name-lookup.c (lookup_arg_dependent): Use conditional timevars.
[official-gcc.git] / gcc / po / el.po
blob16d345d1005cb59a1a4e9e8c24368b7eef4ce4da
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "Language: el\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
19 #: cp/error.c:617 cp/error.c:896
20 #, fuzzy
21 msgid "<anonymous>"
22 msgstr "((ανώνυμο))"
24 #: c-objc-common.c:173
25 #, fuzzy
26 msgid "({anonymous})"
27 msgstr "((ανώνυμο))"
29 #: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
30 #, fuzzy, gcc-internal-format
31 msgid "expected end of line"
32 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
34 #: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
35 #: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
36 #: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
37 #: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
38 #: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
39 #: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
40 #, fuzzy, gcc-internal-format
41 msgid "expected %<;%>"
42 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
44 #: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
45 #: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
46 #: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
47 #: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
48 #: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
49 #: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
50 #: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
51 #: cp/parser.c:20924
52 #, fuzzy, gcc-internal-format
53 msgid "expected %<(%>"
54 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
56 #: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
57 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
58 #, fuzzy, gcc-internal-format
59 msgid "expected %<,%>"
60 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
62 #: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
63 #: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
64 #: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
65 #: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
66 #: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
67 #: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
68 #: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
69 #: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
70 #: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
71 #: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
72 #: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
73 #: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
74 #, fuzzy, gcc-internal-format
75 msgid "expected %<)%>"
76 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
78 #: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
79 #: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
80 #, fuzzy, gcc-internal-format
81 msgid "expected %<]%>"
82 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
84 #: c-parser.c:3163
85 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
86 msgstr ""
88 #: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
89 #, fuzzy, gcc-internal-format
90 msgid "expected %<}%>"
91 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
93 #: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
94 #: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
95 #, fuzzy, gcc-internal-format
96 msgid "expected %<{%>"
97 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
99 #: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
100 #: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
101 #: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
102 #, fuzzy, gcc-internal-format
103 msgid "expected %<:%>"
104 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
106 #: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
107 #, fuzzy, gcc-internal-format
108 msgid "expected %<while%>"
109 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
111 #: c-parser.c:6076
112 #, fuzzy
113 msgid "expected %<.%>"
114 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
116 #: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
117 #: cp/parser.c:22402
118 #, fuzzy, gcc-internal-format
119 msgid "expected %<@end%>"
120 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
122 #: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
123 #, fuzzy, gcc-internal-format
124 msgid "expected %<>%>"
125 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
127 #: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
128 #, gcc-internal-format
129 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
130 msgstr ""
132 #: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
133 #, fuzzy, gcc-internal-format
134 msgid "expected %<=%>"
135 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
137 #: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
138 #, gcc-internal-format
139 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
140 msgstr ""
142 #: c-typeck.c:6496
143 #, fuzzy
144 msgid "(anonymous)"
145 msgstr "((ανώνυμο))"
147 #: cfgrtl.c:2036
148 msgid "flow control insn inside a basic block"
149 msgstr ""
151 #: cfgrtl.c:2164
152 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
153 msgstr ""
155 #: cfgrtl.c:2218
156 msgid "insn outside basic block"
157 msgstr ""
159 #: cfgrtl.c:2225
160 msgid "return not followed by barrier"
161 msgstr ""
163 #: collect2.c:500
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
166 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
168 #: collect2.c:955
169 #, c-format
170 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
171 msgstr ""
173 #: collect2.c:1272
174 #, c-format
175 msgid "no arguments"
176 msgstr "χωρίς ορίσματα"
178 # src/getopt1.c:132
179 # src/getopt1.c:132
180 #: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
181 #, c-format
182 msgid "fopen %s"
183 msgstr "fopen %s"
185 #: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
186 #, c-format
187 msgid "fclose %s"
188 msgstr "fclose %s"
190 #: collect2.c:1685
191 #, c-format
192 msgid "collect2 version %s"
193 msgstr ""
195 #: collect2.c:1797
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%d constructor found\n"
198 msgid_plural "%d constructors found\n"
199 msgstr[0] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
200 msgstr[1] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
202 #: collect2.c:1801
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%d destructor found\n"
205 msgid_plural "%d destructors found\n"
206 msgstr[0] "Δεν βρέθηκε μέσο"
207 msgstr[1] "Δεν βρέθηκε μέσο"
209 #: collect2.c:1805
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "%d frame table found\n"
212 msgid_plural "%d frame tables found\n"
213 msgstr[0] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
214 msgstr[1] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
216 #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "can't get program status"
219 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
221 #: collect2.c:2033
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "could not open response file %s"
224 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
226 #: collect2.c:2038
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid "could not write to response file %s"
229 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
231 #: collect2.c:2043
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "could not close response file %s"
234 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
236 #: collect2.c:2061
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "[cannot find %s]"
239 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
241 #: collect2.c:2076
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "cannot find '%s'"
244 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
246 #: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
247 #, c-format
248 msgid "pex_init failed"
249 msgstr ""
251 #: collect2.c:2118
252 #, fuzzy, c-format
253 msgid "[Leaving %s]\n"
254 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
256 #: collect2.c:2350
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "\n"
260 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
261 msgstr ""
263 #: collect2.c:2595
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "cannot find 'nm'"
266 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
268 #: collect2.c:2643
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "can't open nm output"
271 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
273 #: collect2.c:2726
274 #, c-format
275 msgid "init function found in object %s"
276 msgstr ""
278 #: collect2.c:2736
279 #, c-format
280 msgid "fini function found in object %s"
281 msgstr ""
283 #: collect2.c:2838
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "can't open ldd output"
286 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
288 #: collect2.c:2841
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "\n"
292 "ldd output with constructors/destructors.\n"
293 msgstr ""
295 #: collect2.c:2856
296 #, c-format
297 msgid "dynamic dependency %s not found"
298 msgstr ""
300 #: collect2.c:2868
301 #, c-format
302 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
303 msgstr ""
305 #: collect2.c:3029
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "%s: not a COFF file"
308 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
310 #: collect2.c:3159
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s: cannot open as COFF file"
313 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
315 #: collect2.c:3217
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid "library lib%s not found"
318 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
320 #: diagnostic.c:136
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
323 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
325 #: diagnostic.c:141
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
328 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
330 #: diagnostic.c:219
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
333 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
335 #: diagnostic.c:229
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
338 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
340 #: diagnostic.c:240
341 #, c-format
342 msgid ""
343 "Please submit a full bug report,\n"
344 "with preprocessed source if appropriate.\n"
345 "See %s for instructions.\n"
346 msgstr ""
348 #: diagnostic.c:249
349 #, fuzzy, c-format
350 msgid "compilation terminated.\n"
351 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
353 #: diagnostic.c:508
354 #, c-format
355 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
356 msgstr ""
358 #: diagnostic.c:874
359 #, c-format
360 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
361 msgstr ""
363 #: final.c:1163
364 msgid "negative insn length"
365 msgstr ""
367 #: final.c:2648
368 #, fuzzy
369 msgid "could not split insn"
370 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
372 #: final.c:3084
373 #, fuzzy
374 msgid "invalid 'asm': "
375 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
377 #: final.c:3267
378 #, c-format
379 msgid "nested assembly dialect alternatives"
380 msgstr ""
382 #: final.c:3284 final.c:3296
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
385 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
387 #: final.c:3343
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "operand number missing after %%-letter"
390 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
392 #: final.c:3346 final.c:3387
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "operand number out of range"
395 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
397 #: final.c:3404
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "invalid %%-code"
400 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
402 #: final.c:3434
403 #, c-format
404 msgid "'%%l' operand isn't a label"
405 msgstr ""
407 #. We can't handle floating point constants;
408 #. PRINT_OPERAND must handle them.
409 #. We can't handle floating point constants;
410 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
411 #. We can't handle floating point constants;
412 #. PRINT_OPERAND must handle them.
413 #: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
414 #, c-format
415 msgid "floating constant misused"
416 msgstr ""
418 #: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "invalid expression as operand"
421 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
423 #: gcc.c:1307
424 #, c-format
425 msgid "Using built-in specs.\n"
426 msgstr ""
428 #: gcc.c:1493
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid ""
431 "Setting spec %s to '%s'\n"
432 "\n"
433 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
435 #: gcc.c:1603
436 #, c-format
437 msgid "Reading specs from %s\n"
438 msgstr ""
440 #: gcc.c:1728
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "could not find specs file %s\n"
443 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
445 #: gcc.c:1797
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "rename spec %s to %s\n"
448 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
450 #: gcc.c:1799
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "spec is '%s'\n"
454 "\n"
455 msgstr ""
457 #: gcc.c:2216
458 #, c-format
459 msgid "%s\n"
460 msgstr ""
462 #: gcc.c:2572
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "\n"
466 "Go ahead? (y or n) "
467 msgstr ""
468 "\n"
469 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
471 #: gcc.c:2712
472 #, c-format
473 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
474 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
476 #: gcc.c:2914
477 #, c-format
478 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
479 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
481 #: gcc.c:2915
482 msgid "Options:\n"
483 msgstr "Επιλογές:\n"
485 #: gcc.c:2917
486 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
487 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
489 #: gcc.c:2918
490 msgid "  --help                   Display this information\n"
491 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
493 #: gcc.c:2919
494 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
495 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
497 #: gcc.c:2920
498 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
499 msgstr ""
501 #: gcc.c:2921
502 #, fuzzy
503 #| msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
504 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
505 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
507 #: gcc.c:2923
508 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
509 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
511 #: gcc.c:2924
512 #, fuzzy
513 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
514 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
515 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
517 #: gcc.c:2925
518 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
519 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
521 #: gcc.c:2926
522 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
523 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
525 #: gcc.c:2927
526 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
527 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
529 #: gcc.c:2928
530 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
531 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
533 #: gcc.c:2929
534 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
535 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
537 #: gcc.c:2930
538 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
539 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
541 #: gcc.c:2931
542 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
543 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
545 #: gcc.c:2932
546 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
547 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
549 #: gcc.c:2933
550 msgid ""
551 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
552 "                           multiple library search directories\n"
553 msgstr ""
554 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
555 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
556 "                           βιβλιοθηκών\n"
558 #: gcc.c:2936
559 #, fuzzy
560 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
561 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
563 #: gcc.c:2937
564 #, fuzzy
565 #| msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
566 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
567 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
569 #: gcc.c:2938
570 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
571 msgstr ""
573 #: gcc.c:2939
574 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
575 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
577 #: gcc.c:2940
578 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
579 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
581 #: gcc.c:2941
582 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
583 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
585 #: gcc.c:2942
586 #, fuzzy
587 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
588 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
590 #: gcc.c:2943
591 #, fuzzy
592 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
593 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
595 #: gcc.c:2944
596 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
597 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
599 #: gcc.c:2945
600 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
601 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
603 #: gcc.c:2946
604 #, fuzzy
605 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
606 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
607 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
609 #: gcc.c:2947
610 msgid ""
611 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
612 "                           prefixes to other gcc components\n"
613 msgstr ""
615 #: gcc.c:2950
616 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
617 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
619 #: gcc.c:2951
620 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
621 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
623 #: gcc.c:2952
624 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
625 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
627 #: gcc.c:2953
628 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
629 msgstr ""
630 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
631 "\n"
633 #: gcc.c:2954
634 msgid ""
635 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
636 "                           and libraries\n"
637 msgstr ""
639 #: gcc.c:2957
640 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
641 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
643 #: gcc.c:2958
644 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
645 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
647 #: gcc.c:2959
648 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
649 msgstr ""
651 #: gcc.c:2960
652 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
653 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
655 #: gcc.c:2961
656 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
657 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
659 #: gcc.c:2962
660 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
661 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
663 #: gcc.c:2963
664 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
665 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
667 #: gcc.c:2964
668 #, fuzzy
669 msgid ""
670 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
671 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
672 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
673 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
674 msgstr ""
675 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
676 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
677 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
678 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
679 "                           του αρχείου\n"
681 #: gcc.c:2971
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "\n"
685 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
686 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
687 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
688 msgstr ""
689 "\n"
690 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
691 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
692 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
693 " -W<γράμμα>.\n"
695 #: gcc.c:5198
696 #, c-format
697 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
698 msgstr ""
700 #: gcc.c:6462
701 #, c-format
702 msgid "install: %s%s\n"
703 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
705 #: gcc.c:6465
706 #, c-format
707 msgid "programs: %s\n"
708 msgstr "προγράμματα: %s\n"
710 #: gcc.c:6467
711 #, c-format
712 msgid "libraries: %s\n"
713 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
715 #: gcc.c:6542
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "\n"
719 "For bug reporting instructions, please see:\n"
720 msgstr ""
721 "\n"
722 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
724 # src/request.c:37
725 #: gcc.c:6558
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s %s%s\n"
728 msgstr "%s: %s: "
730 #: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
731 msgid "(C)"
732 msgstr ""
734 # src/main.c:850
735 #: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid ""
738 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
739 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
740 "\n"
741 msgstr ""
742 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
743 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
744 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
746 #: gcc.c:6579
747 #, fuzzy, c-format
748 #| msgid "libraries: %s\n"
749 msgid "Target: %s\n"
750 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
752 #: gcc.c:6580
753 #, c-format
754 msgid "Configured with: %s\n"
755 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
757 #: gcc.c:6594
758 #, c-format
759 msgid "Thread model: %s\n"
760 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
762 #: gcc.c:6605
763 #, fuzzy, c-format
764 #| msgid "gcc version %s\n"
765 msgid "gcc version %s %s\n"
766 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
768 #: gcc.c:6608
769 #, fuzzy, c-format
770 #| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
771 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
772 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
774 #: gcc.c:6855
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "\n"
778 "Linker options\n"
779 "==============\n"
780 "\n"
781 msgstr ""
783 #: gcc.c:6856
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
787 "\n"
788 msgstr ""
790 #: gcc.c:8048
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "Assembler options\n"
794 "=================\n"
795 "\n"
796 msgstr ""
798 #: gcc.c:8049
799 #, c-format
800 msgid ""
801 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
802 "\n"
803 msgstr ""
805 #: gcov.c:416
806 #, fuzzy, c-format
807 #| msgid ""
808 #| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
809 #| "\n"
810 msgid ""
811 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
812 "\n"
813 msgstr ""
814 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
815 "\n"
817 #: gcov.c:417
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "Print code coverage information.\n"
821 "\n"
822 msgstr ""
823 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
824 "\n"
826 #: gcov.c:418
827 #, c-format
828 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
829 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
831 #: gcov.c:419
832 #, c-format
833 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
834 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
836 #: gcov.c:420
837 #, c-format
838 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
839 msgstr ""
841 #: gcov.c:421
842 #, c-format
843 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
844 msgstr ""
846 #: gcov.c:422
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
850 "                                    rather than percentages\n"
851 msgstr ""
853 #: gcov.c:424
854 #, c-format
855 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
856 msgstr ""
858 #: gcov.c:425
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
862 "                                    source files\n"
863 msgstr ""
865 #: gcov.c:427
866 #, c-format
867 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
868 msgstr ""
870 #: gcov.c:428
871 #, c-format
872 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
873 msgstr ""
875 #: gcov.c:429
876 #, c-format
877 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
878 msgstr ""
880 #: gcov.c:430
881 #, c-format
882 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
883 msgstr ""
885 #: gcov.c:431
886 #, fuzzy, c-format
887 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
888 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
889 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
891 #: gcov.c:432
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "\n"
895 "For bug reporting instructions, please see:\n"
896 "%s.\n"
897 msgstr ""
898 "\n"
899 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
900 "%s.\n"
902 #: gcov.c:442
903 #, fuzzy, c-format
904 #| msgid "gcov (GCC) %s\n"
905 msgid "gcov %s%s\n"
906 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
908 # src/main.c:850
909 #: gcov.c:446
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid ""
912 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
913 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
914 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
915 "\n"
916 msgstr ""
917 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
918 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
919 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
921 #: gcov.c:546
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s:no functions found\n"
924 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
926 #: gcov.c:578 gcov.c:606
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "\n"
929 msgstr ":\n"
931 #: gcov.c:593
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s:creating '%s'\n"
934 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
936 #: gcov.c:597
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
939 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
941 #: gcov.c:602
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
944 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
946 #: gcov.c:751
947 #, c-format
948 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
949 msgstr ""
951 #: gcov.c:756
952 #, c-format
953 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
954 msgstr ""
956 #: gcov.c:780
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "%s:cannot open graph file\n"
959 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
961 #: gcov.c:786
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
964 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
966 #: gcov.c:799
967 #, c-format
968 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
969 msgstr ""
971 #: gcov.c:851
972 #, c-format
973 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
974 msgstr ""
976 #: gcov.c:969
977 #, c-format
978 msgid "%s:corrupted\n"
979 msgstr ""
981 #: gcov.c:1045
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
984 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
986 #: gcov.c:1052
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s:not a gcov data file\n"
989 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
991 #: gcov.c:1065
992 #, c-format
993 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
994 msgstr ""
996 #: gcov.c:1071
997 #, c-format
998 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
999 msgstr ""
1001 #: gcov.c:1101
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1004 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
1006 #: gcov.c:1115
1007 #, c-format
1008 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1009 msgstr ""
1011 #: gcov.c:1134
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "%s:overflowed\n"
1014 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1016 #: gcov.c:1158
1017 #, c-format
1018 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1019 msgstr ""
1021 #: gcov.c:1163
1022 #, c-format
1023 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1024 msgstr ""
1026 #: gcov.c:1171
1027 #, c-format
1028 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1029 msgstr ""
1031 #: gcov.c:1379
1032 #, c-format
1033 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1034 msgstr ""
1036 # src/request.c:37
1037 #: gcov.c:1459
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s '%s'\n"
1040 msgstr "%s: %s"
1042 #: gcov.c:1462
1043 #, c-format
1044 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1045 msgstr ""
1047 #: gcov.c:1466
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "No executable lines\n"
1050 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1052 #: gcov.c:1472
1053 #, c-format
1054 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1055 msgstr ""
1057 #: gcov.c:1476
1058 #, c-format
1059 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1060 msgstr ""
1062 #: gcov.c:1482
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "No branches\n"
1065 msgstr ""
1066 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1067 "\n"
1069 #: gcov.c:1484
1070 #, c-format
1071 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1072 msgstr ""
1074 #: gcov.c:1488
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "No calls\n"
1077 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1079 #: gcov.c:1648
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1082 msgstr "%s πριν από `%s'"
1084 #: gcov.c:1843
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "call   %2d returned %s\n"
1087 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
1089 #: gcov.c:1848
1090 #, c-format
1091 msgid "call   %2d never executed\n"
1092 msgstr ""
1094 #: gcov.c:1853
1095 #, c-format
1096 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1097 msgstr ""
1099 #: gcov.c:1857
1100 #, c-format
1101 msgid "branch %2d never executed\n"
1102 msgstr ""
1104 #: gcov.c:1862
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1107 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1109 #: gcov.c:1865
1110 #, c-format
1111 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1112 msgstr ""
1114 #: gcov.c:1901
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s:cannot open source file\n"
1117 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1119 #: gcse.c:4137
1120 #, fuzzy
1121 msgid "PRE disabled"
1122 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1124 #: gcse.c:4687
1125 msgid "GCSE disabled"
1126 msgstr ""
1128 #: gcse.c:5208
1129 #, fuzzy
1130 msgid "const/copy propagation disabled"
1131 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1133 #: gengtype-state.c:150
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1136 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1138 #: gengtype-state.c:154
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1141 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1143 #. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1144 #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1145 #. fatal.
1146 #: gengtype-state.c:165
1147 #, c-format
1148 msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1149 msgstr ""
1151 #: gengtype-state.c:170
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1154 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1156 #: gengtype-state.c:695
1157 #, c-format
1158 msgid "Option tag unknown"
1159 msgstr ""
1161 #: gengtype-state.c:750
1162 #, c-format
1163 msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1164 msgstr ""
1166 #: gengtype-state.c:765
1167 #, c-format
1168 msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1169 msgstr ""
1171 #: gengtype-state.c:969
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "Unexpected type..."
1174 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
1176 #: gengtype-state.c:1149
1177 #, c-format
1178 msgid "failed to write state trailer [%s]"
1179 msgstr ""
1181 #: gengtype-state.c:1175
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1184 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
1186 #: gengtype-state.c:1207
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1189 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1191 #: gengtype-state.c:1210
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "failed to close state file %s [%s]"
1194 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1196 #: gengtype-state.c:1213
1197 #, c-format
1198 msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1199 msgstr ""
1201 #: gengtype-state.c:2395
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1204 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
1206 #: gengtype-state.c:2433
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1209 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1211 #: incpath.c:76
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1214 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
1216 #: incpath.c:79
1217 #, c-format
1218 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1219 msgstr ""
1221 #: incpath.c:83
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1224 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
1226 #: incpath.c:345
1227 #, c-format
1228 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1229 msgstr ""
1231 #: incpath.c:349
1232 #, c-format
1233 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1234 msgstr ""
1236 #: incpath.c:354
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "End of search list.\n"
1239 msgstr "Τέλος τμήματος"
1241 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
1242 msgid "<built-in>"
1243 msgstr ""
1245 #. Opening quotation mark.
1246 #: intl.c:63
1247 msgid "`"
1248 msgstr ""
1250 #. Closing quotation mark.
1251 #: intl.c:66
1252 msgid "'"
1253 msgstr ""
1255 #: ipa-pure-const.c:154
1256 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1257 msgstr ""
1259 #: ipa-pure-const.c:155
1260 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1261 msgstr ""
1263 #: langhooks.c:374
1264 msgid "At top level:"
1265 msgstr ""
1267 #: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "In member function %qs"
1270 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1272 #: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
1273 #, fuzzy, c-format
1274 #| msgid "In function %qs:"
1275 msgid "In function %qs"
1276 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1278 #: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1281 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1283 #: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1286 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1288 #: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "    inlined from %qs"
1291 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
1293 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
1294 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1295 msgstr ""
1297 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1298 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1299 msgstr ""
1301 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
1302 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1303 msgstr ""
1305 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1306 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1307 msgstr ""
1309 #: lto-wrapper.c:212
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1312 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1314 #: lto-wrapper.c:215
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1317 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1319 #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
1320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
1321 msgid "%s returned %d exit status"
1322 msgstr ""
1324 #: lto-wrapper.c:236
1325 #, c-format
1326 msgid "deleting LTRANS file %s"
1327 msgstr ""
1329 #: lto-wrapper.c:258
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "failed to open %s"
1332 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
1334 #: lto-wrapper.c:263
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "could not write to temporary file %s"
1337 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
1339 #: lto-wrapper.c:302
1340 #, c-format
1341 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1342 msgstr ""
1344 #: lto-wrapper.c:307
1345 #, c-format
1346 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1347 msgstr ""
1349 #: lto-wrapper.c:316
1350 #, c-format
1351 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1352 msgstr ""
1354 # src/getopt1.c:132
1355 # src/getopt1.c:132
1356 #: lto-wrapper.c:484
1357 #, fuzzy, c-format
1358 #| msgid "fopen %s"
1359 msgid "fopen: %s"
1360 msgstr "fopen %s"
1362 #. What to print when a switch has no documentation.
1363 #: opts.c:194
1364 msgid "This switch lacks documentation"
1365 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1367 #: opts.c:1010
1368 msgid "[default]"
1369 msgstr ""
1371 #: opts.c:1021
1372 msgid "[enabled]"
1373 msgstr ""
1375 #: opts.c:1021
1376 msgid "[disabled]"
1377 msgstr ""
1379 #: opts.c:1040
1380 #, c-format
1381 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1382 msgstr ""
1384 #: opts.c:1049
1385 #, c-format
1386 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1387 msgstr ""
1389 #: opts.c:1055
1390 #, c-format
1391 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1392 msgstr ""
1394 #: opts.c:1150
1395 msgid "The following options are target specific"
1396 msgstr ""
1398 #: opts.c:1153
1399 msgid "The following options control compiler warning messages"
1400 msgstr ""
1402 #: opts.c:1156
1403 msgid "The following options control optimizations"
1404 msgstr ""
1406 #: opts.c:1159 opts.c:1198
1407 msgid "The following options are language-independent"
1408 msgstr ""
1410 #: opts.c:1162
1411 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1412 msgstr ""
1414 #: opts.c:1168
1415 msgid "The following options are specific to just the language "
1416 msgstr ""
1418 #: opts.c:1170
1419 msgid "The following options are supported by the language "
1420 msgstr ""
1422 #: opts.c:1181
1423 msgid "The following options are not documented"
1424 msgstr ""
1426 #: opts.c:1183
1427 msgid "The following options take separate arguments"
1428 msgstr ""
1430 #: opts.c:1185
1431 msgid "The following options take joined arguments"
1432 msgstr ""
1434 #: opts.c:1196
1435 msgid "The following options are language-related"
1436 msgstr ""
1438 #: opts.c:2010
1439 msgid "enabled by default"
1440 msgstr ""
1442 #: plugin.c:780
1443 msgid "Event"
1444 msgstr ""
1446 #: plugin.c:780
1447 msgid "Plugins"
1448 msgstr ""
1450 #: plugin.c:812
1451 #, c-format
1452 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1453 msgstr ""
1455 #: reload.c:3805
1456 #, fuzzy
1457 msgid "unable to generate reloads for:"
1458 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
1460 #: reload1.c:2105
1461 #, fuzzy
1462 msgid "this is the insn:"
1463 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
1465 #. It's the compiler's fault.
1466 #: reload1.c:6016
1467 #, fuzzy
1468 msgid "could not find a spill register"
1469 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
1471 #. It's the compiler's fault.
1472 #: reload1.c:7849
1473 msgid "VOIDmode on an output"
1474 msgstr ""
1476 #: reload1.c:8616
1477 msgid "failure trying to reload:"
1478 msgstr ""
1480 #: rtl-error.c:118
1481 #, fuzzy
1482 msgid "unrecognizable insn:"
1483 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
1485 #: rtl-error.c:120
1486 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1487 msgstr ""
1489 #: targhooks.c:1469
1490 #, c-format
1491 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1492 msgstr ""
1494 #: targhooks.c:1471
1495 msgid "out of memory"
1496 msgstr ""
1498 #: targhooks.c:1486
1499 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1500 msgstr ""
1502 #: targhooks.c:1488
1503 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1504 msgstr ""
1506 #: tlink.c:386
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "collect: reading %s\n"
1509 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
1511 #: tlink.c:480
1512 #, c-format
1513 msgid "removing .rpo file"
1514 msgstr ""
1516 #: tlink.c:482
1517 #, c-format
1518 msgid "renaming .rpo file"
1519 msgstr ""
1521 #: tlink.c:536
1522 #, c-format
1523 msgid "collect: recompiling %s\n"
1524 msgstr ""
1526 #: tlink.c:743
1527 #, c-format
1528 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1529 msgstr ""
1531 #: tlink.c:793
1532 #, c-format
1533 msgid "collect: relinking\n"
1534 msgstr ""
1536 #: toplev.c:355
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "unrecoverable error"
1539 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
1541 #: toplev.c:691
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1545 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1546 msgstr ""
1548 #: toplev.c:693
1549 #, c-format
1550 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1551 msgstr ""
1553 #: toplev.c:697
1554 #, c-format
1555 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1556 msgstr ""
1558 #: toplev.c:699
1559 #, c-format
1560 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1561 msgstr ""
1563 #: toplev.c:701
1564 #, c-format
1565 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1566 msgstr ""
1568 # src/getopt1.c:132
1569 # src/getopt1.c:132
1570 #: toplev.c:863
1571 #, fuzzy
1572 msgid "options passed: "
1573 msgstr "επιλογή %s"
1575 # src/getopt1.c:155
1576 # src/getopt1.c:155
1577 #: toplev.c:891
1578 #, fuzzy
1579 msgid "options enabled: "
1580 msgstr "επιλογή α\n"
1582 #: tree-vrp.c:6821
1583 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1584 msgstr ""
1586 #: tree-vrp.c:6825
1587 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1588 msgstr ""
1590 #: cif-code.def:39
1591 #, fuzzy
1592 msgid "function not considered for inlining"
1593 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1595 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1596 #: cif-code.def:42
1597 #, fuzzy
1598 msgid "function body not available"
1599 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1601 #: cif-code.def:45
1602 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1603 msgstr ""
1605 #. Function is not inlinable.
1606 #: cif-code.def:49
1607 #, fuzzy
1608 msgid "function not inlinable"
1609 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1611 #. Function is not an inlining candidate.
1612 #: cif-code.def:52
1613 #, fuzzy
1614 msgid "function not inline candidate"
1615 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1617 #: cif-code.def:56
1618 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1619 msgstr ""
1621 #: cif-code.def:58
1622 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1623 msgstr ""
1625 #: cif-code.def:60
1626 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1627 msgstr ""
1629 #: cif-code.def:62
1630 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1631 msgstr ""
1633 #: cif-code.def:64
1634 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1635 msgstr ""
1637 #. Recursive inlining.
1638 #: cif-code.def:67
1639 msgid "recursive inlining"
1640 msgstr ""
1642 #. Call is unlikely.
1643 #: cif-code.def:70
1644 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1645 msgstr ""
1647 #: cif-code.def:74
1648 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1649 msgstr ""
1651 #: cif-code.def:78
1652 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1653 msgstr ""
1655 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1656 #: cif-code.def:81
1657 #, fuzzy
1658 msgid "target specific option mismatch"
1659 msgstr "δήλωση πλάτους"
1661 #: cif-code.def:82
1662 #, fuzzy
1663 msgid "mismatched arguments"
1664 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
1666 #: cif-code.def:86
1667 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1668 msgstr ""
1670 #: cif-code.def:90
1671 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1672 msgstr ""
1674 #: cif-code.def:92
1675 #, fuzzy
1676 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1677 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1679 #. The remainder are real diagnostic types.
1680 #: diagnostic.def:33
1681 msgid "fatal error: "
1682 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
1684 #: diagnostic.def:34
1685 msgid "internal compiler error: "
1686 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
1688 #: diagnostic.def:35
1689 msgid "error: "
1690 msgstr "σφάλμα: "
1692 #: diagnostic.def:36
1693 msgid "sorry, unimplemented: "
1694 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
1696 #: diagnostic.def:37
1697 msgid "warning: "
1698 msgstr "προειδοποίηση: "
1700 #: diagnostic.def:38
1701 msgid "anachronism: "
1702 msgstr "αναχρονισμός: "
1704 #: diagnostic.def:39
1705 msgid "note: "
1706 msgstr "σημείωση: "
1708 #: diagnostic.def:40
1709 msgid "debug: "
1710 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
1712 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1713 #. prefix does not matter.
1714 #: diagnostic.def:43
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "warning: "
1717 msgid "pedwarn: "
1718 msgstr "προειδοποίηση: "
1720 #: diagnostic.def:44
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid "error: "
1723 msgid "permerror: "
1724 msgstr "σφάλμα: "
1726 #: params.def:49
1727 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1728 msgstr ""
1730 #: params.def:56
1731 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1732 msgstr ""
1734 #: params.def:73
1735 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1736 msgstr ""
1738 #: params.def:85
1739 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1740 msgstr ""
1742 #: params.def:90
1743 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1744 msgstr ""
1746 #: params.def:95
1747 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1748 msgstr ""
1750 #: params.def:100
1751 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1752 msgstr ""
1754 #: params.def:105
1755 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1756 msgstr ""
1758 #: params.def:110
1759 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1760 msgstr ""
1762 #: params.def:118
1763 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1764 msgstr ""
1766 #: params.def:124
1767 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1768 msgstr ""
1770 #: params.def:130
1771 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1772 msgstr ""
1774 #: params.def:137
1775 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1776 msgstr ""
1778 #: params.def:143
1779 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1780 msgstr ""
1782 #: params.def:154
1783 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1784 msgstr ""
1786 #: params.def:165
1787 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1788 msgstr ""
1790 #: params.def:175
1791 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1792 msgstr ""
1794 #: params.def:180
1795 msgid "The size of function body to be considered large"
1796 msgstr ""
1798 #: params.def:184
1799 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1800 msgstr ""
1802 #: params.def:188
1803 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1804 msgstr ""
1806 #: params.def:192
1807 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1808 msgstr ""
1810 #: params.def:196
1811 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1812 msgstr ""
1814 #: params.def:200
1815 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1816 msgstr ""
1818 # src/shred.c:1134
1819 #: params.def:204
1820 #, fuzzy
1821 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1822 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
1824 #: params.def:208
1825 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1826 msgstr ""
1828 #: params.def:215
1829 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1830 msgstr ""
1832 #: params.def:222
1833 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
1834 msgstr ""
1836 #: params.def:233
1837 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1838 msgstr ""
1840 #: params.def:240
1841 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1842 msgstr ""
1844 #: params.def:248
1845 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1846 msgstr ""
1848 #: params.def:254
1849 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1850 msgstr ""
1852 #: params.def:262
1853 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1854 msgstr ""
1856 #: params.def:274
1857 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1858 msgstr ""
1860 #: params.def:280
1861 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1862 msgstr ""
1864 #: params.def:285
1865 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1866 msgstr ""
1868 #: params.def:290
1869 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1870 msgstr ""
1872 #: params.def:295
1873 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1874 msgstr ""
1876 #: params.def:300
1877 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1878 msgstr ""
1880 #: params.def:305
1881 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1882 msgstr ""
1884 #: params.def:310
1885 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1886 msgstr ""
1888 #: params.def:315
1889 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1890 msgstr ""
1892 #: params.def:321
1893 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1894 msgstr ""
1896 #: params.def:326
1897 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1898 msgstr ""
1900 #: params.def:333
1901 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1902 msgstr ""
1904 #: params.def:339
1905 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1906 msgstr ""
1908 #: params.def:345
1909 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1910 msgstr ""
1912 #: params.def:349
1913 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1914 msgstr ""
1916 #: params.def:353
1917 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1918 msgstr ""
1920 #: params.def:358
1921 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1922 msgstr ""
1924 #: params.def:362
1925 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1926 msgstr ""
1928 #: params.def:367
1929 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1930 msgstr ""
1932 #: params.def:372
1933 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1934 msgstr ""
1936 #: params.def:388
1937 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1938 msgstr ""
1940 #: params.def:392
1941 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1942 msgstr ""
1944 #: params.def:396
1945 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1946 msgstr ""
1948 #: params.def:400
1949 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1950 msgstr ""
1952 #: params.def:404
1953 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1954 msgstr ""
1956 #: params.def:408
1957 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1958 msgstr ""
1960 #: params.def:412
1961 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1962 msgstr ""
1964 #: params.def:418
1965 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1966 msgstr ""
1968 #: params.def:424
1969 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1970 msgstr ""
1972 #: params.def:430
1973 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1974 msgstr ""
1976 #: params.def:436
1977 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1978 msgstr ""
1980 #: params.def:442
1981 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1982 msgstr ""
1984 #: params.def:446
1985 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1986 msgstr ""
1988 #: params.def:453
1989 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1990 msgstr ""
1992 #: params.def:462
1993 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1994 msgstr ""
1996 #: params.def:470
1997 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1998 msgstr ""
2000 #: params.def:478
2001 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2002 msgstr ""
2004 #: params.def:483
2005 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2006 msgstr ""
2008 #: params.def:488
2009 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
2010 msgstr ""
2012 #: params.def:493
2013 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2014 msgstr ""
2016 #: params.def:498
2017 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2018 msgstr ""
2020 #: params.def:503
2021 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2022 msgstr ""
2024 #: params.def:508
2025 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2026 msgstr ""
2028 #: params.def:513
2029 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2030 msgstr ""
2032 #: params.def:518
2033 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2034 msgstr ""
2036 #: params.def:523
2037 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2038 msgstr ""
2040 #: params.def:528
2041 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2042 msgstr ""
2044 #: params.def:533
2045 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2046 msgstr ""
2048 #: params.def:538
2049 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2050 msgstr ""
2052 #: params.def:551
2053 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2054 msgstr ""
2056 #: params.def:556
2057 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2058 msgstr ""
2060 #: params.def:564
2061 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2062 msgstr ""
2064 #: params.def:569 params.def:579
2065 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2066 msgstr ""
2068 #: params.def:574 params.def:584
2069 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2070 msgstr ""
2072 #: params.def:589
2073 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2074 msgstr ""
2076 #: params.def:594
2077 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2078 msgstr ""
2080 #: params.def:599
2081 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2082 msgstr ""
2084 #: params.def:604
2085 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2086 msgstr ""
2088 #: params.def:609
2089 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2090 msgstr ""
2092 #: params.def:614
2093 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2094 msgstr ""
2096 #: params.def:619
2097 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2098 msgstr ""
2100 #: params.def:624
2101 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2102 msgstr ""
2104 #: params.def:629
2105 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2106 msgstr ""
2108 #: params.def:637
2109 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2110 msgstr ""
2112 #: params.def:656
2113 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2114 msgstr ""
2116 #: params.def:661
2117 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2118 msgstr ""
2120 #: params.def:666
2121 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2122 msgstr ""
2124 #: params.def:684
2125 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2126 msgstr ""
2128 #: params.def:693
2129 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2130 msgstr ""
2132 #: params.def:698
2133 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2134 msgstr ""
2136 #: params.def:704
2137 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
2138 msgstr ""
2140 #: params.def:714
2141 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2142 msgstr ""
2144 #: params.def:721
2145 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2146 msgstr ""
2148 #: params.def:728
2149 msgid "The size of L1 cache"
2150 msgstr ""
2152 #: params.def:735
2153 msgid "The size of L1 cache line"
2154 msgstr ""
2156 #: params.def:742
2157 msgid "The size of L2 cache"
2158 msgstr ""
2160 #: params.def:753
2161 msgid "Whether to use canonical types"
2162 msgstr ""
2164 #: params.def:758
2165 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2166 msgstr ""
2168 #: params.def:768
2169 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2170 msgstr ""
2172 #: params.def:773
2173 msgid "Max loops number for regional RA"
2174 msgstr ""
2176 #: params.def:778
2177 msgid "Max size of conflict table in MB"
2178 msgstr ""
2180 #: params.def:783
2181 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2182 msgstr ""
2184 #: params.def:791
2185 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2186 msgstr ""
2188 #: params.def:799
2189 msgid "size of tiles for loop blocking"
2190 msgstr ""
2192 #: params.def:806
2193 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2194 msgstr ""
2196 #: params.def:813
2197 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2198 msgstr ""
2200 #: params.def:820
2201 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2202 msgstr ""
2204 #: params.def:826
2205 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2206 msgstr ""
2208 #: params.def:831
2209 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2210 msgstr ""
2212 #: params.def:837
2213 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2214 msgstr ""
2216 #: params.def:844
2217 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2218 msgstr ""
2220 #: params.def:851
2221 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2222 msgstr ""
2224 #: params.def:856
2225 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2226 msgstr ""
2228 #: params.def:862
2229 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2230 msgstr ""
2232 #: params.def:870
2233 msgid "Number of paritions program should be split to"
2234 msgstr ""
2236 #: params.def:875
2237 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2238 msgstr ""
2240 #: params.def:882
2241 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2242 msgstr ""
2244 #: c-family/c-format.c:368
2245 msgid "format"
2246 msgstr ""
2248 #: c-family/c-format.c:369
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "field width"
2251 msgid "field width specifier"
2252 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2254 # src/dfa.c:962
2255 # src/dfa.c:970
2256 #: c-family/c-format.c:370
2257 #, fuzzy
2258 msgid "field precision specifier"
2259 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
2261 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2262 msgid "' ' flag"
2263 msgstr ""
2265 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
2266 msgid "the ' ' printf flag"
2267 msgstr ""
2269 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2270 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
2271 msgid "'+' flag"
2272 msgstr ""
2274 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2275 #: config/i386/msformat-c.c:50
2276 msgid "the '+' printf flag"
2277 msgstr ""
2279 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2280 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
2281 #: config/i386/msformat-c.c:86
2282 msgid "'#' flag"
2283 msgstr ""
2285 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2286 #: config/i386/msformat-c.c:51
2287 msgid "the '#' printf flag"
2288 msgstr ""
2290 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2291 #: config/i386/msformat-c.c:52
2292 msgid "'0' flag"
2293 msgstr ""
2295 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
2296 msgid "the '0' printf flag"
2297 msgstr ""
2299 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2300 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
2301 msgid "'-' flag"
2302 msgstr ""
2304 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
2305 msgid "the '-' printf flag"
2306 msgstr ""
2308 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
2309 #: config/i386/msformat-c.c:74
2310 msgid "''' flag"
2311 msgstr ""
2313 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
2314 msgid "the ''' printf flag"
2315 msgstr ""
2317 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2318 msgid "'I' flag"
2319 msgstr ""
2321 #: c-family/c-format.c:490
2322 msgid "the 'I' printf flag"
2323 msgstr ""
2325 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2326 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
2327 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
2328 msgid "field width"
2329 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2331 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
2332 #: config/i386/msformat-c.c:55
2333 msgid "field width in printf format"
2334 msgstr ""
2336 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2337 #: config/i386/msformat-c.c:56
2338 msgid "precision"
2339 msgstr "ακρίβεια"
2341 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2342 #: config/i386/msformat-c.c:56
2343 msgid "precision in printf format"
2344 msgstr ""
2346 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2347 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
2348 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
2349 msgid "length modifier"
2350 msgstr ""
2352 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2353 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
2354 msgid "length modifier in printf format"
2355 msgstr ""
2357 #: c-family/c-format.c:545
2358 msgid "'q' flag"
2359 msgstr ""
2361 #: c-family/c-format.c:545
2362 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2363 msgstr ""
2365 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2366 msgid "assignment suppression"
2367 msgstr ""
2369 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
2370 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2371 msgstr ""
2373 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2374 msgid "'a' flag"
2375 msgstr ""
2377 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
2378 msgid "the 'a' scanf flag"
2379 msgstr ""
2381 #: c-family/c-format.c:559
2382 msgid "'m' flag"
2383 msgstr ""
2385 #: c-family/c-format.c:559
2386 msgid "the 'm' scanf flag"
2387 msgstr ""
2389 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
2390 msgid "field width in scanf format"
2391 msgstr ""
2393 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
2394 msgid "length modifier in scanf format"
2395 msgstr ""
2397 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
2398 msgid "the ''' scanf flag"
2399 msgstr ""
2401 #: c-family/c-format.c:563
2402 msgid "the 'I' scanf flag"
2403 msgstr ""
2405 #: c-family/c-format.c:578
2406 msgid "'_' flag"
2407 msgstr ""
2409 #: c-family/c-format.c:578
2410 msgid "the '_' strftime flag"
2411 msgstr ""
2413 #: c-family/c-format.c:579
2414 msgid "the '-' strftime flag"
2415 msgstr ""
2417 #: c-family/c-format.c:580
2418 msgid "the '0' strftime flag"
2419 msgstr ""
2421 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2422 msgid "'^' flag"
2423 msgstr ""
2425 #: c-family/c-format.c:581
2426 msgid "the '^' strftime flag"
2427 msgstr ""
2429 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
2430 msgid "the '#' strftime flag"
2431 msgstr ""
2433 #: c-family/c-format.c:583
2434 msgid "field width in strftime format"
2435 msgstr ""
2437 #: c-family/c-format.c:584
2438 msgid "'E' modifier"
2439 msgstr ""
2441 #: c-family/c-format.c:584
2442 msgid "the 'E' strftime modifier"
2443 msgstr ""
2445 #: c-family/c-format.c:585
2446 msgid "'O' modifier"
2447 msgstr ""
2449 #: c-family/c-format.c:585
2450 msgid "the 'O' strftime modifier"
2451 msgstr ""
2453 #: c-family/c-format.c:586
2454 msgid "the 'O' modifier"
2455 msgstr ""
2457 #: c-family/c-format.c:604
2458 #, fuzzy
2459 msgid "fill character"
2460 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
2462 #: c-family/c-format.c:604
2463 #, fuzzy
2464 msgid "fill character in strfmon format"
2465 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
2467 #: c-family/c-format.c:605
2468 msgid "the '^' strfmon flag"
2469 msgstr ""
2471 #: c-family/c-format.c:606
2472 msgid "the '+' strfmon flag"
2473 msgstr ""
2475 #: c-family/c-format.c:607
2476 msgid "'(' flag"
2477 msgstr ""
2479 #: c-family/c-format.c:607
2480 msgid "the '(' strfmon flag"
2481 msgstr ""
2483 #: c-family/c-format.c:608
2484 msgid "'!' flag"
2485 msgstr ""
2487 #: c-family/c-format.c:608
2488 msgid "the '!' strfmon flag"
2489 msgstr ""
2491 #: c-family/c-format.c:609
2492 msgid "the '-' strfmon flag"
2493 msgstr ""
2495 #: c-family/c-format.c:610
2496 msgid "field width in strfmon format"
2497 msgstr ""
2499 #: c-family/c-format.c:611
2500 msgid "left precision"
2501 msgstr ""
2503 #: c-family/c-format.c:611
2504 msgid "left precision in strfmon format"
2505 msgstr ""
2507 #: c-family/c-format.c:612
2508 #, fuzzy
2509 msgid "right precision"
2510 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
2512 #: c-family/c-format.c:612
2513 msgid "right precision in strfmon format"
2514 msgstr ""
2516 #: c-family/c-format.c:613
2517 msgid "length modifier in strfmon format"
2518 msgstr ""
2520 #. Handle deferred options from command-line.
2521 #: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
2522 msgid "<command-line>"
2523 msgstr ""
2525 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "parse error"
2528 msgid "<type-error>"
2529 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
2531 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2532 msgid "<unnamed-unsigned:"
2533 msgstr ""
2535 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2536 msgid "<unnamed-signed:"
2537 msgstr ""
2539 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2540 msgid "<unnamed-float:"
2541 msgstr ""
2543 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2544 msgid "<unnamed-fixed:"
2545 msgstr ""
2547 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2548 msgid "<typedef-error>"
2549 msgstr ""
2551 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2552 #, fuzzy
2553 #| msgid "syntax error"
2554 msgid "<tag-error>"
2555 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
2557 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2558 msgid "<erroneous-expression>"
2559 msgstr ""
2561 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
2562 #, fuzzy
2563 #| msgid "return"
2564 msgid "<return-value>"
2565 msgstr "επιστροφή"
2567 #: config/alpha/alpha.c:5138
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid "invalid %%H value"
2570 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2572 #: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "invalid %%J value"
2575 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2577 #: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "invalid %%r value"
2580 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2582 #: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
2583 #: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "invalid %%R value"
2586 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2588 #: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
2589 #: config/xtensa/xtensa.c:2323
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "invalid %%N value"
2592 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2594 #: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "invalid %%P value"
2597 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2599 #: config/alpha/alpha.c:5221
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "invalid %%h value"
2602 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2604 #: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "invalid %%L value"
2607 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2609 #: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "invalid %%m value"
2612 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2614 #: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "invalid %%M value"
2617 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2619 #: config/alpha/alpha.c:5320
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "invalid %%U value"
2622 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2624 #: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
2625 #: config/rs6000/rs6000.c:16124
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "invalid %%s value"
2628 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2630 #: config/alpha/alpha.c:5369
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "invalid %%C value"
2633 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2635 #: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "invalid %%E value"
2638 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2640 #: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "unknown relocation unspec"
2643 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2645 #: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
2646 #: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "invalid %%xn code"
2649 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2651 #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "invalid operand to %%R code"
2654 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2656 #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2659 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2661 #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "invalid operand to %%U code"
2664 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2666 #: config/arc/arc.c:1808
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "invalid operand to %%V code"
2669 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2671 #. Unknown flag.
2672 #. Undocumented flag.
2673 #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "invalid operand output code"
2676 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2678 #: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "predicated Thumb instruction"
2681 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2683 #: config/arm/arm.c:16025
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2686 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2688 #: config/arm/arm.c:16195
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "invalid shift operand"
2691 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2693 #: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
2694 #: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
2695 #: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
2696 #: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
2697 #: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
2698 #: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
2699 #: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
2700 #: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
2701 #: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
2702 #: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "invalid operand for code '%c'"
2705 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2707 #: config/arm/arm.c:16356
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "instruction never executed"
2710 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2712 #: config/arm/arm.c:16694
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "missing operand"
2715 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2717 #: config/arm/arm.c:19124
2718 #, fuzzy
2719 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2720 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
2722 #: config/arm/arm.c:19134
2723 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2724 msgstr ""
2726 #: config/avr/avr.c:1222
2727 #, c-format
2728 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2729 msgstr ""
2731 #: config/avr/avr.c:1348
2732 #, fuzzy
2733 msgid "bad address, not a constant):"
2734 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
2736 #: config/avr/avr.c:1361
2737 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2738 msgstr ""
2740 #: config/avr/avr.c:1368
2741 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2742 msgstr ""
2744 #: config/avr/avr.c:1379
2745 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2746 msgstr ""
2748 #: config/avr/avr.c:1404
2749 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2750 msgstr ""
2752 #: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
2753 #, fuzzy
2754 msgid "invalid insn:"
2755 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2757 #: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
2758 #: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
2759 #: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
2760 #, fuzzy
2761 msgid "incorrect insn:"
2762 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2764 #: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
2765 #: config/avr/avr.c:2890
2766 #, fuzzy
2767 msgid "unknown move insn:"
2768 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2770 #: config/avr/avr.c:3120
2771 msgid "bad shift insn:"
2772 msgstr ""
2774 #: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
2775 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2776 msgstr ""
2778 #: config/bfin/bfin.c:1618
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "invalid %%j value"
2781 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2783 #: config/bfin/bfin.c:1811
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "invalid const_double operand"
2786 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2788 #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
2789 #: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
2790 #: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
2791 #: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
2792 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
2793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2794 msgid "%s"
2795 msgstr "%s"
2797 #: config/cris/cris.c:626
2798 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2799 msgstr ""
2801 #: config/cris/cris.c:643
2802 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2803 msgstr ""
2805 #: config/cris/cris.c:708
2806 #, fuzzy
2807 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2808 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2810 #: config/cris/cris.c:725
2811 #, fuzzy
2812 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2813 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2815 #: config/cris/cris.c:744
2816 #, fuzzy
2817 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2818 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2820 #: config/cris/cris.c:777
2821 #, fuzzy
2822 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2823 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2825 #: config/cris/cris.c:816
2826 #, fuzzy
2827 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2828 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2830 #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
2831 #, fuzzy
2832 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2833 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2835 #: config/cris/cris.c:890
2836 #, fuzzy
2837 msgid "bad register"
2838 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2840 #: config/cris/cris.c:934
2841 #, fuzzy
2842 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2843 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2845 #: config/cris/cris.c:951
2846 #, fuzzy
2847 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2848 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2850 #: config/cris/cris.c:976
2851 #, fuzzy
2852 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2853 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2855 #: config/cris/cris.c:999
2856 #, fuzzy
2857 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2858 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2860 #: config/cris/cris.c:1013
2861 #, fuzzy
2862 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2863 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2865 #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
2866 #, fuzzy
2867 msgid "invalid operand modifier letter"
2868 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2870 #: config/cris/cris.c:1090
2871 msgid "unexpected multiplicative operand"
2872 msgstr ""
2874 #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
2875 #, fuzzy
2876 msgid "unexpected operand"
2877 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
2879 # src/request.c:806 src/request.c:912
2880 #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
2881 #, fuzzy
2882 msgid "unrecognized address"
2883 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
2885 #: config/cris/cris.c:2283
2886 #, fuzzy
2887 msgid "unrecognized supposed constant"
2888 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
2890 #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
2891 msgid "unexpected side-effects in address"
2892 msgstr ""
2894 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2895 #. right?
2896 #: config/cris/cris.c:3611
2897 msgid "unidentifiable call op"
2898 msgstr ""
2900 #: config/cris/cris.c:3663
2901 #, c-format
2902 msgid "PIC register isn't set up"
2903 msgstr ""
2905 #: config/fr30/fr30.c:513
2906 #, c-format
2907 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2908 msgstr ""
2910 #: config/fr30/fr30.c:537
2911 #, c-format
2912 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2913 msgstr ""
2915 #: config/fr30/fr30.c:557
2916 #, c-format
2917 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2918 msgstr ""
2920 #: config/fr30/fr30.c:578
2921 #, c-format
2922 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2923 msgstr ""
2925 #: config/fr30/fr30.c:586
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2928 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2930 #: config/fr30/fr30.c:603
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2933 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2935 #: config/fr30/fr30.c:610
2936 #, c-format
2937 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2938 msgstr ""
2940 #: config/fr30/fr30.c:627
2941 #, c-format
2942 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2943 msgstr ""
2945 #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
2946 #: config/fr30/fr30.c:688
2947 #, c-format
2948 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2949 msgstr ""
2951 #: config/frv/frv.c:2563
2952 #, fuzzy
2953 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2954 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2956 #: config/frv/frv.c:2574
2957 #, fuzzy
2958 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2959 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2961 #: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
2962 #: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
2963 #, fuzzy
2964 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2965 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2967 #: config/frv/frv.c:2744
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "bad condition code"
2970 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2972 #: config/frv/frv.c:2820
2973 #, fuzzy
2974 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2975 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2977 #: config/frv/frv.c:2881
2978 #, fuzzy
2979 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2980 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2982 #: config/frv/frv.c:2889
2983 #, fuzzy
2984 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2985 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2987 #: config/frv/frv.c:2905
2988 #, fuzzy
2989 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2990 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2992 #: config/frv/frv.c:2919
2993 #, fuzzy
2994 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2995 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2997 #: config/frv/frv.c:2967
2998 #, fuzzy
2999 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3000 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3002 #: config/frv/frv.c:2980
3003 #, fuzzy
3004 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3005 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3007 #: config/frv/frv.c:3001
3008 #, fuzzy
3009 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3010 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3012 #: config/frv/frv.c:3019
3013 #, fuzzy
3014 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3015 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3017 #: config/frv/frv.c:3039
3018 #, fuzzy
3019 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3020 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3022 #: config/frv/frv.c:3070
3023 #, fuzzy
3024 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3025 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3027 #: config/frv/frv.c:3075
3028 #, fuzzy
3029 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3030 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3032 #: config/frv/frv.c:4476
3033 #, fuzzy
3034 msgid "bad output_move_single operand"
3035 msgstr "αρχείο εξόδου"
3037 #: config/frv/frv.c:4603
3038 #, fuzzy
3039 msgid "bad output_move_double operand"
3040 msgstr "αρχείο εξόδου"
3042 #: config/frv/frv.c:4745
3043 #, fuzzy
3044 msgid "bad output_condmove_single operand"
3045 msgstr "αρχείο εξόδου"
3047 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3048 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3049 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3051 #. #ifdef MOTOROLA
3052 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3053 #. #else
3054 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3055 #. #endif
3056 #: config/frv/frv.h:252
3057 #, c-format
3058 msgid " (frv)"
3059 msgstr ""
3061 #: config/i386/i386.c:13260
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3064 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3066 #: config/i386/i386.c:13865
3067 #, c-format
3068 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3069 msgstr ""
3071 #: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3074 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3076 #: config/i386/i386.c:14026
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3079 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3081 #: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
3082 #, c-format
3083 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3084 msgstr ""
3086 #: config/i386/i386.c:14172
3087 #, c-format
3088 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3089 msgstr ""
3091 #: config/i386/i386.c:14182
3092 #, c-format
3093 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3094 msgstr ""
3096 #: config/i386/i386.c:14200
3097 #, c-format
3098 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3099 msgstr ""
3101 #: config/i386/i386.c:14210
3102 #, c-format
3103 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3104 msgstr ""
3106 #: config/i386/i386.c:14313
3107 #, c-format
3108 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3109 msgstr ""
3111 #: config/i386/i386.c:14339
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "invalid operand code '%c'"
3114 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3116 #: config/i386/i386.c:14389
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "invalid constraints for operand"
3119 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3121 # src/grep.c:1133
3122 #: config/i386/i386.c:22295
3123 #, fuzzy
3124 msgid "unknown insn mode"
3125 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3127 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3128 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3129 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3130 #, c-format
3131 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3132 msgstr ""
3134 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3135 #, c-format
3136 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3137 msgstr ""
3139 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3140 #, c-format
3141 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3142 msgstr ""
3144 #: config/ia64/ia64.c:5044
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "invalid %%G mode"
3147 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3149 #: config/ia64/ia64.c:5214
3150 #, c-format
3151 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3152 msgstr ""
3154 #: config/ia64/ia64.c:10891
3155 #, fuzzy
3156 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3157 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3159 #: config/ia64/ia64.c:10894
3160 #, fuzzy
3161 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3162 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3164 #: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
3165 #, fuzzy
3166 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3167 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3169 #: config/iq2000/iq2000.c:3184
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "invalid %%P operand"
3172 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3174 #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "invalid %%p value"
3177 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3179 #: config/iq2000/iq2000.c:3249
3180 #, c-format
3181 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3182 msgstr ""
3184 #: config/lm32/lm32.c:529
3185 #, c-format
3186 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3187 msgstr ""
3189 #: config/lm32/lm32.c:599
3190 #, fuzzy
3191 msgid "bad operand"
3192 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3194 #: config/lm32/lm32.c:611
3195 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3196 msgstr ""
3198 #: config/lm32/lm32.c:615
3199 #, fuzzy
3200 msgid "invalid addressing mode"
3201 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3203 #: config/m32r/m32r.c:2125
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "invalid operand to %%s code"
3206 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3208 #: config/m32r/m32r.c:2132
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "invalid operand to %%p code"
3211 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3213 #: config/m32r/m32r.c:2187
3214 msgid "bad insn for 'A'"
3215 msgstr ""
3217 #: config/m32r/m32r.c:2234
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3220 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3222 #: config/m32r/m32r.c:2257
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "invalid operand to %%N code"
3225 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3227 #: config/m32r/m32r.c:2290
3228 msgid "pre-increment address is not a register"
3229 msgstr ""
3231 #: config/m32r/m32r.c:2297
3232 msgid "pre-decrement address is not a register"
3233 msgstr ""
3235 #: config/m32r/m32r.c:2304
3236 msgid "post-increment address is not a register"
3237 msgstr ""
3239 #: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
3240 #: config/rs6000/rs6000.c:25500
3241 #, fuzzy
3242 msgid "bad address"
3243 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3245 #: config/m32r/m32r.c:2399
3246 #, fuzzy
3247 msgid "lo_sum not of register"
3248 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3250 #. !!!! SCz wrong here.
3251 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
3252 msgid "move insn not handled"
3253 msgstr ""
3255 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
3256 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
3257 msgid "invalid register in the move instruction"
3258 msgstr ""
3260 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
3261 #, fuzzy
3262 msgid "invalid operand in the instruction"
3263 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3265 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
3266 #, fuzzy
3267 msgid "invalid register in the instruction"
3268 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3270 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
3271 msgid "operand 1 must be a hard register"
3272 msgstr ""
3274 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
3275 #, fuzzy
3276 msgid "invalid rotate insn"
3277 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3279 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
3280 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3281 msgstr ""
3283 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
3284 #, fuzzy
3285 msgid "cannot do z-register replacement"
3286 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3288 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
3289 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3290 msgstr ""
3292 #: config/mep/mep.c:3321
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "invalid %%L code"
3295 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3297 #: config/microblaze/microblaze.c:1747
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "unknown punctuation '%c'"
3300 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
3302 #: config/microblaze/microblaze.c:1756
3303 #, c-format
3304 msgid "null pointer"
3305 msgstr ""
3307 #: config/microblaze/microblaze.c:1791
3308 #, c-format
3309 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3310 msgstr ""
3312 #: config/microblaze/microblaze.c:1820
3313 #, c-format
3314 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3315 msgstr ""
3317 #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
3318 #, fuzzy
3319 msgid "insn contains an invalid address !"
3320 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3322 #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
3323 #: config/xtensa/xtensa.c:2443
3324 #, fuzzy
3325 msgid "invalid address"
3326 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3328 #: config/microblaze/microblaze.c:1953
3329 #, c-format
3330 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3331 msgstr ""
3333 #: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3336 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3338 #: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
3339 #: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
3340 #: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "invalid use of '%%%c'"
3343 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3345 #: config/mips/mips.c:7875
3346 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3347 msgstr ""
3349 #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
3350 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3351 msgstr ""
3353 #: config/mmix/mmix.c:1668
3354 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3355 msgstr ""
3357 #: config/mmix/mmix.c:1687
3358 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3359 msgstr ""
3361 #: config/mmix/mmix.c:1697
3362 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3363 msgstr ""
3365 #. We need the original here.
3366 #: config/mmix/mmix.c:1781
3367 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3368 msgstr ""
3370 #: config/mmix/mmix.c:1838
3371 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3372 msgstr ""
3374 #: config/mmix/mmix.c:2713
3375 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3376 msgstr ""
3378 #: config/mmix/mmix.c:2720
3379 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3380 msgstr ""
3382 #: config/mmix/mmix.c:2724
3383 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3384 msgstr ""
3386 #: config/mmix/mmix.c:2788
3387 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3388 msgstr ""
3390 #: config/picochip/picochip.c:2678
3391 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3392 msgstr ""
3394 #: config/picochip/picochip.c:2937
3395 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3396 msgstr ""
3398 #: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
3399 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3400 msgstr ""
3402 #: config/picochip/picochip.c:3029
3403 msgid "Bad address, not register:"
3404 msgstr ""
3406 #: config/rs6000/host-darwin.c:95
3407 #, c-format
3408 msgid "Out of stack space.\n"
3409 msgstr ""
3411 #: config/rs6000/host-darwin.c:116
3412 #, c-format
3413 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3414 msgstr ""
3416 #: config/rs6000/rs6000.c:2796
3417 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3418 msgstr ""
3420 #: config/rs6000/rs6000.c:2801
3421 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3422 msgstr ""
3424 #: config/rs6000/rs6000.c:2806
3425 msgid "-mvsx used with little endian code"
3426 msgstr ""
3428 #: config/rs6000/rs6000.c:2808
3429 #, fuzzy
3430 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3431 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3433 #: config/rs6000/rs6000.c:2812
3434 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3435 msgstr ""
3437 #: config/rs6000/rs6000.c:2814
3438 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3439 msgstr ""
3441 #: config/rs6000/rs6000.c:7893
3442 #, fuzzy
3443 msgid "bad move"
3444 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3446 #: config/rs6000/rs6000.c:15863
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "invalid %%c value"
3449 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3451 #: config/rs6000/rs6000.c:15891
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "invalid %%f value"
3454 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3456 #: config/rs6000/rs6000.c:15900
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "invalid %%F value"
3459 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3461 #: config/rs6000/rs6000.c:15909
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "invalid %%G value"
3464 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3466 #: config/rs6000/rs6000.c:15944
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "invalid %%j code"
3469 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3471 #: config/rs6000/rs6000.c:15954
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "invalid %%J code"
3474 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3476 #: config/rs6000/rs6000.c:15964
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "invalid %%k value"
3479 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3481 #: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "invalid %%K value"
3484 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3486 #: config/rs6000/rs6000.c:16043
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "invalid %%O value"
3489 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3491 #: config/rs6000/rs6000.c:16090
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "invalid %%q value"
3494 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3496 #: config/rs6000/rs6000.c:16134
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "invalid %%S value"
3499 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3501 #: config/rs6000/rs6000.c:16174
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "invalid %%T value"
3504 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3506 #: config/rs6000/rs6000.c:16184
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "invalid %%u value"
3509 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3511 #: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "invalid %%v value"
3514 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3516 #: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "invalid %%x value"
3519 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3521 #: config/rs6000/rs6000.c:16438
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3524 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3526 #: config/rs6000/rs6000.c:27547
3527 #, fuzzy
3528 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3529 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3531 #: config/s390/s390.c:5216
3532 #, c-format
3533 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3534 msgstr ""
3536 #: config/s390/s390.c:5227
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "cannot decompose address"
3539 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3541 #: config/s390/s390.c:5286
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3544 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3546 #: config/s390/s390.c:5307
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3549 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3551 #: config/s390/s390.c:5321
3552 #, c-format
3553 msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
3554 msgstr ""
3556 #: config/s390/s390.c:5332
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3559 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3561 #: config/s390/s390.c:5350
3562 #, c-format
3563 msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
3564 msgstr ""
3566 #: config/s390/s390.c:5361
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3569 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3571 #: config/s390/s390.c:5379
3572 #, c-format
3573 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3574 msgstr ""
3576 #: config/s390/s390.c:5389
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3579 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3581 #: config/s390/s390.c:5409
3582 #, c-format
3583 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3584 msgstr ""
3586 #: config/s390/s390.c:5419
3587 #, c-format
3588 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3589 msgstr ""
3591 #: config/s390/s390.c:5484
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3594 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
3596 #: config/s390/s390.c:5487
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3599 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3601 #: config/s390/s390.c:5494
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3604 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
3606 #: config/s390/s390.c:5497
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3609 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3611 #: config/score/score7.c:1207
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3614 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3616 #: config/sh/sh.c:1195
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "invalid operand to %%R"
3619 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3621 #: config/sh/sh.c:1222
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "invalid operand to %%S"
3624 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3626 #: config/sh/sh.c:9271
3627 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3628 msgstr ""
3630 #: config/sh/sh.c:9273
3631 msgid "created and used with different ABIs"
3632 msgstr ""
3634 #: config/sh/sh.c:9275
3635 msgid "created and used with different endianness"
3636 msgstr ""
3638 #: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "invalid %%Y operand"
3641 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3643 #: config/sparc/sparc.c:7521
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "invalid %%A operand"
3646 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3648 #: config/sparc/sparc.c:7531
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "invalid %%B operand"
3651 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3653 #: config/sparc/sparc.c:7570
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "invalid %%c operand"
3656 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3658 #: config/sparc/sparc.c:7592
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "invalid %%d operand"
3661 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3663 #: config/sparc/sparc.c:7609
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "invalid %%f operand"
3666 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3668 #: config/sparc/sparc.c:7623
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "invalid %%s operand"
3671 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3673 #: config/sparc/sparc.c:7677
3674 #, c-format
3675 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3676 msgstr ""
3678 #: config/sparc/sparc.c:7680
3679 #, c-format
3680 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3681 msgstr ""
3683 #: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "'B' operand is not constant"
3686 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3688 #: config/stormy16/stormy16.c:1744
3689 #, c-format
3690 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3691 msgstr ""
3693 #: config/stormy16/stormy16.c:1770
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "'o' operand is not constant"
3696 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3698 #: config/stormy16/stormy16.c:1802
3699 #, c-format
3700 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3701 msgstr ""
3703 #: config/v850/v850.c:338
3704 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3705 msgstr ""
3707 #: config/v850/v850.c:920
3708 #, fuzzy
3709 msgid "output_move_single:"
3710 msgstr "αρχείο εξόδου"
3712 #: config/vax/vax.c:418
3713 #, c-format
3714 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3715 msgstr ""
3717 #: config/vax/vax.c:427
3718 #, c-format
3719 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3720 msgstr ""
3722 #: config/vax/vax.c:513
3723 #, c-format
3724 msgid "symbol used as immediate operand"
3725 msgstr ""
3727 #: config/vax/vax.c:1536
3728 #, fuzzy
3729 msgid "illegal operand detected"
3730 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3732 #: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
3733 #: config/xtensa/xtensa.c:815
3734 #, fuzzy
3735 msgid "bad test"
3736 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3738 #: config/xtensa/xtensa.c:2300
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "invalid %%D value"
3741 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3743 #: config/xtensa/xtensa.c:2337
3744 #, fuzzy
3745 msgid "invalid mask"
3746 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3748 #: config/xtensa/xtensa.c:2370
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "invalid %%d value"
3751 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3753 #: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "invalid %%t/%%b value"
3756 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3758 #: config/xtensa/xtensa.c:2468
3759 #, fuzzy
3760 msgid "no register in address"
3761 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3763 #: config/xtensa/xtensa.c:2476
3764 #, fuzzy
3765 msgid "address offset not a constant"
3766 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3768 #: cp/call.c:7920
3769 msgid "candidate 1:"
3770 msgstr ""
3772 #: cp/call.c:7921
3773 msgid "candidate 2:"
3774 msgstr ""
3776 #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
3777 msgid "<unnamed>"
3778 msgstr ""
3780 #: cp/cxx-pretty-print.c:2118
3781 #, fuzzy
3782 msgid "template-parameter-"
3783 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3785 #: cp/decl2.c:725
3786 msgid "candidates are: %+#D"
3787 msgstr ""
3789 #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
3790 #, gcc-internal-format
3791 msgid "candidate is: %+#D"
3792 msgstr ""
3794 #: cp/error.c:298
3795 #, fuzzy
3796 msgid "<missing>"
3797 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
3799 #: cp/error.c:365
3800 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3801 msgstr ""
3803 #: cp/error.c:367
3804 #, fuzzy
3805 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3806 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3808 #: cp/error.c:519
3809 #, fuzzy
3810 #| msgid "parse error"
3811 msgid "<type error>"
3812 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3814 #: cp/error.c:619
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "<anonymous %s>"
3817 msgstr "((ανώνυμο))"
3819 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3820 #: cp/error.c:624
3821 msgid "<lambda"
3822 msgstr ""
3824 #: cp/error.c:751
3825 msgid "<typeprefixerror>"
3826 msgstr ""
3828 #: cp/error.c:863
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "(static initializers for %s)"
3831 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
3833 #: cp/error.c:865
3834 #, c-format
3835 msgid "(static destructors for %s)"
3836 msgstr ""
3838 #: cp/error.c:952
3839 msgid "vtable for "
3840 msgstr ""
3842 #: cp/error.c:964
3843 msgid "<return value> "
3844 msgstr ""
3846 #: cp/error.c:977
3847 #, fuzzy
3848 msgid "{anonymous}"
3849 msgstr "((ανώνυμο))"
3851 #: cp/error.c:1092
3852 msgid "<enumerator>"
3853 msgstr ""
3855 #: cp/error.c:1132
3856 #, fuzzy
3857 msgid "<declaration error>"
3858 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
3860 #: cp/error.c:1376
3861 msgid "with"
3862 msgstr ""
3864 #: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
3865 #, fuzzy
3866 msgid "<template parameter error>"
3867 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3869 #: cp/error.c:1694
3870 msgid "<statement>"
3871 msgstr ""
3873 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3874 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3875 #: cp/error.c:1724
3876 msgid "<throw-expression>"
3877 msgstr ""
3879 #: cp/error.c:2232
3880 msgid "<unparsed>"
3881 msgstr ""
3883 #: cp/error.c:2381
3884 #, fuzzy
3885 #| msgid "parse error"
3886 msgid "<expression error>"
3887 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3889 #: cp/error.c:2395
3890 msgid "<unknown operator>"
3891 msgstr ""
3893 #: cp/error.c:2608
3894 msgid "<unknown>"
3895 msgstr ""
3897 #: cp/error.c:2637
3898 msgid "{unknown}"
3899 msgstr ""
3901 #: cp/error.c:2721
3902 msgid "At global scope:"
3903 msgstr ""
3905 #: cp/error.c:2827
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "In static member function %qs"
3908 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
3910 #: cp/error.c:2829
3911 #, c-format
3912 msgid "In copy constructor %qs"
3913 msgstr ""
3915 #: cp/error.c:2831
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "In constructor %qs"
3918 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
3920 #: cp/error.c:2833
3921 #, fuzzy, c-format
3922 #| msgid "In function %qs:"
3923 msgid "In destructor %qs"
3924 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
3926 #: cp/error.c:2835
3927 #, fuzzy
3928 #| msgid "In function"
3929 msgid "In lambda function"
3930 msgstr "Στη συνάρτηση"
3932 #: cp/error.c:2865
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3935 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
3937 #: cp/error.c:2897
3938 #, c-format
3939 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3940 msgstr ""
3942 #: cp/error.c:2898
3943 #, c-format
3944 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3945 msgstr ""
3947 #: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
3948 #, c-format
3949 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3950 msgstr ""
3952 #: cp/error.c:2912
3953 #, c-format
3954 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3955 msgstr ""
3957 #: cp/error.c:2913
3958 #, c-format
3959 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3960 msgstr ""
3962 #: cp/error.c:2918
3963 #, c-format
3964 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3965 msgstr ""
3967 #: cp/error.c:2919
3968 #, c-format
3969 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3970 msgstr ""
3972 #: cp/error.c:2962
3973 #, c-format
3974 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3975 msgstr ""
3977 #: cp/error.c:2966
3978 #, c-format
3979 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3980 msgstr ""
3982 #: cp/error.c:3028
3983 #, c-format
3984 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3985 msgstr ""
3987 #: cp/error.c:3032
3988 #, c-format
3989 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3990 msgstr ""
3992 #: cp/pt.c:1725
3993 msgid "candidates are:"
3994 msgstr ""
3996 #: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
3997 #, gcc-internal-format
3998 msgid "candidate is:"
3999 msgid_plural "candidates are:"
4000 msgstr[0] ""
4001 msgstr[1] ""
4003 #: cp/rtti.c:536
4004 #, fuzzy
4005 msgid "target is not pointer or reference to class"
4006 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
4008 #: cp/rtti.c:541
4009 #, fuzzy
4010 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4011 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
4013 #: cp/rtti.c:547
4014 #, fuzzy
4015 msgid "target is not pointer or reference"
4016 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
4018 #: cp/rtti.c:560
4019 #, fuzzy
4020 msgid "source is not a pointer"
4021 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
4023 #: cp/rtti.c:565
4024 msgid "source is not a pointer to class"
4025 msgstr ""
4027 #: cp/rtti.c:570
4028 #, fuzzy
4029 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4030 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
4032 #: cp/rtti.c:585
4033 #, fuzzy
4034 msgid "source is not of class type"
4035 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4037 #: cp/rtti.c:590
4038 #, fuzzy
4039 msgid "source is of incomplete class type"
4040 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
4042 #: cp/rtti.c:603
4043 msgid "conversion casts away constness"
4044 msgstr ""
4046 #: cp/rtti.c:761
4047 msgid "source type is not polymorphic"
4048 msgstr ""
4050 #: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
4051 #, gcc-internal-format
4052 msgid "wrong type argument to unary minus"
4053 msgstr ""
4055 #: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
4056 #, gcc-internal-format
4057 msgid "wrong type argument to unary plus"
4058 msgstr ""
4060 #: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
4061 #, gcc-internal-format
4062 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4063 msgstr ""
4065 #: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
4066 #, fuzzy, gcc-internal-format
4067 msgid "wrong type argument to abs"
4068 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
4070 #: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
4071 #, gcc-internal-format
4072 msgid "wrong type argument to conjugation"
4073 msgstr ""
4075 #: cp/typeck.c:5063
4076 #, fuzzy
4077 msgid "in argument to unary !"
4078 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4080 #: cp/typeck.c:5112
4081 msgid "no pre-increment operator for type"
4082 msgstr ""
4084 #: cp/typeck.c:5114
4085 msgid "no post-increment operator for type"
4086 msgstr ""
4088 #: cp/typeck.c:5116
4089 msgid "no pre-decrement operator for type"
4090 msgstr ""
4092 #: cp/typeck.c:5118
4093 msgid "no post-decrement operator for type"
4094 msgstr ""
4096 #: fortran/arith.c:96
4097 msgid "Arithmetic OK at %L"
4098 msgstr ""
4100 #: fortran/arith.c:99
4101 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4102 msgstr ""
4104 #: fortran/arith.c:102
4105 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4106 msgstr ""
4108 #: fortran/arith.c:105
4109 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4110 msgstr ""
4112 #: fortran/arith.c:108
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "division by zero"
4115 msgid "Division by zero at %L"
4116 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
4118 #: fortran/arith.c:111
4119 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4120 msgstr ""
4122 #: fortran/arith.c:115
4123 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4124 msgstr ""
4126 #: fortran/arith.c:1346
4127 #, fuzzy
4128 msgid "elemental binary operation"
4129 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
4131 #: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
4132 #, c-format
4133 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4134 msgstr ""
4136 #: fortran/check.c:2186
4137 #, c-format
4138 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4139 msgstr ""
4141 #: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
4142 #, c-format
4143 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4144 msgstr ""
4146 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4147 #: fortran/error.c:902
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Warning:"
4150 msgstr "προειδοποίηση: "
4152 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4153 #, fuzzy
4154 #| msgid "error: "
4155 msgid "Error:"
4156 msgstr "σφάλμα: "
4158 #: fortran/error.c:956
4159 #, fuzzy
4160 #| msgid "fatal error: "
4161 msgid "Fatal Error:"
4162 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
4164 #: fortran/expr.c:607
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Constant expression required at %C"
4167 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4169 #: fortran/expr.c:610
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Integer expression required at %C"
4172 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4174 #: fortran/expr.c:615
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4177 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4179 #: fortran/expr.c:3147
4180 #, fuzzy
4181 msgid "array assignment"
4182 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4184 #: fortran/gfortranspec.c:303
4185 #, c-format
4186 msgid ""
4187 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4188 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4189 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4190 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4191 "\n"
4192 msgstr ""
4194 #: fortran/gfortranspec.c:459
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Driving:"
4197 msgstr "προειδοποίηση: "
4199 #: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
4200 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4201 msgstr ""
4203 #: fortran/io.c:549
4204 #, fuzzy
4205 #| msgid "  but %d required"
4206 msgid "Positive width required"
4207 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
4209 #: fortran/io.c:550
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Nonnegative width required"
4212 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
4214 #: fortran/io.c:551
4215 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4216 msgstr ""
4218 #: fortran/io.c:553
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Unexpected end of format string"
4221 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
4223 #: fortran/io.c:554
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Zero width in format descriptor"
4226 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
4228 #: fortran/io.c:574
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Missing leading left parenthesis"
4231 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
4233 #: fortran/io.c:603
4234 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4235 msgstr ""
4237 #: fortran/io.c:634
4238 msgid "Expected P edit descriptor"
4239 msgstr ""
4241 #. P requires a prior number.
4242 #: fortran/io.c:642
4243 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4244 msgstr ""
4246 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4247 msgid "Comma required after P descriptor"
4248 msgstr ""
4250 #: fortran/io.c:765
4251 msgid "Positive width required with T descriptor"
4252 msgstr ""
4254 #: fortran/io.c:844
4255 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4256 msgstr ""
4258 #: fortran/io.c:914
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Positive exponent width required"
4261 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4263 #: fortran/io.c:944
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Period required in format specifier"
4266 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
4268 #: fortran/io.c:1524
4269 #, c-format
4270 msgid "%s tag"
4271 msgstr ""
4273 #: fortran/io.c:2830
4274 msgid "internal unit in WRITE"
4275 msgstr ""
4277 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4278 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4279 #: fortran/io.c:4025
4280 #, c-format
4281 msgid "%s tag with INQUIRE"
4282 msgstr ""
4284 #: fortran/matchexp.c:28
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Syntax error in expression at %C"
4287 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4289 #: fortran/module.c:985
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Unexpected EOF"
4292 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4294 #: fortran/module.c:1017
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4297 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
4299 #: fortran/module.c:1071
4300 msgid "Integer overflow"
4301 msgstr ""
4303 #: fortran/module.c:1102
4304 msgid "Name too long"
4305 msgstr ""
4307 #: fortran/module.c:1209
4308 msgid "Bad name"
4309 msgstr ""
4311 #: fortran/module.c:1253
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Expected name"
4314 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4316 #: fortran/module.c:1256
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Expected left parenthesis"
4319 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4321 #: fortran/module.c:1259
4322 msgid "Expected right parenthesis"
4323 msgstr ""
4325 #: fortran/module.c:1262
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Expected integer"
4328 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4330 #: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Expected string"
4333 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4335 #: fortran/module.c:1289
4336 #, fuzzy
4337 msgid "find_enum(): Enum not found"
4338 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
4340 #: fortran/module.c:1916
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Expected attribute bit name"
4343 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4345 #: fortran/module.c:2806
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Expected integer string"
4348 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4350 #: fortran/module.c:2810
4351 msgid "Error converting integer"
4352 msgstr ""
4354 #: fortran/module.c:2832
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Expected real string"
4357 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4359 #: fortran/module.c:3050
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Expected expression type"
4362 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
4364 #: fortran/module.c:3104
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Bad operator"
4367 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4369 #: fortran/module.c:3193
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Bad type in constant expression"
4372 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4374 #: fortran/module.c:5720
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Unexpected end of module"
4377 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4379 #: fortran/parse.c:1169
4380 msgid "arithmetic IF"
4381 msgstr ""
4383 #: fortran/parse.c:1178
4384 #, fuzzy
4385 msgid "attribute declaration"
4386 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
4388 #: fortran/parse.c:1214
4389 #, fuzzy
4390 msgid "data declaration"
4391 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4393 #: fortran/parse.c:1223
4394 #, fuzzy
4395 msgid "derived type declaration"
4396 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4398 #: fortran/parse.c:1317
4399 msgid "block IF"
4400 msgstr ""
4402 #: fortran/parse.c:1326
4403 msgid "implied END DO"
4404 msgstr ""
4406 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
4407 #, fuzzy
4408 msgid "assignment"
4409 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4411 #: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
4412 #, fuzzy
4413 msgid "pointer assignment"
4414 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4416 #: fortran/parse.c:1432
4417 msgid "simple IF"
4418 msgstr ""
4420 #: fortran/resolve.c:533
4421 msgid "module procedure"
4422 msgstr ""
4424 #: fortran/resolve.c:534
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "In function"
4427 msgid "internal function"
4428 msgstr "Στη συνάρτηση"
4430 #: fortran/resolve.c:1921
4431 #, fuzzy
4432 msgid "elemental procedure"
4433 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
4435 #: fortran/resolve.c:3721
4436 #, c-format
4437 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4438 msgstr ""
4440 #: fortran/resolve.c:3737
4441 #, c-format
4442 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4443 msgstr ""
4445 #: fortran/resolve.c:3753
4446 #, c-format
4447 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4448 msgstr ""
4450 #: fortran/resolve.c:3768
4451 #, c-format
4452 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4453 msgstr ""
4455 #: fortran/resolve.c:3787
4456 #, c-format
4457 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4458 msgstr ""
4460 #: fortran/resolve.c:3801
4461 #, c-format
4462 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4463 msgstr ""
4465 #: fortran/resolve.c:3815
4466 #, fuzzy
4467 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4468 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4470 #: fortran/resolve.c:3844
4471 #, c-format
4472 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4473 msgstr ""
4475 #: fortran/resolve.c:3850
4476 #, c-format
4477 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4478 msgstr ""
4480 #: fortran/resolve.c:3858
4481 #, c-format
4482 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4483 msgstr ""
4485 #: fortran/resolve.c:3860
4486 #, c-format
4487 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4488 msgstr ""
4490 #: fortran/resolve.c:3864
4491 #, c-format
4492 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4493 msgstr ""
4495 #: fortran/resolve.c:3952
4496 #, c-format
4497 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4498 msgstr ""
4500 #: fortran/resolve.c:6220
4501 msgid "Loop variable"
4502 msgstr ""
4504 #: fortran/resolve.c:6224
4505 msgid "iterator variable"
4506 msgstr ""
4508 #: fortran/resolve.c:6229
4509 msgid "Start expression in DO loop"
4510 msgstr ""
4512 #: fortran/resolve.c:6233
4513 #, fuzzy
4514 msgid "End expression in DO loop"
4515 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4517 #: fortran/resolve.c:6237
4518 msgid "Step expression in DO loop"
4519 msgstr ""
4521 #: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
4522 msgid "DEALLOCATE object"
4523 msgstr ""
4525 #: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
4526 msgid "ALLOCATE object"
4527 msgstr ""
4529 #: fortran/resolve.c:6956
4530 msgid "STAT variable"
4531 msgstr ""
4533 #: fortran/resolve.c:6999
4534 msgid "ERRMSG variable"
4535 msgstr ""
4537 #: fortran/resolve.c:8064
4538 msgid "item in READ"
4539 msgstr ""
4541 #: fortran/trans-array.c:1138
4542 #, c-format
4543 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4544 msgstr ""
4546 #: fortran/trans-array.c:4393
4547 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4548 msgstr ""
4550 #: fortran/trans-decl.c:4360
4551 #, c-format
4552 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4553 msgstr ""
4555 #: fortran/trans-decl.c:4368
4556 #, c-format
4557 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4558 msgstr ""
4560 #: fortran/trans-expr.c:5216
4561 #, c-format
4562 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4563 msgstr ""
4565 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4566 #, c-format
4567 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4568 msgstr ""
4570 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4571 #, c-format
4572 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4573 msgstr ""
4575 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4576 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4577 msgstr ""
4579 #: fortran/trans-io.c:529
4580 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4581 msgstr ""
4583 #: fortran/trans-io.c:538
4584 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4585 msgstr ""
4587 #: fortran/trans-stmt.c:156
4588 msgid "Assigned label is not a target label"
4589 msgstr ""
4591 #: fortran/trans-stmt.c:656
4592 #, c-format
4593 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4594 msgstr ""
4596 #: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
4597 msgid "Loop variable has been modified"
4598 msgstr ""
4600 #: fortran/trans-stmt.c:1230
4601 msgid "DO step value is zero"
4602 msgstr ""
4604 #: fortran/trans.c:48
4605 msgid "Array reference out of bounds"
4606 msgstr ""
4608 #: fortran/trans.c:49
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Incorrect function return value"
4611 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
4613 #: fortran/trans.c:556
4614 msgid "Memory allocation failed"
4615 msgstr ""
4617 #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
4618 msgid "Allocation would exceed memory limit"
4619 msgstr ""
4621 #: fortran/trans.c:729
4622 #, c-format
4623 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4624 msgstr ""
4626 #: fortran/trans.c:735
4627 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4628 msgstr ""
4630 #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
4631 #, c-format
4632 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4633 msgstr ""
4635 #: java/jcf-dump.c:1062
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4638 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
4640 #: java/jcf-dump.c:1068
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "error while parsing constant pool\n"
4643 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4645 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
4646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
4647 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4648 msgstr ""
4650 #: java/jcf-dump.c:1084
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "error while parsing fields\n"
4653 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4655 #: java/jcf-dump.c:1090
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "error while parsing methods\n"
4658 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
4660 #: java/jcf-dump.c:1096
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "error while parsing final attributes\n"
4663 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
4665 #: java/jcf-dump.c:1133
4666 #, c-format
4667 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: java/jcf-dump.c:1140
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid ""
4673 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4674 "\n"
4675 msgstr ""
4676 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4677 "\n"
4679 #: java/jcf-dump.c:1141
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4683 "\n"
4684 msgstr ""
4686 #: java/jcf-dump.c:1142
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4689 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
4691 #: java/jcf-dump.c:1143
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4694 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
4696 #: java/jcf-dump.c:1145
4697 #, c-format
4698 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4699 msgstr ""
4701 #: java/jcf-dump.c:1146
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4704 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
4706 #: java/jcf-dump.c:1147
4707 #, c-format
4708 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4709 msgstr ""
4711 #: java/jcf-dump.c:1148
4712 #, c-format
4713 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4714 msgstr ""
4716 #: java/jcf-dump.c:1149
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4719 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
4721 #: java/jcf-dump.c:1151
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4724 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
4726 #: java/jcf-dump.c:1152
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4729 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4731 #: java/jcf-dump.c:1153
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4734 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4736 #: java/jcf-dump.c:1155
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid ""
4739 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4740 "%s.\n"
4741 msgstr ""
4742 "\n"
4743 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
4744 "%s.\n"
4746 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4747 #, c-format
4748 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4749 msgstr ""
4751 #: java/jcf-dump.c:1271
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4754 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
4756 #: java/jcf-dump.c:1316
4757 #, c-format
4758 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4759 msgstr ""
4761 #: java/jcf-dump.c:1434
4762 #, c-format
4763 msgid "Bad byte codes.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: java/jvgenmain.c:47
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4769 msgstr ""
4770 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4771 "\n"
4773 #: java/jvgenmain.c:111
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4776 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4778 #: java/jvgenmain.c:157
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4781 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4783 #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
4784 msgid "may not use both -EB and -EL"
4785 msgstr ""
4787 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4788 #, fuzzy
4789 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4790 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4792 #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
4793 #: config/i386/cygwin.h:116
4794 msgid "shared and mdll are not compatible"
4795 msgstr ""
4797 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
4798 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4799 msgstr ""
4801 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4802 msgid "-c or -S required for Ada"
4803 msgstr ""
4805 #: config/mcore/mcore.h:54
4806 msgid "the m210 does not have little endian support"
4807 msgstr ""
4809 #: config/darwin.h:251
4810 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4811 msgstr ""
4813 #: config/darwin.h:253
4814 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4815 msgstr ""
4817 #: config/darwin.h:258
4818 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4819 msgstr ""
4821 #: config/darwin.h:259
4822 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4823 msgstr ""
4825 #: config/darwin.h:260
4826 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4827 msgstr ""
4829 #: config/darwin.h:265
4830 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4831 msgstr ""
4833 #: config/darwin.h:267
4834 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4835 msgstr ""
4837 #: config/darwin.h:268
4838 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4839 msgstr ""
4841 #: config/vxworks.h:71
4842 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4843 msgstr ""
4845 #: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
4846 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
4847 #: config/alpha/freebsd.h:34
4848 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4849 msgstr ""
4851 #: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
4852 #: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
4853 #: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
4854 #, fuzzy
4855 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4856 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4858 #: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
4859 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4860 #, fuzzy
4861 msgid "does not support multilib"
4862 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
4864 #: config/bfin/elf.h:54
4865 #, fuzzy
4866 msgid "no processor type specified for linking"
4867 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
4869 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4870 #, fuzzy
4871 msgid "profiling not supported with -mg"
4872 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4874 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
4875 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4876 msgstr ""
4878 #: objc/lang-specs.h:56
4879 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
4880 msgstr ""
4882 #: config/i386/nwld.h:34
4883 #, fuzzy
4884 msgid "static linking is not supported"
4885 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
4887 #: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
4888 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
4889 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4890 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4891 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4892 msgstr ""
4894 #: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
4895 #: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
4896 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4897 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4898 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4899 msgstr ""
4901 #: config/rs6000/darwin.h:99
4902 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4903 msgstr ""
4905 #: config/arm/arm.h:178
4906 #, fuzzy
4907 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4908 msgstr ""
4909 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4910 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4912 #: config/arm/arm.h:180
4913 #, fuzzy
4914 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4915 msgstr ""
4916 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4917 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4919 #: config/cris/cris.h:196
4920 #, fuzzy
4921 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4922 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4924 #: objcp/lang-specs.h:58
4925 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
4926 msgstr ""
4928 #: config/sh/sh.h:423
4929 #, fuzzy
4930 msgid "SH2a does not support little-endian"
4931 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4933 #: config/rx/rx.h:66
4934 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4935 msgstr ""
4937 #: config/rx/rx.h:67
4938 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4939 msgstr ""
4941 #: config/mips/r3900.h:38
4942 #, fuzzy
4943 msgid "-mhard-float not supported"
4944 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
4946 #: config/mips/r3900.h:40
4947 #, fuzzy
4948 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4949 msgstr ""
4950 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4951 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4953 #: gcc.c:924
4954 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4955 msgstr ""
4957 #: gcc.c:933
4958 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4959 msgstr ""
4961 #: java/lang-specs.h:33
4962 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4963 msgstr ""
4965 #: java/lang-specs.h:34
4966 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4967 msgstr ""
4969 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4970 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4971 msgstr ""
4973 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4974 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4975 msgstr ""
4977 #: config/s390/tpf.h:120
4978 #, fuzzy
4979 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4980 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4982 #: config/lynx.h:70
4983 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4984 msgstr ""
4986 #: config/lynx.h:95
4987 msgid "cannot use mshared and static together"
4988 msgstr ""
4990 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4991 #, fuzzy
4992 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4993 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4995 #: java/lang.opt:122
4996 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4997 msgstr ""
4999 #: java/lang.opt:126
5000 msgid "Warn if .class files are out of date"
5001 msgstr ""
5003 #: java/lang.opt:130
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
5006 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
5008 #: java/lang.opt:150
5009 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
5010 msgstr ""
5012 #: java/lang.opt:157
5013 msgid "Permit the use of the assert keyword"
5014 msgstr ""
5016 #: java/lang.opt:179
5017 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
5018 msgstr ""
5020 #: java/lang.opt:183
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Generate checks for references to NULL"
5023 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5025 #: java/lang.opt:187
5026 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
5027 msgstr ""
5029 #: java/lang.opt:194
5030 msgid "Output a class file"
5031 msgstr ""
5033 #: java/lang.opt:198
5034 msgid "Alias for -femit-class-file"
5035 msgstr ""
5037 #: java/lang.opt:202
5038 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
5039 msgstr ""
5041 #: java/lang.opt:206
5042 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
5043 msgstr ""
5045 #: java/lang.opt:216
5046 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
5047 msgstr ""
5049 #: java/lang.opt:223
5050 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
5051 msgstr ""
5053 #: java/lang.opt:227
5054 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
5055 msgstr ""
5057 #: java/lang.opt:231
5058 msgid "Generate instances of Class at runtime"
5059 msgstr ""
5061 #: java/lang.opt:235
5062 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
5063 msgstr ""
5065 #: java/lang.opt:242
5066 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
5067 msgstr ""
5069 #: java/lang.opt:246
5070 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
5071 msgstr ""
5073 #: java/lang.opt:253
5074 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
5075 msgstr ""
5077 #: java/lang.opt:257
5078 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
5079 msgstr ""
5081 #: java/lang.opt:261
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Generate code for the Boehm GC"
5084 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5086 #: java/lang.opt:265
5087 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
5088 msgstr ""
5090 #: java/lang.opt:269
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
5093 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5095 #: java/lang.opt:273
5096 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
5097 msgstr ""
5099 #: java/lang.opt:277
5100 msgid "Set the source language version"
5101 msgstr ""
5103 #: java/lang.opt:281
5104 #, fuzzy
5105 #| msgid "bad header version"
5106 msgid "Set the target VM version"
5107 msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
5109 #: ada/gcc-interface/lang.opt:117
5110 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5111 msgstr ""
5113 #: fortran/lang.opt:147
5114 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5115 msgstr ""
5117 #: fortran/lang.opt:199
5118 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5119 msgstr ""
5121 #: fortran/lang.opt:203
5122 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5123 msgstr ""
5125 #: fortran/lang.opt:207
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5128 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
5130 #: fortran/lang.opt:211
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5133 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
5135 #: fortran/lang.opt:215
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Warn about truncated character expressions"
5138 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5140 #: fortran/lang.opt:223
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Warn about most implicit conversions"
5143 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5145 #: fortran/lang.opt:227
5146 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5147 msgstr ""
5149 #: fortran/lang.opt:231
5150 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5151 msgstr ""
5153 #: fortran/lang.opt:235
5154 msgid "Warn about truncated source lines"
5155 msgstr ""
5157 #: fortran/lang.opt:239
5158 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5159 msgstr ""
5161 #: fortran/lang.opt:243
5162 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
5163 msgstr ""
5165 #: fortran/lang.opt:251
5166 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5167 msgstr ""
5169 #: fortran/lang.opt:255
5170 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5171 msgstr ""
5173 #: fortran/lang.opt:259
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5176 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5178 #: fortran/lang.opt:263
5179 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5180 msgstr ""
5182 #: fortran/lang.opt:267
5183 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5184 msgstr ""
5186 #: fortran/lang.opt:271
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Enable preprocessing"
5189 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5191 #: fortran/lang.opt:279
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Disable preprocessing"
5194 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5196 #: fortran/lang.opt:287
5197 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5198 msgstr ""
5200 #: fortran/lang.opt:291
5201 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5202 msgstr ""
5204 #: fortran/lang.opt:299
5205 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5206 msgstr ""
5208 #: fortran/lang.opt:303
5209 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5210 msgstr ""
5212 #: fortran/lang.opt:307
5213 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5214 msgstr ""
5216 #: fortran/lang.opt:311
5217 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5218 msgstr ""
5220 #: fortran/lang.opt:315
5221 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5222 msgstr ""
5224 #: fortran/lang.opt:319
5225 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5226 msgstr ""
5228 #: fortran/lang.opt:323
5229 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5230 msgstr ""
5232 #: fortran/lang.opt:327
5233 msgid "Use native format for unformatted files"
5234 msgstr ""
5236 #: fortran/lang.opt:331
5237 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5238 msgstr ""
5240 #: fortran/lang.opt:335
5241 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5242 msgstr ""
5244 #: fortran/lang.opt:339
5245 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5246 msgstr ""
5248 #: fortran/lang.opt:343
5249 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5250 msgstr ""
5252 #: fortran/lang.opt:347
5253 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5254 msgstr ""
5256 #: fortran/lang.opt:351
5257 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5258 msgstr ""
5260 #: fortran/lang.opt:355
5261 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5262 msgstr ""
5264 #: fortran/lang.opt:359
5265 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5266 msgstr ""
5268 #: fortran/lang.opt:363
5269 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5270 msgstr ""
5272 #: fortran/lang.opt:367
5273 msgid "Display the code tree after parsing"
5274 msgstr ""
5276 #: fortran/lang.opt:371
5277 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5278 msgstr ""
5280 #: fortran/lang.opt:375
5281 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5282 msgstr ""
5284 #: fortran/lang.opt:379
5285 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5286 msgstr ""
5288 #: fortran/lang.opt:383
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Use f2c calling convention"
5291 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5293 #: fortran/lang.opt:387
5294 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5295 msgstr ""
5297 #: fortran/lang.opt:391
5298 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5299 msgstr ""
5301 #: fortran/lang.opt:395
5302 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5303 msgstr ""
5305 #: fortran/lang.opt:399
5306 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5307 msgstr ""
5309 #: fortran/lang.opt:403
5310 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5311 msgstr ""
5313 #: fortran/lang.opt:407
5314 msgid "Assume that the source file is free form"
5315 msgstr ""
5317 #: fortran/lang.opt:411
5318 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5319 msgstr ""
5321 #: fortran/lang.opt:415
5322 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5323 msgstr ""
5325 #: fortran/lang.opt:419
5326 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5327 msgstr ""
5329 #: fortran/lang.opt:423
5330 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5331 msgstr ""
5333 #: fortran/lang.opt:427
5334 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5335 msgstr ""
5337 #: fortran/lang.opt:431
5338 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5339 msgstr ""
5341 #: fortran/lang.opt:435
5342 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5343 msgstr ""
5345 #: fortran/lang.opt:439
5346 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5347 msgstr ""
5349 #: fortran/lang.opt:443
5350 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5351 msgstr ""
5353 #: fortran/lang.opt:447
5354 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5355 msgstr ""
5357 #: fortran/lang.opt:451
5358 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5359 msgstr ""
5361 #: fortran/lang.opt:455
5362 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5363 msgstr ""
5365 #: fortran/lang.opt:459
5366 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5367 msgstr ""
5369 #: fortran/lang.opt:467
5370 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5371 msgstr ""
5373 #: fortran/lang.opt:475
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Protect parentheses in expressions"
5376 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
5378 #: fortran/lang.opt:479
5379 msgid "Enable range checking during compilation"
5380 msgstr ""
5382 #: fortran/lang.opt:483
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Reallocate the LHS in assignments"
5385 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5387 #: fortran/lang.opt:487
5388 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5389 msgstr ""
5391 #: fortran/lang.opt:491
5392 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5393 msgstr ""
5395 #: fortran/lang.opt:495
5396 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5397 msgstr ""
5399 #: fortran/lang.opt:499
5400 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5401 msgstr ""
5403 #: fortran/lang.opt:503
5404 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5405 msgstr ""
5407 #: fortran/lang.opt:507
5408 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5409 msgstr ""
5411 #: fortran/lang.opt:511
5412 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5413 msgstr ""
5415 #: fortran/lang.opt:519
5416 msgid "Apply negative sign to zero values"
5417 msgstr ""
5419 #: fortran/lang.opt:523
5420 msgid "Append underscores to externally visible names"
5421 msgstr ""
5423 #: fortran/lang.opt:527
5424 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5425 msgstr ""
5427 #: fortran/lang.opt:567
5428 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5429 msgstr ""
5431 #: fortran/lang.opt:571
5432 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5433 msgstr ""
5435 #: fortran/lang.opt:575
5436 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5437 msgstr ""
5439 #: fortran/lang.opt:579
5440 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5441 msgstr ""
5443 #: fortran/lang.opt:583
5444 msgid "Conform to nothing in particular"
5445 msgstr ""
5447 #: fortran/lang.opt:587
5448 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5449 msgstr ""
5451 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5452 msgid "Do not use hardware fp"
5453 msgstr ""
5455 #: config/alpha/alpha.opt:27
5456 msgid "Use fp registers"
5457 msgstr ""
5459 #: config/alpha/alpha.opt:31
5460 msgid "Assume GAS"
5461 msgstr ""
5463 #: config/alpha/alpha.opt:35
5464 msgid "Do not assume GAS"
5465 msgstr ""
5467 #: config/alpha/alpha.opt:39
5468 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5469 msgstr ""
5471 #: config/alpha/alpha.opt:43
5472 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5473 msgstr ""
5475 #: config/alpha/alpha.opt:50
5476 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5477 msgstr ""
5479 #: config/alpha/alpha.opt:54
5480 msgid "Use VAX fp"
5481 msgstr ""
5483 #: config/alpha/alpha.opt:58
5484 msgid "Do not use VAX fp"
5485 msgstr ""
5487 #: config/alpha/alpha.opt:62
5488 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5489 msgstr ""
5491 #: config/alpha/alpha.opt:66
5492 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5493 msgstr ""
5495 #: config/alpha/alpha.opt:70
5496 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5497 msgstr ""
5499 #: config/alpha/alpha.opt:74
5500 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5501 msgstr ""
5503 #: config/alpha/alpha.opt:78
5504 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5505 msgstr ""
5507 #: config/alpha/alpha.opt:82
5508 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5509 msgstr ""
5511 #: config/alpha/alpha.opt:86
5512 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5513 msgstr ""
5515 #: config/alpha/alpha.opt:90
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Emit direct branches to local functions"
5518 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5520 #: config/alpha/alpha.opt:94
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5523 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5525 #: config/alpha/alpha.opt:98
5526 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5527 msgstr ""
5529 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
5530 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5531 msgid "Use 128-bit long double"
5532 msgstr ""
5534 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
5535 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Use 64-bit long double"
5538 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5540 #: config/alpha/alpha.opt:110
5541 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5542 msgstr ""
5544 #: config/alpha/alpha.opt:114
5545 msgid "Schedule given CPU"
5546 msgstr ""
5548 #: config/alpha/alpha.opt:118
5549 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5550 msgstr ""
5552 #: config/alpha/alpha.opt:122
5553 msgid "Control the IEEE trap mode"
5554 msgstr ""
5556 #: config/alpha/alpha.opt:126
5557 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5558 msgstr ""
5560 #: config/alpha/alpha.opt:130
5561 msgid "Tune expected memory latency"
5562 msgstr ""
5564 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5565 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5566 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5567 msgstr ""
5569 #: config/frv/frv.opt:23
5570 msgid "Use 4 media accumulators"
5571 msgstr ""
5573 #: config/frv/frv.opt:27
5574 msgid "Use 8 media accumulators"
5575 msgstr ""
5577 #: config/frv/frv.opt:31
5578 msgid "Enable label alignment optimizations"
5579 msgstr ""
5581 #: config/frv/frv.opt:35
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5584 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5586 #: config/frv/frv.opt:42
5587 msgid "Set the cost of branches"
5588 msgstr ""
5590 #: config/frv/frv.opt:46
5591 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5592 msgstr ""
5594 #: config/frv/frv.opt:50
5595 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5596 msgstr ""
5598 #: config/frv/frv.opt:54
5599 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5600 msgstr ""
5602 #: config/frv/frv.opt:58
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Enable conditional moves"
5605 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5607 #: config/frv/frv.opt:62
5608 msgid "Set the target CPU type"
5609 msgstr ""
5611 #: config/frv/frv.opt:84
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Use fp double instructions"
5614 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5616 #: config/frv/frv.opt:88
5617 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5618 msgstr ""
5620 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5623 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
5625 #: config/frv/frv.opt:96
5626 msgid "Just use icc0/fcc0"
5627 msgstr ""
5629 #: config/frv/frv.opt:100
5630 msgid "Only use 32 FPRs"
5631 msgstr ""
5633 #: config/frv/frv.opt:104
5634 msgid "Use 64 FPRs"
5635 msgstr ""
5637 #: config/frv/frv.opt:108
5638 msgid "Only use 32 GPRs"
5639 msgstr ""
5641 #: config/frv/frv.opt:112
5642 msgid "Use 64 GPRs"
5643 msgstr ""
5645 #: config/frv/frv.opt:116
5646 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5647 msgstr ""
5649 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
5650 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
5651 msgid "Use hardware floating point"
5652 msgstr ""
5654 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5657 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
5659 #: config/frv/frv.opt:128
5660 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5661 msgstr ""
5663 #: config/frv/frv.opt:132
5664 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5665 msgstr ""
5667 #: config/frv/frv.opt:136
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5670 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5672 #: config/frv/frv.opt:140
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Use media instructions"
5675 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5677 #: config/frv/frv.opt:144
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5680 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5682 #: config/frv/frv.opt:148
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5685 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5687 #: config/frv/frv.opt:152
5688 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5689 msgstr ""
5691 #: config/frv/frv.opt:157
5692 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5693 msgstr ""
5695 #: config/frv/frv.opt:161
5696 msgid "Remove redundant membars"
5697 msgstr ""
5699 #: config/frv/frv.opt:165
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Pack VLIW instructions"
5702 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5704 #: config/frv/frv.opt:169
5705 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5706 msgstr ""
5708 #: config/frv/frv.opt:173
5709 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5710 msgstr ""
5712 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5713 msgid "Use software floating point"
5714 msgstr ""
5716 #: config/frv/frv.opt:181
5717 msgid "Assume a large TLS segment"
5718 msgstr ""
5720 #: config/frv/frv.opt:185
5721 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5722 msgstr ""
5724 #: config/frv/frv.opt:190
5725 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5726 msgstr ""
5728 #: config/frv/frv.opt:195
5729 msgid "Link with the library-pic libraries"
5730 msgstr ""
5732 #: config/frv/frv.opt:199
5733 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5734 msgstr ""
5736 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5737 msgid "Target the AM33 processor"
5738 msgstr ""
5740 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5741 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5742 msgstr ""
5744 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5745 msgid "Target the AM34 processor"
5746 msgstr ""
5748 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5749 msgid "Tune code for the given processor"
5750 msgstr ""
5752 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5753 msgid "Work around hardware multiply bug"
5754 msgstr ""
5756 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5757 msgid "Enable linker relaxations"
5758 msgstr ""
5760 #: config/mn10300/mn10300.opt:52
5761 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5762 msgstr ""
5764 #: config/mn10300/mn10300.opt:56
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
5767 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5769 #: config/s390/tpf.opt:23
5770 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5771 msgstr ""
5773 #: config/s390/tpf.opt:27
5774 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5775 msgstr ""
5777 #: config/s390/s390.opt:23
5778 #, fuzzy
5779 msgid "31 bit ABI"
5780 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5782 #: config/s390/s390.opt:27
5783 #, fuzzy
5784 msgid "64 bit ABI"
5785 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5787 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5788 msgid "Generate code for given CPU"
5789 msgstr ""
5791 #: config/s390/s390.opt:35
5792 msgid "Maintain backchain pointer"
5793 msgstr ""
5795 #: config/s390/s390.opt:39
5796 msgid "Additional debug prints"
5797 msgstr ""
5799 #: config/s390/s390.opt:43
5800 msgid "ESA/390 architecture"
5801 msgstr ""
5803 #: config/s390/s390.opt:47
5804 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5805 msgstr ""
5807 #: config/s390/s390.opt:51
5808 msgid "Enable hardware floating point"
5809 msgstr ""
5811 #: config/s390/s390.opt:63
5812 msgid "Use packed stack layout"
5813 msgstr ""
5815 #: config/s390/s390.opt:67
5816 msgid "Use bras for executable < 64k"
5817 msgstr ""
5819 #: config/s390/s390.opt:71
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Disable hardware floating point"
5822 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5824 #: config/s390/s390.opt:75
5825 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5826 msgstr ""
5828 #: config/s390/s390.opt:79
5829 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5830 msgstr ""
5832 #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5833 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5834 msgid "Schedule code for given CPU"
5835 msgstr ""
5837 #: config/s390/s390.opt:87
5838 #, fuzzy
5839 msgid "mvcle use"
5840 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
5842 #: config/s390/s390.opt:91
5843 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5844 msgstr ""
5846 #: config/s390/s390.opt:95
5847 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5848 msgstr ""
5850 #: config/s390/s390.opt:99
5851 msgid "z/Architecture"
5852 msgstr ""
5854 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Generate ILP32 code"
5857 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5859 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Generate LP64 code"
5862 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5864 #: config/ia64/ia64.opt:21
5865 msgid "Generate big endian code"
5866 msgstr ""
5868 #: config/ia64/ia64.opt:25
5869 msgid "Generate little endian code"
5870 msgstr ""
5872 #: config/ia64/ia64.opt:29
5873 msgid "Generate code for GNU as"
5874 msgstr ""
5876 #: config/ia64/ia64.opt:33
5877 msgid "Generate code for GNU ld"
5878 msgstr ""
5880 #: config/ia64/ia64.opt:37
5881 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5882 msgstr ""
5884 #: config/ia64/ia64.opt:41
5885 msgid "Use in/loc/out register names"
5886 msgstr ""
5888 #: config/ia64/ia64.opt:48
5889 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5890 msgstr ""
5892 #: config/ia64/ia64.opt:52
5893 msgid "Generate code without GP reg"
5894 msgstr ""
5896 #: config/ia64/ia64.opt:56
5897 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5898 msgstr ""
5900 #: config/ia64/ia64.opt:60
5901 msgid "Generate self-relocatable code"
5902 msgstr ""
5904 #: config/ia64/ia64.opt:64
5905 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5906 msgstr ""
5908 #: config/ia64/ia64.opt:68
5909 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5910 msgstr ""
5912 #: config/ia64/ia64.opt:75
5913 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5914 msgstr ""
5916 #: config/ia64/ia64.opt:79
5917 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5918 msgstr ""
5920 #: config/ia64/ia64.opt:83
5921 msgid "Do not inline integer division"
5922 msgstr ""
5924 #: config/ia64/ia64.opt:87
5925 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5926 msgstr ""
5928 #: config/ia64/ia64.opt:91
5929 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5930 msgstr ""
5932 #: config/ia64/ia64.opt:95
5933 msgid "Do not inline square root"
5934 msgstr ""
5936 #: config/ia64/ia64.opt:99
5937 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5938 msgstr ""
5940 #: config/ia64/ia64.opt:103
5941 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5942 msgstr ""
5944 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5945 #: config/pa/pa.opt:51
5946 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5947 msgstr ""
5949 #: config/ia64/ia64.opt:119
5950 msgid "Use data speculation before reload"
5951 msgstr ""
5953 #: config/ia64/ia64.opt:123
5954 msgid "Use data speculation after reload"
5955 msgstr ""
5957 #: config/ia64/ia64.opt:127
5958 msgid "Use control speculation"
5959 msgstr ""
5961 #: config/ia64/ia64.opt:131
5962 msgid "Use in block data speculation before reload"
5963 msgstr ""
5965 #: config/ia64/ia64.opt:135
5966 msgid "Use in block data speculation after reload"
5967 msgstr ""
5969 #: config/ia64/ia64.opt:139
5970 msgid "Use in block control speculation"
5971 msgstr ""
5973 #: config/ia64/ia64.opt:143
5974 msgid "Use simple data speculation check"
5975 msgstr ""
5977 #: config/ia64/ia64.opt:147
5978 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5979 msgstr ""
5981 #: config/ia64/ia64.opt:151
5982 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5983 msgstr ""
5985 #: config/ia64/ia64.opt:155
5986 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5987 msgstr ""
5989 #: config/ia64/ia64.opt:159
5990 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5991 msgstr ""
5993 #: config/ia64/ia64.opt:163
5994 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5995 msgstr ""
5997 #: config/ia64/ia64.opt:167
5998 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5999 msgstr ""
6001 #: config/ia64/ia64.opt:171
6002 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
6003 msgstr ""
6005 #: config/ia64/ia64.opt:175
6006 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
6007 msgstr ""
6009 #: config/ia64/ia64.opt:179
6010 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
6011 msgstr ""
6013 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
6014 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
6015 msgstr ""
6017 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
6018 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
6019 msgstr ""
6021 #: config/m32c/m32c.opt:24
6022 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
6023 msgstr ""
6025 #: config/m32c/m32c.opt:28
6026 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
6027 msgstr ""
6029 #: config/m32c/m32c.opt:32
6030 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
6031 msgstr ""
6033 #: config/m32c/m32c.opt:36
6034 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
6035 msgstr ""
6037 #: config/m32c/m32c.opt:40
6038 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
6039 msgstr ""
6041 #: config/m32c/m32c.opt:44
6042 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
6043 msgstr ""
6045 #: config/sparc/little-endian.opt:23
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Generate code for little-endian"
6048 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6050 #: config/sparc/little-endian.opt:27
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Generate code for big-endian"
6053 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6055 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
6056 msgid "Use hardware FP"
6057 msgstr ""
6059 #: config/sparc/sparc.opt:31
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Do not use hardware FP"
6062 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6064 #: config/sparc/sparc.opt:35
6065 msgid "Assume possible double misalignment"
6066 msgstr ""
6068 #: config/sparc/sparc.opt:39
6069 msgid "Use ABI reserved registers"
6070 msgstr ""
6072 #: config/sparc/sparc.opt:43
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Use hardware quad FP instructions"
6075 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6077 #: config/sparc/sparc.opt:47
6078 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
6079 msgstr ""
6081 #: config/sparc/sparc.opt:51
6082 msgid "Compile for V8+ ABI"
6083 msgstr ""
6085 #: config/sparc/sparc.opt:55
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6088 msgstr "Παράνομη Εντολή"
6090 #: config/sparc/sparc.opt:59
6091 msgid "Pointers are 64-bit"
6092 msgstr ""
6094 #: config/sparc/sparc.opt:63
6095 msgid "Pointers are 32-bit"
6096 msgstr ""
6098 #: config/sparc/sparc.opt:67
6099 msgid "Use 64-bit ABI"
6100 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
6102 #: config/sparc/sparc.opt:71
6103 msgid "Use 32-bit ABI"
6104 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
6106 #: config/sparc/sparc.opt:75
6107 msgid "Use stack bias"
6108 msgstr ""
6110 #: config/sparc/sparc.opt:79
6111 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6112 msgstr ""
6114 #: config/sparc/sparc.opt:83
6115 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6116 msgstr ""
6118 #: config/sparc/sparc.opt:87
6119 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6120 msgstr ""
6122 #: config/sparc/sparc.opt:95
6123 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6124 msgstr ""
6126 #: config/sparc/sparc.opt:99
6127 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6128 msgstr ""
6130 #: config/m32r/m32r.opt:23
6131 msgid "Compile for the m32rx"
6132 msgstr ""
6134 #: config/m32r/m32r.opt:27
6135 msgid "Compile for the m32r2"
6136 msgstr ""
6138 #: config/m32r/m32r.opt:31
6139 msgid "Compile for the m32r"
6140 msgstr ""
6142 #: config/m32r/m32r.opt:35
6143 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6144 msgstr ""
6146 #: config/m32r/m32r.opt:39
6147 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6148 msgstr ""
6150 #: config/m32r/m32r.opt:43
6151 msgid "Give branches their default cost"
6152 msgstr ""
6154 #: config/m32r/m32r.opt:47
6155 msgid "Display compile time statistics"
6156 msgstr ""
6158 #: config/m32r/m32r.opt:51
6159 msgid "Specify cache flush function"
6160 msgstr ""
6162 #: config/m32r/m32r.opt:55
6163 msgid "Specify cache flush trap number"
6164 msgstr ""
6166 #: config/m32r/m32r.opt:59
6167 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6168 msgstr ""
6170 #: config/m32r/m32r.opt:63
6171 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6172 msgstr ""
6174 #: config/m32r/m32r.opt:67
6175 msgid "Code size: small, medium or large"
6176 msgstr ""
6178 #: config/m32r/m32r.opt:71
6179 msgid "Don't call any cache flush functions"
6180 msgstr ""
6182 #: config/m32r/m32r.opt:75
6183 msgid "Don't call any cache flush trap"
6184 msgstr ""
6186 #: config/m32r/m32r.opt:82
6187 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6188 msgstr ""
6190 #: config/m68k/m68k.opt:23
6191 msgid "Generate code for a 520X"
6192 msgstr ""
6194 #: config/m68k/m68k.opt:27
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Generate code for a 5206e"
6197 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6199 #: config/m68k/m68k.opt:31
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Generate code for a 528x"
6202 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6204 #: config/m68k/m68k.opt:35
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Generate code for a 5307"
6207 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6209 #: config/m68k/m68k.opt:39
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Generate code for a 5407"
6212 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6214 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6215 msgid "Generate code for a 68000"
6216 msgstr ""
6218 #: config/m68k/m68k.opt:47
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Generate code for a 68010"
6221 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6223 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6224 msgid "Generate code for a 68020"
6225 msgstr ""
6227 #: config/m68k/m68k.opt:55
6228 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6229 msgstr ""
6231 #: config/m68k/m68k.opt:59
6232 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6233 msgstr ""
6235 #: config/m68k/m68k.opt:63
6236 msgid "Generate code for a 68030"
6237 msgstr ""
6239 #: config/m68k/m68k.opt:67
6240 msgid "Generate code for a 68040"
6241 msgstr ""
6243 #: config/m68k/m68k.opt:71
6244 msgid "Generate code for a 68060"
6245 msgstr ""
6247 #: config/m68k/m68k.opt:75
6248 msgid "Generate code for a 68302"
6249 msgstr ""
6251 #: config/m68k/m68k.opt:79
6252 msgid "Generate code for a 68332"
6253 msgstr ""
6255 #: config/m68k/m68k.opt:84
6256 msgid "Generate code for a 68851"
6257 msgstr ""
6259 #: config/m68k/m68k.opt:88
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6262 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6264 #: config/m68k/m68k.opt:92
6265 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6266 msgstr ""
6268 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
6269 msgid "Specify the name of the target architecture"
6270 msgstr ""
6272 #: config/m68k/m68k.opt:100
6273 msgid "Use the bit-field instructions"
6274 msgstr ""
6276 #: config/m68k/m68k.opt:112
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6279 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6281 #: config/m68k/m68k.opt:116
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Specify the target CPU"
6284 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
6286 #: config/m68k/m68k.opt:120
6287 msgid "Generate code for a cpu32"
6288 msgstr ""
6290 #: config/m68k/m68k.opt:124
6291 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6292 msgstr ""
6294 #: config/m68k/m68k.opt:128
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Generate code for a Fido A"
6297 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6299 #: config/m68k/m68k.opt:132
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6302 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6304 #: config/m68k/m68k.opt:136
6305 msgid "Enable ID based shared library"
6306 msgstr ""
6308 #: config/m68k/m68k.opt:140
6309 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6310 msgstr ""
6312 #: config/m68k/m68k.opt:144
6313 msgid "Use normal calling convention"
6314 msgstr ""
6316 #: config/m68k/m68k.opt:148
6317 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6318 msgstr ""
6320 #: config/m68k/m68k.opt:152
6321 msgid "Generate pc-relative code"
6322 msgstr ""
6324 #: config/m68k/m68k.opt:156
6325 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6326 msgstr ""
6328 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6329 msgid "Enable separate data segment"
6330 msgstr ""
6332 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6333 msgid "ID of shared library to build"
6334 msgstr ""
6336 #: config/m68k/m68k.opt:168
6337 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6338 msgstr ""
6340 #: config/m68k/m68k.opt:172
6341 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6342 msgstr ""
6344 #: config/m68k/m68k.opt:176
6345 msgid "Do not use unaligned memory references"
6346 msgstr ""
6348 #: config/m68k/m68k.opt:180
6349 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6350 msgstr ""
6352 #: config/m68k/m68k.opt:184
6353 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6354 msgstr ""
6356 #: config/m68k/m68k.opt:188
6357 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6358 msgstr ""
6360 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6361 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6362 msgstr ""
6364 #: config/i386/djgpp.opt:25
6365 msgid "Ignored (obsolete)"
6366 msgstr ""
6368 #: config/i386/mingw.opt:23
6369 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6370 msgstr ""
6372 #: config/i386/mingw.opt:27
6373 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6374 msgstr ""
6376 #: config/i386/i386.opt:66
6377 msgid "sizeof(long double) is 16"
6378 msgstr ""
6380 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6381 msgid "Use hardware fp"
6382 msgstr ""
6384 #: config/i386/i386.opt:74
6385 msgid "sizeof(long double) is 12"
6386 msgstr ""
6388 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6389 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6390 msgstr ""
6392 #: config/i386/i386.opt:82
6393 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6394 msgstr ""
6396 #: config/i386/i386.opt:86
6397 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6398 msgstr ""
6400 #: config/i386/i386.opt:90
6401 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6402 msgstr ""
6404 #: config/i386/i386.opt:94
6405 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6406 msgstr ""
6408 #: config/i386/i386.opt:98
6409 msgid "Align destination of the string operations"
6410 msgstr ""
6412 #: config/i386/i386.opt:106
6413 msgid "Use given assembler dialect"
6414 msgstr ""
6416 #: config/i386/i386.opt:110
6417 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6418 msgstr ""
6420 #: config/i386/i386.opt:114
6421 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6422 msgstr ""
6424 #: config/i386/i386.opt:118
6425 msgid "Use given x86-64 code model"
6426 msgstr ""
6428 #: config/i386/i386.opt:121
6429 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6430 msgstr ""
6432 #: config/i386/i386.opt:125
6433 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6434 msgstr ""
6436 #: config/i386/i386.opt:129
6437 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6438 msgstr ""
6440 #: config/i386/i386.opt:133
6441 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6442 msgstr ""
6444 #: config/i386/i386.opt:137
6445 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6446 msgstr ""
6448 #: config/i386/i386.opt:149
6449 msgid "Inline all known string operations"
6450 msgstr ""
6452 #: config/i386/i386.opt:153
6453 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6454 msgstr ""
6456 #: config/i386/i386.opt:156
6457 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6458 msgstr ""
6460 #: config/i386/i386.opt:161
6461 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6462 msgstr ""
6464 #: config/i386/i386.opt:177
6465 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6466 msgstr ""
6468 #: config/i386/i386.opt:181
6469 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6470 msgstr ""
6472 #: config/i386/i386.opt:185
6473 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6474 msgstr ""
6476 #: config/i386/i386.opt:189
6477 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6478 msgstr ""
6480 #: config/i386/i386.opt:193
6481 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6482 msgstr ""
6484 #: config/i386/i386.opt:197
6485 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6486 msgstr ""
6488 #: config/i386/i386.opt:201
6489 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6490 msgstr ""
6492 #: config/i386/i386.opt:205
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Alternate calling convention"
6495 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6497 #: config/i386/i386.opt:213
6498 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6499 msgstr ""
6501 #: config/i386/i386.opt:217
6502 msgid "Realign stack in prologue"
6503 msgstr ""
6505 #: config/i386/i386.opt:221
6506 msgid "Enable stack probing"
6507 msgstr ""
6509 #: config/i386/i386.opt:225
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6512 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6514 #: config/i386/i386.opt:229
6515 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6516 msgstr ""
6518 #: config/i386/i386.opt:233
6519 #, c-format
6520 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6521 msgstr ""
6523 #: config/i386/i386.opt:241
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6526 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6528 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
6529 msgid "Vector library ABI to use"
6530 msgstr ""
6532 #: config/i386/i386.opt:249
6533 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6534 msgstr ""
6536 #: config/i386/i386.opt:253
6537 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6538 msgstr ""
6540 #: config/i386/i386.opt:257
6541 #, fuzzy
6542 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6543 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
6545 #: config/i386/i386.opt:261
6546 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6547 msgstr ""
6549 #: config/i386/i386.opt:266
6550 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6551 msgstr ""
6553 #: config/i386/i386.opt:271
6554 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
6555 msgstr ""
6557 #: config/i386/i386.opt:277
6558 msgid "Generate 32bit i386 code"
6559 msgstr ""
6561 #: config/i386/i386.opt:281
6562 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6563 msgstr ""
6565 #: config/i386/i386.opt:285
6566 msgid "Support MMX built-in functions"
6567 msgstr ""
6569 #: config/i386/i386.opt:289
6570 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6571 msgstr ""
6573 #: config/i386/i386.opt:293
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6576 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
6578 #: config/i386/i386.opt:297
6579 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6580 msgstr ""
6582 #: config/i386/i386.opt:301
6583 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6584 msgstr ""
6586 #: config/i386/i386.opt:305
6587 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6588 msgstr ""
6590 #: config/i386/i386.opt:309
6591 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6592 msgstr ""
6594 #: config/i386/i386.opt:313
6595 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6596 msgstr ""
6598 #: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
6599 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6600 msgstr ""
6602 #: config/i386/i386.opt:325
6603 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6604 msgstr ""
6606 #: config/i386/i386.opt:328
6607 msgid "%<-msse5%> was removed"
6608 msgstr ""
6610 #: config/i386/i386.opt:333
6611 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6612 msgstr ""
6614 #: config/i386/i386.opt:337
6615 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6616 msgstr ""
6618 #: config/i386/i386.opt:341
6619 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6620 msgstr ""
6622 #: config/i386/i386.opt:345
6623 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6624 msgstr ""
6626 #: config/i386/i386.opt:349
6627 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6628 msgstr ""
6630 #: config/i386/i386.opt:353
6631 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6632 msgstr ""
6634 #: config/i386/i386.opt:357
6635 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6636 msgstr ""
6638 #: config/i386/i386.opt:361
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6641 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6643 #: config/i386/i386.opt:365
6644 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6645 msgstr ""
6647 #: config/i386/i386.opt:369
6648 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6649 msgstr ""
6651 #: config/i386/i386.opt:373
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6654 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6656 #: config/i386/i386.opt:377
6657 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6658 msgstr ""
6660 #: config/i386/i386.opt:381
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6663 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6665 #: config/i386/i386.opt:385
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6668 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6670 #: config/i386/i386.opt:389
6671 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6672 msgstr ""
6674 #: config/i386/i386.opt:393
6675 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6676 msgstr ""
6678 #: config/i386/i386.opt:397
6679 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6680 msgstr ""
6682 #: config/i386/i386.opt:401
6683 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6684 msgstr ""
6686 #: config/i386/i386.opt:405
6687 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6688 msgstr ""
6690 #: config/i386/i386.opt:409
6691 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6692 msgstr ""
6694 #: config/i386/i386.opt:413
6695 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6696 msgstr ""
6698 #: config/i386/i386.opt:417
6699 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6700 msgstr ""
6702 #: config/i386/cygming.opt:23
6703 msgid "Create console application"
6704 msgstr ""
6706 #: config/i386/cygming.opt:27
6707 msgid "Generate code for a DLL"
6708 msgstr ""
6710 #: config/i386/cygming.opt:31
6711 msgid "Ignore dllimport for functions"
6712 msgstr ""
6714 #: config/i386/cygming.opt:35
6715 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6716 msgstr ""
6718 #: config/i386/cygming.opt:39
6719 msgid "Set Windows defines"
6720 msgstr ""
6722 #: config/i386/cygming.opt:43
6723 msgid "Create GUI application"
6724 msgstr ""
6726 #: config/i386/cygming.opt:47
6727 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6728 msgstr ""
6730 #: config/i386/cygming.opt:51
6731 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6732 msgstr ""
6734 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6735 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6736 msgstr ""
6738 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6739 msgid "Generate 64-bit code"
6740 msgstr ""
6742 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6743 msgid "Generate 32-bit code"
6744 msgstr ""
6746 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
6747 msgid "Use POWER instruction set"
6748 msgstr ""
6750 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
6751 msgid "Do not use POWER instruction set"
6752 msgstr ""
6754 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
6755 msgid "Use POWER2 instruction set"
6756 msgstr ""
6758 #: config/rs6000/rs6000.opt:140
6759 msgid "Use PowerPC instruction set"
6760 msgstr ""
6762 #: config/rs6000/rs6000.opt:144
6763 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6764 msgstr ""
6766 #: config/rs6000/rs6000.opt:148
6767 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6768 msgstr ""
6770 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
6771 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6772 msgstr ""
6774 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
6775 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6776 msgstr ""
6778 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6781 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6783 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
6784 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6785 msgstr ""
6787 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6790 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6792 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
6793 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6794 msgstr ""
6796 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6799 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6801 #: config/rs6000/rs6000.opt:180
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Use AltiVec instructions"
6804 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6806 #: config/rs6000/rs6000.opt:184
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Use decimal floating point instructions"
6809 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6811 #: config/rs6000/rs6000.opt:188
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6814 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6816 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6817 #, fuzzy
6818 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6819 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6821 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6822 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6823 msgstr ""
6825 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6826 msgid "Generate string instructions for block moves"
6827 msgstr ""
6829 #: config/rs6000/rs6000.opt:204
6830 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6831 msgstr ""
6833 #: config/rs6000/rs6000.opt:208
6834 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6835 msgstr ""
6837 #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
6838 msgid "Do not use hardware floating point"
6839 msgstr ""
6841 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6844 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6846 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6847 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6848 msgstr ""
6850 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6853 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6855 #: config/rs6000/rs6000.opt:272
6856 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6857 msgstr ""
6859 #: config/rs6000/rs6000.opt:276
6860 msgid "Generate load/store with update instructions"
6861 msgstr ""
6863 #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
6864 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
6865 msgstr ""
6867 #: config/rs6000/rs6000.opt:284
6868 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6869 msgstr ""
6871 #: config/rs6000/rs6000.opt:288
6872 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6873 msgstr ""
6875 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6876 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6877 msgstr ""
6879 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6880 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6881 msgstr ""
6883 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6884 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6885 msgstr ""
6887 #: config/rs6000/rs6000.opt:307
6888 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6889 msgstr ""
6891 #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
6892 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6893 msgstr ""
6895 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6896 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6897 msgstr ""
6899 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6902 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6904 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6905 msgid "Place floating point constants in TOC"
6906 msgstr ""
6908 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6909 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6910 msgstr ""
6912 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6913 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6914 msgstr ""
6916 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
6917 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6918 msgstr ""
6920 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
6921 msgid "Put everything in the regular TOC"
6922 msgstr ""
6924 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
6925 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6926 msgstr ""
6928 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
6929 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6930 msgstr ""
6932 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
6933 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6934 msgstr ""
6936 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Generate isel instructions"
6939 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6941 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
6942 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6943 msgstr ""
6945 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
6946 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6947 msgstr ""
6949 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6952 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6954 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
6955 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6956 msgstr ""
6958 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
6959 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6960 msgstr ""
6962 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
6963 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6964 msgstr ""
6966 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
6967 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6968 msgstr ""
6970 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
6971 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6972 msgstr ""
6974 #: config/rs6000/rs6000.opt:402
6975 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6976 msgstr ""
6978 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6981 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6983 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
6984 msgid "Generate Cell microcode"
6985 msgstr ""
6987 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
6988 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6989 msgstr ""
6991 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
6992 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6993 msgstr ""
6995 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
6996 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6997 msgstr ""
6999 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
7000 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
7001 msgstr ""
7003 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
7004 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
7005 msgstr ""
7007 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
7008 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
7009 msgstr ""
7011 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
7012 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
7013 msgstr ""
7015 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
7016 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
7017 msgstr ""
7019 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Single-precision floating point unit"
7022 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
7024 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Double-precision floating point unit"
7027 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
7029 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
7030 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
7031 msgstr ""
7033 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
7034 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
7035 msgstr ""
7037 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
7038 msgid "Specify Xilinx FPU."
7039 msgstr ""
7041 #: config/rs6000/aix64.opt:24
7042 msgid "Compile for 64-bit pointers"
7043 msgstr ""
7045 #: config/rs6000/aix64.opt:28
7046 msgid "Compile for 32-bit pointers"
7047 msgstr ""
7049 #: config/rs6000/aix64.opt:32
7050 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
7051 msgstr ""
7053 #: config/rs6000/linux64.opt:24
7054 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
7055 msgstr ""
7057 #: config/rs6000/linux64.opt:28
7058 msgid "Select code model"
7059 msgstr ""
7061 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
7062 msgid "Select ABI calling convention"
7063 msgstr ""
7065 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
7066 msgid "Select method for sdata handling"
7067 msgstr ""
7069 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
7070 msgid "Align to the base type of the bit-field"
7071 msgstr ""
7073 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
7074 msgid "Produce code relocatable at runtime"
7075 msgstr ""
7077 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
7078 msgid "Produce little endian code"
7079 msgstr ""
7081 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
7082 msgid "Produce big endian code"
7083 msgstr ""
7085 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
7086 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
7087 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
7088 #, fuzzy
7089 msgid "no description yet"
7090 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
7092 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
7093 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
7094 msgstr ""
7096 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
7097 msgid "Use EABI"
7098 msgstr ""
7100 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
7101 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
7102 msgstr ""
7104 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Use alternate register names"
7107 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
7109 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
7110 msgid "Use default method for sdata handling"
7111 msgstr ""
7113 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
7114 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
7115 msgstr ""
7117 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
7118 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
7119 msgstr ""
7121 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
7122 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7123 msgstr ""
7125 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
7126 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7127 msgstr ""
7129 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
7130 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7131 msgstr ""
7133 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7136 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7138 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7141 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7143 #: config/spu/spu.opt:20
7144 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7145 msgstr ""
7147 #: config/spu/spu.opt:24
7148 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7149 msgstr ""
7151 #: config/spu/spu.opt:28
7152 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7153 msgstr ""
7155 #: config/spu/spu.opt:32
7156 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7157 msgstr ""
7159 #: config/spu/spu.opt:36
7160 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7161 msgstr ""
7163 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7164 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7165 msgstr ""
7167 #: config/spu/spu.opt:48
7168 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7169 msgstr ""
7171 #: config/spu/spu.opt:52
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Generate branch hints for branches"
7174 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7176 #: config/spu/spu.opt:56
7177 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7178 msgstr ""
7180 #: config/spu/spu.opt:60
7181 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7182 msgstr ""
7184 #: config/spu/spu.opt:64
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7187 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7189 #: config/spu/spu.opt:68
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7192 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7194 #: config/spu/spu.opt:76
7195 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7196 msgstr ""
7198 #: config/spu/spu.opt:88
7199 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7200 msgstr ""
7202 #: config/spu/spu.opt:92
7203 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7204 msgstr ""
7206 #: config/spu/spu.opt:96
7207 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7208 msgstr ""
7210 #: config/spu/spu.opt:100
7211 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7212 msgstr ""
7214 #: config/spu/spu.opt:104
7215 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7216 msgstr ""
7218 #: config/mcore/mcore.opt:23
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7221 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7223 #: config/mcore/mcore.opt:27
7224 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7225 msgstr ""
7227 #: config/mcore/mcore.opt:31
7228 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7229 msgstr ""
7231 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7232 msgid "Generate big-endian code"
7233 msgstr ""
7235 #: config/mcore/mcore.opt:39
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Emit call graph information"
7238 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
7240 #: config/mcore/mcore.opt:43
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Use the divide instruction"
7243 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7245 #: config/mcore/mcore.opt:47
7246 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7247 msgstr ""
7249 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7250 msgid "Generate little-endian code"
7251 msgstr ""
7253 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7254 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7255 msgstr ""
7257 #: config/mcore/mcore.opt:60
7258 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7259 msgstr ""
7261 #: config/mcore/mcore.opt:64
7262 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7263 msgstr ""
7265 #: config/mcore/mcore.opt:71
7266 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7267 msgstr ""
7269 #: config/mcore/mcore.opt:75
7270 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7271 msgstr ""
7273 #: config/arc/arc.opt:38
7274 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7275 msgstr ""
7277 #: config/arc/arc.opt:48
7278 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7279 msgstr ""
7281 #: config/arc/arc.opt:52
7282 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7283 msgstr ""
7285 #: config/arc/arc.opt:56
7286 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7287 msgstr ""
7289 #: config/arc/arc.opt:60
7290 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7291 msgstr ""
7293 #: config/sh/sh.opt:45
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Generate SH1 code"
7296 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7298 #: config/sh/sh.opt:49
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Generate SH2 code"
7301 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7303 #: config/sh/sh.opt:53
7304 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7305 msgstr ""
7307 #: config/sh/sh.opt:57
7308 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7309 msgstr ""
7311 #: config/sh/sh.opt:61
7312 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7313 msgstr ""
7315 #: config/sh/sh.opt:65
7316 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7317 msgstr ""
7319 #: config/sh/sh.opt:69
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Generate SH2e code"
7322 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7324 #: config/sh/sh.opt:73
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Generate SH3 code"
7327 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7329 #: config/sh/sh.opt:77
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Generate SH3e code"
7332 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7334 #: config/sh/sh.opt:81
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Generate SH4 code"
7337 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7339 #: config/sh/sh.opt:85
7340 msgid "Generate SH4-100 code"
7341 msgstr ""
7343 #: config/sh/sh.opt:89
7344 msgid "Generate SH4-200 code"
7345 msgstr ""
7347 #: config/sh/sh.opt:95
7348 msgid "Generate SH4-300 code"
7349 msgstr ""
7351 #: config/sh/sh.opt:99
7352 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7353 msgstr ""
7355 #: config/sh/sh.opt:103
7356 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7357 msgstr ""
7359 #: config/sh/sh.opt:107
7360 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7361 msgstr ""
7363 #: config/sh/sh.opt:111
7364 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7365 msgstr ""
7367 #: config/sh/sh.opt:115
7368 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7369 msgstr ""
7371 #: config/sh/sh.opt:120
7372 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7373 msgstr ""
7375 #: config/sh/sh.opt:125
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7378 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7380 #: config/sh/sh.opt:130
7381 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7382 msgstr ""
7384 #: config/sh/sh.opt:134
7385 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7386 msgstr ""
7388 #: config/sh/sh.opt:138
7389 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7390 msgstr ""
7392 #: config/sh/sh.opt:142
7393 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7394 msgstr ""
7396 #: config/sh/sh.opt:146
7397 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7398 msgstr ""
7400 #: config/sh/sh.opt:150
7401 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7402 msgstr ""
7404 #: config/sh/sh.opt:154
7405 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7406 msgstr ""
7408 #: config/sh/sh.opt:158
7409 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7410 msgstr ""
7412 #: config/sh/sh.opt:162
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Generate SH4a code"
7415 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7417 #: config/sh/sh.opt:166
7418 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7419 msgstr ""
7421 #: config/sh/sh.opt:170
7422 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7423 msgstr ""
7425 #: config/sh/sh.opt:174
7426 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7427 msgstr ""
7429 #: config/sh/sh.opt:178
7430 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7431 msgstr ""
7433 #: config/sh/sh.opt:182
7434 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7435 msgstr ""
7437 #: config/sh/sh.opt:186
7438 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7439 msgstr ""
7441 #: config/sh/sh.opt:190
7442 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7443 msgstr ""
7445 #: config/sh/sh.opt:194
7446 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7447 msgstr ""
7449 #: config/sh/sh.opt:198
7450 msgid "Generate SHcompact code"
7451 msgstr ""
7453 #: config/sh/sh.opt:202
7454 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7455 msgstr ""
7457 #: config/sh/sh.opt:210
7458 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7459 msgstr ""
7461 #: config/sh/sh.opt:214
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Generate code in big endian mode"
7464 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7466 #: config/sh/sh.opt:218
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7469 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7471 #: config/sh/sh.opt:222
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Generate bit instructions"
7474 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7476 #: config/sh/sh.opt:226
7477 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7478 msgstr ""
7480 #: config/sh/sh.opt:230
7481 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7482 msgstr ""
7484 #: config/sh/sh.opt:234
7485 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7486 msgstr ""
7488 #: config/sh/sh.opt:238
7489 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7490 msgstr ""
7492 #: config/sh/sh.opt:242
7493 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7494 msgstr ""
7496 #: config/sh/sh.opt:246
7497 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7498 msgstr ""
7500 #: config/sh/sh.opt:250
7501 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7502 msgstr ""
7504 #: config/sh/sh.opt:254
7505 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7506 msgstr ""
7508 #: config/sh/sh.opt:262
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7511 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7513 #: config/sh/sh.opt:266
7514 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7515 msgstr ""
7517 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7518 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7519 msgstr ""
7521 #: config/sh/sh.opt:274
7522 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7523 msgstr ""
7525 #: config/sh/sh.opt:278
7526 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7527 msgstr ""
7529 #: config/sh/sh.opt:282
7530 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7531 msgstr ""
7533 #: config/sh/sh.opt:286
7534 msgid "Assume symbols might be invalid"
7535 msgstr ""
7537 #: config/sh/sh.opt:290
7538 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7539 msgstr ""
7541 #: config/sh/sh.opt:294
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Generate code in little endian mode"
7544 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7546 #: config/sh/sh.opt:298
7547 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7548 msgstr ""
7550 #: config/sh/sh.opt:304
7551 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7552 msgstr ""
7554 #: config/sh/sh.opt:308
7555 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7556 msgstr ""
7558 #: config/sh/sh.opt:312
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7561 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7563 #: config/sh/sh.opt:316
7564 msgid "Shorten address references during linking"
7565 msgstr ""
7567 #: config/sh/sh.opt:324
7568 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7569 msgstr ""
7571 #: config/sh/sh.opt:328
7572 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7573 msgstr ""
7575 #: config/sh/sh.opt:332
7576 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7577 msgstr ""
7579 #: config/sh/sh.opt:338
7580 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7581 msgstr ""
7583 #: config/sh/superh.opt:6
7584 msgid "Board name [and memory region]."
7585 msgstr ""
7587 #: config/sh/superh.opt:10
7588 msgid "Runtime name."
7589 msgstr ""
7591 #: config/arm/arm.opt:23
7592 msgid "Specify an ABI"
7593 msgstr ""
7595 #: config/arm/arm.opt:27
7596 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7597 msgstr ""
7599 #: config/arm/arm.opt:34
7600 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7601 msgstr ""
7603 #: config/arm/arm.opt:38
7604 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7605 msgstr ""
7607 #: config/arm/arm.opt:42
7608 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7609 msgstr ""
7611 #: config/arm/arm.opt:56
7612 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7613 msgstr ""
7615 #: config/arm/arm.opt:60
7616 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7617 msgstr ""
7619 #: config/arm/arm.opt:64
7620 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7621 msgstr ""
7623 #: config/arm/arm.opt:68
7624 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7625 msgstr ""
7627 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7628 msgid "Specify the name of the target CPU"
7629 msgstr ""
7631 #: config/arm/arm.opt:76
7632 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7633 msgstr ""
7635 #: config/arm/arm.opt:83
7636 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7637 msgstr ""
7639 #: config/arm/arm.opt:94
7640 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7641 msgstr ""
7643 #: config/arm/arm.opt:98
7644 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7645 msgstr ""
7647 #: config/arm/arm.opt:102
7648 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7649 msgstr ""
7651 #: config/arm/arm.opt:106
7652 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7653 msgstr ""
7655 #: config/arm/arm.opt:110
7656 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7657 msgstr ""
7659 #: config/arm/arm.opt:114
7660 msgid "Store function names in object code"
7661 msgstr ""
7663 #: config/arm/arm.opt:118
7664 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7665 msgstr ""
7667 #: config/arm/arm.opt:126
7668 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7669 msgstr ""
7671 #: config/arm/arm.opt:130
7672 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7673 msgstr ""
7675 #: config/arm/arm.opt:134
7676 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7677 msgstr ""
7679 #: config/arm/arm.opt:138
7680 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7681 msgstr ""
7683 #: config/arm/arm.opt:142
7684 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7685 msgstr ""
7687 #: config/arm/arm.opt:146
7688 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7689 msgstr ""
7691 #: config/arm/arm.opt:150
7692 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7693 msgstr ""
7695 #: config/arm/arm.opt:158
7696 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7697 msgstr ""
7699 #: config/arm/arm.opt:162
7700 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7701 msgstr ""
7703 #: config/arm/arm.opt:166
7704 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7705 msgstr ""
7707 #: config/arm/arm.opt:170
7708 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7709 msgstr ""
7711 #: config/arm/pe.opt:23
7712 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7713 msgstr ""
7715 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7716 msgid "Generate code for an 11/10"
7717 msgstr ""
7719 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7720 msgid "Generate code for an 11/40"
7721 msgstr ""
7723 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7724 msgid "Generate code for an 11/45"
7725 msgstr ""
7727 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7730 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7732 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7733 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7734 msgstr ""
7736 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7737 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7738 msgstr ""
7740 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7741 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7742 msgstr ""
7744 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7745 msgid "Pretend that branches are expensive"
7746 msgstr ""
7748 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7749 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7750 msgstr ""
7752 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7753 msgid "Use 32 bit float"
7754 msgstr ""
7756 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7757 msgid "Use 64 bit float"
7758 msgstr ""
7760 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
7761 msgid "Use 16 bit int"
7762 msgstr ""
7764 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7765 msgid "Use 32 bit int"
7766 msgstr ""
7768 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
7769 msgid "Target has split I&D"
7770 msgstr ""
7772 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7773 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7774 msgstr ""
7776 #: config/avr/avr.opt:23
7777 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7778 msgstr ""
7780 #: config/avr/avr.opt:27
7781 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7782 msgstr ""
7784 #: config/avr/avr.opt:34
7785 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7786 msgstr ""
7788 #: config/avr/avr.opt:38
7789 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7790 msgstr ""
7792 #: config/avr/avr.opt:48
7793 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7794 msgstr ""
7796 #: config/avr/avr.opt:52
7797 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7798 msgstr ""
7800 #: config/avr/avr.opt:56
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Relax branches"
7803 msgstr ""
7804 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
7805 "\n"
7807 #: config/avr/avr.opt:60
7808 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7809 msgstr ""
7811 #: config/crx/crx.opt:23
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7814 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7816 #: config/crx/crx.opt:27
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Do not use push to store function arguments"
7819 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7821 #: config/crx/crx.opt:31
7822 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7823 msgstr ""
7825 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7828 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7830 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7831 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7832 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7833 msgstr ""
7835 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7836 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7837 msgstr ""
7839 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7840 msgid "Generate PA1.0 code"
7841 msgstr ""
7843 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7844 msgid "Generate PA1.1 code"
7845 msgstr ""
7847 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7848 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7849 msgstr ""
7851 #: config/pa/pa.opt:35
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Generate code for huge switch statements"
7854 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7856 #: config/pa/pa.opt:39
7857 msgid "Disable FP regs"
7858 msgstr ""
7860 #: config/pa/pa.opt:43
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Disable indexed addressing"
7863 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
7865 #: config/pa/pa.opt:47
7866 #, fuzzy
7867 msgid "Generate fast indirect calls"
7868 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7870 #: config/pa/pa.opt:55
7871 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7872 msgstr ""
7874 #: config/pa/pa.opt:59
7875 msgid "Put jumps in call delay slots"
7876 msgstr ""
7878 #: config/pa/pa.opt:64
7879 msgid "Enable linker optimizations"
7880 msgstr ""
7882 #: config/pa/pa.opt:68
7883 msgid "Always generate long calls"
7884 msgstr ""
7886 #: config/pa/pa.opt:72
7887 msgid "Emit long load/store sequences"
7888 msgstr ""
7890 #: config/pa/pa.opt:80
7891 msgid "Disable space regs"
7892 msgstr ""
7894 #: config/pa/pa.opt:96
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Use portable calling conventions"
7897 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
7899 #: config/pa/pa.opt:100
7900 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7901 msgstr ""
7903 #: config/pa/pa.opt:112
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Do not disable space regs"
7906 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
7908 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7909 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7910 msgstr ""
7912 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7913 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7914 msgstr ""
7916 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7917 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7918 msgstr ""
7920 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7921 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7922 msgstr ""
7924 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7925 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7926 msgstr ""
7928 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7929 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7930 msgstr ""
7932 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7933 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7934 msgstr ""
7936 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7937 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7938 msgstr ""
7940 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7941 msgid "Provide libraries for the simulator"
7942 msgstr ""
7944 #: config/mips/mips.opt:29
7945 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7946 msgstr ""
7948 #: config/mips/mips.opt:33
7949 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7950 msgstr ""
7952 #: config/mips/mips.opt:37
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7955 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7957 #: config/mips/mips.opt:41
7958 #, fuzzy
7959 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7960 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7962 #: config/mips/mips.opt:45
7963 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7964 msgstr ""
7966 #: config/mips/mips.opt:49
7967 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7968 msgstr ""
7970 #: config/mips/mips.opt:53
7971 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7972 msgstr ""
7974 #: config/mips/mips.opt:57
7975 msgid "Trap on integer divide by zero"
7976 msgstr ""
7978 #: config/mips/mips.opt:61
7979 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7980 msgstr ""
7982 #: config/mips/mips.opt:65
7983 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7984 msgstr ""
7986 #: config/mips/mips.opt:69
7987 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7988 msgstr ""
7990 #: config/mips/mips.opt:73
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7993 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7995 #: config/mips/mips.opt:77
7996 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7997 msgstr ""
7999 #: config/mips/mips.opt:81
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
8002 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8004 #: config/mips/mips.opt:85
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
8007 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8009 #: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
8010 msgid "Use big-endian byte order"
8011 msgstr ""
8013 #: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
8014 msgid "Use little-endian byte order"
8015 msgstr ""
8017 #: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
8018 msgid "Use ROM instead of RAM"
8019 msgstr ""
8021 #: config/mips/mips.opt:107
8022 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
8023 msgstr ""
8025 #: config/mips/mips.opt:111
8026 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
8027 msgstr ""
8029 #: config/mips/mips.opt:115
8030 msgid "Work around certain R4000 errata"
8031 msgstr ""
8033 #: config/mips/mips.opt:119
8034 msgid "Work around certain R4400 errata"
8035 msgstr ""
8037 #: config/mips/mips.opt:123
8038 msgid "Work around certain R10000 errata"
8039 msgstr ""
8041 #: config/mips/mips.opt:127
8042 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
8043 msgstr ""
8045 #: config/mips/mips.opt:131
8046 msgid "Work around certain VR4120 errata"
8047 msgstr ""
8049 #: config/mips/mips.opt:135
8050 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
8051 msgstr ""
8053 #: config/mips/mips.opt:139
8054 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
8055 msgstr ""
8057 # src/getopt1.c:155
8058 # src/getopt1.c:155
8059 #: config/mips/mips.opt:143
8060 #, fuzzy
8061 msgid "FP exceptions are enabled"
8062 msgstr "επιλογή α\n"
8064 #: config/mips/mips.opt:147
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
8067 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8069 #: config/mips/mips.opt:151
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
8072 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8074 #: config/mips/mips.opt:155
8075 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
8076 msgstr ""
8078 #: config/mips/mips.opt:159
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
8081 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8083 #: config/mips/mips.opt:163
8084 msgid "Use 32-bit general registers"
8085 msgstr ""
8087 #: config/mips/mips.opt:167
8088 msgid "Use 64-bit general registers"
8089 msgstr ""
8091 #: config/mips/mips.opt:171
8092 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
8093 msgstr ""
8095 #: config/mips/mips.opt:175
8096 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
8097 msgstr ""
8099 #: config/mips/mips.opt:179
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
8102 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8104 #: config/mips/mips.opt:183
8105 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
8106 msgstr ""
8108 #: config/mips/mips.opt:187
8109 #, fuzzy
8110 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
8111 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8113 #: config/mips/mips.opt:191
8114 msgid "Generate MIPS16 code"
8115 msgstr ""
8117 #: config/mips/mips.opt:195
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Use MIPS-3D instructions"
8120 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8122 #: config/mips/mips.opt:199
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8125 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8127 #: config/mips/mips.opt:203
8128 msgid "Use -G for object-local data"
8129 msgstr ""
8131 #: config/mips/mips.opt:207
8132 msgid "Use indirect calls"
8133 msgstr ""
8135 #: config/mips/mips.opt:211
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Use a 32-bit long type"
8138 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8140 #: config/mips/mips.opt:215
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Use a 64-bit long type"
8143 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8145 #: config/mips/mips.opt:219
8146 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8147 msgstr ""
8149 #: config/mips/mips.opt:223
8150 msgid "Don't optimize block moves"
8151 msgstr ""
8153 #: config/mips/mips.opt:227
8154 msgid "Use the mips-tfile postpass"
8155 msgstr ""
8157 #: config/mips/mips.opt:231
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Allow the use of MT instructions"
8160 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8162 #: config/mips/mips.opt:235
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8165 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8167 #: config/mips/mips.opt:239
8168 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8169 msgstr ""
8171 #: config/mips/mips.opt:243
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Do not use MDMX instructions"
8174 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8176 #: config/mips/mips.opt:247
8177 msgid "Generate normal-mode code"
8178 msgstr ""
8180 #: config/mips/mips.opt:251
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8183 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8185 #: config/mips/mips.opt:255
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8188 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8190 #: config/mips/mips.opt:259
8191 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8192 msgstr ""
8194 #: config/mips/mips.opt:263
8195 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8196 msgstr ""
8198 #: config/mips/mips.opt:267
8199 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8200 msgstr ""
8202 #: config/mips/mips.opt:271
8203 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8204 msgstr ""
8206 #: config/mips/mips.opt:275
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8209 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8211 #: config/mips/mips.opt:279
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8214 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8216 #: config/mips/mips.opt:283
8217 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8218 msgstr ""
8220 #: config/mips/mips.opt:287
8221 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8222 msgstr ""
8224 #: config/mips/mips.opt:291
8225 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8226 msgstr ""
8228 #: config/mips/mips.opt:295
8229 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8230 msgstr ""
8232 #: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
8233 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8234 msgstr ""
8236 #: config/mips/mips.opt:303
8237 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8238 msgstr ""
8240 #: config/mips/mips.opt:307
8241 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8242 msgstr ""
8244 #: config/fr30/fr30.opt:23
8245 msgid "Assume small address space"
8246 msgstr ""
8248 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8249 msgid "Compile for a 68HC11"
8250 msgstr ""
8252 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8253 msgid "Compile for a 68HC12"
8254 msgstr ""
8256 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8257 msgid "Compile for a 68HCS12"
8258 msgstr ""
8260 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8261 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8262 msgstr ""
8264 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8265 msgid "Min/max instructions allowed"
8266 msgstr ""
8268 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8269 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8270 msgstr ""
8272 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8273 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8274 msgstr ""
8276 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8277 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8278 msgstr ""
8280 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Min/max instructions not allowed"
8283 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8285 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8288 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8290 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8291 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8292 msgstr ""
8294 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Specify the register allocation order"
8297 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
8299 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8300 #, fuzzy
8301 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8302 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8304 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8305 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8306 msgstr ""
8308 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8309 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8310 msgstr ""
8312 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8313 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8314 msgstr ""
8316 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8317 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8318 msgstr ""
8320 #: config/vax/vax.opt:39
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8323 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8325 #: config/vax/vax.opt:43
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8328 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8330 #: config/vax/vax.opt:47
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Use VAXC structure conventions"
8333 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8335 #: config/vax/vax.opt:51
8336 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8337 msgstr ""
8339 #: config/cris/linux.opt:27
8340 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8341 msgstr ""
8343 #: config/cris/cris.opt:45
8344 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8345 msgstr ""
8347 #: config/cris/cris.opt:51
8348 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8349 msgstr ""
8351 #: config/cris/cris.opt:56
8352 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8353 msgstr ""
8355 #: config/cris/cris.opt:64
8356 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8357 msgstr ""
8359 #: config/cris/cris.opt:71
8360 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8361 msgstr ""
8363 #: config/cris/cris.opt:80
8364 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8365 msgstr ""
8367 #: config/cris/cris.opt:89
8368 msgid "Do not tune stack alignment"
8369 msgstr ""
8371 #: config/cris/cris.opt:98
8372 msgid "Do not tune writable data alignment"
8373 msgstr ""
8375 #: config/cris/cris.opt:107
8376 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8377 msgstr ""
8379 #: config/cris/cris.opt:116
8380 msgid "Align code and data to 32 bits"
8381 msgstr ""
8383 #: config/cris/cris.opt:133
8384 msgid "Don't align items in code or data"
8385 msgstr ""
8387 #: config/cris/cris.opt:142
8388 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8389 msgstr ""
8391 #: config/cris/cris.opt:149
8392 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8393 msgstr ""
8395 #: config/cris/cris.opt:158
8396 msgid "Override -mbest-lib-options"
8397 msgstr ""
8399 #: config/cris/cris.opt:165
8400 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8401 msgstr ""
8403 #: config/cris/cris.opt:169
8404 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8405 msgstr ""
8407 #: config/cris/cris.opt:173
8408 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8409 msgstr ""
8411 #: config/h8300/h8300.opt:23
8412 msgid "Generate H8S code"
8413 msgstr ""
8415 #: config/h8300/h8300.opt:27
8416 msgid "Generate H8SX code"
8417 msgstr ""
8419 #: config/h8300/h8300.opt:31
8420 msgid "Generate H8S/2600 code"
8421 msgstr ""
8423 #: config/h8300/h8300.opt:35
8424 msgid "Make integers 32 bits wide"
8425 msgstr ""
8427 #: config/h8300/h8300.opt:42
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Use registers for argument passing"
8430 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8432 #: config/h8300/h8300.opt:46
8433 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8434 msgstr ""
8436 #: config/h8300/h8300.opt:50
8437 msgid "Enable linker relaxing"
8438 msgstr ""
8440 #: config/h8300/h8300.opt:54
8441 msgid "Generate H8/300H code"
8442 msgstr ""
8444 #: config/h8300/h8300.opt:58
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Enable the normal mode"
8447 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
8449 #: config/h8300/h8300.opt:62
8450 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8451 msgstr ""
8453 #: config/v850/v850.opt:23
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Use registers r2 and r5"
8456 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
8458 #: config/v850/v850.opt:27
8459 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8460 msgstr ""
8462 #: config/v850/v850.opt:31
8463 msgid "Enable backend debugging"
8464 msgstr ""
8466 #: config/v850/v850.opt:35
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Do not use the callt instruction"
8469 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8471 #: config/v850/v850.opt:39
8472 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8473 msgstr ""
8475 #: config/v850/v850.opt:43
8476 msgid "Support Green Hills ABI"
8477 msgstr ""
8479 #: config/v850/v850.opt:47
8480 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8481 msgstr ""
8483 #: config/v850/v850.opt:51
8484 msgid "Use stubs for function prologues"
8485 msgstr ""
8487 #: config/v850/v850.opt:55
8488 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8489 msgstr ""
8491 #: config/v850/v850.opt:59
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8494 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8496 #: config/v850/v850.opt:63
8497 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8498 msgstr ""
8500 #: config/v850/v850.opt:67
8501 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8502 msgstr ""
8504 #: config/v850/v850.opt:71
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Do not enforce strict alignment"
8507 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8509 #: config/v850/v850.opt:75
8510 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
8511 msgstr ""
8513 #: config/v850/v850.opt:82
8514 msgid "Compile for the v850 processor"
8515 msgstr ""
8517 #: config/v850/v850.opt:86
8518 msgid "Compile for the v850e processor"
8519 msgstr ""
8521 #: config/v850/v850.opt:90
8522 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8523 msgstr ""
8525 #: config/v850/v850.opt:94
8526 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
8527 msgstr ""
8529 #: config/v850/v850.opt:98
8530 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8531 msgstr ""
8533 #: config/v850/v850.opt:102
8534 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8535 msgstr ""
8537 #: config/v850/v850.opt:106
8538 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8539 msgstr ""
8541 #: config/mmix/mmix.opt:24
8542 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8543 msgstr ""
8545 #: config/mmix/mmix.opt:28
8546 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8547 msgstr ""
8549 #: config/mmix/mmix.opt:32
8550 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8551 msgstr ""
8553 #: config/mmix/mmix.opt:37
8554 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8555 msgstr ""
8557 #: config/mmix/mmix.opt:41
8558 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8559 msgstr ""
8561 #: config/mmix/mmix.opt:45
8562 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8563 msgstr ""
8565 #: config/mmix/mmix.opt:49
8566 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8567 msgstr ""
8569 #: config/mmix/mmix.opt:53
8570 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8571 msgstr ""
8573 #: config/mmix/mmix.opt:57
8574 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8575 msgstr ""
8577 #: config/mmix/mmix.opt:61
8578 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8579 msgstr ""
8581 #: config/mmix/mmix.opt:65
8582 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8583 msgstr ""
8585 #: config/mmix/mmix.opt:79
8586 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8587 msgstr ""
8589 #: config/mmix/mmix.opt:83
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8592 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8594 #: config/mmix/mmix.opt:87
8595 msgid "Generate a single exit point for each function"
8596 msgstr ""
8598 #: config/mmix/mmix.opt:91
8599 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8600 msgstr ""
8602 #: config/mmix/mmix.opt:95
8603 msgid "Set start-address of the program"
8604 msgstr ""
8606 #: config/mmix/mmix.opt:99
8607 msgid "Set start-address of data"
8608 msgstr ""
8610 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8611 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8612 msgstr ""
8614 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8615 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8616 msgstr ""
8618 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
8619 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8620 msgstr ""
8622 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8623 msgid "No default crt0.o"
8624 msgstr ""
8626 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8627 msgid "Use simulator runtime"
8628 msgstr ""
8630 #: config/bfin/bfin.opt:31
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8633 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
8635 #: config/bfin/bfin.opt:35
8636 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8637 msgstr ""
8639 #: config/bfin/bfin.opt:39
8640 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8641 msgstr ""
8643 #: config/bfin/bfin.opt:44
8644 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8645 msgstr ""
8647 #: config/bfin/bfin.opt:48
8648 msgid "Enabled ID based shared library"
8649 msgstr ""
8651 #: config/bfin/bfin.opt:52
8652 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8653 msgstr ""
8655 #: config/bfin/bfin.opt:65
8656 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8657 msgstr ""
8659 #: config/bfin/bfin.opt:69
8660 msgid "Link with the fast floating-point library"
8661 msgstr ""
8663 #: config/bfin/bfin.opt:81
8664 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8665 msgstr ""
8667 #: config/bfin/bfin.opt:85
8668 msgid "Enable multicore support"
8669 msgstr ""
8671 #: config/bfin/bfin.opt:89
8672 msgid "Build for Core A"
8673 msgstr ""
8675 #: config/bfin/bfin.opt:93
8676 msgid "Build for Core B"
8677 msgstr ""
8679 #: config/bfin/bfin.opt:97
8680 msgid "Build for SDRAM"
8681 msgstr ""
8683 #: config/bfin/bfin.opt:101
8684 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8685 msgstr ""
8687 #: config/picochip/picochip.opt:23
8688 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8689 msgstr ""
8691 #: config/picochip/picochip.opt:27
8692 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8693 msgstr ""
8695 #: config/picochip/picochip.opt:31
8696 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8697 msgstr ""
8699 #: config/picochip/picochip.opt:35
8700 msgid "Enable debug output to be generated."
8701 msgstr ""
8703 #: config/picochip/picochip.opt:39
8704 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8705 msgstr ""
8707 #: config/picochip/picochip.opt:43
8708 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8709 msgstr ""
8711 #: config/vxworks.opt:36
8712 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8713 msgstr ""
8715 #: config/vxworks.opt:43
8716 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8717 msgstr ""
8719 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8720 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8721 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
8722 #: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "missing filename after %qs"
8725 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
8727 #: config/darwin.opt:111
8728 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8729 msgstr ""
8731 #: config/darwin.opt:205
8732 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8733 msgstr ""
8735 #: config/darwin.opt:210
8736 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8737 msgstr ""
8739 #: config/darwin.opt:214
8740 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8741 msgstr ""
8743 #: config/darwin.opt:218
8744 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8745 msgstr ""
8747 #: config/darwin.opt:227
8748 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8749 msgstr ""
8751 #: config/darwin.opt:231
8752 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8753 msgstr ""
8755 #: config/darwin.opt:235
8756 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8757 msgstr ""
8759 #: config/darwin.opt:239
8760 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8761 msgstr ""
8763 #: config/darwin.opt:243
8764 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8765 msgstr ""
8767 #: config/lynx.opt:23
8768 msgid "Support legacy multi-threading"
8769 msgstr ""
8771 #: config/lynx.opt:27
8772 msgid "Use shared libraries"
8773 msgstr ""
8775 #: config/lynx.opt:31
8776 msgid "Support multi-threading"
8777 msgstr ""
8779 #: config/score/score.opt:31
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Disable bcnz instruction"
8782 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8784 #: config/score/score.opt:35
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8787 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8789 #: config/score/score.opt:39
8790 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8791 msgstr ""
8793 #: config/score/score.opt:43
8794 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8795 msgstr ""
8797 #: config/linux.opt:24
8798 msgid "Use Bionic C library"
8799 msgstr ""
8801 #: config/linux.opt:28
8802 msgid "Use GNU C library"
8803 msgstr ""
8805 #: config/linux.opt:32
8806 msgid "Use uClibc C library"
8807 msgstr ""
8809 #: config/mep/mep.opt:21
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Enable absolute difference instructions"
8812 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8814 #: config/mep/mep.opt:25
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Enable all optional instructions"
8817 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8819 #: config/mep/mep.opt:29
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Enable average instructions"
8822 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8824 #: config/mep/mep.opt:33
8825 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8826 msgstr ""
8828 #: config/mep/mep.opt:37
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8831 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8833 #: config/mep/mep.opt:41
8834 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8835 msgstr ""
8837 #: config/mep/mep.opt:45
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Enable clip instructions"
8840 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8842 #: config/mep/mep.opt:49
8843 msgid "Configuration name"
8844 msgstr ""
8846 #: config/mep/mep.opt:53
8847 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8848 msgstr ""
8850 #: config/mep/mep.opt:57
8851 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8852 msgstr ""
8854 #: config/mep/mep.opt:61
8855 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8856 msgstr ""
8858 #: config/mep/mep.opt:65
8859 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8860 msgstr ""
8862 #: config/mep/mep.opt:69
8863 msgid "Const variables default to the near section"
8864 msgstr ""
8866 #: config/mep/mep.opt:76
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8869 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8871 #: config/mep/mep.opt:91
8872 msgid "__io vars are volatile by default"
8873 msgstr ""
8875 #: config/mep/mep.opt:95
8876 msgid "All variables default to the far section"
8877 msgstr ""
8879 #: config/mep/mep.opt:99
8880 #, fuzzy
8881 msgid "Enable leading zero instructions"
8882 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8884 #: config/mep/mep.opt:106
8885 msgid "All variables default to the near section"
8886 msgstr ""
8888 #: config/mep/mep.opt:110
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Enable min/max instructions"
8891 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8893 #: config/mep/mep.opt:114
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8896 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8898 #: config/mep/mep.opt:118
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Disable all optional instructions"
8901 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8903 #: config/mep/mep.opt:125
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8906 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8908 #: config/mep/mep.opt:129
8909 msgid "All variables default to the tiny section"
8910 msgstr ""
8912 #: config/mep/mep.opt:133
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Enable saturation instructions"
8915 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8917 #: config/mep/mep.opt:137
8918 msgid "Use sdram version of runtime"
8919 msgstr ""
8921 #: config/mep/mep.opt:145
8922 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8923 msgstr ""
8925 #: config/mep/mep.opt:149
8926 msgid "All functions default to the far section"
8927 msgstr ""
8929 #: config/mep/mep.opt:153
8930 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8931 msgstr ""
8933 #: config/vms/vms.opt:24
8934 msgid "Malloc data into P2 space"
8935 msgstr ""
8937 #: config/vms/vms.opt:28
8938 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8939 msgstr ""
8941 #: config/rx/rx.opt:26
8942 msgid "Store doubles in 64 bits."
8943 msgstr ""
8945 #: config/rx/rx.opt:30
8946 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8947 msgstr ""
8949 #: config/rx/rx.opt:34
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8952 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8954 #: config/rx/rx.opt:41
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8957 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8959 #: config/rx/rx.opt:47
8960 msgid "Specify the target RX cpu type."
8961 msgstr ""
8963 #: config/rx/rx.opt:53
8964 msgid "Data is stored in big-endian format."
8965 msgstr ""
8967 #: config/rx/rx.opt:57
8968 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8969 msgstr ""
8971 #: config/rx/rx.opt:63
8972 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8973 msgstr ""
8975 #: config/rx/rx.opt:69
8976 msgid "Use the simulator runtime."
8977 msgstr ""
8979 #: config/rx/rx.opt:75
8980 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8981 msgstr ""
8983 #: config/rx/rx.opt:81
8984 msgid "Enable linker relaxation."
8985 msgstr ""
8987 #: config/rx/rx.opt:87
8988 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8989 msgstr ""
8991 #: config/rx/rx.opt:93
8992 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8993 msgstr ""
8995 #: config/rx/rx.opt:99
8996 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8997 msgstr ""
8999 #: config/lm32/lm32.opt:24
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Enable multiply instructions"
9002 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9004 #: config/lm32/lm32.opt:28
9005 #, fuzzy
9006 msgid "Enable divide and modulus instructions"
9007 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9009 #: config/lm32/lm32.opt:32
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Enable barrel shift instructions"
9012 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9014 #: config/lm32/lm32.opt:36
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Enable sign extend instructions"
9017 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9019 #: config/lm32/lm32.opt:40
9020 #, fuzzy
9021 msgid "Enable user-defined instructions"
9022 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9024 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
9025 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
9026 msgstr ""
9028 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
9029 #, fuzzy
9030 msgid "Use hardware floating point instructions"
9031 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9033 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
9034 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
9035 msgstr ""
9037 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
9038 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
9039 msgstr ""
9041 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
9042 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
9043 msgstr ""
9045 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9046 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
9047 msgstr ""
9049 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9050 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
9051 msgstr ""
9053 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
9054 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
9055 msgstr ""
9057 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
9058 #, fuzzy
9059 msgid "Use pattern compare instructions"
9060 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9062 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Check for stack overflow at runtime"
9065 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
9067 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
9068 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
9069 msgstr ""
9071 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
9072 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
9073 msgstr ""
9075 #: config/microblaze/microblaze.opt:92
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
9078 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9080 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
9083 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9085 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
9086 msgid "Description for mxl-mode-executable"
9087 msgstr ""
9089 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
9090 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
9091 msgstr ""
9093 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
9094 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
9095 msgstr ""
9097 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
9098 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
9099 msgstr ""
9101 #: config/linux-android.opt:23
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Generate code for the Android platform."
9104 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
9106 #: config/g.opt:28
9107 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
9108 msgstr ""
9110 #: config/sol2.opt:35
9111 msgid "Pass -z text to linker"
9112 msgstr ""
9114 #: config/fused-madd.opt:23
9115 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
9116 msgstr ""
9118 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "assertion missing after %qs"
9121 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
9123 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
9124 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "macro name missing after %qs"
9127 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9129 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
9130 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
9131 #: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "missing path after %qs"
9134 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
9136 #: c-family/c.opt:186
9137 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9138 msgstr ""
9140 #: c-family/c.opt:190
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Do not discard comments"
9143 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
9145 #: c-family/c.opt:194
9146 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9147 msgstr ""
9149 #: c-family/c.opt:198
9150 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9151 msgstr ""
9153 #: c-family/c.opt:205
9154 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9155 msgstr ""
9157 #: c-family/c.opt:209
9158 msgid "Print the name of header files as they are used"
9159 msgstr ""
9161 #: c-family/c.opt:213
9162 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9163 msgstr ""
9165 #: c-family/c.opt:217
9166 #, fuzzy
9167 #| msgid "dynamic dependencies.\n"
9168 msgid "Generate make dependencies"
9169 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
9171 #: c-family/c.opt:221
9172 msgid "Generate make dependencies and compile"
9173 msgstr ""
9175 #: c-family/c.opt:225
9176 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9177 msgstr ""
9179 #: c-family/c.opt:229
9180 msgid "Treat missing header files as generated files"
9181 msgstr ""
9183 #: c-family/c.opt:233
9184 msgid "Like -M but ignore system header files"
9185 msgstr ""
9187 #: c-family/c.opt:237
9188 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9189 msgstr ""
9191 #: c-family/c.opt:241
9192 #, fuzzy
9193 msgid "Generate phony targets for all headers"
9194 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
9196 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "missing makefile target after %qs"
9199 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
9201 #: c-family/c.opt:245
9202 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9203 msgstr ""
9205 #: c-family/c.opt:249
9206 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9207 msgstr ""
9209 #: c-family/c.opt:253
9210 msgid "Do not generate #line directives"
9211 msgstr ""
9213 #: c-family/c.opt:257
9214 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9215 msgstr ""
9217 #: c-family/c.opt:261
9218 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9219 msgstr ""
9221 #: c-family/c.opt:268
9222 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9223 msgstr ""
9225 #: c-family/c.opt:272
9226 msgid "Enable most warning messages"
9227 msgstr ""
9229 #: c-family/c.opt:276
9230 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9231 msgstr ""
9233 #: c-family/c.opt:280
9234 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9235 msgstr ""
9237 #: c-family/c.opt:284
9238 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9239 msgstr ""
9241 #: c-family/c.opt:288
9242 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9243 msgstr ""
9245 #: c-family/c.opt:292
9246 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9247 msgstr ""
9249 #: c-family/c.opt:296
9250 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9251 msgstr ""
9253 #: c-family/c.opt:300
9254 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9255 msgstr ""
9257 #: c-family/c.opt:304
9258 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9259 msgstr ""
9261 #: c-family/c.opt:308
9262 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9263 msgstr ""
9265 #: c-family/c.opt:312
9266 msgid "Synonym for -Wcomment"
9267 msgstr ""
9269 #: c-family/c.opt:316
9270 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9271 msgstr ""
9273 #: c-family/c.opt:320
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9276 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
9278 #: c-family/c.opt:324
9279 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9280 msgstr ""
9282 #: c-family/c.opt:328
9283 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9284 msgstr ""
9286 #: c-family/c.opt:332
9287 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9288 msgstr ""
9290 #: c-family/c.opt:336
9291 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9292 msgstr ""
9294 #: c-family/c.opt:340
9295 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9296 msgstr ""
9298 #: c-family/c.opt:344
9299 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9300 msgstr ""
9302 #: c-family/c.opt:348
9303 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9304 msgstr ""
9306 #: c-family/c.opt:352
9307 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9308 msgstr ""
9310 #: c-family/c.opt:356
9311 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9312 msgstr ""
9314 #: c-family/c.opt:364
9315 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9316 msgstr ""
9318 #: c-family/c.opt:368
9319 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9320 msgstr ""
9322 #: c-family/c.opt:372
9323 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9324 msgstr ""
9326 #: c-family/c.opt:376
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9329 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
9331 #: c-family/c.opt:380
9332 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9333 msgstr ""
9335 #: c-family/c.opt:384
9336 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9337 msgstr ""
9339 #: c-family/c.opt:388
9340 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9341 msgstr ""
9343 #: c-family/c.opt:392
9344 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9345 msgstr ""
9347 #: c-family/c.opt:396
9348 msgid "Warn about zero-length formats"
9349 msgstr ""
9351 #: c-family/c.opt:403
9352 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9353 msgstr ""
9355 #: c-family/c.opt:407
9356 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9357 msgstr ""
9359 #: c-family/c.opt:411
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Warn about implicit declarations"
9362 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9364 #: c-family/c.opt:415
9365 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9366 msgstr ""
9368 #: c-family/c.opt:419
9369 msgid "Warn about implicit function declarations"
9370 msgstr ""
9372 #: c-family/c.opt:423
9373 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9374 msgstr ""
9376 #: c-family/c.opt:430
9377 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9378 msgstr ""
9380 #: c-family/c.opt:434
9381 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9382 msgstr ""
9384 #: c-family/c.opt:438
9385 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9386 msgstr ""
9388 #: c-family/c.opt:442
9389 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9390 msgstr ""
9392 #: c-family/c.opt:446
9393 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9394 msgstr ""
9396 #: c-family/c.opt:450
9397 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9398 msgstr ""
9400 #: c-family/c.opt:454
9401 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9402 msgstr ""
9404 #: c-family/c.opt:458
9405 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9406 msgstr ""
9408 #: c-family/c.opt:462
9409 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9410 msgstr ""
9412 #: c-family/c.opt:466
9413 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9414 msgstr ""
9416 #: c-family/c.opt:470
9417 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9418 msgstr ""
9420 #: c-family/c.opt:474
9421 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9422 msgstr ""
9424 #: c-family/c.opt:478
9425 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9426 msgstr ""
9428 #: c-family/c.opt:482
9429 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9430 msgstr ""
9432 #: c-family/c.opt:486
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9435 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9437 #: c-family/c.opt:490
9438 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9439 msgstr ""
9441 #: c-family/c.opt:494
9442 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9443 msgstr ""
9445 #: c-family/c.opt:498
9446 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9447 msgstr ""
9449 #: c-family/c.opt:502
9450 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9451 msgstr ""
9453 #: c-family/c.opt:506
9454 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9455 msgstr ""
9457 #: c-family/c.opt:510
9458 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9459 msgstr ""
9461 #: c-family/c.opt:514
9462 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9463 msgstr ""
9465 #: c-family/c.opt:518
9466 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9467 msgstr ""
9469 #: c-family/c.opt:522
9470 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9471 msgstr ""
9473 #: c-family/c.opt:526
9474 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9475 msgstr ""
9477 #: c-family/c.opt:530
9478 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9479 msgstr ""
9481 #: c-family/c.opt:534
9482 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9483 msgstr ""
9485 #: c-family/c.opt:538
9486 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9487 msgstr ""
9489 #: c-family/c.opt:542
9490 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9491 msgstr ""
9493 #: c-family/c.opt:546
9494 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9495 msgstr ""
9497 #: c-family/c.opt:550
9498 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9499 msgstr ""
9501 #: c-family/c.opt:554
9502 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9503 msgstr ""
9505 #: c-family/c.opt:558
9506 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9507 msgstr ""
9509 #: c-family/c.opt:562
9510 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9511 msgstr ""
9513 #: c-family/c.opt:566
9514 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9515 msgstr ""
9517 #: c-family/c.opt:570
9518 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9519 msgstr ""
9521 #: c-family/c.opt:574
9522 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9523 msgstr ""
9525 #: c-family/c.opt:578
9526 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9527 msgstr ""
9529 #: c-family/c.opt:582
9530 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9531 msgstr ""
9533 #: c-family/c.opt:586
9534 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9535 msgstr ""
9537 #: c-family/c.opt:590
9538 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9539 msgstr ""
9541 #: c-family/c.opt:594
9542 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9543 msgstr ""
9545 #: c-family/c.opt:598
9546 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9547 msgstr ""
9549 #: c-family/c.opt:602
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9552 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9554 #: c-family/c.opt:606
9555 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9556 msgstr ""
9558 #: c-family/c.opt:610
9559 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9560 msgstr ""
9562 #: c-family/c.opt:614
9563 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9564 msgstr ""
9566 #: c-family/c.opt:622
9567 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9568 msgstr ""
9570 #: c-family/c.opt:626
9571 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9572 msgstr ""
9574 #: c-family/c.opt:630
9575 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9576 msgstr ""
9578 #: c-family/c.opt:634
9579 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9580 msgstr ""
9582 #: c-family/c.opt:638
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9585 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
9587 #: c-family/c.opt:642
9588 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9589 msgstr ""
9591 #: c-family/c.opt:646
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9594 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9596 #: c-family/c.opt:650
9597 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9598 msgstr ""
9600 #: c-family/c.opt:654
9601 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9602 msgstr ""
9604 #: c-family/c.opt:658
9605 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9606 msgstr ""
9608 #: c-family/c.opt:662
9609 msgid "Warn if a variable length array is used"
9610 msgstr ""
9612 # src/shred.c:1134
9613 #: c-family/c.opt:666
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9616 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
9618 #: c-family/c.opt:670
9619 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9620 msgstr ""
9622 #: c-family/c.opt:674
9623 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9624 msgstr ""
9626 #: c-family/c.opt:678
9627 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9628 msgstr ""
9630 #: c-family/c.opt:686
9631 msgid "Enforce class member access control semantics"
9632 msgstr ""
9634 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
9635 #: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
9636 #: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
9637 #: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
9638 #: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
9639 #, fuzzy, gcc-internal-format
9640 msgid "switch %qs is no longer supported"
9641 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9643 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
9644 #: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
9645 #, fuzzy
9646 msgid "No longer supported"
9647 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9649 #: c-family/c.opt:697
9650 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9651 msgstr ""
9653 #: c-family/c.opt:701
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Recognize built-in functions"
9656 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9658 #: c-family/c.opt:708
9659 msgid "Check the return value of new"
9660 msgstr ""
9662 #: c-family/c.opt:712
9663 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9664 msgstr ""
9666 #: c-family/c.opt:716
9667 msgid "Reduce the size of object files"
9668 msgstr ""
9670 #: c-family/c.opt:719
9671 #, c-format
9672 msgid "no class name specified with %qs"
9673 msgstr ""
9675 #: c-family/c.opt:720
9676 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9677 msgstr ""
9679 #: c-family/c.opt:724
9680 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
9681 msgstr ""
9683 #: c-family/c.opt:728
9684 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9685 msgstr ""
9687 #: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
9688 #: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
9689 #: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
9690 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9691 msgstr ""
9693 #: c-family/c.opt:736
9694 msgid "Preprocess directives only."
9695 msgstr ""
9697 #: c-family/c.opt:740
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9700 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
9702 #: c-family/c.opt:747
9703 msgid "Generate code to check exception specifications"
9704 msgstr ""
9706 #: c-family/c.opt:754
9707 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9708 msgstr ""
9710 #: c-family/c.opt:758
9711 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9712 msgstr ""
9714 #: c-family/c.opt:762
9715 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9716 msgstr ""
9718 #: c-family/c.opt:770
9719 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9720 msgstr ""
9722 #: c-family/c.opt:774
9723 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9724 msgstr ""
9726 #: c-family/c.opt:778
9727 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9728 msgstr ""
9730 #: c-family/c.opt:782
9731 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9732 msgstr ""
9734 #: c-family/c.opt:786
9735 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9736 msgstr ""
9738 #: c-family/c.opt:792
9739 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9740 msgstr ""
9742 #: c-family/c.opt:799
9743 msgid "Assume normal C execution environment"
9744 msgstr ""
9746 #: c-family/c.opt:807
9747 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9748 msgstr ""
9750 #: c-family/c.opt:811
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9753 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9755 #: c-family/c.opt:815
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9758 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
9760 #: c-family/c.opt:819
9761 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9762 msgstr ""
9764 #: c-family/c.opt:823
9765 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
9766 msgstr ""
9768 #: c-family/c.opt:830
9769 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9770 msgstr ""
9772 #: c-family/c.opt:834
9773 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9774 msgstr ""
9776 #: c-family/c.opt:844
9777 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9778 msgstr ""
9780 #: c-family/c.opt:848
9781 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9782 msgstr ""
9784 #: c-family/c.opt:858
9785 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9786 msgstr ""
9788 #: c-family/c.opt:862
9789 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
9790 msgstr ""
9792 #: c-family/c.opt:868
9793 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9794 msgstr ""
9796 #: c-family/c.opt:872
9797 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9798 msgstr ""
9800 #: c-family/c.opt:878
9801 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9802 msgstr ""
9804 #: c-family/c.opt:882
9805 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9806 msgstr ""
9808 #: c-family/c.opt:886
9809 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
9810 msgstr ""
9812 #: c-family/c.opt:891
9813 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9814 msgstr ""
9816 #: c-family/c.opt:895
9817 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9818 msgstr ""
9820 #: c-family/c.opt:899
9821 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9822 msgstr ""
9824 #: c-family/c.opt:903
9825 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9826 msgstr ""
9828 #: c-family/c.opt:914
9829 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9830 msgstr ""
9832 #: c-family/c.opt:918
9833 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9834 msgstr ""
9836 #: c-family/c.opt:922
9837 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9838 msgstr ""
9840 #: c-family/c.opt:926
9841 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9842 msgstr ""
9844 #: c-family/c.opt:930
9845 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9846 msgstr ""
9848 #: c-family/c.opt:934
9849 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9850 msgstr ""
9852 #: c-family/c.opt:938
9853 msgid "Enable automatic template instantiation"
9854 msgstr ""
9856 #: c-family/c.opt:942
9857 msgid "Generate run time type descriptor information"
9858 msgstr ""
9860 #: c-family/c.opt:946
9861 msgid "Use the same size for double as for float"
9862 msgstr ""
9864 #: c-family/c.opt:950
9865 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9866 msgstr ""
9868 #: c-family/c.opt:954
9869 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9870 msgstr ""
9872 #: c-family/c.opt:958
9873 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9874 msgstr ""
9876 #: c-family/c.opt:962
9877 msgid "Make \"char\" signed by default"
9878 msgstr ""
9880 #: c-family/c.opt:969
9881 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9882 msgstr ""
9884 #: c-family/c.opt:973
9885 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9886 msgstr ""
9888 #: c-family/c.opt:980
9889 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9890 msgstr ""
9892 #: c-family/c.opt:987
9893 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9894 msgstr ""
9896 #: c-family/c.opt:994
9897 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9898 msgstr ""
9900 #: c-family/c.opt:998
9901 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9902 msgstr ""
9904 #: c-family/c.opt:1002
9905 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9906 msgstr ""
9908 #: c-family/c.opt:1006
9909 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9910 msgstr ""
9912 #: c-family/c.opt:1010
9913 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9914 msgstr ""
9916 #: c-family/c.opt:1014
9917 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9918 msgstr ""
9920 #: c-family/c.opt:1018
9921 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9922 msgstr ""
9924 #: c-family/c.opt:1030
9925 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9926 msgstr ""
9928 #: c-family/c.opt:1034
9929 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9930 msgstr ""
9932 #: c-family/c.opt:1038
9933 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9934 msgstr ""
9936 #: c-family/c.opt:1046
9937 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9938 msgstr ""
9940 #: c-family/c.opt:1050
9941 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9942 msgstr ""
9944 #: c-family/c.opt:1054
9945 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9946 msgstr ""
9948 #: c-family/c.opt:1058
9949 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9950 msgstr ""
9952 #: c-family/c.opt:1062
9953 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9954 msgstr ""
9956 #: c-family/c.opt:1066
9957 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9958 msgstr ""
9960 #: c-family/c.opt:1070
9961 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9962 msgstr ""
9964 #: c-family/c.opt:1074
9965 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9966 msgstr ""
9968 #: c-family/c.opt:1078
9969 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9970 msgstr ""
9972 #: c-family/c.opt:1082
9973 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9974 msgstr ""
9976 #: c-family/c.opt:1086
9977 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9978 msgstr ""
9980 #: c-family/c.opt:1090
9981 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9982 msgstr ""
9984 #: c-family/c.opt:1094
9985 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9986 msgstr ""
9988 #: c-family/c.opt:1098
9989 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9990 msgstr ""
9992 #: c-family/c.opt:1102
9993 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9994 msgstr ""
9996 #: c-family/c.opt:1112
9997 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9998 msgstr ""
10000 #: c-family/c.opt:1116
10001 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
10002 msgstr ""
10004 #: c-family/c.opt:1132
10005 msgid "Generate C header of platform-specific features"
10006 msgstr ""
10008 #: c-family/c.opt:1136
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Remap file names when including files"
10011 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
10013 #: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
10014 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
10015 msgstr ""
10017 #: c-family/c.opt:1148
10018 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
10019 msgstr ""
10021 #: c-family/c.opt:1155
10022 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
10023 msgstr ""
10025 #: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
10026 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
10027 msgstr ""
10029 #: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
10030 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
10031 msgstr ""
10033 #: c-family/c.opt:1171
10034 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
10035 msgstr ""
10037 #: c-family/c.opt:1175
10038 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
10039 msgstr ""
10041 #: c-family/c.opt:1179
10042 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
10043 msgstr ""
10045 #: c-family/c.opt:1186
10046 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
10047 msgstr ""
10049 #: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
10050 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
10051 msgstr ""
10053 #: c-family/c.opt:1198
10054 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
10055 msgstr ""
10057 #: c-family/c.opt:1202
10058 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
10059 msgstr ""
10061 #: c-family/c.opt:1210
10062 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
10063 msgstr ""
10065 #: c-family/c.opt:1218
10066 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
10067 msgstr ""
10069 #: c-family/c.opt:1225
10070 msgid "Enable traditional preprocessing"
10071 msgstr ""
10073 #: c-family/c.opt:1229
10074 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
10075 msgstr ""
10077 #: c-family/c.opt:1233
10078 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
10079 msgstr ""
10081 #: go/lang.opt:42
10082 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
10083 msgstr ""
10085 #: go/lang.opt:46
10086 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
10087 msgstr ""
10089 #: go/lang.opt:50
10090 msgid "Functions which return values must end with return statements"
10091 msgstr ""
10093 #: lto/lang.opt:29
10094 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
10095 msgstr ""
10097 #: lto/lang.opt:33
10098 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
10099 msgstr ""
10101 #: lto/lang.opt:37
10102 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
10103 msgstr ""
10105 #: lto/lang.opt:41
10106 msgid "The resolution file"
10107 msgstr ""
10109 #: common.opt:259
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Display this information"
10112 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
10114 #: common.opt:263
10115 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
10116 msgstr ""
10118 #: common.opt:375
10119 msgid "Alias for --help=target"
10120 msgstr ""
10122 #: common.opt:400
10123 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
10124 msgstr ""
10126 #: common.opt:428
10127 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10128 msgstr ""
10130 #: common.opt:432
10131 msgid "Optimize for space rather than speed"
10132 msgstr ""
10134 #: common.opt:436
10135 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
10136 msgstr ""
10138 #: common.opt:476
10139 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10140 msgstr ""
10142 #: common.opt:489
10143 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10144 msgstr ""
10146 #: common.opt:493
10147 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10148 msgstr ""
10150 #: common.opt:497
10151 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10152 msgstr ""
10154 #: common.opt:501
10155 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10156 msgstr ""
10158 #: common.opt:505
10159 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
10160 msgstr ""
10162 #: common.opt:509
10163 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10164 msgstr ""
10166 #: common.opt:513
10167 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10168 msgstr ""
10170 #: common.opt:517
10171 msgid "Treat all warnings as errors"
10172 msgstr ""
10174 #: common.opt:521
10175 msgid "Treat specified warning as error"
10176 msgstr ""
10178 #: common.opt:525
10179 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10180 msgstr ""
10182 #: common.opt:529
10183 msgid "Exit on the first error occurred"
10184 msgstr ""
10186 #: common.opt:533
10187 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10188 msgstr ""
10190 #: common.opt:537
10191 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10192 msgstr ""
10194 #: common.opt:544
10195 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10196 msgstr ""
10198 #: common.opt:548
10199 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10200 msgstr ""
10202 #: common.opt:552 common.opt:604
10203 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10204 msgstr ""
10206 #: common.opt:556
10207 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10208 msgstr ""
10210 #: common.opt:560
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10213 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
10215 #: common.opt:564
10216 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10217 msgstr ""
10219 #: common.opt:568
10220 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10221 msgstr ""
10223 #: common.opt:572
10224 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10225 msgstr ""
10227 #: common.opt:576
10228 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10229 msgstr ""
10231 #: common.opt:580 common.opt:584
10232 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10233 msgstr ""
10235 #: common.opt:588 common.opt:592
10236 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10237 msgstr ""
10239 #: common.opt:596
10240 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10241 msgstr ""
10243 #: common.opt:600
10244 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10245 msgstr ""
10247 #: common.opt:608
10248 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10249 msgstr ""
10251 #: common.opt:612
10252 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10253 msgstr ""
10255 #: common.opt:616
10256 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10257 msgstr ""
10259 #: common.opt:620
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10262 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
10264 #: common.opt:624
10265 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10266 msgstr ""
10268 #: common.opt:628
10269 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10270 msgstr ""
10272 #: common.opt:632
10273 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10274 msgstr ""
10276 #: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
10277 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10278 msgstr ""
10280 #: common.opt:640
10281 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10282 msgstr ""
10284 #: common.opt:644
10285 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10286 msgstr ""
10288 #: common.opt:648
10289 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10290 msgstr ""
10292 #: common.opt:652
10293 msgid "Warn when a function is unused"
10294 msgstr ""
10296 #: common.opt:656
10297 msgid "Warn when a label is unused"
10298 msgstr ""
10300 #: common.opt:660
10301 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10302 msgstr ""
10304 #: common.opt:664
10305 msgid "Warn when an expression value is unused"
10306 msgstr ""
10308 #: common.opt:668
10309 msgid "Warn when a variable is unused"
10310 msgstr ""
10312 #: common.opt:672
10313 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10314 msgstr ""
10316 #: common.opt:688
10317 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10318 msgstr ""
10320 #: common.opt:707
10321 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10322 msgstr ""
10324 #: common.opt:711
10325 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10326 msgstr ""
10328 #: common.opt:715
10329 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10330 msgstr ""
10332 #: common.opt:765
10333 msgid "Align the start of functions"
10334 msgstr ""
10336 #: common.opt:772
10337 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10338 msgstr ""
10340 #: common.opt:779
10341 msgid "Align all labels"
10342 msgstr ""
10344 #: common.opt:786
10345 msgid "Align the start of loops"
10346 msgstr ""
10348 #: common.opt:809
10349 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10350 msgstr ""
10352 #: common.opt:813
10353 #, fuzzy
10354 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10355 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10357 #: common.opt:821
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10360 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10362 #: common.opt:825
10363 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10364 msgstr ""
10366 #: common.opt:829
10367 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10368 msgstr ""
10370 #: common.opt:833
10371 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10372 msgstr ""
10374 #: common.opt:837
10375 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10376 msgstr ""
10378 #: common.opt:841
10379 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10380 msgstr ""
10382 #: common.opt:845
10383 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10384 msgstr ""
10386 #: common.opt:849
10387 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10388 msgstr ""
10390 #: common.opt:856
10391 msgid "Save registers around function calls"
10392 msgstr ""
10394 #: common.opt:860
10395 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10396 msgstr ""
10398 #: common.opt:864
10399 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10400 msgstr ""
10402 #: common.opt:868
10403 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10404 msgstr ""
10406 #: common.opt:876
10407 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10408 msgstr ""
10410 #: common.opt:880
10411 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10412 msgstr ""
10414 #: common.opt:884
10415 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
10416 msgstr ""
10418 #: common.opt:888
10419 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10420 msgstr ""
10422 #: common.opt:892
10423 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10424 msgstr ""
10426 #: common.opt:896
10427 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10428 msgstr ""
10430 #: common.opt:900
10431 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10432 msgstr ""
10434 #: common.opt:908
10435 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10436 msgstr ""
10438 #: common.opt:912
10439 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10440 msgstr ""
10442 #: common.opt:916
10443 msgid "Place data items into their own section"
10444 msgstr ""
10446 #: common.opt:920
10447 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10448 msgstr ""
10450 #: common.opt:924
10451 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10452 msgstr ""
10454 #: common.opt:928
10455 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10456 msgstr ""
10458 #: common.opt:934
10459 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10460 msgstr ""
10462 #: common.opt:938
10463 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10464 msgstr ""
10466 #: common.opt:942
10467 msgid "Delete useless null pointer checks"
10468 msgstr ""
10470 #: common.opt:946
10471 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
10472 msgstr ""
10474 #: common.opt:950
10475 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10476 msgstr ""
10478 #: common.opt:967
10479 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10480 msgstr ""
10482 #: common.opt:971
10483 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10484 msgstr ""
10486 #: common.opt:978
10487 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10488 msgstr ""
10490 #: common.opt:982
10491 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
10492 msgstr ""
10494 #: common.opt:986
10495 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10496 msgstr ""
10498 #: common.opt:990
10499 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10500 msgstr ""
10502 #: common.opt:994
10503 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10504 msgstr ""
10506 #: common.opt:998
10507 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10508 msgstr ""
10510 #: common.opt:1002
10511 msgid "Perform early inlining"
10512 msgstr ""
10514 #: common.opt:1006
10515 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10516 msgstr ""
10518 #: common.opt:1010
10519 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10520 msgstr ""
10522 #: common.opt:1014 common.opt:1018
10523 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10524 msgstr ""
10526 #: common.opt:1022
10527 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10528 msgstr ""
10530 #: common.opt:1026
10531 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10532 msgstr ""
10534 #: common.opt:1030
10535 msgid "Enable exception handling"
10536 msgstr ""
10538 #: common.opt:1034
10539 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10540 msgstr ""
10542 #: common.opt:1038
10543 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10544 msgstr ""
10546 #: common.opt:1041
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "unknown excess precision style %qs"
10549 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
10551 #: common.opt:1054
10552 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10553 msgstr ""
10555 #: common.opt:1058
10556 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10557 msgstr ""
10559 #: common.opt:1062
10560 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10561 msgstr ""
10563 #: common.opt:1070
10564 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10565 msgstr ""
10567 #: common.opt:1074
10568 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10569 msgstr ""
10571 #: common.opt:1077
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
10574 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
10576 #: common.opt:1094
10577 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10578 msgstr ""
10580 #: common.opt:1098
10581 msgid "Place each function into its own section"
10582 msgstr ""
10584 #: common.opt:1102
10585 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10586 msgstr ""
10588 #: common.opt:1106
10589 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10590 msgstr ""
10592 #: common.opt:1110
10593 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10594 msgstr ""
10596 #: common.opt:1114
10597 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10598 msgstr ""
10600 #: common.opt:1119
10601 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10602 msgstr ""
10604 #: common.opt:1125
10605 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10606 msgstr ""
10608 #: common.opt:1129
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10611 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
10613 #: common.opt:1133
10614 msgid "Mark all loops as parallel"
10615 msgstr ""
10617 #: common.opt:1137
10618 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10619 msgstr ""
10621 #: common.opt:1141
10622 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10623 msgstr ""
10625 #: common.opt:1145
10626 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10627 msgstr ""
10629 #: common.opt:1149
10630 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10631 msgstr ""
10633 #: common.opt:1153
10634 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10635 msgstr ""
10637 #: common.opt:1157
10638 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10639 msgstr ""
10641 #: common.opt:1165
10642 msgid "Process #ident directives"
10643 msgstr ""
10645 #: common.opt:1169
10646 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10647 msgstr ""
10649 #: common.opt:1173
10650 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10651 msgstr ""
10653 #: common.opt:1177
10654 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10655 msgstr ""
10657 #: common.opt:1181
10658 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10659 msgstr ""
10661 #: common.opt:1189
10662 msgid "Do not generate .size directives"
10663 msgstr ""
10665 #: common.opt:1193
10666 msgid "Perform indirect inlining"
10667 msgstr ""
10669 #: common.opt:1202
10670 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10671 msgstr ""
10673 #: common.opt:1206
10674 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10675 msgstr ""
10677 #: common.opt:1210
10678 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10679 msgstr ""
10681 #: common.opt:1214
10682 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10683 msgstr ""
10685 #: common.opt:1221
10686 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10687 msgstr ""
10689 #: common.opt:1225
10690 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10691 msgstr ""
10693 #: common.opt:1229
10694 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10695 msgstr ""
10697 #: common.opt:1233
10698 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10699 msgstr ""
10701 #: common.opt:1237
10702 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10703 msgstr ""
10705 #: common.opt:1241
10706 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10707 msgstr ""
10709 #: common.opt:1245
10710 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10711 msgstr ""
10713 #: common.opt:1249
10714 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10715 msgstr ""
10717 #: common.opt:1253
10718 #, fuzzy
10719 msgid "Discover pure and const functions"
10720 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10722 #: common.opt:1257
10723 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10724 msgstr ""
10726 #: common.opt:1261
10727 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10728 msgstr ""
10730 #: common.opt:1266
10731 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10732 msgstr ""
10734 #: common.opt:1271
10735 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10736 msgstr ""
10738 #: common.opt:1274
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
10741 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
10743 #: common.opt:1284
10744 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10745 msgstr ""
10747 #: common.opt:1287
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "unknown IRA region %qs"
10750 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
10752 #: common.opt:1300
10753 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10754 msgstr ""
10756 #: common.opt:1305
10757 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10758 msgstr ""
10760 #: common.opt:1309
10761 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10762 msgstr ""
10764 #: common.opt:1313
10765 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10766 msgstr ""
10768 #: common.opt:1317
10769 msgid "Optimize induction variables on trees"
10770 msgstr ""
10772 #: common.opt:1321
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10775 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10777 #: common.opt:1325
10778 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10779 msgstr ""
10781 #: common.opt:1329
10782 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10783 msgstr ""
10785 #: common.opt:1333
10786 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10787 msgstr ""
10789 #: common.opt:1341
10790 msgid "Enable link-time optimization."
10791 msgstr ""
10793 #: common.opt:1345
10794 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10795 msgstr ""
10797 #: common.opt:1349
10798 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10799 msgstr ""
10801 #: common.opt:1353
10802 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10803 msgstr ""
10805 #: common.opt:1357
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Disable partioning and streaming"
10808 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
10810 #: common.opt:1362
10811 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10812 msgstr ""
10814 #: common.opt:1366
10815 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10816 msgstr ""
10818 #: common.opt:1370
10819 msgid "Set errno after built-in math functions"
10820 msgstr ""
10822 #: common.opt:1374
10823 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10824 msgstr ""
10826 #: common.opt:1378
10827 msgid "Report on permanent memory allocation"
10828 msgstr ""
10830 #: common.opt:1385
10831 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10832 msgstr ""
10834 #: common.opt:1389
10835 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10836 msgstr ""
10838 #: common.opt:1393
10839 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10840 msgstr ""
10842 #: common.opt:1397
10843 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10844 msgstr ""
10846 #: common.opt:1401
10847 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10848 msgstr ""
10850 #: common.opt:1405
10851 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10852 msgstr ""
10854 #: common.opt:1409
10855 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10856 msgstr ""
10858 #: common.opt:1413
10859 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10860 msgstr ""
10862 #: common.opt:1417
10863 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10864 msgstr ""
10866 #: common.opt:1421
10867 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10868 msgstr ""
10870 #: common.opt:1425
10871 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10872 msgstr ""
10874 #: common.opt:1429
10875 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10876 msgstr ""
10878 #: common.opt:1433
10879 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10880 msgstr ""
10882 #: common.opt:1437
10883 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10884 msgstr ""
10886 #: common.opt:1441
10887 msgid "When possible do not generate stack frames"
10888 msgstr ""
10890 #: common.opt:1445
10891 msgid "Do the full register move optimization pass"
10892 msgstr ""
10894 #: common.opt:1449
10895 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10896 msgstr ""
10898 #: common.opt:1453
10899 msgid "Perform partial inlining"
10900 msgstr ""
10902 #: common.opt:1457 common.opt:1461
10903 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10904 msgstr ""
10906 #: common.opt:1465
10907 msgid "Pack structure members together without holes"
10908 msgstr ""
10910 #: common.opt:1469
10911 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10912 msgstr ""
10914 #: common.opt:1473
10915 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10916 msgstr ""
10918 #: common.opt:1477
10919 msgid "Perform loop peeling"
10920 msgstr ""
10922 #: common.opt:1481
10923 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10924 msgstr ""
10926 #: common.opt:1485
10927 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10928 msgstr ""
10930 #: common.opt:1489
10931 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10932 msgstr ""
10934 #: common.opt:1493
10935 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10936 msgstr ""
10938 #: common.opt:1497
10939 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10940 msgstr ""
10942 #: common.opt:1501
10943 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10944 msgstr ""
10946 #: common.opt:1505
10947 msgid "Specify a plugin to load"
10948 msgstr ""
10950 #: common.opt:1509
10951 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10952 msgstr ""
10954 #: common.opt:1513
10955 msgid "Run predictive commoning optimization."
10956 msgstr ""
10958 #: common.opt:1517
10959 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10960 msgstr ""
10962 #: common.opt:1521
10963 msgid "Enable basic program profiling code"
10964 msgstr ""
10966 #: common.opt:1525
10967 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10968 msgstr ""
10970 #: common.opt:1529
10971 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10972 msgstr ""
10974 #: common.opt:1534
10975 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10976 msgstr ""
10978 #: common.opt:1538
10979 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10980 msgstr ""
10982 #: common.opt:1542
10983 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10984 msgstr ""
10986 #: common.opt:1546
10987 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10988 msgstr ""
10990 #: common.opt:1550
10991 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10992 msgstr ""
10994 #: common.opt:1554
10995 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10996 msgstr ""
10998 #: common.opt:1561
10999 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
11000 msgstr ""
11002 #: common.opt:1571
11003 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
11004 msgstr ""
11006 #: common.opt:1575
11007 msgid "Return small aggregates in registers"
11008 msgstr ""
11010 #: common.opt:1579
11011 msgid "Enables a register move optimization"
11012 msgstr ""
11014 #: common.opt:1583
11015 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
11016 msgstr ""
11018 #: common.opt:1587
11019 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
11020 msgstr ""
11022 #: common.opt:1591
11023 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
11024 msgstr ""
11026 #: common.opt:1595
11027 msgid "Reorder functions to improve code placement"
11028 msgstr ""
11030 #: common.opt:1599
11031 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
11032 msgstr ""
11034 #: common.opt:1607
11035 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
11036 msgstr ""
11038 #: common.opt:1611
11039 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
11040 msgstr ""
11042 #: common.opt:1615
11043 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
11044 msgstr ""
11046 #: common.opt:1619
11047 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
11048 msgstr ""
11050 #: common.opt:1623
11051 msgid "Allow speculative motion of some loads"
11052 msgstr ""
11054 #: common.opt:1627
11055 msgid "Allow speculative motion of more loads"
11056 msgstr ""
11058 #: common.opt:1631
11059 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
11060 msgstr ""
11062 #: common.opt:1635
11063 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
11064 msgstr ""
11066 #: common.opt:1643
11067 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
11068 msgstr ""
11070 #: common.opt:1647
11071 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
11072 msgstr ""
11074 #: common.opt:1654
11075 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
11076 msgstr ""
11078 #: common.opt:1658
11079 msgid "Run selective scheduling after reload"
11080 msgstr ""
11082 #: common.opt:1662
11083 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
11084 msgstr ""
11086 #: common.opt:1666
11087 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
11088 msgstr ""
11090 #: common.opt:1670
11091 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
11092 msgstr ""
11094 #: common.opt:1676
11095 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
11096 msgstr ""
11098 #: common.opt:1680
11099 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
11100 msgstr ""
11102 #: common.opt:1688
11103 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11104 msgstr ""
11106 #: common.opt:1692
11107 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
11108 msgstr ""
11110 #: common.opt:1696
11111 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
11112 msgstr ""
11114 #: common.opt:1700
11115 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
11116 msgstr ""
11118 #: common.opt:1704
11119 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
11120 msgstr ""
11122 #: common.opt:1708
11123 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
11124 msgstr ""
11126 #: common.opt:1712
11127 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
11128 msgstr ""
11130 #: common.opt:1716
11131 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
11132 msgstr ""
11134 #: common.opt:1720
11135 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11136 msgstr ""
11138 #: common.opt:1728
11139 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
11140 msgstr ""
11142 #: common.opt:1732
11143 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
11144 msgstr ""
11146 #: common.opt:1736
11147 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11148 msgstr ""
11150 #: common.opt:1740
11151 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11152 msgstr ""
11154 #: common.opt:1744
11155 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11156 msgstr ""
11158 #: common.opt:1748
11159 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11160 msgstr ""
11162 #: common.opt:1752
11163 msgid "Generate discontiguous stack frames"
11164 msgstr ""
11166 #: common.opt:1756
11167 msgid "Split wide types into independent registers"
11168 msgstr ""
11170 #: common.opt:1760
11171 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11172 msgstr ""
11174 #: common.opt:1764
11175 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11176 msgstr ""
11178 #: common.opt:1768
11179 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11180 msgstr ""
11182 #: common.opt:1775
11183 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11184 msgstr ""
11186 #: common.opt:1779
11187 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11188 msgstr ""
11190 #: common.opt:1783
11191 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11192 msgstr ""
11194 #: common.opt:1787
11195 msgid "Use a stack protection method for every function"
11196 msgstr ""
11198 #: common.opt:1791
11199 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
11200 msgstr ""
11202 #: common.opt:1803
11203 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11204 msgstr ""
11206 #: common.opt:1807
11207 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11208 msgstr ""
11210 #: common.opt:1811
11211 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11212 msgstr ""
11214 #: common.opt:1815
11215 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11216 msgstr ""
11218 #: common.opt:1819
11219 msgid "Perform jump threading optimizations"
11220 msgstr ""
11222 #: common.opt:1823
11223 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11224 msgstr ""
11226 #: common.opt:1827
11227 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11228 msgstr ""
11230 #: common.opt:1830
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "unknown TLS model %qs"
11233 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
11235 #: common.opt:1846
11236 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11237 msgstr ""
11239 #: common.opt:1850
11240 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11241 msgstr ""
11243 #: common.opt:1857
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11246 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11248 #: common.opt:1861
11249 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11250 msgstr ""
11252 #: common.opt:1865
11253 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11254 msgstr ""
11256 #: common.opt:1869
11257 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11258 msgstr ""
11260 #: common.opt:1877
11261 msgid "Enable loop header copying on trees"
11262 msgstr ""
11264 #: common.opt:1881
11265 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11266 msgstr ""
11268 #: common.opt:1885
11269 msgid "Enable copy propagation on trees"
11270 msgstr ""
11272 #: common.opt:1893
11273 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11274 msgstr ""
11276 #: common.opt:1897
11277 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11278 msgstr ""
11280 #: common.opt:1901
11281 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11282 msgstr ""
11284 #: common.opt:1905
11285 msgid "Enable dominator optimizations"
11286 msgstr ""
11288 #: common.opt:1909
11289 msgid "Enable dead store elimination"
11290 msgstr ""
11292 #: common.opt:1913
11293 msgid "Enable forward propagation on trees"
11294 msgstr ""
11296 #: common.opt:1917
11297 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11298 msgstr ""
11300 #: common.opt:1921
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Enable loop distribution on trees"
11303 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11305 #: common.opt:1925
11306 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11307 msgstr ""
11309 #: common.opt:1929
11310 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11311 msgstr ""
11313 #: common.opt:1933
11314 msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
11315 msgstr ""
11317 #: common.opt:1937
11318 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11319 msgstr ""
11321 #: common.opt:1941
11322 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11323 msgstr ""
11325 #: common.opt:1945
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11328 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11330 #: common.opt:1949
11331 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11332 msgstr ""
11334 #: common.opt:1953
11335 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11336 msgstr ""
11338 #: common.opt:1957
11339 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11340 msgstr ""
11342 #: common.opt:1961
11343 msgid "Enable reassociation on tree level"
11344 msgstr ""
11346 #: common.opt:1969
11347 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11348 msgstr ""
11350 #: common.opt:1973
11351 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11352 msgstr ""
11354 #: common.opt:1977
11355 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11356 msgstr ""
11358 #: common.opt:1981
11359 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11360 msgstr ""
11362 #: common.opt:1985
11363 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11364 msgstr ""
11366 #: common.opt:1989
11367 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11368 msgstr ""
11370 #: common.opt:1993
11371 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11372 msgstr ""
11374 #: common.opt:1997
11375 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11376 msgstr ""
11378 #: common.opt:2004
11379 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11380 msgstr ""
11382 #: common.opt:2008
11383 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11384 msgstr ""
11386 #: common.opt:2013
11387 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11388 msgstr ""
11390 #: common.opt:2021
11391 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11392 msgstr ""
11394 #: common.opt:2025
11395 msgid "Perform loop unswitching"
11396 msgstr ""
11398 #: common.opt:2029
11399 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11400 msgstr ""
11402 #: common.opt:2041
11403 msgid "Perform variable tracking"
11404 msgstr ""
11406 #: common.opt:2049
11407 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11408 msgstr ""
11410 #: common.opt:2055
11411 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11412 msgstr ""
11414 #: common.opt:2059
11415 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11416 msgstr ""
11418 #: common.opt:2063
11419 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11420 msgstr ""
11422 #: common.opt:2067
11423 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11424 msgstr ""
11426 #: common.opt:2071
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11429 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11431 #: common.opt:2075
11432 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11433 msgstr ""
11435 #: common.opt:2079
11436 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11437 msgstr ""
11439 #: common.opt:2083
11440 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11441 msgstr ""
11443 #: common.opt:2093
11444 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11445 msgstr ""
11447 #: common.opt:2097
11448 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11449 msgstr ""
11451 # src/request.c:806 src/request.c:912
11452 #: common.opt:2100
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "unrecognized visibility value %qs"
11455 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
11457 #: common.opt:2116
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11460 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
11462 #: common.opt:2120
11463 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11464 msgstr ""
11466 #: common.opt:2124
11467 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11468 msgstr ""
11470 #: common.opt:2128
11471 msgid "Perform whole program optimizations"
11472 msgstr ""
11474 #: common.opt:2132
11475 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11476 msgstr ""
11478 #: common.opt:2136
11479 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11480 msgstr ""
11482 #: common.opt:2140
11483 msgid "Generate debug information in default format"
11484 msgstr ""
11486 #: common.opt:2144
11487 msgid "Generate debug information in COFF format"
11488 msgstr ""
11490 #: common.opt:2148
11491 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11492 msgstr ""
11494 #: common.opt:2152
11495 msgid "Generate debug information in default extended format"
11496 msgstr ""
11498 #: common.opt:2156
11499 msgid "Generate debug information in STABS format"
11500 msgstr ""
11502 #: common.opt:2160
11503 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11504 msgstr ""
11506 #: common.opt:2164
11507 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11508 msgstr ""
11510 #: common.opt:2168
11511 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11512 msgstr ""
11514 #: common.opt:2172
11515 msgid "Toggle debug information generation"
11516 msgstr ""
11518 #: common.opt:2176
11519 msgid "Generate debug information in VMS format"
11520 msgstr ""
11522 #: common.opt:2180
11523 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11524 msgstr ""
11526 #: common.opt:2184
11527 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11528 msgstr ""
11530 #: common.opt:2191
11531 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11532 msgstr ""
11534 #: common.opt:2213
11535 #, fuzzy
11536 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11537 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
11539 #: common.opt:2217
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Enable function profiling"
11542 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
11544 #: common.opt:2224
11545 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11546 msgstr ""
11548 #: common.opt:2228
11549 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11550 msgstr ""
11552 #: common.opt:2265
11553 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11554 msgstr ""
11556 #: common.opt:2297
11557 msgid "Enable verbose output"
11558 msgstr ""
11560 #: common.opt:2301
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Display the compiler's version"
11563 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
11565 #: common.opt:2305
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Suppress warnings"
11568 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
11570 #: common.opt:2315
11571 msgid "Create a shared library"
11572 msgstr ""
11574 #: common.opt:2348
11575 msgid "Create a position independent executable"
11576 msgstr ""
11578 #: go/gofrontend/expressions.cc:882
11579 #, fuzzy
11580 msgid "invalid use of type"
11581 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11583 #: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
11584 #, fuzzy
11585 msgid "floating point constant truncated to integer"
11586 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11588 #: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
11589 #: go/gofrontend/expressions.cc:2652
11590 msgid "constant refers to itself"
11591 msgstr ""
11593 #: go/gofrontend/expressions.cc:4043
11594 #, fuzzy
11595 msgid "expected numeric type"
11596 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11598 #: go/gofrontend/expressions.cc:4050
11599 #, fuzzy
11600 msgid "expected integer or boolean type"
11601 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11603 #: go/gofrontend/expressions.cc:4055
11604 #, fuzzy
11605 msgid "invalid operand for unary %<&%>"
11606 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11608 #: go/gofrontend/expressions.cc:4063
11609 #, fuzzy
11610 msgid "expected pointer"
11611 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11613 #: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
11614 #: go/gofrontend/expressions.cc:5723
11615 #, fuzzy
11616 msgid "incompatible types in binary expression"
11617 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11619 #: go/gofrontend/expressions.cc:5736
11620 #, fuzzy
11621 msgid "shift of non-integer operand"
11622 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
11624 #: go/gofrontend/expressions.cc:5741
11625 msgid "shift count not unsigned integer"
11626 msgstr ""
11628 #: go/gofrontend/expressions.cc:5750
11629 #, fuzzy
11630 msgid "negative shift count"
11631 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
11633 #: go/gofrontend/expressions.cc:6433
11634 #, fuzzy
11635 msgid "object is not a method"
11636 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
11638 #: go/gofrontend/expressions.cc:6442
11639 #, fuzzy
11640 msgid "method type does not match object type"
11641 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11643 #: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
11644 #: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
11645 #: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
11646 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
11647 #, fuzzy
11648 #| msgid "no arguments"
11649 msgid "not enough arguments"
11650 msgstr "χωρίς ορίσματα"
11652 #: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
11653 #: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
11654 #: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
11655 #: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
11656 #: go/gofrontend/expressions.cc:8617
11657 #, fuzzy
11658 msgid "too many arguments"
11659 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11661 #: go/gofrontend/expressions.cc:7395
11662 #, fuzzy
11663 msgid "argument must be array or slice or channel"
11664 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11666 #: go/gofrontend/expressions.cc:7405
11667 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
11668 msgstr ""
11670 #: go/gofrontend/expressions.cc:7446
11671 #, fuzzy
11672 msgid "unsupported argument type to builtin function"
11673 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11675 #: go/gofrontend/expressions.cc:7458
11676 #, fuzzy
11677 msgid "argument must be channel"
11678 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11680 #: go/gofrontend/expressions.cc:7478
11681 #, fuzzy
11682 msgid "argument must be a field reference"
11683 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11685 #: go/gofrontend/expressions.cc:7505
11686 #, fuzzy
11687 msgid "left argument must be a slice"
11688 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11690 #: go/gofrontend/expressions.cc:7516
11691 #, fuzzy
11692 msgid "right argument must be a slice or a string"
11693 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11695 #: go/gofrontend/expressions.cc:7521
11696 msgid "element types must be the same"
11697 msgstr ""
11699 #: go/gofrontend/expressions.cc:7543
11700 msgid "arguments 1 and 2 have different types"
11701 msgstr ""
11703 #: go/gofrontend/expressions.cc:7560
11704 #, fuzzy
11705 msgid "argument must have complex type"
11706 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
11708 #: go/gofrontend/expressions.cc:7578
11709 #, fuzzy
11710 msgid "complex arguments must have identical types"
11711 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11713 #: go/gofrontend/expressions.cc:7580
11714 #, fuzzy
11715 msgid "complex arguments must have floating-point type"
11716 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11718 #: go/gofrontend/expressions.cc:8560
11719 #, fuzzy
11720 msgid "expected function"
11721 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11723 #: go/gofrontend/expressions.cc:8571
11724 msgid "method call without object"
11725 msgstr ""
11727 #: go/gofrontend/expressions.cc:8584
11728 #, fuzzy
11729 msgid "incompatible type for receiver"
11730 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11732 #: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
11733 #, fuzzy
11734 msgid "number of results does not match number of values"
11735 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11737 #: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
11738 #, fuzzy
11739 msgid "index must be integer"
11740 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11742 #: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
11743 #, fuzzy
11744 msgid "slice end must be integer"
11745 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
11747 #: go/gofrontend/expressions.cc:9305
11748 #, fuzzy
11749 msgid "array is not addressable"
11750 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
11752 #: go/gofrontend/expressions.cc:9844
11753 #, fuzzy
11754 msgid "incompatible type for map index"
11755 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11757 #: go/gofrontend/expressions.cc:10163
11758 msgid "expected interface or pointer to interface"
11759 msgstr ""
11761 #: go/gofrontend/expressions.cc:10468
11762 #, fuzzy
11763 msgid "invalid new of function type"
11764 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11766 #: go/gofrontend/expressions.cc:10573
11767 #, fuzzy
11768 msgid "invalid type for make function"
11769 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
11771 #: go/gofrontend/expressions.cc:10732
11772 #, fuzzy
11773 msgid "too many expressions for struct"
11774 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
11776 #: go/gofrontend/expressions.cc:10745
11777 #, fuzzy
11778 msgid "too few expressions for struct"
11779 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
11781 #: go/gofrontend/expressions.cc:11009
11782 msgid "too many elements in composite literal"
11783 msgstr ""
11785 #: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
11786 #, fuzzy
11787 msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
11788 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
11790 #: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
11791 #, fuzzy
11792 msgid "type assertion only valid for interface types"
11793 msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
11795 #: go/gofrontend/expressions.cc:12164
11796 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
11797 msgstr ""
11799 #: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
11800 #, fuzzy
11801 msgid "expected channel"
11802 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
11804 #: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
11805 msgid "invalid receive on send-only channel"
11806 msgstr ""
11808 #: go/gofrontend/expressions.cc:12419
11809 #, fuzzy
11810 msgid "incompatible types in send"
11811 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11813 #: go/gofrontend/expressions.cc:12424
11814 msgid "invalid send on receive-only channel"
11815 msgstr ""
11817 #: go/gofrontend/statements.cc:521
11818 #, fuzzy
11819 msgid "invalid left hand side of assignment"
11820 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
11822 #: go/gofrontend/statements.cc:930
11823 #, fuzzy
11824 msgid "expected map index on right hand side"
11825 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
11827 #: go/gofrontend/statements.cc:1076
11828 msgid "expected map index on left hand side"
11829 msgstr ""
11831 #: go/gofrontend/statements.cc:1810
11832 msgid "no object for method call"
11833 msgstr ""
11835 #: go/gofrontend/statements.cc:2580
11836 #, fuzzy
11837 msgid "return with value in function with no return type"
11838 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
11840 #: go/gofrontend/statements.cc:2593
11841 #, fuzzy
11842 msgid "too many values in return statement"
11843 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11845 #: go/gofrontend/statements.cc:2622
11846 #, fuzzy
11847 msgid "not enough values in return statement"
11848 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11850 #: go/gofrontend/statements.cc:2998
11851 #, fuzzy
11852 msgid "expected boolean expression"
11853 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
11855 #: go/gofrontend/statements.cc:4612
11856 msgid "too many variables for range clause with channel"
11857 msgstr ""
11859 #: go/gofrontend/statements.cc:4619
11860 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
11861 msgstr ""
11863 #: go/gofrontend/types.cc:575
11864 msgid "need explicit conversion"
11865 msgstr ""
11867 #: go/gofrontend/types.cc:577
11868 msgid "multiple value function call in single value context"
11869 msgstr ""
11871 #: go/gofrontend/types.cc:585
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "cannot use type %s as type %s"
11874 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
11876 #: go/gofrontend/types.cc:2479
11877 #, fuzzy
11878 msgid "different receiver types"
11879 msgstr "είδος μορφής"
11881 #: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
11882 #: go/gofrontend/types.cc:2527
11883 #, fuzzy
11884 msgid "different number of parameters"
11885 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
11887 #: go/gofrontend/types.cc:2520
11888 #, fuzzy
11889 msgid "different parameter types"
11890 msgstr "είδος μορφής"
11892 #: go/gofrontend/types.cc:2535
11893 #, fuzzy
11894 msgid "different varargs"
11895 msgstr "είδος μορφής"
11897 #: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
11898 #: go/gofrontend/types.cc:2572
11899 msgid "different number of results"
11900 msgstr ""
11902 #: go/gofrontend/types.cc:2565
11903 #, fuzzy
11904 msgid "different result types"
11905 msgstr "είδος μορφής"
11907 #: go/gofrontend/types.cc:3546
11908 #, c-format
11909 msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
11910 msgstr ""
11912 #: go/gofrontend/types.cc:4386
11913 msgid "bad length when making slice"
11914 msgstr ""
11916 #: go/gofrontend/types.cc:4392
11917 msgid "bad capacity when making slice"
11918 msgstr ""
11920 #: go/gofrontend/types.cc:5090
11921 msgid "bad size when making map"
11922 msgstr ""
11924 #: go/gofrontend/types.cc:5375
11925 msgid "bad buffer size when making channel"
11926 msgstr ""
11928 #: go/gofrontend/types.cc:5870
11929 #, c-format
11930 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
11931 msgstr ""
11933 #: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
11936 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11938 #: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
11941 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11943 #: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
11944 msgid "pointer to interface type has no methods"
11945 msgstr ""
11947 #: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
11948 #, fuzzy
11949 msgid "type has no methods"
11950 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
11952 # src/main.c:785
11953 #: go/gofrontend/types.cc:5999
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "ambiguous method %s%s%s"
11956 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
11958 #: go/gofrontend/types.cc:6002
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "missing method %s%s%s"
11961 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11963 #: go/gofrontend/types.cc:6042
11964 #, c-format
11965 msgid "method %s%s%s requires a pointer"
11966 msgstr ""
11968 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
11969 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
11970 #: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
11971 #, fuzzy, gcc-internal-format
11972 msgid "%qE attribute directive ignored"
11973 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11975 #: attribs.c:314
11976 #, fuzzy, gcc-internal-format
11977 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11978 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11980 #: attribs.c:332
11981 #, fuzzy, gcc-internal-format
11982 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11983 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11985 #: attribs.c:384
11986 #, fuzzy, gcc-internal-format
11987 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11988 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11990 #: attribs.c:394
11991 #, gcc-internal-format
11992 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11993 msgstr ""
11995 #: bb-reorder.c:1886
11996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
11997 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11998 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
12000 #: bt-load.c:1547
12001 #, gcc-internal-format
12002 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
12003 msgstr ""
12005 #: builtins.c:551
12006 #, gcc-internal-format
12007 msgid "offset outside bounds of constant string"
12008 msgstr ""
12010 #: builtins.c:1116
12011 #, gcc-internal-format
12012 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
12013 msgstr ""
12015 #: builtins.c:1123
12016 #, gcc-internal-format
12017 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
12018 msgstr ""
12020 #: builtins.c:1131
12021 #, gcc-internal-format
12022 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
12023 msgstr ""
12025 #: builtins.c:1138
12026 #, gcc-internal-format
12027 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
12028 msgstr ""
12030 #: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
12031 #, fuzzy, gcc-internal-format
12032 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
12033 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12035 #: builtins.c:4825
12036 #, gcc-internal-format
12037 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
12038 msgstr ""
12040 #: builtins.c:4841
12041 #, gcc-internal-format
12042 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
12043 msgstr ""
12045 #: builtins.c:4846
12046 #, gcc-internal-format
12047 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
12048 msgstr ""
12050 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
12051 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
12052 #: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
12053 #, gcc-internal-format
12054 msgid "if this code is reached, the program will abort"
12055 msgstr ""
12057 #: builtins.c:4980
12058 #, gcc-internal-format
12059 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
12060 msgstr ""
12062 #: builtins.c:4982
12063 #, gcc-internal-format
12064 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
12065 msgstr ""
12067 #: builtins.c:4995
12068 #, gcc-internal-format
12069 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
12070 msgstr ""
12072 #: builtins.c:4997
12073 #, gcc-internal-format
12074 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
12075 msgstr ""
12077 #: builtins.c:5232
12078 #, fuzzy, gcc-internal-format
12079 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
12080 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
12082 #: builtins.c:5330
12083 #, fuzzy, gcc-internal-format
12084 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
12085 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
12087 #: builtins.c:5607 builtins.c:5621
12088 #, gcc-internal-format
12089 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
12090 msgstr ""
12092 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
12093 #. inlining.
12094 #: builtins.c:6016 expr.c:9332
12095 #, fuzzy, gcc-internal-format
12096 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
12097 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
12099 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
12100 #. inlining.
12101 #: builtins.c:6022
12102 #, gcc-internal-format
12103 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
12104 msgstr ""
12106 #: builtins.c:6252
12107 #, gcc-internal-format
12108 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
12109 msgstr ""
12111 #: builtins.c:6847
12112 #, gcc-internal-format
12113 msgid "target format does not support infinity"
12114 msgstr ""
12116 #: builtins.c:11751
12117 #, gcc-internal-format
12118 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
12119 msgstr ""
12121 #: builtins.c:11759
12122 #, fuzzy, gcc-internal-format
12123 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
12124 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12126 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
12127 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
12128 #: builtins.c:11772
12129 #, gcc-internal-format
12130 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
12131 msgstr ""
12133 #: builtins.c:11777
12134 #, fuzzy, gcc-internal-format
12135 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
12136 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12138 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
12139 #. not the last argument even though the user used the last
12140 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
12141 #. argument so that we will get wrong-code because of
12142 #. it.
12143 #: builtins.c:11807
12144 #, gcc-internal-format
12145 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
12146 msgstr ""
12148 #: builtins.c:11817
12149 #, gcc-internal-format
12150 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
12151 msgstr ""
12153 #: builtins.c:11933
12154 #, fuzzy, gcc-internal-format
12155 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
12156 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
12158 #: builtins.c:11946
12159 #, fuzzy, gcc-internal-format
12160 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
12161 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12163 #: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
12164 #, gcc-internal-format
12165 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
12166 msgstr ""
12168 #: builtins.c:12133
12169 #, gcc-internal-format
12170 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
12171 msgstr ""
12173 #: builtins.c:12221
12174 #, gcc-internal-format
12175 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
12176 msgstr ""
12178 #: builtins.c:12224
12179 #, gcc-internal-format
12180 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
12181 msgstr ""
12183 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12184 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12185 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12186 #. making it a constraint in that case was rejected in
12187 #. DR#252.
12188 #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
12189 #: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
12190 #, gcc-internal-format
12191 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12192 msgstr ""
12194 #: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
12195 #, gcc-internal-format
12196 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12197 msgstr ""
12199 #: c-decl.c:720
12200 #, gcc-internal-format
12201 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12202 msgstr ""
12204 #: c-decl.c:761
12205 #, gcc-internal-format
12206 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12207 msgstr ""
12209 #: c-decl.c:766
12210 #, gcc-internal-format
12211 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12212 msgstr ""
12214 #: c-decl.c:953
12215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12216 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12217 msgstr ""
12219 #: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
12220 #, fuzzy, gcc-internal-format
12221 msgid "label %q+D used but not defined"
12222 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12224 #: c-decl.c:1150
12225 #, fuzzy, gcc-internal-format
12226 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12227 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12229 #: c-decl.c:1162
12230 #, fuzzy, gcc-internal-format
12231 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12232 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12234 #: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
12235 #, fuzzy, gcc-internal-format
12236 msgid "unused variable %q+D"
12237 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
12239 #: c-decl.c:1183
12240 #, fuzzy, gcc-internal-format
12241 msgid "variable %qD set but not used"
12242 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12244 #: c-decl.c:1188
12245 #, gcc-internal-format
12246 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12247 msgstr ""
12249 #: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
12250 #, fuzzy, gcc-internal-format
12251 msgid "originally defined here"
12252 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12254 #: c-decl.c:1537
12255 #, gcc-internal-format
12256 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12257 msgstr ""
12259 #: c-decl.c:1544
12260 #, gcc-internal-format
12261 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12262 msgstr ""
12264 #: c-decl.c:1585
12265 #, gcc-internal-format
12266 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12267 msgstr ""
12269 #: c-decl.c:1591
12270 #, gcc-internal-format
12271 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12272 msgstr ""
12274 #: c-decl.c:1600
12275 #, fuzzy, gcc-internal-format
12276 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12277 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12279 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12280 #. for this poor-style construct.
12281 #: c-decl.c:1613
12282 #, gcc-internal-format
12283 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12284 msgstr ""
12286 #: c-decl.c:1628
12287 #, fuzzy, gcc-internal-format
12288 msgid "previous definition of %q+D was here"
12289 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12291 #: c-decl.c:1630
12292 #, fuzzy, gcc-internal-format
12293 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12294 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12296 #: c-decl.c:1632
12297 #, fuzzy, gcc-internal-format
12298 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12299 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12301 #: c-decl.c:1672
12302 #, gcc-internal-format
12303 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12304 msgstr ""
12306 #: c-decl.c:1676
12307 #, fuzzy, gcc-internal-format
12308 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12309 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12311 #: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
12312 #, fuzzy, gcc-internal-format
12313 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12314 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
12316 #: c-decl.c:1688
12317 #, fuzzy, gcc-internal-format
12318 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12319 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12321 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12322 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12323 #. won't print anything.
12324 #: c-decl.c:1709
12325 #, fuzzy, gcc-internal-format
12326 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12327 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12329 #: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
12330 #, fuzzy, gcc-internal-format
12331 msgid "conflicting types for %q+D"
12332 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12334 #: c-decl.c:1763
12335 #, gcc-internal-format
12336 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12337 msgstr ""
12339 #: c-decl.c:1767
12340 #, gcc-internal-format
12341 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12342 msgstr ""
12344 #: c-decl.c:1771
12345 #, gcc-internal-format
12346 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12347 msgstr ""
12349 #: c-decl.c:1780
12350 #, fuzzy, gcc-internal-format
12351 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12352 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12354 #: c-decl.c:1805
12355 #, fuzzy, gcc-internal-format
12356 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
12357 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12359 #: c-decl.c:1818
12360 #, fuzzy, gcc-internal-format
12361 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
12362 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12364 #: c-decl.c:1825
12365 #, fuzzy, gcc-internal-format
12366 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12367 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12369 #: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
12370 #, fuzzy, gcc-internal-format
12371 msgid "redefinition of %q+D"
12372 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12374 #: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
12375 #, fuzzy, gcc-internal-format
12376 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12377 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12379 #: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
12380 #, fuzzy, gcc-internal-format
12381 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12382 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12384 #: c-decl.c:1947
12385 #, gcc-internal-format
12386 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12387 msgstr ""
12389 #: c-decl.c:1950
12390 #, gcc-internal-format
12391 msgid "but not here"
12392 msgstr ""
12394 #: c-decl.c:1968
12395 #, fuzzy, gcc-internal-format
12396 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12397 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12399 #: c-decl.c:1971
12400 #, fuzzy, gcc-internal-format
12401 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12402 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12404 #: c-decl.c:2001
12405 #, fuzzy, gcc-internal-format
12406 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12407 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12409 #: c-decl.c:2037
12410 #, fuzzy, gcc-internal-format
12411 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12412 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12414 #: c-decl.c:2043
12415 #, fuzzy, gcc-internal-format
12416 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12417 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12419 #: c-decl.c:2069
12420 #, gcc-internal-format
12421 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12422 msgstr ""
12424 #: c-decl.c:2080
12425 #, gcc-internal-format
12426 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12427 msgstr ""
12429 #: c-decl.c:2087
12430 #, fuzzy, gcc-internal-format
12431 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12432 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12434 #: c-decl.c:2105
12435 #, fuzzy, gcc-internal-format
12436 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12437 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12439 #: c-decl.c:2132
12440 #, fuzzy, gcc-internal-format
12441 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12442 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12444 #: c-decl.c:2529
12445 #, fuzzy, gcc-internal-format
12446 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12447 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12449 #: c-decl.c:2534
12450 #, fuzzy, gcc-internal-format
12451 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12452 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12454 #: c-decl.c:2537
12455 #, fuzzy, gcc-internal-format
12456 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12457 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12459 #: c-decl.c:2547
12460 #, fuzzy, gcc-internal-format
12461 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12462 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12464 #: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
12465 #, fuzzy, gcc-internal-format
12466 msgid "shadowed declaration is here"
12467 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12469 #: c-decl.c:2678
12470 #, fuzzy, gcc-internal-format
12471 msgid "nested extern declaration of %qD"
12472 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12474 #: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
12475 #, fuzzy, gcc-internal-format
12476 msgid "implicit declaration of function %qE"
12477 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12479 #: c-decl.c:2912
12480 #, fuzzy, gcc-internal-format
12481 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12482 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12484 #: c-decl.c:2921
12485 #, fuzzy, gcc-internal-format
12486 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12487 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12489 #: c-decl.c:2974
12490 #, fuzzy, gcc-internal-format
12491 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12492 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
12494 #: c-decl.c:2980
12495 #, gcc-internal-format
12496 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12497 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
12499 #: c-decl.c:2983
12500 #, gcc-internal-format
12501 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12502 msgstr ""
12504 #: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
12505 #, gcc-internal-format
12506 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12507 msgstr ""
12509 #: c-decl.c:3069
12510 #, gcc-internal-format
12511 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12512 msgstr ""
12514 # src/request.c:263
12515 #: c-decl.c:3072
12516 #, fuzzy, gcc-internal-format
12517 msgid "jump skips variable initialization"
12518 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
12520 #: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
12521 #, fuzzy, gcc-internal-format
12522 msgid "label %qD defined here"
12523 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12525 #: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
12526 #, fuzzy, gcc-internal-format
12527 msgid "%qD declared here"
12528 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12530 #: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
12531 #, fuzzy, gcc-internal-format
12532 msgid "jump into statement expression"
12533 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
12535 #: c-decl.c:3150
12536 #, fuzzy, gcc-internal-format
12537 msgid "duplicate label declaration %qE"
12538 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12540 #: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
12541 #, fuzzy, gcc-internal-format
12542 msgid "duplicate label %qD"
12543 msgstr "διπλό κλειδί"
12545 #: c-decl.c:3279
12546 #, gcc-internal-format
12547 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12548 msgstr ""
12550 #: c-decl.c:3344
12551 #, fuzzy, gcc-internal-format
12552 msgid "switch jumps over variable initialization"
12553 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12555 #: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
12556 #, gcc-internal-format
12557 msgid "switch starts here"
12558 msgstr ""
12560 #: c-decl.c:3355
12561 #, fuzzy, gcc-internal-format
12562 msgid "switch jumps into statement expression"
12563 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
12565 #: c-decl.c:3426
12566 #, gcc-internal-format
12567 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12568 msgstr ""
12570 #: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
12571 #, fuzzy, gcc-internal-format
12572 msgid "invalid use of %<restrict%>"
12573 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
12575 #: c-decl.c:3658
12576 #, gcc-internal-format
12577 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12578 msgstr ""
12580 #: c-decl.c:3668
12581 #, gcc-internal-format
12582 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12583 msgstr ""
12585 #: c-decl.c:3682
12586 #, gcc-internal-format
12587 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12588 msgstr ""
12590 #: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
12591 #, fuzzy, gcc-internal-format
12592 msgid "useless type name in empty declaration"
12593 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12595 #: c-decl.c:3719
12596 #, fuzzy, gcc-internal-format
12597 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12598 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12600 #: c-decl.c:3725
12601 #, gcc-internal-format
12602 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12603 msgstr ""
12605 #: c-decl.c:3731
12606 #, gcc-internal-format
12607 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12608 msgstr ""
12610 #: c-decl.c:3737
12611 #, gcc-internal-format
12612 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12613 msgstr ""
12615 #: c-decl.c:3743
12616 #, gcc-internal-format
12617 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12618 msgstr ""
12620 #: c-decl.c:3752
12621 #, gcc-internal-format
12622 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12623 msgstr ""
12625 #: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
12626 #, fuzzy, gcc-internal-format
12627 msgid "empty declaration"
12628 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12630 #: c-decl.c:3830
12631 #, gcc-internal-format
12632 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12633 msgstr ""
12635 #: c-decl.c:3834
12636 #, gcc-internal-format
12637 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12638 msgstr ""
12640 #. C99 6.7.5.2p4
12641 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12642 #. C99 6.7.5.2p4
12643 #: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
12644 #, gcc-internal-format
12645 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12646 msgstr ""
12648 #: c-decl.c:3954
12649 #, fuzzy, gcc-internal-format
12650 msgid "%q+D is usually a function"
12651 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
12653 #: c-decl.c:3963
12654 #, gcc-internal-format
12655 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12656 msgstr ""
12658 #: c-decl.c:3968
12659 #, gcc-internal-format
12660 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12661 msgstr ""
12663 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12664 #: c-decl.c:3974
12665 #, fuzzy, gcc-internal-format
12666 msgid "parameter %qD is initialized"
12667 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
12669 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12670 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12671 #. sense to permit them to be initialized given that
12672 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12673 #: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
12674 #, gcc-internal-format
12675 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12676 msgstr ""
12678 #: c-decl.c:3999
12679 #, fuzzy, gcc-internal-format
12680 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12681 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12683 #: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
12684 #, fuzzy, gcc-internal-format
12685 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12686 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12688 #: c-decl.c:4139
12689 #, fuzzy, gcc-internal-format
12690 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12691 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12693 #: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
12694 #, fuzzy, gcc-internal-format
12695 msgid "%qD should be initialized"
12696 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12698 #: c-decl.c:4219
12699 #, gcc-internal-format
12700 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12701 msgstr ""
12703 #: c-decl.c:4224
12704 #, fuzzy, gcc-internal-format
12705 msgid "array size missing in %q+D"
12706 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
12708 #: c-decl.c:4236
12709 #, gcc-internal-format
12710 msgid "zero or negative size array %q+D"
12711 msgstr ""
12713 #: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
12714 #, fuzzy, gcc-internal-format
12715 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12716 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12718 #: c-decl.c:4302
12719 #, fuzzy, gcc-internal-format
12720 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12721 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12723 #: c-decl.c:4352
12724 #, gcc-internal-format
12725 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12726 msgstr ""
12728 #: c-decl.c:4380
12729 #, gcc-internal-format
12730 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12731 msgstr ""
12733 #: c-decl.c:4473
12734 #, fuzzy, gcc-internal-format
12735 #| msgid "uninitialized const %qD"
12736 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12737 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
12739 #: c-decl.c:4524
12740 #, gcc-internal-format
12741 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12742 msgstr ""
12744 #: c-decl.c:4614
12745 #, gcc-internal-format
12746 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12747 msgstr ""
12749 #: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
12750 #, fuzzy, gcc-internal-format
12751 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12752 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12754 #: c-decl.c:4676
12755 #, fuzzy, gcc-internal-format
12756 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12757 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12759 #: c-decl.c:4687
12760 #, fuzzy, gcc-internal-format
12761 msgid "negative width in bit-field %qs"
12762 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12764 #: c-decl.c:4692
12765 #, fuzzy, gcc-internal-format
12766 msgid "zero width for bit-field %qs"
12767 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12769 #: c-decl.c:4702
12770 #, gcc-internal-format
12771 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12772 msgstr ""
12774 #: c-decl.c:4712
12775 #, gcc-internal-format
12776 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12777 msgstr ""
12779 #: c-decl.c:4718
12780 #, gcc-internal-format
12781 msgid "width of %qs exceeds its type"
12782 msgstr ""
12784 #: c-decl.c:4731
12785 #, fuzzy, gcc-internal-format
12786 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12787 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
12789 #: c-decl.c:4750
12790 #, gcc-internal-format
12791 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12792 msgstr ""
12794 #: c-decl.c:4754
12795 #, gcc-internal-format
12796 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12797 msgstr ""
12799 #: c-decl.c:4761
12800 #, gcc-internal-format
12801 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12802 msgstr ""
12804 #: c-decl.c:4764
12805 #, gcc-internal-format
12806 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12807 msgstr ""
12809 #: c-decl.c:4773
12810 #, fuzzy, gcc-internal-format
12811 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12812 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12814 #: c-decl.c:4777
12815 #, fuzzy, gcc-internal-format
12816 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12817 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12819 #: c-decl.c:4783
12820 #, gcc-internal-format
12821 msgid "variable length array %qE is used"
12822 msgstr ""
12824 #: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
12825 #, gcc-internal-format
12826 msgid "variable length array is used"
12827 msgstr ""
12829 #: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
12830 #, fuzzy, gcc-internal-format
12831 msgid "variably modified %qE at file scope"
12832 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12834 #: c-decl.c:4969
12835 #, gcc-internal-format
12836 msgid "variably modified field at file scope"
12837 msgstr ""
12839 #: c-decl.c:4989
12840 #, fuzzy, gcc-internal-format
12841 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12842 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12844 #: c-decl.c:4993
12845 #, fuzzy, gcc-internal-format
12846 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12847 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12849 #: c-decl.c:5026
12850 #, fuzzy, gcc-internal-format
12851 msgid "duplicate %<const%>"
12852 msgstr "διπλό κλειδί"
12854 #: c-decl.c:5028
12855 #, fuzzy, gcc-internal-format
12856 msgid "duplicate %<restrict%>"
12857 msgstr "διπλό κλειδί"
12859 #: c-decl.c:5030
12860 #, fuzzy, gcc-internal-format
12861 msgid "duplicate %<volatile%>"
12862 msgstr "διπλό κλειδί"
12864 # src/request.c:806 src/request.c:912
12865 #: c-decl.c:5034
12866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
12867 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12868 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
12870 #: c-decl.c:5056
12871 #, gcc-internal-format
12872 msgid "function definition declared %<auto%>"
12873 msgstr ""
12875 #: c-decl.c:5058
12876 #, gcc-internal-format
12877 msgid "function definition declared %<register%>"
12878 msgstr ""
12880 #: c-decl.c:5060
12881 #, gcc-internal-format
12882 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12883 msgstr ""
12885 #: c-decl.c:5062
12886 #, gcc-internal-format
12887 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12888 msgstr ""
12890 #: c-decl.c:5079
12891 #, fuzzy, gcc-internal-format
12892 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12893 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12895 #: c-decl.c:5082
12896 #, fuzzy, gcc-internal-format
12897 msgid "storage class specified for structure field"
12898 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12900 #: c-decl.c:5086
12901 #, fuzzy, gcc-internal-format
12902 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12903 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12905 #: c-decl.c:5089
12906 #, fuzzy, gcc-internal-format
12907 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12908 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12910 #: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
12911 #, gcc-internal-format
12912 msgid "storage class specified for typename"
12913 msgstr ""
12915 #: c-decl.c:5109
12916 #, gcc-internal-format
12917 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12918 msgstr ""
12920 #: c-decl.c:5113
12921 #, gcc-internal-format
12922 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12923 msgstr ""
12925 #: c-decl.c:5118
12926 #, gcc-internal-format
12927 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12928 msgstr ""
12930 #: c-decl.c:5122
12931 #, fuzzy, gcc-internal-format
12932 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12933 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12935 #: c-decl.c:5127
12936 #, fuzzy, gcc-internal-format
12937 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12938 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12940 #: c-decl.c:5130
12941 #, fuzzy, gcc-internal-format
12942 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12943 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12945 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12946 #. array type which is converted to pointer type)
12947 #. may have static or type qualifiers.
12948 #: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
12949 #, gcc-internal-format
12950 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12951 msgstr ""
12953 #: c-decl.c:5225
12954 #, fuzzy, gcc-internal-format
12955 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12956 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12958 #: c-decl.c:5227
12959 #, fuzzy, gcc-internal-format
12960 msgid "declaration of type name as array of voids"
12961 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12963 #: c-decl.c:5234
12964 #, fuzzy, gcc-internal-format
12965 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12966 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12968 #: c-decl.c:5237
12969 #, fuzzy, gcc-internal-format
12970 msgid "declaration of type name as array of functions"
12971 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12973 #: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
12974 #, fuzzy, gcc-internal-format
12975 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12976 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12978 #: c-decl.c:5270
12979 #, fuzzy, gcc-internal-format
12980 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12981 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12983 #: c-decl.c:5274
12984 #, fuzzy, gcc-internal-format
12985 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12986 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12988 #: c-decl.c:5284
12989 #, gcc-internal-format
12990 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12991 msgstr ""
12993 #: c-decl.c:5287
12994 #, gcc-internal-format
12995 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12996 msgstr ""
12998 #: c-decl.c:5296
12999 #, fuzzy, gcc-internal-format
13000 msgid "size of array %qE is negative"
13001 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13003 #: c-decl.c:5298
13004 #, fuzzy, gcc-internal-format
13005 msgid "size of unnamed array is negative"
13006 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13008 #: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
13009 #, fuzzy, gcc-internal-format
13010 msgid "size of array %qE is too large"
13011 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13013 #: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
13014 #, fuzzy, gcc-internal-format
13015 msgid "size of unnamed array is too large"
13016 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13018 #: c-decl.c:5414
13019 #, fuzzy, gcc-internal-format
13020 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
13021 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13023 #. C99 6.7.5.2p4
13024 #: c-decl.c:5435
13025 #, fuzzy, gcc-internal-format
13026 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
13027 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
13029 #: c-decl.c:5448
13030 #, gcc-internal-format
13031 msgid "array type has incomplete element type"
13032 msgstr ""
13034 #: c-decl.c:5542
13035 #, fuzzy, gcc-internal-format
13036 msgid "%qE declared as function returning a function"
13037 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13039 #: c-decl.c:5545
13040 #, fuzzy, gcc-internal-format
13041 msgid "type name declared as function returning a function"
13042 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13044 #: c-decl.c:5552
13045 #, fuzzy, gcc-internal-format
13046 msgid "%qE declared as function returning an array"
13047 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13049 #: c-decl.c:5555
13050 #, fuzzy, gcc-internal-format
13051 msgid "type name declared as function returning an array"
13052 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13054 #: c-decl.c:5585
13055 #, fuzzy, gcc-internal-format
13056 msgid "function definition has qualified void return type"
13057 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
13059 #: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
13060 #, gcc-internal-format
13061 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
13062 msgstr ""
13064 #: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
13065 #, gcc-internal-format
13066 msgid "ISO C forbids qualified function types"
13067 msgstr ""
13069 #: c-decl.c:5684
13070 #, fuzzy, gcc-internal-format
13071 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
13072 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
13074 #: c-decl.c:5688
13075 #, fuzzy, gcc-internal-format
13076 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
13077 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
13079 #: c-decl.c:5694
13080 #, gcc-internal-format
13081 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
13082 msgstr ""
13084 #: c-decl.c:5710
13085 #, fuzzy, gcc-internal-format
13086 msgid "%qs specified for parameter %qE"
13087 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13089 #: c-decl.c:5713
13090 #, gcc-internal-format
13091 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
13092 msgstr ""
13094 #: c-decl.c:5719
13095 #, gcc-internal-format
13096 msgid "%qs specified for structure field %qE"
13097 msgstr ""
13099 #: c-decl.c:5722
13100 #, gcc-internal-format
13101 msgid "%qs specified for structure field"
13102 msgstr ""
13104 #: c-decl.c:5763
13105 #, fuzzy, gcc-internal-format
13106 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
13107 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13109 #: c-decl.c:5799
13110 #, gcc-internal-format
13111 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
13112 msgstr ""
13114 #. C99 6.7.2.1p8
13115 #: c-decl.c:5809
13116 #, gcc-internal-format
13117 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
13118 msgstr ""
13120 #: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
13121 #, fuzzy, gcc-internal-format
13122 msgid "variable or field %qE declared void"
13123 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13125 #: c-decl.c:5857
13126 #, gcc-internal-format
13127 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
13128 msgstr ""
13130 #: c-decl.c:5891
13131 #, fuzzy, gcc-internal-format
13132 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
13133 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13135 #: c-decl.c:5904
13136 #, fuzzy, gcc-internal-format
13137 msgid "field %qE declared as a function"
13138 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13140 #: c-decl.c:5911
13141 #, fuzzy, gcc-internal-format
13142 msgid "field %qE has incomplete type"
13143 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13145 #: c-decl.c:5913
13146 #, fuzzy, gcc-internal-format
13147 msgid "unnamed field has incomplete type"
13148 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13150 #: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
13151 #, fuzzy, gcc-internal-format
13152 msgid "invalid storage class for function %qE"
13153 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
13155 #: c-decl.c:5994
13156 #, fuzzy, gcc-internal-format
13157 msgid "cannot inline function %<main%>"
13158 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13160 #: c-decl.c:6023
13161 #, gcc-internal-format
13162 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13163 msgstr ""
13165 #: c-decl.c:6033
13166 #, fuzzy, gcc-internal-format
13167 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13168 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13170 #: c-decl.c:6068
13171 #, gcc-internal-format
13172 msgid "non-nested function with variably modified type"
13173 msgstr ""
13175 #: c-decl.c:6070
13176 #, gcc-internal-format
13177 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13178 msgstr ""
13180 #: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
13181 #, gcc-internal-format
13182 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13183 msgstr ""
13185 #: c-decl.c:6162
13186 #, gcc-internal-format
13187 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13188 msgstr ""
13190 #: c-decl.c:6200
13191 #, fuzzy, gcc-internal-format
13192 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13193 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13195 #: c-decl.c:6204
13196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13197 msgid "parameter %u has incomplete type"
13198 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13200 #: c-decl.c:6215
13201 #, fuzzy, gcc-internal-format
13202 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13203 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13205 #: c-decl.c:6219
13206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13207 msgid "parameter %u has void type"
13208 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13210 #: c-decl.c:6301
13211 #, gcc-internal-format
13212 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13213 msgstr ""
13215 #: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
13216 #, gcc-internal-format
13217 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13218 msgstr ""
13220 #: c-decl.c:6334
13221 #, gcc-internal-format
13222 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13223 msgstr ""
13225 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13226 #: c-decl.c:6379
13227 #, fuzzy, gcc-internal-format
13228 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13229 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13231 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13232 #: c-decl.c:6383
13233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
13234 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13235 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13237 #: c-decl.c:6388
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13240 msgstr ""
13242 #: c-decl.c:6488
13243 #, fuzzy, gcc-internal-format
13244 msgid "enum type defined here"
13245 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13247 #: c-decl.c:6494
13248 #, fuzzy, gcc-internal-format
13249 msgid "struct defined here"
13250 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13252 #: c-decl.c:6500
13253 #, fuzzy, gcc-internal-format
13254 msgid "union defined here"
13255 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13257 #: c-decl.c:6573
13258 #, fuzzy, gcc-internal-format
13259 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13260 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
13262 #: c-decl.c:6575
13263 #, fuzzy, gcc-internal-format
13264 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13265 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
13267 #: c-decl.c:6584
13268 #, fuzzy, gcc-internal-format
13269 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13270 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13272 #: c-decl.c:6586
13273 #, fuzzy, gcc-internal-format
13274 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13275 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13277 #: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
13278 #, gcc-internal-format
13279 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13280 msgstr ""
13282 #: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
13283 #, gcc-internal-format
13284 msgid "declaration does not declare anything"
13285 msgstr ""
13287 #: c-decl.c:6694
13288 #, fuzzy, gcc-internal-format
13289 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13290 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13292 #: c-decl.c:6697
13293 #, fuzzy, gcc-internal-format
13294 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
13295 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13297 #: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
13298 #, fuzzy, gcc-internal-format
13299 msgid "duplicate member %q+D"
13300 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
13302 #: c-decl.c:6977
13303 #, fuzzy, gcc-internal-format
13304 msgid "union has no named members"
13305 msgstr "επώνυμα μέλη"
13307 #: c-decl.c:6979
13308 #, fuzzy, gcc-internal-format
13309 msgid "union has no members"
13310 msgstr "επώνυμα μέλη"
13312 #: c-decl.c:6984
13313 #, fuzzy, gcc-internal-format
13314 msgid "struct has no named members"
13315 msgstr "επώνυμα μέλη"
13317 # src/request.c:37
13318 #: c-decl.c:6986
13319 #, fuzzy, gcc-internal-format
13320 msgid "struct has no members"
13321 msgstr "%s σε %s"
13323 #: c-decl.c:7049
13324 #, fuzzy, gcc-internal-format
13325 msgid "flexible array member in union"
13326 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13328 #: c-decl.c:7055
13329 #, fuzzy, gcc-internal-format
13330 msgid "flexible array member not at end of struct"
13331 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13333 #: c-decl.c:7061
13334 #, fuzzy, gcc-internal-format
13335 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13336 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13338 #: c-decl.c:7180
13339 #, gcc-internal-format
13340 msgid "union cannot be made transparent"
13341 msgstr ""
13343 #: c-decl.c:7276
13344 #, fuzzy, gcc-internal-format
13345 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13346 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13348 #. This enum is a named one that has been declared already.
13349 #: c-decl.c:7283
13350 #, fuzzy, gcc-internal-format
13351 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13352 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13354 #: c-decl.c:7358
13355 #, gcc-internal-format
13356 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13357 msgstr ""
13359 #: c-decl.c:7375
13360 #, gcc-internal-format
13361 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13362 msgstr ""
13364 #: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
13365 #, fuzzy, gcc-internal-format
13366 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13367 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13369 #: c-decl.c:7491
13370 #, fuzzy, gcc-internal-format
13371 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13372 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13374 #: c-decl.c:7515
13375 #, gcc-internal-format
13376 msgid "overflow in enumeration values"
13377 msgstr ""
13379 #: c-decl.c:7523
13380 #, gcc-internal-format
13381 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13382 msgstr ""
13384 #: c-decl.c:7607
13385 #, fuzzy, gcc-internal-format
13386 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13387 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13389 #: c-decl.c:7625
13390 #, gcc-internal-format
13391 msgid "return type is an incomplete type"
13392 msgstr ""
13394 #: c-decl.c:7635
13395 #, fuzzy, gcc-internal-format
13396 msgid "return type defaults to %<int%>"
13397 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13399 #: c-decl.c:7713
13400 #, fuzzy, gcc-internal-format
13401 msgid "no previous prototype for %qD"
13402 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
13404 #: c-decl.c:7722
13405 #, fuzzy, gcc-internal-format
13406 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13407 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13409 #: c-decl.c:7729
13410 #, fuzzy, gcc-internal-format
13411 msgid "no previous declaration for %qD"
13412 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13414 #: c-decl.c:7739
13415 #, fuzzy, gcc-internal-format
13416 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13417 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13419 #: c-decl.c:7758
13420 #, fuzzy, gcc-internal-format
13421 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13422 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
13424 #: c-decl.c:7764
13425 #, fuzzy, gcc-internal-format
13426 msgid "%qD is normally a non-static function"
13427 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
13429 #: c-decl.c:7801
13430 #, gcc-internal-format
13431 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13432 msgstr ""
13434 #: c-decl.c:7815
13435 #, gcc-internal-format
13436 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13437 msgstr ""
13439 #: c-decl.c:7831
13440 #, fuzzy, gcc-internal-format
13441 msgid "parameter name omitted"
13442 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
13444 #: c-decl.c:7868
13445 #, fuzzy, gcc-internal-format
13446 msgid "old-style function definition"
13447 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
13449 #: c-decl.c:7877
13450 #, fuzzy, gcc-internal-format
13451 msgid "parameter name missing from parameter list"
13452 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
13454 #: c-decl.c:7892
13455 #, fuzzy, gcc-internal-format
13456 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13457 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13459 #: c-decl.c:7898
13460 #, fuzzy, gcc-internal-format
13461 msgid "multiple parameters named %qD"
13462 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13464 #: c-decl.c:7907
13465 #, fuzzy, gcc-internal-format
13466 msgid "parameter %qD declared with void type"
13467 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13469 #: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
13470 #, fuzzy, gcc-internal-format
13471 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13472 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13474 #: c-decl.c:7960
13475 #, fuzzy, gcc-internal-format
13476 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13477 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13479 #: c-decl.c:7967
13480 #, fuzzy, gcc-internal-format
13481 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13482 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13484 #: c-decl.c:8019
13485 #, fuzzy, gcc-internal-format
13486 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13487 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13489 #: c-decl.c:8030
13490 #, fuzzy, gcc-internal-format
13491 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13492 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13494 #: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
13495 #, fuzzy, gcc-internal-format
13496 msgid "prototype declaration"
13497 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
13499 #: c-decl.c:8067
13500 #, fuzzy, gcc-internal-format
13501 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13502 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13504 #: c-decl.c:8072
13505 #, gcc-internal-format
13506 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13507 msgstr ""
13509 #: c-decl.c:8082
13510 #, fuzzy, gcc-internal-format
13511 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13512 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13514 #: c-decl.c:8087
13515 #, gcc-internal-format
13516 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13517 msgstr ""
13519 #: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
13520 #, fuzzy, gcc-internal-format
13521 msgid "no return statement in function returning non-void"
13522 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
13524 #: c-decl.c:8299
13525 #, fuzzy, gcc-internal-format
13526 msgid "parameter %qD set but not used"
13527 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
13529 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13530 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13531 #. allow it.
13532 #: c-decl.c:8378
13533 #, gcc-internal-format
13534 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13535 msgstr ""
13537 #: c-decl.c:8383
13538 #, gcc-internal-format
13539 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13540 msgstr ""
13542 #: c-decl.c:8417
13543 #, fuzzy, gcc-internal-format
13544 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13545 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
13547 #: c-decl.c:8421
13548 #, gcc-internal-format
13549 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13550 msgstr ""
13552 #: c-decl.c:8428
13553 #, gcc-internal-format
13554 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13555 msgstr ""
13557 #: c-decl.c:8433
13558 #, gcc-internal-format
13559 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13560 msgstr ""
13562 #: c-decl.c:8437
13563 #, gcc-internal-format
13564 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13565 msgstr ""
13567 #: c-decl.c:8441
13568 #, gcc-internal-format
13569 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13570 msgstr ""
13572 #: c-decl.c:8691
13573 #, gcc-internal-format
13574 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13575 msgstr ""
13577 #: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
13578 #, fuzzy, gcc-internal-format
13579 msgid "duplicate %qE"
13580 msgstr "διπλό κλειδί"
13582 #: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
13583 #, gcc-internal-format
13584 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13585 msgstr ""
13587 #: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
13588 #, gcc-internal-format
13589 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13590 msgstr ""
13592 #: c-decl.c:8781
13593 #, fuzzy, gcc-internal-format
13594 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13595 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13597 #: c-decl.c:8947
13598 #, fuzzy, gcc-internal-format
13599 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13600 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13602 #: c-decl.c:8986
13603 #, fuzzy, gcc-internal-format
13604 msgid "ISO C does not support saturating types"
13605 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13607 #: c-decl.c:9060
13608 #, fuzzy, gcc-internal-format
13609 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
13610 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13612 #: c-decl.c:9065
13613 #, fuzzy, gcc-internal-format
13614 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
13615 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13617 #: c-decl.c:9268
13618 #, fuzzy, gcc-internal-format
13619 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13620 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13622 #: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
13623 #, fuzzy, gcc-internal-format
13624 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13625 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13627 #: c-decl.c:9292
13628 #, fuzzy, gcc-internal-format
13629 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13630 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13632 #: c-decl.c:9326
13633 #, gcc-internal-format
13634 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13635 msgstr ""
13637 #: c-decl.c:9339
13638 #, gcc-internal-format
13639 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13640 msgstr ""
13642 #: c-decl.c:9381
13643 #, fuzzy, gcc-internal-format
13644 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13645 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13647 #: c-decl.c:9395
13648 #, gcc-internal-format
13649 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13650 msgstr ""
13652 #: c-decl.c:9397
13653 #, gcc-internal-format
13654 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13655 msgstr ""
13657 #: c-decl.c:9399
13658 #, gcc-internal-format
13659 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13660 msgstr ""
13662 #: c-decl.c:9410
13663 #, gcc-internal-format
13664 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13665 msgstr ""
13667 #: c-decl.c:9419
13668 #, gcc-internal-format
13669 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13670 msgstr ""
13672 #: c-decl.c:9435
13673 #, gcc-internal-format
13674 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13675 msgstr ""
13677 #: c-decl.c:9442
13678 #, gcc-internal-format
13679 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13680 msgstr ""
13682 #: c-decl.c:9493
13683 #, gcc-internal-format
13684 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13685 msgstr ""
13687 #: c-decl.c:9507
13688 #, gcc-internal-format
13689 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13690 msgstr ""
13692 #: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
13693 #, gcc-internal-format
13694 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13695 msgstr ""
13697 #: c-decl.c:9745 toplev.c:497
13698 #, fuzzy, gcc-internal-format
13699 msgid "%q+F used but never defined"
13700 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13702 #: c-parser.c:241
13703 #, gcc-internal-format
13704 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13705 msgstr ""
13707 #: c-parser.c:1211
13708 #, gcc-internal-format
13709 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13710 msgstr ""
13712 #: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
13713 #, gcc-internal-format
13714 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13715 msgstr ""
13717 #: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
13718 #, fuzzy, gcc-internal-format
13719 msgid "unknown type name %qE"
13720 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13722 #: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
13723 #, fuzzy, gcc-internal-format
13724 msgid "expected declaration specifiers"
13725 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13727 #: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
13728 #, gcc-internal-format
13729 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
13730 msgstr ""
13732 #: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
13733 #, fuzzy, gcc-internal-format
13734 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13735 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13737 #: c-parser.c:1533
13738 #, fuzzy, gcc-internal-format
13739 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13740 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13742 #: c-parser.c:1554
13743 #, fuzzy, gcc-internal-format
13744 msgid "unexpected attribute"
13745 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
13747 #: c-parser.c:1596
13748 #, gcc-internal-format
13749 msgid "data definition has no type or storage class"
13750 msgstr ""
13752 #: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
13753 #, gcc-internal-format
13754 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13755 msgstr ""
13757 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13758 #. function definition, so we don't give a more specific
13759 #. error suggesting there was one.
13760 #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
13761 #, gcc-internal-format
13762 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13763 msgstr ""
13765 #: c-parser.c:1686
13766 #, gcc-internal-format
13767 msgid "ISO C forbids nested functions"
13768 msgstr ""
13770 #: c-parser.c:1793
13771 #, fuzzy, gcc-internal-format
13772 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13773 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13775 #: c-parser.c:1796
13776 #, fuzzy, gcc-internal-format
13777 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13778 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13780 #: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
13781 #, fuzzy, gcc-internal-format
13782 msgid "expected string literal"
13783 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
13785 #: c-parser.c:1829
13786 #, fuzzy, gcc-internal-format
13787 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13788 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
13790 #: c-parser.c:1836
13791 #, fuzzy, gcc-internal-format
13792 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13793 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
13795 #: c-parser.c:1841
13796 #, fuzzy, gcc-internal-format
13797 msgid "expression in static assertion is not constant"
13798 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
13800 #. Report the error.
13801 #: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
13802 #, gcc-internal-format
13803 msgid "static assertion failed: %E"
13804 msgstr ""
13806 #: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
13807 #: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
13808 #: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
13809 #: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
13810 #: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
13811 #: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
13812 #: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
13813 #: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
13814 #: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
13815 #, fuzzy, gcc-internal-format
13816 msgid "expected identifier"
13817 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13819 #: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
13820 #, fuzzy, gcc-internal-format
13821 msgid "comma at end of enumerator list"
13822 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
13824 #: c-parser.c:2246
13825 #, gcc-internal-format
13826 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13827 msgstr ""
13829 #: c-parser.c:2276
13830 #, gcc-internal-format
13831 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13832 msgstr ""
13834 #: c-parser.c:2390
13835 #, fuzzy, gcc-internal-format
13836 msgid "expected class name"
13837 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13839 #: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
13840 #, gcc-internal-format
13841 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13842 msgstr ""
13844 #: c-parser.c:2438
13845 #, gcc-internal-format
13846 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13847 msgstr ""
13849 #: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
13850 #, gcc-internal-format
13851 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13852 msgstr ""
13854 #: c-parser.c:2546
13855 #, gcc-internal-format
13856 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13857 msgstr ""
13859 #: c-parser.c:2636
13860 #, gcc-internal-format
13861 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13862 msgstr ""
13864 #: c-parser.c:2643
13865 #, gcc-internal-format
13866 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13867 msgstr ""
13869 #: c-parser.c:2696
13870 #, gcc-internal-format
13871 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13872 msgstr ""
13874 #: c-parser.c:2922
13875 #, gcc-internal-format
13876 msgid "expected identifier or %<(%>"
13877 msgstr ""
13879 #: c-parser.c:3117
13880 #, fuzzy, gcc-internal-format
13881 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13882 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
13884 #: c-parser.c:3220
13885 #, fuzzy, gcc-internal-format
13886 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13887 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13889 #: c-parser.c:3272
13890 #, fuzzy, gcc-internal-format
13891 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13892 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
13894 #: c-parser.c:3623
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13897 msgstr ""
13899 #: c-parser.c:3674
13900 #, gcc-internal-format
13901 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13902 msgstr ""
13904 #: c-parser.c:3814
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13907 msgstr ""
13909 #: c-parser.c:3827
13910 #, gcc-internal-format
13911 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13912 msgstr ""
13914 #: c-parser.c:3834
13915 #, gcc-internal-format
13916 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13917 msgstr ""
13919 #: c-parser.c:3998
13920 #, gcc-internal-format
13921 msgid "ISO C forbids label declarations"
13922 msgstr ""
13924 #: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
13925 #, fuzzy, gcc-internal-format
13926 msgid "expected declaration or statement"
13927 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13929 #: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
13930 #, gcc-internal-format
13931 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13932 msgstr ""
13934 #: c-parser.c:4093
13935 #, gcc-internal-format
13936 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13937 msgstr ""
13939 #: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
13940 #, gcc-internal-format
13941 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13942 msgstr ""
13944 #: c-parser.c:4115
13945 #, gcc-internal-format
13946 msgid "label at end of compound statement"
13947 msgstr ""
13949 #: c-parser.c:4160
13950 #, gcc-internal-format
13951 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13952 msgstr ""
13954 #: c-parser.c:4191
13955 #, gcc-internal-format
13956 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13957 msgstr ""
13959 #: c-parser.c:4359
13960 #, gcc-internal-format
13961 msgid "expected identifier or %<*%>"
13962 msgstr ""
13964 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13965 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13966 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13967 #. it to proceed further.
13968 #: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
13969 #, fuzzy, gcc-internal-format
13970 msgid "expected statement"
13971 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13973 #: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
13974 #, gcc-internal-format
13975 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13976 msgstr ""
13978 #: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
13979 #, gcc-internal-format
13980 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13981 msgstr ""
13983 #: c-parser.c:4681
13984 #, gcc-internal-format
13985 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13986 msgstr ""
13988 #: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
13989 #, gcc-internal-format
13990 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13991 msgstr ""
13993 #: c-parser.c:4847
13994 #, fuzzy, gcc-internal-format
13995 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13996 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
13998 #: c-parser.c:4880
13999 #, fuzzy, gcc-internal-format
14000 msgid "missing collection in fast enumeration"
14001 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
14003 #: c-parser.c:4951
14004 #, gcc-internal-format
14005 msgid "%E qualifier ignored on asm"
14006 msgstr ""
14008 #: c-parser.c:5305
14009 #, gcc-internal-format
14010 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
14011 msgstr ""
14013 #: c-parser.c:5765
14014 #, gcc-internal-format
14015 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
14016 msgstr ""
14018 #: c-parser.c:5890
14019 #, gcc-internal-format
14020 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
14021 msgstr ""
14023 #: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
14024 #, fuzzy, gcc-internal-format
14025 msgid "expected expression"
14026 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
14028 #: c-parser.c:6112
14029 #, gcc-internal-format
14030 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
14031 msgstr ""
14033 #: c-parser.c:6125
14034 #, gcc-internal-format
14035 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
14036 msgstr ""
14038 #: c-parser.c:6334
14039 #, gcc-internal-format
14040 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
14041 msgstr ""
14043 #: c-parser.c:6494
14044 #, gcc-internal-format
14045 msgid "compound literal has variable size"
14046 msgstr ""
14048 #: c-parser.c:6505
14049 #, gcc-internal-format
14050 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
14051 msgstr ""
14053 #: c-parser.c:6510
14054 #, gcc-internal-format
14055 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
14056 msgstr ""
14058 #: c-parser.c:6834
14059 #, gcc-internal-format
14060 msgid "expected identifier or %<)%>"
14061 msgstr ""
14063 #: c-parser.c:7160
14064 #, gcc-internal-format
14065 msgid "extra semicolon in method definition specified"
14066 msgstr ""
14068 #: c-parser.c:7291
14069 #, gcc-internal-format
14070 msgid "method attributes must be specified at the end only"
14071 msgstr ""
14073 #: c-parser.c:7311
14074 #, gcc-internal-format
14075 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
14076 msgstr ""
14078 #: c-parser.c:7431
14079 #, fuzzy, gcc-internal-format
14080 msgid "objective-c method declaration is expected"
14081 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
14083 #: c-parser.c:7853
14084 #, fuzzy, gcc-internal-format
14085 msgid "no type or storage class may be specified here,"
14086 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
14088 #: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
14089 #, gcc-internal-format
14090 msgid "unknown property attribute"
14091 msgstr ""
14093 #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
14094 #, fuzzy, gcc-internal-format
14095 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
14096 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14098 #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
14099 #, fuzzy, gcc-internal-format
14100 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
14101 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14103 #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
14104 #, fuzzy, gcc-internal-format
14105 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
14106 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14108 #: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
14109 #, gcc-internal-format
14110 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
14111 msgstr ""
14113 #: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
14114 #, fuzzy, gcc-internal-format
14115 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
14116 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14118 #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
14119 #, gcc-internal-format
14120 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
14121 msgstr ""
14123 #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
14124 #, gcc-internal-format
14125 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
14126 msgstr ""
14128 #: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
14129 #, gcc-internal-format
14130 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
14131 msgstr ""
14133 #: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
14134 #, gcc-internal-format
14135 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
14136 msgstr ""
14138 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
14139 #, fuzzy, gcc-internal-format
14140 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
14141 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14143 #: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
14144 #, fuzzy, gcc-internal-format
14145 msgid "too many %qs clauses"
14146 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14148 #: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
14149 #, gcc-internal-format
14150 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
14151 msgstr ""
14153 #: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
14154 #, gcc-internal-format
14155 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
14156 msgstr ""
14158 #: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
14159 #, fuzzy, gcc-internal-format
14160 msgid "expected integer expression"
14161 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
14163 #: c-parser.c:8650
14164 #, gcc-internal-format
14165 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
14166 msgstr ""
14168 #: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
14169 #, gcc-internal-format
14170 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
14171 msgstr ""
14173 #: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
14174 #, gcc-internal-format
14175 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14176 msgstr ""
14178 #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
14179 #, gcc-internal-format
14180 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14181 msgstr ""
14183 #: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
14184 #, fuzzy, gcc-internal-format
14185 msgid "invalid schedule kind"
14186 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
14188 #: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
14189 #, fuzzy, gcc-internal-format
14190 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
14191 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14193 #: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
14194 #, fuzzy, gcc-internal-format
14195 msgid "%qs is not valid for %qs"
14196 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
14198 #: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
14199 #, fuzzy, gcc-internal-format
14200 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
14201 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14203 #: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
14204 #, gcc-internal-format
14205 msgid "expected %<(%> or end of line"
14206 msgstr ""
14208 #: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
14209 #, fuzzy, gcc-internal-format
14210 msgid "for statement expected"
14211 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
14213 #: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
14214 #, fuzzy, gcc-internal-format
14215 msgid "expected iteration declaration or initialization"
14216 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14218 #: c-parser.c:9363
14219 #, gcc-internal-format
14220 msgid "not enough perfectly nested loops"
14221 msgstr ""
14223 #: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
14224 #, gcc-internal-format
14225 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
14226 msgstr ""
14228 #: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
14229 #, gcc-internal-format
14230 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
14231 msgstr ""
14233 #: c-parser.c:9899
14234 #, fuzzy, gcc-internal-format
14235 msgid "%qD is not a variable"
14236 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14238 #: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
14239 #, gcc-internal-format
14240 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
14241 msgstr ""
14243 #: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
14244 #, gcc-internal-format
14245 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
14246 msgstr ""
14248 #: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
14249 #, fuzzy, gcc-internal-format
14250 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
14251 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14253 #: c-typeck.c:206
14254 #, fuzzy, gcc-internal-format
14255 msgid "%qD has an incomplete type"
14256 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14258 #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
14259 #, fuzzy, gcc-internal-format
14260 msgid "invalid use of void expression"
14261 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14263 #: c-typeck.c:235
14264 #, fuzzy, gcc-internal-format
14265 msgid "invalid use of flexible array member"
14266 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
14268 #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
14269 #, gcc-internal-format
14270 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
14271 msgstr ""
14273 #: c-typeck.c:249
14274 #, fuzzy, gcc-internal-format
14275 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
14276 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
14278 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
14279 #: c-typeck.c:253
14280 #, fuzzy, gcc-internal-format
14281 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
14282 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
14284 #: c-typeck.c:319
14285 #, gcc-internal-format
14286 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
14287 msgstr ""
14289 #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
14290 #, gcc-internal-format
14291 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
14292 msgstr ""
14294 #: c-typeck.c:730
14295 #, gcc-internal-format
14296 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
14297 msgstr ""
14299 #: c-typeck.c:735
14300 #, gcc-internal-format
14301 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
14302 msgstr ""
14304 #: c-typeck.c:740
14305 #, gcc-internal-format
14306 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
14307 msgstr ""
14309 #: c-typeck.c:1216
14310 #, gcc-internal-format
14311 msgid "types are not quite compatible"
14312 msgstr ""
14314 #: c-typeck.c:1220
14315 #, gcc-internal-format
14316 msgid "pointer target types incompatible in C++"
14317 msgstr ""
14319 #: c-typeck.c:1552
14320 #, gcc-internal-format
14321 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
14322 msgstr ""
14324 #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
14325 #, gcc-internal-format
14326 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
14327 msgstr ""
14329 # src/main.c:697 src/main.c:751
14330 #: c-typeck.c:2144
14331 #, fuzzy, gcc-internal-format
14332 msgid "%qT has no member named %qE"
14333 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
14335 # src/getopt.c:628
14336 # src/getopt.c:628
14337 #: c-typeck.c:2198
14338 #, fuzzy, gcc-internal-format
14339 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
14340 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
14342 #: c-typeck.c:2247
14343 #, gcc-internal-format
14344 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
14345 msgstr ""
14347 #: c-typeck.c:2251
14348 #, fuzzy, gcc-internal-format
14349 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
14350 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
14352 #: c-typeck.c:2307
14353 #, fuzzy, gcc-internal-format
14354 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
14355 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14357 #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
14358 #, gcc-internal-format
14359 msgid "array subscript is not an integer"
14360 msgstr ""
14362 #: c-typeck.c:2325
14363 #, fuzzy, gcc-internal-format
14364 msgid "subscripted value is pointer to function"
14365 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14367 #: c-typeck.c:2350
14368 #, fuzzy, gcc-internal-format
14369 msgid "index value is out of bound"
14370 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14372 #: c-typeck.c:2394
14373 #, gcc-internal-format
14374 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
14375 msgstr ""
14377 #: c-typeck.c:2397
14378 #, gcc-internal-format
14379 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
14380 msgstr ""
14382 #: c-typeck.c:2505
14383 #, gcc-internal-format
14384 msgid "enum constant defined here"
14385 msgstr ""
14387 #: c-typeck.c:2736
14388 #, fuzzy, gcc-internal-format
14389 msgid "called object %qE is not a function"
14390 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
14392 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
14393 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
14394 #. executions of the program must execute the code.
14395 #: c-typeck.c:2772
14396 #, gcc-internal-format
14397 msgid "function called through a non-compatible type"
14398 msgstr ""
14400 #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
14401 #, fuzzy, gcc-internal-format
14402 msgid "function with qualified void return type called"
14403 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
14405 #: c-typeck.c:2930
14406 #, fuzzy, gcc-internal-format
14407 msgid "too many arguments to method %qE"
14408 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14410 #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
14411 #, fuzzy, gcc-internal-format
14412 msgid "too many arguments to function %qE"
14413 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14415 #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
14416 #, fuzzy, gcc-internal-format
14417 msgid "declared here"
14418 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14420 #: c-typeck.c:2971
14421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14422 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
14423 msgstr ""
14425 #: c-typeck.c:2986
14426 #, gcc-internal-format
14427 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
14428 msgstr ""
14430 #: c-typeck.c:2991
14431 #, gcc-internal-format
14432 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
14433 msgstr ""
14435 #: c-typeck.c:2996
14436 #, gcc-internal-format
14437 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
14438 msgstr ""
14440 #: c-typeck.c:3001
14441 #, gcc-internal-format
14442 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
14443 msgstr ""
14445 #: c-typeck.c:3006
14446 #, gcc-internal-format
14447 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
14448 msgstr ""
14450 #: c-typeck.c:3011
14451 #, gcc-internal-format
14452 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
14453 msgstr ""
14455 #: c-typeck.c:3024
14456 #, gcc-internal-format
14457 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
14458 msgstr ""
14460 #: c-typeck.c:3049
14461 #, fuzzy, gcc-internal-format
14462 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
14463 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14465 #: c-typeck.c:3071
14466 #, gcc-internal-format
14467 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
14468 msgstr ""
14470 #: c-typeck.c:3095
14471 #, gcc-internal-format
14472 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
14473 msgstr ""
14475 #: c-typeck.c:3100
14476 #, fuzzy, gcc-internal-format
14477 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
14478 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
14480 #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
14481 #, fuzzy, gcc-internal-format
14482 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
14483 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14485 #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
14486 #, fuzzy, gcc-internal-format
14487 msgid "too few arguments to function %qE"
14488 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
14490 #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
14491 #, fuzzy, gcc-internal-format
14492 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
14493 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14495 #: c-typeck.c:3269
14496 #, gcc-internal-format
14497 msgid "comparison between %qT and %qT"
14498 msgstr ""
14500 #: c-typeck.c:3321
14501 #, gcc-internal-format
14502 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
14503 msgstr ""
14505 #: c-typeck.c:3324
14506 #, gcc-internal-format
14507 msgid "pointer to a function used in subtraction"
14508 msgstr ""
14510 #: c-typeck.c:3488
14511 #, gcc-internal-format
14512 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
14513 msgstr ""
14515 #: c-typeck.c:3527
14516 #, gcc-internal-format
14517 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
14518 msgstr ""
14520 #: c-typeck.c:3578
14521 #, gcc-internal-format
14522 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
14523 msgstr ""
14525 #: c-typeck.c:3581
14526 #, gcc-internal-format
14527 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
14528 msgstr ""
14530 #: c-typeck.c:3594
14531 #, gcc-internal-format
14532 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
14533 msgstr ""
14535 #: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
14536 #, gcc-internal-format
14537 msgid "wrong type argument to increment"
14538 msgstr ""
14540 #: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
14541 #, gcc-internal-format
14542 msgid "wrong type argument to decrement"
14543 msgstr ""
14545 #: c-typeck.c:3635
14546 #, gcc-internal-format
14547 msgid "increment of pointer to unknown structure"
14548 msgstr ""
14550 #: c-typeck.c:3638
14551 #, gcc-internal-format
14552 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
14553 msgstr ""
14555 #: c-typeck.c:3722
14556 #, fuzzy, gcc-internal-format
14557 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
14558 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
14560 #: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
14561 #, fuzzy, gcc-internal-format
14562 msgid "assignment of read-only location %qE"
14563 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14565 #: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
14566 #, fuzzy, gcc-internal-format
14567 msgid "increment of read-only location %qE"
14568 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14570 #: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
14571 #, fuzzy, gcc-internal-format
14572 msgid "decrement of read-only location %qE"
14573 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
14575 #: c-typeck.c:3939
14576 #, fuzzy, gcc-internal-format
14577 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
14578 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
14580 #: c-typeck.c:3967
14581 #, gcc-internal-format
14582 msgid "global register variable %qD used in nested function"
14583 msgstr ""
14585 #: c-typeck.c:3970
14586 #, gcc-internal-format
14587 msgid "register variable %qD used in nested function"
14588 msgstr ""
14590 #: c-typeck.c:3975
14591 #, gcc-internal-format
14592 msgid "address of global register variable %qD requested"
14593 msgstr ""
14595 #: c-typeck.c:3977
14596 #, gcc-internal-format
14597 msgid "address of register variable %qD requested"
14598 msgstr ""
14600 #: c-typeck.c:4071
14601 #, fuzzy, gcc-internal-format
14602 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14603 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14605 #: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
14606 #, gcc-internal-format
14607 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14608 msgstr ""
14610 #: c-typeck.c:4201
14611 #, gcc-internal-format
14612 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14613 msgstr ""
14615 #: c-typeck.c:4218
14616 #, fuzzy, gcc-internal-format
14617 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14618 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14620 #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
14621 #, gcc-internal-format
14622 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14623 msgstr ""
14625 #: c-typeck.c:4248
14626 #, gcc-internal-format
14627 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14628 msgstr ""
14630 #: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
14631 #, gcc-internal-format
14632 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14633 msgstr ""
14635 #: c-typeck.c:4282
14636 #, gcc-internal-format
14637 msgid "type mismatch in conditional expression"
14638 msgstr ""
14640 #: c-typeck.c:4376
14641 #, gcc-internal-format
14642 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14643 msgstr ""
14645 #: c-typeck.c:4446
14646 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14647 msgstr ""
14649 #: c-typeck.c:4452
14650 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14651 msgstr ""
14653 #: c-typeck.c:4487
14654 #, gcc-internal-format
14655 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14656 msgstr ""
14658 #: c-typeck.c:4524
14659 #, gcc-internal-format
14660 msgid "cast specifies array type"
14661 msgstr ""
14663 #: c-typeck.c:4530
14664 #, gcc-internal-format
14665 msgid "cast specifies function type"
14666 msgstr ""
14668 #: c-typeck.c:4546
14669 #, gcc-internal-format
14670 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14671 msgstr ""
14673 #: c-typeck.c:4563
14674 #, gcc-internal-format
14675 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14676 msgstr ""
14678 #: c-typeck.c:4573
14679 #, gcc-internal-format
14680 msgid "cast to union type from type not present in union"
14681 msgstr ""
14683 #: c-typeck.c:4608
14684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14685 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14686 msgstr ""
14688 #: c-typeck.c:4613
14689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14690 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14691 msgstr ""
14693 #: c-typeck.c:4618
14694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14695 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14696 msgstr ""
14698 #: c-typeck.c:4638
14699 #, gcc-internal-format
14700 msgid "cast increases required alignment of target type"
14701 msgstr ""
14703 #: c-typeck.c:4649
14704 #, gcc-internal-format
14705 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14706 msgstr ""
14708 #: c-typeck.c:4654
14709 #, gcc-internal-format
14710 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14711 msgstr ""
14713 #: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
14714 #, gcc-internal-format
14715 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14716 msgstr ""
14718 #: c-typeck.c:4677
14719 #, gcc-internal-format
14720 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14721 msgstr ""
14723 #: c-typeck.c:4686
14724 #, gcc-internal-format
14725 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14726 msgstr ""
14728 #: c-typeck.c:4769
14729 #, gcc-internal-format
14730 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14731 msgstr ""
14733 #: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
14734 #, gcc-internal-format
14735 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14736 msgstr ""
14738 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14739 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14740 #. compile time.
14741 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14742 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14743 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14744 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14745 #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
14746 #, fuzzy, gcc-internal-format
14747 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14748 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
14750 #: c-typeck.c:5203
14751 #, gcc-internal-format
14752 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14753 msgstr ""
14755 #: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
14756 #, gcc-internal-format
14757 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14758 msgstr ""
14760 #: c-typeck.c:5209
14761 #, gcc-internal-format
14762 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14763 msgstr ""
14765 #: c-typeck.c:5238
14766 #, fuzzy, gcc-internal-format
14767 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14768 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
14770 #: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
14771 #, fuzzy
14772 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14773 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14775 #: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
14776 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14777 msgstr ""
14779 #: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
14780 #, fuzzy
14781 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14782 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14784 #: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
14785 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14786 msgstr ""
14788 #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
14789 #, fuzzy
14790 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14791 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14793 #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
14794 #, fuzzy
14795 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14796 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14798 #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
14799 #, fuzzy
14800 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14801 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14803 #: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
14804 #, fuzzy
14805 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14806 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14808 #: c-typeck.c:5399
14809 #, gcc-internal-format
14810 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14811 msgstr ""
14813 #: c-typeck.c:5454
14814 #, fuzzy, gcc-internal-format
14815 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14816 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14818 #: c-typeck.c:5466
14819 #, fuzzy, gcc-internal-format
14820 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14821 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14823 #: c-typeck.c:5470
14824 #, gcc-internal-format
14825 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14826 msgstr ""
14828 #: c-typeck.c:5474
14829 #, fuzzy, gcc-internal-format
14830 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14831 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14833 #: c-typeck.c:5478
14834 #, gcc-internal-format
14835 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14836 msgstr ""
14838 #: c-typeck.c:5496
14839 #, gcc-internal-format
14840 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14841 msgstr ""
14843 #: c-typeck.c:5502
14844 #, gcc-internal-format
14845 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14846 msgstr ""
14848 #: c-typeck.c:5507
14849 #, gcc-internal-format
14850 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14851 msgstr ""
14853 #: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
14854 #, gcc-internal-format
14855 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14856 msgstr ""
14858 #: c-typeck.c:5536
14859 #, gcc-internal-format
14860 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14861 msgstr ""
14863 #: c-typeck.c:5539
14864 #, gcc-internal-format
14865 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14866 msgstr ""
14868 #: c-typeck.c:5541
14869 #, gcc-internal-format
14870 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14871 msgstr ""
14873 #: c-typeck.c:5543
14874 #, gcc-internal-format
14875 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14876 msgstr ""
14878 #: c-typeck.c:5572
14879 #, gcc-internal-format
14880 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14881 msgstr ""
14883 #: c-typeck.c:5574
14884 #, gcc-internal-format
14885 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14886 msgstr ""
14888 #: c-typeck.c:5576
14889 #, gcc-internal-format
14890 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14891 msgstr ""
14893 #: c-typeck.c:5578
14894 #, gcc-internal-format
14895 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14896 msgstr ""
14898 #: c-typeck.c:5607
14899 #, fuzzy, gcc-internal-format
14900 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14901 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14903 #: c-typeck.c:5609
14904 #, fuzzy, gcc-internal-format
14905 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14906 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
14908 #: c-typeck.c:5610
14909 #, gcc-internal-format
14910 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14911 msgstr ""
14913 #: c-typeck.c:5612
14914 #, fuzzy, gcc-internal-format
14915 msgid "return from incompatible pointer type"
14916 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14918 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14919 #. unprototyped functions.
14920 #: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
14921 #, fuzzy, gcc-internal-format
14922 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14923 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
14925 #: c-typeck.c:5630
14926 #, fuzzy, gcc-internal-format
14927 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14928 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14930 #: c-typeck.c:5632
14931 #, fuzzy, gcc-internal-format
14932 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14933 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14935 #: c-typeck.c:5634
14936 #, fuzzy, gcc-internal-format
14937 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14938 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14940 #: c-typeck.c:5636
14941 #, fuzzy, gcc-internal-format
14942 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14943 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14945 #: c-typeck.c:5644
14946 #, fuzzy, gcc-internal-format
14947 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14948 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14950 #: c-typeck.c:5646
14951 #, fuzzy, gcc-internal-format
14952 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14953 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14955 #: c-typeck.c:5648
14956 #, fuzzy, gcc-internal-format
14957 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14958 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14960 #: c-typeck.c:5650
14961 #, fuzzy, gcc-internal-format
14962 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14963 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14965 #: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
14966 #, fuzzy, gcc-internal-format
14967 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14968 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14970 #: c-typeck.c:5673
14971 #, fuzzy, gcc-internal-format
14972 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14973 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14975 #: c-typeck.c:5678
14976 #, fuzzy, gcc-internal-format
14977 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14978 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
14980 #: c-typeck.c:5683
14981 #, fuzzy, gcc-internal-format
14982 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14983 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14985 #: c-typeck.c:5747
14986 #, gcc-internal-format
14987 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14988 msgstr ""
14990 # src/request.c:263
14991 #: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
14992 #, fuzzy, gcc-internal-format
14993 msgid "(near initialization for %qs)"
14994 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14996 #: c-typeck.c:5973
14997 #, fuzzy, gcc-internal-format
14998 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14999 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
15001 #: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
15002 #, gcc-internal-format
15003 msgid "initialization of a flexible array member"
15004 msgstr ""
15006 #: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
15007 #, gcc-internal-format
15008 msgid "char-array initialized from wide string"
15009 msgstr ""
15011 #: c-typeck.c:6064
15012 #, fuzzy, gcc-internal-format
15013 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
15014 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
15016 #: c-typeck.c:6070
15017 #, fuzzy, gcc-internal-format
15018 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
15019 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
15021 #: c-typeck.c:6104
15022 #, gcc-internal-format
15023 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
15024 msgstr ""
15026 #: c-typeck.c:6198
15027 #, gcc-internal-format
15028 msgid "array initialized from non-constant array expression"
15029 msgstr ""
15031 #: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
15032 #: c-typeck.c:7737
15033 #, fuzzy, gcc-internal-format
15034 msgid "initializer element is not constant"
15035 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
15037 #: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
15038 #, fuzzy, gcc-internal-format
15039 msgid "initializer element is not a constant expression"
15040 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
15042 #: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "initializer element is not computable at load time"
15045 msgstr ""
15047 #: c-typeck.c:6287
15048 #, fuzzy, gcc-internal-format
15049 msgid "invalid initializer"
15050 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
15052 #: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
15053 #, fuzzy, gcc-internal-format
15054 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
15055 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
15057 #: c-typeck.c:6776
15058 #, fuzzy, gcc-internal-format
15059 msgid "extra brace group at end of initializer"
15060 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
15062 #: c-typeck.c:6797
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "missing braces around initializer"
15065 msgstr ""
15067 #: c-typeck.c:6858
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "braces around scalar initializer"
15070 msgstr ""
15072 #: c-typeck.c:6918
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
15075 msgstr ""
15077 #: c-typeck.c:6949
15078 #, fuzzy, gcc-internal-format
15079 msgid "missing initializer"
15080 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
15082 #: c-typeck.c:6971
15083 #, gcc-internal-format
15084 msgid "empty scalar initializer"
15085 msgstr ""
15087 #: c-typeck.c:6976
15088 #, gcc-internal-format
15089 msgid "extra elements in scalar initializer"
15090 msgstr ""
15092 #: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
15093 #, gcc-internal-format
15094 msgid "array index in non-array initializer"
15095 msgstr ""
15097 #: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
15098 #, gcc-internal-format
15099 msgid "field name not in record or union initializer"
15100 msgstr ""
15102 #: c-typeck.c:7141
15103 #, gcc-internal-format
15104 msgid "array index in initializer not of integer type"
15105 msgstr ""
15107 #: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
15108 #, fuzzy, gcc-internal-format
15109 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
15110 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
15112 #: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
15113 #, gcc-internal-format
15114 msgid "nonconstant array index in initializer"
15115 msgstr ""
15117 #: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
15118 #, gcc-internal-format
15119 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
15120 msgstr ""
15122 #: c-typeck.c:7187
15123 #, gcc-internal-format
15124 msgid "empty index range in initializer"
15125 msgstr ""
15127 #: c-typeck.c:7196
15128 #, gcc-internal-format
15129 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
15130 msgstr ""
15132 #: c-typeck.c:7231
15133 #, gcc-internal-format
15134 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
15135 msgstr ""
15137 #: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
15138 #, gcc-internal-format
15139 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
15140 msgstr ""
15142 #: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
15143 #, gcc-internal-format
15144 msgid "initialized field overwritten"
15145 msgstr ""
15147 #: c-typeck.c:8057
15148 #, gcc-internal-format
15149 msgid "excess elements in char array initializer"
15150 msgstr ""
15152 #: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
15153 #, gcc-internal-format
15154 msgid "excess elements in struct initializer"
15155 msgstr ""
15157 #: c-typeck.c:8140
15158 #, gcc-internal-format
15159 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
15160 msgstr ""
15162 #: c-typeck.c:8211
15163 #, gcc-internal-format
15164 msgid "excess elements in union initializer"
15165 msgstr ""
15167 #: c-typeck.c:8233
15168 #, gcc-internal-format
15169 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
15170 msgstr ""
15172 #: c-typeck.c:8301
15173 #, gcc-internal-format
15174 msgid "excess elements in array initializer"
15175 msgstr ""
15177 #: c-typeck.c:8335
15178 #, gcc-internal-format
15179 msgid "excess elements in vector initializer"
15180 msgstr ""
15182 #: c-typeck.c:8367
15183 #, gcc-internal-format
15184 msgid "excess elements in scalar initializer"
15185 msgstr ""
15187 #: c-typeck.c:8579
15188 #, gcc-internal-format
15189 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
15190 msgstr ""
15192 #: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
15193 #, gcc-internal-format
15194 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
15195 msgstr ""
15197 #: c-typeck.c:8624
15198 #, fuzzy, gcc-internal-format
15199 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
15200 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15202 #: c-typeck.c:8634
15203 #, fuzzy, gcc-internal-format
15204 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
15205 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15207 #: c-typeck.c:8636
15208 #, fuzzy, gcc-internal-format
15209 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
15210 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
15212 #: c-typeck.c:8697
15213 #, gcc-internal-format
15214 msgid "function returns address of local variable"
15215 msgstr ""
15217 #: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
15218 #, gcc-internal-format
15219 msgid "switch quantity not an integer"
15220 msgstr ""
15222 #: c-typeck.c:8783
15223 #, gcc-internal-format
15224 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
15225 msgstr ""
15227 #: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
15228 #, fuzzy, gcc-internal-format
15229 msgid "case label is not an integer constant expression"
15230 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
15232 #: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
15233 #, gcc-internal-format
15234 msgid "case label not within a switch statement"
15235 msgstr ""
15237 #: c-typeck.c:8835
15238 #, gcc-internal-format
15239 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
15240 msgstr ""
15242 #: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
15243 #, gcc-internal-format
15244 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
15245 msgstr ""
15247 #: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
15248 #, gcc-internal-format
15249 msgid "break statement not within loop or switch"
15250 msgstr ""
15252 #: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
15253 #, gcc-internal-format
15254 msgid "continue statement not within a loop"
15255 msgstr ""
15257 #: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
15258 #, gcc-internal-format
15259 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
15260 msgstr ""
15262 #: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
15263 #, gcc-internal-format
15264 msgid "statement with no effect"
15265 msgstr ""
15267 #: c-typeck.c:9086
15268 #, gcc-internal-format
15269 msgid "expression statement has incomplete type"
15270 msgstr ""
15272 #: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
15273 #, gcc-internal-format
15274 msgid "right shift count is negative"
15275 msgstr ""
15277 #: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
15278 #, gcc-internal-format
15279 msgid "right shift count >= width of type"
15280 msgstr ""
15282 #: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
15283 #, gcc-internal-format
15284 msgid "left shift count is negative"
15285 msgstr ""
15287 #: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
15288 #, gcc-internal-format
15289 msgid "left shift count >= width of type"
15290 msgstr ""
15292 #: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
15293 #, gcc-internal-format
15294 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
15295 msgstr ""
15297 #: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
15298 #, gcc-internal-format
15299 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
15300 msgstr ""
15302 #: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
15303 #, gcc-internal-format
15304 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
15305 msgstr ""
15307 #: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
15308 #, gcc-internal-format
15309 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
15310 msgstr ""
15312 #: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
15313 #, gcc-internal-format
15314 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
15315 msgstr ""
15317 #: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
15318 #, gcc-internal-format
15319 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
15320 msgstr ""
15322 #: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
15323 #, gcc-internal-format
15324 msgid "comparison between pointer and integer"
15325 msgstr ""
15327 #: c-typeck.c:9895
15328 #, gcc-internal-format
15329 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
15330 msgstr ""
15332 #: c-typeck.c:9897
15333 #, gcc-internal-format
15334 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
15335 msgstr ""
15337 #: c-typeck.c:9902
15338 #, fuzzy, gcc-internal-format
15339 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
15340 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
15342 #: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
15343 #, gcc-internal-format
15344 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
15345 msgstr ""
15347 #: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
15348 #, gcc-internal-format
15349 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
15350 msgstr ""
15352 #: c-typeck.c:10264
15353 #, gcc-internal-format
15354 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
15355 msgstr ""
15357 #: c-typeck.c:10268
15358 #, gcc-internal-format
15359 msgid "used struct type value where scalar is required"
15360 msgstr ""
15362 #: c-typeck.c:10272
15363 #, gcc-internal-format
15364 msgid "used union type value where scalar is required"
15365 msgstr ""
15367 #: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
15368 #, fuzzy, gcc-internal-format
15369 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
15370 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
15372 #: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
15373 #, gcc-internal-format
15374 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
15375 msgstr ""
15377 #: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
15378 #, gcc-internal-format
15379 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
15380 msgstr ""
15382 #: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
15383 #, fuzzy, gcc-internal-format
15384 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
15385 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15387 #: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
15388 #, gcc-internal-format
15389 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
15390 msgstr ""
15392 #: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
15393 #, gcc-internal-format
15394 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
15395 msgstr ""
15397 #: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
15398 #, gcc-internal-format
15399 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
15400 msgstr ""
15402 #: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
15403 #, fuzzy, gcc-internal-format
15404 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
15405 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15407 #: c-typeck.c:10691
15408 #, gcc-internal-format
15409 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
15410 msgstr ""
15412 #: calls.c:2072
15413 #, gcc-internal-format
15414 msgid "function call has aggregate value"
15415 msgstr ""
15417 # src/shred.c:1134
15418 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
15419 #, fuzzy, gcc-internal-format
15420 msgid "size of variable %q+D is too large"
15421 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
15423 #: cfgexpand.c:4030
15424 #, gcc-internal-format
15425 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
15426 msgstr ""
15428 #: cfgexpand.c:4034
15429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15430 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
15431 msgstr ""
15433 #: cfghooks.c:110
15434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15435 msgid "bb %d on wrong place"
15436 msgstr ""
15438 #: cfghooks.c:116
15439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15440 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15441 msgstr ""
15443 #: cfghooks.c:133
15444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15445 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15446 msgstr ""
15448 #: cfghooks.c:139
15449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15450 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15451 msgstr ""
15453 #: cfghooks.c:145
15454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15455 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15456 msgstr ""
15458 #: cfghooks.c:151
15459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15460 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15461 msgstr ""
15463 #: cfghooks.c:159
15464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15465 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15466 msgstr ""
15468 #: cfghooks.c:165
15469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15470 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15471 msgstr ""
15473 #: cfghooks.c:171
15474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15475 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15476 msgstr ""
15478 #: cfghooks.c:183
15479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15480 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15481 msgstr ""
15483 #: cfghooks.c:197
15484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15485 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15486 msgstr ""
15488 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15490 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15491 msgstr ""
15493 #: cfghooks.c:217
15494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15495 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15496 msgstr ""
15498 #: cfghooks.c:246
15499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15500 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15501 msgstr ""
15503 #: cfghooks.c:259
15504 #, gcc-internal-format
15505 msgid "verify_flow_info failed"
15506 msgstr ""
15508 #: cfghooks.c:320
15509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15510 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15511 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15513 #: cfghooks.c:340
15514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15515 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15516 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15518 #: cfghooks.c:394
15519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15520 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15521 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15523 #: cfghooks.c:431
15524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15525 msgid "%s does not support split_block"
15526 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15528 #: cfghooks.c:483
15529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15530 msgid "%s does not support move_block_after"
15531 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15533 #: cfghooks.c:496
15534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15535 msgid "%s does not support delete_basic_block"
15536 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15538 #: cfghooks.c:546
15539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15540 msgid "%s does not support split_edge"
15541 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15543 #: cfghooks.c:619
15544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15545 msgid "%s does not support create_basic_block"
15546 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15548 #: cfghooks.c:647
15549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15550 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15551 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15553 #: cfghooks.c:658
15554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15555 msgid "%s does not support predict_edge"
15556 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15558 #: cfghooks.c:667
15559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15560 msgid "%s does not support predicted_by_p"
15561 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15563 #: cfghooks.c:681
15564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15565 msgid "%s does not support merge_blocks"
15566 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15568 #: cfghooks.c:734
15569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15570 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15571 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15573 #: cfghooks.c:881
15574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15575 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15576 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15578 #: cfghooks.c:903
15579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15580 msgid "%s does not support duplicate_block"
15581 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15583 #: cfghooks.c:978
15584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15585 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15586 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15588 #: cfghooks.c:989
15589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15590 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15591 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15593 #: cfghooks.c:1007
15594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15595 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15596 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15598 #: cfgloop.c:1334
15599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15600 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15601 msgstr ""
15603 #: cfgloop.c:1348
15604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15605 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15606 msgstr ""
15608 #: cfgloop.c:1363
15609 #, gcc-internal-format
15610 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15611 msgstr ""
15613 #: cfgloop.c:1370
15614 #, gcc-internal-format
15615 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15616 msgstr ""
15618 #: cfgloop.c:1375
15619 #, gcc-internal-format
15620 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15621 msgstr ""
15623 #: cfgloop.c:1380
15624 #, gcc-internal-format
15625 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15626 msgstr ""
15628 #: cfgloop.c:1386
15629 #, gcc-internal-format
15630 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15631 msgstr ""
15633 #: cfgloop.c:1392
15634 #, gcc-internal-format
15635 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15636 msgstr ""
15638 #: cfgloop.c:1425
15639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15640 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15641 msgstr ""
15643 #: cfgloop.c:1431
15644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15645 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15646 msgstr ""
15648 #: cfgloop.c:1439
15649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15650 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15651 msgstr ""
15653 #: cfgloop.c:1446
15654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15655 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15656 msgstr ""
15658 #: cfgloop.c:1461
15659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15660 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15661 msgstr ""
15663 #: cfgloop.c:1479
15664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15665 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15666 msgstr ""
15668 #: cfgloop.c:1488
15669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15670 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15671 msgstr ""
15673 #: cfgloop.c:1514
15674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15675 msgid "exit %d->%d not recorded"
15676 msgstr ""
15678 #: cfgloop.c:1532
15679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15680 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15681 msgstr ""
15683 #: cfgloop.c:1541
15684 #, gcc-internal-format
15685 msgid "too many loop exits recorded"
15686 msgstr ""
15688 #: cfgloop.c:1552
15689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15690 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15691 msgstr ""
15693 #: cfgrtl.c:1840
15694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15695 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15696 msgstr ""
15698 #: cfgrtl.c:1847
15699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15700 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15701 msgstr ""
15703 #: cfgrtl.c:1858
15704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15705 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15706 msgstr ""
15708 #: cfgrtl.c:1866
15709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15710 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15711 msgstr ""
15713 #: cfgrtl.c:1888
15714 #, gcc-internal-format
15715 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15716 msgstr ""
15718 #: cfgrtl.c:1903
15719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15720 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15721 msgstr ""
15723 #: cfgrtl.c:1927
15724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15725 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15726 msgstr ""
15728 #: cfgrtl.c:1932
15729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15730 msgid "too many eh edges %i"
15731 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
15733 #: cfgrtl.c:1940
15734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15735 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15736 msgstr ""
15738 #: cfgrtl.c:1945
15739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15740 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15741 msgstr ""
15743 #: cfgrtl.c:1950
15744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15745 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15746 msgstr ""
15748 #: cfgrtl.c:1957
15749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15750 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15751 msgstr ""
15753 #: cfgrtl.c:1963
15754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15755 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15756 msgstr ""
15758 #: cfgrtl.c:1972
15759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15760 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15761 msgstr ""
15763 #: cfgrtl.c:1984
15764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15765 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15766 msgstr ""
15768 #: cfgrtl.c:1988
15769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15770 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15771 msgstr ""
15773 #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
15774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15775 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15776 msgstr ""
15778 #: cfgrtl.c:2025
15779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15780 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15781 msgstr ""
15783 #: cfgrtl.c:2035
15784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15785 msgid "in basic block %d:"
15786 msgstr ""
15788 #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
15789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15790 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15791 msgstr ""
15793 #: cfgrtl.c:2095
15794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15795 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15796 msgstr ""
15798 #: cfgrtl.c:2108
15799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15800 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15801 msgstr ""
15803 #: cfgrtl.c:2120
15804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15805 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15806 msgstr ""
15808 #: cfgrtl.c:2137
15809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15810 msgid "missing barrier after block %i"
15811 msgstr ""
15813 #: cfgrtl.c:2153
15814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15815 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15816 msgstr ""
15818 #: cfgrtl.c:2162
15819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15820 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15821 msgstr ""
15823 #: cfgrtl.c:2195
15824 #, gcc-internal-format
15825 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15826 msgstr ""
15828 #: cfgrtl.c:2232
15829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15830 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15831 msgstr ""
15833 #: cgraph.c:2056
15834 #, gcc-internal-format
15835 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15836 msgstr ""
15838 #: cgraphunit.c:416
15839 #, gcc-internal-format
15840 msgid "caller edge count is negative"
15841 msgstr ""
15843 #: cgraphunit.c:421
15844 #, gcc-internal-format
15845 msgid "caller edge frequency is negative"
15846 msgstr ""
15848 #: cgraphunit.c:426
15849 #, gcc-internal-format
15850 msgid "caller edge frequency is too large"
15851 msgstr ""
15853 #: cgraphunit.c:435
15854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15855 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
15856 msgstr ""
15858 #: cgraphunit.c:471
15859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15860 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15861 msgstr ""
15863 #: cgraphunit.c:478
15864 #, gcc-internal-format
15865 msgid "execution count is negative"
15866 msgstr ""
15868 #: cgraphunit.c:483
15869 #, gcc-internal-format
15870 msgid "externally visible inline clone"
15871 msgstr ""
15873 #: cgraphunit.c:488
15874 #, gcc-internal-format
15875 msgid "inline clone with address taken"
15876 msgstr ""
15878 #: cgraphunit.c:493
15879 #, gcc-internal-format
15880 msgid "inline clone is needed"
15881 msgstr ""
15883 #: cgraphunit.c:500
15884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15885 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15886 msgstr ""
15888 #: cgraphunit.c:507
15889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15890 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15891 msgstr ""
15893 #: cgraphunit.c:524
15894 #, fuzzy, gcc-internal-format
15895 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15896 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15898 #: cgraphunit.c:529
15899 #, gcc-internal-format
15900 msgid "multiple inline callers"
15901 msgstr ""
15903 #: cgraphunit.c:536
15904 #, fuzzy, gcc-internal-format
15905 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15906 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15908 #: cgraphunit.c:545
15909 #, fuzzy, gcc-internal-format
15910 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15911 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15913 #: cgraphunit.c:550
15914 #, fuzzy, gcc-internal-format
15915 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15916 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15918 #: cgraphunit.c:556
15919 #, gcc-internal-format
15920 msgid "node not found in cgraph_hash"
15921 msgstr ""
15923 #: cgraphunit.c:568
15924 #, gcc-internal-format
15925 msgid "node has wrong clone_of"
15926 msgstr ""
15928 #: cgraphunit.c:580
15929 #, gcc-internal-format
15930 msgid "node has wrong clone list"
15931 msgstr ""
15933 #: cgraphunit.c:586
15934 #, gcc-internal-format
15935 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15936 msgstr ""
15938 #: cgraphunit.c:591
15939 #, gcc-internal-format
15940 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15941 msgstr ""
15943 #: cgraphunit.c:596
15944 #, gcc-internal-format
15945 msgid "double linked list of clones corrupted"
15946 msgstr ""
15948 #: cgraphunit.c:605
15949 #, gcc-internal-format
15950 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15951 msgstr ""
15953 #: cgraphunit.c:610
15954 #, gcc-internal-format
15955 msgid "node is alone in a comdat group"
15956 msgstr ""
15958 #: cgraphunit.c:617
15959 #, gcc-internal-format
15960 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15961 msgstr ""
15963 #: cgraphunit.c:652
15964 #, gcc-internal-format
15965 msgid "shared call_stmt:"
15966 msgstr ""
15968 #: cgraphunit.c:662
15969 #, gcc-internal-format
15970 msgid "edge points to same body alias:"
15971 msgstr ""
15973 #: cgraphunit.c:674
15974 #, fuzzy, gcc-internal-format
15975 msgid "edge points to wrong declaration:"
15976 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15978 #: cgraphunit.c:685
15979 #, gcc-internal-format
15980 msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
15981 msgstr ""
15983 #: cgraphunit.c:693
15984 #, gcc-internal-format
15985 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15986 msgstr ""
15988 #: cgraphunit.c:703
15989 #, gcc-internal-format
15990 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15991 msgstr ""
15993 #: cgraphunit.c:719
15994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15995 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15996 msgstr ""
15998 #: cgraphunit.c:731
15999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16000 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
16001 msgstr ""
16003 #: cgraphunit.c:742
16004 #, gcc-internal-format
16005 msgid "verify_cgraph_node failed"
16006 msgstr ""
16008 #: cgraphunit.c:817
16009 #, gcc-internal-format
16010 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
16011 msgstr ""
16013 #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
16014 #, gcc-internal-format
16015 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
16016 msgstr ""
16018 #: cgraphunit.c:881
16019 #, gcc-internal-format
16020 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
16021 msgstr ""
16023 #: cgraphunit.c:919
16024 #, gcc-internal-format
16025 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
16026 msgstr ""
16028 #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
16029 #, fuzzy, gcc-internal-format
16030 msgid "failed to reclaim unneeded function"
16031 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
16033 #: cgraphunit.c:1931
16034 #, gcc-internal-format
16035 msgid "nodes with unreleased memory found"
16036 msgstr ""
16038 #: collect2.c:1489 opts.c:801
16039 #, fuzzy, gcc-internal-format
16040 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
16041 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16043 #: collect2.c:1577
16044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16045 msgid "unknown demangling style '%s'"
16046 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16048 #: collect2.c:1972
16049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16050 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
16051 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
16053 #: collect2.c:2792
16054 #, fuzzy, gcc-internal-format
16055 msgid "cannot find 'ldd'"
16056 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16058 #: convert.c:88
16059 #, fuzzy, gcc-internal-format
16060 msgid "cannot convert to a pointer type"
16061 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
16063 #: convert.c:389
16064 #, gcc-internal-format
16065 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
16066 msgstr ""
16068 #: convert.c:393
16069 #, gcc-internal-format
16070 msgid "aggregate value used where a float was expected"
16071 msgstr ""
16073 #: convert.c:418
16074 #, fuzzy, gcc-internal-format
16075 msgid "conversion to incomplete type"
16076 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
16078 #: convert.c:852 convert.c:928
16079 #, gcc-internal-format
16080 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
16081 msgstr ""
16083 #: convert.c:858
16084 #, gcc-internal-format
16085 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
16086 msgstr ""
16088 #: convert.c:908
16089 #, gcc-internal-format
16090 msgid "pointer value used where a complex was expected"
16091 msgstr ""
16093 #: convert.c:912
16094 #, gcc-internal-format
16095 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
16096 msgstr ""
16098 #: convert.c:934
16099 #, fuzzy, gcc-internal-format
16100 msgid "can%'t convert value to a vector"
16101 msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
16103 #: convert.c:973
16104 #, gcc-internal-format
16105 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
16106 msgstr ""
16108 #: coverage.c:184
16109 #, fuzzy, gcc-internal-format
16110 msgid "%qs is not a gcov data file"
16111 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16113 #: coverage.c:195
16114 #, fuzzy, gcc-internal-format
16115 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
16116 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
16118 #: coverage.c:275 coverage.c:283
16119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16120 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
16121 msgstr ""
16123 #: coverage.c:277 coverage.c:369
16124 #, gcc-internal-format
16125 msgid "checksum is %x instead of %x"
16126 msgstr ""
16128 #: coverage.c:285 coverage.c:372
16129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16130 msgid "number of counters is %d instead of %d"
16131 msgstr ""
16133 #: coverage.c:291
16134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16135 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
16136 msgstr ""
16138 #: coverage.c:312
16139 #, fuzzy, gcc-internal-format
16140 msgid "%qs has overflowed"
16141 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
16143 #: coverage.c:349
16144 #, fuzzy, gcc-internal-format
16145 msgid "no coverage for function %qE found"
16146 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
16148 #: coverage.c:364
16149 #, gcc-internal-format
16150 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
16151 msgstr ""
16153 #: coverage.c:378
16154 #, gcc-internal-format
16155 msgid "coverage mismatch ignored"
16156 msgstr ""
16158 #: coverage.c:380
16159 #, gcc-internal-format
16160 msgid "execution counts estimated"
16161 msgstr ""
16163 #: coverage.c:381
16164 #, gcc-internal-format
16165 msgid "execution counts assumed to be zero"
16166 msgstr ""
16168 #: coverage.c:384
16169 #, gcc-internal-format
16170 msgid "this can result in poorly optimized code"
16171 msgstr ""
16173 #: coverage.c:568
16174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16175 msgid "cannot open %s"
16176 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16178 #: coverage.c:603
16179 #, fuzzy, gcc-internal-format
16180 msgid "error writing %qs"
16181 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
16183 #: cppspec.c:92
16184 #, fuzzy, gcc-internal-format
16185 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
16186 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16188 #: cppspec.c:111
16189 #, gcc-internal-format
16190 msgid "too many input files"
16191 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
16193 #: dbgcnt.c:135
16194 #, gcc-internal-format
16195 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
16196 msgstr ""
16198 #: dbgcnt.c:136
16199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16200 msgid "-fdbg-cnt=%s"
16201 msgstr ""
16203 #: dbgcnt.c:137
16204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16205 msgid "          %s"
16206 msgstr "        `%D'"
16208 #: dbxout.c:3285
16209 #, gcc-internal-format
16210 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
16211 msgstr ""
16213 #: diagnostic.c:893
16214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16215 msgid "in %s, at %s:%d"
16216 msgstr ""
16218 #: dominance.c:1027
16219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16220 msgid "dominator of %d status unknown"
16221 msgstr ""
16223 #: dominance.c:1034
16224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16225 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
16226 msgstr ""
16228 #: dwarf2out.c:4124
16229 #, gcc-internal-format
16230 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
16231 msgstr ""
16233 #: dwarf2out.c:5697
16234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16235 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
16236 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16238 #: dwarf2out.c:13671
16239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16240 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
16241 msgstr ""
16243 #: emit-rtl.c:2480
16244 #, fuzzy, gcc-internal-format
16245 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
16246 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
16248 #: emit-rtl.c:2482
16249 #, gcc-internal-format
16250 msgid "shared rtx"
16251 msgstr ""
16253 #: emit-rtl.c:2484
16254 #, fuzzy, gcc-internal-format
16255 msgid "internal consistency failure"
16256 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
16258 #: emit-rtl.c:3591
16259 #, gcc-internal-format
16260 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
16261 msgstr ""
16263 #: errors.c:133
16264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16265 msgid "abort in %s, at %s:%d"
16266 msgstr ""
16268 #: except.c:2021
16269 #, fuzzy, gcc-internal-format
16270 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
16271 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16273 #: except.c:2158
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
16276 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16278 #: except.c:3329 except.c:3354
16279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16280 msgid "region_array is corrupted for region %i"
16281 msgstr ""
16283 #: except.c:3342 except.c:3373
16284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16285 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
16286 msgstr ""
16288 #: except.c:3359
16289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16290 msgid "outer block of region %i is wrong"
16291 msgstr ""
16293 #: except.c:3364
16294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16295 msgid "negative nesting depth of region %i"
16296 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
16298 #: except.c:3378
16299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16300 msgid "region of lp %i is wrong"
16301 msgstr ""
16303 #: except.c:3405
16304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16305 msgid "tree list ends on depth %i"
16306 msgstr ""
16308 #: except.c:3410
16309 #, gcc-internal-format
16310 msgid "region_array does not match region_tree"
16311 msgstr ""
16313 #: except.c:3415
16314 #, gcc-internal-format
16315 msgid "lp_array does not match region_tree"
16316 msgstr ""
16318 #: except.c:3422
16319 #, gcc-internal-format
16320 msgid "verify_eh_tree failed"
16321 msgstr ""
16323 #: explow.c:1428
16324 #, fuzzy, gcc-internal-format
16325 msgid "stack limits not supported on this target"
16326 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16328 #: expmed.c:1793
16329 #, gcc-internal-format
16330 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
16331 msgstr ""
16333 #: expmed.c:1797
16334 #, gcc-internal-format
16335 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
16336 msgstr ""
16338 #: expmed.c:1807
16339 #, gcc-internal-format
16340 msgid "mis-aligned access used for structure member"
16341 msgstr ""
16343 #: expmed.c:1810
16344 #, gcc-internal-format
16345 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
16346 msgstr ""
16348 #: expmed.c:1816
16349 #, gcc-internal-format
16350 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
16351 msgstr ""
16353 #: expr.c:9339
16354 #, gcc-internal-format
16355 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16356 msgstr ""
16358 #: expr.c:9346
16359 #, gcc-internal-format
16360 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16361 msgstr ""
16363 #: final.c:1470
16364 #, fuzzy, gcc-internal-format
16365 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16366 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16368 #: final.c:1583
16369 #, fuzzy, gcc-internal-format
16370 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16371 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
16373 #: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
16374 #, fuzzy, gcc-internal-format
16375 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
16376 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16378 #: final.c:4445 tree-optimize.c:187
16379 #, fuzzy, gcc-internal-format
16380 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
16381 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16383 #: fixed-value.c:103
16384 #, gcc-internal-format
16385 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16386 msgstr ""
16388 #: fold-const.c:655
16389 #, gcc-internal-format
16390 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16391 msgstr ""
16393 #: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
16394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16395 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16396 msgstr ""
16398 #: fold-const.c:4840
16399 #, gcc-internal-format
16400 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16401 msgstr ""
16403 #: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
16404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16405 msgid "comparison is always %d"
16406 msgstr ""
16408 #: fold-const.c:5433
16409 #, gcc-internal-format
16410 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
16411 msgstr ""
16413 #: fold-const.c:5438
16414 #, gcc-internal-format
16415 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16416 msgstr ""
16418 #: fold-const.c:8411
16419 #, gcc-internal-format
16420 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
16421 msgstr ""
16423 #: fold-const.c:8576
16424 #, gcc-internal-format
16425 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
16426 msgstr ""
16428 #: fold-const.c:8815
16429 #, gcc-internal-format
16430 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
16431 msgstr ""
16433 #: fold-const.c:13734
16434 #, gcc-internal-format
16435 msgid "fold check: original tree changed by fold"
16436 msgstr ""
16438 #: function.c:253
16439 #, fuzzy, gcc-internal-format
16440 msgid "total size of local objects too large"
16441 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16443 #: function.c:1749 gimplify.c:5066
16444 #, gcc-internal-format
16445 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
16446 msgstr ""
16448 #: function.c:3988
16449 #, gcc-internal-format
16450 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16451 msgstr ""
16453 #: function.c:4009
16454 #, gcc-internal-format
16455 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16456 msgstr ""
16458 #: function.c:4495
16459 #, gcc-internal-format
16460 msgid "function returns an aggregate"
16461 msgstr ""
16463 #: function.c:4889
16464 #, fuzzy, gcc-internal-format
16465 msgid "unused parameter %q+D"
16466 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16468 #: gcc.c:1699 gcc.c:1719
16469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16470 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16471 msgstr ""
16473 #: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
16474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16475 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16476 msgstr ""
16478 #: gcc.c:1784
16479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16480 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16481 msgstr ""
16483 #: gcc.c:1791
16484 #, gcc-internal-format
16485 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16486 msgstr ""
16488 #: gcc.c:1812
16489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16490 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16491 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
16493 #: gcc.c:1823 gcc.c:1836
16494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16495 msgid "specs file malformed after %ld characters"
16496 msgstr ""
16498 #: gcc.c:1888
16499 #, gcc-internal-format
16500 msgid "spec file has no spec for linking"
16501 msgstr ""
16503 #: gcc.c:2417
16504 #, gcc-internal-format
16505 msgid "system path %qs is not absolute"
16506 msgstr ""
16508 #: gcc.c:2494
16509 #, gcc-internal-format
16510 msgid "-pipe not supported"
16511 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16513 #: gcc.c:2617
16514 #, fuzzy, gcc-internal-format
16515 msgid "pex_init failed: %m"
16516 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16518 #: gcc.c:2656
16519 #, fuzzy, gcc-internal-format
16520 #| msgid "ld returned %d exit status"
16521 msgid "failed to get exit status: %m"
16522 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
16524 #: gcc.c:2662
16525 #, gcc-internal-format
16526 msgid "failed to get process times: %m"
16527 msgstr ""
16529 #: gcc.c:2688
16530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16531 #| msgid "programs: %s\n"
16532 msgid "%s (program %s)"
16533 msgstr "προγράμματα: %s\n"
16535 #: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
16536 #, fuzzy, gcc-internal-format
16537 msgid "unrecognized command line option %qs"
16538 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16540 #: gcc.c:3358
16541 #, gcc-internal-format
16542 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16543 msgstr ""
16545 #: gcc.c:3816
16546 #, fuzzy, gcc-internal-format
16547 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16548 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
16550 #: gcc.c:3902
16551 #, gcc-internal-format
16552 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16553 msgstr ""
16555 #: gcc.c:4069
16556 #, gcc-internal-format
16557 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16558 msgstr ""
16560 #: gcc.c:4272
16561 #, gcc-internal-format
16562 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16563 msgstr ""
16565 #: gcc.c:4275
16566 #, gcc-internal-format
16567 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16568 msgstr ""
16570 #: gcc.c:4366
16571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16572 msgid "could not open temporary response file %s"
16573 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
16575 #: gcc.c:4372
16576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16577 msgid "could not write to temporary response file %s"
16578 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
16580 #: gcc.c:4378
16581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16582 msgid "could not close temporary response file %s"
16583 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
16585 #: gcc.c:4501
16586 #, fuzzy, gcc-internal-format
16587 msgid "spec %qs invalid"
16588 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16590 #: gcc.c:4650
16591 #, gcc-internal-format
16592 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16593 msgstr ""
16595 #: gcc.c:4961
16596 #, gcc-internal-format
16597 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16598 msgstr ""
16600 #: gcc.c:4983
16601 #, gcc-internal-format
16602 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16603 msgstr ""
16605 #. Catch the case where a spec string contains something like
16606 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16607 #. hand side of the :.
16608 #: gcc.c:5171
16609 #, gcc-internal-format
16610 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16611 msgstr ""
16613 #: gcc.c:5180
16614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16615 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
16616 msgstr ""
16618 #: gcc.c:5261
16619 #, fuzzy, gcc-internal-format
16620 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16621 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
16623 #: gcc.c:5321
16624 #, fuzzy, gcc-internal-format
16625 msgid "unknown spec function %qs"
16626 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16628 #: gcc.c:5339
16629 #, fuzzy, gcc-internal-format
16630 msgid "error in args to spec function %qs"
16631 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16633 #: gcc.c:5387
16634 #, gcc-internal-format
16635 msgid "malformed spec function name"
16636 msgstr ""
16638 #. )
16639 #: gcc.c:5390
16640 #, fuzzy, gcc-internal-format
16641 msgid "no arguments for spec function"
16642 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16644 #: gcc.c:5409
16645 #, gcc-internal-format
16646 msgid "malformed spec function arguments"
16647 msgstr ""
16649 #: gcc.c:5655
16650 #, fuzzy, gcc-internal-format
16651 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16652 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16654 #: gcc.c:5743
16655 #, fuzzy, gcc-internal-format
16656 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16657 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16659 #: gcc.c:5992
16660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16661 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16662 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16664 #: gcc.c:6003
16665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16666 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16667 msgstr ""
16669 #: gcc.c:6013 gcc.c:6054
16670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16671 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16672 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16674 #: gcc.c:6033 gcc.c:6070
16675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16676 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16677 msgstr ""
16679 #: gcc.c:6144
16680 #, gcc-internal-format
16681 msgid "atexit failed"
16682 msgstr ""
16684 #: gcc.c:6323
16685 #, gcc-internal-format
16686 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16687 msgstr ""
16689 #: gcc.c:6346
16690 #, gcc-internal-format
16691 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16692 msgstr ""
16694 #: gcc.c:6456
16695 #, fuzzy, gcc-internal-format
16696 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16697 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
16699 #. The error status indicates that only one set of fixed
16700 #. headers should be built.
16701 #: gcc.c:6533
16702 #, gcc-internal-format
16703 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16704 msgstr ""
16706 #: gcc.c:6616
16707 #, gcc-internal-format
16708 msgid "no input files"
16709 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
16711 #: gcc.c:6665
16712 #, gcc-internal-format
16713 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16714 msgstr ""
16716 #: gcc.c:6695
16717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16718 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16719 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
16721 #: gcc.c:6719
16722 #, gcc-internal-format
16723 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16724 msgstr ""
16726 #: gcc.c:6735
16727 #, gcc-internal-format
16728 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16729 msgstr ""
16731 #: gcc.c:6744
16732 #, gcc-internal-format
16733 msgid "comparing final insns dumps"
16734 msgstr ""
16736 #: gcc.c:6844
16737 #, gcc-internal-format
16738 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16739 msgstr ""
16741 #: gcc.c:6873
16742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16743 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16744 msgstr ""
16746 #: gcc.c:6914
16747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16748 msgid "language %s not recognized"
16749 msgstr ""
16751 # src/request.c:37
16752 #: gcc.c:6985
16753 #, fuzzy, gcc-internal-format
16754 #| msgid "%s: %s"
16755 msgid "%s: %m"
16756 msgstr "%s: %s"
16758 #: gcc.c:7140
16759 #, fuzzy, gcc-internal-format
16760 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16761 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16763 #: gcc.c:7332
16764 #, fuzzy, gcc-internal-format
16765 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16766 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16768 #: gcc.c:7390 gcc.c:7531
16769 #, fuzzy, gcc-internal-format
16770 msgid "multilib select %qs is invalid"
16771 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16773 #: gcc.c:7569
16774 #, fuzzy, gcc-internal-format
16775 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16776 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16778 # src/shred.c:1134
16779 #: gcc.c:7775
16780 #, fuzzy, gcc-internal-format
16781 msgid "environment variable %qs not defined"
16782 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16784 #: gcc.c:7887 gcc.c:7892
16785 #, fuzzy, gcc-internal-format
16786 msgid "invalid version number %qs"
16787 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
16789 #: gcc.c:7935
16790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16791 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16792 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16794 #: gcc.c:7941
16795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16796 #| msgid "too many arguments to procedure"
16797 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16798 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16800 #: gcc.c:7982
16801 #, gcc-internal-format
16802 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16803 msgstr ""
16805 #: gcc.c:8095
16806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16807 #| msgid "too many arguments to procedure"
16808 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16809 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16811 #: gcc.c:8163
16812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16813 #| msgid "too many arguments to procedure"
16814 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16815 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16817 #: gcc.c:8198
16818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16819 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16820 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16822 #: gcc.c:8201
16823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16824 #| msgid "too many arguments to procedure"
16825 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16826 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16828 #: gcc.c:8208
16829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16830 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16831 msgstr ""
16833 #: gcse.c:5176
16834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16835 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16836 msgstr ""
16838 #: gcse.c:5189
16839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16840 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16841 msgstr ""
16843 #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
16844 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
16845 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
16846 #, fuzzy, gcc-internal-format
16847 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16848 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
16850 #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
16851 #, fuzzy, gcc-internal-format
16852 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16853 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16855 #: ggc-common.c:571
16856 #, fuzzy, gcc-internal-format
16857 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16858 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16860 #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
16861 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
16862 #, fuzzy, gcc-internal-format
16863 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16864 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16866 #: ggc-common.c:649
16867 #, gcc-internal-format
16868 msgid "had to relocate PCH"
16869 msgstr ""
16871 #: ggc-page.c:1510
16872 #, gcc-internal-format
16873 msgid "open /dev/zero: %m"
16874 msgstr ""
16876 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
16877 #, fuzzy, gcc-internal-format
16878 msgid "can%'t write PCH file"
16879 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16881 #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
16882 #, fuzzy, gcc-internal-format
16883 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16884 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16886 #: gimple.c:1071
16887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16888 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16889 msgstr ""
16891 #: gimplify.c:2430
16892 #, fuzzy, gcc-internal-format
16893 msgid "using result of function returning %<void%>"
16894 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16896 #: gimplify.c:4951
16897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16898 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16899 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
16901 #: gimplify.c:5067
16902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16903 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16904 msgstr ""
16906 #: gimplify.c:5089
16907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16908 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16909 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16911 #: gimplify.c:5557
16912 #, gcc-internal-format
16913 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16914 msgstr ""
16916 #: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
16917 #, gcc-internal-format
16918 msgid "enclosing task"
16919 msgstr ""
16921 #: gimplify.c:5617
16922 #, gcc-internal-format
16923 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16924 msgstr ""
16926 #: gimplify.c:5622
16927 #, gcc-internal-format
16928 msgid "enclosing parallel"
16929 msgstr ""
16931 #: gimplify.c:5727
16932 #, gcc-internal-format
16933 msgid "iteration variable %qE should be private"
16934 msgstr ""
16936 #: gimplify.c:5741
16937 #, gcc-internal-format
16938 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16939 msgstr ""
16941 #: gimplify.c:5744
16942 #, gcc-internal-format
16943 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16944 msgstr ""
16946 #: gimplify.c:5907
16947 #, gcc-internal-format
16948 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16949 msgstr ""
16951 #: gimplify.c:7500
16952 #, gcc-internal-format
16953 msgid "gimplification failed"
16954 msgstr ""
16956 #: godump.c:1040
16957 #, fuzzy, gcc-internal-format
16958 msgid "could not close Go dump file: %m"
16959 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16961 #: godump.c:1052
16962 #, fuzzy, gcc-internal-format
16963 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
16964 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16966 #: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
16967 #: objc/objc-act.c:477
16968 #, fuzzy, gcc-internal-format
16969 msgid "can%'t open %s: %m"
16970 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16972 #: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
16973 #: toplev.c:1115
16974 #, fuzzy, gcc-internal-format
16975 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16976 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16978 #: graphite-poly.c:593
16979 #, gcc-internal-format
16980 msgid "the file is not in OpenScop format"
16981 msgstr ""
16983 #: graphite-poly.c:604
16984 #, fuzzy, gcc-internal-format
16985 msgid "the language is not recognized"
16986 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16988 #: graphite-poly.c:615
16989 #, gcc-internal-format
16990 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16991 msgstr ""
16993 #: graphite-poly.c:628
16994 #, gcc-internal-format
16995 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16996 msgstr ""
16998 #: graphite-poly.c:719
16999 #, fuzzy, gcc-internal-format
17000 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
17001 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
17003 #: graphite-poly.c:742
17004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17005 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
17006 msgstr ""
17008 #: graphite.c:290
17009 #, gcc-internal-format
17010 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
17011 msgstr ""
17013 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
17014 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
17015 #. this should never happen.
17016 #: ipa-reference.c:1198
17017 #, gcc-internal-format
17018 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
17019 msgstr ""
17021 #: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
17022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17023 msgid "%s cannot be used in asm here"
17024 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
17026 #: lto-cgraph.c:1069
17027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17028 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
17029 msgstr ""
17031 #: lto-cgraph.c:1221
17032 #, gcc-internal-format
17033 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
17034 msgstr ""
17036 #: lto-cgraph.c:1227
17037 #, gcc-internal-format
17038 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
17039 msgstr ""
17041 #: lto-cgraph.c:1293
17042 #, gcc-internal-format
17043 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
17044 msgstr ""
17046 #: lto-cgraph.c:1467
17047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17048 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
17049 msgstr ""
17051 #: lto-cgraph.c:1515
17052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17053 msgid "Profile information in %s corrupted"
17054 msgstr ""
17056 #: lto-cgraph.c:1550
17057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17058 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
17059 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
17061 #: lto-cgraph.c:1560
17062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17063 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
17064 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
17066 #: lto-cgraph.c:1568
17067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17068 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
17069 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
17071 #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
17072 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
17073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17074 msgid "compressed stream: %s"
17075 msgstr ""
17077 #: lto-section-in.c:68
17078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17079 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
17080 msgstr ""
17082 #: lto-streamer-in.c:80
17083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17084 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
17085 msgstr ""
17087 #: lto-streamer-in.c:91
17088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17089 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
17090 msgstr ""
17092 #: lto-streamer-in.c:105
17093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17094 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
17095 msgstr ""
17097 #: lto-streamer-in.c:149
17098 #, gcc-internal-format
17099 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
17100 msgstr ""
17102 #: lto-streamer-in.c:209
17103 #, gcc-internal-format
17104 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
17105 msgstr ""
17107 #: lto-streamer-in.c:986
17108 #, gcc-internal-format
17109 msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
17110 msgstr ""
17112 #: lto-streamer-in.c:992
17113 #, fuzzy, gcc-internal-format
17114 msgid "original type declared here"
17115 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17117 #: lto-streamer-in.c:994
17118 #, gcc-internal-format
17119 msgid "field in mismatching type declared here"
17120 msgstr ""
17122 #: lto-streamer-in.c:1000
17123 #, fuzzy, gcc-internal-format
17124 msgid "type of field declared here"
17125 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17127 #: lto-streamer-in.c:1007
17128 #, gcc-internal-format
17129 msgid "type of mismatching field declared here"
17130 msgstr ""
17132 #: lto-streamer-in.c:1028
17133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17134 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
17135 msgstr ""
17137 #: lto-streamer-in.c:2298
17138 #, gcc-internal-format
17139 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
17140 msgstr ""
17142 #: lto-streamer-in.c:2392
17143 #, fuzzy, gcc-internal-format
17144 msgid "optimization options not supported yet"
17145 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17147 #: lto-streamer-in.c:2542
17148 #, gcc-internal-format
17149 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
17150 msgstr ""
17152 #: lto-streamer-in.c:2586
17153 #, gcc-internal-format
17154 msgid "target specific builtin not available"
17155 msgstr ""
17157 #: lto-streamer-out.c:1239
17158 #, gcc-internal-format
17159 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
17160 msgstr ""
17162 #: lto-streamer-out.c:1263
17163 #, fuzzy, gcc-internal-format
17164 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
17165 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17167 #: lto-streamer-out.c:1307
17168 #, gcc-internal-format
17169 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17170 msgstr ""
17172 #: lto-streamer.c:161
17173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17174 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17175 msgstr ""
17177 #: lto-streamer.c:795
17178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17179 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17180 msgstr ""
17182 #: lto-symtab.c:542
17183 #, fuzzy, gcc-internal-format
17184 msgid "%qD has already been defined"
17185 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17187 #: lto-symtab.c:544
17188 #, fuzzy, gcc-internal-format
17189 msgid "previously defined here"
17190 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17192 #: lto-symtab.c:626
17193 #, fuzzy, gcc-internal-format
17194 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17195 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
17197 #: lto-symtab.c:633
17198 #, gcc-internal-format
17199 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17200 msgstr ""
17202 #: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
17203 #, fuzzy, gcc-internal-format
17204 msgid "previously declared here"
17205 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17207 #: lto-symtab.c:670
17208 #, fuzzy, gcc-internal-format
17209 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
17210 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
17212 #: lto-symtab.c:728
17213 #, fuzzy, gcc-internal-format
17214 msgid "variable %qD redeclared as function"
17215 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17217 #: lto-symtab.c:734
17218 #, fuzzy, gcc-internal-format
17219 msgid "function %qD redeclared as variable"
17220 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17222 #: omp-low.c:1830
17223 #, gcc-internal-format
17224 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17225 msgstr ""
17227 #: omp-low.c:1835
17228 #, gcc-internal-format
17229 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17230 msgstr ""
17232 #: omp-low.c:1853
17233 #, gcc-internal-format
17234 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17235 msgstr ""
17237 #: omp-low.c:1868
17238 #, gcc-internal-format
17239 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17240 msgstr ""
17242 #: omp-low.c:1874
17243 #, gcc-internal-format
17244 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17245 msgstr ""
17247 #: omp-low.c:1889
17248 #, gcc-internal-format
17249 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17250 msgstr ""
17252 #: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
17253 #, gcc-internal-format
17254 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17255 msgstr ""
17257 #: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
17258 #, gcc-internal-format
17259 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17260 msgstr ""
17262 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17263 #: omp-low.c:6795
17264 #, gcc-internal-format
17265 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17266 msgstr ""
17268 #: opts-common.c:969
17269 #, fuzzy, gcc-internal-format
17270 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17271 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
17273 #: opts-common.c:979
17274 #, fuzzy, gcc-internal-format
17275 msgid "missing argument to %qs"
17276 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17278 #: opts-common.c:985 opts.c:547
17279 #, fuzzy, gcc-internal-format
17280 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
17281 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
17283 #: opts-common.c:1000
17284 #, fuzzy, gcc-internal-format
17285 msgid "unrecognized argument in option %qs"
17286 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17288 #: opts-common.c:1016
17289 #, fuzzy, gcc-internal-format
17290 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
17291 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17293 #: opts-global.c:102
17294 #, gcc-internal-format
17295 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
17296 msgstr ""
17298 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17299 #: opts-global.c:108
17300 #, gcc-internal-format
17301 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
17302 msgstr ""
17304 #: opts-global.c:139
17305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17306 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17307 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17309 #: opts-global.c:375
17310 #, fuzzy, gcc-internal-format
17311 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
17312 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17314 #: opts-global.c:387 opts-global.c:395
17315 #, gcc-internal-format
17316 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
17317 msgstr ""
17319 # src/request.c:806 src/request.c:912
17320 #: opts-global.c:419
17321 #, fuzzy, gcc-internal-format
17322 msgid "unrecognized register name %qs"
17323 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17325 #: opts.c:86
17326 #, gcc-internal-format
17327 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17328 msgstr ""
17330 #: opts.c:122
17331 #, gcc-internal-format
17332 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17333 msgstr ""
17335 #: opts.c:129
17336 #, gcc-internal-format
17337 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17338 msgstr ""
17340 #: opts.c:661
17341 #, gcc-internal-format
17342 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17343 msgstr ""
17345 #: opts.c:665
17346 #, gcc-internal-format
17347 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17348 msgstr ""
17350 #: opts.c:687
17351 #, gcc-internal-format
17352 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17353 msgstr ""
17355 #: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
17356 #, gcc-internal-format
17357 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17358 msgstr ""
17360 #: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
17361 #, gcc-internal-format
17362 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17363 msgstr ""
17365 #: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
17366 #, gcc-internal-format
17367 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17368 msgstr ""
17370 #: opts.c:773
17371 #, gcc-internal-format
17372 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17373 msgstr ""
17375 #: opts.c:810
17376 #, gcc-internal-format
17377 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
17378 msgstr ""
17380 #: opts.c:821
17381 #, fuzzy, gcc-internal-format
17382 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
17383 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
17385 #: opts.c:1188
17386 #, gcc-internal-format
17387 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17388 msgstr ""
17390 #: opts.c:1363
17391 #, gcc-internal-format
17392 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
17393 msgstr ""
17395 #: opts.c:1372
17396 #, fuzzy, gcc-internal-format
17397 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
17398 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17400 #: opts.c:1509
17401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17402 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17403 msgstr ""
17405 #: opts.c:1622
17406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17407 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17408 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17410 #: opts.c:1652
17411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17412 msgid "dwarf version %d is not supported"
17413 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17415 #: opts.c:1720
17416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17417 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17418 msgstr ""
17420 #: opts.c:1726
17421 #, fuzzy, gcc-internal-format
17422 msgid "invalid --param value %qs"
17423 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
17425 #: opts.c:1844
17426 #, gcc-internal-format
17427 msgid "target system does not support debug output"
17428 msgstr ""
17430 #: opts.c:1853
17431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17432 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17433 msgstr ""
17435 # src/request.c:806 src/request.c:912
17436 #: opts.c:1869
17437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17438 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17439 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17441 #: opts.c:1871
17442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17443 msgid "debug output level %s is too high"
17444 msgstr ""
17446 #: opts.c:1891
17447 #, gcc-internal-format
17448 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17449 msgstr ""
17451 #: opts.c:1894
17452 #, gcc-internal-format
17453 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17454 msgstr ""
17456 #: opts.c:1942
17457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17458 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17459 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
17461 #: opts.c:1968
17462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17463 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
17464 msgstr ""
17466 #: params.c:103
17467 #, fuzzy, gcc-internal-format
17468 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17469 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17471 #: params.c:108
17472 #, fuzzy, gcc-internal-format
17473 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17474 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17476 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17477 #: params.c:118
17478 #, fuzzy, gcc-internal-format
17479 msgid "invalid parameter %qs"
17480 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17482 #: passes.c:592
17483 #, fuzzy, gcc-internal-format
17484 msgid "invalid pass positioning operation"
17485 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17487 #: passes.c:634
17488 #, fuzzy, gcc-internal-format
17489 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17490 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
17492 #: passes.c:637
17493 #, fuzzy, gcc-internal-format
17494 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17495 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17497 #: passes.c:641
17498 #, fuzzy, gcc-internal-format
17499 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17500 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
17502 #: passes.c:659
17503 #, fuzzy, gcc-internal-format
17504 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17505 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
17507 #: plugin.c:152
17508 #, gcc-internal-format
17509 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17510 msgstr ""
17512 #: plugin.c:173
17513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17514 msgid ""
17515 "plugin %s was specified with different paths:\n"
17516 "%s\n"
17517 "%s"
17518 msgstr ""
17520 #: plugin.c:219
17521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17522 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17523 msgstr ""
17525 #: plugin.c:235
17526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17527 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17528 msgstr ""
17530 #: plugin.c:297
17531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17532 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17533 msgstr ""
17535 #: plugin.c:417
17536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17537 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17538 msgstr ""
17540 #: plugin.c:445
17541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17542 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17543 msgstr ""
17545 #: plugin.c:565
17546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17547 msgid ""
17548 "cannot load plugin %s\n"
17549 "%s"
17550 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
17552 #: plugin.c:574
17553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17554 msgid ""
17555 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17556 "%s"
17557 msgstr ""
17559 #: plugin.c:583
17560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17561 msgid ""
17562 "cannot find %s in plugin %s\n"
17563 "%s"
17564 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
17566 #: plugin.c:591
17567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17568 msgid "fail to initialize plugin %s"
17569 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
17571 #: plugin.c:872
17572 #, gcc-internal-format
17573 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17574 msgstr ""
17576 #: profile.c:417
17577 #, gcc-internal-format
17578 msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
17579 msgstr ""
17581 #: profile.c:421
17582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17583 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17584 msgstr ""
17586 #: profile.c:465
17587 #, gcc-internal-format
17588 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17589 msgstr ""
17591 #: profile.c:471
17592 #, gcc-internal-format
17593 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17594 msgstr ""
17596 #: profile.c:637
17597 #, gcc-internal-format
17598 msgid "correcting inconsistent profile data"
17599 msgstr ""
17601 #: profile.c:647
17602 #, gcc-internal-format
17603 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17604 msgstr ""
17606 #: profile.c:664
17607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17608 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17609 msgstr ""
17611 #: profile.c:685
17612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17613 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17614 msgstr ""
17616 #: reg-stack.c:536
17617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17618 msgid "output constraint %d must specify a single register"
17619 msgstr ""
17621 #: reg-stack.c:546
17622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17623 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17624 msgstr ""
17626 #: reg-stack.c:569
17627 #, gcc-internal-format
17628 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17629 msgstr ""
17631 #: reg-stack.c:606
17632 #, gcc-internal-format
17633 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17634 msgstr ""
17636 #: reg-stack.c:625
17637 #, gcc-internal-format
17638 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17639 msgstr ""
17641 #: regcprop.c:1136
17642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17643 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17644 msgstr ""
17646 #: regcprop.c:1148
17647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17648 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17649 msgstr ""
17651 #: regcprop.c:1151
17652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17653 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17654 msgstr ""
17656 #: regcprop.c:1163
17657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17658 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17659 msgstr ""
17661 #: reginfo.c:779
17662 #, gcc-internal-format
17663 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17664 msgstr ""
17666 #: reginfo.c:783
17667 #, gcc-internal-format
17668 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17669 msgstr ""
17671 #: reginfo.c:795
17672 #, gcc-internal-format
17673 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17674 msgstr ""
17676 #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
17677 #: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
17678 #: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
17679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17680 msgid "unknown register name: %s"
17681 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17683 #: reginfo.c:832
17684 #, gcc-internal-format
17685 msgid "stack register used for global register variable"
17686 msgstr ""
17688 #: reginfo.c:838
17689 #, gcc-internal-format
17690 msgid "global register variable follows a function definition"
17691 msgstr ""
17693 #: reginfo.c:842
17694 #, gcc-internal-format
17695 msgid "register used for two global register variables"
17696 msgstr ""
17698 #: reginfo.c:847
17699 #, gcc-internal-format
17700 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17701 msgstr ""
17703 #: reload.c:1269
17704 #, gcc-internal-format
17705 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17706 msgstr ""
17708 #: reload.c:1283
17709 #, gcc-internal-format
17710 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17711 msgstr ""
17713 #: reload.c:3630
17714 #, gcc-internal-format
17715 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17716 msgstr ""
17718 #: reload.c:3806 reload.c:4066
17719 #, gcc-internal-format
17720 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17721 msgstr ""
17723 #: reload1.c:1256
17724 #, fuzzy, gcc-internal-format
17725 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17726 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17728 #: reload1.c:1276
17729 #, gcc-internal-format
17730 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17731 msgstr ""
17733 #: reload1.c:1279
17734 #, gcc-internal-format
17735 msgid "try reducing the number of local variables"
17736 msgstr ""
17738 #: reload1.c:2092
17739 #, fuzzy, gcc-internal-format
17740 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17741 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17743 #: reload1.c:2097
17744 #, gcc-internal-format
17745 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17746 msgstr ""
17748 #: reload1.c:4625
17749 #, gcc-internal-format
17750 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17751 msgstr ""
17753 #: reload1.c:6021
17754 #, gcc-internal-format
17755 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17756 msgstr ""
17758 #: reload1.c:7850
17759 #, gcc-internal-format
17760 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17761 msgstr ""
17763 #: rtl.c:731
17764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17765 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17766 msgstr ""
17768 #: rtl.c:741
17769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17770 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17771 msgstr ""
17773 #: rtl.c:751
17774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17775 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17776 msgstr ""
17778 #: rtl.c:760
17779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17780 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17781 msgstr ""
17783 #: rtl.c:770
17784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17785 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17786 msgstr ""
17788 #: rtl.c:797
17789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17790 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17791 msgstr ""
17793 #: rtl.c:807
17794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17795 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17796 msgstr ""
17798 #: rtl.c:818
17799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17800 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17801 msgstr ""
17803 #: stmt.c:314
17804 #, gcc-internal-format
17805 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17806 msgstr ""
17808 #: stmt.c:329
17809 #, gcc-internal-format
17810 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17811 msgstr ""
17813 #: stmt.c:352
17814 #, gcc-internal-format
17815 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17816 msgstr ""
17818 #: stmt.c:359 stmt.c:458
17819 #, gcc-internal-format
17820 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17821 msgstr ""
17823 #: stmt.c:378
17824 #, gcc-internal-format
17825 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17826 msgstr ""
17828 #: stmt.c:449
17829 #, gcc-internal-format
17830 msgid "input operand constraint contains %qc"
17831 msgstr ""
17833 #: stmt.c:491
17834 #, gcc-internal-format
17835 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17836 msgstr ""
17838 #: stmt.c:529
17839 #, fuzzy, gcc-internal-format
17840 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17841 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17843 #: stmt.c:553
17844 #, fuzzy, gcc-internal-format
17845 msgid "matching constraint does not allow a register"
17846 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
17848 #: stmt.c:607
17849 #, gcc-internal-format
17850 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17851 msgstr ""
17853 #: stmt.c:699
17854 #, fuzzy, gcc-internal-format
17855 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17856 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17858 #: stmt.c:713
17859 #, fuzzy, gcc-internal-format
17860 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17861 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17863 #: stmt.c:761
17864 #, gcc-internal-format
17865 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17866 msgstr ""
17868 #: stmt.c:828
17869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17870 msgid "output number %d not directly addressable"
17871 msgstr ""
17873 #: stmt.c:914
17874 #, gcc-internal-format
17875 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17876 msgstr ""
17878 #: stmt.c:924
17879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17880 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17881 msgstr ""
17883 #: stmt.c:1086
17884 #, gcc-internal-format
17885 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17886 msgstr ""
17888 #: stmt.c:1093
17889 #, gcc-internal-format
17890 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17891 msgstr ""
17893 #: stmt.c:1220
17894 #, fuzzy, gcc-internal-format
17895 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17896 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
17898 #: stmt.c:1232
17899 #, gcc-internal-format
17900 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17901 msgstr ""
17903 #: stmt.c:1299
17904 #, fuzzy, gcc-internal-format
17905 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17906 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17908 #: stmt.c:1396
17909 #, gcc-internal-format
17910 msgid "missing close brace for named operand"
17911 msgstr ""
17913 #: stmt.c:1421
17914 #, fuzzy, gcc-internal-format
17915 msgid "undefined named operand %qs"
17916 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
17918 #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
17919 #, gcc-internal-format
17920 msgid "value computed is not used"
17921 msgstr ""
17923 #: stor-layout.c:158
17924 #, gcc-internal-format
17925 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17926 msgstr ""
17928 #: stor-layout.c:160
17929 #, gcc-internal-format
17930 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17931 msgstr ""
17933 #: stor-layout.c:748
17934 #, fuzzy, gcc-internal-format
17935 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17936 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17938 #: stor-layout.c:750
17939 #, fuzzy, gcc-internal-format
17940 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17941 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17943 #: stor-layout.c:1167
17944 #, fuzzy, gcc-internal-format
17945 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17946 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17948 #: stor-layout.c:1171
17949 #, fuzzy, gcc-internal-format
17950 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17951 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17953 #: stor-layout.c:1189
17954 #, gcc-internal-format
17955 msgid "padding struct to align %q+D"
17956 msgstr ""
17958 #: stor-layout.c:1250
17959 #, gcc-internal-format
17960 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17961 msgstr ""
17963 #: stor-layout.c:1556
17964 #, gcc-internal-format
17965 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17966 msgstr ""
17968 #: stor-layout.c:1584
17969 #, fuzzy, gcc-internal-format
17970 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17971 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17973 #: stor-layout.c:1588
17974 #, fuzzy, gcc-internal-format
17975 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17976 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17978 #: stor-layout.c:1594
17979 #, gcc-internal-format
17980 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17981 msgstr ""
17983 #: stor-layout.c:1596
17984 #, gcc-internal-format
17985 msgid "packed attribute is unnecessary"
17986 msgstr ""
17988 #: stor-layout.c:2068
17989 #, gcc-internal-format
17990 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17991 msgstr ""
17993 #: targhooks.c:168
17994 #, fuzzy, gcc-internal-format
17995 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17996 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17998 #: targhooks.c:828
17999 #, fuzzy, gcc-internal-format
18000 msgid "nested functions not supported on this target"
18001 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18003 #: targhooks.c:841
18004 #, fuzzy, gcc-internal-format
18005 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
18006 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18008 #: targhooks.c:1193
18009 #, fuzzy, gcc-internal-format
18010 msgid "target attribute is not supported on this machine"
18011 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18013 #: targhooks.c:1203
18014 #, fuzzy, gcc-internal-format
18015 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
18016 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18018 #: tlink.c:486
18019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18020 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
18021 msgstr ""
18023 #: tlink.c:734
18024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18025 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
18026 msgstr ""
18028 #: tlink.c:804
18029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18030 msgid "ld returned %d exit status"
18031 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
18033 #: toplev.c:499
18034 #, gcc-internal-format
18035 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18036 msgstr ""
18038 #: toplev.c:527
18039 #, fuzzy, gcc-internal-format
18040 msgid "%q+D defined but not used"
18041 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18043 #: toplev.c:949
18044 #, fuzzy, gcc-internal-format
18045 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
18046 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18048 #: toplev.c:1058
18049 #, fuzzy, gcc-internal-format
18050 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
18051 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18053 #: toplev.c:1295
18054 #, fuzzy, gcc-internal-format
18055 msgid "this target does not support %qs"
18056 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
18058 #: toplev.c:1323
18059 #, gcc-internal-format
18060 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
18061 msgstr ""
18063 #: toplev.c:1352
18064 #, fuzzy, gcc-internal-format
18065 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
18066 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18068 #: toplev.c:1356
18069 #, gcc-internal-format
18070 msgid "this target machine does not have delayed branches"
18071 msgstr ""
18073 #: toplev.c:1370
18074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18075 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
18076 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18078 #: toplev.c:1413
18079 #, fuzzy, gcc-internal-format
18080 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
18081 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18083 #: toplev.c:1452
18084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18085 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18086 msgstr ""
18088 #: toplev.c:1464
18089 #, gcc-internal-format
18090 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
18091 msgstr ""
18093 #: toplev.c:1467
18094 #, gcc-internal-format
18095 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
18096 msgstr ""
18098 #: toplev.c:1501
18099 #, gcc-internal-format
18100 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
18101 msgstr ""
18103 #: toplev.c:1524
18104 #, fuzzy, gcc-internal-format
18105 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18106 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18108 #: toplev.c:1529
18109 #, fuzzy, gcc-internal-format
18110 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18111 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18113 #: toplev.c:1536
18114 #, gcc-internal-format
18115 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
18116 msgstr ""
18118 #: toplev.c:1543
18119 #, fuzzy, gcc-internal-format
18120 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
18121 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18123 #: toplev.c:1549
18124 #, gcc-internal-format
18125 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
18126 msgstr ""
18128 #: toplev.c:1558
18129 #, fuzzy, gcc-internal-format
18130 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18131 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18133 #: toplev.c:1569
18134 #, gcc-internal-format
18135 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18136 msgstr ""
18138 #: toplev.c:1585
18139 #, fuzzy, gcc-internal-format
18140 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18141 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18143 #: toplev.c:1598
18144 #, gcc-internal-format
18145 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18146 msgstr ""
18148 #: toplev.c:1848
18149 #, fuzzy, gcc-internal-format
18150 msgid "error writing to %s: %m"
18151 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
18153 #: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
18154 #, fuzzy, gcc-internal-format
18155 msgid "error closing %s: %m"
18156 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
18158 #: tree-cfg.c:2554
18159 #, gcc-internal-format
18160 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18161 msgstr ""
18163 #: tree-cfg.c:2559
18164 #, gcc-internal-format
18165 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18166 msgstr ""
18168 #: tree-cfg.c:2570
18169 #, gcc-internal-format
18170 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18171 msgstr ""
18173 #: tree-cfg.c:2599
18174 #, gcc-internal-format
18175 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18176 msgstr ""
18178 #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
18179 #, gcc-internal-format
18180 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
18181 msgstr ""
18183 #: tree-cfg.c:2613
18184 #, fuzzy, gcc-internal-format
18185 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
18186 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18188 #: tree-cfg.c:2619
18189 #, fuzzy, gcc-internal-format
18190 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
18191 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18193 #: tree-cfg.c:2632
18194 #, gcc-internal-format
18195 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18196 msgstr ""
18198 #: tree-cfg.c:2638
18199 #, gcc-internal-format
18200 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
18201 msgstr ""
18203 #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
18204 #, gcc-internal-format
18205 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18206 msgstr ""
18208 #: tree-cfg.c:2676
18209 #, fuzzy, gcc-internal-format
18210 msgid "non-integral used in condition"
18211 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18213 #: tree-cfg.c:2681
18214 #, fuzzy, gcc-internal-format
18215 msgid "invalid conditional operand"
18216 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18218 #: tree-cfg.c:2728
18219 #, fuzzy, gcc-internal-format
18220 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18221 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18223 #: tree-cfg.c:2735
18224 #, gcc-internal-format
18225 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18226 msgstr ""
18228 #: tree-cfg.c:2743
18229 #, gcc-internal-format
18230 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18231 msgstr ""
18233 #: tree-cfg.c:2754
18234 #, fuzzy, gcc-internal-format
18235 msgid "invalid reference prefix"
18236 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
18238 #: tree-cfg.c:2765
18239 #, fuzzy, gcc-internal-format
18240 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18241 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18243 #: tree-cfg.c:2776
18244 #, gcc-internal-format
18245 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18246 msgstr ""
18248 #: tree-cfg.c:2784
18249 #, gcc-internal-format
18250 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
18251 msgstr ""
18253 #: tree-cfg.c:2855
18254 #, fuzzy, gcc-internal-format
18255 msgid "invalid expression for min lvalue"
18256 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
18258 #: tree-cfg.c:2866
18259 #, fuzzy, gcc-internal-format
18260 msgid "invalid operand in indirect reference"
18261 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18263 #: tree-cfg.c:2895
18264 #, fuzzy, gcc-internal-format
18265 msgid "invalid operands to array reference"
18266 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18268 #: tree-cfg.c:2906
18269 #, gcc-internal-format
18270 msgid "type mismatch in array reference"
18271 msgstr ""
18273 #: tree-cfg.c:2915
18274 #, gcc-internal-format
18275 msgid "type mismatch in array range reference"
18276 msgstr ""
18278 #: tree-cfg.c:2926
18279 #, gcc-internal-format
18280 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18281 msgstr ""
18283 #: tree-cfg.c:2936
18284 #, gcc-internal-format
18285 msgid "type mismatch in component reference"
18286 msgstr ""
18288 #: tree-cfg.c:2953
18289 #, gcc-internal-format
18290 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
18291 msgstr ""
18293 #: tree-cfg.c:2960
18294 #, gcc-internal-format
18295 msgid "conversion of register to a different size"
18296 msgstr ""
18298 #: tree-cfg.c:2975
18299 #, fuzzy, gcc-internal-format
18300 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
18301 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18303 #: tree-cfg.c:2982
18304 #, fuzzy, gcc-internal-format
18305 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
18306 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18308 #: tree-cfg.c:2992
18309 #, gcc-internal-format
18310 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
18311 msgstr ""
18313 #: tree-cfg.c:2999
18314 #, fuzzy, gcc-internal-format
18315 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
18316 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18318 #: tree-cfg.c:3052
18319 #, fuzzy, gcc-internal-format
18320 msgid "invalid function in gimple call"
18321 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
18323 #: tree-cfg.c:3061
18324 #, fuzzy, gcc-internal-format
18325 msgid "non-function in gimple call"
18326 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18328 #: tree-cfg.c:3069
18329 #, fuzzy, gcc-internal-format
18330 msgid "invalid LHS in gimple call"
18331 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18333 #: tree-cfg.c:3075
18334 #, gcc-internal-format
18335 msgid "LHS in noreturn call"
18336 msgstr ""
18338 #: tree-cfg.c:3091
18339 #, fuzzy, gcc-internal-format
18340 msgid "invalid conversion in gimple call"
18341 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18343 #: tree-cfg.c:3100
18344 #, fuzzy, gcc-internal-format
18345 msgid "invalid static chain in gimple call"
18346 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18348 #: tree-cfg.c:3111
18349 #, gcc-internal-format
18350 msgid "static chain in indirect gimple call"
18351 msgstr ""
18353 #: tree-cfg.c:3118
18354 #, gcc-internal-format
18355 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
18356 msgstr ""
18358 #: tree-cfg.c:3136
18359 #, fuzzy, gcc-internal-format
18360 msgid "invalid argument to gimple call"
18361 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18363 #: tree-cfg.c:3156
18364 #, fuzzy, gcc-internal-format
18365 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18366 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18368 #: tree-cfg.c:3174
18369 #, fuzzy, gcc-internal-format
18370 msgid "type mismatch in comparison expression"
18371 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18373 #: tree-cfg.c:3200
18374 #, gcc-internal-format
18375 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18376 msgstr ""
18378 #: tree-cfg.c:3206
18379 #, fuzzy, gcc-internal-format
18380 msgid "invalid operand in unary operation"
18381 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18383 #: tree-cfg.c:3241
18384 #, fuzzy, gcc-internal-format
18385 msgid "invalid types in nop conversion"
18386 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18388 #: tree-cfg.c:3256
18389 #, fuzzy, gcc-internal-format
18390 msgid "invalid types in address space conversion"
18391 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18393 #: tree-cfg.c:3270
18394 #, fuzzy, gcc-internal-format
18395 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18396 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18398 #: tree-cfg.c:3283
18399 #, fuzzy, gcc-internal-format
18400 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18401 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18403 #: tree-cfg.c:3296
18404 #, fuzzy, gcc-internal-format
18405 msgid "invalid types in conversion to integer"
18406 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18408 #: tree-cfg.c:3331
18409 #, fuzzy, gcc-internal-format
18410 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18411 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18413 #: tree-cfg.c:3358
18414 #, gcc-internal-format
18415 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18416 msgstr ""
18418 #: tree-cfg.c:3365
18419 #, fuzzy, gcc-internal-format
18420 msgid "invalid operands in binary operation"
18421 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18423 #: tree-cfg.c:3380
18424 #, fuzzy, gcc-internal-format
18425 msgid "type mismatch in complex expression"
18426 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
18428 #: tree-cfg.c:3409
18429 #, fuzzy, gcc-internal-format
18430 msgid "type mismatch in shift expression"
18431 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18433 #: tree-cfg.c:3432
18434 #, fuzzy, gcc-internal-format
18435 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18436 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18438 #: tree-cfg.c:3445
18439 #, gcc-internal-format
18440 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18441 msgstr ""
18443 #: tree-cfg.c:3464
18444 #, fuzzy, gcc-internal-format
18445 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18446 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18448 #: tree-cfg.c:3484
18449 #, fuzzy, gcc-internal-format
18450 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18451 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18453 #: tree-cfg.c:3499
18454 #, fuzzy, gcc-internal-format
18455 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18456 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18458 #: tree-cfg.c:3522
18459 #, gcc-internal-format
18460 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18461 msgstr ""
18463 #: tree-cfg.c:3595
18464 #, fuzzy, gcc-internal-format
18465 msgid "type mismatch in binary expression"
18466 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18468 #: tree-cfg.c:3625
18469 #, gcc-internal-format
18470 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
18471 msgstr ""
18473 #: tree-cfg.c:3633
18474 #, fuzzy, gcc-internal-format
18475 msgid "invalid operands in ternary operation"
18476 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18478 #: tree-cfg.c:3649
18479 #, gcc-internal-format
18480 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18481 msgstr ""
18483 #: tree-cfg.c:3663
18484 #, fuzzy, gcc-internal-format
18485 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18486 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
18488 #: tree-cfg.c:3693
18489 #, fuzzy, gcc-internal-format
18490 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18491 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18493 #: tree-cfg.c:3710
18494 #, fuzzy, gcc-internal-format
18495 msgid "invalid operand in unary expression"
18496 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18498 #: tree-cfg.c:3724
18499 #, fuzzy, gcc-internal-format
18500 msgid "type mismatch in address expression"
18501 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
18503 #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
18504 #, fuzzy, gcc-internal-format
18505 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18506 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
18508 #: tree-cfg.c:3792
18509 #, fuzzy, gcc-internal-format
18510 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
18511 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18513 #: tree-cfg.c:3857
18514 #, fuzzy, gcc-internal-format
18515 msgid "invalid operand in return statement"
18516 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18518 #: tree-cfg.c:3871
18519 #, fuzzy, gcc-internal-format
18520 msgid "invalid conversion in return statement"
18521 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18523 #: tree-cfg.c:3895
18524 #, gcc-internal-format
18525 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18526 msgstr ""
18528 #: tree-cfg.c:3910
18529 #, fuzzy, gcc-internal-format
18530 msgid "invalid operand to switch statement"
18531 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18533 #: tree-cfg.c:3930
18534 #, fuzzy, gcc-internal-format
18535 msgid "invalid PHI result"
18536 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18538 #: tree-cfg.c:3942
18539 #, fuzzy, gcc-internal-format
18540 msgid "invalid PHI argument"
18541 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18543 #: tree-cfg.c:3948
18544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18545 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
18546 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18548 #: tree-cfg.c:3995
18549 #, fuzzy, gcc-internal-format
18550 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
18551 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18553 #: tree-cfg.c:4003
18554 #, fuzzy, gcc-internal-format
18555 msgid "invalid labels in gimple cond"
18556 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18558 #: tree-cfg.c:4102
18559 #, gcc-internal-format
18560 msgid "verify_gimple failed"
18561 msgstr ""
18563 #: tree-cfg.c:4137
18564 #, fuzzy, gcc-internal-format
18565 msgid "invalid function in call statement"
18566 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18568 #: tree-cfg.c:4148
18569 #, fuzzy, gcc-internal-format
18570 msgid "invalid pure const state for function"
18571 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18573 #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
18574 #, fuzzy, gcc-internal-format
18575 msgid "in statement"
18576 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18578 #: tree-cfg.c:4176
18579 #, gcc-internal-format
18580 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
18581 msgstr ""
18583 #: tree-cfg.c:4181
18584 #, gcc-internal-format
18585 msgid "statement marked for throw in middle of block"
18586 msgstr ""
18588 #: tree-cfg.c:4253
18589 #, gcc-internal-format
18590 msgid "dead STMT in EH table"
18591 msgstr ""
18593 #: tree-cfg.c:4291
18594 #, gcc-internal-format
18595 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
18596 msgstr ""
18598 #: tree-cfg.c:4302
18599 #, fuzzy, gcc-internal-format
18600 msgid "missing PHI def"
18601 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
18603 #: tree-cfg.c:4313
18604 #, gcc-internal-format
18605 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18606 msgstr ""
18608 #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
18609 #, gcc-internal-format
18610 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18611 msgstr ""
18613 #: tree-cfg.c:4345
18614 #, fuzzy, gcc-internal-format
18615 msgid "invalid GIMPLE statement"
18616 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18618 #: tree-cfg.c:4354
18619 #, gcc-internal-format
18620 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18621 msgstr ""
18623 #: tree-cfg.c:4367
18624 #, gcc-internal-format
18625 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18626 msgstr ""
18628 #: tree-cfg.c:4377
18629 #, gcc-internal-format
18630 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18631 msgstr ""
18633 #: tree-cfg.c:4411
18634 #, gcc-internal-format
18635 msgid "verify_stmts failed"
18636 msgstr ""
18638 #: tree-cfg.c:4434
18639 #, gcc-internal-format
18640 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18641 msgstr ""
18643 #: tree-cfg.c:4440
18644 #, gcc-internal-format
18645 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18646 msgstr ""
18648 #: tree-cfg.c:4447
18649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18650 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18651 msgstr ""
18653 #: tree-cfg.c:4471
18654 #, gcc-internal-format
18655 msgid "nonlocal label "
18656 msgstr ""
18658 #: tree-cfg.c:4480
18659 #, gcc-internal-format
18660 msgid "EH landing pad label "
18661 msgstr ""
18663 #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
18664 #, gcc-internal-format
18665 msgid "label "
18666 msgstr ""
18668 #: tree-cfg.c:4513
18669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18670 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18671 msgstr ""
18673 #: tree-cfg.c:4546
18674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18675 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18676 msgstr ""
18678 #: tree-cfg.c:4559
18679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18680 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18681 msgstr ""
18683 #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
18684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18685 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18686 msgstr ""
18688 #: tree-cfg.c:4592
18689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18690 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18691 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
18693 #: tree-cfg.c:4626
18694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18695 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18696 msgstr ""
18698 #: tree-cfg.c:4656
18699 #, gcc-internal-format
18700 msgid "found default case not at the start of case vector"
18701 msgstr ""
18703 #: tree-cfg.c:4664
18704 #, fuzzy, gcc-internal-format
18705 msgid "case labels not sorted: "
18706 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18708 #: tree-cfg.c:4681
18709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18710 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18711 msgstr ""
18713 #: tree-cfg.c:4704
18714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18715 msgid "missing edge %i->%i"
18716 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18718 #: tree-cfg.c:7363
18719 #, fuzzy, gcc-internal-format
18720 msgid "%<noreturn%> function does return"
18721 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
18723 #: tree-cfg.c:7383
18724 #, fuzzy, gcc-internal-format
18725 msgid "control reaches end of non-void function"
18726 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
18728 #: tree-cfg.c:7519
18729 #, gcc-internal-format
18730 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18731 msgstr ""
18733 #: tree-cfg.c:7524
18734 #, gcc-internal-format
18735 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18736 msgstr ""
18738 #: tree-dump.c:935
18739 #, fuzzy, gcc-internal-format
18740 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18741 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18743 #: tree-dump.c:1068
18744 #, fuzzy, gcc-internal-format
18745 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18746 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
18748 #: tree-eh.c:4050
18749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18750 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18751 msgstr ""
18753 #: tree-eh.c:4062
18754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18755 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18756 msgstr ""
18758 #: tree-eh.c:4070
18759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18760 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18761 msgstr ""
18763 #: tree-eh.c:4076
18764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18765 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18766 msgstr ""
18768 #: tree-eh.c:4082
18769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18770 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18771 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18773 #: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
18774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18775 msgid "BB %i is missing an edge"
18776 msgstr ""
18778 #: tree-eh.c:4152
18779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18780 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18781 msgstr ""
18783 #: tree-eh.c:4161
18784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18785 msgid "BB %i has incorrect edge"
18786 msgstr ""
18788 #: tree-eh.c:4167
18789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18790 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18791 msgstr ""
18793 #: tree-inline.c:2955
18794 #, gcc-internal-format
18795 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18796 msgstr ""
18798 #: tree-inline.c:2969
18799 #, gcc-internal-format
18800 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18801 msgstr ""
18803 #: tree-inline.c:3006
18804 #, gcc-internal-format
18805 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18806 msgstr ""
18808 #: tree-inline.c:3020
18809 #, gcc-internal-format
18810 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18811 msgstr ""
18813 #: tree-inline.c:3034
18814 #, gcc-internal-format
18815 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18816 msgstr ""
18818 #: tree-inline.c:3046
18819 #, gcc-internal-format
18820 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18821 msgstr ""
18823 #: tree-inline.c:3054
18824 #, gcc-internal-format
18825 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18826 msgstr ""
18828 #: tree-inline.c:3066
18829 #, gcc-internal-format
18830 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18831 msgstr ""
18833 #: tree-inline.c:3086
18834 #, gcc-internal-format
18835 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18836 msgstr ""
18838 #: tree-inline.c:3189
18839 #, gcc-internal-format
18840 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18841 msgstr ""
18843 #: tree-inline.c:3197
18844 #, gcc-internal-format
18845 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18846 msgstr ""
18848 #: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
18849 #, gcc-internal-format
18850 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18851 msgstr ""
18853 #: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
18854 #, gcc-internal-format
18855 msgid "called from here"
18856 msgstr ""
18858 #: tree-mudflap.c:895
18859 #, gcc-internal-format
18860 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18861 msgstr ""
18863 #: tree-mudflap.c:1102
18864 #, gcc-internal-format
18865 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18866 msgstr ""
18868 #: tree-mudflap.c:1346
18869 #, gcc-internal-format
18870 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18871 msgstr ""
18873 #: tree-nomudflap.c:47
18874 #, fuzzy, gcc-internal-format
18875 msgid "mudflap: this language is not supported"
18876 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
18878 #: tree-optimize.c:450
18879 #, fuzzy, gcc-internal-format
18880 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18881 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18883 #: tree-optimize.c:453
18884 #, fuzzy, gcc-internal-format
18885 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18886 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18888 #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
18889 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
18890 #, gcc-internal-format
18891 msgid "SSA corruption"
18892 msgstr ""
18894 #: tree-profile.c:397
18895 #, fuzzy, gcc-internal-format
18896 msgid "unimplemented functionality"
18897 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
18899 #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
18900 #, fuzzy, gcc-internal-format
18901 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18902 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
18904 #: tree-ssa.c:619
18905 #, gcc-internal-format
18906 msgid "expected an SSA_NAME object"
18907 msgstr ""
18909 #: tree-ssa.c:625
18910 #, gcc-internal-format
18911 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18912 msgstr ""
18914 #: tree-ssa.c:631
18915 #, gcc-internal-format
18916 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18917 msgstr ""
18919 #: tree-ssa.c:637
18920 #, gcc-internal-format
18921 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18922 msgstr ""
18924 #: tree-ssa.c:643
18925 #, gcc-internal-format
18926 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18927 msgstr ""
18929 #: tree-ssa.c:649
18930 #, fuzzy, gcc-internal-format
18931 msgid "found a real definition for a non-register"
18932 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
18934 #: tree-ssa.c:656
18935 #, gcc-internal-format
18936 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18937 msgstr ""
18939 #: tree-ssa.c:685
18940 #, gcc-internal-format
18941 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18942 msgstr ""
18944 #: tree-ssa.c:691
18945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18946 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18947 msgstr ""
18949 #: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
18950 #, gcc-internal-format
18951 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18952 msgstr ""
18954 #: tree-ssa.c:752
18955 #, fuzzy, gcc-internal-format
18956 msgid "missing definition"
18957 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18959 #: tree-ssa.c:758
18960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18961 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18962 msgstr ""
18964 #: tree-ssa.c:766
18965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18966 msgid "definition in block %i follows the use"
18967 msgstr ""
18969 #: tree-ssa.c:773
18970 #, gcc-internal-format
18971 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18972 msgstr ""
18974 #: tree-ssa.c:781
18975 #, gcc-internal-format
18976 msgid "no immediate_use list"
18977 msgstr ""
18979 #: tree-ssa.c:793
18980 #, gcc-internal-format
18981 msgid "wrong immediate use list"
18982 msgstr ""
18984 #: tree-ssa.c:827
18985 #, gcc-internal-format
18986 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18987 msgstr ""
18989 #: tree-ssa.c:841
18990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18991 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18992 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18994 #: tree-ssa.c:850
18995 #, gcc-internal-format
18996 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18997 msgstr ""
18999 #: tree-ssa.c:878
19000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19001 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
19002 msgstr ""
19004 #: tree-ssa.c:959
19005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19006 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
19007 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19009 #: tree-ssa.c:987
19010 #, gcc-internal-format
19011 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
19012 msgstr ""
19014 #: tree-ssa.c:1006
19015 #, gcc-internal-format
19016 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
19017 msgstr ""
19019 #: tree-ssa.c:1021
19020 #, gcc-internal-format
19021 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
19022 msgstr ""
19024 #: tree-ssa.c:1026
19025 #, gcc-internal-format
19026 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
19027 msgstr ""
19029 #: tree-ssa.c:1032
19030 #, gcc-internal-format
19031 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
19032 msgstr ""
19034 #: tree-ssa.c:1041
19035 #, gcc-internal-format
19036 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
19037 msgstr ""
19039 #: tree-ssa.c:1070
19040 #, gcc-internal-format
19041 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
19042 msgstr ""
19044 #: tree-ssa.c:1118
19045 #, gcc-internal-format
19046 msgid "verify_ssa failed"
19047 msgstr ""
19049 #: tree-ssa.c:1696
19050 #, fuzzy, gcc-internal-format
19051 msgid "%qD was declared here"
19052 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
19054 #: tree-ssa.c:1769
19055 #, fuzzy, gcc-internal-format
19056 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
19057 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19059 #: tree-vrp.c:5296
19060 #, gcc-internal-format
19061 msgid "array subscript is outside array bounds"
19062 msgstr ""
19064 #: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
19065 #, gcc-internal-format
19066 msgid "array subscript is above array bounds"
19067 msgstr ""
19069 #: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
19070 #, gcc-internal-format
19071 msgid "array subscript is below array bounds"
19072 msgstr ""
19074 #: tree-vrp.c:6002
19075 #, gcc-internal-format
19076 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
19077 msgstr ""
19079 #: tree-vrp.c:6008
19080 #, gcc-internal-format
19081 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
19082 msgstr ""
19084 #: tree-vrp.c:6052
19085 #, gcc-internal-format
19086 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
19087 msgstr ""
19089 #: tree-vrp.c:6054
19090 #, gcc-internal-format
19091 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
19092 msgstr ""
19094 #: tree-vrp.c:6907
19095 #, gcc-internal-format
19096 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
19097 msgstr ""
19099 #: tree-vrp.c:6989
19100 #, gcc-internal-format
19101 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
19102 msgstr ""
19104 #: tree.c:4241
19105 #, gcc-internal-format
19106 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19107 msgstr ""
19109 #: tree.c:5382
19110 #, gcc-internal-format
19111 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19112 msgstr ""
19114 #: tree.c:5394
19115 #, gcc-internal-format
19116 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19117 msgstr ""
19119 #: tree.c:5409
19120 #, gcc-internal-format
19121 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19122 msgstr ""
19124 #: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
19125 #: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
19126 #: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
19127 #: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
19128 #: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
19129 #: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
19130 #: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
19131 #: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
19132 #: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
19133 #: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
19134 #: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
19135 #: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
19136 #: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
19137 #: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
19138 #: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
19139 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
19140 #: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
19141 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
19142 #: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
19143 #, fuzzy, gcc-internal-format
19144 msgid "%qE attribute ignored"
19145 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19147 #: tree.c:5509
19148 #, gcc-internal-format
19149 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19150 msgstr ""
19152 #: tree.c:5517
19153 #, fuzzy, gcc-internal-format
19154 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19155 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
19157 #: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19160 msgstr ""
19162 #: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
19163 #, gcc-internal-format
19164 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19165 msgstr ""
19167 #: tree.c:5567
19168 #, gcc-internal-format
19169 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19170 msgstr ""
19172 #: tree.c:7267
19173 #, gcc-internal-format
19174 msgid "arrays of functions are not meaningful"
19175 msgstr ""
19177 #: tree.c:7425
19178 #, gcc-internal-format
19179 msgid "function return type cannot be function"
19180 msgstr ""
19182 #: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
19183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19184 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19185 msgstr ""
19187 #: tree.c:8694
19188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19189 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19190 msgstr ""
19192 #: tree.c:8707
19193 #, gcc-internal-format
19194 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19195 msgstr ""
19197 #: tree.c:8756
19198 #, gcc-internal-format
19199 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19200 msgstr ""
19202 #: tree.c:8769
19203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19204 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19205 msgstr ""
19207 #: tree.c:8829
19208 #, gcc-internal-format
19209 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19210 msgstr ""
19212 #: tree.c:8843
19213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19214 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19215 msgstr ""
19217 #: tree.c:8856
19218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19219 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19220 msgstr ""
19222 #: tree.c:8869
19223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19224 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19225 msgstr ""
19227 #: tree.c:11086
19228 #, gcc-internal-format
19229 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19230 msgstr ""
19232 #: tree.c:11090
19233 #, gcc-internal-format
19234 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
19235 msgstr ""
19237 #: tree.c:11115
19238 #, gcc-internal-format
19239 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19240 msgstr ""
19242 #: tree.c:11119
19243 #, gcc-internal-format
19244 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
19245 msgstr ""
19247 #: tree.c:11126
19248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19249 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19250 msgstr ""
19252 #: tree.c:11130
19253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19254 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19255 msgstr ""
19257 #: tree.c:11139
19258 #, fuzzy, gcc-internal-format
19259 msgid "%qE is deprecated: %s"
19260 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19262 #: tree.c:11142
19263 #, fuzzy, gcc-internal-format
19264 msgid "%qE is deprecated"
19265 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19267 #: tree.c:11147
19268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19269 msgid "type is deprecated: %s"
19270 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19272 #: tree.c:11150
19273 #, gcc-internal-format
19274 msgid "type is deprecated"
19275 msgstr ""
19277 #: value-prof.c:375
19278 #, gcc-internal-format
19279 msgid "dead histogram"
19280 msgstr ""
19282 #: value-prof.c:406
19283 #, gcc-internal-format
19284 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19285 msgstr ""
19287 #: value-prof.c:419
19288 #, gcc-internal-format
19289 msgid "verify_histograms failed"
19290 msgstr ""
19292 #: value-prof.c:466
19293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19294 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19295 msgstr ""
19297 #: value-prof.c:476
19298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19299 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
19300 msgstr ""
19302 #: var-tracking.c:6163
19303 #, gcc-internal-format
19304 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19305 msgstr ""
19307 #: var-tracking.c:6167
19308 #, gcc-internal-format
19309 msgid "variable tracking size limit exceeded"
19310 msgstr ""
19312 #: varasm.c:320
19313 #, gcc-internal-format
19314 msgid "%+D causes a section type conflict"
19315 msgstr ""
19317 #: varasm.c:980
19318 #, gcc-internal-format
19319 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19320 msgstr ""
19322 #: varasm.c:1218 varasm.c:1226
19323 #, fuzzy, gcc-internal-format
19324 msgid "register name not specified for %q+D"
19325 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
19327 #: varasm.c:1228
19328 #, fuzzy, gcc-internal-format
19329 msgid "invalid register name for %q+D"
19330 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19332 #: varasm.c:1230
19333 #, gcc-internal-format
19334 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19335 msgstr ""
19337 #: varasm.c:1233
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19340 msgstr ""
19342 #: varasm.c:1243
19343 #, gcc-internal-format
19344 msgid "global register variable has initial value"
19345 msgstr ""
19347 #: varasm.c:1247
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19350 msgstr ""
19352 #: varasm.c:1285
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19355 msgstr ""
19357 #: varasm.c:1402
19358 #, fuzzy, gcc-internal-format
19359 msgid "global destructors not supported on this target"
19360 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19362 #: varasm.c:1468
19363 #, fuzzy, gcc-internal-format
19364 msgid "global constructors not supported on this target"
19365 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19367 #: varasm.c:1848
19368 #, gcc-internal-format
19369 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19370 msgstr ""
19372 #: varasm.c:1877
19373 #, gcc-internal-format
19374 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19375 msgstr ""
19377 #: varasm.c:4556
19378 #, gcc-internal-format
19379 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19380 msgstr ""
19382 #: varasm.c:4561
19383 #, gcc-internal-format
19384 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19385 msgstr ""
19387 #: varasm.c:4867
19388 #, fuzzy, gcc-internal-format
19389 msgid "invalid initial value for member %qE"
19390 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19392 #: varasm.c:5215
19393 #, fuzzy, gcc-internal-format
19394 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19395 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19397 #: varasm.c:5217
19398 #, fuzzy, gcc-internal-format
19399 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19400 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19402 #: varasm.c:5246 varasm.c:5825
19403 #, gcc-internal-format
19404 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19405 msgstr ""
19407 #: varasm.c:5465
19408 #, fuzzy, gcc-internal-format
19409 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19410 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19412 #: varasm.c:5488 varasm.c:5822
19413 #, fuzzy, gcc-internal-format
19414 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
19415 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19417 #: varasm.c:5742
19418 #, fuzzy, gcc-internal-format
19419 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19420 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19422 #: varasm.c:5756
19423 #, fuzzy, gcc-internal-format
19424 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19425 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19427 #: varasm.c:5799
19428 #, gcc-internal-format
19429 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19430 msgstr ""
19432 #: varasm.c:5808
19433 #, gcc-internal-format
19434 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19435 msgstr ""
19437 #: varasm.c:5815
19438 #, fuzzy, gcc-internal-format
19439 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19440 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19442 #: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
19443 #, fuzzy, gcc-internal-format
19444 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19445 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19447 #: vec.c:524
19448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19449 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19450 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
19452 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19453 #: xcoffout.c:194
19454 #, gcc-internal-format
19455 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19456 msgstr ""
19458 #: c-family/c-common.c:877
19459 #, gcc-internal-format
19460 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
19461 msgstr ""
19463 #: c-family/c-common.c:927
19464 #, gcc-internal-format
19465 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
19466 msgstr ""
19468 #: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
19469 #: cp/semantics.c:7410
19470 #, gcc-internal-format
19471 msgid "overflow in constant expression"
19472 msgstr ""
19474 #: c-family/c-common.c:1456
19475 #, gcc-internal-format
19476 msgid "integer overflow in expression"
19477 msgstr ""
19479 #: c-family/c-common.c:1461
19480 #, fuzzy, gcc-internal-format
19481 msgid "floating point overflow in expression"
19482 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19484 #: c-family/c-common.c:1465
19485 #, fuzzy, gcc-internal-format
19486 msgid "fixed-point overflow in expression"
19487 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19489 #: c-family/c-common.c:1469
19490 #, fuzzy, gcc-internal-format
19491 msgid "vector overflow in expression"
19492 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19494 #: c-family/c-common.c:1475
19495 #, fuzzy, gcc-internal-format
19496 msgid "complex integer overflow in expression"
19497 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19499 #: c-family/c-common.c:1478
19500 #, fuzzy, gcc-internal-format
19501 msgid "complex floating point overflow in expression"
19502 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19504 #: c-family/c-common.c:1521
19505 #, gcc-internal-format
19506 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
19507 msgstr ""
19509 #: c-family/c-common.c:1524
19510 #, gcc-internal-format
19511 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
19512 msgstr ""
19514 #: c-family/c-common.c:1569
19515 #, gcc-internal-format
19516 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
19517 msgstr ""
19519 #: c-family/c-common.c:1573
19520 #, gcc-internal-format
19521 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
19522 msgstr ""
19524 #: c-family/c-common.c:1608
19525 #, gcc-internal-format
19526 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
19527 msgstr ""
19529 #: c-family/c-common.c:1623
19530 #, gcc-internal-format
19531 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
19532 msgstr ""
19534 #: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
19535 #, gcc-internal-format
19536 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
19537 msgstr ""
19539 #: c-family/c-common.c:1679
19540 #, fuzzy, gcc-internal-format
19541 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19542 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
19544 #: c-family/c-common.c:1688
19545 #, fuzzy, gcc-internal-format
19546 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
19547 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
19549 #: c-family/c-common.c:1697
19550 #, fuzzy, gcc-internal-format
19551 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
19552 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
19554 #: c-family/c-common.c:1707
19555 #, fuzzy, gcc-internal-format
19556 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
19557 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
19559 #: c-family/c-common.c:1756
19560 #, gcc-internal-format
19561 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
19562 msgstr ""
19564 #: c-family/c-common.c:1912
19565 #, fuzzy, gcc-internal-format
19566 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
19567 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
19569 #: c-family/c-common.c:1933
19570 #, gcc-internal-format
19571 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
19572 msgstr ""
19574 #: c-family/c-common.c:1936
19575 #, gcc-internal-format
19576 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
19577 msgstr ""
19579 #: c-family/c-common.c:1963
19580 #, fuzzy, gcc-internal-format
19581 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
19582 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19584 #: c-family/c-common.c:2055
19585 #, fuzzy, gcc-internal-format
19586 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
19587 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19589 #: c-family/c-common.c:2092
19590 #, fuzzy, gcc-internal-format
19591 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
19592 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19594 #: c-family/c-common.c:2120
19595 #, gcc-internal-format
19596 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
19597 msgstr ""
19599 #: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
19600 #, gcc-internal-format
19601 msgid "overflow in implicit constant conversion"
19602 msgstr ""
19604 #: c-family/c-common.c:2313
19605 #, gcc-internal-format
19606 msgid "operation on %qE may be undefined"
19607 msgstr ""
19609 #: c-family/c-common.c:2621
19610 #, gcc-internal-format
19611 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
19612 msgstr ""
19614 #: c-family/c-common.c:2661
19615 #, fuzzy, gcc-internal-format
19616 msgid "case label value is less than minimum value for type"
19617 msgstr ""
19618 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19619 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19621 #: c-family/c-common.c:2669
19622 #, fuzzy, gcc-internal-format
19623 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
19624 msgstr ""
19625 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19626 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19628 #: c-family/c-common.c:2677
19629 #, fuzzy, gcc-internal-format
19630 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
19631 msgstr ""
19632 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19633 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19635 #: c-family/c-common.c:2686
19636 #, fuzzy, gcc-internal-format
19637 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
19638 msgstr ""
19639 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
19640 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
19642 #: c-family/c-common.c:2765
19643 #, gcc-internal-format
19644 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
19645 msgstr ""
19647 #: c-family/c-common.c:3267
19648 #, fuzzy, gcc-internal-format
19649 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19650 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19652 #: c-family/c-common.c:3516
19653 #, gcc-internal-format
19654 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19655 msgstr ""
19657 #: c-family/c-common.c:3518
19658 #, gcc-internal-format
19659 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19660 msgstr ""
19662 #: c-family/c-common.c:3597
19663 #, gcc-internal-format
19664 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19665 msgstr ""
19667 #: c-family/c-common.c:3607
19668 #, gcc-internal-format
19669 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19670 msgstr ""
19672 #: c-family/c-common.c:3649
19673 #, gcc-internal-format
19674 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19675 msgstr ""
19677 #: c-family/c-common.c:3655
19678 #, gcc-internal-format
19679 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19680 msgstr ""
19682 #: c-family/c-common.c:3661
19683 #, gcc-internal-format
19684 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19685 msgstr ""
19687 #: c-family/c-common.c:3873
19688 #, gcc-internal-format
19689 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19690 msgstr ""
19692 #: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
19693 #, gcc-internal-format
19694 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19695 msgstr ""
19697 #: c-family/c-common.c:4243
19698 #, fuzzy, gcc-internal-format
19699 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19700 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19702 #: c-family/c-common.c:4256
19703 #, fuzzy, gcc-internal-format
19704 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19705 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
19707 #: c-family/c-common.c:4264
19708 #, fuzzy, gcc-internal-format
19709 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19710 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
19712 #: c-family/c-common.c:4306
19713 #, gcc-internal-format
19714 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19715 msgstr ""
19717 #: c-family/c-common.c:5022
19718 #, fuzzy, gcc-internal-format
19719 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19720 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
19722 #: c-family/c-common.c:5214
19723 #, gcc-internal-format
19724 msgid "pointers are not permitted as case values"
19725 msgstr ""
19727 #: c-family/c-common.c:5221
19728 #, gcc-internal-format
19729 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19730 msgstr ""
19732 #: c-family/c-common.c:5247
19733 #, fuzzy, gcc-internal-format
19734 msgid "empty range specified"
19735 msgstr "μη ορισμένο"
19737 #: c-family/c-common.c:5307
19738 #, gcc-internal-format
19739 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19740 msgstr ""
19742 #: c-family/c-common.c:5309
19743 #, fuzzy, gcc-internal-format
19744 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19745 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19747 #: c-family/c-common.c:5313
19748 #, fuzzy, gcc-internal-format
19749 msgid "duplicate case value"
19750 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
19752 #: c-family/c-common.c:5314
19753 #, fuzzy, gcc-internal-format
19754 msgid "previously used here"
19755 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
19757 #: c-family/c-common.c:5318
19758 #, gcc-internal-format
19759 msgid "multiple default labels in one switch"
19760 msgstr ""
19762 #: c-family/c-common.c:5320
19763 #, fuzzy, gcc-internal-format
19764 msgid "this is the first default label"
19765 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19767 #: c-family/c-common.c:5372
19768 #, fuzzy, gcc-internal-format
19769 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19770 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19772 #: c-family/c-common.c:5377
19773 #, fuzzy, gcc-internal-format
19774 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19775 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19777 #: c-family/c-common.c:5436
19778 #, fuzzy, gcc-internal-format
19779 msgid "switch missing default case"
19780 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19782 #: c-family/c-common.c:5508
19783 #, fuzzy, gcc-internal-format
19784 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19785 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19787 #: c-family/c-common.c:5534
19788 #, gcc-internal-format
19789 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19790 msgstr ""
19792 #: c-family/c-common.c:5726
19793 #, fuzzy, gcc-internal-format
19794 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19795 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19797 #: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
19798 #, gcc-internal-format
19799 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19800 msgstr ""
19802 #: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
19803 #, fuzzy, gcc-internal-format
19804 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19805 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
19807 #: c-family/c-common.c:6113
19808 #, gcc-internal-format
19809 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19810 msgstr ""
19812 #: c-family/c-common.c:6210
19813 #, fuzzy, gcc-internal-format
19814 msgid "destructor priorities are not supported"
19815 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19817 #: c-family/c-common.c:6212
19818 #, fuzzy, gcc-internal-format
19819 msgid "constructor priorities are not supported"
19820 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19822 #: c-family/c-common.c:6229
19823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19824 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19825 msgstr ""
19827 #: c-family/c-common.c:6234
19828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19829 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19830 msgstr ""
19832 #: c-family/c-common.c:6242
19833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19834 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19835 msgstr ""
19837 #: c-family/c-common.c:6245
19838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19839 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19840 msgstr ""
19842 #: c-family/c-common.c:6401
19843 #, fuzzy, gcc-internal-format
19844 msgid "unknown machine mode %qE"
19845 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
19847 #: c-family/c-common.c:6430
19848 #, gcc-internal-format
19849 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19850 msgstr ""
19852 #: c-family/c-common.c:6433
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19855 msgstr ""
19857 #: c-family/c-common.c:6442
19858 #, fuzzy, gcc-internal-format
19859 msgid "unable to emulate %qs"
19860 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
19862 #: c-family/c-common.c:6453
19863 #, fuzzy, gcc-internal-format
19864 msgid "invalid pointer mode %qs"
19865 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19867 #: c-family/c-common.c:6470
19868 #, gcc-internal-format
19869 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19870 msgstr ""
19872 #: c-family/c-common.c:6481
19873 #, fuzzy, gcc-internal-format
19874 msgid "no data type for mode %qs"
19875 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
19877 #: c-family/c-common.c:6491
19878 #, fuzzy, gcc-internal-format
19879 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19880 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19882 #: c-family/c-common.c:6518
19883 #, gcc-internal-format
19884 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19885 msgstr ""
19887 #: c-family/c-common.c:6550
19888 #, fuzzy, gcc-internal-format
19889 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19890 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19892 #: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
19893 #: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
19894 #, fuzzy, gcc-internal-format
19895 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19896 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19898 #: c-family/c-common.c:6569
19899 #, fuzzy, gcc-internal-format
19900 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19901 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19903 #: c-family/c-common.c:6577
19904 #, fuzzy, gcc-internal-format
19905 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19906 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19908 #: c-family/c-common.c:6584
19909 #, fuzzy, gcc-internal-format
19910 msgid "section attributes are not supported for this target"
19911 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19913 #: c-family/c-common.c:6616
19914 #, gcc-internal-format
19915 msgid "requested alignment is not a constant"
19916 msgstr ""
19918 #: c-family/c-common.c:6621
19919 #, gcc-internal-format
19920 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19921 msgstr ""
19923 #: c-family/c-common.c:6626
19924 #, fuzzy, gcc-internal-format
19925 msgid "requested alignment is too large"
19926 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
19928 #: c-family/c-common.c:6654
19929 #, fuzzy, gcc-internal-format
19930 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19931 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
19933 #: c-family/c-common.c:6661
19934 #, gcc-internal-format
19935 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19936 msgstr ""
19938 #: c-family/c-common.c:6665
19939 #, fuzzy, gcc-internal-format
19940 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19941 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
19943 #: c-family/c-common.c:6690
19944 #, fuzzy, gcc-internal-format
19945 msgid "inline function %q+D declared weak"
19946 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
19948 #: c-family/c-common.c:6695
19949 #, fuzzy, gcc-internal-format
19950 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19951 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19953 #: c-family/c-common.c:6732
19954 #, gcc-internal-format
19955 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19956 msgstr ""
19958 #: c-family/c-common.c:6740
19959 #, fuzzy, gcc-internal-format
19960 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19961 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
19963 #: c-family/c-common.c:6757
19964 #, fuzzy, gcc-internal-format
19965 msgid "attribute %qE argument not a string"
19966 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19968 #: c-family/c-common.c:6833
19969 #, fuzzy, gcc-internal-format
19970 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19971 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19973 #: c-family/c-common.c:6855
19974 #, gcc-internal-format
19975 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19976 msgstr ""
19978 #: c-family/c-common.c:6884
19979 #, fuzzy, gcc-internal-format
19980 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19981 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19983 #: c-family/c-common.c:6890
19984 #, fuzzy, gcc-internal-format
19985 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19986 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19988 #: c-family/c-common.c:6903
19989 #, fuzzy, gcc-internal-format
19990 msgid "visibility argument not a string"
19991 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19993 #: c-family/c-common.c:6915
19994 #, fuzzy, gcc-internal-format
19995 msgid "%qE attribute ignored on types"
19996 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19998 #: c-family/c-common.c:6931
19999 #, gcc-internal-format
20000 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
20001 msgstr ""
20003 #: c-family/c-common.c:6942
20004 #, fuzzy, gcc-internal-format
20005 msgid "%qD redeclared with different visibility"
20006 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
20008 #: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
20009 #, gcc-internal-format
20010 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
20011 msgstr ""
20013 #: c-family/c-common.c:7033
20014 #, fuzzy, gcc-internal-format
20015 msgid "tls_model argument not a string"
20016 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
20018 #: c-family/c-common.c:7046
20019 #, gcc-internal-format
20020 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
20021 msgstr ""
20023 #: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
20024 #: config/m32c/m32c.c:3174
20025 #, fuzzy, gcc-internal-format
20026 msgid "%qE attribute applies only to functions"
20027 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20029 #: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
20030 #, fuzzy, gcc-internal-format
20031 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
20032 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
20034 #: c-family/c-common.c:7118
20035 #, gcc-internal-format
20036 msgid "alloc_size parameter outside range"
20037 msgstr ""
20039 #: c-family/c-common.c:7235
20040 #, fuzzy, gcc-internal-format
20041 msgid "deprecated message is not a string"
20042 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
20044 #: c-family/c-common.c:7276
20045 #, fuzzy, gcc-internal-format
20046 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
20047 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
20049 #: c-family/c-common.c:7336
20050 #, fuzzy, gcc-internal-format
20051 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
20052 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
20054 #: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
20055 #: ada/gcc-interface/utils.c:5460
20056 #, gcc-internal-format
20057 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
20058 msgstr ""
20060 #: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
20061 #: ada/gcc-interface/utils.c:5466
20062 #, gcc-internal-format
20063 msgid "zero vector size"
20064 msgstr ""
20066 #: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
20067 #: ada/gcc-interface/utils.c:5473
20068 #, gcc-internal-format
20069 msgid "number of components of the vector not a power of two"
20070 msgstr ""
20072 #: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
20073 #, gcc-internal-format
20074 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
20075 msgstr ""
20077 #: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
20078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20079 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
20080 msgstr ""
20082 #: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
20083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20084 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
20085 msgstr ""
20087 #: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
20088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20089 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
20090 msgstr ""
20092 #: c-family/c-common.c:7502
20093 #, fuzzy, gcc-internal-format
20094 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
20095 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
20097 #: c-family/c-common.c:7516
20098 #, fuzzy, gcc-internal-format
20099 msgid "missing sentinel in function call"
20100 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
20102 #: c-family/c-common.c:7557
20103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20104 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
20105 msgstr ""
20107 #: c-family/c-common.c:7622
20108 #, fuzzy, gcc-internal-format
20109 msgid "cleanup argument not an identifier"
20110 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
20112 #: c-family/c-common.c:7629
20113 #, fuzzy, gcc-internal-format
20114 msgid "cleanup argument not a function"
20115 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20117 #: c-family/c-common.c:7668
20118 #, fuzzy, gcc-internal-format
20119 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
20120 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20122 #: c-family/c-common.c:7679
20123 #, fuzzy, gcc-internal-format
20124 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
20125 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20127 #: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
20128 #, fuzzy, gcc-internal-format
20129 msgid "requested position is not an integer constant"
20130 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
20132 #: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
20133 #, gcc-internal-format
20134 msgid "requested position is less than zero"
20135 msgstr ""
20137 #: c-family/c-common.c:7825
20138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20139 msgid "bad option %s to optimize attribute"
20140 msgstr ""
20142 #: c-family/c-common.c:7828
20143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20144 msgid "bad option %s to pragma attribute"
20145 msgstr ""
20147 #: c-family/c-common.c:8057
20148 #, fuzzy, gcc-internal-format
20149 msgid "not enough arguments to function %qE"
20150 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
20152 #: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
20153 #, fuzzy, gcc-internal-format
20154 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
20155 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20157 #: c-family/c-common.c:8116
20158 #, fuzzy, gcc-internal-format
20159 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
20160 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20162 #: c-family/c-common.c:8132
20163 #, fuzzy, gcc-internal-format
20164 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
20165 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20167 #: c-family/c-common.c:8468
20168 #, fuzzy, gcc-internal-format
20169 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
20170 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
20172 #: c-family/c-common.c:8473
20173 #, gcc-internal-format
20174 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
20175 msgstr ""
20177 #: c-family/c-common.c:8480
20178 #, gcc-internal-format
20179 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
20180 msgstr ""
20182 #: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
20183 #, fuzzy, gcc-internal-format
20184 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
20185 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
20187 #: c-family/c-common.c:8552
20188 #, gcc-internal-format
20189 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
20190 msgstr ""
20192 #: c-family/c-common.c:8588
20193 #, gcc-internal-format
20194 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
20195 msgstr ""
20197 #: c-family/c-common.c:8609
20198 #, fuzzy, gcc-internal-format
20199 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
20200 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20202 #: c-family/c-common.c:8611
20203 #, fuzzy, gcc-internal-format
20204 msgid "increment of member %qD in read-only object"
20205 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20207 #: c-family/c-common.c:8613
20208 #, fuzzy, gcc-internal-format
20209 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
20210 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20212 #: c-family/c-common.c:8615
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
20215 msgstr ""
20217 #: c-family/c-common.c:8619
20218 #, fuzzy, gcc-internal-format
20219 msgid "assignment of read-only member %qD"
20220 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20222 #: c-family/c-common.c:8620
20223 #, fuzzy, gcc-internal-format
20224 msgid "increment of read-only member %qD"
20225 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20227 #: c-family/c-common.c:8621
20228 #, fuzzy, gcc-internal-format
20229 msgid "decrement of read-only member %qD"
20230 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20232 #: c-family/c-common.c:8622
20233 #, gcc-internal-format
20234 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
20235 msgstr ""
20237 #: c-family/c-common.c:8626
20238 #, fuzzy, gcc-internal-format
20239 msgid "assignment of read-only variable %qD"
20240 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20242 #: c-family/c-common.c:8627
20243 #, fuzzy, gcc-internal-format
20244 msgid "increment of read-only variable %qD"
20245 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20247 #: c-family/c-common.c:8628
20248 #, fuzzy, gcc-internal-format
20249 msgid "decrement of read-only variable %qD"
20250 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20252 #: c-family/c-common.c:8629
20253 #, gcc-internal-format
20254 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
20255 msgstr ""
20257 #: c-family/c-common.c:8632
20258 #, fuzzy, gcc-internal-format
20259 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
20260 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20262 #: c-family/c-common.c:8633
20263 #, fuzzy, gcc-internal-format
20264 msgid "increment of read-only parameter %qD"
20265 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20267 #: c-family/c-common.c:8634
20268 #, fuzzy, gcc-internal-format
20269 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
20270 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20272 #: c-family/c-common.c:8635
20273 #, gcc-internal-format
20274 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
20275 msgstr ""
20277 #: c-family/c-common.c:8640
20278 #, fuzzy, gcc-internal-format
20279 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
20280 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20282 #: c-family/c-common.c:8642
20283 #, fuzzy, gcc-internal-format
20284 msgid "increment of read-only named return value %qD"
20285 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20287 #: c-family/c-common.c:8644
20288 #, fuzzy, gcc-internal-format
20289 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
20290 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
20292 #: c-family/c-common.c:8646
20293 #, gcc-internal-format
20294 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
20295 msgstr ""
20297 #: c-family/c-common.c:8651
20298 #, fuzzy, gcc-internal-format
20299 msgid "assignment of function %qD"
20300 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20302 #: c-family/c-common.c:8652
20303 #, fuzzy, gcc-internal-format
20304 msgid "increment of function %qD"
20305 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20307 #: c-family/c-common.c:8653
20308 #, fuzzy, gcc-internal-format
20309 msgid "decrement of function %qD"
20310 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20312 #: c-family/c-common.c:8654
20313 #, gcc-internal-format
20314 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
20315 msgstr ""
20317 #: c-family/c-common.c:8660
20318 #, gcc-internal-format
20319 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
20320 msgstr ""
20322 #: c-family/c-common.c:8674
20323 #, fuzzy, gcc-internal-format
20324 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
20325 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20327 #: c-family/c-common.c:8677
20328 #, gcc-internal-format
20329 msgid "lvalue required as increment operand"
20330 msgstr ""
20332 #: c-family/c-common.c:8680
20333 #, gcc-internal-format
20334 msgid "lvalue required as decrement operand"
20335 msgstr ""
20337 #: c-family/c-common.c:8683
20338 #, gcc-internal-format
20339 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
20340 msgstr ""
20342 #: c-family/c-common.c:8686
20343 #, fuzzy, gcc-internal-format
20344 msgid "lvalue required in asm statement"
20345 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
20347 #: c-family/c-common.c:8703
20348 #, fuzzy, gcc-internal-format
20349 msgid "invalid type argument (have %qT)"
20350 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20352 #: c-family/c-common.c:8707
20353 #, fuzzy, gcc-internal-format
20354 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
20355 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20357 #: c-family/c-common.c:8712
20358 #, fuzzy, gcc-internal-format
20359 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
20360 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20362 #: c-family/c-common.c:8717
20363 #, fuzzy, gcc-internal-format
20364 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
20365 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20367 #: c-family/c-common.c:8722
20368 #, fuzzy, gcc-internal-format
20369 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
20370 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20372 #: c-family/c-common.c:8853
20373 #, fuzzy, gcc-internal-format
20374 msgid "size of array is too large"
20375 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
20377 #: c-family/c-common.c:9112
20378 #, gcc-internal-format
20379 msgid "array subscript has type %<char%>"
20380 msgstr ""
20382 #: c-family/c-common.c:9147
20383 #, gcc-internal-format
20384 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
20385 msgstr ""
20387 #: c-family/c-common.c:9150
20388 #, gcc-internal-format
20389 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
20390 msgstr ""
20392 #: c-family/c-common.c:9156
20393 #, gcc-internal-format
20394 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
20395 msgstr ""
20397 #: c-family/c-common.c:9159
20398 #, gcc-internal-format
20399 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
20400 msgstr ""
20402 #: c-family/c-common.c:9165
20403 #, gcc-internal-format
20404 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
20405 msgstr ""
20407 #: c-family/c-common.c:9174
20408 #, gcc-internal-format
20409 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
20410 msgstr ""
20412 #: c-family/c-common.c:9179
20413 #, gcc-internal-format
20414 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
20415 msgstr ""
20417 #: c-family/c-common.c:9183
20418 #, gcc-internal-format
20419 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
20420 msgstr ""
20422 #: c-family/c-common.c:9193
20423 #, gcc-internal-format
20424 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
20425 msgstr ""
20427 #: c-family/c-common.c:9198
20428 #, gcc-internal-format
20429 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
20430 msgstr ""
20432 #: c-family/c-common.c:9204
20433 #, gcc-internal-format
20434 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
20435 msgstr ""
20437 #: c-family/c-common.c:9207
20438 #, gcc-internal-format
20439 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
20440 msgstr ""
20442 #: c-family/c-common.c:9212
20443 #, gcc-internal-format
20444 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
20445 msgstr ""
20447 #: c-family/c-common.c:9216
20448 #, gcc-internal-format
20449 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
20450 msgstr ""
20452 #: c-family/c-common.c:9224
20453 #, gcc-internal-format
20454 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
20455 msgstr ""
20457 #: c-family/c-common.c:9230
20458 #, gcc-internal-format
20459 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
20460 msgstr ""
20462 #: c-family/c-common.c:9241
20463 #, gcc-internal-format
20464 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
20465 msgstr ""
20467 #: c-family/c-common.c:9256
20468 #, fuzzy, gcc-internal-format
20469 msgid "label %q+D defined but not used"
20470 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20472 #: c-family/c-common.c:9258
20473 #, fuzzy, gcc-internal-format
20474 msgid "label %q+D declared but not defined"
20475 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20477 #: c-family/c-common.c:9278
20478 #, gcc-internal-format
20479 msgid "division by zero"
20480 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
20482 #: c-family/c-common.c:9310
20483 #, gcc-internal-format
20484 msgid "comparison between types %qT and %qT"
20485 msgstr ""
20487 #: c-family/c-common.c:9361
20488 #, gcc-internal-format
20489 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
20490 msgstr ""
20492 #: c-family/c-common.c:9412
20493 #, gcc-internal-format
20494 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
20495 msgstr ""
20497 #: c-family/c-common.c:9415
20498 #, gcc-internal-format
20499 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
20500 msgstr ""
20502 #: c-family/c-common.c:9425
20503 #, gcc-internal-format
20504 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
20505 msgstr ""
20507 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
20508 #, gcc-internal-format
20509 msgid "format string has invalid operand number"
20510 msgstr ""
20512 #: c-family/c-format.c:144
20513 #, gcc-internal-format
20514 msgid "function does not return string type"
20515 msgstr ""
20517 #: c-family/c-format.c:177
20518 #, fuzzy, gcc-internal-format
20519 msgid "format string argument is not a string type"
20520 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20522 #: c-family/c-format.c:203
20523 #, gcc-internal-format
20524 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
20525 msgstr ""
20527 #: c-family/c-format.c:206
20528 #, gcc-internal-format
20529 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
20530 msgstr ""
20532 #: c-family/c-format.c:216
20533 #, gcc-internal-format
20534 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
20535 msgstr ""
20537 #: c-family/c-format.c:238
20538 #, fuzzy, gcc-internal-format
20539 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
20540 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
20542 #: c-family/c-format.c:282
20543 #, fuzzy, gcc-internal-format
20544 msgid "unrecognized format specifier"
20545 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
20547 #: c-family/c-format.c:297
20548 #, gcc-internal-format
20549 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
20550 msgstr ""
20552 #: c-family/c-format.c:306
20553 #, fuzzy, gcc-internal-format
20554 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
20555 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
20557 #: c-family/c-format.c:320
20558 #, gcc-internal-format
20559 msgid "%<...%> has invalid operand number"
20560 msgstr ""
20562 #: c-family/c-format.c:327
20563 #, gcc-internal-format
20564 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
20565 msgstr ""
20567 #: c-family/c-format.c:1066
20568 #, gcc-internal-format
20569 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
20570 msgstr ""
20572 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
20573 #, fuzzy, gcc-internal-format
20574 msgid "missing $ operand number in format"
20575 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
20577 #: c-family/c-format.c:1188
20578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20579 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
20580 msgstr ""
20582 #: c-family/c-format.c:1195
20583 #, fuzzy, gcc-internal-format
20584 msgid "operand number out of range in format"
20585 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
20587 #: c-family/c-format.c:1218
20588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20589 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
20590 msgstr ""
20592 #: c-family/c-format.c:1250
20593 #, gcc-internal-format
20594 msgid "$ operand number used after format without operand number"
20595 msgstr ""
20597 #: c-family/c-format.c:1281
20598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20599 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
20600 msgstr ""
20602 #: c-family/c-format.c:1376
20603 #, gcc-internal-format
20604 msgid "format not a string literal, format string not checked"
20605 msgstr ""
20607 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
20608 #, gcc-internal-format
20609 msgid "format not a string literal and no format arguments"
20610 msgstr ""
20612 #: c-family/c-format.c:1397
20613 #, gcc-internal-format
20614 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
20615 msgstr ""
20617 #: c-family/c-format.c:1410
20618 #, fuzzy, gcc-internal-format
20619 msgid "too many arguments for format"
20620 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
20622 #: c-family/c-format.c:1413
20623 #, gcc-internal-format
20624 msgid "unused arguments in $-style format"
20625 msgstr ""
20627 #: c-family/c-format.c:1416
20628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20629 msgid "zero-length %s format string"
20630 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20632 #: c-family/c-format.c:1420
20633 #, fuzzy, gcc-internal-format
20634 msgid "format is a wide character string"
20635 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
20637 #: c-family/c-format.c:1423
20638 #, fuzzy, gcc-internal-format
20639 msgid "unterminated format string"
20640 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20642 #: c-family/c-format.c:1667
20643 #, gcc-internal-format
20644 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
20645 msgstr ""
20647 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
20648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20649 msgid "repeated %s in format"
20650 msgstr "repeated leap second moment"
20652 #: c-family/c-format.c:1724
20653 #, gcc-internal-format
20654 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
20655 msgstr ""
20657 #: c-family/c-format.c:1812
20658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20659 msgid "zero width in %s format"
20660 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20662 #: c-family/c-format.c:1830
20663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20664 msgid "empty left precision in %s format"
20665 msgstr ""
20667 #: c-family/c-format.c:1906
20668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20669 msgid "empty precision in %s format"
20670 msgstr ""
20672 #: c-family/c-format.c:1975
20673 #, fuzzy, gcc-internal-format
20674 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
20675 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20677 #: c-family/c-format.c:2008
20678 #, gcc-internal-format
20679 msgid "conversion lacks type at end of format"
20680 msgstr ""
20682 #: c-family/c-format.c:2019
20683 #, fuzzy, gcc-internal-format
20684 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
20685 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
20687 #: c-family/c-format.c:2022
20688 #, gcc-internal-format
20689 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
20690 msgstr ""
20692 #: c-family/c-format.c:2029
20693 #, fuzzy, gcc-internal-format
20694 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
20695 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20697 #: c-family/c-format.c:2045
20698 #, fuzzy, gcc-internal-format
20699 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
20700 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20702 #: c-family/c-format.c:2054
20703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20704 msgid "%s does not support %s"
20705 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20707 #: c-family/c-format.c:2064
20708 #, fuzzy, gcc-internal-format
20709 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
20710 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20712 #: c-family/c-format.c:2100
20713 #, gcc-internal-format
20714 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
20715 msgstr ""
20717 #: c-family/c-format.c:2104
20718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20719 msgid "%s ignored with %s in %s format"
20720 msgstr ""
20722 #: c-family/c-format.c:2111
20723 #, gcc-internal-format
20724 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
20725 msgstr ""
20727 #: c-family/c-format.c:2115
20728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20729 msgid "use of %s and %s together in %s format"
20730 msgstr ""
20732 #: c-family/c-format.c:2134
20733 #, gcc-internal-format
20734 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20735 msgstr ""
20737 #: c-family/c-format.c:2137
20738 #, gcc-internal-format
20739 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20740 msgstr ""
20742 #. The end of the format string was reached.
20743 #: c-family/c-format.c:2154
20744 #, gcc-internal-format
20745 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20746 msgstr ""
20748 #: c-family/c-format.c:2168
20749 #, gcc-internal-format
20750 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20751 msgstr ""
20753 #: c-family/c-format.c:2186
20754 #, fuzzy, gcc-internal-format
20755 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20756 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20758 #: c-family/c-format.c:2203
20759 #, gcc-internal-format
20760 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20761 msgstr ""
20763 #: c-family/c-format.c:2206
20764 #, gcc-internal-format
20765 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20766 msgstr ""
20768 #: c-family/c-format.c:2291
20769 #, fuzzy, gcc-internal-format
20770 msgid "embedded %<\\0%> in format"
20771 msgstr "repeated leap second moment"
20773 #: c-family/c-format.c:2360
20774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20775 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20776 msgstr ""
20778 #: c-family/c-format.c:2368
20779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20780 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20781 msgstr ""
20783 #: c-family/c-format.c:2388
20784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20785 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20786 msgstr ""
20788 #: c-family/c-format.c:2399
20789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20790 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20791 msgstr ""
20793 #: c-family/c-format.c:2515
20794 #, gcc-internal-format
20795 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20796 msgstr ""
20798 #: c-family/c-format.c:2522
20799 #, gcc-internal-format
20800 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20801 msgstr ""
20803 #: c-family/c-format.c:2530
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20806 msgstr ""
20808 #: c-family/c-format.c:2537
20809 #, gcc-internal-format
20810 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20811 msgstr ""
20813 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20816 msgstr ""
20818 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20821 msgstr ""
20823 #: c-family/c-format.c:2660
20824 #, fuzzy, gcc-internal-format
20825 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20826 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20828 #: c-family/c-format.c:2713
20829 #, gcc-internal-format
20830 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20831 msgstr ""
20833 #: c-family/c-format.c:2730
20834 #, fuzzy, gcc-internal-format
20835 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20836 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20838 #: c-family/c-format.c:2735
20839 #, fuzzy, gcc-internal-format
20840 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20841 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20843 #: c-family/c-format.c:3008
20844 #, gcc-internal-format
20845 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20846 msgstr ""
20848 #: c-family/c-format.c:3020
20849 #, gcc-internal-format
20850 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20851 msgstr ""
20853 #: c-family/c-lex.c:228
20854 #, gcc-internal-format
20855 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20856 msgstr ""
20858 #: c-family/c-lex.c:263
20859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20860 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20861 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
20863 #. ... or not.
20864 #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
20865 #, fuzzy, gcc-internal-format
20866 #| msgid "%Hstray %<@%> in program"
20867 msgid "stray %<@%> in program"
20868 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
20870 #: c-family/c-lex.c:400
20871 #, gcc-internal-format
20872 msgid "stray %qs in program"
20873 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
20875 #: c-family/c-lex.c:410
20876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20877 msgid "missing terminating %c character"
20878 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
20880 #: c-family/c-lex.c:412
20881 #, fuzzy, gcc-internal-format
20882 msgid "stray %qc in program"
20883 msgstr "Στο πρόγραμμα"
20885 #: c-family/c-lex.c:414
20886 #, gcc-internal-format
20887 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20888 msgstr ""
20890 #: c-family/c-lex.c:586
20891 #, gcc-internal-format
20892 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20893 msgstr ""
20895 #: c-family/c-lex.c:590
20896 #, gcc-internal-format
20897 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20898 msgstr ""
20900 #: c-family/c-lex.c:610
20901 #, fuzzy, gcc-internal-format
20902 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20903 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
20905 #: c-family/c-lex.c:647
20906 #, fuzzy, gcc-internal-format
20907 msgid "unsuffixed float constant"
20908 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20910 #: c-family/c-lex.c:679
20911 #, fuzzy, gcc-internal-format
20912 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20913 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20915 #: c-family/c-lex.c:684
20916 #, fuzzy, gcc-internal-format
20917 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20918 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20920 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20921 #, fuzzy, gcc-internal-format
20922 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20923 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20925 #: c-family/c-lex.c:749
20926 #, fuzzy, gcc-internal-format
20927 msgid "floating constant truncated to zero"
20928 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20930 #: c-family/c-lex.c:945
20931 #, gcc-internal-format
20932 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
20933 msgstr ""
20935 #: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
20936 #, fuzzy, gcc-internal-format
20937 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20938 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20940 #: c-family/c-lex.c:992
20941 #, gcc-internal-format
20942 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20943 msgstr ""
20945 #: c-family/c-omp.c:122
20946 #, fuzzy, gcc-internal-format
20947 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20948 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
20950 #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20953 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
20955 #: c-family/c-omp.c:269
20956 #, fuzzy, gcc-internal-format
20957 msgid "%qE is not initialized"
20958 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
20960 #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
20961 #, fuzzy, gcc-internal-format
20962 msgid "missing controlling predicate"
20963 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
20965 #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
20966 #, fuzzy, gcc-internal-format
20967 msgid "invalid controlling predicate"
20968 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
20970 #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
20971 #, fuzzy, gcc-internal-format
20972 msgid "missing increment expression"
20973 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
20975 #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
20976 #, fuzzy, gcc-internal-format
20977 msgid "invalid increment expression"
20978 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
20980 #: c-family/c-opts.c:303
20981 #, fuzzy, gcc-internal-format
20982 msgid "-I- specified twice"
20983 msgstr "μη ορισμένο"
20985 #: c-family/c-opts.c:306
20986 #, gcc-internal-format
20987 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20988 msgstr ""
20990 #: c-family/c-opts.c:486
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20993 msgstr ""
20995 #: c-family/c-opts.c:500
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20998 msgstr ""
21000 #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "output filename specified twice"
21003 msgstr ""
21005 #: c-family/c-opts.c:852
21006 #, gcc-internal-format
21007 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
21008 msgstr ""
21010 #: c-family/c-opts.c:865
21011 #, gcc-internal-format
21012 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
21013 msgstr ""
21015 #: c-family/c-opts.c:944
21016 #, gcc-internal-format
21017 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
21018 msgstr ""
21020 #: c-family/c-opts.c:946
21021 #, gcc-internal-format
21022 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
21023 msgstr ""
21025 #: c-family/c-opts.c:948
21026 #, gcc-internal-format
21027 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
21028 msgstr ""
21030 #: c-family/c-opts.c:950
21031 #, gcc-internal-format
21032 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
21033 msgstr ""
21035 #: c-family/c-opts.c:952
21036 #, gcc-internal-format
21037 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
21038 msgstr ""
21040 #: c-family/c-opts.c:954
21041 #, gcc-internal-format
21042 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
21043 msgstr ""
21045 #: c-family/c-opts.c:984
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "opening output file %s: %m"
21048 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
21050 #: c-family/c-opts.c:989
21051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21052 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
21053 msgstr ""
21055 #: c-family/c-opts.c:1112
21056 #, gcc-internal-format
21057 msgid "opening dependency file %s: %m"
21058 msgstr ""
21060 #: c-family/c-opts.c:1122
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "closing dependency file %s: %m"
21063 msgstr ""
21065 #: c-family/c-opts.c:1125
21066 #, fuzzy, gcc-internal-format
21067 msgid "when writing output to %s: %m"
21068 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
21070 #: c-family/c-opts.c:1205
21071 #, gcc-internal-format
21072 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
21073 msgstr ""
21075 #: c-family/c-opts.c:1228
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
21078 msgstr ""
21080 #: c-family/c-opts.c:1258
21081 #, gcc-internal-format
21082 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
21083 msgstr ""
21085 #: c-family/c-opts.c:1260
21086 #, gcc-internal-format
21087 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
21088 msgstr ""
21090 #: c-family/c-opts.c:1411
21091 #, gcc-internal-format
21092 msgid "too late for # directive to set debug directory"
21093 msgstr ""
21095 #: c-family/c-pch.c:132
21096 #, fuzzy, gcc-internal-format
21097 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
21098 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
21100 #: c-family/c-pch.c:154
21101 #, fuzzy, gcc-internal-format
21102 msgid "can%'t write to %s: %m"
21103 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
21105 #: c-family/c-pch.c:160
21106 #, fuzzy, gcc-internal-format
21107 msgid "%qs is not a valid output file"
21108 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
21110 #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
21111 #, fuzzy, gcc-internal-format
21112 msgid "can%'t write %s: %m"
21113 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
21115 #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
21116 #, fuzzy, gcc-internal-format
21117 msgid "can%'t seek in %s: %m"
21118 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
21120 #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
21121 #: c-family/c-pch.c:343
21122 #, fuzzy, gcc-internal-format
21123 msgid "can%'t read %s: %m"
21124 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
21126 #: c-family/c-pch.c:481
21127 #, gcc-internal-format
21128 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
21129 msgstr ""
21131 #: c-family/c-pch.c:482
21132 #, gcc-internal-format
21133 msgid "use #include instead"
21134 msgstr ""
21136 #: c-family/c-pch.c:488
21137 #, fuzzy, gcc-internal-format
21138 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
21139 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
21141 #: c-family/c-pch.c:493
21142 #, gcc-internal-format
21143 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
21144 msgstr ""
21146 #: c-family/c-pch.c:494
21147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21148 msgid "%s: PCH file was invalid"
21149 msgstr ""
21151 #: c-family/c-pragma.c:101
21152 #, gcc-internal-format
21153 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
21154 msgstr ""
21156 #: c-family/c-pragma.c:114
21157 #, gcc-internal-format
21158 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
21159 msgstr ""
21161 #: c-family/c-pragma.c:144
21162 #, fuzzy, gcc-internal-format
21163 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
21164 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21166 #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
21167 #, fuzzy, gcc-internal-format
21168 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
21169 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21171 #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
21172 #, fuzzy, gcc-internal-format
21173 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
21174 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21176 #: c-family/c-pragma.c:164
21177 #, fuzzy, gcc-internal-format
21178 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
21179 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21181 #: c-family/c-pragma.c:166
21182 #, fuzzy, gcc-internal-format
21183 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
21184 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21186 #: c-family/c-pragma.c:175
21187 #, fuzzy, gcc-internal-format
21188 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
21189 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21191 #: c-family/c-pragma.c:204
21192 #, fuzzy, gcc-internal-format
21193 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
21194 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21196 #: c-family/c-pragma.c:207
21197 #, gcc-internal-format
21198 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
21199 msgstr ""
21201 #: c-family/c-pragma.c:227
21202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21203 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
21204 msgstr ""
21206 #: c-family/c-pragma.c:267
21207 #, fuzzy, gcc-internal-format
21208 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
21209 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
21211 #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
21212 #, fuzzy, gcc-internal-format
21213 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
21214 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21216 #: c-family/c-pragma.c:354
21217 #, fuzzy, gcc-internal-format
21218 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
21219 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21221 #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
21222 #, fuzzy, gcc-internal-format
21223 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
21224 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21226 #: c-family/c-pragma.c:429
21227 #, fuzzy, gcc-internal-format
21228 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
21229 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21231 #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
21232 #, gcc-internal-format
21233 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
21234 msgstr ""
21236 #: c-family/c-pragma.c:470
21237 #, gcc-internal-format
21238 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
21239 msgstr ""
21241 #: c-family/c-pragma.c:490
21242 #, fuzzy, gcc-internal-format
21243 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
21244 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21246 #: c-family/c-pragma.c:493
21247 #, fuzzy, gcc-internal-format
21248 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
21249 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21251 #: c-family/c-pragma.c:500
21252 #, fuzzy, gcc-internal-format
21253 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
21254 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21256 #: c-family/c-pragma.c:527
21257 #, gcc-internal-format
21258 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
21259 msgstr ""
21261 #: c-family/c-pragma.c:560
21262 #, gcc-internal-format
21263 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
21264 msgstr ""
21266 #: c-family/c-pragma.c:622
21267 #, gcc-internal-format
21268 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
21269 msgstr ""
21271 #: c-family/c-pragma.c:664
21272 #, gcc-internal-format
21273 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
21274 msgstr ""
21276 #: c-family/c-pragma.c:670
21277 #, fuzzy, gcc-internal-format
21278 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
21279 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21281 #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
21282 #, gcc-internal-format
21283 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
21284 msgstr ""
21286 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21287 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21288 #: c-family/c-pragma.c:678
21289 #, fuzzy, gcc-internal-format
21290 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
21291 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21293 #: c-family/c-pragma.c:686
21294 #, fuzzy, gcc-internal-format
21295 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
21296 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21298 #: c-family/c-pragma.c:701
21299 #, gcc-internal-format
21300 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21301 msgstr ""
21303 #: c-family/c-pragma.c:720
21304 #, gcc-internal-format
21305 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21306 msgstr ""
21308 #: c-family/c-pragma.c:724
21309 #, fuzzy, gcc-internal-format
21310 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21311 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21313 #: c-family/c-pragma.c:736
21314 #, fuzzy, gcc-internal-format
21315 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21316 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21318 #: c-family/c-pragma.c:749
21319 #, gcc-internal-format
21320 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
21321 msgstr ""
21323 #: c-family/c-pragma.c:762
21324 #, gcc-internal-format
21325 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
21326 msgstr ""
21328 #: c-family/c-pragma.c:789
21329 #, gcc-internal-format
21330 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21331 msgstr ""
21333 #: c-family/c-pragma.c:795
21334 #, gcc-internal-format
21335 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
21336 msgstr ""
21338 #: c-family/c-pragma.c:818
21339 #, gcc-internal-format
21340 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
21341 msgstr ""
21343 #: c-family/c-pragma.c:831
21344 #, gcc-internal-format
21345 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
21346 msgstr ""
21348 #: c-family/c-pragma.c:857
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
21351 msgstr ""
21353 #: c-family/c-pragma.c:863
21354 #, gcc-internal-format
21355 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
21356 msgstr ""
21358 #: c-family/c-pragma.c:905
21359 #, fuzzy, gcc-internal-format
21360 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21361 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21363 #: c-family/c-pragma.c:935
21364 #, fuzzy, gcc-internal-format
21365 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21366 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21368 #: c-family/c-pragma.c:942
21369 #, gcc-internal-format
21370 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21371 msgstr ""
21373 #: c-family/c-pragma.c:984
21374 #, fuzzy, gcc-internal-format
21375 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21376 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21378 #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
21379 #, fuzzy, gcc-internal-format
21380 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21381 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
21383 #: c-family/c-pragma.c:1024
21384 #, fuzzy, gcc-internal-format
21385 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21386 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21388 #: c-family/c-pragma.c:1034
21389 #, fuzzy, gcc-internal-format
21390 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21391 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21393 #: c-family/c-pragma.c:1037
21394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21395 #| msgid "programs: %s\n"
21396 msgid "#pragma message: %s"
21397 msgstr "προγράμματα: %s\n"
21399 #: c-family/c-pragma.c:1074
21400 #, fuzzy, gcc-internal-format
21401 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
21402 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21404 #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
21405 #, fuzzy, gcc-internal-format
21406 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
21407 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21409 #: c-family/c-pragma.c:1101
21410 #, fuzzy, gcc-internal-format
21411 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
21412 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21414 #: c-family/c-pragma.c:1119
21415 #, gcc-internal-format
21416 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
21417 msgstr ""
21419 #: c-family/c-pragma.c:1128
21420 #, fuzzy, gcc-internal-format
21421 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
21422 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21424 #: c-family/c-pragma.c:1134
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
21427 msgstr ""
21429 #: c-family/c-semantics.c:167
21430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21431 msgid "wrong type argument to %s"
21432 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
21434 #: config/darwin-c.c:85
21435 #, fuzzy, gcc-internal-format
21436 msgid "too many #pragma options align=reset"
21437 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
21439 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
21440 #: config/darwin-c.c:112
21441 #, fuzzy, gcc-internal-format
21442 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
21443 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21445 #: config/darwin-c.c:115
21446 #, gcc-internal-format
21447 msgid "junk at end of '#pragma options'"
21448 msgstr ""
21450 #: config/darwin-c.c:125
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
21453 msgstr ""
21455 #: config/darwin-c.c:137
21456 #, gcc-internal-format
21457 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
21458 msgstr ""
21460 #: config/darwin-c.c:158
21461 #, gcc-internal-format
21462 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
21463 msgstr ""
21465 #: config/darwin-c.c:161
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
21468 msgstr ""
21470 #: config/darwin-c.c:172
21471 #, fuzzy, gcc-internal-format
21472 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
21473 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21475 #: config/darwin-c.c:180
21476 #, fuzzy, gcc-internal-format
21477 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
21478 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21480 #: config/darwin-c.c:183
21481 #, fuzzy, gcc-internal-format
21482 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
21483 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21485 #: config/darwin-c.c:409
21486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21487 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
21488 msgstr ""
21490 #: config/darwin-c.c:592
21491 #, gcc-internal-format
21492 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
21493 msgstr ""
21495 #: config/darwin-driver.c:90
21496 #, gcc-internal-format
21497 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
21498 msgstr ""
21500 #: config/darwin-driver.c:136
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
21503 msgstr ""
21505 #: config/darwin.c:1608
21506 #, gcc-internal-format
21507 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
21508 msgstr ""
21510 #: config/darwin.c:1782
21511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21512 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
21513 msgstr ""
21515 #: config/darwin.c:1870
21516 #, gcc-internal-format
21517 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
21518 msgstr ""
21520 #: config/darwin.c:1877
21521 #, gcc-internal-format
21522 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
21523 msgstr ""
21525 #: config/darwin.c:2589
21526 #, fuzzy, gcc-internal-format
21527 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
21528 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
21530 #: config/darwin.c:2751
21531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21532 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
21533 msgstr ""
21535 #: config/darwin.c:2935
21536 #, gcc-internal-format
21537 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
21538 msgstr ""
21540 #: config/darwin.c:3117
21541 #, gcc-internal-format
21542 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
21543 msgstr ""
21545 #: config/darwin.c:3124
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
21548 msgstr ""
21550 #: config/darwin.c:3197
21551 #, fuzzy, gcc-internal-format
21552 msgid "CFString literal is missing"
21553 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
21555 #: config/darwin.c:3208
21556 #, fuzzy, gcc-internal-format
21557 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
21558 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21560 #: config/darwin.c:3231
21561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21562 msgid "%s in CFString literal"
21563 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21565 #: config/host-darwin.c:61
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
21568 msgstr ""
21570 #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
21571 #, fuzzy, gcc-internal-format
21572 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
21573 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21575 #: config/sol2-c.c:101
21576 #, fuzzy, gcc-internal-format
21577 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
21578 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21580 #: config/sol2-c.c:116
21581 #, gcc-internal-format
21582 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
21583 msgstr ""
21585 #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
21586 #, fuzzy, gcc-internal-format
21587 msgid "malformed %<#pragma align%>"
21588 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21590 #: config/sol2-c.c:135
21591 #, fuzzy, gcc-internal-format
21592 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
21593 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21595 #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
21596 #, fuzzy, gcc-internal-format
21597 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
21598 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21600 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21601 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21602 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
21603 #, fuzzy, gcc-internal-format
21604 msgid "malformed %<#pragma init%>"
21605 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21607 #: config/sol2-c.c:194
21608 #, fuzzy, gcc-internal-format
21609 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
21610 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21612 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
21613 #, fuzzy, gcc-internal-format
21614 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
21615 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21617 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21618 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21619 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
21620 #, fuzzy, gcc-internal-format
21621 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
21622 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21624 #: config/sol2-c.c:253
21625 #, fuzzy, gcc-internal-format
21626 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
21627 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21629 #: config/sol2.c:54
21630 #, gcc-internal-format
21631 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
21632 msgstr ""
21634 #: config/vxworks.c:146
21635 #, gcc-internal-format
21636 msgid "PIC is only supported for RTPs"
21637 msgstr ""
21639 #. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
21640 #. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
21641 #: config/darwin.h:150
21642 #, gcc-internal-format
21643 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
21644 msgstr ""
21646 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
21647 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
21648 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
21649 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
21650 #. are not supported.
21651 #: config/darwin.h:440
21652 #, fuzzy, gcc-internal-format
21653 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
21654 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21656 #. No profiling.
21657 #: config/vx-common.h:89
21658 #, gcc-internal-format
21659 msgid "profiler support for VxWorks"
21660 msgstr ""
21662 #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
21663 #, fuzzy, gcc-internal-format
21664 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
21665 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21667 #: config/alpha/alpha.c:290
21668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21669 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
21670 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21672 #: config/alpha/alpha.c:314
21673 #, fuzzy, gcc-internal-format
21674 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
21675 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21677 #: config/alpha/alpha.c:325
21678 #, gcc-internal-format
21679 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
21680 msgstr ""
21682 #: config/alpha/alpha.c:342
21683 #, gcc-internal-format
21684 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
21685 msgstr ""
21687 #: config/alpha/alpha.c:356
21688 #, gcc-internal-format
21689 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
21690 msgstr ""
21692 #: config/alpha/alpha.c:371
21693 #, fuzzy, gcc-internal-format
21694 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
21695 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21697 #: config/alpha/alpha.c:385
21698 #, fuzzy, gcc-internal-format
21699 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
21700 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21702 #: config/alpha/alpha.c:397
21703 #, fuzzy, gcc-internal-format
21704 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
21705 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21707 #: config/alpha/alpha.c:404
21708 #, fuzzy, gcc-internal-format
21709 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
21710 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21712 #: config/alpha/alpha.c:411
21713 #, gcc-internal-format
21714 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
21715 msgstr ""
21717 #: config/alpha/alpha.c:427
21718 #, fuzzy, gcc-internal-format
21719 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
21720 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21722 #: config/alpha/alpha.c:432
21723 #, fuzzy, gcc-internal-format
21724 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
21725 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21727 #: config/alpha/alpha.c:436
21728 #, fuzzy, gcc-internal-format
21729 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
21730 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21732 #: config/alpha/alpha.c:464
21733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21734 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
21735 msgstr ""
21737 #: config/alpha/alpha.c:479
21738 #, fuzzy, gcc-internal-format
21739 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
21740 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21742 #: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
21743 #: config/s390/s390.c:9209
21744 #, gcc-internal-format
21745 msgid "bad builtin fcode"
21746 msgstr ""
21748 #: config/arc/arc.c:412
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
21751 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21753 #: config/arc/arc.c:420
21754 #, fuzzy, gcc-internal-format
21755 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
21756 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21758 #: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
21759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21760 msgid "bad value (%s) for %s switch"
21761 msgstr ""
21763 #: config/arm/arm.c:1468
21764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21765 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
21766 msgstr ""
21768 #: config/arm/arm.c:1593
21769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21770 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
21771 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21773 #: config/arm/arm.c:1610
21774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21775 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
21776 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
21778 #: config/arm/arm.c:1618
21779 #, fuzzy, gcc-internal-format
21780 msgid "target CPU does not support ARM mode"
21781 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21783 #: config/arm/arm.c:1624
21784 #, gcc-internal-format
21785 msgid "target CPU does not support interworking"
21786 msgstr ""
21788 #: config/arm/arm.c:1630
21789 #, gcc-internal-format
21790 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21791 msgstr ""
21793 #: config/arm/arm.c:1648
21794 #, gcc-internal-format
21795 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21796 msgstr ""
21798 #: config/arm/arm.c:1651
21799 #, gcc-internal-format
21800 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21801 msgstr ""
21803 #: config/arm/arm.c:1655
21804 #, gcc-internal-format
21805 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21806 msgstr ""
21808 #: config/arm/arm.c:1663
21809 #, gcc-internal-format
21810 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21811 msgstr ""
21813 #: config/arm/arm.c:1666
21814 #, gcc-internal-format
21815 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21816 msgstr ""
21818 #: config/arm/arm.c:1674
21819 #, gcc-internal-format
21820 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21821 msgstr ""
21823 #: config/arm/arm.c:1677
21824 #, gcc-internal-format
21825 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21826 msgstr ""
21828 #: config/arm/arm.c:1737
21829 #, gcc-internal-format
21830 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21831 msgstr ""
21833 #: config/arm/arm.c:1740
21834 #, gcc-internal-format
21835 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21836 msgstr ""
21838 #: config/arm/arm.c:1749
21839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21840 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21841 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21843 #: config/arm/arm.c:1777
21844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21845 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21846 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21848 #: config/arm/arm.c:1816
21849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21850 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21851 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21853 #: config/arm/arm.c:1824
21854 #, gcc-internal-format
21855 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21856 msgstr ""
21858 #: config/arm/arm.c:1829
21859 #, fuzzy, gcc-internal-format
21860 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21861 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21863 #: config/arm/arm.c:1832
21864 #, fuzzy, gcc-internal-format
21865 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21866 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21868 #: config/arm/arm.c:1839
21869 #, gcc-internal-format
21870 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21871 msgstr ""
21873 #: config/arm/arm.c:1843
21874 #, gcc-internal-format
21875 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21876 msgstr ""
21878 #: config/arm/arm.c:1847
21879 #, gcc-internal-format
21880 msgid "__fp16 and no ldrh"
21881 msgstr ""
21883 #: config/arm/arm.c:1867
21884 #, gcc-internal-format
21885 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21886 msgstr ""
21888 #: config/arm/arm.c:1891
21889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21890 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21891 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21893 #: config/arm/arm.c:1904
21894 #, gcc-internal-format
21895 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21896 msgstr ""
21898 #: config/arm/arm.c:1918
21899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21900 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21901 msgstr ""
21903 #: config/arm/arm.c:1924
21904 #, gcc-internal-format
21905 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21906 msgstr ""
21908 #: config/arm/arm.c:1933
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21911 msgstr ""
21913 #: config/arm/arm.c:1945
21914 #, gcc-internal-format
21915 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21916 msgstr ""
21918 #: config/arm/arm.c:1954
21919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21920 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21921 msgstr ""
21923 #: config/arm/arm.c:1993
21924 #, fuzzy, gcc-internal-format
21925 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21926 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21928 #: config/arm/arm.c:3860
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21931 msgstr ""
21933 #: config/arm/arm.c:3862
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21936 msgstr ""
21938 #: config/arm/arm.c:3881
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "PCS variant"
21941 msgstr ""
21943 #: config/arm/arm.c:4076
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21946 msgstr ""
21948 #: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
21949 #: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
21950 #: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
21951 #: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
21952 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
21953 #: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21954 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
21955 #: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
21956 #: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
21957 #: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
21958 #, fuzzy, gcc-internal-format
21959 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21960 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21962 #: config/arm/arm.c:17779
21963 #, gcc-internal-format
21964 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21965 msgstr ""
21967 #: config/arm/arm.c:19361
21968 #, fuzzy, gcc-internal-format
21969 msgid "argument must be a constant"
21970 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21972 #. @@@ better error message
21973 #: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
21974 #, fuzzy, gcc-internal-format
21975 msgid "selector must be an immediate"
21976 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21978 #. @@@ better error message
21979 #: config/arm/arm.c:19749
21980 #, fuzzy, gcc-internal-format
21981 msgid "mask must be an immediate"
21982 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21984 #: config/arm/arm.c:20525
21985 #, gcc-internal-format
21986 msgid "no low registers available for popping high registers"
21987 msgstr ""
21989 #: config/arm/arm.c:20750
21990 #, gcc-internal-format
21991 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21992 msgstr ""
21994 #: config/arm/arm.c:23031
21995 #, gcc-internal-format
21996 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21997 msgstr ""
21999 # src/shred.c:1134
22000 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
22001 #, fuzzy, gcc-internal-format
22002 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
22003 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22005 # src/shred.c:1134
22006 #: config/arm/pe.c:167
22007 #, fuzzy, gcc-internal-format
22008 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
22009 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22011 #: config/avr/avr.c:252
22012 #, fuzzy, gcc-internal-format
22013 msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
22014 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
22016 #: config/avr/avr.c:253
22017 #, gcc-internal-format
22018 msgid "See --target-help for supported MCUs"
22019 msgstr ""
22021 #: config/avr/avr.c:500
22022 #, gcc-internal-format
22023 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
22024 msgstr ""
22026 #: config/avr/avr.c:1294
22027 #, gcc-internal-format
22028 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
22029 msgstr ""
22031 #: config/avr/avr.c:1351
22032 #, gcc-internal-format
22033 msgid "accessing data memory with program memory address"
22034 msgstr ""
22036 #: config/avr/avr.c:1391
22037 #, gcc-internal-format
22038 msgid "accessing program  memory with data memory address"
22039 msgstr ""
22041 #: config/avr/avr.c:4807
22042 #, gcc-internal-format
22043 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
22044 msgstr ""
22046 #: config/avr/avr.c:4816
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
22049 msgstr ""
22051 #: config/avr/avr.c:4966
22052 #, gcc-internal-format
22053 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
22054 msgstr ""
22056 #: config/avr/avr.c:5065
22057 #, gcc-internal-format
22058 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
22059 msgstr ""
22061 #: config/avr/avr.c:5106
22062 #, gcc-internal-format
22063 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
22064 msgstr ""
22066 #: config/avr/avr.c:5120
22067 #, gcc-internal-format
22068 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
22069 msgstr ""
22071 #: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
22072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22073 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22074 msgstr ""
22076 #: config/bfin/bfin.c:2572
22077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22078 msgid "-mcpu=%s is not valid"
22079 msgstr ""
22081 #: config/bfin/bfin.c:2608
22082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22083 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
22084 msgstr ""
22086 #: config/bfin/bfin.c:2669
22087 #, gcc-internal-format
22088 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
22089 msgstr ""
22091 #: config/bfin/bfin.c:2672
22092 #, gcc-internal-format
22093 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
22094 msgstr ""
22096 #: config/bfin/bfin.c:2675
22097 #, gcc-internal-format
22098 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
22099 msgstr ""
22101 #: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
22102 #, fuzzy, gcc-internal-format
22103 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
22104 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
22106 #: config/bfin/bfin.c:2700
22107 #, gcc-internal-format
22108 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
22109 msgstr ""
22111 #: config/bfin/bfin.c:2703
22112 #, gcc-internal-format
22113 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
22114 msgstr ""
22116 #: config/bfin/bfin.c:2706
22117 #, gcc-internal-format
22118 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
22119 msgstr ""
22121 #: config/bfin/bfin.c:2709
22122 #, fuzzy, gcc-internal-format
22123 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
22124 msgstr ""
22125 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
22126 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
22128 #: config/bfin/bfin.c:5547
22129 #, gcc-internal-format
22130 msgid "multiple function type attributes specified"
22131 msgstr ""
22133 #: config/bfin/bfin.c:5614
22134 #, gcc-internal-format
22135 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
22136 msgstr ""
22138 #: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
22139 #: config/mep/mep.c:4018
22140 #, fuzzy, gcc-internal-format
22141 msgid "%qE attribute only applies to variables"
22142 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22144 #: config/bfin/bfin.c:5671
22145 #, fuzzy, gcc-internal-format
22146 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
22147 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22149 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
22150 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
22151 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
22152 #. we notice.
22153 #: config/cris/cris.c:518
22154 #, gcc-internal-format
22155 msgid "MULT case in cris_op_str"
22156 msgstr ""
22158 #: config/cris/cris.c:857
22159 #, fuzzy, gcc-internal-format
22160 msgid "invalid use of ':' modifier"
22161 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22163 #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
22164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22165 msgid "internal error: bad register: %d"
22166 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22168 #: config/cris/cris.c:1632
22169 #, gcc-internal-format
22170 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
22171 msgstr ""
22173 #: config/cris/cris.c:1729
22174 #, fuzzy, gcc-internal-format
22175 msgid "unknown cc_attr value"
22176 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
22178 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
22179 #: config/cris/cris.c:2114
22180 #, gcc-internal-format
22181 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
22182 msgstr ""
22184 #: config/cris/cris.c:2406
22185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22186 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
22187 msgstr ""
22189 #: config/cris/cris.c:2434
22190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22191 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
22192 msgstr ""
22194 #: config/cris/cris.c:2470
22195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22196 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
22197 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
22199 #: config/cris/cris.c:2491
22200 #, fuzzy, gcc-internal-format
22201 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
22202 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22204 #: config/cris/cris.c:2506
22205 #, gcc-internal-format
22206 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
22207 msgstr ""
22209 # src/grep.c:1133
22210 #: config/cris/cris.c:2732
22211 #, fuzzy, gcc-internal-format
22212 msgid "unknown src"
22213 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22215 # src/grep.c:1133
22216 #: config/cris/cris.c:2793
22217 #, fuzzy, gcc-internal-format
22218 msgid "unknown dest"
22219 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
22221 #: config/cris/cris.c:3078
22222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22223 msgid "stackframe too big: %d bytes"
22224 msgstr ""
22226 #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
22227 #, gcc-internal-format
22228 msgid "expand_binop failed in movsi got"
22229 msgstr ""
22231 #: config/cris/cris.c:3680
22232 #, gcc-internal-format
22233 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
22234 msgstr ""
22236 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
22237 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
22238 #. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
22239 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
22241 #. This file is part of GCC.
22243 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
22244 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
22245 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
22246 #. any later version.
22248 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
22249 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
22250 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
22251 #. GNU General Public License for more details.
22253 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
22254 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
22255 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
22256 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
22257 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
22258 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
22259 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
22260 #. really, but needs an update anyway.
22262 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
22263 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
22264 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
22265 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
22266 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
22267 #. the section-comment is present.
22268 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
22269 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
22270 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
22271 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
22272 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
22273 #. compiled out.
22274 #: config/cris/cris.h:43
22275 #, gcc-internal-format
22276 msgid "CRIS-port assertion failed: "
22277 msgstr ""
22279 #. Node: Caller Saves
22280 #. (no definitions)
22281 #. Node: Function entry
22282 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
22283 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
22284 #. Node: Profiling
22285 #: config/cris/cris.h:878
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
22288 msgstr ""
22290 #: config/crx/crx.h:342
22291 #, gcc-internal-format
22292 msgid "profiler support for CRX"
22293 msgstr ""
22295 #: config/frv/frv.c:8708
22296 #, fuzzy, gcc-internal-format
22297 msgid "accumulator is not a constant integer"
22298 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22300 #: config/frv/frv.c:8713
22301 #, gcc-internal-format
22302 msgid "accumulator number is out of bounds"
22303 msgstr ""
22305 #: config/frv/frv.c:8724
22306 #, gcc-internal-format
22307 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
22308 msgstr ""
22310 #: config/frv/frv.c:8800
22311 #, fuzzy, gcc-internal-format
22312 msgid "invalid IACC argument"
22313 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
22315 #: config/frv/frv.c:8823
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "%qs expects a constant argument"
22318 msgstr ""
22320 #: config/frv/frv.c:8828
22321 #, fuzzy, gcc-internal-format
22322 msgid "constant argument out of range for %qs"
22323 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
22325 #: config/frv/frv.c:9309
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
22328 msgstr ""
22330 #: config/frv/frv.c:9321
22331 #, gcc-internal-format
22332 msgid "this media function is only available on the fr500"
22333 msgstr ""
22335 #: config/frv/frv.c:9349
22336 #, gcc-internal-format
22337 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
22338 msgstr ""
22340 #: config/frv/frv.c:9368
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
22343 msgstr ""
22345 #: config/frv/frv.c:9377
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
22348 msgstr ""
22350 #: config/frv/frv.c:9389
22351 #, gcc-internal-format
22352 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
22353 msgstr ""
22355 #: config/h8300/h8300.c:343
22356 #, gcc-internal-format
22357 msgid "-ms2600 is used without -ms"
22358 msgstr ""
22360 #: config/h8300/h8300.c:349
22361 #, gcc-internal-format
22362 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
22363 msgstr ""
22365 #: config/i386/host-cygwin.c:62
22366 #, fuzzy, gcc-internal-format
22367 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
22368 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
22370 #: config/i386/host-cygwin.c:73
22371 #, fuzzy, gcc-internal-format
22372 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
22373 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
22375 #: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
22376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22377 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
22378 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22380 #: config/i386/i386.c:3517
22381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22382 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
22383 msgstr ""
22385 #: config/i386/i386.c:3563
22386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22387 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
22388 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22390 #: config/i386/i386.c:3580
22391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22392 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
22393 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22395 #: config/i386/i386.c:3595
22396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22397 msgid "code model %s does not support PIC mode"
22398 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22400 #: config/i386/i386.c:3601
22401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22402 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
22403 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22405 #: config/i386/i386.c:3625
22406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22407 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
22408 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22410 #: config/i386/i386.c:3629
22411 #, fuzzy, gcc-internal-format
22412 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
22413 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22415 #: config/i386/i386.c:3632
22416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22417 msgid "%i-bit mode not compiled in"
22418 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
22420 #: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
22421 #, gcc-internal-format
22422 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
22423 msgstr ""
22425 #: config/i386/i386.c:3735
22426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22427 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
22428 msgstr ""
22430 #: config/i386/i386.c:3738
22431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22432 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
22433 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22435 #: config/i386/i386.c:3853
22436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22437 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
22438 msgstr ""
22440 #: config/i386/i386.c:3856
22441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22442 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
22443 msgstr ""
22445 #: config/i386/i386.c:3869
22446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22447 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
22448 msgstr ""
22450 #: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
22451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22452 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
22453 msgstr ""
22455 #: config/i386/i386.c:3884
22456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22457 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
22458 msgstr ""
22460 #: config/i386/i386.c:3899
22461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22462 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
22463 msgstr ""
22465 #: config/i386/i386.c:3934
22466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22467 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
22468 msgstr ""
22470 #: config/i386/i386.c:3942
22471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22472 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
22473 msgstr ""
22475 #: config/i386/i386.c:3954
22476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22477 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
22478 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22480 #: config/i386/i386.c:3962
22481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22482 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
22483 msgstr ""
22485 #: config/i386/i386.c:3978
22486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22487 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
22488 msgstr ""
22490 #: config/i386/i386.c:4038
22491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22492 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
22493 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22495 #: config/i386/i386.c:4041
22496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22497 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
22498 msgstr ""
22500 #: config/i386/i386.c:4061
22501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22502 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
22503 msgstr ""
22505 #: config/i386/i386.c:4074
22506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22507 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
22508 msgstr ""
22510 #: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
22513 msgstr ""
22515 #: config/i386/i386.c:4104
22516 #, gcc-internal-format
22517 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
22518 msgstr ""
22520 #: config/i386/i386.c:4111
22521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22522 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
22523 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22525 #: config/i386/i386.c:4127
22526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22527 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
22528 msgstr ""
22530 #: config/i386/i386.c:4148
22531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22532 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22533 msgstr ""
22535 #: config/i386/i386.c:4161
22536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22537 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
22538 msgstr ""
22540 #: config/i386/i386.c:4248
22541 #, gcc-internal-format
22542 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
22543 msgstr ""
22545 #: config/i386/i386.c:4255
22546 #, gcc-internal-format
22547 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
22548 msgstr ""
22550 #: config/i386/i386.c:4669
22551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22552 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
22553 msgstr ""
22555 #: config/i386/i386.c:4691
22556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22557 msgid "option(\"%s\") was already specified"
22558 msgstr ""
22560 #: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
22561 #, gcc-internal-format
22562 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
22563 msgstr ""
22565 #: config/i386/i386.c:5310
22566 #, gcc-internal-format
22567 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
22568 msgstr ""
22570 #: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
22571 #, fuzzy, gcc-internal-format
22572 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
22573 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22575 #: config/i386/i386.c:5323
22576 #, fuzzy, gcc-internal-format
22577 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
22578 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
22580 #: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
22581 #, gcc-internal-format
22582 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
22583 msgstr ""
22585 #: config/i386/i386.c:5352
22586 #, gcc-internal-format
22587 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
22588 msgstr ""
22590 #: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
22591 #, gcc-internal-format
22592 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
22593 msgstr ""
22595 #: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
22596 #, gcc-internal-format
22597 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
22598 msgstr ""
22600 #: config/i386/i386.c:5374
22601 #, gcc-internal-format
22602 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
22603 msgstr ""
22605 #: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
22606 #, gcc-internal-format
22607 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
22608 msgstr ""
22610 #: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
22611 #, gcc-internal-format
22612 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
22613 msgstr ""
22615 #: config/i386/i386.c:5401
22616 #, fuzzy, gcc-internal-format
22617 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
22618 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22620 #: config/i386/i386.c:5555
22621 #, gcc-internal-format
22622 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22623 msgstr ""
22625 #: config/i386/i386.c:5558
22626 #, gcc-internal-format
22627 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
22628 msgstr ""
22630 #: config/i386/i386.c:5775
22631 #, gcc-internal-format
22632 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
22633 msgstr ""
22635 #: config/i386/i386.c:5927
22636 #, gcc-internal-format
22637 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
22638 msgstr ""
22640 #: config/i386/i386.c:6050
22641 #, gcc-internal-format
22642 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
22643 msgstr ""
22645 #: config/i386/i386.c:6232
22646 #, gcc-internal-format
22647 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
22648 msgstr ""
22650 #: config/i386/i386.c:6348
22651 #, gcc-internal-format
22652 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
22653 msgstr ""
22655 #: config/i386/i386.c:6463
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
22658 msgstr ""
22660 #: config/i386/i386.c:6609
22661 #, gcc-internal-format
22662 msgid "SSE register return with SSE disabled"
22663 msgstr ""
22665 #: config/i386/i386.c:6615
22666 #, gcc-internal-format
22667 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
22668 msgstr ""
22670 #: config/i386/i386.c:6631
22671 #, gcc-internal-format
22672 msgid "x87 register return with x87 disabled"
22673 msgstr ""
22675 #: config/i386/i386.c:7009
22676 #, gcc-internal-format
22677 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
22678 msgstr ""
22680 #: config/i386/i386.c:7047
22681 #, gcc-internal-format
22682 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
22683 msgstr ""
22685 #: config/i386/i386.c:7419
22686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22687 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
22688 msgstr ""
22690 #: config/i386/i386.c:7728
22691 #, gcc-internal-format
22692 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
22693 msgstr ""
22695 #: config/i386/i386.c:7738
22696 #, gcc-internal-format
22697 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
22698 msgstr ""
22700 #: config/i386/i386.c:9164
22701 #, gcc-internal-format
22702 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22703 msgstr ""
22705 #: config/i386/i386.c:9170
22706 #, gcc-internal-format
22707 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22708 msgstr ""
22710 #: config/i386/i386.c:10349
22711 #, gcc-internal-format
22712 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
22713 msgstr ""
22715 #: config/i386/i386.c:11317
22716 #, gcc-internal-format
22717 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
22718 msgstr ""
22720 #: config/i386/i386.c:11331
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
22723 msgstr ""
22725 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
22726 #. around the addition and comparison.
22727 #: config/i386/i386.c:11342
22728 #, fuzzy, gcc-internal-format
22729 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
22730 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
22732 #: config/i386/i386.c:13703
22733 #, gcc-internal-format
22734 msgid "extended registers have no high halves"
22735 msgstr ""
22737 #: config/i386/i386.c:13718
22738 #, gcc-internal-format
22739 msgid "unsupported operand size for extended register"
22740 msgstr ""
22742 #: config/i386/i386.c:13963
22743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22744 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
22745 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22747 #: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
22748 #, fuzzy, gcc-internal-format
22749 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
22750 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22752 #: config/i386/i386.c:26380
22753 #, fuzzy, gcc-internal-format
22754 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
22755 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22757 #: config/i386/i386.c:26475
22758 #, fuzzy, gcc-internal-format
22759 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
22760 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22762 #: config/i386/i386.c:26832
22763 #, fuzzy, gcc-internal-format
22764 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
22765 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22767 #: config/i386/i386.c:26850
22768 #, fuzzy, gcc-internal-format
22769 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
22770 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22772 #: config/i386/i386.c:26859
22773 #, fuzzy, gcc-internal-format
22774 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
22775 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22777 #: config/i386/i386.c:26868
22778 #, fuzzy, gcc-internal-format
22779 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
22780 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22782 #: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
22783 #, fuzzy, gcc-internal-format
22784 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
22785 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22787 #: config/i386/i386.c:27081
22788 #, fuzzy, gcc-internal-format
22789 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
22790 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22792 #: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
22793 #, fuzzy, gcc-internal-format
22794 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
22795 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22797 #: config/i386/i386.c:27290
22798 #, gcc-internal-format
22799 msgid "%qE needs unknown isa option"
22800 msgstr ""
22802 #: config/i386/i386.c:27294
22803 #, gcc-internal-format
22804 msgid "%qE needs isa option %s"
22805 msgstr ""
22807 #: config/i386/i386.c:27466
22808 #, fuzzy, gcc-internal-format
22809 msgid "last argument must be an immediate"
22810 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22812 #: config/i386/i386.c:29446
22813 #, gcc-internal-format
22814 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
22815 msgstr ""
22817 #: config/i386/i386.c:29467
22818 #, fuzzy, gcc-internal-format
22819 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
22820 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22822 #: config/i386/i386.c:29497
22823 #, gcc-internal-format
22824 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22825 msgstr ""
22827 #: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
22828 #, gcc-internal-format
22829 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22830 msgstr ""
22832 #: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
22833 #, fuzzy, gcc-internal-format
22834 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22835 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
22837 #: config/i386/i386.c:33729
22838 #, fuzzy, gcc-internal-format
22839 msgid "vector permutation requires vector constant"
22840 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22842 #: config/i386/i386.c:33739
22843 #, fuzzy, gcc-internal-format
22844 msgid "invalid vector permutation constant"
22845 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
22847 #: config/i386/i386.c:33787
22848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22849 msgid "vector permutation (%d %d)"
22850 msgstr ""
22852 #: config/i386/i386.c:33790
22853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22854 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22855 msgstr ""
22857 #: config/i386/i386.c:33794
22858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22859 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22860 msgstr ""
22862 #: config/i386/i386.c:33799
22863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22864 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22865 msgstr ""
22867 #: config/i386/winnt.c:83
22868 #, gcc-internal-format
22869 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22870 msgstr ""
22872 #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
22873 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
22874 #, gcc-internal-format
22875 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22876 msgstr ""
22878 #: config/i386/winnt.c:324
22879 #, gcc-internal-format
22880 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22881 msgstr ""
22883 #: config/i386/winnt.c:468
22884 #, fuzzy, gcc-internal-format
22885 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22886 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
22888 #: config/i386/cygming.h:200
22889 #, gcc-internal-format
22890 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22891 msgstr ""
22893 #: config/i386/cygming.h:206
22894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22895 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22896 msgstr ""
22898 #: config/i386/djgpp.h:175
22899 #, gcc-internal-format
22900 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22901 msgstr ""
22903 #: config/i386/i386-interix.h:253
22904 #, fuzzy, gcc-internal-format
22905 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22906 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22908 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22909 #. result otherwise.
22910 #: config/i386/netware.h:83
22911 #, fuzzy, gcc-internal-format
22912 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22913 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22915 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22916 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22917 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22918 #, fuzzy, gcc-internal-format
22919 msgid "malformed #pragma builtin"
22920 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22922 #: config/ia64/ia64.c:695
22923 #, fuzzy, gcc-internal-format
22924 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22925 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22927 #: config/ia64/ia64.c:708
22928 #, fuzzy, gcc-internal-format
22929 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22930 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22932 #: config/ia64/ia64.c:715
22933 #, fuzzy, gcc-internal-format
22934 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22935 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22937 #: config/ia64/ia64.c:723
22938 #, fuzzy, gcc-internal-format
22939 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22940 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22942 #: config/ia64/ia64.c:764
22943 #, fuzzy, gcc-internal-format
22944 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22945 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22947 #: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
22948 #: config/spu/spu.c:5116
22949 #, gcc-internal-format
22950 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22951 msgstr ""
22953 #: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
22954 #: config/spu/spu.c:5142
22955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22956 msgid "%s-%s is an empty range"
22957 msgstr ""
22959 #: config/ia64/ia64.c:5658
22960 #, fuzzy, gcc-internal-format
22961 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22962 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22964 #: config/ia64/ia64.c:5683
22965 #, fuzzy, gcc-internal-format
22966 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22967 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22969 #: config/ia64/ia64.c:10952
22970 #, fuzzy, gcc-internal-format
22971 msgid "version attribute is not a string"
22972 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22974 #: config/iq2000/iq2000.c:1870
22975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22976 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22977 msgstr ""
22979 #: config/iq2000/iq2000.c:2649
22980 #, fuzzy, gcc-internal-format
22981 msgid "argument %qd is not a constant"
22982 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22984 #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
22985 #, gcc-internal-format
22986 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22987 msgstr ""
22989 #: config/iq2000/iq2000.c:3106
22990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22991 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22992 msgstr ""
22994 #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
22995 #, gcc-internal-format
22996 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22997 msgstr ""
22999 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
23000 #, fuzzy, gcc-internal-format
23001 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
23002 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23004 #: config/m32c/m32c-pragma.c:68
23005 #, gcc-internal-format
23006 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
23007 msgstr ""
23009 #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
23010 #, gcc-internal-format
23011 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
23012 msgstr ""
23014 #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
23015 #, fuzzy, gcc-internal-format
23016 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
23017 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23019 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
23020 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
23021 #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
23022 #, fuzzy, gcc-internal-format
23023 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
23024 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
23026 #: config/m32c/m32c.c:441
23027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23028 msgid "invalid target memregs value '%d'"
23029 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
23031 #: config/m32c/m32c.c:3166
23032 #, fuzzy, gcc-internal-format
23033 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
23034 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23036 #. The argument must be a constant integer.
23037 #: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format
23039 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
23040 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23042 #: config/m32c/m32c.c:3191
23043 #, fuzzy, gcc-internal-format
23044 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
23045 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23047 #: config/m32c/m32c.c:4449
23048 #, gcc-internal-format
23049 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
23050 msgstr ""
23052 #: config/m32c/m32c.c:4550
23053 #, fuzzy, gcc-internal-format
23054 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
23055 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
23057 #: config/m32r/m32r.c:448
23058 #, fuzzy, gcc-internal-format
23059 msgid "invalid argument of %qs attribute"
23060 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23062 #: config/m68hc11/m68hc11.c:328
23063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23064 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
23065 msgstr ""
23067 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
23070 msgstr ""
23072 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "%<trap%> attribute is already used"
23075 msgstr ""
23077 #: config/m68k/m68k.c:586
23078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23079 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
23080 msgstr ""
23082 #: config/m68k/m68k.c:657
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
23085 msgstr ""
23087 #: config/m68k/m68k.c:719
23088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23089 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
23090 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
23092 #: config/m68k/m68k.c:724
23093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23094 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
23095 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
23097 #: config/m68k/m68k.c:827
23098 #, fuzzy, gcc-internal-format
23099 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
23100 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23102 #: config/m68k/m68k.c:834
23103 #, gcc-internal-format
23104 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
23105 msgstr ""
23107 #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
23108 #, fuzzy, gcc-internal-format
23109 msgid "stack limit expression is not supported"
23110 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
23112 #: config/mep/mep-pragma.c:71
23113 #, fuzzy, gcc-internal-format
23114 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
23115 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23117 #: config/mep/mep-pragma.c:85
23118 #, gcc-internal-format
23119 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
23120 msgstr ""
23122 #: config/mep/mep-pragma.c:124
23123 #, fuzzy, gcc-internal-format
23124 msgid "invalid coprocessor register range"
23125 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
23127 #: config/mep/mep-pragma.c:144
23128 #, fuzzy, gcc-internal-format
23129 msgid "invalid coprocessor register %qE"
23130 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23132 #: config/mep/mep-pragma.c:167
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "malformed coprocessor register"
23135 msgstr ""
23137 #: config/mep/mep-pragma.c:254
23138 #, fuzzy, gcc-internal-format
23139 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
23140 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23142 #: config/mep/mep-pragma.c:261
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
23145 msgstr ""
23147 #: config/mep/mep-pragma.c:295
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
23150 msgstr ""
23152 #: config/mep/mep-pragma.c:300
23153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23154 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
23155 msgstr ""
23157 #: config/mep/mep-pragma.c:318
23158 #, fuzzy, gcc-internal-format
23159 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
23160 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
23162 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
23163 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
23164 #: config/mep/mep-pragma.c:340
23165 #, fuzzy, gcc-internal-format
23166 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
23167 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
23169 #: config/mep/mep-pragma.c:354
23170 #, fuzzy, gcc-internal-format
23171 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
23172 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
23174 # src/getopt1.c:155
23175 # src/getopt1.c:155
23176 #: config/mep/mep-pragma.c:359
23177 #, fuzzy, gcc-internal-format
23178 msgid "coprocessor not enabled"
23179 msgstr "επιλογή α\n"
23181 #: config/mep/mep-pragma.c:370
23182 #, fuzzy, gcc-internal-format
23183 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
23184 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
23186 #: config/mep/mep-pragma.c:392
23187 #, fuzzy, gcc-internal-format
23188 msgid "malformed #pragma call"
23189 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
23191 #: config/mep/mep.c:317
23192 #, fuzzy, gcc-internal-format
23193 #| msgid "-pipe not supported"
23194 msgid "-fpic is not supported"
23195 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
23197 #: config/mep/mep.c:319
23198 #, fuzzy, gcc-internal-format
23199 msgid "-fPIC is not supported"
23200 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
23202 #: config/mep/mep.c:321
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
23205 msgstr ""
23207 #: config/mep/mep.c:323
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
23210 msgstr ""
23212 #: config/mep/mep.c:325
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
23215 msgstr ""
23217 #: config/mep/mep.c:327
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
23220 msgstr ""
23222 #: config/mep/mep.c:329
23223 #, gcc-internal-format
23224 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
23225 msgstr ""
23227 #: config/mep/mep.c:331
23228 #, gcc-internal-format
23229 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
23230 msgstr ""
23232 #: config/mep/mep.c:338
23233 #, gcc-internal-format
23234 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
23235 msgstr ""
23237 #: config/mep/mep.c:1465
23238 #, gcc-internal-format
23239 msgid "unusual TP-relative address"
23240 msgstr ""
23242 #: config/mep/mep.c:3437
23243 #, fuzzy, gcc-internal-format
23244 msgid "unconvertible operand %c %qs"
23245 msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
23247 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
23248 #, fuzzy, gcc-internal-format
23249 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
23250 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23252 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
23253 #, gcc-internal-format
23254 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
23255 msgstr ""
23257 #: config/mep/mep.c:3942
23258 #, gcc-internal-format
23259 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
23260 msgstr ""
23262 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
23265 msgstr ""
23267 #: config/mep/mep.c:3996
23268 #, fuzzy, gcc-internal-format
23269 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
23270 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
23272 #: config/mep/mep.c:4002
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "interrupt function must have return type of void"
23275 msgstr ""
23277 #: config/mep/mep.c:4007
23278 #, fuzzy, gcc-internal-format
23279 msgid "interrupt function must have no arguments"
23280 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23282 #: config/mep/mep.c:4028
23283 #, fuzzy, gcc-internal-format
23284 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
23285 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23287 #: config/mep/mep.c:4061
23288 #, fuzzy, gcc-internal-format
23289 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
23290 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23292 #: config/mep/mep.c:4071
23293 #, gcc-internal-format
23294 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
23295 msgstr ""
23297 #: config/mep/mep.c:4072
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
23300 msgstr ""
23302 #: config/mep/mep.c:4079
23303 #, gcc-internal-format
23304 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
23305 msgstr ""
23307 #: config/mep/mep.c:4080
23308 #, gcc-internal-format
23309 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
23310 msgstr ""
23312 #: config/mep/mep.c:4085
23313 #, gcc-internal-format
23314 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
23315 msgstr ""
23317 #: config/mep/mep.c:4233
23318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23319 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
23320 msgstr ""
23322 #: config/mep/mep.c:4399
23323 #, gcc-internal-format
23324 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
23325 msgstr ""
23327 #: config/mep/mep.c:4547
23328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23329 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
23330 msgstr ""
23332 #: config/mep/mep.c:4645
23333 #, fuzzy, gcc-internal-format
23334 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
23335 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23337 #: config/mep/mep.c:4650
23338 #, fuzzy, gcc-internal-format
23339 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
23340 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23342 #: config/mep/mep.c:6100
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
23345 msgstr ""
23347 #: config/mep/mep.c:6103
23348 #, fuzzy, gcc-internal-format
23349 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
23350 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23352 #: config/mep/mep.c:6106
23353 #, fuzzy, gcc-internal-format
23354 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
23355 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
23357 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
23358 #, fuzzy, gcc-internal-format
23359 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
23360 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23362 #: config/mep/mep.c:6271
23363 #, fuzzy, gcc-internal-format
23364 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
23365 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23367 #: config/mep/mep.c:6324
23368 #, fuzzy, gcc-internal-format
23369 msgid "too few arguments to %qE"
23370 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23372 #: config/mep/mep.c:6329
23373 #, fuzzy, gcc-internal-format
23374 msgid "too many arguments to %qE"
23375 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23377 #: config/mep/mep.c:6347
23378 #, fuzzy, gcc-internal-format
23379 msgid "argument %d of %qE must be an address"
23380 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23382 #: config/mep/mep.c:7143
23383 #, gcc-internal-format
23384 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
23385 msgstr ""
23387 #: config/mep/mep.c:7149
23388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23389 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
23390 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
23392 #: config/microblaze/microblaze.c:1283
23393 #, gcc-internal-format
23394 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
23395 msgstr ""
23397 #: config/microblaze/microblaze.c:1286
23398 #, gcc-internal-format
23399 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
23400 msgstr ""
23402 #: config/microblaze/microblaze.c:1311
23403 #, fuzzy, gcc-internal-format
23404 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
23405 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23407 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
23408 #, gcc-internal-format
23409 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
23410 msgstr ""
23412 #: config/microblaze/microblaze.c:1364
23413 #, gcc-internal-format
23414 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
23415 msgstr ""
23417 #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
23418 #, gcc-internal-format
23419 msgid "%qs attribute only applies to functions"
23420 msgstr ""
23422 #: config/mips/mips.c:1382
23423 #, gcc-internal-format
23424 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
23425 msgstr ""
23427 #: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
23428 #, fuzzy, gcc-internal-format
23429 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
23430 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
23432 #: config/mips/mips.c:2921
23433 #, gcc-internal-format
23434 msgid "MIPS16 TLS"
23435 msgstr ""
23437 #: config/mips/mips.c:6412
23438 #, fuzzy, gcc-internal-format
23439 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
23440 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23442 #: config/mips/mips.c:9232
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
23445 msgstr ""
23447 #: config/mips/mips.c:9234
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
23450 msgstr ""
23452 #: config/mips/mips.c:9236
23453 #, gcc-internal-format
23454 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
23455 msgstr ""
23457 #: config/mips/mips.c:13219
23458 #, fuzzy, gcc-internal-format
23459 msgid "invalid argument to built-in function"
23460 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23462 #: config/mips/mips.c:13460
23463 #, fuzzy, gcc-internal-format
23464 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
23465 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23467 #: config/mips/mips.c:14050
23468 #, fuzzy, gcc-internal-format
23469 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
23470 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23472 #: config/mips/mips.c:15293
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
23475 msgstr ""
23477 #: config/mips/mips.c:15296
23478 #, gcc-internal-format
23479 msgid "MIPS16 -mxgot code"
23480 msgstr ""
23482 #: config/mips/mips.c:15299
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
23485 msgstr ""
23487 #: config/mips/mips.c:15435
23488 #, fuzzy, gcc-internal-format
23489 msgid "CPU names must be lower case"
23490 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
23492 #: config/mips/mips.c:15588
23493 #, gcc-internal-format
23494 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
23495 msgstr ""
23497 #: config/mips/mips.c:15604
23498 #, gcc-internal-format
23499 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
23500 msgstr ""
23502 #: config/mips/mips.c:15619
23503 #, fuzzy, gcc-internal-format
23504 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
23505 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
23507 #: config/mips/mips.c:15621
23508 #, fuzzy, gcc-internal-format
23509 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
23510 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
23512 #: config/mips/mips.c:15623
23513 #, fuzzy, gcc-internal-format
23514 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
23515 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
23517 #: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
23518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23519 msgid "unsupported combination: %s"
23520 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
23522 #: config/mips/mips.c:15645
23523 #, gcc-internal-format
23524 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
23525 msgstr ""
23527 #: config/mips/mips.c:15648
23528 #, gcc-internal-format
23529 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
23530 msgstr ""
23532 #: config/mips/mips.c:15702
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
23535 msgstr ""
23537 #: config/mips/mips.c:15742
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
23540 msgstr ""
23542 #: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
23545 msgstr ""
23547 #: config/mips/mips.c:15767
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
23550 msgstr ""
23552 #: config/mips/mips.c:15776
23553 #, gcc-internal-format
23554 msgid "%qs must be used with %qs"
23555 msgstr ""
23557 #: config/mips/mips.c:15783
23558 #, fuzzy, gcc-internal-format
23559 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
23560 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
23562 #: config/mips/mips.c:15789
23563 #, gcc-internal-format
23564 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
23565 msgstr ""
23567 #: config/mips/mips.c:15894
23568 #, fuzzy, gcc-internal-format
23569 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
23570 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
23572 #: config/mips/mips.c:15898
23573 #, fuzzy, gcc-internal-format
23574 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
23575 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
23577 #: config/mips/mips.c:16370
23578 #, gcc-internal-format
23579 msgid "mips16 function profiling"
23580 msgstr ""
23582 #: config/mmix/mmix.c:286
23583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23584 msgid "-f%s not supported: ignored"
23585 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23587 #: config/mmix/mmix.c:773
23588 #, fuzzy, gcc-internal-format
23589 msgid "support for mode %qs"
23590 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
23592 #: config/mmix/mmix.c:787
23593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23594 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
23595 msgstr ""
23597 #: config/mmix/mmix.c:966
23598 #, gcc-internal-format
23599 msgid "function_profiler support for MMIX"
23600 msgstr ""
23602 #: config/mmix/mmix.c:988
23603 #, gcc-internal-format
23604 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
23605 msgstr ""
23607 #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
23608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23609 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
23610 msgstr ""
23612 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
23613 #: config/mmix/mmix.c:1729
23614 #, gcc-internal-format
23615 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
23616 msgstr ""
23618 #: config/mmix/mmix.c:2015
23619 #, fuzzy, gcc-internal-format
23620 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
23621 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23623 #: config/mmix/mmix.c:2249
23624 #, fuzzy, gcc-internal-format
23625 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
23626 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
23628 #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
23629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23630 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
23631 msgstr ""
23633 #: config/mn10300/mn10300.c:154
23634 #, gcc-internal-format
23635 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
23636 msgstr ""
23638 #: config/pa/pa.c:563
23639 #, fuzzy, gcc-internal-format
23640 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
23641 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23643 #: config/pa/pa.c:568
23644 #, fuzzy, gcc-internal-format
23645 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
23646 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
23648 #: config/pa/pa.c:573
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
23651 msgstr ""
23653 #: config/pa/pa.c:574
23654 #, fuzzy, gcc-internal-format
23655 msgid "-g option disabled"
23656 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
23658 #: config/pa/pa.c:8686
23659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23660 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
23661 msgstr ""
23663 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
23664 #, gcc-internal-format
23665 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
23666 msgstr ""
23668 #: config/picochip/picochip.c:437
23669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23670 msgid "invalid AE type specified (%s)"
23671 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23673 #: config/picochip/picochip.c:460
23674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23675 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
23676 msgstr ""
23678 #: config/picochip/picochip.c:754
23679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23680 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
23681 msgstr ""
23683 #: config/picochip/picochip.c:921
23684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23685 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
23686 msgstr ""
23688 #: config/picochip/picochip.c:1605
23689 #, gcc-internal-format
23690 msgid "LCFI labels have already been deferred"
23691 msgstr ""
23693 #: config/picochip/picochip.c:1668
23694 #, gcc-internal-format
23695 msgid "LM label has already been deferred"
23696 msgstr ""
23698 #: config/picochip/picochip.c:1678
23699 #, gcc-internal-format
23700 msgid "LCFI labels have already been deferred."
23701 msgstr ""
23703 #: config/picochip/picochip.c:1953
23704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23705 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
23706 msgstr ""
23708 #: config/picochip/picochip.c:2056
23709 #, gcc-internal-format
23710 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
23711 msgstr ""
23713 #: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
23714 #, gcc-internal-format
23715 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
23716 msgstr ""
23718 #: config/picochip/picochip.c:2448
23719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23720 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
23721 msgstr ""
23723 #: config/picochip/picochip.c:2485
23724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23725 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
23726 msgstr ""
23728 #: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
23729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23730 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23731 msgstr ""
23733 #: config/picochip/picochip.c:2559
23734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23735 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
23736 msgstr ""
23738 #: config/picochip/picochip.c:3431
23739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23740 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
23741 msgstr ""
23743 #: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
23744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23745 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
23746 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23748 #: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
23749 #: config/picochip/picochip.c:4159
23750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23751 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
23752 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23754 #: config/picochip/picochip.c:4120
23755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23756 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
23757 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23759 #: config/picochip/picochip.c:4415
23760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23761 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
23762 msgstr ""
23764 #: config/rs6000/host-darwin.c:60
23765 #, gcc-internal-format
23766 msgid "Segmentation Fault (code)"
23767 msgstr ""
23769 #: config/rs6000/host-darwin.c:130
23770 #, gcc-internal-format
23771 msgid "Segmentation Fault"
23772 msgstr ""
23774 #: config/rs6000/host-darwin.c:144
23775 #, gcc-internal-format
23776 msgid "While setting up signal stack: %m"
23777 msgstr ""
23779 #: config/rs6000/host-darwin.c:150
23780 #, gcc-internal-format
23781 msgid "While setting up signal handler: %m"
23782 msgstr ""
23784 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
23786 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
23788 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
23790 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
23791 #. whether or not new function declarations receive a longcall
23792 #. attribute by default.
23793 #: config/rs6000/rs6000-c.c:51
23794 #, fuzzy, gcc-internal-format
23795 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
23796 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
23798 #: config/rs6000/rs6000-c.c:64
23799 #, fuzzy, gcc-internal-format
23800 msgid "missing open paren"
23801 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
23803 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
23804 #, fuzzy, gcc-internal-format
23805 msgid "missing number"
23806 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23808 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
23809 #, fuzzy, gcc-internal-format
23810 msgid "missing close paren"
23811 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23813 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
23814 #, gcc-internal-format
23815 msgid "number must be 0 or 1"
23816 msgstr ""
23818 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
23819 #, fuzzy, gcc-internal-format
23820 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23821 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23823 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
23824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23825 msgid "%s only accepts %d arguments"
23826 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23828 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
23829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23830 msgid "%s only accepts 1 argument"
23831 msgstr ""
23833 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
23834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23835 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23836 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23838 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
23839 #, gcc-internal-format
23840 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23841 msgstr ""
23843 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
23844 #, gcc-internal-format
23845 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23846 msgstr ""
23848 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
23849 #, fuzzy, gcc-internal-format
23850 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23851 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
23853 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
23854 #, fuzzy, gcc-internal-format
23855 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23856 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23858 #: config/rs6000/rs6000.c:2525
23859 #, gcc-internal-format
23860 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23861 msgstr ""
23863 #: config/rs6000/rs6000.c:2527
23864 #, gcc-internal-format
23865 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23866 msgstr ""
23868 #: config/rs6000/rs6000.c:2529
23869 #, gcc-internal-format
23870 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23871 msgstr ""
23873 #: config/rs6000/rs6000.c:2623
23874 #, gcc-internal-format
23875 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23876 msgstr ""
23878 #: config/rs6000/rs6000.c:2748
23879 #, fuzzy, gcc-internal-format
23880 msgid "AltiVec not supported in this target"
23881 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23883 #: config/rs6000/rs6000.c:2750
23884 #, fuzzy, gcc-internal-format
23885 msgid "SPE not supported in this target"
23886 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23888 #: config/rs6000/rs6000.c:2777
23889 #, fuzzy, gcc-internal-format
23890 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23891 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23893 #: config/rs6000/rs6000.c:2784
23894 #, fuzzy, gcc-internal-format
23895 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23896 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23898 #: config/rs6000/rs6000.c:2890
23899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23900 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23901 msgstr ""
23903 #: config/rs6000/rs6000.c:2902
23904 #, gcc-internal-format
23905 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
23906 msgstr ""
23908 #: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
23909 #, gcc-internal-format
23910 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
23911 msgstr ""
23913 #: config/rs6000/rs6000.c:2955
23914 #, gcc-internal-format
23915 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
23916 msgstr ""
23918 #: config/rs6000/rs6000.c:2996
23919 #, gcc-internal-format
23920 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
23921 msgstr ""
23923 #: config/rs6000/rs6000.c:3318
23924 #, gcc-internal-format
23925 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
23926 msgstr ""
23928 #: config/rs6000/rs6000.c:3321
23929 #, gcc-internal-format
23930 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
23931 msgstr ""
23933 #: config/rs6000/rs6000.c:3368
23934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23935 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23936 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23938 #: config/rs6000/rs6000.c:3835
23939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23940 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23941 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23943 #: config/rs6000/rs6000.c:3870
23944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23945 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23946 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23948 #: config/rs6000/rs6000.c:4257
23949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23950 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23951 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23953 #: config/rs6000/rs6000.c:4387
23954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23955 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23956 msgstr ""
23958 #: config/rs6000/rs6000.c:4460
23959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23960 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23961 msgstr ""
23963 #: config/rs6000/rs6000.c:4473
23964 #, gcc-internal-format
23965 msgid "using darwin64 ABI"
23966 msgstr ""
23968 #: config/rs6000/rs6000.c:4478
23969 #, gcc-internal-format
23970 msgid "using old darwin ABI"
23971 msgstr ""
23973 #: config/rs6000/rs6000.c:4485
23974 #, gcc-internal-format
23975 msgid "using IBM extended precision long double"
23976 msgstr ""
23978 #: config/rs6000/rs6000.c:4491
23979 #, gcc-internal-format
23980 msgid "using IEEE extended precision long double"
23981 msgstr ""
23983 #: config/rs6000/rs6000.c:4496
23984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23985 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23986 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23988 #: config/rs6000/rs6000.c:4505
23989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23990 msgid "bad value (%s) for -mcpu"
23991 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23993 #: config/rs6000/rs6000.c:4512
23994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23995 msgid "bad value (%s) for -mtune"
23996 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23998 #: config/rs6000/rs6000.c:4523
23999 #, gcc-internal-format
24000 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
24001 msgstr ""
24003 #: config/rs6000/rs6000.c:4537
24004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24005 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
24006 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24008 #: config/rs6000/rs6000.c:4547
24009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24010 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
24011 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
24013 #: config/rs6000/rs6000.c:4568
24014 #, gcc-internal-format
24015 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
24016 msgstr ""
24018 #: config/rs6000/rs6000.c:4576
24019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24020 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
24021 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
24023 #: config/rs6000/rs6000.c:4583
24024 #, gcc-internal-format
24025 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
24026 msgstr ""
24028 #: config/rs6000/rs6000.c:4599
24029 #, gcc-internal-format
24030 msgid "-msimple-fpu option ignored"
24031 msgstr ""
24033 #: config/rs6000/rs6000.c:7989
24034 #, gcc-internal-format
24035 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
24036 msgstr ""
24038 #: config/rs6000/rs6000.c:8126
24039 #, gcc-internal-format
24040 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
24041 msgstr ""
24043 #: config/rs6000/rs6000.c:8469
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
24046 msgstr ""
24048 #: config/rs6000/rs6000.c:9392
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
24051 msgstr ""
24053 #: config/rs6000/rs6000.c:10023
24054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24055 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
24056 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24058 #: config/rs6000/rs6000.c:10970
24059 #, fuzzy, gcc-internal-format
24060 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24061 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24063 #: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
24064 #, fuzzy, gcc-internal-format
24065 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
24066 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24068 #: config/rs6000/rs6000.c:11112
24069 #, gcc-internal-format
24070 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
24071 msgstr ""
24073 #: config/rs6000/rs6000.c:11164
24074 #, gcc-internal-format
24075 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
24076 msgstr ""
24078 #: config/rs6000/rs6000.c:11421
24079 #, fuzzy, gcc-internal-format
24080 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
24081 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24083 #: config/rs6000/rs6000.c:11439
24084 #, fuzzy, gcc-internal-format
24085 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
24086 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24088 #: config/rs6000/rs6000.c:11451
24089 #, fuzzy, gcc-internal-format
24090 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
24091 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24093 #: config/rs6000/rs6000.c:11634
24094 #, fuzzy, gcc-internal-format
24095 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
24096 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24098 #: config/rs6000/rs6000.c:11778
24099 #, gcc-internal-format
24100 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
24101 msgstr ""
24103 #: config/rs6000/rs6000.c:11882
24104 #, fuzzy, gcc-internal-format
24105 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
24106 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24108 #: config/rs6000/rs6000.c:12211
24109 #, fuzzy, gcc-internal-format
24110 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
24111 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24113 #: config/rs6000/rs6000.c:12258
24114 #, fuzzy, gcc-internal-format
24115 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
24116 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24118 #: config/rs6000/rs6000.c:12283
24119 #, fuzzy, gcc-internal-format
24120 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
24121 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24123 #: config/rs6000/rs6000.c:12355
24124 #, gcc-internal-format
24125 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
24126 msgstr ""
24128 #: config/rs6000/rs6000.c:13736
24129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24130 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
24131 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24133 #: config/rs6000/rs6000.c:13743
24134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24135 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
24136 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24138 #: config/rs6000/rs6000.c:13756
24139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24140 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
24141 msgstr ""
24143 # src/shred.c:1134
24144 #: config/rs6000/rs6000.c:19649
24145 #, fuzzy, gcc-internal-format
24146 msgid "stack frame too large"
24147 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
24149 #: config/rs6000/rs6000.c:20173
24150 #, gcc-internal-format
24151 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
24152 msgstr ""
24154 #: config/rs6000/rs6000.c:23045
24155 #, gcc-internal-format
24156 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
24157 msgstr ""
24159 #: config/rs6000/rs6000.c:25083
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
24162 msgstr ""
24164 #: config/rs6000/rs6000.c:25085
24165 #, gcc-internal-format
24166 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
24167 msgstr ""
24169 #: config/rs6000/rs6000.c:25087
24170 #, gcc-internal-format
24171 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
24172 msgstr ""
24174 #: config/rs6000/rs6000.c:25089
24175 #, gcc-internal-format
24176 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
24177 msgstr ""
24179 #: config/rs6000/rs6000.c:25095
24180 #, gcc-internal-format
24181 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
24182 msgstr ""
24184 #: config/rs6000/rs6000.c:25098
24185 #, gcc-internal-format
24186 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
24187 msgstr ""
24189 #: config/rs6000/rs6000.c:25103
24190 #, gcc-internal-format
24191 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
24192 msgstr ""
24194 #: config/rs6000/rs6000.c:25106
24195 #, gcc-internal-format
24196 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
24197 msgstr ""
24199 #: config/rs6000/rs6000.c:27582
24200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24201 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
24202 msgstr ""
24204 #: config/rs6000/rs6000.c:27586
24205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24206 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
24207 msgstr ""
24209 #: config/rs6000/rs6000.c:27789
24210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24211 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
24212 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24214 #: config/rs6000/rs6000.c:27792
24215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24216 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
24217 msgstr ""
24219 #: config/rs6000/rs6000.c:27794
24220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24221 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
24222 msgstr ""
24224 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
24225 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
24226 #, gcc-internal-format
24227 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
24228 msgstr ""
24230 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
24231 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
24232 #, gcc-internal-format
24233 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
24234 msgstr ""
24236 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
24237 #: config/rs6000/aix61.h:43
24238 #, gcc-internal-format
24239 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
24240 msgstr ""
24242 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
24243 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
24244 #, gcc-internal-format
24245 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
24246 msgstr ""
24248 #: config/rs6000/e500.h:40
24249 #, gcc-internal-format
24250 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
24251 msgstr ""
24253 #: config/rs6000/e500.h:42
24254 #, gcc-internal-format
24255 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
24256 msgstr ""
24258 #: config/rs6000/e500.h:44
24259 #, fuzzy, gcc-internal-format
24260 #| msgid "-pipe not supported"
24261 msgid "64-bit E500 not supported"
24262 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
24264 #: config/rs6000/e500.h:46
24265 #, fuzzy, gcc-internal-format
24266 msgid "E500 and FPRs not supported"
24267 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24269 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
24270 #, fuzzy, gcc-internal-format
24271 msgid "-m64 not supported in this configuration"
24272 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24274 #: config/rs6000/linux64.h:124
24275 #, gcc-internal-format
24276 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
24277 msgstr ""
24279 #: config/rs6000/linux64.h:130
24280 #, gcc-internal-format
24281 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
24282 msgstr ""
24284 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
24285 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
24286 #. this.
24287 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
24288 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
24289 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
24290 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
24291 #. (mrs)
24292 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
24293 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
24294 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
24295 #. abi's store the return address.
24296 #: config/rs6000/rs6000.h:1656
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
24299 msgstr ""
24301 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
24302 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
24303 #: config/rs6000/sysv4.h:117
24304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24305 msgid "bad value for -mcall-%s"
24306 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24308 #: config/rs6000/sysv4.h:133
24309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24310 msgid "bad value for -msdata=%s"
24311 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
24313 #: config/rs6000/sysv4.h:150
24314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24315 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
24316 msgstr ""
24318 #: config/rs6000/sysv4.h:159
24319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24320 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
24321 msgstr ""
24323 #: config/rs6000/sysv4.h:168
24324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24325 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
24326 msgstr ""
24328 #: config/rs6000/sysv4.h:177
24329 #, gcc-internal-format
24330 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
24331 msgstr ""
24333 #: config/rs6000/sysv4.h:183
24334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24335 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
24336 msgstr ""
24338 #: config/rs6000/sysv4.h:190
24339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24340 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
24341 msgstr ""
24343 #: config/rs6000/sysv4.h:197
24344 #, fuzzy, gcc-internal-format
24345 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
24346 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
24348 #: config/rs6000/sysv4.h:202
24349 #, gcc-internal-format
24350 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
24351 msgstr ""
24353 #: config/rs6000/sysv4.h:221
24354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24355 msgid "-m%s not supported in this configuration"
24356 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24358 # src/request.c:806 src/request.c:912
24359 #: config/rx/rx.c:517
24360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24361 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
24362 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
24364 #: config/rx/rx.c:2122
24365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24366 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
24367 msgstr ""
24369 #: config/rx/rx.c:2124
24370 #, gcc-internal-format
24371 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
24372 msgstr ""
24374 #: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
24375 #, fuzzy, gcc-internal-format
24376 msgid "bad builtin code"
24377 msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
24379 #: config/rx/rx.c:2305
24380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24381 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
24382 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24384 #: config/rx/rx.c:2310
24385 #, gcc-internal-format
24386 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
24387 msgstr ""
24389 #: config/rx/rx.c:2343
24390 #, gcc-internal-format
24391 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
24392 msgstr ""
24394 #: config/s390/s390.c:1602
24395 #, gcc-internal-format
24396 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
24397 msgstr ""
24399 #: config/s390/s390.c:1609
24400 #, gcc-internal-format
24401 msgid "stack size must be an exact power of 2"
24402 msgstr ""
24404 #: config/s390/s390.c:1660
24405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24406 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
24407 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
24409 #: config/s390/s390.c:1662
24410 #, gcc-internal-format
24411 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
24412 msgstr ""
24414 #: config/s390/s390.c:1669
24415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24416 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
24417 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
24419 #: config/s390/s390.c:1672
24420 #, gcc-internal-format
24421 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
24422 msgstr ""
24424 #: config/s390/s390.c:1682
24425 #, gcc-internal-format
24426 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
24427 msgstr ""
24429 #: config/s390/s390.c:1706
24430 #, gcc-internal-format
24431 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
24432 msgstr ""
24434 #: config/s390/s390.c:1712
24435 #, gcc-internal-format
24436 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
24437 msgstr ""
24439 #: config/s390/s390.c:1714
24440 #, fuzzy, gcc-internal-format
24441 msgid "stack size must not be greater than 64k"
24442 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
24444 #: config/s390/s390.c:1717
24445 #, gcc-internal-format
24446 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
24447 msgstr ""
24449 #: config/s390/s390.c:7418
24450 #, gcc-internal-format
24451 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
24452 msgstr ""
24454 #: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
24455 #, fuzzy, gcc-internal-format
24456 msgid "frame size of function %qs is "
24457 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24459 #: config/s390/s390.c:8164
24460 #, fuzzy, gcc-internal-format
24461 msgid "frame size of %qs is "
24462 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24464 #: config/s390/s390.c:8168
24465 #, gcc-internal-format
24466 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
24467 msgstr ""
24469 #: config/sh/sh.c:939
24470 #, gcc-internal-format
24471 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
24472 msgstr ""
24474 #: config/sh/sh.c:960
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
24477 msgstr ""
24479 #: config/sh/sh.c:7798
24480 #, fuzzy, gcc-internal-format
24481 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
24482 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24484 #: config/sh/sh.c:8955
24485 #, fuzzy, gcc-internal-format
24486 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
24487 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24489 #: config/sh/sh.c:9013
24490 #, fuzzy, gcc-internal-format
24491 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
24492 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24494 #: config/sh/sh.c:9043
24495 #, gcc-internal-format
24496 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
24497 msgstr ""
24499 #: config/sh/sh.c:9060
24500 #, fuzzy, gcc-internal-format
24501 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
24502 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24504 #: config/sh/sh.c:9082
24505 #, fuzzy, gcc-internal-format
24506 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
24507 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24509 #. The argument must be a constant string.
24510 #: config/sh/sh.c:9155
24511 #, fuzzy, gcc-internal-format
24512 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
24513 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24515 #: config/sh/sh.c:11719
24516 #, gcc-internal-format
24517 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
24518 msgstr ""
24520 #: config/sh/sh.c:11740
24521 #, gcc-internal-format
24522 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
24523 msgstr ""
24525 #: config/sh/sh.c:11748
24526 #, gcc-internal-format
24527 msgid "need a call-clobbered target register"
24528 msgstr ""
24530 #: config/sh/symbian-base.c:112
24531 #, gcc-internal-format
24532 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
24533 msgstr ""
24535 #: config/sh/symbian-base.c:119
24536 #, gcc-internal-format
24537 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
24538 msgstr ""
24540 #: config/sh/symbian-base.c:210
24541 #, gcc-internal-format
24542 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
24543 msgstr ""
24545 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
24546 #, gcc-internal-format
24547 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
24548 msgstr ""
24550 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
24551 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
24552 #: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
24553 #: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
24554 #, fuzzy, gcc-internal-format
24555 msgid "%qs attribute ignored"
24556 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24558 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
24561 msgstr ""
24563 #. FIXME
24564 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
24565 #, fuzzy, gcc-internal-format
24566 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
24567 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24569 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
24570 #: config/sh/vxworks.h:43
24571 #, gcc-internal-format
24572 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
24573 msgstr ""
24575 #: config/sparc/sparc.c:793
24576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24577 msgid "%s is not supported by this configuration"
24578 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24580 #: config/sparc/sparc.c:800
24581 #, gcc-internal-format
24582 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
24583 msgstr ""
24585 #: config/sparc/sparc.c:820
24586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24587 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
24588 msgstr ""
24590 #: config/sparc/sparc.c:825
24591 #, fuzzy, gcc-internal-format
24592 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24593 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24595 #: config/spu/spu-c.c:135
24596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24597 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
24598 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
24600 #: config/spu/spu-c.c:166
24601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24602 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
24603 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24605 #: config/spu/spu-c.c:178
24606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24607 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
24608 msgstr ""
24610 #: config/spu/spu.c:549
24611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24612 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
24613 msgstr ""
24615 #: config/spu/spu.c:560
24616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24617 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
24618 msgstr ""
24620 #: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
24621 #, fuzzy, gcc-internal-format
24622 msgid "creating run-time relocation for %qD"
24623 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
24625 #: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
24626 #, gcc-internal-format
24627 msgid "creating run-time relocation"
24628 msgstr ""
24630 #: config/spu/spu.c:6478
24631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24632 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
24633 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24635 #: config/spu/spu.c:6498
24636 #, fuzzy, gcc-internal-format
24637 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
24638 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24640 #: config/spu/spu.c:6527
24641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24642 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
24643 msgstr ""
24645 #: config/stormy16/stormy16.c:1035
24646 #, gcc-internal-format
24647 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
24648 msgstr ""
24650 #: config/stormy16/stormy16.c:1189
24651 #, gcc-internal-format
24652 msgid "function_profiler support"
24653 msgstr ""
24655 #: config/stormy16/stormy16.c:1279
24656 #, gcc-internal-format
24657 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24658 msgstr ""
24660 #: config/stormy16/stormy16.c:1846
24661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24662 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
24663 msgstr ""
24665 #: config/stormy16/stormy16.c:2214
24666 #, gcc-internal-format
24667 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
24668 msgstr ""
24670 #: config/stormy16/stormy16.c:2221
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
24673 msgstr ""
24675 #: config/v850/v850-c.c:67
24676 #, gcc-internal-format
24677 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
24678 msgstr ""
24680 #: config/v850/v850-c.c:70
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
24683 msgstr ""
24685 #: config/v850/v850-c.c:96
24686 #, gcc-internal-format
24687 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
24688 msgstr ""
24690 #: config/v850/v850-c.c:104
24691 #, gcc-internal-format
24692 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
24693 msgstr ""
24695 #: config/v850/v850-c.c:153
24696 #, gcc-internal-format
24697 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
24698 msgstr ""
24700 # src/request.c:806 src/request.c:912
24701 #: config/v850/v850-c.c:170
24702 #, fuzzy, gcc-internal-format
24703 msgid "unrecognized section name %qE"
24704 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
24706 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
24707 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
24708 #: config/v850/v850-c.c:185
24709 #, fuzzy, gcc-internal-format
24710 msgid "malformed #pragma ghs section"
24711 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
24713 #: config/v850/v850-c.c:204
24714 #, gcc-internal-format
24715 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
24716 msgstr ""
24718 #: config/v850/v850-c.c:215
24719 #, gcc-internal-format
24720 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
24721 msgstr ""
24723 #: config/v850/v850-c.c:226
24724 #, gcc-internal-format
24725 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
24726 msgstr ""
24728 #: config/v850/v850-c.c:237
24729 #, gcc-internal-format
24730 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
24731 msgstr ""
24733 #: config/v850/v850-c.c:248
24734 #, gcc-internal-format
24735 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
24736 msgstr ""
24738 #: config/v850/v850-c.c:259
24739 #, gcc-internal-format
24740 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
24741 msgstr ""
24743 #: config/v850/v850-c.c:270
24744 #, gcc-internal-format
24745 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
24746 msgstr ""
24748 #: config/v850/v850.c:103
24749 #, gcc-internal-format
24750 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
24751 msgstr ""
24753 #: config/v850/v850.c:2171
24754 #, fuzzy, gcc-internal-format
24755 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
24756 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24758 #: config/v850/v850.c:2182
24759 #, fuzzy, gcc-internal-format
24760 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
24761 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24763 #: config/v850/v850.c:2313
24764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24765 msgid "bogus JR construction: %d"
24766 msgstr ""
24768 #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
24769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24770 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
24771 msgstr ""
24773 #: config/v850/v850.c:2418
24774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24775 msgid "bogus JARL construction: %d"
24776 msgstr ""
24778 #: config/v850/v850.c:2715
24779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24780 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
24781 msgstr ""
24783 #: config/v850/v850.c:2734
24784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24785 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
24786 msgstr ""
24788 #: config/v850/v850.c:2836
24789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24790 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
24791 msgstr ""
24793 #: config/v850/v850.c:2853
24794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24795 msgid "too much stack space to prepare: %d"
24796 msgstr ""
24798 #: config/xtensa/xtensa.c:2178
24799 #, gcc-internal-format
24800 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
24801 msgstr ""
24803 #: config/xtensa/xtensa.c:2213
24804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24805 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
24806 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
24808 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
24809 #, gcc-internal-format
24810 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
24811 msgstr ""
24813 #: config/xtensa/xtensa.c:3299
24814 #, gcc-internal-format
24815 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
24816 msgstr ""
24818 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
24819 #, gcc-internal-format
24820 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
24821 msgstr ""
24823 #: ada/gcc-interface/misc.c:239
24824 #, gcc-internal-format
24825 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
24826 msgstr ""
24828 #: ada/gcc-interface/utils.c:5164
24829 #, gcc-internal-format
24830 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
24831 msgstr ""
24833 #: ada/gcc-interface/utils.c:5176
24834 #, gcc-internal-format
24835 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
24836 msgstr ""
24838 # src/request.c:37
24839 #: ada/gcc-interface/utils.c:5247
24840 #, fuzzy, gcc-internal-format
24841 msgid "%qE attribute has no effect"
24842 msgstr "%s σε %s"
24844 #: ada/gcc-interface/utils.c:5359
24845 #, fuzzy, gcc-internal-format
24846 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
24847 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
24849 #: ada/gcc-interface/utils.c:5422
24850 #, fuzzy, gcc-internal-format
24851 msgid "attribute %qs applies to array types only"
24852 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
24854 #: ada/gcc-interface/utils.c:5449
24855 #, fuzzy, gcc-internal-format
24856 msgid "invalid element type for attribute %qs"
24857 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
24859 #. Conversion of implicit `this' argument failed.
24860 #: cp/call.c:3011
24861 #, gcc-internal-format
24862 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
24863 msgstr ""
24865 #: cp/call.c:3015
24866 #, fuzzy, gcc-internal-format
24867 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
24868 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24870 #: cp/call.c:3037
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
24873 msgstr ""
24875 #: cp/call.c:3042
24876 #, gcc-internal-format
24877 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
24878 msgstr ""
24880 #: cp/call.c:3046
24881 #, gcc-internal-format
24882 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
24883 msgstr ""
24885 #: cp/call.c:3050
24886 #, gcc-internal-format
24887 msgid "%s%T <conversion>"
24888 msgstr ""
24890 #: cp/call.c:3052
24891 #, gcc-internal-format
24892 msgid "%s%#D <near match>"
24893 msgstr ""
24895 #: cp/call.c:3054
24896 #, gcc-internal-format
24897 msgid "%s%#D <deleted>"
24898 msgstr ""
24900 #: cp/call.c:3056
24901 #, gcc-internal-format
24902 msgid "%s%#D"
24903 msgstr ""
24905 #: cp/call.c:3066
24906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24907 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
24908 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
24909 msgstr[0] ""
24910 msgstr[1] ""
24912 #: cp/call.c:3400
24913 #, fuzzy, gcc-internal-format
24914 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24915 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24917 #: cp/call.c:3505
24918 #, fuzzy, gcc-internal-format
24919 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24920 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24922 #: cp/call.c:3615
24923 #, gcc-internal-format
24924 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24925 msgstr ""
24927 # src/getopt.c:813
24928 # src/getopt.c:813
24929 #: cp/call.c:3618
24930 #, fuzzy, gcc-internal-format
24931 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24932 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24934 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24935 #. pointer-to-member-function.
24936 #: cp/call.c:3808
24937 #, gcc-internal-format
24938 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24939 msgstr ""
24941 #: cp/call.c:3880
24942 #, gcc-internal-format
24943 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24944 msgstr ""
24946 # src/getopt.c:813
24947 # src/getopt.c:813
24948 #: cp/call.c:3893
24949 #, fuzzy, gcc-internal-format
24950 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24951 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24953 #: cp/call.c:3935
24954 #, gcc-internal-format
24955 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24956 msgstr ""
24958 #: cp/call.c:3938
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24961 msgstr ""
24963 #: cp/call.c:3945
24964 #, gcc-internal-format
24965 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24966 msgstr ""
24968 #: cp/call.c:3948
24969 #, gcc-internal-format
24970 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24971 msgstr ""
24973 #: cp/call.c:3954
24974 #, gcc-internal-format
24975 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24976 msgstr ""
24978 #: cp/call.c:3957
24979 #, gcc-internal-format
24980 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24981 msgstr ""
24983 # src/main.c:785
24984 #: cp/call.c:3964
24985 #, fuzzy, gcc-internal-format
24986 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24987 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
24989 #: cp/call.c:3967
24990 #, gcc-internal-format
24991 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24992 msgstr ""
24994 #: cp/call.c:3974
24995 #, gcc-internal-format
24996 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24997 msgstr ""
24999 #: cp/call.c:3977
25000 #, gcc-internal-format
25001 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
25002 msgstr ""
25004 #: cp/call.c:3981
25005 #, gcc-internal-format
25006 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
25007 msgstr ""
25009 #: cp/call.c:3984
25010 #, gcc-internal-format
25011 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
25012 msgstr ""
25014 #: cp/call.c:4078
25015 #, gcc-internal-format
25016 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
25017 msgstr ""
25019 #: cp/call.c:4159
25020 #, gcc-internal-format
25021 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
25022 msgstr ""
25024 #: cp/call.c:4164
25025 #, gcc-internal-format
25026 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
25027 msgstr ""
25029 #: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
25030 #, gcc-internal-format
25031 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
25032 msgstr ""
25034 #: cp/call.c:4397
25035 #, fuzzy, gcc-internal-format
25036 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
25037 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
25039 #: cp/call.c:4408
25040 #, gcc-internal-format
25041 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
25042 msgstr ""
25044 #: cp/call.c:4802
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
25047 msgstr ""
25049 #: cp/call.c:4804
25050 #, gcc-internal-format
25051 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
25052 msgstr ""
25054 #: cp/call.c:4898
25055 #, gcc-internal-format
25056 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
25057 msgstr ""
25059 #: cp/call.c:5142
25060 #, fuzzy, gcc-internal-format
25061 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
25062 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
25064 #: cp/call.c:5143
25065 #, gcc-internal-format
25066 msgid "selected for placement delete"
25067 msgstr ""
25069 #: cp/call.c:5222
25070 #, gcc-internal-format
25071 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
25072 msgstr ""
25074 #: cp/call.c:5227
25075 #, gcc-internal-format
25076 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
25077 msgstr ""
25079 #: cp/call.c:5245
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid "%q+#D is private"
25082 msgstr ""
25084 #: cp/call.c:5247
25085 #, fuzzy, gcc-internal-format
25086 msgid "%q+#D is protected"
25087 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25089 #: cp/call.c:5249
25090 #, fuzzy, gcc-internal-format
25091 msgid "%q+#D is inaccessible"
25092 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
25094 #: cp/call.c:5250
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "within this context"
25097 msgstr ""
25099 #: cp/call.c:5298
25100 #, fuzzy, gcc-internal-format
25101 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
25102 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
25104 #: cp/call.c:5302
25105 #, fuzzy, gcc-internal-format
25106 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
25107 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25109 #: cp/call.c:5308
25110 #, fuzzy, gcc-internal-format
25111 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
25112 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25114 #: cp/call.c:5346
25115 #, fuzzy, gcc-internal-format
25116 msgid "too many braces around initializer for %qT"
25117 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
25119 #: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
25120 #, fuzzy, gcc-internal-format
25121 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
25122 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25124 #: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
25125 #, fuzzy, gcc-internal-format
25126 msgid "  initializing argument %P of %qD"
25127 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25129 #: cp/call.c:5400
25130 #, gcc-internal-format
25131 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
25132 msgstr ""
25134 #: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
25135 #, fuzzy, gcc-internal-format
25136 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
25137 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25139 #: cp/call.c:5575
25140 #, fuzzy, gcc-internal-format
25141 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
25142 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25144 #: cp/call.c:5610
25145 #, fuzzy, gcc-internal-format
25146 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
25147 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25149 #: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
25150 #, fuzzy, gcc-internal-format
25151 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
25152 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
25154 #: cp/call.c:5616
25155 #, fuzzy, gcc-internal-format
25156 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
25157 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25159 #: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
25160 #, gcc-internal-format
25161 msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
25162 msgstr ""
25164 #: cp/call.c:5760
25165 #, gcc-internal-format
25166 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
25167 msgstr ""
25169 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
25170 #: cp/call.c:5789
25171 #, gcc-internal-format
25172 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
25173 msgstr ""
25175 #: cp/call.c:5835
25176 #, gcc-internal-format
25177 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
25178 msgstr ""
25180 #: cp/call.c:5845
25181 #, fuzzy, gcc-internal-format
25182 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
25183 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25185 #: cp/call.c:5962
25186 #, gcc-internal-format
25187 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
25188 msgstr ""
25190 #: cp/call.c:6172
25191 #, gcc-internal-format
25192 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
25193 msgstr ""
25195 #: cp/call.c:6194
25196 #, fuzzy, gcc-internal-format
25197 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
25198 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25200 #: cp/call.c:6251
25201 #, fuzzy, gcc-internal-format
25202 msgid "deducing %qT as %qT"
25203 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25205 #: cp/call.c:6254
25206 #, fuzzy, gcc-internal-format
25207 msgid "  in call to %q+D"
25208 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25210 #: cp/call.c:6256
25211 #, gcc-internal-format
25212 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
25213 msgstr ""
25215 #: cp/call.c:6526
25216 #, gcc-internal-format
25217 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
25218 msgstr ""
25220 #: cp/call.c:6784
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "call to non-function %qD"
25223 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
25225 #: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
25226 #, gcc-internal-format
25227 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
25228 msgstr ""
25230 #: cp/call.c:6831
25231 #, gcc-internal-format
25232 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
25233 msgstr ""
25235 #: cp/call.c:6915
25236 #, fuzzy, gcc-internal-format
25237 #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
25238 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
25239 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
25241 #: cp/call.c:6928
25242 #, gcc-internal-format
25243 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
25244 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
25246 # src/getopt.c:813
25247 # src/getopt.c:813
25248 #: cp/call.c:6953
25249 #, gcc-internal-format
25250 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
25251 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
25253 #: cp/call.c:6982
25254 #, gcc-internal-format
25255 msgid "cannot call member function %qD without object"
25256 msgstr ""
25258 #: cp/call.c:7690
25259 #, gcc-internal-format
25260 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
25261 msgstr ""
25263 #: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
25264 #, fuzzy, gcc-internal-format
25265 msgid "  in call to %qD"
25266 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25268 #: cp/call.c:7749
25269 #, gcc-internal-format
25270 msgid "choosing %qD over %qD"
25271 msgstr ""
25273 #: cp/call.c:7750
25274 #, fuzzy, gcc-internal-format
25275 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
25276 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25278 #: cp/call.c:7753
25279 #, gcc-internal-format
25280 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
25281 msgstr ""
25283 #: cp/call.c:7871
25284 #, fuzzy, gcc-internal-format
25285 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
25286 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
25288 #: cp/call.c:7874
25289 #, gcc-internal-format
25290 msgid " candidate 1: %q+#F"
25291 msgstr ""
25293 #: cp/call.c:7876
25294 #, gcc-internal-format
25295 msgid " candidate 2: %q+#F"
25296 msgstr ""
25298 #: cp/call.c:7917
25299 #, gcc-internal-format
25300 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
25301 msgstr ""
25303 #: cp/call.c:8070
25304 #, fuzzy, gcc-internal-format
25305 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
25306 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25308 #: cp/call.c:8313
25309 #, fuzzy, gcc-internal-format
25310 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
25311 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25313 #: cp/call.c:8317
25314 #, gcc-internal-format
25315 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
25316 msgstr ""
25318 #: cp/class.c:278
25319 #, fuzzy, gcc-internal-format
25320 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
25321 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25323 #: cp/class.c:968
25324 #, gcc-internal-format
25325 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
25326 msgstr ""
25328 #: cp/class.c:970
25329 #, gcc-internal-format
25330 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
25331 msgstr ""
25333 #: cp/class.c:1071
25334 #, fuzzy, gcc-internal-format
25335 msgid "repeated using declaration %q+D"
25336 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
25338 #: cp/class.c:1073
25339 #, fuzzy, gcc-internal-format
25340 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
25341 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25343 #: cp/class.c:1078
25344 #, fuzzy, gcc-internal-format
25345 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
25346 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25348 #: cp/class.c:1079
25349 #, gcc-internal-format
25350 msgid "with %q+#D"
25351 msgstr ""
25353 #: cp/class.c:1146
25354 #, gcc-internal-format
25355 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
25356 msgstr ""
25358 #: cp/class.c:1149
25359 #, gcc-internal-format
25360 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
25361 msgstr ""
25363 #: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
25364 #, fuzzy, gcc-internal-format
25365 msgid "%q+D invalid in %q#T"
25366 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25368 #: cp/class.c:1211
25369 #, gcc-internal-format
25370 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
25371 msgstr ""
25373 #: cp/class.c:1219
25374 #, gcc-internal-format
25375 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
25376 msgstr ""
25378 #: cp/class.c:1272
25379 #, fuzzy, gcc-internal-format
25380 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
25381 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25383 #: cp/class.c:1659
25384 #, gcc-internal-format
25385 msgid "all member functions in class %qT are private"
25386 msgstr ""
25388 #: cp/class.c:1671
25389 #, gcc-internal-format
25390 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
25391 msgstr ""
25393 #: cp/class.c:1716
25394 #, gcc-internal-format
25395 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
25396 msgstr ""
25398 #: cp/class.c:2109
25399 #, gcc-internal-format
25400 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
25401 msgstr ""
25403 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
25404 #: cp/class.c:2538
25405 #, gcc-internal-format
25406 msgid "%q+D was hidden"
25407 msgstr ""
25409 #: cp/class.c:2539
25410 #, fuzzy, gcc-internal-format
25411 msgid "  by %q+D"
25412 msgstr "  κατά `%D'"
25414 #: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
25415 #, fuzzy, gcc-internal-format
25416 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
25417 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25419 #: cp/class.c:2585
25420 #, fuzzy, gcc-internal-format
25421 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
25422 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
25424 #: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
25425 #, fuzzy, gcc-internal-format
25426 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
25427 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
25429 #: cp/class.c:2595
25430 #, gcc-internal-format
25431 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
25432 msgstr ""
25434 #: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
25435 #, gcc-internal-format
25436 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
25437 msgstr ""
25439 #: cp/class.c:2602
25440 #, gcc-internal-format
25441 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
25442 msgstr ""
25444 #: cp/class.c:2824
25445 #, fuzzy, gcc-internal-format
25446 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
25447 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25449 #: cp/class.c:2840
25450 #, fuzzy, gcc-internal-format
25451 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
25452 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25454 #: cp/class.c:2845
25455 #, fuzzy, gcc-internal-format
25456 msgid "negative width in bit-field %q+D"
25457 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25459 #: cp/class.c:2850
25460 #, fuzzy, gcc-internal-format
25461 msgid "zero width for bit-field %q+D"
25462 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
25464 #: cp/class.c:2856
25465 #, gcc-internal-format
25466 msgid "width of %q+D exceeds its type"
25467 msgstr ""
25469 #: cp/class.c:2860
25470 #, fuzzy, gcc-internal-format
25471 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
25472 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25474 #: cp/class.c:2919
25475 #, gcc-internal-format
25476 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
25477 msgstr ""
25479 #: cp/class.c:2922
25480 #, fuzzy, gcc-internal-format
25481 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
25482 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25484 #: cp/class.c:2924
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
25487 msgstr ""
25489 #: cp/class.c:2928
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
25492 msgstr ""
25494 #: cp/class.c:2962
25495 #, gcc-internal-format
25496 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
25497 msgstr ""
25499 #: cp/class.c:3053
25500 #, fuzzy, gcc-internal-format
25501 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
25502 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
25504 #: cp/class.c:3058
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
25507 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
25509 #: cp/class.c:3069
25510 #, fuzzy, gcc-internal-format
25511 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
25512 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25514 #: cp/class.c:3075
25515 #, fuzzy, gcc-internal-format
25516 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
25517 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25519 #: cp/class.c:3130
25520 #, gcc-internal-format
25521 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
25522 msgstr ""
25524 #: cp/class.c:3222
25525 #, fuzzy, gcc-internal-format
25526 msgid "field %q+#D with same name as class"
25527 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
25529 #: cp/class.c:3245
25530 #, gcc-internal-format
25531 msgid "%q#T has pointer data members"
25532 msgstr ""
25534 #: cp/class.c:3250
25535 #, gcc-internal-format
25536 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
25537 msgstr ""
25539 #: cp/class.c:3252
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
25542 msgstr ""
25544 #: cp/class.c:3256
25545 #, gcc-internal-format
25546 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
25547 msgstr ""
25549 #: cp/class.c:3719
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
25552 msgstr ""
25554 #: cp/class.c:3846
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
25557 msgstr ""
25559 #: cp/class.c:3928
25560 #, fuzzy, gcc-internal-format
25561 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
25562 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25564 #: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
25565 #, fuzzy, gcc-internal-format
25566 msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
25567 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25569 #: cp/class.c:4670
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
25572 msgstr ""
25574 #: cp/class.c:4675
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
25577 msgstr ""
25579 #. If the function is defaulted outside the class, we just
25580 #. give the synthesis error.
25581 #: cp/class.c:4701
25582 #, gcc-internal-format
25583 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
25584 msgstr ""
25586 #: cp/class.c:4704
25587 #, gcc-internal-format
25588 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
25589 msgstr ""
25591 #: cp/class.c:4928
25592 #, gcc-internal-format
25593 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25594 msgstr ""
25596 #: cp/class.c:5029
25597 #, gcc-internal-format
25598 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25599 msgstr ""
25601 #: cp/class.c:5041
25602 #, gcc-internal-format
25603 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
25604 msgstr ""
25606 #: cp/class.c:5227
25607 #, gcc-internal-format
25608 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25609 msgstr ""
25611 #: cp/class.c:5267
25612 #, gcc-internal-format
25613 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25614 msgstr ""
25616 #: cp/class.c:5295
25617 #, gcc-internal-format
25618 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
25619 msgstr ""
25621 #: cp/class.c:5305
25622 #, gcc-internal-format
25623 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
25624 msgstr ""
25626 #: cp/class.c:5393
25627 #, gcc-internal-format
25628 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
25629 msgstr ""
25631 #: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
25632 #, fuzzy, gcc-internal-format
25633 msgid "redefinition of %q#T"
25634 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25636 #: cp/class.c:5698
25637 #, fuzzy, gcc-internal-format
25638 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
25639 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25641 #: cp/class.c:5803
25642 #, gcc-internal-format
25643 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
25644 msgstr ""
25646 #: cp/class.c:6306
25647 #, gcc-internal-format
25648 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
25649 msgstr ""
25651 #: cp/class.c:6396
25652 #, gcc-internal-format
25653 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
25654 msgstr ""
25656 #: cp/class.c:6520
25657 #, fuzzy, gcc-internal-format
25658 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
25659 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25661 #: cp/class.c:6550
25662 #, fuzzy, gcc-internal-format
25663 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
25664 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25666 #: cp/class.c:6577
25667 #, fuzzy, gcc-internal-format
25668 msgid "assuming pointer to member %qD"
25669 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
25671 #: cp/class.c:6580
25672 #, gcc-internal-format
25673 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
25674 msgstr ""
25676 #: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
25677 #, fuzzy, gcc-internal-format
25678 msgid "not enough type information"
25679 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
25681 #: cp/class.c:6659
25682 #, gcc-internal-format
25683 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
25684 msgstr ""
25686 #. [basic.scope.class]
25688 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
25689 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
25690 #. S.
25691 #: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
25692 #, fuzzy, gcc-internal-format
25693 msgid "declaration of %q#D"
25694 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25696 #: cp/class.c:6971
25697 #, gcc-internal-format
25698 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
25699 msgstr ""
25701 #: cp/cp-gimplify.c:94
25702 #, gcc-internal-format
25703 msgid "continue statement not within loop or switch"
25704 msgstr ""
25706 #: cp/cp-gimplify.c:1445
25707 #, gcc-internal-format
25708 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
25709 msgstr ""
25711 #: cp/cvt.c:90
25712 #, fuzzy, gcc-internal-format
25713 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
25714 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25716 #: cp/cvt.c:99
25717 #, fuzzy, gcc-internal-format
25718 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
25719 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25721 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
25724 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25726 #: cp/cvt.c:370
25727 #, fuzzy, gcc-internal-format
25728 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25729 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25731 #: cp/cvt.c:373
25732 #, fuzzy, gcc-internal-format
25733 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25734 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25736 #: cp/cvt.c:376
25737 #, fuzzy, gcc-internal-format
25738 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25739 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25741 #: cp/cvt.c:379
25742 #, fuzzy, gcc-internal-format
25743 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
25744 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
25746 #: cp/cvt.c:452
25747 #, fuzzy, gcc-internal-format
25748 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
25749 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25751 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
25752 #, fuzzy, gcc-internal-format
25753 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
25754 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
25756 #: cp/cvt.c:498
25757 #, fuzzy, gcc-internal-format
25758 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
25759 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25761 #: cp/cvt.c:699
25762 #, fuzzy, gcc-internal-format
25763 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
25764 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25766 #: cp/cvt.c:715
25767 #, gcc-internal-format
25768 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
25769 msgstr ""
25771 #: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
25772 #, gcc-internal-format
25773 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
25774 msgstr ""
25776 #: cp/cvt.c:772
25777 #, gcc-internal-format
25778 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
25779 msgstr ""
25781 #: cp/cvt.c:832
25782 #, fuzzy, gcc-internal-format
25783 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
25784 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25786 #: cp/cvt.c:890
25787 #, fuzzy, gcc-internal-format
25788 msgid "pseudo-destructor is not called"
25789 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
25791 #: cp/cvt.c:967
25792 #, fuzzy, gcc-internal-format
25793 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
25794 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25796 #: cp/cvt.c:971
25797 #, gcc-internal-format
25798 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
25799 msgstr ""
25801 #: cp/cvt.c:976
25802 #, gcc-internal-format
25803 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
25804 msgstr ""
25806 #: cp/cvt.c:981
25807 #, gcc-internal-format
25808 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
25809 msgstr ""
25811 #: cp/cvt.c:986
25812 #, gcc-internal-format
25813 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
25814 msgstr ""
25816 #: cp/cvt.c:991
25817 #, fuzzy, gcc-internal-format
25818 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
25819 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
25821 #: cp/cvt.c:995
25822 #, gcc-internal-format
25823 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
25824 msgstr ""
25826 #: cp/cvt.c:1011
25827 #, fuzzy, gcc-internal-format
25828 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
25829 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25831 #: cp/cvt.c:1015
25832 #, gcc-internal-format
25833 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
25834 msgstr ""
25836 #: cp/cvt.c:1020
25837 #, gcc-internal-format
25838 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
25839 msgstr ""
25841 #: cp/cvt.c:1025
25842 #, gcc-internal-format
25843 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
25844 msgstr ""
25846 #: cp/cvt.c:1030
25847 #, gcc-internal-format
25848 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
25849 msgstr ""
25851 #: cp/cvt.c:1035
25852 #, gcc-internal-format
25853 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
25854 msgstr ""
25856 #: cp/cvt.c:1039
25857 #, gcc-internal-format
25858 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
25859 msgstr ""
25861 #: cp/cvt.c:1053
25862 #, gcc-internal-format
25863 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
25864 msgstr ""
25866 #: cp/cvt.c:1058
25867 #, gcc-internal-format
25868 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
25869 msgstr ""
25871 #: cp/cvt.c:1063
25872 #, gcc-internal-format
25873 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
25874 msgstr ""
25876 #: cp/cvt.c:1068
25877 #, gcc-internal-format
25878 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
25879 msgstr ""
25881 #: cp/cvt.c:1073
25882 #, gcc-internal-format
25883 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
25884 msgstr ""
25886 #: cp/cvt.c:1078
25887 #, gcc-internal-format
25888 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
25889 msgstr ""
25891 #: cp/cvt.c:1083
25892 #, gcc-internal-format
25893 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25894 msgstr ""
25896 #: cp/cvt.c:1121
25897 #, fuzzy, gcc-internal-format
25898 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25899 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25901 #: cp/cvt.c:1125
25902 #, gcc-internal-format
25903 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25904 msgstr ""
25906 #: cp/cvt.c:1130
25907 #, gcc-internal-format
25908 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25909 msgstr ""
25911 #: cp/cvt.c:1135
25912 #, gcc-internal-format
25913 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25914 msgstr ""
25916 #: cp/cvt.c:1140
25917 #, gcc-internal-format
25918 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25919 msgstr ""
25921 #: cp/cvt.c:1145
25922 #, gcc-internal-format
25923 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25924 msgstr ""
25926 #: cp/cvt.c:1149
25927 #, gcc-internal-format
25928 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25929 msgstr ""
25931 #: cp/cvt.c:1198
25932 #, gcc-internal-format
25933 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25934 msgstr ""
25936 #: cp/cvt.c:1202
25937 #, gcc-internal-format
25938 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25939 msgstr ""
25941 #: cp/cvt.c:1206
25942 #, gcc-internal-format
25943 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25944 msgstr ""
25946 #: cp/cvt.c:1210
25947 #, gcc-internal-format
25948 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25949 msgstr ""
25951 #: cp/cvt.c:1214
25952 #, gcc-internal-format
25953 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25954 msgstr ""
25956 #: cp/cvt.c:1218
25957 #, gcc-internal-format
25958 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25959 msgstr ""
25961 #: cp/cvt.c:1222
25962 #, gcc-internal-format
25963 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25964 msgstr ""
25966 #: cp/cvt.c:1238
25967 #, gcc-internal-format
25968 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25969 msgstr ""
25971 #: cp/cvt.c:1243
25972 #, gcc-internal-format
25973 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25974 msgstr ""
25976 #: cp/cvt.c:1248
25977 #, gcc-internal-format
25978 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25979 msgstr ""
25981 #: cp/cvt.c:1253
25982 #, gcc-internal-format
25983 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25984 msgstr ""
25986 #: cp/cvt.c:1258
25987 #, gcc-internal-format
25988 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25989 msgstr ""
25991 #: cp/cvt.c:1263
25992 #, gcc-internal-format
25993 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25994 msgstr ""
25996 #: cp/cvt.c:1290
25997 #, fuzzy, gcc-internal-format
25998 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25999 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
26001 #: cp/cvt.c:1294
26002 #, gcc-internal-format
26003 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
26004 msgstr ""
26006 #: cp/cvt.c:1298
26007 #, gcc-internal-format
26008 msgid "right operand of comma operator has no effect"
26009 msgstr ""
26011 #: cp/cvt.c:1302
26012 #, gcc-internal-format
26013 msgid "left operand of comma operator has no effect"
26014 msgstr ""
26016 # src/request.c:37
26017 #: cp/cvt.c:1306
26018 #, fuzzy, gcc-internal-format
26019 msgid "statement has no effect"
26020 msgstr "%s σε %s"
26022 #: cp/cvt.c:1310
26023 #, gcc-internal-format
26024 msgid "for increment expression has no effect"
26025 msgstr ""
26027 #: cp/cvt.c:1459
26028 #, gcc-internal-format
26029 msgid "converting NULL to non-pointer type"
26030 msgstr ""
26032 #: cp/cvt.c:1571
26033 #, gcc-internal-format
26034 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
26035 msgstr ""
26037 #: cp/cvt.c:1573
26038 #, gcc-internal-format
26039 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
26040 msgstr ""
26042 #: cp/decl.c:636
26043 #, fuzzy, gcc-internal-format
26044 msgid "variable %q+D set but not used"
26045 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26047 #: cp/decl.c:1101
26048 #, gcc-internal-format
26049 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
26050 msgstr ""
26052 #: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
26053 #, fuzzy, gcc-internal-format
26054 msgid "previous declaration of %q+D"
26055 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26057 #: cp/decl.c:1134
26058 #, fuzzy, gcc-internal-format
26059 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
26060 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26062 #: cp/decl.c:1136
26063 #, fuzzy, gcc-internal-format
26064 msgid "from previous declaration %q+F"
26065 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26067 #: cp/decl.c:1161
26068 #, fuzzy, gcc-internal-format
26069 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
26070 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26072 #: cp/decl.c:1162
26073 #, fuzzy, gcc-internal-format
26074 msgid "from previous declaration %q+D"
26075 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26077 #: cp/decl.c:1218
26078 #, fuzzy, gcc-internal-format
26079 msgid "function %q+D redeclared as inline"
26080 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26082 #: cp/decl.c:1220
26083 #, fuzzy, gcc-internal-format
26084 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
26085 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26087 #: cp/decl.c:1227
26088 #, fuzzy, gcc-internal-format
26089 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
26090 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26092 #: cp/decl.c:1229
26093 #, fuzzy, gcc-internal-format
26094 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
26095 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26097 #: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
26098 #, fuzzy, gcc-internal-format
26099 msgid "shadowing built-in function %q#D"
26100 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
26102 #: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
26103 #, fuzzy, gcc-internal-format
26104 msgid "shadowing library function %q#D"
26105 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26107 #: cp/decl.c:1261
26108 #, gcc-internal-format
26109 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
26110 msgstr ""
26112 #: cp/decl.c:1266
26113 #, gcc-internal-format
26114 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
26115 msgstr ""
26117 #: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
26118 #, fuzzy, gcc-internal-format
26119 msgid "new declaration %q#D"
26120 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26122 #: cp/decl.c:1321
26123 #, fuzzy, gcc-internal-format
26124 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
26125 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26127 #: cp/decl.c:1411
26128 #, gcc-internal-format
26129 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
26130 msgstr ""
26132 #: cp/decl.c:1414
26133 #, fuzzy, gcc-internal-format
26134 msgid "previous declaration of %q+#D"
26135 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26137 #: cp/decl.c:1433
26138 #, fuzzy, gcc-internal-format
26139 msgid "declaration of template %q#D"
26140 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26142 #: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
26143 #: cp/name-lookup.c:822
26144 #, fuzzy, gcc-internal-format
26145 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
26146 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26148 #: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
26149 #, fuzzy, gcc-internal-format
26150 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
26151 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26153 #: cp/decl.c:1456
26154 #, fuzzy, gcc-internal-format
26155 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
26156 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
26158 #: cp/decl.c:1458
26159 #, fuzzy, gcc-internal-format
26160 msgid "previous declaration %q+#D here"
26161 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26163 #: cp/decl.c:1472
26164 #, fuzzy, gcc-internal-format
26165 msgid "conflicting declaration %q#D"
26166 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
26168 #: cp/decl.c:1473
26169 #, fuzzy, gcc-internal-format
26170 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
26171 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26173 #. [namespace.alias]
26175 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
26176 #. the name of any other entity in the same declarative region.
26177 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
26178 #. declared as the name of any other entity in any global scope
26179 #. of the program.
26180 #: cp/decl.c:1525
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
26183 msgstr ""
26185 #: cp/decl.c:1526
26186 #, fuzzy, gcc-internal-format
26187 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
26188 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26190 #: cp/decl.c:1537
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "%q+#D previously defined here"
26193 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26195 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
26196 #: cp/decl.c:1547
26197 #, fuzzy, gcc-internal-format
26198 msgid "prototype for %q+#D"
26199 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
26201 #: cp/decl.c:1549
26202 #, fuzzy, gcc-internal-format
26203 msgid "follows non-prototype definition here"
26204 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26206 #: cp/decl.c:1589
26207 #, fuzzy, gcc-internal-format
26208 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
26209 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26211 #: cp/decl.c:1591
26212 #, gcc-internal-format
26213 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
26214 msgstr ""
26216 #: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
26217 #, fuzzy, gcc-internal-format
26218 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
26219 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26221 #: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
26222 #, fuzzy, gcc-internal-format
26223 msgid "after previous specification in %q+#D"
26224 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
26226 #: cp/decl.c:1680
26227 #, fuzzy, gcc-internal-format
26228 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
26229 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26231 #: cp/decl.c:1686
26232 #, fuzzy, gcc-internal-format
26233 msgid "deleted definition of %qD"
26234 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26236 #: cp/decl.c:1687
26237 #, fuzzy, gcc-internal-format
26238 msgid "after previous declaration %q+D"
26239 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26241 #. From [temp.expl.spec]:
26243 #. If a template, a member template or the member of a class
26244 #. template is explicitly specialized then that
26245 #. specialization shall be declared before the first use of
26246 #. that specialization that would cause an implicit
26247 #. instantiation to take place, in every translation unit in
26248 #. which such a use occurs.
26249 #: cp/decl.c:2043
26250 #, fuzzy, gcc-internal-format
26251 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
26252 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26254 #: cp/decl.c:2140
26255 #, fuzzy, gcc-internal-format
26256 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
26257 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26259 #: cp/decl.c:2142
26260 #, fuzzy, gcc-internal-format
26261 msgid "conflicts with previous declaration here"
26262 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26264 #. Reject two definitions.
26265 #: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "redefinition of %q#D"
26268 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26270 #: cp/decl.c:2320
26271 #, fuzzy, gcc-internal-format
26272 msgid "%qD conflicts with used function"
26273 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
26275 #: cp/decl.c:2330
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "%q#D not declared in class"
26278 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26280 #: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
26281 #, gcc-internal-format
26282 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
26283 msgstr ""
26285 #: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
26286 #, gcc-internal-format
26287 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
26288 msgstr ""
26290 #. is_primary=
26291 #. is_partial=
26292 #. is_friend_decl=
26293 #: cp/decl.c:2408
26294 #, fuzzy, gcc-internal-format
26295 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
26296 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26298 #: cp/decl.c:2422
26299 #, fuzzy, gcc-internal-format
26300 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
26301 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26303 #: cp/decl.c:2425
26304 #, fuzzy, gcc-internal-format
26305 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
26306 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
26308 #: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
26309 #, fuzzy, gcc-internal-format
26310 msgid "redeclaration of %q#D"
26311 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26313 #: cp/decl.c:2603
26314 #, fuzzy, gcc-internal-format
26315 msgid "jump to label %qD"
26316 msgstr "διπλό κλειδί"
26318 #: cp/decl.c:2605
26319 #, gcc-internal-format
26320 msgid "jump to case label"
26321 msgstr ""
26323 #: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
26324 #, gcc-internal-format
26325 msgid "  from here"
26326 msgstr ""
26328 #: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
26329 #, gcc-internal-format
26330 msgid "  exits OpenMP structured block"
26331 msgstr ""
26333 # src/request.c:263
26334 #: cp/decl.c:2647
26335 #, fuzzy, gcc-internal-format
26336 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
26337 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26339 #: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
26340 #, fuzzy, gcc-internal-format
26341 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
26342 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26344 #: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
26345 #, gcc-internal-format
26346 msgid "  enters try block"
26347 msgstr ""
26349 #. Can't skip init of __exception_info.
26350 #: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
26351 #, gcc-internal-format
26352 msgid "  enters catch block"
26353 msgstr ""
26355 #: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
26356 #, gcc-internal-format
26357 msgid "  enters OpenMP structured block"
26358 msgstr ""
26360 #: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "jump to label %q+D"
26363 msgstr "διπλό κλειδί"
26365 # src/request.c:263
26366 #: cp/decl.c:2763
26367 #, fuzzy, gcc-internal-format
26368 msgid "  skips initialization of %q+#D"
26369 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26371 #: cp/decl.c:2842
26372 #, gcc-internal-format
26373 msgid "label named wchar_t"
26374 msgstr ""
26376 #: cp/decl.c:3137
26377 #, fuzzy, gcc-internal-format
26378 msgid "%qD is not a type"
26379 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26381 #: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
26382 #, fuzzy, gcc-internal-format
26383 msgid "%qD used without template parameters"
26384 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26386 #: cp/decl.c:3152
26387 #, fuzzy, gcc-internal-format
26388 msgid "%q#T is not a class"
26389 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26391 #: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
26392 #, gcc-internal-format
26393 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
26394 msgstr ""
26396 #: cp/decl.c:3189
26397 #, fuzzy, gcc-internal-format
26398 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
26399 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
26401 #: cp/decl.c:3198
26402 #, fuzzy, gcc-internal-format
26403 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
26404 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26406 #: cp/decl.c:3205
26407 #, fuzzy, gcc-internal-format
26408 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
26409 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26411 #: cp/decl.c:3275
26412 #, fuzzy, gcc-internal-format
26413 msgid "template parameters do not match template"
26414 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26416 #: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
26417 #, fuzzy, gcc-internal-format
26418 msgid "%q+D declared here"
26419 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26421 #: cp/decl.c:3982
26422 #, gcc-internal-format
26423 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
26424 msgstr ""
26426 #: cp/decl.c:3985
26427 #, gcc-internal-format
26428 msgid "an anonymous union cannot have function members"
26429 msgstr ""
26431 #: cp/decl.c:4003
26432 #, gcc-internal-format
26433 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
26434 msgstr ""
26436 #: cp/decl.c:4006
26437 #, gcc-internal-format
26438 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
26439 msgstr ""
26441 #: cp/decl.c:4009
26442 #, gcc-internal-format
26443 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
26444 msgstr ""
26446 #: cp/decl.c:4034
26447 #, gcc-internal-format
26448 msgid "multiple types in one declaration"
26449 msgstr ""
26451 #: cp/decl.c:4038
26452 #, fuzzy, gcc-internal-format
26453 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
26454 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26456 #: cp/decl.c:4075
26457 #, gcc-internal-format
26458 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
26459 msgstr ""
26461 #: cp/decl.c:4082
26462 #, gcc-internal-format
26463 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
26464 msgstr ""
26466 #: cp/decl.c:4089
26467 #, gcc-internal-format
26468 msgid "%qs can only be specified for functions"
26469 msgstr ""
26471 #: cp/decl.c:4095
26472 #, gcc-internal-format
26473 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
26474 msgstr ""
26476 #: cp/decl.c:4097
26477 #, gcc-internal-format
26478 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
26479 msgstr ""
26481 #: cp/decl.c:4099
26482 #, gcc-internal-format
26483 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
26484 msgstr ""
26486 #: cp/decl.c:4105
26487 #, gcc-internal-format
26488 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
26489 msgstr ""
26491 #: cp/decl.c:4108
26492 #, fuzzy, gcc-internal-format
26493 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
26494 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26496 #: cp/decl.c:4110
26497 #, fuzzy, gcc-internal-format
26498 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
26499 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
26501 #: cp/decl.c:4139
26502 #, fuzzy, gcc-internal-format
26503 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
26504 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
26506 #: cp/decl.c:4140
26507 #, gcc-internal-format
26508 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
26509 msgstr ""
26511 #: cp/decl.c:4185
26512 #, gcc-internal-format
26513 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
26514 msgstr ""
26516 #. A template type parameter or other dependent type.
26517 #: cp/decl.c:4189
26518 #, gcc-internal-format
26519 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
26520 msgstr ""
26522 #: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
26523 #, gcc-internal-format
26524 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
26525 msgstr ""
26527 #: cp/decl.c:4274
26528 #, gcc-internal-format
26529 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
26530 msgstr ""
26532 #: cp/decl.c:4303
26533 #, gcc-internal-format
26534 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
26535 msgstr ""
26537 #: cp/decl.c:4322
26538 #, fuzzy, gcc-internal-format
26539 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
26540 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26542 #: cp/decl.c:4328
26543 #, gcc-internal-format
26544 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
26545 msgstr ""
26547 #: cp/decl.c:4337
26548 #, gcc-internal-format
26549 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
26550 msgstr ""
26552 # src/request.c:263
26553 #: cp/decl.c:4345
26554 #, fuzzy, gcc-internal-format
26555 msgid "duplicate initialization of %qD"
26556 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26558 #: cp/decl.c:4350
26559 #, gcc-internal-format
26560 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
26561 msgstr ""
26563 #: cp/decl.c:4389
26564 #, fuzzy, gcc-internal-format
26565 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
26566 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26568 #: cp/decl.c:4484
26569 #, fuzzy, gcc-internal-format
26570 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
26571 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26573 #: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
26574 #, fuzzy, gcc-internal-format
26575 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
26576 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26578 #: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
26579 #, fuzzy, gcc-internal-format
26580 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
26581 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26583 #: cp/decl.c:4499
26584 #, gcc-internal-format
26585 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
26586 msgstr ""
26588 #: cp/decl.c:4535
26589 #, gcc-internal-format
26590 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
26591 msgstr ""
26593 #: cp/decl.c:4561
26594 #, fuzzy, gcc-internal-format
26595 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
26596 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
26598 #: cp/decl.c:4622
26599 #, gcc-internal-format
26600 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
26601 msgstr ""
26603 #: cp/decl.c:4630
26604 #, gcc-internal-format
26605 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
26606 msgstr ""
26608 #: cp/decl.c:4678
26609 #, gcc-internal-format
26610 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
26611 msgstr ""
26613 #: cp/decl.c:4685
26614 #, fuzzy, gcc-internal-format
26615 msgid "array size missing in %qD"
26616 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
26618 #: cp/decl.c:4697
26619 #, gcc-internal-format
26620 msgid "zero-size array %qD"
26621 msgstr ""
26623 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
26624 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
26625 #. message in grokdeclarator.
26626 #: cp/decl.c:4740
26627 #, fuzzy, gcc-internal-format
26628 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
26629 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
26631 #: cp/decl.c:4763
26632 #, fuzzy, gcc-internal-format
26633 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
26634 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
26636 #: cp/decl.c:4809
26637 #, gcc-internal-format
26638 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
26639 msgstr ""
26641 #: cp/decl.c:4813
26642 #, gcc-internal-format
26643 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
26644 msgstr ""
26646 #: cp/decl.c:4842
26647 #, gcc-internal-format
26648 msgid "uninitialized const %qD"
26649 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
26651 #: cp/decl.c:4850
26652 #, fuzzy, gcc-internal-format
26653 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
26654 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26656 #: cp/decl.c:4854
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
26659 msgstr ""
26661 #: cp/decl.c:4970
26662 #, fuzzy, gcc-internal-format
26663 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
26664 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
26666 #: cp/decl.c:5009
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
26669 msgstr ""
26671 #: cp/decl.c:5027
26672 #, fuzzy, gcc-internal-format
26673 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
26674 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26676 #: cp/decl.c:5086
26677 #, fuzzy, gcc-internal-format
26678 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
26679 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
26681 #: cp/decl.c:5177
26682 #, fuzzy, gcc-internal-format
26683 msgid "missing braces around initializer for %qT"
26684 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
26686 #: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
26687 #: cp/typeck2.c:1231
26688 #, fuzzy, gcc-internal-format
26689 msgid "too many initializers for %qT"
26690 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
26692 #: cp/decl.c:5254
26693 #, fuzzy, gcc-internal-format
26694 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
26695 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26697 #: cp/decl.c:5263
26698 #, gcc-internal-format
26699 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
26700 msgstr ""
26702 #: cp/decl.c:5265
26703 #, gcc-internal-format
26704 msgid "variable-sized compound literal"
26705 msgstr ""
26707 #: cp/decl.c:5321
26708 #, fuzzy, gcc-internal-format
26709 msgid "%qD has incomplete type"
26710 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26712 #: cp/decl.c:5341
26713 #, gcc-internal-format
26714 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
26715 msgstr ""
26717 #: cp/decl.c:5377
26718 #, gcc-internal-format
26719 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
26720 msgstr ""
26722 #: cp/decl.c:5445
26723 #, fuzzy, gcc-internal-format
26724 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
26725 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
26727 #: cp/decl.c:5472
26728 #, gcc-internal-format
26729 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
26730 msgstr ""
26732 #: cp/decl.c:5474
26733 #, gcc-internal-format
26734 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
26735 msgstr ""
26737 #: cp/decl.c:5478
26738 #, gcc-internal-format
26739 msgid "(an out of class initialization is required)"
26740 msgstr ""
26742 #: cp/decl.c:5770
26743 #, gcc-internal-format
26744 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
26745 msgstr ""
26747 #: cp/decl.c:5910
26748 #, fuzzy, gcc-internal-format
26749 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
26750 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26752 #: cp/decl.c:5942
26753 #, gcc-internal-format
26754 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
26755 msgstr ""
26757 #: cp/decl.c:5984
26758 #, gcc-internal-format
26759 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
26760 msgstr ""
26762 #: cp/decl.c:5991
26763 #, gcc-internal-format
26764 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
26765 msgstr ""
26767 #: cp/decl.c:6009
26768 #, fuzzy, gcc-internal-format
26769 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
26770 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26772 #: cp/decl.c:6057
26773 #, gcc-internal-format
26774 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
26775 msgstr ""
26777 #: cp/decl.c:6122
26778 #, gcc-internal-format
26779 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
26780 msgstr ""
26782 #: cp/decl.c:6698
26783 #, gcc-internal-format
26784 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
26785 msgstr ""
26787 #: cp/decl.c:6700
26788 #, gcc-internal-format
26789 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
26790 msgstr ""
26792 #: cp/decl.c:6724
26793 #, gcc-internal-format
26794 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
26795 msgstr ""
26797 #: cp/decl.c:6726
26798 #, fuzzy, gcc-internal-format
26799 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
26800 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
26802 #: cp/decl.c:6728
26803 #, gcc-internal-format
26804 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
26805 msgstr ""
26807 #: cp/decl.c:6733
26808 #, gcc-internal-format
26809 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
26810 msgstr ""
26812 #: cp/decl.c:6735
26813 #, fuzzy, gcc-internal-format
26814 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
26815 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
26817 #: cp/decl.c:6737
26818 #, gcc-internal-format
26819 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
26820 msgstr ""
26822 #: cp/decl.c:6742
26823 #, fuzzy, gcc-internal-format
26824 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
26825 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26827 #: cp/decl.c:6744
26828 #, fuzzy, gcc-internal-format
26829 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
26830 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26832 #: cp/decl.c:6746
26833 #, gcc-internal-format
26834 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
26835 msgstr ""
26837 #: cp/decl.c:6751
26838 #, gcc-internal-format
26839 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
26840 msgstr ""
26842 #: cp/decl.c:6753
26843 #, fuzzy, gcc-internal-format
26844 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
26845 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26847 #: cp/decl.c:6755
26848 #, gcc-internal-format
26849 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
26850 msgstr ""
26852 #: cp/decl.c:6762
26853 #, fuzzy, gcc-internal-format
26854 msgid "%q+D declared as a friend"
26855 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
26857 #: cp/decl.c:6768
26858 #, fuzzy, gcc-internal-format
26859 msgid "%q+D declared with an exception specification"
26860 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
26862 #: cp/decl.c:6802
26863 #, gcc-internal-format
26864 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
26865 msgstr ""
26867 #: cp/decl.c:6923
26868 #, gcc-internal-format
26869 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
26870 msgstr ""
26872 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
26873 #: cp/decl.c:6933
26874 #, fuzzy, gcc-internal-format
26875 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
26876 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
26878 #: cp/decl.c:6963
26879 #, gcc-internal-format
26880 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26881 msgstr ""
26883 #: cp/decl.c:6971
26884 #, gcc-internal-format
26885 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
26886 msgstr ""
26888 #: cp/decl.c:7013
26889 #, fuzzy, gcc-internal-format
26890 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
26891 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26893 #: cp/decl.c:7015
26894 #, fuzzy, gcc-internal-format
26895 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26896 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26898 #: cp/decl.c:7017
26899 #, fuzzy, gcc-internal-format
26900 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26901 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26903 #: cp/decl.c:7045
26904 #, gcc-internal-format
26905 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26906 msgstr ""
26908 #: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
26909 #, gcc-internal-format
26910 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26911 msgstr ""
26913 #: cp/decl.c:7055
26914 #, fuzzy, gcc-internal-format
26915 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26916 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26918 #: cp/decl.c:7077
26919 #, fuzzy, gcc-internal-format
26920 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26921 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26923 #: cp/decl.c:7078
26924 #, fuzzy, gcc-internal-format
26925 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26926 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26928 #: cp/decl.c:7123
26929 #, gcc-internal-format
26930 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26931 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
26933 #: cp/decl.c:7163
26934 #, gcc-internal-format
26935 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26936 msgstr ""
26938 #: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
26939 #, gcc-internal-format
26940 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26941 msgstr ""
26943 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26944 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26945 #. entities.  Since it's not always an error in the
26946 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26947 #: cp/decl.c:7332
26948 #, gcc-internal-format
26949 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26950 msgstr ""
26952 #: cp/decl.c:7341
26953 #, gcc-internal-format
26954 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26955 msgstr ""
26957 #: cp/decl.c:7461
26958 #, gcc-internal-format
26959 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26960 msgstr ""
26962 #: cp/decl.c:7464
26963 #, gcc-internal-format
26964 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26965 msgstr ""
26967 #: cp/decl.c:7477
26968 #, gcc-internal-format
26969 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26970 msgstr ""
26972 #: cp/decl.c:7483
26973 #, gcc-internal-format
26974 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26975 msgstr ""
26977 #: cp/decl.c:7487
26978 #, gcc-internal-format
26979 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26980 msgstr ""
26982 #: cp/decl.c:7578
26983 #, gcc-internal-format
26984 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26985 msgstr ""
26987 #: cp/decl.c:7580
26988 #, gcc-internal-format
26989 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26990 msgstr ""
26992 #: cp/decl.c:7629
26993 #, fuzzy, gcc-internal-format
26994 msgid "size of array %qD is negative"
26995 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
26997 #: cp/decl.c:7631
26998 #, gcc-internal-format
26999 msgid "size of array is negative"
27000 msgstr ""
27002 #: cp/decl.c:7645
27003 #, gcc-internal-format
27004 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
27005 msgstr ""
27007 #: cp/decl.c:7647
27008 #, gcc-internal-format
27009 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
27010 msgstr ""
27012 #: cp/decl.c:7659
27013 #, fuzzy, gcc-internal-format
27014 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
27015 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
27017 #: cp/decl.c:7662
27018 #, gcc-internal-format
27019 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
27020 msgstr ""
27022 #: cp/decl.c:7668
27023 #, gcc-internal-format
27024 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
27025 msgstr ""
27027 #: cp/decl.c:7670
27028 #, gcc-internal-format
27029 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
27030 msgstr ""
27032 #: cp/decl.c:7676
27033 #, gcc-internal-format
27034 msgid "variable length array %qD is used"
27035 msgstr ""
27037 #: cp/decl.c:7714
27038 #, gcc-internal-format
27039 msgid "overflow in array dimension"
27040 msgstr ""
27042 #: cp/decl.c:7776
27043 #, fuzzy, gcc-internal-format
27044 msgid "declaration of %qD as array of void"
27045 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27047 #: cp/decl.c:7778
27048 #, fuzzy, gcc-internal-format
27049 msgid "creating array of void"
27050 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27052 #: cp/decl.c:7783
27053 #, fuzzy, gcc-internal-format
27054 msgid "declaration of %qD as array of functions"
27055 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27057 #: cp/decl.c:7785
27058 #, fuzzy, gcc-internal-format
27059 msgid "creating array of functions"
27060 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27062 #: cp/decl.c:7790
27063 #, fuzzy, gcc-internal-format
27064 msgid "declaration of %qD as array of references"
27065 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27067 #: cp/decl.c:7792
27068 #, fuzzy, gcc-internal-format
27069 msgid "creating array of references"
27070 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27072 #: cp/decl.c:7797
27073 #, fuzzy, gcc-internal-format
27074 msgid "declaration of %qD as array of function members"
27075 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27077 #: cp/decl.c:7799
27078 #, fuzzy, gcc-internal-format
27079 msgid "creating array of function members"
27080 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27082 #: cp/decl.c:7813
27083 #, gcc-internal-format
27084 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
27085 msgstr ""
27087 #: cp/decl.c:7817
27088 #, gcc-internal-format
27089 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
27090 msgstr ""
27092 #: cp/decl.c:7852
27093 #, gcc-internal-format
27094 msgid "return type specification for constructor invalid"
27095 msgstr ""
27097 #: cp/decl.c:7862
27098 #, gcc-internal-format
27099 msgid "return type specification for destructor invalid"
27100 msgstr ""
27102 #: cp/decl.c:7875
27103 #, gcc-internal-format
27104 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
27105 msgstr ""
27107 #: cp/decl.c:7897
27108 #, gcc-internal-format
27109 msgid "unnamed variable or field declared void"
27110 msgstr ""
27112 #: cp/decl.c:7904
27113 #, gcc-internal-format
27114 msgid "variable or field declared void"
27115 msgstr ""
27117 #: cp/decl.c:8085
27118 #, fuzzy, gcc-internal-format
27119 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
27120 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
27122 #: cp/decl.c:8088
27123 #, fuzzy, gcc-internal-format
27124 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
27125 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27127 #: cp/decl.c:8091
27128 #, fuzzy, gcc-internal-format
27129 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
27130 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27132 #: cp/decl.c:8103
27133 #, fuzzy, gcc-internal-format
27134 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
27135 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27137 #: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
27138 #, fuzzy, gcc-internal-format
27139 msgid "declaration of %qD as non-function"
27140 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
27142 #: cp/decl.c:8125
27143 #, fuzzy, gcc-internal-format
27144 msgid "declaration of %qD as non-member"
27145 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27147 #: cp/decl.c:8156
27148 #, gcc-internal-format
27149 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
27150 msgstr ""
27152 #: cp/decl.c:8203
27153 #, gcc-internal-format
27154 msgid "function definition does not declare parameters"
27155 msgstr ""
27157 #: cp/decl.c:8243
27158 #, fuzzy, gcc-internal-format
27159 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
27160 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
27162 #: cp/decl.c:8251
27163 #, fuzzy, gcc-internal-format
27164 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
27165 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
27167 #: cp/decl.c:8257
27168 #, fuzzy, gcc-internal-format
27169 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
27170 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
27172 #: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
27173 #, gcc-internal-format
27174 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
27175 msgstr ""
27177 #: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
27178 #, fuzzy, gcc-internal-format
27179 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
27180 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27182 #: cp/decl.c:8362
27183 #, fuzzy, gcc-internal-format
27184 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
27185 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27187 #: cp/decl.c:8364
27188 #, fuzzy, gcc-internal-format
27189 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
27190 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27192 #: cp/decl.c:8366
27193 #, fuzzy, gcc-internal-format
27194 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
27195 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27197 #: cp/decl.c:8368
27198 #, fuzzy, gcc-internal-format
27199 msgid "%<long%> invalid for %qs"
27200 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27202 #: cp/decl.c:8370
27203 #, fuzzy, gcc-internal-format
27204 msgid "%<short%> invalid for %qs"
27205 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27207 #: cp/decl.c:8372
27208 #, fuzzy, gcc-internal-format
27209 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
27210 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27212 #: cp/decl.c:8374
27213 #, fuzzy, gcc-internal-format
27214 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
27215 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27217 #: cp/decl.c:8376
27218 #, fuzzy, gcc-internal-format
27219 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
27220 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
27222 #: cp/decl.c:8378
27223 #, fuzzy, gcc-internal-format
27224 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
27225 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
27227 #: cp/decl.c:8384
27228 #, fuzzy, gcc-internal-format
27229 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
27230 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27232 #: cp/decl.c:8392
27233 #, fuzzy, gcc-internal-format
27234 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
27235 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
27237 #: cp/decl.c:8401
27238 #, fuzzy, gcc-internal-format
27239 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
27240 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
27242 #: cp/decl.c:8407
27243 #, fuzzy, gcc-internal-format
27244 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
27245 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
27247 #: cp/decl.c:8477
27248 #, fuzzy, gcc-internal-format
27249 msgid "complex invalid for %qs"
27250 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
27252 #: cp/decl.c:8505
27253 #, gcc-internal-format
27254 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
27255 msgstr ""
27257 #: cp/decl.c:8526
27258 #, gcc-internal-format
27259 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
27260 msgstr ""
27262 #: cp/decl.c:8534
27263 #, fuzzy, gcc-internal-format
27264 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
27265 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27267 #: cp/decl.c:8543
27268 #, gcc-internal-format
27269 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
27270 msgstr ""
27272 #: cp/decl.c:8548
27273 #, fuzzy, gcc-internal-format
27274 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
27275 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
27277 #: cp/decl.c:8554
27278 #, gcc-internal-format
27279 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
27280 msgstr ""
27282 #: cp/decl.c:8560
27283 #, fuzzy, gcc-internal-format
27284 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
27285 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27287 #: cp/decl.c:8569
27288 #, fuzzy, gcc-internal-format
27289 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
27290 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
27292 #: cp/decl.c:8587
27293 #, fuzzy, gcc-internal-format
27294 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
27295 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27297 #: cp/decl.c:8610
27298 #, fuzzy, gcc-internal-format
27299 msgid "storage class specified for %qs"
27300 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
27302 #: cp/decl.c:8614
27303 #, gcc-internal-format
27304 msgid "storage class specified for parameter %qs"
27305 msgstr ""
27307 #: cp/decl.c:8627
27308 #, gcc-internal-format
27309 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
27310 msgstr ""
27312 #: cp/decl.c:8631
27313 #, gcc-internal-format
27314 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
27315 msgstr ""
27317 #: cp/decl.c:8637
27318 #, gcc-internal-format
27319 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
27320 msgstr ""
27322 #: cp/decl.c:8644
27323 #, gcc-internal-format
27324 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
27325 msgstr ""
27327 #: cp/decl.c:8738
27328 #, fuzzy, gcc-internal-format
27329 msgid "%qs declared as function returning a function"
27330 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
27332 #: cp/decl.c:8743
27333 #, gcc-internal-format
27334 msgid "%qs declared as function returning an array"
27335 msgstr ""
27337 #: cp/decl.c:8764
27338 #, gcc-internal-format
27339 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
27340 msgstr ""
27342 #: cp/decl.c:8770
27343 #, gcc-internal-format
27344 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
27345 msgstr ""
27347 #: cp/decl.c:8778
27348 #, gcc-internal-format
27349 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
27350 msgstr ""
27352 #: cp/decl.c:8811
27353 #, gcc-internal-format
27354 msgid "destructor cannot be static member function"
27355 msgstr ""
27357 #: cp/decl.c:8816
27358 #, gcc-internal-format
27359 msgid "destructors may not be cv-qualified"
27360 msgstr ""
27362 #: cp/decl.c:8834
27363 #, gcc-internal-format
27364 msgid "constructors cannot be declared virtual"
27365 msgstr ""
27367 #: cp/decl.c:8847
27368 #, fuzzy, gcc-internal-format
27369 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
27370 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27372 #. Cannot be both friend and virtual.
27373 #: cp/decl.c:8851
27374 #, gcc-internal-format
27375 msgid "virtual functions cannot be friends"
27376 msgstr ""
27378 #: cp/decl.c:8855
27379 #, fuzzy, gcc-internal-format
27380 msgid "friend declaration not in class definition"
27381 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27383 #: cp/decl.c:8857
27384 #, fuzzy, gcc-internal-format
27385 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
27386 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27388 #: cp/decl.c:8878
27389 #, gcc-internal-format
27390 msgid "destructors may not have parameters"
27391 msgstr ""
27393 #: cp/decl.c:8897
27394 #, fuzzy, gcc-internal-format
27395 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
27396 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27398 #: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
27399 #, fuzzy, gcc-internal-format
27400 msgid "cannot declare reference to %q#T"
27401 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
27403 #: cp/decl.c:8919
27404 #, fuzzy, gcc-internal-format
27405 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
27406 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
27408 #: cp/decl.c:8942
27409 #, fuzzy, gcc-internal-format
27410 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
27411 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
27413 #: cp/decl.c:8943
27414 #, fuzzy, gcc-internal-format
27415 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
27416 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27418 #: cp/decl.c:9017
27419 #, gcc-internal-format
27420 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
27421 msgstr ""
27423 #: cp/decl.c:9070
27424 #, gcc-internal-format
27425 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27426 msgstr ""
27428 #: cp/decl.c:9072
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
27431 msgstr ""
27433 #: cp/decl.c:9081
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid "template-id %qD used as a declarator"
27436 msgstr ""
27438 #: cp/decl.c:9132
27439 #, gcc-internal-format
27440 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
27441 msgstr ""
27443 #: cp/decl.c:9137
27444 #, gcc-internal-format
27445 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
27446 msgstr ""
27448 #: cp/decl.c:9167
27449 #, fuzzy, gcc-internal-format
27450 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
27451 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27453 #: cp/decl.c:9176
27454 #, fuzzy, gcc-internal-format
27455 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
27456 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
27458 #: cp/decl.c:9208
27459 #, gcc-internal-format
27460 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
27461 msgstr ""
27463 #: cp/decl.c:9218
27464 #, fuzzy, gcc-internal-format
27465 msgid "size of array %qs is too large"
27466 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
27468 #: cp/decl.c:9229
27469 #, gcc-internal-format
27470 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
27471 msgstr ""
27473 #: cp/decl.c:9231
27474 #, gcc-internal-format
27475 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
27476 msgstr ""
27478 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
27479 #. declarations of constructors within a class definition.
27480 #: cp/decl.c:9239
27481 #, gcc-internal-format
27482 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
27483 msgstr ""
27485 #: cp/decl.c:9247
27486 #, gcc-internal-format
27487 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27488 msgstr ""
27490 #: cp/decl.c:9252
27491 #, gcc-internal-format
27492 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
27493 msgstr ""
27495 #: cp/decl.c:9258
27496 #, fuzzy, gcc-internal-format
27497 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
27498 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27500 #: cp/decl.c:9263
27501 #, fuzzy, gcc-internal-format
27502 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
27503 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27505 #: cp/decl.c:9268
27506 #, fuzzy, gcc-internal-format
27507 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
27508 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27510 #: cp/decl.c:9273
27511 #, fuzzy, gcc-internal-format
27512 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
27513 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27515 #: cp/decl.c:9308
27516 #, gcc-internal-format
27517 msgid "typedef declared %<auto%>"
27518 msgstr ""
27520 #: cp/decl.c:9318
27521 #, gcc-internal-format
27522 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
27523 msgstr ""
27525 #: cp/decl.c:9336
27526 #, fuzzy, gcc-internal-format
27527 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
27528 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
27530 #: cp/decl.c:9432
27531 #, gcc-internal-format
27532 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
27533 msgstr ""
27535 #: cp/decl.c:9434
27536 #, fuzzy, gcc-internal-format
27537 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
27538 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27540 #: cp/decl.c:9461
27541 #, gcc-internal-format
27542 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
27543 msgstr ""
27545 #: cp/decl.c:9466
27546 #, gcc-internal-format
27547 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
27548 msgstr ""
27550 #: cp/decl.c:9474
27551 #, fuzzy, gcc-internal-format
27552 msgid "template parameters cannot be friends"
27553 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27555 #: cp/decl.c:9476
27556 #, gcc-internal-format
27557 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
27558 msgstr ""
27560 #: cp/decl.c:9480
27561 #, fuzzy, gcc-internal-format
27562 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
27563 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27565 #: cp/decl.c:9493
27566 #, gcc-internal-format
27567 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
27568 msgstr ""
27570 #: cp/decl.c:9511
27571 #, gcc-internal-format
27572 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
27573 msgstr ""
27575 #: cp/decl.c:9521
27576 #, gcc-internal-format
27577 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
27578 msgstr ""
27580 #: cp/decl.c:9550
27581 #, fuzzy, gcc-internal-format
27582 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
27583 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
27585 #: cp/decl.c:9554
27586 #, fuzzy, gcc-internal-format
27587 msgid "parameter declared %<auto%>"
27588 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27590 #. Something like struct S { int N::j; };
27591 #: cp/decl.c:9607
27592 #, fuzzy, gcc-internal-format
27593 msgid "invalid use of %<::%>"
27594 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
27596 #: cp/decl.c:9629
27597 #, fuzzy, gcc-internal-format
27598 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
27599 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
27601 #: cp/decl.c:9638
27602 #, gcc-internal-format
27603 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
27604 msgstr ""
27606 #: cp/decl.c:9647
27607 #, gcc-internal-format
27608 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
27609 msgstr ""
27611 #: cp/decl.c:9663
27612 #, fuzzy, gcc-internal-format
27613 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
27614 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27616 #: cp/decl.c:9670
27617 #, fuzzy, gcc-internal-format
27618 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
27619 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27621 #: cp/decl.c:9676
27622 #, gcc-internal-format
27623 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
27624 msgstr ""
27626 #: cp/decl.c:9682
27627 #, fuzzy, gcc-internal-format
27628 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
27629 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27631 #: cp/decl.c:9727
27632 #, fuzzy, gcc-internal-format
27633 msgid "field %qD has incomplete type"
27634 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27636 #: cp/decl.c:9729
27637 #, fuzzy, gcc-internal-format
27638 msgid "name %qT has incomplete type"
27639 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27641 #: cp/decl.c:9738
27642 #, fuzzy, gcc-internal-format
27643 msgid "  in instantiation of template %qT"
27644 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
27646 #: cp/decl.c:9747
27647 #, gcc-internal-format
27648 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
27649 msgstr ""
27651 #: cp/decl.c:9802
27652 #, fuzzy, gcc-internal-format
27653 msgid "non-static data member initializers"
27654 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27656 #: cp/decl.c:9806
27657 #, gcc-internal-format
27658 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
27659 msgstr ""
27661 #: cp/decl.c:9808
27662 #, gcc-internal-format
27663 msgid "making %qD static"
27664 msgstr ""
27666 #: cp/decl.c:9845
27667 #, gcc-internal-format
27668 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
27669 msgstr ""
27671 #: cp/decl.c:9854
27672 #, fuzzy, gcc-internal-format
27673 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
27674 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27676 #: cp/decl.c:9891
27677 #, fuzzy, gcc-internal-format
27678 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
27679 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27681 #: cp/decl.c:9893
27682 #, fuzzy, gcc-internal-format
27683 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
27684 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27686 #: cp/decl.c:9895
27687 #, fuzzy, gcc-internal-format
27688 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
27689 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27691 #: cp/decl.c:9907
27692 #, gcc-internal-format
27693 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
27694 msgstr ""
27696 #: cp/decl.c:9911
27697 #, gcc-internal-format
27698 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
27699 msgstr ""
27701 #: cp/decl.c:9918
27702 #, fuzzy, gcc-internal-format
27703 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
27704 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27706 #: cp/decl.c:9926
27707 #, fuzzy, gcc-internal-format
27708 msgid "virtual non-class function %qs"
27709 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
27711 #: cp/decl.c:9933
27712 #, fuzzy, gcc-internal-format
27713 msgid "%qs defined in a non-class scope"
27714 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27716 #: cp/decl.c:9962
27717 #, gcc-internal-format
27718 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
27719 msgstr ""
27721 #. FIXME need arm citation
27722 #: cp/decl.c:9969
27723 #, gcc-internal-format
27724 msgid "cannot declare static function inside another function"
27725 msgstr ""
27727 #: cp/decl.c:9999
27728 #, gcc-internal-format
27729 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
27730 msgstr ""
27732 #: cp/decl.c:10006
27733 #, gcc-internal-format
27734 msgid "static member %qD declared %<register%>"
27735 msgstr ""
27737 #: cp/decl.c:10012
27738 #, gcc-internal-format
27739 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
27740 msgstr ""
27742 #: cp/decl.c:10018
27743 #, fuzzy, gcc-internal-format
27744 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
27745 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27747 #: cp/decl.c:10029
27748 #, gcc-internal-format
27749 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
27750 msgstr ""
27752 #: cp/decl.c:10033
27753 #, gcc-internal-format
27754 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
27755 msgstr ""
27757 #: cp/decl.c:10160
27758 #, fuzzy, gcc-internal-format
27759 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
27760 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27762 #: cp/decl.c:10163
27763 #, gcc-internal-format
27764 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
27765 msgstr ""
27767 #: cp/decl.c:10179
27768 #, fuzzy, gcc-internal-format
27769 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
27770 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27772 #: cp/decl.c:10267
27773 #, fuzzy, gcc-internal-format
27774 msgid "parameter %qD has Java class type"
27775 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
27777 #: cp/decl.c:10295
27778 #, fuzzy, gcc-internal-format
27779 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
27780 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27782 #: cp/decl.c:10320
27783 #, gcc-internal-format
27784 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
27785 msgstr ""
27787 #: cp/decl.c:10322
27788 #, gcc-internal-format
27789 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
27790 msgstr ""
27792 #. [class.copy]
27794 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
27795 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
27796 #. and either there are no other parameters or else all other
27797 #. parameters have default arguments.
27799 #. We *don't* complain about member template instantiations that
27800 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
27801 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
27802 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
27803 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
27804 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
27805 #. existence.  Theoretically, they should never even be
27806 #. instantiated, but that's hard to forestall.
27807 #: cp/decl.c:10563
27808 #, gcc-internal-format
27809 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
27810 msgstr ""
27812 #: cp/decl.c:10685
27813 #, gcc-internal-format
27814 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
27815 msgstr ""
27817 #: cp/decl.c:10690
27818 #, fuzzy, gcc-internal-format
27819 msgid "%qD may not be declared as static"
27820 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27822 #: cp/decl.c:10716
27823 #, fuzzy, gcc-internal-format
27824 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
27825 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
27827 #: cp/decl.c:10725
27828 #, gcc-internal-format
27829 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
27830 msgstr ""
27832 #: cp/decl.c:10747
27833 #, gcc-internal-format
27834 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
27835 msgstr ""
27837 #: cp/decl.c:10776
27838 #, gcc-internal-format
27839 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
27840 msgstr ""
27842 #: cp/decl.c:10778
27843 #, gcc-internal-format
27844 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
27845 msgstr ""
27847 #: cp/decl.c:10785
27848 #, gcc-internal-format
27849 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
27850 msgstr ""
27852 #: cp/decl.c:10787
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
27855 msgstr ""
27857 #: cp/decl.c:10795
27858 #, gcc-internal-format
27859 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
27860 msgstr ""
27862 #: cp/decl.c:10797
27863 #, gcc-internal-format
27864 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
27865 msgstr ""
27867 #. 13.4.0.3
27868 #: cp/decl.c:10806
27869 #, gcc-internal-format
27870 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
27871 msgstr ""
27873 #: cp/decl.c:10811
27874 #, fuzzy, gcc-internal-format
27875 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
27876 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27878 #: cp/decl.c:10862
27879 #, gcc-internal-format
27880 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
27881 msgstr ""
27883 #: cp/decl.c:10865
27884 #, gcc-internal-format
27885 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
27886 msgstr ""
27888 #: cp/decl.c:10873
27889 #, fuzzy, gcc-internal-format
27890 msgid "%qD must take either zero or one argument"
27891 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27893 #: cp/decl.c:10875
27894 #, fuzzy, gcc-internal-format
27895 msgid "%qD must take either one or two arguments"
27896 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27898 #: cp/decl.c:10897
27899 #, gcc-internal-format
27900 msgid "prefix %qD should return %qT"
27901 msgstr ""
27903 #: cp/decl.c:10903
27904 #, gcc-internal-format
27905 msgid "postfix %qD should return %qT"
27906 msgstr ""
27908 #: cp/decl.c:10912
27909 #, gcc-internal-format
27910 msgid "%qD must take %<void%>"
27911 msgstr ""
27913 #: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
27914 #, gcc-internal-format
27915 msgid "%qD must take exactly one argument"
27916 msgstr ""
27918 #: cp/decl.c:10925
27919 #, fuzzy, gcc-internal-format
27920 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27921 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27923 #: cp/decl.c:10934
27924 #, gcc-internal-format
27925 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27926 msgstr ""
27928 #: cp/decl.c:10948
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid "%qD should return by value"
27931 msgstr ""
27933 #: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
27934 #, fuzzy, gcc-internal-format
27935 msgid "%qD cannot have default arguments"
27936 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27938 #: cp/decl.c:11022
27939 #, fuzzy, gcc-internal-format
27940 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27941 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27943 #: cp/decl.c:11038
27944 #, gcc-internal-format
27945 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27946 msgstr ""
27948 #: cp/decl.c:11039
27949 #, fuzzy, gcc-internal-format
27950 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27951 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27953 #: cp/decl.c:11047
27954 #, gcc-internal-format
27955 msgid "%qT referred to as %qs"
27956 msgstr ""
27958 #: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
27959 #, fuzzy, gcc-internal-format
27960 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27961 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27963 #: cp/decl.c:11054
27964 #, gcc-internal-format
27965 msgid "%qT referred to as enum"
27966 msgstr ""
27968 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27969 #. without a template header such as:
27971 #. template <class T> class C {};
27972 #. void f(class C);             // No template header here
27974 #. then the required template argument is missing.
27975 #: cp/decl.c:11069
27976 #, fuzzy, gcc-internal-format
27977 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27978 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27980 #: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
27981 #, gcc-internal-format
27982 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27983 msgstr ""
27985 # src/getopt.c:628
27986 # src/getopt.c:628
27987 #: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
27988 #: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
27989 #, fuzzy, gcc-internal-format
27990 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27991 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
27993 #: cp/decl.c:11261
27994 #, fuzzy, gcc-internal-format
27995 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27996 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27998 #: cp/decl.c:11282
27999 #, fuzzy, gcc-internal-format
28000 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
28001 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
28003 #: cp/decl.c:11283
28004 #, fuzzy, gcc-internal-format
28005 msgid "previous declaration %q+D"
28006 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
28008 #: cp/decl.c:11402
28009 #, gcc-internal-format
28010 msgid "derived union %qT invalid"
28011 msgstr ""
28013 #: cp/decl.c:11411
28014 #, gcc-internal-format
28015 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
28016 msgstr ""
28018 #: cp/decl.c:11422
28019 #, gcc-internal-format
28020 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
28021 msgstr ""
28023 #: cp/decl.c:11442
28024 #, gcc-internal-format
28025 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
28026 msgstr ""
28028 #: cp/decl.c:11475
28029 #, gcc-internal-format
28030 msgid "recursive type %qT undefined"
28031 msgstr ""
28033 #: cp/decl.c:11477
28034 #, fuzzy, gcc-internal-format
28035 msgid "duplicate base type %qT invalid"
28036 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
28038 #: cp/decl.c:11597
28039 #, gcc-internal-format
28040 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
28041 msgstr ""
28043 #: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
28044 #, fuzzy, gcc-internal-format
28045 msgid "previous definition here"
28046 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28048 #: cp/decl.c:11605
28049 #, gcc-internal-format
28050 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
28051 msgstr ""
28053 #: cp/decl.c:11617
28054 #, gcc-internal-format
28055 msgid "different underlying type in enum %q#T"
28056 msgstr ""
28058 #: cp/decl.c:11669
28059 #, gcc-internal-format
28060 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
28061 msgstr ""
28063 #. DR 377
28065 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
28066 #. enumeration is ill-formed.
28067 #: cp/decl.c:11803
28068 #, gcc-internal-format
28069 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
28070 msgstr ""
28072 #: cp/decl.c:11939
28073 #, fuzzy, gcc-internal-format
28074 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
28075 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
28077 #: cp/decl.c:11971
28078 #, gcc-internal-format
28079 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
28080 msgstr ""
28082 #: cp/decl.c:11991
28083 #, fuzzy, gcc-internal-format
28084 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
28085 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
28087 #: cp/decl.c:12088
28088 #, fuzzy, gcc-internal-format
28089 msgid "return type %q#T is incomplete"
28090 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
28092 #: cp/decl.c:12090
28093 #, gcc-internal-format
28094 msgid "return type has Java class type %q#T"
28095 msgstr ""
28097 #: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
28098 #, gcc-internal-format
28099 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
28100 msgstr ""
28102 #: cp/decl.c:12313
28103 #, fuzzy, gcc-internal-format
28104 msgid "no previous declaration for %q+D"
28105 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
28107 #: cp/decl.c:12537
28108 #, fuzzy, gcc-internal-format
28109 msgid "invalid function declaration"
28110 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
28112 #: cp/decl.c:12621
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "parameter %qD declared void"
28115 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28117 #: cp/decl.c:13081
28118 #, fuzzy, gcc-internal-format
28119 msgid "parameter %q+D set but not used"
28120 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28122 #: cp/decl.c:13172
28123 #, fuzzy, gcc-internal-format
28124 msgid "invalid member function declaration"
28125 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28127 #: cp/decl.c:13186
28128 #, fuzzy, gcc-internal-format
28129 msgid "%qD is already defined in class %qT"
28130 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28132 #: cp/decl.c:13404
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
28135 msgstr ""
28137 #: cp/decl2.c:319
28138 #, gcc-internal-format
28139 msgid "name missing for member function"
28140 msgstr ""
28142 #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
28143 #, gcc-internal-format
28144 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
28145 msgstr ""
28147 #: cp/decl2.c:398
28148 #, gcc-internal-format
28149 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
28150 msgstr ""
28152 #: cp/decl2.c:441
28153 #, fuzzy, gcc-internal-format
28154 msgid "deleting array %q#D"
28155 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28157 #: cp/decl2.c:447
28158 #, gcc-internal-format
28159 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
28160 msgstr ""
28162 #: cp/decl2.c:459
28163 #, gcc-internal-format
28164 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
28165 msgstr ""
28167 #: cp/decl2.c:467
28168 #, gcc-internal-format
28169 msgid "deleting %qT is undefined"
28170 msgstr ""
28172 #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
28173 #, fuzzy, gcc-internal-format
28174 msgid "template declaration of %q#D"
28175 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28177 #: cp/decl2.c:562
28178 #, gcc-internal-format
28179 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
28180 msgstr ""
28182 #: cp/decl2.c:579
28183 #, gcc-internal-format
28184 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
28185 msgstr ""
28187 #: cp/decl2.c:628
28188 #, fuzzy, gcc-internal-format
28189 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
28190 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28192 #: cp/decl2.c:696
28193 #, fuzzy, gcc-internal-format
28194 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
28195 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
28197 #: cp/decl2.c:772
28198 #, fuzzy, gcc-internal-format
28199 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
28200 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28202 #: cp/decl2.c:833
28203 #, fuzzy, gcc-internal-format
28204 msgid "explicit template argument list not allowed"
28205 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28207 #: cp/decl2.c:839
28208 #, gcc-internal-format
28209 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
28210 msgstr ""
28212 #: cp/decl2.c:875
28213 #, fuzzy, gcc-internal-format
28214 msgid "%qD is already defined in %qT"
28215 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28217 #: cp/decl2.c:910
28218 #, fuzzy, gcc-internal-format
28219 msgid "invalid initializer for member function %qD"
28220 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28222 #: cp/decl2.c:916
28223 #, fuzzy, gcc-internal-format
28224 msgid "initializer specified for static member function %qD"
28225 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
28227 #: cp/decl2.c:938
28228 #, gcc-internal-format
28229 msgid "field initializer is not constant"
28230 msgstr ""
28232 #: cp/decl2.c:965
28233 #, gcc-internal-format
28234 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
28235 msgstr ""
28237 #: cp/decl2.c:1017
28238 #, fuzzy, gcc-internal-format
28239 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
28240 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
28242 #: cp/decl2.c:1023
28243 #, fuzzy, gcc-internal-format
28244 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
28245 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
28247 #: cp/decl2.c:1033
28248 #, fuzzy, gcc-internal-format
28249 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
28250 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
28252 #: cp/decl2.c:1040
28253 #, gcc-internal-format
28254 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
28255 msgstr ""
28257 #: cp/decl2.c:1047
28258 #, fuzzy, gcc-internal-format
28259 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
28260 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28262 #: cp/decl2.c:1057
28263 #, fuzzy, gcc-internal-format
28264 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
28265 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
28267 #: cp/decl2.c:1330
28268 #, gcc-internal-format
28269 msgid "anonymous struct not inside named type"
28270 msgstr ""
28272 #: cp/decl2.c:1416
28273 #, gcc-internal-format
28274 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
28275 msgstr ""
28277 #: cp/decl2.c:1425
28278 #, gcc-internal-format
28279 msgid "anonymous union with no members"
28280 msgstr ""
28282 #: cp/decl2.c:1463
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
28285 msgstr ""
28287 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
28289 #. The first parameter shall not have an associated default
28290 #. argument.
28291 #: cp/decl2.c:1474
28292 #, gcc-internal-format
28293 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
28294 msgstr ""
28296 #: cp/decl2.c:1490
28297 #, gcc-internal-format
28298 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
28299 msgstr ""
28301 #: cp/decl2.c:1519
28302 #, gcc-internal-format
28303 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
28304 msgstr ""
28306 #: cp/decl2.c:1528
28307 #, gcc-internal-format
28308 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
28309 msgstr ""
28311 #: cp/decl2.c:2267
28312 #, gcc-internal-format
28313 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
28314 msgstr ""
28316 #: cp/decl2.c:2274
28317 #, gcc-internal-format
28318 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
28319 msgstr ""
28321 #: cp/decl2.c:2287
28322 #, gcc-internal-format
28323 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
28324 msgstr ""
28326 #: cp/decl2.c:2293
28327 #, gcc-internal-format
28328 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
28329 msgstr ""
28331 #: cp/decl2.c:3616
28332 #, gcc-internal-format
28333 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
28334 msgstr ""
28336 #: cp/decl2.c:3623
28337 #, gcc-internal-format
28338 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
28339 msgstr ""
28341 #: cp/decl2.c:3952
28342 #, fuzzy, gcc-internal-format
28343 msgid "inline function %q+D used but never defined"
28344 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28346 #: cp/decl2.c:4133
28347 #, fuzzy, gcc-internal-format
28348 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
28349 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28351 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
28352 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
28353 #: cp/decl2.c:4189
28354 #, gcc-internal-format
28355 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
28356 msgstr ""
28358 #: cp/decl2.c:4194
28359 #, fuzzy, gcc-internal-format
28360 msgid "use of deleted function %qD"
28361 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28363 #: cp/error.c:3127
28364 #, gcc-internal-format
28365 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28366 msgstr ""
28368 #: cp/error.c:3132
28369 #, gcc-internal-format
28370 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28371 msgstr ""
28373 #: cp/error.c:3137
28374 #, gcc-internal-format
28375 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28376 msgstr ""
28378 #: cp/error.c:3142
28379 #, gcc-internal-format
28380 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28381 msgstr ""
28383 #: cp/error.c:3147
28384 #, gcc-internal-format
28385 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28386 msgstr ""
28388 #: cp/error.c:3151
28389 #, gcc-internal-format
28390 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28391 msgstr ""
28393 #: cp/error.c:3155
28394 #, gcc-internal-format
28395 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28396 msgstr ""
28398 #: cp/error.c:3160
28399 #, gcc-internal-format
28400 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28401 msgstr ""
28403 #: cp/error.c:3207
28404 #, gcc-internal-format
28405 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28406 msgstr ""
28408 # src/getopt.c:628
28409 # src/getopt.c:628
28410 #: cp/error.c:3211
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28413 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28415 #: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
28416 #, fuzzy, gcc-internal-format
28417 msgid "%qD is not a member of %qT"
28418 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28420 #: cp/error.c:3220
28421 #, fuzzy, gcc-internal-format
28422 msgid "%qD is not a member of %qD"
28423 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28425 #: cp/error.c:3225
28426 #, fuzzy, gcc-internal-format
28427 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28428 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28430 #. Can't throw a reference.
28431 #: cp/except.c:267
28432 #, gcc-internal-format
28433 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
28434 msgstr ""
28436 #: cp/except.c:278
28437 #, gcc-internal-format
28438 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
28439 msgstr ""
28441 #. Thrown object must be a Throwable.
28442 #: cp/except.c:285
28443 #, gcc-internal-format
28444 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
28445 msgstr ""
28447 #: cp/except.c:346
28448 #, gcc-internal-format
28449 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
28450 msgstr ""
28452 #: cp/except.c:420 java/except.c:583
28453 #, gcc-internal-format
28454 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
28455 msgstr ""
28457 #: cp/except.c:656
28458 #, gcc-internal-format
28459 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
28460 msgstr ""
28462 #: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
28463 #, gcc-internal-format
28464 msgid "%qD should never be overloaded"
28465 msgstr ""
28467 #: cp/except.c:775
28468 #, gcc-internal-format
28469 msgid "  in thrown expression"
28470 msgstr ""
28472 #: cp/except.c:896
28473 #, gcc-internal-format
28474 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
28475 msgstr ""
28477 #: cp/except.c:982
28478 #, gcc-internal-format
28479 msgid "exception of type %qT will be caught"
28480 msgstr ""
28482 #: cp/except.c:985
28483 #, gcc-internal-format
28484 msgid "   by earlier handler for %qT"
28485 msgstr ""
28487 #: cp/except.c:1014
28488 #, gcc-internal-format
28489 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
28490 msgstr ""
28492 #: cp/except.c:1097
28493 #, gcc-internal-format
28494 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
28495 msgstr ""
28497 #: cp/except.c:1099
28498 #, gcc-internal-format
28499 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
28500 msgstr ""
28502 #: cp/friend.c:153
28503 #, fuzzy, gcc-internal-format
28504 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
28505 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28507 #: cp/friend.c:229
28508 #, gcc-internal-format
28509 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
28510 msgstr ""
28512 #. [temp.friend]
28513 #. Friend declarations shall not declare partial
28514 #. specializations.
28515 #. template <class U> friend class T::X<U>;
28516 #. [temp.friend]
28517 #. Friend declarations shall not declare partial
28518 #. specializations.
28519 #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
28520 #, gcc-internal-format
28521 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
28522 msgstr ""
28524 #: cp/friend.c:253
28525 #, gcc-internal-format
28526 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
28527 msgstr ""
28529 #: cp/friend.c:311
28530 #, fuzzy, gcc-internal-format
28531 msgid "%qT is not a member of %qT"
28532 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28534 #: cp/friend.c:316
28535 #, fuzzy, gcc-internal-format
28536 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
28537 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28539 #: cp/friend.c:324
28540 #, fuzzy, gcc-internal-format
28541 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
28542 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28544 #. template <class T> friend class T;
28545 #: cp/friend.c:337
28546 #, fuzzy, gcc-internal-format
28547 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
28548 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28550 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
28551 #: cp/friend.c:343
28552 #, fuzzy, gcc-internal-format
28553 msgid "%q#T is not a template"
28554 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28556 #: cp/friend.c:365
28557 #, fuzzy, gcc-internal-format
28558 msgid "%qD is already a friend of %qT"
28559 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28561 #: cp/friend.c:374
28562 #, fuzzy, gcc-internal-format
28563 msgid "%qT is already a friend of %qT"
28564 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28566 #: cp/friend.c:498
28567 #, gcc-internal-format
28568 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
28569 msgstr ""
28571 #: cp/friend.c:547
28572 #, fuzzy, gcc-internal-format
28573 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
28574 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28576 #: cp/friend.c:570
28577 #, fuzzy, gcc-internal-format
28578 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
28579 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28581 #: cp/friend.c:574
28582 #, gcc-internal-format
28583 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
28584 msgstr ""
28586 # src/request.c:263
28587 #: cp/init.c:393
28588 #, fuzzy, gcc-internal-format
28589 msgid "value-initialization of reference"
28590 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28592 #: cp/init.c:429
28593 #, fuzzy, gcc-internal-format
28594 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
28595 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
28597 #: cp/init.c:478
28598 #, gcc-internal-format
28599 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
28600 msgstr ""
28602 #: cp/init.c:502
28603 #, gcc-internal-format
28604 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
28605 msgstr ""
28607 #: cp/init.c:543
28608 #, fuzzy, gcc-internal-format
28609 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
28610 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
28612 #: cp/init.c:556 cp/init.c:574
28613 #, fuzzy, gcc-internal-format
28614 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
28615 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28617 #: cp/init.c:570
28618 #, fuzzy, gcc-internal-format
28619 msgid "uninitialized reference member %qD"
28620 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28622 #: cp/init.c:583
28623 #, gcc-internal-format
28624 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
28625 msgstr ""
28627 #: cp/init.c:740
28628 #, fuzzy, gcc-internal-format
28629 msgid "%q+D will be initialized after"
28630 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28632 #: cp/init.c:743
28633 #, fuzzy, gcc-internal-format
28634 msgid "base %qT will be initialized after"
28635 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28637 #: cp/init.c:746
28638 #, gcc-internal-format
28639 msgid "  %q+#D"
28640 msgstr ""
28642 #: cp/init.c:748
28643 #, gcc-internal-format
28644 msgid "  base %qT"
28645 msgstr ""
28647 #: cp/init.c:750
28648 #, fuzzy, gcc-internal-format
28649 msgid "  when initialized here"
28650 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28652 # src/request.c:263
28653 #: cp/init.c:767
28654 #, fuzzy, gcc-internal-format
28655 msgid "multiple initializations given for %qD"
28656 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28658 # src/request.c:263
28659 #: cp/init.c:771
28660 #, fuzzy, gcc-internal-format
28661 msgid "multiple initializations given for base %qT"
28662 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
28664 #: cp/init.c:855
28665 #, fuzzy, gcc-internal-format
28666 msgid "initializations for multiple members of %qT"
28667 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28669 #: cp/init.c:933
28670 #, gcc-internal-format
28671 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
28672 msgstr ""
28674 #: cp/init.c:942
28675 #, fuzzy, gcc-internal-format
28676 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
28677 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28679 #: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
28680 #, fuzzy, gcc-internal-format
28681 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
28682 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28684 #: cp/init.c:1174
28685 #, gcc-internal-format
28686 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
28687 msgstr ""
28689 #: cp/init.c:1181
28690 #, fuzzy, gcc-internal-format
28691 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
28692 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28694 #: cp/init.c:1220
28695 #, gcc-internal-format
28696 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
28697 msgstr ""
28699 #: cp/init.c:1228
28700 #, gcc-internal-format
28701 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
28702 msgstr ""
28704 #: cp/init.c:1274
28705 #, gcc-internal-format
28706 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
28707 msgstr ""
28709 #: cp/init.c:1282
28710 #, fuzzy, gcc-internal-format
28711 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
28712 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28714 #: cp/init.c:1285
28715 #, fuzzy, gcc-internal-format
28716 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
28717 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28719 #: cp/init.c:1368
28720 #, gcc-internal-format
28721 msgid "bad array initializer"
28722 msgstr ""
28724 #: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
28725 #, fuzzy, gcc-internal-format
28726 msgid "%qT is not a class type"
28727 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28729 #: cp/init.c:1652
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
28732 msgstr ""
28734 #: cp/init.c:1665
28735 #, fuzzy, gcc-internal-format
28736 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
28737 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
28739 #: cp/init.c:1742
28740 #, fuzzy, gcc-internal-format
28741 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
28742 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28744 #: cp/init.c:1748
28745 #, fuzzy, gcc-internal-format
28746 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
28747 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28749 #: cp/init.c:1922
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28752 msgstr ""
28754 #: cp/init.c:1925
28755 #, fuzzy, gcc-internal-format
28756 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
28757 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28759 #: cp/init.c:1943
28760 #, fuzzy, gcc-internal-format
28761 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
28762 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28764 #: cp/init.c:1947
28765 #, fuzzy, gcc-internal-format
28766 msgid "uninitialized const member in %q#T"
28767 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28769 #: cp/init.c:2047
28770 #, fuzzy, gcc-internal-format
28771 msgid "invalid type %<void%> for new"
28772 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
28774 #: cp/init.c:2090
28775 #, fuzzy, gcc-internal-format
28776 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
28777 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28779 #: cp/init.c:2124
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
28782 msgstr ""
28784 #: cp/init.c:2140
28785 #, gcc-internal-format
28786 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
28787 msgstr ""
28789 #: cp/init.c:2170
28790 #, fuzzy, gcc-internal-format
28791 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
28792 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28794 # src/getopt.c:628
28795 # src/getopt.c:628
28796 #: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
28797 #, fuzzy, gcc-internal-format
28798 msgid "request for member %qD is ambiguous"
28799 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28801 #: cp/init.c:2382
28802 #, gcc-internal-format
28803 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
28804 msgstr ""
28806 #: cp/init.c:2391
28807 #, gcc-internal-format
28808 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
28809 msgstr ""
28811 #: cp/init.c:2624
28812 #, gcc-internal-format
28813 msgid "size in array new must have integral type"
28814 msgstr ""
28816 #: cp/init.c:2638
28817 #, gcc-internal-format
28818 msgid "new cannot be applied to a reference type"
28819 msgstr ""
28821 #: cp/init.c:2647
28822 #, gcc-internal-format
28823 msgid "new cannot be applied to a function type"
28824 msgstr ""
28826 #: cp/init.c:2691
28827 #, gcc-internal-format
28828 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
28829 msgstr ""
28831 #: cp/init.c:2709
28832 #, fuzzy, gcc-internal-format
28833 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
28834 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
28836 #: cp/init.c:3160
28837 #, gcc-internal-format
28838 msgid "initializer ends prematurely"
28839 msgstr ""
28841 #: cp/init.c:3222
28842 #, gcc-internal-format
28843 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
28844 msgstr ""
28846 #: cp/init.c:3381
28847 #, gcc-internal-format
28848 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
28849 msgstr ""
28851 #: cp/init.c:3385
28852 #, gcc-internal-format
28853 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
28854 msgstr ""
28856 #: cp/init.c:3407
28857 #, gcc-internal-format
28858 msgid "unknown array size in delete"
28859 msgstr ""
28861 #: cp/init.c:3668
28862 #, gcc-internal-format
28863 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
28864 msgstr ""
28866 #: cp/lex.c:322
28867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28868 msgid "junk at end of #pragma %s"
28869 msgstr ""
28871 #: cp/lex.c:329
28872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28873 msgid "invalid #pragma %s"
28874 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28876 #: cp/lex.c:337
28877 #, gcc-internal-format
28878 msgid "#pragma vtable no longer supported"
28879 msgstr ""
28881 #: cp/lex.c:409
28882 #, gcc-internal-format
28883 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
28884 msgstr ""
28886 #: cp/lex.c:433
28887 #, gcc-internal-format
28888 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
28889 msgstr ""
28891 #: cp/lex.c:448
28892 #, fuzzy, gcc-internal-format
28893 msgid "%qD not defined"
28894 msgstr "αόριστο"
28896 #: cp/lex.c:454
28897 #, fuzzy, gcc-internal-format
28898 msgid "%qD was not declared in this scope"
28899 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28901 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
28902 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
28903 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
28904 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
28905 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
28906 #. is going wrong.
28908 #. Note that we have the exact wording of the following message in
28909 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
28910 #. be kept in synch.
28911 #: cp/lex.c:494
28912 #, gcc-internal-format
28913 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
28914 msgstr ""
28916 #: cp/lex.c:503
28917 #, gcc-internal-format
28918 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
28919 msgstr ""
28921 #: cp/mangle.c:1991
28922 #, gcc-internal-format
28923 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
28924 msgstr ""
28926 #: cp/mangle.c:2215
28927 #, gcc-internal-format
28928 msgid "mangling unknown fixed point type"
28929 msgstr ""
28931 #: cp/mangle.c:2642
28932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28933 msgid "mangling %C"
28934 msgstr ""
28936 #: cp/mangle.c:2694
28937 #, fuzzy, gcc-internal-format
28938 msgid "mangling new-expression"
28939 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
28941 #: cp/mangle.c:2728
28942 #, gcc-internal-format
28943 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28944 msgstr ""
28946 #: cp/mangle.c:2768
28947 #, gcc-internal-format
28948 msgid "string literal in function template signature"
28949 msgstr ""
28951 #: cp/mangle.c:3040
28952 #, gcc-internal-format
28953 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28954 msgstr ""
28956 #: cp/mangle.c:3156
28957 #, gcc-internal-format
28958 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28959 msgstr ""
28961 #: cp/method.c:395
28962 #, gcc-internal-format
28963 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28964 msgstr ""
28966 #: cp/method.c:651 cp/method.c:991
28967 #, gcc-internal-format
28968 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28969 msgstr ""
28971 #: cp/method.c:657 cp/method.c:997
28972 #, gcc-internal-format
28973 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28974 msgstr ""
28976 #: cp/method.c:773
28977 #, gcc-internal-format
28978 msgid "synthesized method %qD first required here "
28979 msgstr ""
28981 #: cp/method.c:935
28982 #, gcc-internal-format
28983 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28984 msgstr ""
28986 #: cp/method.c:1014
28987 #, fuzzy, gcc-internal-format
28988 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28989 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28991 #: cp/method.c:1020
28992 #, fuzzy, gcc-internal-format
28993 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28994 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28996 #: cp/method.c:1253
28997 #, gcc-internal-format
28998 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28999 msgstr ""
29001 #: cp/method.c:1355
29002 #, gcc-internal-format
29003 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
29004 msgstr ""
29006 #: cp/method.c:1357
29007 #, gcc-internal-format
29008 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
29009 msgstr ""
29011 #: cp/method.c:1366
29012 #, gcc-internal-format
29013 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
29014 msgstr ""
29016 #: cp/method.c:1558
29017 #, fuzzy, gcc-internal-format
29018 msgid "defaulted declaration %q+D"
29019 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
29021 #: cp/method.c:1560
29022 #, gcc-internal-format
29023 msgid "does not match expected signature %qD"
29024 msgstr ""
29026 #: cp/method.c:1581
29027 #, fuzzy, gcc-internal-format
29028 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
29029 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29031 #: cp/method.c:1599
29032 #, fuzzy, gcc-internal-format
29033 msgid "a template cannot be defaulted"
29034 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29036 #: cp/method.c:1627
29037 #, fuzzy, gcc-internal-format
29038 msgid "%qD cannot be defaulted"
29039 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29041 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
29042 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
29043 #: cp/method.c:1636
29044 #, fuzzy, gcc-internal-format
29045 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
29046 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
29048 #: cp/method.c:1642
29049 #, gcc-internal-format
29050 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
29051 msgstr ""
29053 #: cp/method.c:1645
29054 #, gcc-internal-format
29055 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
29056 msgstr ""
29058 #: cp/method.c:1722
29059 #, gcc-internal-format
29060 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
29061 msgstr ""
29063 #: cp/name-lookup.c:732
29064 #, fuzzy, gcc-internal-format
29065 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
29066 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29068 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
29069 #. previous one.
29071 #. [basic.start.main]
29073 #. This function shall not be overloaded.
29074 #: cp/name-lookup.c:762
29075 #, fuzzy, gcc-internal-format
29076 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
29077 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29079 #: cp/name-lookup.c:763
29080 #, gcc-internal-format
29081 msgid "as %qD"
29082 msgstr ""
29084 #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
29085 #, fuzzy, gcc-internal-format
29086 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
29087 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29089 #: cp/name-lookup.c:813
29090 #, fuzzy, gcc-internal-format
29091 msgid "due to different exception specifications"
29092 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
29094 #: cp/name-lookup.c:904
29095 #, fuzzy, gcc-internal-format
29096 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
29097 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
29099 #: cp/name-lookup.c:905
29100 #, fuzzy, gcc-internal-format
29101 msgid "previous external decl of %q+#D"
29102 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
29104 #: cp/name-lookup.c:996
29105 #, fuzzy, gcc-internal-format
29106 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
29107 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29109 #: cp/name-lookup.c:997
29110 #, fuzzy, gcc-internal-format
29111 msgid "global declaration %q+#D"
29112 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29114 #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
29115 #, fuzzy, gcc-internal-format
29116 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
29117 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29119 #: cp/name-lookup.c:1086
29120 #, gcc-internal-format
29121 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
29122 msgstr ""
29124 #. Location of previous decl is not useful in this case.
29125 #: cp/name-lookup.c:1115
29126 #, gcc-internal-format
29127 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
29128 msgstr ""
29130 #: cp/name-lookup.c:1129
29131 #, gcc-internal-format
29132 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
29133 msgstr ""
29135 #: cp/name-lookup.c:1252
29136 #, fuzzy, gcc-internal-format
29137 msgid "name lookup of %qD changed"
29138 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
29140 #: cp/name-lookup.c:1253
29141 #, gcc-internal-format
29142 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
29143 msgstr ""
29145 #: cp/name-lookup.c:1255
29146 #, gcc-internal-format
29147 msgid "  matches this %q+D under old rules"
29148 msgstr ""
29150 #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
29151 #, fuzzy, gcc-internal-format
29152 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
29153 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
29155 #: cp/name-lookup.c:1275
29156 #, gcc-internal-format
29157 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
29158 msgstr ""
29160 #: cp/name-lookup.c:1284
29161 #, gcc-internal-format
29162 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
29163 msgstr ""
29165 #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
29166 #, gcc-internal-format
29167 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
29168 msgstr ""
29170 #: cp/name-lookup.c:1345
29171 #, gcc-internal-format
29172 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
29173 msgstr ""
29175 # src/request.c:37
29176 #: cp/name-lookup.c:1348
29177 #, fuzzy, gcc-internal-format
29178 msgid "%s %s %p %d\n"
29179 msgstr "%s: %s: "
29181 #: cp/name-lookup.c:2094
29182 #, fuzzy, gcc-internal-format
29183 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
29184 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29186 #: cp/name-lookup.c:2111
29187 #, fuzzy, gcc-internal-format
29188 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
29189 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
29191 #: cp/name-lookup.c:2134
29192 #, fuzzy, gcc-internal-format
29193 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
29194 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29196 #: cp/name-lookup.c:2135
29197 #, gcc-internal-format
29198 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
29199 msgstr ""
29201 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
29202 #. This can only be using-declaration for class member.
29203 #: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
29204 #, fuzzy, gcc-internal-format
29205 msgid "%qT is not a namespace"
29206 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29208 #. 7.3.3/5
29209 #. A using-declaration shall not name a template-id.
29210 #: cp/name-lookup.c:2223
29211 #, gcc-internal-format
29212 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
29213 msgstr ""
29215 #: cp/name-lookup.c:2230
29216 #, gcc-internal-format
29217 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
29218 msgstr ""
29220 #: cp/name-lookup.c:2266
29221 #, fuzzy, gcc-internal-format
29222 msgid "%qD not declared"
29223 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29225 #: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
29226 #: cp/name-lookup.c:2388
29227 #, gcc-internal-format
29228 msgid "%qD is already declared in this scope"
29229 msgstr ""
29231 #: cp/name-lookup.c:2995
29232 #, gcc-internal-format
29233 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
29234 msgstr ""
29236 #: cp/name-lookup.c:3002
29237 #, fuzzy, gcc-internal-format
29238 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
29239 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29241 #: cp/name-lookup.c:3007
29242 #, fuzzy, gcc-internal-format
29243 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
29244 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29246 #: cp/name-lookup.c:3012
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
29249 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29251 #: cp/name-lookup.c:3062
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
29254 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29256 #: cp/name-lookup.c:3130
29257 #, gcc-internal-format
29258 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
29259 msgstr ""
29261 #: cp/name-lookup.c:3138
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
29264 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29266 #: cp/name-lookup.c:3221
29267 #, gcc-internal-format
29268 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
29269 msgstr ""
29271 #: cp/name-lookup.c:3265
29272 #, fuzzy, gcc-internal-format
29273 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
29274 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
29276 #: cp/name-lookup.c:3272
29277 #, gcc-internal-format
29278 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
29279 msgstr ""
29281 #: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
29282 #, fuzzy, gcc-internal-format
29283 msgid "%qD attribute directive ignored"
29284 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29286 #: cp/name-lookup.c:3325
29287 #, gcc-internal-format
29288 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
29289 msgstr ""
29291 #: cp/name-lookup.c:3638
29292 #, gcc-internal-format
29293 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
29294 msgstr ""
29296 #: cp/name-lookup.c:3642
29297 #, gcc-internal-format
29298 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
29299 msgstr ""
29301 #: cp/name-lookup.c:3980
29302 #, gcc-internal-format
29303 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
29304 msgstr ""
29306 #: cp/name-lookup.c:3990
29307 #, gcc-internal-format
29308 msgid "suggested alternative:"
29309 msgid_plural "suggested alternatives:"
29310 msgstr[0] ""
29311 msgstr[1] ""
29313 #: cp/name-lookup.c:3994
29314 #, gcc-internal-format
29315 msgid "  %qE"
29316 msgstr ""
29318 #: cp/name-lookup.c:5184
29319 #, gcc-internal-format
29320 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
29321 msgstr ""
29323 #: cp/name-lookup.c:5631
29324 #, gcc-internal-format
29325 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
29326 msgstr ""
29328 #: cp/name-lookup.c:5640
29329 #, gcc-internal-format
29330 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
29331 msgstr ""
29333 #: cp/optimize.c:341
29334 #, fuzzy, gcc-internal-format
29335 msgid "making multiple clones of %qD"
29336 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29338 #: cp/parser.c:579
29339 #, gcc-internal-format
29340 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
29341 msgstr ""
29343 #: cp/parser.c:2323
29344 #, fuzzy, gcc-internal-format
29345 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
29346 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
29348 #: cp/parser.c:2354
29349 #, fuzzy, gcc-internal-format
29350 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
29351 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29353 #: cp/parser.c:2357
29354 #, fuzzy, gcc-internal-format
29355 msgid "%<::%E%> has not been declared"
29356 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29358 #: cp/parser.c:2360
29359 #, fuzzy, gcc-internal-format
29360 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
29361 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29363 #: cp/parser.c:2363
29364 #, fuzzy, gcc-internal-format
29365 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
29366 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29368 #: cp/parser.c:2366
29369 #, fuzzy, gcc-internal-format
29370 msgid "%qE has not been declared"
29371 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29373 #: cp/parser.c:2373
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
29376 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29378 #: cp/parser.c:2377
29379 #, fuzzy, gcc-internal-format
29380 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
29381 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29383 #: cp/parser.c:2382
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29386 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29388 #: cp/parser.c:2395
29389 #, fuzzy, gcc-internal-format
29390 msgid "%<::%E%> is not a type"
29391 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29393 #: cp/parser.c:2398
29394 #, fuzzy, gcc-internal-format
29395 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
29396 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29398 #: cp/parser.c:2402
29399 #, fuzzy, gcc-internal-format
29400 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
29401 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29403 #: cp/parser.c:2414
29404 #, fuzzy, gcc-internal-format
29405 msgid "%qE is not a type"
29406 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29408 #: cp/parser.c:2417
29409 #, fuzzy, gcc-internal-format
29410 msgid "%qE is not a class or namespace"
29411 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29413 #: cp/parser.c:2421
29414 #, fuzzy, gcc-internal-format
29415 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
29416 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29418 #: cp/parser.c:2464
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
29421 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
29423 #: cp/parser.c:2485
29424 #, fuzzy, gcc-internal-format
29425 msgid "duplicate %qs"
29426 msgstr "διπλό κλειδί"
29428 #: cp/parser.c:2530
29429 #, gcc-internal-format
29430 msgid "new types may not be defined in a return type"
29431 msgstr ""
29433 #: cp/parser.c:2532
29434 #, gcc-internal-format
29435 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
29436 msgstr ""
29438 #: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
29439 #, fuzzy, gcc-internal-format
29440 msgid "%qT is not a template"
29441 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29443 #: cp/parser.c:2554
29444 #, fuzzy, gcc-internal-format
29445 msgid "%qE is not a template"
29446 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29448 #: cp/parser.c:2556
29449 #, fuzzy, gcc-internal-format
29450 msgid "invalid template-id"
29451 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
29453 #: cp/parser.c:2589
29454 #, fuzzy, gcc-internal-format
29455 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
29456 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29458 #: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
29459 #, gcc-internal-format
29460 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
29461 msgstr ""
29463 #: cp/parser.c:2598
29464 #, fuzzy, gcc-internal-format
29465 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
29466 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29468 #: cp/parser.c:2602
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
29471 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29473 #: cp/parser.c:2606
29474 #, fuzzy, gcc-internal-format
29475 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
29476 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29478 #: cp/parser.c:2610
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
29481 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29483 #: cp/parser.c:2614
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
29486 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29488 #: cp/parser.c:2618
29489 #, fuzzy, gcc-internal-format
29490 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
29491 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29493 #: cp/parser.c:2622
29494 #, fuzzy, gcc-internal-format
29495 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
29496 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29498 #: cp/parser.c:2626
29499 #, fuzzy, gcc-internal-format
29500 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
29501 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29503 #: cp/parser.c:2630
29504 #, fuzzy, gcc-internal-format
29505 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29506 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29508 #: cp/parser.c:2633
29509 #, fuzzy, gcc-internal-format
29510 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
29511 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29513 #: cp/parser.c:2637
29514 #, fuzzy, gcc-internal-format
29515 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
29516 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29518 #: cp/parser.c:2683
29519 #, fuzzy, gcc-internal-format
29520 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
29521 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29523 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
29524 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
29525 #: cp/parser.c:2712
29526 #, fuzzy, gcc-internal-format
29527 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
29528 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
29530 #: cp/parser.c:2715
29531 #, fuzzy, gcc-internal-format
29532 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
29533 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
29535 #. Something like 'unsigned A a;'
29536 #: cp/parser.c:2718
29537 #, fuzzy, gcc-internal-format
29538 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
29539 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
29541 #. Issue an error message.
29542 #: cp/parser.c:2722
29543 #, fuzzy, gcc-internal-format
29544 msgid "%qE does not name a type"
29545 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29547 #: cp/parser.c:2731
29548 #, gcc-internal-format
29549 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29550 msgstr ""
29552 #: cp/parser.c:2758
29553 #, gcc-internal-format
29554 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
29555 msgstr ""
29557 #: cp/parser.c:2773
29558 #, gcc-internal-format
29559 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
29560 msgstr ""
29562 #. A<T>::A<T>()
29563 #: cp/parser.c:2779
29564 #, fuzzy, gcc-internal-format
29565 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
29566 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29568 #: cp/parser.c:2782
29569 #, fuzzy, gcc-internal-format
29570 msgid "and %qT has no template constructors"
29571 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29573 #: cp/parser.c:2787
29574 #, gcc-internal-format
29575 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
29576 msgstr ""
29578 #: cp/parser.c:2791
29579 #, fuzzy, gcc-internal-format
29580 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
29581 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29583 #: cp/parser.c:3340
29584 #, fuzzy, gcc-internal-format
29585 msgid "expected string-literal"
29586 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
29588 #: cp/parser.c:3392
29589 #, gcc-internal-format
29590 msgid "a wide string is invalid in this context"
29591 msgstr ""
29593 #: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
29594 #, fuzzy, gcc-internal-format
29595 msgid "expected declaration"
29596 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
29598 #: cp/parser.c:3582
29599 #, fuzzy, gcc-internal-format
29600 msgid "fixed-point types not supported in C++"
29601 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
29603 #: cp/parser.c:3662
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
29606 msgstr ""
29608 #: cp/parser.c:3674
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
29611 msgstr ""
29613 #: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
29614 #, fuzzy, gcc-internal-format
29615 msgid "expected primary-expression"
29616 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
29618 #: cp/parser.c:3764
29619 #, gcc-internal-format
29620 msgid "%<this%> may not be used in this context"
29621 msgstr ""
29623 #: cp/parser.c:3878
29624 #, fuzzy, gcc-internal-format
29625 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
29626 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29628 #: cp/parser.c:4012
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
29631 msgstr ""
29633 #: cp/parser.c:4176
29634 #, fuzzy, gcc-internal-format
29635 msgid "expected id-expression"
29636 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
29638 #: cp/parser.c:4306
29639 #, fuzzy, gcc-internal-format
29640 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
29641 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29643 #: cp/parser.c:4428
29644 #, fuzzy, gcc-internal-format
29645 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
29646 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29648 #: cp/parser.c:4443
29649 #, gcc-internal-format
29650 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
29651 msgstr ""
29653 #: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
29654 #, gcc-internal-format
29655 msgid "expected unqualified-id"
29656 msgstr ""
29658 #: cp/parser.c:4583
29659 #, gcc-internal-format
29660 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
29661 msgstr ""
29663 #: cp/parser.c:4800
29664 #, fuzzy, gcc-internal-format
29665 msgid "expected nested-name-specifier"
29666 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29668 #: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
29669 #, fuzzy, gcc-internal-format
29670 msgid "types may not be defined in casts"
29671 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29673 #: cp/parser.c:5042
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
29676 msgstr ""
29678 #. Warn the user that a compound literal is not
29679 #. allowed in standard C++.
29680 #: cp/parser.c:5151
29681 #, gcc-internal-format
29682 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
29683 msgstr ""
29685 #: cp/parser.c:5527
29686 #, fuzzy, gcc-internal-format
29687 msgid "%qE does not have class type"
29688 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29690 #: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
29691 #, fuzzy, gcc-internal-format
29692 msgid "invalid use of %qD"
29693 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29695 #: cp/parser.c:5875
29696 #, gcc-internal-format
29697 msgid "non-scalar type"
29698 msgstr ""
29700 #: cp/parser.c:5964
29701 #, gcc-internal-format
29702 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
29703 msgstr ""
29705 #: cp/parser.c:6023
29706 #, gcc-internal-format
29707 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
29708 msgstr ""
29710 #: cp/parser.c:6254
29711 #, gcc-internal-format
29712 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
29713 msgstr ""
29715 #: cp/parser.c:6256
29716 #, gcc-internal-format
29717 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
29718 msgstr ""
29720 #: cp/parser.c:6337
29721 #, gcc-internal-format
29722 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
29723 msgstr ""
29725 #: cp/parser.c:6461
29726 #, gcc-internal-format
29727 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
29728 msgstr ""
29730 #: cp/parser.c:6716
29731 #, fuzzy, gcc-internal-format
29732 msgid "use of old-style cast"
29733 msgstr "παλαιού είδους θέση"
29735 #: cp/parser.c:6845
29736 #, gcc-internal-format
29737 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
29738 msgstr ""
29740 #: cp/parser.c:6848
29741 #, gcc-internal-format
29742 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
29743 msgstr ""
29745 #: cp/parser.c:6993
29746 #, gcc-internal-format
29747 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
29748 msgstr ""
29750 #: cp/parser.c:7589
29751 #, gcc-internal-format
29752 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
29753 msgstr ""
29755 #: cp/parser.c:7712
29756 #, gcc-internal-format
29757 msgid "expected end of capture-list"
29758 msgstr ""
29760 #: cp/parser.c:7763
29761 #, gcc-internal-format
29762 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
29763 msgstr ""
29765 #: cp/parser.c:7857
29766 #, fuzzy, gcc-internal-format
29767 msgid "default argument specified for lambda parameter"
29768 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29770 #: cp/parser.c:8218
29771 #, fuzzy, gcc-internal-format
29772 msgid "expected labeled-statement"
29773 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29775 #: cp/parser.c:8256
29776 #, gcc-internal-format
29777 msgid "case label %qE not within a switch statement"
29778 msgstr ""
29780 #: cp/parser.c:8331
29781 #, gcc-internal-format
29782 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
29783 msgstr ""
29785 #: cp/parser.c:8340
29786 #, fuzzy, gcc-internal-format
29787 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
29788 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29790 #: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
29791 #, fuzzy, gcc-internal-format
29792 msgid "expected selection-statement"
29793 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29795 #: cp/parser.c:8630
29796 #, gcc-internal-format
29797 msgid "types may not be defined in conditions"
29798 msgstr ""
29800 #: cp/parser.c:8904
29801 #, gcc-internal-format
29802 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
29803 msgstr ""
29805 #: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
29806 #, fuzzy, gcc-internal-format
29807 msgid "expected iteration-statement"
29808 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29810 #: cp/parser.c:9098
29811 #, gcc-internal-format
29812 msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
29813 msgstr ""
29815 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
29816 #: cp/parser.c:9220
29817 #, gcc-internal-format
29818 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
29819 msgstr ""
29821 #: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
29822 #, fuzzy, gcc-internal-format
29823 msgid "expected jump-statement"
29824 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29826 #: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
29827 #, gcc-internal-format
29828 msgid "extra %<;%>"
29829 msgstr ""
29831 #: cp/parser.c:9591
29832 #, gcc-internal-format
29833 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
29834 msgstr ""
29836 #: cp/parser.c:9742
29837 #, gcc-internal-format
29838 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
29839 msgstr ""
29841 #: cp/parser.c:9886
29842 #, gcc-internal-format
29843 msgid "%<friend%> used outside of class"
29844 msgstr ""
29846 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
29847 #. we're complaining about C++0x compatibility.
29848 #: cp/parser.c:9945
29849 #, gcc-internal-format
29850 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
29851 msgstr ""
29853 #: cp/parser.c:9981
29854 #, gcc-internal-format
29855 msgid "decl-specifier invalid in condition"
29856 msgstr ""
29858 #: cp/parser.c:10072
29859 #, gcc-internal-format
29860 msgid "class definition may not be declared a friend"
29861 msgstr ""
29863 #: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
29864 #, gcc-internal-format
29865 msgid "templates may not be %<virtual%>"
29866 msgstr ""
29868 #: cp/parser.c:10182
29869 #, fuzzy, gcc-internal-format
29870 msgid "invalid linkage-specification"
29871 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
29873 #: cp/parser.c:10309
29874 #, gcc-internal-format
29875 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
29876 msgstr ""
29878 #: cp/parser.c:10565
29879 #, fuzzy, gcc-internal-format
29880 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
29881 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
29883 #: cp/parser.c:10650
29884 #, gcc-internal-format
29885 msgid "only constructors take member initializers"
29886 msgstr ""
29888 #: cp/parser.c:10672
29889 #, fuzzy, gcc-internal-format
29890 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
29891 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
29893 #: cp/parser.c:10727
29894 #, gcc-internal-format
29895 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
29896 msgstr ""
29898 #: cp/parser.c:10795
29899 #, gcc-internal-format
29900 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
29901 msgstr ""
29903 #: cp/parser.c:11103
29904 #, fuzzy, gcc-internal-format
29905 msgid "expected operator"
29906 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29908 #. Warn that we do not support `export'.
29909 #: cp/parser.c:11140
29910 #, gcc-internal-format
29911 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
29912 msgstr ""
29914 #: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
29915 #, fuzzy, gcc-internal-format
29916 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
29917 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
29919 #: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
29920 #, fuzzy, gcc-internal-format
29921 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
29922 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29924 #: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
29925 #, fuzzy, gcc-internal-format
29926 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
29927 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
29929 #: cp/parser.c:11624
29930 #, fuzzy, gcc-internal-format
29931 msgid "expected template-id"
29932 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29934 #: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
29935 #, fuzzy, gcc-internal-format
29936 msgid "expected %<<%>"
29937 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29939 #: cp/parser.c:11678
29940 #, fuzzy, gcc-internal-format
29941 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
29942 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29944 #: cp/parser.c:11682
29945 #, gcc-internal-format
29946 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
29947 msgstr ""
29949 #: cp/parser.c:11760
29950 #, fuzzy, gcc-internal-format
29951 msgid "parse error in template argument list"
29952 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29954 #. The name does not name a template.
29955 #: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
29956 #, fuzzy, gcc-internal-format
29957 msgid "expected template-name"
29958 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29960 #. Explain what went wrong.
29961 #: cp/parser.c:11874
29962 #, gcc-internal-format
29963 msgid "non-template %qD used as template"
29964 msgstr ""
29966 #: cp/parser.c:11876
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
29969 msgstr ""
29971 #: cp/parser.c:12009
29972 #, gcc-internal-format
29973 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29974 msgstr ""
29976 #: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
29977 #, fuzzy, gcc-internal-format
29978 msgid "expected template-argument"
29979 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29981 #: cp/parser.c:12260
29982 #, fuzzy, gcc-internal-format
29983 msgid "invalid non-type template argument"
29984 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29986 #: cp/parser.c:12374
29987 #, fuzzy, gcc-internal-format
29988 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29989 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29991 #: cp/parser.c:12377
29992 #, fuzzy, gcc-internal-format
29993 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29994 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29996 #: cp/parser.c:12434
29997 #, gcc-internal-format
29998 msgid "template specialization with C linkage"
29999 msgstr ""
30001 # src/dfa.c:962
30002 # src/dfa.c:970
30003 #: cp/parser.c:12654
30004 #, fuzzy, gcc-internal-format
30005 msgid "expected type specifier"
30006 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
30008 #: cp/parser.c:12871
30009 #, fuzzy, gcc-internal-format
30010 msgid "expected template-id for type"
30011 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30013 #: cp/parser.c:12898
30014 #, fuzzy, gcc-internal-format
30015 msgid "expected type-name"
30016 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30018 #: cp/parser.c:13085
30019 #, gcc-internal-format
30020 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
30021 msgstr ""
30023 #: cp/parser.c:13269
30024 #, fuzzy, gcc-internal-format
30025 msgid "declaration %qD does not declare anything"
30026 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30028 #: cp/parser.c:13355
30029 #, fuzzy, gcc-internal-format
30030 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
30031 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30033 #: cp/parser.c:13359
30034 #, fuzzy, gcc-internal-format
30035 msgid "attributes ignored on template instantiation"
30036 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
30038 #: cp/parser.c:13364
30039 #, gcc-internal-format
30040 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
30041 msgstr ""
30043 #: cp/parser.c:13488
30044 #, fuzzy, gcc-internal-format
30045 msgid "%qD is an enumeration template"
30046 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30048 #: cp/parser.c:13496
30049 #, fuzzy, gcc-internal-format
30050 msgid "%qD is not an enumerator-name"
30051 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30053 #: cp/parser.c:13559
30054 #, gcc-internal-format
30055 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
30056 msgstr ""
30058 #: cp/parser.c:13606
30059 #, gcc-internal-format
30060 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
30061 msgstr ""
30063 #: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
30064 #, fuzzy, gcc-internal-format
30065 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
30066 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30068 #: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
30069 #, gcc-internal-format
30070 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
30071 msgstr ""
30073 #: cp/parser.c:13643
30074 #, fuzzy, gcc-internal-format
30075 msgid "multiple definition of %q#T"
30076 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30078 #: cp/parser.c:13669
30079 #, gcc-internal-format
30080 msgid "opaque-enum-specifier without name"
30081 msgstr ""
30083 #: cp/parser.c:13672
30084 #, gcc-internal-format
30085 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
30086 msgstr ""
30088 #: cp/parser.c:13847
30089 #, fuzzy, gcc-internal-format
30090 msgid "%qD is not a namespace-name"
30091 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30093 #: cp/parser.c:13848
30094 #, fuzzy, gcc-internal-format
30095 msgid "expected namespace-name"
30096 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30098 #: cp/parser.c:13973
30099 #, fuzzy, gcc-internal-format
30100 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
30101 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30103 #: cp/parser.c:14114
30104 #, gcc-internal-format
30105 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
30106 msgstr ""
30108 #: cp/parser.c:14536
30109 #, fuzzy, gcc-internal-format
30110 msgid "a function-definition is not allowed here"
30111 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30113 #: cp/parser.c:14548
30114 #, gcc-internal-format
30115 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
30116 msgstr ""
30118 #: cp/parser.c:14552
30119 #, gcc-internal-format
30120 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
30121 msgstr ""
30123 #: cp/parser.c:14589
30124 #, gcc-internal-format
30125 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
30126 msgstr ""
30128 #. Anything else is an error.
30129 #: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
30130 #, fuzzy, gcc-internal-format
30131 msgid "expected initializer"
30132 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
30134 #: cp/parser.c:14644
30135 #, fuzzy, gcc-internal-format
30136 msgid "invalid type in declaration"
30137 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
30139 #: cp/parser.c:14720
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 msgid "initializer provided for function"
30142 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
30144 #: cp/parser.c:14753
30145 #, gcc-internal-format
30146 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
30147 msgstr ""
30149 #: cp/parser.c:15151
30150 #, fuzzy, gcc-internal-format
30151 msgid "array bound is not an integer constant"
30152 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
30154 #: cp/parser.c:15272
30155 #, fuzzy, gcc-internal-format
30156 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
30157 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30159 #: cp/parser.c:15276
30160 #, fuzzy, gcc-internal-format
30161 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
30162 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30164 #: cp/parser.c:15304
30165 #, fuzzy, gcc-internal-format
30166 msgid "invalid use of constructor as a template"
30167 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
30169 #: cp/parser.c:15306
30170 #, gcc-internal-format
30171 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
30172 msgstr ""
30174 #. We do not attempt to print the declarator
30175 #. here because we do not have enough
30176 #. information about its original syntactic
30177 #. form.
30178 #: cp/parser.c:15323
30179 #, fuzzy, gcc-internal-format
30180 msgid "invalid declarator"
30181 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30183 #: cp/parser.c:15389
30184 #, fuzzy, gcc-internal-format
30185 msgid "expected declarator"
30186 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
30188 #: cp/parser.c:15484
30189 #, fuzzy, gcc-internal-format
30190 msgid "%qD is a namespace"
30191 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30193 #: cp/parser.c:15500
30194 #, fuzzy, gcc-internal-format
30195 msgid "expected ptr-operator"
30196 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30198 #: cp/parser.c:15559
30199 #, fuzzy, gcc-internal-format
30200 msgid "duplicate cv-qualifier"
30201 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
30203 #: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
30204 #, fuzzy, gcc-internal-format
30205 msgid "invalid use of %<auto%>"
30206 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30208 #: cp/parser.c:15700
30209 #, fuzzy, gcc-internal-format
30210 msgid "types may not be defined in template arguments"
30211 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30213 #: cp/parser.c:15781
30214 #, fuzzy, gcc-internal-format
30215 msgid "expected type-specifier"
30216 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30218 #: cp/parser.c:16025
30219 #, gcc-internal-format
30220 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
30221 msgstr ""
30223 #: cp/parser.c:16082
30224 #, gcc-internal-format
30225 msgid "types may not be defined in parameter types"
30226 msgstr ""
30228 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
30229 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
30230 #: cp/parser.c:16306
30231 #, fuzzy, gcc-internal-format
30232 msgid "file ends in default argument"
30233 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
30235 #: cp/parser.c:16352
30236 #, gcc-internal-format
30237 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
30238 msgstr ""
30240 #: cp/parser.c:16356
30241 #, gcc-internal-format
30242 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
30243 msgstr ""
30245 #: cp/parser.c:16672
30246 #, gcc-internal-format
30247 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
30248 msgstr ""
30250 #: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
30251 #, fuzzy, gcc-internal-format
30252 msgid "expected class-name"
30253 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30255 #: cp/parser.c:17063
30256 #, fuzzy, gcc-internal-format
30257 msgid "expected %<;%> after class definition"
30258 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30260 #: cp/parser.c:17065
30261 #, fuzzy, gcc-internal-format
30262 msgid "expected %<;%> after struct definition"
30263 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30265 #: cp/parser.c:17067
30266 #, fuzzy, gcc-internal-format
30267 msgid "expected %<;%> after union definition"
30268 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
30270 #: cp/parser.c:17351
30271 #, gcc-internal-format
30272 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
30273 msgstr ""
30275 #: cp/parser.c:17363
30276 #, gcc-internal-format
30277 msgid "global qualification of class name is invalid"
30278 msgstr ""
30280 #: cp/parser.c:17370
30281 #, fuzzy, gcc-internal-format
30282 msgid "qualified name does not name a class"
30283 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30285 #: cp/parser.c:17382
30286 #, fuzzy, gcc-internal-format
30287 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
30288 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30290 #: cp/parser.c:17415
30291 #, fuzzy, gcc-internal-format
30292 msgid "extra qualification not allowed"
30293 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30295 #: cp/parser.c:17427
30296 #, gcc-internal-format
30297 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
30298 msgstr ""
30300 #: cp/parser.c:17457
30301 #, fuzzy, gcc-internal-format
30302 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
30303 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30305 #: cp/parser.c:17488
30306 #, gcc-internal-format
30307 msgid "could not resolve typename type"
30308 msgstr ""
30310 #: cp/parser.c:17540
30311 #, fuzzy, gcc-internal-format
30312 msgid "previous definition of %q+#T"
30313 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30315 #: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
30316 #, fuzzy, gcc-internal-format
30317 msgid "expected class-key"
30318 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30320 #: cp/parser.c:17817
30321 #, gcc-internal-format
30322 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
30323 msgstr ""
30325 #: cp/parser.c:17832
30326 #, fuzzy, gcc-internal-format
30327 msgid "friend declaration does not name a class or function"
30328 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
30330 #: cp/parser.c:18016
30331 #, gcc-internal-format
30332 msgid "pure-specifier on function-definition"
30333 msgstr ""
30335 #: cp/parser.c:18064
30336 #, fuzzy, gcc-internal-format
30337 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
30338 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
30340 #: cp/parser.c:18130
30341 #, gcc-internal-format
30342 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
30343 msgstr ""
30345 #: cp/parser.c:18165
30346 #, gcc-internal-format
30347 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
30348 msgstr ""
30350 #: cp/parser.c:18297
30351 #, gcc-internal-format
30352 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
30353 msgstr ""
30355 #: cp/parser.c:18317
30356 #, gcc-internal-format
30357 msgid "more than one access specifier in base-specified"
30358 msgstr ""
30360 #: cp/parser.c:18341
30361 #, gcc-internal-format
30362 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
30363 msgstr ""
30365 #: cp/parser.c:18344
30366 #, gcc-internal-format
30367 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
30368 msgstr ""
30370 #: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
30371 #, fuzzy, gcc-internal-format
30372 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
30373 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
30375 #: cp/parser.c:18443
30376 #, gcc-internal-format
30377 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
30378 msgstr ""
30380 #: cp/parser.c:18642
30381 #, gcc-internal-format
30382 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
30383 msgstr ""
30385 #: cp/parser.c:19539
30386 #, gcc-internal-format
30387 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
30388 msgstr ""
30390 #: cp/parser.c:19544
30391 #, fuzzy, gcc-internal-format
30392 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
30393 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30395 #: cp/parser.c:19548
30396 #, fuzzy, gcc-internal-format
30397 msgid "too few template-parameter-lists"
30398 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30400 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
30401 #. something like:
30403 #. template <class T> template <class U> void S::f();
30404 #: cp/parser.c:19555
30405 #, gcc-internal-format
30406 msgid "too many template-parameter-lists"
30407 msgstr ""
30409 #: cp/parser.c:19843
30410 #, fuzzy, gcc-internal-format
30411 msgid "named return values are no longer supported"
30412 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
30414 #: cp/parser.c:19923
30415 #, gcc-internal-format
30416 msgid "invalid declaration of member template in local class"
30417 msgstr ""
30419 #: cp/parser.c:19932
30420 #, gcc-internal-format
30421 msgid "template with C linkage"
30422 msgstr ""
30424 #: cp/parser.c:19951
30425 #, fuzzy, gcc-internal-format
30426 msgid "invalid explicit specialization"
30427 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30429 #: cp/parser.c:20081
30430 #, fuzzy, gcc-internal-format
30431 msgid "template declaration of %<typedef%>"
30432 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30434 #: cp/parser.c:20158
30435 #, fuzzy, gcc-internal-format
30436 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
30437 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30439 #: cp/parser.c:20383
30440 #, fuzzy, gcc-internal-format
30441 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
30442 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30444 #: cp/parser.c:20396
30445 #, gcc-internal-format
30446 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
30447 msgstr ""
30449 #: cp/parser.c:20737
30450 #, fuzzy, gcc-internal-format
30451 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
30452 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30454 #: cp/parser.c:20750
30455 #, gcc-internal-format
30456 msgid "%<__thread%> before %qD"
30457 msgstr ""
30459 #: cp/parser.c:20854
30460 #, fuzzy, gcc-internal-format
30461 msgid "expected %<new%>"
30462 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30464 #: cp/parser.c:20857
30465 #, fuzzy, gcc-internal-format
30466 msgid "expected %<delete%>"
30467 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30469 #: cp/parser.c:20860
30470 #, fuzzy, gcc-internal-format
30471 msgid "expected %<return%>"
30472 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30474 #: cp/parser.c:20866
30475 #, fuzzy, gcc-internal-format
30476 msgid "expected %<extern%>"
30477 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30479 #: cp/parser.c:20869
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "expected %<static_assert%>"
30482 msgstr ""
30484 #: cp/parser.c:20872
30485 #, fuzzy, gcc-internal-format
30486 msgid "expected %<decltype%>"
30487 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30489 #: cp/parser.c:20875
30490 #, fuzzy, gcc-internal-format
30491 msgid "expected %<operator%>"
30492 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30494 #: cp/parser.c:20878
30495 #, gcc-internal-format
30496 msgid "expected %<class%>"
30497 msgstr ""
30499 #: cp/parser.c:20881
30500 #, fuzzy, gcc-internal-format
30501 msgid "expected %<template%>"
30502 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30504 #: cp/parser.c:20884
30505 #, fuzzy, gcc-internal-format
30506 msgid "expected %<namespace%>"
30507 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30509 #: cp/parser.c:20887
30510 #, fuzzy, gcc-internal-format
30511 msgid "expected %<using%>"
30512 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30514 #: cp/parser.c:20890
30515 #, fuzzy, gcc-internal-format
30516 msgid "expected %<asm%>"
30517 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30519 #: cp/parser.c:20893
30520 #, fuzzy, gcc-internal-format
30521 msgid "expected %<try%>"
30522 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30524 #: cp/parser.c:20896
30525 #, gcc-internal-format
30526 msgid "expected %<catch%>"
30527 msgstr ""
30529 #: cp/parser.c:20899
30530 #, fuzzy, gcc-internal-format
30531 msgid "expected %<throw%>"
30532 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30534 #: cp/parser.c:20902
30535 #, gcc-internal-format
30536 msgid "expected %<__label__%>"
30537 msgstr ""
30539 #: cp/parser.c:20905
30540 #, fuzzy, gcc-internal-format
30541 msgid "expected %<@try%>"
30542 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
30544 #: cp/parser.c:20908
30545 #, gcc-internal-format
30546 msgid "expected %<@synchronized%>"
30547 msgstr ""
30549 #: cp/parser.c:20911
30550 #, gcc-internal-format
30551 msgid "expected %<@throw%>"
30552 msgstr ""
30554 #: cp/parser.c:20936
30555 #, fuzzy, gcc-internal-format
30556 msgid "expected %<[%>"
30557 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30559 #: cp/parser.c:20942
30560 #, fuzzy, gcc-internal-format
30561 msgid "expected %<::%>"
30562 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30564 #: cp/parser.c:20954
30565 #, gcc-internal-format
30566 msgid "expected %<...%>"
30567 msgstr ""
30569 #: cp/parser.c:20957
30570 #, fuzzy, gcc-internal-format
30571 msgid "expected %<*%>"
30572 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30574 #: cp/parser.c:20960
30575 #, fuzzy, gcc-internal-format
30576 msgid "expected %<~%>"
30577 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
30579 #: cp/parser.c:20966
30580 #, gcc-internal-format
30581 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
30582 msgstr ""
30584 #: cp/parser.c:20994
30585 #, gcc-internal-format
30586 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
30587 msgstr ""
30589 #: cp/parser.c:21225
30590 #, fuzzy, gcc-internal-format
30591 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
30592 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30594 #: cp/parser.c:21246
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "%qD redeclared with different access"
30597 msgstr ""
30599 #: cp/parser.c:21265
30600 #, gcc-internal-format
30601 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
30602 msgstr ""
30604 #: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
30605 #, gcc-internal-format
30606 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30607 msgstr ""
30609 #: cp/parser.c:21650
30610 #, gcc-internal-format
30611 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
30612 msgstr ""
30614 #: cp/parser.c:21679
30615 #, gcc-internal-format
30616 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
30617 msgstr ""
30619 #: cp/parser.c:22041
30620 #, gcc-internal-format
30621 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
30622 msgstr ""
30624 #: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
30625 #, gcc-internal-format
30626 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
30627 msgstr ""
30629 #: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
30630 #, fuzzy, gcc-internal-format
30631 msgid "method attributes must be specified at the end"
30632 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
30634 #: cp/parser.c:22235
30635 #, gcc-internal-format
30636 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
30637 msgstr ""
30639 #: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
30640 #, fuzzy, gcc-internal-format
30641 msgid "invalid type for instance variable"
30642 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
30644 #: cp/parser.c:22567
30645 #, fuzzy, gcc-internal-format
30646 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
30647 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
30649 #: cp/parser.c:22725
30650 #, gcc-internal-format
30651 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
30652 msgstr ""
30654 #: cp/parser.c:22732
30655 #, fuzzy, gcc-internal-format
30656 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
30657 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30659 #: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
30660 #, fuzzy, gcc-internal-format
30661 msgid "invalid type for property"
30662 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
30664 #: cp/parser.c:24450
30665 #, gcc-internal-format
30666 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
30667 msgstr ""
30669 #: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
30670 #, gcc-internal-format
30671 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
30672 msgstr ""
30674 #: cp/parser.c:24685
30675 #, fuzzy, gcc-internal-format
30676 msgid "not enough collapsed for loops"
30677 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
30679 #: cp/parser.c:25145
30680 #, fuzzy, gcc-internal-format
30681 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
30682 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
30684 #: cp/parser.c:25308
30685 #, fuzzy, gcc-internal-format
30686 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
30687 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30689 #: cp/pt.c:274
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "data member %qD cannot be a member template"
30692 msgstr ""
30694 #: cp/pt.c:286
30695 #, fuzzy, gcc-internal-format
30696 msgid "invalid member template declaration %qD"
30697 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30699 #: cp/pt.c:653
30700 #, gcc-internal-format
30701 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
30702 msgstr ""
30704 #: cp/pt.c:667
30705 #, gcc-internal-format
30706 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
30707 msgstr ""
30709 #: cp/pt.c:753
30710 #, fuzzy, gcc-internal-format
30711 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
30712 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30714 #: cp/pt.c:761
30715 #, gcc-internal-format
30716 msgid "specialization of %qD in different namespace"
30717 msgstr ""
30719 #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
30720 #, fuzzy, gcc-internal-format
30721 msgid "  from definition of %q+#D"
30722 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30724 #: cp/pt.c:779
30725 #, fuzzy, gcc-internal-format
30726 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
30727 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30729 #: cp/pt.c:797
30730 #, fuzzy, gcc-internal-format
30731 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
30732 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30734 #: cp/pt.c:830
30735 #, gcc-internal-format
30736 msgid "specialization of %qT after instantiation"
30737 msgstr ""
30739 #: cp/pt.c:863
30740 #, gcc-internal-format
30741 msgid "specializing %q#T in different namespace"
30742 msgstr ""
30744 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
30745 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
30746 #: cp/pt.c:901
30747 #, gcc-internal-format
30748 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
30749 msgstr ""
30751 #: cp/pt.c:918
30752 #, fuzzy, gcc-internal-format
30753 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
30754 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30756 #: cp/pt.c:922
30757 #, fuzzy, gcc-internal-format
30758 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
30759 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30761 #: cp/pt.c:1339
30762 #, gcc-internal-format
30763 msgid "specialization of %qD after instantiation"
30764 msgstr ""
30766 #: cp/pt.c:1728
30767 #, gcc-internal-format
30768 msgid "%s %+#D"
30769 msgstr ""
30771 #: cp/pt.c:1811
30772 #, fuzzy, gcc-internal-format
30773 msgid "%qD is not a function template"
30774 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30776 #: cp/pt.c:2020
30777 #, gcc-internal-format
30778 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
30779 msgstr ""
30781 #: cp/pt.c:2023
30782 #, gcc-internal-format
30783 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
30784 msgstr ""
30786 #: cp/pt.c:2032
30787 #, gcc-internal-format
30788 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
30789 msgstr ""
30791 #. This case handles bogus declarations like template <>
30792 #. template <class T> void f<int>();
30793 #: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
30794 #, gcc-internal-format
30795 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
30796 msgstr ""
30798 #: cp/pt.c:2281
30799 #, gcc-internal-format
30800 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
30801 msgstr ""
30803 #: cp/pt.c:2287
30804 #, gcc-internal-format
30805 msgid "definition provided for explicit instantiation"
30806 msgstr ""
30808 #: cp/pt.c:2295
30809 #, fuzzy, gcc-internal-format
30810 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
30811 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30813 #: cp/pt.c:2298
30814 #, fuzzy, gcc-internal-format
30815 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
30816 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30818 #: cp/pt.c:2300
30819 #, gcc-internal-format
30820 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
30821 msgstr ""
30823 #: cp/pt.c:2319
30824 #, gcc-internal-format
30825 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
30826 msgstr ""
30828 #: cp/pt.c:2351
30829 #, gcc-internal-format
30830 msgid "default argument specified in explicit specialization"
30831 msgstr ""
30833 #: cp/pt.c:2381
30834 #, fuzzy, gcc-internal-format
30835 msgid "%qD is not a template function"
30836 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30838 #: cp/pt.c:2389
30839 #, fuzzy, gcc-internal-format
30840 msgid "%qD is not declared in %qD"
30841 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30843 #. From [temp.expl.spec]:
30845 #. If such an explicit specialization for the member
30846 #. of a class template names an implicitly-declared
30847 #. special member function (clause _special_), the
30848 #. program is ill-formed.
30850 #. Similar language is found in [temp.explicit].
30851 #: cp/pt.c:2451
30852 #, gcc-internal-format
30853 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
30854 msgstr ""
30856 #: cp/pt.c:2495
30857 #, fuzzy, gcc-internal-format
30858 msgid "no member function %qD declared in %qT"
30859 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
30861 #: cp/pt.c:3114
30862 #, gcc-internal-format
30863 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
30864 msgstr ""
30866 #: cp/pt.c:3175
30867 #, gcc-internal-format
30868 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
30869 msgstr ""
30871 #: cp/pt.c:3177
30872 #, gcc-internal-format
30873 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
30874 msgstr ""
30876 #: cp/pt.c:3218
30877 #, gcc-internal-format
30878 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
30879 msgstr ""
30881 #: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
30882 #, fuzzy, gcc-internal-format
30883 msgid "        %qD"
30884 msgstr "        `%D'"
30886 #: cp/pt.c:3235
30887 #, fuzzy, gcc-internal-format
30888 msgid "        <anonymous>"
30889 msgstr "((ανώνυμο))"
30891 #: cp/pt.c:3352
30892 #, fuzzy, gcc-internal-format
30893 msgid "declaration of %q+#D"
30894 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30896 #: cp/pt.c:3353
30897 #, fuzzy, gcc-internal-format
30898 msgid " shadows template parm %q+#D"
30899 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30901 #: cp/pt.c:4249
30902 #, gcc-internal-format
30903 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
30904 msgstr ""
30906 #: cp/pt.c:4267
30907 #, gcc-internal-format
30908 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
30909 msgstr ""
30911 #: cp/pt.c:4312
30912 #, gcc-internal-format
30913 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
30914 msgstr ""
30916 #: cp/pt.c:4315
30917 #, gcc-internal-format
30918 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
30919 msgstr ""
30921 #: cp/pt.c:4334
30922 #, gcc-internal-format
30923 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
30924 msgstr ""
30926 #: cp/pt.c:4380
30927 #, fuzzy, gcc-internal-format
30928 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
30929 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
30930 msgstr[0] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30931 msgstr[1] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30933 #: cp/pt.c:4410
30934 #, fuzzy, gcc-internal-format
30935 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
30936 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
30938 #: cp/pt.c:4503
30939 #, fuzzy, gcc-internal-format
30940 msgid "no default argument for %qD"
30941 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30943 #: cp/pt.c:4524
30944 #, gcc-internal-format
30945 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
30946 msgstr ""
30948 #: cp/pt.c:4527
30949 #, gcc-internal-format
30950 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
30951 msgstr ""
30953 #: cp/pt.c:4564
30954 #, gcc-internal-format
30955 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
30956 msgstr ""
30958 #: cp/pt.c:4567
30959 #, gcc-internal-format
30960 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
30961 msgstr ""
30963 #: cp/pt.c:4570
30964 #, gcc-internal-format
30965 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30966 msgstr ""
30968 #: cp/pt.c:4573
30969 #, gcc-internal-format
30970 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
30971 msgstr ""
30973 #: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
30974 #, fuzzy, gcc-internal-format
30975 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
30976 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30978 #: cp/pt.c:4720
30979 #, fuzzy, gcc-internal-format
30980 msgid "template class without a name"
30981 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
30983 #. [temp.mem]
30985 #. A destructor shall not be a member template.
30986 #: cp/pt.c:4730
30987 #, gcc-internal-format
30988 msgid "destructor %qD declared as member template"
30989 msgstr ""
30991 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30993 #. An allocation function can be a function
30994 #. template. ... Template allocation functions shall
30995 #. have two or more parameters.
30996 #: cp/pt.c:4745
30997 #, fuzzy, gcc-internal-format
30998 msgid "invalid template declaration of %qD"
30999 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
31001 #: cp/pt.c:4862
31002 #, fuzzy, gcc-internal-format
31003 msgid "template definition of non-template %q#D"
31004 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31006 #: cp/pt.c:4905
31007 #, gcc-internal-format
31008 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
31009 msgstr ""
31011 #: cp/pt.c:4917
31012 #, fuzzy, gcc-internal-format
31013 msgid "got %d template parameters for %q#D"
31014 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31016 #: cp/pt.c:4920
31017 #, fuzzy, gcc-internal-format
31018 msgid "got %d template parameters for %q#T"
31019 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31021 #: cp/pt.c:4922
31022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31023 msgid "  but %d required"
31024 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
31026 #: cp/pt.c:4943
31027 #, fuzzy, gcc-internal-format
31028 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
31029 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
31031 #: cp/pt.c:4947
31032 #, gcc-internal-format
31033 msgid "use template<> for an explicit specialization"
31034 msgstr ""
31036 #: cp/pt.c:5043
31037 #, fuzzy, gcc-internal-format
31038 msgid "%qT is not a template type"
31039 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31041 #: cp/pt.c:5056
31042 #, fuzzy, gcc-internal-format
31043 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
31044 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
31046 #: cp/pt.c:5067
31047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31048 msgid "redeclared with %d template parameter"
31049 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
31050 msgstr[0] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31051 msgstr[1] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31053 #: cp/pt.c:5071
31054 #, fuzzy, gcc-internal-format
31055 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
31056 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
31057 msgstr[0] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31058 msgstr[1] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31060 #: cp/pt.c:5108
31061 #, fuzzy, gcc-internal-format
31062 msgid "template parameter %q+#D"
31063 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31065 #: cp/pt.c:5109
31066 #, gcc-internal-format
31067 msgid "redeclared here as %q#D"
31068 msgstr ""
31070 #. We have in [temp.param]:
31072 #. A template-parameter may not be given default arguments
31073 #. by two different declarations in the same scope.
31074 #: cp/pt.c:5119
31075 #, fuzzy, gcc-internal-format
31076 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
31077 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31079 #: cp/pt.c:5121
31080 #, fuzzy, gcc-internal-format
31081 msgid "original definition appeared here"
31082 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
31084 #: cp/pt.c:5209
31085 #, gcc-internal-format
31086 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
31087 msgstr ""
31089 #: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
31090 #, fuzzy, gcc-internal-format
31091 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
31092 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31094 #: cp/pt.c:5233
31095 #, gcc-internal-format
31096 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
31097 msgstr ""
31099 #: cp/pt.c:5302
31100 #, gcc-internal-format
31101 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
31102 msgstr ""
31104 #: cp/pt.c:5403
31105 #, fuzzy, gcc-internal-format
31106 msgid "in template argument for type %qT "
31107 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31109 #: cp/pt.c:5443
31110 #, fuzzy, gcc-internal-format
31111 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
31112 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31114 #: cp/pt.c:5461
31115 #, fuzzy, gcc-internal-format
31116 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
31117 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31119 #: cp/pt.c:5468
31120 #, fuzzy, gcc-internal-format
31121 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
31122 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31124 #: cp/pt.c:5498
31125 #, gcc-internal-format
31126 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
31127 msgstr ""
31129 #: cp/pt.c:5505
31130 #, fuzzy, gcc-internal-format
31131 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
31132 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31134 #: cp/pt.c:5522
31135 #, fuzzy, gcc-internal-format
31136 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
31137 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31139 #: cp/pt.c:5531
31140 #, fuzzy, gcc-internal-format
31141 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
31142 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31144 #: cp/pt.c:5539
31145 #, gcc-internal-format
31146 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
31147 msgstr ""
31149 #: cp/pt.c:5572
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
31152 msgstr ""
31154 #: cp/pt.c:5586
31155 #, fuzzy, gcc-internal-format
31156 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
31157 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31159 #: cp/pt.c:5588
31160 #, gcc-internal-format
31161 msgid "try using %qE instead"
31162 msgstr ""
31164 #: cp/pt.c:5626
31165 #, fuzzy, gcc-internal-format
31166 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
31167 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31169 #: cp/pt.c:5632
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
31172 msgstr ""
31174 #: cp/pt.c:5966
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
31177 msgstr ""
31179 #: cp/pt.c:5991
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
31182 msgstr ""
31184 #: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
31187 msgstr ""
31189 #: cp/pt.c:6011
31190 #, fuzzy, gcc-internal-format
31191 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
31192 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31194 #: cp/pt.c:6015
31195 #, fuzzy, gcc-internal-format
31196 msgid "  expected a class template, got %qE"
31197 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31199 #: cp/pt.c:6017
31200 #, fuzzy, gcc-internal-format
31201 msgid "  expected a type, got %qE"
31202 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31204 #: cp/pt.c:6030
31205 #, fuzzy, gcc-internal-format
31206 msgid "  expected a type, got %qT"
31207 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31209 #: cp/pt.c:6032
31210 #, fuzzy, gcc-internal-format
31211 msgid "  expected a class template, got %qT"
31212 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31214 #: cp/pt.c:6075
31215 #, fuzzy, gcc-internal-format
31216 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
31217 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
31219 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
31220 #. to be robust.
31221 #: cp/pt.c:6108
31222 #, gcc-internal-format
31223 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
31224 msgstr ""
31226 #: cp/pt.c:6130
31227 #, fuzzy, gcc-internal-format
31228 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
31229 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31231 #: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
31232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31233 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
31234 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
31236 #: cp/pt.c:6336
31237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31238 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
31239 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
31241 #: cp/pt.c:6344
31242 #, gcc-internal-format
31243 msgid "provided for %q+D"
31244 msgstr ""
31246 #: cp/pt.c:6411
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
31249 msgstr ""
31251 #: cp/pt.c:6414
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
31254 msgstr ""
31256 #: cp/pt.c:6437
31257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31258 msgid "template argument %d is invalid"
31259 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
31261 #: cp/pt.c:6765
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "non-template type %qT used as a template"
31264 msgstr ""
31266 #: cp/pt.c:6767
31267 #, fuzzy, gcc-internal-format
31268 msgid "for template declaration %q+D"
31269 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
31271 #: cp/pt.c:7486
31272 #, gcc-internal-format
31273 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
31274 msgstr ""
31276 #: cp/pt.c:8796
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
31279 msgstr ""
31281 #: cp/pt.c:8800
31282 #, gcc-internal-format
31283 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
31284 msgstr ""
31286 #: cp/pt.c:9875
31287 #, fuzzy, gcc-internal-format
31288 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
31289 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31291 #. It may seem that this case cannot occur, since:
31293 #. typedef void f();
31294 #. void g() { f x; }
31296 #. declares a function, not a variable.  However:
31298 #. typedef void f();
31299 #. template <typename T> void g() { T t; }
31300 #. template void g<f>();
31302 #. is an attempt to declare a variable with function
31303 #. type.
31304 #: cp/pt.c:10022
31305 #, fuzzy, gcc-internal-format
31306 msgid "variable %qD has function type"
31307 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31309 #: cp/pt.c:10190
31310 #, fuzzy, gcc-internal-format
31311 msgid "invalid parameter type %qT"
31312 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
31314 #: cp/pt.c:10192
31315 #, fuzzy, gcc-internal-format
31316 msgid "in declaration %q+D"
31317 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31319 #: cp/pt.c:10269
31320 #, gcc-internal-format
31321 msgid "function returning an array"
31322 msgstr ""
31324 #: cp/pt.c:10271
31325 #, gcc-internal-format
31326 msgid "function returning a function"
31327 msgstr ""
31329 #: cp/pt.c:10301
31330 #, fuzzy, gcc-internal-format
31331 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
31332 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31334 #: cp/pt.c:10764
31335 #, gcc-internal-format
31336 msgid "forming reference to void"
31337 msgstr ""
31339 #: cp/pt.c:10766
31340 #, fuzzy, gcc-internal-format
31341 msgid "forming pointer to reference type %qT"
31342 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31344 #: cp/pt.c:10768
31345 #, fuzzy, gcc-internal-format
31346 msgid "forming reference to reference type %qT"
31347 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31349 #: cp/pt.c:10817
31350 #, fuzzy, gcc-internal-format
31351 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
31352 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31354 #: cp/pt.c:10823
31355 #, fuzzy, gcc-internal-format
31356 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
31357 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31359 #: cp/pt.c:10829
31360 #, fuzzy, gcc-internal-format
31361 msgid "creating pointer to member of type void"
31362 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31364 #: cp/pt.c:10891
31365 #, fuzzy, gcc-internal-format
31366 msgid "creating array of %qT"
31367 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
31369 #: cp/pt.c:10897
31370 #, gcc-internal-format
31371 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
31372 msgstr ""
31374 #: cp/pt.c:10926
31375 #, fuzzy, gcc-internal-format
31376 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
31377 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31379 #: cp/pt.c:10963
31380 #, gcc-internal-format
31381 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
31382 msgstr ""
31384 #: cp/pt.c:10971
31385 #, gcc-internal-format
31386 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
31387 msgstr ""
31389 #: cp/pt.c:11081
31390 #, gcc-internal-format
31391 msgid "use of %qs in template"
31392 msgstr ""
31394 #: cp/pt.c:11213
31395 #, gcc-internal-format
31396 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
31397 msgstr ""
31399 #: cp/pt.c:11228
31400 #, gcc-internal-format
31401 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
31402 msgstr ""
31404 #: cp/pt.c:11230
31405 #, gcc-internal-format
31406 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
31407 msgstr ""
31409 #: cp/pt.c:11376
31410 #, fuzzy, gcc-internal-format
31411 msgid "using invalid field %qD"
31412 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
31414 #: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
31415 #, fuzzy, gcc-internal-format
31416 msgid "invalid use of pack expansion expression"
31417 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31419 #: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
31420 #, gcc-internal-format
31421 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
31422 msgstr ""
31424 #: cp/pt.c:13178
31425 #, fuzzy, gcc-internal-format
31426 msgid "%qT is not a class or namespace"
31427 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31429 #: cp/pt.c:13181
31430 #, fuzzy, gcc-internal-format
31431 msgid "%qD is not a class or namespace"
31432 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31434 #: cp/pt.c:13461
31435 #, fuzzy, gcc-internal-format
31436 msgid "%qT is/uses anonymous type"
31437 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31439 #: cp/pt.c:13463
31440 #, fuzzy, gcc-internal-format
31441 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
31442 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31444 #: cp/pt.c:13473
31445 #, gcc-internal-format
31446 msgid "%qT is a variably modified type"
31447 msgstr ""
31449 #: cp/pt.c:13484
31450 #, fuzzy, gcc-internal-format
31451 msgid "integral expression %qE is not constant"
31452 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31454 #: cp/pt.c:13502
31455 #, fuzzy, gcc-internal-format
31456 msgid "  trying to instantiate %qD"
31457 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31459 #: cp/pt.c:16614
31460 #, fuzzy, gcc-internal-format
31461 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
31462 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31464 #: cp/pt.c:16618
31465 #, gcc-internal-format
31466 msgid "%s %+#T"
31467 msgstr ""
31469 #: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
31470 #, fuzzy, gcc-internal-format
31471 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
31472 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31474 #: cp/pt.c:16657
31475 #, fuzzy, gcc-internal-format
31476 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
31477 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31479 #: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
31480 #, fuzzy, gcc-internal-format
31481 msgid "no matching template for %qD found"
31482 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
31484 #: cp/pt.c:16668
31485 #, fuzzy, gcc-internal-format
31486 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
31487 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31489 #: cp/pt.c:16676
31490 #, fuzzy, gcc-internal-format
31491 msgid "explicit instantiation of %q#D"
31492 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31494 #: cp/pt.c:16712
31495 #, fuzzy, gcc-internal-format
31496 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
31497 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31499 #: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
31500 #, gcc-internal-format
31501 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
31502 msgstr ""
31504 #: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
31505 #, gcc-internal-format
31506 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
31507 msgstr ""
31509 #: cp/pt.c:16805
31510 #, fuzzy, gcc-internal-format
31511 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
31512 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31514 #: cp/pt.c:16814
31515 #, gcc-internal-format
31516 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
31517 msgstr ""
31519 #: cp/pt.c:16832
31520 #, gcc-internal-format
31521 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
31522 msgstr ""
31524 #: cp/pt.c:16878
31525 #, fuzzy, gcc-internal-format
31526 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
31527 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
31529 #. [temp.explicit]
31531 #. The definition of a non-exported function template, a
31532 #. non-exported member function template, or a non-exported
31533 #. member function or static data member of a class template
31534 #. shall be present in every translation unit in which it is
31535 #. explicitly instantiated.
31536 #: cp/pt.c:17361
31537 #, gcc-internal-format
31538 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
31539 msgstr ""
31541 #: cp/pt.c:17537
31542 #, gcc-internal-format
31543 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
31544 msgstr ""
31546 #: cp/pt.c:17904
31547 #, fuzzy, gcc-internal-format
31548 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
31549 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31551 #: cp/pt.c:18967
31552 #, gcc-internal-format
31553 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
31554 msgstr ""
31556 #: cp/pt.c:19020
31557 #, gcc-internal-format
31558 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
31559 msgstr ""
31561 #. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
31562 #. emitted by now.  Also, having a mention to '<type error>'
31563 #. in the diagnostic is not really useful to the user.
31564 #: cp/pt.c:19048
31565 #, fuzzy, gcc-internal-format
31566 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
31567 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
31569 #: cp/pt.c:19059
31570 #, fuzzy, gcc-internal-format
31571 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
31572 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31574 #: cp/repo.c:119
31575 #, gcc-internal-format
31576 msgid "-frepo must be used with -c"
31577 msgstr ""
31579 #: cp/repo.c:209
31580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31581 msgid "mysterious repository information in %s"
31582 msgstr ""
31584 #: cp/repo.c:227
31585 #, fuzzy, gcc-internal-format
31586 msgid "can%'t create repository information file %qs"
31587 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
31589 #: cp/rtti.c:289
31590 #, fuzzy, gcc-internal-format
31591 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
31592 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
31594 #: cp/rtti.c:295
31595 #, gcc-internal-format
31596 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
31597 msgstr ""
31599 #: cp/rtti.c:399
31600 #, gcc-internal-format
31601 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
31602 msgstr ""
31604 #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
31605 #, gcc-internal-format
31606 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
31607 msgstr ""
31609 #: cp/rtti.c:688
31610 #, fuzzy, gcc-internal-format
31611 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
31612 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
31614 #: cp/rtti.c:765
31615 #, fuzzy, gcc-internal-format
31616 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
31617 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31619 #: cp/search.c:258
31620 #, fuzzy, gcc-internal-format
31621 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
31622 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31624 #: cp/search.c:276
31625 #, fuzzy, gcc-internal-format
31626 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
31627 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31629 #: cp/search.c:1862
31630 #, fuzzy, gcc-internal-format
31631 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
31632 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31634 #: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
31635 #, fuzzy, gcc-internal-format
31636 msgid "  overriding %q+#D"
31637 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
31639 #: cp/search.c:1878
31640 #, fuzzy, gcc-internal-format
31641 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
31642 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31644 #: cp/search.c:1883
31645 #, fuzzy, gcc-internal-format
31646 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
31647 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31649 #: cp/search.c:1893
31650 #, fuzzy, gcc-internal-format
31651 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
31652 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
31654 #: cp/search.c:1894
31655 #, fuzzy, gcc-internal-format
31656 msgid "  overriding %q+#F"
31657 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
31659 #: cp/search.c:1902
31660 #, fuzzy, gcc-internal-format
31661 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
31662 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31664 #: cp/search.c:1912
31665 #, fuzzy, gcc-internal-format
31666 #| msgid "call to non-function %qD"
31667 msgid "deleted function %q+D"
31668 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
31670 #: cp/search.c:1913
31671 #, fuzzy, gcc-internal-format
31672 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
31673 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
31675 #: cp/search.c:1918
31676 #, fuzzy, gcc-internal-format
31677 #| msgid "call to non-function %qD"
31678 msgid "non-deleted function %q+D"
31679 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
31681 #: cp/search.c:1919
31682 #, gcc-internal-format
31683 msgid "overriding deleted function %q+D"
31684 msgstr ""
31686 #. A static member function cannot match an inherited
31687 #. virtual member function.
31688 #: cp/search.c:2016
31689 #, fuzzy, gcc-internal-format
31690 msgid "%q+#D cannot be declared"
31691 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
31693 #: cp/search.c:2017
31694 #, fuzzy, gcc-internal-format
31695 msgid "  since %q+#D declared in base class"
31696 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31698 #: cp/semantics.c:777
31699 #, gcc-internal-format
31700 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
31701 msgstr ""
31703 #: cp/semantics.c:1386
31704 #, gcc-internal-format
31705 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
31706 msgstr ""
31708 #: cp/semantics.c:1444
31709 #, gcc-internal-format
31710 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
31711 msgstr ""
31713 #: cp/semantics.c:1546
31714 #, fuzzy, gcc-internal-format
31715 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
31716 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31718 #: cp/semantics.c:1548
31719 #, fuzzy, gcc-internal-format
31720 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
31721 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31723 #: cp/semantics.c:1549
31724 #, gcc-internal-format
31725 msgid "from this location"
31726 msgstr ""
31728 #: cp/semantics.c:2136
31729 #, fuzzy, gcc-internal-format
31730 msgid "arguments to destructor are not allowed"
31731 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
31733 #: cp/semantics.c:2197
31734 #, fuzzy, gcc-internal-format
31735 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
31736 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
31738 #: cp/semantics.c:2203
31739 #, fuzzy, gcc-internal-format
31740 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
31741 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31743 #: cp/semantics.c:2205
31744 #, fuzzy, gcc-internal-format
31745 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
31746 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
31748 #: cp/semantics.c:2229
31749 #, gcc-internal-format
31750 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
31751 msgstr ""
31753 #: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
31754 #, gcc-internal-format
31755 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
31756 msgstr ""
31758 #: cp/semantics.c:2256
31759 #, fuzzy, gcc-internal-format
31760 msgid "%qE is not of type %qT"
31761 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31763 #: cp/semantics.c:2300
31764 #, gcc-internal-format
31765 msgid "compound literal of non-object type %qT"
31766 msgstr ""
31768 #: cp/semantics.c:2402
31769 #, gcc-internal-format
31770 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
31771 msgstr ""
31773 #: cp/semantics.c:2444
31774 #, gcc-internal-format
31775 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
31776 msgstr ""
31778 #: cp/semantics.c:2447
31779 #, fuzzy, gcc-internal-format
31780 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
31781 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
31783 #: cp/semantics.c:2464
31784 #, gcc-internal-format
31785 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
31786 msgstr ""
31788 #: cp/semantics.c:2495
31789 #, fuzzy, gcc-internal-format
31790 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
31791 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
31793 #: cp/semantics.c:2709
31794 #, fuzzy, gcc-internal-format
31795 msgid "invalid base-class specification"
31796 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
31798 #: cp/semantics.c:2721
31799 #, gcc-internal-format
31800 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
31801 msgstr ""
31803 #: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
31804 #, fuzzy, gcc-internal-format
31805 msgid "%qD is not captured"
31806 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31808 #: cp/semantics.c:2953
31809 #, gcc-internal-format
31810 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
31811 msgstr ""
31813 #: cp/semantics.c:2955
31814 #, fuzzy, gcc-internal-format
31815 msgid "  %q+#D declared here"
31816 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
31818 #: cp/semantics.c:2966
31819 #, fuzzy, gcc-internal-format
31820 msgid "use of parameter %qD outside function body"
31821 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
31823 #: cp/semantics.c:3003
31824 #, gcc-internal-format
31825 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
31826 msgstr ""
31828 #: cp/semantics.c:3163
31829 #, fuzzy, gcc-internal-format
31830 msgid "use of namespace %qD as expression"
31831 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31833 #: cp/semantics.c:3168
31834 #, fuzzy, gcc-internal-format
31835 msgid "use of class template %qT as expression"
31836 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
31838 #. Ambiguous reference to base members.
31839 #: cp/semantics.c:3174
31840 #, gcc-internal-format
31841 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
31842 msgstr ""
31844 #: cp/semantics.c:3197
31845 #, fuzzy, gcc-internal-format
31846 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
31847 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31849 #: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
31850 #, gcc-internal-format
31851 msgid "type of %qE is unknown"
31852 msgstr ""
31854 #: cp/semantics.c:3332
31855 #, gcc-internal-format
31856 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
31857 msgstr ""
31859 #: cp/semantics.c:3343
31860 #, fuzzy, gcc-internal-format
31861 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
31862 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31864 #: cp/semantics.c:3739
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
31867 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31869 #: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
31870 #, gcc-internal-format
31871 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
31872 msgstr ""
31874 #: cp/semantics.c:3762
31875 #, gcc-internal-format
31876 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
31877 msgstr ""
31879 #: cp/semantics.c:3784
31880 #, gcc-internal-format
31881 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
31882 msgstr ""
31884 #: cp/semantics.c:3814
31885 #, gcc-internal-format
31886 msgid "num_threads expression must be integral"
31887 msgstr ""
31889 #: cp/semantics.c:3828
31890 #, gcc-internal-format
31891 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
31892 msgstr ""
31894 #: cp/semantics.c:3961
31895 #, fuzzy, gcc-internal-format
31896 msgid "%qE has reference type for %qs"
31897 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31899 #: cp/semantics.c:4033
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
31902 msgstr ""
31904 #: cp/semantics.c:4047
31905 #, gcc-internal-format
31906 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
31907 msgstr ""
31909 #: cp/semantics.c:4192
31910 #, gcc-internal-format
31911 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
31912 msgstr ""
31914 #: cp/semantics.c:4722
31915 #, gcc-internal-format
31916 msgid "non-constant condition for static assertion"
31917 msgstr ""
31919 #: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
31920 #, fuzzy, gcc-internal-format
31921 msgid "argument to decltype must be an expression"
31922 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
31924 #: cp/semantics.c:4879
31925 #, fuzzy, gcc-internal-format
31926 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
31927 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31929 #: cp/semantics.c:4971
31930 #, gcc-internal-format
31931 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
31932 msgstr ""
31934 #: cp/semantics.c:5238
31935 #, gcc-internal-format
31936 msgid "__is_convertible_to"
31937 msgstr ""
31939 #: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
31940 #, fuzzy, gcc-internal-format
31941 msgid "incomplete type %qT not allowed"
31942 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
31944 #: cp/semantics.c:5355
31945 #, gcc-internal-format
31946 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
31947 msgstr ""
31949 #: cp/semantics.c:5434
31950 #, fuzzy, gcc-internal-format
31951 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
31952 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31954 #: cp/semantics.c:5445
31955 #, fuzzy, gcc-internal-format
31956 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
31957 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
31959 #: cp/semantics.c:5610
31960 #, gcc-internal-format
31961 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
31962 msgstr ""
31964 #: cp/semantics.c:5690
31965 #, gcc-internal-format
31966 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31967 msgstr ""
31969 #: cp/semantics.c:6029
31970 #, fuzzy, gcc-internal-format
31971 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31972 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31974 #: cp/semantics.c:6043
31975 #, fuzzy, gcc-internal-format
31976 msgid "%qD is not a constexpr function"
31977 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31979 #: cp/semantics.c:6070
31980 #, fuzzy, gcc-internal-format
31981 msgid "%qD used before its definition"
31982 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
31984 #: cp/semantics.c:6103
31985 #, gcc-internal-format
31986 msgid "call has circular dependency"
31987 msgstr ""
31989 #: cp/semantics.c:6111
31990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31991 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
31992 msgstr ""
31994 #: cp/semantics.c:6189
31995 #, fuzzy, gcc-internal-format
31996 msgid "%q+E is not a constant expression"
31997 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31999 #: cp/semantics.c:6322
32000 #, gcc-internal-format
32001 msgid "array subscript out of bound"
32002 msgstr ""
32004 #: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
32005 #, fuzzy, gcc-internal-format
32006 msgid "%qE is not a constant expression"
32007 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32009 #: cp/semantics.c:6382
32010 #, gcc-internal-format
32011 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
32012 msgstr ""
32014 #: cp/semantics.c:6801
32015 #, fuzzy, gcc-internal-format
32016 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
32017 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32019 #: cp/semantics.c:6831
32020 #, fuzzy, gcc-internal-format
32021 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
32022 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32024 #: cp/semantics.c:6838
32025 #, fuzzy, gcc-internal-format
32026 msgid "%qD used in its own initializer"
32027 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
32029 #: cp/semantics.c:6843
32030 #, fuzzy, gcc-internal-format
32031 msgid "%q#D is not const"
32032 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32034 #: cp/semantics.c:6846
32035 #, fuzzy, gcc-internal-format
32036 msgid "%q#D is volatile"
32037 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
32039 #: cp/semantics.c:6849
32040 #, fuzzy, gcc-internal-format
32041 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
32042 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32044 #: cp/semantics.c:6858
32045 #, fuzzy, gcc-internal-format
32046 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
32047 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32049 #: cp/semantics.c:6861
32050 #, fuzzy, gcc-internal-format
32051 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
32052 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32054 #: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
32055 #, fuzzy, gcc-internal-format
32056 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
32057 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32059 #: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
32060 #, fuzzy, gcc-internal-format
32061 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
32062 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32064 #: cp/semantics.c:7193
32065 #, fuzzy, gcc-internal-format
32066 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
32067 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
32069 #: cp/semantics.c:7400
32070 #, gcc-internal-format
32071 msgid "expression %qE has side-effects"
32072 msgstr ""
32074 #: cp/semantics.c:7449
32075 #, fuzzy, gcc-internal-format
32076 msgid "%qE is not a potential constant expression"
32077 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32079 #: cp/semantics.c:7473
32080 #, fuzzy, gcc-internal-format
32081 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
32082 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32084 #: cp/semantics.c:7489
32085 #, fuzzy, gcc-internal-format
32086 msgid "object argument is not a potential constant expression"
32087 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32089 #: cp/semantics.c:7510
32090 #, fuzzy, gcc-internal-format
32091 msgid "%qE is not a function name"
32092 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32094 #: cp/semantics.c:7520
32095 #, fuzzy, gcc-internal-format
32096 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
32097 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32099 #: cp/semantics.c:7590
32100 #, gcc-internal-format
32101 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
32102 msgstr ""
32104 #: cp/semantics.c:7621
32105 #, gcc-internal-format
32106 msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
32107 msgstr ""
32109 #: cp/semantics.c:7670
32110 #, gcc-internal-format
32111 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
32112 msgstr ""
32114 #: cp/semantics.c:7683
32115 #, fuzzy, gcc-internal-format
32116 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
32117 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32119 #: cp/semantics.c:7702
32120 #, fuzzy, gcc-internal-format
32121 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
32122 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
32124 #: cp/semantics.c:7792
32125 #, fuzzy, gcc-internal-format
32126 msgid "division by zero is not a constant-expression"
32127 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32129 #: cp/semantics.c:7897
32130 #, fuzzy, gcc-internal-format
32131 msgid "non-constant array initialization"
32132 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32134 #: cp/semantics.c:7903
32135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32136 msgid "unexpected ast of kind %s"
32137 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
32139 #: cp/semantics.c:8073
32140 #, gcc-internal-format
32141 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
32142 msgstr ""
32144 #: cp/semantics.c:8243
32145 #, fuzzy, gcc-internal-format
32146 msgid "cannot capture %qE by reference"
32147 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
32149 #: cp/semantics.c:8266
32150 #, gcc-internal-format
32151 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
32152 msgstr ""
32154 #: cp/semantics.c:8397
32155 #, fuzzy, gcc-internal-format
32156 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
32157 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
32159 #: cp/tree.c:988
32160 #, fuzzy, gcc-internal-format
32161 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
32162 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32164 #: cp/tree.c:2665
32165 #, gcc-internal-format
32166 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
32167 msgstr ""
32169 #: cp/tree.c:2694
32170 #, gcc-internal-format
32171 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
32172 msgstr ""
32174 #: cp/tree.c:2700
32175 #, gcc-internal-format
32176 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
32177 msgstr ""
32179 #: cp/tree.c:2724
32180 #, gcc-internal-format
32181 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
32182 msgstr ""
32184 #: cp/tree.c:2745
32185 #, gcc-internal-format
32186 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
32187 msgstr ""
32189 #: cp/tree.c:2753
32190 #, gcc-internal-format
32191 msgid "requested init_priority is out of range"
32192 msgstr ""
32194 #: cp/tree.c:2763
32195 #, gcc-internal-format
32196 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
32197 msgstr ""
32199 #: cp/tree.c:2774
32200 #, fuzzy, gcc-internal-format
32201 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
32202 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
32204 #: cp/tree.c:3411
32205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32206 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
32207 msgstr ""
32209 #: cp/typeck.c:454
32210 #, gcc-internal-format
32211 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32212 msgstr ""
32214 #: cp/typeck.c:460
32215 #, gcc-internal-format
32216 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32217 msgstr ""
32219 #: cp/typeck.c:466
32220 #, gcc-internal-format
32221 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
32222 msgstr ""
32224 #: cp/typeck.c:604
32225 #, gcc-internal-format
32226 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32227 msgstr ""
32229 #: cp/typeck.c:609
32230 #, gcc-internal-format
32231 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32232 msgstr ""
32234 #: cp/typeck.c:614
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
32237 msgstr ""
32239 #: cp/typeck.c:681
32240 #, gcc-internal-format
32241 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32242 msgstr ""
32244 #: cp/typeck.c:686
32245 #, gcc-internal-format
32246 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32247 msgstr ""
32249 #: cp/typeck.c:691
32250 #, gcc-internal-format
32251 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
32252 msgstr ""
32254 #: cp/typeck.c:1378
32255 #, gcc-internal-format
32256 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
32257 msgstr ""
32259 #: cp/typeck.c:1385
32260 #, gcc-internal-format
32261 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
32262 msgstr ""
32264 #: cp/typeck.c:1510
32265 #, gcc-internal-format
32266 msgid "invalid application of %qs to a member function"
32267 msgstr ""
32269 #: cp/typeck.c:1587
32270 #, fuzzy, gcc-internal-format
32271 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
32272 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32274 #: cp/typeck.c:1595
32275 #, fuzzy, gcc-internal-format
32276 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
32277 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32279 #: cp/typeck.c:1646
32280 #, fuzzy, gcc-internal-format
32281 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
32282 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32284 #: cp/typeck.c:1657
32285 #, gcc-internal-format
32286 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
32287 msgstr ""
32289 #: cp/typeck.c:1715
32290 #, fuzzy, gcc-internal-format
32291 msgid "invalid use of non-static member function"
32292 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32294 #: cp/typeck.c:1997
32295 #, fuzzy, gcc-internal-format
32296 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
32297 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32299 #: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
32300 #, gcc-internal-format
32301 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
32302 msgstr ""
32304 #: cp/typeck.c:2149
32305 #, fuzzy, gcc-internal-format
32306 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
32307 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32309 #: cp/typeck.c:2205
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
32312 msgstr ""
32314 #: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
32315 #, gcc-internal-format
32316 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
32317 msgstr ""
32319 #: cp/typeck.c:2236
32320 #, fuzzy, gcc-internal-format
32321 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
32322 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
32324 #: cp/typeck.c:2364
32325 #, fuzzy, gcc-internal-format
32326 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
32327 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
32329 #: cp/typeck.c:2372
32330 #, gcc-internal-format
32331 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
32332 msgstr ""
32334 #: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
32335 #, fuzzy, gcc-internal-format
32336 msgid "%qD is not a template"
32337 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32339 #: cp/typeck.c:2539
32340 #, fuzzy, gcc-internal-format
32341 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
32342 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32344 #: cp/typeck.c:2563
32345 #, fuzzy, gcc-internal-format
32346 msgid "%qT is not a base of %qT"
32347 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
32349 #: cp/typeck.c:2583
32350 #, fuzzy, gcc-internal-format
32351 msgid "%qD has no member named %qE"
32352 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32354 #: cp/typeck.c:2599
32355 #, fuzzy, gcc-internal-format
32356 msgid "%qD is not a member template function"
32357 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32359 #: cp/typeck.c:2744
32360 #, fuzzy, gcc-internal-format
32361 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
32362 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32364 #: cp/typeck.c:2775
32365 #, fuzzy, gcc-internal-format
32366 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
32367 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32369 #: cp/typeck.c:2778
32370 #, fuzzy, gcc-internal-format
32371 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
32372 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32374 #: cp/typeck.c:2781
32375 #, fuzzy, gcc-internal-format
32376 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
32377 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32379 #: cp/typeck.c:2816
32380 #, gcc-internal-format
32381 msgid "subscript missing in array reference"
32382 msgstr ""
32384 #: cp/typeck.c:2900
32385 #, gcc-internal-format
32386 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
32387 msgstr ""
32389 #: cp/typeck.c:2913
32390 #, gcc-internal-format
32391 msgid "subscripting array declared %<register%>"
32392 msgstr ""
32394 #: cp/typeck.c:2950
32395 #, gcc-internal-format
32396 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
32397 msgstr ""
32399 #: cp/typeck.c:3016
32400 #, gcc-internal-format
32401 msgid "object missing in use of %qE"
32402 msgstr ""
32404 #: cp/typeck.c:3213
32405 #, gcc-internal-format
32406 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
32407 msgstr ""
32409 #: cp/typeck.c:3232
32410 #, gcc-internal-format
32411 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
32412 msgstr ""
32414 #: cp/typeck.c:3247
32415 #, fuzzy, gcc-internal-format
32416 msgid "%qE cannot be used as a function"
32417 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
32419 #: cp/typeck.c:3295
32420 #, fuzzy, gcc-internal-format
32421 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
32422 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32424 #: cp/typeck.c:3296
32425 #, fuzzy, gcc-internal-format
32426 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
32427 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32429 #: cp/typeck.c:3301
32430 #, fuzzy, gcc-internal-format
32431 msgid "too many arguments to member function %q#D"
32432 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32434 #: cp/typeck.c:3302
32435 #, fuzzy, gcc-internal-format
32436 msgid "too few arguments to member function %q#D"
32437 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32439 #: cp/typeck.c:3308
32440 #, fuzzy, gcc-internal-format
32441 msgid "too many arguments to function %q#D"
32442 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32444 #: cp/typeck.c:3309
32445 #, fuzzy, gcc-internal-format
32446 msgid "too few arguments to function %q#D"
32447 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32449 #: cp/typeck.c:3319
32450 #, fuzzy, gcc-internal-format
32451 msgid "too many arguments to method %q#D"
32452 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32454 #: cp/typeck.c:3320
32455 #, fuzzy, gcc-internal-format
32456 msgid "too few arguments to method %q#D"
32457 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32459 #: cp/typeck.c:3323
32460 #, fuzzy, gcc-internal-format
32461 msgid "too many arguments to function"
32462 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32464 #: cp/typeck.c:3324
32465 #, fuzzy, gcc-internal-format
32466 msgid "too few arguments to function"
32467 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32469 #: cp/typeck.c:3403
32470 #, fuzzy, gcc-internal-format
32471 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
32472 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32474 #: cp/typeck.c:3406
32475 #, fuzzy, gcc-internal-format
32476 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
32477 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32479 #: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
32480 #, gcc-internal-format
32481 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
32482 msgstr ""
32484 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
32485 #. performed.
32486 #: cp/typeck.c:3732
32487 #, gcc-internal-format
32488 msgid "NULL used in arithmetic"
32489 msgstr ""
32491 #: cp/typeck.c:3923
32492 #, fuzzy, gcc-internal-format
32493 msgid "left rotate count is negative"
32494 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
32496 #: cp/typeck.c:3924
32497 #, gcc-internal-format
32498 msgid "right rotate count is negative"
32499 msgstr ""
32501 #: cp/typeck.c:3930
32502 #, gcc-internal-format
32503 msgid "left rotate count >= width of type"
32504 msgstr ""
32506 #: cp/typeck.c:3931
32507 #, gcc-internal-format
32508 msgid "right rotate count >= width of type"
32509 msgstr ""
32511 #: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
32512 #, fuzzy, gcc-internal-format
32513 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
32514 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
32516 #: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
32517 #, gcc-internal-format
32518 msgid "the address of %qD will never be NULL"
32519 msgstr ""
32521 #: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
32522 #, gcc-internal-format
32523 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
32524 msgstr ""
32526 #: cp/typeck.c:4221
32527 #, fuzzy, gcc-internal-format
32528 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
32529 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32531 #: cp/typeck.c:4268
32532 #, fuzzy, gcc-internal-format
32533 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
32534 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32536 #: cp/typeck.c:4489
32537 #, gcc-internal-format
32538 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
32539 msgstr ""
32541 #: cp/typeck.c:4491
32542 #, gcc-internal-format
32543 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
32544 msgstr ""
32546 #: cp/typeck.c:4493
32547 #, gcc-internal-format
32548 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
32549 msgstr ""
32551 #: cp/typeck.c:4506
32552 #, gcc-internal-format
32553 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
32554 msgstr ""
32556 #: cp/typeck.c:4564
32557 #, gcc-internal-format
32558 msgid "taking address of constructor %qE"
32559 msgstr ""
32561 #: cp/typeck.c:4565
32562 #, gcc-internal-format
32563 msgid "taking address of destructor %qE"
32564 msgstr ""
32566 #: cp/typeck.c:4579
32567 #, fuzzy, gcc-internal-format
32568 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
32569 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
32571 #: cp/typeck.c:4582
32572 #, gcc-internal-format
32573 msgid "  a qualified-id is required"
32574 msgstr ""
32576 #: cp/typeck.c:4587
32577 #, gcc-internal-format
32578 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
32579 msgstr ""
32581 #. An expression like &memfn.
32582 #: cp/typeck.c:4738
32583 #, gcc-internal-format
32584 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32585 msgstr ""
32587 #: cp/typeck.c:4743
32588 #, gcc-internal-format
32589 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
32590 msgstr ""
32592 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32593 #: cp/typeck.c:4780
32594 #, gcc-internal-format
32595 msgid "taking address of temporary"
32596 msgstr ""
32598 #: cp/typeck.c:4782
32599 #, gcc-internal-format
32600 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
32601 msgstr ""
32603 #: cp/typeck.c:4799
32604 #, gcc-internal-format
32605 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
32606 msgstr ""
32608 #: cp/typeck.c:4856
32609 #, gcc-internal-format
32610 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
32611 msgstr ""
32613 #: cp/typeck.c:4884
32614 #, fuzzy, gcc-internal-format
32615 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
32616 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
32618 #: cp/typeck.c:5148
32619 #, gcc-internal-format
32620 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
32621 msgstr ""
32623 #: cp/typeck.c:5149
32624 #, gcc-internal-format
32625 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
32626 msgstr ""
32628 #: cp/typeck.c:5165
32629 #, fuzzy, gcc-internal-format
32630 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
32631 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32633 #: cp/typeck.c:5166
32634 #, fuzzy, gcc-internal-format
32635 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
32636 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32638 #: cp/typeck.c:5177
32639 #, gcc-internal-format
32640 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
32641 msgstr ""
32643 #: cp/typeck.c:5178
32644 #, gcc-internal-format
32645 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
32646 msgstr ""
32648 #: cp/typeck.c:5211
32649 #, fuzzy, gcc-internal-format
32650 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
32651 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32653 #: cp/typeck.c:5370
32654 #, gcc-internal-format
32655 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
32656 msgstr ""
32658 #: cp/typeck.c:5393
32659 #, gcc-internal-format
32660 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
32661 msgstr ""
32663 #: cp/typeck.c:5398
32664 #, gcc-internal-format
32665 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
32666 msgstr ""
32668 #: cp/typeck.c:5470
32669 #, fuzzy, gcc-internal-format
32670 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
32671 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32673 #: cp/typeck.c:5474
32674 #, fuzzy, gcc-internal-format
32675 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
32676 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32678 #: cp/typeck.c:5478
32679 #, fuzzy, gcc-internal-format
32680 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
32681 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32683 #: cp/typeck.c:5512
32684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32685 msgid "%s expression list treated as compound expression"
32686 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
32688 #: cp/typeck.c:5585
32689 #, gcc-internal-format
32690 msgid "no context to resolve type of %qE"
32691 msgstr ""
32693 #: cp/typeck.c:5616
32694 #, fuzzy, gcc-internal-format
32695 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32696 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32698 #: cp/typeck.c:5621
32699 #, fuzzy, gcc-internal-format
32700 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32701 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32703 #: cp/typeck.c:5626
32704 #, fuzzy, gcc-internal-format
32705 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
32706 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32708 #: cp/typeck.c:5940
32709 #, fuzzy, gcc-internal-format
32710 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
32711 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32713 #: cp/typeck.c:5963
32714 #, fuzzy, gcc-internal-format
32715 msgid "converting from %qT to %qT"
32716 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32718 #: cp/typeck.c:6012
32719 #, fuzzy, gcc-internal-format
32720 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
32721 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32723 #: cp/typeck.c:6082
32724 #, gcc-internal-format
32725 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
32726 msgstr ""
32728 #: cp/typeck.c:6114
32729 #, gcc-internal-format
32730 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
32731 msgstr ""
32733 #. Only issue a warning, as we have always supported this
32734 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
32735 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
32736 #. drafting.
32737 #: cp/typeck.c:6133
32738 #, gcc-internal-format
32739 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
32740 msgstr ""
32742 #: cp/typeck.c:6146
32743 #, fuzzy, gcc-internal-format
32744 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
32745 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32747 #: cp/typeck.c:6202
32748 #, gcc-internal-format
32749 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
32750 msgstr ""
32752 #: cp/typeck.c:6211
32753 #, gcc-internal-format
32754 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
32755 msgstr ""
32757 #: cp/typeck.c:6251
32758 #, fuzzy, gcc-internal-format
32759 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
32760 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32762 #: cp/typeck.c:6300
32763 #, fuzzy, gcc-internal-format
32764 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
32765 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32767 #: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
32768 #, gcc-internal-format
32769 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
32770 msgstr ""
32772 #: cp/typeck.c:6394
32773 #, fuzzy, gcc-internal-format
32774 msgid "invalid cast to function type %qT"
32775 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32777 #: cp/typeck.c:6656
32778 #, gcc-internal-format
32779 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
32780 msgstr ""
32782 #: cp/typeck.c:6714
32783 #, gcc-internal-format
32784 msgid "assigning to an array from an initializer list"
32785 msgstr ""
32787 #: cp/typeck.c:6726
32788 #, fuzzy, gcc-internal-format
32789 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
32790 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32792 #: cp/typeck.c:6740
32793 #, fuzzy, gcc-internal-format
32794 msgid "array used as initializer"
32795 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
32797 #: cp/typeck.c:6742
32798 #, fuzzy, gcc-internal-format
32799 msgid "invalid array assignment"
32800 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32802 #: cp/typeck.c:6854
32803 #, gcc-internal-format
32804 msgid "   in pointer to member function conversion"
32805 msgstr ""
32807 #: cp/typeck.c:6868
32808 #, gcc-internal-format
32809 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
32810 msgstr ""
32812 #: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
32813 #, gcc-internal-format
32814 msgid "   in pointer to member conversion"
32815 msgstr ""
32817 #: cp/typeck.c:7013
32818 #, fuzzy, gcc-internal-format
32819 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
32820 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32822 #: cp/typeck.c:7295
32823 #, fuzzy, gcc-internal-format
32824 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
32825 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32827 #: cp/typeck.c:7301
32828 #, fuzzy, gcc-internal-format
32829 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
32830 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32832 #: cp/typeck.c:7305
32833 #, fuzzy, gcc-internal-format
32834 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
32835 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32837 #: cp/typeck.c:7309
32838 #, fuzzy, gcc-internal-format
32839 msgid "cannot convert %qT to %qT"
32840 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32842 #: cp/typeck.c:7313
32843 #, fuzzy, gcc-internal-format
32844 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
32845 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32847 #: cp/typeck.c:7317
32848 #, fuzzy, gcc-internal-format
32849 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
32850 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32852 #: cp/typeck.c:7321
32853 #, fuzzy, gcc-internal-format
32854 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
32855 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32857 #: cp/typeck.c:7344
32858 #, gcc-internal-format
32859 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
32860 msgstr ""
32862 #: cp/typeck.c:7348
32863 #, gcc-internal-format
32864 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
32865 msgstr ""
32867 #: cp/typeck.c:7353
32868 #, gcc-internal-format
32869 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
32870 msgstr ""
32872 #: cp/typeck.c:7358
32873 #, gcc-internal-format
32874 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
32875 msgstr ""
32877 #: cp/typeck.c:7368
32878 #, gcc-internal-format
32879 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
32880 msgstr ""
32882 #: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
32883 #, fuzzy, gcc-internal-format
32884 msgid "in passing argument %P of %q+D"
32885 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32887 #: cp/typeck.c:7521
32888 #, fuzzy, gcc-internal-format
32889 msgid "returning reference to temporary"
32890 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
32892 #: cp/typeck.c:7528
32893 #, gcc-internal-format
32894 msgid "reference to non-lvalue returned"
32895 msgstr ""
32897 #: cp/typeck.c:7544
32898 #, gcc-internal-format
32899 msgid "reference to local variable %q+D returned"
32900 msgstr ""
32902 #: cp/typeck.c:7547
32903 #, gcc-internal-format
32904 msgid "address of local variable %q+D returned"
32905 msgstr ""
32907 #: cp/typeck.c:7582
32908 #, gcc-internal-format
32909 msgid "returning a value from a destructor"
32910 msgstr ""
32912 #. If a return statement appears in a handler of the
32913 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
32914 #: cp/typeck.c:7590
32915 #, gcc-internal-format
32916 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
32917 msgstr ""
32919 #. You can't return a value from a constructor.
32920 #: cp/typeck.c:7593
32921 #, gcc-internal-format
32922 msgid "returning a value from a constructor"
32923 msgstr ""
32925 #: cp/typeck.c:7611
32926 #, gcc-internal-format
32927 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
32928 msgstr ""
32930 #: cp/typeck.c:7617
32931 #, gcc-internal-format
32932 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
32933 msgstr ""
32935 #: cp/typeck.c:7643
32936 #, fuzzy, gcc-internal-format
32937 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
32938 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
32940 #: cp/typeck.c:7664
32941 #, fuzzy, gcc-internal-format
32942 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
32943 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
32945 #: cp/typeck.c:7694
32946 #, gcc-internal-format
32947 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
32948 msgstr ""
32950 #. Make this a permerror because we used to accept it.
32951 #: cp/typeck.c:8267
32952 #, gcc-internal-format
32953 msgid "using temporary as lvalue"
32954 msgstr ""
32956 #: cp/typeck.c:8269
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
32959 msgstr ""
32961 #: cp/typeck2.c:53
32962 #, fuzzy, gcc-internal-format
32963 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32964 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32966 #: cp/typeck2.c:107
32967 #, fuzzy, gcc-internal-format
32968 msgid "assignment of constant field %qD"
32969 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32971 #: cp/typeck2.c:109
32972 #, gcc-internal-format
32973 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
32974 msgstr ""
32976 #: cp/typeck2.c:111
32977 #, fuzzy, gcc-internal-format
32978 msgid "increment of constant field %qD"
32979 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32981 #: cp/typeck2.c:113
32982 #, fuzzy, gcc-internal-format
32983 msgid "decrement of constant field %qD"
32984 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32986 #: cp/typeck2.c:120
32987 #, fuzzy, gcc-internal-format
32988 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32989 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32991 #: cp/typeck2.c:122
32992 #, gcc-internal-format
32993 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
32994 msgstr ""
32996 #: cp/typeck2.c:124
32997 #, fuzzy, gcc-internal-format
32998 msgid "increment of read-only reference %qD"
32999 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
33001 #: cp/typeck2.c:126
33002 #, fuzzy, gcc-internal-format
33003 msgid "decrement of read-only reference %qD"
33004 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
33006 #: cp/typeck2.c:310
33007 #, fuzzy, gcc-internal-format
33008 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
33009 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
33011 #: cp/typeck2.c:313
33012 #, fuzzy, gcc-internal-format
33013 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
33014 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
33016 #: cp/typeck2.c:316
33017 #, fuzzy, gcc-internal-format
33018 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
33019 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
33021 #: cp/typeck2.c:320
33022 #, fuzzy, gcc-internal-format
33023 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
33024 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
33026 #: cp/typeck2.c:322
33027 #, fuzzy, gcc-internal-format
33028 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
33029 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
33031 #. Here we do not have location information.
33032 #: cp/typeck2.c:325
33033 #, fuzzy, gcc-internal-format
33034 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
33035 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
33037 #: cp/typeck2.c:327
33038 #, fuzzy, gcc-internal-format
33039 msgid "invalid abstract type for %q+D"
33040 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
33042 #: cp/typeck2.c:330
33043 #, fuzzy, gcc-internal-format
33044 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
33045 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
33047 #: cp/typeck2.c:339
33048 #, gcc-internal-format
33049 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
33050 msgstr ""
33052 #: cp/typeck2.c:343
33053 #, gcc-internal-format
33054 msgid "\t%+#D"
33055 msgstr ""
33057 #: cp/typeck2.c:351
33058 #, gcc-internal-format
33059 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
33060 msgstr ""
33062 #: cp/typeck2.c:381
33063 #, fuzzy, gcc-internal-format
33064 msgid "%q+D has incomplete type"
33065 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
33067 #: cp/typeck2.c:394
33068 #, fuzzy, gcc-internal-format
33069 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
33070 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
33072 #: cp/typeck2.c:397
33073 #, fuzzy, gcc-internal-format
33074 msgid "forward declaration of %q+#T"
33075 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
33077 #: cp/typeck2.c:400
33078 #, fuzzy, gcc-internal-format
33079 msgid "declaration of %q+#T"
33080 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
33082 #: cp/typeck2.c:405
33083 #, fuzzy, gcc-internal-format
33084 msgid "invalid use of %qT"
33085 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
33087 #: cp/typeck2.c:421
33088 #, gcc-internal-format
33089 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
33090 msgstr ""
33092 #: cp/typeck2.c:430
33093 #, fuzzy, gcc-internal-format
33094 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
33095 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
33097 #: cp/typeck2.c:435
33098 #, fuzzy, gcc-internal-format
33099 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
33100 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
33102 #: cp/typeck2.c:441
33103 #, fuzzy, gcc-internal-format
33104 msgid "invalid use of dependent type %qT"
33105 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
33107 #: cp/typeck2.c:450
33108 #, gcc-internal-format
33109 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
33110 msgstr ""
33112 #: cp/typeck2.c:454
33113 #, gcc-internal-format
33114 msgid "overloaded function with no contextual type information"
33115 msgstr ""
33117 #: cp/typeck2.c:457
33118 #, gcc-internal-format
33119 msgid "insufficient contextual information to determine type"
33120 msgstr ""
33122 #: cp/typeck2.c:646
33123 #, gcc-internal-format
33124 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
33125 msgstr ""
33127 #: cp/typeck2.c:659
33128 #, gcc-internal-format
33129 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
33130 msgstr ""
33132 #: cp/typeck2.c:768
33133 #, fuzzy, gcc-internal-format
33134 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
33135 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
33137 #: cp/typeck2.c:826
33138 #, gcc-internal-format
33139 msgid "int-array initialized from non-wide string"
33140 msgstr ""
33142 #: cp/typeck2.c:831
33143 #, fuzzy, gcc-internal-format
33144 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
33145 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
33147 #: cp/typeck2.c:846
33148 #, gcc-internal-format
33149 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
33150 msgstr ""
33152 #: cp/typeck2.c:892
33153 #, gcc-internal-format
33154 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
33155 msgstr ""
33157 #: cp/typeck2.c:909
33158 #, gcc-internal-format
33159 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
33160 msgstr ""
33162 #: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
33163 #, fuzzy, gcc-internal-format
33164 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
33165 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
33167 #: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
33168 #, fuzzy, gcc-internal-format
33169 msgid "missing initializer for member %qD"
33170 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33172 #: cp/typeck2.c:1137
33173 #, fuzzy, gcc-internal-format
33174 msgid "uninitialized const member %qD"
33175 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33177 #: cp/typeck2.c:1139
33178 #, fuzzy, gcc-internal-format
33179 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
33180 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33182 #: cp/typeck2.c:1141
33183 #, gcc-internal-format
33184 msgid "member %qD is uninitialized reference"
33185 msgstr ""
33187 #: cp/typeck2.c:1209
33188 #, gcc-internal-format
33189 msgid "no field %qD found in union being initialized"
33190 msgstr ""
33192 #: cp/typeck2.c:1218
33193 #, gcc-internal-format
33194 msgid "index value instead of field name in union initializer"
33195 msgstr ""
33197 #: cp/typeck2.c:1377
33198 #, gcc-internal-format
33199 msgid "circular pointer delegation detected"
33200 msgstr ""
33202 #: cp/typeck2.c:1387
33203 #, gcc-internal-format
33204 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
33205 msgstr ""
33207 #: cp/typeck2.c:1411
33208 #, gcc-internal-format
33209 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
33210 msgstr ""
33212 #: cp/typeck2.c:1413
33213 #, gcc-internal-format
33214 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
33215 msgstr ""
33217 #: cp/typeck2.c:1438
33218 #, gcc-internal-format
33219 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
33220 msgstr ""
33222 #: cp/typeck2.c:1447
33223 #, fuzzy, gcc-internal-format
33224 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
33225 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
33227 #: cp/typeck2.c:1469
33228 #, gcc-internal-format
33229 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
33230 msgstr ""
33232 #: cp/typeck2.c:1530
33233 #, fuzzy, gcc-internal-format
33234 msgid "invalid value-initialization of reference type"
33235 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
33237 #: cp/typeck2.c:1732
33238 #, fuzzy, gcc-internal-format
33239 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
33240 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
33242 #: cp/typeck2.c:1735
33243 #, fuzzy, gcc-internal-format
33244 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
33245 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
33247 #: fortran/arith.c:46
33248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33249 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
33250 msgstr ""
33252 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
33253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33254 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
33255 msgstr ""
33257 #: fortran/arith.c:913
33258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33259 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
33260 msgstr ""
33262 #: fortran/arith.c:1909
33263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33264 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
33265 msgstr ""
33267 #: fortran/arith.c:1913
33268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33269 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33270 msgstr ""
33272 #: fortran/arith.c:1918
33273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33274 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33275 msgstr ""
33277 #: fortran/arith.c:1923
33278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33279 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
33280 msgstr ""
33282 #: fortran/arith.c:1928
33283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33284 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
33285 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
33287 #: fortran/arith.c:1932
33288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33289 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
33290 msgstr ""
33292 #: fortran/arith.c:1936
33293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33294 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
33295 msgstr ""
33297 #: fortran/arith.c:2268
33298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33299 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
33300 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
33302 #: fortran/array.c:97
33303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33304 msgid "Expected array subscript at %C"
33305 msgstr ""
33307 #: fortran/array.c:106
33308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33309 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
33310 msgstr ""
33312 #: fortran/array.c:130
33313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33314 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
33315 msgstr ""
33317 #: fortran/array.c:138
33318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33319 msgid "Expected array subscript stride at %C"
33320 msgstr ""
33322 #: fortran/array.c:195
33323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33324 msgid "Invalid form of array reference at %C"
33325 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
33327 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
33328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33329 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
33330 msgstr ""
33332 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
33333 #: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
33334 #: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
33335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33336 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
33337 msgstr ""
33339 #: fortran/array.c:221
33340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33341 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
33342 msgstr ""
33344 #: fortran/array.c:236
33345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33346 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
33347 msgstr ""
33349 #: fortran/array.c:246
33350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33351 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
33352 msgstr ""
33354 #: fortran/array.c:249
33355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33356 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
33357 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
33359 #: fortran/array.c:254
33360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33361 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
33362 msgstr ""
33364 #: fortran/array.c:306
33365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33366 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
33367 msgstr ""
33369 #: fortran/array.c:309
33370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33371 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
33372 msgstr ""
33374 #: fortran/array.c:400
33375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33376 msgid "Expected expression in array specification at %C"
33377 msgstr ""
33379 #: fortran/array.c:479
33380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33381 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
33382 msgstr ""
33384 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
33385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33386 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
33387 msgstr ""
33389 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
33390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33391 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
33392 msgstr ""
33394 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
33395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33396 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
33397 msgstr ""
33399 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
33400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33401 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
33402 msgstr ""
33404 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
33405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33406 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
33407 msgstr ""
33409 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
33410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33411 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
33412 msgstr ""
33414 #: fortran/array.c:550
33415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33416 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
33417 msgstr ""
33419 #: fortran/array.c:563
33420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33421 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
33422 msgstr ""
33424 #: fortran/array.c:651
33425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33426 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
33427 msgstr ""
33429 #: fortran/array.c:871
33430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33431 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
33432 msgstr ""
33434 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
33435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33436 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
33437 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33439 #: fortran/array.c:1015
33440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33441 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
33442 msgstr ""
33444 #: fortran/array.c:1035
33445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33446 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
33447 msgstr ""
33449 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
33450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33451 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
33452 msgstr ""
33454 #: fortran/array.c:1057
33455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33456 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
33457 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
33459 #: fortran/array.c:1142
33460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33461 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
33462 msgstr ""
33464 #: fortran/array.c:1469
33465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33466 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
33467 msgstr ""
33469 #. Problems occur when we get something like
33470 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
33471 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
33472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33473 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
33474 msgstr ""
33476 #: fortran/array.c:1802
33477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33478 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
33479 msgstr ""
33481 #: fortran/check.c:45
33482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33483 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
33484 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33486 #: fortran/check.c:61
33487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33488 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
33489 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
33491 #: fortran/check.c:89
33492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33493 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
33494 msgstr ""
33496 #: fortran/check.c:104
33497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33498 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
33499 msgstr ""
33501 #: fortran/check.c:121
33502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33503 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
33504 msgstr ""
33506 #: fortran/check.c:138
33507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33508 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
33509 msgstr ""
33511 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
33512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33513 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
33514 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33516 #: fortran/check.c:176
33517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33518 msgid "Invalid kind for %s at %L"
33519 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
33521 #: fortran/check.c:195
33522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33523 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
33524 msgstr ""
33526 #: fortran/check.c:236
33527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33528 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
33529 msgstr ""
33531 #: fortran/check.c:253
33532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33533 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
33534 msgstr ""
33536 #: fortran/check.c:271
33537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33538 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
33539 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33541 #: fortran/check.c:292
33542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33543 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
33544 msgstr ""
33546 #: fortran/check.c:318
33547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33548 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33549 msgstr ""
33551 #: fortran/check.c:328
33552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33553 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
33554 msgstr ""
33556 #: fortran/check.c:355
33557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33558 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
33559 msgstr ""
33561 #: fortran/check.c:381
33562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33563 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
33564 msgstr ""
33566 #: fortran/check.c:399
33567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33568 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
33569 msgstr ""
33571 #: fortran/check.c:416
33572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33573 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
33574 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33576 #: fortran/check.c:431
33577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33578 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
33579 msgstr ""
33581 #: fortran/check.c:452
33582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33583 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
33584 msgstr ""
33586 #: fortran/check.c:470
33587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33588 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
33589 msgstr ""
33591 #: fortran/check.c:488
33592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33593 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
33594 msgstr ""
33596 #: fortran/check.c:505
33597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33598 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
33599 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33601 #: fortran/check.c:553
33602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33603 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
33604 msgstr ""
33606 #: fortran/check.c:599
33607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33608 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33609 msgstr ""
33611 #: fortran/check.c:697
33612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33613 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
33614 msgstr ""
33616 #: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
33617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33618 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
33619 msgstr ""
33621 #: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
33622 #: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
33623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33624 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
33625 msgstr ""
33627 #: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
33628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33629 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
33630 msgstr ""
33632 #: fortran/check.c:884
33633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33634 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
33635 msgstr ""
33637 #: fortran/check.c:893
33638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33639 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
33640 msgstr ""
33642 #: fortran/check.c:909
33643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33644 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
33645 msgstr ""
33647 #: fortran/check.c:920
33648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33649 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
33650 msgstr ""
33652 #: fortran/check.c:963
33653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33654 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
33655 msgstr ""
33657 #: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
33658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33659 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
33660 msgstr ""
33662 #: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
33663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33664 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
33665 msgstr ""
33667 #: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
33668 #: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
33669 #: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
33670 #: fortran/check.c:3903
33671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33672 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
33673 msgstr ""
33675 #: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
33676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33677 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
33678 msgstr ""
33680 #: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
33681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33682 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
33683 msgstr ""
33685 #: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
33686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33687 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
33688 msgstr ""
33690 #: fortran/check.c:1367
33691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33692 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
33693 msgstr ""
33695 #: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
33696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33697 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
33698 msgstr ""
33700 #: fortran/check.c:1529
33701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33702 msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
33703 msgstr ""
33705 #: fortran/check.c:1589
33706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33707 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
33708 msgstr ""
33710 #: fortran/check.c:1753
33711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33712 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
33713 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
33715 #: fortran/check.c:1812
33716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33717 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
33718 msgstr ""
33720 #: fortran/check.c:1937
33721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33722 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
33723 msgstr ""
33725 #: fortran/check.c:2144
33726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33727 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
33728 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
33730 #: fortran/check.c:2177
33731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33732 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
33733 msgstr ""
33735 #: fortran/check.c:2208
33736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33737 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
33738 msgstr ""
33740 #: fortran/check.c:2215
33741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33742 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
33743 msgstr ""
33745 #: fortran/check.c:2282
33746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33747 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
33748 msgstr ""
33750 #: fortran/check.c:2296
33751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33752 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
33753 msgstr ""
33755 #: fortran/check.c:2315
33756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33757 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
33758 msgstr ""
33760 #: fortran/check.c:2324
33761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33762 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
33763 msgstr ""
33765 #: fortran/check.c:2499
33766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33767 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
33768 msgstr ""
33770 #: fortran/check.c:2568
33771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33772 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
33773 msgstr ""
33775 #: fortran/check.c:2577
33776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33777 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
33778 msgstr ""
33780 #: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
33781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33782 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
33783 msgstr ""
33785 #: fortran/check.c:2776
33786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33787 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
33788 msgstr ""
33790 #: fortran/check.c:2784
33791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33792 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
33793 msgstr ""
33795 #: fortran/check.c:2801
33796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33797 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
33798 msgstr ""
33800 #: fortran/check.c:2926
33801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33802 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
33803 msgstr ""
33805 #: fortran/check.c:2936
33806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33807 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
33808 msgstr ""
33810 #: fortran/check.c:2943
33811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33812 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
33813 msgstr ""
33815 #: fortran/check.c:2960
33816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33817 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
33818 msgstr ""
33820 #: fortran/check.c:3000
33821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33822 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
33823 msgstr ""
33825 #: fortran/check.c:3018
33826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33827 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
33828 msgstr ""
33830 #: fortran/check.c:3027
33831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33832 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
33833 msgstr ""
33835 #: fortran/check.c:3063
33836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33837 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
33838 msgstr ""
33840 #: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
33841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33842 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
33843 msgstr ""
33845 #: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
33846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33847 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
33848 msgstr ""
33850 #: fortran/check.c:3207
33851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33852 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
33853 msgstr ""
33855 #: fortran/check.c:3238
33856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33857 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33858 msgstr ""
33860 #: fortran/check.c:3273
33861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33862 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33863 msgstr ""
33865 #: fortran/check.c:3357
33866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33867 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33868 msgstr ""
33870 #: fortran/check.c:3386
33871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33872 msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
33873 msgstr ""
33875 #: fortran/check.c:3399
33876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33877 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33878 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
33880 #: fortran/check.c:3418
33881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33882 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33883 msgstr ""
33885 #: fortran/check.c:3679
33886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33887 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33888 msgstr ""
33890 #: fortran/check.c:3699
33891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33892 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33893 msgstr ""
33895 #: fortran/check.c:3729
33896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33897 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33898 msgstr ""
33900 #: fortran/check.c:3864
33901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33902 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33903 msgstr ""
33905 #: fortran/check.c:3877
33906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33907 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33908 msgstr ""
33910 #: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
33911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33912 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33913 msgstr ""
33915 #: fortran/check.c:4176
33916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33917 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33918 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33920 #: fortran/check.c:4462
33921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33922 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33923 msgstr ""
33925 #: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
33926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33927 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33928 msgstr ""
33930 #: fortran/class.c:199
33931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33932 msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
33933 msgstr ""
33935 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33936 #. up to 255 extension levels.
33937 #: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
33938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33939 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33940 msgstr ""
33942 #: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
33943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33944 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33945 msgstr ""
33947 #: fortran/cpp.c:443
33948 #, gcc-internal-format
33949 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33950 msgstr ""
33952 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33954 msgid "opening output file %s: %s"
33955 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
33957 #: fortran/data.c:65
33958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33959 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33960 msgstr ""
33962 #: fortran/data.c:134
33963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33964 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33965 msgstr ""
33967 #: fortran/data.c:158
33968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33969 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33970 msgstr ""
33972 #: fortran/data.c:244
33973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33974 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33975 msgstr ""
33977 #: fortran/data.c:268
33978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33979 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33980 msgstr ""
33982 #: fortran/data.c:280
33983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33984 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33985 msgstr ""
33987 # src/request.c:263
33988 #: fortran/data.c:359
33989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33990 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33991 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33993 #: fortran/decl.c:260
33994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33995 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33996 msgstr ""
33998 #: fortran/decl.c:267
33999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34000 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
34001 msgstr ""
34003 #: fortran/decl.c:372
34004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34005 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
34006 msgstr ""
34008 #: fortran/decl.c:397
34009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34010 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
34011 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34013 #: fortran/decl.c:500
34014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34015 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
34016 msgstr ""
34018 #: fortran/decl.c:562
34019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34020 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
34021 msgstr ""
34023 #: fortran/decl.c:650
34024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34025 msgid "Bad INTENT specification at %C"
34026 msgstr ""
34028 #: fortran/decl.c:671
34029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34030 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
34031 msgstr ""
34033 #: fortran/decl.c:708
34034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34035 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
34036 msgstr ""
34038 #: fortran/decl.c:733
34039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34040 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
34041 msgstr ""
34043 #: fortran/decl.c:765
34044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34045 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
34046 msgstr ""
34048 #: fortran/decl.c:888
34049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34050 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
34051 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
34053 #: fortran/decl.c:896
34054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34055 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
34056 msgstr ""
34058 #: fortran/decl.c:909
34059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34060 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
34061 msgstr ""
34063 #: fortran/decl.c:981
34064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34065 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
34066 msgstr ""
34068 #: fortran/decl.c:1011
34069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34070 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
34071 msgstr ""
34073 #: fortran/decl.c:1018
34074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34075 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
34076 msgstr ""
34078 #: fortran/decl.c:1033
34079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34080 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
34081 msgstr ""
34083 #: fortran/decl.c:1047
34084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34085 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34086 msgstr ""
34088 #: fortran/decl.c:1056
34089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34090 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34091 msgstr ""
34093 #: fortran/decl.c:1065
34094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34095 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
34096 msgstr ""
34098 #: fortran/decl.c:1078
34099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34100 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
34101 msgstr ""
34103 #: fortran/decl.c:1088
34104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34105 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
34106 msgstr ""
34108 #: fortran/decl.c:1169
34109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34110 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
34111 msgstr ""
34113 #: fortran/decl.c:1211
34114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34115 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
34116 msgstr ""
34118 #: fortran/decl.c:1218
34119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34120 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
34121 msgstr ""
34123 # src/request.c:263
34124 #: fortran/decl.c:1308
34125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34126 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
34127 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
34129 #: fortran/decl.c:1318
34130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34131 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
34132 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
34134 #: fortran/decl.c:1328
34135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34136 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
34137 msgstr ""
34139 #: fortran/decl.c:1409
34140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34141 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
34142 msgstr ""
34144 #: fortran/decl.c:1427
34145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34146 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
34147 msgstr ""
34149 #: fortran/decl.c:1522
34150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34151 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
34152 msgstr ""
34154 #: fortran/decl.c:1530
34155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34156 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
34157 msgstr ""
34159 #: fortran/decl.c:1610
34160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34161 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
34162 msgstr ""
34164 #: fortran/decl.c:1619
34165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34166 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
34167 msgstr ""
34169 #: fortran/decl.c:1628
34170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34171 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
34172 msgstr ""
34174 #: fortran/decl.c:1662
34175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34176 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
34177 msgstr ""
34179 #: fortran/decl.c:1689
34180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34181 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
34182 msgstr ""
34184 # src/request.c:263
34185 #: fortran/decl.c:1709
34186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34187 msgid "Error in pointer initialization at %C"
34188 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
34190 #: fortran/decl.c:1716
34191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34192 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
34193 msgstr ""
34195 #: fortran/decl.c:1777
34196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34197 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
34198 msgstr ""
34200 #: fortran/decl.c:1788
34201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34202 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
34203 msgstr ""
34205 #: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
34206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34207 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
34208 msgstr ""
34210 #: fortran/decl.c:1923
34211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34212 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
34213 msgstr ""
34215 #: fortran/decl.c:1939
34216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34217 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
34218 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
34220 #: fortran/decl.c:1955
34221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34222 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
34223 msgstr ""
34225 #: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
34226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34227 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
34228 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
34230 #: fortran/decl.c:1983
34231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34232 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
34233 msgstr ""
34235 #: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
34236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34237 msgid "Expected an initialization expression at %C"
34238 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34240 #: fortran/decl.c:1999
34241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34242 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
34243 msgstr ""
34245 #: fortran/decl.c:2012
34246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34247 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
34248 msgstr ""
34250 #: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
34251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34252 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
34253 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
34255 #: fortran/decl.c:2080
34256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34257 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
34258 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
34260 #: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
34261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34262 msgid "Missing right parenthesis at %C"
34263 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
34265 #: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
34266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34267 msgid "Expected initialization expression at %C"
34268 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34270 #: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
34271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34272 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
34273 msgstr ""
34275 #: fortran/decl.c:2183
34276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34277 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
34278 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
34280 #: fortran/decl.c:2196
34281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34282 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
34283 msgstr ""
34285 #: fortran/decl.c:2205
34286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34287 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
34288 msgstr ""
34290 #: fortran/decl.c:2278
34291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34292 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
34293 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
34295 #: fortran/decl.c:2410
34296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34297 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
34298 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34300 #: fortran/decl.c:2494
34301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34302 msgid "Extension: BYTE type at %C"
34303 msgstr ""
34305 #: fortran/decl.c:2500
34306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34307 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
34308 msgstr ""
34310 #: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
34311 #: fortran/decl.c:2681
34312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34313 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
34314 msgstr ""
34316 #: fortran/decl.c:2582
34317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34318 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
34319 msgstr ""
34321 #: fortran/decl.c:2620
34322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34323 msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
34324 msgstr ""
34326 #: fortran/decl.c:2629
34327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34328 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
34329 msgstr ""
34331 # src/getopt.c:628
34332 # src/getopt.c:628
34333 #: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
34334 #: fortran/decl.c:3003
34335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34336 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
34337 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
34339 #: fortran/decl.c:2757
34340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34341 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
34342 msgstr ""
34344 #: fortran/decl.c:2803
34345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34346 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
34347 msgstr ""
34349 #: fortran/decl.c:2859
34350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34351 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
34352 msgstr ""
34354 #: fortran/decl.c:2961
34355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34356 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
34357 msgstr ""
34359 #: fortran/decl.c:2966
34360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34361 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
34362 msgstr ""
34364 #: fortran/decl.c:2981
34365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34366 msgid "Expecting list of named entities at %C"
34367 msgstr ""
34369 #: fortran/decl.c:3009
34370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34371 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
34372 msgstr ""
34374 #: fortran/decl.c:3016
34375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34376 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
34377 msgstr ""
34379 #: fortran/decl.c:3045
34380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34381 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
34382 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34384 #: fortran/decl.c:3344
34385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34386 msgid "Missing codimension specification at %C"
34387 msgstr ""
34389 #: fortran/decl.c:3346
34390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34391 msgid "Missing dimension specification at %C"
34392 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
34394 #: fortran/decl.c:3429
34395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34396 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
34397 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34399 #: fortran/decl.c:3448
34400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34401 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
34402 msgstr ""
34404 #: fortran/decl.c:3458
34405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34406 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
34407 msgstr ""
34409 #: fortran/decl.c:3476
34410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34411 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
34412 msgstr ""
34414 #: fortran/decl.c:3487
34415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34416 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
34417 msgstr ""
34419 #: fortran/decl.c:3502
34420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34421 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
34422 msgstr ""
34424 #: fortran/decl.c:3515
34425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34426 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
34427 msgstr ""
34429 #: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
34430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34431 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
34432 msgstr ""
34434 #: fortran/decl.c:3567
34435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34436 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
34437 msgstr ""
34439 #: fortran/decl.c:3598
34440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34441 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
34442 msgstr ""
34444 #: fortran/decl.c:3608
34445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34446 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
34447 msgstr ""
34449 #: fortran/decl.c:3652
34450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34451 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
34452 msgstr ""
34454 #: fortran/decl.c:3749
34455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34456 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
34457 msgstr ""
34459 #: fortran/decl.c:3770
34460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34461 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
34462 msgstr ""
34464 #: fortran/decl.c:3779
34465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34466 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
34467 msgstr ""
34469 #: fortran/decl.c:3783
34470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34471 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
34472 msgstr ""
34474 #: fortran/decl.c:3795
34475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34476 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
34477 msgstr ""
34479 #: fortran/decl.c:3809
34480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34481 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
34482 msgstr ""
34484 #: fortran/decl.c:3817
34485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34486 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
34487 msgstr ""
34489 #: fortran/decl.c:3829
34490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34491 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
34492 msgstr ""
34494 #: fortran/decl.c:3837
34495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34496 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
34497 msgstr ""
34499 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
34500 #. just because of this.
34501 #: fortran/decl.c:3848
34502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34503 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
34504 msgstr ""
34506 #: fortran/decl.c:3923
34507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34508 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34509 msgstr ""
34511 #: fortran/decl.c:3970
34512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34513 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
34514 msgstr ""
34516 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
34517 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
34518 #: fortran/decl.c:4079
34519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34520 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
34521 msgstr ""
34523 #: fortran/decl.c:4111
34524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34525 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
34526 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
34528 #: fortran/decl.c:4185
34529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34530 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
34531 msgstr ""
34533 #: fortran/decl.c:4198
34534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34535 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
34536 msgstr ""
34538 #: fortran/decl.c:4304
34539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34540 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
34541 msgstr ""
34543 #: fortran/decl.c:4316
34544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34545 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
34546 msgstr ""
34548 #: fortran/decl.c:4333
34549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34550 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
34551 msgstr ""
34553 #: fortran/decl.c:4384
34554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34555 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
34556 msgstr ""
34558 #: fortran/decl.c:4461
34559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34560 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
34561 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
34563 #: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
34564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34565 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
34566 msgstr ""
34568 #: fortran/decl.c:4615
34569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34570 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
34571 msgstr ""
34573 #: fortran/decl.c:4621
34574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34575 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
34576 msgstr ""
34578 #: fortran/decl.c:4634
34579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34580 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
34581 msgstr ""
34583 #: fortran/decl.c:4689
34584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34585 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
34586 msgstr ""
34588 #: fortran/decl.c:4696
34589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34590 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
34591 msgstr ""
34593 #: fortran/decl.c:4702
34594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34595 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
34596 msgstr ""
34598 #: fortran/decl.c:4725
34599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34600 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
34601 msgstr ""
34603 #: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
34604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34605 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
34606 msgstr ""
34608 #: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
34609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34610 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
34611 msgstr ""
34613 #: fortran/decl.c:4829
34614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34615 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
34616 msgstr ""
34618 #: fortran/decl.c:4833
34619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34620 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
34621 msgstr ""
34623 #: fortran/decl.c:4897
34624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34625 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
34626 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34628 #: fortran/decl.c:4914
34629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34630 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
34631 msgstr ""
34633 #: fortran/decl.c:4979
34634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34635 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
34636 msgstr ""
34638 #: fortran/decl.c:5047
34639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34640 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
34641 msgstr ""
34643 #: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
34644 #: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
34645 #: fortran/symbol.c:1582
34646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34647 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
34648 msgstr ""
34650 #: fortran/decl.c:5190
34651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34652 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
34653 msgstr ""
34655 #: fortran/decl.c:5200
34656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34657 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
34658 msgstr ""
34660 #: fortran/decl.c:5203
34661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34662 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
34663 msgstr ""
34665 #: fortran/decl.c:5206
34666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34667 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
34668 msgstr ""
34670 #: fortran/decl.c:5210
34671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34672 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
34673 msgstr ""
34675 #: fortran/decl.c:5214
34676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34677 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
34678 msgstr ""
34680 #: fortran/decl.c:5218
34681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34682 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
34683 msgstr ""
34685 #: fortran/decl.c:5222
34686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34687 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
34688 msgstr ""
34690 #: fortran/decl.c:5226
34691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34692 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
34693 msgstr ""
34695 #: fortran/decl.c:5230
34696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34697 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
34698 msgstr ""
34700 #: fortran/decl.c:5234
34701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34702 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
34703 msgstr ""
34705 #: fortran/decl.c:5238
34706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34707 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
34708 msgstr ""
34710 #: fortran/decl.c:5256
34711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34712 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
34713 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
34715 #: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
34716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34717 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
34718 msgstr ""
34720 #: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
34721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34722 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
34723 msgstr ""
34725 #: fortran/decl.c:5601
34726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34727 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
34728 msgstr ""
34730 #: fortran/decl.c:5610
34731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34732 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
34733 msgstr ""
34735 #: fortran/decl.c:5620
34736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34737 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
34738 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
34740 #: fortran/decl.c:5626
34741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34742 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34743 msgstr ""
34745 #: fortran/decl.c:5632
34746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34747 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
34748 msgstr ""
34750 #: fortran/decl.c:5663
34751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34752 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
34753 msgstr ""
34755 #: fortran/decl.c:5867
34756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34757 msgid "Unexpected END statement at %C"
34758 msgstr ""
34760 #: fortran/decl.c:5875
34761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34762 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
34763 msgstr ""
34765 #. We would have required END [something].
34766 #: fortran/decl.c:5883
34767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34768 msgid "%s statement expected at %L"
34769 msgstr ""
34771 #: fortran/decl.c:5894
34772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34773 msgid "Expecting %s statement at %C"
34774 msgstr ""
34776 #: fortran/decl.c:5910
34777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34778 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
34779 msgstr ""
34781 #: fortran/decl.c:5927
34782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34783 msgid "Expected terminating name at %C"
34784 msgstr ""
34786 #: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
34787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34788 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
34789 msgstr ""
34791 #: fortran/decl.c:6003
34792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34793 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
34794 msgstr ""
34796 #: fortran/decl.c:6011
34797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34798 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
34799 msgstr ""
34801 #: fortran/decl.c:6019
34802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34803 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
34804 msgstr ""
34806 #: fortran/decl.c:6028
34807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34808 msgid "Array specification must be deferred at %L"
34809 msgstr ""
34811 #: fortran/decl.c:6127
34812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34813 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
34814 msgstr ""
34816 #: fortran/decl.c:6164
34817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34818 msgid "Expected '(' at %C"
34819 msgstr ""
34821 #: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
34822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34823 msgid "Expected variable name at %C"
34824 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
34826 #: fortran/decl.c:6194
34827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34828 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
34829 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
34831 #: fortran/decl.c:6198
34832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34833 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
34834 msgstr ""
34836 #: fortran/decl.c:6204
34837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34838 msgid "Expected \",\" at %C"
34839 msgstr ""
34841 #: fortran/decl.c:6267
34842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34843 msgid "Expected \")\" at %C"
34844 msgstr ""
34846 #: fortran/decl.c:6279
34847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34848 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
34849 msgstr ""
34851 #: fortran/decl.c:6305
34852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34853 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
34854 msgstr ""
34856 #: fortran/decl.c:6337
34857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34858 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
34859 msgstr ""
34861 #: fortran/decl.c:6356
34862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34863 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34864 msgstr ""
34866 #: fortran/decl.c:6395
34867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34868 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34869 msgstr ""
34871 #: fortran/decl.c:6486
34872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34873 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34874 msgstr ""
34876 #: fortran/decl.c:6503
34877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34878 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34879 msgstr ""
34881 #: fortran/decl.c:6541
34882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34883 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34884 msgstr ""
34886 #: fortran/decl.c:6581
34887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34888 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34889 msgstr ""
34891 #: fortran/decl.c:6605
34892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34893 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34894 msgstr ""
34896 #: fortran/decl.c:6642
34897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34898 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34899 msgstr ""
34901 #: fortran/decl.c:6670
34902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34903 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34904 msgstr ""
34906 #: fortran/decl.c:6677
34907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34908 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34909 msgstr ""
34911 #: fortran/decl.c:6683
34912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34913 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34914 msgstr ""
34916 #: fortran/decl.c:6703
34917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34918 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34919 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34921 #: fortran/decl.c:6738
34922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34923 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34924 msgstr ""
34926 #: fortran/decl.c:6762
34927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34928 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34929 msgstr ""
34931 #: fortran/decl.c:6774
34932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34933 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34934 msgstr ""
34936 #: fortran/decl.c:6821
34937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34938 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34939 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
34941 #: fortran/decl.c:6835
34942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34943 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34944 msgstr ""
34946 #: fortran/decl.c:6839
34947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34948 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34949 msgstr ""
34951 #: fortran/decl.c:6879
34952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34953 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34954 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34956 #: fortran/decl.c:6890
34957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34958 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34959 msgstr ""
34961 #: fortran/decl.c:6914
34962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34963 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34964 msgstr ""
34966 #: fortran/decl.c:6940
34967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34968 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34969 msgstr ""
34971 #: fortran/decl.c:6951
34972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34973 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34974 msgstr ""
34976 #: fortran/decl.c:6993
34977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34978 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34979 msgstr ""
34981 #: fortran/decl.c:7017
34982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34983 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34984 msgstr ""
34986 #: fortran/decl.c:7042
34987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34988 msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
34989 msgstr ""
34991 #: fortran/decl.c:7076
34992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34993 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34994 msgstr ""
34996 #: fortran/decl.c:7125
34997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34998 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34999 msgstr ""
35001 #: fortran/decl.c:7131
35002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35003 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
35004 msgstr ""
35006 #: fortran/decl.c:7137
35007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35008 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
35009 msgstr ""
35011 #: fortran/decl.c:7144
35012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35013 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
35014 msgstr ""
35016 #: fortran/decl.c:7151
35017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35018 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
35019 msgstr ""
35021 #: fortran/decl.c:7174
35022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35023 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
35024 msgstr ""
35026 #: fortran/decl.c:7186
35027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35028 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
35029 msgstr ""
35031 #: fortran/decl.c:7207
35032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35033 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
35034 msgstr ""
35036 #: fortran/decl.c:7271
35037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35038 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
35039 msgstr ""
35041 #: fortran/decl.c:7282
35042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35043 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
35044 msgstr ""
35046 #: fortran/decl.c:7292
35047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35048 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
35049 msgstr ""
35051 #: fortran/decl.c:7308
35052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35053 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
35054 msgstr ""
35056 #: fortran/decl.c:7381
35057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35058 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
35059 msgstr ""
35061 #: fortran/decl.c:7401
35062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35063 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
35064 msgstr ""
35066 #: fortran/decl.c:7434
35067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35068 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
35069 msgstr ""
35071 #: fortran/decl.c:7513
35072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35073 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
35074 msgstr ""
35076 #: fortran/decl.c:7561
35077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35078 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
35079 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
35081 #: fortran/decl.c:7597
35082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35083 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
35084 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
35086 #: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
35087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35088 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
35089 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35091 #: fortran/decl.c:7679
35092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35093 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
35094 msgstr ""
35096 #: fortran/decl.c:7699
35097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35098 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
35099 msgstr ""
35101 #: fortran/decl.c:7726
35102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35103 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
35104 msgstr ""
35106 #: fortran/decl.c:7744
35107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35108 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
35109 msgstr ""
35111 #: fortran/decl.c:7760
35112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35113 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
35114 msgstr ""
35116 #: fortran/decl.c:7773
35117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35118 msgid "Expected access-specifier at %C"
35119 msgstr ""
35121 #: fortran/decl.c:7775
35122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35123 msgid "Expected binding attribute at %C"
35124 msgstr ""
35126 #: fortran/decl.c:7783
35127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35128 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
35129 msgstr ""
35131 #: fortran/decl.c:7795
35132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35133 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
35134 msgstr ""
35136 #: fortran/decl.c:7837
35137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35138 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
35139 msgstr ""
35141 #: fortran/decl.c:7843
35142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35143 #| msgid "')' expected"
35144 msgid "')' expected at %C"
35145 msgstr "αναμενόταν '('"
35147 #: fortran/decl.c:7863
35148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35149 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
35150 msgstr ""
35152 #: fortran/decl.c:7868
35153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35154 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
35155 msgstr ""
35157 #: fortran/decl.c:7891
35158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35159 msgid "Expected binding name at %C"
35160 msgstr ""
35162 #: fortran/decl.c:7895
35163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35164 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
35165 msgstr ""
35167 #: fortran/decl.c:7908
35168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35169 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
35170 msgstr ""
35172 #: fortran/decl.c:7914
35173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35174 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
35175 msgstr ""
35177 #: fortran/decl.c:7924
35178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35179 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
35180 msgstr ""
35182 #: fortran/decl.c:7941
35183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35184 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
35185 msgstr ""
35187 #: fortran/decl.c:7952
35188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35189 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35190 msgstr ""
35192 #: fortran/decl.c:8001
35193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35194 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
35195 msgstr ""
35197 #: fortran/decl.c:8021
35198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35199 msgid "Expected '::' at %C"
35200 msgstr ""
35202 #: fortran/decl.c:8033
35203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35204 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
35205 msgstr ""
35207 #: fortran/decl.c:8059
35208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35209 msgid "Expected '=>' at %C"
35210 msgstr ""
35212 #: fortran/decl.c:8101
35213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35214 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
35215 msgstr ""
35217 #: fortran/decl.c:8109
35218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35219 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
35220 msgstr ""
35222 #: fortran/decl.c:8158
35223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35224 msgid "Expected specific binding name at %C"
35225 msgstr ""
35227 #: fortran/decl.c:8168
35228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35229 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
35230 msgstr ""
35232 #: fortran/decl.c:8184
35233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35234 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
35235 msgstr ""
35237 #: fortran/decl.c:8219
35238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35239 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
35240 msgstr ""
35242 #: fortran/decl.c:8230
35243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35244 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
35245 msgstr ""
35247 #: fortran/decl.c:8252
35248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35249 msgid "Empty FINAL at %C"
35250 msgstr ""
35252 #: fortran/decl.c:8259
35253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35254 msgid "Expected module procedure name at %C"
35255 msgstr ""
35257 #: fortran/decl.c:8269
35258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35259 msgid "Expected ',' at %C"
35260 msgstr ""
35262 #: fortran/decl.c:8275
35263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35264 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
35265 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
35267 #: fortran/decl.c:8289
35268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35269 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
35270 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
35272 #: fortran/decl.c:8358
35273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35274 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35275 msgstr ""
35277 #: fortran/decl.c:8405
35278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35279 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
35280 msgstr ""
35282 #. We are told not to check dependencies.
35283 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
35284 #. If a dependency is found in the case
35285 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
35286 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
35287 #: fortran/dependency.c:660
35288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35289 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
35290 msgstr ""
35292 #: fortran/error.c:301
35293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35294 msgid "    Included at %s:%d:"
35295 msgstr ""
35297 # src/request.c:263
35298 #: fortran/error.c:385
35299 #, fuzzy, gcc-internal-format
35300 #| msgid "initialization"
35301 msgid "<During initialization>\n"
35302 msgstr "αρχικοποίηση"
35304 #: fortran/error.c:719
35305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35306 msgid "Error count reached limit of %d."
35307 msgstr ""
35309 #: fortran/error.c:975
35310 #, fuzzy, gcc-internal-format
35311 #| msgid "internal error"
35312 msgid "Internal Error at (1):"
35313 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
35315 #: fortran/expr.c:1216
35316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35317 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
35318 msgstr ""
35320 #: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
35321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35322 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
35323 msgstr ""
35325 #: fortran/expr.c:2057
35326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35327 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
35328 msgstr ""
35330 #: fortran/expr.c:2101
35331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35332 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
35333 msgstr ""
35335 #: fortran/expr.c:2126
35336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35337 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
35338 msgstr ""
35340 #: fortran/expr.c:2133
35341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35342 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
35343 msgstr ""
35345 #: fortran/expr.c:2143
35346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35347 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
35348 msgstr ""
35350 #: fortran/expr.c:2159
35351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35352 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
35353 msgstr ""
35355 #: fortran/expr.c:2170
35356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35357 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
35358 msgstr ""
35360 #: fortran/expr.c:2178
35361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35362 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
35363 msgstr ""
35365 #: fortran/expr.c:2201
35366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35367 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
35368 msgstr ""
35370 #: fortran/expr.c:2299
35371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35372 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
35373 msgstr ""
35375 #: fortran/expr.c:2365
35376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35377 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35378 msgstr ""
35380 #: fortran/expr.c:2396
35381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35382 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
35383 msgstr ""
35385 #: fortran/expr.c:2452
35386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35387 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
35388 msgstr ""
35390 #: fortran/expr.c:2464
35391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35392 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35393 msgstr ""
35395 #: fortran/expr.c:2496
35396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35397 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
35398 msgstr ""
35400 #: fortran/expr.c:2516
35401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35402 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35403 msgstr ""
35405 #: fortran/expr.c:2522
35406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35407 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35408 msgstr ""
35410 #: fortran/expr.c:2528
35411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35412 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
35413 msgstr ""
35415 #: fortran/expr.c:2534
35416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35417 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35418 msgstr ""
35420 #: fortran/expr.c:2544
35421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35422 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
35423 msgstr ""
35425 #: fortran/expr.c:2697
35426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35427 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
35428 msgstr ""
35430 #: fortran/expr.c:2704
35431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35432 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
35433 msgstr ""
35435 #: fortran/expr.c:2711
35436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35437 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
35438 msgstr ""
35440 #: fortran/expr.c:2718
35441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35442 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
35443 msgstr ""
35445 #: fortran/expr.c:2852
35446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35447 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
35448 msgstr ""
35450 #: fortran/expr.c:2859
35451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35452 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
35453 msgstr ""
35455 #: fortran/expr.c:2866
35456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35457 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
35458 msgstr ""
35460 #: fortran/expr.c:2897
35461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35462 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
35463 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
35465 #: fortran/expr.c:2948
35466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35467 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
35468 msgstr ""
35470 #: fortran/expr.c:2960
35471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35472 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
35473 msgstr ""
35475 #: fortran/expr.c:2969
35476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35477 msgid "Expression at %L must be scalar"
35478 msgstr ""
35480 #: fortran/expr.c:3003
35481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35482 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
35483 msgstr ""
35485 #: fortran/expr.c:3017
35486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35487 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
35488 msgstr ""
35490 #: fortran/expr.c:3106
35491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35492 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
35493 msgstr ""
35495 #: fortran/expr.c:3113
35496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35497 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
35498 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
35500 #: fortran/expr.c:3120
35501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35502 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
35503 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
35505 #: fortran/expr.c:3132
35506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35507 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
35508 msgstr ""
35510 #: fortran/expr.c:3142
35511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35512 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
35513 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
35515 #: fortran/expr.c:3152
35516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35517 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
35518 msgstr ""
35520 #: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
35521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35522 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
35523 msgstr ""
35525 #: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
35526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35527 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
35528 msgstr ""
35530 #: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
35531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35532 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35533 msgstr ""
35535 #: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
35536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35537 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35538 msgstr ""
35540 #: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
35541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35542 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
35543 msgstr ""
35545 #: fortran/expr.c:3206
35546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35547 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
35548 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
35550 #: fortran/expr.c:3242
35551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35552 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
35553 msgstr ""
35555 #: fortran/expr.c:3251
35556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35557 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
35558 msgstr ""
35560 #: fortran/expr.c:3274
35561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35562 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
35563 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
35565 #: fortran/expr.c:3279
35566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35567 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
35568 msgstr ""
35570 #: fortran/expr.c:3292
35571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35572 msgid "Lower bound has to be present at %L"
35573 msgstr ""
35575 #: fortran/expr.c:3298
35576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35577 msgid "Stride must not be present at %L"
35578 msgstr ""
35580 #: fortran/expr.c:3310
35581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35582 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
35583 msgstr ""
35585 #: fortran/expr.c:3336
35586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35587 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
35588 msgstr ""
35590 #: fortran/expr.c:3357
35591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35592 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
35593 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
35595 #: fortran/expr.c:3363
35596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35597 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35598 msgstr ""
35600 #: fortran/expr.c:3373
35601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35602 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35603 msgstr ""
35605 #: fortran/expr.c:3379
35606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35607 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
35608 msgstr ""
35610 #: fortran/expr.c:3402
35611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35612 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
35613 msgstr ""
35615 #: fortran/expr.c:3433
35616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35617 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
35618 msgstr ""
35620 #: fortran/expr.c:3443
35621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35622 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
35623 msgstr ""
35625 #: fortran/expr.c:3451
35626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35627 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
35628 msgstr ""
35630 #: fortran/expr.c:3458
35631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35632 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
35633 msgstr ""
35635 #: fortran/expr.c:3477
35636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35637 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
35638 msgstr ""
35640 #: fortran/expr.c:3490
35641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35642 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
35643 msgstr ""
35645 #: fortran/expr.c:3494
35646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35647 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
35648 msgstr ""
35650 #: fortran/expr.c:3519
35651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35652 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
35653 msgstr ""
35655 #: fortran/expr.c:3527
35656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35657 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
35658 msgstr ""
35660 #: fortran/expr.c:3534
35661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35662 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
35663 msgstr ""
35665 #: fortran/expr.c:3544
35666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35667 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
35668 msgstr ""
35670 #: fortran/expr.c:3552
35671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35672 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
35673 msgstr ""
35675 #: fortran/expr.c:3565
35676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35677 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
35678 msgstr ""
35680 #: fortran/expr.c:3613
35681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35682 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
35683 msgstr ""
35685 #: fortran/expr.c:3619
35686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35687 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
35688 msgstr ""
35690 #: fortran/expr.c:3625
35691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35692 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
35693 msgstr ""
35695 #: fortran/expr.c:3637
35696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35697 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
35698 msgstr ""
35700 #: fortran/expr.c:4398
35701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35702 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
35703 msgstr ""
35705 #: fortran/expr.c:4406
35706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35707 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
35708 msgstr ""
35710 #: fortran/expr.c:4414
35711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35712 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
35713 msgstr ""
35715 #: fortran/expr.c:4423
35716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35717 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
35718 msgstr ""
35720 #: fortran/expr.c:4435
35721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35722 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
35723 msgstr ""
35725 #: fortran/expr.c:4457
35726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35727 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
35728 msgstr ""
35730 #: fortran/expr.c:4465
35731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35732 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
35733 msgstr ""
35735 #: fortran/expr.c:4478
35736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35737 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
35738 msgstr ""
35740 #: fortran/expr.c:4486
35741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35742 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
35743 msgstr ""
35745 #: fortran/expr.c:4498
35746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35747 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
35748 msgstr ""
35750 #: fortran/expr.c:4542
35751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35752 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
35753 msgstr ""
35755 #: fortran/expr.c:4546
35756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35757 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
35758 msgstr ""
35760 #: fortran/expr.c:4557
35761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35762 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
35763 msgstr ""
35765 #: fortran/f95-lang.c:222
35766 #, gcc-internal-format
35767 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
35768 msgstr ""
35770 #: fortran/f95-lang.c:284
35771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35772 msgid "can't open input file: %s"
35773 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
35775 #: fortran/gfortranspec.c:170
35776 #, gcc-internal-format
35777 msgid "overflowed output arg list for %qs"
35778 msgstr ""
35780 #: fortran/gfortranspec.c:327
35781 #, fuzzy, gcc-internal-format
35782 msgid "no input files; unwilling to write output files"
35783 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
35785 #: fortran/interface.c:175
35786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35787 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
35788 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
35790 #: fortran/interface.c:202
35791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35792 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
35793 msgstr ""
35795 #: fortran/interface.c:221
35796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35797 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
35798 msgstr ""
35800 #: fortran/interface.c:254
35801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35802 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
35803 msgstr ""
35805 #: fortran/interface.c:262
35806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35807 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
35808 msgstr ""
35810 #: fortran/interface.c:293
35811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35812 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
35813 msgstr ""
35815 #: fortran/interface.c:306
35816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35817 msgid "Expected a nameless interface at %C"
35818 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
35820 #: fortran/interface.c:319
35821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35822 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
35823 msgstr ""
35825 #: fortran/interface.c:349
35826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35827 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
35828 msgstr ""
35830 #: fortran/interface.c:363
35831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35832 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
35833 msgstr ""
35835 #: fortran/interface.c:374
35836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35837 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
35838 msgstr ""
35840 #: fortran/interface.c:605
35841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35842 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
35843 msgstr ""
35845 #: fortran/interface.c:633
35846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35847 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
35848 msgstr ""
35850 #: fortran/interface.c:644
35851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35852 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
35853 msgstr ""
35855 #: fortran/interface.c:650
35856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35857 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
35858 msgstr ""
35860 #: fortran/interface.c:667
35861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35862 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
35863 msgstr ""
35865 #: fortran/interface.c:676
35866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35867 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
35868 msgstr ""
35870 #: fortran/interface.c:687
35871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35872 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
35873 msgstr ""
35875 #: fortran/interface.c:694
35876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35877 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
35878 msgstr ""
35880 #: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
35881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35882 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35883 msgstr ""
35885 #: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
35886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35887 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35888 msgstr ""
35890 #: fortran/interface.c:815
35891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35892 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35893 msgstr ""
35895 #: fortran/interface.c:1114
35896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35897 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35898 msgstr ""
35900 #: fortran/interface.c:1117
35901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35902 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35903 msgstr ""
35905 #: fortran/interface.c:1127
35906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35907 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
35908 msgstr ""
35910 #: fortran/interface.c:1133
35911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35912 msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
35913 msgstr ""
35915 #: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
35916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35917 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35918 msgstr ""
35920 #: fortran/interface.c:1196
35921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35922 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35923 msgstr ""
35925 #: fortran/interface.c:1230
35926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35927 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35928 msgstr ""
35930 #: fortran/interface.c:1437
35931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35932 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35933 msgstr ""
35935 #: fortran/interface.c:1442
35936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35937 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35938 msgstr ""
35940 #: fortran/interface.c:1447
35941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35942 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35943 msgstr ""
35945 #: fortran/interface.c:1489
35946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35947 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35948 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
35950 #: fortran/interface.c:1497
35951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35952 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35953 msgstr ""
35955 #: fortran/interface.c:1522
35956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35957 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35958 msgstr ""
35960 #: fortran/interface.c:1532
35961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35962 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35963 msgstr ""
35965 #: fortran/interface.c:1546
35966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35967 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35968 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35970 #: fortran/interface.c:1554
35971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35972 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35973 msgstr ""
35975 #: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
35976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35977 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35978 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35980 #: fortran/interface.c:1579
35981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35982 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35983 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35985 #: fortran/interface.c:1587
35986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35987 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35988 msgstr ""
35990 #: fortran/interface.c:1611
35991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35992 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35993 msgstr ""
35995 #: fortran/interface.c:1624
35996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35997 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35998 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36000 #: fortran/interface.c:1640
36001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36002 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
36003 msgstr ""
36005 #: fortran/interface.c:1696
36006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36007 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
36008 msgstr ""
36010 #: fortran/interface.c:1705
36011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36012 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
36013 msgstr ""
36015 #: fortran/interface.c:1717
36016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36017 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
36018 msgstr ""
36020 #: fortran/interface.c:1725
36021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36022 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
36023 msgstr ""
36025 #: fortran/interface.c:2024
36026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36027 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
36028 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
36030 #: fortran/interface.c:2032
36031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36032 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
36033 msgstr ""
36035 #: fortran/interface.c:2042
36036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36037 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
36038 msgstr ""
36040 #: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
36041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36042 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
36043 msgstr ""
36045 #: fortran/interface.c:2062
36046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36047 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
36048 msgstr ""
36050 #: fortran/interface.c:2072
36051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36052 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
36053 msgstr ""
36055 #: fortran/interface.c:2075
36056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36057 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
36058 msgstr ""
36060 #: fortran/interface.c:2099
36061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36062 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
36063 msgstr ""
36065 #: fortran/interface.c:2106
36066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36067 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
36068 msgstr ""
36070 #: fortran/interface.c:2120
36071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36072 msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
36073 msgstr ""
36075 #: fortran/interface.c:2134
36076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36077 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
36078 msgstr ""
36080 #: fortran/interface.c:2139
36081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36082 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
36083 msgstr ""
36085 #: fortran/interface.c:2156
36086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36087 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
36088 msgstr ""
36090 #: fortran/interface.c:2168
36091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36092 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
36093 msgstr ""
36095 #: fortran/interface.c:2178
36096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36097 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
36098 msgstr ""
36100 #: fortran/interface.c:2192
36101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36102 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
36103 msgstr ""
36105 #: fortran/interface.c:2201
36106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36107 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
36108 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36110 #: fortran/interface.c:2211
36111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36112 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
36113 msgstr ""
36115 #: fortran/interface.c:2221
36116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36117 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
36118 msgstr ""
36120 #: fortran/interface.c:2234
36121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36122 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
36123 msgstr ""
36125 #: fortran/interface.c:2248
36126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36127 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
36128 msgstr ""
36130 #: fortran/interface.c:2262
36131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36132 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
36133 msgstr ""
36135 #: fortran/interface.c:2272
36136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36137 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
36138 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36140 #: fortran/interface.c:2301
36141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36142 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
36143 msgstr ""
36145 #: fortran/interface.c:2319
36146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36147 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36148 msgstr ""
36150 #: fortran/interface.c:2331
36151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36152 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36153 msgstr ""
36155 #: fortran/interface.c:2350
36156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36157 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
36158 msgstr ""
36160 #: fortran/interface.c:2380
36161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36162 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
36163 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
36165 #: fortran/interface.c:2566
36166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36167 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
36168 msgstr ""
36170 #: fortran/interface.c:2622
36171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36172 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
36173 msgstr ""
36175 #: fortran/interface.c:2632
36176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36177 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
36178 msgstr ""
36180 #: fortran/interface.c:2640
36181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36182 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
36183 msgstr ""
36185 #: fortran/interface.c:2652
36186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36187 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
36188 msgstr ""
36190 #: fortran/interface.c:2660
36191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36192 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
36193 msgstr ""
36195 #: fortran/interface.c:2671
36196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36197 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
36198 msgstr ""
36200 #: fortran/interface.c:2697
36201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36202 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
36203 msgstr ""
36205 #: fortran/interface.c:2701
36206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36207 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
36208 msgstr ""
36210 #: fortran/interface.c:2711
36211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36212 msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
36213 msgstr ""
36215 #: fortran/interface.c:2719
36216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36217 msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
36218 msgstr ""
36220 #: fortran/interface.c:2727
36221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36222 msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
36223 msgstr ""
36225 #: fortran/interface.c:2737
36226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36227 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
36228 msgstr ""
36230 #: fortran/interface.c:2769
36231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36232 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
36233 msgstr ""
36235 #: fortran/interface.c:2780
36236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36237 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
36238 msgstr ""
36240 #: fortran/interface.c:3273
36241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36242 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
36243 msgstr ""
36245 #: fortran/intrinsic.c:935
36246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36247 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
36248 msgstr ""
36250 #: fortran/intrinsic.c:3500
36251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36252 #| msgid "too many arguments in call to `%s'"
36253 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
36254 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
36256 #: fortran/intrinsic.c:3515
36257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36258 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
36259 msgstr ""
36261 #: fortran/intrinsic.c:3518
36262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36263 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
36264 msgstr ""
36266 #: fortran/intrinsic.c:3525
36267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36268 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
36269 msgstr ""
36271 #: fortran/intrinsic.c:3539
36272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36273 #| msgid "too many arguments in call to `%s'"
36274 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
36275 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
36277 #: fortran/intrinsic.c:3554
36278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36279 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
36280 msgstr ""
36282 #: fortran/intrinsic.c:3611
36283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36284 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
36285 msgstr ""
36287 #: fortran/intrinsic.c:3992
36288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36289 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
36290 msgstr ""
36292 #: fortran/intrinsic.c:4063
36293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36294 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
36295 msgstr ""
36297 #: fortran/intrinsic.c:4139
36298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36299 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
36300 msgstr ""
36302 #: fortran/intrinsic.c:4200
36303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36304 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
36305 msgstr ""
36307 #: fortran/intrinsic.c:4273
36308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36309 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
36310 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36312 #: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
36313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36314 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
36315 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36317 #: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
36318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36319 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
36320 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
36322 #: fortran/intrinsic.c:4387
36323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36324 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
36325 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
36327 #: fortran/intrinsic.c:4481
36328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36329 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
36330 msgstr ""
36332 #: fortran/intrinsic.c:4486
36333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36334 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
36335 msgstr ""
36337 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
36338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36339 msgid "Extension: backslash character at %C"
36340 msgstr ""
36342 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
36343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36344 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
36345 msgstr ""
36347 #: fortran/io.c:453
36348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36349 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
36350 msgstr ""
36352 #: fortran/io.c:460
36353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36354 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
36355 msgstr ""
36357 #: fortran/io.c:649
36358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36359 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
36360 msgstr ""
36362 #: fortran/io.c:679
36363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36364 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
36365 msgstr ""
36367 #: fortran/io.c:684
36368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36369 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
36370 msgstr ""
36372 #: fortran/io.c:782
36373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36374 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
36375 msgstr ""
36377 #: fortran/io.c:826
36378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36379 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
36380 msgstr ""
36382 #: fortran/io.c:854
36383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36384 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
36385 msgstr ""
36387 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
36388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36389 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
36390 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
36392 #: fortran/io.c:949
36393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36394 msgid "Period required in format specifier at %L"
36395 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
36397 #: fortran/io.c:971
36398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36399 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
36400 msgstr ""
36402 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
36403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36404 msgid "Extension: Missing comma at %L"
36405 msgstr ""
36407 #: fortran/io.c:1141
36408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36409 msgid "%s in format string at %L"
36410 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
36412 #: fortran/io.c:1178
36413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36414 msgid "Extraneous characters in format at %L"
36415 msgstr ""
36417 #: fortran/io.c:1200
36418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36419 msgid "Format statement in module main block at %C"
36420 msgstr ""
36422 #: fortran/io.c:1206
36423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36424 msgid "Missing format label at %C"
36425 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
36427 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
36428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36429 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
36430 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
36432 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
36433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36434 msgid "Duplicate %s specification at %C"
36435 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36437 #: fortran/io.c:1305
36438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36439 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
36440 msgstr ""
36442 #: fortran/io.c:1312
36443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36444 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
36445 msgstr ""
36447 #: fortran/io.c:1363
36448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36449 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
36450 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36452 #: fortran/io.c:1383
36453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36454 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
36455 msgstr ""
36457 #: fortran/io.c:1399
36458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36459 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
36460 msgstr ""
36462 #: fortran/io.c:1405
36463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36464 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
36465 msgstr ""
36467 #: fortran/io.c:1411
36468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36469 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
36470 msgstr ""
36472 #: fortran/io.c:1418
36473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36474 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
36475 msgstr ""
36477 #: fortran/io.c:1430
36478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36479 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
36480 msgstr ""
36482 #: fortran/io.c:1436
36483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36484 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
36485 msgstr ""
36487 #: fortran/io.c:1443
36488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36489 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
36490 msgstr ""
36492 #: fortran/io.c:1450
36493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36494 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
36495 msgstr ""
36497 #: fortran/io.c:1476
36498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36499 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
36500 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
36502 #: fortran/io.c:1483
36503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36504 msgid "%s tag at %L must be scalar"
36505 msgstr ""
36507 #: fortran/io.c:1489
36508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36509 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
36510 msgstr ""
36512 #: fortran/io.c:1497
36513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36514 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
36515 msgstr ""
36517 #: fortran/io.c:1505
36518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36519 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
36520 msgstr ""
36522 #: fortran/io.c:1513
36523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36524 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
36525 msgstr ""
36527 #: fortran/io.c:1531
36528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36529 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
36530 msgstr ""
36532 #: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
36533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36534 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36535 msgstr ""
36537 #: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
36538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36539 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
36540 msgstr ""
36542 #: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
36543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36544 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
36545 msgstr ""
36547 #: fortran/io.c:1826
36548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36549 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
36550 msgstr ""
36552 #: fortran/io.c:1840
36553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36554 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
36555 msgstr ""
36557 #: fortran/io.c:1848
36558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36559 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
36560 msgstr ""
36562 #: fortran/io.c:1855
36563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36564 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
36565 msgstr ""
36567 #: fortran/io.c:1887
36568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36569 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
36570 msgstr ""
36572 #: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
36573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36574 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
36575 msgstr ""
36577 #: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
36578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36579 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
36580 msgstr ""
36582 #: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
36583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36584 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
36585 msgstr ""
36587 #: fortran/io.c:1959
36588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36589 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
36590 msgstr ""
36592 #: fortran/io.c:2010
36593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36594 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36595 msgstr ""
36597 #: fortran/io.c:2030
36598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36599 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
36600 msgstr ""
36602 #: fortran/io.c:2243
36603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36604 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36605 msgstr ""
36607 #: fortran/io.c:2293
36608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36609 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
36610 msgstr ""
36612 #: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
36613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36614 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
36615 msgstr ""
36617 #: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
36618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36619 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
36620 msgstr ""
36622 #: fortran/io.c:2458
36623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36624 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
36625 msgstr ""
36627 #: fortran/io.c:2514
36628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36629 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
36630 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36632 #: fortran/io.c:2574
36633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36634 msgid "Duplicate format specification at %C"
36635 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36637 #: fortran/io.c:2591
36638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36639 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
36640 msgstr ""
36642 #: fortran/io.c:2627
36643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36644 msgid "Duplicate NML specification at %C"
36645 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36647 #: fortran/io.c:2636
36648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36649 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
36650 msgstr ""
36652 #: fortran/io.c:2701
36653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36654 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
36655 msgstr ""
36657 #: fortran/io.c:2778
36658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36659 msgid "UNIT not specified at %L"
36660 msgstr "μη ορισμένο"
36662 #: fortran/io.c:2790
36663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36664 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
36665 msgstr ""
36667 #: fortran/io.c:2812
36668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36669 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
36670 msgstr ""
36672 #: fortran/io.c:2823
36673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36674 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
36675 msgstr ""
36677 #: fortran/io.c:2837
36678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36679 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
36680 msgstr ""
36682 #: fortran/io.c:2865
36683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36684 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
36685 msgstr ""
36687 #: fortran/io.c:2875
36688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36689 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
36690 msgstr ""
36692 #: fortran/io.c:2885
36693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36694 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
36695 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36697 #: fortran/io.c:2897
36698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36699 msgid "END tag label %d at %L not defined"
36700 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36702 #: fortran/io.c:2909
36703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36704 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
36705 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36707 #: fortran/io.c:2919
36708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36709 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
36710 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36712 #: fortran/io.c:3041
36713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36714 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
36715 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36717 #: fortran/io.c:3072
36718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36719 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
36720 msgstr ""
36722 #: fortran/io.c:3078
36723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36724 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
36725 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
36727 #. A general purpose syntax error.
36728 #: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
36729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36730 #| msgid "syntax error at %qs token"
36731 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
36732 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
36734 #: fortran/io.c:3221
36735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36736 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
36737 msgstr ""
36739 #: fortran/io.c:3279
36740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36741 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
36742 msgstr ""
36744 #: fortran/io.c:3347
36745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36746 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
36747 msgstr ""
36749 #: fortran/io.c:3368
36750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36751 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
36752 msgstr ""
36754 #: fortran/io.c:3562
36755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36756 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
36757 msgstr ""
36759 #: fortran/io.c:3705
36760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36761 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
36762 msgstr ""
36764 #: fortran/io.c:3769
36765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36766 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
36767 msgstr ""
36769 #: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
36770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36771 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
36772 msgstr ""
36774 #: fortran/io.c:3958
36775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36776 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
36777 msgstr ""
36779 #: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
36780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36781 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
36782 msgstr ""
36784 #: fortran/io.c:3975
36785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36786 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
36787 msgstr ""
36789 #: fortran/io.c:3991
36790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36791 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
36792 msgstr ""
36794 #: fortran/io.c:4161
36795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36796 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
36797 msgstr ""
36799 #: fortran/io.c:4167
36800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36801 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
36802 msgstr ""
36804 #: fortran/match.c:164
36805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36806 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
36807 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
36809 #: fortran/match.c:169
36810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36811 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
36812 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
36814 #: fortran/match.c:366
36815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36816 msgid "Integer too large at %C"
36817 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
36819 #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
36820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36821 msgid "Too many digits in statement label at %C"
36822 msgstr ""
36824 #: fortran/match.c:465
36825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36826 msgid "Statement label at %C is zero"
36827 msgstr ""
36829 # src/getopt.c:628
36830 # src/getopt.c:628
36831 #: fortran/match.c:498
36832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36833 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
36834 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
36836 #: fortran/match.c:504
36837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36838 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
36839 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
36841 #: fortran/match.c:535
36842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36843 msgid "Invalid character in name at %C"
36844 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
36846 #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
36847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36848 msgid "Name at %C is too long"
36849 msgstr ""
36851 #: fortran/match.c:559
36852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36853 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
36854 msgstr ""
36856 #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
36857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36858 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
36859 msgstr ""
36861 #: fortran/match.c:649
36862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36863 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
36864 msgstr ""
36866 #: fortran/match.c:973
36867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36868 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
36869 msgstr ""
36871 #: fortran/match.c:979
36872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36873 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
36874 msgstr ""
36876 #: fortran/match.c:1013
36877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36878 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
36879 msgstr ""
36881 #: fortran/match.c:1025
36882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36883 msgid "Syntax error in iterator at %C"
36884 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36886 #: fortran/match.c:1266
36887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36888 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
36889 msgstr ""
36891 #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
36892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36893 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
36894 msgstr ""
36896 #: fortran/match.c:1452
36897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36898 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
36899 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
36901 #: fortran/match.c:1463
36902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36903 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
36904 msgstr ""
36906 #: fortran/match.c:1501
36907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36908 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
36909 msgstr ""
36911 #: fortran/match.c:1585
36912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36913 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
36914 msgstr ""
36916 #: fortran/match.c:1595
36917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36918 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
36919 msgstr ""
36921 #: fortran/match.c:1602
36922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36923 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
36924 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36926 #: fortran/match.c:1646
36927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36928 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36929 msgstr ""
36931 #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
36932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36933 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36934 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
36936 #: fortran/match.c:1681
36937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36938 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36939 msgstr ""
36941 #: fortran/match.c:1745
36942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36943 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36944 msgstr ""
36946 #: fortran/match.c:1752
36947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36948 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36949 msgstr ""
36951 #: fortran/match.c:1764
36952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36953 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36954 msgstr ""
36956 #: fortran/match.c:1816
36957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36958 msgid "Expected association list at %C"
36959 msgstr ""
36961 #: fortran/match.c:1829
36962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36963 msgid "Expected association at %C"
36964 msgstr ""
36966 #: fortran/match.c:1838
36967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36968 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36969 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36971 #: fortran/match.c:1846
36972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36973 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36974 msgstr ""
36976 #: fortran/match.c:1864
36977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36978 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36979 msgstr ""
36981 #: fortran/match.c:1882
36982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36983 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36984 msgstr ""
36986 #: fortran/match.c:2029
36987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36988 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36989 msgstr ""
36991 #: fortran/match.c:2037
36992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36993 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36994 msgstr ""
36996 #: fortran/match.c:2049
36997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36998 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36999 msgstr ""
37001 #: fortran/match.c:2059
37002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37003 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
37004 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
37006 #: fortran/match.c:2062
37007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37008 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
37009 msgstr ""
37011 #: fortran/match.c:2086
37012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37013 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
37014 msgstr ""
37016 #: fortran/match.c:2091
37017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37018 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
37019 msgstr ""
37021 #: fortran/match.c:2097
37022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37023 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
37024 msgstr ""
37026 #: fortran/match.c:2104
37027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37028 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
37029 msgstr ""
37031 #: fortran/match.c:2128
37032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37033 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
37034 msgstr ""
37036 #: fortran/match.c:2133
37037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37038 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
37039 msgstr ""
37041 #: fortran/match.c:2200
37042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37043 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
37044 msgstr ""
37046 #: fortran/match.c:2208
37047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37048 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
37049 msgstr ""
37051 #: fortran/match.c:2215
37052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37053 msgid "STOP code at %L must be scalar"
37054 msgstr ""
37056 #: fortran/match.c:2223
37057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37058 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
37059 msgstr ""
37061 #: fortran/match.c:2231
37062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37063 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
37064 msgstr ""
37066 #: fortran/match.c:2277
37067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37068 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
37069 msgstr ""
37071 #: fortran/match.c:2300
37072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37073 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
37074 msgstr ""
37076 #: fortran/match.c:2326
37077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37078 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
37079 msgstr ""
37081 #: fortran/match.c:2333
37082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37083 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
37084 msgstr ""
37086 #: fortran/match.c:2345
37087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37088 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
37089 msgstr ""
37091 #: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
37092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37093 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
37094 msgstr ""
37096 #: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
37097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37098 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
37099 msgstr ""
37101 #: fortran/match.c:2521
37102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37103 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
37104 msgstr ""
37106 #: fortran/match.c:2567
37107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37108 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
37109 msgstr ""
37111 #: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
37112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37113 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
37114 msgstr ""
37116 #: fortran/match.c:2677
37117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37118 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
37119 msgstr ""
37121 #: fortran/match.c:2772
37122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37123 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
37124 msgstr ""
37126 #: fortran/match.c:2835
37127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37128 msgid "Invalid type-spec at %C"
37129 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37131 #: fortran/match.c:2879
37132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37133 msgid "Error in type-spec at %L"
37134 msgstr ""
37136 #: fortran/match.c:2889
37137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37138 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
37139 msgstr ""
37141 #: fortran/match.c:2928
37142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37143 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
37144 msgstr ""
37146 #: fortran/match.c:2949
37147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37148 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
37149 msgstr ""
37151 #: fortran/match.c:2957
37152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37153 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
37154 msgstr ""
37156 #: fortran/match.c:2984
37157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37158 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
37159 msgstr ""
37161 #: fortran/match.c:2991
37162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37163 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
37164 msgstr ""
37166 #: fortran/match.c:3028
37167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37168 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
37169 msgstr ""
37171 #: fortran/match.c:3052
37172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37173 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
37174 msgstr ""
37176 #: fortran/match.c:3059
37177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37178 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
37179 msgstr ""
37181 #: fortran/match.c:3066
37182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37183 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
37184 msgstr ""
37186 #: fortran/match.c:3073
37187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37188 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
37189 msgstr ""
37191 #: fortran/match.c:3091
37192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37193 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
37194 msgstr ""
37196 #: fortran/match.c:3098
37197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37198 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
37199 msgstr ""
37201 #: fortran/match.c:3105
37202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37203 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
37204 msgstr ""
37206 #: fortran/match.c:3131
37207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37208 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
37209 msgstr ""
37211 #: fortran/match.c:3139
37212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37213 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
37214 msgstr ""
37216 #: fortran/match.c:3276
37217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37218 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
37219 msgstr ""
37221 #: fortran/match.c:3295
37222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37223 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
37224 msgstr ""
37226 #: fortran/match.c:3332
37227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37228 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
37229 msgstr ""
37231 #: fortran/match.c:3390
37232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37233 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
37234 msgstr ""
37236 #: fortran/match.c:3399
37237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37238 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
37239 msgstr ""
37241 #: fortran/match.c:3404
37242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37243 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
37244 msgstr ""
37246 #: fortran/match.c:3434
37247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37248 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
37249 msgstr ""
37251 #: fortran/match.c:3462
37252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37253 msgid "Expected component reference at %C"
37254 msgstr ""
37256 #: fortran/match.c:3468
37257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37258 msgid "Junk after CALL at %C"
37259 msgstr ""
37261 #: fortran/match.c:3478
37262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37263 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
37264 msgstr ""
37266 #: fortran/match.c:3698
37267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37268 msgid "Syntax error in common block name at %C"
37269 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37271 #: fortran/match.c:3734
37272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37273 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
37274 msgstr ""
37276 #. If we find an error, just print it and continue,
37277 #. cause it's just semantic, and we can see if there
37278 #. are more errors.
37279 #: fortran/match.c:3793
37280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37281 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
37282 msgstr ""
37284 #: fortran/match.c:3802
37285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37286 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
37287 msgstr ""
37289 #: fortran/match.c:3809
37290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37291 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
37292 msgstr ""
37294 #: fortran/match.c:3817
37295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37296 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
37297 msgstr ""
37299 #: fortran/match.c:3844
37300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37301 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
37302 msgstr ""
37304 #: fortran/match.c:3854
37305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37306 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
37307 msgstr ""
37309 #: fortran/match.c:3886
37310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37311 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
37312 msgstr ""
37314 #: fortran/match.c:3994
37315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37316 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
37317 msgstr ""
37319 #: fortran/match.c:4002
37320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37321 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
37322 msgstr ""
37324 #: fortran/match.c:4029
37325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37326 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
37327 msgstr ""
37329 #: fortran/match.c:4163
37330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37331 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
37332 msgstr ""
37334 #: fortran/match.c:4171
37335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37336 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
37337 msgstr ""
37339 #: fortran/match.c:4199
37340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37341 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
37342 msgstr ""
37344 #: fortran/match.c:4213
37345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37346 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
37347 msgstr ""
37349 #: fortran/match.c:4226
37350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37351 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
37352 msgstr ""
37354 #: fortran/match.c:4342
37355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37356 msgid "Statement function at %L is recursive"
37357 msgstr ""
37359 #: fortran/match.c:4348
37360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37361 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
37362 msgstr ""
37364 #: fortran/match.c:4434
37365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37366 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
37367 msgstr ""
37369 #: fortran/match.c:4466
37370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37371 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
37372 msgstr ""
37374 #: fortran/match.c:4604
37375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37376 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
37377 msgstr ""
37379 #: fortran/match.c:4637
37380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37381 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
37382 msgstr ""
37384 #: fortran/match.c:4689
37385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37386 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
37387 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37389 #: fortran/match.c:4707
37390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37391 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
37392 msgstr ""
37394 #: fortran/match.c:4740
37395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37396 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
37397 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37399 #: fortran/match.c:4813
37400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37401 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
37402 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37404 #: fortran/match.c:4935
37405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37406 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
37407 msgstr ""
37409 #: fortran/match.c:4973
37410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37411 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
37412 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
37414 #: fortran/match.c:5073
37415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37416 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
37417 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37419 #: fortran/matchexp.c:72
37420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37421 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
37422 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
37424 #: fortran/matchexp.c:80
37425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37426 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
37427 msgstr ""
37429 #: fortran/matchexp.c:173
37430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37431 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
37432 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
37434 #: fortran/matchexp.c:278
37435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37436 msgid "Expected exponent in expression at %C"
37437 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
37439 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
37440 #: fortran/matchexp.c:430
37441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37442 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
37443 msgstr ""
37445 #: fortran/misc.c:39
37446 #, gcc-internal-format
37447 msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
37448 msgstr ""
37450 #: fortran/module.c:522
37451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37452 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
37453 msgstr ""
37455 #: fortran/module.c:534
37456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37457 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
37458 msgstr ""
37460 #: fortran/module.c:547
37461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37462 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
37463 msgstr ""
37465 #: fortran/module.c:556
37466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37467 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
37468 msgstr ""
37470 #: fortran/module.c:610
37471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37472 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
37473 msgstr ""
37475 #: fortran/module.c:618
37476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37477 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
37478 msgstr ""
37480 #: fortran/module.c:660
37481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37482 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
37483 msgstr ""
37485 #: fortran/module.c:937
37486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37487 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
37488 msgstr ""
37490 #: fortran/module.c:941
37491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37492 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
37493 msgstr ""
37495 #: fortran/module.c:945
37496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37497 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
37498 msgstr ""
37500 #: fortran/module.c:1303
37501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37502 msgid "Error writing modules file: %s"
37503 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
37505 #: fortran/module.c:3235
37506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37507 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
37508 msgstr ""
37510 #: fortran/module.c:4566
37511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37512 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37513 msgstr ""
37515 #: fortran/module.c:4573
37516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37517 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37518 msgstr ""
37520 #: fortran/module.c:4578
37521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37522 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
37523 msgstr ""
37525 #: fortran/module.c:5199
37526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37527 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
37528 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
37530 #: fortran/module.c:5237
37531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37532 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
37533 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
37535 #: fortran/module.c:5246
37536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37537 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
37538 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
37540 #: fortran/module.c:5249
37541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37542 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
37543 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
37545 #: fortran/module.c:5255
37546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37547 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
37548 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
37550 #: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
37551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37552 msgid "Symbol '%s' already declared"
37553 msgstr ""
37555 #: fortran/module.c:5384
37556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37557 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
37558 msgstr ""
37560 #: fortran/module.c:5509
37561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37562 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
37563 msgstr ""
37565 #: fortran/module.c:5524
37566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37567 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
37568 msgstr ""
37570 #: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
37571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37572 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
37573 msgstr ""
37575 #: fortran/module.c:5641
37576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37577 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
37578 msgstr ""
37580 #: fortran/module.c:5674
37581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37582 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
37583 msgstr ""
37585 #: fortran/module.c:5682
37586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37587 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
37588 msgstr ""
37590 #: fortran/module.c:5692
37591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37592 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
37593 msgstr ""
37595 #: fortran/module.c:5697
37596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37597 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
37598 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
37600 #: fortran/module.c:5705
37601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37602 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
37603 msgstr ""
37605 #: fortran/module.c:5725
37606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37607 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
37608 msgstr ""
37610 #: fortran/module.c:5732
37611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37612 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
37613 msgstr ""
37615 #: fortran/module.c:5737
37616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37617 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
37618 msgstr ""
37620 #: fortran/module.c:5752
37621 #, gcc-internal-format
37622 msgid "Can't USE the same module we're building!"
37623 msgstr ""
37625 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
37626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37627 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
37628 msgstr ""
37630 #: fortran/openmp.c:163
37631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37632 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
37633 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37635 #: fortran/openmp.c:291
37636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37637 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
37638 msgstr ""
37640 #: fortran/openmp.c:402
37641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37642 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
37643 msgstr ""
37645 #: fortran/openmp.c:469
37646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37647 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
37648 msgstr ""
37650 #: fortran/openmp.c:487
37651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37652 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
37653 msgstr ""
37655 #: fortran/openmp.c:515
37656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37657 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
37658 msgstr ""
37660 #: fortran/openmp.c:547
37661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37662 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
37663 msgstr ""
37665 #: fortran/openmp.c:587
37666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37667 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
37668 msgstr ""
37670 #: fortran/openmp.c:663
37671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37672 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
37673 msgstr ""
37675 #: fortran/openmp.c:677
37676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37677 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
37678 msgstr ""
37680 #: fortran/openmp.c:691
37681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37682 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
37683 msgstr ""
37685 #: fortran/openmp.c:705
37686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37687 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
37688 msgstr ""
37690 #: fortran/openmp.c:719
37691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37692 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
37693 msgstr ""
37695 #: fortran/openmp.c:736
37696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37697 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
37698 msgstr ""
37700 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
37701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37702 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
37703 msgstr ""
37705 #: fortran/openmp.c:791
37706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37707 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
37708 msgstr ""
37710 #: fortran/openmp.c:799
37711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37712 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
37713 msgstr ""
37715 #: fortran/openmp.c:841
37716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37717 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
37718 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
37720 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
37721 #: fortran/openmp.c:880
37722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37723 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
37724 msgstr ""
37726 #: fortran/openmp.c:903
37727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37728 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
37729 msgstr ""
37731 #: fortran/openmp.c:906
37732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37733 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37734 msgstr ""
37736 #: fortran/openmp.c:914
37737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37738 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
37739 msgstr ""
37741 #: fortran/openmp.c:917
37742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37743 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
37744 msgstr ""
37746 #: fortran/openmp.c:925
37747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37748 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
37749 msgstr ""
37751 #: fortran/openmp.c:928
37752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37753 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
37754 msgstr ""
37756 #: fortran/openmp.c:936
37757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37758 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
37759 msgstr ""
37761 #: fortran/openmp.c:939
37762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37763 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
37764 msgstr ""
37766 #: fortran/openmp.c:944
37767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37768 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
37769 msgstr ""
37771 #: fortran/openmp.c:949
37772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37773 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
37774 msgstr ""
37776 #: fortran/openmp.c:952
37777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37778 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
37779 msgstr ""
37781 #: fortran/openmp.c:956
37782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37783 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
37784 msgstr ""
37786 #: fortran/openmp.c:961
37787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37788 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
37789 msgstr ""
37791 #: fortran/openmp.c:970
37792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37793 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
37794 msgstr ""
37796 #: fortran/openmp.c:981
37797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37798 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
37799 msgstr ""
37801 #: fortran/openmp.c:992
37802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37803 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
37804 msgstr ""
37806 #: fortran/openmp.c:1001
37807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37808 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
37809 msgstr ""
37811 #: fortran/openmp.c:1113
37812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37813 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
37814 msgstr ""
37816 #: fortran/openmp.c:1153
37817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37818 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
37819 msgstr ""
37821 #: fortran/openmp.c:1201
37822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37823 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
37824 msgstr ""
37826 #: fortran/openmp.c:1215
37827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37828 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
37829 msgstr ""
37831 #: fortran/openmp.c:1247
37832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37833 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
37834 msgstr ""
37836 #: fortran/openmp.c:1271
37837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37838 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
37839 msgstr ""
37841 #: fortran/openmp.c:1278
37842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37843 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
37844 msgstr ""
37846 #: fortran/openmp.c:1294
37847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37848 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
37849 msgstr ""
37851 #: fortran/openmp.c:1297
37852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37853 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
37854 msgstr ""
37856 #: fortran/openmp.c:1303
37857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37858 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
37859 msgstr ""
37861 #: fortran/openmp.c:1321
37862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37863 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
37864 msgstr ""
37866 #: fortran/openmp.c:1480
37867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37868 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
37869 msgstr ""
37871 #: fortran/openmp.c:1486
37872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37873 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
37874 msgstr ""
37876 #: fortran/openmp.c:1490
37877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37878 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
37879 msgstr ""
37881 #: fortran/openmp.c:1498
37882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37883 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
37884 msgstr ""
37886 #: fortran/openmp.c:1516
37887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37888 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
37889 msgstr ""
37891 #: fortran/openmp.c:1530
37892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37893 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
37894 msgstr ""
37896 #: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
37897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37898 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
37899 msgstr ""
37901 #: fortran/options.c:255
37902 #, gcc-internal-format
37903 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
37904 msgstr ""
37906 #: fortran/options.c:344
37907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37908 msgid "Reading file '%s' as free form"
37909 msgstr ""
37911 #: fortran/options.c:354
37912 #, gcc-internal-format
37913 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
37914 msgstr ""
37916 #: fortran/options.c:357
37917 #, gcc-internal-format
37918 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
37919 msgstr ""
37921 #: fortran/options.c:375
37922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37923 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37924 msgstr ""
37926 #: fortran/options.c:378
37927 #, gcc-internal-format
37928 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37929 msgstr ""
37931 #: fortran/options.c:380
37932 #, gcc-internal-format
37933 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37934 msgstr ""
37936 #: fortran/options.c:384
37937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37938 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37939 msgstr ""
37941 #: fortran/options.c:388
37942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37943 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37944 msgstr ""
37946 #: fortran/options.c:464
37947 #, gcc-internal-format
37948 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37949 msgstr ""
37951 #: fortran/options.c:508
37952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37953 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37954 msgstr ""
37956 #: fortran/options.c:521
37957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37958 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37959 msgstr ""
37961 #: fortran/options.c:559
37962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37963 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37964 msgstr ""
37966 #: fortran/options.c:731
37967 #, fuzzy, gcc-internal-format
37968 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37969 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37971 #: fortran/options.c:749
37972 #, fuzzy, gcc-internal-format
37973 msgid "Free line length must be at least three."
37974 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37976 #: fortran/options.c:767
37977 #, fuzzy, gcc-internal-format
37978 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37979 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
37981 #: fortran/options.c:811
37982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37983 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37984 msgstr ""
37986 #: fortran/options.c:843
37987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37988 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37989 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37991 #: fortran/options.c:859
37992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37993 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37994 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37996 #: fortran/options.c:875
37997 #, gcc-internal-format
37998 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37999 msgstr ""
38001 #: fortran/options.c:967
38002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38003 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
38004 msgstr ""
38006 #: fortran/parse.c:470
38007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38008 msgid "Unclassifiable statement at %C"
38009 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
38011 #: fortran/parse.c:492
38012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38013 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
38014 msgstr ""
38016 #: fortran/parse.c:576
38017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38018 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
38019 msgstr ""
38021 #: fortran/parse.c:602
38022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38023 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
38024 msgstr ""
38026 #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
38027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38028 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
38029 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
38031 #: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
38032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38033 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
38034 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
38036 #: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
38037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38038 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
38039 msgstr ""
38041 #: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
38042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38043 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
38044 msgstr ""
38046 #: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
38047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38048 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
38049 msgstr ""
38051 #: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
38052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38053 msgid "Bad continuation line at %C"
38054 msgstr ""
38056 #: fortran/parse.c:1096
38057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38058 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
38059 msgstr ""
38061 #: fortran/parse.c:1677
38062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38063 msgid "Unexpected %s statement at %C"
38064 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
38066 #: fortran/parse.c:1824
38067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38068 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
38069 msgstr ""
38071 #: fortran/parse.c:1841
38072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38073 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
38074 msgstr ""
38076 #: fortran/parse.c:1873
38077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38078 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
38079 msgstr ""
38081 #: fortran/parse.c:1876
38082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38083 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
38084 msgstr ""
38086 #: fortran/parse.c:1896
38087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38088 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
38089 msgstr ""
38091 #: fortran/parse.c:1900
38092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38093 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
38094 msgstr ""
38096 #: fortran/parse.c:1909
38097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38098 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
38099 msgstr ""
38101 #: fortran/parse.c:1919
38102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38103 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
38104 msgstr ""
38106 #: fortran/parse.c:1931
38107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38108 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
38109 msgstr ""
38111 #: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
38112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38113 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
38114 msgstr ""
38116 #: fortran/parse.c:1949
38117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38118 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
38119 msgstr ""
38121 #: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
38122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38123 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
38124 msgstr ""
38126 #: fortran/parse.c:1966
38127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38128 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
38129 msgstr ""
38131 #: fortran/parse.c:1970
38132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38133 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
38134 msgstr ""
38136 #: fortran/parse.c:2028
38137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38138 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
38139 msgstr ""
38141 #: fortran/parse.c:2036
38142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38143 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
38144 msgstr ""
38146 #: fortran/parse.c:2052
38147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38148 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
38149 msgstr ""
38151 #: fortran/parse.c:2069
38152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38153 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
38154 msgstr ""
38156 #: fortran/parse.c:2075
38157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38158 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
38159 msgstr ""
38161 #: fortran/parse.c:2080
38162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38163 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
38164 msgstr ""
38166 #: fortran/parse.c:2090
38167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38168 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
38169 msgstr ""
38171 #: fortran/parse.c:2179
38172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38173 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
38174 msgstr ""
38176 #: fortran/parse.c:2263
38177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38178 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
38179 msgstr ""
38181 #: fortran/parse.c:2287
38182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38183 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
38184 msgstr ""
38186 #: fortran/parse.c:2318
38187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38188 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
38189 msgstr ""
38191 #: fortran/parse.c:2336
38192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38193 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
38194 msgstr ""
38196 #: fortran/parse.c:2460
38197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38198 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
38199 msgstr ""
38201 #: fortran/parse.c:2547
38202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38203 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
38204 msgstr ""
38206 #: fortran/parse.c:2555
38207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38208 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
38209 msgstr ""
38211 #: fortran/parse.c:2606
38212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38213 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
38214 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
38216 #: fortran/parse.c:2610
38217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38218 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
38219 msgstr ""
38221 #: fortran/parse.c:2668
38222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38223 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
38224 msgstr ""
38226 #: fortran/parse.c:2689
38227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38228 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
38229 msgstr ""
38231 #: fortran/parse.c:2748
38232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38233 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
38234 msgstr ""
38236 #: fortran/parse.c:2799
38237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38238 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
38239 msgstr ""
38241 #: fortran/parse.c:2817
38242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38243 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
38244 msgstr ""
38246 #: fortran/parse.c:2878
38247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38248 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
38249 msgstr ""
38251 #: fortran/parse.c:2961
38252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38253 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
38254 msgstr ""
38256 #: fortran/parse.c:3023
38257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38258 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
38259 msgstr ""
38261 #: fortran/parse.c:3056
38262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38263 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
38264 msgstr ""
38266 #: fortran/parse.c:3065
38267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38268 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
38269 msgstr ""
38271 #: fortran/parse.c:3112
38272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38273 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
38274 msgstr ""
38276 #: fortran/parse.c:3177
38277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38278 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
38279 msgstr ""
38281 #: fortran/parse.c:3207
38282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38283 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
38284 msgstr ""
38286 #: fortran/parse.c:3304
38287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38288 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
38289 msgstr ""
38291 #: fortran/parse.c:3320
38292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38293 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
38294 msgstr ""
38296 #: fortran/parse.c:3579
38297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38298 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
38299 msgstr ""
38301 #: fortran/parse.c:3636
38302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38303 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
38304 msgstr ""
38306 #: fortran/parse.c:3832
38307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38308 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
38309 msgstr ""
38311 #: fortran/parse.c:3888
38312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38313 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
38314 msgstr ""
38316 #: fortran/parse.c:3912
38317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38318 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
38319 msgstr ""
38321 #: fortran/parse.c:3989
38322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38323 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
38324 msgstr ""
38326 #: fortran/parse.c:4039
38327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38328 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
38329 msgstr ""
38331 #: fortran/parse.c:4060
38332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38333 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
38334 msgstr ""
38336 #: fortran/parse.c:4086
38337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38338 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
38339 msgstr ""
38341 #: fortran/parse.c:4129
38342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38343 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
38344 msgstr ""
38346 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
38347 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
38348 #. statements, we're in for lots of errors.
38349 #: fortran/parse.c:4488
38350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38351 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
38352 msgstr ""
38354 #: fortran/primary.c:95
38355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38356 msgid "Missing kind-parameter at %C"
38357 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
38359 #: fortran/primary.c:219
38360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38361 msgid "Integer kind %d at %C not available"
38362 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
38364 #: fortran/primary.c:227
38365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38366 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
38367 msgstr ""
38369 #: fortran/primary.c:256
38370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38371 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
38372 msgstr ""
38374 #: fortran/primary.c:268
38375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38376 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
38377 msgstr ""
38379 #: fortran/primary.c:274
38380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38381 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
38382 msgstr ""
38384 #: fortran/primary.c:294
38385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38386 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
38387 msgstr ""
38389 #: fortran/primary.c:380
38390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38391 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
38392 msgstr ""
38394 #: fortran/primary.c:390
38395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38396 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
38397 msgstr ""
38399 #: fortran/primary.c:396
38400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38401 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
38402 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
38404 #: fortran/primary.c:419
38405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38406 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
38407 msgstr ""
38409 #: fortran/primary.c:450
38410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38411 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
38412 msgstr ""
38414 #: fortran/primary.c:456
38415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38416 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
38417 msgstr ""
38419 #: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
38420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38421 msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
38422 msgstr ""
38424 #: fortran/primary.c:567
38425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38426 msgid "Missing exponent in real number at %C"
38427 msgstr ""
38429 #: fortran/primary.c:623
38430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38431 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
38432 msgstr ""
38434 #: fortran/primary.c:633
38435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38436 msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
38437 msgstr ""
38439 #: fortran/primary.c:647
38440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38441 msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
38442 msgstr ""
38444 #: fortran/primary.c:660
38445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38446 msgid "Invalid real kind %d at %C"
38447 msgstr ""
38449 #: fortran/primary.c:674
38450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38451 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
38452 msgstr ""
38454 #: fortran/primary.c:679
38455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38456 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
38457 msgstr ""
38459 #: fortran/primary.c:771
38460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38461 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
38462 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
38464 #: fortran/primary.c:983
38465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38466 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
38467 msgstr ""
38469 #: fortran/primary.c:1004
38470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38471 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
38472 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
38474 #: fortran/primary.c:1036
38475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38476 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
38477 msgstr ""
38479 #: fortran/primary.c:1119
38480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38481 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
38482 msgstr ""
38484 #: fortran/primary.c:1152
38485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38486 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38487 msgstr ""
38489 #: fortran/primary.c:1158
38490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38491 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
38492 msgstr ""
38494 #: fortran/primary.c:1164
38495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38496 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
38497 msgstr ""
38499 #: fortran/primary.c:1168
38500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38501 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
38502 msgstr ""
38504 #: fortran/primary.c:1198
38505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38506 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
38507 msgstr ""
38509 #: fortran/primary.c:1327
38510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38511 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
38512 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
38514 #: fortran/primary.c:1533
38515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38516 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
38517 msgstr ""
38519 #: fortran/primary.c:1597
38520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38521 msgid "Extension: argument list function at %C"
38522 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38524 #: fortran/primary.c:1666
38525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38526 msgid "Expected alternate return label at %C"
38527 msgstr ""
38529 #: fortran/primary.c:1684
38530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38531 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
38532 msgstr ""
38534 #: fortran/primary.c:1730
38535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38536 msgid "Syntax error in argument list at %C"
38537 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
38539 #: fortran/primary.c:1787
38540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38541 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
38542 msgstr ""
38544 #: fortran/primary.c:1793
38545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38546 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
38547 msgstr ""
38549 #: fortran/primary.c:1864
38550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38551 msgid "Expected structure component name at %C"
38552 msgstr ""
38554 #: fortran/primary.c:1911
38555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38556 msgid "Expected argument list at %C"
38557 msgstr ""
38559 #: fortran/primary.c:1943
38560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38561 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
38562 msgstr ""
38564 #: fortran/primary.c:2031
38565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38566 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
38567 msgstr ""
38569 #: fortran/primary.c:2280
38570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38571 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
38572 msgstr ""
38574 #: fortran/primary.c:2288
38575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38576 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
38577 msgstr ""
38579 #: fortran/primary.c:2335
38580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38581 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
38582 msgstr ""
38584 #: fortran/primary.c:2369
38585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38586 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
38587 msgstr ""
38589 #: fortran/primary.c:2384
38590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38591 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
38592 msgstr ""
38594 #: fortran/primary.c:2387
38595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38596 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
38597 msgstr ""
38599 #: fortran/primary.c:2420
38600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38601 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
38602 msgstr ""
38604 #: fortran/primary.c:2436
38605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38606 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
38607 msgstr ""
38609 #: fortran/primary.c:2486
38610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38611 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
38612 msgstr ""
38614 #: fortran/primary.c:2501
38615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38616 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
38617 msgstr ""
38619 #: fortran/primary.c:2617
38620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38621 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
38622 msgstr ""
38624 #: fortran/primary.c:2736
38625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38626 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
38627 msgstr ""
38629 #: fortran/primary.c:2767
38630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38631 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
38632 msgstr ""
38634 #: fortran/primary.c:2770
38635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38636 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
38637 msgstr ""
38639 #: fortran/primary.c:2817
38640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38641 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
38642 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
38644 #: fortran/primary.c:2958
38645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38646 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
38647 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
38649 #: fortran/primary.c:2986
38650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38651 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
38652 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
38654 #: fortran/primary.c:3085
38655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38656 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
38657 msgstr ""
38659 #: fortran/primary.c:3119
38660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38661 msgid "'%s' at %C is not a variable"
38662 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
38664 #: fortran/resolve.c:116
38665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38666 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
38667 msgstr ""
38669 #: fortran/resolve.c:119
38670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38671 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
38672 msgstr ""
38674 #: fortran/resolve.c:141
38675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38676 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
38677 msgstr ""
38679 #: fortran/resolve.c:147
38680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38681 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
38682 msgstr ""
38684 #: fortran/resolve.c:207
38685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38686 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
38687 msgstr ""
38689 #: fortran/resolve.c:255
38690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38691 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
38692 msgstr ""
38694 #: fortran/resolve.c:259
38695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38696 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
38697 msgstr ""
38699 #: fortran/resolve.c:275
38700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38701 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
38702 msgstr ""
38704 #: fortran/resolve.c:285
38705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38706 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
38707 msgstr ""
38709 #: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
38710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38711 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
38712 msgstr ""
38714 #: fortran/resolve.c:348
38715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38716 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
38717 msgstr ""
38719 #: fortran/resolve.c:353
38720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38721 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
38722 msgstr ""
38724 #: fortran/resolve.c:361
38725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38726 msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
38727 msgstr ""
38729 #: fortran/resolve.c:366
38730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38731 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
38732 msgstr ""
38734 #: fortran/resolve.c:387
38735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38736 #| msgid "too many arguments to procedure"
38737 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
38738 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
38740 #: fortran/resolve.c:394
38741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38742 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
38743 msgstr ""
38745 #: fortran/resolve.c:401
38746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38747 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
38748 msgstr ""
38750 #: fortran/resolve.c:409
38751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38752 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
38753 msgstr ""
38755 #: fortran/resolve.c:417
38756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38757 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
38758 msgstr ""
38760 #: fortran/resolve.c:425
38761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38762 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
38763 msgstr ""
38765 #: fortran/resolve.c:437
38766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38767 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
38768 msgstr ""
38770 #: fortran/resolve.c:447
38771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38772 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
38773 msgstr ""
38775 #: fortran/resolve.c:504
38776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38777 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38778 msgstr ""
38780 #: fortran/resolve.c:507
38781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38782 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38783 msgstr ""
38785 #: fortran/resolve.c:531
38786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38787 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
38788 msgstr ""
38790 #: fortran/resolve.c:706
38791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38792 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
38793 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
38795 #: fortran/resolve.c:723
38796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38797 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
38798 msgstr ""
38800 #: fortran/resolve.c:750
38801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38802 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38803 msgstr ""
38805 #: fortran/resolve.c:754
38806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38807 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
38808 msgstr ""
38810 #: fortran/resolve.c:761
38811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38812 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38813 msgstr ""
38815 #: fortran/resolve.c:765
38816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38817 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
38818 msgstr ""
38820 #: fortran/resolve.c:803
38821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38822 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38823 msgstr ""
38825 #: fortran/resolve.c:808
38826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38827 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
38828 msgstr ""
38830 #: fortran/resolve.c:851
38831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38832 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
38833 msgstr ""
38835 #: fortran/resolve.c:855
38836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38837 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
38838 msgstr ""
38840 #: fortran/resolve.c:866
38841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38842 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
38843 msgstr ""
38845 #: fortran/resolve.c:870
38846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38847 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
38848 msgstr ""
38850 #: fortran/resolve.c:874
38851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38852 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
38853 msgstr ""
38855 #: fortran/resolve.c:904
38856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38857 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
38858 msgstr ""
38860 #: fortran/resolve.c:908
38861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38862 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
38863 msgstr ""
38865 #: fortran/resolve.c:912
38866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38867 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
38868 msgstr ""
38870 #: fortran/resolve.c:917
38871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38872 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
38873 msgstr ""
38875 #: fortran/resolve.c:985
38876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38877 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
38878 msgstr ""
38880 #: fortran/resolve.c:1013
38881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38882 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
38883 msgstr ""
38885 #: fortran/resolve.c:1035
38886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38887 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
38888 msgstr ""
38890 #: fortran/resolve.c:1113
38891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38892 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
38893 msgstr ""
38895 #: fortran/resolve.c:1128
38896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38897 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
38898 msgstr ""
38900 #: fortran/resolve.c:1139
38901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38902 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
38903 msgstr ""
38905 #: fortran/resolve.c:1145
38906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38907 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
38908 msgstr ""
38910 #: fortran/resolve.c:1156
38911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38912 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
38913 msgstr ""
38915 #: fortran/resolve.c:1285
38916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38917 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
38918 msgstr ""
38920 # src/getopt.c:628
38921 # src/getopt.c:628
38922 #: fortran/resolve.c:1347
38923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38924 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
38925 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
38927 #: fortran/resolve.c:1351
38928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38929 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38930 msgstr ""
38932 #: fortran/resolve.c:1458
38933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38934 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
38935 msgstr ""
38937 #: fortran/resolve.c:1471
38938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38939 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38940 msgstr ""
38942 #: fortran/resolve.c:1482
38943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38944 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38945 msgstr ""
38947 #: fortran/resolve.c:1493
38948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38949 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38950 msgstr ""
38952 #: fortran/resolve.c:1529
38953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38954 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38955 msgstr ""
38957 #: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
38958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38959 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38960 msgstr ""
38962 #: fortran/resolve.c:1607
38963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38964 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38965 msgstr ""
38967 #: fortran/resolve.c:1615
38968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38969 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38970 msgstr ""
38972 #: fortran/resolve.c:1623
38973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38974 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38975 msgstr ""
38977 #: fortran/resolve.c:1631
38978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38979 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38980 msgstr ""
38982 # src/getopt.c:628
38983 # src/getopt.c:628
38984 #: fortran/resolve.c:1680
38985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38986 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38987 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
38989 #: fortran/resolve.c:1731
38990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38991 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38992 msgstr ""
38994 #: fortran/resolve.c:1738
38995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38996 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38997 msgstr ""
38999 #: fortran/resolve.c:1752
39000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39001 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
39002 msgstr ""
39004 #: fortran/resolve.c:1764
39005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39006 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
39007 msgstr ""
39009 #: fortran/resolve.c:1775
39010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39011 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
39012 msgstr ""
39014 #: fortran/resolve.c:1898
39015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39016 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
39017 msgstr ""
39019 #: fortran/resolve.c:1937
39020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39021 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
39022 msgstr ""
39024 #: fortran/resolve.c:2099
39025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39026 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
39027 msgstr ""
39029 #: fortran/resolve.c:2107
39030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39031 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
39032 msgstr ""
39034 #: fortran/resolve.c:2126
39035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39036 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
39037 msgstr ""
39039 #: fortran/resolve.c:2136
39040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39041 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
39042 msgstr ""
39044 #: fortran/resolve.c:2144
39045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39046 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
39047 msgstr ""
39049 #: fortran/resolve.c:2152
39050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39051 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
39052 msgstr ""
39054 #: fortran/resolve.c:2161
39055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39056 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
39057 msgstr ""
39059 #: fortran/resolve.c:2173
39060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39061 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
39062 msgstr ""
39064 #: fortran/resolve.c:2185
39065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39066 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
39067 msgstr ""
39069 #: fortran/resolve.c:2198
39070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39071 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
39072 msgstr ""
39074 #: fortran/resolve.c:2208
39075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39076 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
39077 msgstr ""
39079 #: fortran/resolve.c:2215
39080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39081 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
39082 msgstr ""
39084 #: fortran/resolve.c:2315
39085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39086 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
39087 msgstr ""
39089 #: fortran/resolve.c:2324
39090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39091 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
39092 msgstr ""
39094 #: fortran/resolve.c:2362
39095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39096 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
39097 msgstr ""
39099 #: fortran/resolve.c:2411
39100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39101 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
39102 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
39104 #: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
39105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39106 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
39107 msgstr ""
39109 #: fortran/resolve.c:2669
39110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39111 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
39112 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39114 #: fortran/resolve.c:2716
39115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39116 #| msgid "too many arguments in call to `%s'"
39117 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
39118 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
39120 #: fortran/resolve.c:2728
39121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39122 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
39123 msgstr ""
39125 #: fortran/resolve.c:2737
39126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39127 msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
39128 msgstr ""
39130 #: fortran/resolve.c:2760
39131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39132 msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
39133 msgstr ""
39135 #: fortran/resolve.c:2771
39136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39137 msgid "Array section in '%s' call at %L"
39138 msgstr ""
39140 #: fortran/resolve.c:2790
39141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39142 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
39143 msgstr ""
39145 #: fortran/resolve.c:2807
39146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39147 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
39148 msgstr ""
39150 #: fortran/resolve.c:2817
39151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39152 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
39153 msgstr ""
39155 #: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
39156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39157 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
39158 msgstr ""
39160 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
39161 #. scalar pointer.
39162 #: fortran/resolve.c:2853
39163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39164 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
39165 msgstr ""
39167 #: fortran/resolve.c:2869
39168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39169 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
39170 msgstr ""
39172 #: fortran/resolve.c:2885
39173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39174 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
39175 msgstr ""
39177 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
39178 #. pointers once they are implemented.
39179 #: fortran/resolve.c:2898
39180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39181 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
39182 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39184 #: fortran/resolve.c:2906
39185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39186 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
39187 msgstr ""
39189 #: fortran/resolve.c:2955
39190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39191 msgid "'%s' at %L is not a function"
39192 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
39194 #: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
39195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39196 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
39197 msgstr ""
39199 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
39200 #: fortran/resolve.c:3018
39201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39202 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
39203 msgstr ""
39205 #: fortran/resolve.c:3071
39206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39207 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
39208 msgstr ""
39210 #: fortran/resolve.c:3121
39211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39212 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
39213 msgstr ""
39215 #: fortran/resolve.c:3128
39216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39217 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
39218 msgstr ""
39220 #: fortran/resolve.c:3147
39221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39222 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
39223 msgstr ""
39225 #: fortran/resolve.c:3151
39226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39227 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
39228 msgstr ""
39230 #: fortran/resolve.c:3190
39231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39232 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
39233 msgstr ""
39235 #: fortran/resolve.c:3193
39236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39237 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
39238 msgstr ""
39240 #: fortran/resolve.c:3256
39241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39242 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
39243 msgstr ""
39245 #: fortran/resolve.c:3265
39246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39247 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
39248 msgstr ""
39250 #: fortran/resolve.c:3373
39251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39252 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
39253 msgstr ""
39255 #: fortran/resolve.c:3381
39256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39257 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
39258 msgstr ""
39260 #: fortran/resolve.c:3448
39261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39262 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
39263 msgstr ""
39265 #: fortran/resolve.c:3492
39266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39267 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
39268 msgstr ""
39270 #: fortran/resolve.c:3552
39271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39272 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
39273 msgstr ""
39275 #: fortran/resolve.c:3590
39276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39277 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
39278 msgstr ""
39280 #: fortran/resolve.c:3594
39281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39282 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
39283 msgstr ""
39285 #: fortran/resolve.c:3670
39286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39287 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
39288 msgstr ""
39290 #: fortran/resolve.c:4168
39291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39292 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39293 msgstr ""
39295 #: fortran/resolve.c:4173
39296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39297 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
39298 msgstr ""
39300 #: fortran/resolve.c:4183
39301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39302 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39303 msgstr ""
39305 #: fortran/resolve.c:4188
39306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39307 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
39308 msgstr ""
39310 #: fortran/resolve.c:4208
39311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39312 msgid "Illegal stride of zero at %L"
39313 msgstr ""
39315 #: fortran/resolve.c:4225
39316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39317 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39318 msgstr ""
39320 #: fortran/resolve.c:4233
39321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39322 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39323 msgstr ""
39325 #: fortran/resolve.c:4249
39326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39327 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
39328 msgstr ""
39330 #: fortran/resolve.c:4258
39331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39332 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
39333 msgstr ""
39335 #: fortran/resolve.c:4297
39336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39337 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
39338 msgstr ""
39340 #: fortran/resolve.c:4307
39341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39342 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39343 msgstr ""
39345 #: fortran/resolve.c:4315
39346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39347 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
39348 msgstr ""
39350 #: fortran/resolve.c:4330
39351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39352 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
39353 msgstr ""
39355 #: fortran/resolve.c:4358
39356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39357 msgid "Array index at %L must be scalar"
39358 msgstr ""
39360 #: fortran/resolve.c:4364
39361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39362 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
39363 msgstr ""
39365 #: fortran/resolve.c:4370
39366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39367 msgid "Extension: REAL array index at %L"
39368 msgstr ""
39370 #: fortran/resolve.c:4409
39371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39372 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
39373 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39375 #: fortran/resolve.c:4416
39376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39377 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
39378 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39380 #: fortran/resolve.c:4547
39381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39382 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
39383 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
39385 #: fortran/resolve.c:4621
39386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39387 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
39388 msgstr ""
39390 #: fortran/resolve.c:4628
39391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39392 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
39393 msgstr ""
39395 #: fortran/resolve.c:4637
39396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39397 msgid "Substring start index at %L is less than one"
39398 msgstr ""
39400 #: fortran/resolve.c:4650
39401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39402 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
39403 msgstr ""
39405 #: fortran/resolve.c:4657
39406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39407 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
39408 msgstr ""
39410 #: fortran/resolve.c:4667
39411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39412 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
39413 msgstr ""
39415 #: fortran/resolve.c:4677
39416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39417 msgid "Substring end index at %L is too large"
39418 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
39420 #: fortran/resolve.c:4822
39421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39422 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
39423 msgstr ""
39425 #: fortran/resolve.c:4829
39426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39427 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
39428 msgstr ""
39430 #: fortran/resolve.c:4848
39431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39432 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
39433 msgstr ""
39435 #: fortran/resolve.c:5050
39436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39437 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39438 msgstr ""
39440 #: fortran/resolve.c:5055
39441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39442 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
39443 msgstr ""
39445 #: fortran/resolve.c:5119
39446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39447 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
39448 msgstr ""
39450 #: fortran/resolve.c:5132
39451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39452 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
39453 msgstr ""
39455 #: fortran/resolve.c:5464
39456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39457 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
39458 msgstr ""
39460 #: fortran/resolve.c:5471
39461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39462 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39463 msgstr ""
39465 #: fortran/resolve.c:5503
39466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39467 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
39468 msgstr ""
39470 #: fortran/resolve.c:5512
39471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39472 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
39473 msgstr ""
39475 #: fortran/resolve.c:5520
39476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39477 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
39478 msgstr ""
39480 #. Nothing matching found!
39481 #: fortran/resolve.c:5670
39482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39483 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
39484 msgstr ""
39486 #: fortran/resolve.c:5697
39487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39488 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
39489 msgstr ""
39491 #: fortran/resolve.c:5744
39492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39493 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
39494 msgstr ""
39496 #: fortran/resolve.c:6185
39497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39498 msgid "%s at %L must be a scalar"
39499 msgstr ""
39501 #: fortran/resolve.c:6195
39502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39503 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
39504 msgstr ""
39506 #: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
39507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39508 msgid "%s at %L must be INTEGER"
39509 msgstr ""
39511 #: fortran/resolve.c:6247
39512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39513 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
39514 msgstr ""
39516 #: fortran/resolve.c:6282
39517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39518 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
39519 msgstr ""
39521 #: fortran/resolve.c:6343
39522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39523 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
39524 msgstr ""
39526 #: fortran/resolve.c:6348
39527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39528 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
39529 msgstr ""
39531 #: fortran/resolve.c:6355
39532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39533 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
39534 msgstr ""
39536 #: fortran/resolve.c:6363
39537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39538 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
39539 msgstr ""
39541 #: fortran/resolve.c:6368
39542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39543 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
39544 msgstr ""
39546 #: fortran/resolve.c:6384
39547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39548 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
39549 msgstr ""
39551 #: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
39552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39553 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
39554 msgstr ""
39556 #: fortran/resolve.c:6579
39557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39558 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
39559 msgstr ""
39561 #: fortran/resolve.c:6607
39562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39563 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
39564 msgstr ""
39566 #: fortran/resolve.c:6700
39567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39568 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
39569 msgstr ""
39571 #: fortran/resolve.c:6745
39572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39573 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
39574 msgstr ""
39576 #: fortran/resolve.c:6758
39577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39578 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
39579 msgstr ""
39581 #: fortran/resolve.c:6770
39582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39583 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
39584 msgstr ""
39586 #: fortran/resolve.c:6842
39587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39588 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
39589 msgstr ""
39591 #: fortran/resolve.c:6854
39592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39593 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
39594 msgstr ""
39596 #: fortran/resolve.c:6880
39597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39598 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
39599 msgstr ""
39601 #: fortran/resolve.c:6899
39602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39603 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
39604 msgstr ""
39606 #: fortran/resolve.c:6914
39607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39608 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
39609 msgstr ""
39611 #: fortran/resolve.c:6925
39612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39613 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
39614 msgstr ""
39616 #: fortran/resolve.c:6932
39617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39618 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
39619 msgstr ""
39621 #: fortran/resolve.c:6962
39622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39623 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
39624 msgstr ""
39626 #: fortran/resolve.c:6985
39627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39628 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39629 msgstr ""
39631 #: fortran/resolve.c:6996
39632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39633 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
39634 msgstr ""
39636 #: fortran/resolve.c:7006
39637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39638 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39639 msgstr ""
39641 #: fortran/resolve.c:7029
39642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39643 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
39644 msgstr ""
39646 #: fortran/resolve.c:7059
39647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39648 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
39649 msgstr ""
39651 #: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
39652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39653 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
39654 msgstr ""
39656 #. The cases overlap, or they are the same
39657 #. element in the list.  Either way, we must
39658 #. issue an error and get the next case from P.
39659 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
39660 #: fortran/resolve.c:7266
39661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39662 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
39663 msgstr ""
39665 #: fortran/resolve.c:7317
39666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39667 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
39668 msgstr ""
39670 #: fortran/resolve.c:7328
39671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39672 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
39673 msgstr ""
39675 #: fortran/resolve.c:7341
39676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39677 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
39678 msgstr ""
39680 #: fortran/resolve.c:7387
39681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39682 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
39683 msgstr ""
39685 #: fortran/resolve.c:7405
39686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39687 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
39688 msgstr ""
39690 #: fortran/resolve.c:7414
39691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39692 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
39693 msgstr ""
39695 #: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
39696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39697 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
39698 msgstr ""
39700 #: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
39701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39702 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
39703 msgstr ""
39705 #: fortran/resolve.c:7529
39706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39707 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
39708 msgstr ""
39710 #: fortran/resolve.c:7541
39711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39712 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
39713 msgstr ""
39715 #: fortran/resolve.c:7555
39716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39717 msgid "Range specification at %L can never be matched"
39718 msgstr ""
39720 #: fortran/resolve.c:7658
39721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39722 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
39723 msgstr ""
39725 #: fortran/resolve.c:7722
39726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39727 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
39728 msgstr ""
39730 #: fortran/resolve.c:7764
39731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39732 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
39733 msgstr ""
39735 #: fortran/resolve.c:7787
39736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39737 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
39738 msgstr ""
39740 #: fortran/resolve.c:7797
39741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39742 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
39743 msgstr ""
39745 #: fortran/resolve.c:7967
39746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39747 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
39748 msgstr ""
39750 #. FIXME: Test for defined input/output.
39751 #: fortran/resolve.c:8078
39752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39753 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
39754 msgstr ""
39756 #: fortran/resolve.c:8090
39757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39758 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
39759 msgstr ""
39761 #: fortran/resolve.c:8098
39762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39763 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
39764 msgstr ""
39766 #: fortran/resolve.c:8105
39767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39768 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39769 msgstr ""
39771 #: fortran/resolve.c:8112
39772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39773 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
39774 msgstr ""
39776 #: fortran/resolve.c:8121
39777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39778 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
39779 msgstr ""
39781 #: fortran/resolve.c:8169
39782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39783 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
39784 msgstr ""
39786 #: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
39787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39788 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
39789 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39791 #: fortran/resolve.c:8192
39792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39793 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
39794 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39796 #: fortran/resolve.c:8199
39797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39798 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
39799 msgstr ""
39801 #: fortran/resolve.c:8226
39802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39803 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
39804 msgstr ""
39806 #: fortran/resolve.c:8235
39807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39808 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
39809 msgstr ""
39811 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
39812 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
39813 #: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
39814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39815 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
39816 msgstr ""
39818 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
39819 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
39820 #. further checks are necessary in this case.
39821 #: fortran/resolve.c:8284
39822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39823 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
39824 msgstr ""
39826 #: fortran/resolve.c:8359
39827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39828 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
39829 msgstr ""
39831 #: fortran/resolve.c:8375
39832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39833 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
39834 msgstr ""
39836 #: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
39837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39838 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
39839 msgstr ""
39841 #: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
39842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39843 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
39844 msgstr ""
39846 #: fortran/resolve.c:8424
39847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39848 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
39849 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
39851 #: fortran/resolve.c:8433
39852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39853 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
39854 msgstr ""
39856 #: fortran/resolve.c:8602
39857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39858 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
39859 msgstr ""
39861 #: fortran/resolve.c:8682
39862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39863 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
39864 msgstr ""
39866 #: fortran/resolve.c:8834
39867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39868 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
39869 msgstr ""
39871 #: fortran/resolve.c:8866
39872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39873 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
39874 msgstr ""
39876 #: fortran/resolve.c:8871
39877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39878 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
39879 msgstr ""
39881 #: fortran/resolve.c:8881
39882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39883 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
39884 msgstr ""
39886 #: fortran/resolve.c:8912
39887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39888 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
39889 msgstr ""
39891 #: fortran/resolve.c:8920
39892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39893 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
39894 msgstr ""
39896 #: fortran/resolve.c:9042
39897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39898 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
39899 msgstr ""
39901 #: fortran/resolve.c:9045
39902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39903 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
39904 msgstr ""
39906 #: fortran/resolve.c:9056
39907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39908 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
39909 msgstr ""
39911 #: fortran/resolve.c:9091
39912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39913 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
39914 msgstr ""
39916 #: fortran/resolve.c:9122
39917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39918 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
39919 msgstr ""
39921 #: fortran/resolve.c:9181
39922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39923 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
39924 msgstr ""
39926 #: fortran/resolve.c:9264
39927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39928 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
39929 msgstr ""
39931 #: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
39932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39933 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39934 msgstr ""
39936 #. Common block names match but binding labels do not.
39937 #: fortran/resolve.c:9364
39938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39939 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
39940 msgstr ""
39942 #: fortran/resolve.c:9411
39943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39944 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39945 msgstr ""
39947 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
39948 #: fortran/resolve.c:9463
39949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39950 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39951 msgstr ""
39953 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
39954 #: fortran/resolve.c:9476
39955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39956 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
39957 msgstr ""
39959 #: fortran/resolve.c:9489
39960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39961 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39962 msgstr ""
39964 #: fortran/resolve.c:9568
39965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39966 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39967 msgstr ""
39969 #: fortran/resolve.c:9581
39970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39971 msgid "String length at %L is too large"
39972 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39974 #: fortran/resolve.c:9874
39975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39976 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39977 msgstr ""
39979 #: fortran/resolve.c:9878
39980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39981 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39982 msgstr ""
39984 #: fortran/resolve.c:9886
39985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39986 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39987 msgstr ""
39989 #: fortran/resolve.c:9896
39990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39991 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39992 msgstr ""
39994 #: fortran/resolve.c:9909
39995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39996 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39997 msgstr ""
39999 #: fortran/resolve.c:9921
40000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40001 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
40002 msgstr ""
40004 #: fortran/resolve.c:9950
40005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40006 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
40007 msgstr ""
40009 #: fortran/resolve.c:9972
40010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40011 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
40012 msgstr ""
40014 #. The shape of a main program or module array needs to be
40015 #. constant.
40016 #: fortran/resolve.c:10019
40017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40018 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
40019 msgstr ""
40021 #: fortran/resolve.c:10028
40022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40023 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
40024 msgstr ""
40026 #: fortran/resolve.c:10042
40027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40028 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
40029 msgstr ""
40031 #: fortran/resolve.c:10061
40032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40033 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
40034 msgstr ""
40036 #: fortran/resolve.c:10098
40037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40038 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
40039 msgstr ""
40041 #: fortran/resolve.c:10101
40042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40043 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
40044 msgstr ""
40046 #: fortran/resolve.c:10105
40047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40048 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
40049 msgstr ""
40051 #: fortran/resolve.c:10108
40052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40053 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
40054 msgstr ""
40056 #: fortran/resolve.c:10111
40057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40058 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
40059 msgstr ""
40061 #: fortran/resolve.c:10114
40062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40063 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
40064 msgstr ""
40066 #: fortran/resolve.c:10151
40067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40068 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
40069 msgstr ""
40071 #: fortran/resolve.c:10173
40072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40073 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
40074 msgstr ""
40076 #: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
40077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40078 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
40079 msgstr ""
40081 #: fortran/resolve.c:10237
40082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40083 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
40084 msgstr ""
40086 #: fortran/resolve.c:10246
40087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40088 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
40089 msgstr ""
40091 #: fortran/resolve.c:10254
40092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40093 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
40094 msgstr ""
40096 #: fortran/resolve.c:10264
40097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40098 msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
40099 msgstr ""
40101 #: fortran/resolve.c:10283
40102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40103 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
40104 msgstr ""
40106 #: fortran/resolve.c:10287
40107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40108 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
40109 msgstr ""
40111 #: fortran/resolve.c:10291
40112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40113 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
40114 msgstr ""
40116 #: fortran/resolve.c:10295
40117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40118 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
40119 msgstr ""
40121 #: fortran/resolve.c:10307
40122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40123 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
40124 msgstr ""
40126 #: fortran/resolve.c:10362
40127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40128 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
40129 msgstr ""
40131 #: fortran/resolve.c:10368
40132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40133 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
40134 msgstr ""
40136 #: fortran/resolve.c:10374
40137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40138 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
40139 msgstr ""
40141 #: fortran/resolve.c:10382
40142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40143 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
40144 msgstr ""
40146 #: fortran/resolve.c:10388
40147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40148 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
40149 msgstr ""
40151 #: fortran/resolve.c:10434
40152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40153 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
40154 msgstr ""
40156 #: fortran/resolve.c:10442
40157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40158 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
40159 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
40161 #: fortran/resolve.c:10451
40162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40163 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
40164 msgstr ""
40166 #: fortran/resolve.c:10459
40167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40168 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
40169 msgstr ""
40171 #: fortran/resolve.c:10465
40172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40173 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
40174 msgstr ""
40176 #: fortran/resolve.c:10471
40177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40178 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
40179 msgstr ""
40181 #: fortran/resolve.c:10479
40182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40183 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
40184 msgstr ""
40186 #: fortran/resolve.c:10487
40187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40188 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
40189 msgstr ""
40191 #: fortran/resolve.c:10506
40192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40193 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
40194 msgstr ""
40196 #: fortran/resolve.c:10539
40197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40198 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
40199 msgstr ""
40201 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
40202 #: fortran/resolve.c:10544
40203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40204 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
40205 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
40207 #: fortran/resolve.c:10570
40208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40209 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
40210 msgstr ""
40212 #: fortran/resolve.c:10582
40213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40214 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
40215 msgstr ""
40217 #: fortran/resolve.c:10590
40218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40219 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
40220 msgstr ""
40222 #: fortran/resolve.c:10598
40223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40224 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
40225 msgstr ""
40227 #: fortran/resolve.c:10607
40228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40229 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
40230 msgstr ""
40232 #: fortran/resolve.c:10613
40233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40234 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
40235 msgstr ""
40237 #: fortran/resolve.c:10622
40238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40239 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
40240 msgstr ""
40242 #: fortran/resolve.c:10633
40243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40244 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
40245 msgstr ""
40247 #: fortran/resolve.c:10644
40248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40249 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
40250 msgstr ""
40252 #: fortran/resolve.c:10655
40253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40254 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
40255 msgstr ""
40257 #: fortran/resolve.c:10684
40258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40259 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
40260 msgstr ""
40262 #: fortran/resolve.c:10697
40263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40264 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
40265 msgstr ""
40267 #: fortran/resolve.c:10707
40268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40269 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
40270 msgstr ""
40272 #: fortran/resolve.c:10716
40273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40274 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
40275 msgstr ""
40277 #: fortran/resolve.c:10727
40278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40279 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
40280 msgstr ""
40282 #: fortran/resolve.c:10734
40283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40284 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
40285 msgstr ""
40287 #: fortran/resolve.c:10768
40288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40289 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
40290 msgstr ""
40292 #: fortran/resolve.c:10777
40293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40294 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
40295 msgstr ""
40297 #: fortran/resolve.c:10836
40298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40299 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
40300 msgstr ""
40302 #: fortran/resolve.c:10848
40303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40304 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
40305 msgstr ""
40307 #: fortran/resolve.c:10878
40308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40309 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
40310 msgstr ""
40312 #: fortran/resolve.c:10934
40313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40314 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
40315 msgstr ""
40317 #: fortran/resolve.c:11097
40318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40319 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
40320 msgstr ""
40322 #: fortran/resolve.c:11134
40323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40324 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40325 msgstr ""
40327 #: fortran/resolve.c:11148
40328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40329 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40330 msgstr ""
40332 #: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
40333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40334 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
40335 msgstr ""
40337 #: fortran/resolve.c:11170
40338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40339 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
40340 msgstr ""
40342 #: fortran/resolve.c:11179
40343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40344 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
40345 msgstr ""
40347 #: fortran/resolve.c:11185
40348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40349 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
40350 msgstr ""
40352 #: fortran/resolve.c:11191
40353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40354 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
40355 msgstr ""
40357 #: fortran/resolve.c:11217
40358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40359 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
40360 msgstr ""
40362 #: fortran/resolve.c:11226
40363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40364 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
40365 msgstr ""
40367 #: fortran/resolve.c:11316
40368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40369 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
40370 msgstr ""
40372 #: fortran/resolve.c:11385
40373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40374 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
40375 msgstr ""
40377 #: fortran/resolve.c:11398
40378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40379 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
40380 msgstr ""
40382 #: fortran/resolve.c:11409
40383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40384 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
40385 msgstr ""
40387 #: fortran/resolve.c:11418
40388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40389 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40390 msgstr ""
40392 #: fortran/resolve.c:11428
40393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40394 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40395 msgstr ""
40397 #: fortran/resolve.c:11437
40398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40399 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
40400 msgstr ""
40402 #: fortran/resolve.c:11445
40403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40404 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
40405 msgstr ""
40407 #: fortran/resolve.c:11510
40408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40409 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
40410 msgstr ""
40412 #: fortran/resolve.c:11550
40413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40414 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
40415 msgstr ""
40417 #: fortran/resolve.c:11564
40418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40419 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
40420 msgstr ""
40422 #: fortran/resolve.c:11580
40423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40424 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
40425 msgstr ""
40427 #: fortran/resolve.c:11590
40428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40429 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
40430 msgstr ""
40432 #: fortran/resolve.c:11599
40433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40434 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
40435 msgstr ""
40437 #: fortran/resolve.c:11608
40438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40439 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
40440 msgstr ""
40442 #: fortran/resolve.c:11637
40443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40444 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
40445 msgstr ""
40447 #: fortran/resolve.c:11650
40448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40449 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
40450 msgstr ""
40452 #: fortran/resolve.c:11661
40453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40454 msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
40455 msgstr ""
40457 #: fortran/resolve.c:11673
40458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40459 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
40460 msgstr ""
40462 #: fortran/resolve.c:11681
40463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40464 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
40465 msgstr ""
40467 #: fortran/resolve.c:11690
40468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40469 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
40470 msgstr ""
40472 #: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
40473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40474 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
40475 msgstr ""
40477 #: fortran/resolve.c:11724
40478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40479 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
40480 msgstr ""
40482 #: fortran/resolve.c:11779
40483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40484 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
40485 msgstr ""
40487 #: fortran/resolve.c:11785
40488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40489 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
40490 msgstr ""
40492 #: fortran/resolve.c:11792
40493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40494 msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
40495 msgstr ""
40497 #: fortran/resolve.c:11801
40498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40499 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
40500 msgstr ""
40502 #: fortran/resolve.c:11811
40503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40504 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
40505 msgstr ""
40507 #: fortran/resolve.c:11821
40508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40509 msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
40510 msgstr ""
40512 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
40513 #. removed.
40514 #: fortran/resolve.c:11829
40515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40516 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
40517 msgstr ""
40519 #: fortran/resolve.c:11846
40520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40521 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40522 msgstr ""
40524 #: fortran/resolve.c:11856
40525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40526 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
40527 msgstr ""
40529 #: fortran/resolve.c:11867
40530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40531 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
40532 msgstr ""
40534 #: fortran/resolve.c:11894
40535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40536 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
40537 msgstr ""
40539 #: fortran/resolve.c:11913
40540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40541 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
40542 msgstr ""
40544 #: fortran/resolve.c:11925
40545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40546 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
40547 msgstr ""
40549 #: fortran/resolve.c:11936
40550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40551 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
40552 msgstr ""
40554 #: fortran/resolve.c:12003
40555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40556 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
40557 msgstr ""
40559 #: fortran/resolve.c:12006
40560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40561 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
40562 msgstr ""
40564 #: fortran/resolve.c:12018
40565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40566 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
40567 msgstr ""
40569 #: fortran/resolve.c:12092
40570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40571 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
40572 msgstr ""
40574 #: fortran/resolve.c:12095
40575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40576 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
40577 msgstr ""
40579 #: fortran/resolve.c:12108
40580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40581 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
40582 msgstr ""
40584 #: fortran/resolve.c:12114
40585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40586 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
40587 msgstr ""
40589 #: fortran/resolve.c:12124
40590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40591 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
40592 msgstr ""
40594 #: fortran/resolve.c:12133
40595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40596 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
40597 msgstr ""
40599 #: fortran/resolve.c:12159
40600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40601 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
40602 msgstr ""
40604 #: fortran/resolve.c:12212
40605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40606 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
40607 msgstr ""
40609 #: fortran/resolve.c:12251
40610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40611 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
40612 msgstr ""
40614 #: fortran/resolve.c:12270
40615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40616 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
40617 msgstr ""
40619 #: fortran/resolve.c:12282
40620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40621 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
40622 msgstr ""
40624 #: fortran/resolve.c:12288
40625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40626 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
40627 msgstr ""
40629 #: fortran/resolve.c:12295
40630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40631 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
40632 msgstr ""
40634 #: fortran/resolve.c:12306
40635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40636 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
40637 msgstr ""
40639 #: fortran/resolve.c:12312
40640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40641 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
40642 msgstr ""
40644 #: fortran/resolve.c:12316
40645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40646 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
40647 msgstr ""
40649 #: fortran/resolve.c:12324
40650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40651 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
40652 msgstr ""
40654 #: fortran/resolve.c:12330
40655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40656 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
40657 msgstr ""
40659 #: fortran/resolve.c:12400
40660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40661 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
40662 msgstr ""
40664 #: fortran/resolve.c:12494
40665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40666 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
40667 msgstr ""
40669 #: fortran/resolve.c:12500
40670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40671 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
40672 msgstr ""
40674 #: fortran/resolve.c:12514
40675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40676 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
40677 msgstr ""
40679 #: fortran/resolve.c:12523
40680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40681 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
40682 msgstr ""
40684 #: fortran/resolve.c:12569
40685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40686 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
40687 msgstr ""
40689 #: fortran/resolve.c:12582
40690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40691 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
40692 msgstr ""
40694 #: fortran/resolve.c:12680
40695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40696 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40697 msgstr ""
40699 #: fortran/resolve.c:12688
40700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40701 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40702 msgstr ""
40704 #: fortran/resolve.c:12696
40705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40706 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
40707 msgstr ""
40709 #: fortran/resolve.c:12821
40710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40711 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
40712 msgstr ""
40714 #: fortran/resolve.c:12959
40715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40716 msgid "Label %d at %L defined but not used"
40717 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
40719 #: fortran/resolve.c:12964
40720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40721 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
40722 msgstr ""
40724 #: fortran/resolve.c:13048
40725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40726 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
40727 msgstr ""
40729 #: fortran/resolve.c:13057
40730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40731 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
40732 msgstr ""
40734 #: fortran/resolve.c:13065
40735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40736 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
40737 msgstr ""
40739 #: fortran/resolve.c:13081
40740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40741 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
40742 msgstr ""
40744 #: fortran/resolve.c:13184
40745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40746 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
40747 msgstr ""
40749 #: fortran/resolve.c:13199
40750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40751 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
40752 msgstr ""
40754 #: fortran/resolve.c:13211
40755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40756 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
40757 msgstr ""
40759 #: fortran/resolve.c:13220
40760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40761 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40762 msgstr ""
40764 #: fortran/resolve.c:13299
40765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40766 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
40767 msgstr ""
40769 #: fortran/resolve.c:13310
40770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40771 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
40772 msgstr ""
40774 #: fortran/resolve.c:13321
40775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40776 msgid "Substring at %L has length zero"
40777 msgstr ""
40779 #: fortran/resolve.c:13364
40780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40781 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
40782 msgstr ""
40784 #: fortran/resolve.c:13377
40785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40786 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40787 msgstr ""
40789 #: fortran/resolve.c:13394
40790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40791 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
40792 msgstr ""
40794 #: fortran/resolve.c:13404
40795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40796 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
40797 msgstr ""
40799 #: fortran/resolve.c:13412
40800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40801 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
40802 msgstr ""
40804 #: fortran/resolve.c:13426
40805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40806 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
40807 msgstr ""
40809 #: fortran/resolve.c:13444
40810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40811 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
40812 msgstr ""
40814 #: fortran/resolve.c:13451
40815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40816 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
40817 msgstr ""
40819 #: fortran/resolve.c:13527
40820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40821 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
40822 msgstr ""
40824 #: fortran/scanner.c:773
40825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40826 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
40827 msgstr ""
40829 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
40830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40831 msgid "Line truncated at %L"
40832 msgstr ""
40834 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
40835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40836 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
40837 msgstr ""
40839 #: fortran/scanner.c:1151
40840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40841 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
40842 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
40844 #: fortran/scanner.c:1384
40845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40846 msgid "Nonconforming tab character at %C"
40847 msgstr ""
40849 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
40850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40851 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
40852 msgstr ""
40854 #: fortran/scanner.c:1534
40855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40856 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
40857 msgstr ""
40859 #: fortran/scanner.c:1759
40860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40861 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
40862 msgstr ""
40864 #: fortran/scanner.c:1793
40865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40866 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
40867 msgstr ""
40869 #: fortran/scanner.c:1913
40870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40871 msgid "Can't open file '%s'"
40872 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
40874 #: fortran/simplify.c:86
40875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40876 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
40877 msgstr ""
40879 #: fortran/simplify.c:91
40880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40881 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
40882 msgstr ""
40884 #: fortran/simplify.c:96
40885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40886 msgid "Result of %s is NaN at %L"
40887 msgstr ""
40889 #: fortran/simplify.c:100
40890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40891 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
40892 msgstr ""
40894 #: fortran/simplify.c:123
40895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40896 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
40897 msgstr ""
40899 #: fortran/simplify.c:131
40900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40901 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
40902 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40904 #: fortran/simplify.c:700
40905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40906 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
40907 msgstr ""
40909 #: fortran/simplify.c:707
40910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40911 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
40912 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
40914 #: fortran/simplify.c:725
40915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40916 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
40917 msgstr ""
40919 #: fortran/simplify.c:762
40920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40921 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
40922 msgstr ""
40924 #: fortran/simplify.c:795
40925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40926 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
40927 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
40929 #: fortran/simplify.c:1024
40930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40931 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
40932 msgstr ""
40934 #: fortran/simplify.c:1115
40935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40936 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
40937 msgstr ""
40939 #: fortran/simplify.c:1146
40940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40941 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
40942 msgstr ""
40944 #: fortran/simplify.c:1238
40945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40946 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
40947 msgstr ""
40949 #: fortran/simplify.c:1903
40950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40951 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
40952 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40954 #: fortran/simplify.c:2429
40955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40956 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
40957 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40959 #: fortran/simplify.c:2436
40960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40961 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
40962 msgstr ""
40964 #: fortran/simplify.c:2513
40965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40966 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
40967 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40969 #: fortran/simplify.c:2521
40970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40971 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
40972 msgstr ""
40974 #: fortran/simplify.c:2555
40975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40976 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
40977 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40979 #: fortran/simplify.c:2561
40980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40981 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
40982 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40984 #: fortran/simplify.c:2571
40985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40986 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
40987 msgstr ""
40989 #: fortran/simplify.c:2618
40990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40991 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40992 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40994 #: fortran/simplify.c:2626
40995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40996 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40997 msgstr ""
40999 #: fortran/simplify.c:2657
41000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41001 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
41002 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
41004 #: fortran/simplify.c:3008
41005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41006 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
41007 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
41009 #. Left shift, as in SHIFTL.
41010 #: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
41011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41012 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
41013 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
41015 #: fortran/simplify.c:3046
41016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41017 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
41018 msgstr ""
41020 #: fortran/simplify.c:3150
41021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41022 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
41023 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
41025 #: fortran/simplify.c:3164
41026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41027 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
41028 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
41030 #: fortran/simplify.c:3170
41031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41032 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
41033 msgstr ""
41035 #: fortran/simplify.c:3186
41036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41037 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
41038 msgstr ""
41040 #: fortran/simplify.c:3189
41041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41042 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
41043 msgstr ""
41045 #: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
41046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41047 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
41048 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
41050 #: fortran/simplify.c:3642
41051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41052 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
41053 msgstr ""
41055 #: fortran/simplify.c:3796
41056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41057 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
41058 msgstr ""
41060 #: fortran/simplify.c:3809
41061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41062 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
41063 msgstr ""
41065 #: fortran/simplify.c:3837
41066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41067 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
41068 msgstr ""
41070 #. Result is processor-dependent.
41071 #: fortran/simplify.c:4285
41072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41073 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
41074 msgstr ""
41076 #. Result is processor-dependent.
41077 #: fortran/simplify.c:4296
41078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41079 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
41080 msgstr ""
41082 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
41083 #. to not handle it at all.
41084 #. Result is processor-dependent.
41085 #: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
41086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41087 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
41088 msgstr ""
41090 #: fortran/simplify.c:4396
41091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41092 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
41093 msgstr ""
41095 #: fortran/simplify.c:4432
41096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41097 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
41098 msgstr ""
41100 #: fortran/simplify.c:4886
41101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41102 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
41103 msgstr ""
41105 #: fortran/simplify.c:4941
41106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41107 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
41108 msgstr ""
41110 #: fortran/simplify.c:5193
41111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41112 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
41113 msgstr ""
41115 #: fortran/simplify.c:5903
41116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41117 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
41118 msgstr ""
41120 #: fortran/simplify.c:6100
41121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41122 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
41123 msgstr ""
41125 #: fortran/simplify.c:6221
41126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41127 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
41128 msgstr ""
41130 #: fortran/simplify.c:6247
41131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41132 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
41133 msgstr ""
41135 #: fortran/simplify.c:6270
41136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41137 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
41138 msgstr ""
41140 #: fortran/simplify.c:6288
41141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41142 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
41143 msgstr ""
41145 #: fortran/simplify.c:6303
41146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41147 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
41148 msgstr ""
41150 #: fortran/simplify.c:6402
41151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41152 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
41153 msgstr ""
41155 #: fortran/simplify.c:6424
41156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41157 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
41158 msgstr ""
41160 #: fortran/simplify.c:6781
41161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41162 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
41163 msgstr ""
41165 #: fortran/symbol.c:135
41166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41167 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
41168 msgstr ""
41170 #: fortran/symbol.c:175
41171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41172 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
41173 msgstr ""
41175 #: fortran/symbol.c:197
41176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41177 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
41178 msgstr ""
41180 #: fortran/symbol.c:207
41181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41182 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
41183 msgstr ""
41185 #: fortran/symbol.c:263
41186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41187 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41188 msgstr ""
41190 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
41191 #: fortran/symbol.c:280
41192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41193 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
41194 msgstr ""
41196 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
41197 #. they are implicitly typed.
41198 #: fortran/symbol.c:294
41199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41200 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
41201 msgstr ""
41203 #: fortran/symbol.c:335
41204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41205 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
41206 msgstr ""
41208 #: fortran/symbol.c:424
41209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41210 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
41211 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
41213 #: fortran/symbol.c:479
41214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41215 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
41216 msgstr ""
41218 #: fortran/symbol.c:641
41219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41220 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
41221 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
41223 #: fortran/symbol.c:648
41224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41225 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
41226 msgstr ""
41228 #: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
41229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41230 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
41231 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
41233 #: fortran/symbol.c:759
41234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41235 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
41236 msgstr ""
41238 #: fortran/symbol.c:767
41239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41240 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
41241 msgstr ""
41243 #: fortran/symbol.c:773
41244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41245 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
41246 msgstr ""
41248 #: fortran/symbol.c:817
41249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41250 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
41251 msgstr ""
41253 #: fortran/symbol.c:820
41254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41255 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
41256 msgstr ""
41258 #: fortran/symbol.c:836
41259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41260 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
41261 msgstr ""
41263 #: fortran/symbol.c:878
41264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41265 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
41266 msgstr ""
41268 #: fortran/symbol.c:904
41269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41270 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
41271 msgstr ""
41273 #: fortran/symbol.c:930
41274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41275 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
41276 msgstr ""
41278 #: fortran/symbol.c:1060
41279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41280 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
41281 msgstr ""
41283 #: fortran/symbol.c:1079
41284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41285 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
41286 msgstr ""
41288 #: fortran/symbol.c:1113
41289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41290 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
41291 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
41293 #: fortran/symbol.c:1124
41294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41295 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
41296 msgstr ""
41298 #: fortran/symbol.c:1145
41299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41300 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
41301 msgstr ""
41303 #: fortran/symbol.c:1165
41304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41305 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
41306 msgstr ""
41308 #: fortran/symbol.c:1184
41309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41310 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
41311 msgstr ""
41313 #: fortran/symbol.c:1475
41314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41315 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
41316 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41318 #: fortran/symbol.c:1509
41319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41320 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
41321 msgstr ""
41323 #: fortran/symbol.c:1544
41324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41325 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
41326 msgstr ""
41328 #: fortran/symbol.c:1568
41329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41330 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
41331 msgstr ""
41333 #: fortran/symbol.c:1585
41334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41335 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
41336 msgstr ""
41338 #: fortran/symbol.c:1592
41339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41340 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
41341 msgstr ""
41343 #: fortran/symbol.c:1609
41344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41345 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
41346 msgstr ""
41348 #: fortran/symbol.c:1613
41349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41350 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
41351 msgstr ""
41353 #: fortran/symbol.c:1635
41354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41355 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
41356 msgstr ""
41358 #: fortran/symbol.c:1642
41359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41360 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
41361 msgstr ""
41363 #: fortran/symbol.c:1675
41364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41365 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
41366 msgstr ""
41368 #: fortran/symbol.c:1682
41369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41370 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
41371 msgstr ""
41373 #: fortran/symbol.c:1694
41374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41375 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
41376 msgstr ""
41378 #: fortran/symbol.c:1863
41379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41380 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
41381 msgstr ""
41383 #: fortran/symbol.c:1874
41384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41385 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
41386 msgstr ""
41388 # src/getopt.c:628
41389 # src/getopt.c:628
41390 #: fortran/symbol.c:1950
41391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41392 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
41393 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
41395 #: fortran/symbol.c:1982
41396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41397 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
41398 msgstr ""
41400 #: fortran/symbol.c:2023
41401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41402 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
41403 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
41405 #: fortran/symbol.c:2035
41406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41407 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
41408 msgstr ""
41410 #: fortran/symbol.c:2174
41411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41412 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
41413 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
41415 #: fortran/symbol.c:2184
41416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41417 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
41418 msgstr ""
41420 #: fortran/symbol.c:2193
41421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41422 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
41423 msgstr ""
41425 #: fortran/symbol.c:2235
41426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41427 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
41428 msgstr ""
41430 #: fortran/symbol.c:2243
41431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41432 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
41433 msgstr ""
41435 #: fortran/symbol.c:2556
41436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41437 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
41438 msgstr ""
41440 #: fortran/symbol.c:2559
41441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41442 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
41443 msgstr ""
41445 #. Symbol is from another namespace.
41446 #: fortran/symbol.c:2739
41447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41448 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
41449 msgstr ""
41451 #: fortran/symbol.c:3541
41452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41453 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
41454 msgstr ""
41456 #: fortran/symbol.c:3559
41457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41458 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
41459 msgstr ""
41461 #: fortran/symbol.c:3580
41462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41463 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41464 msgstr ""
41466 #: fortran/symbol.c:3590
41467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41468 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41469 msgstr ""
41471 #: fortran/symbol.c:3601
41472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41473 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
41474 msgstr ""
41476 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
41477 #. interop.
41478 #: fortran/symbol.c:3639
41479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41480 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
41481 msgstr ""
41483 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
41484 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
41485 #. all fields must interop too.
41486 #: fortran/symbol.c:3648
41487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41488 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
41489 msgstr ""
41491 #: fortran/symbol.c:3662
41492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41493 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
41494 msgstr ""
41496 #: fortran/symbol.c:3670
41497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41498 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
41499 msgstr ""
41501 #: fortran/symbol.c:4623
41502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41503 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41504 msgstr ""
41506 #: fortran/symbol.c:4629
41507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41508 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
41509 msgstr ""
41511 #: fortran/target-memory.c:632
41512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41513 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
41514 msgstr ""
41516 #: fortran/target-memory.c:720
41517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41518 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
41519 msgstr ""
41521 #: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
41522 #: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
41523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41524 msgid "Creating array temporary at %L"
41525 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
41527 #: fortran/trans-array.c:6131
41528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41529 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
41530 msgstr ""
41532 #: fortran/trans-array.c:7167
41533 #, gcc-internal-format
41534 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
41535 msgstr ""
41537 #: fortran/trans-array.c:7666
41538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41539 msgid "bad expression type during walk (%d)"
41540 msgstr ""
41542 #: fortran/trans-common.c:399
41543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41544 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
41545 msgstr ""
41547 #: fortran/trans-common.c:844
41548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41549 msgid "Bad array reference at %L"
41550 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
41552 #: fortran/trans-common.c:852
41553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41554 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
41555 msgstr ""
41557 #: fortran/trans-common.c:892
41558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41559 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
41560 msgstr ""
41562 #. Aligning this field would misalign a previous field.
41563 #: fortran/trans-common.c:1025
41564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41565 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
41566 msgstr ""
41568 #: fortran/trans-common.c:1092
41569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41570 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
41571 msgstr ""
41573 #: fortran/trans-common.c:1107
41574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41575 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
41576 msgstr ""
41578 #: fortran/trans-common.c:1122
41579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41580 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41581 msgstr ""
41583 #: fortran/trans-common.c:1127
41584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41585 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
41586 msgstr ""
41588 #: fortran/trans-common.c:1150
41589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41590 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
41591 msgstr ""
41593 #: fortran/trans-common.c:1158
41594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41595 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41596 msgstr ""
41598 #: fortran/trans-common.c:1162
41599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41600 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
41601 msgstr ""
41603 #: fortran/trans-const.c:313
41604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41605 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
41606 msgstr ""
41608 #: fortran/trans-const.c:349
41609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41610 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
41611 msgstr ""
41613 #: fortran/trans-const.c:378
41614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41615 msgid "non-constant initialization expression at %L"
41616 msgstr ""
41618 #: fortran/trans-decl.c:1262
41619 #, gcc-internal-format
41620 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
41621 msgstr ""
41623 #: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
41624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41625 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
41626 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
41628 #: fortran/trans-decl.c:3586
41629 #, gcc-internal-format
41630 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
41631 msgstr ""
41633 #: fortran/trans-decl.c:3793
41634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41635 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
41636 msgstr ""
41638 #: fortran/trans-decl.c:4171
41639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41640 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
41641 msgstr ""
41643 #: fortran/trans-decl.c:4175
41644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41645 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
41646 msgstr ""
41648 #: fortran/trans-decl.c:4181
41649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41650 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
41651 msgstr ""
41653 # src/shred.c:1134
41654 #: fortran/trans-decl.c:4190
41655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41656 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
41657 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41659 #: fortran/trans-decl.c:4238
41660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41661 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
41662 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
41664 #: fortran/trans-decl.c:4252
41665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41666 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
41667 msgstr ""
41669 # src/grep.c:1133
41670 #: fortran/trans-expr.c:1400
41671 #, fuzzy, gcc-internal-format
41672 msgid "Unknown intrinsic op"
41673 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
41675 #: fortran/trans-expr.c:2606
41676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41677 msgid "Unknown argument list function at %L"
41678 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
41680 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
41681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41682 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
41683 msgstr ""
41685 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
41686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41687 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41688 msgstr ""
41690 #: fortran/trans-io.c:2041
41691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41692 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
41693 msgstr ""
41695 #: fortran/trans-io.c:2189
41696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41697 msgid "Bad IO basetype (%d)"
41698 msgstr ""
41700 #: fortran/trans-openmp.c:1715
41701 #, gcc-internal-format
41702 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
41703 msgstr ""
41705 #: fortran/trans-stmt.c:514
41706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41707 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
41708 msgstr ""
41710 #: fortran/trans-types.c:478
41711 #, gcc-internal-format
41712 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
41713 msgstr ""
41715 #: fortran/trans-types.c:501
41716 #, gcc-internal-format
41717 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
41718 msgstr ""
41720 #: fortran/trans-types.c:514
41721 #, gcc-internal-format
41722 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
41723 msgstr ""
41725 #: fortran/trans-types.c:1365
41726 #, gcc-internal-format
41727 msgid "Array element size too big"
41728 msgstr ""
41730 #: fortran/trans.c:1409
41731 #, gcc-internal-format
41732 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
41733 msgstr ""
41735 #: java/class.c:836
41736 #, gcc-internal-format
41737 msgid "bad method signature"
41738 msgstr ""
41740 #: java/class.c:895
41741 #, gcc-internal-format
41742 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
41743 msgstr ""
41745 #: java/class.c:898
41746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41747 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
41748 msgstr ""
41750 #: java/class.c:909
41751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41752 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
41753 msgstr ""
41755 #: java/class.c:1637
41756 #, gcc-internal-format
41757 msgid "abstract method in non-abstract class"
41758 msgstr ""
41760 #: java/class.c:2701
41761 #, gcc-internal-format
41762 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
41763 msgstr ""
41765 #: java/decl.c:1227
41766 #, fuzzy, gcc-internal-format
41767 msgid "%q+D used prior to declaration"
41768 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41770 #: java/decl.c:1653
41771 #, gcc-internal-format
41772 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
41773 msgstr ""
41775 #: java/decl.c:1704
41776 #, gcc-internal-format
41777 msgid "bad type in parameter debug info"
41778 msgstr ""
41780 #: java/decl.c:1713
41781 #, gcc-internal-format
41782 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
41783 msgstr ""
41785 #: java/expr.c:351
41786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41787 msgid "need to insert runtime check for %s"
41788 msgstr ""
41790 #: java/expr.c:499 java/expr.c:546
41791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41792 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
41793 msgstr ""
41795 #: java/expr.c:657
41796 #, gcc-internal-format
41797 msgid "stack underflow - dup* operation"
41798 msgstr ""
41800 #: java/expr.c:1656
41801 #, gcc-internal-format
41802 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
41803 msgstr ""
41805 #: java/expr.c:1684
41806 #, fuzzy, gcc-internal-format
41807 msgid "field %qs not found"
41808 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
41810 #: java/expr.c:2247
41811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41812 msgid "method '%s' not found in class"
41813 msgstr ""
41815 #: java/expr.c:2442
41816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41817 msgid "failed to find class '%s'"
41818 msgstr ""
41820 #: java/expr.c:2483
41821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41822 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
41823 msgstr ""
41825 #: java/expr.c:2514
41826 #, gcc-internal-format
41827 msgid "invokestatic on non static method"
41828 msgstr ""
41830 #: java/expr.c:2519
41831 #, gcc-internal-format
41832 msgid "invokestatic on abstract method"
41833 msgstr ""
41835 #: java/expr.c:2527
41836 #, gcc-internal-format
41837 msgid "invoke[non-static] on static method"
41838 msgstr ""
41840 #: java/expr.c:2886
41841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41842 msgid "missing field '%s' in '%s'"
41843 msgstr ""
41845 #: java/expr.c:2893
41846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41847 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
41848 msgstr ""
41850 #: java/expr.c:2922
41851 #, gcc-internal-format
41852 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
41853 msgstr ""
41855 #: java/expr.c:3146
41856 #, fuzzy, gcc-internal-format
41857 msgid "invalid PC in line number table"
41858 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
41860 #: java/expr.c:3196
41861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41862 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
41863 msgstr ""
41865 #: java/expr.c:3238
41866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41867 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
41868 msgstr ""
41870 #. duplicate code from LOAD macro
41871 #: java/expr.c:3546
41872 #, gcc-internal-format
41873 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
41874 msgstr ""
41876 #: java/jcf-parse.c:506
41877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41878 msgid "<constant pool index %d not in range>"
41879 msgstr ""
41881 #: java/jcf-parse.c:516
41882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41883 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
41884 msgstr ""
41886 #: java/jcf-parse.c:1098
41887 #, fuzzy, gcc-internal-format
41888 msgid "bad string constant"
41889 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
41891 #: java/jcf-parse.c:1116
41892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41893 msgid "bad value constant type %d, index %d"
41894 msgstr ""
41896 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
41897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41898 msgid "cannot find file for class %s"
41899 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
41901 #: java/jcf-parse.c:1427
41902 #, fuzzy, gcc-internal-format
41903 msgid "not a valid Java .class file"
41904 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
41906 #: java/jcf-parse.c:1430
41907 #, fuzzy, gcc-internal-format
41908 msgid "error while parsing constant pool"
41909 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41911 #. FIXME - where was first time
41912 #: java/jcf-parse.c:1445
41913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41914 msgid "reading class %s for the second time from %s"
41915 msgstr ""
41917 #: java/jcf-parse.c:1463
41918 #, fuzzy, gcc-internal-format
41919 msgid "error while parsing fields"
41920 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41922 #: java/jcf-parse.c:1466
41923 #, fuzzy, gcc-internal-format
41924 msgid "error while parsing methods"
41925 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
41927 #: java/jcf-parse.c:1469
41928 #, fuzzy, gcc-internal-format
41929 msgid "error while parsing final attributes"
41930 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
41932 #: java/jcf-parse.c:1508
41933 #, gcc-internal-format
41934 msgid "duplicate class will only be compiled once"
41935 msgstr ""
41937 #: java/jcf-parse.c:1604
41938 #, fuzzy, gcc-internal-format
41939 msgid "missing Code attribute"
41940 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
41942 #: java/jcf-parse.c:1850
41943 #, fuzzy, gcc-internal-format
41944 msgid "no input file specified"
41945 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
41947 #: java/jcf-parse.c:1886
41948 #, fuzzy, gcc-internal-format
41949 msgid "can%'t close input file %s: %m"
41950 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
41952 #: java/jcf-parse.c:1929
41953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41954 msgid "bad zip/jar file %s"
41955 msgstr ""
41957 #: java/jcf-parse.c:2131
41958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41959 msgid "error while reading %s from zip file"
41960 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
41962 #: java/jvspec.c:396
41963 #, gcc-internal-format
41964 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
41965 msgstr ""
41967 #: java/jvspec.c:399
41968 #, fuzzy, gcc-internal-format
41969 msgid "%qs is not a valid class name"
41970 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
41972 #: java/jvspec.c:405
41973 #, fuzzy, gcc-internal-format
41974 msgid "--resource requires -o"
41975 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
41977 #: java/jvspec.c:412
41978 #, gcc-internal-format
41979 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
41980 msgstr ""
41982 #: java/jvspec.c:419
41983 #, fuzzy, gcc-internal-format
41984 msgid "cannot specify both -C and -o"
41985 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
41987 #: java/jvspec.c:431
41988 #, fuzzy, gcc-internal-format
41989 msgid "cannot create temporary file"
41990 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
41992 #: java/jvspec.c:453
41993 #, gcc-internal-format
41994 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41995 msgstr ""
41997 #: java/jvspec.c:537
41998 #, fuzzy, gcc-internal-format
41999 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
42000 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
42002 #: java/lang.c:578
42003 #, gcc-internal-format
42004 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
42005 msgstr ""
42007 #: java/lang.c:589
42008 #, gcc-internal-format
42009 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
42010 msgstr ""
42012 #: java/lang.c:592
42013 #, gcc-internal-format
42014 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
42015 msgstr ""
42017 #: java/lang.c:603
42018 #, gcc-internal-format
42019 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
42020 msgstr ""
42022 #: java/lang.c:619
42023 #, gcc-internal-format
42024 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
42025 msgstr ""
42027 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
42028 #, fuzzy, gcc-internal-format
42029 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
42030 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
42032 #: java/typeck.c:426
42033 #, fuzzy, gcc-internal-format
42034 msgid "junk at end of signature string"
42035 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
42037 #: java/verify-glue.c:378
42038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42039 msgid "verification failed: %s"
42040 msgstr ""
42042 #: java/verify-glue.c:380
42043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42044 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
42045 msgstr ""
42047 #: java/verify-glue.c:468
42048 #, fuzzy, gcc-internal-format
42049 msgid "bad pc in exception_table"
42050 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
42052 #: lto/lto-lang.c:693
42053 #, fuzzy, gcc-internal-format
42054 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
42055 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
42057 #: lto/lto-object.c:112
42058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42059 msgid "open %s failed: %s"
42060 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
42062 # src/request.c:37
42063 #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
42064 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
42065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42066 msgid "%s: %s"
42067 msgstr "%s: %s"
42069 # src/request.c:37
42070 #: lto/lto-object.c:155
42071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42072 #| msgid "%s: %s"
42073 msgid "%s: %s: %s"
42074 msgstr "%s: %s"
42076 #: lto/lto-object.c:195
42077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42078 #| msgid "close %s"
42079 msgid "close: %s"
42080 msgstr "close %s"
42082 #: lto/lto-object.c:240
42083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42084 msgid "two or more sections for %s"
42085 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
42087 #: lto/lto.c:161
42088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42089 msgid "%s: section %s is missing"
42090 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42092 #: lto/lto.c:293
42093 #, gcc-internal-format
42094 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
42095 msgstr ""
42097 #: lto/lto.c:317
42098 #, gcc-internal-format
42099 msgid "could not parse hex number"
42100 msgstr ""
42102 #: lto/lto.c:349
42103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42104 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
42105 msgstr ""
42107 #: lto/lto.c:358
42108 #, fuzzy, gcc-internal-format
42109 msgid "could not parse file offset"
42110 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
42112 #: lto/lto.c:361
42113 #, fuzzy, gcc-internal-format
42114 msgid "unexpected offset"
42115 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
42117 #: lto/lto.c:380
42118 #, fuzzy, gcc-internal-format
42119 msgid "invalid line in the resolution file"
42120 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
42122 #: lto/lto.c:393
42123 #, fuzzy, gcc-internal-format
42124 msgid "invalid resolution in the resolution file"
42125 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
42127 #: lto/lto.c:399
42128 #, gcc-internal-format
42129 msgid "resolution sub id %x not in object file"
42130 msgstr ""
42132 #: lto/lto.c:484
42133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42134 msgid "cannot read LTO decls from %s"
42135 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42137 #: lto/lto.c:1460
42138 #, gcc-internal-format
42139 msgid "no LTRANS output list filename provided"
42140 msgstr ""
42142 #: lto/lto.c:1463
42143 #, fuzzy, gcc-internal-format
42144 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
42145 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
42147 #: lto/lto.c:1504
42148 #, gcc-internal-format
42149 msgid "lto_obj_file_open() failed"
42150 msgstr ""
42152 #: lto/lto.c:1530
42153 #, fuzzy, gcc-internal-format
42154 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
42155 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
42157 #: lto/lto.c:1538
42158 #, fuzzy, gcc-internal-format
42159 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
42160 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
42162 #: lto/lto.c:2130
42163 #, fuzzy, gcc-internal-format
42164 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
42165 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
42167 #: lto/lto.c:2202
42168 #, gcc-internal-format
42169 msgid "errors during merging of translation units"
42170 msgstr ""
42172 #: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
42173 #, gcc-internal-format
42174 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
42175 msgstr ""
42177 #: objc/objc-act.c:594
42178 #, gcc-internal-format
42179 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
42180 msgstr ""
42182 #: objc/objc-act.c:609
42183 #, gcc-internal-format
42184 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
42185 msgstr ""
42187 #: objc/objc-act.c:612
42188 #, gcc-internal-format
42189 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
42190 msgstr ""
42192 #: objc/objc-act.c:618
42193 #, gcc-internal-format
42194 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
42195 msgstr ""
42197 #: objc/objc-act.c:632
42198 #, gcc-internal-format
42199 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
42200 msgstr ""
42202 #: objc/objc-act.c:647
42203 #, gcc-internal-format
42204 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
42205 msgstr ""
42207 #: objc/objc-act.c:712
42208 #, gcc-internal-format
42209 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
42210 msgstr ""
42212 #: objc/objc-act.c:721
42213 #, gcc-internal-format
42214 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
42215 msgstr ""
42217 #: objc/objc-act.c:723
42218 #, gcc-internal-format
42219 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
42220 msgstr ""
42222 #: objc/objc-act.c:734
42223 #, gcc-internal-format
42224 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
42225 msgstr ""
42227 #: objc/objc-act.c:736
42228 #, gcc-internal-format
42229 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
42230 msgstr ""
42232 #: objc/objc-act.c:744
42233 #, gcc-internal-format
42234 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
42235 msgstr ""
42237 #: objc/objc-act.c:746
42238 #, gcc-internal-format
42239 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
42240 msgstr ""
42242 #: objc/objc-act.c:853
42243 #, gcc-internal-format
42244 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
42245 msgstr ""
42247 #: objc/objc-act.c:857
42248 #, gcc-internal-format
42249 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
42250 msgstr ""
42252 #: objc/objc-act.c:874
42253 #, gcc-internal-format
42254 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
42255 msgstr ""
42257 #: objc/objc-act.c:880
42258 #, gcc-internal-format
42259 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
42260 msgstr ""
42262 #: objc/objc-act.c:885
42263 #, gcc-internal-format
42264 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
42265 msgstr ""
42267 #: objc/objc-act.c:890
42268 #, gcc-internal-format
42269 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
42270 msgstr ""
42272 #: objc/objc-act.c:907
42273 #, fuzzy, gcc-internal-format
42274 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
42275 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
42277 #: objc/objc-act.c:918
42278 #, fuzzy, gcc-internal-format
42279 msgid "invalid property declaration"
42280 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
42282 #: objc/objc-act.c:926
42283 #, gcc-internal-format
42284 msgid "property can not be an array"
42285 msgstr ""
42287 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
42288 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
42289 #. the type of the return value of the getter and the first
42290 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
42291 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
42292 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
42293 #. a different matter.
42294 #: objc/objc-act.c:944
42295 #, fuzzy, gcc-internal-format
42296 msgid "property can not be a bit-field"
42297 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42299 #: objc/objc-act.c:976
42300 #, gcc-internal-format
42301 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
42302 msgstr ""
42304 #: objc/objc-act.c:979
42305 #, gcc-internal-format
42306 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
42307 msgstr ""
42309 #: objc/objc-act.c:986
42310 #, gcc-internal-format
42311 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42312 msgstr ""
42314 #: objc/objc-act.c:990
42315 #, gcc-internal-format
42316 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
42317 msgstr ""
42319 #: objc/objc-act.c:1044
42320 #, fuzzy, gcc-internal-format
42321 msgid "redeclaration of property %qD"
42322 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42324 #: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
42325 #: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
42326 #: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
42327 #: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
42328 #: objc/objc-act.c:7530
42329 #, gcc-internal-format
42330 msgid "originally specified here"
42331 msgstr ""
42333 #: objc/objc-act.c:1109
42334 #, fuzzy, gcc-internal-format
42335 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42336 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42338 #: objc/objc-act.c:1119
42339 #, fuzzy, gcc-internal-format
42340 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42341 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42343 #: objc/objc-act.c:1132
42344 #, fuzzy, gcc-internal-format
42345 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42346 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42348 #: objc/objc-act.c:1143
42349 #, fuzzy, gcc-internal-format
42350 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
42351 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42353 #: objc/objc-act.c:1154
42354 #, fuzzy, gcc-internal-format
42355 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
42356 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42358 #: objc/objc-act.c:1192
42359 #, fuzzy, gcc-internal-format
42360 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
42361 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42363 #: objc/objc-act.c:1665
42364 #, gcc-internal-format
42365 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
42366 msgstr ""
42368 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
42369 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
42370 #. double-check for safety.
42371 #: objc/objc-act.c:1681
42372 #, fuzzy, gcc-internal-format
42373 msgid "could not find class %qE"
42374 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42376 #. Again, this should never happen, but we do check.
42377 #: objc/objc-act.c:1689
42378 #, fuzzy, gcc-internal-format
42379 msgid "could not find interface for class %qE"
42380 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42382 #: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
42383 #, fuzzy, gcc-internal-format
42384 msgid "class %qE is deprecated"
42385 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42387 #: objc/objc-act.c:1724
42388 #, fuzzy, gcc-internal-format
42389 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
42390 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42392 #: objc/objc-act.c:1760
42393 #, gcc-internal-format
42394 msgid "readonly property can not be set"
42395 msgstr ""
42397 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
42398 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
42399 #. case the parser changes.
42401 #: objc/objc-act.c:2030
42402 #, fuzzy, gcc-internal-format
42403 msgid "method declaration not in @interface context"
42404 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
42406 #: objc/objc-act.c:2034
42407 #, gcc-internal-format
42408 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
42409 msgstr ""
42411 #: objc/objc-act.c:2051
42412 #, fuzzy, gcc-internal-format
42413 msgid "method definition not in @implementation context"
42414 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42416 #: objc/objc-act.c:2066
42417 #, fuzzy, gcc-internal-format
42418 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
42419 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42421 #: objc/objc-act.c:2295
42422 #, fuzzy, gcc-internal-format
42423 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
42424 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42426 #: objc/objc-act.c:2298
42427 #, fuzzy, gcc-internal-format
42428 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
42429 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42431 #: objc/objc-act.c:2562
42432 #, gcc-internal-format
42433 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
42434 msgstr ""
42436 #: objc/objc-act.c:2566
42437 #, gcc-internal-format
42438 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
42439 msgstr ""
42441 #: objc/objc-act.c:2570
42442 #, fuzzy, gcc-internal-format
42443 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
42444 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
42446 #: objc/objc-act.c:2574
42447 #, fuzzy, gcc-internal-format
42448 msgid "distinct Objective-C type in return"
42449 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
42451 #: objc/objc-act.c:2578
42452 #, fuzzy, gcc-internal-format
42453 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
42454 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
42456 #: objc/objc-act.c:2716
42457 #, gcc-internal-format
42458 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
42459 msgstr ""
42461 #: objc/objc-act.c:2725
42462 #, fuzzy, gcc-internal-format
42463 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
42464 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42466 #. This case happens when we are given an 'interface' which
42467 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
42468 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
42469 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
42470 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
42471 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
42472 #. them with Objective-C objects.
42473 #: objc/objc-act.c:2767
42474 #, gcc-internal-format
42475 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
42476 msgstr ""
42478 #: objc/objc-act.c:2831
42479 #, gcc-internal-format
42480 msgid "protocol %qE has circular dependency"
42481 msgstr ""
42483 #: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
42484 #, fuzzy, gcc-internal-format
42485 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
42486 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
42488 #: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
42489 #: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
42490 #, fuzzy, gcc-internal-format
42491 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
42492 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
42494 #: objc/objc-act.c:3171
42495 #, gcc-internal-format
42496 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
42497 msgstr ""
42499 #: objc/objc-act.c:3176
42500 #, fuzzy, gcc-internal-format
42501 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
42502 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42504 #: objc/objc-act.c:3321
42505 #, fuzzy, gcc-internal-format
42506 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
42507 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
42509 #: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
42510 #: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
42511 #, gcc-internal-format
42512 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
42513 msgstr ""
42515 #: objc/objc-act.c:3341
42516 #, fuzzy, gcc-internal-format
42517 msgid "cannot find class %qE"
42518 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42520 #: objc/objc-act.c:3343
42521 #, fuzzy, gcc-internal-format
42522 msgid "class %qE already exists"
42523 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
42525 #: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
42526 #, gcc-internal-format
42527 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
42528 msgstr ""
42530 #: objc/objc-act.c:3680
42531 #, gcc-internal-format
42532 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
42533 msgstr ""
42535 #: objc/objc-act.c:3722
42536 #, gcc-internal-format
42537 msgid "strong-cast may possibly be needed"
42538 msgstr ""
42540 # src/shred.c:1134
42541 #: objc/objc-act.c:3732
42542 #, fuzzy, gcc-internal-format
42543 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
42544 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42546 #: objc/objc-act.c:3751
42547 #, gcc-internal-format
42548 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
42549 msgstr ""
42551 #: objc/objc-act.c:3757
42552 #, gcc-internal-format
42553 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
42554 msgstr ""
42556 #: objc/objc-act.c:3892
42557 #, gcc-internal-format
42558 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
42559 msgstr ""
42561 #: objc/objc-act.c:3976
42562 #, gcc-internal-format
42563 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
42564 msgstr ""
42566 #: objc/objc-act.c:3982
42567 #, fuzzy, gcc-internal-format
42568 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
42569 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42571 #: objc/objc-act.c:4027
42572 #, gcc-internal-format
42573 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
42574 msgstr ""
42576 #: objc/objc-act.c:4029
42577 #, gcc-internal-format
42578 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
42579 msgstr ""
42581 #: objc/objc-act.c:4076
42582 #, gcc-internal-format
42583 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
42584 msgstr ""
42586 #: objc/objc-act.c:4104
42587 #, gcc-internal-format
42588 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
42589 msgstr ""
42591 #: objc/objc-act.c:4117
42592 #, fuzzy, gcc-internal-format
42593 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
42594 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
42596 #: objc/objc-act.c:4138
42597 #, gcc-internal-format
42598 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
42599 msgstr ""
42601 #: objc/objc-act.c:4273
42602 #, fuzzy, gcc-internal-format
42603 msgid "type %qT does not have a known size"
42604 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42606 # src/request.c:37
42607 #: objc/objc-act.c:4450
42608 #, fuzzy, gcc-internal-format
42609 msgid "%s %qs"
42610 msgstr "%s: %s"
42612 #: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
42613 #, fuzzy, gcc-internal-format
42614 msgid "inconsistent instance variable specification"
42615 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42617 #: objc/objc-act.c:4547
42618 #, gcc-internal-format
42619 msgid "can not use an object as parameter to a method"
42620 msgstr ""
42622 #: objc/objc-act.c:4591
42623 #, gcc-internal-format
42624 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
42625 msgstr ""
42627 #: objc/objc-act.c:4920
42628 #, fuzzy, gcc-internal-format
42629 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
42630 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42632 #: objc/objc-act.c:4923
42633 #, gcc-internal-format
42634 msgid "using %<%c%s%>"
42635 msgstr ""
42637 #: objc/objc-act.c:4932
42638 #, fuzzy, gcc-internal-format
42639 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
42640 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42642 #: objc/objc-act.c:4935
42643 #, gcc-internal-format
42644 msgid "found %<%c%s%>"
42645 msgstr ""
42647 #: objc/objc-act.c:4944
42648 #, fuzzy, gcc-internal-format
42649 msgid "also found %<%c%s%>"
42650 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42652 # src/outer.c:102
42653 #: objc/objc-act.c:5172
42654 #, fuzzy, gcc-internal-format
42655 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
42656 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
42658 #: objc/objc-act.c:5210
42659 #, gcc-internal-format
42660 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
42661 msgstr ""
42663 #: objc/objc-act.c:5274
42664 #, fuzzy, gcc-internal-format
42665 msgid "invalid receiver type %qs"
42666 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
42668 #: objc/objc-act.c:5289
42669 #, gcc-internal-format
42670 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
42671 msgstr ""
42673 #: objc/objc-act.c:5303
42674 #, fuzzy, gcc-internal-format
42675 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
42676 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42678 #: objc/objc-act.c:5311
42679 #, gcc-internal-format
42680 msgid "no %<%c%E%> method found"
42681 msgstr ""
42683 #: objc/objc-act.c:5318
42684 #, gcc-internal-format
42685 msgid "(Messages without a matching method signature"
42686 msgstr ""
42688 #: objc/objc-act.c:5320
42689 #, gcc-internal-format
42690 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
42691 msgstr ""
42693 #: objc/objc-act.c:5322
42694 #, gcc-internal-format
42695 msgid "%<...%> as arguments.)"
42696 msgstr ""
42698 #: objc/objc-act.c:5433
42699 #, fuzzy, gcc-internal-format
42700 msgid "undeclared selector %qE"
42701 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42703 # src/shred.c:1134
42704 #. Historically, a class method that produced objects (factory
42705 #. method) would assign `self' to the instance that it
42706 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
42707 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
42708 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
42709 #. violates the simple rule that a class method should not refer
42710 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
42711 #. where this is done unknowingly than to support the above
42712 #. paradigm.
42713 #: objc/objc-act.c:5476
42714 #, fuzzy, gcc-internal-format
42715 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
42716 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42718 #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
42719 #, gcc-internal-format
42720 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
42721 msgstr ""
42723 #: objc/objc-act.c:5768
42724 #, fuzzy, gcc-internal-format
42725 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
42726 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42728 #: objc/objc-act.c:5788
42729 #, fuzzy, gcc-internal-format
42730 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
42731 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42733 #: objc/objc-act.c:5848
42734 #, fuzzy, gcc-internal-format
42735 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
42736 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42738 #: objc/objc-act.c:5852
42739 #, fuzzy, gcc-internal-format
42740 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
42741 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42743 #: objc/objc-act.c:5914
42744 #, fuzzy, gcc-internal-format
42745 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
42746 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42748 #: objc/objc-act.c:5994
42749 #, gcc-internal-format
42750 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
42751 msgstr ""
42753 #: objc/objc-act.c:6005
42754 #, gcc-internal-format
42755 msgid "instance variable %qs has unknown size"
42756 msgstr ""
42758 #: objc/objc-act.c:6025
42759 #, fuzzy, gcc-internal-format
42760 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
42761 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
42763 #: objc/objc-act.c:6051
42764 #, fuzzy, gcc-internal-format
42765 msgid "type %qE has no default constructor to call"
42766 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42768 #: objc/objc-act.c:6057
42769 #, gcc-internal-format
42770 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
42771 msgstr ""
42773 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
42774 #. initialize them.
42775 #: objc/objc-act.c:6069
42776 #, fuzzy, gcc-internal-format
42777 msgid "type %qE has virtual member functions"
42778 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42780 #: objc/objc-act.c:6070
42781 #, fuzzy, gcc-internal-format
42782 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
42783 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42785 #: objc/objc-act.c:6080
42786 #, fuzzy, gcc-internal-format
42787 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
42788 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42790 #: objc/objc-act.c:6082
42791 #, fuzzy, gcc-internal-format
42792 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
42793 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
42795 #: objc/objc-act.c:6086
42796 #, gcc-internal-format
42797 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
42798 msgstr ""
42800 # src/shred.c:1134
42801 #: objc/objc-act.c:6188
42802 #, fuzzy, gcc-internal-format
42803 msgid "instance variable %qE is declared private"
42804 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42806 #: objc/objc-act.c:6199
42807 #, gcc-internal-format
42808 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
42809 msgstr ""
42811 # src/shred.c:1134
42812 #: objc/objc-act.c:6206
42813 #, fuzzy, gcc-internal-format
42814 msgid "instance variable %qE is declared %s"
42815 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42817 #: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
42818 #, fuzzy, gcc-internal-format
42819 msgid "incomplete implementation of class %qE"
42820 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42822 #: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
42823 #, fuzzy, gcc-internal-format
42824 msgid "incomplete implementation of category %qE"
42825 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42827 #: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
42828 #, fuzzy, gcc-internal-format
42829 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
42830 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
42832 #: objc/objc-act.c:6485
42833 #, fuzzy, gcc-internal-format
42834 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
42835 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
42837 #: objc/objc-act.c:6575
42838 #, fuzzy, gcc-internal-format
42839 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
42840 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
42842 #: objc/objc-act.c:6614
42843 #, fuzzy, gcc-internal-format
42844 msgid "reimplementation of class %qE"
42845 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
42847 # src/request.c:806 src/request.c:912
42848 #: objc/objc-act.c:6647
42849 #, fuzzy, gcc-internal-format
42850 msgid "conflicting super class name %qE"
42851 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
42853 #: objc/objc-act.c:6650
42854 #, fuzzy, gcc-internal-format
42855 msgid "previous declaration of %qE"
42856 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42858 #: objc/objc-act.c:6652
42859 #, fuzzy, gcc-internal-format
42860 msgid "previous declaration"
42861 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42863 #: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
42864 #, fuzzy, gcc-internal-format
42865 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
42866 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42868 #: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
42869 #, fuzzy, gcc-internal-format
42870 msgid "can not find instance variable associated with property"
42871 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42873 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
42874 #: objc/objc-act.c:7145
42875 #, fuzzy, gcc-internal-format
42876 msgid "invalid setter, it must have one argument"
42877 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42879 #: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
42880 #, fuzzy, gcc-internal-format
42881 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
42882 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42884 #: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
42885 #, fuzzy, gcc-internal-format
42886 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
42887 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
42889 #: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
42890 #, fuzzy, gcc-internal-format
42891 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
42892 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42894 #: objc/objc-act.c:7352
42895 #, gcc-internal-format
42896 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
42897 msgstr ""
42899 #: objc/objc-act.c:7373
42900 #, gcc-internal-format
42901 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
42902 msgstr ""
42904 #: objc/objc-act.c:7395
42905 #, gcc-internal-format
42906 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42907 msgstr ""
42909 #: objc/objc-act.c:7408
42910 #, gcc-internal-format
42911 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
42912 msgstr ""
42914 #: objc/objc-act.c:7426
42915 #, gcc-internal-format
42916 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
42917 msgstr ""
42919 #: objc/objc-act.c:7467
42920 #, gcc-internal-format
42921 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
42922 msgstr ""
42924 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42925 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42926 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
42927 #. the declaration.
42928 #: objc/objc-act.c:7478
42929 #, fuzzy, gcc-internal-format
42930 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
42931 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42933 #: objc/objc-act.c:7484
42934 #, fuzzy, gcc-internal-format
42935 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
42936 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
42938 #: objc/objc-act.c:7493
42939 #, gcc-internal-format
42940 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
42941 msgstr ""
42943 #: objc/objc-act.c:7576
42944 #, gcc-internal-format
42945 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
42946 msgstr ""
42948 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
42949 #. detects the problem while parsing, outputs the error
42950 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
42951 #. declaration.
42952 #: objc/objc-act.c:7587
42953 #, fuzzy, gcc-internal-format
42954 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
42955 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42957 #: objc/objc-act.c:7609
42958 #, gcc-internal-format
42959 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
42960 msgstr ""
42962 #: objc/objc-act.c:7807
42963 #, fuzzy, gcc-internal-format
42964 msgid "definition of protocol %qE not found"
42965 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
42967 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
42968 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
42969 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
42970 #: objc/objc-act.c:7838
42971 #, fuzzy, gcc-internal-format
42972 msgid "protocol %qE is deprecated"
42973 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42975 #: objc/objc-act.c:7962
42976 #, fuzzy, gcc-internal-format
42977 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
42978 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42980 #: objc/objc-act.c:8448
42981 #, fuzzy, gcc-internal-format
42982 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
42983 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
42985 #: objc/objc-act.c:8452
42986 #, fuzzy, gcc-internal-format
42987 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
42988 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42990 # src/outer.c:102
42991 #: objc/objc-act.c:8552
42992 #, fuzzy, gcc-internal-format
42993 msgid "no super class declared in interface for %qE"
42994 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
42996 #: objc/objc-act.c:8579
42997 #, gcc-internal-format
42998 msgid "[super ...] must appear in a method context"
42999 msgstr ""
43001 #: objc/objc-act.c:8619
43002 #, gcc-internal-format
43003 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
43004 msgstr ""
43006 #: objc/objc-act.c:9083
43007 #, gcc-internal-format
43008 msgid "instance variable %qs is declared private"
43009 msgstr ""
43011 #: objc/objc-act.c:9128
43012 #, fuzzy, gcc-internal-format
43013 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
43014 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43016 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
43017 #. should be impossible for real properties, which always
43018 #. have a getter.
43019 #: objc/objc-act.c:9173
43020 #, fuzzy, gcc-internal-format
43021 msgid "no %qs getter found"
43022 msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
43024 #: objc/objc-act.c:9413
43025 #, gcc-internal-format
43026 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
43027 msgstr ""
43029 #: objc/objc-act.c:9423
43030 #, gcc-internal-format
43031 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
43032 msgstr ""
43034 #: objc/objc-act.c:9429
43035 #, gcc-internal-format
43036 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
43037 msgstr ""
43039 #: objc/objc-act.c:10362
43040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43041 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
43042 msgstr ""
43044 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
43045 #: objc/objc-act.c:10445
43046 #, gcc-internal-format
43047 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
43048 msgstr ""
43050 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
43051 #, gcc-internal-format
43052 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
43053 msgstr ""
43055 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
43056 #, gcc-internal-format
43057 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
43058 msgstr ""
43060 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
43061 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
43062 #, gcc-internal-format
43063 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
43064 msgstr ""
43066 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
43067 #, gcc-internal-format
43068 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
43069 msgstr ""
43071 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
43072 #, gcc-internal-format
43073 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
43074 msgstr ""
43076 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
43077 #, gcc-internal-format
43078 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
43079 msgstr ""
43081 #, fuzzy
43082 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
43083 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43085 #, fuzzy
43086 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
43087 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
43089 #, fuzzy
43090 #~ msgid "invalid truth-value expression"
43091 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
43093 #, fuzzy
43094 #~ msgid "alias argument not a string"
43095 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43097 #, fuzzy
43098 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
43099 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
43101 #, fuzzy
43102 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
43103 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43105 #, fuzzy
43106 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
43107 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
43109 #, fuzzy
43110 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
43111 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43113 #, fuzzy
43114 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
43115 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43117 #, fuzzy
43118 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
43119 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
43121 #, fuzzy
43122 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
43123 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
43125 #, fuzzy
43126 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
43127 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
43129 #, fuzzy
43130 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
43131 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
43133 #, fuzzy
43134 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
43135 #~ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
43137 #, fuzzy
43138 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
43139 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43141 #, fuzzy
43142 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
43143 #~ msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
43145 #, fuzzy
43146 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
43147 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43149 #, fuzzy
43150 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
43151 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43153 #, fuzzy
43154 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
43155 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43157 #, fuzzy
43158 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
43159 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43161 #, fuzzy
43162 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
43163 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43165 #, fuzzy
43166 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
43167 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43169 #, fuzzy
43170 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
43171 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43173 #, fuzzy
43174 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
43175 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43177 #, fuzzy
43178 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
43179 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
43181 #, fuzzy
43182 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
43183 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
43185 #, fuzzy
43186 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
43187 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
43189 #, fuzzy
43190 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
43191 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
43193 #, fuzzy
43194 #~ msgid "parse error: cannot back up"
43195 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
43197 #, fuzzy
43198 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
43199 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
43201 #, fuzzy
43202 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
43203 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
43205 #, fuzzy
43206 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
43207 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43209 #~ msgid "pipe"
43210 #~ msgstr "σωλήνωση"
43212 #~ msgid "fdopen"
43213 #~ msgstr "fdopen"
43215 #~ msgid "dup2 %d 1"
43216 #~ msgstr "dup2 %d 1"
43218 #~ msgid "close %d"
43219 #~ msgstr "close %d"
43221 #~ msgid "execv %s"
43222 #~ msgstr "execv %s"
43224 #~ msgid "fclose"
43225 #~ msgstr "fclose"
43227 #, fuzzy
43228 #~ msgid "%qs is corrupted"
43229 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
43231 #, fuzzy
43232 #~ msgid "incomplete '%s' option"
43233 #~ msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
43235 #, fuzzy
43236 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
43237 #~ msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
43239 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
43240 #~ msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
43242 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
43243 #~ msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
43245 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
43246 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
43248 #, fuzzy
43249 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
43250 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43252 #, fuzzy
43253 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
43254 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43256 #, fuzzy
43257 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
43258 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43260 #, fuzzy
43261 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
43262 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43264 #, fuzzy
43265 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
43266 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43268 #, fuzzy
43269 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
43270 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43272 #, fuzzy
43273 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
43274 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43276 #, fuzzy
43277 #~ msgid "jump bypassing disabled"
43278 #~ msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
43280 #, fuzzy
43281 #~ msgid "can't open %s: %m"
43282 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
43284 # src/grep.c:1133
43285 #, fuzzy
43286 #~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
43287 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
43289 #, fuzzy
43290 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
43291 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
43293 #, fuzzy
43294 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
43295 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
43297 #, fuzzy
43298 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
43299 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43301 #, fuzzy
43302 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
43303 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43305 #, fuzzy
43306 #~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
43307 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
43309 # src/request.c:37
43310 #, fuzzy
43311 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
43312 #~ msgstr "%s σε %s"
43314 #, fuzzy
43315 #~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
43316 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
43318 #, fuzzy
43319 #~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
43320 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
43322 #, fuzzy
43323 #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
43324 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43326 #, fuzzy
43327 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
43328 #~ msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
43330 #, fuzzy
43331 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
43332 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43334 #, fuzzy
43335 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
43336 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
43338 # src/shred.c:1103
43339 #, fuzzy
43340 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
43341 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
43343 #, fuzzy
43344 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
43345 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
43347 #, fuzzy
43348 #~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
43349 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43351 #, fuzzy
43352 #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
43353 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
43355 #, fuzzy
43356 #~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
43357 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
43359 #, fuzzy
43360 #~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
43361 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43363 #, fuzzy
43364 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
43365 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43367 #, fuzzy
43368 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
43369 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43371 #, fuzzy
43372 #~ msgid ""
43373 #~ "\n"
43374 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
43375 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43377 #, fuzzy
43378 #~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
43379 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
43381 #, fuzzy
43382 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
43383 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43385 #, fuzzy
43386 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
43387 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43389 #, fuzzy
43390 #~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
43391 #~ msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
43393 #, fuzzy
43394 #~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
43395 #~ msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
43397 #, fuzzy
43398 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
43399 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43401 #, fuzzy
43402 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
43403 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43405 #, fuzzy
43406 #~ msgid ""
43407 #~ "\n"
43408 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
43409 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
43411 #, fuzzy
43412 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
43413 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
43415 #, fuzzy
43416 #~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
43417 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
43419 #, fuzzy
43420 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
43421 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
43423 #, fuzzy
43424 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
43425 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
43427 #, fuzzy
43428 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
43429 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
43431 #, fuzzy
43432 #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
43433 #~ msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
43435 #, fuzzy
43436 #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
43437 #~ msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
43439 #~ msgid " TOTAL                 :"
43440 #~ msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
43442 #~ msgid "%s "
43443 #~ msgstr "%s "
43445 #~ msgid " %s"
43446 #~ msgstr " %s"
43448 #, fuzzy
43449 #~ msgid "invalid option %qs"
43450 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
43452 #, fuzzy
43453 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
43454 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43456 #, fuzzy
43457 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
43458 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43460 #, fuzzy
43461 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
43462 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43464 #, fuzzy
43465 #~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
43466 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
43468 #, fuzzy
43469 #~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
43470 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
43472 #, fuzzy
43473 #~ msgid "unsupported defining stmt"
43474 #~ msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
43476 #, fuzzy
43477 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
43478 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
43480 #, fuzzy
43481 #~ msgid "unknown set constructor type"
43482 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
43484 #, fuzzy
43485 #~ msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
43486 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43488 #, fuzzy
43489 #~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
43490 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43492 #, fuzzy
43493 #~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
43494 #~ msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
43496 #, fuzzy
43497 #~ msgid "mode not QImode"
43498 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
43500 #, fuzzy
43501 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
43502 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43504 #, fuzzy
43505 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
43506 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43508 #, fuzzy
43509 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
43510 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43512 #, fuzzy
43513 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
43514 #~ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
43516 #, fuzzy
43517 #~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
43518 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
43520 #, fuzzy
43521 #~ msgid "Use unaligned memory references"
43522 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
43524 #, fuzzy
43525 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
43526 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43528 #, fuzzy
43529 #~ msgid "invalid %%Y value"
43530 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43532 #, fuzzy
43533 #~ msgid "Do not disable FP regs"
43534 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
43536 #, fuzzy
43537 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
43538 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
43540 #, fuzzy
43541 #~ msgid "Target does not have split I&D"
43542 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
43544 #, fuzzy
43545 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
43546 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43548 #, fuzzy
43549 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
43550 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43552 #, fuzzy
43553 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
43554 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
43556 #, fuzzy
43557 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
43558 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
43560 #, fuzzy
43561 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
43562 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
43564 #, fuzzy
43565 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
43566 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
43568 #, fuzzy
43569 #~ msgid "invalid %%C operand"
43570 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
43572 #, fuzzy
43573 #~ msgid "invalid %%D operand"
43574 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43576 # src/shred.c:1134
43577 #, fuzzy
43578 #~ msgid "%s=%s is too large"
43579 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
43581 #, fuzzy
43582 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
43583 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43585 #, fuzzy
43586 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
43587 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43589 #, fuzzy
43590 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
43591 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
43593 #, fuzzy
43594 #~ msgid "than previous declaration %qF"
43595 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
43597 #, fuzzy
43598 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
43599 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43601 #, fuzzy
43602 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
43603 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
43605 #, fuzzy
43606 #~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
43607 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
43609 #, fuzzy
43610 #~ msgid "creating %s"
43611 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43613 #, fuzzy
43614 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
43615 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43617 #, fuzzy
43618 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
43619 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
43621 #, fuzzy
43622 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
43623 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43625 #, fuzzy
43626 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
43627 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
43629 #, fuzzy
43630 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
43631 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
43633 #, fuzzy
43634 #~ msgid "unknown namespace %qD"
43635 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43637 #, fuzzy
43638 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
43639 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43641 #, fuzzy
43642 #~ msgid "%qD %s"
43643 #~ msgstr " %s"
43645 #, fuzzy
43646 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
43647 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43649 #, fuzzy
43650 #~ msgid "invalid catch parameter"
43651 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
43653 #, fuzzy
43654 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
43655 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43657 #, fuzzy
43658 #~ msgid "creating array with size zero (%qE)"
43659 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43661 #, fuzzy
43662 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
43663 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
43665 #, fuzzy
43666 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
43667 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43669 #, fuzzy
43670 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
43671 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43673 #, fuzzy
43674 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
43675 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43677 #, fuzzy
43678 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
43679 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
43681 #, fuzzy
43682 #~ msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
43683 #~ msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
43685 #, fuzzy
43686 #~ msgid "argument to '%s' missing"
43687 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43689 #, fuzzy
43690 #~ msgid "unused variable %qs"
43691 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
43693 #, fuzzy
43694 #~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
43695 #~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
43697 #, fuzzy
43698 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
43699 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
43701 #, fuzzy
43702 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
43703 #~ msgstr "αόριστο"
43705 #, fuzzy
43706 #~ msgid "parse error while reading %s"
43707 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
43709 #, fuzzy
43710 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
43711 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
43713 #, fuzzy
43714 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
43715 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
43717 #, fuzzy
43718 #~ msgid "base class is of array type"
43719 #~ msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
43721 #, fuzzy
43722 #~ msgid ""
43723 #~ "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
43724 #~ "\n"
43725 #~ msgstr ""
43726 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
43727 #~ "\n"
43729 #, fuzzy
43730 #~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
43731 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
43733 #, fuzzy
43734 #~ msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
43735 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
43737 #, fuzzy
43738 #~ msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
43739 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
43741 #, fuzzy
43742 #~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
43743 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
43745 #, fuzzy
43746 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
43747 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43749 #, fuzzy
43750 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
43751 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
43753 #, fuzzy
43754 #~ msgid "Processing %s\n"
43755 #~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
43757 #, fuzzy
43758 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
43759 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
43761 #, fuzzy
43762 #~ msgid "can't close %s: %m"
43763 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
43765 #, fuzzy
43766 #~ msgid "field initializer type mismatch"
43767 #~ msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
43769 #, fuzzy
43770 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
43771 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
43773 #, fuzzy
43774 #~ msgid "can't create %s: %m"
43775 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
43777 #, fuzzy
43778 #~ msgid ""
43779 #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
43780 #~ "\n"
43781 #~ msgstr ""
43782 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
43783 #~ "\n"
43785 #, fuzzy
43786 #~ msgid "file not found '%s'"
43787 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43789 #, fuzzy
43790 #~ msgid "%s: error: "
43791 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
43793 #~ msgid "%s: warning: "
43794 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: "
43796 #, fuzzy
43797 #~ msgid "internal error - bad unget"
43798 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43800 #, fuzzy
43801 #~ msgid "can't mangle %s"
43802 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
43804 #, fuzzy
43805 #~ msgid "Missing term"
43806 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43808 #~ msgid "';' expected"
43809 #~ msgstr "αναμενόταν ';'"
43811 #, fuzzy
43812 #~ msgid "Missing name"
43813 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43815 #~ msgid "'*' expected"
43816 #~ msgstr "αναμενόταν '*'"
43818 #, fuzzy
43819 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
43820 #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
43822 #, fuzzy
43823 #~ msgid "Missing class name"
43824 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
43826 #~ msgid "'{' expected"
43827 #~ msgstr "αναμενόταν '{'"
43829 #, fuzzy
43830 #~ msgid "Missing interface name"
43831 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
43833 #~ msgid "']' expected"
43834 #~ msgstr "αναμενόταν ']'"
43836 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
43837 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
43838 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
43839 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
43840 #, fuzzy
43841 #~ msgid "Unbalanced ']'"
43842 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
43844 #, fuzzy
43845 #~ msgid "Missing identifier"
43846 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43848 #~ msgid "':' expected"
43849 #~ msgstr "αναμενόταν ':'"
43851 #~ msgid "'(' expected"
43852 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
43854 #, fuzzy
43855 #~ msgid "Missing term or ')'"
43856 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43858 #, fuzzy
43859 #~ msgid "Invalid update expression"
43860 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
43862 #, fuzzy
43863 #~ msgid "'class' expected"
43864 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
43866 #~ msgid "'[' expected"
43867 #~ msgstr "αναμενόταν '['"
43869 #, fuzzy
43870 #~ msgid "Field expected"
43871 #~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
43873 #~ msgid ""
43874 #~ "%s.\n"
43875 #~ "%s"
43876 #~ msgstr ""
43877 #~ "%s.\n"
43878 #~ "%s"
43880 #, fuzzy
43881 #~ msgid "Qualifier must be a reference"
43882 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
43884 #, fuzzy
43885 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
43886 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
43888 #, fuzzy
43889 #~ msgid "Undefined variable %qs"
43890 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
43892 #, fuzzy
43893 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
43894 #~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
43896 #, fuzzy
43897 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
43898 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43900 #, fuzzy
43901 #~ msgid "No case for %s"
43902 #~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
43904 #, fuzzy
43905 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
43906 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43908 #, fuzzy
43909 #~ msgid "unregistered operator %s"
43910 #~ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
43912 #, fuzzy
43913 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
43914 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
43916 #, fuzzy
43917 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
43918 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43920 #, fuzzy
43921 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
43922 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43924 #, fuzzy
43925 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
43926 #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
43928 #, fuzzy
43929 #~ msgid "duplicate case label: %<"
43930 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43932 #, fuzzy
43933 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
43934 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43936 #, fuzzy
43937 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
43938 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43940 #, fuzzy
43941 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
43942 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
43944 #, fuzzy
43945 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
43946 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43948 #, fuzzy
43949 #~ msgid "Inline member functions by default"
43950 #~ msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
43952 #, fuzzy
43953 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
43954 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
43956 #, fuzzy
43957 #~ msgid "Emit cross referencing information"
43958 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
43960 #, fuzzy
43961 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
43962 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
43964 #, fuzzy
43965 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
43966 #~ msgstr "μη ορισμένο"
43968 #, fuzzy
43969 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
43970 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
43972 #, fuzzy
43973 #~ msgid "a parameter"
43974 #~ msgstr "κακό όρισμα"
43976 #, fuzzy
43977 #~ msgid "array size missing in `%s'"
43978 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
43980 #~ msgid "union"
43981 #~ msgstr "ένωση"
43983 #~ msgid "structure"
43984 #~ msgstr "δομή"
43986 #~ msgid "struct"
43987 #~ msgstr "δομή"
43989 #~ msgid "members"
43990 #~ msgstr "μέλη"
43992 #, fuzzy
43993 #~ msgid "enum defined inside parms"
43994 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43996 #, fuzzy
43997 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
43998 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
44000 #, fuzzy
44001 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
44002 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
44004 #, fuzzy
44005 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
44006 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
44008 #~ msgid "%s at end of input"
44009 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
44011 #~ msgid "%s before %s'%c'"
44012 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
44014 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
44015 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
44017 #, fuzzy
44018 #~ msgid "%s before string constant"
44019 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
44021 #~ msgid "%s before numeric constant"
44022 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
44024 # src/request.c:37
44025 #~ msgid "%s before \"%s\""
44026 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
44028 #~ msgid "%s before '%s' token"
44029 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
44031 #, fuzzy
44032 #~ msgid "asm template is not a string constant"
44033 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
44035 #, fuzzy
44036 #~ msgid "modification by `asm'"
44037 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
44039 #, fuzzy
44040 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
44041 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
44043 #~ msgid "execvp %s"
44044 #~ msgstr "execvp %s"
44046 #, fuzzy
44047 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
44048 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
44050 #~ msgid "not found\n"
44051 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
44053 #, fuzzy
44054 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
44055 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
44057 # src/getopt1.c:132
44058 # src/getopt1.c:132
44059 #~ msgid "open %s"
44060 #~ msgstr "open %s"
44062 #, fuzzy
44063 #~ msgid ""
44064 #~ "writing load commands.\n"
44065 #~ "\n"
44066 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
44068 #, fuzzy
44069 #~ msgid "bad magic number"
44070 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
44072 #, fuzzy
44073 #~ msgid "old raw header file"
44074 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
44076 # src/request.c:37
44077 #~ msgid "fstat %s"
44078 #~ msgstr "fstat %s"
44080 #~ msgid "lseek %s 0"
44081 #~ msgstr "lseek %s 0"
44083 #~ msgid "read %s"
44084 #~ msgstr "read %s"
44086 #~ msgid "msync %s"
44087 #~ msgstr "msync %s"
44089 #~ msgid "munmap %s"
44090 #~ msgstr "munmap %s"
44092 #~ msgid "write %s"
44093 #~ msgstr "write %s"
44095 #, fuzzy
44096 #~ msgid "integer constant out of range"
44097 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44099 #, fuzzy
44100 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
44101 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
44103 #, fuzzy
44104 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
44105 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
44107 #, fuzzy
44108 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
44109 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
44111 #, fuzzy
44112 #~ msgid "division by zero in #if"
44113 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
44115 #, fuzzy
44116 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
44117 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
44119 #, fuzzy
44120 #~ msgid "missing ')' in expression"
44121 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
44123 #, fuzzy
44124 #~ msgid "missing '(' in expression"
44125 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
44127 #, fuzzy
44128 #~ msgid "%s is shorter than expected"
44129 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
44131 #, fuzzy
44132 #~ msgid "%s is a block device"
44133 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
44135 #, fuzzy
44136 #~ msgid "%s: Not a directory"
44137 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
44139 #, fuzzy
44140 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
44141 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
44143 #, fuzzy
44144 #~ msgid "I/O error on output"
44145 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
44147 #, fuzzy
44148 #~ msgid "target missing after %s"
44149 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
44151 #, fuzzy
44152 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
44153 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
44155 #, fuzzy
44156 #~ msgid "null character(s) ignored"
44157 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
44159 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
44160 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
44162 #, fuzzy
44163 #~ msgid "no newline at end of file"
44164 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
44166 #, fuzzy
44167 #~ msgid "unspellable token %s"
44168 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
44170 #, fuzzy
44171 #~ msgid "universal-character-name out of range"
44172 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
44174 #, fuzzy
44175 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
44176 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
44178 #, fuzzy
44179 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
44180 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
44182 # src/main.c:663
44183 #, fuzzy
44184 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
44185 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44187 # src/main.c:663
44188 #, fuzzy
44189 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
44190 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44192 #, fuzzy
44193 #~ msgid "empty character constant"
44194 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
44196 #, fuzzy
44197 #~ msgid "character constant too long"
44198 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
44200 #, fuzzy
44201 #~ msgid "undefining \"%s\""
44202 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
44204 #, fuzzy
44205 #~ msgid "missing terminating > character"
44206 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
44208 #, fuzzy
44209 #~ msgid "line number out of range"
44210 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
44212 #, fuzzy
44213 #~ msgid "invalid #ident directive"
44214 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
44216 #~ msgid "#else after #else"
44217 #~ msgstr "#else μετά από #else"
44219 #~ msgid "#elif after #else"
44220 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
44222 #, fuzzy
44223 #~ msgid "unterminated #%s"
44224 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
44226 #, fuzzy
44227 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
44228 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
44230 #, fuzzy
44231 #~ msgid "\"%s\" redefined"
44232 #~ msgstr "αόριστο"
44234 #~ msgid "%s:%d: warning: "
44235 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
44237 #, fuzzy
44238 #~ msgid "can't get current directory"
44239 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
44241 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
44242 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
44244 #, fuzzy
44245 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
44246 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
44248 #, fuzzy
44249 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
44250 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
44252 # src/main.c:178
44253 #, fuzzy
44254 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
44255 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
44257 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
44258 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
44260 #, fuzzy
44261 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
44262 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
44264 #, fuzzy
44265 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
44266 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
44268 #, fuzzy
44269 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
44270 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
44272 #, fuzzy
44273 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
44274 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
44276 #~ msgid "Creating %s.\n"
44277 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
44279 #, fuzzy
44280 #~ msgid "%s: internal abort\n"
44281 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
44283 #, fuzzy
44284 #~ msgid "conversion from NaN to int"
44285 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
44287 #, fuzzy
44288 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
44289 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
44291 #, fuzzy
44292 #~ msgid "floating point overflow"
44293 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
44295 #, fuzzy
44296 #~ msgid "%s: argument domain error"
44297 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
44299 #, fuzzy
44300 #~ msgid "%s: underflow range error"
44301 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
44303 #~ msgid "invalid option `%s'"
44304 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
44306 #, fuzzy
44307 #~ msgid "internal error: %s"
44308 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
44310 #, fuzzy
44311 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
44312 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
44314 #, fuzzy
44315 #~ msgid "invalid --param option: %s"
44316 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
44318 #, fuzzy
44319 #~ msgid "invalid number in #if expression"
44320 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
44322 #, fuzzy
44323 #~ msgid "invalid character constant in #if"
44324 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
44326 #, fuzzy
44327 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
44328 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
44330 #, fuzzy
44331 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
44332 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
44334 #, fuzzy
44335 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
44336 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
44338 #, fuzzy
44339 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
44340 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
44342 #, fuzzy
44343 #~ msgid "not in any file?!"
44344 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
44346 #, fuzzy
44347 #~ msgid "invalid macro name"
44348 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
44350 #, fuzzy
44351 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
44352 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
44354 #, fuzzy
44355 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
44356 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
44358 #, fuzzy
44359 #~ msgid "invalid format #line command"
44360 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
44362 #, fuzzy
44363 #~ msgid "undefining `defined'"
44364 #~ msgstr "αόριστο"
44366 #, fuzzy
44367 #~ msgid "undefining `%s'"
44368 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
44370 #, fuzzy
44371 #~ msgid "#warning%.*s"
44372 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
44374 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
44375 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
44376 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
44377 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
44378 #, fuzzy
44379 #~ msgid "unbalanced #endif"
44380 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
44382 #, fuzzy
44383 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
44384 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44386 #, fuzzy
44387 #~ msgid "no args to macro `%s'"
44388 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
44390 #, fuzzy
44391 #~ msgid "invalid %%Q value"
44392 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44394 #, fuzzy
44395 #~ msgid "invalid %%V value"
44396 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44398 #, fuzzy
44399 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
44400 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
44402 #, fuzzy
44403 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
44404 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
44406 #, fuzzy
44407 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
44408 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
44410 #, fuzzy
44411 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
44412 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
44414 #, fuzzy
44415 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
44416 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
44418 #, fuzzy
44419 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
44420 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
44422 #, fuzzy
44423 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
44424 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
44426 #, fuzzy
44427 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
44428 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
44430 #, fuzzy
44431 #~ msgid "Retain legend information"
44432 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
44434 # lib/argmatch.c:188
44435 #, fuzzy
44436 #~ msgid "argument is a structure"
44437 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
44439 #, fuzzy
44440 #~ msgid "invalid %%o value"
44441 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44443 #, fuzzy
44444 #~ msgid "invalid %%s/S value"
44445 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44447 #, fuzzy
44448 #~ msgid "invalid %%B value"
44449 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44451 #, fuzzy
44452 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
44453 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
44455 #, fuzzy
44456 #~ msgid "can't rewind temp file"
44457 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
44459 #, fuzzy
44460 #~ msgid "can't close temp file"
44461 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
44463 #, fuzzy
44464 #~ msgid "Use symbolic register names"
44465 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
44467 #, fuzzy
44468 #~ msgid "invalid %%z value"
44469 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44471 #, fuzzy
44472 #~ msgid "invalid %%Z value"
44473 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44475 #~ msgid "64 bit mode"
44476 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
44478 #~ msgid "31 bit mode"
44479 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
44481 #, fuzzy
44482 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
44483 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
44485 #, fuzzy
44486 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
44487 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44489 #, fuzzy
44490 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
44491 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44493 #, fuzzy
44494 #~ msgid "`%D' as declarator"
44495 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
44497 #, fuzzy
44498 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
44499 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
44501 #, fuzzy
44502 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
44503 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
44505 #, fuzzy
44506 #~ msgid "invalid type: `void &'"
44507 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
44509 #, fuzzy
44510 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
44511 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
44513 #~ msgid "                %#D"
44514 #~ msgstr "                %#D"
44516 #, fuzzy
44517 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
44518 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
44520 #, fuzzy
44521 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
44522 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
44524 #, fuzzy
44525 #~ msgid "type name expected before `&'"
44526 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
44528 #, fuzzy
44529 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
44530 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
44532 #~ msgid "%s before `%c'"
44533 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
44535 #~ msgid "%s before `\\%o'"
44536 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
44538 #, fuzzy
44539 #~ msgid "%s before `%s' token"
44540 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
44542 #, fuzzy
44543 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
44544 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
44546 #, fuzzy
44547 #~ msgid "declaration of `%#T'"
44548 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
44550 #, fuzzy
44551 #~ msgid "invalid use of `%T'"
44552 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
44554 #~ msgid "fatal:"
44555 #~ msgstr "μοιραίο:"
44557 #~ msgid "(continued):"
44558 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
44560 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
44561 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
44563 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
44564 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
44566 # src/main.c:663
44567 #, fuzzy
44568 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
44569 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44571 # src/main.c:663
44572 #, fuzzy
44573 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
44574 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44576 #, fuzzy
44577 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
44578 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
44580 #, fuzzy
44581 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
44582 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44584 #, fuzzy
44585 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
44586 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
44588 #, fuzzy
44589 #~ msgid "hex escape out of range"
44590 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44592 # src/main.c:663
44593 #, fuzzy
44594 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
44595 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44597 # src/main.c:663
44598 #, fuzzy
44599 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
44600 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
44602 #, fuzzy
44603 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
44604 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
44606 #, fuzzy
44607 #~ msgid "invalid #ident"
44608 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
44610 #, fuzzy
44611 #~ msgid "invalid #line"
44612 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
44614 #, fuzzy
44615 #~ msgid "invalid #-line"
44616 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
44618 #, fuzzy
44619 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
44620 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
44622 #, fuzzy
44623 #~ msgid "Set the maximum line length"
44624 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
44626 #, fuzzy
44627 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
44628 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
44630 #, fuzzy
44631 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
44632 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
44634 #, fuzzy
44635 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
44636 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
44638 #, fuzzy
44639 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
44640 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44642 #, fuzzy
44643 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
44644 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
44646 #, fuzzy
44647 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
44648 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44650 # src/grep.c:1133
44651 #, fuzzy
44652 #~ msgid "In unknown kind"
44653 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
44655 #~ msgid "In subroutine"
44656 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
44658 #~ msgid "In block-data unit"
44659 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
44661 #~ msgid "In common block"
44662 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
44664 #, fuzzy
44665 #~ msgid "internal error - too many interface type"
44666 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44668 #, fuzzy
44669 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
44670 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44672 # src/install.c:562
44673 #, fuzzy
44674 #~ msgid "cannot find method"
44675 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
44677 #, fuzzy
44678 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
44679 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
44681 #, fuzzy
44682 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
44683 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
44685 #, fuzzy
44686 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
44687 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
44689 #, fuzzy
44690 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
44691 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
44693 #, fuzzy
44694 #~ msgid "invalid %H value"
44695 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44697 #, fuzzy
44698 #~ msgid "invalid %h value"
44699 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44701 #, fuzzy
44702 #~ msgid "invalid %Q value"
44703 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44705 #, fuzzy
44706 #~ msgid "invalid %q value"
44707 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44709 #, fuzzy
44710 #~ msgid "invalid %p value"
44711 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44713 #, fuzzy
44714 #~ msgid "invalid %B value"
44715 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44717 #, fuzzy
44718 #~ msgid "invalid %C value"
44719 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44721 #, fuzzy
44722 #~ msgid "invalid %E value"
44723 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44725 #, fuzzy
44726 #~ msgid "invalid %r value"
44727 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
44729 #, fuzzy
44730 #~ msgid "this is the first ELSE label"
44731 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
44733 #, fuzzy
44734 #~ msgid "duplicate CASE value"
44735 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
44737 #, fuzzy
44738 #~ msgid "this is the first entry for that value"
44739 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
44741 #, fuzzy
44742 #~ msgid "CASE value out of range"
44743 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
44745 #, fuzzy
44746 #~ msgid "empty range"
44747 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
44749 #, fuzzy
44750 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
44751 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
44753 #, fuzzy
44754 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
44755 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
44757 #, fuzzy
44758 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
44759 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
44761 #, fuzzy
44762 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
44763 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44765 #, fuzzy
44766 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
44767 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44769 #, fuzzy
44770 #~ msgid "invalid array tuple label"
44771 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
44773 #, fuzzy
44774 #~ msgid "array tuple index out of range"
44775 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
44777 #, fuzzy
44778 #~ msgid "too many array tuple values"
44779 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44781 #, fuzzy
44782 #~ msgid "missing array tuple element %s"
44783 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44785 #, fuzzy
44786 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
44787 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
44789 #, fuzzy
44790 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
44791 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
44793 #, fuzzy
44794 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
44795 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
44797 #, fuzzy
44798 #~ msgid "too few tag labels"
44799 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44801 #, fuzzy
44802 #~ msgid "...is duplicated here"
44803 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
44805 #, fuzzy
44806 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
44807 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
44809 #, fuzzy
44810 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
44811 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
44813 #, fuzzy
44814 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
44815 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
44817 #, fuzzy
44818 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
44819 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
44821 #, fuzzy
44822 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
44823 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
44825 #, fuzzy
44826 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
44827 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44829 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
44830 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
44832 #, fuzzy
44833 #~ msgid "no field named `%s'"
44834 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
44836 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
44837 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
44839 #, fuzzy
44840 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
44841 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
44843 #, fuzzy
44844 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
44845 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
44847 #, fuzzy
44848 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
44849 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
44851 #, fuzzy
44852 #~ msgid "invalid right operand of %s"
44853 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
44855 #, fuzzy
44856 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
44857 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
44859 #, fuzzy
44860 #~ msgid "-> expression is not addressable"
44861 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
44863 #, fuzzy
44864 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
44865 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
44867 #, fuzzy
44868 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
44869 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44871 #, fuzzy
44872 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
44873 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44875 #, fuzzy
44876 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
44877 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44879 #, fuzzy
44880 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
44881 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
44883 #, fuzzy
44884 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
44885 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44887 #, fuzzy
44888 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
44889 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
44891 #, fuzzy
44892 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
44893 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
44895 #, fuzzy
44896 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
44897 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
44899 #, fuzzy
44900 #~ msgid "internal error in check_format_string"
44901 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
44903 # src/recode.c:171
44904 #, fuzzy
44905 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
44906 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
44908 #, fuzzy
44909 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
44910 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44912 #, fuzzy
44913 #~ msgid "invalid C'xx' "
44914 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
44916 #, fuzzy
44917 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
44918 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
44920 #, fuzzy
44921 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
44922 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
44924 #, fuzzy
44925 #~ msgid "invalid number format `%s'"
44926 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
44928 #, fuzzy
44929 #~ msgid "can't find %s"
44930 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
44932 #, fuzzy
44933 #~ msgid "missing defining occurrence"
44934 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
44936 #, fuzzy
44937 #~ msgid "missing '(' in exception list"
44938 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
44940 #, fuzzy
44941 #~ msgid "empty ON-condition"
44942 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
44944 #, fuzzy
44945 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
44946 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
44948 #, fuzzy
44949 #~ msgid "bad tuple field name list"
44950 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44952 #, fuzzy
44953 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
44954 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
44956 #, fuzzy
44957 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
44958 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
44960 #, fuzzy
44961 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
44962 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
44964 #, fuzzy
44965 #~ msgid "syntax error - missing mode"
44966 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
44968 #~ msgid "  `%s'"
44969 #~ msgstr "  `%s'"
44971 #, fuzzy
44972 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
44973 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44975 #, fuzzy
44976 #~ msgid "too many arguments to process"
44977 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
44979 #, fuzzy
44980 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
44981 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44983 #, fuzzy
44984 #~ msgid "too few arguments to process"
44985 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
44987 #, fuzzy
44988 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
44989 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
44991 #, fuzzy
44992 #~ msgid " and no default priority was set."
44993 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
44995 #, fuzzy
44996 #~ msgid " and no destination process specified"
44997 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
44999 #, fuzzy
45000 #~ msgid "slice length out-of-range"
45001 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
45003 #, fuzzy
45004 #~ msgid "cannot convert to float"
45005 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
45007 #, fuzzy
45008 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
45009 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
45011 #, fuzzy
45012 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
45013 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
45015 #, fuzzy
45016 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
45017 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
45019 #, fuzzy
45020 #~ msgid "invalid parameterized type"
45021 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
45023 # src/main.c:659
45024 #, fuzzy
45025 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
45026 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
45028 #, fuzzy
45029 #~ msgid "internal error #%d"
45030 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"