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38642 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
38643 msgstr ""
38645 #: fortran/decl.c:7422
38646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38647 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
38648 msgstr ""
38650 #: fortran/decl.c:7445
38651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38652 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
38653 msgstr ""
38655 #: fortran/decl.c:7457
38656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38657 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
38658 msgstr ""
38660 #: fortran/decl.c:7478
38661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38662 msgid "ABSTRACT type at %C"
38663 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
38665 #: fortran/decl.c:7543
38666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38667 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
38668 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
38670 #: fortran/decl.c:7554
38671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38672 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
38673 msgstr ""
38675 #: fortran/decl.c:7564
38676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38677 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
38678 msgstr ""
38680 #: fortran/decl.c:7581
38681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38682 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
38683 msgstr ""
38685 #: fortran/decl.c:7689
38686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38687 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
38688 msgstr ""
38690 #: fortran/decl.c:7709
38691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38692 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
38693 msgstr ""
38695 #: fortran/decl.c:7742
38696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38697 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
38698 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
38700 #: fortran/decl.c:7821
38701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38702 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
38703 msgstr ""
38705 #: fortran/decl.c:7869
38706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38707 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
38708 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
38710 #: fortran/decl.c:7905
38711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38712 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
38713 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
38715 #: fortran/decl.c:7952 fortran/decl.c:7967
38716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38717 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
38718 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
38720 #: fortran/decl.c:7987
38721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38722 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
38723 msgstr ""
38725 #: fortran/decl.c:8007
38726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38727 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
38728 msgstr ""
38730 #: fortran/decl.c:8034
38731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38732 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
38733 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
38735 #: fortran/decl.c:8052
38736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38737 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
38738 msgstr ""
38740 #: fortran/decl.c:8068
38741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38742 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
38743 msgstr ""
38745 #: fortran/decl.c:8081
38746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38747 msgid "Expected access-specifier at %C"
38748 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
38750 #: fortran/decl.c:8083
38751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38752 msgid "Expected binding attribute at %C"
38753 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
38755 #: fortran/decl.c:8091
38756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38757 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
38758 msgstr ""
38760 #: fortran/decl.c:8103
38761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38762 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
38763 msgstr ""
38765 #: fortran/decl.c:8145
38766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38767 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
38768 msgstr "Rajapintanimeä odotettiin merkin ”(” jälkeen kohdassa %C"
38770 #: fortran/decl.c:8151
38771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38772 msgid "')' expected at %C"
38773 msgstr "”)” odotettiin kohdassa %C"
38775 #: fortran/decl.c:8171
38776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38777 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
38778 msgstr ""
38780 #: fortran/decl.c:8176
38781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38782 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
38783 msgstr ""
38785 #: fortran/decl.c:8199
38786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38787 msgid "Expected binding name at %C"
38788 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
38790 #: fortran/decl.c:8203
38791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38792 msgid "PROCEDURE list at %C"
38793 msgstr "Roskaa PROCEDURE-esittelyn jälkeen kohdassa %C"
38795 #: fortran/decl.c:8216
38796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38797 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
38798 msgstr ""
38800 #: fortran/decl.c:8222
38801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38802 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
38803 msgstr ""
38805 #: fortran/decl.c:8232
38806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38807 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
38808 msgstr "Odotettiin sitomiskohteen jälkeen ”=>” kohdassa %C"
38810 #: fortran/decl.c:8249
38811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38812 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
38813 msgstr ""
38815 #: fortran/decl.c:8260
38816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38817 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
38818 msgstr ""
38820 #: fortran/decl.c:8309
38821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38822 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
38823 msgstr ""
38825 #: fortran/decl.c:8329
38826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38827 msgid "Expected '::' at %C"
38828 msgstr "Odotettiin ”::” kohdassa %C"
38830 #: fortran/decl.c:8341
38831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38832 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
38833 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
38835 #: fortran/decl.c:8367
38836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38837 msgid "Expected '=>' at %C"
38838 msgstr "Odotettiin ”=>” kohdassa %C"
38840 #: fortran/decl.c:8409
38841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38842 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
38843 msgstr ""
38845 #: fortran/decl.c:8417
38846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38847 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
38848 msgstr ""
38850 #: fortran/decl.c:8466
38851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38852 msgid "Expected specific binding name at %C"
38853 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
38855 #: fortran/decl.c:8476
38856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38857 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
38858 msgstr ""
38860 #: fortran/decl.c:8494
38861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38862 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
38863 msgstr ""
38865 #: fortran/decl.c:8529
38866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38867 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
38868 msgstr ""
38870 #: fortran/decl.c:8540
38871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38872 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
38873 msgstr ""
38875 #: fortran/decl.c:8562
38876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38877 msgid "Empty FINAL at %C"
38878 msgstr ""
38880 #: fortran/decl.c:8569
38881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38882 msgid "Expected module procedure name at %C"
38883 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
38885 #: fortran/decl.c:8579
38886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38887 msgid "Expected ',' at %C"
38888 msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
38890 #: fortran/decl.c:8585
38891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38892 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
38893 msgstr "Tuntematon proseduurinimi ”%s” kohdassa %C"
38895 #: fortran/decl.c:8599
38896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38897 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
38898 msgstr ""
38900 #: fortran/decl.c:8668
38901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38902 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
38903 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
38905 #: fortran/decl.c:8715
38906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38907 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
38908 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
38910 #. We are told not to check dependencies.
38911 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
38912 #. If a dependency is found in the case
38913 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
38914 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
38915 #: fortran/dependency.c:714
38916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38917 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
38918 msgstr ""
38920 #: fortran/error.c:337
38921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38922 msgid "    Included at %s:%d:"
38923 msgstr ""
38925 #: fortran/error.c:423
38926 #, gcc-internal-format
38927 msgid "<During initialization>\n"
38928 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
38930 #: fortran/error.c:758
38931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38932 msgid "Error count reached limit of %d."
38933 msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
38935 #: fortran/error.c:1054
38936 #, gcc-internal-format
38937 msgid "Internal Error at (1):"
38938 msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
38940 #: fortran/expr.c:1229
38941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38942 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
38943 msgstr ""
38945 #: fortran/expr.c:1408 fortran/expr.c:1459
38946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38947 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
38948 msgstr ""
38950 #: fortran/expr.c:2066
38951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38952 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
38953 msgstr ""
38955 #: fortran/expr.c:2110
38956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38957 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
38958 msgstr ""
38960 #: fortran/expr.c:2135
38961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38962 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
38963 msgstr ""
38965 #: fortran/expr.c:2142
38966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38967 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
38968 msgstr ""
38970 #: fortran/expr.c:2152
38971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38972 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
38973 msgstr ""
38975 #: fortran/expr.c:2168
38976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38977 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
38978 msgstr ""
38980 #: fortran/expr.c:2179
38981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38982 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
38983 msgstr ""
38985 #: fortran/expr.c:2187
38986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38987 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
38988 msgstr ""
38990 #: fortran/expr.c:2210
38991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38992 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
38993 msgstr ""
38995 #: fortran/expr.c:2308
38996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38997 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
38998 msgstr ""
39000 #: fortran/expr.c:2374
39001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39002 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
39003 msgstr ""
39005 #: fortran/expr.c:2405
39006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39007 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
39008 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39010 #: fortran/expr.c:2461
39011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39012 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
39013 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39015 #: fortran/expr.c:2473
39016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39017 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
39018 msgstr ""
39020 #: fortran/expr.c:2508
39021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39022 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
39023 msgstr ""
39025 #: fortran/expr.c:2528
39026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39027 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
39028 msgstr ""
39030 #: fortran/expr.c:2534
39031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39032 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
39033 msgstr ""
39035 #: fortran/expr.c:2540
39036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39037 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
39038 msgstr ""
39040 #: fortran/expr.c:2546
39041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39042 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
39043 msgstr ""
39045 #: fortran/expr.c:2556
39046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39047 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
39048 msgstr ""
39050 #: fortran/expr.c:2709
39051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39052 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
39053 msgstr ""
39055 #: fortran/expr.c:2716
39056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39057 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
39058 msgstr ""
39060 #: fortran/expr.c:2723
39061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39062 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
39063 msgstr ""
39065 #: fortran/expr.c:2730
39066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39067 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
39068 msgstr ""
39070 #: fortran/expr.c:2864
39071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39072 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
39073 msgstr ""
39075 #: fortran/expr.c:2871
39076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39077 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
39078 msgstr ""
39080 #: fortran/expr.c:2878
39081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39082 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
39083 msgstr ""
39085 #: fortran/expr.c:2909
39086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39087 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
39088 msgstr ""
39090 #: fortran/expr.c:2960
39091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39092 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
39093 msgstr ""
39095 #: fortran/expr.c:2972
39096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39097 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
39098 msgstr ""
39100 #: fortran/expr.c:2981
39101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39102 msgid "Expression at %L must be scalar"
39103 msgstr ""
39105 #: fortran/expr.c:3015
39106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39107 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
39108 msgstr ""
39110 #: fortran/expr.c:3029
39111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39112 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
39113 msgstr ""
39115 #: fortran/expr.c:3118
39116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39117 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
39118 msgstr "”%s” kohdassa %L ei ole VALUE"
39120 #: fortran/expr.c:3125
39121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39122 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
39123 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
39125 #: fortran/expr.c:3132
39126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39127 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
39128 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
39130 #: fortran/expr.c:3144
39131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39132 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
39133 msgstr ""
39135 #: fortran/expr.c:3153
39136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39137 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
39138 msgstr ""
39140 #: fortran/expr.c:3163
39141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39142 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
39143 msgstr ""
39145 #: fortran/expr.c:3169 fortran/resolve.c:9505
39146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39147 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
39148 msgstr ""
39150 #: fortran/expr.c:3179 fortran/resolve.c:9515
39151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39152 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
39153 msgstr ""
39155 #: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9524
39156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39157 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
39158 msgstr ""
39160 #: fortran/expr.c:3191 fortran/resolve.c:9528
39161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39162 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
39163 msgstr ""
39165 #: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9532
39166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39167 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
39168 msgstr ""
39170 #: fortran/expr.c:3227
39171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39172 msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
39173 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
39175 #: fortran/expr.c:3235 fortran/intrinsic.c:4347 fortran/intrinsic.c:4359
39176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39177 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
39178 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
39180 #: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4342 fortran/intrinsic.c:4368
39181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39182 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
39183 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
39185 #: fortran/expr.c:3264
39186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39187 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
39188 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
39190 #: fortran/expr.c:3300
39191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39192 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
39193 msgstr ""
39195 #: fortran/expr.c:3308
39196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39197 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
39198 msgstr ""
39200 #: fortran/expr.c:3331
39201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39202 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
39203 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
39205 #: fortran/expr.c:3336
39206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39207 msgid "Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
39208 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39210 #: fortran/expr.c:3350
39211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39212 msgid "Lower bound has to be present at %L"
39213 msgstr ""
39215 #: fortran/expr.c:3356
39216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39217 msgid "Stride must not be present at %L"
39218 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
39220 #: fortran/expr.c:3368
39221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39222 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
39223 msgstr ""
39225 #: fortran/expr.c:3394
39226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39227 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
39228 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
39230 #: fortran/expr.c:3415
39231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39232 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
39233 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
39235 #: fortran/expr.c:3435
39236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39237 msgid "Function result '%s' is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
39238 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39240 #: fortran/expr.c:3443
39241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39242 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
39243 msgstr ""
39245 #: fortran/expr.c:3453
39246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39247 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
39248 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
39250 #: fortran/expr.c:3459
39251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39252 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
39253 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
39255 #: fortran/expr.c:3467
39256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39257 msgid "Intrinsic '%s' at %L is invalid in procedure pointer assignment"
39258 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39260 #: fortran/expr.c:3475
39261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39262 msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
39263 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39265 #: fortran/expr.c:3498
39266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39267 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
39268 msgstr ""
39270 #: fortran/expr.c:3549 fortran/expr.c:3557
39271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39272 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
39273 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
39275 #: fortran/expr.c:3573
39276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39277 msgid "Data-pointer-object &L must be unlimited polymorphic, a sequence derived type or of a type with the BIND attribute assignment at %L to be compatible with an unlimited polymorphic target"
39278 msgstr ""
39280 #: fortran/expr.c:3579
39281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39282 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
39283 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
39285 #: fortran/expr.c:3588
39286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39287 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
39288 msgstr ""
39290 #: fortran/expr.c:3595
39291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39292 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
39293 msgstr ""
39295 #: fortran/expr.c:3616
39296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39297 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
39298 msgstr ""
39300 #: fortran/expr.c:3629
39301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39302 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
39303 msgstr ""
39305 #: fortran/expr.c:3633
39306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39307 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
39308 msgstr ""
39310 #: fortran/expr.c:3658
39311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39312 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
39313 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
39315 #: fortran/expr.c:3666
39316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39317 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
39318 msgstr ""
39320 #: fortran/expr.c:3673
39321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39322 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
39323 msgstr ""
39325 #: fortran/expr.c:3683
39326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39327 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
39328 msgstr ""
39330 #: fortran/expr.c:3691
39331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39332 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
39333 msgstr ""
39335 #: fortran/expr.c:3704
39336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39337 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
39338 msgstr ""
39340 #: fortran/expr.c:3741
39341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39342 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
39343 msgstr ""
39345 #: fortran/expr.c:3806
39346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39347 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
39348 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
39350 #: fortran/expr.c:3812
39351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39352 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
39353 msgstr ""
39355 #: fortran/expr.c:3827 fortran/resolve.c:1256
39356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39357 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
39358 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
39360 #: fortran/expr.c:3839
39361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39362 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
39363 msgstr ""
39365 #: fortran/expr.c:4693
39366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39367 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
39368 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39370 #: fortran/expr.c:4701
39371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39372 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
39373 msgstr ""
39375 #: fortran/expr.c:4709
39376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39377 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
39378 msgstr ""
39380 #: fortran/expr.c:4718
39381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39382 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
39383 msgstr ""
39385 #: fortran/expr.c:4729
39386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39387 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
39388 msgstr ""
39390 #: fortran/expr.c:4742
39391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39392 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
39393 msgstr ""
39395 #: fortran/expr.c:4771
39396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39397 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
39398 msgstr ""
39400 #: fortran/expr.c:4779
39401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39402 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
39403 msgstr ""
39405 #: fortran/expr.c:4792
39406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39407 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
39408 msgstr ""
39410 #: fortran/expr.c:4800
39411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39412 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
39413 msgstr ""
39415 #: fortran/expr.c:4812
39416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39417 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
39418 msgstr ""
39420 #: fortran/expr.c:4871
39421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39422 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
39423 msgstr ""
39425 #: fortran/expr.c:4875
39426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39427 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
39428 msgstr ""
39430 #: fortran/expr.c:4887
39431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39432 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
39433 msgstr ""
39435 #: fortran/f95-lang.c:225
39436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39437 msgid "can't open input file: %s"
39438 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
39440 #: fortran/frontend-passes.c:518 fortran/trans-array.c:1041
39441 #: fortran/trans-array.c:5866 fortran/trans-array.c:7150
39442 #: fortran/trans-intrinsic.c:5444
39443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39444 msgid "Creating array temporary at %L"
39445 msgstr ""
39447 #: fortran/frontend-passes.c:541 fortran/frontend-passes.c:544
39448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39449 msgid "Removing call to function '%s' at %L"
39450 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
39452 #: fortran/frontend-passes.c:1474
39453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39454 msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine '%s'"
39455 msgstr ""
39457 #: fortran/frontend-passes.c:1480
39458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39459 msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine '%s'"
39460 msgstr ""
39462 #: fortran/frontend-passes.c:1544
39463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39464 msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function '%s'"
39465 msgstr ""
39467 #: fortran/frontend-passes.c:1550
39468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39469 msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function '%s'"
39470 msgstr ""
39472 #: fortran/gfortranspec.c:168
39473 #, gcc-internal-format
39474 msgid "overflowed output arg list for %qs"
39475 msgstr ""
39477 #: fortran/gfortranspec.c:328
39478 #, gcc-internal-format
39479 msgid "no input files; unwilling to write output files"
39480 msgstr ""
39482 #: fortran/interface.c:175
39483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39484 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
39485 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
39487 #: fortran/interface.c:202
39488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39489 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
39490 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
39492 #: fortran/interface.c:221
39493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39494 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
39495 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
39497 #: fortran/interface.c:254
39498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39499 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
39500 msgstr ""
39502 #: fortran/interface.c:262
39503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39504 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
39505 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
39507 #: fortran/interface.c:293
39508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39509 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
39510 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
39512 #: fortran/interface.c:306
39513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39514 msgid "Expected a nameless interface at %C"
39515 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
39517 #: fortran/interface.c:319
39518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39519 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
39520 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' kohdassa %C"
39522 #: fortran/interface.c:349
39523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39524 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
39525 msgstr ""
39527 #: fortran/interface.c:363
39528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39529 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
39530 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
39532 #: fortran/interface.c:374
39533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39534 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
39535 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE %s' kohdassa %C"
39537 #: fortran/interface.c:624
39538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39539 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
39540 msgstr ""
39542 #: fortran/interface.c:653
39543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39544 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
39545 msgstr ""
39547 #: fortran/interface.c:656
39548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39549 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
39550 msgstr ""
39552 #: fortran/interface.c:669
39553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39554 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
39555 msgstr ""
39557 #: fortran/interface.c:687
39558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39559 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
39560 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
39562 #: fortran/interface.c:696
39563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39564 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
39565 msgstr ""
39567 #: fortran/interface.c:707
39568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39569 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
39570 msgstr ""
39572 #: fortran/interface.c:714
39573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39574 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
39575 msgstr ""
39577 #: fortran/interface.c:723 fortran/resolve.c:14799
39578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39579 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
39580 msgstr ""
39582 #: fortran/interface.c:730 fortran/resolve.c:14817
39583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39584 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
39585 msgstr ""
39587 #: fortran/interface.c:835
39588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39589 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
39590 msgstr ""
39592 #: fortran/interface.c:1464
39593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39594 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
39595 msgstr ""
39597 #: fortran/interface.c:1467
39598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39599 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
39600 msgstr ""
39602 #: fortran/interface.c:1479
39603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39604 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
39605 msgstr ""
39607 #: fortran/interface.c:1483
39608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39609 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
39610 msgstr ""
39612 #: fortran/interface.c:1491
39613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39614 msgid "Internal procedure '%s' in %s at %L"
39615 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
39617 #: fortran/interface.c:1548 fortran/interface.c:1552
39618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39619 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
39620 msgstr ""
39622 #: fortran/interface.c:1556
39623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39624 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
39625 msgstr ""
39627 #: fortran/interface.c:1590
39628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39629 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
39630 msgstr ""
39632 #: fortran/interface.c:1804
39633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39634 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument '%s' has assumed-rank"
39635 msgstr ""
39637 #: fortran/interface.c:1809
39638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39639 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
39640 msgstr ""
39642 #: fortran/interface.c:1814
39643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39644 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
39645 msgstr ""
39647 #: fortran/interface.c:1819
39648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39649 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
39650 msgstr ""
39652 #: fortran/interface.c:1861
39653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39654 msgid "Invalid procedure argument at %L"
39655 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
39657 #: fortran/interface.c:1869
39658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39659 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
39660 msgstr ""
39662 #: fortran/interface.c:1894
39663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39664 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contiguous"
39665 msgstr ""
39667 #: fortran/interface.c:1908
39668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39669 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
39670 msgstr ""
39672 #: fortran/interface.c:1923
39673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39674 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
39675 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
39677 #: fortran/interface.c:1931
39678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39679 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
39680 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
39682 #: fortran/interface.c:1946
39683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39684 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
39685 msgstr ""
39687 #: fortran/interface.c:1957
39688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39689 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
39690 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39692 #: fortran/interface.c:1976
39693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39694 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
39695 msgstr ""
39697 #: fortran/interface.c:1993
39698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39699 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
39700 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39702 #: fortran/interface.c:2007
39703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39704 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
39705 msgstr ""
39707 #: fortran/interface.c:2024
39708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39709 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
39710 msgstr ""
39712 #: fortran/interface.c:2037
39713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39714 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
39715 msgstr ""
39717 #: fortran/interface.c:2044
39718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39719 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
39720 msgstr ""
39722 #: fortran/interface.c:2107
39723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39724 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
39725 msgstr ""
39727 #: fortran/interface.c:2116
39728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39729 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
39730 msgstr "tyhjä esittely"
39732 #: fortran/interface.c:2128
39733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39734 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
39735 msgstr ""
39737 #: fortran/interface.c:2136
39738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39739 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
39740 msgstr ""
39742 #: fortran/interface.c:2433
39743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39744 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
39745 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
39747 #: fortran/interface.c:2441
39748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39749 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
39750 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
39752 #: fortran/interface.c:2451
39753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39754 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
39755 msgstr ""
39757 #: fortran/interface.c:2463 fortran/interface.c:2828
39758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39759 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
39760 msgstr ""
39762 #: fortran/interface.c:2471
39763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39764 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
39765 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
39767 #: fortran/interface.c:2498
39768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39769 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
39770 msgstr ""
39772 #: fortran/interface.c:2501
39773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39774 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
39775 msgstr ""
39777 #: fortran/interface.c:2525
39778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39779 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
39780 msgstr ""
39782 #: fortran/interface.c:2546
39783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39784 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
39785 msgstr ""
39787 #: fortran/interface.c:2553
39788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39789 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
39790 msgstr ""
39792 #: fortran/interface.c:2567
39793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39794 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
39795 msgstr ""
39797 #: fortran/interface.c:2584
39798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39799 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
39800 msgstr ""
39802 #: fortran/interface.c:2589
39803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39804 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
39805 msgstr ""
39807 #: fortran/interface.c:2608
39808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39809 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
39810 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
39812 #: fortran/interface.c:2619
39813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39814 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
39815 msgstr "Odotettiin proseduuria argumentille ”%s” kohdassa %L"
39817 #: fortran/interface.c:2633
39818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39819 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
39820 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
39822 #: fortran/interface.c:2642
39823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39824 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
39825 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
39827 #: fortran/interface.c:2652
39828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39829 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
39830 msgstr ""
39832 #: fortran/interface.c:2662
39833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39834 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
39835 msgstr ""
39837 #: fortran/interface.c:2675
39838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39839 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
39840 msgstr ""
39842 #: fortran/interface.c:2689
39843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39844 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
39845 msgstr ""
39847 #: fortran/interface.c:2703
39848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39849 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
39850 msgstr ""
39852 #: fortran/interface.c:2715
39853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39854 msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L"
39855 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
39857 #: fortran/interface.c:2725
39858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39859 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
39860 msgstr ""
39862 #: fortran/interface.c:2756
39863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39864 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
39865 msgstr ""
39867 #: fortran/interface.c:2774
39868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39869 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
39870 msgstr ""
39872 #: fortran/interface.c:2786
39873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39874 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
39875 msgstr ""
39877 #: fortran/interface.c:2805
39878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39879 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
39880 msgstr ""
39882 #: fortran/interface.c:2835
39883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39884 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
39885 msgstr ""
39887 #: fortran/interface.c:3021
39888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39889 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
39890 msgstr ""
39892 #: fortran/interface.c:3062
39893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39894 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
39895 msgstr ""
39897 #: fortran/interface.c:3074
39898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39899 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
39900 msgstr ""
39902 #: fortran/interface.c:3084
39903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39904 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
39905 msgstr ""
39907 #: fortran/interface.c:3095
39908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39909 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
39910 msgstr ""
39912 #: fortran/interface.c:3122
39913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39914 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
39915 msgstr ""
39917 #: fortran/interface.c:3126
39918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39919 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
39920 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
39922 #: fortran/interface.c:3136
39923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39924 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
39925 msgstr ""
39927 #: fortran/interface.c:3144
39928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39929 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
39930 msgstr ""
39932 #: fortran/interface.c:3152
39933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39934 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
39935 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
39937 #: fortran/interface.c:3162
39938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39939 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
39940 msgstr ""
39942 #: fortran/interface.c:3171
39943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39944 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
39945 msgstr ""
39947 #: fortran/interface.c:3184
39948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39949 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'"
39950 msgstr ""
39952 #: fortran/interface.c:3193
39953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39954 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
39955 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
39957 #: fortran/interface.c:3201
39958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39959 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
39960 msgstr ""
39962 #: fortran/interface.c:3238
39963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39964 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
39965 msgstr ""
39967 #: fortran/interface.c:3249
39968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39969 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
39970 msgstr ""
39972 #: fortran/interface.c:3333
39973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39974 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
39975 msgstr ""
39977 #: fortran/interface.c:3785
39978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39979 msgid "Entity '%s' at %L is already present in the interface"
39980 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
39982 #: fortran/interface.c:3996
39983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39984 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
39985 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
39987 #: fortran/interface.c:4008
39988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39989 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
39990 msgstr ""
39992 #: fortran/interface.c:4016
39993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39994 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
39995 msgstr ""
39997 #: fortran/interface.c:4024
39998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39999 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
40000 msgstr ""
40002 #: fortran/interface.c:4033
40003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40004 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
40005 msgstr ""
40007 #: fortran/interface.c:4039
40008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40009 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
40010 msgstr ""
40012 #: fortran/interface.c:4048
40013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40014 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
40015 msgstr ""
40017 #: fortran/interface.c:4059
40018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40019 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
40020 msgstr ""
40022 #: fortran/interface.c:4067
40023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40024 msgid "Result mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
40025 msgstr ""
40027 #: fortran/interface.c:4078
40028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40029 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
40030 msgstr ""
40032 #: fortran/interface.c:4108
40033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40034 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
40035 msgstr ""
40037 #: fortran/interface.c:4119
40038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40039 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
40040 msgstr ""
40042 #: fortran/interface.c:4128
40043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40044 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
40045 msgstr ""
40047 #: fortran/interface.c:4137
40048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40049 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
40050 msgstr ""
40052 #: fortran/interface.c:4148
40053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40054 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
40055 msgstr ""
40057 #: fortran/interface.c:4155
40058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40059 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
40060 msgstr ""
40062 #: fortran/intrinsic.c:937
40063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40064 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
40065 msgstr ""
40067 #: fortran/intrinsic.c:3530
40068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40069 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
40070 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
40072 #: fortran/intrinsic.c:3545
40073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40074 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
40075 msgstr ""
40077 #: fortran/intrinsic.c:3548
40078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40079 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
40080 msgstr ""
40082 #: fortran/intrinsic.c:3555
40083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40084 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
40085 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
40087 #: fortran/intrinsic.c:3569
40088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40089 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
40090 msgstr ""
40092 #: fortran/intrinsic.c:3584
40093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40094 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
40095 msgstr ""
40097 #: fortran/intrinsic.c:3641
40098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40099 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
40100 msgstr ""
40102 #: fortran/intrinsic.c:4026
40103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40104 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
40105 msgstr ""
40107 #: fortran/intrinsic.c:4097
40108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40109 msgid "Function '%s' as initialization expression at %L"
40110 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
40112 #: fortran/intrinsic.c:4173
40113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40114 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
40115 msgstr ""
40117 #: fortran/intrinsic.c:4234
40118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40119 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
40120 msgstr ""
40122 #: fortran/intrinsic.c:4307
40123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40124 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
40125 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
40127 #: fortran/intrinsic.c:4421
40128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40129 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
40130 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
40132 #: fortran/intrinsic.c:4515
40133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40134 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
40135 msgstr ""
40137 #: fortran/intrinsic.c:4520
40138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40139 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
40140 msgstr ""
40142 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:871
40143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40144 msgid "Extension: backslash character at %C"
40145 msgstr ""
40147 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
40148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40149 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
40150 msgstr ""
40152 #: fortran/io.c:455
40153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40154 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
40155 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
40157 #: fortran/io.c:462
40158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40159 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
40160 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
40162 #: fortran/io.c:651
40163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40164 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
40165 msgstr ""
40167 #: fortran/io.c:681
40168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40169 msgid "$ descriptor at %L"
40170 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40172 #: fortran/io.c:686
40173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40174 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
40175 msgstr ""
40177 #: fortran/io.c:784
40178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40179 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
40180 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
40182 #: fortran/io.c:828
40183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40184 msgid "'G0' in format at %L"
40185 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
40187 #: fortran/io.c:856
40188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40189 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
40190 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
40192 #: fortran/io.c:872 fortran/io.c:879
40193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40194 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
40195 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
40197 #: fortran/io.c:951
40198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40199 msgid "Period required in format specifier at %L"
40200 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
40202 #: fortran/io.c:973
40203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40204 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
40205 msgstr ""
40207 #: fortran/io.c:1061 fortran/io.c:1124
40208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40209 msgid "Missing comma at %L"
40210 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40212 #: fortran/io.c:1143
40213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40214 msgid "%s in format string at %L"
40215 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
40217 #: fortran/io.c:1180
40218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40219 msgid "Extraneous characters in format at %L"
40220 msgstr "tyhjä esittely"
40222 #: fortran/io.c:1202
40223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40224 msgid "Format statement in module main block at %C"
40225 msgstr ""
40227 #: fortran/io.c:1208
40228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40229 msgid "Missing format label at %C"
40230 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
40232 #: fortran/io.c:1263 fortran/io.c:1294 fortran/io.c:1359
40233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40234 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
40235 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
40237 #: fortran/io.c:1269 fortran/io.c:1300
40238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40239 msgid "Duplicate %s specification at %C"
40240 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
40242 #: fortran/io.c:1307
40243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40244 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
40245 msgstr ""
40247 #: fortran/io.c:1314
40248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40249 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
40250 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
40252 #: fortran/io.c:1365
40253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40254 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
40255 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
40257 #: fortran/io.c:1385
40258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40259 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
40260 msgstr ""
40262 #: fortran/io.c:1403
40263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40264 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
40265 msgstr ""
40267 #: fortran/io.c:1409
40268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40269 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
40270 msgstr "tyhjä esittely"
40272 #: fortran/io.c:1415
40273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40274 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
40275 msgstr ""
40277 #: fortran/io.c:1422
40278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40279 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
40280 msgstr ""
40282 #: fortran/io.c:1434
40283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40284 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
40285 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
40287 #: fortran/io.c:1440
40288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40289 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
40290 msgstr ""
40292 #: fortran/io.c:1447
40293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40294 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
40295 msgstr ""
40297 #: fortran/io.c:1454
40298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40299 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
40300 msgstr ""
40302 #: fortran/io.c:1480
40303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40304 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
40305 msgstr ""
40307 #: fortran/io.c:1487
40308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40309 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
40310 msgstr ""
40312 #: fortran/io.c:1494
40313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40314 msgid "%s tag at %L must be scalar"
40315 msgstr ""
40317 #: fortran/io.c:1500
40318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40319 msgid "IOMSG tag at %L"
40320 msgstr ""
40322 #: fortran/io.c:1508
40323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40324 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
40325 msgstr ""
40327 #: fortran/io.c:1516
40328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40329 msgid "Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
40330 msgstr ""
40332 #: fortran/io.c:1524
40333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40334 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
40335 msgstr "-I- annettu kahdesti"
40337 #: fortran/io.c:1542
40338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40339 msgid "CONVERT tag at %L"
40340 msgstr ""
40342 #: fortran/io.c:1728
40343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40344 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
40345 msgstr ""
40347 #: fortran/io.c:1736 fortran/io.c:1763
40348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40349 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
40350 msgstr "tyhjä esittely"
40352 #: fortran/io.c:1755
40353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40354 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
40355 msgstr ""
40357 #: fortran/io.c:1776 fortran/io.c:1784
40358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40359 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
40360 msgstr ""
40362 #: fortran/io.c:1837
40363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40364 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
40365 msgstr ""
40367 #: fortran/io.c:1851
40368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40369 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
40370 msgstr ""
40372 #: fortran/io.c:1859
40373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40374 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
40375 msgstr ""
40377 #: fortran/io.c:1866
40378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40379 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
40380 msgstr ""
40382 #: fortran/io.c:1898
40383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40384 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
40385 msgstr ""
40387 #: fortran/io.c:1916 fortran/io.c:3365
40388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40389 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
40390 msgstr ""
40392 #: fortran/io.c:1934 fortran/io.c:3344
40393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40394 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
40395 msgstr ""
40397 #: fortran/io.c:1966
40398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40399 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
40400 msgstr ""
40402 #: fortran/io.c:2017 fortran/io.c:3407
40403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40404 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
40405 msgstr ""
40407 #: fortran/io.c:2037
40408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40409 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
40410 msgstr ""
40412 #: fortran/io.c:2250
40413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40414 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
40415 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
40417 #: fortran/io.c:2310
40418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40419 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
40420 msgstr ""
40422 #: fortran/io.c:2318
40423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40424 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
40425 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
40427 #: fortran/io.c:2416 fortran/match.c:2681
40428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40429 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
40430 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
40432 #: fortran/io.c:2451 fortran/io.c:2883
40433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40434 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
40435 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
40437 #: fortran/io.c:2483
40438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40439 msgid "FLUSH statement at %C"
40440 msgstr "tyhjä esittely"
40442 #: fortran/io.c:2539
40443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40444 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
40445 msgstr ""
40447 #: fortran/io.c:2613
40448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40449 msgid "Duplicate format specification at %C"
40450 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
40452 #: fortran/io.c:2630
40453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40454 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
40455 msgstr ""
40457 #: fortran/io.c:2666
40458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40459 msgid "Duplicate NML specification at %C"
40460 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
40462 #: fortran/io.c:2675
40463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40464 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
40465 msgstr ""
40467 #: fortran/io.c:2740
40468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40469 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
40470 msgstr ""
40472 #: fortran/io.c:2817
40473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40474 msgid "UNIT not specified at %L"
40475 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
40477 #: fortran/io.c:2829
40478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40479 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
40480 msgstr ""
40482 #: fortran/io.c:2851
40483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40484 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
40485 msgstr ""
40487 #: fortran/io.c:2862
40488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40489 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
40490 msgstr ""
40492 #: fortran/io.c:2876
40493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40494 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
40495 msgstr ""
40497 #: fortran/io.c:2904
40498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40499 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
40500 msgstr ""
40502 #: fortran/io.c:2914
40503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40504 msgid "Comma before i/o item list at %L"
40505 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
40507 #: fortran/io.c:2924
40508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40509 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
40510 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
40512 #: fortran/io.c:2936
40513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40514 msgid "END tag label %d at %L not defined"
40515 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
40517 #: fortran/io.c:2948
40518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40519 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
40520 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
40522 #: fortran/io.c:2958
40523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40524 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
40525 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
40527 #: fortran/io.c:3080
40528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40529 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
40530 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
40532 #: fortran/io.c:3111
40533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40534 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
40535 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
40537 #: fortran/io.c:3117
40538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40539 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
40540 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
40542 #. A general purpose syntax error.
40543 #: fortran/io.c:3175 fortran/io.c:3774 fortran/gfortran.h:2506
40544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40545 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
40546 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
40548 #: fortran/io.c:3260
40549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40550 msgid "Internal file at %L with namelist"
40551 msgstr ""
40553 #: fortran/io.c:3318
40554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40555 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
40556 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
40558 #: fortran/io.c:3386
40559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40560 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
40561 msgstr ""
40563 #: fortran/io.c:3452
40564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40565 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
40566 msgstr ""
40568 #: fortran/io.c:3601
40569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40570 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
40571 msgstr ""
40573 #: fortran/io.c:3744
40574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40575 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
40576 msgstr ""
40578 #: fortran/io.c:3808
40579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40580 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
40581 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
40583 #: fortran/io.c:3968 fortran/io.c:4022
40584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40585 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
40586 msgstr ""
40588 #: fortran/io.c:3998
40589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40590 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
40591 msgstr ""
40593 #: fortran/io.c:4008 fortran/trans-io.c:1227
40594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40595 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
40596 msgstr ""
40598 #: fortran/io.c:4015
40599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40600 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
40601 msgstr ""
40603 #: fortran/io.c:4031
40604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40605 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
40606 msgstr ""
40608 #: fortran/io.c:4205
40609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40610 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
40611 msgstr ""
40613 #: fortran/io.c:4211
40614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40615 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
40616 msgstr ""
40618 #: fortran/match.c:164
40619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40620 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
40621 msgstr "Puuttuva ”)” lauseessa kohdassa tai ennen kohtaa %L"
40623 #: fortran/match.c:169
40624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40625 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
40626 msgstr "Puuttuva ”(” lauseessa kohdassa tai ennen kohtaa %L"
40628 #: fortran/match.c:366
40629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40630 msgid "Integer too large at %C"
40631 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
40633 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:692
40634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40635 msgid "Too many digits in statement label at %C"
40636 msgstr ""
40638 #: fortran/match.c:465
40639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40640 msgid "Statement label at %C is zero"
40641 msgstr ""
40643 #: fortran/match.c:498
40644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40645 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
40646 msgstr ""
40648 #: fortran/match.c:504
40649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40650 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
40651 msgstr ""
40653 #: fortran/match.c:535
40654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40655 msgid "Invalid character in name at %C"
40656 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
40658 #: fortran/match.c:548
40659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40660 msgid "Name at %C is too long"
40661 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
40663 #: fortran/match.c:559
40664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40665 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
40666 msgstr ""
40668 #: fortran/match.c:609 fortran/match.c:656
40669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40670 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
40671 msgstr ""
40673 #: fortran/match.c:647
40674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40675 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
40676 msgstr ""
40678 #: fortran/match.c:971
40679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40680 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
40681 msgstr ""
40683 #: fortran/match.c:977
40684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40685 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
40686 msgstr ""
40688 #: fortran/match.c:1011
40689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40690 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
40691 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
40693 #: fortran/match.c:1023
40694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40695 msgid "Syntax error in iterator at %C"
40696 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
40698 #: fortran/match.c:1264
40699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40700 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
40701 msgstr ""
40703 #: fortran/match.c:1394 fortran/match.c:1475
40704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40705 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
40706 msgstr "tyhjä esittely"
40708 #: fortran/match.c:1450
40709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40710 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
40711 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
40713 #: fortran/match.c:1461
40714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40715 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
40716 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
40718 #: fortran/match.c:1499
40719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40720 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
40721 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
40723 #: fortran/match.c:1585
40724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40725 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
40726 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
40728 #: fortran/match.c:1595
40729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40730 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
40731 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
40733 #: fortran/match.c:1602
40734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40735 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
40736 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
40738 #: fortran/match.c:1646
40739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40740 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
40741 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
40743 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
40744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40745 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
40746 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
40748 #: fortran/match.c:1681
40749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40750 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
40751 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
40753 #: fortran/match.c:1745
40754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40755 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
40756 msgstr ""
40758 #: fortran/match.c:1751
40759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40760 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
40761 msgstr ""
40763 #: fortran/match.c:1759
40764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40765 msgid "CRITICAL statement at %C"
40766 msgstr "tyhjä esittely"
40768 #: fortran/match.c:1771
40769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40770 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
40771 msgstr ""
40773 #: fortran/match.c:1823
40774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40775 msgid "Expected association list at %C"
40776 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
40778 #: fortran/match.c:1836
40779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40780 msgid "Expected association at %C"
40781 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
40783 #: fortran/match.c:1845
40784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40785 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
40786 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
40788 #: fortran/match.c:1853
40789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40790 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
40791 msgstr ""
40793 #: fortran/match.c:1871
40794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40795 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
40796 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
40798 #: fortran/match.c:1889
40799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40800 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
40801 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
40803 #: fortran/match.c:1958
40804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40805 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
40806 msgstr ""
40808 #: fortran/match.c:2021
40809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40810 msgid "Invalid type-spec at %C"
40811 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
40813 #: fortran/match.c:2115
40814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40815 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
40816 msgstr ""
40818 #: fortran/match.c:2383
40819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40820 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
40821 msgstr ""
40823 #: fortran/match.c:2509
40824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40825 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
40826 msgstr "tyhjä esittely"
40828 #: fortran/match.c:2517
40829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40830 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
40831 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
40833 #: fortran/match.c:2529
40834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40835 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
40836 msgstr ""
40838 #. F2008, C821 & C845.
40839 #: fortran/match.c:2537
40840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40841 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
40842 msgstr ""
40844 #: fortran/match.c:2549
40845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40846 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
40847 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
40849 #: fortran/match.c:2552
40850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40851 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
40852 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
40854 #: fortran/match.c:2577
40855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40856 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
40857 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
40859 #: fortran/match.c:2582
40860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40861 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
40862 msgstr ""
40864 #: fortran/match.c:2588
40865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40866 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
40867 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
40869 #: fortran/match.c:2595
40870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40871 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
40872 msgstr ""
40874 #: fortran/match.c:2619
40875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40876 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
40877 msgstr ""
40879 #: fortran/match.c:2624
40880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40881 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
40882 msgstr ""
40884 #: fortran/match.c:2691
40885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40886 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
40887 msgstr ""
40889 #: fortran/match.c:2696
40890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40891 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
40892 msgstr ""
40894 #: fortran/match.c:2704
40895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40896 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
40897 msgstr ""
40899 #: fortran/match.c:2711
40900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40901 msgid "STOP code at %L must be scalar"
40902 msgstr ""
40904 #: fortran/match.c:2719
40905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40906 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
40907 msgstr ""
40909 #: fortran/match.c:2727
40910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40911 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
40912 msgstr ""
40914 #: fortran/match.c:2773
40915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40916 msgid "PAUSE statement at %C"
40917 msgstr "tyhjä esittely"
40919 #: fortran/match.c:2796
40920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40921 msgid "ERROR STOP statement at %C"
40922 msgstr "tyhjä esittely"
40924 #: fortran/match.c:2822
40925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40926 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
40927 msgstr ""
40929 #: fortran/match.c:2838
40930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40931 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
40932 msgstr ""
40934 #: fortran/match.c:2845
40935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40936 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
40937 msgstr ""
40939 #: fortran/match.c:2875 fortran/match.c:3090 fortran/match.c:3608
40940 #: fortran/match.c:3945
40941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40942 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
40943 msgstr ""
40945 #: fortran/match.c:2896 fortran/match.c:3110 fortran/match.c:3635
40946 #: fortran/match.c:3971
40947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40948 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
40949 msgstr ""
40951 #: fortran/match.c:2917
40952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40953 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
40954 msgstr ""
40956 #: fortran/match.c:2982
40957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40958 msgid "LOCK statement at %C"
40959 msgstr "tyhjä esittely"
40961 #: fortran/match.c:2993
40962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40963 msgid "UNLOCK statement at %C"
40964 msgstr "tyhjä esittely"
40966 #: fortran/match.c:3019
40967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40968 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
40969 msgstr ""
40971 #: fortran/match.c:3026
40972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40973 msgid "SYNC statement at %C"
40974 msgstr "tyhjä esittely"
40976 #: fortran/match.c:3038
40977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40978 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
40979 msgstr ""
40981 #: fortran/match.c:3044
40982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40983 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
40984 msgstr ""
40986 #: fortran/match.c:3224
40987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40988 msgid "ASSIGN statement at %C"
40989 msgstr "Fortran 2003: CLASS-lause kohdassa %C"
40991 #: fortran/match.c:3270
40992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40993 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
40994 msgstr "tyhjä esittely"
40996 #: fortran/match.c:3317 fortran/match.c:3370
40997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40998 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
40999 msgstr ""
41001 #: fortran/match.c:3380
41002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41003 msgid "Computed GOTO at %C"
41004 msgstr ""
41006 #: fortran/match.c:3453
41007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41008 msgid "Error in type-spec at %L"
41009 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41011 #: fortran/match.c:3463
41012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41013 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
41014 msgstr ""
41016 #: fortran/match.c:3505
41017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41018 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
41019 msgstr ""
41021 #: fortran/match.c:3530
41022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41023 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
41024 msgstr ""
41026 #: fortran/match.c:3535
41027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41028 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
41029 msgstr ""
41031 #: fortran/match.c:3557
41032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41033 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
41034 msgstr ""
41036 #: fortran/match.c:3569
41037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41038 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
41039 msgstr ""
41041 #: fortran/match.c:3577
41042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41043 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
41044 msgstr ""
41046 #: fortran/match.c:3591
41047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41048 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
41049 msgstr ""
41051 #: fortran/match.c:3628
41052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41053 msgid "ERRMSG tag at %L"
41054 msgstr ""
41056 #: fortran/match.c:3652
41057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41058 msgid "SOURCE tag at %L"
41059 msgstr ""
41061 #: fortran/match.c:3659
41062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41063 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
41064 msgstr ""
41066 #: fortran/match.c:3666
41067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41068 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
41069 msgstr ""
41071 #: fortran/match.c:3672
41072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41073 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
41074 msgstr ""
41076 #: fortran/match.c:3690
41077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41078 msgid "MOLD tag at %L"
41079 msgstr ""
41081 #: fortran/match.c:3697
41082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41083 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
41084 msgstr ""
41086 #: fortran/match.c:3704
41087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41088 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
41089 msgstr ""
41091 #: fortran/match.c:3730
41092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41093 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
41094 msgstr ""
41096 #: fortran/match.c:3738
41097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41098 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
41099 msgstr ""
41101 #: fortran/match.c:3750
41102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41103 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
41104 msgstr ""
41106 #: fortran/match.c:3812
41107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41108 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
41109 msgstr ""
41111 #: fortran/match.c:3895
41112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41113 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
41114 msgstr ""
41116 #: fortran/match.c:3905
41117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41118 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
41119 msgstr ""
41121 #: fortran/match.c:3912
41122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41123 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
41124 msgstr ""
41126 #: fortran/match.c:3928
41127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41128 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
41129 msgstr ""
41131 #: fortran/match.c:3965
41132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41133 msgid "ERRMSG at %L"
41134 msgstr ""
41136 #: fortran/match.c:4023
41137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41138 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
41139 msgstr ""
41141 #: fortran/match.c:4029
41142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41143 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
41144 msgstr ""
41146 #: fortran/match.c:4038
41147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41148 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
41149 msgstr ""
41151 #: fortran/match.c:4043
41152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41153 msgid "Alternate RETURN at %C"
41154 msgstr ""
41156 #: fortran/match.c:4073
41157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41158 msgid "RETURN statement in main program at %C"
41159 msgstr ""
41161 #: fortran/match.c:4101
41162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41163 msgid "Expected component reference at %C"
41164 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
41166 #: fortran/match.c:4107
41167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41168 msgid "Junk after CALL at %C"
41169 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
41171 #: fortran/match.c:4117
41172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41173 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
41174 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
41176 #: fortran/match.c:4337
41177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41178 msgid "Syntax error in common block name at %C"
41179 msgstr ""
41181 #: fortran/match.c:4373
41182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41183 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
41184 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
41186 #. If we find an error, just print it and continue,
41187 #. cause it's just semantic, and we can see if there
41188 #. are more errors.
41189 #: fortran/match.c:4433
41190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41191 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
41192 msgstr ""
41194 #: fortran/match.c:4442
41195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41196 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
41197 msgstr ""
41199 #: fortran/match.c:4449
41200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41201 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
41202 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
41204 #: fortran/match.c:4457
41205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41206 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
41207 msgstr ""
41209 #: fortran/match.c:4484
41210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41211 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
41212 msgstr ""
41214 #: fortran/match.c:4494
41215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41216 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
41217 msgstr ""
41219 #: fortran/match.c:4526
41220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41221 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
41222 msgstr ""
41224 #: fortran/match.c:4634
41225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41226 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
41227 msgstr ""
41229 #: fortran/match.c:4642
41230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41231 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
41232 msgstr ""
41234 #: fortran/match.c:4669
41235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41236 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
41237 msgstr ""
41239 #: fortran/match.c:4803
41240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41241 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
41242 msgstr ""
41244 #: fortran/match.c:4811
41245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41246 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
41247 msgstr ""
41249 #: fortran/match.c:4839
41250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41251 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
41252 msgstr ""
41254 #: fortran/match.c:4853
41255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41256 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
41257 msgstr ""
41259 #: fortran/match.c:4866
41260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41261 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
41262 msgstr ""
41264 #: fortran/match.c:4982
41265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41266 msgid "Statement function at %L is recursive"
41267 msgstr ""
41269 #: fortran/match.c:4989
41270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41271 msgid "Statement function at %C"
41272 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
41274 #: fortran/match.c:5074
41275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41276 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
41277 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
41279 #: fortran/match.c:5106
41280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41281 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
41282 msgstr "tyhjä esittely"
41284 #: fortran/match.c:5431
41285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41286 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
41287 msgstr ""
41289 #: fortran/match.c:5466
41290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41291 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
41292 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
41294 #: fortran/match.c:5518
41295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41296 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
41297 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
41299 #: fortran/match.c:5536
41300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41301 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
41302 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
41304 #: fortran/match.c:5565
41305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41306 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
41307 msgstr ""
41309 #: fortran/match.c:5577
41310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41311 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
41312 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
41314 #: fortran/match.c:5650
41315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41316 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
41317 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
41319 #: fortran/match.c:5772
41320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41321 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
41322 msgstr ""
41324 #: fortran/match.c:5810
41325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41326 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
41327 msgstr ""
41329 #: fortran/matchexp.c:72
41330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41331 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
41332 msgstr ""
41334 #: fortran/matchexp.c:80
41335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41336 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
41337 msgstr ""
41339 #: fortran/matchexp.c:173
41340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41341 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
41342 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
41344 #: fortran/matchexp.c:279
41345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41346 msgid "Expected exponent in expression at %C"
41347 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
41349 #: fortran/matchexp.c:317 fortran/matchexp.c:322 fortran/matchexp.c:426
41350 #: fortran/matchexp.c:431
41351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41352 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
41353 msgstr ""
41355 #: fortran/module.c:554
41356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41357 msgid "module nature in USE statement at %C"
41358 msgstr "tyhjä esittely"
41360 #: fortran/module.c:566
41361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41362 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
41363 msgstr ""
41365 #: fortran/module.c:579
41366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41367 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
41368 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
41370 #: fortran/module.c:590
41371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41372 msgid "\"USE :: module\" at %C"
41373 msgstr ""
41375 #: fortran/module.c:649
41376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41377 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
41378 msgstr ""
41380 #: fortran/module.c:657
41381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41382 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
41383 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
41385 #: fortran/module.c:699
41386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41387 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
41388 msgstr ""
41390 #: fortran/module.c:1012
41391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41392 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
41393 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
41395 #: fortran/module.c:1016
41396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41397 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
41398 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
41400 #: fortran/module.c:1020
41401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41402 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
41403 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
41405 #: fortran/module.c:1468
41406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41407 msgid "Error writing modules file: %s"
41408 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
41410 #: fortran/module.c:3413
41411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41412 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
41413 msgstr ""
41415 #: fortran/module.c:4470
41416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41417 msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit"
41418 msgstr ""
41420 #: fortran/module.c:4776
41421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41422 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
41423 msgstr ""
41425 #: fortran/module.c:4783
41426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41427 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
41428 msgstr ""
41430 #: fortran/module.c:4788
41431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41432 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
41433 msgstr ""
41435 #: fortran/module.c:5515
41436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41437 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
41438 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
41440 #: fortran/module.c:5548
41441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41442 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
41443 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
41445 #: fortran/module.c:5557
41446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41447 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
41448 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
41450 #: fortran/module.c:5560
41451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41452 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
41453 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
41455 #: fortran/module.c:5566
41456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41457 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
41458 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
41460 #: fortran/module.c:5585 fortran/module.c:5797 fortran/module.c:5830
41461 #: fortran/module.c:5872
41462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41463 msgid "Symbol '%s' already declared"
41464 msgstr "Symboli ”%s” on jo esitelty"
41466 #: fortran/module.c:5689 fortran/module.c:5968
41467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41468 msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard"
41469 msgstr ""
41471 #: fortran/module.c:5776
41472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41473 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
41474 msgstr ""
41476 #: fortran/module.c:5953
41477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41478 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
41479 msgstr ""
41481 #: fortran/module.c:5976
41482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41483 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
41484 msgstr ""
41486 #: fortran/module.c:6046
41487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41488 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
41489 msgstr ""
41491 #: fortran/module.c:6104
41492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41493 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
41494 msgstr ""
41496 #: fortran/module.c:6143
41497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41498 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
41499 msgstr ""
41501 #: fortran/module.c:6156
41502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41503 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
41504 msgstr ""
41506 #: fortran/module.c:6169
41507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41508 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
41509 msgstr ""
41511 #: fortran/module.c:6174
41512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41513 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
41514 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
41516 #: fortran/module.c:6182
41517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41518 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
41519 msgstr ""
41521 #: fortran/module.c:6202
41522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41523 msgid "File '%s' opened at %C is not a GNU Fortran module file"
41524 msgstr ""
41526 #: fortran/module.c:6210
41527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41528 msgid "Cannot read module file '%s' opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
41529 msgstr ""
41531 #: fortran/module.c:6224
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "Can't USE the same module we're building!"
41534 msgstr ""
41536 #: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:595
41537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41538 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
41539 msgstr ""
41541 #: fortran/openmp.c:164
41542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41543 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
41544 msgstr ""
41546 #: fortran/openmp.c:297
41547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41548 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
41549 msgstr ""
41551 #: fortran/openmp.c:414
41552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41553 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
41554 msgstr ""
41556 #: fortran/openmp.c:482
41557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41558 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
41559 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
41561 #: fortran/openmp.c:496
41562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41563 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
41564 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
41566 #: fortran/openmp.c:514
41567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41568 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
41569 msgstr "tyhjä esittely"
41571 #: fortran/openmp.c:542
41572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41573 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
41574 msgstr "tyhjä esittely"
41576 #: fortran/openmp.c:574
41577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41578 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
41579 msgstr ""
41581 #: fortran/openmp.c:614
41582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41583 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
41584 msgstr ""
41586 #: fortran/openmp.c:690
41587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41588 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
41589 msgstr "tyhjä esittely"
41591 #: fortran/openmp.c:704
41592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41593 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
41594 msgstr "tyhjä esittely"
41596 #: fortran/openmp.c:718
41597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41598 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
41599 msgstr "tyhjä esittely"
41601 #: fortran/openmp.c:741
41602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41603 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
41604 msgstr "tyhjä esittely"
41606 #: fortran/openmp.c:755
41607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41608 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
41609 msgstr "tyhjä esittely"
41611 #: fortran/openmp.c:772
41612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41613 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
41614 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
41616 #: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:9394 fortran/resolve.c:10281
41617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41618 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
41619 msgstr ""
41621 #: fortran/openmp.c:827
41622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41623 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
41624 msgstr ""
41626 #: fortran/openmp.c:835
41627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41628 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
41629 msgstr ""
41631 #: fortran/openmp.c:843
41632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41633 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
41634 msgstr ""
41636 #: fortran/openmp.c:885
41637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41638 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
41639 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
41641 #: fortran/openmp.c:894 fortran/openmp.c:905 fortran/openmp.c:913
41642 #: fortran/openmp.c:924
41643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41644 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
41645 msgstr ""
41647 #: fortran/openmp.c:947
41648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41649 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
41650 msgstr ""
41652 #: fortran/openmp.c:950
41653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41654 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
41655 msgstr ""
41657 #: fortran/openmp.c:958
41658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41659 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
41660 msgstr ""
41662 #: fortran/openmp.c:961
41663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41664 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
41665 msgstr ""
41667 #: fortran/openmp.c:969
41668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41669 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
41670 msgstr ""
41672 #: fortran/openmp.c:972
41673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41674 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
41675 msgstr ""
41677 #: fortran/openmp.c:980
41678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41679 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
41680 msgstr ""
41682 #: fortran/openmp.c:983
41683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41684 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
41685 msgstr ""
41687 #: fortran/openmp.c:990
41688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41689 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
41690 msgstr ""
41692 #: fortran/openmp.c:996
41693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41694 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
41695 msgstr ""
41697 #: fortran/openmp.c:1001
41698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41699 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
41700 msgstr ""
41702 #: fortran/openmp.c:1005
41703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41704 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
41705 msgstr ""
41707 #: fortran/openmp.c:1010
41708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41709 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
41710 msgstr ""
41712 #: fortran/openmp.c:1019
41713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41714 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
41715 msgstr ""
41717 #: fortran/openmp.c:1030
41718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41719 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
41720 msgstr ""
41722 #: fortran/openmp.c:1041
41723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41724 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
41725 msgstr ""
41727 #: fortran/openmp.c:1050
41728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41729 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
41730 msgstr ""
41732 #: fortran/openmp.c:1168
41733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41734 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
41735 msgstr ""
41737 #: fortran/openmp.c:1194
41738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41739 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
41740 msgstr ""
41742 #: fortran/openmp.c:1199
41743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41744 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
41745 msgstr ""
41747 #: fortran/openmp.c:1221 fortran/openmp.c:1491
41748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41749 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
41750 msgstr ""
41752 #: fortran/openmp.c:1236
41753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41754 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
41755 msgstr ""
41757 #: fortran/openmp.c:1243 fortran/openmp.c:1498
41758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41759 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
41760 msgstr ""
41762 #: fortran/openmp.c:1287
41763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41764 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
41765 msgstr ""
41767 #: fortran/openmp.c:1335
41768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41769 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
41770 msgstr ""
41772 #: fortran/openmp.c:1349
41773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41774 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
41775 msgstr ""
41777 #: fortran/openmp.c:1381
41778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41779 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
41780 msgstr ""
41782 #: fortran/openmp.c:1405
41783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41784 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
41785 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
41787 #: fortran/openmp.c:1412
41788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41789 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
41790 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
41792 #: fortran/openmp.c:1428
41793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41794 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
41795 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
41797 #: fortran/openmp.c:1431
41798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41799 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
41800 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
41802 #: fortran/openmp.c:1437
41803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41804 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
41805 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
41807 #: fortran/openmp.c:1455
41808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41809 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
41810 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
41812 #: fortran/openmp.c:1469
41813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41814 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
41815 msgstr ""
41817 #: fortran/openmp.c:1661
41818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41819 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
41820 msgstr ""
41822 #: fortran/openmp.c:1667
41823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41824 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
41825 msgstr ""
41827 #: fortran/openmp.c:1671
41828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41829 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
41830 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
41832 #: fortran/openmp.c:1679
41833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41834 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
41835 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
41837 #: fortran/openmp.c:1697
41838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41839 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
41840 msgstr ""
41842 #: fortran/openmp.c:1711
41843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41844 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
41845 msgstr ""
41847 #: fortran/openmp.c:1720 fortran/openmp.c:1728
41848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41849 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
41850 msgstr ""
41852 #: fortran/options.c:264
41853 #, gcc-internal-format
41854 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
41855 msgstr ""
41857 #: fortran/options.c:359
41858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41859 msgid "Reading file '%s' as free form"
41860 msgstr ""
41862 #: fortran/options.c:369
41863 #, gcc-internal-format
41864 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
41865 msgstr ""
41867 #: fortran/options.c:372
41868 #, gcc-internal-format
41869 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
41870 msgstr ""
41872 #: fortran/options.c:390
41873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41874 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
41875 msgstr ""
41877 #: fortran/options.c:393
41878 #, gcc-internal-format
41879 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
41880 msgstr ""
41882 #: fortran/options.c:395
41883 #, gcc-internal-format
41884 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
41885 msgstr ""
41887 #: fortran/options.c:399
41888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41889 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
41890 msgstr ""
41892 #: fortran/options.c:403
41893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41894 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
41895 msgstr ""
41897 #: fortran/options.c:496
41898 #, gcc-internal-format
41899 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
41900 msgstr ""
41902 #: fortran/options.c:542
41903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41904 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
41905 msgstr ""
41907 #: fortran/options.c:557
41908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41909 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
41910 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
41912 #: fortran/options.c:595
41913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41914 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
41915 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
41917 #: fortran/options.c:800
41918 #, gcc-internal-format
41919 msgid "Fixed line length must be at least seven."
41920 msgstr ""
41922 #: fortran/options.c:818
41923 #, gcc-internal-format
41924 msgid "Free line length must be at least three."
41925 msgstr ""
41927 #: fortran/options.c:836
41928 #, fuzzy, gcc-internal-format
41929 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
41930 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
41932 #: fortran/options.c:891
41933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41934 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
41935 msgstr ""
41937 #: fortran/options.c:951
41938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41939 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
41940 msgstr ""
41942 #: fortran/options.c:967
41943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41944 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
41945 msgstr ""
41947 #: fortran/options.c:983
41948 #, gcc-internal-format
41949 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
41950 msgstr ""
41952 #: fortran/options.c:1085
41953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41954 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
41955 msgstr ""
41957 #: fortran/parse.c:519
41958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41959 msgid "Unclassifiable statement at %C"
41960 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
41962 #: fortran/parse.c:541
41963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41964 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
41965 msgstr ""
41967 #: fortran/parse.c:627
41968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41969 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
41970 msgstr ""
41972 #: fortran/parse.c:653
41973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41974 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
41975 msgstr ""
41977 #: fortran/parse.c:695 fortran/parse.c:869
41978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41979 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
41980 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
41982 #: fortran/parse.c:702 fortran/parse.c:861
41983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41984 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
41985 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
41987 #: fortran/parse.c:714 fortran/parse.c:910
41988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41989 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
41990 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
41992 #: fortran/parse.c:722 fortran/parse.c:925
41993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41994 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
41995 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
41997 #: fortran/parse.c:771 fortran/parse.c:912
41998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41999 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
42000 msgstr ""
42002 #: fortran/parse.c:847 fortran/parse.c:888
42003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42004 msgid "Bad continuation line at %C"
42005 msgstr ""
42007 #: fortran/parse.c:1151
42008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42009 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
42010 msgstr ""
42012 #: fortran/parse.c:1757
42013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42014 msgid "Unexpected %s statement at %C"
42015 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
42017 #: fortran/parse.c:1904
42018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42019 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
42020 msgstr ""
42022 #: fortran/parse.c:1921
42023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42024 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
42025 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu tiedostossa ”%s”"
42027 #: fortran/parse.c:1953
42028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42029 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
42030 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
42032 #: fortran/parse.c:1956
42033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42034 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
42035 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
42037 #: fortran/parse.c:1976
42038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42039 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
42040 msgstr ""
42042 #: fortran/parse.c:1980
42043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42044 msgid "Type-bound procedure at %C"
42045 msgstr "tyhjä esittely"
42047 #: fortran/parse.c:1989
42048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42049 msgid "GENERIC binding at %C"
42050 msgstr "tyhjä esittely"
42052 #: fortran/parse.c:1999
42053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42054 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
42055 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
42057 #: fortran/parse.c:2011
42058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42059 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
42060 msgstr ""
42062 #: fortran/parse.c:2022 fortran/parse.c:2125
42063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42064 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
42065 msgstr ""
42067 #: fortran/parse.c:2029
42068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42069 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
42070 msgstr ""
42072 #: fortran/parse.c:2036 fortran/parse.c:2138
42073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42074 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
42075 msgstr ""
42077 #: fortran/parse.c:2046
42078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42079 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
42080 msgstr ""
42082 #: fortran/parse.c:2050
42083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42084 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
42085 msgstr ""
42087 #: fortran/parse.c:2108
42088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42089 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
42090 msgstr ""
42092 #: fortran/parse.c:2116
42093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42094 msgid "Derived type definition at %C without components"
42095 msgstr ""
42097 #: fortran/parse.c:2132
42098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42099 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
42100 msgstr ""
42102 #: fortran/parse.c:2149
42103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42104 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
42105 msgstr ""
42107 #: fortran/parse.c:2155
42108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42109 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
42110 msgstr ""
42112 #: fortran/parse.c:2160
42113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42114 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
42115 msgstr ""
42117 #: fortran/parse.c:2170
42118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42119 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
42120 msgstr ""
42122 #: fortran/parse.c:2258
42123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42124 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
42125 msgstr ""
42127 #: fortran/parse.c:2264
42128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42129 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
42130 msgstr ""
42132 #: fortran/parse.c:2269
42133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42134 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
42135 msgstr ""
42137 #: fortran/parse.c:2273
42138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42139 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
42140 msgstr ""
42142 #: fortran/parse.c:2278
42143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42144 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
42145 msgstr ""
42147 #: fortran/parse.c:2285
42148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42149 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
42150 msgstr ""
42152 #: fortran/parse.c:2337
42153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42154 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
42155 msgstr ""
42157 #: fortran/parse.c:2420
42158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42159 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
42160 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
42162 #: fortran/parse.c:2444
42163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42164 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
42165 msgstr ""
42167 #: fortran/parse.c:2477
42168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42169 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
42170 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
42172 #: fortran/parse.c:2495
42173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42174 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
42175 msgstr ""
42177 #: fortran/parse.c:2620
42178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42179 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
42180 msgstr ""
42182 #: fortran/parse.c:2707
42183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42184 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
42185 msgstr ""
42187 #: fortran/parse.c:2715
42188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42189 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
42190 msgstr ""
42192 #: fortran/parse.c:2766
42193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42194 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
42195 msgstr ""
42197 #: fortran/parse.c:2770
42198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42199 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
42200 msgstr ""
42202 #: fortran/parse.c:2828
42203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42204 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
42205 msgstr ""
42207 #: fortran/parse.c:2850
42208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42209 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
42210 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
42212 #: fortran/parse.c:2909
42213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42214 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
42215 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
42217 #: fortran/parse.c:2960
42218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42219 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
42220 msgstr ""
42222 #: fortran/parse.c:2978
42223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42224 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
42225 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
42227 #: fortran/parse.c:3039
42228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42229 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
42230 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
42232 #: fortran/parse.c:3122
42233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42234 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
42235 msgstr ""
42237 #: fortran/parse.c:3184
42238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42239 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
42240 msgstr ""
42242 #: fortran/parse.c:3217
42243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42244 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
42245 msgstr ""
42247 #: fortran/parse.c:3227
42248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42249 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
42250 msgstr ""
42252 #: fortran/parse.c:3274
42253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42254 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
42255 msgstr ""
42257 #: fortran/parse.c:3342
42258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42259 msgid "BLOCK construct at %C"
42260 msgstr "Muodostin %qs"
42262 #: fortran/parse.c:3372
42263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42264 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
42265 msgstr "Muodostin %qs"
42267 #: fortran/parse.c:3472
42268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42269 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
42270 msgstr ""
42272 #: fortran/parse.c:3488
42273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42274 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
42275 msgstr ""
42277 #: fortran/parse.c:3611
42278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42279 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
42280 msgstr ""
42282 #: fortran/parse.c:3762
42283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42284 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
42285 msgstr ""
42287 #: fortran/parse.c:3819
42288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42289 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
42290 msgstr ""
42292 #: fortran/parse.c:3833
42293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42294 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
42295 msgstr ""
42297 #: fortran/parse.c:4025
42298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42299 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
42300 msgstr ""
42302 #: fortran/parse.c:4081
42303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42304 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
42305 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
42307 #: fortran/parse.c:4105
42308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42309 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
42310 msgstr ""
42312 #: fortran/parse.c:4182
42313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42314 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
42315 msgstr ""
42317 #: fortran/parse.c:4232
42318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42319 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
42320 msgstr ""
42322 #: fortran/parse.c:4253
42323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42324 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
42325 msgstr ""
42327 #: fortran/parse.c:4279
42328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42329 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
42330 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
42332 #: fortran/parse.c:4324
42333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42334 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
42335 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
42337 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
42338 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
42339 #. statements, we're in for lots of errors.
42340 #: fortran/parse.c:4693
42341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42342 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
42343 msgstr ""
42345 #: fortran/primary.c:105
42346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42347 msgid "Missing kind-parameter at %C"
42348 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
42350 #: fortran/primary.c:232
42351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42352 msgid "Integer kind %d at %C not available"
42353 msgstr ""
42355 #: fortran/primary.c:241
42356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42357 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
42358 msgstr ""
42360 #: fortran/primary.c:270
42361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42362 msgid "Hollerith constant at %C"
42363 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
42365 #: fortran/primary.c:282
42366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42367 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
42368 msgstr ""
42370 #: fortran/primary.c:288
42371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42372 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
42373 msgstr ""
42375 #: fortran/primary.c:308
42376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42377 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
42378 msgstr ""
42380 #: fortran/primary.c:394
42381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42382 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
42383 msgstr ""
42385 #: fortran/primary.c:404
42386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42387 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
42388 msgstr ""
42390 #: fortran/primary.c:410
42391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42392 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
42393 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
42395 #: fortran/primary.c:433
42396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42397 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
42398 msgstr ""
42400 #: fortran/primary.c:464
42401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42402 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
42403 msgstr ""
42405 #: fortran/primary.c:470
42406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42407 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
42408 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
42410 #: fortran/primary.c:561
42411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42412 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
42413 msgstr ""
42415 #: fortran/primary.c:565
42416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42417 msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
42418 msgstr ""
42420 #: fortran/primary.c:581
42421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42422 msgid "Missing exponent in real number at %C"
42423 msgstr ""
42425 #: fortran/primary.c:637
42426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42427 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
42428 msgstr ""
42430 #: fortran/primary.c:667
42431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42432 msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
42433 msgstr ""
42435 #: fortran/primary.c:681
42436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42437 msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
42438 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
42440 #: fortran/primary.c:714
42441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42442 msgid "Invalid real kind %d at %C"
42443 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
42445 #: fortran/primary.c:729
42446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42447 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
42448 msgstr ""
42450 #: fortran/primary.c:734
42451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42452 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
42453 msgstr ""
42455 #: fortran/primary.c:826
42456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42457 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
42458 msgstr ""
42460 #: fortran/primary.c:1038
42461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42462 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
42463 msgstr ""
42465 #: fortran/primary.c:1059
42466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42467 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
42468 msgstr ""
42470 #: fortran/primary.c:1089
42471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42472 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
42473 msgstr ""
42475 #: fortran/primary.c:1172
42476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42477 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
42478 msgstr ""
42480 #: fortran/primary.c:1204
42481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42482 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
42483 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
42485 #: fortran/primary.c:1210
42486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42487 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
42488 msgstr ""
42490 #: fortran/primary.c:1216
42491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42492 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
42493 msgstr ""
42495 #: fortran/primary.c:1220
42496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42497 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
42498 msgstr ""
42500 #: fortran/primary.c:1250
42501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42502 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
42503 msgstr ""
42505 #: fortran/primary.c:1378
42506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42507 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
42508 msgstr ""
42510 #: fortran/primary.c:1585
42511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42512 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
42513 msgstr ""
42515 #: fortran/primary.c:1649
42516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42517 msgid "argument list function at %C"
42518 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
42520 #: fortran/primary.c:1718
42521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42522 msgid "Expected alternate return label at %C"
42523 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
42525 #: fortran/primary.c:1736
42526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42527 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
42528 msgstr ""
42530 #: fortran/primary.c:1782
42531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42532 msgid "Syntax error in argument list at %C"
42533 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
42535 #: fortran/primary.c:1841
42536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42537 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
42538 msgstr ""
42540 #: fortran/primary.c:1849
42541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42542 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
42543 msgstr ""
42545 #: fortran/primary.c:1916
42546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42547 msgid "Symbol '%s' at %C has no IMPLICIT type"
42548 msgstr ""
42550 #: fortran/primary.c:1922
42551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42552 msgid "Unexpected '%%' for nonderived-type variable '%s' at %C"
42553 msgstr "tyhjä esittely"
42555 #: fortran/primary.c:1940
42556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42557 msgid "Expected structure component name at %C"
42558 msgstr ""
42560 #: fortran/primary.c:1989
42561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42562 msgid "Expected argument list at %C"
42563 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
42565 #: fortran/primary.c:2020
42566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42567 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
42568 msgstr "tyhjä esittely"
42570 #: fortran/primary.c:2108
42571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42572 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
42573 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
42575 #: fortran/primary.c:2357
42576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42577 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
42578 msgstr ""
42580 #: fortran/primary.c:2365
42581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42582 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
42583 msgstr ""
42585 #: fortran/primary.c:2413
42586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42587 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L"
42588 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
42590 #: fortran/primary.c:2433
42591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42592 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
42593 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
42595 #: fortran/primary.c:2449
42596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42597 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
42598 msgstr ""
42600 #: fortran/primary.c:2454
42601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42602 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
42603 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
42605 #: fortran/primary.c:2491
42606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42607 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!"
42608 msgstr ""
42610 #: fortran/primary.c:2503
42611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42612 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!"
42613 msgstr ""
42615 #: fortran/primary.c:2556
42616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42617 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
42618 msgstr ""
42620 #: fortran/primary.c:2740
42621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42622 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
42623 msgstr ""
42625 #: fortran/primary.c:2864
42626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42627 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
42628 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
42630 #: fortran/primary.c:2895
42631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42632 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
42633 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
42635 #: fortran/primary.c:2898
42636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42637 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
42638 msgstr "Funktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
42640 #: fortran/primary.c:2948
42641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42642 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
42643 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
42645 #: fortran/primary.c:3107
42646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42647 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
42648 msgstr "Puuttuva argumenttiluettelo funktiossa ”%s” kohdassa %C"
42650 #: fortran/primary.c:3141
42651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42652 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
42653 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
42655 #: fortran/primary.c:3240
42656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42657 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
42658 msgstr ""
42660 #: fortran/primary.c:3274
42661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42662 msgid "'%s' at %C is not a variable"
42663 msgstr "”%s” kohdassa %C ei ole muuttuja"
42665 #: fortran/resolve.c:125
42666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42667 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
42668 msgstr "”%s” kohdassa %L on ABSTRACT-tyyppiä ”%s”"
42670 #: fortran/resolve.c:128
42671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42672 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
42673 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
42675 #: fortran/resolve.c:145
42676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42677 msgid "Interface '%s' at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
42678 msgstr ""
42680 #: fortran/resolve.c:158
42681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42682 msgid "Interface '%s' at %L may not be generic"
42683 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
42685 #: fortran/resolve.c:165
42686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42687 msgid "Interface '%s' at %L may not be a statement function"
42688 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42690 #: fortran/resolve.c:174
42691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42692 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %L"
42693 msgstr ""
42695 #: fortran/resolve.c:180
42696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42697 msgid "Interface '%s' at %L must be explicit"
42698 msgstr "tyhjä esittely"
42700 #: fortran/resolve.c:202
42701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42702 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
42703 msgstr ""
42705 #: fortran/resolve.c:296
42706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42707 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
42708 msgstr ""
42710 #: fortran/resolve.c:300
42711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42712 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
42713 msgstr ""
42715 #: fortran/resolve.c:375
42716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42717 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
42718 msgstr ""
42720 #: fortran/resolve.c:385
42721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42722 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
42723 msgstr ""
42725 #: fortran/resolve.c:390
42726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42727 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
42728 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
42730 #: fortran/resolve.c:398
42731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42732 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
42733 msgstr ""
42735 #: fortran/resolve.c:403
42736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42737 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
42738 msgstr ""
42740 #: fortran/resolve.c:437
42741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42742 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
42743 msgstr ""
42745 #: fortran/resolve.c:445
42746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42747 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
42748 msgstr ""
42750 #: fortran/resolve.c:454
42751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42752 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
42753 msgstr ""
42755 #: fortran/resolve.c:464
42756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42757 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
42758 msgstr ""
42760 #: fortran/resolve.c:472
42761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42762 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
42763 msgstr ""
42765 #: fortran/resolve.c:481
42766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42767 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
42768 msgstr ""
42770 #: fortran/resolve.c:494
42771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42772 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
42773 msgstr ""
42775 #: fortran/resolve.c:504
42776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42777 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
42778 msgstr ""
42780 #: fortran/resolve.c:562
42781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42782 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
42783 msgstr ""
42785 #: fortran/resolve.c:565
42786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42787 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
42788 msgstr ""
42790 #: fortran/resolve.c:589
42791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42792 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
42793 msgstr ""
42795 #: fortran/resolve.c:764
42796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42797 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
42798 msgstr ""
42800 #: fortran/resolve.c:781
42801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42802 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
42803 msgstr ""
42805 #: fortran/resolve.c:808
42806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42807 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
42808 msgstr ""
42810 #: fortran/resolve.c:812
42811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42812 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
42813 msgstr ""
42815 #: fortran/resolve.c:819
42816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42817 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
42818 msgstr ""
42820 #: fortran/resolve.c:823
42821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42822 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
42823 msgstr ""
42825 #: fortran/resolve.c:861
42826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42827 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
42828 msgstr ""
42830 #: fortran/resolve.c:866
42831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42832 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
42833 msgstr ""
42835 #: fortran/resolve.c:909
42836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42837 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
42838 msgstr ""
42840 #: fortran/resolve.c:913
42841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42842 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
42843 msgstr ""
42845 #: fortran/resolve.c:920
42846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42847 msgid "'%s' in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
42848 msgstr ""
42850 #: fortran/resolve.c:928
42851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42852 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
42853 msgstr ""
42855 #: fortran/resolve.c:932
42856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42857 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
42858 msgstr ""
42860 #: fortran/resolve.c:936
42861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42862 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
42863 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
42865 #: fortran/resolve.c:966
42866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42867 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
42868 msgstr ""
42870 #: fortran/resolve.c:970
42871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42872 msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute"
42873 msgstr ""
42875 #: fortran/resolve.c:974
42876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42877 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
42878 msgstr ""
42880 #: fortran/resolve.c:978
42881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42882 msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
42883 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42885 #: fortran/resolve.c:983
42886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42887 msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
42888 msgstr ""
42890 #: fortran/resolve.c:1047
42891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42892 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
42893 msgstr ""
42895 #: fortran/resolve.c:1083
42896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42897 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
42898 msgstr ""
42900 #: fortran/resolve.c:1104
42901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42902 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
42903 msgstr ""
42905 #: fortran/resolve.c:1189
42906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42907 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
42908 msgstr ""
42910 #: fortran/resolve.c:1223
42911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42912 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s"
42913 msgstr "tyhjä esittely"
42915 #: fortran/resolve.c:1239
42916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42917 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
42918 msgstr ""
42920 #: fortran/resolve.c:1250
42921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42922 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
42923 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
42925 #: fortran/resolve.c:1267
42926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42927 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
42928 msgstr ""
42930 #: fortran/resolve.c:1396
42931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42932 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
42933 msgstr ""
42935 #: fortran/resolve.c:1458
42936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42937 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
42938 msgstr "”%s” kohdassa %L ei ole yksiselitteinen"
42940 #: fortran/resolve.c:1462
42941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42942 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
42943 msgstr ""
42945 #: fortran/resolve.c:1574
42946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42947 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
42948 msgstr ""
42950 #: fortran/resolve.c:1587
42951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42952 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
42953 msgstr ""
42955 #: fortran/resolve.c:1598
42956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42957 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
42958 msgstr ""
42960 #: fortran/resolve.c:1609
42961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42962 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
42963 msgstr ""
42965 #: fortran/resolve.c:1645
42966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42967 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
42968 msgstr ""
42970 #: fortran/resolve.c:1683 fortran/resolve.c:8930 fortran/resolve.c:10228
42971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42972 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
42973 msgstr ""
42975 #: fortran/resolve.c:1726
42976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42977 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
42978 msgstr ""
42980 #: fortran/resolve.c:1734
42981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42982 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
42983 msgstr ""
42985 #: fortran/resolve.c:1742
42986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42987 msgid "Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
42988 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
42990 #: fortran/resolve.c:1750
42991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42992 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
42993 msgstr ""
42995 #: fortran/resolve.c:1777
42996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42997 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
42998 msgstr ""
43000 #: fortran/resolve.c:1799
43001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43002 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
43003 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %L ei ole yksiselitteinen"
43005 #: fortran/resolve.c:1854
43006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43007 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
43008 msgstr ""
43010 #: fortran/resolve.c:1861
43011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43012 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
43013 msgstr ""
43015 #: fortran/resolve.c:1875
43016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43017 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
43018 msgstr ""
43020 #: fortran/resolve.c:1887
43021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43022 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
43023 msgstr ""
43025 #: fortran/resolve.c:1898
43026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43027 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
43028 msgstr ""
43030 #: fortran/resolve.c:2029
43031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43032 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
43033 msgstr ""
43035 #: fortran/resolve.c:2067
43036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43037 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
43038 msgstr ""
43040 #: fortran/resolve.c:2229
43041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43042 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
43043 msgstr ""
43045 #: fortran/resolve.c:2237
43046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43047 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
43048 msgstr ""
43050 #: fortran/resolve.c:2256
43051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43052 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
43053 msgstr ""
43055 #: fortran/resolve.c:2266
43056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43057 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
43058 msgstr ""
43060 #: fortran/resolve.c:2275
43061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43062 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-rank dummy argument '%s' must have an explicit interface"
43063 msgstr ""
43065 #: fortran/resolve.c:2283
43066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43067 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
43068 msgstr ""
43070 #: fortran/resolve.c:2291
43071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43072 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
43073 msgstr ""
43075 #: fortran/resolve.c:2300
43076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43077 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
43078 msgstr ""
43080 #: fortran/resolve.c:2309
43081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43082 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-type dummy argument '%s' must have an explicit interface"
43083 msgstr ""
43085 #: fortran/resolve.c:2321
43086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43087 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
43088 msgstr ""
43090 #: fortran/resolve.c:2333
43091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43092 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
43093 msgstr ""
43095 #: fortran/resolve.c:2346
43096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43097 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
43098 msgstr ""
43100 #: fortran/resolve.c:2356
43101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43102 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
43103 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
43105 #: fortran/resolve.c:2363
43106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43107 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
43108 msgstr ""
43110 #: fortran/resolve.c:2469
43111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43112 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
43113 msgstr ""
43115 #: fortran/resolve.c:2487
43116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43117 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
43118 msgstr ""
43120 #: fortran/resolve.c:2525
43121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43122 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
43123 msgstr ""
43125 #: fortran/resolve.c:2574
43126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43127 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
43128 msgstr ""
43130 #: fortran/resolve.c:2630 fortran/resolve.c:14734
43131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43132 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
43133 msgstr ""
43135 #: fortran/resolve.c:2830
43136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43137 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
43138 msgstr ""
43140 #: fortran/resolve.c:2874
43141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43142 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
43143 msgstr ""
43145 #: fortran/resolve.c:2886
43146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43147 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
43148 msgstr ""
43150 #: fortran/resolve.c:2895
43151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43152 msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
43153 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
43155 #: fortran/resolve.c:2918
43156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43157 msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
43158 msgstr ""
43160 #: fortran/resolve.c:2929
43161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43162 msgid "Array section in '%s' call at %L"
43163 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
43165 #: fortran/resolve.c:2948
43166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43167 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
43168 msgstr ""
43170 #: fortran/resolve.c:2965
43171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43172 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
43173 msgstr ""
43175 #: fortran/resolve.c:2975
43176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43177 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
43178 msgstr ""
43180 #: fortran/resolve.c:2998 fortran/resolve.c:3035
43181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43182 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
43183 msgstr ""
43185 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
43186 #. scalar pointer.
43187 #: fortran/resolve.c:3011
43188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43189 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
43190 msgstr ""
43192 #: fortran/resolve.c:3027
43193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43194 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
43195 msgstr ""
43197 #: fortran/resolve.c:3043
43198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43199 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
43200 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
43202 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
43203 #. pointers once they are implemented.
43204 #: fortran/resolve.c:3056
43205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43206 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
43207 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
43209 #: fortran/resolve.c:3063
43210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43211 msgid "Noninteroperable argument '%s' to '%s' at %L"
43212 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
43214 #: fortran/resolve.c:3111
43215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43216 msgid "'%s' at %L is not a function"
43217 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43219 #: fortran/resolve.c:3119 fortran/resolve.c:3793
43220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43221 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
43222 msgstr ""
43224 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
43225 #: fortran/resolve.c:3175
43226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43227 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
43228 msgstr ""
43230 #: fortran/resolve.c:3228
43231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43232 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
43233 msgstr ""
43235 #: fortran/resolve.c:3278
43236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43237 msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
43238 msgstr ""
43240 #: fortran/resolve.c:3285
43241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43242 msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s"
43243 msgstr ""
43245 #: fortran/resolve.c:3292
43246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43247 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
43248 msgstr ""
43250 #: fortran/resolve.c:3311
43251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43252 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
43253 msgstr ""
43255 #: fortran/resolve.c:3315
43256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43257 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
43258 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
43260 #: fortran/resolve.c:3354
43261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43262 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
43263 msgstr ""
43265 #: fortran/resolve.c:3357
43266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43267 msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
43268 msgstr ""
43270 #: fortran/resolve.c:3360
43271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43272 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
43273 msgstr ""
43275 #: fortran/resolve.c:3426
43276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43277 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
43278 msgstr ""
43280 #: fortran/resolve.c:3435
43281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43282 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
43283 msgstr ""
43285 #: fortran/resolve.c:3546
43286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43287 msgid "Argument CPTR to C_F_POINTER at %L shall have the type C_PTR"
43288 msgstr ""
43290 #: fortran/resolve.c:3554
43291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43292 msgid "Argument FPTR to C_F_POINTER at %L must not be polymorphic"
43293 msgstr ""
43295 #: fortran/resolve.c:3568
43296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43297 msgid "Missing SHAPE argument for call to %s at %L"
43298 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
43300 #: fortran/resolve.c:3575
43301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43302 msgid "SHAPE argument for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
43303 msgstr ""
43305 #: fortran/resolve.c:3588
43306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43307 msgid "Argument at %L to C_F_FUNPOINTER shall have the type C_FUNPTR"
43308 msgstr ""
43310 #: fortran/resolve.c:3594
43311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43312 msgid "Noninteroperable procedure-pointer at %L to C_F_FUNPOINTER"
43313 msgstr ""
43315 #: fortran/resolve.c:3660
43316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43317 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
43318 msgstr ""
43320 #: fortran/resolve.c:3704
43321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43322 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
43323 msgstr ""
43325 #: fortran/resolve.c:3764
43326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43327 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
43328 msgstr ""
43330 #: fortran/resolve.c:3803
43331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43332 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
43333 msgstr ""
43335 #: fortran/resolve.c:3807
43336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43337 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
43338 msgstr ""
43340 #: fortran/resolve.c:3885
43341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43342 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
43343 msgstr ""
43345 #: fortran/resolve.c:4405
43346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43347 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
43348 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
43350 #: fortran/resolve.c:4410
43351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43352 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
43353 msgstr ""
43355 #: fortran/resolve.c:4420
43356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43357 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
43358 msgstr ""
43360 #: fortran/resolve.c:4425
43361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43362 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
43363 msgstr ""
43365 #: fortran/resolve.c:4445
43366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43367 msgid "Illegal stride of zero at %L"
43368 msgstr ""
43370 #: fortran/resolve.c:4462
43371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43372 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
43373 msgstr ""
43375 #: fortran/resolve.c:4470
43376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43377 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
43378 msgstr ""
43380 #: fortran/resolve.c:4486
43381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43382 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
43383 msgstr ""
43385 #: fortran/resolve.c:4495
43386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43387 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
43388 msgstr ""
43390 #: fortran/resolve.c:4534
43391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43392 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
43393 msgstr ""
43395 #: fortran/resolve.c:4544
43396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43397 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
43398 msgstr ""
43400 #: fortran/resolve.c:4552
43401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43402 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
43403 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
43405 #: fortran/resolve.c:4568
43406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43407 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
43408 msgstr ""
43410 #: fortran/resolve.c:4596
43411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43412 msgid "Array index at %L must be scalar"
43413 msgstr ""
43415 #: fortran/resolve.c:4602
43416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43417 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
43418 msgstr ""
43420 #: fortran/resolve.c:4608
43421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43422 msgid "REAL array index at %L"
43423 msgstr ""
43425 #: fortran/resolve.c:4647
43426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43427 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
43428 msgstr ""
43430 #: fortran/resolve.c:4654
43431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43432 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
43433 msgstr ""
43435 #: fortran/resolve.c:4764
43436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43437 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
43438 msgstr ""
43440 #: fortran/resolve.c:4862
43441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43442 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
43443 msgstr ""
43445 #: fortran/resolve.c:4869
43446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43447 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
43448 msgstr ""
43450 #: fortran/resolve.c:4878
43451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43452 msgid "Substring start index at %L is less than one"
43453 msgstr ""
43455 #: fortran/resolve.c:4891
43456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43457 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
43458 msgstr ""
43460 #: fortran/resolve.c:4898
43461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43462 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
43463 msgstr ""
43465 #: fortran/resolve.c:4908
43466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43467 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
43468 msgstr ""
43470 #: fortran/resolve.c:4918
43471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43472 msgid "Substring end index at %L is too large"
43473 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
43475 #: fortran/resolve.c:5070
43476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43477 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
43478 msgstr ""
43480 #: fortran/resolve.c:5080
43481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43482 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
43483 msgstr ""
43485 #: fortran/resolve.c:5099
43486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43487 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
43488 msgstr ""
43490 #: fortran/resolve.c:5234
43491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43492 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
43493 msgstr ""
43495 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
43496 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
43497 #. that the function-name resolution happens too late in that
43498 #. function.
43499 #: fortran/resolve.c:5244
43500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43501 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
43502 msgstr ""
43504 #: fortran/resolve.c:5260
43505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43506 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
43507 msgstr ""
43509 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
43510 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
43511 #. that the function-name resolution happens too late in that
43512 #. function.
43513 #: fortran/resolve.c:5270
43514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43515 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
43516 msgstr ""
43518 #: fortran/resolve.c:5282
43519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43520 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
43521 msgstr ""
43523 #: fortran/resolve.c:5297
43524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43525 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
43526 msgstr ""
43528 #: fortran/resolve.c:5384
43529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43530 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
43531 msgstr ""
43533 #: fortran/resolve.c:5389
43534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43535 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
43536 msgstr ""
43538 #: fortran/resolve.c:5452
43539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43540 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
43541 msgstr ""
43543 #: fortran/resolve.c:5465
43544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43545 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
43546 msgstr ""
43548 #: fortran/resolve.c:5797
43549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43550 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
43551 msgstr ""
43553 #: fortran/resolve.c:5804
43554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43555 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
43556 msgstr ""
43558 #: fortran/resolve.c:5839
43559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43560 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
43561 msgstr ""
43563 #: fortran/resolve.c:5848
43564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43565 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
43566 msgstr ""
43568 #. Nothing matching found!
43569 #: fortran/resolve.c:6036
43570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43571 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
43572 msgstr ""
43574 #: fortran/resolve.c:6063
43575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43576 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
43577 msgstr ""
43579 #: fortran/resolve.c:6110
43580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43581 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
43582 msgstr ""
43584 #: fortran/resolve.c:6640
43585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43586 msgid "%s at %L must be a scalar"
43587 msgstr ""
43589 #: fortran/resolve.c:6650
43590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43591 msgid "%s at %L must be integer"
43592 msgstr ""
43594 #: fortran/resolve.c:6654 fortran/resolve.c:6661
43595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43596 msgid "%s at %L must be INTEGER"
43597 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
43599 #: fortran/resolve.c:6705
43600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43601 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
43602 msgstr ""
43604 #: fortran/resolve.c:6740
43605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43606 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
43607 msgstr ""
43609 #: fortran/resolve.c:6801
43610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43611 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
43612 msgstr ""
43614 #: fortran/resolve.c:6806
43615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43616 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
43617 msgstr ""
43619 #: fortran/resolve.c:6813
43620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43621 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
43622 msgstr ""
43624 #: fortran/resolve.c:6821
43625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43626 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
43627 msgstr ""
43629 #: fortran/resolve.c:6826
43630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43631 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
43632 msgstr ""
43634 #: fortran/resolve.c:6842
43635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43636 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
43637 msgstr ""
43639 #: fortran/resolve.c:6940 fortran/resolve.c:7228
43640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43641 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
43642 msgstr ""
43644 #: fortran/resolve.c:6948 fortran/resolve.c:7193
43645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43646 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
43647 msgstr ""
43649 #: fortran/resolve.c:7053
43650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43651 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
43652 msgstr ""
43654 #: fortran/resolve.c:7081
43655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43656 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
43657 msgstr ""
43659 #: fortran/resolve.c:7239
43660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43661 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
43662 msgstr ""
43664 #: fortran/resolve.c:7252
43665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43666 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
43667 msgstr ""
43669 #: fortran/resolve.c:7266
43670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43671 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
43672 msgstr ""
43674 #: fortran/resolve.c:7279
43675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43676 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
43677 msgstr ""
43679 #: fortran/resolve.c:7290
43680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43681 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
43682 msgstr ""
43684 #: fortran/resolve.c:7397
43685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43686 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
43687 msgstr ""
43689 #: fortran/resolve.c:7411
43690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43691 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
43692 msgstr ""
43694 #: fortran/resolve.c:7438
43695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43696 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
43697 msgstr ""
43699 #: fortran/resolve.c:7457
43700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43701 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
43702 msgstr ""
43704 #: fortran/resolve.c:7472
43705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43706 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
43707 msgstr "tyhjä esittely"
43709 #: fortran/resolve.c:7483
43710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43711 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
43712 msgstr "tyhjä esittely"
43714 #: fortran/resolve.c:7513
43715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43716 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
43717 msgstr ""
43719 #: fortran/resolve.c:7536
43720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43721 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
43722 msgstr ""
43724 #: fortran/resolve.c:7547
43725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43726 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
43727 msgstr ""
43729 #: fortran/resolve.c:7558
43730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43731 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
43732 msgstr ""
43734 #: fortran/resolve.c:7581
43735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43736 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
43737 msgstr ""
43739 #: fortran/resolve.c:7611
43740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43741 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
43742 msgstr ""
43744 #: fortran/resolve.c:7617 fortran/resolve.c:7623
43745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43746 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
43747 msgstr ""
43749 #. The cases overlap, or they are the same
43750 #. element in the list.  Either way, we must
43751 #. issue an error and get the next case from P.
43752 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
43753 #: fortran/resolve.c:7827
43754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43755 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
43756 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
43758 #: fortran/resolve.c:7878
43759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43760 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
43761 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
43763 #: fortran/resolve.c:7889
43764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43765 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
43766 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
43768 #: fortran/resolve.c:7902
43769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43770 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
43771 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
43773 #: fortran/resolve.c:7948
43774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43775 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
43776 msgstr ""
43778 #: fortran/resolve.c:7967
43779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43780 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
43781 msgstr ""
43783 #: fortran/resolve.c:7977
43784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43785 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
43786 msgstr ""
43788 #: fortran/resolve.c:7995 fortran/resolve.c:8003
43789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43790 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
43791 msgstr "tyhjä esittely"
43793 #: fortran/resolve.c:8065 fortran/resolve.c:8435
43794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43795 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
43796 msgstr ""
43798 #: fortran/resolve.c:8091
43799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43800 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
43801 msgstr ""
43803 #: fortran/resolve.c:8103
43804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43805 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
43806 msgstr ""
43808 #: fortran/resolve.c:8117
43809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43810 msgid "Range specification at %L can never be matched"
43811 msgstr ""
43813 #: fortran/resolve.c:8220
43814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43815 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
43816 msgstr ""
43818 #: fortran/resolve.c:8287
43819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43820 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
43821 msgstr ""
43823 #: fortran/resolve.c:8297
43824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43825 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
43826 msgstr ""
43828 #: fortran/resolve.c:8354
43829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43830 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
43831 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
43833 #: fortran/resolve.c:8371 fortran/resolve.c:8383
43834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43835 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
43836 msgstr ""
43838 #: fortran/resolve.c:8399
43839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43840 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
43841 msgstr ""
43843 #: fortran/resolve.c:8411
43844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43845 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
43846 msgstr ""
43848 #: fortran/resolve.c:8414
43849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43850 msgid "Unexpected intrinsic type '%s' at %L"
43851 msgstr "tyhjä esittely"
43853 #: fortran/resolve.c:8423
43854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43855 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
43856 msgstr ""
43858 #: fortran/resolve.c:8618
43859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43860 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
43861 msgstr ""
43863 #: fortran/resolve.c:8709
43864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43865 msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD="
43866 msgstr ""
43868 #. FIXME: Test for defined input/output.
43869 #: fortran/resolve.c:8737
43870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43871 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
43872 msgstr ""
43874 #: fortran/resolve.c:8749
43875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43876 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
43877 msgstr ""
43879 #: fortran/resolve.c:8758
43880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43881 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
43882 msgstr ""
43884 #: fortran/resolve.c:8765
43885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43886 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
43887 msgstr ""
43889 #: fortran/resolve.c:8773
43890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43891 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
43892 msgstr ""
43894 #: fortran/resolve.c:8782
43895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43896 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
43897 msgstr ""
43899 #: fortran/resolve.c:8832
43900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43901 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
43902 msgstr ""
43904 #: fortran/resolve.c:8839 fortran/resolve.c:8903
43905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43906 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
43907 msgstr ""
43909 #: fortran/resolve.c:8851 fortran/resolve.c:8910
43910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43911 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
43912 msgstr ""
43914 #: fortran/resolve.c:8863
43915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43916 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
43917 msgstr ""
43919 #: fortran/resolve.c:8880
43920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43921 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
43922 msgstr ""
43924 #: fortran/resolve.c:8884 fortran/resolve.c:8894
43925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43926 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
43927 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
43929 #: fortran/resolve.c:8937
43930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43931 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
43932 msgstr ""
43934 #: fortran/resolve.c:8946
43935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43936 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
43937 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
43939 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
43940 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
43941 #: fortran/resolve.c:8963 fortran/resolve.c:8986
43942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43943 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
43944 msgstr ""
43946 #: fortran/resolve.c:8967 fortran/resolve.c:8992
43947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43948 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
43949 msgstr ""
43951 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
43952 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
43953 #. further checks are necessary in this case.
43954 #: fortran/resolve.c:9007
43955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43956 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
43957 msgstr ""
43959 #: fortran/resolve.c:9079
43960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43961 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
43962 msgstr ""
43964 #: fortran/resolve.c:9095
43965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43966 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
43967 msgstr ""
43969 #: fortran/resolve.c:9103 fortran/resolve.c:9190
43970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43971 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
43972 msgstr ""
43974 #: fortran/resolve.c:9113 fortran/resolve.c:9200
43975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43976 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
43977 msgstr ""
43979 #: fortran/resolve.c:9144
43980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43981 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
43982 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
43984 #: fortran/resolve.c:9153
43985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43986 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
43987 msgstr ""
43989 #: fortran/resolve.c:9322
43990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43991 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
43992 msgstr ""
43994 #: fortran/resolve.c:9402
43995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43996 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
43997 msgstr ""
43999 #: fortran/resolve.c:9556
44000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44001 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
44002 msgstr ""
44004 #: fortran/resolve.c:9588
44005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44006 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
44007 msgstr ""
44009 #: fortran/resolve.c:9593
44010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44011 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
44012 msgstr ""
44014 #: fortran/resolve.c:9603
44015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44016 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
44017 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
44019 #: fortran/resolve.c:9634
44020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44021 msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
44022 msgstr ""
44024 #: fortran/resolve.c:9643
44025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44026 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
44027 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
44029 #: fortran/resolve.c:9894
44030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44031 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
44032 msgstr ""
44034 #: fortran/resolve.c:10181
44035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44036 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
44037 msgstr ""
44039 #: fortran/resolve.c:10184
44040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44041 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
44042 msgstr ""
44044 #: fortran/resolve.c:10195
44045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44046 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
44047 msgstr ""
44049 #: fortran/resolve.c:10236
44050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44051 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
44052 msgstr ""
44054 #: fortran/resolve.c:10269
44055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44056 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
44057 msgstr ""
44059 #: fortran/resolve.c:10328
44060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44061 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
44062 msgstr ""
44064 #: fortran/resolve.c:10412
44065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44066 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
44067 msgstr ""
44069 #: fortran/resolve.c:10494 fortran/resolve.c:10547
44070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44071 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
44072 msgstr ""
44074 #. Common block names match but binding labels do not.
44075 #: fortran/resolve.c:10512
44076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44077 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
44078 msgstr ""
44080 #: fortran/resolve.c:10559
44081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44082 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
44083 msgstr ""
44085 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
44086 #: fortran/resolve.c:10611
44087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44088 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
44089 msgstr ""
44091 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
44092 #: fortran/resolve.c:10624
44093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44094 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
44095 msgstr ""
44097 #: fortran/resolve.c:10637
44098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44099 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
44100 msgstr ""
44102 #: fortran/resolve.c:10735
44103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44104 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
44105 msgstr ""
44107 #: fortran/resolve.c:10748
44108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44109 msgid "String length at %L is too large"
44110 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
44112 #: fortran/resolve.c:11084
44113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44114 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank"
44115 msgstr ""
44117 #: fortran/resolve.c:11088
44118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44119 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
44120 msgstr ""
44122 #: fortran/resolve.c:11096
44123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44124 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank"
44125 msgstr ""
44127 #: fortran/resolve.c:11106
44128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44129 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
44130 msgstr ""
44132 #: fortran/resolve.c:11121
44133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44134 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
44135 msgstr ""
44137 #: fortran/resolve.c:11133
44138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44139 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
44140 msgstr ""
44142 #: fortran/resolve.c:11164
44143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44144 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
44145 msgstr ""
44147 #: fortran/resolve.c:11186
44148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44149 msgid "Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
44150 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
44152 #. The shape of a main program or module array needs to be
44153 #. constant.
44154 #: fortran/resolve.c:11235
44155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44156 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
44157 msgstr ""
44159 #: fortran/resolve.c:11244
44160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44161 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
44162 msgstr ""
44164 #: fortran/resolve.c:11259
44165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44166 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
44167 msgstr ""
44169 #: fortran/resolve.c:11280
44170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44171 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
44172 msgstr ""
44174 #: fortran/resolve.c:11287
44175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44176 msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length"
44177 msgstr ""
44179 #: fortran/resolve.c:11334
44180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44181 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
44182 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
44184 #: fortran/resolve.c:11337
44185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44186 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
44187 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
44189 #: fortran/resolve.c:11341
44190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44191 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
44192 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
44194 #: fortran/resolve.c:11344
44195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44196 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
44197 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
44199 #: fortran/resolve.c:11347
44200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44201 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
44202 msgstr ""
44204 #: fortran/resolve.c:11350
44205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44206 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
44207 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
44209 #: fortran/resolve.c:11393
44210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44211 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
44212 msgstr ""
44214 #: fortran/resolve.c:11415
44215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44216 msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
44217 msgstr ""
44219 #: fortran/resolve.c:11437 fortran/resolve.c:11461
44220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44221 msgid "Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
44222 msgstr ""
44224 #: fortran/resolve.c:11479
44225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44226 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
44227 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
44229 #: fortran/resolve.c:11488
44230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44231 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
44232 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
44234 #: fortran/resolve.c:11496
44235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44236 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
44237 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
44239 #: fortran/resolve.c:11506
44240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44241 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
44242 msgstr ""
44244 #: fortran/resolve.c:11525
44245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44246 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
44247 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
44249 #: fortran/resolve.c:11529
44250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44251 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
44252 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
44254 #: fortran/resolve.c:11533
44255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44256 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
44257 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
44259 #: fortran/resolve.c:11537
44260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44261 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
44262 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
44264 #: fortran/resolve.c:11550
44265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44266 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L"
44267 msgstr ""
44269 #: fortran/resolve.c:11604
44270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44271 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
44272 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa SAVE-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
44274 #: fortran/resolve.c:11610
44275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44276 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
44277 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
44279 #: fortran/resolve.c:11616
44280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44281 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
44282 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
44284 #: fortran/resolve.c:11624
44285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44286 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
44287 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
44289 #: fortran/resolve.c:11630
44290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44291 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
44292 msgstr ""
44294 #: fortran/resolve.c:11677
44295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44296 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
44297 msgstr ""
44299 #: fortran/resolve.c:11686
44300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44301 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
44302 msgstr ""
44304 #: fortran/resolve.c:11695
44305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44306 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
44307 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
44309 #: fortran/resolve.c:11703
44310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44311 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
44312 msgstr ""
44314 #: fortran/resolve.c:11709
44315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44316 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
44317 msgstr ""
44319 #: fortran/resolve.c:11715
44320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44321 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
44322 msgstr ""
44324 #: fortran/resolve.c:11723
44325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44326 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
44327 msgstr ""
44329 #: fortran/resolve.c:11731
44330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44331 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
44332 msgstr ""
44334 #: fortran/resolve.c:11753
44335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44336 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
44337 msgstr ""
44339 #: fortran/resolve.c:11786
44340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44341 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
44342 msgstr ""
44344 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
44345 #: fortran/resolve.c:11791
44346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44347 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
44348 msgstr ""
44350 #: fortran/resolve.c:11823
44351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44352 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
44353 msgstr ""
44355 #: fortran/resolve.c:11845
44356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44357 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
44358 msgstr ""
44360 #: fortran/resolve.c:11904
44361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44362 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
44363 msgstr ""
44365 #: fortran/resolve.c:11916
44366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44367 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
44368 msgstr ""
44370 #: fortran/resolve.c:11946
44371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44372 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
44373 msgstr ""
44375 #: fortran/resolve.c:12002
44376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44377 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
44378 msgstr ""
44380 #: fortran/resolve.c:12187
44381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44382 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
44383 msgstr ""
44385 #: fortran/resolve.c:12229
44386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44387 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
44388 msgstr ""
44390 #: fortran/resolve.c:12243
44391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44392 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
44393 msgstr ""
44395 #: fortran/resolve.c:12257 fortran/resolve.c:12743
44396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44397 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
44398 msgstr ""
44400 #: fortran/resolve.c:12265
44401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44402 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
44403 msgstr ""
44405 #: fortran/resolve.c:12274
44406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44407 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
44408 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
44410 #: fortran/resolve.c:12280
44411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44412 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
44413 msgstr ""
44415 #: fortran/resolve.c:12286
44416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44417 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
44418 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
44420 #: fortran/resolve.c:12315
44421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44422 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
44423 msgstr ""
44425 #: fortran/resolve.c:12324
44426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44427 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
44428 msgstr ""
44430 #: fortran/resolve.c:12419
44431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44432 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
44433 msgstr ""
44435 #: fortran/resolve.c:12517
44436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44437 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
44438 msgstr ""
44440 #: fortran/resolve.c:12530
44441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44442 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
44443 msgstr ""
44445 #: fortran/resolve.c:12546
44446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44447 msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
44448 msgstr ""
44450 #: fortran/resolve.c:12556
44451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44452 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
44453 msgstr ""
44455 #: fortran/resolve.c:12565
44456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44457 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
44458 msgstr ""
44460 #: fortran/resolve.c:12575
44461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44462 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
44463 msgstr ""
44465 #: fortran/resolve.c:12584
44466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44467 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
44468 msgstr ""
44470 #: fortran/resolve.c:12677
44471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44472 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
44473 msgstr ""
44475 #: fortran/resolve.c:12691
44476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44477 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
44478 msgstr ""
44480 #: fortran/resolve.c:12707
44481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44482 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
44483 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
44485 #: fortran/resolve.c:12717
44486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44487 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
44488 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
44490 #: fortran/resolve.c:12726
44491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44492 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
44493 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
44495 #: fortran/resolve.c:12735
44496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44497 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
44498 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
44500 #: fortran/resolve.c:12772
44501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44502 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
44503 msgstr ""
44505 #: fortran/resolve.c:12785
44506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44507 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
44508 msgstr ""
44510 #: fortran/resolve.c:12796
44511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44512 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
44513 msgstr ""
44515 #: fortran/resolve.c:12808
44516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44517 msgid "the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
44518 msgstr ""
44520 #: fortran/resolve.c:12816
44521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44522 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
44523 msgstr ""
44525 #: fortran/resolve.c:12825
44526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44527 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
44528 msgstr ""
44530 #: fortran/resolve.c:12843 fortran/resolve.c:12855
44531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44532 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
44533 msgstr ""
44535 #: fortran/resolve.c:12867
44536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44537 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
44538 msgstr ""
44540 #: fortran/resolve.c:12936
44541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44542 msgid "Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
44543 msgstr ""
44545 #: fortran/resolve.c:12992
44546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44547 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
44548 msgstr ""
44550 #: fortran/resolve.c:12998
44551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44552 msgid "NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
44553 msgstr ""
44555 #: fortran/resolve.c:13005
44556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44557 msgid "NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
44558 msgstr ""
44560 #: fortran/resolve.c:13014
44561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44562 msgid "NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
44563 msgstr ""
44565 #: fortran/resolve.c:13024
44566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44567 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
44568 msgstr ""
44570 #: fortran/resolve.c:13034
44571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44572 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
44573 msgstr ""
44575 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
44576 #. removed.
44577 #: fortran/resolve.c:13042
44578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44579 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
44580 msgstr ""
44582 #: fortran/resolve.c:13059
44583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44584 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
44585 msgstr ""
44587 #: fortran/resolve.c:13069
44588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44589 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
44590 msgstr ""
44592 #: fortran/resolve.c:13080
44593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44594 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
44595 msgstr ""
44597 #: fortran/resolve.c:13107
44598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44599 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
44600 msgstr ""
44602 #: fortran/resolve.c:13126
44603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44604 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
44605 msgstr ""
44607 #: fortran/resolve.c:13138
44608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44609 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
44610 msgstr ""
44612 #: fortran/resolve.c:13149
44613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44614 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
44615 msgstr ""
44617 #: fortran/resolve.c:13232
44618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44619 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
44620 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
44622 #: fortran/resolve.c:13235
44623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44624 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
44625 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
44627 #: fortran/resolve.c:13324
44628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44629 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
44630 msgstr ""
44632 #: fortran/resolve.c:13342
44633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44634 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
44635 msgstr ""
44637 #: fortran/resolve.c:13345
44638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44639 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
44640 msgstr ""
44642 #: fortran/resolve.c:13353
44643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44644 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
44645 msgstr ""
44647 #: fortran/resolve.c:13360
44648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44649 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
44650 msgstr ""
44652 #: fortran/resolve.c:13373
44653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44654 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
44655 msgstr ""
44657 #: fortran/resolve.c:13379
44658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44659 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
44660 msgstr ""
44662 #: fortran/resolve.c:13389
44663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44664 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
44665 msgstr ""
44667 #: fortran/resolve.c:13398
44668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44669 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
44670 msgstr ""
44672 #: fortran/resolve.c:13411 fortran/resolve.c:13524
44673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44674 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
44675 msgstr ""
44677 #: fortran/resolve.c:13424
44678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44679 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
44680 msgstr ""
44682 #: fortran/resolve.c:13431
44683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44684 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
44685 msgstr ""
44687 #: fortran/resolve.c:13438
44688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44689 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
44690 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
44692 #: fortran/resolve.c:13445
44693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44694 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
44695 msgstr ""
44697 #: fortran/resolve.c:13470
44698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44699 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
44700 msgstr ""
44702 #: fortran/resolve.c:13550
44703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44704 msgid "PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
44705 msgstr ""
44707 #: fortran/resolve.c:13564
44708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44709 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
44710 msgstr ""
44712 #: fortran/resolve.c:13582
44713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44714 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
44715 msgstr ""
44717 #: fortran/resolve.c:13594
44718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44719 msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
44720 msgstr ""
44722 #: fortran/resolve.c:13606
44723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44724 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
44725 msgstr ""
44727 #: fortran/resolve.c:13615
44728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44729 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
44730 msgstr ""
44732 #: fortran/resolve.c:13627
44733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44734 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
44735 msgstr ""
44737 #: fortran/resolve.c:13642
44738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44739 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
44740 msgstr ""
44742 #: fortran/resolve.c:13650
44743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44744 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
44745 msgstr ""
44747 #: fortran/resolve.c:13657
44748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44749 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
44750 msgstr ""
44752 #: fortran/resolve.c:13669
44753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44754 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
44755 msgstr ""
44757 #: fortran/resolve.c:13678
44758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44759 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
44760 msgstr ""
44762 #: fortran/resolve.c:13694
44763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44764 msgid "LOGICAL dummy argument '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'"
44765 msgstr ""
44767 #: fortran/resolve.c:13700
44768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44769 msgid "LOGICAL result variable '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'"
44770 msgstr ""
44772 #: fortran/resolve.c:13780
44773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44774 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
44775 msgstr ""
44777 #: fortran/resolve.c:13873
44778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44779 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
44780 msgstr ""
44782 #: fortran/resolve.c:13879
44783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44784 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
44785 msgstr ""
44787 #: fortran/resolve.c:13888
44788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44789 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
44790 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
44792 #: fortran/resolve.c:13902
44793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44794 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
44795 msgstr ""
44797 #: fortran/resolve.c:13948
44798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44799 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
44800 msgstr ""
44802 #: fortran/resolve.c:13961
44803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44804 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
44805 msgstr ""
44807 #: fortran/resolve.c:14060
44808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44809 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
44810 msgstr ""
44812 #: fortran/resolve.c:14068
44813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44814 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
44815 msgstr ""
44817 #: fortran/resolve.c:14076
44818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44819 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
44820 msgstr ""
44822 #: fortran/resolve.c:14201
44823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44824 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
44825 msgstr ""
44827 #: fortran/resolve.c:14339
44828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44829 msgid "Label %d at %L defined but not used"
44830 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
44832 #: fortran/resolve.c:14344
44833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44834 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
44835 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
44837 #: fortran/resolve.c:14428
44838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44839 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
44840 msgstr ""
44842 #: fortran/resolve.c:14437
44843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44844 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
44845 msgstr ""
44847 #: fortran/resolve.c:14445
44848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44849 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
44850 msgstr ""
44852 #: fortran/resolve.c:14461
44853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44854 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
44855 msgstr ""
44857 #: fortran/resolve.c:14564
44858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44859 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
44860 msgstr ""
44862 #: fortran/resolve.c:14579
44863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44864 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
44865 msgstr ""
44867 #: fortran/resolve.c:14591
44868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44869 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
44870 msgstr ""
44872 #: fortran/resolve.c:14600
44873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44874 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
44875 msgstr ""
44877 #: fortran/resolve.c:14679
44878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44879 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
44880 msgstr ""
44882 #: fortran/resolve.c:14690
44883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44884 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
44885 msgstr ""
44887 #: fortran/resolve.c:14701
44888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44889 msgid "Substring at %L has length zero"
44890 msgstr ""
44892 #: fortran/resolve.c:14744
44893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44894 msgid "PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
44895 msgstr ""
44897 #: fortran/resolve.c:14757
44898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44899 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
44900 msgstr ""
44902 #: fortran/resolve.c:14774
44903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44904 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
44905 msgstr ""
44907 #: fortran/resolve.c:14784
44908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44909 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
44910 msgstr ""
44912 #: fortran/resolve.c:14792
44913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44914 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
44915 msgstr ""
44917 #: fortran/resolve.c:14806
44918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44919 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
44920 msgstr ""
44922 #: fortran/resolve.c:14824
44923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44924 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
44925 msgstr ""
44927 #: fortran/resolve.c:14831
44928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44929 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
44930 msgstr ""
44932 #: fortran/resolve.c:14907
44933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44934 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
44935 msgstr ""
44937 #: fortran/scanner.c:335
44938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44939 msgid "Include directory \"%s\": %s"
44940 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
44942 #: fortran/scanner.c:341
44943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44944 msgid "Nonexistent include directory \"%s\""
44945 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
44947 #: fortran/scanner.c:347
44948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44949 msgid "\"%s\" is not a directory"
44950 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
44952 #: fortran/scanner.c:806
44953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44954 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
44955 msgstr ""
44957 #: fortran/scanner.c:1087 fortran/scanner.c:1225
44958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44959 msgid "Line truncated at %L"
44960 msgstr ""
44962 #: fortran/scanner.c:1137 fortran/scanner.c:1269
44963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44964 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
44965 msgstr ""
44967 #: fortran/scanner.c:1186
44968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44969 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
44970 msgstr ""
44972 #: fortran/scanner.c:1419
44973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44974 msgid "Nonconforming tab character at %C"
44975 msgstr ""
44977 #: fortran/scanner.c:1507 fortran/scanner.c:1510
44978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44979 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
44980 msgstr ""
44982 #: fortran/scanner.c:1569
44983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44984 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
44985 msgstr ""
44987 #: fortran/scanner.c:1794
44988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44989 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
44990 msgstr ""
44992 #: fortran/scanner.c:1828
44993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44994 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
44995 msgstr ""
44997 #: fortran/scanner.c:1953
44998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44999 msgid "Can't open file '%s'"
45000 msgstr "Ei voi avata tiedostoa ”%s”"
45002 #: fortran/simplify.c:86
45003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45004 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
45005 msgstr ""
45007 #: fortran/simplify.c:91
45008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45009 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
45010 msgstr ""
45012 #: fortran/simplify.c:96
45013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45014 msgid "Result of %s is NaN at %L"
45015 msgstr ""
45017 #: fortran/simplify.c:100
45018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45019 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
45020 msgstr ""
45022 #: fortran/simplify.c:123
45023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45024 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
45025 msgstr ""
45027 #: fortran/simplify.c:131
45028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45029 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
45030 msgstr ""
45032 #: fortran/simplify.c:701
45033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45034 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
45035 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
45037 #: fortran/simplify.c:708
45038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45039 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
45040 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
45042 #: fortran/simplify.c:726
45043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45044 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
45045 msgstr ""
45047 #: fortran/simplify.c:763
45048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45049 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
45050 msgstr ""
45052 #: fortran/simplify.c:796
45053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45054 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
45055 msgstr ""
45057 #: fortran/simplify.c:1040
45058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45059 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
45060 msgstr ""
45062 #: fortran/simplify.c:1131
45063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45064 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
45065 msgstr ""
45067 #: fortran/simplify.c:1162
45068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45069 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
45070 msgstr ""
45072 #: fortran/simplify.c:1254
45073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45074 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
45075 msgstr ""
45077 #: fortran/simplify.c:2447
45078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45079 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
45080 msgstr ""
45082 #: fortran/simplify.c:2454
45083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45084 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
45085 msgstr ""
45087 #: fortran/simplify.c:2569
45088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45089 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
45090 msgstr ""
45092 #: fortran/simplify.c:2644
45093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45094 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
45095 msgstr ""
45097 #. Left shift, as in SHIFTL.
45098 #: fortran/simplify.c:3009 fortran/simplify.c:3017
45099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45100 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
45101 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
45103 #: fortran/simplify.c:3029
45104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45105 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
45106 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
45108 #: fortran/simplify.c:3155
45109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45110 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
45111 msgstr ""
45113 #: fortran/simplify.c:3459 fortran/simplify.c:3594
45114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45115 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
45116 msgstr ""
45118 #: fortran/simplify.c:3765
45119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45120 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
45121 msgstr ""
45123 #: fortran/simplify.c:3778
45124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45125 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
45126 msgstr ""
45128 #: fortran/simplify.c:3806
45129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45130 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
45131 msgstr ""
45133 #. Result is processor-dependent.
45134 #: fortran/simplify.c:4250
45135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45136 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
45137 msgstr ""
45139 #. Result is processor-dependent.
45140 #: fortran/simplify.c:4261
45141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45142 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
45143 msgstr ""
45145 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
45146 #. to not handle it at all.
45147 #. Result is processor-dependent.
45148 #: fortran/simplify.c:4298 fortran/simplify.c:4310
45149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45150 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
45151 msgstr ""
45153 #: fortran/simplify.c:4390
45154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45155 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
45156 msgstr ""
45158 #: fortran/simplify.c:4858
45159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45160 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
45161 msgstr ""
45163 #: fortran/simplify.c:4913
45164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45165 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
45166 msgstr ""
45168 #: fortran/simplify.c:5160
45169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45170 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
45171 msgstr ""
45173 #: fortran/simplify.c:5877
45174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45175 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
45176 msgstr ""
45178 #: fortran/simplify.c:6188
45179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45180 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
45181 msgstr ""
45183 #: fortran/simplify.c:6211
45184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45185 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
45186 msgstr ""
45188 #: fortran/simplify.c:6629
45189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45190 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
45191 msgstr ""
45193 #: fortran/symbol.c:123
45194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45195 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
45196 msgstr ""
45198 #: fortran/symbol.c:163
45199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45200 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
45201 msgstr ""
45203 #: fortran/symbol.c:185
45204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45205 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
45206 msgstr ""
45208 #: fortran/symbol.c:195
45209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45210 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
45211 msgstr ""
45213 #: fortran/symbol.c:251
45214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45215 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
45216 msgstr ""
45218 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
45219 #: fortran/symbol.c:268
45220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45221 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
45222 msgstr ""
45224 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
45225 #. they are implicitly typed.
45226 #: fortran/symbol.c:283
45227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45228 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
45229 msgstr ""
45231 #: fortran/symbol.c:324
45232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45233 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
45234 msgstr ""
45236 #: fortran/symbol.c:413
45237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45238 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
45239 msgstr ""
45241 #: fortran/symbol.c:437
45242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45243 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
45244 msgstr ""
45246 #: fortran/symbol.c:471
45247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45248 msgid "Procedure pointer at %C"
45249 msgstr "tyhjä esittely"
45251 #: fortran/symbol.c:633
45252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45253 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
45254 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45256 #: fortran/symbol.c:640
45257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45258 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
45259 msgstr ""
45261 #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1474
45262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45263 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
45264 msgstr ""
45266 #: fortran/symbol.c:754
45267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45268 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
45269 msgstr ""
45271 #: fortran/symbol.c:762
45272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45273 msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
45274 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
45276 #: fortran/symbol.c:768
45277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45278 msgid "%s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
45279 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
45281 #: fortran/symbol.c:812
45282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45283 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
45284 msgstr ""
45286 #: fortran/symbol.c:815
45287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45288 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
45289 msgstr ""
45291 #: fortran/symbol.c:831
45292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45293 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
45294 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
45296 #: fortran/symbol.c:873
45297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45298 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
45299 msgstr ""
45301 #: fortran/symbol.c:899
45302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45303 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
45304 msgstr ""
45306 #: fortran/symbol.c:925
45307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45308 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
45309 msgstr ""
45311 #: fortran/symbol.c:1055
45312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45313 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
45314 msgstr ""
45316 #: fortran/symbol.c:1074
45317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45318 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
45319 msgstr ""
45321 #: fortran/symbol.c:1108
45322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45323 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
45324 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
45326 #: fortran/symbol.c:1119
45327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45328 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
45329 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
45331 #: fortran/symbol.c:1140
45332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45333 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
45334 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
45336 #: fortran/symbol.c:1160
45337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45338 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
45339 msgstr ""
45341 #: fortran/symbol.c:1179
45342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45343 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
45344 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
45346 #: fortran/symbol.c:1470
45347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45348 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
45349 msgstr ""
45351 #: fortran/symbol.c:1504
45352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45353 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
45354 msgstr ""
45356 #: fortran/symbol.c:1539
45357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45358 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
45359 msgstr ""
45361 #: fortran/symbol.c:1563
45362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45363 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
45364 msgstr ""
45366 #: fortran/symbol.c:1580
45367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45368 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
45369 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
45371 #: fortran/symbol.c:1587
45372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45373 msgid "BIND(C) at %L"
45374 msgstr ""
45376 #: fortran/symbol.c:1604
45377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45378 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
45379 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
45381 #: fortran/symbol.c:1608
45382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45383 msgid "EXTENDS at %L"
45384 msgstr ""
45386 #: fortran/symbol.c:1630
45387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45388 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
45389 msgstr ""
45391 #: fortran/symbol.c:1637
45392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45393 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
45394 msgstr ""
45396 #: fortran/symbol.c:1671
45397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45398 msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L"
45399 msgstr ""
45401 #: fortran/symbol.c:1675
45402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45403 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
45404 msgstr ""
45406 #: fortran/symbol.c:1682
45407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45408 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
45409 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
45411 #: fortran/symbol.c:1694
45412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45413 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
45414 msgstr ""
45416 #: fortran/symbol.c:1863
45417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45418 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
45419 msgstr ""
45421 #: fortran/symbol.c:1874
45422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45423 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
45424 msgstr ""
45426 #: fortran/symbol.c:1959
45427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45428 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
45429 msgstr ""
45431 #: fortran/symbol.c:1991
45432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45433 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
45434 msgstr ""
45436 #: fortran/symbol.c:2029
45437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45438 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
45439 msgstr ""
45441 #: fortran/symbol.c:2047
45442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45443 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
45444 msgstr ""
45446 #: fortran/symbol.c:2186
45447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45448 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
45449 msgstr ""
45451 #: fortran/symbol.c:2197
45452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45453 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
45454 msgstr ""
45456 #: fortran/symbol.c:2207
45457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45458 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
45459 msgstr ""
45461 #: fortran/symbol.c:2213
45462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45463 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
45464 msgstr ""
45466 #: fortran/symbol.c:2255
45467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45468 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
45469 msgstr ""
45471 #: fortran/symbol.c:2264
45472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45473 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
45474 msgstr ""
45476 #: fortran/symbol.c:2270
45477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45478 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
45479 msgstr ""
45481 #: fortran/symbol.c:2590
45482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45483 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
45484 msgstr ""
45486 #: fortran/symbol.c:2593
45487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45488 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
45489 msgstr ""
45491 #. Symbol is from another namespace.
45492 #: fortran/symbol.c:2808
45493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45494 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
45495 msgstr ""
45497 #: fortran/symbol.c:3793
45498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45499 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
45500 msgstr ""
45502 #: fortran/symbol.c:3811
45503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45504 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
45505 msgstr ""
45507 #: fortran/symbol.c:3832
45508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45509 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
45510 msgstr ""
45512 #: fortran/symbol.c:3842
45513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45514 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
45515 msgstr ""
45517 #: fortran/symbol.c:3853
45518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45519 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
45520 msgstr ""
45522 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
45523 #. interop.
45524 #: fortran/symbol.c:3892
45525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45526 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
45527 msgstr ""
45529 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
45530 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
45531 #. all fields must interop too.
45532 #: fortran/symbol.c:3901
45533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45534 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
45535 msgstr ""
45537 #: fortran/symbol.c:3915
45538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45539 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
45540 msgstr ""
45542 #: fortran/symbol.c:3923
45543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45544 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
45545 msgstr ""
45547 #: fortran/symbol.c:4816 fortran/symbol.c:4822
45548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45549 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
45550 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
45552 #: fortran/target-memory.c:656
45553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45554 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
45555 msgstr ""
45557 #: fortran/target-memory.c:744
45558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45559 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
45560 msgstr ""
45562 #: fortran/trans-array.c:7147
45563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45564 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
45565 msgstr ""
45567 #: fortran/trans-array.c:8306
45568 #, gcc-internal-format
45569 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
45570 msgstr ""
45572 #: fortran/trans-array.c:8804
45573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45574 msgid "bad expression type during walk (%d)"
45575 msgstr ""
45577 #: fortran/trans-common.c:397
45578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45579 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
45580 msgstr ""
45582 #: fortran/trans-common.c:848
45583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45584 msgid "Bad array reference at %L"
45585 msgstr ""
45587 #: fortran/trans-common.c:856
45588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45589 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
45590 msgstr ""
45592 #: fortran/trans-common.c:896
45593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45594 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
45595 msgstr ""
45597 #. Aligning this field would misalign a previous field.
45598 #: fortran/trans-common.c:1029
45599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45600 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
45601 msgstr ""
45603 #: fortran/trans-common.c:1094
45604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45605 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
45606 msgstr ""
45608 #: fortran/trans-common.c:1109
45609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45610 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
45611 msgstr ""
45613 #: fortran/trans-common.c:1124
45614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45615 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
45616 msgstr ""
45618 #: fortran/trans-common.c:1129
45619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45620 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
45621 msgstr ""
45623 #: fortran/trans-common.c:1150
45624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45625 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
45626 msgstr ""
45628 #: fortran/trans-common.c:1158
45629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45630 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
45631 msgstr ""
45633 #: fortran/trans-common.c:1162
45634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45635 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
45636 msgstr ""
45638 #: fortran/trans-const.c:312
45639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45640 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
45641 msgstr ""
45643 #: fortran/trans-const.c:348
45644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45645 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
45646 msgstr ""
45648 #: fortran/trans-const.c:379
45649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45650 msgid "non-constant initialization expression at %L"
45651 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
45653 #: fortran/trans-decl.c:1378
45654 #, gcc-internal-format
45655 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
45656 msgstr ""
45658 #: fortran/trans-decl.c:3556 fortran/trans-decl.c:5435
45659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45660 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
45661 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
45663 #: fortran/trans-decl.c:3885
45664 #, fuzzy, gcc-internal-format
45665 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
45666 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
45668 #: fortran/trans-decl.c:4092
45669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45670 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
45671 msgstr ""
45673 #: fortran/trans-decl.c:4616
45674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45675 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
45676 msgstr ""
45678 #: fortran/trans-decl.c:4620
45679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45680 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
45681 msgstr ""
45683 #: fortran/trans-decl.c:4629 fortran/trans-decl.c:4744
45684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45685 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
45686 msgstr ""
45688 #: fortran/trans-decl.c:4643
45689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45690 msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L"
45691 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
45693 #: fortran/trans-decl.c:4651
45694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45695 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
45696 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
45698 #: fortran/trans-decl.c:4699
45699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45700 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
45701 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
45703 #: fortran/trans-decl.c:4702
45704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45705 msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L"
45706 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
45708 #: fortran/trans-decl.c:4717
45709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45710 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
45711 msgstr ""
45713 #: fortran/trans-expr.c:1025
45714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45715 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
45716 msgstr ""
45718 #: fortran/trans-expr.c:1028
45719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45720 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
45721 msgstr ""
45723 #: fortran/trans-expr.c:2464
45724 #, gcc-internal-format
45725 msgid "Unknown intrinsic op"
45726 msgstr ""
45728 #: fortran/trans-expr.c:3694
45729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45730 msgid "Unknown argument list function at %L"
45731 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
45733 #: fortran/trans-intrinsic.c:853
45734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45735 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
45736 msgstr ""
45738 #: fortran/trans-intrinsic.c:992 fortran/trans-intrinsic.c:1356
45739 #: fortran/trans-intrinsic.c:1555
45740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45741 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
45742 msgstr ""
45744 #: fortran/trans-io.c:2034
45745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45746 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
45747 msgstr ""
45749 #: fortran/trans-io.c:2185
45750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45751 msgid "Bad IO basetype (%d)"
45752 msgstr ""
45754 #: fortran/trans-openmp.c:1833
45755 #, gcc-internal-format
45756 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
45757 msgstr ""
45759 #: fortran/trans-stmt.c:540
45760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45761 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
45762 msgstr ""
45764 #: fortran/trans-stmt.c:863
45765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45766 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
45767 msgstr ""
45769 #: fortran/trans-types.c:495
45770 #, gcc-internal-format
45771 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option"
45772 msgstr ""
45774 #: fortran/trans-types.c:503
45775 #, gcc-internal-format
45776 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option"
45777 msgstr ""
45779 #: fortran/trans-types.c:521
45780 #, gcc-internal-format
45781 msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option"
45782 msgstr ""
45784 #: fortran/trans-types.c:528
45785 #, gcc-internal-format
45786 msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option"
45787 msgstr ""
45789 #: fortran/trans-types.c:535
45790 #, gcc-internal-format
45791 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option"
45792 msgstr ""
45794 #: fortran/trans-types.c:542
45795 #, gcc-internal-format
45796 msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option"
45797 msgstr ""
45799 #: fortran/trans-types.c:556
45800 #, gcc-internal-format
45801 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
45802 msgstr ""
45804 #: fortran/trans-types.c:565
45805 #, gcc-internal-format
45806 msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option"
45807 msgstr ""
45809 #: fortran/trans-types.c:572
45810 #, gcc-internal-format
45811 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option"
45812 msgstr ""
45814 #: fortran/trans-types.c:579
45815 #, gcc-internal-format
45816 msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option"
45817 msgstr ""
45819 #: fortran/trans-types.c:1451
45820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45821 msgid "Array element size too big at %C"
45822 msgstr ""
45824 #: fortran/trans.c:1653
45825 #, gcc-internal-format
45826 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
45827 msgstr ""
45829 #: java/class.c:833
45830 #, gcc-internal-format
45831 msgid "bad method signature"
45832 msgstr ""
45834 #: java/class.c:892
45835 #, gcc-internal-format
45836 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
45837 msgstr ""
45839 #: java/class.c:895
45840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45841 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
45842 msgstr ""
45844 #: java/class.c:906
45845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45846 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
45847 msgstr ""
45849 #: java/class.c:1632
45850 #, gcc-internal-format
45851 msgid "abstract method in non-abstract class"
45852 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
45854 #: java/class.c:2695
45855 #, gcc-internal-format
45856 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
45857 msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
45859 #: java/decl.c:1204
45860 #, gcc-internal-format
45861 msgid "%q+D used prior to declaration"
45862 msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
45864 #: java/decl.c:1627
45865 #, gcc-internal-format
45866 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
45867 msgstr ""
45869 #: java/decl.c:1678
45870 #, gcc-internal-format
45871 msgid "bad type in parameter debug info"
45872 msgstr ""
45874 #: java/decl.c:1687
45875 #, gcc-internal-format
45876 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
45877 msgstr ""
45879 #: java/expr.c:356
45880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45881 msgid "need to insert runtime check for %s"
45882 msgstr ""
45884 #: java/expr.c:504 java/expr.c:551
45885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45886 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
45887 msgstr ""
45889 #: java/expr.c:662
45890 #, gcc-internal-format
45891 msgid "stack underflow - dup* operation"
45892 msgstr ""
45894 #: java/expr.c:1661
45895 #, gcc-internal-format
45896 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
45897 msgstr ""
45899 #: java/expr.c:1689
45900 #, gcc-internal-format
45901 msgid "field %qs not found"
45902 msgstr ""
45904 #: java/expr.c:2248
45905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45906 msgid "method '%s' not found in class"
45907 msgstr ""
45909 #: java/expr.c:2440
45910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45911 msgid "failed to find class '%s'"
45912 msgstr ""
45914 #: java/expr.c:2481
45915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45916 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
45917 msgstr ""
45919 #: java/expr.c:2512
45920 #, gcc-internal-format
45921 msgid "invokestatic on non static method"
45922 msgstr ""
45924 #: java/expr.c:2517
45925 #, gcc-internal-format
45926 msgid "invokestatic on abstract method"
45927 msgstr ""
45929 #: java/expr.c:2525
45930 #, gcc-internal-format
45931 msgid "invoke[non-static] on static method"
45932 msgstr ""
45934 #: java/expr.c:2883
45935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45936 msgid "missing field '%s' in '%s'"
45937 msgstr ""
45939 #: java/expr.c:2890
45940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45941 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
45942 msgstr ""
45944 #: java/expr.c:2919
45945 #, gcc-internal-format
45946 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
45947 msgstr ""
45949 #: java/expr.c:3147
45950 #, gcc-internal-format
45951 msgid "invalid PC in line number table"
45952 msgstr ""
45954 #: java/expr.c:3197
45955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45956 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
45957 msgstr ""
45959 #: java/expr.c:3239
45960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45961 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
45962 msgstr ""
45964 #. duplicate code from LOAD macro
45965 #: java/expr.c:3547
45966 #, fuzzy, gcc-internal-format
45967 msgid "unrecognized wide sub-instruction"
45968 msgstr "tunnistamaton osoite"
45970 #: java/jcf-parse.c:504
45971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45972 msgid "<constant pool index %d not in range>"
45973 msgstr ""
45975 #: java/jcf-parse.c:514
45976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45977 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
45978 msgstr ""
45980 #: java/jcf-parse.c:1097
45981 #, gcc-internal-format
45982 msgid "bad string constant"
45983 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
45985 #: java/jcf-parse.c:1115
45986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45987 msgid "bad value constant type %d, index %d"
45988 msgstr ""
45990 #: java/jcf-parse.c:1395 java/jcf-parse.c:1401
45991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45992 msgid "cannot find file for class %s"
45993 msgstr ""
45995 #: java/jcf-parse.c:1426
45996 #, gcc-internal-format
45997 msgid "not a valid Java .class file"
45998 msgstr ""
46000 #: java/jcf-parse.c:1429
46001 #, gcc-internal-format
46002 msgid "error while parsing constant pool"
46003 msgstr ""
46005 #. FIXME - where was first time
46006 #: java/jcf-parse.c:1444
46007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46008 msgid "reading class %s for the second time from %s"
46009 msgstr ""
46011 #: java/jcf-parse.c:1462
46012 #, gcc-internal-format
46013 msgid "error while parsing fields"
46014 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
46016 #: java/jcf-parse.c:1465
46017 #, gcc-internal-format
46018 msgid "error while parsing methods"
46019 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
46021 #: java/jcf-parse.c:1468
46022 #, gcc-internal-format
46023 msgid "error while parsing final attributes"
46024 msgstr ""
46026 #: java/jcf-parse.c:1507
46027 #, gcc-internal-format
46028 msgid "duplicate class will only be compiled once"
46029 msgstr ""
46031 #: java/jcf-parse.c:1603
46032 #, gcc-internal-format
46033 msgid "missing Code attribute"
46034 msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
46036 #: java/jcf-parse.c:1848
46037 #, gcc-internal-format
46038 msgid "no input file specified"
46039 msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
46041 #: java/jcf-parse.c:1883
46042 #, fuzzy, gcc-internal-format
46043 msgid "can%'t close input file %s: %m"
46044 msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
46046 #: java/jcf-parse.c:1926
46047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46048 msgid "bad zip/jar file %s"
46049 msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
46051 #: java/jcf-parse.c:2128
46052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46053 msgid "error while reading %s from zip file"
46054 msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
46056 #: java/jvspec.c:395
46057 #, gcc-internal-format
46058 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
46059 msgstr ""
46061 #: java/jvspec.c:398
46062 #, fuzzy, gcc-internal-format
46063 msgid "%qs is not a valid class name"
46064 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
46066 #: java/jvspec.c:404
46067 #, gcc-internal-format
46068 msgid "--resource requires -o"
46069 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
46071 #: java/jvspec.c:411
46072 #, gcc-internal-format
46073 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
46074 msgstr ""
46076 #: java/jvspec.c:418
46077 #, gcc-internal-format
46078 msgid "cannot specify both -C and -o"
46079 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
46081 #: java/jvspec.c:430
46082 #, gcc-internal-format
46083 msgid "cannot create temporary file"
46084 msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
46086 #: java/jvspec.c:452
46087 #, gcc-internal-format
46088 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
46089 msgstr ""
46091 #: java/jvspec.c:536
46092 #, gcc-internal-format
46093 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
46094 msgstr ""
46096 #: java/lang.c:582
46097 #, gcc-internal-format
46098 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
46099 msgstr ""
46101 #: java/lang.c:593
46102 #, gcc-internal-format
46103 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
46104 msgstr ""
46106 #: java/lang.c:596
46107 #, gcc-internal-format
46108 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
46109 msgstr ""
46111 #: java/lang.c:607
46112 #, gcc-internal-format
46113 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
46114 msgstr ""
46116 #: java/lang.c:623
46117 #, gcc-internal-format
46118 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
46119 msgstr ""
46121 #: java/mangle_name.c:324 java/mangle_name.c:401
46122 #, gcc-internal-format
46123 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
46124 msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
46126 #: java/typeck.c:424
46127 #, gcc-internal-format
46128 msgid "junk at end of signature string"
46129 msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
46131 #: java/verify-glue.c:377
46132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46133 msgid "verification failed: %s"
46134 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
46136 #: java/verify-glue.c:379
46137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46138 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
46139 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
46141 #: java/verify-glue.c:467
46142 #, gcc-internal-format
46143 msgid "bad pc in exception_table"
46144 msgstr ""
46146 #: lto/lto-lang.c:754
46147 #, gcc-internal-format
46148 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
46149 msgstr ""
46151 #: lto/lto-object.c:112
46152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46153 msgid "open %s failed: %s"
46154 msgstr "pex_init epäonnistui: %s"
46156 #: lto/lto-object.c:156 lto/lto-object.c:191 lto/lto-object.c:289
46157 #: lto/lto-object.c:346 lto/lto-object.c:370
46158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46159 msgid "%s: %s"
46160 msgstr "%s: %s"
46162 #: lto/lto-object.c:158
46163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46164 msgid "%s: %s: %s"
46165 msgstr "%s: %s"
46167 #: lto/lto-object.c:200
46168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46169 msgid "close: %s"
46170 msgstr "fclose %s"
46172 #: lto/lto-object.c:257
46173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46174 msgid "two or more sections for %s"
46175 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
46177 #: lto/lto.c:218
46178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46179 msgid "%s: section %s is missing"
46180 msgstr ""
46182 #: lto/lto.c:2118
46183 #, gcc-internal-format
46184 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
46185 msgstr ""
46187 #: lto/lto.c:2145
46188 #, gcc-internal-format
46189 msgid "could not parse hex number"
46190 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
46192 #: lto/lto.c:2177
46193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46194 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
46195 msgstr ""
46197 #: lto/lto.c:2186
46198 #, gcc-internal-format
46199 msgid "could not parse file offset"
46200 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
46202 #: lto/lto.c:2189
46203 #, gcc-internal-format
46204 msgid "unexpected offset"
46205 msgstr "odottamaton siirros"
46207 #: lto/lto.c:2211
46208 #, fuzzy, gcc-internal-format
46209 msgid "invalid line in the resolution file"
46210 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
46212 #: lto/lto.c:2222
46213 #, fuzzy, gcc-internal-format
46214 msgid "invalid resolution in the resolution file"
46215 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
46217 #: lto/lto.c:2228
46218 #, gcc-internal-format
46219 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
46220 msgstr ""
46222 #: lto/lto.c:2335
46223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46224 msgid "cannot read LTO decls from %s"
46225 msgstr ""
46227 #: lto/lto.c:2440
46228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46229 msgid "Cannot open %s"
46230 msgstr "Ei voi avata tiedostoa ”%s”"
46232 #: lto/lto.c:2461
46233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46234 msgid "Cannot map %s"
46235 msgstr ""
46237 #: lto/lto.c:2472
46238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46239 msgid "Cannot read %s"
46240 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
46242 #: lto/lto.c:2594
46243 #, fuzzy, gcc-internal-format
46244 msgid "no LTRANS output list filename provided"
46245 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
46247 #: lto/lto.c:2597
46248 #, gcc-internal-format
46249 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
46250 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
46252 #: lto/lto.c:2640
46253 #, gcc-internal-format
46254 msgid "lto_obj_file_open() failed"
46255 msgstr ""
46257 #: lto/lto.c:2694
46258 #, gcc-internal-format
46259 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
46260 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
46262 #: lto/lto.c:2702
46263 #, gcc-internal-format
46264 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
46265 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
46267 #: lto/lto.c:2929
46268 #, gcc-internal-format
46269 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
46270 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
46272 #: lto/lto.c:3046
46273 #, gcc-internal-format
46274 msgid "errors during merging of translation units"
46275 msgstr ""
46277 #: objc/objc-act.c:410 objc/objc-act.c:6776
46278 #, gcc-internal-format
46279 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
46280 msgstr ""
46282 #: objc/objc-act.c:563
46283 #, gcc-internal-format
46284 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
46285 msgstr ""
46287 #: objc/objc-act.c:578
46288 #, gcc-internal-format
46289 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
46290 msgstr ""
46292 #: objc/objc-act.c:581
46293 #, gcc-internal-format
46294 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
46295 msgstr ""
46297 #: objc/objc-act.c:587
46298 #, gcc-internal-format
46299 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
46300 msgstr ""
46302 #: objc/objc-act.c:601
46303 #, gcc-internal-format
46304 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
46305 msgstr ""
46307 #: objc/objc-act.c:616
46308 #, gcc-internal-format
46309 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
46310 msgstr ""
46312 #: objc/objc-act.c:681
46313 #, gcc-internal-format
46314 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
46315 msgstr ""
46317 #: objc/objc-act.c:690
46318 #, gcc-internal-format
46319 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
46320 msgstr ""
46322 #: objc/objc-act.c:692
46323 #, gcc-internal-format
46324 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
46325 msgstr ""
46327 #: objc/objc-act.c:703
46328 #, gcc-internal-format
46329 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
46330 msgstr ""
46332 #: objc/objc-act.c:705
46333 #, gcc-internal-format
46334 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
46335 msgstr ""
46337 #: objc/objc-act.c:713
46338 #, gcc-internal-format
46339 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
46340 msgstr ""
46342 #: objc/objc-act.c:715
46343 #, gcc-internal-format
46344 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
46345 msgstr ""
46347 #: objc/objc-act.c:822
46348 #, gcc-internal-format
46349 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
46350 msgstr ""
46352 #: objc/objc-act.c:826
46353 #, fuzzy, gcc-internal-format
46354 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
46355 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
46357 #: objc/objc-act.c:843
46358 #, fuzzy, gcc-internal-format
46359 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
46360 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
46362 #: objc/objc-act.c:849
46363 #, fuzzy, gcc-internal-format
46364 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
46365 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
46367 #: objc/objc-act.c:854
46368 #, fuzzy, gcc-internal-format
46369 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
46370 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
46372 #: objc/objc-act.c:859
46373 #, fuzzy, gcc-internal-format
46374 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
46375 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
46377 #: objc/objc-act.c:876
46378 #, gcc-internal-format
46379 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
46380 msgstr ""
46382 #: objc/objc-act.c:887
46383 #, fuzzy, gcc-internal-format
46384 msgid "invalid property declaration"
46385 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
46387 #: objc/objc-act.c:895
46388 #, gcc-internal-format
46389 msgid "property can not be an array"
46390 msgstr ""
46392 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
46393 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
46394 #. the type of the return value of the getter and the first
46395 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
46396 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
46397 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
46398 #. a different matter.
46399 #: objc/objc-act.c:913
46400 #, fuzzy, gcc-internal-format
46401 msgid "property can not be a bit-field"
46402 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
46404 #: objc/objc-act.c:945
46405 #, gcc-internal-format
46406 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
46407 msgstr ""
46409 #: objc/objc-act.c:948
46410 #, gcc-internal-format
46411 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
46412 msgstr ""
46414 #: objc/objc-act.c:955
46415 #, fuzzy, gcc-internal-format
46416 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
46417 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46419 #: objc/objc-act.c:959
46420 #, gcc-internal-format
46421 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
46422 msgstr ""
46424 #: objc/objc-act.c:1013
46425 #, fuzzy, gcc-internal-format
46426 msgid "redeclaration of property %qD"
46427 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
46429 #: objc/objc-act.c:1016 objc/objc-act.c:1081 objc/objc-act.c:1091
46430 #: objc/objc-act.c:1104 objc/objc-act.c:1115 objc/objc-act.c:1126
46431 #: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7610
46432 #: objc/objc-act.c:7632 objc/objc-act.c:7645 objc/objc-act.c:7663
46433 #: objc/objc-act.c:7762
46434 #, fuzzy, gcc-internal-format
46435 msgid "originally specified here"
46436 msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
46438 #: objc/objc-act.c:1078
46439 #, fuzzy, gcc-internal-format
46440 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
46441 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46443 #: objc/objc-act.c:1088
46444 #, fuzzy, gcc-internal-format
46445 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
46446 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46448 #: objc/objc-act.c:1101
46449 #, fuzzy, gcc-internal-format
46450 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
46451 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46453 #: objc/objc-act.c:1112
46454 #, fuzzy, gcc-internal-format
46455 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
46456 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46458 #: objc/objc-act.c:1123
46459 #, fuzzy, gcc-internal-format
46460 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
46461 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46463 #: objc/objc-act.c:1161
46464 #, fuzzy, gcc-internal-format
46465 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
46466 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46468 #: objc/objc-act.c:1634
46469 #, gcc-internal-format
46470 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
46471 msgstr ""
46473 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
46474 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
46475 #. double-check for safety.
46476 #: objc/objc-act.c:1650
46477 #, fuzzy, gcc-internal-format
46478 msgid "could not find class %qE"
46479 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
46481 #. Again, this should never happen, but we do check.
46482 #: objc/objc-act.c:1658
46483 #, fuzzy, gcc-internal-format
46484 msgid "could not find interface for class %qE"
46485 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
46487 #: objc/objc-act.c:1664 objc/objc-act.c:6813 objc/objc-act.c:6944
46488 #, fuzzy, gcc-internal-format
46489 msgid "class %qE is deprecated"
46490 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46492 #: objc/objc-act.c:1693
46493 #, fuzzy, gcc-internal-format
46494 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
46495 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
46497 #: objc/objc-act.c:1729
46498 #, gcc-internal-format
46499 msgid "readonly property can not be set"
46500 msgstr ""
46502 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
46503 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
46504 #. case the parser changes.
46506 #: objc/objc-act.c:1999
46507 #, gcc-internal-format
46508 msgid "method declaration not in @interface context"
46509 msgstr ""
46511 #: objc/objc-act.c:2003
46512 #, gcc-internal-format
46513 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
46514 msgstr ""
46516 #: objc/objc-act.c:2023
46517 #, gcc-internal-format
46518 msgid "method definition not in @implementation context"
46519 msgstr ""
46521 #: objc/objc-act.c:2038
46522 #, fuzzy, gcc-internal-format
46523 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
46524 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
46526 #: objc/objc-act.c:2267
46527 #, gcc-internal-format
46528 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
46529 msgstr ""
46531 #: objc/objc-act.c:2270
46532 #, gcc-internal-format
46533 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
46534 msgstr ""
46536 #: objc/objc-act.c:2551
46537 #, gcc-internal-format
46538 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
46539 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46541 #: objc/objc-act.c:2555
46542 #, gcc-internal-format
46543 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
46544 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
46546 #: objc/objc-act.c:2559
46547 #, gcc-internal-format
46548 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
46549 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
46551 #: objc/objc-act.c:2563
46552 #, gcc-internal-format
46553 msgid "distinct Objective-C type in return"
46554 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
46556 #: objc/objc-act.c:2567
46557 #, gcc-internal-format
46558 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
46559 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
46561 #: objc/objc-act.c:2705
46562 #, gcc-internal-format
46563 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
46564 msgstr ""
46566 #: objc/objc-act.c:2714
46567 #, fuzzy, gcc-internal-format
46568 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
46569 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
46571 #. This case happens when we are given an 'interface' which
46572 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
46573 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
46574 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
46575 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
46576 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
46577 #. them with Objective-C objects.
46578 #: objc/objc-act.c:2756
46579 #, gcc-internal-format
46580 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
46581 msgstr ""
46583 #: objc/objc-act.c:2820
46584 #, gcc-internal-format
46585 msgid "protocol %qE has circular dependency"
46586 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
46588 #: objc/objc-act.c:2853 objc/objc-act.c:5676
46589 #, gcc-internal-format
46590 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
46591 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
46593 #: objc/objc-act.c:3155 objc/objc-act.c:3810 objc/objc-act.c:6389
46594 #: objc/objc-act.c:6864 objc/objc-act.c:6937 objc/objc-act.c:6990
46595 #, gcc-internal-format
46596 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
46597 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
46599 #: objc/objc-act.c:3159
46600 #, gcc-internal-format
46601 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
46602 msgstr ""
46604 #: objc/objc-act.c:3164
46605 #, fuzzy, gcc-internal-format
46606 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
46607 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
46609 #: objc/objc-act.c:3309
46610 #, gcc-internal-format
46611 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
46612 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
46614 #: objc/objc-act.c:3324 objc/objc-act.c:3355 objc/objc-act.c:6770
46615 #: objc/objc-act.c:8093 objc/objc-act.c:8144
46616 #, gcc-internal-format
46617 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
46618 msgstr ""
46620 #: objc/objc-act.c:3329
46621 #, gcc-internal-format
46622 msgid "cannot find class %qE"
46623 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
46625 #: objc/objc-act.c:3331
46626 #, gcc-internal-format
46627 msgid "class %qE already exists"
46628 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
46630 #: objc/objc-act.c:3373 objc/objc-act.c:6829
46631 #, gcc-internal-format
46632 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
46633 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
46635 #: objc/objc-act.c:3664
46636 #, gcc-internal-format
46637 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
46638 msgstr ""
46640 #: objc/objc-act.c:3706
46641 #, gcc-internal-format
46642 msgid "strong-cast may possibly be needed"
46643 msgstr ""
46645 #: objc/objc-act.c:3716
46646 #, gcc-internal-format
46647 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
46648 msgstr ""
46650 #: objc/objc-act.c:3735
46651 #, gcc-internal-format
46652 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
46653 msgstr ""
46655 #: objc/objc-act.c:3741
46656 #, gcc-internal-format
46657 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
46658 msgstr ""
46660 #: objc/objc-act.c:3961 objc/objc-act.c:3989 objc/objc-act.c:4045
46661 #, fuzzy, gcc-internal-format
46662 msgid "duplicate instance variable %q+D"
46663 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
46665 #: objc/objc-act.c:4105
46666 #, gcc-internal-format
46667 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
46668 msgstr ""
46670 #: objc/objc-act.c:4189
46671 #, gcc-internal-format
46672 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
46673 msgstr ""
46675 #: objc/objc-act.c:4195
46676 #, fuzzy, gcc-internal-format
46677 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
46678 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
46680 #: objc/objc-act.c:4240
46681 #, gcc-internal-format
46682 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
46683 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
46685 #: objc/objc-act.c:4242
46686 #, gcc-internal-format
46687 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
46688 msgstr ""
46690 #: objc/objc-act.c:4289
46691 #, gcc-internal-format
46692 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
46693 msgstr ""
46695 #: objc/objc-act.c:4317
46696 #, gcc-internal-format
46697 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
46698 msgstr ""
46700 #: objc/objc-act.c:4330
46701 #, gcc-internal-format
46702 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
46703 msgstr ""
46705 #: objc/objc-act.c:4351
46706 #, gcc-internal-format
46707 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
46708 msgstr ""
46710 #: objc/objc-act.c:4559
46711 #, gcc-internal-format
46712 msgid "%s %qs"
46713 msgstr "%s %qs"
46715 #: objc/objc-act.c:4582 objc/objc-act.c:4601
46716 #, gcc-internal-format
46717 msgid "inconsistent instance variable specification"
46718 msgstr ""
46720 #: objc/objc-act.c:4658
46721 #, gcc-internal-format
46722 msgid "can not use an object as parameter to a method"
46723 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
46725 #: objc/objc-act.c:4702
46726 #, gcc-internal-format
46727 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
46728 msgstr ""
46730 #: objc/objc-act.c:5085
46731 #, gcc-internal-format
46732 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
46733 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
46735 #: objc/objc-act.c:5088
46736 #, gcc-internal-format
46737 msgid "using %<%c%s%>"
46738 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
46740 #: objc/objc-act.c:5097
46741 #, fuzzy, gcc-internal-format
46742 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
46743 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
46745 #: objc/objc-act.c:5100
46746 #, gcc-internal-format
46747 msgid "found %<%c%s%>"
46748 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
46750 #: objc/objc-act.c:5109
46751 #, gcc-internal-format
46752 msgid "also found %<%c%s%>"
46753 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
46755 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
46756 #. we have seen no @interface corresponding to that
46757 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
46758 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
46759 #. alloc], where we've never seen the @interface of
46760 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
46761 #. but no actual details of the class methods.  We won't
46762 #. be able to check that the class responds to the
46763 #. method, and we will have to guess the method
46764 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
46765 #. will use any method with a matching name, as if the
46766 #. receiver was of type 'Class').
46767 #. We could not find an @interface declaration, and
46768 #. there are no protocols attached to the receiver,
46769 #. so we can't complete the check that the receiver
46770 #. responds to the method, and we can't retrieve the
46771 #. method prototype.  But, because the receiver has
46772 #. a well-specified class, the programmer did want
46773 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
46774 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
46775 #. warning, either include an @interface for the
46776 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
46777 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
46778 #: objc/objc-act.c:5395 objc/objc-act.c:5529
46779 #, gcc-internal-format
46780 msgid "@interface of class %qE not found"
46781 msgstr ""
46783 #: objc/objc-act.c:5403
46784 #, gcc-internal-format
46785 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
46786 msgstr ""
46788 #: objc/objc-act.c:5454
46789 #, gcc-internal-format
46790 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
46791 msgstr ""
46793 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
46794 #: objc/objc-act.c:5566
46795 #, gcc-internal-format
46796 msgid "invalid receiver type %qs"
46797 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
46799 #: objc/objc-act.c:5583
46800 #, gcc-internal-format
46801 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
46802 msgstr ""
46804 #: objc/objc-act.c:5597
46805 #, gcc-internal-format
46806 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
46807 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
46809 #: objc/objc-act.c:5605
46810 #, gcc-internal-format
46811 msgid "no %<%c%E%> method found"
46812 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
46814 #: objc/objc-act.c:5612
46815 #, gcc-internal-format
46816 msgid "(Messages without a matching method signature"
46817 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
46819 #: objc/objc-act.c:5614
46820 #, gcc-internal-format
46821 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
46822 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
46824 #: objc/objc-act.c:5616
46825 #, gcc-internal-format
46826 msgid "%<...%> as arguments.)"
46827 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
46829 #: objc/objc-act.c:5725
46830 #, gcc-internal-format
46831 msgid "undeclared selector %qE"
46832 msgstr ""
46834 #. Historically, a class method that produced objects (factory
46835 #. method) would assign `self' to the instance that it
46836 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
46837 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
46838 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
46839 #. violates the simple rule that a class method should not refer
46840 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
46841 #. where this is done unknowingly than to support the above
46842 #. paradigm.
46843 #: objc/objc-act.c:5749
46844 #, fuzzy, gcc-internal-format
46845 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
46846 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
46848 #: objc/objc-act.c:5980 objc/objc-act.c:6000
46849 #, gcc-internal-format
46850 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
46851 msgstr ""
46853 #: objc/objc-act.c:5984
46854 #, fuzzy, gcc-internal-format
46855 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
46856 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
46858 #: objc/objc-act.c:6004
46859 #, fuzzy, gcc-internal-format
46860 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
46861 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
46863 #: objc/objc-act.c:6064
46864 #, fuzzy, gcc-internal-format
46865 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
46866 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
46868 #: objc/objc-act.c:6068
46869 #, fuzzy, gcc-internal-format
46870 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
46871 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
46873 #: objc/objc-act.c:6105
46874 #, fuzzy, gcc-internal-format
46875 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
46876 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
46878 #: objc/objc-act.c:6193
46879 #, fuzzy, gcc-internal-format
46880 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
46881 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
46883 #: objc/objc-act.c:6204
46884 #, fuzzy, gcc-internal-format
46885 msgid "instance variable %qs has unknown size"
46886 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
46888 #: objc/objc-act.c:6225
46889 #, fuzzy, gcc-internal-format
46890 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
46891 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
46893 #: objc/objc-act.c:6252
46894 #, gcc-internal-format
46895 msgid "type %qE has no default constructor to call"
46896 msgstr ""
46898 #: objc/objc-act.c:6258
46899 #, fuzzy, gcc-internal-format
46900 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
46901 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
46903 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
46904 #. initialize them.
46905 #: objc/objc-act.c:6270
46906 #, gcc-internal-format
46907 msgid "type %qE has virtual member functions"
46908 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
46910 #: objc/objc-act.c:6271
46911 #, gcc-internal-format
46912 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
46913 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
46915 #: objc/objc-act.c:6281
46916 #, gcc-internal-format
46917 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
46918 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
46920 #: objc/objc-act.c:6283
46921 #, gcc-internal-format
46922 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
46923 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
46925 #: objc/objc-act.c:6287
46926 #, gcc-internal-format
46927 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
46928 msgstr ""
46930 #: objc/objc-act.c:6418
46931 #, gcc-internal-format
46932 msgid "instance variable %qE is declared private"
46933 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
46935 #: objc/objc-act.c:6429
46936 #, gcc-internal-format
46937 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
46938 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
46940 #: objc/objc-act.c:6436
46941 #, gcc-internal-format
46942 msgid "instance variable %qE is declared %s"
46943 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
46945 #: objc/objc-act.c:6547 objc/objc-act.c:6662
46946 #, gcc-internal-format
46947 msgid "incomplete implementation of class %qE"
46948 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
46950 #: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666
46951 #, fuzzy, gcc-internal-format
46952 msgid "incomplete implementation of category %qE"
46953 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
46955 #: objc/objc-act.c:6560 objc/objc-act.c:6674
46956 #, gcc-internal-format
46957 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
46958 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
46960 #: objc/objc-act.c:6715
46961 #, gcc-internal-format
46962 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
46963 msgstr ""
46965 #: objc/objc-act.c:6805
46966 #, fuzzy, gcc-internal-format
46967 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
46968 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
46970 #: objc/objc-act.c:6844
46971 #, gcc-internal-format
46972 msgid "reimplementation of class %qE"
46973 msgstr ""
46975 #: objc/objc-act.c:6877
46976 #, fuzzy, gcc-internal-format
46977 msgid "conflicting super class name %qE"
46978 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
46980 #: objc/objc-act.c:6880
46981 #, gcc-internal-format
46982 msgid "previous declaration of %qE"
46983 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
46985 #: objc/objc-act.c:6882
46986 #, gcc-internal-format
46987 msgid "previous declaration"
46988 msgstr "edellinen esittely"
46990 #: objc/objc-act.c:6895 objc/objc-act.c:6897
46991 #, gcc-internal-format
46992 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
46993 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
46995 #: objc/objc-act.c:7216 objc/objc-act.c:7411
46996 #, gcc-internal-format
46997 msgid "can not find instance variable associated with property"
46998 msgstr ""
47000 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
47001 #: objc/objc-act.c:7377
47002 #, fuzzy, gcc-internal-format
47003 msgid "invalid setter, it must have one argument"
47004 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
47006 #: objc/objc-act.c:7540 objc/objc-act.c:7755
47007 #, gcc-internal-format
47008 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
47009 msgstr ""
47011 #: objc/objc-act.c:7543 objc/objc-act.c:7758
47012 #, gcc-internal-format
47013 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
47014 msgstr ""
47016 #: objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7772
47017 #, gcc-internal-format
47018 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
47019 msgstr ""
47021 #: objc/objc-act.c:7584
47022 #, gcc-internal-format
47023 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
47024 msgstr ""
47026 #: objc/objc-act.c:7605
47027 #, gcc-internal-format
47028 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
47029 msgstr ""
47031 #: objc/objc-act.c:7627
47032 #, fuzzy, gcc-internal-format
47033 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
47034 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
47036 #: objc/objc-act.c:7640
47037 #, fuzzy, gcc-internal-format
47038 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
47039 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
47041 #: objc/objc-act.c:7658
47042 #, gcc-internal-format
47043 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
47044 msgstr ""
47046 #: objc/objc-act.c:7699
47047 #, gcc-internal-format
47048 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
47049 msgstr ""
47051 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
47052 #. detects the problem while parsing, outputs the error
47053 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
47054 #. the declaration.
47055 #: objc/objc-act.c:7710
47056 #, gcc-internal-format
47057 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
47058 msgstr ""
47060 #: objc/objc-act.c:7716
47061 #, fuzzy, gcc-internal-format
47062 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
47063 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
47065 #: objc/objc-act.c:7725
47066 #, gcc-internal-format
47067 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
47068 msgstr ""
47070 #: objc/objc-act.c:7808
47071 #, gcc-internal-format
47072 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
47073 msgstr ""
47075 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
47076 #. detects the problem while parsing, outputs the error
47077 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
47078 #. declaration.
47079 #: objc/objc-act.c:7819
47080 #, gcc-internal-format
47081 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
47082 msgstr ""
47084 #: objc/objc-act.c:7841
47085 #, gcc-internal-format
47086 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
47087 msgstr ""
47089 #: objc/objc-act.c:8039
47090 #, fuzzy, gcc-internal-format
47091 msgid "definition of protocol %qE not found"
47092 msgstr "sisäkkäinen uudelleenmäärittely: %<struct %s%>"
47094 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
47095 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
47096 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
47097 #: objc/objc-act.c:8070
47098 #, fuzzy, gcc-internal-format
47099 msgid "protocol %qE is deprecated"
47100 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47102 #: objc/objc-act.c:8189
47103 #, gcc-internal-format
47104 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
47105 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
47107 #: objc/objc-act.c:8699
47108 #, gcc-internal-format
47109 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
47110 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
47112 #: objc/objc-act.c:8703
47113 #, gcc-internal-format
47114 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
47115 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
47117 #: objc/objc-act.c:8803
47118 #, gcc-internal-format
47119 msgid "no super class declared in interface for %qE"
47120 msgstr ""
47122 #: objc/objc-act.c:8830
47123 #, gcc-internal-format
47124 msgid "[super ...] must appear in a method context"
47125 msgstr ""
47127 #: objc/objc-act.c:8870
47128 #, gcc-internal-format
47129 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
47130 msgstr ""
47132 #: objc/objc-act.c:9334
47133 #, fuzzy, gcc-internal-format
47134 msgid "instance variable %qs is declared private"
47135 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
47137 #: objc/objc-act.c:9379
47138 #, gcc-internal-format
47139 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
47140 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
47142 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
47143 #. should be impossible for real properties, which always
47144 #. have a getter.
47145 #: objc/objc-act.c:9424
47146 #, gcc-internal-format
47147 msgid "no %qs getter found"
47148 msgstr ""
47150 #: objc/objc-act.c:9664
47151 #, gcc-internal-format
47152 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
47153 msgstr ""
47155 #: objc/objc-act.c:9674
47156 #, gcc-internal-format
47157 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
47158 msgstr ""
47160 #: objc/objc-act.c:9680
47161 #, gcc-internal-format
47162 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
47163 msgstr ""
47165 #: objc/objc-encoding.c:130
47166 #, gcc-internal-format
47167 msgid "type %qT does not have a known size"
47168 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
47170 #: objc/objc-encoding.c:718
47171 #, gcc-internal-format
47172 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
47173 msgstr ""
47175 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
47176 #: objc/objc-encoding.c:801
47177 #, gcc-internal-format
47178 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
47179 msgstr ""
47181 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
47182 #, gcc-internal-format
47183 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
47184 msgstr ""
47186 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
47187 #, gcc-internal-format
47188 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
47189 msgstr ""
47191 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2166 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2849
47192 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3614
47193 #, gcc-internal-format
47194 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
47195 msgstr ""
47197 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:151
47198 #, gcc-internal-format
47199 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
47200 msgstr ""
47202 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
47203 #, gcc-internal-format
47204 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
47205 msgstr ""
47207 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:426
47208 #, gcc-internal-format
47209 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
47210 msgstr ""
47212 #~ msgid "missing initializer"
47213 #~ msgstr "puuttuva alustin"
47215 #~ msgid ""
47216 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
47217 #~ "Please submit a full bug report.\n"
47218 #~ "See %s for instructions."
47219 #~ msgstr ""
47220 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
47221 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
47222 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
47224 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
47225 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
47227 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
47228 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
47230 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
47231 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
47233 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
47234 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
47236 #, fuzzy
47237 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
47238 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
47240 #, fuzzy
47241 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
47242 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
47244 #, fuzzy
47245 #~ msgid "invalid LTO mode"
47246 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
47248 #~ msgid ""
47249 #~ "\n"
47250 #~ "Execution times (seconds)\n"
47251 #~ msgstr ""
47252 #~ "\n"
47253 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
47255 #~ msgid " TOTAL                 :"
47256 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
47258 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
47259 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
47261 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
47262 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
47264 #~ msgid "invalid %%c value"
47265 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
47267 #, fuzzy
47268 #~ msgid "argument to '%s' missing"
47269 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
47271 #, fuzzy
47272 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
47273 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47275 #, fuzzy
47276 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
47277 #~ msgstr "tyhjä esittely"
47279 #~ msgid "Out of memory"
47280 #~ msgstr "Muisti lopussa"
47282 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
47283 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
47285 #, fuzzy
47286 #~ msgid "Alias for -mcpu."
47287 #~ msgstr "Sama kuin --help=target"
47289 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
47290 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
47292 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
47293 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
47295 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
47296 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia"
47298 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
47299 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
47301 #, fuzzy
47302 #~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
47303 #~ msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
47305 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
47306 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
47308 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
47309 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
47311 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
47312 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
47314 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
47315 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
47317 #, fuzzy
47318 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
47319 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
47321 #~ msgid "for each function it appears in.)"
47322 #~ msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
47324 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
47325 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
47327 # XXX
47328 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
47329 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
47331 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
47332 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
47334 #~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
47335 #~ msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
47337 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
47338 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
47340 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
47341 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
47343 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
47344 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
47346 #~ msgid "%qs is not a valid output file"
47347 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
47349 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
47350 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
47352 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
47353 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
47355 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
47356 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
47358 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
47359 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
47361 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
47362 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
47364 #, fuzzy
47365 #~ msgid "edge points to same body alias:"
47366 #~ msgstr "tyhjä esittely"
47368 #, fuzzy
47369 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
47370 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
47372 #, fuzzy
47373 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
47374 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
47376 #, fuzzy
47377 #~ msgid "optimization options not supported yet"
47378 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
47380 #, fuzzy
47381 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
47382 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
47384 #, fuzzy
47385 #~ msgid "will never be executed"
47386 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
47388 #, fuzzy
47389 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
47390 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
47392 #, fuzzy
47393 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
47394 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
47396 #, fuzzy
47397 #~ msgid "invalid function in call statement"
47398 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47400 #, fuzzy
47401 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
47402 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
47404 #, fuzzy
47405 #~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
47406 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
47408 #, fuzzy
47409 #~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
47410 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
47412 #, fuzzy
47413 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
47414 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
47416 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
47417 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
47419 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
47420 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
47422 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
47423 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
47425 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
47426 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
47428 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
47429 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
47431 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
47432 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
47434 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
47435 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
47437 #, fuzzy
47438 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
47439 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
47441 #, fuzzy
47442 #~ msgid "frame size of function %qs is "
47443 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
47445 #, fuzzy
47446 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
47447 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
47449 #, fuzzy
47450 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
47451 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
47453 #, fuzzy
47454 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
47455 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
47457 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
47458 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
47460 #, fuzzy
47461 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
47462 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
47464 #, fuzzy
47465 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
47466 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
47468 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
47469 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
47471 #, fuzzy
47472 #~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
47473 #~ msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
47475 #~ msgid "used here"
47476 #~ msgstr "käytetty täällä"
47478 #, fuzzy
47479 #~ msgid "mangling new-expression"
47480 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
47482 #~ msgid "%<::%E%> %s"
47483 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
47485 #~ msgid "%qE %s"
47486 #~ msgstr "%qE %s"
47488 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
47489 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
47491 #~ msgid "at this point in file"
47492 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
47494 #, fuzzy
47495 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
47496 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47498 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
47499 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
47501 #, fuzzy
47502 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
47503 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
47505 #, fuzzy
47506 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
47507 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
47509 #, fuzzy
47510 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
47511 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
47513 #, fuzzy
47514 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
47515 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
47517 #, fuzzy
47518 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
47519 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
47521 #, fuzzy
47522 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
47523 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
47525 #, fuzzy
47526 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
47527 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
47529 #, fuzzy
47530 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
47531 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
47533 #, fuzzy
47534 #~ msgid "could not read section header: %s"
47535 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
47537 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
47538 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
47540 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
47541 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
47543 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
47544 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
47546 #, fuzzy
47547 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
47548 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
47550 #, fuzzy
47551 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
47552 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
47554 #, fuzzy
47555 #~ msgid "could not seek in archive"
47556 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
47558 #, fuzzy
47559 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
47560 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
47562 #, fuzzy
47563 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
47564 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
47566 #, fuzzy
47567 #~ msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
47568 #~ msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
47570 #, fuzzy
47571 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
47572 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
47574 #, fuzzy
47575 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
47576 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
47578 #, fuzzy
47579 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
47580 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
47582 #, fuzzy
47583 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
47584 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
47586 #, fuzzy
47587 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
47588 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
47590 #, fuzzy
47591 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
47592 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
47594 #, fuzzy
47595 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
47596 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
47598 #, fuzzy
47599 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
47600 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
47602 #, fuzzy
47603 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
47604 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
47606 #, fuzzy
47607 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
47608 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
47610 #, fuzzy
47611 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
47612 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
47614 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
47615 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
47617 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
47618 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
47620 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
47621 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
47623 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
47624 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
47626 #, fuzzy
47627 #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
47628 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
47630 #~ msgid "Enable OpenMP"
47631 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
47633 #, fuzzy
47634 #~ msgid "Warn on calls to these functions"
47635 #~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47637 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
47638 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
47640 #, fuzzy
47641 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
47642 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
47644 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
47645 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
47647 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
47648 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
47650 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
47651 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
47653 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
47654 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
47656 #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
47657 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
47659 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
47660 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
47662 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
47663 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
47665 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
47666 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
47668 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
47669 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
47671 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
47672 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
47674 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
47675 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
47677 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
47678 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
47680 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
47681 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
47683 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
47684 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
47686 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
47687 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
47689 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
47690 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
47692 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
47693 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
47695 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
47696 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
47698 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
47699 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
47701 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
47702 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
47704 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
47705 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
47707 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
47708 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
47710 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
47711 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
47713 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
47714 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
47716 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
47717 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
47719 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
47720 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
47722 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
47723 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
47725 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
47726 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
47728 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
47729 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
47731 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
47732 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
47734 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
47735 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
47737 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
47738 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
47740 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
47741 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
47743 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
47744 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
47746 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
47747 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
47749 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
47750 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
47752 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
47753 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
47755 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
47756 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
47758 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
47759 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
47761 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
47762 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
47764 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
47765 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
47767 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
47768 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
47770 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
47771 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
47773 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
47774 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
47776 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
47777 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
47779 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
47780 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
47782 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
47783 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
47785 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
47786 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
47788 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
47789 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
47791 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
47792 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
47794 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
47795 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
47797 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
47798 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
47800 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
47801 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
47803 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
47804 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
47806 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
47807 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
47809 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
47810 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
47812 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
47813 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
47815 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
47816 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
47818 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
47819 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
47821 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
47822 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
47824 #, fuzzy
47825 #~ msgid "%H%s"
47826 #~ msgstr "%s"
47828 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
47829 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
47831 #, fuzzy
47832 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
47833 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
47835 #, fuzzy
47836 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
47837 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
47839 #, fuzzy
47840 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
47841 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
47843 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
47844 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
47846 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
47847 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
47849 #, fuzzy
47850 #~ msgid "%H%qT is not a template"
47851 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47853 #, fuzzy
47854 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
47855 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
47857 #, fuzzy
47858 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
47859 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
47861 #, fuzzy
47862 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
47863 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
47865 #, fuzzy
47866 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
47867 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
47869 #, fuzzy
47870 #~ msgid "%Htoo many %qs clauses"
47871 #~ msgstr "liikaa syötetiedostoja"
47873 #, fuzzy
47874 #~ msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
47875 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
47877 #, fuzzy
47878 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
47879 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
47881 #, fuzzy
47882 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
47883 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
47885 #, fuzzy
47886 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
47887 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
47889 #, fuzzy
47890 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
47891 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
47893 #, fuzzy
47894 #~ msgid "%H%qD is not a member of %qT"
47895 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
47897 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
47898 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
47900 #, fuzzy
47901 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
47902 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
47904 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
47905 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
47907 #~ msgid "%-5d "
47908 #~ msgstr "%-5d"
47910 #~ msgid "      "
47911 #~ msgstr "      "
47913 #~ msgid "(%s "
47914 #~ msgstr "(%s "
47916 #~ msgid "%d"
47917 #~ msgstr "%d"
47919 #~ msgid ")"
47920 #~ msgstr ")"
47922 #~ msgid "("
47923 #~ msgstr "("
47925 #~ msgid "%s = "
47926 #~ msgstr "%s = "
47928 #, fuzzy
47929 #~ msgid "()"
47930 #~ msgstr "©"
47932 #~ msgid " %s "
47933 #~ msgstr " %s "
47935 #~ msgid " %% %s"
47936 #~ msgstr " %% %s "
47938 #~ msgid "''"
47939 #~ msgstr "''"
47941 #~ msgid "%s("
47942 #~ msgstr "%s("
47944 #~ msgid "%dH"
47945 #~ msgstr "%dH"
47947 #~ msgid "???"
47948 #~ msgstr "???"
47950 #~ msgid "%.2x"
47951 #~ msgstr "%.2x"
47953 #~ msgid "%s:"
47954 #~ msgstr "%s:"
47956 #~ msgid "%s["
47957 #~ msgstr "%s["
47959 #~ msgid "%s[["
47960 #~ msgstr "%s[["
47962 #~ msgid "(%s %s %s %s %s"
47963 #~ msgstr "(%s %s %s %s %s"
47965 #, fuzzy
47966 #~ msgid " %s"
47967 #~ msgstr "%s"
47969 #, fuzzy
47970 #~ msgid "Formal namespace"
47971 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
47973 #, fuzzy
47974 #~ msgid " from namespace %s"
47975 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
47977 #, fuzzy
47978 #~ msgid "%s,"
47979 #~ msgstr "%s"
47981 #~ msgid " %s("
47982 #~ msgstr " %s("
47984 #, fuzzy
47985 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
47986 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
47988 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
47989 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
47991 #, fuzzy
47992 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
47993 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
47995 #~ msgid "%Hempty declaration"
47996 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
47998 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
47999 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
48001 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
48002 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
48004 #, fuzzy
48005 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
48006 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
48008 #, fuzzy
48009 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
48010 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
48012 #, fuzzy
48013 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
48014 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
48016 #, fuzzy
48017 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
48018 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
48020 #, fuzzy
48021 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
48022 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
48024 #, fuzzy
48025 #~ msgid "invalid operands in conditional expression"
48026 #~ msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
48028 #, fuzzy
48029 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
48030 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
48032 #, fuzzy
48033 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
48034 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
48036 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
48037 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
48039 #, fuzzy
48040 #~ msgid "%qD attribute ignored"
48041 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
48043 #~ msgid "This switch is obsolete"
48044 #~ msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut"
48046 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
48047 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
48049 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
48050 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
48052 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
48053 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
48055 #~ msgid "invalid %%Y value"
48056 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
48058 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
48059 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
48061 #, fuzzy
48062 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
48063 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
48065 #~ msgid "this function may return with or without a value"
48066 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
48068 #, fuzzy
48069 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
48070 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
48072 #, fuzzy
48073 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
48074 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
48076 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
48077 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
48079 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
48080 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
48082 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
48083 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
48085 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
48086 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
48088 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
48089 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
48091 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
48092 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
48094 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
48095 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"
48097 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
48098 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"