Merge reload-branch up to revision 101000
[official-gcc.git] / gcc / po / el.po
blob802daf83c85e1609afd3bcd3e7fa62a1f8df5b40
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:41-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: attribs.c:175
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "%qs attribute directive ignored"
20 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22 #: attribs.c:183
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
25 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
27 #: attribs.c:200
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "%qs attribute does not apply to types"
30 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
32 #: attribs.c:246
33 #, c-format
34 msgid "%qs attribute only applies to function types"
35 msgstr ""
37 #: builtins.c:341
38 msgid "offset outside bounds of constant string"
39 msgstr ""
41 #: builtins.c:928
42 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
43 msgstr ""
45 #: builtins.c:935
46 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
47 msgstr ""
49 #: builtins.c:943
50 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
51 msgstr ""
53 #: builtins.c:950
54 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
55 msgstr ""
57 #: builtins.c:3802
58 #, fuzzy
59 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
60 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
62 #: builtins.c:3808
63 #, fuzzy
64 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
65 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
67 #: builtins.c:3814
68 #, fuzzy
69 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
70 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
72 #: builtins.c:3910 gimplify.c:1765
73 #, fuzzy
74 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
75 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
77 #: builtins.c:4073
78 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
79 msgstr ""
81 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
82 #. violation, so we cannot make this an error.  If this call is never
83 #. executed, the program is still strictly conforming.
84 #: builtins.c:4087
85 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
86 msgstr ""
88 #: builtins.c:4092
89 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
90 msgstr ""
92 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
93 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
94 #: builtins.c:4098 c-typeck.c:2025
95 msgid "if this code is reached, the program will abort"
96 msgstr ""
98 #: builtins.c:4216
99 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
100 msgstr ""
102 #: builtins.c:4218
103 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
104 msgstr ""
106 #: builtins.c:4231
107 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
108 msgstr ""
110 #: builtins.c:4233
111 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
112 msgstr ""
114 #: builtins.c:4336
115 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
116 msgstr ""
118 #: builtins.c:5586
119 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
120 msgstr ""
122 #: builtins.c:5938
123 msgid "target format does not support infinity"
124 msgstr ""
126 #: builtins.c:7695 builtins.c:7790
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "too few arguments to function %qs"
129 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
131 #: builtins.c:7701 builtins.c:7796
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "too many arguments to function %qs"
134 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
136 #: builtins.c:7707 builtins.c:7821
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
139 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
141 #: builtins.c:8907
142 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
143 msgstr ""
145 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
146 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
147 #: builtins.c:8914
148 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
149 msgstr ""
151 #: builtins.c:8929
152 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
153 msgstr ""
155 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
156 #. not the last argument even though the user used the last
157 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
158 #. argument so that we will get wrong-code because of
159 #. it.
160 #: builtins.c:8949
161 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
162 msgstr ""
164 #: c-common.c:826
165 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
166 msgstr ""
168 #: c-common.c:847
169 #, c-format
170 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
171 msgstr ""
173 #: c-common.c:888
174 msgid "overflow in constant expression"
175 msgstr ""
177 #: c-common.c:908
178 msgid "integer overflow in expression"
179 msgstr ""
181 #: c-common.c:917
182 #, fuzzy
183 msgid "floating point overflow in expression"
184 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
186 #: c-common.c:923
187 #, fuzzy
188 msgid "vector overflow in expression"
189 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
191 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
192 #: c-common.c:945
193 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
194 msgstr ""
196 #: c-common.c:947
197 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
198 msgstr ""
200 #: c-common.c:1005
201 msgid "overflow in implicit constant conversion"
202 msgstr ""
204 #: c-common.c:1141
205 #, c-format
206 msgid "operation on %qs may be undefined"
207 msgstr ""
209 #: c-common.c:1425
210 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
211 msgstr ""
213 #: c-common.c:1468
214 #, fuzzy
215 msgid "case label value is less than minimum value for type"
216 msgstr ""
217 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
218 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
220 #: c-common.c:1476
221 #, fuzzy
222 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
223 msgstr ""
224 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
225 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
227 #: c-common.c:1484
228 #, fuzzy
229 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
230 msgstr ""
231 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
232 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
234 #: c-common.c:1493
235 #, fuzzy
236 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
237 msgstr ""
238 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
239 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
241 #: c-common.c:1833
242 #, fuzzy
243 msgid "invalid truth-value expression"
244 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
246 #: c-common.c:1881
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid "invalid operands to binary %s"
249 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
251 #: c-common.c:2116
252 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
253 msgstr ""
255 #: c-common.c:2118
256 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
257 msgstr ""
259 #: c-common.c:2188
260 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
261 msgstr ""
263 #: c-common.c:2197
264 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
265 msgstr ""
267 #: c-common.c:2239
268 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
269 msgstr ""
271 #: c-common.c:2245
272 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
273 msgstr ""
275 #: c-common.c:2251
276 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
277 msgstr ""
279 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake.  We always warn
280 #. about this since it is so bad.
281 #: c-common.c:2375
282 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
283 msgstr ""
285 #: c-common.c:2471
286 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
287 msgstr ""
289 #: c-common.c:2539 c-common.c:2579
290 #, fuzzy
291 msgid "invalid use of %<restrict%>"
292 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
294 #: c-common.c:2795
295 #, fuzzy
296 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
297 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
299 #: c-common.c:2805
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "invalid application of %qs to a void type"
302 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
304 #: c-common.c:2811
305 #, fuzzy
306 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
307 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
309 #: c-common.c:2852
310 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
311 msgstr ""
313 #: c-common.c:3319
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "cannot disable built-in function %qs"
316 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
318 #: c-common.c:3509
319 msgid "pointers are not permitted as case values"
320 msgstr ""
322 #: c-common.c:3513
323 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
324 msgstr ""
326 #: c-common.c:3538
327 #, fuzzy
328 msgid "empty range specified"
329 msgstr "μη ορισμένο"
331 #: c-common.c:3597
332 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
333 msgstr ""
335 #: c-common.c:3598
336 #, fuzzy
337 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
338 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
340 #: c-common.c:3602
341 #, fuzzy
342 msgid "duplicate case value"
343 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
345 #: c-common.c:3603
346 #, fuzzy
347 msgid "%Jpreviously used here"
348 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
350 #: c-common.c:3607
351 msgid "multiple default labels in one switch"
352 msgstr ""
354 #: c-common.c:3608
355 #, fuzzy
356 msgid "%Jthis is the first default label"
357 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
359 #: c-common.c:3657
360 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
361 msgstr ""
363 #: c-common.c:3660
364 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
365 msgstr ""
367 #: c-common.c:3727
368 #, fuzzy
369 msgid "%Hswitch missing default case"
370 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
372 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
373 #. case expressions.
374 #: c-common.c:3761
375 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
376 msgstr ""
378 #: c-common.c:3788
379 msgid "taking the address of a label is non-standard"
380 msgstr ""
382 #: c-common.c:3957 c-common.c:3976 c-common.c:3994 c-common.c:4021
383 #: c-common.c:4040 c-common.c:4063 c-common.c:4087 c-common.c:4113
384 #: c-common.c:4147 c-common.c:4191 c-common.c:4219 c-common.c:4247
385 #: c-common.c:4266 c-common.c:4597 c-common.c:4628 c-common.c:4720
386 #: c-common.c:4787 c-common.c:4833 c-common.c:4891 c-common.c:4920
387 #: c-common.c:5199 c-common.c:5222 c-common.c:5261 tree.c:3258
388 #: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2701 config/arm/arm.c:2728
389 #: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
390 #: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15694 config/ia64/ia64.c:526
391 #: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312
392 #: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%qs attribute ignored"
395 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
397 #: c-common.c:4304
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "unknown machine mode %qs"
400 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
402 #: c-common.c:4324
403 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
404 msgstr ""
406 #: c-common.c:4326
407 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
408 msgstr ""
410 #: c-common.c:4335
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "unable to emulate %qs"
413 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
415 #: c-common.c:4345
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "invalid pointer mode %qs"
418 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
420 #: c-common.c:4360
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "no data type for mode %qs"
423 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
425 #: c-common.c:4370
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
428 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
430 #: c-common.c:4394
431 #, c-format
432 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
433 msgstr ""
435 #: c-common.c:4425
436 #, fuzzy
437 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
438 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
440 #: c-common.c:4436
441 #, fuzzy
442 msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
443 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
445 #: c-common.c:4445
446 #, fuzzy
447 msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
448 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
450 #: c-common.c:4451
451 #, fuzzy
452 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
453 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
455 #: c-common.c:4489
456 msgid "requested alignment is not a constant"
457 msgstr ""
459 #: c-common.c:4494
460 msgid "requested alignment is not a power of 2"
461 msgstr ""
463 #: c-common.c:4499
464 #, fuzzy
465 msgid "requested alignment is too large"
466 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
468 #: c-common.c:4525
469 #, fuzzy
470 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
471 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
473 #: c-common.c:4563
474 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
475 msgstr ""
477 #: c-common.c:4579
478 #, fuzzy
479 msgid "alias argument not a string"
480 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
482 #: c-common.c:4621
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
485 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
487 #: c-common.c:4634
488 #, fuzzy
489 msgid "visibility argument not a string"
490 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
492 #: c-common.c:4646
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%qE attribute ignored on types"
495 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
497 #: c-common.c:4661
498 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
499 msgstr ""
501 #: c-common.c:4730
502 #, fuzzy
503 msgid "tls_model argument not a string"
504 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
506 #: c-common.c:4739
507 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
508 msgstr ""
510 #: c-common.c:4761 c-common.c:4807
511 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
512 msgstr ""
514 #: c-common.c:4766 c-common.c:4812
515 #, fuzzy
516 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
517 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
519 #: c-common.c:4888
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%qs attribute ignored for %qs"
522 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
524 #: c-common.c:4949
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
527 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
529 #: c-common.c:4958
530 msgid "number of components of the vector not a power of two"
531 msgstr ""
533 #: c-common.c:4986
534 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
535 msgstr ""
537 #: c-common.c:5001
538 #, c-format
539 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
540 msgstr ""
542 #: c-common.c:5020
543 #, c-format
544 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
545 msgstr ""
547 #: c-common.c:5028
548 #, c-format
549 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
550 msgstr ""
552 #: c-common.c:5083 c-common.c:5120
553 #, fuzzy
554 msgid "missing sentinel in function call"
555 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
557 #: c-common.c:5106
558 #, fuzzy
559 msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
560 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
562 #: c-common.c:5162
563 #, c-format
564 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
565 msgstr ""
567 #: c-common.c:5233
568 #, fuzzy
569 msgid "cleanup argument not an identifier"
570 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
572 #: c-common.c:5240
573 #, fuzzy
574 msgid "cleanup argument not a function"
575 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
577 #: c-common.c:5278
578 #, c-format
579 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
580 msgstr ""
582 #: c-common.c:5289
583 #, c-format
584 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
585 msgstr ""
587 #: c-common.c:5302
588 #, fuzzy
589 msgid "requested position is not an integer constant"
590 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
592 #: c-common.c:5309
593 msgid "requested position is less than zero"
594 msgstr ""
596 #: c-common.c:5615
597 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
598 msgstr ""
600 #: c-common.c:5619
601 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
602 msgstr ""
604 #: c-common.c:5679
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
607 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
609 #: c-common.c:5731
610 #, fuzzy
611 msgid "invalid lvalue in assignment"
612 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
614 #: c-common.c:5734
615 #, fuzzy
616 msgid "invalid lvalue in increment"
617 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
619 #: c-common.c:5737
620 #, fuzzy
621 msgid "invalid lvalue in decrement"
622 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
624 #: c-common.c:5740
625 #, fuzzy
626 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
627 msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
629 #: c-common.c:5743
630 msgid "invalid lvalue in asm statement"
631 msgstr ""
633 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
634 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
635 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
636 #. making it a constraint in that case was rejected in
637 #. DR#252.
638 #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1432 c-typeck.c:3528 cp/typeck.c:1367
639 #: cp/typeck.c:5829 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
640 msgid "void value not ignored as it ought to be"
641 msgstr ""
643 #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
644 #: treelang/tree-convert.c:105
645 msgid "conversion to non-scalar type requested"
646 msgstr ""
648 #: c-decl.c:530
649 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
650 msgstr ""
652 #: c-decl.c:643
653 #, c-format
654 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
655 msgstr ""
657 #: c-decl.c:727
658 msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
659 msgstr ""
661 #: c-decl.c:733
662 msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
663 msgstr ""
665 #: c-decl.c:735
666 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
667 msgstr ""
669 #: c-decl.c:770
670 #, fuzzy
671 msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
672 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
674 #: c-decl.c:784 cp/decl.c:568
675 #, fuzzy
676 msgid "%Junused variable %qD"
677 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
679 #: c-decl.c:788
680 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
681 msgstr ""
683 #: c-decl.c:1022
684 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
685 msgstr ""
687 #: c-decl.c:1029
688 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
689 msgstr ""
691 #: c-decl.c:1064
692 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
693 msgstr ""
695 #: c-decl.c:1070
696 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
697 msgstr ""
699 #: c-decl.c:1079
700 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
701 msgstr ""
703 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
704 #. for this poor-style construct.
705 #: c-decl.c:1092
706 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
707 msgstr ""
709 #: c-decl.c:1107
710 #, fuzzy
711 msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
712 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
714 #: c-decl.c:1109
715 #, fuzzy
716 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
717 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
719 #: c-decl.c:1111
720 #, fuzzy
721 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
722 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
724 #: c-decl.c:1148
725 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
726 msgstr ""
728 #: c-decl.c:1153
729 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
730 msgstr ""
732 #: c-decl.c:1156 c-decl.c:1272 c-decl.c:1878
733 #, fuzzy
734 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
735 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
737 #: c-decl.c:1165
738 #, fuzzy
739 msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
740 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
742 #. If types don't match for a built-in, throw away the
743 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
744 #. won't print anything.
745 #: c-decl.c:1186
746 #, fuzzy
747 msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
748 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
750 #: c-decl.c:1210 c-decl.c:1223 c-decl.c:1233
751 #, fuzzy
752 msgid "%Jconflicting types for %qD"
753 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
755 #: c-decl.c:1231
756 #, fuzzy
757 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
758 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
760 #. Allow OLDDECL to continue in use.
761 #: c-decl.c:1248
762 #, fuzzy
763 msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
764 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
766 #: c-decl.c:1290 c-decl.c:1300 c-decl.c:1313 c-decl.c:1395
767 #, fuzzy
768 msgid "%Jredefinition of %qD"
769 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
771 #: c-decl.c:1352 c-decl.c:1433
772 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
773 msgstr ""
775 #: c-decl.c:1362 c-decl.c:1369 c-decl.c:1422 c-decl.c:1430
776 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
777 msgstr ""
779 #: c-decl.c:1382
780 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
781 msgstr ""
783 #: c-decl.c:1385
784 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
785 msgstr ""
787 #: c-decl.c:1415
788 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
789 msgstr ""
791 #: c-decl.c:1451
792 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
793 msgstr ""
795 #: c-decl.c:1457
796 #, fuzzy
797 msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
798 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
800 #: c-decl.c:1471
801 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
802 msgstr ""
804 #: c-decl.c:1482
805 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
806 msgstr ""
808 #: c-decl.c:1489
809 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
810 msgstr ""
812 #: c-decl.c:1504
813 #, fuzzy
814 msgid "%J%qD declared inline after being called"
815 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
817 #: c-decl.c:1510
818 #, fuzzy
819 msgid "%J%qD declared inline after its definition"
820 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
822 #: c-decl.c:1530
823 #, fuzzy
824 msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
825 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
827 #: c-decl.c:1554
828 #, fuzzy
829 msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
830 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
832 #: c-decl.c:1865
833 #, fuzzy
834 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
835 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
837 #: c-decl.c:1870
838 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
839 msgstr ""
841 #: c-decl.c:1873
842 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
843 msgstr ""
845 #: c-decl.c:1883
846 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
847 msgstr ""
849 #: c-decl.c:1886 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
850 #: cp/name-lookup.c:981
851 msgid "%Jshadowed declaration is here"
852 msgstr ""
854 #: c-decl.c:2040
855 #, fuzzy
856 msgid "nested extern declaration of %qD"
857 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
859 #: c-decl.c:2200
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "implicit declaration of function %qE"
862 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
864 #: c-decl.c:2261
865 #, fuzzy
866 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
867 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
869 #: c-decl.c:2270
870 #, fuzzy
871 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
872 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
874 #: c-decl.c:2323
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
877 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
879 #: c-decl.c:2328
880 #, c-format
881 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
882 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
884 #: c-decl.c:2332
885 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
886 msgstr ""
888 #: c-decl.c:2333
889 msgid "for each function it appears in.)"
890 msgstr ""
892 #: c-decl.c:2371
893 #, c-format
894 msgid "label %qs referenced outside of any function"
895 msgstr ""
897 #: c-decl.c:2414
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "duplicate label declaration %qs"
900 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
902 #: c-decl.c:2450
903 #, fuzzy
904 msgid "%Hduplicate label %qD"
905 msgstr "διπλό κλειδί"
907 #: c-decl.c:2460
908 #, fuzzy
909 msgid "%Jjump into statement expression"
910 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
912 #: c-decl.c:2474
913 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
914 msgstr ""
916 #: c-decl.c:2545
917 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
918 msgstr ""
920 #: c-decl.c:2768
921 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
922 msgstr ""
924 #: c-decl.c:2776
925 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
926 msgstr ""
928 #: c-decl.c:2787
929 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
930 msgstr ""
932 #: c-decl.c:2808 c-decl.c:2815
933 #, fuzzy
934 msgid "useless type name in empty declaration"
935 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
937 #: c-decl.c:2823
938 #, fuzzy
939 msgid "%<inline%> in empty declaration"
940 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
942 #: c-decl.c:2829
943 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
944 msgstr ""
946 #: c-decl.c:2835
947 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
948 msgstr ""
950 #: c-decl.c:2841
951 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
952 msgstr ""
954 #: c-decl.c:2847
955 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
956 msgstr ""
958 #: c-decl.c:2855
959 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
960 msgstr ""
962 #: c-decl.c:2862 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
963 #: objc/objc-parse.y:820
964 #, fuzzy
965 msgid "empty declaration"
966 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
968 #: c-decl.c:2928
969 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
970 msgstr ""
972 #: c-decl.c:2931
973 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
974 msgstr ""
976 #: c-decl.c:2934
977 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
978 msgstr ""
980 #: c-decl.c:2953
981 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
982 msgstr ""
984 #: c-decl.c:3012
985 #, fuzzy
986 msgid "%J%qD is usually a function"
987 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
989 #: c-decl.c:3021 cp/decl.c:3624 cp/decl2.c:850
990 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
991 msgstr ""
993 #: c-decl.c:3026
994 msgid "function %qD is initialized like a variable"
995 msgstr ""
997 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
998 #: c-decl.c:3032
999 #, fuzzy
1000 msgid "parameter %qD is initialized"
1001 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1003 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
1004 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
1005 #. sense to permit them to be initialized given that
1006 #. ordinary VLAs may not be initialized.
1007 #: c-decl.c:3051 c-decl.c:3066 c-typeck.c:4382
1008 msgid "variable-sized object may not be initialized"
1009 msgstr ""
1011 #: c-decl.c:3057
1012 #, fuzzy
1013 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
1014 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1016 #: c-decl.c:3133 c-decl.c:5690 cp/decl.c:3663 cp/decl.c:9883
1017 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
1018 msgstr ""
1020 #: c-decl.c:3202
1021 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
1022 msgstr ""
1024 #: c-decl.c:3207
1025 #, fuzzy
1026 msgid "%Jarray size missing in %qD"
1027 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
1029 #: c-decl.c:3218
1030 msgid "%Jzero or negative size array %qD"
1031 msgstr ""
1033 #: c-decl.c:3247 varasm.c:1556
1034 #, fuzzy
1035 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
1036 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
1038 #: c-decl.c:3257
1039 #, fuzzy
1040 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
1041 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
1043 #: c-decl.c:3304
1044 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
1045 msgstr ""
1047 #: c-decl.c:3334 fortran/f95-lang.c:646
1048 msgid "cannot put object with volatile field into register"
1049 msgstr ""
1051 #: c-decl.c:3468
1052 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
1053 msgstr ""
1055 #: c-decl.c:3588
1056 #, fuzzy
1057 msgid "<anonymous>"
1058 msgstr "((ανώνυμο))"
1060 #: c-decl.c:3598
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
1063 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
1065 #: c-decl.c:3606
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "negative width in bit-field %qs"
1068 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
1070 #: c-decl.c:3611
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "zero width for bit-field %qs"
1073 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
1075 #: c-decl.c:3621
1076 #, c-format
1077 msgid "bit-field %qs has invalid type"
1078 msgstr ""
1080 #: c-decl.c:3630
1081 #, c-format
1082 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
1083 msgstr ""
1085 #: c-decl.c:3639
1086 #, c-format
1087 msgid "width of %qs exceeds its type"
1088 msgstr ""
1090 #: c-decl.c:3652
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "%qs is narrower than values of its type"
1093 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
1095 #: c-decl.c:3777
1096 #, fuzzy
1097 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
1098 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
1100 #: c-decl.c:3805
1101 #, fuzzy
1102 msgid "duplicate %<const%>"
1103 msgstr "διπλό κλειδί"
1105 #: c-decl.c:3807
1106 #, fuzzy
1107 msgid "duplicate %<restrict%>"
1108 msgstr "διπλό κλειδί"
1110 #: c-decl.c:3809
1111 #, fuzzy
1112 msgid "duplicate %<volatile%>"
1113 msgstr "διπλό κλειδί"
1115 #: c-decl.c:3828
1116 msgid "function definition declared %<auto%>"
1117 msgstr ""
1119 #: c-decl.c:3830
1120 msgid "function definition declared %<register%>"
1121 msgstr ""
1123 #: c-decl.c:3832
1124 msgid "function definition declared %<typedef%>"
1125 msgstr ""
1127 #: c-decl.c:3834
1128 msgid "function definition declared %<__thread%>"
1129 msgstr ""
1131 #: c-decl.c:3850
1132 #, c-format
1133 msgid "storage class specified for structure field %qs"
1134 msgstr ""
1136 #: c-decl.c:3854 cp/decl.c:6994
1137 #, c-format
1138 msgid "storage class specified for parameter %qs"
1139 msgstr ""
1141 #: c-decl.c:3857 cp/decl.c:6996
1142 msgid "storage class specified for typename"
1143 msgstr ""
1145 #: c-decl.c:3870 cp/decl.c:7013
1146 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
1147 msgstr ""
1149 #: c-decl.c:3872 cp/decl.c:7016
1150 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
1151 msgstr ""
1153 #: c-decl.c:3877
1154 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
1155 msgstr ""
1157 #: c-decl.c:3879
1158 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
1159 msgstr ""
1161 #: c-decl.c:3884 cp/decl.c:7020
1162 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
1163 msgstr ""
1165 #: c-decl.c:3887 cp/decl.c:7030
1166 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
1167 msgstr ""
1169 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
1170 #. array type which is converted to pointer type)
1171 #. may have static or type qualifiers.
1172 #: c-decl.c:3934 c-decl.c:4124
1173 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
1174 msgstr ""
1176 #: c-decl.c:3980
1177 #, c-format
1178 msgid "declaration of %qs as array of voids"
1179 msgstr ""
1181 #: c-decl.c:3986
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "declaration of %qs as array of functions"
1184 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
1186 #: c-decl.c:3991
1187 #, fuzzy
1188 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
1189 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
1191 #: c-decl.c:4011
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "size of array %qs has non-integer type"
1194 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
1196 #: c-decl.c:4016
1197 #, c-format
1198 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
1199 msgstr ""
1201 #: c-decl.c:4023
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "size of array %qs is negative"
1204 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
1206 #: c-decl.c:4037
1207 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
1208 msgstr ""
1210 #: c-decl.c:4041
1211 #, c-format
1212 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
1213 msgstr ""
1215 #: c-decl.c:4080 c-decl.c:4244 cp/decl.c:7451
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "size of array %qs is too large"
1218 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
1220 #: c-decl.c:4091
1221 #, fuzzy
1222 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
1223 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
1225 #: c-decl.c:4101
1226 msgid "array type has incomplete element type"
1227 msgstr ""
1229 #: c-decl.c:4156 cp/decl.c:7121
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "%qs declared as function returning a function"
1232 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
1234 #: c-decl.c:4161 cp/decl.c:7126
1235 #, c-format
1236 msgid "%qs declared as function returning an array"
1237 msgstr ""
1239 #: c-decl.c:4181
1240 #, fuzzy
1241 msgid "function definition has qualified void return type"
1242 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
1244 #: c-decl.c:4183
1245 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
1246 msgstr ""
1248 #: c-decl.c:4212 c-decl.c:4257 c-decl.c:4351 c-decl.c:4442
1249 msgid "ISO C forbids qualified function types"
1250 msgstr ""
1252 #: c-decl.c:4265
1253 msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
1254 msgstr ""
1256 #: c-decl.c:4295
1257 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
1258 msgstr ""
1260 #: c-decl.c:4315
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "variable or field %qs declared void"
1263 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
1265 #: c-decl.c:4344
1266 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
1267 msgstr ""
1269 #: c-decl.c:4379
1270 #, fuzzy
1271 msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
1272 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
1274 #: c-decl.c:4392
1275 #, c-format
1276 msgid "field %qs declared as a function"
1277 msgstr ""
1279 #: c-decl.c:4398
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "field %qs has incomplete type"
1282 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1284 #: c-decl.c:4412 c-decl.c:4424 c-decl.c:4428
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "invalid storage class for function %qs"
1287 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
1289 #: c-decl.c:4448
1290 #, fuzzy
1291 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
1292 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
1294 #: c-decl.c:4476
1295 #, fuzzy
1296 msgid "cannot inline function %<main%>"
1297 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
1299 #: c-decl.c:4523
1300 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
1301 msgstr ""
1303 #: c-decl.c:4532
1304 msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
1305 msgstr ""
1307 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
1308 #. at runtime.  Don't bother to allow this to compile.
1309 #: c-decl.c:4563 cp/decl.c:5861
1310 #, fuzzy
1311 msgid "thread-local storage not supported for this target"
1312 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
1314 #: c-decl.c:4625 c-decl.c:5728
1315 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
1316 msgstr ""
1318 #: c-decl.c:4633
1319 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
1320 msgstr ""
1322 #: c-decl.c:4666
1323 #, fuzzy
1324 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
1325 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1327 #: c-decl.c:4669
1328 #, fuzzy
1329 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
1330 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1332 #: c-decl.c:4678
1333 #, fuzzy
1334 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
1335 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1337 #: c-decl.c:4681
1338 #, fuzzy
1339 msgid "%Jparameter %u has void type"
1340 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1342 #: c-decl.c:4738
1343 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
1344 msgstr ""
1346 #: c-decl.c:4742 c-decl.c:4777
1347 msgid "%<void%> must be the only parameter"
1348 msgstr ""
1350 #: c-decl.c:4770
1351 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
1352 msgstr ""
1354 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1355 #: c-decl.c:4816
1356 #, fuzzy
1357 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
1358 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
1360 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
1361 #: c-decl.c:4820
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
1364 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
1366 #: c-decl.c:4825
1367 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
1368 msgstr ""
1370 #: c-decl.c:4958
1371 #, fuzzy
1372 msgid "redefinition of %<union %s%>"
1373 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
1375 #: c-decl.c:4960
1376 #, fuzzy
1377 msgid "redefinition of %<struct %s%>"
1378 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
1380 #: c-decl.c:4965
1381 #, fuzzy
1382 msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
1383 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
1385 #: c-decl.c:4968
1386 #, fuzzy
1387 msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
1388 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
1390 #: c-decl.c:5040 cp/decl.c:3421
1391 msgid "declaration does not declare anything"
1392 msgstr ""
1394 #: c-decl.c:5044
1395 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
1396 msgstr ""
1398 #: c-decl.c:5087 c-decl.c:5103
1399 #, fuzzy
1400 msgid "%Jduplicate member %qD"
1401 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
1403 #: c-decl.c:5142
1404 #, fuzzy
1405 msgid "union has no named members"
1406 msgstr "επώνυμα μέλη"
1408 #: c-decl.c:5144
1409 #, fuzzy
1410 msgid "union has no members"
1411 msgstr "επώνυμα μέλη"
1413 #: c-decl.c:5149
1414 #, fuzzy
1415 msgid "struct has no named members"
1416 msgstr "επώνυμα μέλη"
1418 # src/request.c:37
1419 #: c-decl.c:5151
1420 #, fuzzy
1421 msgid "struct has no members"
1422 msgstr "%s σε %s"
1424 #: c-decl.c:5208
1425 #, fuzzy
1426 msgid "%Jflexible array member in union"
1427 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
1429 #: c-decl.c:5213
1430 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
1431 msgstr ""
1433 #: c-decl.c:5218
1434 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
1435 msgstr ""
1437 #: c-decl.c:5225
1438 #, fuzzy
1439 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
1440 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
1442 #: c-decl.c:5333
1443 msgid "union cannot be made transparent"
1444 msgstr ""
1446 #: c-decl.c:5404
1447 #, fuzzy
1448 msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
1449 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
1451 #. This enum is a named one that has been declared already.
1452 #: c-decl.c:5411
1453 #, fuzzy
1454 msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
1455 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1457 #: c-decl.c:5474
1458 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
1459 msgstr ""
1461 #: c-decl.c:5491
1462 msgid "specified mode too small for enumeral values"
1463 msgstr ""
1465 #: c-decl.c:5591
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
1468 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
1470 #: c-decl.c:5608
1471 msgid "overflow in enumeration values"
1472 msgstr ""
1474 #: c-decl.c:5613
1475 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
1476 msgstr ""
1478 #: c-decl.c:5696
1479 msgid "return type is an incomplete type"
1480 msgstr ""
1482 #: c-decl.c:5704
1483 #, fuzzy
1484 msgid "return type defaults to %<int%>"
1485 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
1487 #: c-decl.c:5735
1488 #, fuzzy
1489 msgid "%Jno previous prototype for %qD"
1490 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
1492 #: c-decl.c:5743
1493 #, fuzzy
1494 msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
1495 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
1497 #: c-decl.c:5750
1498 #, fuzzy
1499 msgid "%Jno previous declaration for %qD"
1500 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
1502 #: c-decl.c:5758
1503 #, fuzzy
1504 msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
1505 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
1507 #: c-decl.c:5791 c-decl.c:6285
1508 #, fuzzy
1509 msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
1510 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
1512 #: c-decl.c:5806
1513 #, fuzzy
1514 msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
1515 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
1517 #: c-decl.c:5815
1518 #, fuzzy
1519 msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
1520 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
1522 #: c-decl.c:5824
1523 #, fuzzy
1524 msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
1525 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
1527 #: c-decl.c:5834
1528 #, fuzzy
1529 msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
1530 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
1532 #: c-decl.c:5837
1533 #, fuzzy
1534 msgid "%J%qD is normally a non-static function"
1535 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
1537 #: c-decl.c:5883
1538 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
1539 msgstr ""
1541 #: c-decl.c:5896
1542 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
1543 msgstr ""
1545 #: c-decl.c:5908
1546 #, fuzzy
1547 msgid "%Jparameter name omitted"
1548 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
1550 #: c-decl.c:5948
1551 msgid "%Jold-style function definition"
1552 msgstr ""
1554 #: c-decl.c:5956
1555 #, fuzzy
1556 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
1557 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
1559 #: c-decl.c:5967
1560 msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
1561 msgstr ""
1563 #: c-decl.c:5972
1564 #, fuzzy
1565 msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
1566 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
1568 #: c-decl.c:5980
1569 #, fuzzy
1570 msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
1571 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
1573 #: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
1574 #, fuzzy
1575 msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
1576 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
1578 #: c-decl.c:6016
1579 #, fuzzy
1580 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
1581 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
1583 #: c-decl.c:6022
1584 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
1585 msgstr ""
1587 #: c-decl.c:6072
1588 #, fuzzy
1589 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
1590 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
1592 #: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110
1593 #, fuzzy
1594 msgid "%Hprototype declaration"
1595 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
1597 #: c-decl.c:6101
1598 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
1599 msgstr ""
1601 #: c-decl.c:6109
1602 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
1603 msgstr ""
1605 #: c-decl.c:6318 cp/decl.c:10649
1606 #, fuzzy
1607 msgid "no return statement in function returning non-void"
1608 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
1610 #: c-decl.c:6325
1611 msgid "this function may return with or without a value"
1612 msgstr ""
1614 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
1615 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
1616 #. allow it.
1617 #: c-decl.c:6418
1618 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
1619 msgstr ""
1621 #: c-decl.c:6447
1622 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1623 msgstr ""
1625 #: c-decl.c:6450
1626 msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1627 msgstr ""
1629 #: c-decl.c:6455
1630 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1631 msgstr ""
1633 #: c-decl.c:6459
1634 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1635 msgstr ""
1637 #: c-decl.c:6463
1638 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
1639 msgstr ""
1641 #: c-decl.c:6467
1642 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
1643 msgstr ""
1645 #: c-decl.c:6756 c-decl.c:6905 c-decl.c:7116 cp/decl.c:6688
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "duplicate %qs"
1648 msgstr "διπλό κλειδί"
1650 #: c-decl.c:6777 c-decl.c:6914 c-decl.c:7017
1651 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
1652 msgstr ""
1654 #: c-decl.c:6789 cp/decl.c:6664
1655 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
1656 msgstr ""
1658 #: c-decl.c:6796 c-decl.c:6988
1659 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
1660 msgstr ""
1662 #: c-decl.c:6802
1663 #, fuzzy
1664 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
1665 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
1667 #: c-decl.c:6807 c-decl.c:6827
1668 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
1669 msgstr ""
1671 #: c-decl.c:6810 c-decl.c:6921
1672 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
1673 msgstr ""
1675 #: c-decl.c:6813 c-decl.c:6940
1676 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1677 msgstr ""
1679 #: c-decl.c:6816 c-decl.c:6959
1680 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
1681 msgstr ""
1683 #: c-decl.c:6819 c-decl.c:6972
1684 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
1685 msgstr ""
1687 #: c-decl.c:6830 c-decl.c:6924
1688 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
1689 msgstr ""
1691 #: c-decl.c:6833 c-decl.c:6943
1692 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1693 msgstr ""
1695 #: c-decl.c:6836 c-decl.c:6962
1696 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
1697 msgstr ""
1699 #: c-decl.c:6839 c-decl.c:6975
1700 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
1701 msgstr ""
1703 #: c-decl.c:6842 c-decl.c:6991
1704 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
1705 msgstr ""
1707 #: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870
1708 #, fuzzy
1709 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
1710 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1712 #: c-decl.c:6853 c-decl.c:6927
1713 #, fuzzy
1714 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
1715 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1717 #: c-decl.c:6856 c-decl.c:6946
1718 #, fuzzy
1719 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1720 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1722 #: c-decl.c:6859 c-decl.c:6978
1723 #, fuzzy
1724 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
1725 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1727 #: c-decl.c:6862 c-decl.c:6994
1728 #, fuzzy
1729 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
1730 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1732 #: c-decl.c:6873 c-decl.c:6930
1733 #, fuzzy
1734 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
1735 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1737 #: c-decl.c:6876 c-decl.c:6949
1738 #, fuzzy
1739 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1740 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1742 #: c-decl.c:6879 c-decl.c:6981
1743 #, fuzzy
1744 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
1745 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1747 #: c-decl.c:6882 c-decl.c:6997
1748 #, fuzzy
1749 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
1750 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
1752 #: c-decl.c:6890
1753 #, fuzzy
1754 msgid "ISO C90 does not support complex types"
1755 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
1757 #: c-decl.c:6892 c-decl.c:6933
1758 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
1759 msgstr ""
1761 #: c-decl.c:6895 c-decl.c:6952
1762 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
1763 msgstr ""
1765 #: c-decl.c:7034
1766 #, c-format
1767 msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
1768 msgstr ""
1770 #: c-decl.c:7066
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%qs is not at beginning of declaration"
1773 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
1775 #: c-decl.c:7081
1776 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
1777 msgstr ""
1779 #: c-decl.c:7083
1780 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
1781 msgstr ""
1783 #: c-decl.c:7085
1784 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
1785 msgstr ""
1787 #: c-decl.c:7096 cp/parser.c:7247
1788 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
1789 msgstr ""
1791 #: c-decl.c:7105 cp/parser.c:7237
1792 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
1793 msgstr ""
1795 #: c-decl.c:7121
1796 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
1797 msgstr ""
1799 #: c-decl.c:7128
1800 msgid "%<__thread%> used with %qs"
1801 msgstr ""
1803 #: c-decl.c:7182
1804 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
1805 msgstr ""
1807 #: c-decl.c:7227 c-decl.c:7253
1808 msgid "ISO C does not support complex integer types"
1809 msgstr ""
1811 #: c-decl.c:7328 toplev.c:850
1812 msgid "%J%qF used but never defined"
1813 msgstr ""
1815 #: c-format.c:96 c-format.c:209
1816 msgid "format string has invalid operand number"
1817 msgstr ""
1819 #: c-format.c:113
1820 msgid "function does not return string type"
1821 msgstr ""
1823 #: c-format.c:142
1824 #, fuzzy
1825 msgid "format string argument not a string type"
1826 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
1828 #: c-format.c:190
1829 #, fuzzy
1830 msgid "unrecognized format specifier"
1831 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
1833 #: c-format.c:202
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "%qs is an unrecognized format function type"
1836 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
1838 #: c-format.c:215
1839 msgid "%<...%> has invalid operand number"
1840 msgstr ""
1842 #: c-format.c:222
1843 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
1844 msgstr ""
1846 #: c-format.c:345 c-format.c:369
1847 msgid "' ' flag"
1848 msgstr ""
1850 #: c-format.c:345 c-format.c:369
1851 msgid "the ' ' printf flag"
1852 msgstr ""
1854 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
1855 msgid "'+' flag"
1856 msgstr ""
1858 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
1859 msgid "the '+' printf flag"
1860 msgstr ""
1862 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
1863 msgid "'#' flag"
1864 msgstr ""
1866 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
1867 msgid "the '#' printf flag"
1868 msgstr ""
1870 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
1871 msgid "'0' flag"
1872 msgstr ""
1874 #: c-format.c:348 c-format.c:372
1875 msgid "the '0' printf flag"
1876 msgstr ""
1878 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
1879 msgid "'-' flag"
1880 msgstr ""
1882 #: c-format.c:349 c-format.c:373
1883 msgid "the '-' printf flag"
1884 msgstr ""
1886 #: c-format.c:350 c-format.c:422
1887 msgid "''' flag"
1888 msgstr ""
1890 #: c-format.c:350
1891 msgid "the ''' printf flag"
1892 msgstr ""
1894 #: c-format.c:351 c-format.c:423
1895 msgid "'I' flag"
1896 msgstr ""
1898 #: c-format.c:351
1899 msgid "the 'I' printf flag"
1900 msgstr ""
1902 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
1903 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
1904 msgid "field width"
1905 msgstr "μέγεθος πεδίου"
1907 #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
1908 msgid "field width in printf format"
1909 msgstr ""
1911 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
1912 msgid "precision"
1913 msgstr "ακρίβεια"
1915 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
1916 msgid "precision in printf format"
1917 msgstr ""
1919 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
1920 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
1921 msgid "length modifier"
1922 msgstr ""
1924 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
1925 #: config/sol2-c.c:47
1926 msgid "length modifier in printf format"
1927 msgstr ""
1929 #: c-format.c:398 c-format.c:410
1930 msgid "'q' flag"
1931 msgstr ""
1933 #: c-format.c:398 c-format.c:410
1934 msgid "the 'q' diagnostic flag"
1935 msgstr ""
1937 #: c-format.c:418
1938 msgid "assignment suppression"
1939 msgstr ""
1941 #: c-format.c:418
1942 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1943 msgstr ""
1945 #: c-format.c:419
1946 msgid "'a' flag"
1947 msgstr ""
1949 #: c-format.c:419
1950 msgid "the 'a' scanf flag"
1951 msgstr ""
1953 #: c-format.c:420
1954 msgid "field width in scanf format"
1955 msgstr ""
1957 #: c-format.c:421
1958 msgid "length modifier in scanf format"
1959 msgstr ""
1961 #: c-format.c:422
1962 msgid "the ''' scanf flag"
1963 msgstr ""
1965 #: c-format.c:423
1966 msgid "the 'I' scanf flag"
1967 msgstr ""
1969 #: c-format.c:437
1970 msgid "'_' flag"
1971 msgstr ""
1973 #: c-format.c:437
1974 msgid "the '_' strftime flag"
1975 msgstr ""
1977 #: c-format.c:438
1978 msgid "the '-' strftime flag"
1979 msgstr ""
1981 #: c-format.c:439
1982 msgid "the '0' strftime flag"
1983 msgstr ""
1985 #: c-format.c:440 c-format.c:464
1986 msgid "'^' flag"
1987 msgstr ""
1989 #: c-format.c:440
1990 msgid "the '^' strftime flag"
1991 msgstr ""
1993 #: c-format.c:441
1994 msgid "the '#' strftime flag"
1995 msgstr ""
1997 #: c-format.c:442
1998 msgid "field width in strftime format"
1999 msgstr ""
2001 #: c-format.c:443
2002 msgid "'E' modifier"
2003 msgstr ""
2005 #: c-format.c:443
2006 msgid "the 'E' strftime modifier"
2007 msgstr ""
2009 #: c-format.c:444
2010 msgid "'O' modifier"
2011 msgstr ""
2013 #: c-format.c:444
2014 msgid "the 'O' strftime modifier"
2015 msgstr ""
2017 #: c-format.c:445
2018 msgid "the 'O' modifier"
2019 msgstr ""
2021 #: c-format.c:463
2022 #, fuzzy
2023 msgid "fill character"
2024 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
2026 #: c-format.c:463
2027 #, fuzzy
2028 msgid "fill character in strfmon format"
2029 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
2031 #: c-format.c:464
2032 msgid "the '^' strfmon flag"
2033 msgstr ""
2035 #: c-format.c:465
2036 msgid "the '+' strfmon flag"
2037 msgstr ""
2039 #: c-format.c:466
2040 msgid "'(' flag"
2041 msgstr ""
2043 #: c-format.c:466
2044 msgid "the '(' strfmon flag"
2045 msgstr ""
2047 #: c-format.c:467
2048 msgid "'!' flag"
2049 msgstr ""
2051 #: c-format.c:467
2052 msgid "the '!' strfmon flag"
2053 msgstr ""
2055 #: c-format.c:468
2056 msgid "the '-' strfmon flag"
2057 msgstr ""
2059 #: c-format.c:469
2060 msgid "field width in strfmon format"
2061 msgstr ""
2063 #: c-format.c:470
2064 msgid "left precision"
2065 msgstr ""
2067 #: c-format.c:470
2068 msgid "left precision in strfmon format"
2069 msgstr ""
2071 #: c-format.c:471
2072 #, fuzzy
2073 msgid "right precision"
2074 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
2076 #: c-format.c:471
2077 msgid "right precision in strfmon format"
2078 msgstr ""
2080 #: c-format.c:472
2081 msgid "length modifier in strfmon format"
2082 msgstr ""
2084 #: c-format.c:840
2085 #, c-format
2086 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
2087 msgstr ""
2089 #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
2090 #, fuzzy
2091 msgid "missing $ operand number in format"
2092 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
2094 #: c-format.c:961
2095 #, c-format
2096 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
2097 msgstr ""
2099 #: c-format.c:968
2100 #, fuzzy
2101 msgid "operand number out of range in format"
2102 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
2104 #: c-format.c:991
2105 #, c-format
2106 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
2107 msgstr ""
2109 #: c-format.c:1023
2110 msgid "$ operand number used after format without operand number"
2111 msgstr ""
2113 #: c-format.c:1053
2114 #, c-format
2115 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
2116 msgstr ""
2118 #: c-format.c:1148
2119 msgid "format not a string literal, format string not checked"
2120 msgstr ""
2122 #: c-format.c:1162
2123 msgid "format not a string literal and no format arguments"
2124 msgstr ""
2126 #: c-format.c:1164
2127 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
2128 msgstr ""
2130 #: c-format.c:1177
2131 #, fuzzy
2132 msgid "too many arguments for format"
2133 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
2135 #: c-format.c:1180
2136 msgid "unused arguments in $-style format"
2137 msgstr ""
2139 #: c-format.c:1183
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "zero-length %s format string"
2142 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2144 #: c-format.c:1187
2145 #, fuzzy
2146 msgid "format is a wide character string"
2147 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
2149 #: c-format.c:1190
2150 #, fuzzy
2151 msgid "unterminated format string"
2152 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2154 #: c-format.c:1400
2155 #, fuzzy
2156 msgid "embedded %<\\0%> in format"
2157 msgstr "repeated leap second moment"
2159 #: c-format.c:1415
2160 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
2161 msgstr ""
2163 #: c-format.c:1459 c-format.c:1703
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "repeated %s in format"
2166 msgstr "repeated leap second moment"
2168 #: c-format.c:1472
2169 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
2170 msgstr ""
2172 #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
2173 #, fuzzy
2174 msgid "too few arguments for format"
2175 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
2177 #: c-format.c:1557
2178 #, fuzzy, c-format
2179 msgid "zero width in %s format"
2180 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
2182 #: c-format.c:1575
2183 #, c-format
2184 msgid "empty left precision in %s format"
2185 msgstr ""
2187 #: c-format.c:1633
2188 msgid "field precision"
2189 msgstr ""
2191 #: c-format.c:1648
2192 #, c-format
2193 msgid "empty precision in %s format"
2194 msgstr ""
2196 #: c-format.c:1687
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
2199 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2201 #: c-format.c:1737
2202 msgid "conversion lacks type at end of format"
2203 msgstr ""
2205 #: c-format.c:1748
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
2208 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
2210 #: c-format.c:1751
2211 #, c-format
2212 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
2213 msgstr ""
2215 #: c-format.c:1758
2216 #, fuzzy
2217 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
2218 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2220 #: c-format.c:1774
2221 #, fuzzy
2222 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
2223 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
2225 #: c-format.c:1783
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "%s does not support %s"
2228 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2230 #: c-format.c:1792
2231 #, fuzzy
2232 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
2233 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2235 #: c-format.c:1825
2236 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
2237 msgstr ""
2239 #: c-format.c:1829
2240 #, c-format
2241 msgid "%s ignored with %s in %s format"
2242 msgstr ""
2244 #: c-format.c:1835
2245 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
2246 msgstr ""
2248 #: c-format.c:1839
2249 #, c-format
2250 msgid "use of %s and %s together in %s format"
2251 msgstr ""
2253 #: c-format.c:1858
2254 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
2255 msgstr ""
2257 #: c-format.c:1861
2258 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
2259 msgstr ""
2261 #. The end of the format string was reached.
2262 #: c-format.c:1877
2263 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
2264 msgstr ""
2266 #: c-format.c:1890
2267 #, c-format
2268 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
2269 msgstr ""
2271 #: c-format.c:1911
2272 #, fuzzy
2273 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
2274 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2276 #: c-format.c:1928
2277 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
2278 msgstr ""
2280 #: c-format.c:1930
2281 msgid "operand number specified for format taking no argument"
2282 msgstr ""
2284 #: c-format.c:2072
2285 #, c-format
2286 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
2287 msgstr ""
2289 #: c-format.c:2080
2290 #, c-format
2291 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
2292 msgstr ""
2294 #: c-format.c:2100
2295 #, c-format
2296 msgid "writing into constant object (argument %d)"
2297 msgstr ""
2299 #: c-format.c:2111
2300 #, c-format
2301 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
2302 msgstr ""
2304 #: c-format.c:2222
2305 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
2306 msgstr ""
2308 #: c-format.c:2225
2309 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
2310 msgstr ""
2312 #: c-format.c:2232
2313 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
2314 msgstr ""
2316 #: c-format.c:2235
2317 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
2318 msgstr ""
2320 #: c-format.c:2501
2321 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
2322 msgstr ""
2324 #: c-format.c:2510
2325 msgid "strftime formats cannot format arguments"
2326 msgstr ""
2328 #: c-gimplify.c:237
2329 msgid "statement with no effect"
2330 msgstr ""
2332 #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6914 cp/parser.c:6568
2333 msgid "break statement not within loop or switch"
2334 msgstr ""
2336 #: c-gimplify.c:317
2337 msgid "continue statement not within loop or switch"
2338 msgstr ""
2340 #: c-incpath.c:70
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
2343 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
2345 #: c-incpath.c:73
2346 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
2347 msgstr ""
2349 #: c-incpath.c:77
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
2352 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
2354 #: c-incpath.c:286
2355 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
2356 msgstr ""
2358 #: c-incpath.c:290
2359 msgid "#include <...> search starts here:\n"
2360 msgstr ""
2362 #: c-incpath.c:295
2363 #, fuzzy
2364 msgid "End of search list.\n"
2365 msgstr "Τέλος τμήματος"
2367 #: c-lex.c:259
2368 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
2369 msgstr ""
2371 #: c-lex.c:307
2372 #, fuzzy
2373 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
2374 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
2376 #. ... or not.
2377 #: c-lex.c:411
2378 msgid "%Hstray %<@%> in program"
2379 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
2381 #: c-lex.c:425
2382 #, c-format
2383 msgid "stray %qs in program"
2384 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
2386 #: c-lex.c:435
2387 #, c-format
2388 msgid "missing terminating %c character"
2389 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
2391 #: c-lex.c:437
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "stray %qc in program"
2394 msgstr "Στο πρόγραμμα"
2396 #: c-lex.c:439
2397 msgid "stray %<\\%o%> in program"
2398 msgstr ""
2400 #: c-lex.c:599
2401 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
2402 msgstr ""
2404 #: c-lex.c:602
2405 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
2406 msgstr ""
2408 #: c-lex.c:618
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "integer constant is too large for %qs type"
2411 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
2413 #: c-lex.c:684
2414 #, fuzzy
2415 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
2416 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
2418 #: c-lex.c:766
2419 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
2420 msgstr ""
2422 #: c-objc-common.c:80
2423 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
2424 msgstr ""
2426 #: c-objc-common.c:90
2427 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
2428 msgstr ""
2430 #: c-objc-common.c:98
2431 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
2432 msgstr ""
2434 #: c-objc-common.c:244
2435 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
2436 msgstr ""
2438 #: c-objc-common.c:248
2439 msgid "used struct type value where scalar is required"
2440 msgstr ""
2442 #: c-objc-common.c:252
2443 msgid "used union type value where scalar is required"
2444 msgstr ""
2446 #: c-opts.c:144
2447 #, c-format
2448 msgid "no class name specified with %qs"
2449 msgstr ""
2451 #: c-opts.c:148
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "assertion missing after %qs"
2454 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
2456 #: c-opts.c:153
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "macro name missing after %qs"
2459 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
2461 #: c-opts.c:162
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "missing path after %qs"
2464 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
2466 #: c-opts.c:171
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "missing filename after %qs"
2469 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
2471 #: c-opts.c:176
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "missing makefile target after %qs"
2474 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
2476 #: c-opts.c:303
2477 #, fuzzy
2478 msgid "-I- specified twice"
2479 msgstr "μη ορισμένο"
2481 #: c-opts.c:306
2482 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
2483 msgstr ""
2485 #: c-opts.c:540
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "switch %qs is no longer supported"
2488 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
2490 #: c-opts.c:653
2491 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
2492 msgstr ""
2494 #: c-opts.c:839
2495 msgid "output filename specified twice"
2496 msgstr ""
2498 #: c-opts.c:969
2499 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
2500 msgstr ""
2502 #: c-opts.c:971
2503 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
2504 msgstr ""
2506 #: c-opts.c:973
2507 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
2508 msgstr ""
2510 #: c-opts.c:975
2511 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
2512 msgstr ""
2514 #: c-opts.c:977
2515 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
2516 msgstr ""
2518 #: c-opts.c:979
2519 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
2520 msgstr ""
2522 #: c-opts.c:998
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "opening output file %s: %m"
2525 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
2527 #: c-opts.c:1003
2528 #, c-format
2529 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
2530 msgstr ""
2532 #: c-opts.c:1086
2533 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
2534 msgstr ""
2536 #: c-opts.c:1132
2537 #, c-format
2538 msgid "opening dependency file %s: %m"
2539 msgstr ""
2541 #: c-opts.c:1142
2542 #, c-format
2543 msgid "closing dependency file %s: %m"
2544 msgstr ""
2546 #: c-opts.c:1145
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "when writing output to %s: %m"
2549 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
2551 #: c-opts.c:1225
2552 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
2553 msgstr ""
2555 #: c-opts.c:1292
2556 msgid "<built-in>"
2557 msgstr ""
2559 #: c-opts.c:1307
2560 msgid "<command line>"
2561 msgstr ""
2563 #: c-opts.c:1390
2564 msgid "too late for # directive to set debug directory"
2565 msgstr ""
2567 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
2568 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
2569 #. "parse error".  To prevent this from changing the translation
2570 #. template randomly, we list all the variants of this particular
2571 #. diagnostic here.  Translators: there is no fine distinction
2572 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
2573 #. with "parse error" in them.  It's okay to give them both the same
2574 #. translation.
2575 #: c-parse.y:54 c-parse.y:2955 java/parse-scan.y:1370 java/parse.y:16419
2576 #: objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.y:3545
2577 msgid "syntax error"
2578 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
2580 #: /usr/share/bison/bison.simple:179 c-parse.y:2959 java/parse-scan.y:1374
2581 #: java/parse.y:16423 objc/objc-parse.y:3549
2582 #, fuzzy
2583 msgid "syntax error: cannot back up"
2584 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
2586 #: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365
2587 msgid "ISO C forbids an empty source file"
2588 msgstr ""
2590 #: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399
2591 msgid "data definition has no type or storage class"
2592 msgstr ""
2594 #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
2595 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
2596 msgstr ""
2598 #: c-parse.y:445
2599 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
2600 msgstr ""
2602 #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520
2603 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
2604 msgstr ""
2606 #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617
2607 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
2608 msgstr ""
2610 #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658
2611 msgid "compound literal has variable size"
2612 msgstr ""
2614 #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670
2615 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
2616 msgstr ""
2618 #: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683
2619 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
2620 msgstr ""
2622 #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719
2623 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
2624 msgstr ""
2626 #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273
2627 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
2628 msgstr ""
2630 #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421
2631 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
2632 msgstr ""
2634 #: c-parse.y:1386 objc/objc-parse.y:1435
2635 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
2636 msgstr ""
2638 #: c-parse.y:1389 objc/objc-parse.y:1438
2639 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
2640 msgstr ""
2642 #: c-parse.y:1393 objc/objc-parse.y:1442
2643 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
2644 msgstr ""
2646 #: c-parse.y:1424 objc/objc-parse.y:1473
2647 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
2648 msgstr ""
2650 #: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462 objc/objc-parse.y:1481 objc/objc-parse.y:1511
2651 msgid "ISO C forbids nested functions"
2652 msgstr ""
2654 #: c-parse.y:1637 objc/objc-parse.y:1686
2655 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
2656 msgstr ""
2658 #: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10015 objc/objc-parse.y:1698
2659 #, fuzzy
2660 msgid "comma at end of enumerator list"
2661 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
2663 #: c-parse.y:1669 objc/objc-parse.y:1718
2664 msgid "no semicolon at end of struct or union"
2665 msgstr ""
2667 #: c-parse.y:1678 objc/objc-parse.y:1727 objc/objc-parse.y:2727
2668 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
2669 msgstr ""
2671 #: c-parse.y:1698 objc/objc-parse.y:1750
2672 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
2673 msgstr ""
2675 #: c-parse.y:1864 objc/objc-parse.y:1916
2676 msgid "label at end of compound statement"
2677 msgstr ""
2679 #: c-parse.y:1883 objc/objc-parse.y:1935
2680 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
2681 msgstr ""
2683 #: c-parse.y:1923 objc/objc-parse.y:1975
2684 msgid "ISO C forbids label declarations"
2685 msgstr ""
2687 #: c-parse.y:1967 objc/objc-parse.y:2019
2688 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
2689 msgstr ""
2691 #: c-parse.y:2263 objc/objc-parse.y:2358
2692 #, c-format
2693 msgid "%E qualifier ignored on asm"
2694 msgstr ""
2696 #: c-parse.y:2309 objc/objc-parse.y:2404
2697 #, fuzzy
2698 msgid "wide string literal in %<asm%>"
2699 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
2701 #: c-parse.y:2371 objc/objc-parse.y:2466
2702 #, fuzzy
2703 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
2704 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
2706 #: /usr/share/bison/bison.simple:795 c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373
2707 #: java/parse.y:16422 objc/objc-parse.y:3548
2708 #, fuzzy
2709 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
2710 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
2712 #: /usr/share/bison/bison.simple:799 c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371
2713 #: java/parse.y:16420 objc/objc-parse.y:3546
2714 msgid "parse error"
2715 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
2717 #: /usr/share/bison/bison.simple:924
2718 #, fuzzy
2719 msgid "parser stack overflow"
2720 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
2722 #: c-parse.y:2877 objc/objc-parse.y:3467
2723 #, c-format
2724 msgid "syntax error at %qs token"
2725 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
2727 #: c-parse.y:2957 java/parse-scan.y:1372 java/parse.y:16421
2728 #: objc/objc-parse.y:3547
2729 #, fuzzy
2730 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
2731 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
2733 #: c-parse.y:2960 java/parse-scan.y:1375 java/parse.y:16424
2734 #: objc/objc-parse.y:3550
2735 #, fuzzy
2736 msgid "parse error: cannot back up"
2737 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
2739 #: c-pch.c:130
2740 #, fuzzy
2741 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
2742 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
2744 #: c-pch.c:158
2745 #, fuzzy
2746 msgid "can%'t write to %s: %m"
2747 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
2749 #: c-pch.c:164
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "%qs is not a valid output file"
2752 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
2754 #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
2755 #, fuzzy
2756 msgid "can%'t write %s: %m"
2757 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
2759 #: c-pch.c:198 c-pch.c:215
2760 #, fuzzy
2761 msgid "can%'t seek in %s: %m"
2762 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
2764 #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
2765 #, fuzzy
2766 msgid "can%'t read %s: %m"
2767 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
2769 #: c-pch.c:483
2770 #, fuzzy
2771 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
2772 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2774 #: c-pch.c:489
2775 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
2776 msgstr ""
2778 #: c-pch.c:490
2779 msgid "use #include instead"
2780 msgstr ""
2782 #: c-pch.c:498
2783 #, fuzzy
2784 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
2785 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
2787 #: c-pch.c:503
2788 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
2789 msgstr ""
2791 #: c-pch.c:504
2792 #, c-format
2793 msgid "%s: PCH file was invalid"
2794 msgstr ""
2796 #: c-pragma.c:98
2797 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
2798 msgstr ""
2800 #: c-pragma.c:111
2801 #, c-format
2802 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
2803 msgstr ""
2805 #: c-pragma.c:125
2806 #, fuzzy
2807 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
2808 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
2810 #: c-pragma.c:127
2811 #, fuzzy
2812 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
2813 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
2815 #: c-pragma.c:148
2816 #, fuzzy
2817 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
2818 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2820 #: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201
2821 #, fuzzy
2822 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
2823 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2825 #: c-pragma.c:166
2826 #, fuzzy
2827 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
2828 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2830 #: c-pragma.c:168
2831 #, fuzzy
2832 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
2833 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2835 #: c-pragma.c:177
2836 #, fuzzy
2837 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
2838 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2840 #: c-pragma.c:204
2841 #, fuzzy
2842 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
2843 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2845 #: c-pragma.c:207
2846 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
2847 msgstr ""
2849 #: c-pragma.c:227
2850 #, c-format
2851 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
2852 msgstr ""
2854 #: c-pragma.c:260
2855 #, fuzzy
2856 msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
2857 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
2859 #: c-pragma.c:334 c-pragma.c:339
2860 #, fuzzy
2861 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
2862 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2864 #: c-pragma.c:343
2865 msgid "junk at end of #pragma weak"
2866 msgstr ""
2868 #: c-pragma.c:411 c-pragma.c:413
2869 #, fuzzy
2870 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
2871 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2873 #: c-pragma.c:416
2874 #, fuzzy
2875 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
2876 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2878 #: c-pragma.c:421
2879 #, fuzzy
2880 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
2881 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
2883 #: c-pragma.c:438 c-pragma.c:524
2884 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
2885 msgstr ""
2887 #: c-pragma.c:461
2888 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
2889 msgstr ""
2891 #: c-pragma.c:480
2892 #, fuzzy
2893 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
2894 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
2896 #: c-pragma.c:483
2897 #, fuzzy
2898 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
2899 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2901 #: c-pragma.c:489
2902 #, fuzzy
2903 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
2904 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
2906 #: c-pragma.c:515
2907 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
2908 msgstr ""
2910 #: c-pragma.c:546
2911 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
2912 msgstr ""
2914 #: c-pragma.c:606
2915 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
2916 msgstr ""
2918 #: c-pragma.c:613
2919 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
2920 msgstr ""
2922 #: c-pragma.c:624 c-pragma.c:653
2923 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
2924 msgstr ""
2926 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
2927 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
2928 #: c-pragma.c:628
2929 #, fuzzy
2930 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
2931 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
2933 #: c-pragma.c:632
2934 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
2935 msgstr ""
2937 #: c-pragma.c:648
2938 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
2939 msgstr ""
2941 #: c-pragma.c:657
2942 #, fuzzy
2943 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
2944 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
2946 #: c-typeck.c:141
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%qs has an incomplete type"
2949 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
2951 #: c-typeck.c:163 cp/call.c:2679
2952 #, fuzzy
2953 msgid "invalid use of void expression"
2954 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
2956 #: c-typeck.c:171
2957 #, fuzzy
2958 msgid "invalid use of flexible array member"
2959 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
2961 #: c-typeck.c:177
2962 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
2963 msgstr ""
2965 #: c-typeck.c:185
2966 #, fuzzy
2967 msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
2968 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
2970 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
2971 #: c-typeck.c:189
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
2974 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
2976 #: c-typeck.c:396 c-typeck.c:421
2977 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
2978 msgstr ""
2980 #: c-typeck.c:805
2981 msgid "types are not quite compatible"
2982 msgstr ""
2984 #: c-typeck.c:1047
2985 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
2986 msgstr ""
2988 #: c-typeck.c:1206 c-typeck.c:2447
2989 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
2990 msgstr ""
2992 # src/main.c:697 src/main.c:751
2993 #: c-typeck.c:1561
2994 #, fuzzy
2995 msgid "%qT has no member named %qs"
2996 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
2998 #: c-typeck.c:1597
2999 #, c-format
3000 msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
3001 msgstr ""
3003 #: c-typeck.c:1631
3004 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
3005 msgstr ""
3007 #: c-typeck.c:1635
3008 #, fuzzy
3009 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
3010 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
3012 #: c-typeck.c:1652 cp/typeck.c:2125
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "invalid type argument of %qs"
3015 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
3017 #: c-typeck.c:1680 cp/typeck.c:2276
3018 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
3019 msgstr ""
3021 #: c-typeck.c:1691 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
3022 msgid "array subscript is not an integer"
3023 msgstr ""
3025 #: c-typeck.c:1697
3026 #, fuzzy
3027 msgid "subscripted value is pointer to function"
3028 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
3030 #: c-typeck.c:1710 cp/typeck.c:2191
3031 msgid "array subscript has type %<char%>"
3032 msgstr ""
3034 #: c-typeck.c:1750
3035 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
3036 msgstr ""
3038 #: c-typeck.c:1752
3039 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
3040 msgstr ""
3042 #: c-typeck.c:1989
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "called object %qE is not a function"
3045 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
3047 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
3048 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
3049 #. executions of the program must execute the code.
3050 #: c-typeck.c:2021
3051 msgid "function called through a non-compatible type"
3052 msgstr ""
3054 #: c-typeck.c:2068 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4331 c-typeck.c:4339
3055 #: c-typeck.c:4364 c-typeck.c:5746
3056 #, fuzzy
3057 msgid "initializer element is not constant"
3058 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3060 #: c-typeck.c:2129
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "too many arguments to function %qE"
3063 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
3065 #: c-typeck.c:2156
3066 #, c-format
3067 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
3068 msgstr ""
3070 #: c-typeck.c:2169
3071 #, c-format
3072 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
3073 msgstr ""
3075 #: c-typeck.c:2174
3076 #, c-format
3077 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
3078 msgstr ""
3080 #: c-typeck.c:2179
3081 #, c-format
3082 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
3083 msgstr ""
3085 #: c-typeck.c:2184
3086 #, c-format
3087 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
3088 msgstr ""
3090 #: c-typeck.c:2189
3091 #, c-format
3092 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
3093 msgstr ""
3095 #: c-typeck.c:2194
3096 #, c-format
3097 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
3098 msgstr ""
3100 #: c-typeck.c:2206
3101 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
3102 msgstr ""
3104 #: c-typeck.c:2226
3105 #, c-format
3106 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
3107 msgstr ""
3109 #: c-typeck.c:2253
3110 #, c-format
3111 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
3112 msgstr ""
3114 #: c-typeck.c:2256
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
3117 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
3119 #: c-typeck.c:2287
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "too few arguments to function %qE"
3122 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3124 #: c-typeck.c:2323
3125 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
3126 msgstr ""
3128 #: c-typeck.c:2330
3129 msgid "suggest parentheses around && within ||"
3130 msgstr ""
3132 #: c-typeck.c:2339
3133 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
3134 msgstr ""
3136 #: c-typeck.c:2343
3137 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
3138 msgstr ""
3140 #: c-typeck.c:2352
3141 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
3142 msgstr ""
3144 #: c-typeck.c:2356
3145 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
3146 msgstr ""
3148 #: c-typeck.c:2363
3149 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
3150 msgstr ""
3152 #: c-typeck.c:2367
3153 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
3154 msgstr ""
3156 #: c-typeck.c:2373
3157 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
3158 msgstr ""
3160 #: c-typeck.c:2399
3161 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
3162 msgstr ""
3164 #: c-typeck.c:2401
3165 msgid "pointer to a function used in subtraction"
3166 msgstr ""
3168 #: c-typeck.c:2490
3169 msgid "wrong type argument to unary plus"
3170 msgstr ""
3172 #: c-typeck.c:2503
3173 msgid "wrong type argument to unary minus"
3174 msgstr ""
3176 #: c-typeck.c:2520
3177 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
3178 msgstr ""
3180 #: c-typeck.c:2526
3181 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3182 msgstr ""
3184 #: c-typeck.c:2534
3185 #, fuzzy
3186 msgid "wrong type argument to abs"
3187 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
3189 #: c-typeck.c:2546
3190 msgid "wrong type argument to conjugation"
3191 msgstr ""
3193 #: c-typeck.c:2560
3194 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
3195 msgstr ""
3197 #: c-typeck.c:2597
3198 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
3199 msgstr ""
3201 #: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645
3202 msgid "wrong type argument to increment"
3203 msgstr ""
3205 #: c-typeck.c:2615 c-typeck.c:2647
3206 msgid "wrong type argument to decrement"
3207 msgstr ""
3209 #: c-typeck.c:2636
3210 msgid "increment of pointer to unknown structure"
3211 msgstr ""
3213 #: c-typeck.c:2638
3214 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
3215 msgstr ""
3217 #: c-typeck.c:2808
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "assignment of read-only member %qs"
3220 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3222 #: c-typeck.c:2809
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "increment of read-only member %qs"
3225 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3227 #: c-typeck.c:2810
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "decrement of read-only member %qs"
3230 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3232 #: c-typeck.c:2814
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "assignment of read-only variable %qs"
3235 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3237 #: c-typeck.c:2815
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "increment of read-only variable %qs"
3240 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3242 #: c-typeck.c:2816
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "decrement of read-only variable %qs"
3245 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
3247 #: c-typeck.c:2819
3248 #, fuzzy
3249 msgid "assignment of read-only location"
3250 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3252 #: c-typeck.c:2820
3253 msgid "increment of read-only location"
3254 msgstr ""
3256 #: c-typeck.c:2821
3257 msgid "decrement of read-only location"
3258 msgstr ""
3260 #: c-typeck.c:2840
3261 #, fuzzy
3262 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
3263 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
3265 #: c-typeck.c:2868
3266 msgid "global register variable %qD used in nested function"
3267 msgstr ""
3269 #: c-typeck.c:2871
3270 msgid "register variable %qD used in nested function"
3271 msgstr ""
3273 #: c-typeck.c:2876
3274 msgid "address of global register variable %qD requested"
3275 msgstr ""
3277 #: c-typeck.c:2878
3278 msgid "address of register variable %qD requested"
3279 msgstr ""
3281 #: c-typeck.c:2926
3282 #, fuzzy
3283 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
3284 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
3286 #: c-typeck.c:2970
3287 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
3288 msgstr ""
3290 #: c-typeck.c:2977
3291 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
3292 msgstr ""
3294 #: c-typeck.c:2993 c-typeck.c:3001
3295 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
3296 msgstr ""
3298 #: c-typeck.c:3008
3299 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
3300 msgstr ""
3302 #: c-typeck.c:3015 c-typeck.c:3025
3303 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
3304 msgstr ""
3306 #: c-typeck.c:3039
3307 msgid "type mismatch in conditional expression"
3308 msgstr ""
3310 #: c-typeck.c:3078
3311 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
3312 msgstr ""
3314 #: c-typeck.c:3111
3315 msgid "cast specifies array type"
3316 msgstr ""
3318 #: c-typeck.c:3117
3319 msgid "cast specifies function type"
3320 msgstr ""
3322 #: c-typeck.c:3127
3323 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
3324 msgstr ""
3326 #: c-typeck.c:3145
3327 msgid "ISO C forbids casts to union type"
3328 msgstr ""
3330 #: c-typeck.c:3154
3331 msgid "cast to union type from type not present in union"
3332 msgstr ""
3334 #: c-typeck.c:3205
3335 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
3336 msgstr ""
3338 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
3339 #. present in IN_TYPE.
3340 #: c-typeck.c:3210
3341 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
3342 msgstr ""
3344 #: c-typeck.c:3225
3345 msgid "cast increases required alignment of target type"
3346 msgstr ""
3348 #: c-typeck.c:3231
3349 msgid "cast from pointer to integer of different size"
3350 msgstr ""
3352 #: c-typeck.c:3236
3353 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
3354 msgstr ""
3356 #: c-typeck.c:3244
3357 msgid "cast to pointer from integer of different size"
3358 msgstr ""
3360 #: c-typeck.c:3256
3361 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
3362 msgstr ""
3364 #: c-typeck.c:3263
3365 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
3366 msgstr ""
3368 #: c-typeck.c:3266
3369 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
3370 msgstr ""
3372 #: c-typeck.c:3278
3373 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
3374 msgstr ""
3376 #: c-typeck.c:3287
3377 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
3378 msgstr ""
3380 #: c-typeck.c:3539
3381 #, fuzzy
3382 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
3383 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
3385 #: c-typeck.c:3648 c-typeck.c:3763
3386 #, c-format
3387 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
3388 msgstr ""
3390 #: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:3766
3391 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
3392 msgstr ""
3394 #: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3768
3395 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
3396 msgstr ""
3398 #: c-typeck.c:3657 c-typeck.c:3770
3399 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
3400 msgstr ""
3402 #: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731
3403 #, c-format
3404 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
3405 msgstr ""
3407 #: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733
3408 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
3409 msgstr ""
3411 #: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735
3412 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
3413 msgstr ""
3415 #: c-typeck.c:3667 c-typeck.c:3737
3416 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
3417 msgstr ""
3419 #: c-typeck.c:3672
3420 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
3421 msgstr ""
3423 #: c-typeck.c:3716
3424 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
3425 msgstr ""
3427 #: c-typeck.c:3719
3428 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
3429 msgstr ""
3431 #: c-typeck.c:3721
3432 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
3433 msgstr ""
3435 #: c-typeck.c:3723
3436 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
3437 msgstr ""
3439 #: c-typeck.c:3746
3440 #, c-format
3441 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
3442 msgstr ""
3444 #: c-typeck.c:3748
3445 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
3446 msgstr ""
3448 #: c-typeck.c:3750
3449 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
3450 msgstr ""
3452 #: c-typeck.c:3752
3453 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
3454 msgstr ""
3456 #: c-typeck.c:3775
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
3459 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
3461 #: c-typeck.c:3777
3462 #, fuzzy
3463 msgid "assignment from incompatible pointer type"
3464 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
3466 #: c-typeck.c:3778
3467 msgid "initialization from incompatible pointer type"
3468 msgstr ""
3470 #: c-typeck.c:3780
3471 #, fuzzy
3472 msgid "return from incompatible pointer type"
3473 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
3475 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
3476 #. unprototyped functions.
3477 #: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:4289 cp/typeck.c:1393
3478 #, fuzzy
3479 msgid "invalid use of non-lvalue array"
3480 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
3482 #: c-typeck.c:3801
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
3485 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3487 #: c-typeck.c:3803
3488 #, fuzzy
3489 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
3490 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3492 #: c-typeck.c:3805
3493 #, fuzzy
3494 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
3495 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3497 #: c-typeck.c:3807
3498 #, fuzzy
3499 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
3500 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3502 #: c-typeck.c:3814
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
3505 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3507 #: c-typeck.c:3816
3508 #, fuzzy
3509 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
3510 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3512 #: c-typeck.c:3818
3513 #, fuzzy
3514 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
3515 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3517 #: c-typeck.c:3820
3518 #, fuzzy
3519 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
3520 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
3522 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
3523 #. unprototyped functions.
3524 #: c-typeck.c:3833
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
3527 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
3529 #: c-typeck.c:3836
3530 #, fuzzy
3531 msgid "incompatible types in assignment"
3532 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
3534 #: c-typeck.c:3839
3535 #, fuzzy
3536 msgid "incompatible types in initialization"
3537 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
3539 #: c-typeck.c:3842
3540 #, fuzzy
3541 msgid "incompatible types in return"
3542 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
3544 #: c-typeck.c:3923
3545 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
3546 msgstr ""
3548 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3549 #. characters in the message.
3550 #: c-typeck.c:4088 c-typeck.c:4103 c-typeck.c:4118 final.c:2862 final.c:2864
3551 #: gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 config/cris/cris.c:578
3552 #: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4158 java/expr.c:409 java/parse.y:5020
3553 #: java/verify.c:1553 java/verify.c:1554 java/verify.c:1573
3554 #, c-format
3555 msgid "%s"
3556 msgstr "%s"
3558 # src/request.c:263
3559 #: c-typeck.c:4091 c-typeck.c:4106 c-typeck.c:4121
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "(near initialization for %qs)"
3562 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
3564 #: c-typeck.c:4135
3565 #, fuzzy
3566 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
3567 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3569 #: c-typeck.c:4199 cp/typeck2.c:703
3570 msgid "char-array initialized from wide string"
3571 msgstr ""
3573 #: c-typeck.c:4204
3574 #, fuzzy
3575 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
3576 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
3578 #: c-typeck.c:4222 cp/typeck2.c:725
3579 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
3580 msgstr ""
3582 #: c-typeck.c:4228
3583 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
3584 msgstr ""
3586 #: c-typeck.c:4312
3587 msgid "array initialized from non-constant array expression"
3588 msgstr ""
3590 #: c-typeck.c:4371 c-typeck.c:5750
3591 msgid "initializer element is not computable at load time"
3592 msgstr ""
3594 #: c-typeck.c:4386 cp/typeck2.c:804
3595 #, fuzzy
3596 msgid "invalid initializer"
3597 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
3599 #: c-typeck.c:4653 cp/decl.c:4450
3600 #, fuzzy
3601 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
3602 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
3604 #: c-typeck.c:4852
3605 #, fuzzy
3606 msgid "extra brace group at end of initializer"
3607 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
3609 #: c-typeck.c:4872 cp/decl.c:4365
3610 msgid "missing braces around initializer"
3611 msgstr ""
3613 #: c-typeck.c:4933
3614 msgid "braces around scalar initializer"
3615 msgstr ""
3617 #: c-typeck.c:4990
3618 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
3619 msgstr ""
3621 #: c-typeck.c:4992
3622 msgid "initialization of a flexible array member"
3623 msgstr ""
3625 #: c-typeck.c:5019
3626 #, fuzzy
3627 msgid "missing initializer"
3628 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
3630 #: c-typeck.c:5041
3631 msgid "empty scalar initializer"
3632 msgstr ""
3634 #: c-typeck.c:5046
3635 msgid "extra elements in scalar initializer"
3636 msgstr ""
3638 #: c-typeck.c:5150 c-typeck.c:5225
3639 msgid "array index in non-array initializer"
3640 msgstr ""
3642 #: c-typeck.c:5155 c-typeck.c:5278
3643 msgid "field name not in record or union initializer"
3644 msgstr ""
3646 #: c-typeck.c:5201
3647 msgid "array index in initializer not of integer type"
3648 msgstr ""
3650 #: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5223
3651 msgid "nonconstant array index in initializer"
3652 msgstr ""
3654 #: c-typeck.c:5227 c-typeck.c:5230
3655 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
3656 msgstr ""
3658 #: c-typeck.c:5241
3659 msgid "empty index range in initializer"
3660 msgstr ""
3662 #: c-typeck.c:5250
3663 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
3664 msgstr ""
3666 #: c-typeck.c:5290
3667 #, c-format
3668 msgid "unknown field %qs specified in initializer"
3669 msgstr ""
3671 #: c-typeck.c:5326 c-typeck.c:5347 c-typeck.c:5813
3672 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
3673 msgstr ""
3675 #: c-typeck.c:6022
3676 msgid "excess elements in char array initializer"
3677 msgstr ""
3679 #: c-typeck.c:6029 c-typeck.c:6075
3680 msgid "excess elements in struct initializer"
3681 msgstr ""
3683 #: c-typeck.c:6090
3684 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
3685 msgstr ""
3687 #: c-typeck.c:6158
3688 msgid "excess elements in union initializer"
3689 msgstr ""
3691 #: c-typeck.c:6180
3692 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
3693 msgstr ""
3695 #: c-typeck.c:6244
3696 msgid "excess elements in array initializer"
3697 msgstr ""
3699 #: c-typeck.c:6274
3700 msgid "excess elements in vector initializer"
3701 msgstr ""
3703 #: c-typeck.c:6298
3704 msgid "excess elements in scalar initializer"
3705 msgstr ""
3707 #: c-typeck.c:6486
3708 #, fuzzy
3709 msgid "jump into statement expression"
3710 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
3712 #: c-typeck.c:6511
3713 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
3714 msgstr ""
3716 #: c-typeck.c:6525 cp/typeck.c:6036
3717 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
3718 msgstr ""
3720 #: c-typeck.c:6532
3721 #, fuzzy
3722 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
3723 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
3725 #: c-typeck.c:6539
3726 #, fuzzy
3727 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
3728 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
3730 #: c-typeck.c:6596
3731 msgid "function returns address of local variable"
3732 msgstr ""
3734 #: c-typeck.c:6662 cp/semantics.c:879
3735 msgid "switch quantity not an integer"
3736 msgstr ""
3738 #: c-typeck.c:6673
3739 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
3740 msgstr ""
3742 #: c-typeck.c:6712
3743 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
3744 msgstr ""
3746 #: c-typeck.c:6715
3747 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
3748 msgstr ""
3750 #: c-typeck.c:6719 cp/parser.c:6076
3751 msgid "case label not within a switch statement"
3752 msgstr ""
3754 #: c-typeck.c:6721
3755 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
3756 msgstr ""
3758 #: c-typeck.c:6787
3759 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
3760 msgstr ""
3762 #: c-typeck.c:6797
3763 msgid "%Hempty body in an if-statement"
3764 msgstr ""
3766 #: c-typeck.c:6805
3767 msgid "%Hempty body in an else-statement"
3768 msgstr ""
3770 #: c-typeck.c:6916 cp/parser.c:6579
3771 msgid "continue statement not within a loop"
3772 msgstr ""
3774 #: c-typeck.c:6936
3775 msgid "%Hstatement with no effect"
3776 msgstr ""
3778 #: c-typeck.c:6965
3779 msgid "expression statement has incomplete type"
3780 msgstr ""
3782 #: c-typeck.c:7334 c-typeck.c:7373
3783 msgid "division by zero"
3784 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
3786 #: c-typeck.c:7418 cp/typeck.c:2943
3787 msgid "right shift count is negative"
3788 msgstr ""
3790 #: c-typeck.c:7425 cp/typeck.c:2949
3791 msgid "right shift count >= width of type"
3792 msgstr ""
3794 #: c-typeck.c:7446 cp/typeck.c:2968
3795 msgid "left shift count is negative"
3796 msgstr ""
3798 #: c-typeck.c:7449 cp/typeck.c:2970
3799 msgid "left shift count >= width of type"
3800 msgstr ""
3802 #: c-typeck.c:7466 cp/typeck.c:3005
3803 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
3804 msgstr ""
3806 #: c-typeck.c:7490 c-typeck.c:7497
3807 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
3808 msgstr ""
3810 #: c-typeck.c:7501 c-typeck.c:7547
3811 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
3812 msgstr ""
3814 #: c-typeck.c:7515 c-typeck.c:7520 c-typeck.c:7567 c-typeck.c:7572
3815 msgid "comparison between pointer and integer"
3816 msgstr ""
3818 #: c-typeck.c:7539
3819 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
3820 msgstr ""
3822 #: c-typeck.c:7542
3823 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
3824 msgstr ""
3826 #: c-typeck.c:7555 c-typeck.c:7562
3827 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
3828 msgstr ""
3830 #: c-typeck.c:7783
3831 msgid "comparison between signed and unsigned"
3832 msgstr ""
3834 #: c-typeck.c:7829 cp/typeck.c:3412
3835 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
3836 msgstr ""
3838 #: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3420
3839 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
3840 msgstr ""
3842 #: calls.c:1934
3843 msgid "function call has aggregate value"
3844 msgstr ""
3846 #: cfghooks.c:90
3847 #, c-format
3848 msgid "bb %d on wrong place"
3849 msgstr ""
3851 #: cfghooks.c:96
3852 #, c-format
3853 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
3854 msgstr ""
3856 #: cfghooks.c:113
3857 #, c-format
3858 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
3859 msgstr ""
3861 #: cfghooks.c:119
3862 #, c-format
3863 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
3864 msgstr ""
3866 #: cfghooks.c:127
3867 #, c-format
3868 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
3869 msgstr ""
3871 #: cfghooks.c:133
3872 #, c-format
3873 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
3874 msgstr ""
3876 #: cfghooks.c:139
3877 #, c-format
3878 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
3879 msgstr ""
3881 #: cfghooks.c:151
3882 #, c-format
3883 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
3884 msgstr ""
3886 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
3887 #, c-format
3888 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
3889 msgstr ""
3891 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
3892 #, c-format
3893 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
3894 msgstr ""
3896 #: cfghooks.c:185
3897 #, c-format
3898 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
3899 msgstr ""
3901 #: cfghooks.c:214
3902 #, c-format
3903 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
3904 msgstr ""
3906 #: cfghooks.c:228
3907 msgid "verify_flow_info failed"
3908 msgstr ""
3910 #: cfghooks.c:289
3911 #, c-format
3912 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
3913 msgstr ""
3915 #: cfghooks.c:307
3916 #, c-format
3917 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
3918 msgstr ""
3920 #: cfghooks.c:325
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "%s does not support split_block."
3923 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3925 #: cfghooks.c:361
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "%s does not support move_block_after."
3928 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3930 #: cfghooks.c:374
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s does not support delete_basic_block."
3933 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3935 #: cfghooks.c:406
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "%s does not support split_edge."
3938 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3940 #: cfghooks.c:467
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s does not support create_basic_block."
3943 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3945 #: cfghooks.c:495
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
3948 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3950 #: cfghooks.c:506
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "%s does not support predict_edge."
3953 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3955 #: cfghooks.c:515
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s does not support predicted_by_p."
3958 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3960 #: cfghooks.c:529
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s does not support merge_blocks."
3963 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3965 #: cfghooks.c:575
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "%s does not support make_forwarder_block."
3968 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3970 #: cfghooks.c:680
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
3973 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3975 #: cfghooks.c:707
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s does not support duplicate_block."
3978 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3980 #: cfghooks.c:773
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
3983 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3985 #: cfghooks.c:784
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
3988 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3990 #: cfghooks.c:802
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
3993 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
3995 #: cfgloop.c:1312
3996 #, c-format
3997 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
3998 msgstr ""
4000 #: cfgloop.c:1329
4001 #, c-format
4002 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
4003 msgstr ""
4005 #: cfgloop.c:1346
4006 #, c-format
4007 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
4008 msgstr ""
4010 #: cfgloop.c:1353
4011 #, c-format
4012 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
4013 msgstr ""
4015 #: cfgloop.c:1358
4016 #, c-format
4017 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
4018 msgstr ""
4020 #: cfgloop.c:1363
4021 #, c-format
4022 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
4023 msgstr ""
4025 #: cfgloop.c:1369
4026 #, c-format
4027 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
4028 msgstr ""
4030 #: cfgloop.c:1375
4031 #, c-format
4032 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
4033 msgstr ""
4035 #: cfgloop.c:1408
4036 #, c-format
4037 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
4038 msgstr ""
4040 #: cfgloop.c:1414
4041 #, c-format
4042 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
4043 msgstr ""
4045 #: cfgloop.c:1422
4046 #, c-format
4047 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
4048 msgstr ""
4050 #: cfgloop.c:1429
4051 #, c-format
4052 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
4053 msgstr ""
4055 #: cfgloop.c:1464
4056 #, c-format
4057 msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
4058 msgstr ""
4060 #: cfgloop.c:1468
4061 #, c-format
4062 msgid "Right exit is %d->%d."
4063 msgstr ""
4065 #: cfgloop.c:1485
4066 #, c-format
4067 msgid "Single exit not recorded for loop %d."
4068 msgstr ""
4070 #: cfgloop.c:1492
4071 #, c-format
4072 msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
4073 msgstr ""
4075 #: cfgrtl.c:1948
4076 #, c-format
4077 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
4078 msgstr ""
4080 #: cfgrtl.c:1962
4081 #, c-format
4082 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
4083 msgstr ""
4085 #: cfgrtl.c:1974
4086 #, c-format
4087 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
4088 msgstr ""
4090 #: cfgrtl.c:1998
4091 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
4092 msgstr ""
4094 #: cfgrtl.c:2013
4095 #, c-format
4096 msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
4097 msgstr ""
4099 #: cfgrtl.c:2038
4100 #, c-format
4101 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
4102 msgstr ""
4104 #: cfgrtl.c:2046
4105 #, c-format
4106 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
4107 msgstr ""
4109 #: cfgrtl.c:2051
4110 #, c-format
4111 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
4112 msgstr ""
4114 #: cfgrtl.c:2062
4115 #, c-format
4116 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
4117 msgstr ""
4119 #: cfgrtl.c:2067
4120 #, c-format
4121 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
4122 msgstr ""
4124 #: cfgrtl.c:2076
4125 #, c-format
4126 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
4127 msgstr ""
4129 #: cfgrtl.c:2088
4130 #, c-format
4131 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
4132 msgstr ""
4134 #: cfgrtl.c:2092
4135 #, c-format
4136 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
4137 msgstr ""
4139 #: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
4140 #, c-format
4141 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
4142 msgstr ""
4144 #: cfgrtl.c:2129
4145 #, c-format
4146 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
4147 msgstr ""
4149 #: cfgrtl.c:2139
4150 #, c-format
4151 msgid "in basic block %d:"
4152 msgstr ""
4154 #: cfgrtl.c:2140
4155 msgid "flow control insn inside a basic block"
4156 msgstr ""
4158 #: cfgrtl.c:2188
4159 #, c-format
4160 msgid "missing barrier after block %i"
4161 msgstr ""
4163 #: cfgrtl.c:2201
4164 #, c-format
4165 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
4166 msgstr ""
4168 #: cfgrtl.c:2210
4169 #, c-format
4170 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
4171 msgstr ""
4173 #: cfgrtl.c:2212
4174 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
4175 msgstr ""
4177 #: cfgrtl.c:2229
4178 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
4179 msgstr ""
4181 #: cfgrtl.c:2254
4182 msgid "insn outside basic block"
4183 msgstr ""
4185 #: cfgrtl.c:2261
4186 msgid "return not followed by barrier"
4187 msgstr ""
4189 #: cfgrtl.c:2268
4190 #, c-format
4191 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
4192 msgstr ""
4194 #: cgraph.c:282
4195 #, fuzzy
4196 msgid "function body not available"
4197 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4199 #: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
4200 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
4201 msgstr ""
4203 #: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
4204 #, fuzzy
4205 msgid "function not considered for inlining"
4206 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4208 #: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
4209 #, fuzzy
4210 msgid "function not inlinable"
4211 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4213 #: cgraph.c:673
4214 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
4215 msgstr ""
4217 #: cgraphunit.c:513
4218 msgid "Shared call_expr:"
4219 msgstr ""
4221 #: cgraphunit.c:519
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Edge points to wrong declaration:"
4224 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
4226 #: cgraphunit.c:528
4227 msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
4228 msgstr ""
4230 #: cgraphunit.c:554
4231 #, c-format
4232 msgid "Aux field set for edge %s->%s"
4233 msgstr ""
4235 #: cgraphunit.c:566
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Inlined_to pointer is wrong"
4238 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
4240 #: cgraphunit.c:571
4241 msgid "Multiple inline callers"
4242 msgstr ""
4244 #: cgraphunit.c:578
4245 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
4246 msgstr ""
4248 #: cgraphunit.c:584
4249 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
4250 msgstr ""
4252 #: cgraphunit.c:589
4253 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
4254 msgstr ""
4256 #: cgraphunit.c:599
4257 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
4258 msgstr ""
4260 #: cgraphunit.c:613
4261 #, c-format
4262 msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
4263 msgstr ""
4265 #: cgraphunit.c:624
4266 msgid "verify_cgraph_node failed."
4267 msgstr ""
4269 #: cgraphunit.c:810
4270 #, fuzzy
4271 msgid "failed to reclaim unneeded function"
4272 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
4274 #: cgraphunit.c:1201
4275 msgid "--param large-function-growth limit reached"
4276 msgstr ""
4278 #: cgraphunit.c:1238
4279 msgid "recursive inlining"
4280 msgstr ""
4282 #: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
4283 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
4284 msgstr ""
4286 #: cgraphunit.c:1427
4287 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
4288 msgstr ""
4290 #: cgraphunit.c:1477
4291 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
4292 msgstr ""
4294 #: cgraphunit.c:1829
4295 msgid "Nodes with no released memory found."
4296 msgstr ""
4298 #: collect2.c:402 gcc.c:6733
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
4301 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
4303 #: collect2.c:895
4304 msgid "no arguments"
4305 msgstr "χωρίς ορίσματα"
4307 #: collect2.c:1194
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "unknown demangling style '%s'"
4310 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
4312 # src/getopt1.c:132
4313 # src/getopt1.c:132
4314 #: collect2.c:1268 collect2.c:1416 collect2.c:1451
4315 #, c-format
4316 msgid "fopen %s"
4317 msgstr "fopen %s"
4319 #: collect2.c:1271 collect2.c:1421 collect2.c:1454
4320 #, c-format
4321 msgid "fclose %s"
4322 msgstr "fclose %s"
4324 #: collect2.c:1280
4325 #, c-format
4326 msgid "collect2 version %s"
4327 msgstr ""
4329 #: collect2.c:1370
4330 #, c-format
4331 msgid "%d constructor(s) found\n"
4332 msgstr ""
4334 #: collect2.c:1371
4335 #, c-format
4336 msgid "%d destructor(s)  found\n"
4337 msgstr ""
4339 #: collect2.c:1372
4340 #, c-format
4341 msgid "%d frame table(s) found\n"
4342 msgstr ""
4344 #: collect2.c:1514
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
4347 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
4349 #: collect2.c:1532
4350 #, c-format
4351 msgid "%s returned %d exit status"
4352 msgstr ""
4354 #: collect2.c:1557
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "[cannot find %s]"
4357 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
4359 #: collect2.c:1572
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "cannot find '%s'"
4362 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
4364 #: collect2.c:1583 collect2.c:1586
4365 #, c-format
4366 msgid "redirecting stdout: %s"
4367 msgstr ""
4369 #: collect2.c:1625
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "[Leaving %s]\n"
4372 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
4374 #: collect2.c:1845
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "\n"
4378 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
4379 msgstr ""
4381 #: collect2.c:2049
4382 #, fuzzy
4383 msgid "cannot find 'nm'"
4384 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
4386 #: collect2.c:2059 collect2.c:2225
4387 msgid "pipe"
4388 msgstr "σωλήνωση"
4390 #: collect2.c:2063 collect2.c:2229
4391 msgid "fdopen"
4392 msgstr "fdopen"
4394 #: collect2.c:2089 collect2.c:2255
4395 #, c-format
4396 msgid "dup2 %d 1"
4397 msgstr "dup2 %d 1"
4399 #: collect2.c:2092 collect2.c:2095 collect2.c:2108 collect2.c:2258
4400 #: collect2.c:2261 collect2.c:2274
4401 #, c-format
4402 msgid "close %d"
4403 msgstr "close %d"
4405 #: collect2.c:2098 collect2.c:2264
4406 #, c-format
4407 msgid "execv %s"
4408 msgstr "execv %s"
4410 #: collect2.c:2152
4411 #, c-format
4412 msgid "init function found in object %s"
4413 msgstr ""
4415 #: collect2.c:2160
4416 #, c-format
4417 msgid "fini function found in object %s"
4418 msgstr ""
4420 #: collect2.c:2183 collect2.c:2313
4421 msgid "fclose"
4422 msgstr "fclose"
4424 #: collect2.c:2216
4425 #, fuzzy
4426 msgid "cannot find 'ldd'"
4427 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
4429 #: collect2.c:2277
4430 msgid ""
4431 "\n"
4432 "ldd output with constructors/destructors.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: collect2.c:2292
4436 #, c-format
4437 msgid "dynamic dependency %s not found"
4438 msgstr ""
4440 #: collect2.c:2304
4441 #, c-format
4442 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
4443 msgstr ""
4445 #: collect2.c:2463
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s: not a COFF file"
4448 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
4450 #: collect2.c:2583
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s: cannot open as COFF file"
4453 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
4455 #: collect2.c:2641
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "library lib%s not found"
4458 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
4460 #: combine.c:12516
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4464 ";; %d successes.\n"
4465 "\n"
4466 msgstr ""
4468 #: combine.c:12525
4469 #, c-format
4470 msgid ""
4471 "\n"
4472 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
4473 ";; %d successes.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: convert.c:69
4477 #, fuzzy
4478 msgid "cannot convert to a pointer type"
4479 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
4481 #: convert.c:302
4482 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
4483 msgstr ""
4485 #: convert.c:306
4486 msgid "aggregate value used where a float was expected"
4487 msgstr ""
4489 #: convert.c:331
4490 #, fuzzy
4491 msgid "conversion to incomplete type"
4492 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
4494 #: convert.c:660 convert.c:736
4495 msgid "can't convert between vector values of different size"
4496 msgstr ""
4498 #: convert.c:666
4499 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
4500 msgstr ""
4502 #: convert.c:716
4503 msgid "pointer value used where a complex was expected"
4504 msgstr ""
4506 #: convert.c:720
4507 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
4508 msgstr ""
4510 #: convert.c:742
4511 msgid "can't convert value to a vector"
4512 msgstr ""
4514 #: coverage.c:168
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "%qs is not a gcov data file"
4517 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
4519 #: coverage.c:179
4520 #, fuzzy
4521 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
4522 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
4524 #: coverage.c:259 coverage.c:267
4525 #, c-format
4526 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
4527 msgstr ""
4529 #: coverage.c:261 coverage.c:344
4530 #, c-format
4531 msgid "checksum is %x instead of %x"
4532 msgstr ""
4534 #: coverage.c:269 coverage.c:352
4535 #, c-format
4536 msgid "number of counters is %d instead of %d"
4537 msgstr ""
4539 #: coverage.c:275
4540 #, c-format
4541 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
4542 msgstr ""
4544 #: coverage.c:296
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%qs has overflowed"
4547 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
4549 #: coverage.c:296
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%qs is corrupted"
4552 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
4554 #: coverage.c:333
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "no coverage for function %qs found."
4557 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
4559 #: coverage.c:341 coverage.c:349
4560 #, c-format
4561 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
4562 msgstr ""
4564 #: coverage.c:532
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "cannot open %s"
4567 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
4569 #: coverage.c:567
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "error writing %qs"
4572 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
4574 #: cppspec.c:106
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
4577 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
4579 #: cppspec.c:128
4580 msgid "too many input files"
4581 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
4583 #: cse.c:6812
4584 #, c-format
4585 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: diagnostic.c:168
4589 #, c-format
4590 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
4591 msgstr ""
4593 #: diagnostic.c:228
4594 #, fuzzy
4595 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
4596 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
4598 #: diagnostic.c:237
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "Please submit a full bug report,\n"
4602 "with preprocessed source if appropriate.\n"
4603 "See %s for instructions.\n"
4604 msgstr ""
4606 #: diagnostic.c:246
4607 #, fuzzy
4608 msgid "compilation terminated.\n"
4609 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
4611 #: diagnostic.c:537
4612 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: diagnostic.c:556
4616 #, c-format
4617 msgid "in %s, at %s:%d"
4618 msgstr ""
4620 #: dominance.c:834
4621 #, c-format
4622 msgid "dominator of %d status unknown"
4623 msgstr ""
4625 #: dominance.c:836
4626 #, c-format
4627 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
4628 msgstr ""
4630 #: dominance.c:848
4631 #, c-format
4632 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
4633 msgstr ""
4635 #: dwarf2out.c:3393
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
4638 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4640 #: emit-rtl.c:2232
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
4643 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
4645 #: emit-rtl.c:2234
4646 msgid "Shared rtx"
4647 msgstr ""
4649 #: emit-rtl.c:2236
4650 msgid "Internal consistency failure"
4651 msgstr ""
4653 #: emit-rtl.c:3301
4654 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
4655 msgstr ""
4657 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:272
4658 #, c-format
4659 msgid "abort in %s, at %s:%d"
4660 msgstr ""
4662 #: except.c:340
4663 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
4664 msgstr ""
4666 #: except.c:2577
4667 #, fuzzy
4668 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
4669 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4671 #: except.c:2708
4672 #, fuzzy
4673 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
4674 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4676 #: explow.c:1301
4677 #, fuzzy
4678 msgid "stack limits not supported on this target"
4679 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
4681 #: final.c:1062
4682 msgid "negative insn length"
4683 msgstr ""
4685 #: final.c:2508
4686 #, fuzzy
4687 msgid "could not split insn"
4688 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
4690 #: final.c:2857
4691 #, fuzzy
4692 msgid "invalid 'asm': "
4693 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
4695 #: final.c:3040
4696 msgid "nested assembly dialect alternatives"
4697 msgstr ""
4699 #: final.c:3057 final.c:3069
4700 #, fuzzy
4701 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
4702 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
4704 #: final.c:3116
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "operand number missing after %%-letter"
4707 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
4709 #: final.c:3119 final.c:3160
4710 #, fuzzy
4711 msgid "operand number out of range"
4712 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
4714 #: final.c:3179
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "invalid %%-code"
4717 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
4719 #: final.c:3209
4720 #, c-format
4721 msgid "'%%l' operand isn't a label"
4722 msgstr ""
4724 #. We can't handle floating point constants;
4725 #. PRINT_OPERAND must handle them.
4726 #: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5957
4727 #: config/pdp11/pdp11.c:1690
4728 msgid "floating constant misused"
4729 msgstr ""
4731 #: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6035
4732 #: config/pdp11/pdp11.c:1737
4733 #, fuzzy
4734 msgid "invalid expression as operand"
4735 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4737 #: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
4738 #, fuzzy
4739 msgid "internal consistency failure"
4740 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
4742 #: flow.c:1689
4743 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
4744 msgstr ""
4746 #: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
4747 #, c-format
4748 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
4749 msgstr ""
4751 #: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
4752 #, c-format
4753 msgid "comparison is always %d"
4754 msgstr ""
4756 #: fold-const.c:4951
4757 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
4758 msgstr ""
4760 #: fold-const.c:4956
4761 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
4762 msgstr ""
4764 #: fold-const.c:9925
4765 msgid "fold check: original tree changed by fold"
4766 msgstr ""
4768 # src/shred.c:1134
4769 #: function.c:832 varasm.c:1584
4770 #, fuzzy
4771 msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
4772 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
4774 #: function.c:1443
4775 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
4776 msgstr ""
4778 #: function.c:3614
4779 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
4780 msgstr ""
4782 #: function.c:3635
4783 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
4784 msgstr ""
4786 #: function.c:4026
4787 msgid "function returns an aggregate"
4788 msgstr ""
4790 #: function.c:4349
4791 #, fuzzy
4792 msgid "%Junused parameter %qD"
4793 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
4795 # src/main.c:785
4796 #: gcc.c:1237
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "ambiguous abbreviation %s"
4799 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
4801 #: gcc.c:1264
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "incomplete '%s' option"
4804 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
4806 #: gcc.c:1275
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "missing argument to '%s' option"
4809 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4811 #: gcc.c:1288
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "extraneous argument to '%s' option"
4814 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4816 #: gcc.c:1632
4817 msgid "Using built-in specs.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: gcc.c:1815
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid ""
4823 "Setting spec %s to '%s'\n"
4824 "\n"
4825 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
4827 #: gcc.c:1924
4828 #, c-format
4829 msgid "Reading specs from %s\n"
4830 msgstr ""
4832 #: gcc.c:2020 gcc.c:2039
4833 #, c-format
4834 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
4835 msgstr ""
4837 #: gcc.c:2047
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "could not find specs file %s\n"
4840 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
4842 #: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
4843 #, c-format
4844 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
4845 msgstr ""
4847 #: gcc.c:2099
4848 #, c-format
4849 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
4850 msgstr ""
4852 #: gcc.c:2106
4853 #, c-format
4854 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
4855 msgstr ""
4857 #: gcc.c:2111
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "rename spec %s to %s\n"
4860 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
4862 #: gcc.c:2113
4863 #, c-format
4864 msgid ""
4865 "spec is '%s'\n"
4866 "\n"
4867 msgstr ""
4869 #: gcc.c:2126
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
4872 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
4874 #: gcc.c:2137 gcc.c:2150
4875 #, c-format
4876 msgid "specs file malformed after %ld characters"
4877 msgstr ""
4879 #: gcc.c:2203
4880 msgid "spec file has no spec for linking"
4881 msgstr ""
4883 #: gcc.c:2625
4884 #, c-format
4885 msgid "system path '%s' is not absolute"
4886 msgstr ""
4888 #: gcc.c:2688
4889 msgid "-pipe not supported"
4890 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
4892 #: gcc.c:2750
4893 msgid ""
4894 "\n"
4895 "Go ahead? (y or n) "
4896 msgstr ""
4897 "\n"
4898 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
4900 #: gcc.c:2875
4901 #, c-format
4902 msgid ""
4903 "Internal error: %s (program %s)\n"
4904 "Please submit a full bug report.\n"
4905 "See %s for instructions."
4906 msgstr ""
4908 #: gcc.c:2893
4909 #, c-format
4910 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
4911 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
4913 #: gcc.c:3023
4914 #, c-format
4915 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
4916 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
4918 #: gcc.c:3024
4919 msgid "Options:\n"
4920 msgstr "Επιλογές:\n"
4922 #: gcc.c:3026
4923 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
4924 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
4926 #: gcc.c:3027
4927 msgid "  --help                   Display this information\n"
4928 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
4930 #: gcc.c:3028
4931 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
4932 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
4934 #: gcc.c:3030
4935 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
4936 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
4938 #: gcc.c:3031
4939 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
4940 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
4942 #: gcc.c:3032
4943 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
4944 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
4946 #: gcc.c:3033
4947 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
4948 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
4950 #: gcc.c:3034
4951 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
4952 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
4954 #: gcc.c:3035
4955 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
4956 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
4958 #: gcc.c:3036
4959 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
4960 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
4962 #: gcc.c:3037
4963 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
4964 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
4966 #: gcc.c:3038
4967 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
4968 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
4970 #: gcc.c:3039
4971 msgid ""
4972 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
4973 "                           multiple library search directories\n"
4974 msgstr ""
4975 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
4976 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
4977 "                           βιβλιοθηκών\n"
4979 #: gcc.c:3042
4980 #, fuzzy
4981 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
4982 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
4984 #: gcc.c:3043
4985 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
4986 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
4988 #: gcc.c:3044
4989 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
4990 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
4992 #: gcc.c:3045
4993 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
4994 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
4996 #: gcc.c:3046
4997 #, fuzzy
4998 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
4999 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
5001 #: gcc.c:3047
5002 #, fuzzy
5003 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
5004 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
5006 #: gcc.c:3048
5007 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
5008 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
5010 #: gcc.c:3049
5011 #, fuzzy
5012 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
5013 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
5015 #: gcc.c:3050
5016 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
5017 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
5019 #: gcc.c:3051
5020 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
5021 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
5023 #: gcc.c:3052
5024 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
5025 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
5027 #: gcc.c:3053
5028 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
5029 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
5031 #: gcc.c:3054
5032 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
5033 msgstr ""
5034 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
5035 "\n"
5037 #: gcc.c:3055
5038 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5039 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
5041 #: gcc.c:3056
5042 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
5043 msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
5045 #: gcc.c:3057
5046 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
5047 msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
5049 #: gcc.c:3058
5050 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
5051 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
5053 #: gcc.c:3059
5054 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
5055 msgstr ""
5057 #: gcc.c:3060
5058 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
5059 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
5061 #: gcc.c:3061
5062 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
5063 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
5065 #: gcc.c:3062
5066 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
5067 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
5069 #: gcc.c:3063
5070 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5071 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
5073 #: gcc.c:3064
5074 #, fuzzy
5075 msgid ""
5076 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
5077 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
5078 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
5079 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
5080 msgstr ""
5081 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
5082 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
5083 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
5084 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
5085 "                           του αρχείου\n"
5087 #: gcc.c:3071
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "\n"
5091 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
5092 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
5093 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
5094 msgstr ""
5095 "\n"
5096 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
5097 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
5098 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
5099 " -W<γράμμα>.\n"
5101 #: gcc.c:3191
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "'-%c' option must have argument"
5104 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
5106 #: gcc.c:3213
5107 #, c-format
5108 msgid "couldn't run '%s': %s"
5109 msgstr ""
5111 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
5112 #: gcc.c:3398
5113 #, c-format
5114 msgid "%s (GCC) %s\n"
5115 msgstr "%s (GCC) %s\n"
5117 #: gcc.c:3400 gcov.c:412 java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:916
5118 #: java/jv-scan.c:128
5119 msgid "(C)"
5120 msgstr ""
5122 # src/main.c:850
5123 #: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
5124 #, fuzzy
5125 msgid ""
5126 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
5127 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5128 "\n"
5129 msgstr ""
5130 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
5131 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
5132 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
5134 #: gcc.c:3502
5135 #, fuzzy
5136 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
5137 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5139 #: gcc.c:3510
5140 #, fuzzy
5141 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
5142 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5144 #: gcc.c:3517
5145 #, fuzzy
5146 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
5147 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5149 #: gcc.c:3524
5150 #, fuzzy
5151 msgid "argument to '-l' is missing"
5152 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5154 #: gcc.c:3545
5155 #, fuzzy
5156 msgid "argument to '-specs' is missing"
5157 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5159 #: gcc.c:3559
5160 #, fuzzy
5161 msgid "argument to '-specs=' is missing"
5162 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5164 #: gcc.c:3596
5165 #, c-format
5166 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
5167 msgstr ""
5169 #: gcc.c:3605
5170 #, fuzzy
5171 msgid "argument to '-B' is missing"
5172 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5174 #: gcc.c:3778
5175 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
5176 msgstr ""
5178 #: gcc.c:3782
5179 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
5180 msgstr ""
5182 #: gcc.c:3994
5183 #, fuzzy
5184 msgid "argument to '-x' is missing"
5185 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5187 #: gcc.c:4022
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "argument to '-%s' is missing"
5190 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5192 #: gcc.c:4083
5193 #, c-format
5194 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
5195 msgstr ""
5197 #: gcc.c:4360
5198 #, c-format
5199 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
5200 msgstr ""
5202 #: gcc.c:4587
5203 #, c-format
5204 msgid "spec '%s' invalid"
5205 msgstr ""
5207 #: gcc.c:4653
5208 #, c-format
5209 msgid "%s\n"
5210 msgstr ""
5212 #: gcc.c:4726
5213 #, c-format
5214 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
5215 msgstr ""
5217 #: gcc.c:4923
5218 #, c-format
5219 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
5220 msgstr ""
5222 #: gcc.c:4954
5223 #, c-format
5224 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
5225 msgstr ""
5227 #. Catch the case where a spec string contains something like
5228 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
5229 #. hand side of the :.
5230 #: gcc.c:5149
5231 #, c-format
5232 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
5233 msgstr ""
5235 #: gcc.c:5158
5236 #, c-format
5237 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
5238 msgstr ""
5240 #: gcc.c:5176
5241 #, c-format
5242 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
5243 msgstr ""
5245 #: gcc.c:5239
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
5248 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
5250 #: gcc.c:5318
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "unknown spec function '%s'"
5253 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
5255 #: gcc.c:5337
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "error in args to spec function '%s'"
5258 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
5260 #: gcc.c:5385
5261 msgid "malformed spec function name"
5262 msgstr ""
5264 #. )
5265 #: gcc.c:5388
5266 #, fuzzy
5267 msgid "no arguments for spec function"
5268 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
5270 #: gcc.c:5407
5271 msgid "malformed spec function arguments"
5272 msgstr ""
5274 #: gcc.c:5646
5275 #, c-format
5276 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
5277 msgstr ""
5279 #: gcc.c:5734
5280 #, c-format
5281 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
5282 msgstr ""
5284 #: gcc.c:6160
5285 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
5286 msgstr ""
5288 #: gcc.c:6170
5289 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
5290 msgstr ""
5292 #: gcc.c:6263
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "unrecognized option '-%s'"
5295 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
5297 #: gcc.c:6269
5298 #, c-format
5299 msgid "install: %s%s\n"
5300 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
5302 #: gcc.c:6270
5303 #, c-format
5304 msgid "programs: %s\n"
5305 msgstr "προγράμματα: %s\n"
5307 #: gcc.c:6271
5308 #, c-format
5309 msgid "libraries: %s\n"
5310 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
5312 #: gcc.c:6328
5313 msgid ""
5314 "\n"
5315 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5316 msgstr ""
5317 "\n"
5318 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
5320 #: gcc.c:6344
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "Target: %s\n"
5323 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
5325 #: gcc.c:6345
5326 #, c-format
5327 msgid "Configured with: %s\n"
5328 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
5330 #: gcc.c:6359
5331 #, c-format
5332 msgid "Thread model: %s\n"
5333 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
5335 #: gcc.c:6370
5336 #, c-format
5337 msgid "gcc version %s\n"
5338 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
5340 #: gcc.c:6372
5341 #, c-format
5342 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
5343 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
5345 #: gcc.c:6380
5346 msgid "no input files"
5347 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
5349 #: gcc.c:6451 gcc.c:6514
5350 #, c-format
5351 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
5352 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
5354 #: gcc.c:6460
5355 #, c-format
5356 msgid "spec '%s' is invalid"
5357 msgstr ""
5359 #: gcc.c:6596
5360 #, c-format
5361 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
5362 msgstr ""
5364 #: gcc.c:6636
5365 #, c-format
5366 msgid "language %s not recognized"
5367 msgstr ""
5369 # src/request.c:37
5370 #: gcc.c:6707
5371 #, c-format
5372 msgid "%s: %s"
5373 msgstr "%s: %s"
5375 #: gcc.c:6927
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
5378 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5380 #: gcc.c:7119
5381 #, c-format
5382 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
5383 msgstr ""
5385 #: gcc.c:7177 gcc.c:7318
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "multilib select '%s' is invalid"
5388 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
5390 #: gcc.c:7356
5391 #, c-format
5392 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
5393 msgstr ""
5395 #: gcov.c:385
5396 msgid ""
5397 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5398 "\n"
5399 msgstr ""
5400 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
5401 "\n"
5403 #: gcov.c:386
5404 msgid ""
5405 "Print code coverage information.\n"
5406 "\n"
5407 msgstr ""
5408 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
5409 "\n"
5411 #: gcov.c:387
5412 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5413 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
5415 #: gcov.c:388
5416 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5417 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
5419 #: gcov.c:389
5420 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
5421 msgstr ""
5423 #: gcov.c:390
5424 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
5425 msgstr ""
5427 #: gcov.c:391
5428 msgid ""
5429 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
5430 "                                    rather than percentages\n"
5431 msgstr ""
5433 #: gcov.c:393
5434 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
5435 msgstr ""
5437 #: gcov.c:394
5438 msgid ""
5439 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
5440 "                                    source files\n"
5441 msgstr ""
5443 #: gcov.c:396
5444 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
5445 msgstr ""
5447 #: gcov.c:397
5448 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
5449 msgstr ""
5451 #: gcov.c:398
5452 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
5453 msgstr ""
5455 #: gcov.c:399
5456 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
5457 msgstr ""
5459 #: gcov.c:400
5460 #, c-format
5461 msgid ""
5462 "\n"
5463 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5464 "%s.\n"
5465 msgstr ""
5466 "\n"
5467 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
5468 "%s.\n"
5470 #: gcov.c:410
5471 #, c-format
5472 msgid "gcov (GCC) %s\n"
5473 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
5475 # src/main.c:850
5476 #: gcov.c:414
5477 #, fuzzy
5478 msgid ""
5479 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
5480 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
5481 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
5482 "\n"
5483 msgstr ""
5484 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
5485 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
5486 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
5488 #: gcov.c:504
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "%s:no functions found\n"
5491 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
5493 #: gcov.c:525 gcov.c:553
5494 #, fuzzy
5495 msgid "\n"
5496 msgstr ":\n"
5498 #: gcov.c:540
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "%s:creating '%s'\n"
5501 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
5503 #: gcov.c:544
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
5506 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
5508 #: gcov.c:549
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
5511 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
5513 #: gcov.c:700
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%s:cannot open graph file\n"
5516 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
5518 #: gcov.c:706
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
5521 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
5523 #: gcov.c:719
5524 #, c-format
5525 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
5526 msgstr ""
5528 #: gcov.c:771
5529 #, c-format
5530 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
5531 msgstr ""
5533 #: gcov.c:889 gcov.c:1045
5534 #, c-format
5535 msgid "%s:corrupted\n"
5536 msgstr ""
5538 #: gcov.c:963
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%s:cannot open data file\n"
5541 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
5543 #: gcov.c:968
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "%s:not a gcov data file\n"
5546 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
5548 #: gcov.c:981
5549 #, c-format
5550 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
5551 msgstr ""
5553 #: gcov.c:987
5554 #, c-format
5555 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
5556 msgstr ""
5558 #: gcov.c:1013
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
5561 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
5563 #: gcov.c:1026
5564 #, c-format
5565 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
5566 msgstr ""
5568 #: gcov.c:1045
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%s:overflowed\n"
5571 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
5573 #: gcov.c:1069
5574 #, c-format
5575 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
5576 msgstr ""
5578 #: gcov.c:1074
5579 #, c-format
5580 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
5581 msgstr ""
5583 #: gcov.c:1082
5584 #, c-format
5585 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
5586 msgstr ""
5588 #: gcov.c:1290
5589 #, c-format
5590 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
5591 msgstr ""
5593 # src/request.c:37
5594 #: gcov.c:1370
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%s '%s'\n"
5597 msgstr "%s: %s"
5599 #: gcov.c:1373
5600 #, c-format
5601 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
5602 msgstr ""
5604 #: gcov.c:1377
5605 #, fuzzy
5606 msgid "No executable lines\n"
5607 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
5609 #: gcov.c:1383
5610 #, c-format
5611 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
5612 msgstr ""
5614 #: gcov.c:1387
5615 #, c-format
5616 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
5617 msgstr ""
5619 #: gcov.c:1393
5620 #, fuzzy
5621 msgid "No branches\n"
5622 msgstr ""
5623 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
5624 "\n"
5626 #: gcov.c:1395
5627 #, c-format
5628 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
5629 msgstr ""
5631 #: gcov.c:1399
5632 #, fuzzy
5633 msgid "No calls\n"
5634 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
5636 #: gcov.c:1540
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
5639 msgstr "%s πριν από `%s'"
5641 #: gcov.c:1735
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "call   %2d returned %s\n"
5644 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
5646 #: gcov.c:1740
5647 #, c-format
5648 msgid "call   %2d never executed\n"
5649 msgstr ""
5651 #: gcov.c:1745
5652 #, c-format
5653 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
5654 msgstr ""
5656 #: gcov.c:1749
5657 #, c-format
5658 msgid "branch %2d never executed\n"
5659 msgstr ""
5661 #: gcov.c:1754
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
5664 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
5666 #: gcov.c:1757
5667 #, c-format
5668 msgid "unconditional %2d never executed\n"
5669 msgstr ""
5671 #: gcov.c:1789
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "%s:cannot open source file\n"
5674 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
5676 #: gcov.c:1799
5677 #, c-format
5678 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
5679 msgstr ""
5681 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5682 #: gcse.c:689
5683 msgid "GCSE disabled"
5684 msgstr ""
5686 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
5687 #: gcse.c:6474
5688 #, fuzzy
5689 msgid "jump bypassing disabled"
5690 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
5692 #: gcse.c:6535
5693 #, c-format
5694 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
5695 msgstr ""
5697 #: gcse.c:6548
5698 #, c-format
5699 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
5700 msgstr ""
5702 #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
5703 #: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
5704 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "can't write PCH file: %m"
5707 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
5709 #: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "can't get position in PCH file: %m"
5712 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
5714 #: ggc-common.c:497
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
5717 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
5719 #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
5720 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "can't read PCH file: %m"
5723 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
5725 #: ggc-common.c:573
5726 msgid "had to relocate PCH"
5727 msgstr ""
5729 #: ggc-page.c:1454
5730 #, c-format
5731 msgid "open /dev/zero: %m"
5732 msgstr ""
5734 #: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
5735 #, fuzzy
5736 msgid "can't write PCH file"
5737 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
5739 #: gimple-low.c:203
5740 #, fuzzy
5741 msgid "unexpected node"
5742 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
5744 #: gimplify.c:3344
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
5747 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
5749 #: gimplify.c:3456
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "memory input %d is not directly addressable"
5752 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
5754 #: gimplify.c:4330
5755 msgid "gimplification failed"
5756 msgstr ""
5758 #: global.c:371 global.c:384 global.c:398
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "%s cannot be used in asm here"
5761 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
5763 #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
5764 #: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "can't open %s: %m"
5767 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
5769 #: haifa-sched.c:182
5770 #, c-format
5771 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
5772 msgstr ""
5774 #. Opening quotation mark.
5775 #: intl.c:58
5776 msgid "`"
5777 msgstr ""
5779 #. Closing quotation mark.
5780 #: intl.c:61
5781 msgid "'"
5782 msgstr ""
5784 #: langhooks.c:516
5785 msgid "At top level:"
5786 msgstr ""
5788 #: langhooks.c:521
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "In member function %qs:"
5791 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
5793 #: langhooks.c:525
5794 #, c-format
5795 msgid "In function %qs:"
5796 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
5798 #. What to print when a switch has no documentation.
5799 #: opts.c:89
5800 msgid "This switch lacks documentation"
5801 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
5803 #. Eventually this should become a hard error IMO.
5804 #: opts.c:259
5805 #, c-format
5806 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
5807 msgstr ""
5809 #: opts.c:347
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "missing argument to \"%s\""
5812 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
5814 #: opts.c:357
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
5817 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
5819 #: opts.c:426
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
5822 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
5824 #: opts.c:634
5825 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
5826 msgstr ""
5828 #: opts.c:648
5829 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
5830 msgstr ""
5832 #: opts.c:661
5833 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
5834 msgstr ""
5836 #: opts.c:821
5837 #, c-format
5838 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
5839 msgstr ""
5841 # src/request.c:806 src/request.c:912
5842 #: opts.c:886
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
5845 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
5847 # src/request.c:806 src/request.c:912
5848 #: opts.c:938
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "unrecognized register name \"%s\""
5851 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
5853 # src/grep.c:1133
5854 #: opts.c:962
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "unknown tls-model \"%s\""
5857 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
5859 #: opts.c:1037
5860 #, c-format
5861 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
5862 msgstr ""
5864 #: opts.c:1042
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "invalid --param value %qs"
5867 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
5869 #: opts.c:1139
5870 msgid "target system does not support debug output"
5871 msgstr ""
5873 #: opts.c:1146
5874 #, c-format
5875 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
5876 msgstr ""
5878 # src/request.c:806 src/request.c:912
5879 #: opts.c:1162
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
5882 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
5884 #: opts.c:1164
5885 #, c-format
5886 msgid "debug output level %s is too high"
5887 msgstr ""
5889 #: opts.c:1183
5890 msgid "The following options are language-independent:\n"
5891 msgstr ""
5893 #: opts.c:1190
5894 #, c-format
5895 msgid ""
5896 "The %s front end recognizes the following options:\n"
5897 "\n"
5898 msgstr ""
5900 #: opts.c:1204
5901 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
5902 msgstr ""
5904 #: params.c:72
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
5907 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
5909 #: params.c:77
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
5912 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
5914 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
5915 #: params.c:86
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "invalid parameter %qs"
5918 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
5920 #: passes.c:1210
5921 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
5922 msgstr ""
5924 #: profile.c:284
5925 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
5926 msgstr ""
5928 #: profile.c:290
5929 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
5930 msgstr ""
5932 #: profile.c:335
5933 #, c-format
5934 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
5935 msgstr ""
5937 #: profile.c:503
5938 #, c-format
5939 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
5940 msgstr ""
5942 #: profile.c:524
5943 #, c-format
5944 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
5945 msgstr ""
5947 #: protoize.c:582
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
5950 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
5952 #: protoize.c:626
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
5955 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
5957 #: protoize.c:629
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
5960 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
5962 #: protoize.c:735
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
5965 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
5967 #: protoize.c:743
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
5970 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
5972 #: protoize.c:751
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
5975 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
5977 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
5978 #. point above the absolute root of the logical file
5979 #. system.
5980 #: protoize.c:1138
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
5983 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
5985 #: protoize.c:1286
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
5988 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
5990 #: protoize.c:1307
5991 #, c-format
5992 msgid ""
5993 "\n"
5994 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
5995 msgstr ""
5997 #: protoize.c:1636
5998 #, c-format
5999 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
6000 msgstr ""
6002 #: protoize.c:1891
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "%s: compiling '%s'\n"
6005 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
6007 # src/request.c:37
6008 #: protoize.c:1914
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%s: wait: %s\n"
6011 msgstr "%s σε %s"
6013 #: protoize.c:1919
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
6016 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
6018 #: protoize.c:1927
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
6021 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
6023 #: protoize.c:1976
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
6026 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
6028 #: protoize.c:1985 protoize.c:2014
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
6031 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
6033 #: protoize.c:2030 protoize.c:2058
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
6036 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
6038 #: protoize.c:2086
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
6041 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
6043 # src/shred.c:1103
6044 #: protoize.c:2104
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
6047 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
6049 #: protoize.c:2117
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
6052 msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
6054 #: protoize.c:2133
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
6057 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
6059 #: protoize.c:2215 protoize.c:4185
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
6062 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
6064 #: protoize.c:2293
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
6067 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
6069 #: protoize.c:2415
6070 #, c-format
6071 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
6072 msgstr ""
6074 #: protoize.c:2419
6075 #, c-format
6076 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
6077 msgstr ""
6079 #: protoize.c:2421
6080 #, c-format
6081 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
6082 msgstr ""
6084 #: protoize.c:2454
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
6087 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
6089 #: protoize.c:2494
6090 #, c-format
6091 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
6092 msgstr ""
6094 #: protoize.c:2500
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
6097 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
6099 #: protoize.c:2530
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
6102 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
6104 #: protoize.c:2536
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
6107 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
6109 #: protoize.c:2706 protoize.c:2709
6110 #, c-format
6111 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
6112 msgstr ""
6114 #: protoize.c:2905
6115 #, c-format
6116 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
6117 msgstr ""
6119 #: protoize.c:2920
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
6122 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
6124 #: protoize.c:3043
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
6127 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
6129 #: protoize.c:3064
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid ""
6132 "\n"
6133 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
6134 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
6136 #: protoize.c:3160
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
6139 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
6141 #: protoize.c:3335
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
6144 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
6146 #: protoize.c:3362
6147 #, c-format
6148 msgid ""
6149 "\n"
6150 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
6151 msgstr ""
6153 #: protoize.c:3434
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
6156 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
6158 #: protoize.c:3523 protoize.c:3553
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
6161 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
6163 #: protoize.c:3542
6164 #, c-format
6165 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
6166 msgstr ""
6168 #: protoize.c:3868
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
6171 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
6173 #. If we make it here, then we did not know about this
6174 #. function definition.
6175 #: protoize.c:3884
6176 #, c-format
6177 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
6178 msgstr ""
6180 #: protoize.c:3887
6181 #, c-format
6182 msgid "%s: function definition not converted\n"
6183 msgstr ""
6185 #: protoize.c:3945
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "%s: '%s' not converted\n"
6188 msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
6190 #: protoize.c:3953
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
6193 msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
6195 #: protoize.c:3956
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%s: converting file '%s'\n"
6198 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
6200 #: protoize.c:3966
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
6203 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
6205 #: protoize.c:4008
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
6208 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
6210 #: protoize.c:4023
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid ""
6213 "\n"
6214 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
6215 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
6217 #: protoize.c:4057
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
6220 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
6222 #: protoize.c:4162
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
6225 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
6227 #: protoize.c:4170
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
6230 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
6232 #: protoize.c:4200
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
6235 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
6237 #: protoize.c:4233
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
6240 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
6242 #: protoize.c:4406
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
6245 msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
6247 #: protoize.c:4504
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
6250 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
6252 #: reg-stack.c:622
6253 #, c-format
6254 msgid "output constraint %d must specify a single register"
6255 msgstr ""
6257 #: reg-stack.c:632
6258 #, c-format
6259 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
6260 msgstr ""
6262 #: reg-stack.c:655
6263 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
6264 msgstr ""
6266 #: reg-stack.c:692
6267 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
6268 msgstr ""
6270 #: reg-stack.c:711
6271 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
6272 msgstr ""
6274 #: regclass.c:766
6275 #, c-format
6276 msgid "can't use '%s' as a %s register"
6277 msgstr ""
6279 #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4572 config/ia64/ia64.c:4579
6280 #: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "unknown register name: %s"
6283 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
6285 #: regclass.c:791
6286 msgid "global register variable follows a function definition"
6287 msgstr ""
6289 #: regclass.c:795
6290 msgid "register used for two global register variables"
6291 msgstr ""
6293 #: regclass.c:800
6294 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
6295 msgstr ""
6297 #: regrename.c:1872
6298 #, c-format
6299 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
6300 msgstr ""
6302 #: regrename.c:1884
6303 #, c-format
6304 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
6305 msgstr ""
6307 #: regrename.c:1887
6308 #, c-format
6309 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
6310 msgstr ""
6312 #: regrename.c:1899
6313 #, c-format
6314 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
6315 msgstr ""
6317 #: reload.c:1270
6318 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
6319 msgstr ""
6321 #: reload.c:1293
6322 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
6323 msgstr ""
6325 #: reload.c:3535
6326 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
6327 msgstr ""
6329 #: reload.c:3705
6330 #, fuzzy
6331 msgid "unable to generate reloads for:"
6332 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
6334 #: reload.c:3706 reload.c:3938
6335 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
6336 msgstr ""
6338 #: reload1.c:1211
6339 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
6340 msgstr ""
6342 #: reload1.c:1214
6343 msgid "try reducing the number of local variables"
6344 msgstr ""
6346 #: reload1.c:1865
6347 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
6348 msgstr ""
6350 #: reload1.c:1870
6351 #, c-format
6352 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
6353 msgstr ""
6355 #: reload1.c:1872
6356 #, fuzzy
6357 msgid "this is the insn:"
6358 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
6360 #: reload1.c:3863
6361 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
6362 msgstr ""
6364 #. It's the compiler's fault.
6365 #: reload1.c:4982
6366 #, fuzzy
6367 msgid "could not find a spill register"
6368 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
6370 #: reload1.c:4987
6371 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
6372 msgstr ""
6374 #. It's the compiler's fault.
6375 #: reload1.c:6613
6376 msgid "VOIDmode on an output"
6377 msgstr ""
6379 #: reload1.c:6614
6380 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
6381 msgstr ""
6383 #: rtl-error.c:128
6384 #, fuzzy
6385 msgid "unrecognizable insn:"
6386 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
6388 #: rtl-error.c:130
6389 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
6390 msgstr ""
6392 #: rtl.c:471
6393 #, c-format
6394 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
6395 msgstr ""
6397 #: rtl.c:481
6398 #, c-format
6399 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6400 msgstr ""
6402 #: rtl.c:491
6403 #, c-format
6404 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
6405 msgstr ""
6407 #: rtl.c:500
6408 #, c-format
6409 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
6410 msgstr ""
6412 #: rtl.c:510
6413 #, c-format
6414 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
6415 msgstr ""
6417 #: rtl.c:521
6418 #, c-format
6419 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
6420 msgstr ""
6422 #: rtl.c:532
6423 #, c-format
6424 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
6425 msgstr ""
6427 #: stmt.c:317
6428 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
6429 msgstr ""
6431 #: stmt.c:332
6432 #, c-format
6433 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
6434 msgstr ""
6436 #: stmt.c:355
6437 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
6438 msgstr ""
6440 #: stmt.c:362 stmt.c:461
6441 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
6442 msgstr ""
6444 #: stmt.c:381
6445 msgid "matching constraint not valid in output operand"
6446 msgstr ""
6448 #: stmt.c:452
6449 #, c-format
6450 msgid "input operand constraint contains %qc"
6451 msgstr ""
6453 #: stmt.c:494
6454 msgid "matching constraint references invalid operand number"
6455 msgstr ""
6457 #: stmt.c:532
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
6460 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
6462 #: stmt.c:556
6463 #, fuzzy
6464 msgid "matching constraint does not allow a register"
6465 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
6467 #: stmt.c:584
6468 #, c-format
6469 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
6470 msgstr ""
6472 #: stmt.c:673
6473 #, fuzzy
6474 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
6475 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
6477 #: stmt.c:681
6478 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
6479 msgstr ""
6481 #: stmt.c:728
6482 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
6483 msgstr ""
6485 #: stmt.c:791
6486 #, c-format
6487 msgid "output number %d not directly addressable"
6488 msgstr ""
6490 #: stmt.c:870
6491 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
6492 msgstr ""
6494 #: stmt.c:880
6495 #, c-format
6496 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
6497 msgstr ""
6499 #: stmt.c:1027
6500 msgid "asm clobber conflict with output operand"
6501 msgstr ""
6503 #: stmt.c:1032
6504 msgid "asm clobber conflict with input operand"
6505 msgstr ""
6507 #: stmt.c:1109
6508 #, fuzzy
6509 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
6510 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
6512 #: stmt.c:1121
6513 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
6514 msgstr ""
6516 #: stmt.c:1174
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "duplicate asm operand name %qs"
6519 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6521 #: stmt.c:1272
6522 msgid "missing close brace for named operand"
6523 msgstr ""
6525 #: stmt.c:1300
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "undefined named operand %qs"
6528 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
6530 #: stmt.c:1465
6531 msgid "%Hvalue computed is not used"
6532 msgstr ""
6534 #: stor-layout.c:152
6535 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
6536 msgstr ""
6538 #: stor-layout.c:154
6539 msgid "variable-size type declared outside of any function"
6540 msgstr ""
6542 #: stor-layout.c:458
6543 #, fuzzy
6544 msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
6545 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
6547 #: stor-layout.c:460
6548 #, fuzzy
6549 msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
6550 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
6552 #: stor-layout.c:844
6553 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
6554 msgstr ""
6556 #: stor-layout.c:847
6557 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
6558 msgstr ""
6560 #: stor-layout.c:863
6561 msgid "%Jpadding struct to align %qD"
6562 msgstr ""
6564 #: stor-layout.c:1205
6565 msgid "padding struct size to alignment boundary"
6566 msgstr ""
6568 #: stor-layout.c:1235
6569 #, c-format
6570 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
6571 msgstr ""
6573 #: stor-layout.c:1238
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
6576 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
6578 #: stor-layout.c:1243
6579 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
6580 msgstr ""
6582 #: stor-layout.c:1245
6583 msgid "packed attribute is unnecessary"
6584 msgstr ""
6586 #: targhooks.c:96
6587 #, fuzzy
6588 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
6589 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6591 #: timevar.c:401
6592 msgid ""
6593 "\n"
6594 "Execution times (seconds)\n"
6595 msgstr ""
6597 #. Print total time.
6598 #: timevar.c:451
6599 msgid " TOTAL                 :"
6600 msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
6602 #: timevar.c:479
6603 #, c-format
6604 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
6605 msgstr ""
6607 #: tlink.c:381
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "collect: reading %s\n"
6610 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
6612 #: tlink.c:475
6613 #, c-format
6614 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
6615 msgstr ""
6617 #: tlink.c:525
6618 #, c-format
6619 msgid "collect: recompiling %s\n"
6620 msgstr ""
6622 #: tlink.c:696
6623 #, c-format
6624 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
6625 msgstr ""
6627 #: tlink.c:705
6628 #, c-format
6629 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
6630 msgstr ""
6632 #: tlink.c:751
6633 msgid "collect: relinking\n"
6634 msgstr ""
6636 #: tlink.c:760
6637 #, c-format
6638 msgid "ld returned %d exit status"
6639 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
6641 #: toplev.c:469
6642 #, c-format
6643 msgid "%s "
6644 msgstr "%s "
6646 #: toplev.c:471
6647 #, c-format
6648 msgid " %s"
6649 msgstr " %s"
6651 #: toplev.c:536
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "invalid option argument %qs"
6654 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
6656 #: toplev.c:606
6657 #, fuzzy
6658 msgid "unrecoverable error"
6659 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
6661 #: toplev.c:626
6662 #, c-format
6663 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
6664 msgstr ""
6666 #: toplev.c:629
6667 #, c-format
6668 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
6669 msgstr ""
6671 #: toplev.c:852
6672 msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
6673 msgstr ""
6675 #: toplev.c:878
6676 msgid "%J%qD defined but not used"
6677 msgstr ""
6679 #: toplev.c:901 toplev.c:924
6680 #, c-format
6681 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
6682 msgstr ""
6684 #: toplev.c:927
6685 #, c-format
6686 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
6687 msgstr ""
6689 #: toplev.c:933
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "%qs is deprecated"
6692 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
6694 #: toplev.c:935
6695 msgid "type is deprecated"
6696 msgstr ""
6698 #: toplev.c:1086
6699 #, fuzzy
6700 msgid ""
6701 "\n"
6702 "Target specific options:\n"
6703 msgstr "δήλωση πλάτους"
6705 #: toplev.c:1100 toplev.c:1119
6706 #, c-format
6707 msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
6708 msgstr ""
6710 #: toplev.c:1128
6711 msgid ""
6712 "\n"
6713 "There are undocumented target specific options as well.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: toplev.c:1130
6717 msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: toplev.c:1174
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
6723 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
6725 #. Handle -mfix-and-continue.
6726 #: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1408 config/rs6000/rs6000.c:1419
6727 #: config/rs6000/darwin.h:106
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "invalid option %qs"
6730 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
6732 #: toplev.c:1251
6733 #, c-format
6734 msgid ""
6735 "%s%s%s version %s (%s)\n"
6736 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
6737 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: toplev.c:1258
6741 #, c-format
6742 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
6743 msgstr ""
6745 # src/getopt1.c:132
6746 # src/getopt1.c:132
6747 #: toplev.c:1310
6748 #, fuzzy
6749 msgid "options passed: "
6750 msgstr "επιλογή %s"
6752 # src/getopt1.c:155
6753 # src/getopt1.c:155
6754 #: toplev.c:1339
6755 #, fuzzy
6756 msgid "options enabled: "
6757 msgstr "επιλογή α\n"
6759 #: toplev.c:1413
6760 #, fuzzy
6761 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
6762 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
6764 #: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
6765 msgid "created and used with different settings of -fpic"
6766 msgstr ""
6768 #: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
6769 msgid "created and used with different settings of -fpie"
6770 msgstr ""
6772 #: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
6773 #, c-format
6774 msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
6775 msgstr ""
6777 #: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
6778 msgid "out of memory"
6779 msgstr ""
6781 #: toplev.c:1755
6782 #, fuzzy
6783 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
6784 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6786 #: toplev.c:1759
6787 msgid "this target machine does not have delayed branches"
6788 msgstr ""
6790 #: toplev.c:1763
6791 #, fuzzy
6792 msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
6793 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
6795 #: toplev.c:1776
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
6798 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6800 #: toplev.c:1850
6801 #, c-format
6802 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
6803 msgstr ""
6805 #: toplev.c:1862
6806 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
6807 msgstr ""
6809 #: toplev.c:1865
6810 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
6811 msgstr ""
6813 #: toplev.c:1885
6814 #, fuzzy
6815 msgid "can%'t open %s: %m"
6816 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
6818 #: toplev.c:1892
6819 #, fuzzy
6820 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
6821 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
6823 #: toplev.c:1897
6824 #, fuzzy
6825 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
6826 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6828 #: toplev.c:1904
6829 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
6830 msgstr ""
6832 #: toplev.c:1911
6833 #, fuzzy
6834 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
6835 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
6837 #: toplev.c:1917
6838 #, fuzzy
6839 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
6840 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6842 #: toplev.c:1923
6843 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
6844 msgstr ""
6846 #: toplev.c:1929
6847 #, fuzzy
6848 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
6849 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
6851 #: toplev.c:1938
6852 #, fuzzy
6853 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
6854 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
6856 #: toplev.c:1944
6857 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
6858 msgstr ""
6860 #: toplev.c:2056
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "error writing to %s: %m"
6863 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
6865 #: toplev.c:2058 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "error closing %s: %m"
6868 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
6870 #: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
6871 msgid "%Hwill never be executed"
6872 msgstr ""
6874 #: tree-cfg.c:3289
6875 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
6876 msgstr ""
6878 #: tree-cfg.c:3299
6879 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
6880 msgstr ""
6882 #: tree-cfg.c:3327
6883 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
6884 msgstr ""
6886 #: tree-cfg.c:3336
6887 msgid "non-boolean used in condition"
6888 msgstr ""
6890 #: tree-cfg.c:3391
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Invalid reference prefix."
6893 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
6895 #: tree-cfg.c:3456
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
6898 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
6900 #: tree-cfg.c:3476
6901 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
6902 msgstr ""
6904 #: tree-cfg.c:3481
6905 msgid "Statement marked for throw in middle of block."
6906 msgstr ""
6908 #: tree-cfg.c:3585
6909 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
6910 msgstr ""
6912 #: tree-cfg.c:3601 tree-cfg.c:3617
6913 msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
6914 msgstr ""
6916 #: tree-cfg.c:3626
6917 msgid "verify_stmts failed."
6918 msgstr ""
6920 #: tree-cfg.c:3647
6921 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
6922 msgstr ""
6924 #: tree-cfg.c:3653
6925 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
6926 msgstr ""
6928 #: tree-cfg.c:3660
6929 #, c-format
6930 msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
6931 msgstr ""
6933 #: tree-cfg.c:3682
6934 #, c-format
6935 msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
6936 msgstr ""
6938 #: tree-cfg.c:3691
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
6941 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
6943 #: tree-cfg.c:3700
6944 #, c-format
6945 msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
6946 msgstr ""
6948 #: tree-cfg.c:3714
6949 #, c-format
6950 msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
6951 msgstr ""
6953 #: tree-cfg.c:3724
6954 #, c-format
6955 msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
6956 msgstr ""
6958 #: tree-cfg.c:3741
6959 #, c-format
6960 msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
6961 msgstr ""
6963 #: tree-cfg.c:3756
6964 #, c-format
6965 msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
6966 msgstr ""
6968 #: tree-cfg.c:3769 tree-cfg.c:3807 tree-cfg.c:3819 tree-cfg.c:3890
6969 #, c-format
6970 msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
6971 msgstr ""
6973 #: tree-cfg.c:3777
6974 #, fuzzy
6975 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
6976 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
6978 #: tree-cfg.c:3785
6979 #, fuzzy
6980 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
6981 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
6983 #: tree-cfg.c:3795
6984 #, c-format
6985 msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
6986 msgstr ""
6988 #: tree-cfg.c:3824
6989 #, c-format
6990 msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
6991 msgstr ""
6993 #: tree-cfg.c:3857
6994 msgid "Found default case not at end of case vector"
6995 msgstr ""
6997 #: tree-cfg.c:3863
6998 #, fuzzy
6999 msgid ""
7000 "Case labels not sorted:\n"
7001 " "
7002 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
7004 #: tree-cfg.c:3874
7005 msgid "No default case found at end of case vector"
7006 msgstr ""
7008 #: tree-cfg.c:3882
7009 #, c-format
7010 msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
7011 msgstr ""
7013 #: tree-cfg.c:3904
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Missing edge %i->%i"
7016 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
7018 #: tree-cfg.c:5707
7019 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
7020 msgstr ""
7022 #: tree-cfg.c:5734 tree-cfg.c:5738
7023 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
7024 msgstr ""
7026 #: tree-cfg.c:5759 tree-cfg.c:5764
7027 #, fuzzy
7028 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
7029 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
7031 #: tree-dump.c:849
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "could not open dump file %qs: %s"
7034 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
7036 #: tree-dump.c:965
7037 #, fuzzy
7038 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
7039 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
7041 #: tree-inline.c:974
7042 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
7043 msgstr ""
7045 #: tree-inline.c:986
7046 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
7047 msgstr ""
7049 #: tree-inline.c:1000
7050 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
7051 msgstr ""
7053 #: tree-inline.c:1011
7054 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
7055 msgstr ""
7057 #: tree-inline.c:1018
7058 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
7059 msgstr ""
7061 #: tree-inline.c:1029
7062 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
7063 msgstr ""
7065 #: tree-inline.c:1048
7066 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
7067 msgstr ""
7069 #: tree-inline.c:1062
7070 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
7071 msgstr ""
7073 #: tree-inline.c:1087
7074 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
7075 msgstr ""
7077 #: tree-inline.c:1565
7078 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
7079 msgstr ""
7081 #: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
7082 msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
7083 msgstr ""
7085 #: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
7086 msgid "called from here"
7087 msgstr ""
7089 #: tree-inline.c:1698
7090 #, fuzzy
7091 msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
7092 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
7094 #: tree-mudflap.c:857
7095 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
7096 msgstr ""
7098 #: tree-mudflap.c:1048
7099 #, c-format
7100 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
7101 msgstr ""
7103 #: tree-mudflap.c:1279
7104 #, c-format
7105 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
7106 msgstr ""
7108 #: tree-nomudflap.c:51
7109 #, fuzzy
7110 msgid "mudflap: this language is not supported"
7111 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
7113 #: tree-optimize.c:718
7114 #, fuzzy
7115 msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
7116 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
7118 #: tree-optimize.c:721
7119 #, fuzzy
7120 msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
7121 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
7123 #: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
7124 #: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
7125 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
7126 msgid "SSA corruption"
7127 msgstr ""
7129 #: tree-outof-ssa.c:2270
7130 #, c-format
7131 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
7132 msgstr ""
7134 #: tree-outof-ssa.c:2276
7135 #, c-format
7136 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
7137 msgstr ""
7139 #: tree-outof-ssa.c:2283
7140 #, c-format
7141 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
7142 msgstr ""
7144 #: tree-outof-ssa.c:2289
7145 #, c-format
7146 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
7147 msgstr ""
7149 #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
7150 #, fuzzy
7151 msgid "unimplemented functionality"
7152 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
7154 #: tree-ssa-operands.c:1273
7155 msgid "internal error"
7156 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
7158 #: tree-ssa.c:113
7159 msgid "Expected an SSA_NAME object"
7160 msgstr ""
7162 #: tree-ssa.c:119
7163 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
7164 msgstr ""
7166 #: tree-ssa.c:125
7167 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
7168 msgstr ""
7170 #: tree-ssa.c:131
7171 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
7172 msgstr ""
7174 #: tree-ssa.c:137
7175 msgid "Found a real definition for a non-register"
7176 msgstr ""
7178 #: tree-ssa.c:166
7179 #, c-format
7180 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
7181 msgstr ""
7183 #: tree-ssa.c:175
7184 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
7185 msgstr ""
7187 #: tree-ssa.c:227
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Missing definition"
7190 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
7192 #: tree-ssa.c:233
7193 #, c-format
7194 msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
7195 msgstr ""
7197 #: tree-ssa.c:241
7198 #, c-format
7199 msgid "Definition in block %i follows the use"
7200 msgstr ""
7202 #: tree-ssa.c:248
7203 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
7204 msgstr ""
7206 #: tree-ssa.c:280
7207 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
7208 msgstr ""
7210 #: tree-ssa.c:293
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
7213 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
7215 #: tree-ssa.c:302
7216 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
7217 msgstr ""
7219 #: tree-ssa.c:314
7220 #, c-format
7221 msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
7222 msgstr ""
7224 #: tree-ssa.c:364
7225 msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
7226 msgstr ""
7228 #: tree-ssa.c:382
7229 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
7230 msgstr ""
7232 #: tree-ssa.c:392
7233 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
7234 msgstr ""
7236 #: tree-ssa.c:434
7237 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
7238 msgstr ""
7240 #: tree-ssa.c:442
7241 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
7242 msgstr ""
7244 #: tree-ssa.c:450
7245 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
7246 msgstr ""
7248 #: tree-ssa.c:459
7249 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
7250 msgstr ""
7252 #: tree-ssa.c:535
7253 msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
7254 msgstr ""
7256 #: tree-ssa.c:551
7257 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
7258 msgstr ""
7260 #: tree-ssa.c:580
7261 msgid "verify_name_tags failed"
7262 msgstr ""
7264 #: tree-ssa.c:647
7265 #, c-format
7266 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
7267 msgstr ""
7269 #: tree-ssa.c:672
7270 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
7271 msgstr ""
7273 #: tree-ssa.c:710
7274 msgid "verify_ssa failed."
7275 msgstr ""
7277 #: tree-ssa.c:1379
7278 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
7279 msgstr ""
7281 #: tree-ssa.c:1404
7282 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
7283 msgstr ""
7285 #: tree-vect-transform.c:598
7286 msgid "no support for reduction/induction"
7287 msgstr ""
7289 #: tree-vect-transform.c:624
7290 #, fuzzy
7291 msgid "unsupported defining stmt"
7292 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
7294 #: tree.c:3276
7295 msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
7296 msgstr ""
7298 #: tree.c:3284
7299 msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
7300 msgstr ""
7302 #: tree.c:3304
7303 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
7304 msgstr ""
7306 #: tree.c:4457
7307 msgid "arrays of functions are not meaningful"
7308 msgstr ""
7310 #: tree.c:4509
7311 msgid "function return type cannot be function"
7312 msgstr ""
7314 #: tree.c:5405
7315 #, fuzzy
7316 msgid "invalid initializer for bit string"
7317 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
7319 #: tree.c:5489
7320 #, c-format
7321 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
7322 msgstr ""
7324 #: tree.c:5526
7325 #, c-format
7326 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
7327 msgstr ""
7329 #: tree.c:5539
7330 #, c-format
7331 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
7332 msgstr ""
7334 #: tree.c:5553
7335 #, c-format
7336 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
7337 msgstr ""
7339 #: tree.c:5565
7340 #, c-format
7341 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
7342 msgstr ""
7344 #: tree.c:5577
7345 #, c-format
7346 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
7347 msgstr ""
7349 #: varasm.c:477
7350 msgid "%J%D causes a section type conflict"
7351 msgstr ""
7353 #: varasm.c:910
7354 #, fuzzy
7355 msgid "%Jregister name not specified for %qD"
7356 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
7358 #: varasm.c:912
7359 #, fuzzy
7360 msgid "%Jinvalid register name for %qD"
7361 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
7363 #: varasm.c:914
7364 msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
7365 msgstr ""
7367 #: varasm.c:917
7368 msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
7369 msgstr ""
7371 #: varasm.c:927
7372 msgid "global register variable has initial value"
7373 msgstr ""
7375 #: varasm.c:930
7376 msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
7377 msgstr ""
7379 #: varasm.c:968
7380 msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
7381 msgstr ""
7383 #: varasm.c:1046
7384 #, fuzzy
7385 msgid "global destructors not supported on this target"
7386 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
7388 #: varasm.c:1107
7389 #, fuzzy
7390 msgid "global constructors not supported on this target"
7391 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
7393 #: varasm.c:1607
7394 msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
7395 msgstr ""
7397 #: varasm.c:1646
7398 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
7399 msgstr ""
7401 #: varasm.c:1671
7402 msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
7403 msgstr ""
7405 #: varasm.c:3774
7406 msgid "initializer for integer value is too complicated"
7407 msgstr ""
7409 #: varasm.c:3779
7410 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
7411 msgstr ""
7413 #: varasm.c:4048
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "invalid initial value for member %qs"
7416 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
7418 #: varasm.c:4235 varasm.c:4279
7419 #, fuzzy
7420 msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
7421 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
7423 #: varasm.c:4243
7424 #, fuzzy
7425 msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
7426 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
7428 #: varasm.c:4277
7429 #, fuzzy
7430 msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
7431 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
7433 #: varasm.c:4286
7434 #, fuzzy
7435 msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
7436 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
7438 #: varasm.c:4315
7439 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
7440 msgstr ""
7442 #: varasm.c:4476
7443 #, fuzzy
7444 msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
7445 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
7447 #: varasm.c:4479
7448 #, fuzzy
7449 msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
7450 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
7452 #: varasm.c:4510
7453 #, fuzzy
7454 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
7455 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
7457 #: varasm.c:4515
7458 #, fuzzy
7459 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
7460 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
7462 #: varasm.c:4573
7463 #, fuzzy
7464 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
7465 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
7467 #: varray.c:203
7468 #, c-format
7469 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
7470 msgstr ""
7472 #: varray.c:213
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
7475 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
7477 #: vec.c:146
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
7480 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
7482 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
7483 #: xcoffout.c:187
7484 #, c-format
7485 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
7486 msgstr ""
7489 #. Local variables:
7490 #. mode:c
7491 #. End:
7493 #: diagnostic.def:1
7494 msgid "fatal error: "
7495 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
7497 #: diagnostic.def:2
7498 msgid "internal compiler error: "
7499 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
7501 #: diagnostic.def:3
7502 msgid "error: "
7503 msgstr "σφάλμα: "
7505 #: diagnostic.def:4
7506 msgid "sorry, unimplemented: "
7507 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
7509 #: diagnostic.def:5
7510 msgid "warning: "
7511 msgstr "προειδοποίηση: "
7513 #: diagnostic.def:6
7514 msgid "anachronism: "
7515 msgstr "αναχρονισμός: "
7517 #: diagnostic.def:7
7518 msgid "note: "
7519 msgstr "σημείωση: "
7521 #: diagnostic.def:8
7522 msgid "debug: "
7523 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
7525 #: params.def:44
7526 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
7527 msgstr ""
7529 #: params.def:54
7530 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
7531 msgstr ""
7533 #: params.def:71
7534 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
7535 msgstr ""
7537 #: params.def:83
7538 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
7539 msgstr ""
7541 #: params.def:88
7542 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
7543 msgstr ""
7545 #: params.def:93
7546 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
7547 msgstr ""
7549 #: params.def:98
7550 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
7551 msgstr ""
7553 #: params.def:103
7554 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
7555 msgstr ""
7557 #: params.def:110
7558 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of            times that an individual variable will be expanded            during loop unrolling"
7559 msgstr ""
7561 #: params.def:123
7562 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
7563 msgstr ""
7565 #: params.def:134
7566 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
7567 msgstr ""
7569 #: params.def:144
7570 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
7571 msgstr ""
7573 #: params.def:149
7574 msgid "The size of function body to be considered large"
7575 msgstr ""
7577 #: params.def:153
7578 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
7579 msgstr ""
7581 #: params.def:157
7582 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
7583 msgstr ""
7585 #: params.def:161
7586 msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
7587 msgstr ""
7589 #: params.def:168
7590 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
7591 msgstr ""
7593 #: params.def:173
7594 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
7595 msgstr ""
7597 #: params.def:183
7598 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
7599 msgstr ""
7601 #: params.def:190
7602 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
7603 msgstr ""
7605 #: params.def:201
7606 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
7607 msgstr ""
7609 #: params.def:207
7610 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
7611 msgstr ""
7613 #: params.def:212
7614 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
7615 msgstr ""
7617 #: params.def:217
7618 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
7619 msgstr ""
7621 #: params.def:222
7622 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7623 msgstr ""
7625 #: params.def:227
7626 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
7627 msgstr ""
7629 #: params.def:232
7630 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
7631 msgstr ""
7633 #: params.def:237
7634 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
7635 msgstr ""
7637 #: params.def:243
7638 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
7639 msgstr ""
7641 #: params.def:248
7642 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
7643 msgstr ""
7645 #: params.def:255
7646 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
7647 msgstr ""
7649 #: params.def:260
7650 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
7651 msgstr ""
7653 #: params.def:266
7654 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
7655 msgstr ""
7657 #: params.def:270
7658 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t  checking conflicts using DFA"
7659 msgstr ""
7661 #: params.def:275
7662 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
7663 msgstr ""
7665 #: params.def:280
7666 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
7667 msgstr ""
7669 #: params.def:284
7670 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
7671 msgstr ""
7673 #: params.def:288
7674 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
7675 msgstr ""
7677 #: params.def:292
7678 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
7679 msgstr ""
7681 #: params.def:296
7682 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
7683 msgstr ""
7685 #: params.def:300
7686 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
7687 msgstr ""
7689 #: params.def:304
7690 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
7691 msgstr ""
7693 #: params.def:308
7694 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
7695 msgstr ""
7697 #: params.def:314
7698 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
7699 msgstr ""
7701 #: params.def:320
7702 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
7703 msgstr ""
7705 #: params.def:326
7706 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
7707 msgstr ""
7709 #: params.def:332
7710 msgid "The maximum length of path considered in cse"
7711 msgstr ""
7713 #: params.def:339
7714 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
7715 msgstr ""
7717 #: params.def:348
7718 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
7719 msgstr ""
7721 #: params.def:356
7722 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
7723 msgstr ""
7725 #: params.def:364
7726 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
7727 msgstr ""
7729 #: params.def:371
7730 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
7731 msgstr ""
7733 #: params.def:376
7734 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
7735 msgstr ""
7737 #: params.def:389
7738 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
7739 msgstr ""
7741 #: params.def:394
7742 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
7743 msgstr ""
7745 #: params.def:402
7746 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
7747 msgstr ""
7749 #: params.def:407
7750 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
7751 msgstr ""
7753 #: params.def:412
7754 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
7755 msgstr ""
7757 #: params.def:417
7758 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
7759 msgstr ""
7761 #: params.def:422
7762 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
7763 msgstr ""
7765 #: params.def:430
7766 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
7767 msgstr ""
7769 #: config/darwin-c.c:84
7770 #, fuzzy
7771 msgid "too many #pragma options align=reset"
7772 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
7774 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
7775 #: config/darwin-c.c:111
7776 #, fuzzy
7777 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
7778 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7780 #: config/darwin-c.c:114
7781 msgid "junk at end of '#pragma options'"
7782 msgstr ""
7784 #: config/darwin-c.c:124
7785 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
7786 msgstr ""
7788 #: config/darwin-c.c:136
7789 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
7790 msgstr ""
7792 #: config/darwin-c.c:154
7793 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
7794 msgstr ""
7796 #: config/darwin-c.c:157
7797 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
7798 msgstr ""
7800 #: config/darwin-c.c:367
7801 #, c-format
7802 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
7803 msgstr ""
7805 #: config/darwin.c:1350
7806 #, fuzzy
7807 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
7808 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
7810 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
7811 #, fuzzy
7812 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
7813 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7815 #: config/sol2-c.c:103
7816 #, fuzzy
7817 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
7818 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7820 #: config/sol2-c.c:118
7821 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
7822 msgstr ""
7824 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
7825 #, fuzzy
7826 msgid "malformed %<#pragma align%>"
7827 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7829 #: config/sol2-c.c:137
7830 #, fuzzy
7831 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
7832 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
7834 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
7835 #, fuzzy
7836 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
7837 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7839 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
7840 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
7841 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
7842 #, fuzzy
7843 msgid "malformed %<#pragma init%>"
7844 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
7846 #: config/sol2-c.c:195
7847 #, fuzzy
7848 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
7849 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
7851 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
7852 #, fuzzy
7853 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
7854 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
7856 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
7857 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
7858 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
7859 #, fuzzy
7860 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
7861 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
7863 #: config/sol2-c.c:253
7864 #, fuzzy
7865 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
7866 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
7868 #: config/sol2.c:54
7869 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
7870 msgstr ""
7872 #: config/darwin.h:155
7873 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
7874 msgstr ""
7876 #: config/darwin.h:157
7877 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
7878 msgstr ""
7880 #: config/darwin.h:159
7881 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
7882 msgstr ""
7884 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
7885 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
7886 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
7887 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
7888 #. are not supported.
7889 #: config/darwin.h:395
7890 #, fuzzy
7891 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
7892 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
7894 #: config/lynx.h:137
7895 msgid "Use shared libraries"
7896 msgstr ""
7898 #: config/lynx.h:138
7899 msgid "Support multi-threading"
7900 msgstr ""
7902 #: config/lynx.h:139
7903 msgid "Support legacy multi-threading"
7904 msgstr ""
7906 #: config/windiss.h:37
7907 msgid "profiler support for WindISS"
7908 msgstr ""
7910 #: config/alpha/alpha.c:254
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
7913 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
7915 #: config/alpha/alpha.c:278
7916 #, fuzzy
7917 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
7918 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
7920 #: config/alpha/alpha.c:289
7921 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
7922 msgstr ""
7924 #: config/alpha/alpha.c:306
7925 #, c-format
7926 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
7927 msgstr ""
7929 #: config/alpha/alpha.c:320
7930 #, c-format
7931 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
7932 msgstr ""
7934 #: config/alpha/alpha.c:335
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
7937 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
7939 #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1728
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
7942 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
7944 #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
7947 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
7949 #: config/alpha/alpha.c:385
7950 #, fuzzy
7951 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
7952 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
7954 #: config/alpha/alpha.c:392
7955 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
7956 msgstr ""
7958 #: config/alpha/alpha.c:408
7959 #, fuzzy
7960 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
7961 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
7963 #: config/alpha/alpha.c:413
7964 #, fuzzy
7965 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
7966 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
7968 #: config/alpha/alpha.c:417
7969 #, fuzzy
7970 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
7971 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
7973 #: config/alpha/alpha.c:445
7974 #, c-format
7975 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
7976 msgstr ""
7978 #: config/alpha/alpha.c:460
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
7981 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
7983 #: config/alpha/alpha.c:4764
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "invalid %%H value"
7986 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7988 #: config/alpha/alpha.c:4785
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "invalid %%J value"
7991 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7993 #: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4137
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "invalid %%r value"
7996 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
7998 #: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10927
7999 #: config/xtensa/xtensa.c:1951
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "invalid %%R value"
8002 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8004 #: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10846
8005 #: config/xtensa/xtensa.c:1918
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "invalid %%N value"
8008 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8010 #: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10874
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "invalid %%P value"
8013 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8015 #: config/alpha/alpha.c:4833
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "invalid %%h value"
8018 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8020 #: config/alpha/alpha.c:4841 config/xtensa/xtensa.c:1944
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "invalid %%L value"
8023 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8025 #: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10828
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "invalid %%m value"
8028 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8030 #: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10836
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "invalid %%M value"
8033 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8035 #: config/alpha/alpha.c:4932
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "invalid %%U value"
8038 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8040 #: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958
8041 #: config/rs6000/rs6000.c:10935
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "invalid %%s value"
8044 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8046 #: config/alpha/alpha.c:4981
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "invalid %%C value"
8049 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8051 #: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10666
8052 #: config/rs6000/rs6000.c:10685
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "invalid %%E value"
8055 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8057 #: config/alpha/alpha.c:5043 config/alpha/alpha.c:5091
8058 #, fuzzy
8059 msgid "unknown relocation unspec"
8060 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
8062 #: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11253
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "invalid %%xn code"
8065 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
8067 #: config/alpha/alpha.c:6036 config/alpha/alpha.c:6039 config/s390/s390.c:8033
8068 #: config/s390/s390.c:8036
8069 msgid "bad builtin fcode"
8070 msgstr ""
8072 #. Macro to define tables used to set the flags.
8073 #. This is a list in braces of pairs in braces,
8074 #. each pair being { "NAME", VALUE }
8075 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8076 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8077 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
8078 #: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
8079 #: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
8080 msgid "Use hardware fp"
8081 msgstr ""
8083 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
8084 #: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
8085 msgid "Do not use hardware fp"
8086 msgstr ""
8088 #: config/alpha/alpha.h:295
8089 msgid "Use fp registers"
8090 msgstr ""
8092 #: config/alpha/alpha.h:297
8093 msgid "Do not use fp registers"
8094 msgstr ""
8096 #: config/alpha/alpha.h:298
8097 msgid "Do not assume GAS"
8098 msgstr ""
8100 #: config/alpha/alpha.h:299
8101 msgid "Assume GAS"
8102 msgstr ""
8104 #: config/alpha/alpha.h:301
8105 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
8106 msgstr ""
8108 #: config/alpha/alpha.h:303
8109 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
8110 msgstr ""
8112 #: config/alpha/alpha.h:305
8113 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
8114 msgstr ""
8116 #: config/alpha/alpha.h:307
8117 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
8118 msgstr ""
8120 #: config/alpha/alpha.h:308
8121 msgid "Use VAX fp"
8122 msgstr ""
8124 #: config/alpha/alpha.h:309
8125 msgid "Do not use VAX fp"
8126 msgstr ""
8128 #: config/alpha/alpha.h:310
8129 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
8130 msgstr ""
8132 #: config/alpha/alpha.h:313
8133 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
8134 msgstr ""
8136 #: config/alpha/alpha.h:316
8137 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
8138 msgstr ""
8140 #: config/alpha/alpha.h:318
8141 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
8142 msgstr ""
8144 #: config/alpha/alpha.h:321
8145 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
8146 msgstr ""
8148 #: config/alpha/alpha.h:324
8149 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
8150 msgstr ""
8152 #: config/alpha/alpha.h:326
8153 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
8154 msgstr ""
8156 #: config/alpha/alpha.h:328
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Emit direct branches to local functions"
8159 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
8161 #: config/alpha/alpha.h:331
8162 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
8163 msgstr ""
8165 #: config/alpha/alpha.h:333
8166 msgid "Use 128-bit long double"
8167 msgstr ""
8169 #: config/alpha/alpha.h:335
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Use 64-bit long double"
8172 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8174 #. For -mcpu=
8175 #. For -mtune=
8176 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
8177 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
8178 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
8179 #. For -mmemory-latency=
8180 #. For -mtls-size=
8181 #: config/alpha/alpha.h:364
8182 msgid "Use features of and schedule given CPU"
8183 msgstr ""
8185 #: config/alpha/alpha.h:366
8186 msgid "Schedule given CPU"
8187 msgstr ""
8189 #: config/alpha/alpha.h:368
8190 msgid "Control the generated fp rounding mode"
8191 msgstr ""
8193 #: config/alpha/alpha.h:370
8194 msgid "Control the IEEE trap mode"
8195 msgstr ""
8197 #: config/alpha/alpha.h:372
8198 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
8199 msgstr ""
8201 #: config/alpha/alpha.h:374
8202 msgid "Tune expected memory latency"
8203 msgstr ""
8205 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
8206 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
8207 msgstr ""
8209 #: config/arc/arc.c:172
8210 #, c-format
8211 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
8212 msgstr ""
8214 #: config/arc/arc.c:394
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
8217 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
8219 #: config/arc/arc.c:401
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
8222 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
8224 #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "invalid operand to %%R code"
8227 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8229 #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
8232 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8234 #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "invalid operand to %%U code"
8237 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8239 #: config/arc/arc.c:1805
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "invalid operand to %%V code"
8242 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8244 #. Unknown flag.
8245 #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7516
8246 #, fuzzy
8247 msgid "invalid operand output code"
8248 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
8250 #: config/arm/arm.c:800
8251 #, c-format
8252 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
8253 msgstr ""
8255 #: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1238 config/sparc/sparc.c:653
8256 #, c-format
8257 msgid "bad value (%s) for %s switch"
8258 msgstr ""
8260 #: config/arm/arm.c:919
8261 msgid "target CPU does not support interworking"
8262 msgstr ""
8264 #: config/arm/arm.c:925
8265 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
8266 msgstr ""
8268 #: config/arm/arm.c:939
8269 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8270 msgstr ""
8272 #: config/arm/arm.c:942
8273 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8274 msgstr ""
8276 #: config/arm/arm.c:945
8277 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
8278 msgstr ""
8280 #: config/arm/arm.c:949
8281 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
8282 msgstr ""
8284 #: config/arm/arm.c:957
8285 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
8286 msgstr ""
8288 #: config/arm/arm.c:960
8289 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
8290 msgstr ""
8292 #: config/arm/arm.c:968
8293 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
8294 msgstr ""
8296 #: config/arm/arm.c:976
8297 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
8298 msgstr ""
8300 #: config/arm/arm.c:1018
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
8303 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
8305 #: config/arm/arm.c:1024
8306 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
8307 msgstr ""
8309 #: config/arm/arm.c:1027
8310 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
8311 msgstr ""
8313 #: config/arm/arm.c:1037
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
8316 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
8318 #: config/arm/arm.c:1054
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
8321 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
8323 #: config/arm/arm.c:1095
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
8326 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
8328 #: config/arm/arm.c:1110
8329 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
8330 msgstr ""
8332 #: config/arm/arm.c:1136
8333 #, c-format
8334 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
8335 msgstr ""
8337 #: config/arm/arm.c:1145
8338 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
8339 msgstr ""
8341 #: config/arm/arm.c:1152
8342 #, c-format
8343 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
8344 msgstr ""
8346 #: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4676
8347 #: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1704
8348 #: config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
8349 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1348 config/m68k/m68k.c:288
8350 #: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
8351 #: config/rs6000/rs6000.c:17375 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
8352 #: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
8353 #, c-format
8354 msgid "%qs attribute only applies to functions"
8355 msgstr ""
8357 #: config/arm/arm.c:10454 config/arm/arm.c:10472
8358 #, fuzzy
8359 msgid "predicated Thumb instruction"
8360 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8362 #: config/arm/arm.c:10460
8363 #, fuzzy
8364 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
8365 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8367 #: config/arm/arm.c:10568 config/arm/arm.c:10578 config/arm/arm.c:10588
8368 #: config/arm/arm.c:10614 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10667
8369 #: config/arm/arm.c:10686 config/arm/arm.c:10701 config/arm/arm.c:10727
8370 #: config/arm/arm.c:10734 config/arm/arm.c:10741
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "invalid operand for code '%c'"
8373 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8375 #: config/arm/arm.c:10627
8376 #, fuzzy
8377 msgid "instruction never exectued"
8378 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8380 #: config/arm/arm.c:10752
8381 #, fuzzy
8382 msgid "missing operand"
8383 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
8385 #: config/arm/arm.c:11518
8386 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
8387 msgstr ""
8389 #. @@@ better error message
8390 #: config/arm/arm.c:12151 config/arm/arm.c:12188
8391 #, fuzzy
8392 msgid "selector must be an immediate"
8393 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
8395 #. @@@ better error message
8396 #: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14498 config/i386/i386.c:14532
8397 #, fuzzy
8398 msgid "mask must be an immediate"
8399 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
8401 #: config/arm/arm.c:12907
8402 msgid "no low registers available for popping high registers"
8403 msgstr ""
8405 #: config/arm/arm.c:13125
8406 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
8407 msgstr ""
8409 #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
8410 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
8411 msgstr ""
8413 #: config/arm/pe.c:180
8414 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
8415 msgstr ""
8417 #: config/arm/arm.h:318
8418 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
8419 msgstr ""
8421 #: config/arm/arm.h:321
8422 msgid "Store function names in object code"
8423 msgstr ""
8425 #: config/arm/arm.h:327
8426 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
8427 msgstr ""
8429 #: config/arm/arm.h:330
8430 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
8431 msgstr ""
8433 #: config/arm/arm.h:333
8434 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8435 msgstr ""
8437 #: config/arm/arm.h:335
8438 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8439 msgstr ""
8441 #: config/arm/arm.h:337
8442 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
8443 msgstr ""
8445 #: config/arm/arm.h:339
8446 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
8447 msgstr ""
8449 #: config/arm/arm.h:342
8450 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
8451 msgstr ""
8453 #: config/arm/arm.h:345
8454 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
8455 msgstr ""
8457 #: config/arm/arm.h:348
8458 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
8459 msgstr ""
8461 #: config/arm/arm.h:351
8462 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8463 msgstr ""
8465 #: config/arm/arm.h:354
8466 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
8467 msgstr ""
8469 #: config/arm/arm.h:358
8470 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
8471 msgstr ""
8473 #: config/arm/arm.h:361
8474 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
8475 msgstr ""
8477 #: config/arm/arm.h:364
8478 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
8479 msgstr ""
8481 #: config/arm/arm.h:368
8482 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
8483 msgstr ""
8485 #: config/arm/arm.h:372
8486 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
8487 msgstr ""
8489 #: config/arm/arm.h:374
8490 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
8491 msgstr ""
8493 #: config/arm/arm.h:382
8494 msgid "Specify the name of the target CPU"
8495 msgstr ""
8497 #: config/arm/arm.h:384
8498 msgid "Specify the name of the target architecture"
8499 msgstr ""
8501 #: config/arm/arm.h:389
8502 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
8503 msgstr ""
8505 #: config/arm/arm.h:391
8506 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
8507 msgstr ""
8509 #: config/arm/arm.h:393
8510 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
8511 msgstr ""
8513 #: config/arm/arm.h:395
8514 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
8515 msgstr ""
8517 #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
8518 msgid "Specify an ABI"
8519 msgstr ""
8521 #: config/arm/arm.h:398
8522 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
8523 msgstr ""
8525 #: config/arm/arm.h:400
8526 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
8527 msgstr ""
8529 #: config/arm/pe.h:59
8530 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
8531 msgstr ""
8533 #: config/avr/avr.c:532
8534 #, c-format
8535 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
8536 msgstr ""
8538 #: config/avr/avr.c:1117
8539 msgid "bad address, not (reg+disp):"
8540 msgstr ""
8542 #: config/avr/avr.c:1124
8543 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
8544 msgstr ""
8546 #: config/avr/avr.c:1135
8547 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
8548 msgstr ""
8550 #: config/avr/avr.c:1148
8551 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
8552 msgstr ""
8554 #: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
8555 #, fuzzy
8556 msgid "invalid insn:"
8557 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
8559 #: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
8560 #: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
8561 #: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
8562 #, fuzzy
8563 msgid "incorrect insn:"
8564 msgstr "λάθος συνθηματικό"
8566 #: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
8567 #: config/avr/avr.c:2666
8568 #, fuzzy
8569 msgid "unknown move insn:"
8570 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
8572 #: config/avr/avr.c:2896
8573 msgid "bad shift insn:"
8574 msgstr ""
8576 #: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
8577 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
8578 msgstr ""
8580 #: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
8581 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
8582 msgstr ""
8584 #: config/avr/avr.c:4693
8585 #, c-format
8586 msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
8587 msgstr ""
8589 #: config/avr/avr.c:4701
8590 #, c-format
8591 msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
8592 msgstr ""
8594 #: config/avr/avr.c:4770
8595 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
8596 msgstr ""
8598 #: config/avr/avr.c:4784
8599 #, c-format
8600 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
8601 msgstr ""
8603 #: config/avr/avr.h:73
8604 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
8605 msgstr ""
8607 #: config/avr/avr.h:75
8608 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
8609 msgstr ""
8611 #: config/avr/avr.h:77
8612 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
8613 msgstr ""
8615 #: config/avr/avr.h:79
8616 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
8617 msgstr ""
8619 #: config/avr/avr.h:81
8620 msgid "Do not generate tablejump insns"
8621 msgstr ""
8623 #: config/avr/avr.h:83
8624 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
8625 msgstr ""
8627 #: config/avr/avr.h:85
8628 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
8629 msgstr ""
8631 #: config/avr/avr.h:102
8632 msgid "Specify the initial stack address"
8633 msgstr ""
8635 #: config/avr/avr.h:103
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Specify the MCU name"
8638 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
8640 #: config/avr/avr.h:766
8641 #, fuzzy
8642 msgid "trampolines not supported"
8643 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
8645 #: config/c4x/c4x-c.c:71
8646 #, c-format
8647 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
8648 msgstr ""
8650 #: config/c4x/c4x-c.c:74
8651 #, c-format
8652 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
8653 msgstr ""
8655 #: config/c4x/c4x-c.c:79
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
8658 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
8660 #: config/c4x/c4x-c.c:81
8661 #, c-format
8662 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
8663 msgstr ""
8665 #: config/c4x/c4x-c.c:86
8666 #, c-format
8667 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
8668 msgstr ""
8670 #: config/c4x/c4x-c.c:89
8671 #, c-format
8672 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
8673 msgstr ""
8675 #: config/c4x/c4x.c:312
8676 #, c-format
8677 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
8678 msgstr ""
8680 #: config/c4x/c4x.c:874
8681 #, c-format
8682 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
8683 msgstr ""
8685 #: config/c4x/c4x.c:1598
8686 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
8687 msgstr ""
8689 #: config/c4x/c4x.c:1736
8690 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
8691 msgstr ""
8693 #: config/c4x/c4x.c:1871
8694 #, c-format
8695 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
8696 msgstr ""
8698 #: config/c4x/c4x.c:1877
8699 #, c-format
8700 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
8701 msgstr ""
8703 #: config/c4x/c4x.c:1918
8704 #, c-format
8705 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
8706 msgstr ""
8708 #: config/c4x/c4x.c:2013
8709 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
8710 msgstr ""
8712 #: config/c4x/c4x.c:2054
8713 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
8714 msgstr ""
8716 #: config/c4x/c4x.c:2076
8717 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
8718 msgstr ""
8720 #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
8721 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
8722 msgstr ""
8724 #: config/c4x/c4x.c:2402
8725 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
8726 msgstr ""
8728 #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
8729 #, fuzzy
8730 msgid "mode not QImode"
8731 msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
8733 #: config/c4x/c4x.c:3405
8734 #, fuzzy
8735 msgid "invalid indirect memory address"
8736 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
8738 #: config/c4x/c4x.c:3494
8739 msgid "invalid indirect (S) memory address"
8740 msgstr ""
8742 #: config/c4x/c4x.c:3829
8743 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
8744 msgstr ""
8746 #: config/c4x/c4x.c:4268
8747 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
8748 msgstr ""
8750 #: config/c4x/c4x.c:4271
8751 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
8752 msgstr ""
8754 #. We could handle these with some difficulty.
8755 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
8756 #: config/c4x/c4x.c:4297
8757 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
8758 msgstr ""
8760 #: config/c4x/c4x.c:4303
8761 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
8762 msgstr ""
8764 #: config/c4x/c4x.c:4314
8765 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
8766 msgstr ""
8768 #: config/c4x/c4x.c:4524
8769 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
8770 msgstr ""
8772 #. Name of the c4x assembler.
8773 #. Name of the c4x linker.
8774 #. Define assembler options.
8775 #. Define linker options.
8776 #. Specify the end file to link with.
8777 #. Target compilation option flags.
8778 #. Small memory model.
8779 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
8780 #. Fast fixing of floats.
8781 #. Allow use of RPTS.
8782 #. Emit C3x code.
8783 #. Be compatible with TI assembler.
8784 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
8785 #. Pass arguments on stack.
8786 #. Enable features under development.
8787 #. Enable repeat block.
8788 #. Use BK as general register.
8789 #. Use decrement and branch for C3x.
8790 #. Enable debugging of GCC.
8791 #. Force constants into registers.
8792 #. Allow unsigned loop counters.
8793 #. Force op0 and op1 to be same.
8794 #. Save all 40 bits for floats.
8795 #. Allow parallel insns.
8796 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
8797 #. Assume mem refs possibly aliased.
8798 #. Emit C30 code.
8799 #. Emit C31 code.
8800 #. Emit C32 code.
8801 #. Emit C33 code.
8802 #. Emit C40 code.
8803 #. Emit C44 code.
8804 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
8806 #. Macro to define tables used to set the flags.
8807 #. This is a list in braces of triplets in braces,
8808 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
8809 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
8810 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
8811 #: config/c4x/c4x.h:166
8812 msgid "Small memory model"
8813 msgstr ""
8815 #: config/c4x/c4x.h:168
8816 msgid "Big memory model"
8817 msgstr ""
8819 #: config/c4x/c4x.h:170
8820 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
8821 msgstr ""
8823 #: config/c4x/c4x.h:172
8824 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
8825 msgstr ""
8827 #: config/c4x/c4x.h:174
8828 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
8829 msgstr ""
8831 #: config/c4x/c4x.h:176
8832 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
8833 msgstr ""
8835 #: config/c4x/c4x.h:178
8836 msgid "Enable use of RTPS instruction"
8837 msgstr ""
8839 #: config/c4x/c4x.h:180
8840 msgid "Disable use of RTPS instruction"
8841 msgstr ""
8843 #: config/c4x/c4x.h:182
8844 msgid "Enable use of RTPB instruction"
8845 msgstr ""
8847 #: config/c4x/c4x.h:184
8848 msgid "Disable use of RTPB instruction"
8849 msgstr ""
8851 #: config/c4x/c4x.h:186
8852 msgid "Generate code for C30 CPU"
8853 msgstr ""
8855 #: config/c4x/c4x.h:188
8856 msgid "Generate code for C31 CPU"
8857 msgstr ""
8859 #: config/c4x/c4x.h:190
8860 msgid "Generate code for C32 CPU"
8861 msgstr ""
8863 #: config/c4x/c4x.h:192
8864 msgid "Generate code for C33 CPU"
8865 msgstr ""
8867 #: config/c4x/c4x.h:194
8868 msgid "Generate code for C40 CPU"
8869 msgstr ""
8871 #: config/c4x/c4x.h:196
8872 msgid "Generate code for C44 CPU"
8873 msgstr ""
8875 #: config/c4x/c4x.h:198
8876 msgid "Emit code compatible with TI tools"
8877 msgstr ""
8879 #: config/c4x/c4x.h:200
8880 msgid "Emit code to use GAS extensions"
8881 msgstr ""
8883 #: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206
8884 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
8885 msgstr ""
8887 #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208
8888 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
8889 msgstr ""
8891 #: config/c4x/c4x.h:210
8892 msgid "Pass arguments on the stack"
8893 msgstr ""
8895 #: config/c4x/c4x.h:212
8896 msgid "Pass arguments in registers"
8897 msgstr ""
8899 #: config/c4x/c4x.h:214
8900 msgid "Enable new features under development"
8901 msgstr ""
8903 #: config/c4x/c4x.h:216
8904 msgid "Disable new features under development"
8905 msgstr ""
8907 #: config/c4x/c4x.h:218
8908 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
8909 msgstr ""
8911 #: config/c4x/c4x.h:220
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Do not allocate BK register"
8914 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8916 #: config/c4x/c4x.h:222
8917 msgid "Enable use of DB instruction"
8918 msgstr ""
8920 #: config/c4x/c4x.h:224
8921 msgid "Disable use of DB instruction"
8922 msgstr ""
8924 #: config/c4x/c4x.h:226
8925 msgid "Enable debugging"
8926 msgstr ""
8928 #: config/c4x/c4x.h:228
8929 msgid "Disable debugging"
8930 msgstr ""
8932 #: config/c4x/c4x.h:230
8933 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
8934 msgstr ""
8936 #: config/c4x/c4x.h:232
8937 msgid "Don't force constants into registers"
8938 msgstr ""
8940 #: config/c4x/c4x.h:234
8941 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
8942 msgstr ""
8944 #: config/c4x/c4x.h:236
8945 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
8946 msgstr ""
8948 #: config/c4x/c4x.h:238
8949 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8950 msgstr ""
8952 #: config/c4x/c4x.h:240
8953 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
8954 msgstr ""
8956 #: config/c4x/c4x.h:242
8957 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
8958 msgstr ""
8960 #: config/c4x/c4x.h:244
8961 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
8962 msgstr ""
8964 #: config/c4x/c4x.h:246
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Enable parallel instructions"
8967 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8969 #: config/c4x/c4x.h:248
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Disable parallel instructions"
8972 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8974 #: config/c4x/c4x.h:250
8975 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8976 msgstr ""
8978 #: config/c4x/c4x.h:252
8979 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
8980 msgstr ""
8982 #: config/c4x/c4x.h:254
8983 msgid "Assume that pointers may be aliased"
8984 msgstr ""
8986 #: config/c4x/c4x.h:256
8987 msgid "Assume that pointers not aliased"
8988 msgstr ""
8990 #: config/c4x/c4x.h:330
8991 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
8992 msgstr ""
8994 #: config/c4x/c4x.h:332
8995 msgid "Select CPU to generate code for"
8996 msgstr ""
8998 #: config/cris/cris.c:630
8999 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
9000 msgstr ""
9002 #: config/cris/cris.c:644
9003 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
9004 msgstr ""
9006 #: config/cris/cris.c:945
9007 #, c-format
9008 msgid "stackframe too big: %d bytes"
9009 msgstr ""
9011 #: config/cris/cris.c:1256
9012 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
9013 msgstr ""
9015 #: config/cris/cris.c:1266
9016 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
9017 msgstr ""
9019 #: config/cris/cris.c:1342
9020 #, fuzzy
9021 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
9022 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9024 #: config/cris/cris.c:1355
9025 #, fuzzy
9026 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
9027 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9029 #: config/cris/cris.c:1365
9030 #, fuzzy
9031 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
9032 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9034 #: config/cris/cris.c:1372
9035 #, fuzzy
9036 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
9037 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9039 #: config/cris/cris.c:1411
9040 #, fuzzy
9041 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
9042 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9044 #: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
9045 #, fuzzy
9046 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
9047 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9049 #: config/cris/cris.c:1465
9050 #, fuzzy
9051 msgid "bad register"
9052 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
9054 #: config/cris/cris.c:1503
9055 #, fuzzy
9056 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
9057 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9059 #: config/cris/cris.c:1520
9060 #, fuzzy
9061 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
9062 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9064 #: config/cris/cris.c:1545
9065 #, fuzzy
9066 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
9067 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9069 #: config/cris/cris.c:1553
9070 #, fuzzy
9071 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
9072 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9074 #: config/cris/cris.c:1567
9075 #, fuzzy
9076 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
9077 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9079 #: config/cris/cris.c:1576
9080 #, fuzzy
9081 msgid "invalid operand modifier letter"
9082 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9084 #: config/cris/cris.c:1584
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "internal error: bad register: %d"
9087 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
9089 #: config/cris/cris.c:1632
9090 msgid "unexpected multiplicative operand"
9091 msgstr ""
9093 #: config/cris/cris.c:1652
9094 #, fuzzy
9095 msgid "unexpected operand"
9096 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
9098 # src/request.c:806 src/request.c:912
9099 #: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
9100 #, fuzzy
9101 msgid "unrecognized address"
9102 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
9104 #: config/cris/cris.c:2048
9105 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
9106 msgstr ""
9108 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
9109 #: config/cris/cris.c:2421
9110 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
9111 msgstr ""
9113 #: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
9114 #, fuzzy
9115 msgid "unrecognized supposed constant"
9116 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
9118 #: config/cris/cris.c:2603
9119 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
9120 msgstr ""
9122 #: config/cris/cris.c:2622
9123 #, c-format
9124 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
9125 msgstr ""
9127 #: config/cris/cris.c:2650
9128 #, c-format
9129 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
9130 msgstr ""
9132 #: config/cris/cris.c:2686
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
9135 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
9137 #: config/cris/cris.c:2704
9138 #, fuzzy
9139 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
9140 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
9142 #: config/cris/cris.c:2719
9143 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
9144 msgstr ""
9146 #: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
9147 msgid "unexpected side-effects in address"
9148 msgstr ""
9150 #: config/cris/cris.c:3008
9151 msgid "unexpected PIC symbol"
9152 msgstr ""
9154 #: config/cris/cris.c:3012
9155 msgid "PIC register isn't set up"
9156 msgstr ""
9158 #: config/cris/cris.c:3033
9159 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
9160 msgstr ""
9162 #: config/cris/aout.h:85
9163 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
9164 msgstr ""
9166 #: config/cris/aout.h:92
9167 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
9168 msgstr ""
9170 #: config/cris/cris.h:354
9171 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
9172 msgstr ""
9174 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model.              On the other hand, "etrax" implies the common (and large)               subset matching all models.
9175 #: config/cris/cris.h:360
9176 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
9177 msgstr ""
9179 #: config/cris/cris.h:365
9180 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
9181 msgstr ""
9183 #: config/cris/cris.h:369
9184 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
9185 msgstr ""
9187 #: config/cris/cris.h:372
9188 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
9189 msgstr ""
9191 #: config/cris/cris.h:376
9192 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
9193 msgstr ""
9195 #: config/cris/cris.h:379
9196 msgid "Do not tune stack alignment"
9197 msgstr ""
9199 #: config/cris/cris.h:382
9200 msgid "Do not tune writable data alignment"
9201 msgstr ""
9203 #: config/cris/cris.h:385
9204 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
9205 msgstr ""
9207 #: config/cris/cris.h:394
9208 msgid "Align code and data to 32 bits"
9209 msgstr ""
9211 #: config/cris/cris.h:407
9212 msgid "Don't align items in code or data"
9213 msgstr ""
9215 #: config/cris/cris.h:410
9216 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
9217 msgstr ""
9219 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in      both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
9220 #: config/cris/cris.h:414
9221 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
9222 msgstr ""
9224 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause             gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options.            Kludgy, but needed for some multilibbed files.
9225 #: config/cris/cris.h:420
9226 msgid "Override -mbest-lib-options"
9227 msgstr ""
9229 #: config/cris/cris.h:452
9230 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
9231 msgstr ""
9233 #: config/cris/cris.h:454
9234 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
9235 msgstr ""
9237 #: config/cris/cris.h:456
9238 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
9239 msgstr ""
9241 #. Node: Profiling
9242 #: config/cris/cris.h:1016
9243 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
9244 msgstr ""
9246 #: config/cris/linux.h:69
9247 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
9248 msgstr ""
9250 #: config/fr30/fr30.c:468
9251 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
9252 msgstr ""
9254 #: config/fr30/fr30.c:492
9255 #, c-format
9256 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
9257 msgstr ""
9259 #: config/fr30/fr30.c:512
9260 #, c-format
9261 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
9262 msgstr ""
9264 #: config/fr30/fr30.c:533
9265 #, c-format
9266 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
9267 msgstr ""
9269 #: config/fr30/fr30.c:541
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
9272 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9274 #: config/fr30/fr30.c:558
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
9277 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
9279 #: config/fr30/fr30.c:565
9280 #, c-format
9281 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
9282 msgstr ""
9284 #: config/fr30/fr30.c:582
9285 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
9286 msgstr ""
9288 #: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
9289 #: config/fr30/fr30.c:644
9290 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
9291 msgstr ""
9293 #: config/fr30/fr30.h:64
9294 msgid "Assume small address space"
9295 msgstr ""
9297 #: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
9298 #, c-format
9299 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
9300 msgstr ""
9302 #: config/frv/frv.c:2539
9303 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
9304 msgstr ""
9306 #: config/frv/frv.c:2550
9307 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
9308 msgstr ""
9310 #: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
9311 #: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
9312 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
9313 msgstr ""
9315 #: config/frv/frv.c:2721
9316 #, fuzzy
9317 msgid "bad condition code"
9318 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
9320 #: config/frv/frv.c:2796
9321 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
9322 msgstr ""
9324 #: config/frv/frv.c:2857
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
9327 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9329 #: config/frv/frv.c:2865
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
9332 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9334 #: config/frv/frv.c:2881
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
9337 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9339 #: config/frv/frv.c:2895
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
9342 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9344 #: config/frv/frv.c:2943
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
9347 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9349 #: config/frv/frv.c:2956
9350 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
9351 msgstr ""
9353 #: config/frv/frv.c:2977
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
9356 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9358 #: config/frv/frv.c:2995
9359 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
9360 msgstr ""
9362 #: config/frv/frv.c:3015
9363 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
9364 msgstr ""
9366 #: config/frv/frv.c:3046
9367 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
9368 msgstr ""
9370 #: config/frv/frv.c:3051
9371 #, fuzzy
9372 msgid "frv_print_operand: unknown code"
9373 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
9375 #: config/frv/frv.c:5944
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Bad output_move_single operand"
9378 msgstr "αρχείο εξόδου"
9380 #: config/frv/frv.c:6071
9381 msgid "Bad output_move_double operand"
9382 msgstr ""
9384 #: config/frv/frv.c:6213
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Bad output_condmove_single operand"
9387 msgstr "αρχείο εξόδου"
9389 #: config/frv/frv.c:9774
9390 #, fuzzy
9391 msgid "accumulator is not a constant integer"
9392 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
9394 #: config/frv/frv.c:9779
9395 msgid "accumulator number is out of bounds"
9396 msgstr ""
9398 #: config/frv/frv.c:9790
9399 #, c-format
9400 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
9401 msgstr ""
9403 #: config/frv/frv.c:9856
9404 #, fuzzy
9405 msgid "invalid IACC argument"
9406 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
9408 #: config/frv/frv.c:9879
9409 #, c-format
9410 msgid "%qs expects a constant argument"
9411 msgstr ""
9413 #: config/frv/frv.c:9884
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "constant argument out of range for %qs"
9416 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
9418 #: config/frv/frv.c:10319
9419 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
9420 msgstr ""
9422 #: config/frv/frv.c:10331
9423 msgid "this media function is only available on the fr500"
9424 msgstr ""
9426 #: config/frv/frv.c:10359
9427 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
9428 msgstr ""
9430 #: config/frv/frv.c:10378
9431 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
9432 msgstr ""
9434 #: config/frv/frv.c:10387
9435 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
9436 msgstr ""
9438 #: config/frv/frv.c:10399
9439 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
9440 msgstr ""
9442 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
9443 #. particular machine description choice.  Every machine description should
9444 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
9446 #. #ifdef MOTOROLA
9447 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
9448 #. #else
9449 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
9450 #. #endif
9451 #: config/frv/frv.h:550
9452 msgid " (frv)"
9453 msgstr ""
9455 #: config/h8300/h8300.c:358
9456 msgid "-ms2600 is used without -ms"
9457 msgstr ""
9459 #: config/h8300/h8300.c:364
9460 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
9461 msgstr ""
9463 #. Macro to define tables used to set the flags.
9464 #. This is a list in braces of pairs in braces,
9465 #. each pair being { "NAME", VALUE }
9466 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
9467 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
9468 #: config/h8300/h8300.h:159
9469 msgid "Generate H8S code"
9470 msgstr ""
9472 #: config/h8300/h8300.h:160
9473 msgid "Do not generate H8S code"
9474 msgstr ""
9476 #: config/h8300/h8300.h:161
9477 msgid "Generate H8SX code"
9478 msgstr ""
9480 #: config/h8300/h8300.h:162
9481 msgid "Do not generate H8SX code"
9482 msgstr ""
9484 #: config/h8300/h8300.h:163
9485 msgid "Generate H8S/2600 code"
9486 msgstr ""
9488 #: config/h8300/h8300.h:164
9489 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
9490 msgstr ""
9492 #: config/h8300/h8300.h:165
9493 msgid "Make integers 32 bits wide"
9494 msgstr ""
9496 #: config/h8300/h8300.h:168
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Use registers for argument passing"
9499 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9501 #: config/h8300/h8300.h:170
9502 msgid "Do not use registers for argument passing"
9503 msgstr ""
9505 #: config/h8300/h8300.h:172
9506 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
9507 msgstr ""
9509 #: config/h8300/h8300.h:173
9510 msgid "Enable linker relaxing"
9511 msgstr ""
9513 #: config/h8300/h8300.h:174
9514 msgid "Generate H8/300H code"
9515 msgstr ""
9517 #: config/h8300/h8300.h:175
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Enable the normal mode"
9520 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
9522 #: config/h8300/h8300.h:176
9523 msgid "Do not generate H8/300H code"
9524 msgstr ""
9526 #: config/h8300/h8300.h:177
9527 msgid "Use H8/300 alignment rules"
9528 msgstr ""
9530 #: config/i386/host-cygwin.c:65
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "can't extend PCH file: %m"
9533 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
9535 #: config/i386/host-cygwin.c:76
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "can't set position in PCH file: %m"
9538 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9540 #: config/i386/i386.c:1242
9541 #, c-format
9542 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
9543 msgstr ""
9545 #: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
9546 #, c-format
9547 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
9548 msgstr ""
9550 #: config/i386/i386.c:1267
9551 #, c-format
9552 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
9553 msgstr ""
9555 #: config/i386/i386.c:1270
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
9558 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9560 #: config/i386/i386.c:1273
9561 #, fuzzy
9562 msgid "code model %<large%> not supported yet"
9563 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
9565 #: config/i386/i386.c:1275
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "%i-bit mode not compiled in"
9568 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
9570 #: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
9571 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
9572 msgstr ""
9574 #: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
9575 #, c-format
9576 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
9577 msgstr ""
9579 #: config/i386/i386.c:1342
9580 #, c-format
9581 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
9582 msgstr ""
9584 #: config/i386/i386.c:1359
9585 #, c-format
9586 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
9587 msgstr ""
9589 #: config/i386/i386.c:1372
9590 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
9591 msgstr ""
9593 #: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
9594 #, c-format
9595 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
9596 msgstr ""
9598 #: config/i386/i386.c:1385
9599 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
9600 msgstr ""
9602 #: config/i386/i386.c:1398
9603 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
9604 msgstr ""
9606 #: config/i386/i386.c:1436
9607 #, c-format
9608 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
9609 msgstr ""
9611 #: config/i386/i386.c:1448
9612 #, c-format
9613 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
9614 msgstr ""
9616 #: config/i386/i386.c:1460
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
9619 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
9621 #: config/i386/i386.c:1507
9622 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
9623 msgstr ""
9625 #: config/i386/i386.c:1509
9626 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
9627 msgstr ""
9629 #: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
9630 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
9631 msgstr ""
9633 #: config/i386/i386.c:1554
9634 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
9635 msgstr ""
9637 #: config/i386/i386.c:1561
9638 #, c-format
9639 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
9640 msgstr ""
9642 #: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
9643 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
9644 msgstr ""
9646 #: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
9647 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
9648 msgstr ""
9650 #: config/i386/i386.c:1761
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
9653 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
9655 #: config/i386/i386.c:1767
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
9658 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
9660 #: config/i386/i386.c:2565
9661 msgid "SSE register return with SSE disabled"
9662 msgstr ""
9664 #: config/i386/i386.c:2567
9665 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
9666 msgstr ""
9668 #: config/i386/i386.c:2867
9669 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
9670 msgstr ""
9672 #: config/i386/i386.c:2884
9673 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
9674 msgstr ""
9676 #: config/i386/i386.c:3132
9677 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
9678 msgstr ""
9680 #: config/i386/i386.c:6029
9681 #, fuzzy
9682 msgid "invalid UNSPEC as operand"
9683 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
9685 #: config/i386/i386.c:6267
9686 msgid "extended registers have no high halves"
9687 msgstr ""
9689 #: config/i386/i386.c:6282
9690 msgid "unsupported operand size for extended register"
9691 msgstr ""
9693 #: config/i386/i386.c:6598
9694 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
9695 msgstr ""
9697 #: config/i386/i386.c:6651
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "invalid operand code '%c'"
9700 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9702 #: config/i386/i386.c:6694
9703 #, fuzzy
9704 msgid "invalid constraints for operand"
9705 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
9707 # src/grep.c:1133
9708 #: config/i386/i386.c:11971
9709 #, fuzzy
9710 msgid "unknown insn mode"
9711 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
9713 #: config/i386/i386.c:14226
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
9716 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
9718 #: config/i386/i386.c:14564
9719 #, fuzzy
9720 msgid "shift must be an immediate"
9721 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
9723 #: config/i386/i386.c:15703
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
9726 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
9728 #: config/i386/winnt.c:74
9729 #, c-format
9730 msgid "%qs attribute only applies to variables"
9731 msgstr ""
9733 #: config/i386/winnt.c:172
9734 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
9735 msgstr ""
9737 #: config/i386/winnt.c:183
9738 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
9739 msgstr ""
9741 #: config/i386/winnt.c:195
9742 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
9743 msgstr ""
9745 #: config/i386/winnt.c:255
9746 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
9747 msgstr ""
9749 #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
9750 #, c-format
9751 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
9752 msgstr ""
9754 #: config/i386/winnt.c:308
9755 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
9756 msgstr ""
9758 #: config/i386/winnt.c:447
9759 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
9760 msgstr ""
9762 #: config/i386/winnt.c:450
9763 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
9764 msgstr ""
9766 #: config/i386/winnt.c:617
9767 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
9768 msgstr ""
9770 #: config/i386/cygming.h:61
9771 msgid "Use the Cygwin interface"
9772 msgstr ""
9774 #: config/i386/cygming.h:62
9775 msgid "Use the Mingw32 interface"
9776 msgstr ""
9778 #: config/i386/cygming.h:63
9779 msgid "Create GUI application"
9780 msgstr ""
9782 #: config/i386/cygming.h:64
9783 msgid "Don't set Windows defines"
9784 msgstr ""
9786 #: config/i386/cygming.h:65
9787 msgid "Set Windows defines"
9788 msgstr ""
9790 #: config/i386/cygming.h:66
9791 msgid "Create console application"
9792 msgstr ""
9794 #: config/i386/cygming.h:67
9795 msgid "Generate code for a DLL"
9796 msgstr ""
9798 #: config/i386/cygming.h:69
9799 msgid "Ignore dllimport for functions"
9800 msgstr ""
9802 #: config/i386/cygming.h:71
9803 msgid "Use Mingw-specific thread support"
9804 msgstr ""
9806 #: config/i386/cygming.h:185
9807 #, c-format
9808 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
9809 msgstr ""
9811 #: config/i386/djgpp.h:191
9812 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
9813 msgstr ""
9815 #: config/i386/i386-interix.h:257
9816 #, fuzzy
9817 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
9818 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9820 #. Deprecated.
9821 #. Deprecated.
9822 #. Deprecated.
9823 #. Deprecated.
9824 #. Deprecated.
9825 #. Deprecated.
9826 #: config/i386/i386.h:347
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Alternate calling convention"
9829 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
9831 #: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
9832 msgid "Use normal calling convention"
9833 msgstr ""
9835 #: config/i386/i386.h:351
9836 msgid "Align some doubles on dword boundary"
9837 msgstr ""
9839 #: config/i386/i386.h:353
9840 msgid "Align doubles on word boundary"
9841 msgstr ""
9843 #: config/i386/i386.h:355
9844 msgid "Uninitialized locals in .bss"
9845 msgstr ""
9847 #: config/i386/i386.h:357
9848 msgid "Uninitialized locals in .data"
9849 msgstr ""
9851 #: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
9852 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9853 msgstr ""
9855 #: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
9856 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
9857 msgstr ""
9859 #: config/i386/i386.h:363
9860 msgid "Return values of functions in FPU registers"
9861 msgstr ""
9863 #: config/i386/i386.h:365
9864 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
9865 msgstr ""
9867 #: config/i386/i386.h:367
9868 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
9869 msgstr ""
9871 #: config/i386/i386.h:369
9872 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
9873 msgstr ""
9875 #: config/i386/i386.h:371
9876 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
9877 msgstr ""
9879 #: config/i386/i386.h:374
9880 msgid "Enable stack probing"
9881 msgstr ""
9883 #. undocumented
9884 #. undocumented
9885 #: config/i386/i386.h:379
9886 msgid "Align destination of the string operations"
9887 msgstr ""
9889 #: config/i386/i386.h:381
9890 msgid "Do not align destination of the string operations"
9891 msgstr ""
9893 #: config/i386/i386.h:383
9894 msgid "Inline all known string operations"
9895 msgstr ""
9897 #: config/i386/i386.h:385
9898 msgid "Do not inline all known string operations"
9899 msgstr ""
9901 #: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
9902 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
9903 msgstr ""
9905 #: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
9906 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
9907 msgstr ""
9909 #: config/i386/i386.h:395
9910 msgid "Support MMX built-in functions"
9911 msgstr ""
9913 #: config/i386/i386.h:397
9914 msgid "Do not support MMX built-in functions"
9915 msgstr ""
9917 #: config/i386/i386.h:399
9918 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9919 msgstr ""
9921 #: config/i386/i386.h:401
9922 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
9923 msgstr ""
9925 #: config/i386/i386.h:403
9926 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9927 msgstr ""
9929 #: config/i386/i386.h:405
9930 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9931 msgstr ""
9933 #: config/i386/i386.h:407
9934 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9935 msgstr ""
9937 #: config/i386/i386.h:409
9938 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9939 msgstr ""
9941 #: config/i386/i386.h:411
9942 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9943 msgstr ""
9945 #: config/i386/i386.h:413
9946 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9947 msgstr ""
9949 #: config/i386/i386.h:415
9950 msgid "sizeof(long double) is 16"
9951 msgstr ""
9953 #: config/i386/i386.h:417
9954 msgid "sizeof(long double) is 12"
9955 msgstr ""
9957 #: config/i386/i386.h:419
9958 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9959 msgstr ""
9961 #: config/i386/i386.h:421
9962 msgid "Generate 32bit i386 code"
9963 msgstr ""
9965 #: config/i386/i386.h:423
9966 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
9967 msgstr ""
9969 #: config/i386/i386.h:425
9970 msgid "Use gcc default bitfield layout"
9971 msgstr ""
9973 #: config/i386/i386.h:427
9974 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
9975 msgstr ""
9977 #: config/i386/i386.h:429
9978 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
9979 msgstr ""
9981 #: config/i386/i386.h:431
9982 #, c-format
9983 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
9984 msgstr ""
9986 #: config/i386/i386.h:433
9987 #, c-format
9988 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
9989 msgstr ""
9991 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
9992 #. command options that have values.  Its definition is an
9993 #. initializer with a subgrouping for each command option.
9995 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
9996 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
9997 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
9998 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
9999 #. by appending `-m' to the specified name.
10000 #: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
10001 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
10002 msgid "Schedule code for given CPU"
10003 msgstr ""
10005 #: config/i386/i386.h:473
10006 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10007 msgstr ""
10009 #: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
10010 msgid "Generate code for given CPU"
10011 msgstr ""
10013 #: config/i386/i386.h:477
10014 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
10015 msgstr ""
10017 #: config/i386/i386.h:479
10018 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10019 msgstr ""
10021 #: config/i386/i386.h:481
10022 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10023 msgstr ""
10025 #: config/i386/i386.h:483
10026 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10027 msgstr ""
10029 #: config/i386/i386.h:486
10030 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
10031 msgstr ""
10033 #: config/i386/i386.h:488
10034 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10035 msgstr ""
10037 #: config/i386/i386.h:490
10038 msgid "Use given x86-64 code model"
10039 msgstr ""
10041 #. Undocumented.
10042 #. Undocumented.
10043 #: config/i386/i386.h:496
10044 msgid "Use given assembler dialect"
10045 msgstr ""
10047 #: config/i386/i386.h:498
10048 msgid "Use given thread-local storage dialect"
10049 msgstr ""
10051 #: config/i386/sco5.h:290
10052 msgid "Generate ELF output"
10053 msgstr ""
10055 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
10056 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
10057 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
10058 msgid "environment variable DJGPP not defined"
10059 msgstr ""
10061 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
10062 #, c-format
10063 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
10064 msgstr ""
10066 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
10067 #, c-format
10068 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
10069 msgstr ""
10071 #. Macro to define tables used to set the flags.
10072 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10073 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10074 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10075 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10076 #: config/i860/i860.h:60
10077 msgid "Generate code which uses the FPU"
10078 msgstr ""
10080 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
10081 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
10082 msgstr ""
10084 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
10085 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
10086 #: config/ia64/ia64-c.c:52
10087 #, fuzzy
10088 msgid "malformed #pragma builtin"
10089 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
10091 #: config/ia64/ia64.c:494 config/m32r/m32r.c:360
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "invalid argument of %qs attribute"
10094 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
10096 #: config/ia64/ia64.c:506
10097 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
10098 msgstr ""
10100 #: config/ia64/ia64.c:513
10101 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
10102 msgstr ""
10104 #: config/ia64/ia64.c:520
10105 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
10106 msgstr ""
10108 #: config/ia64/ia64.c:4187
10109 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
10110 msgstr ""
10112 #: config/ia64/ia64.c:4560 config/pa/pa.c:330
10113 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
10114 msgstr ""
10116 #: config/ia64/ia64.c:4587 config/pa/pa.c:357
10117 #, c-format
10118 msgid "%s-%s is an empty range"
10119 msgstr ""
10121 #: config/ia64/ia64.c:4638
10122 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
10123 msgstr ""
10125 #: config/ia64/ia64.c:4655
10126 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
10127 msgstr ""
10129 #: config/ia64/ia64.c:4672
10130 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
10131 msgstr ""
10133 #: config/ia64/ia64.c:4686
10134 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
10135 msgstr ""
10137 #: config/ia64/ia64.c:4698
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
10140 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
10142 #: config/ia64/ia64.c:4714
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
10145 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
10147 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
10148 #. `target_flags'.  Its definition is an initializer with a subgrouping for
10149 #. each command option.
10150 #: config/ia64/ia64.h:178
10151 msgid "Generate big endian code"
10152 msgstr ""
10154 #: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
10155 msgid "Generate little endian code"
10156 msgstr ""
10158 #: config/ia64/ia64.h:182
10159 msgid "Generate code for GNU as"
10160 msgstr ""
10162 #: config/ia64/ia64.h:184
10163 msgid "Generate code for Intel as"
10164 msgstr ""
10166 #: config/ia64/ia64.h:186
10167 msgid "Generate code for GNU ld"
10168 msgstr ""
10170 #: config/ia64/ia64.h:188
10171 msgid "Generate code for Intel ld"
10172 msgstr ""
10174 #: config/ia64/ia64.h:190
10175 msgid "Generate code without GP reg"
10176 msgstr ""
10178 #: config/ia64/ia64.h:192
10179 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10180 msgstr ""
10182 #: config/ia64/ia64.h:194
10183 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
10184 msgstr ""
10186 #: config/ia64/ia64.h:196
10187 msgid "Use in/loc/out register names"
10188 msgstr ""
10190 #: config/ia64/ia64.h:198
10191 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
10192 msgstr ""
10194 #: config/ia64/ia64.h:200
10195 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10196 msgstr ""
10198 #: config/ia64/ia64.h:202
10199 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10200 msgstr ""
10202 #: config/ia64/ia64.h:204
10203 msgid "Generate self-relocatable code"
10204 msgstr ""
10206 #: config/ia64/ia64.h:206
10207 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10208 msgstr ""
10210 #: config/ia64/ia64.h:208
10211 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10212 msgstr ""
10214 #: config/ia64/ia64.h:211
10215 msgid "Do not inline floating point division"
10216 msgstr ""
10218 #: config/ia64/ia64.h:213
10219 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10220 msgstr ""
10222 #: config/ia64/ia64.h:215
10223 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10224 msgstr ""
10226 #: config/ia64/ia64.h:217
10227 msgid "Do not inline integer division"
10228 msgstr ""
10230 #: config/ia64/ia64.h:219
10231 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10232 msgstr ""
10234 #: config/ia64/ia64.h:221
10235 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10236 msgstr ""
10238 #: config/ia64/ia64.h:223
10239 msgid "Do not inline square root"
10240 msgstr ""
10242 #: config/ia64/ia64.h:225
10243 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10244 msgstr ""
10246 #: config/ia64/ia64.h:227
10247 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10248 msgstr ""
10250 #: config/ia64/ia64.h:229
10251 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10252 msgstr ""
10254 #: config/ia64/ia64.h:231
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Disable earlier placing stop bits"
10257 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10259 #: config/ia64/ia64.h:276
10260 msgid "Specify range of registers to make fixed"
10261 msgstr ""
10263 #: config/ip2k/ip2k.c:1087
10264 #, fuzzy
10265 msgid "bad operand"
10266 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
10268 #: config/iq2000/iq2000.c:1649
10269 #, c-format
10270 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
10271 msgstr ""
10273 #: config/iq2000/iq2000.c:1678
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "The compiler does not support -march=%s."
10276 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10278 #: config/iq2000/iq2000.c:2065
10279 #, c-format
10280 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
10281 msgstr ""
10283 #: config/iq2000/iq2000.c:2847
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "argument %qd is not a constant"
10286 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
10288 #: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
10289 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
10290 msgstr ""
10292 #: config/iq2000/iq2000.c:3305
10293 #, c-format
10294 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
10295 msgstr ""
10297 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4838
10298 #: config/xtensa/xtensa.c:1887
10299 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
10300 msgstr ""
10302 #: config/iq2000/iq2000.c:3383
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "invalid %%P operand"
10305 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
10307 #: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10864
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "invalid %%p value"
10310 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
10312 #: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4964
10313 #, c-format
10314 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
10315 msgstr ""
10317 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
10318 msgid "No default crt0.o"
10319 msgstr ""
10321 #: config/iq2000/iq2000.h:74
10322 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10323 msgstr ""
10325 #: config/iq2000/iq2000.h:76
10326 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
10327 msgstr ""
10329 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
10330 msgid "Use ROM instead of RAM"
10331 msgstr ""
10333 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
10334 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
10335 msgstr ""
10337 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
10338 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
10339 msgstr ""
10341 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
10342 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
10343 msgstr ""
10345 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
10346 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
10347 msgstr ""
10349 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
10350 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
10351 msgstr ""
10353 #: config/m32r/m32r.c:178
10354 #, c-format
10355 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
10356 msgstr ""
10358 #: config/m32r/m32r.c:187
10359 #, c-format
10360 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
10361 msgstr ""
10363 #: config/m32r/m32r.c:194
10364 #, c-format
10365 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
10366 msgstr ""
10368 #: config/m32r/m32r.c:2111
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "invalid operand to %%s code"
10371 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
10373 #: config/m32r/m32r.c:2118
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "invalid operand to %%p code"
10376 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
10378 #: config/m32r/m32r.c:2173
10379 msgid "bad insn for 'A'"
10380 msgstr ""
10382 #: config/m32r/m32r.c:2220
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
10385 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
10387 #: config/m32r/m32r.c:2243
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "invalid operand to %%N code"
10390 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
10392 #: config/m32r/m32r.c:2276
10393 msgid "pre-increment address is not a register"
10394 msgstr ""
10396 #: config/m32r/m32r.c:2283
10397 msgid "pre-decrement address is not a register"
10398 msgstr ""
10400 #: config/m32r/m32r.c:2290
10401 msgid "post-increment address is not a register"
10402 msgstr ""
10404 #: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
10405 #: config/rs6000/rs6000.c:17580
10406 #, fuzzy
10407 msgid "bad address"
10408 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
10410 #: config/m32r/m32r.c:2387
10411 #, fuzzy
10412 msgid "lo_sum not of register"
10413 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
10415 #. { "relax",                   TARGET_RELAX_MASK, "" },                    { "no-relax",               -TARGET_RELAX_MASK, "" },
10416 #: config/m32r/m32r.h:283
10417 msgid "Display compile time statistics"
10418 msgstr ""
10420 #: config/m32r/m32r.h:285
10421 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
10422 msgstr ""
10424 #: config/m32r/m32r.h:288
10425 msgid "Only issue one instruction per cycle"
10426 msgstr ""
10428 #: config/m32r/m32r.h:291
10429 msgid "Prefer branches over conditional execution"
10430 msgstr ""
10432 #: config/m32r/m32r.h:312
10433 msgid "Code size: small, medium or large"
10434 msgstr ""
10436 #: config/m32r/m32r.h:314
10437 msgid "Small data area: none, sdata, use"
10438 msgstr ""
10440 #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
10441 msgid "Don't call any cache flush functions"
10442 msgstr ""
10444 #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
10445 msgid "Specify cache flush function"
10446 msgstr ""
10448 #: config/m32r/m32r.h:320
10449 msgid "Don't call any cache flush trap"
10450 msgstr ""
10452 #: config/m32r/m32r.h:322
10453 msgid "Specify cache flush trap number"
10454 msgstr ""
10456 #: config/m68hc11/m68hc11.c:293
10457 #, c-format
10458 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
10459 msgstr ""
10461 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1433
10462 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
10463 msgstr ""
10465 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1439
10466 msgid "%<trap%> attribute is already used"
10467 msgstr ""
10469 #. !!!! SCz wrong here.
10470 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3398 config/m68hc11/m68hc11.c:3782
10471 msgid "move insn not handled"
10472 msgstr ""
10474 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3630 config/m68hc11/m68hc11.c:3714
10475 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3985
10476 msgid "invalid register in the move instruction"
10477 msgstr ""
10479 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3664
10480 #, fuzzy
10481 msgid "invalid operand in the instruction"
10482 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
10484 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3959
10485 #, fuzzy
10486 msgid "invalid register in the instruction"
10487 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
10489 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3992
10490 msgid "operand 1 must be a hard register"
10491 msgstr ""
10493 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4006
10494 #, fuzzy
10495 msgid "invalid rotate insn"
10496 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
10498 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4430
10499 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
10500 msgstr ""
10502 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4767 config/m68hc11/m68hc11.c:5067
10503 #, fuzzy
10504 msgid "cannot do z-register replacement"
10505 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
10507 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5130
10508 msgid "invalid Z register replacement for insn"
10509 msgstr ""
10511 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
10512 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
10513 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
10514 #. identify the default VALUE.
10515 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
10516 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
10517 msgstr ""
10519 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
10520 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
10521 msgstr ""
10523 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
10524 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
10525 msgstr ""
10527 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
10528 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
10529 msgstr ""
10531 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
10532 msgid "Min/max instructions allowed"
10533 msgstr ""
10535 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Min/max instructions not allowed"
10538 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
10540 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
10541 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
10542 msgstr ""
10544 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
10545 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
10546 msgstr ""
10548 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
10551 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
10553 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
10556 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
10558 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
10559 msgid "Compile for a 68HC11"
10560 msgstr ""
10562 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
10563 msgid "Compile for a 68HC12"
10564 msgstr ""
10566 #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
10567 msgid "Compile for a 68HCS12"
10568 msgstr ""
10570 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
10571 #. command options that have values.  Its definition is an
10572 #. initializer with a subgrouping for each command option.
10574 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
10575 #. fixed part of the option name, and the address of a variable.  The
10576 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
10577 #. option if the fixed part matches.  The actual option name is made
10578 #. by appending `-m' to the specified name.
10579 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Specify the register allocation order"
10582 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
10584 #: config/m68hc11/m68hc11.h:225
10585 msgid "Indicate the number of soft registers available"
10586 msgstr ""
10588 #: config/m68k/m68k.c:216
10589 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
10590 msgstr ""
10592 #: config/m68k/m68k.c:219
10593 #, c-format
10594 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
10595 msgstr ""
10597 #: config/m68k/m68k.c:233
10598 #, fuzzy
10599 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
10600 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
10602 #: config/m68k/m68k.c:245
10603 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
10604 msgstr ""
10606 #: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13707
10607 #, fuzzy
10608 msgid "stack limit expression is not supported"
10609 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
10611 #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
10612 msgid "Generate code for a 68020"
10613 msgstr ""
10615 #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
10616 msgid "Generate code for a 68000"
10617 msgstr ""
10619 #: config/m68k/m68k.h:252
10620 msgid "Use the bit-field instructions"
10621 msgstr ""
10623 #: config/m68k/m68k.h:254
10624 msgid "Do not use the bit-field instructions"
10625 msgstr ""
10627 #: config/m68k/m68k.h:256
10628 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
10629 msgstr ""
10631 #: config/m68k/m68k.h:258
10632 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
10633 msgstr ""
10635 #: config/m68k/m68k.h:261
10636 msgid "Generate code with library calls for floating point"
10637 msgstr ""
10639 #: config/m68k/m68k.h:263
10640 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
10641 msgstr ""
10643 #: config/m68k/m68k.h:266
10644 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
10645 msgstr ""
10647 #: config/m68k/m68k.h:270
10648 msgid "Generate code for a 68030"
10649 msgstr ""
10651 #: config/m68k/m68k.h:273
10652 msgid "Generate code for a 68040"
10653 msgstr ""
10655 #: config/m68k/m68k.h:277
10656 msgid "Generate code for a 68060"
10657 msgstr ""
10659 #: config/m68k/m68k.h:282
10660 msgid "Generate code for a 520X"
10661 msgstr ""
10663 #: config/m68k/m68k.h:286
10664 #, fuzzy
10665 msgid "Generate code for a 5206e"
10666 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10668 #: config/m68k/m68k.h:290
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Generate code for a 528x"
10671 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10673 #: config/m68k/m68k.h:294
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Generate code for a 5307"
10676 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10678 #: config/m68k/m68k.h:298
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Generate code for a 5407"
10681 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10683 #: config/m68k/m68k.h:301
10684 msgid "Generate code for a 68851"
10685 msgstr ""
10687 #: config/m68k/m68k.h:303
10688 msgid "Do no generate code for a 68851"
10689 msgstr ""
10691 #: config/m68k/m68k.h:306
10692 msgid "Generate code for a 68302"
10693 msgstr ""
10695 #: config/m68k/m68k.h:309
10696 msgid "Generate code for a 68332"
10697 msgstr ""
10699 #: config/m68k/m68k.h:313
10700 msgid "Generate code for a cpu32"
10701 msgstr ""
10703 #: config/m68k/m68k.h:316
10704 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10705 msgstr ""
10707 #: config/m68k/m68k.h:318
10708 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
10709 msgstr ""
10711 #: config/m68k/m68k.h:320
10712 msgid "Enable separate data segment"
10713 msgstr ""
10715 #: config/m68k/m68k.h:322
10716 msgid "Disable separate data segment"
10717 msgstr ""
10719 #: config/m68k/m68k.h:324
10720 msgid "Enable ID based shared library"
10721 msgstr ""
10723 #: config/m68k/m68k.h:326
10724 msgid "Disable ID based shared library"
10725 msgstr ""
10727 #: config/m68k/m68k.h:328
10728 msgid "Generate pc-relative code"
10729 msgstr ""
10731 #: config/m68k/m68k.h:330
10732 msgid "Do not use unaligned memory references"
10733 msgstr ""
10735 #: config/m68k/m68k.h:332
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Use unaligned memory references"
10738 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
10740 #: config/m68k/m68k.h:334
10741 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
10742 msgstr ""
10744 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
10745 #: config/m68k/m68k.h:344
10746 msgid "ID of shared library to build"
10747 msgstr ""
10749 #: config/mcore/mcore.c:2992
10750 #, fuzzy
10751 msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
10752 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
10754 #: config/mcore/mcore.h:113
10755 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
10756 msgstr ""
10758 #: config/mcore/mcore.h:115
10759 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
10760 msgstr ""
10762 #: config/mcore/mcore.h:117
10763 msgid "Set maximum alignment to 4"
10764 msgstr ""
10766 #: config/mcore/mcore.h:119
10767 msgid "Set maximum alignment to 8"
10768 msgstr ""
10770 #: config/mcore/mcore.h:123
10771 msgid "Do not use the divide instruction"
10772 msgstr ""
10774 #: config/mcore/mcore.h:127
10775 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
10776 msgstr ""
10778 #: config/mcore/mcore.h:129
10779 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
10780 msgstr ""
10782 #: config/mcore/mcore.h:133
10783 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
10784 msgstr ""
10786 #: config/mcore/mcore.h:135
10787 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
10788 msgstr ""
10790 #: config/mcore/mcore.h:137
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Emit call graph information"
10793 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
10795 #: config/mcore/mcore.h:141
10796 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
10797 msgstr ""
10799 #: config/mcore/mcore.h:152
10800 msgid "Generate code for the M*Core M340"
10801 msgstr ""
10803 #: config/mcore/mcore.h:165
10804 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
10805 msgstr ""
10807 #: config/mips/mips.c:4028
10808 #, c-format
10809 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
10810 msgstr ""
10812 #: config/mips/mips.c:4051
10813 #, c-format
10814 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
10815 msgstr ""
10817 #: config/mips/mips.c:4070
10818 #, c-format
10819 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
10820 msgstr ""
10822 #: config/mips/mips.c:4085
10823 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
10824 msgstr ""
10826 #: config/mips/mips.c:4087
10827 #, fuzzy
10828 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
10829 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
10831 #: config/mips/mips.c:4089
10832 #, fuzzy
10833 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
10834 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
10836 #: config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109 config/mips/mips.c:4111
10837 #: config/mips/mips.c:4198
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "unsupported combination: %s"
10840 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
10842 #: config/mips/mips.c:4139
10843 msgid "-mint64 is a deprecated option"
10844 msgstr ""
10846 #: config/mips/mips.c:4142
10847 #, fuzzy
10848 msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
10849 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
10851 #: config/mips/mips.c:4193
10852 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
10853 msgstr ""
10855 #: config/mips/mips.c:4210
10856 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
10857 msgstr ""
10859 #: config/mips/mips.c:4277
10860 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
10861 msgstr ""
10863 #: config/mips/mips.c:4286
10864 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
10865 msgstr ""
10867 #: config/mips/mips.c:4291
10868 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
10869 msgstr ""
10871 #: config/mips/mips.c:4649
10872 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
10873 msgstr ""
10875 #: config/mips/mips.c:4775
10876 #, c-format
10877 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
10878 msgstr ""
10880 #: config/mips/mips.c:4789
10881 #, c-format
10882 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
10883 msgstr ""
10885 #: config/mips/mips.c:4802
10886 #, c-format
10887 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
10888 msgstr ""
10890 #: config/mips/mips.c:4815
10891 #, c-format
10892 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
10893 msgstr ""
10895 #: config/mips/mips.c:4829
10896 #, c-format
10897 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
10898 msgstr ""
10900 #: config/mips/mips.c:4858
10901 #, c-format
10902 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
10903 msgstr ""
10905 #: config/mips/mips.c:4875
10906 #, c-format
10907 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
10908 msgstr ""
10910 #: config/mips/mips.c:4884
10911 #, c-format
10912 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
10913 msgstr ""
10915 #: config/mips/mips.c:4893
10916 #, c-format
10917 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
10918 msgstr ""
10920 #: config/mips/mips.c:4914
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "invalid %%Y value"
10923 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
10925 #: config/mips/mips.c:4992
10926 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
10927 msgstr ""
10929 #: config/mips/mips.c:7589
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
10932 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
10934 #: config/mips/mips.c:8989
10935 msgid "the cpu name must be lower case"
10936 msgstr ""
10938 #: config/mips/mips.c:9011
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "bad value (%s) for %s"
10941 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
10943 #. Target CPU builtins.
10944 #. Everyone but IRIX defines this to mips.
10945 #. We do this here because __mips is defined below               and so we can't use builtin_define_std.
10946 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size                        defines, which is how they've historically                      been used.
10947 #. Macros dependent on the C dialect.
10948 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
10949 #. Macro to define tables used to set the flags.
10950 #. This is a list in braces of pairs in braces,
10951 #. each pair being { "NAME", VALUE }
10952 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
10953 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
10954 #: config/mips/mips.h:541
10955 msgid "Use 64-bit int type"
10956 msgstr ""
10958 #: config/mips/mips.h:543
10959 msgid "Use 64-bit long type"
10960 msgstr ""
10962 #: config/mips/mips.h:545
10963 msgid "Use 32-bit long type"
10964 msgstr ""
10966 #: config/mips/mips.h:547
10967 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
10968 msgstr ""
10970 #: config/mips/mips.h:549
10971 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
10972 msgstr ""
10974 #: config/mips/mips.h:551
10975 msgid "Use GNU as (now ignored)"
10976 msgstr ""
10978 #: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
10979 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
10980 msgstr ""
10982 #: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
10983 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
10984 msgstr ""
10986 #: config/mips/mips.h:561
10987 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
10988 msgstr ""
10990 #: config/mips/mips.h:563
10991 msgid "Don't output compiler statistics"
10992 msgstr ""
10994 #: config/mips/mips.h:565
10995 msgid "Don't optimize block moves"
10996 msgstr ""
10998 #: config/mips/mips.h:567
10999 msgid "Optimize block moves"
11000 msgstr ""
11002 #: config/mips/mips.h:569
11003 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
11004 msgstr ""
11006 #: config/mips/mips.h:571
11007 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
11008 msgstr ""
11010 #: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
11011 msgid "Use software floating point"
11012 msgstr ""
11014 #. Macro to define tables used to set the flags.
11015 #. This is a list in braces of triplets in braces,
11016 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
11017 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
11018 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
11019 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
11020 #: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
11021 msgid "Use hardware floating point"
11022 msgstr ""
11024 #: config/mips/mips.h:577
11025 msgid "Use 64-bit FP registers"
11026 msgstr ""
11028 #: config/mips/mips.h:579
11029 msgid "Use 32-bit FP registers"
11030 msgstr ""
11032 #: config/mips/mips.h:581
11033 msgid "Use 64-bit general registers"
11034 msgstr ""
11036 #: config/mips/mips.h:583
11037 msgid "Use 32-bit general registers"
11038 msgstr ""
11040 #: config/mips/mips.h:585
11041 msgid "Use Irix PIC"
11042 msgstr ""
11044 #: config/mips/mips.h:587
11045 msgid "Don't use Irix PIC"
11046 msgstr ""
11048 #: config/mips/mips.h:589
11049 msgid "Use indirect calls"
11050 msgstr ""
11052 #: config/mips/mips.h:591
11053 msgid "Don't use indirect calls"
11054 msgstr ""
11056 #: config/mips/mips.h:601
11057 msgid "Use big-endian byte order"
11058 msgstr ""
11060 #: config/mips/mips.h:603
11061 msgid "Use little-endian byte order"
11062 msgstr ""
11064 #: config/mips/mips.h:605
11065 msgid "Use single (32-bit) FP only"
11066 msgstr ""
11068 #: config/mips/mips.h:607
11069 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
11070 msgstr ""
11072 #: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Use paired-single floating point instructions"
11075 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11077 #: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Use MIPS-3D instructions"
11080 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11082 #: config/mips/mips.h:617
11083 msgid "Use multiply accumulate"
11084 msgstr ""
11086 #: config/mips/mips.h:619
11087 msgid "Don't use multiply accumulate"
11088 msgstr ""
11090 #: config/mips/mips.h:621
11091 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
11092 msgstr ""
11094 #: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
11095 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
11096 msgstr ""
11098 #: config/mips/mips.h:625
11099 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
11100 msgstr ""
11102 #: config/mips/mips.h:627
11103 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
11104 msgstr ""
11106 #: config/mips/mips.h:629
11107 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11108 msgstr ""
11110 #: config/mips/mips.h:631
11111 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
11112 msgstr ""
11114 #: config/mips/mips.h:633
11115 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11116 msgstr ""
11118 #: config/mips/mips.h:635
11119 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11120 msgstr ""
11122 #: config/mips/mips.h:637
11123 msgid "Work around R4000 errata"
11124 msgstr ""
11126 #: config/mips/mips.h:639
11127 msgid "Don't work around R4000 errata"
11128 msgstr ""
11130 #: config/mips/mips.h:641
11131 msgid "Work around R4400 errata"
11132 msgstr ""
11134 #: config/mips/mips.h:643
11135 msgid "Don't work around R4400 errata"
11136 msgstr ""
11138 #: config/mips/mips.h:645
11139 msgid "Work around certain VR4120 errata"
11140 msgstr ""
11142 #: config/mips/mips.h:647
11143 msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
11144 msgstr ""
11146 #: config/mips/mips.h:649
11147 msgid "Trap on integer divide by zero"
11148 msgstr ""
11150 #: config/mips/mips.h:651
11151 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11152 msgstr ""
11154 #: config/mips/mips.h:653
11155 msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
11156 msgstr ""
11158 #: config/mips/mips.h:655
11159 msgid "Use break to check for integer divide by zero"
11160 msgstr ""
11162 #: config/mips/mips.h:657
11163 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11164 msgstr ""
11166 #: config/mips/mips.h:659
11167 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11168 msgstr ""
11170 #: config/mips/mips.h:661
11171 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11172 msgstr ""
11174 #: config/mips/mips.h:663
11175 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
11176 msgstr ""
11178 #: config/mips/mips.h:665
11179 msgid "Generate mips16 code"
11180 msgstr ""
11182 #: config/mips/mips.h:667
11183 msgid "Generate normal-mode code"
11184 msgstr ""
11186 #: config/mips/mips.h:669
11187 msgid "Lift restrictions on GOT size"
11188 msgstr ""
11190 #: config/mips/mips.h:671
11191 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
11192 msgstr ""
11194 # src/getopt1.c:155
11195 # src/getopt1.c:155
11196 #: config/mips/mips.h:673
11197 #, fuzzy
11198 msgid "FP exceptions are enabled"
11199 msgstr "επιλογή α\n"
11201 # src/getopt1.c:155
11202 # src/getopt1.c:155
11203 #: config/mips/mips.h:675
11204 #, fuzzy
11205 msgid "FP exceptions are not enabled"
11206 msgstr "επιλογή α\n"
11208 #: config/mips/mips.h:677
11209 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
11210 msgstr ""
11212 #: config/mips/mips.h:679
11213 msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
11214 msgstr ""
11216 #: config/mips/mips.h:794
11217 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
11218 msgstr ""
11220 #: config/mips/mips.h:800
11221 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
11222 msgstr ""
11224 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
11225 #. for profiling a function entry.
11226 #: config/mips/mips.h:2334
11227 msgid "mips16 function profiling"
11228 msgstr ""
11230 #: config/mmix/mmix.c:229
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "-f%s not supported: ignored"
11233 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
11235 #: config/mmix/mmix.c:657
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "support for mode %qs"
11238 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
11240 #: config/mmix/mmix.c:671
11241 #, c-format
11242 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
11243 msgstr ""
11245 #: config/mmix/mmix.c:841
11246 msgid "function_profiler support for MMIX"
11247 msgstr ""
11249 #: config/mmix/mmix.c:863
11250 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
11251 msgstr ""
11253 #: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
11254 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
11255 msgstr ""
11257 #: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
11258 #, c-format
11259 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
11260 msgstr ""
11262 #: config/mmix/mmix.c:1550
11263 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
11264 msgstr ""
11266 #: config/mmix/mmix.c:1569
11267 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
11268 msgstr ""
11270 #: config/mmix/mmix.c:1579
11271 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
11272 msgstr ""
11274 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
11275 #: config/mmix/mmix.c:1611
11276 #, c-format
11277 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
11278 msgstr ""
11280 #. We need the original here.
11281 #: config/mmix/mmix.c:1663
11282 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
11283 msgstr ""
11285 #: config/mmix/mmix.c:1720
11286 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
11287 msgstr ""
11289 #: config/mmix/mmix.c:1897
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
11292 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
11294 #: config/mmix/mmix.c:2133
11295 #, c-format
11296 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
11297 msgstr ""
11299 #: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
11300 #, c-format
11301 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
11302 msgstr ""
11304 #: config/mmix/mmix.c:2786
11305 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
11306 msgstr ""
11308 #: config/mmix/mmix.c:2793
11309 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
11310 msgstr ""
11312 #: config/mmix/mmix.c:2797
11313 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
11314 msgstr ""
11316 #: config/mmix/mmix.c:2867
11317 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
11318 msgstr ""
11320 #. For these target macros, there is no generic documentation here.  You
11321 #. should read `Using and Porting GCC' for that.  Only comments specific
11322 #. to the MMIX target are here.
11324 #. There are however references to the specific texinfo node (comments
11325 #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss.  Probably
11326 #. the opposite, since we don't have to care about old littering and
11327 #. soon outdated generic comments.
11328 #. Node: Driver
11329 #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
11330 #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
11331 #. stricter operand checking.  Don't warn when expanding insns.
11332 #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
11333 #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
11334 #. Don't do this if linking relocatably, with -r.  For a final link,
11335 #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
11336 #. Put unused option values here.
11337 #: config/mmix/mmix.h:132
11338 msgid "Set start-address of the program"
11339 msgstr ""
11341 #: config/mmix/mmix.h:134
11342 msgid "Set start-address of data"
11343 msgstr ""
11345 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
11346 #: config/mmix/mmix.h:198
11347 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
11348 msgstr ""
11350 #: config/mmix/mmix.h:201
11351 msgid "Use register stack for parameters and return value"
11352 msgstr ""
11354 #: config/mmix/mmix.h:203
11355 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
11356 msgstr ""
11358 #: config/mmix/mmix.h:205
11359 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
11360 msgstr ""
11362 #: config/mmix/mmix.h:208
11363 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
11364 msgstr ""
11366 #: config/mmix/mmix.h:211
11367 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
11368 msgstr ""
11370 #: config/mmix/mmix.h:215
11371 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
11372 msgstr ""
11374 #: config/mmix/mmix.h:217
11375 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
11376 msgstr ""
11378 #: config/mmix/mmix.h:219
11379 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
11380 msgstr ""
11382 #: config/mmix/mmix.h:221
11383 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
11384 msgstr ""
11386 #: config/mmix/mmix.h:223
11387 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
11388 msgstr ""
11390 #: config/mmix/mmix.h:225
11391 msgid "Use addresses that allocate global registers"
11392 msgstr ""
11394 #: config/mmix/mmix.h:227
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
11397 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
11399 #: config/mmix/mmix.h:229
11400 msgid "Generate a single exit point for each function"
11401 msgstr ""
11403 #: config/mmix/mmix.h:231
11404 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
11405 msgstr ""
11407 #: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
11408 msgid "Target the AM33 processor"
11409 msgstr ""
11411 #: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
11412 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11413 msgstr ""
11415 #: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
11416 msgid "Enable linker relaxations"
11417 msgstr ""
11419 #: config/mn10300/mn10300.h:69
11420 msgid "Work around hardware multiply bug"
11421 msgstr ""
11423 #: config/mn10300/mn10300.h:70
11424 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
11425 msgstr ""
11427 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
11428 msgid "Don't use hardware fp"
11429 msgstr ""
11431 #: config/ns32k/ns32k.h:143
11432 msgid "Alternative calling convention"
11433 msgstr ""
11435 #: config/ns32k/ns32k.h:145
11436 msgid "Pass some arguments in registers"
11437 msgstr ""
11439 #: config/ns32k/ns32k.h:146
11440 msgid "Pass all arguments on stack"
11441 msgstr ""
11443 #: config/ns32k/ns32k.h:147
11444 msgid "Optimize for 32532 cpu"
11445 msgstr ""
11447 #: config/ns32k/ns32k.h:148
11448 msgid "Optimize for 32332 cpu"
11449 msgstr ""
11451 #: config/ns32k/ns32k.h:150
11452 msgid "Optimize for 32032"
11453 msgstr ""
11455 #: config/ns32k/ns32k.h:152
11456 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
11457 msgstr ""
11459 #: config/ns32k/ns32k.h:153
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Do not use register sb"
11462 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
11464 #: config/ns32k/ns32k.h:155
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Use bit-field instructions"
11467 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11469 #: config/ns32k/ns32k.h:157
11470 msgid "Do not use bit-field instructions"
11471 msgstr ""
11473 #: config/ns32k/ns32k.h:158
11474 msgid "Generate code for high memory"
11475 msgstr ""
11477 #: config/ns32k/ns32k.h:159
11478 msgid "Generate code for low memory"
11479 msgstr ""
11481 #: config/ns32k/ns32k.h:160
11482 msgid "32381 fpu"
11483 msgstr ""
11485 #: config/ns32k/ns32k.h:162
11486 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11487 msgstr ""
11489 #: config/ns32k/ns32k.h:164
11490 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
11491 msgstr ""
11493 #: config/ns32k/ns32k.h:165
11494 msgid "\"Small register classes\" kludge"
11495 msgstr ""
11497 #: config/ns32k/ns32k.h:166
11498 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
11499 msgstr ""
11501 #: config/pa/pa.c:418
11502 #, c-format
11503 msgid ""
11504 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
11505 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
11506 msgstr ""
11508 #: config/pa/pa.c:443
11509 #, c-format
11510 msgid ""
11511 "unknown -march= option (%s).\n"
11512 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
11513 msgstr ""
11515 #: config/pa/pa.c:463
11516 #, c-format
11517 msgid ""
11518 "unknown -munix= option (%s).\n"
11519 "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
11520 msgstr ""
11522 #: config/pa/pa.c:468
11523 #, c-format
11524 msgid ""
11525 "unknown -munix= option (%s).\n"
11526 "Valid options are 93 and 95.\n"
11527 msgstr ""
11529 #: config/pa/pa.c:472
11530 #, c-format
11531 msgid ""
11532 "unknown -munix= option (%s).\n"
11533 "Valid option is 93.\n"
11534 msgstr ""
11536 #: config/pa/pa.c:489
11537 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
11538 msgstr ""
11540 #: config/pa/pa.c:494
11541 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
11542 msgstr ""
11544 #: config/pa/pa.c:499
11545 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
11546 msgstr ""
11548 #: config/pa/pa.c:500
11549 #, fuzzy
11550 msgid "-g option disabled"
11551 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
11553 #: config/pa/pa.c:8348
11554 #, c-format
11555 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
11556 msgstr ""
11558 #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Generate cpp defines for server IO"
11561 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11563 #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
11564 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11565 msgstr ""
11567 #: config/pa/pa-hpux10.h:84
11568 msgid ""
11569 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11570 "Supported value is 93."
11571 msgstr ""
11573 #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99
11574 msgid ""
11575 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11576 "Supported values are 93 and 95."
11577 msgstr ""
11579 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
11580 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
11581 msgstr ""
11583 #: config/pa/pa-hpux1111.h:28
11584 msgid ""
11585 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
11586 "Supported values are 93, 95 and 98."
11587 msgstr ""
11589 #. Macro to define tables used to set the flags.  This is a
11590 #. list in braces of target switches with each switch being
11591 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }.  VALUE is the bits to set,
11592 #. or minus the bits to clear.  An empty string NAME is used to
11593 #. identify the default VALUE.  Do not mark empty strings for
11594 #. translation.
11595 #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
11596 msgid "Generate PA1.1 code"
11597 msgstr ""
11599 #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
11600 msgid "Generate PA1.0 code"
11601 msgstr ""
11603 #: config/pa/pa.h:262
11604 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11605 msgstr ""
11607 #: config/pa/pa.h:264
11608 msgid "Disable FP regs"
11609 msgstr ""
11611 #: config/pa/pa.h:266
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Do not disable FP regs"
11614 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
11616 #: config/pa/pa.h:268
11617 msgid "Disable space regs"
11618 msgstr ""
11620 #: config/pa/pa.h:270
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Do not disable space regs"
11623 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
11625 #: config/pa/pa.h:272
11626 msgid "Put jumps in call delay slots"
11627 msgstr ""
11629 #: config/pa/pa.h:274
11630 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
11631 msgstr ""
11633 #: config/pa/pa.h:276
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Disable indexed addressing"
11636 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
11638 #: config/pa/pa.h:278
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Do not disable indexed addressing"
11641 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
11643 #: config/pa/pa.h:280
11644 #, fuzzy
11645 msgid "Use portable calling conventions"
11646 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11648 #: config/pa/pa.h:282
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Do not use portable calling conventions"
11651 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11653 #: config/pa/pa.h:284
11654 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11655 msgstr ""
11657 #: config/pa/pa.h:286
11658 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
11659 msgstr ""
11661 #: config/pa/pa.h:290
11662 msgid "Do not use software floating point"
11663 msgstr ""
11665 #: config/pa/pa.h:292
11666 msgid "Emit long load/store sequences"
11667 msgstr ""
11669 #: config/pa/pa.h:294
11670 msgid "Do not emit long load/store sequences"
11671 msgstr ""
11673 #: config/pa/pa.h:296
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Generate fast indirect calls"
11676 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11678 #: config/pa/pa.h:298
11679 msgid "Do not generate fast indirect calls"
11680 msgstr ""
11682 #: config/pa/pa.h:300
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Generate code for huge switch statements"
11685 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
11687 #: config/pa/pa.h:302
11688 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
11689 msgstr ""
11691 #: config/pa/pa.h:304
11692 msgid "Always generate long calls"
11693 msgstr ""
11695 #: config/pa/pa.h:306
11696 msgid "Generate long calls only when needed"
11697 msgstr ""
11699 #: config/pa/pa.h:308
11700 msgid "Enable linker optimizations"
11701 msgstr ""
11703 #: config/pa/pa.h:332
11704 msgid ""
11705 "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
11706 "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
11707 msgstr ""
11709 #: config/pa/pa.h:335
11710 msgid "Specify range of registers to make fixed."
11711 msgstr ""
11713 #: config/pa/pa.h:337
11714 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
11715 msgstr ""
11717 #: config/pa/pa64-hpux.h:30
11718 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11719 msgstr ""
11721 #: config/pa/pa64-hpux.h:32
11722 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11723 msgstr ""
11725 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
11726 msgid "Do not use hardware floating point"
11727 msgstr ""
11729 #. return float result in ac0
11730 #: config/pdp11/pdp11.h:64
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Return floating point results in ac0"
11733 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11735 #: config/pdp11/pdp11.h:65
11736 msgid "Return floating point results in memory"
11737 msgstr ""
11739 #. is 11/40
11740 #: config/pdp11/pdp11.h:67
11741 msgid "Generate code for an 11/40"
11742 msgstr ""
11744 #. is 11/45
11745 #: config/pdp11/pdp11.h:70
11746 msgid "Generate code for an 11/45"
11747 msgstr ""
11749 #. is 11/10
11750 #: config/pdp11/pdp11.h:73
11751 msgid "Generate code for an 11/10"
11752 msgstr ""
11754 #. use movmemhi for bcopy
11755 #. use 32 bit for int
11756 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
11757 msgid "Use 32 bit int"
11758 msgstr ""
11760 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
11761 msgid "Use 16 bit int"
11762 msgstr ""
11764 #. use 32 bit for float
11765 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
11766 msgid "Use 32 bit float"
11767 msgstr ""
11769 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
11770 msgid "Use 64 bit float"
11771 msgstr ""
11773 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
11774 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
11775 #. this is just to play around and check what code gcc generates
11776 #. split instruction and data memory?
11777 #: config/pdp11/pdp11.h:95
11778 msgid "Target has split I&D"
11779 msgstr ""
11781 #: config/pdp11/pdp11.h:96
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Target does not have split I&D"
11784 msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
11786 #. UNIX assembler syntax?
11787 #: config/pdp11/pdp11.h:98
11788 msgid "Use UNIX assembler syntax"
11789 msgstr ""
11791 #: config/pdp11/pdp11.h:99
11792 msgid "Use DEC assembler syntax"
11793 msgstr ""
11795 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
11796 msgid "Segmentation Fault (code)"
11797 msgstr ""
11799 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
11800 msgid "Out of stack space.\n"
11801 msgstr ""
11803 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
11804 #, c-format
11805 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
11806 msgstr ""
11808 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
11809 msgid "Segmentation Fault"
11810 msgstr ""
11812 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
11813 #, c-format
11814 msgid "While setting up signal stack: %m"
11815 msgstr ""
11817 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
11818 #, c-format
11819 msgid "While setting up signal handler: %m"
11820 msgstr ""
11822 #: config/rs6000/host-darwin.c:181
11823 #, c-format
11824 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
11825 msgstr ""
11827 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
11829 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
11831 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
11833 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
11834 #. whether or not new function declarations receive a longcall
11835 #. attribute by default.
11836 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
11837 #, fuzzy
11838 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
11839 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
11841 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
11842 #, fuzzy
11843 msgid "missing open paren"
11844 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
11846 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
11847 #, fuzzy
11848 msgid "missing number"
11849 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11851 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
11852 #, fuzzy
11853 msgid "missing close paren"
11854 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
11856 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
11857 msgid "number must be 0 or 1"
11858 msgstr ""
11860 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
11861 #, fuzzy
11862 msgid "junk at end of #pragma longcall"
11863 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11865 #: config/rs6000/rs6000.c:1262
11866 #, fuzzy
11867 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
11868 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
11870 #: config/rs6000/rs6000.c:1269
11871 #, fuzzy
11872 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
11873 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11875 #: config/rs6000/rs6000.c:1283
11876 #, c-format
11877 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
11878 msgstr ""
11880 #: config/rs6000/rs6000.c:1295
11881 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
11882 msgstr ""
11884 #: config/rs6000/rs6000.c:1306
11885 #, c-format
11886 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
11887 msgstr ""
11889 #: config/rs6000/rs6000.c:1362
11890 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
11891 msgstr ""
11893 #: config/rs6000/rs6000.c:1630
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
11896 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
11898 #: config/rs6000/rs6000.c:1651
11899 #, c-format
11900 msgid "not configured for ABI: '%s'"
11901 msgstr ""
11903 #: config/rs6000/rs6000.c:1659
11904 msgid "Using darwin64 ABI"
11905 msgstr ""
11907 #: config/rs6000/rs6000.c:1664
11908 msgid "Using old darwin ABI"
11909 msgstr ""
11911 #: config/rs6000/rs6000.c:1670
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
11914 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
11916 #: config/rs6000/rs6000.c:1687
11917 #, fuzzy
11918 msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
11919 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11921 #: config/rs6000/rs6000.c:1703
11922 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
11923 msgstr ""
11925 #: config/rs6000/rs6000.c:1710
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
11928 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
11930 #: config/rs6000/rs6000.c:4770
11931 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
11932 msgstr ""
11934 #: config/rs6000/rs6000.c:4843
11935 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
11936 msgstr ""
11938 #: config/rs6000/rs6000.c:5075
11939 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
11940 msgstr ""
11942 #: config/rs6000/rs6000.c:5938
11943 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
11944 msgstr ""
11946 #: config/rs6000/rs6000.c:6833
11947 #, fuzzy
11948 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
11949 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11951 #: config/rs6000/rs6000.c:6936 config/rs6000/rs6000.c:7606
11952 #, fuzzy
11953 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
11954 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11956 #: config/rs6000/rs6000.c:6976
11957 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
11958 msgstr ""
11960 #: config/rs6000/rs6000.c:7030
11961 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
11962 msgstr ""
11964 #: config/rs6000/rs6000.c:7192
11965 #, fuzzy
11966 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
11967 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11969 #: config/rs6000/rs6000.c:7364
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
11972 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11974 #: config/rs6000/rs6000.c:7477
11975 #, fuzzy
11976 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
11977 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11979 #: config/rs6000/rs6000.c:7492
11980 #, c-format
11981 msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
11982 msgstr ""
11984 #: config/rs6000/rs6000.c:7726
11985 #, fuzzy
11986 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
11987 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11989 #: config/rs6000/rs6000.c:7799
11990 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
11991 msgstr ""
11993 #: config/rs6000/rs6000.c:10694
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "invalid %%f value"
11996 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
11998 #: config/rs6000/rs6000.c:10703
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "invalid %%F value"
12001 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12003 #: config/rs6000/rs6000.c:10712
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "invalid %%G value"
12006 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12008 #: config/rs6000/rs6000.c:10747
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "invalid %%j code"
12011 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
12013 #: config/rs6000/rs6000.c:10757
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "invalid %%J code"
12016 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
12018 #: config/rs6000/rs6000.c:10767
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "invalid %%k value"
12021 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12023 #: config/rs6000/rs6000.c:10787 config/xtensa/xtensa.c:1937
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "invalid %%K value"
12026 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12028 #: config/rs6000/rs6000.c:10854
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "invalid %%O value"
12031 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12033 #: config/rs6000/rs6000.c:10901
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "invalid %%q value"
12036 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12038 #: config/rs6000/rs6000.c:10945
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "invalid %%S value"
12041 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12043 #: config/rs6000/rs6000.c:10987
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "invalid %%T value"
12046 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12048 #: config/rs6000/rs6000.c:10997
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "invalid %%u value"
12051 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12053 #: config/rs6000/rs6000.c:11006 config/xtensa/xtensa.c:1907
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "invalid %%v value"
12056 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12058 # src/shred.c:1134
12059 #: config/rs6000/rs6000.c:13670
12060 #, fuzzy
12061 msgid "stack frame too large"
12062 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
12064 #: config/rs6000/rs6000.c:16188
12065 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
12066 msgstr ""
12068 #: config/rs6000/rs6000.c:17278
12069 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
12070 msgstr ""
12072 #: config/rs6000/rs6000.c:17280
12073 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
12074 msgstr ""
12076 #: config/rs6000/rs6000.c:17284
12077 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
12078 msgstr ""
12080 #: config/rs6000/rs6000.c:17286
12081 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
12082 msgstr ""
12084 #: config/rs6000/rs6000.c:17288
12085 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
12086 msgstr ""
12088 #: config/rs6000/rs6000.c:17290
12089 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
12090 msgstr ""
12092 #: config/rs6000/rs6000.c:17292
12093 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
12094 msgstr ""
12096 #: config/rs6000/aix.h:204
12097 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
12098 msgstr ""
12100 #: config/rs6000/aix.h:206
12101 msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
12102 msgstr ""
12104 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
12105 #: config/rs6000/aix52.h:31
12106 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12107 msgstr ""
12109 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
12110 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12111 msgstr ""
12113 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
12114 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12115 msgstr ""
12117 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
12118 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
12119 msgstr ""
12121 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
12122 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
12123 msgstr ""
12125 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
12126 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
12127 msgstr ""
12129 #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
12130 msgid "Generate 64-bit code"
12131 msgstr ""
12133 #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
12134 msgid "Generate 32-bit code"
12135 msgstr ""
12137 #: config/rs6000/darwin.h:73
12138 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12139 msgstr ""
12141 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
12142 #. off.
12143 #: config/rs6000/darwin.h:89
12144 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
12145 msgstr ""
12147 #. Darwin doesn't support -fpic.
12148 #: config/rs6000/darwin.h:95
12149 #, fuzzy
12150 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
12151 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
12153 #: config/rs6000/darwin.h:113
12154 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
12155 msgstr ""
12157 #. See note below.
12158 #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
12159 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
12160 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
12161 #, fuzzy
12162 msgid "-m64 not supported in this configuration"
12163 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
12165 #: config/rs6000/linux64.h:109
12166 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
12167 msgstr ""
12169 #: config/rs6000/linux64.h:221
12170 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12171 msgstr ""
12173 #: config/rs6000/linux64.h:223
12174 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
12175 msgstr ""
12177 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
12179 #. Macro to define tables used to set the flags.
12180 #. This is a list in braces of pairs in braces,
12181 #. each pair being { "NAME", VALUE }
12182 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
12183 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
12184 #: config/rs6000/rs6000.h:277
12185 msgid "Use POWER instruction set"
12186 msgstr ""
12188 #: config/rs6000/rs6000.h:280
12189 msgid "Use POWER2 instruction set"
12190 msgstr ""
12192 #: config/rs6000/rs6000.h:282
12193 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
12194 msgstr ""
12196 #: config/rs6000/rs6000.h:285
12197 msgid "Do not use POWER instruction set"
12198 msgstr ""
12200 #: config/rs6000/rs6000.h:287
12201 msgid "Use PowerPC instruction set"
12202 msgstr ""
12204 #: config/rs6000/rs6000.h:290
12205 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12206 msgstr ""
12208 #: config/rs6000/rs6000.h:292
12209 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12210 msgstr ""
12212 #: config/rs6000/rs6000.h:294
12213 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12214 msgstr ""
12216 #: config/rs6000/rs6000.h:296
12217 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12218 msgstr ""
12220 #: config/rs6000/rs6000.h:298
12221 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
12222 msgstr ""
12224 #: config/rs6000/rs6000.h:300
12225 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12226 msgstr ""
12228 #: config/rs6000/rs6000.h:302
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
12231 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
12233 #: config/rs6000/rs6000.h:304
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Use AltiVec instructions"
12236 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12238 #: config/rs6000/rs6000.h:306
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Do not use AltiVec instructions"
12241 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12243 #: config/rs6000/rs6000.h:308
12244 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
12245 msgstr ""
12247 #: config/rs6000/rs6000.h:310
12248 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
12249 msgstr ""
12251 #: config/rs6000/rs6000.h:313
12252 msgid "Put everything in the regular TOC"
12253 msgstr ""
12255 #: config/rs6000/rs6000.h:315
12256 msgid "Place floating point constants in TOC"
12257 msgstr ""
12259 #: config/rs6000/rs6000.h:317
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12262 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
12264 #: config/rs6000/rs6000.h:319
12265 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12266 msgstr ""
12268 #: config/rs6000/rs6000.h:321
12269 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12270 msgstr ""
12272 #: config/rs6000/rs6000.h:327
12273 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
12274 msgstr ""
12276 #: config/rs6000/rs6000.h:333
12277 msgid "Generate load/store multiple instructions"
12278 msgstr ""
12280 #: config/rs6000/rs6000.h:335
12281 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
12282 msgstr ""
12284 #: config/rs6000/rs6000.h:337
12285 msgid "Generate string instructions for block moves"
12286 msgstr ""
12288 #: config/rs6000/rs6000.h:339
12289 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
12290 msgstr ""
12292 #: config/rs6000/rs6000.h:341
12293 msgid "Generate load/store with update instructions"
12294 msgstr ""
12296 #: config/rs6000/rs6000.h:343
12297 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12298 msgstr ""
12300 #: config/rs6000/rs6000.h:347
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
12303 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12305 #: config/rs6000/rs6000.h:351
12306 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
12307 msgstr ""
12309 #: config/rs6000/rs6000.h:357
12310 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12311 msgstr ""
12313 #: config/rs6000/rs6000.h:359
12314 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12315 msgstr ""
12317 #: config/rs6000/rs6000.h:365
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Generate single field mfcr instruction"
12320 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12322 #: config/rs6000/rs6000.h:367
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
12325 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12327 #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
12328 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12329 msgstr ""
12331 #: config/rs6000/rs6000.h:454
12332 msgid "Enable debug output"
12333 msgstr ""
12335 #: config/rs6000/rs6000.h:456
12336 msgid "Select full, part, or no traceback table"
12337 msgstr ""
12339 #: config/rs6000/rs6000.h:457
12340 msgid "Specify ABI to use"
12341 msgstr ""
12343 #: config/rs6000/rs6000.h:459
12344 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12345 msgstr ""
12347 #: config/rs6000/rs6000.h:461
12348 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
12349 msgstr ""
12351 #: config/rs6000/rs6000.h:463
12352 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
12353 msgstr ""
12355 #: config/rs6000/rs6000.h:465
12356 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
12357 msgstr ""
12359 #: config/rs6000/rs6000.h:467
12360 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
12361 msgstr ""
12363 #: config/rs6000/rs6000.h:469
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12366 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12368 #: config/rs6000/rs6000.h:472
12369 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
12370 msgstr ""
12372 #: config/rs6000/rs6000.h:475
12373 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
12374 msgstr ""
12376 #: config/rs6000/rs6000.h:477
12377 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
12378 msgstr ""
12380 #: config/rs6000/rs6000.h:479
12381 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12382 msgstr ""
12384 #: config/rs6000/rs6000.h:481
12385 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12386 msgstr ""
12388 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
12389 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
12390 #. this.
12391 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
12392 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
12393 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
12394 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
12395 #. (mrs)
12396 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
12397 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
12398 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
12399 #. abi's store the return address.
12400 #: config/rs6000/rs6000.h:1833
12401 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
12402 msgstr ""
12404 #: config/rs6000/sysv4.h:87
12405 msgid "Select ABI calling convention"
12406 msgstr ""
12408 #: config/rs6000/sysv4.h:88
12409 msgid "Select method for sdata handling"
12410 msgstr ""
12412 #: config/rs6000/sysv4.h:100
12413 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12414 msgstr ""
12416 #: config/rs6000/sysv4.h:102
12417 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
12418 msgstr ""
12420 #: config/rs6000/sysv4.h:104
12421 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
12422 msgstr ""
12424 #: config/rs6000/sysv4.h:106
12425 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
12426 msgstr ""
12428 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
12429 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12430 msgstr ""
12432 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
12433 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
12434 msgstr ""
12436 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
12437 msgid "Produce little endian code"
12438 msgstr ""
12440 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
12441 msgid "Produce big endian code"
12442 msgstr ""
12444 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
12445 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
12446 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
12447 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
12448 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
12449 #, fuzzy
12450 msgid "no description yet"
12451 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
12453 #: config/rs6000/sysv4.h:129
12454 msgid "Use EABI"
12455 msgstr ""
12457 #: config/rs6000/sysv4.h:130
12458 msgid "Don't use EABI"
12459 msgstr ""
12461 #: config/rs6000/sysv4.h:133
12462 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
12463 msgstr ""
12465 #: config/rs6000/sysv4.h:135
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Use alternate register names"
12468 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
12470 #: config/rs6000/sysv4.h:137
12471 msgid "Don't use alternate register names"
12472 msgstr ""
12474 #: config/rs6000/sysv4.h:141
12475 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12476 msgstr ""
12478 #: config/rs6000/sysv4.h:143
12479 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12480 msgstr ""
12482 #: config/rs6000/sysv4.h:145
12483 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12484 msgstr ""
12486 #: config/rs6000/sysv4.h:147
12487 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12488 msgstr ""
12490 #: config/rs6000/sysv4.h:149
12491 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12492 msgstr ""
12494 #: config/rs6000/sysv4.h:150
12495 msgid "Use the WindISS simulator"
12496 msgstr ""
12498 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
12499 #. on a particular target machine.  You can define a macro
12500 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
12501 #. defined, is executed once just after all the command options have
12502 #. been parsed.
12504 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
12505 #. get control.
12506 #: config/rs6000/sysv4.h:219
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "bad value for -mcall-%s"
12509 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
12511 #: config/rs6000/sysv4.h:235
12512 #, fuzzy, c-format
12513 msgid "bad value for -msdata=%s"
12514 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
12516 #: config/rs6000/sysv4.h:252
12517 #, c-format
12518 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
12519 msgstr ""
12521 #: config/rs6000/sysv4.h:261
12522 #, c-format
12523 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
12524 msgstr ""
12526 #: config/rs6000/sysv4.h:270
12527 #, c-format
12528 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
12529 msgstr ""
12531 #: config/rs6000/sysv4.h:279
12532 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
12533 msgstr ""
12535 #: config/rs6000/sysv4.h:285
12536 #, c-format
12537 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
12538 msgstr ""
12540 #: config/rs6000/sysv4.h:292
12541 #, c-format
12542 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
12543 msgstr ""
12545 #: config/rs6000/sysv4.h:299
12546 #, fuzzy
12547 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
12548 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
12550 #: config/rs6000/sysv4.h:314
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "-m%s not supported in this configuration"
12553 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
12555 #: config/s390/s390.c:1406
12556 #, c-format
12557 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
12558 msgstr ""
12560 #: config/s390/s390.c:1425
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
12563 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
12565 #: config/s390/s390.c:1430
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
12568 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
12570 #: config/s390/s390.c:1432
12571 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
12572 msgstr ""
12574 #: config/s390/s390.c:1443
12575 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
12576 msgstr ""
12578 #: config/s390/s390.c:1450
12579 #, fuzzy
12580 msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
12581 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
12583 #: config/s390/s390.c:1460
12584 #, fuzzy
12585 msgid "invalid value for -mstack-size"
12586 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
12588 #: config/s390/s390.c:1463
12589 msgid "stack size must be an exact power of 2"
12590 msgstr ""
12592 #: config/s390/s390.c:1469
12593 #, fuzzy
12594 msgid "invalid value for -mstack-guard"
12595 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
12597 #: config/s390/s390.c:1472
12598 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
12599 msgstr ""
12601 #: config/s390/s390.c:1475
12602 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
12603 msgstr ""
12605 #: config/s390/s390.c:1478
12606 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
12607 msgstr ""
12609 #: config/s390/s390.c:1482
12610 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
12611 msgstr ""
12613 #: config/s390/s390.c:4313
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Cannot decompose address."
12616 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
12618 #: config/s390/s390.c:4505
12619 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
12620 msgstr ""
12622 #: config/s390/s390.c:6552
12623 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
12624 msgstr ""
12626 #: config/s390/s390.c:7088
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "frame size of %qs is "
12629 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12631 #: config/s390/s390.c:7088
12632 msgid " bytes"
12633 msgstr ""
12635 #: config/s390/s390.c:7092
12636 #, c-format
12637 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
12638 msgstr ""
12640 #: config/s390/s390.h:136
12641 msgid "Use bras for executable < 64k"
12642 msgstr ""
12644 #: config/s390/s390.h:137
12645 msgid "Don't use bras"
12646 msgstr ""
12648 #: config/s390/s390.h:138
12649 msgid "Additional debug prints"
12650 msgstr ""
12652 #: config/s390/s390.h:139
12653 msgid "Don't print additional debug prints"
12654 msgstr ""
12656 #: config/s390/s390.h:140
12657 #, fuzzy
12658 msgid "64 bit ABI"
12659 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12661 #: config/s390/s390.h:141
12662 #, fuzzy
12663 msgid "31 bit ABI"
12664 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12666 #: config/s390/s390.h:142
12667 msgid "z/Architecture"
12668 msgstr ""
12670 #: config/s390/s390.h:143
12671 msgid "ESA/390 architecture"
12672 msgstr ""
12674 #: config/s390/s390.h:144
12675 #, fuzzy
12676 msgid "mvcle use"
12677 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
12679 #: config/s390/s390.h:145
12680 msgid "mvc&ex"
12681 msgstr ""
12683 #: config/s390/s390.h:146
12684 msgid "Enable tpf OS tracing code"
12685 msgstr ""
12687 #: config/s390/s390.h:147
12688 msgid "Disable tpf OS tracing code"
12689 msgstr ""
12691 #: config/s390/s390.h:148
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Disable fused multiply/add instructions"
12694 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12696 #: config/s390/s390.h:149
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
12699 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
12701 #: config/s390/s390.h:150
12702 msgid "Maintain backchain pointer"
12703 msgstr ""
12705 #: config/s390/s390.h:151
12706 msgid "Don't maintain backchain pointer"
12707 msgstr ""
12709 #: config/s390/s390.h:152
12710 msgid "Use packed stack layout"
12711 msgstr ""
12713 #: config/s390/s390.h:153
12714 msgid "Don't use packed stack layout"
12715 msgstr ""
12717 #: config/s390/s390.h:162
12718 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
12719 msgstr ""
12721 #: config/s390/s390.h:165
12722 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
12723 msgstr ""
12725 #: config/s390/s390.h:168
12726 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
12727 msgstr ""
12729 #: config/s390/s390.h:171
12730 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
12731 msgstr ""
12733 #: config/sh/sh.c:6201
12734 #, fuzzy
12735 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
12736 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12738 #: config/sh/sh.c:7194
12739 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
12740 msgstr ""
12742 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
12743 #: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
12744 #, c-format
12745 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
12746 msgstr ""
12748 #. The argument must be a constant string.
12749 #: config/sh/sh.c:7223
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
12752 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12754 #. The argument must be a constant integer.
12755 #: config/sh/sh.c:7258
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
12758 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12760 #: config/sh/symbian.c:147
12761 msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
12762 msgstr ""
12764 #: config/sh/symbian.c:158
12765 msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
12766 msgstr ""
12768 #: config/sh/symbian.c:171
12769 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
12770 msgstr ""
12772 #: config/sh/symbian.c:286
12773 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
12774 msgstr ""
12776 #: config/sh/symbian.c:332
12777 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
12778 msgstr ""
12780 #: config/sh/symbian.c:436
12781 msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
12782 msgstr ""
12784 #: config/sh/symbian.c:511
12785 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
12786 msgstr ""
12788 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2279
12789 #, c-format
12790 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
12791 msgstr ""
12793 #. There are no delay slots on SHmedia.
12794 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
12795 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov .  In unified tree             configurations with newlib, this requires to configure with             --with-newlib --with-headers.  But there is no way to check             here we have a working libgcov, so just assume that we have.
12796 #: config/sh/sh.h:754
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Profiling is not supported on this target."
12799 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12801 #: config/sparc/sparc.c:589
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "%s is not supported by this configuration"
12804 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
12806 #: config/sparc/sparc.c:596
12807 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
12808 msgstr ""
12810 #: config/sparc/sparc.c:621
12811 #, fuzzy
12812 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
12813 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12815 #: config/sparc/sparc.c:7324 config/sparc/sparc.c:7330
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "invalid %%Y operand"
12818 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12820 #: config/sparc/sparc.c:7400
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "invalid %%A operand"
12823 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12825 #: config/sparc/sparc.c:7410
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "invalid %%B operand"
12828 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12830 #: config/sparc/sparc.c:7449
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "invalid %%c operand"
12833 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12835 #: config/sparc/sparc.c:7450
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "invalid %%C operand"
12838 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
12840 #: config/sparc/sparc.c:7471
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "invalid %%d operand"
12843 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12845 #: config/sparc/sparc.c:7472
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "invalid %%D operand"
12848 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12850 #: config/sparc/sparc.c:7488
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "invalid %%f operand"
12853 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12855 #: config/sparc/sparc.c:7502
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid "invalid %%s operand"
12858 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
12860 #: config/sparc/sparc.c:7556
12861 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
12862 msgstr ""
12864 #: config/sparc/sparc.c:7559
12865 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
12866 msgstr ""
12868 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
12869 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
12870 msgid "Use 64 bit long doubles"
12871 msgstr ""
12873 #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
12874 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
12875 msgid "Use 128 bit long doubles"
12876 msgstr ""
12878 #: config/sparc/sp64-elf.h:87
12879 msgid "Generate code for big endian"
12880 msgstr ""
12882 #: config/sparc/sp64-elf.h:88
12883 msgid "Generate code for little endian"
12884 msgstr ""
12886 #: config/sparc/sp86x-elf.h:61
12887 msgid "Use little-endian byte order for data"
12888 msgstr ""
12890 #: config/sparc/sparc.h:635
12891 msgid "Assume possible double misalignment"
12892 msgstr ""
12894 #: config/sparc/sparc.h:637
12895 msgid "Assume all doubles are aligned"
12896 msgstr ""
12898 #: config/sparc/sparc.h:639
12899 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
12900 msgstr ""
12902 #: config/sparc/sparc.h:641
12903 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
12904 msgstr ""
12906 #: config/sparc/sparc.h:643
12907 msgid "Use ABI reserved registers"
12908 msgstr ""
12910 #: config/sparc/sparc.h:645
12911 msgid "Do not use ABI reserved registers"
12912 msgstr ""
12914 #: config/sparc/sparc.h:647
12915 msgid "Use hardware quad fp instructions"
12916 msgstr ""
12918 #: config/sparc/sparc.h:649
12919 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
12920 msgstr ""
12922 #: config/sparc/sparc.h:651
12923 msgid "Compile for v8plus ABI"
12924 msgstr ""
12926 #: config/sparc/sparc.h:653
12927 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
12928 msgstr ""
12930 #: config/sparc/sparc.h:655
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
12933 msgstr "Παράνομη Εντολή"
12935 #: config/sparc/sparc.h:657
12936 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
12937 msgstr ""
12939 #: config/sparc/sparc.h:659
12940 msgid "Pointers are 64-bit"
12941 msgstr ""
12943 #: config/sparc/sparc.h:661
12944 msgid "Pointers are 32-bit"
12945 msgstr ""
12947 #: config/sparc/sparc.h:663
12948 msgid "Use 32-bit ABI"
12949 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
12951 #: config/sparc/sparc.h:665
12952 msgid "Use 64-bit ABI"
12953 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
12955 #: config/sparc/sparc.h:667
12956 msgid "Use stack bias"
12957 msgstr ""
12959 #: config/sparc/sparc.h:669
12960 msgid "Do not use stack bias"
12961 msgstr ""
12963 #: config/sparc/sparc.h:671
12964 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
12965 msgstr ""
12967 #: config/sparc/sparc.h:673
12968 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
12969 msgstr ""
12971 #: config/sparc/sparc.h:675
12972 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
12973 msgstr ""
12975 #: config/sparc/sparc.h:677
12976 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
12977 msgstr ""
12979 #: config/sparc/sparc.h:722
12980 msgid "Use given SPARC code model"
12981 msgstr ""
12983 #: config/stormy16/stormy16.c:528
12984 msgid "Constant halfword load operand out of range."
12985 msgstr ""
12987 #: config/stormy16/stormy16.c:538
12988 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
12989 msgstr ""
12991 #: config/stormy16/stormy16.c:1224
12992 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
12993 msgstr ""
12995 #: config/stormy16/stormy16.c:1390
12996 msgid "function_profiler support"
12997 msgstr ""
12999 #: config/stormy16/stormy16.c:1479
13000 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
13001 msgstr ""
13003 #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
13004 #, fuzzy
13005 msgid "'B' operand is not constant"
13006 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
13008 #: config/stormy16/stormy16.c:1948
13009 msgid "'B' operand has multiple bits set"
13010 msgstr ""
13012 #: config/stormy16/stormy16.c:1974
13013 #, fuzzy
13014 msgid "'o' operand is not constant"
13015 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
13017 #: config/stormy16/stormy16.c:2006
13018 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
13019 msgstr ""
13021 #: config/stormy16/stormy16.c:2052
13022 #, c-format
13023 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
13024 msgstr ""
13026 #: config/stormy16/stormy16.c:2434
13027 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
13028 msgstr ""
13030 #: config/stormy16/stormy16.c:2441
13031 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
13032 msgstr ""
13034 #: config/v850/v850-c.c:67
13035 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
13036 msgstr ""
13038 #: config/v850/v850-c.c:69
13039 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
13040 msgstr ""
13042 #: config/v850/v850-c.c:94
13043 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
13044 msgstr ""
13046 #: config/v850/v850-c.c:102
13047 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
13048 msgstr ""
13050 #: config/v850/v850-c.c:147
13051 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
13052 msgstr ""
13054 # src/request.c:806 src/request.c:912
13055 #: config/v850/v850-c.c:164
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "unrecognized section name \"%s\""
13058 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13060 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
13061 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
13062 #: config/v850/v850-c.c:179
13063 #, fuzzy
13064 msgid "malformed #pragma ghs section"
13065 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
13067 #: config/v850/v850-c.c:198
13068 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
13069 msgstr ""
13071 #: config/v850/v850-c.c:209
13072 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
13073 msgstr ""
13075 #: config/v850/v850-c.c:220
13076 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
13077 msgstr ""
13079 #: config/v850/v850-c.c:231
13080 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
13081 msgstr ""
13083 #: config/v850/v850-c.c:242
13084 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
13085 msgstr ""
13087 #: config/v850/v850-c.c:253
13088 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
13089 msgstr ""
13091 #: config/v850/v850-c.c:264
13092 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
13093 msgstr ""
13095 #: config/v850/v850.c:168
13096 #, c-format
13097 msgid "%s=%s is not numeric"
13098 msgstr ""
13100 # src/shred.c:1134
13101 #: config/v850/v850.c:175
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid "%s=%s is too large"
13104 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
13106 #: config/v850/v850.c:339
13107 msgid "const_double_split got a bad insn:"
13108 msgstr ""
13110 #: config/v850/v850.c:904
13111 #, fuzzy
13112 msgid "output_move_single:"
13113 msgstr "αρχείο εξόδου"
13115 #: config/v850/v850.c:2246
13116 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
13117 msgstr ""
13119 #: config/v850/v850.c:2257
13120 #, fuzzy
13121 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
13122 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
13124 #: config/v850/v850.c:2456
13125 #, c-format
13126 msgid "bogus JR construction: %d\n"
13127 msgstr ""
13129 #: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
13130 #, c-format
13131 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
13132 msgstr ""
13134 #: config/v850/v850.c:2656
13135 #, c-format
13136 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
13137 msgstr ""
13139 #: config/v850/v850.c:3026
13140 #, c-format
13141 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
13142 msgstr ""
13144 #: config/v850/v850.c:3048
13145 #, c-format
13146 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
13147 msgstr ""
13149 #: config/v850/v850.c:3221
13150 #, c-format
13151 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
13152 msgstr ""
13154 #: config/v850/v850.c:3243
13155 #, c-format
13156 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
13157 msgstr ""
13159 #. Macro to define tables used to set the flags.
13160 #. This is a list in braces of pairs in braces,
13161 #. each pair being { "NAME", VALUE }
13162 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
13163 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
13164 #: config/v850/v850.h:174
13165 msgid "Support Green Hills ABI"
13166 msgstr ""
13168 #: config/v850/v850.h:177
13169 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13170 msgstr ""
13172 #: config/v850/v850.h:180
13173 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13174 msgstr ""
13176 #: config/v850/v850.h:183
13177 msgid "Use stubs for function prologues"
13178 msgstr ""
13180 #: config/v850/v850.h:186
13181 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13182 msgstr ""
13184 #: config/v850/v850.h:187
13185 msgid "Enable backend debugging"
13186 msgstr ""
13188 #: config/v850/v850.h:189
13189 msgid "Compile for the v850 processor"
13190 msgstr ""
13192 #: config/v850/v850.h:191
13193 msgid "Compile for v850e1 processor"
13194 msgstr ""
13196 #. Make sure that the other bits are cleared.
13197 #: config/v850/v850.h:193
13198 msgid "Compile for v850e processor"
13199 msgstr ""
13201 #. Make sure that the other bits are cleared.
13202 #: config/v850/v850.h:195
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13205 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13207 #: config/v850/v850.h:198
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Do not use the callt instruction"
13210 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
13212 #: config/v850/v850.h:205
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Do not use registers r2 and r5"
13215 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
13217 #: config/v850/v850.h:207
13218 msgid "Enforce strict alignment"
13219 msgstr ""
13221 #: config/v850/v850.h:210
13222 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13223 msgstr ""
13225 #: config/v850/v850.h:236
13226 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13227 msgstr ""
13229 #: config/v850/v850.h:239
13230 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13231 msgstr ""
13233 #: config/v850/v850.h:242
13234 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13235 msgstr ""
13237 #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
13238 #: config/xtensa/xtensa.c:1055
13239 #, fuzzy
13240 msgid "bad test"
13241 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
13243 #: config/xtensa/xtensa.c:1774
13244 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
13245 msgstr ""
13247 #: config/xtensa/xtensa.c:1820
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
13250 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
13252 #: config/xtensa/xtensa.c:1825
13253 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
13254 msgstr ""
13256 #: config/xtensa/xtensa.c:1895
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "invalid %%D value"
13259 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
13261 #: config/xtensa/xtensa.c:1932
13262 #, fuzzy
13263 msgid "invalid mask"
13264 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
13266 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "invalid %%x value"
13269 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
13271 #: config/xtensa/xtensa.c:1965
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "invalid %%d value"
13274 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
13276 #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "invalid %%t/%%b value"
13279 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
13281 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
13282 #, fuzzy
13283 msgid "invalid address"
13284 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
13286 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
13287 #, fuzzy
13288 msgid "no register in address"
13289 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
13291 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
13292 #, fuzzy
13293 msgid "address offset not a constant"
13294 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
13296 #: config/xtensa/xtensa.c:2672
13297 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
13298 msgstr ""
13300 #: config/xtensa/xtensa.h:79
13301 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
13302 msgstr ""
13304 #: config/xtensa/xtensa.h:81
13305 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
13306 msgstr ""
13308 #: config/xtensa/xtensa.h:83
13309 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13310 msgstr ""
13312 #: config/xtensa/xtensa.h:85
13313 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
13314 msgstr ""
13316 #: config/xtensa/xtensa.h:87
13317 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
13318 msgstr ""
13320 #: config/xtensa/xtensa.h:89
13321 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13322 msgstr ""
13324 #: config/xtensa/xtensa.h:91
13325 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
13326 msgstr ""
13328 #: config/xtensa/xtensa.h:93
13329 msgid "Do not automatically align branch targets"
13330 msgstr ""
13332 #: config/xtensa/xtensa.h:95
13333 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
13334 msgstr ""
13336 #: config/xtensa/xtensa.h:97
13337 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
13338 msgstr ""
13340 #: ada/misc.c:257
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "missing argument to \"-%s\""
13343 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
13345 #: ada/misc.c:298
13346 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
13347 msgstr ""
13349 #: cp/call.c:288
13350 msgid "unable to call pointer to member function here"
13351 msgstr ""
13353 #: cp/call.c:2376
13354 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
13355 msgstr ""
13357 #: cp/call.c:2381
13358 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
13359 msgstr ""
13361 #: cp/call.c:2385
13362 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
13363 msgstr ""
13365 #: cp/call.c:2389
13366 msgid "%s %T <conversion>"
13367 msgstr ""
13369 #: cp/call.c:2391
13370 msgid "%J%s %+#D <near match>"
13371 msgstr ""
13373 #: cp/call.c:2393
13374 msgid "%J%s %+#D"
13375 msgstr ""
13377 #: cp/call.c:2428
13378 msgid "candidates are:"
13379 msgstr ""
13381 #: cp/call.c:2614
13382 #, fuzzy
13383 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
13384 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13386 #: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
13387 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
13388 msgstr ""
13390 # src/getopt.c:813
13391 # src/getopt.c:813
13392 #: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
13393 #, fuzzy
13394 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
13395 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
13397 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
13398 #. pointer-to-member-function.
13399 #: cp/call.c:2896
13400 #, c-format
13401 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
13402 msgstr ""
13404 #: cp/call.c:2965
13405 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
13406 msgstr ""
13408 # src/getopt.c:813
13409 # src/getopt.c:813
13410 #: cp/call.c:2974
13411 #, fuzzy
13412 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
13413 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
13415 #: cp/call.c:3012
13416 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
13417 msgstr ""
13419 #: cp/call.c:3018
13420 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
13421 msgstr ""
13423 #: cp/call.c:3022
13424 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
13425 msgstr ""
13427 #: cp/call.c:3027
13428 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
13429 msgstr ""
13431 #: cp/call.c:3032
13432 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
13433 msgstr ""
13435 #: cp/call.c:3035
13436 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
13437 msgstr ""
13439 #: cp/call.c:3125
13440 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13441 msgstr ""
13443 #: cp/call.c:3202
13444 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
13445 msgstr ""
13447 #: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
13448 msgid "operands to ?: have different types"
13449 msgstr ""
13451 #: cp/call.c:3405
13452 #, fuzzy
13453 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
13454 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
13456 #: cp/call.c:3412
13457 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
13458 msgstr ""
13460 #: cp/call.c:3706
13461 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
13462 msgstr ""
13464 #: cp/call.c:3779
13465 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
13466 msgstr ""
13468 #: cp/call.c:4038
13469 msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
13470 msgstr ""
13472 #: cp/call.c:4055
13473 msgid "%q+#D is private"
13474 msgstr ""
13476 #: cp/call.c:4057
13477 #, fuzzy
13478 msgid "%q+#D is protected"
13479 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13481 #: cp/call.c:4059
13482 #, fuzzy
13483 msgid "%q+#D is inaccessible"
13484 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
13486 #: cp/call.c:4060
13487 msgid "within this context"
13488 msgstr ""
13490 #: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
13491 #, fuzzy
13492 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
13493 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13495 #: cp/call.c:4151
13496 #, fuzzy
13497 msgid "  initializing argument %P of %qD"
13498 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13500 #: cp/call.c:4163
13501 #, fuzzy
13502 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
13503 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
13505 #: cp/call.c:4166
13506 #, fuzzy
13507 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
13508 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13510 #: cp/call.c:4174
13511 #, fuzzy
13512 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
13513 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
13515 #: cp/call.c:4177
13516 #, fuzzy
13517 msgid "converting to %qT from %qT"
13518 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13520 #: cp/call.c:4186
13521 #, fuzzy
13522 msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
13523 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13525 #: cp/call.c:4189
13526 #, fuzzy
13527 msgid "converting negative value %qE to %qT"
13528 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13530 #: cp/call.c:4331
13531 #, fuzzy
13532 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
13533 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
13535 #: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
13536 #, fuzzy
13537 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
13538 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
13540 #: cp/call.c:4337
13541 #, fuzzy
13542 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
13543 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
13545 #: cp/call.c:4446
13546 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
13547 msgstr ""
13549 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
13550 #: cp/call.c:4472
13551 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
13552 msgstr ""
13554 #: cp/call.c:4515
13555 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
13556 msgstr ""
13558 #: cp/call.c:4720
13559 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
13560 msgstr ""
13562 #: cp/call.c:4739
13563 #, fuzzy
13564 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
13565 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13567 #: cp/call.c:4989
13568 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
13569 msgstr ""
13571 #: cp/call.c:5249
13572 msgid "call to non-function %qD"
13573 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
13575 #: cp/call.c:5274
13576 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
13577 msgstr ""
13579 #: cp/call.c:5353
13580 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
13581 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
13583 # src/getopt.c:813
13584 # src/getopt.c:813
13585 #: cp/call.c:5371
13586 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
13587 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
13589 #: cp/call.c:5395
13590 msgid "cannot call member function %qD without object"
13591 msgstr ""
13593 #: cp/call.c:6000
13594 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
13595 msgstr ""
13597 #: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4105
13598 #, fuzzy
13599 msgid "  in call to %qD"
13600 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13602 #: cp/call.c:6059
13603 msgid "choosing %qD over %qD"
13604 msgstr ""
13606 #: cp/call.c:6060
13607 #, fuzzy
13608 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
13609 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13611 #: cp/call.c:6062
13612 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
13613 msgstr ""
13615 #: cp/call.c:6183
13616 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
13617 msgstr ""
13619 #: cp/call.c:6187
13620 msgid "candidate 1:"
13621 msgstr ""
13623 #: cp/call.c:6188
13624 msgid "candidate 2:"
13625 msgstr ""
13627 #: cp/call.c:6324
13628 #, fuzzy
13629 msgid "could not convert %qE to %qT"
13630 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13632 #: cp/call.c:6455
13633 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
13634 msgstr ""
13636 #: cp/call.c:6459
13637 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
13638 msgstr ""
13640 #: cp/class.c:272
13641 #, fuzzy
13642 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
13643 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13645 #: cp/class.c:929
13646 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
13647 msgstr ""
13649 #: cp/class.c:931
13650 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
13651 msgstr ""
13653 #: cp/class.c:1031
13654 #, fuzzy
13655 msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
13656 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
13658 #: cp/class.c:1088
13659 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
13660 msgstr ""
13662 #: cp/class.c:1091
13663 #, c-format
13664 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
13665 msgstr ""
13667 #: cp/class.c:1141
13668 #, fuzzy
13669 msgid "%qD names constructor"
13670 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13672 #: cp/class.c:1146
13673 #, fuzzy
13674 msgid "%qD invalid in %qT"
13675 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13677 #: cp/class.c:1154
13678 msgid "no members matching %qD in %q#T"
13679 msgstr ""
13681 #: cp/class.c:1186 cp/class.c:1194
13682 #, fuzzy
13683 msgid "%qD invalid in %q#T"
13684 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13686 #: cp/class.c:1187
13687 msgid "  because of local method %q#D with same name"
13688 msgstr ""
13690 #: cp/class.c:1195
13691 msgid "  because of local member %q#D with same name"
13692 msgstr ""
13694 #: cp/class.c:1237
13695 #, fuzzy
13696 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
13697 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
13699 #: cp/class.c:1551
13700 msgid "all member functions in class %qT are private"
13701 msgstr ""
13703 #: cp/class.c:1562
13704 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
13705 msgstr ""
13707 #: cp/class.c:1602
13708 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
13709 msgstr ""
13711 #: cp/class.c:1935
13712 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
13713 msgstr ""
13715 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
13716 #: cp/class.c:2413
13717 msgid "%qD was hidden"
13718 msgstr ""
13720 #: cp/class.c:2414
13721 #, fuzzy
13722 msgid "  by %qD"
13723 msgstr "  κατά `%D'"
13725 #: cp/class.c:2455 cp/decl2.c:1100
13726 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
13727 msgstr ""
13729 #: cp/class.c:2462 cp/decl2.c:1107
13730 msgid "private member %q#D in anonymous union"
13731 msgstr ""
13733 #: cp/class.c:2465 cp/decl2.c:1109
13734 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
13735 msgstr ""
13737 #: cp/class.c:2632
13738 msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
13739 msgstr ""
13741 #: cp/class.c:2649
13742 #, fuzzy
13743 msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
13744 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
13746 #: cp/class.c:2655
13747 #, fuzzy
13748 msgid "negative width in bit-field %qD"
13749 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
13751 #: cp/class.c:2660
13752 #, fuzzy
13753 msgid "zero width for bit-field %qD"
13754 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
13756 #: cp/class.c:2666
13757 msgid "width of %qD exceeds its type"
13758 msgstr ""
13760 #: cp/class.c:2675
13761 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
13762 msgstr ""
13764 #: cp/class.c:2735
13765 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
13766 msgstr ""
13768 #: cp/class.c:2738
13769 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
13770 msgstr ""
13772 #: cp/class.c:2741
13773 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
13774 msgstr ""
13776 #: cp/class.c:2764
13777 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
13778 msgstr ""
13780 #: cp/class.c:2825
13781 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
13782 msgstr ""
13784 #: cp/class.c:2885
13785 msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
13786 msgstr ""
13788 #: cp/class.c:2890
13789 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
13790 msgstr ""
13792 #: cp/class.c:2899
13793 msgid "field %qD in local class cannot be static"
13794 msgstr ""
13796 #: cp/class.c:2905
13797 #, fuzzy
13798 msgid "field %qD invalidly declared function type"
13799 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13801 #: cp/class.c:2911
13802 msgid "field %qD invalidly declared method type"
13803 msgstr ""
13805 #: cp/class.c:2943
13806 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
13807 msgstr ""
13809 #: cp/class.c:2990
13810 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
13811 msgstr ""
13813 #: cp/class.c:3005
13814 #, fuzzy
13815 msgid "field %q#D with same name as class"
13816 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
13818 #: cp/class.c:3038
13819 msgid "%q#T has pointer data members"
13820 msgstr ""
13822 #: cp/class.c:3042
13823 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
13824 msgstr ""
13826 #: cp/class.c:3044
13827 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
13828 msgstr ""
13830 #: cp/class.c:3047
13831 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
13832 msgstr ""
13834 #: cp/class.c:3480
13835 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
13836 msgstr ""
13838 #: cp/class.c:3592
13839 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
13840 msgstr ""
13842 #: cp/class.c:3674
13843 #, fuzzy
13844 msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
13845 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13847 #: cp/class.c:4337
13848 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13849 msgstr ""
13851 #: cp/class.c:4436
13852 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
13853 msgstr ""
13855 #: cp/class.c:4448
13856 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
13857 msgstr ""
13859 #: cp/class.c:4625
13860 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13861 msgstr ""
13863 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
13864 #. DECL_MODE.
13865 #: cp/class.c:4664
13866 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13867 msgstr ""
13869 #: cp/class.c:4687
13870 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
13871 msgstr ""
13873 #: cp/class.c:4697
13874 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
13875 msgstr ""
13877 #: cp/class.c:4757
13878 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
13879 msgstr ""
13881 #: cp/class.c:4898 cp/parser.c:12906
13882 #, fuzzy
13883 msgid "redefinition of %q#T"
13884 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
13886 #: cp/class.c:5048
13887 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
13888 msgstr ""
13890 #: cp/class.c:5145
13891 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
13892 msgstr ""
13894 #: cp/class.c:5561
13895 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
13896 msgstr ""
13898 #: cp/class.c:5648
13899 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
13900 msgstr ""
13902 #: cp/class.c:5773
13903 #, fuzzy
13904 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
13905 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13907 #: cp/class.c:5796
13908 #, fuzzy
13909 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
13910 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13912 #: cp/class.c:5822
13913 #, fuzzy
13914 msgid "assuming pointer to member %qD"
13915 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
13917 #: cp/class.c:5825
13918 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
13919 msgstr ""
13921 #: cp/class.c:5870 cp/class.c:5901 cp/class.c:6053 cp/class.c:6060
13922 #, fuzzy
13923 msgid "not enough type information"
13924 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
13926 #: cp/class.c:5887
13927 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
13928 msgstr ""
13930 #: cp/class.c:6037
13931 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
13932 msgstr ""
13934 #. [basic.scope.class]
13936 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
13937 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
13938 #. S.
13939 #: cp/class.c:6274 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
13940 #, fuzzy
13941 msgid "declaration of %q#D"
13942 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13944 #: cp/class.c:6275
13945 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
13946 msgstr ""
13948 #: cp/cvt.c:90
13949 #, fuzzy
13950 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
13951 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13953 #: cp/cvt.c:99
13954 #, fuzzy
13955 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
13956 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13958 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
13959 #, fuzzy
13960 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
13961 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13963 #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
13964 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
13965 msgstr ""
13967 #: cp/cvt.c:497
13968 #, fuzzy
13969 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
13970 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13972 #: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4824
13973 #, fuzzy
13974 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
13975 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
13977 #: cp/cvt.c:542
13978 #, fuzzy
13979 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
13980 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
13982 #: cp/cvt.c:670
13983 #, fuzzy
13984 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
13985 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13987 #: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
13988 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
13989 msgstr ""
13991 #: cp/cvt.c:717
13992 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
13993 msgstr ""
13995 #: cp/cvt.c:764
13996 #, fuzzy
13997 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
13998 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14000 #: cp/cvt.c:798
14001 #, fuzzy
14002 msgid "pseudo-destructor is not called"
14003 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
14005 #: cp/cvt.c:857
14006 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
14007 msgstr ""
14009 #: cp/cvt.c:860
14010 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
14011 msgstr ""
14013 #: cp/cvt.c:876
14014 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
14015 msgstr ""
14017 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
14018 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
14019 #: cp/cvt.c:892
14020 #, c-format
14021 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
14022 msgstr ""
14024 #. Only warn when there is no &.
14025 #: cp/cvt.c:898
14026 #, c-format
14027 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
14028 msgstr ""
14030 # src/request.c:37
14031 #: cp/cvt.c:909
14032 #, fuzzy, c-format
14033 msgid "%s has no effect"
14034 msgstr "%s σε %s"
14036 #: cp/cvt.c:941
14037 msgid "value computed is not used"
14038 msgstr ""
14040 #: cp/cvt.c:1049
14041 msgid "converting NULL to non-pointer type"
14042 msgstr ""
14044 #: cp/cvt.c:1121
14045 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
14046 msgstr ""
14048 #: cp/cvt.c:1123
14049 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
14050 msgstr ""
14052 #: cp/decl.c:361
14053 #, fuzzy
14054 msgid "label %qD used but not defined"
14055 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14057 #: cp/decl.c:372
14058 msgid "label %qD defined but not used"
14059 msgstr ""
14061 #: cp/decl.c:1009
14062 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
14063 msgstr ""
14065 #: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
14066 #, fuzzy
14067 msgid "previous declaration of %qD"
14068 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14070 #: cp/decl.c:1058
14071 #, fuzzy
14072 msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
14073 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
14075 #: cp/decl.c:1059
14076 msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
14077 msgstr ""
14079 #: cp/decl.c:1066
14080 msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
14081 msgstr ""
14083 #: cp/decl.c:1068
14084 #, fuzzy
14085 msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
14086 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14088 #: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
14089 msgid "shadowing %s function %q#D"
14090 msgstr ""
14092 #: cp/decl.c:1098
14093 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
14094 msgstr ""
14096 #: cp/decl.c:1103
14097 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
14098 msgstr ""
14100 #: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
14101 #, fuzzy
14102 msgid "new declaration %q#D"
14103 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14105 #: cp/decl.c:1156
14106 #, fuzzy
14107 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
14108 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14110 #: cp/decl.c:1227
14111 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
14112 msgstr ""
14114 #: cp/decl.c:1230
14115 #, fuzzy
14116 msgid "previous declaration of %q#D"
14117 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14119 #: cp/decl.c:1249
14120 #, fuzzy
14121 msgid "declaration of template %q#D"
14122 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14124 #: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
14125 #, fuzzy
14126 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
14127 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
14129 #: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
14130 #, fuzzy
14131 msgid "ambiguates old declaration %q#D"
14132 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14134 #: cp/decl.c:1273
14135 #, fuzzy
14136 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
14137 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
14139 #: cp/decl.c:1275
14140 #, fuzzy
14141 msgid "previous declaration %q#D here"
14142 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14144 #: cp/decl.c:1288
14145 #, fuzzy
14146 msgid "conflicting declaration %q#D"
14147 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
14149 #: cp/decl.c:1289
14150 #, fuzzy
14151 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
14152 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
14154 #. [namespace.alias]
14156 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
14157 #. the name of any other entity in the same declarative region.
14158 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
14159 #. declared as the name of any other entity in any global scope
14160 #. of the program.
14161 #: cp/decl.c:1342
14162 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
14163 msgstr ""
14165 #: cp/decl.c:1343
14166 #, fuzzy
14167 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
14168 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14170 #: cp/decl.c:1355
14171 #, fuzzy
14172 msgid "%q#D previously defined here"
14173 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14175 #: cp/decl.c:1356
14176 #, fuzzy
14177 msgid "%q#D previously declared here"
14178 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14180 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
14181 #: cp/decl.c:1365
14182 msgid "prototype for %q#D"
14183 msgstr ""
14185 #: cp/decl.c:1366
14186 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
14187 msgstr ""
14189 #: cp/decl.c:1378
14190 #, fuzzy
14191 msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
14192 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14194 #: cp/decl.c:1380
14195 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
14196 msgstr ""
14198 #: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
14199 #, fuzzy
14200 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
14201 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
14203 #: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
14204 #, fuzzy
14205 msgid "after previous specification in %q#D"
14206 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
14208 #: cp/decl.c:1421
14209 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
14210 msgstr ""
14212 #: cp/decl.c:1422
14213 #, fuzzy
14214 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
14215 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14217 #: cp/decl.c:1474
14218 #, fuzzy
14219 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
14220 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14222 #: cp/decl.c:1568
14223 #, c-format
14224 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
14225 msgstr ""
14227 #: cp/decl.c:1570
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "than previous declaration %qF"
14230 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
14232 #. From [temp.expl.spec]:
14234 #. If a template, a member template or the member of a class
14235 #. template is explicitly specialized then that
14236 #. specialization shall be declared before the first use of
14237 #. that specialization that would cause an implicit
14238 #. instantiation to take place, in every translation unit in
14239 #. which such a use occurs.
14240 #: cp/decl.c:1730
14241 #, fuzzy
14242 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
14243 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14245 #: cp/decl.c:1809
14246 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
14247 msgstr ""
14249 #: cp/decl.c:1811
14250 #, fuzzy
14251 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
14252 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
14254 #: cp/decl.c:2055
14255 #, c-format
14256 msgid "label %qE referenced outside of any function"
14257 msgstr ""
14259 #: cp/decl.c:2151 cp/decl.c:2175 cp/decl.c:2263
14260 #, fuzzy
14261 msgid "jump to label %qD"
14262 msgstr "διπλό κλειδί"
14264 #: cp/decl.c:2153 cp/decl.c:2177
14265 msgid "jump to case label"
14266 msgstr ""
14268 #: cp/decl.c:2156 cp/decl.c:2180
14269 msgid "%H  from here"
14270 msgstr ""
14272 # src/request.c:263
14273 #: cp/decl.c:2161
14274 #, fuzzy
14275 msgid "  crosses initialization of %q#D"
14276 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14278 #: cp/decl.c:2164 cp/decl.c:2279
14279 msgid "  enters scope of non-POD %q#D"
14280 msgstr ""
14282 #: cp/decl.c:2184 cp/decl.c:2283
14283 msgid "  enters try block"
14284 msgstr ""
14286 #: cp/decl.c:2186 cp/decl.c:2285
14287 msgid "  enters catch block"
14288 msgstr ""
14290 #: cp/decl.c:2264
14291 msgid "  from here"
14292 msgstr ""
14294 #. Can't skip init of __exception_info.
14295 #: cp/decl.c:2275
14296 msgid "%J  enters catch block"
14297 msgstr ""
14299 # src/request.c:263
14300 #: cp/decl.c:2277
14301 #, fuzzy
14302 msgid "  skips initialization of %q#D"
14303 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14305 #: cp/decl.c:2311
14306 msgid "label named wchar_t"
14307 msgstr ""
14309 #: cp/decl.c:2314
14310 #, fuzzy
14311 msgid "duplicate label %qD"
14312 msgstr "διπλό κλειδί"
14314 #: cp/decl.c:2562 cp/parser.c:3525
14315 #, fuzzy
14316 msgid "%qD used without template parameters"
14317 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14319 #: cp/decl.c:2579 cp/decl.c:2670
14320 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
14321 msgstr ""
14323 #: cp/decl.c:2600 cp/decl.c:2610 cp/decl.c:2630
14324 #, fuzzy
14325 msgid "no type named %q#T in %q#T"
14326 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
14328 #: cp/decl.c:2679
14329 #, fuzzy
14330 msgid "template parameters do not match template"
14331 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
14333 #: cp/decl.c:2680 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
14334 #, fuzzy
14335 msgid "%qD declared here"
14336 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
14338 #: cp/decl.c:3351
14339 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
14340 msgstr ""
14342 #: cp/decl.c:3369
14343 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
14344 msgstr ""
14346 #: cp/decl.c:3373
14347 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
14348 msgstr ""
14350 #: cp/decl.c:3377
14351 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
14352 msgstr ""
14354 #: cp/decl.c:3403
14355 msgid "multiple types in one declaration"
14356 msgstr ""
14358 #: cp/decl.c:3407
14359 #, fuzzy
14360 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
14361 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14363 #: cp/decl.c:3444
14364 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
14365 msgstr ""
14367 #: cp/decl.c:3452
14368 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
14369 msgstr ""
14371 #: cp/decl.c:3459
14372 #, c-format
14373 msgid "%qs can only be specified for functions"
14374 msgstr ""
14376 #: cp/decl.c:3465
14377 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
14378 msgstr ""
14380 #: cp/decl.c:3467
14381 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
14382 msgstr ""
14384 #: cp/decl.c:3469
14385 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
14386 msgstr ""
14388 #: cp/decl.c:3475
14389 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
14390 msgstr ""
14392 #: cp/decl.c:3505
14393 #, fuzzy
14394 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
14395 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
14397 #: cp/decl.c:3506
14398 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
14399 msgstr ""
14401 #: cp/decl.c:3629
14402 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
14403 msgstr ""
14405 #: cp/decl.c:3641
14406 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
14407 msgstr ""
14409 #: cp/decl.c:3671
14410 #, fuzzy
14411 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
14412 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14414 #: cp/decl.c:3677
14415 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
14416 msgstr ""
14418 #: cp/decl.c:3686
14419 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
14420 msgstr ""
14422 # src/request.c:263
14423 #: cp/decl.c:3694
14424 #, fuzzy
14425 msgid "duplicate initialization of %qD"
14426 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14428 #: cp/decl.c:3732
14429 #, fuzzy
14430 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
14431 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
14433 #: cp/decl.c:3781
14434 #, fuzzy
14435 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
14436 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14438 #: cp/decl.c:3788 cp/decl.c:4410
14439 #, fuzzy
14440 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
14441 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14443 #: cp/decl.c:3804
14444 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
14445 msgstr ""
14447 #: cp/decl.c:3854
14448 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
14449 msgstr ""
14451 #: cp/decl.c:3860
14452 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
14453 msgstr ""
14455 #: cp/decl.c:3886
14456 #, fuzzy
14457 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
14458 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
14460 #: cp/decl.c:3919
14461 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
14462 msgstr ""
14464 #: cp/decl.c:3924
14465 #, fuzzy
14466 msgid "array size missing in %qD"
14467 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
14469 #: cp/decl.c:3934
14470 msgid "zero-size array %qD"
14471 msgstr ""
14473 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
14474 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
14475 #. message in grokdeclarator.
14476 #: cp/decl.c:3971
14477 #, fuzzy
14478 msgid "storage size of %qD isn't known"
14479 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
14481 #: cp/decl.c:3993
14482 #, fuzzy
14483 msgid "storage size of %qD isn't constant"
14484 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
14486 #: cp/decl.c:4048
14487 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
14488 msgstr ""
14490 #: cp/decl.c:4051
14491 msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
14492 msgstr ""
14494 #: cp/decl.c:4078
14495 msgid "uninitialized const %qD"
14496 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
14498 #: cp/decl.c:4143
14499 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
14500 msgstr ""
14502 #: cp/decl.c:4214
14503 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
14504 msgstr ""
14506 #: cp/decl.c:4279
14507 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
14508 msgstr ""
14510 #: cp/decl.c:4295
14511 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
14512 msgstr ""
14514 #: cp/decl.c:4299
14515 #, fuzzy
14516 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
14517 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14519 #: cp/decl.c:4363
14520 #, fuzzy
14521 msgid "too many initializers for %qT"
14522 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
14524 #: cp/decl.c:4404
14525 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
14526 msgstr ""
14528 #: cp/decl.c:4415
14529 #, fuzzy
14530 msgid "%qD has incomplete type"
14531 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14533 #: cp/decl.c:4469
14534 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
14535 msgstr ""
14537 #: cp/decl.c:4505
14538 #, fuzzy
14539 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
14540 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14542 #: cp/decl.c:4520
14543 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
14544 msgstr ""
14546 #: cp/decl.c:4522
14547 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
14548 msgstr ""
14550 #: cp/decl.c:4722
14551 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
14552 msgstr ""
14554 #: cp/decl.c:4739
14555 #, fuzzy
14556 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
14557 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
14559 #: cp/decl.c:4780
14560 #, fuzzy
14561 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
14562 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
14564 #: cp/decl.c:4814
14565 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
14566 msgstr ""
14568 #: cp/decl.c:4829
14569 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
14570 msgstr ""
14572 #: cp/decl.c:5388
14573 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
14574 msgstr ""
14576 #: cp/decl.c:5390
14577 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
14578 msgstr ""
14580 #: cp/decl.c:5411
14581 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
14582 msgstr ""
14584 #: cp/decl.c:5413
14585 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
14586 msgstr ""
14588 #: cp/decl.c:5415
14589 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
14590 msgstr ""
14592 #: cp/decl.c:5419
14593 msgid "%qD declared as a friend"
14594 msgstr ""
14596 #: cp/decl.c:5425
14597 #, fuzzy
14598 msgid "%qD declared with an exception specification"
14599 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
14601 #: cp/decl.c:5511
14602 #, fuzzy
14603 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
14604 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
14606 #: cp/decl.c:5513
14607 #, fuzzy
14608 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
14609 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
14611 #: cp/decl.c:5515
14612 #, fuzzy
14613 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
14614 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
14616 #: cp/decl.c:5519
14617 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
14618 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
14620 #: cp/decl.c:5549
14621 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
14622 msgstr ""
14624 #: cp/decl.c:5552 cp/decl.c:5888
14625 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
14626 msgstr ""
14628 #: cp/decl.c:5558
14629 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
14630 msgstr ""
14632 #: cp/decl.c:5581
14633 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
14634 msgstr ""
14636 #: cp/decl.c:5605
14637 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
14638 msgstr ""
14640 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
14641 #: cp/decl.c:5615
14642 #, fuzzy
14643 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
14644 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14646 #: cp/decl.c:5643
14647 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
14648 msgstr ""
14650 #: cp/decl.c:5651
14651 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
14652 msgstr ""
14654 #: cp/decl.c:5717
14655 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
14656 msgstr ""
14658 #: cp/decl.c:5737 cp/decl2.c:712
14659 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
14660 msgstr ""
14662 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
14663 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
14664 #. entities.  Since it's not always an error in the
14665 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
14666 #: cp/decl.c:5885
14667 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
14668 msgstr ""
14670 #: cp/decl.c:5894
14671 #, fuzzy
14672 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
14673 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
14675 #: cp/decl.c:6011
14676 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
14677 msgstr ""
14679 #: cp/decl.c:6021
14680 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
14681 msgstr ""
14683 #: cp/decl.c:6025
14684 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
14685 msgstr ""
14687 #: cp/decl.c:6045
14688 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
14689 msgstr ""
14691 #: cp/decl.c:6047
14692 msgid "size of array has non-integral type %qT"
14693 msgstr ""
14695 #: cp/decl.c:6083
14696 #, fuzzy
14697 msgid "size of array %qD is negative"
14698 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
14700 #: cp/decl.c:6085
14701 msgid "size of array is negative"
14702 msgstr ""
14704 #: cp/decl.c:6093
14705 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
14706 msgstr ""
14708 #: cp/decl.c:6095
14709 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
14710 msgstr ""
14712 #: cp/decl.c:6102
14713 #, fuzzy
14714 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
14715 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14717 #: cp/decl.c:6105
14718 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
14719 msgstr ""
14721 #: cp/decl.c:6110
14722 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
14723 msgstr ""
14725 #: cp/decl.c:6112
14726 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
14727 msgstr ""
14729 #: cp/decl.c:6142
14730 msgid "overflow in array dimension"
14731 msgstr ""
14733 #: cp/decl.c:6216
14734 #, fuzzy
14735 msgid "declaration of %qD as %s"
14736 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14738 #: cp/decl.c:6218
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "creating %s"
14741 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14743 #: cp/decl.c:6230
14744 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14745 msgstr ""
14747 #: cp/decl.c:6234
14748 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
14749 msgstr ""
14751 #: cp/decl.c:6269
14752 msgid "return type specification for constructor invalid"
14753 msgstr ""
14755 #: cp/decl.c:6279
14756 msgid "return type specification for destructor invalid"
14757 msgstr ""
14759 #: cp/decl.c:6292
14760 msgid "operator %qT declared to return %qT"
14761 msgstr ""
14763 #: cp/decl.c:6294
14764 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
14765 msgstr ""
14767 #: cp/decl.c:6316
14768 msgid "unnamed variable or field declared void"
14769 msgstr ""
14771 #: cp/decl.c:6320
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "variable or field %qE declared void"
14774 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
14776 #: cp/decl.c:6323
14777 msgid "variable or field declared void"
14778 msgstr ""
14780 #: cp/decl.c:6478
14781 #, fuzzy
14782 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
14783 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
14785 #: cp/decl.c:6498 cp/decl.c:6590 cp/decl.c:7734
14786 #, fuzzy
14787 msgid "declaration of %qD as non-function"
14788 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
14790 #: cp/decl.c:6504
14791 #, fuzzy
14792 msgid "declaration of %qD as non-member"
14793 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14795 #: cp/decl.c:6534
14796 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
14797 msgstr ""
14799 #: cp/decl.c:6623
14800 #, fuzzy, c-format
14801 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
14802 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
14804 #: cp/decl.c:6666
14805 #, fuzzy
14806 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
14807 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14809 #: cp/decl.c:6726 cp/decl.c:6728
14810 #, c-format
14811 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
14812 msgstr ""
14814 #: cp/decl.c:6753
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
14817 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
14819 #: cp/decl.c:6755
14820 #, fuzzy, c-format
14821 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
14822 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
14824 #: cp/decl.c:6757
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "long and short specified together for %qs"
14827 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
14829 #: cp/decl.c:6759
14830 #, c-format
14831 msgid "long or short specified with char for %qs"
14832 msgstr ""
14834 #: cp/decl.c:6761
14835 #, c-format
14836 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
14837 msgstr ""
14839 #: cp/decl.c:6763
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
14842 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
14844 #: cp/decl.c:6769
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
14847 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
14849 #: cp/decl.c:6834
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "complex invalid for %qs"
14852 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
14854 #: cp/decl.c:6863
14855 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
14856 msgstr ""
14858 #: cp/decl.c:6875 cp/typeck.c:6391
14859 #, fuzzy
14860 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
14861 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
14863 #: cp/decl.c:6898
14864 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
14865 msgstr ""
14867 #: cp/decl.c:6905
14868 #, fuzzy
14869 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
14870 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
14872 #: cp/decl.c:6913
14873 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
14874 msgstr ""
14876 #: cp/decl.c:6917
14877 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
14878 msgstr ""
14880 #: cp/decl.c:6924
14881 msgid "virtual outside class declaration"
14882 msgstr ""
14884 #: cp/decl.c:6937 cp/decl.c:6944
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
14887 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14889 #: cp/decl.c:6987
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "storage class specified for %s %qs"
14892 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
14894 #: cp/decl.c:7024
14895 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
14896 msgstr ""
14898 #: cp/decl.c:7036
14899 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
14900 msgstr ""
14902 #: cp/decl.c:7162
14903 msgid "destructor cannot be static member function"
14904 msgstr ""
14906 #: cp/decl.c:7165
14907 msgid "destructors may not be cv-qualified"
14908 msgstr ""
14910 #: cp/decl.c:7185
14911 msgid "constructor cannot be static member function"
14912 msgstr ""
14914 #: cp/decl.c:7188
14915 msgid "constructors cannot be declared virtual"
14916 msgstr ""
14918 #: cp/decl.c:7193
14919 msgid "constructors may not be cv-qualified"
14920 msgstr ""
14922 #: cp/decl.c:7213
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "can't initialize friend function %qs"
14925 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
14927 #. Cannot be both friend and virtual.
14928 #: cp/decl.c:7217
14929 msgid "virtual functions cannot be friends"
14930 msgstr ""
14932 #: cp/decl.c:7221
14933 #, fuzzy
14934 msgid "friend declaration not in class definition"
14935 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
14937 #: cp/decl.c:7223
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
14940 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
14942 #: cp/decl.c:7236
14943 msgid "destructors may not have parameters"
14944 msgstr ""
14946 #: cp/decl.c:7255 cp/decl.c:7262
14947 #, fuzzy
14948 msgid "cannot declare reference to %q#T"
14949 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
14951 #: cp/decl.c:7256
14952 #, fuzzy
14953 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
14954 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
14956 #: cp/decl.c:7264
14957 #, fuzzy
14958 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
14959 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
14961 #: cp/decl.c:7303
14962 #, fuzzy
14963 msgid "%qD is a namespace"
14964 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14966 #: cp/decl.c:7342
14967 msgid "template-id %qD used as a declarator"
14968 msgstr ""
14970 #: cp/decl.c:7389
14971 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
14972 msgstr ""
14974 #: cp/decl.c:7408
14975 #, fuzzy
14976 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
14977 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
14979 #: cp/decl.c:7423
14980 #, fuzzy
14981 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
14982 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
14984 #: cp/decl.c:7462
14985 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
14986 msgstr ""
14988 #: cp/decl.c:7464
14989 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
14990 msgstr ""
14992 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
14993 #. declarations of constructors within a class definition.
14994 #: cp/decl.c:7472
14995 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
14996 msgstr ""
14998 #: cp/decl.c:7480
14999 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
15000 msgstr ""
15002 #: cp/decl.c:7485
15003 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
15004 msgstr ""
15006 #: cp/decl.c:7491
15007 #, fuzzy
15008 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
15009 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
15011 #: cp/decl.c:7496
15012 #, fuzzy
15013 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
15014 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
15016 #: cp/decl.c:7501
15017 #, fuzzy
15018 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
15019 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
15021 #: cp/decl.c:7521
15022 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
15023 msgstr ""
15025 #: cp/decl.c:7537
15026 #, fuzzy
15027 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
15028 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
15030 #: cp/decl.c:7636
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
15033 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
15035 #: cp/decl.c:7662
15036 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
15037 msgstr ""
15039 #: cp/decl.c:7667
15040 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
15041 msgstr ""
15043 #: cp/decl.c:7675
15044 #, fuzzy
15045 msgid "template parameters cannot be friends"
15046 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
15048 #: cp/decl.c:7677
15049 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
15050 msgstr ""
15052 #: cp/decl.c:7681
15053 #, fuzzy
15054 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
15055 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
15057 #: cp/decl.c:7694
15058 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
15059 msgstr ""
15061 #: cp/decl.c:7705
15062 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
15063 msgstr ""
15065 #: cp/decl.c:7724
15066 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
15067 msgstr ""
15069 #: cp/decl.c:7749
15070 #, fuzzy
15071 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
15072 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
15074 #. Something like struct S { int N::j; };
15075 #: cp/decl.c:7794
15076 #, fuzzy
15077 msgid "invalid use of %<::%>"
15078 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
15080 #: cp/decl.c:7809
15081 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
15082 msgstr ""
15084 #: cp/decl.c:7818
15085 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
15086 msgstr ""
15088 #: cp/decl.c:7827
15089 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
15090 msgstr ""
15092 #: cp/decl.c:7845
15093 #, fuzzy
15094 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
15095 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
15097 #: cp/decl.c:7921
15098 #, fuzzy
15099 msgid "field %qD has incomplete type"
15100 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
15102 #: cp/decl.c:7923
15103 #, fuzzy
15104 msgid "name %qT has incomplete type"
15105 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
15107 #: cp/decl.c:7932
15108 #, fuzzy
15109 msgid "  in instantiation of template %qT"
15110 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
15112 #: cp/decl.c:7942
15113 #, c-format
15114 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
15115 msgstr ""
15117 #: cp/decl.c:7953
15118 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
15119 msgstr ""
15121 #. An attempt is being made to initialize a non-static
15122 #. member.  But, from [class.mem]:
15124 #. 4 A member-declarator can contain a
15125 #. constant-initializer only if it declares a static
15126 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
15127 #. type, see _class.static.data_.
15129 #. This used to be relatively common practice, but
15130 #. the rest of the compiler does not correctly
15131 #. handle the initialization unless the member is
15132 #. static so we make it static below.
15133 #: cp/decl.c:7993
15134 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
15135 msgstr ""
15137 #: cp/decl.c:7995
15138 msgid "making %qD static"
15139 msgstr ""
15141 #: cp/decl.c:8053
15142 #, fuzzy
15143 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
15144 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
15146 #: cp/decl.c:8055
15147 #, fuzzy
15148 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
15149 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
15151 #: cp/decl.c:8057
15152 #, fuzzy
15153 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
15154 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
15156 #: cp/decl.c:8068
15157 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
15158 msgstr ""
15160 #: cp/decl.c:8071
15161 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
15162 msgstr ""
15164 #: cp/decl.c:8079
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "virtual non-class function %qs"
15167 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
15169 #: cp/decl.c:8110
15170 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
15171 msgstr ""
15173 #. FIXME need arm citation
15174 #: cp/decl.c:8117
15175 msgid "cannot declare static function inside another function"
15176 msgstr ""
15178 #: cp/decl.c:8146
15179 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
15180 msgstr ""
15182 #: cp/decl.c:8153
15183 msgid "static member %qD declared %<register%>"
15184 msgstr ""
15186 #: cp/decl.c:8158
15187 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
15188 msgstr ""
15190 #: cp/decl.c:8301
15191 #, fuzzy
15192 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
15193 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15195 #: cp/decl.c:8304
15196 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
15197 msgstr ""
15199 #: cp/decl.c:8321
15200 #, fuzzy
15201 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
15202 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15204 #: cp/decl.c:8389
15205 #, fuzzy
15206 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
15207 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
15209 #: cp/decl.c:8413
15210 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
15211 msgstr ""
15213 #. [class.copy]
15215 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
15216 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
15217 #. and either there are no other parameters or else all other
15218 #. parameters have default arguments.
15220 #. We *don't* complain about member template instantiations that
15221 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
15222 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
15223 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
15224 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
15225 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
15226 #. existence.  Theoretically, they should never even be
15227 #. instantiated, but that's hard to forestall.
15228 #: cp/decl.c:8572
15229 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
15230 msgstr ""
15232 #: cp/decl.c:8696
15233 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
15234 msgstr ""
15236 #: cp/decl.c:8698
15237 #, fuzzy
15238 msgid "%qD may not be declared as static"
15239 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
15241 #: cp/decl.c:8718
15242 #, fuzzy
15243 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
15244 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
15246 #: cp/decl.c:8724
15247 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
15248 msgstr ""
15250 #: cp/decl.c:8742
15251 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
15252 msgstr ""
15254 #: cp/decl.c:8777
15255 #, c-format
15256 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
15257 msgstr ""
15259 #. 13.4.0.3
15260 #: cp/decl.c:8785
15261 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
15262 msgstr ""
15264 #: cp/decl.c:8835
15265 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
15266 msgstr ""
15268 #: cp/decl.c:8839
15269 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
15270 msgstr ""
15272 #: cp/decl.c:8846
15273 #, fuzzy
15274 msgid "%qD must take either zero or one argument"
15275 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
15277 #: cp/decl.c:8848
15278 #, fuzzy
15279 msgid "%qD must take either one or two arguments"
15280 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
15282 #: cp/decl.c:8869
15283 msgid "prefix %qD should return %qT"
15284 msgstr ""
15286 #: cp/decl.c:8875
15287 msgid "postfix %qD should return %qT"
15288 msgstr ""
15290 #: cp/decl.c:8884
15291 msgid "%qD must take %<void%>"
15292 msgstr ""
15294 #: cp/decl.c:8886 cp/decl.c:8894
15295 msgid "%qD must take exactly one argument"
15296 msgstr ""
15298 #: cp/decl.c:8896
15299 #, fuzzy
15300 msgid "%qD must take exactly two arguments"
15301 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
15303 #: cp/decl.c:8904
15304 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
15305 msgstr ""
15307 #: cp/decl.c:8918
15308 msgid "%qD should return by value"
15309 msgstr ""
15311 #: cp/decl.c:8930 cp/decl.c:8933
15312 #, fuzzy
15313 msgid "%qD cannot have default arguments"
15314 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
15316 #: cp/decl.c:8991
15317 #, fuzzy
15318 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
15319 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
15321 #: cp/decl.c:9006
15322 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
15323 msgstr ""
15325 #: cp/decl.c:9007
15326 #, fuzzy
15327 msgid "%qD has a previous declaration here"
15328 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15330 #: cp/decl.c:9015
15331 msgid "%qT referred to as %qs"
15332 msgstr ""
15334 #: cp/decl.c:9016 cp/decl.c:9024
15335 #, fuzzy
15336 msgid "%qT has a previous declaration here"
15337 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15339 #: cp/decl.c:9023
15340 msgid "%qT referred to as enum"
15341 msgstr ""
15343 #. If a class template appears as elaborated type specifier
15344 #. without a template header such as:
15346 #. template <class T> class C {};
15347 #. void f(class C);             // No template header here
15349 #. then the required template argument is missing.
15350 #: cp/decl.c:9039
15351 #, fuzzy
15352 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
15353 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
15355 #: cp/decl.c:9075 cp/name-lookup.c:2596
15356 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
15357 msgstr ""
15359 #: cp/decl.c:9213
15360 #, fuzzy
15361 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
15362 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15364 #: cp/decl.c:9232
15365 #, fuzzy
15366 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
15367 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
15369 #: cp/decl.c:9325
15370 msgid "derived union %qT invalid"
15371 msgstr ""
15373 #: cp/decl.c:9331
15374 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
15375 msgstr ""
15377 #: cp/decl.c:9339
15378 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
15379 msgstr ""
15381 #: cp/decl.c:9358
15382 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
15383 msgstr ""
15385 #: cp/decl.c:9391
15386 msgid "recursive type %qT undefined"
15387 msgstr ""
15389 #: cp/decl.c:9393
15390 #, fuzzy
15391 msgid "duplicate base type %qT invalid"
15392 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
15394 #: cp/decl.c:9463
15395 #, fuzzy
15396 msgid "multiple definition of %q#T"
15397 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
15399 #: cp/decl.c:9464
15400 #, fuzzy
15401 msgid "%Jprevious definition here"
15402 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
15404 #. DR 377
15406 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
15407 #. enumeration is ill-formed.
15408 #: cp/decl.c:9601
15409 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
15410 msgstr ""
15412 #: cp/decl.c:9707
15413 #, fuzzy
15414 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
15415 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
15417 #: cp/decl.c:9734
15418 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
15419 msgstr ""
15421 #: cp/decl.c:9805
15422 #, fuzzy
15423 msgid "return type %q#T is incomplete"
15424 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
15426 #: cp/decl.c:9920 cp/typeck.c:6150
15427 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
15428 msgstr ""
15430 #: cp/decl.c:10248
15431 #, fuzzy
15432 msgid "parameter %qD declared void"
15433 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
15435 #: cp/decl.c:10737
15436 #, fuzzy
15437 msgid "invalid member function declaration"
15438 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
15440 #: cp/decl.c:10752
15441 #, fuzzy
15442 msgid "%qD is already defined in class %qT"
15443 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15445 #: cp/decl.c:10962
15446 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
15447 msgstr ""
15449 #: cp/decl2.c:279
15450 msgid "name missing for member function"
15451 msgstr ""
15453 #: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
15454 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
15455 msgstr ""
15457 #: cp/decl2.c:380
15458 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
15459 msgstr ""
15461 #: cp/decl2.c:423
15462 #, fuzzy
15463 msgid "deleting array %q#D"
15464 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
15466 #: cp/decl2.c:429
15467 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
15468 msgstr ""
15470 #: cp/decl2.c:441
15471 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
15472 msgstr ""
15474 #: cp/decl2.c:449
15475 msgid "deleting %qT is undefined"
15476 msgstr ""
15478 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
15480 #. A local class shall not have member templates.
15481 #: cp/decl2.c:485
15482 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
15483 msgstr ""
15485 #: cp/decl2.c:494
15486 #, fuzzy
15487 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
15488 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
15490 #: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
15491 #, fuzzy
15492 msgid "template declaration of %q#D"
15493 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
15495 #: cp/decl2.c:553
15496 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
15497 msgstr ""
15499 #: cp/decl2.c:569
15500 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
15501 msgstr ""
15503 #: cp/decl2.c:674
15504 #, fuzzy
15505 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
15506 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
15508 #: cp/decl2.c:775
15509 #, fuzzy
15510 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
15511 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15513 #: cp/decl2.c:783
15514 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
15515 msgstr ""
15517 #: cp/decl2.c:786
15518 msgid "(an out of class initialization is required)"
15519 msgstr ""
15521 #: cp/decl2.c:867
15522 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
15523 msgstr ""
15525 #: cp/decl2.c:886
15526 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
15527 msgstr ""
15529 #: cp/decl2.c:896
15530 #, fuzzy
15531 msgid "%qD is already defined in %qT"
15532 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15534 #: cp/decl2.c:944
15535 msgid "field initializer is not constant"
15536 msgstr ""
15538 #: cp/decl2.c:972
15539 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
15540 msgstr ""
15542 #: cp/decl2.c:1018
15543 #, fuzzy
15544 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
15545 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
15547 #: cp/decl2.c:1028
15548 #, fuzzy
15549 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
15550 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
15552 #: cp/decl2.c:1035
15553 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
15554 msgstr ""
15556 #: cp/decl2.c:1042
15557 #, fuzzy
15558 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
15559 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
15561 #: cp/decl2.c:1087
15562 msgid "anonymous struct not inside named type"
15563 msgstr ""
15565 #: cp/decl2.c:1164
15566 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
15567 msgstr ""
15569 #: cp/decl2.c:1171
15570 msgid "anonymous union with no members"
15571 msgstr ""
15573 #: cp/decl2.c:1207
15574 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
15575 msgstr ""
15577 #: cp/decl2.c:1216
15578 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
15579 msgstr ""
15581 #: cp/decl2.c:1245
15582 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
15583 msgstr ""
15585 #: cp/decl2.c:1254
15586 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
15587 msgstr ""
15589 #: cp/decl2.c:3013
15590 msgid "inline function %qD used but never defined"
15591 msgstr ""
15593 #: cp/decl2.c:3161
15594 #, fuzzy
15595 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
15596 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
15598 #. damn ICE suppression
15599 #: cp/error.c:2371
15600 #, c-format
15601 msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
15602 msgstr ""
15604 #. Can't throw a reference.
15605 #: cp/except.c:262
15606 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
15607 msgstr ""
15609 #: cp/except.c:273
15610 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
15611 msgstr ""
15613 #. Thrown object must be a Throwable.
15614 #: cp/except.c:280
15615 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
15616 msgstr ""
15618 #: cp/except.c:343
15619 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
15620 msgstr ""
15622 #: cp/except.c:602
15623 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
15624 msgstr ""
15626 #: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
15627 msgid "%qD should never be overloaded"
15628 msgstr ""
15630 #: cp/except.c:692
15631 msgid "  in thrown expression"
15632 msgstr ""
15634 #: cp/except.c:836
15635 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
15636 msgstr ""
15638 #: cp/except.c:921
15639 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
15640 msgstr ""
15642 #: cp/except.c:923
15643 msgid "%H   by earlier handler for %qT"
15644 msgstr ""
15646 #: cp/except.c:953
15647 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
15648 msgstr ""
15650 #: cp/friend.c:152
15651 #, fuzzy
15652 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
15653 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15655 #: cp/friend.c:228
15656 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
15657 msgstr ""
15659 #. [temp.friend]
15660 #. Friend declarations shall not declare partial
15661 #. specializations.
15662 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
15663 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
15664 msgstr ""
15666 #: cp/friend.c:252
15667 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
15668 msgstr ""
15670 #: cp/friend.c:310
15671 #, fuzzy
15672 msgid "%qT is not a member of %qT"
15673 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
15675 #: cp/friend.c:315
15676 #, fuzzy
15677 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
15678 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
15680 #: cp/friend.c:323
15681 #, fuzzy
15682 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
15683 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
15685 #. template <class T> friend class T;
15686 #: cp/friend.c:336
15687 #, fuzzy
15688 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
15689 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
15691 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
15692 #: cp/friend.c:342
15693 #, fuzzy
15694 msgid "%q#T is not a template"
15695 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15697 #: cp/friend.c:364
15698 #, fuzzy
15699 msgid "%qD is already a friend of %qT"
15700 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15702 #: cp/friend.c:373
15703 #, fuzzy
15704 msgid "%qT is already a friend of %qT"
15705 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15707 #: cp/friend.c:497
15708 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
15709 msgstr ""
15711 #: cp/friend.c:553
15712 #, fuzzy
15713 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
15714 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
15716 #: cp/friend.c:557
15717 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
15718 msgstr ""
15720 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "argument to '%s' missing\n"
15723 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
15725 #: cp/init.c:326
15726 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
15727 msgstr ""
15729 #: cp/init.c:373
15730 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
15731 msgstr ""
15733 #: cp/init.c:379
15734 #, fuzzy
15735 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
15736 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
15738 #: cp/init.c:382
15739 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
15740 msgstr ""
15742 #: cp/init.c:525
15743 msgid "%qD will be initialized after"
15744 msgstr ""
15746 #: cp/init.c:528
15747 #, fuzzy
15748 msgid "base %qT will be initialized after"
15749 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
15751 #: cp/init.c:531
15752 msgid "  %q#D"
15753 msgstr ""
15755 #: cp/init.c:533
15756 msgid "  base %qT"
15757 msgstr ""
15759 #: cp/init.c:534
15760 msgid "%J  when initialized here"
15761 msgstr ""
15763 # src/request.c:263
15764 #: cp/init.c:550
15765 #, fuzzy
15766 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
15767 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
15769 # src/request.c:263
15770 #: cp/init.c:553
15771 #, fuzzy
15772 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
15773 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
15775 #: cp/init.c:620
15776 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
15777 msgstr ""
15779 #: cp/init.c:682
15780 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
15781 msgstr ""
15783 #: cp/init.c:906 cp/init.c:925
15784 #, fuzzy
15785 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
15786 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15788 #: cp/init.c:912
15789 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
15790 msgstr ""
15792 #: cp/init.c:919
15793 #, fuzzy
15794 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
15795 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
15797 #: cp/init.c:958
15798 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
15799 msgstr ""
15801 #: cp/init.c:966
15802 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
15803 msgstr ""
15805 #: cp/init.c:1012
15806 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
15807 msgstr ""
15809 #: cp/init.c:1020
15810 #, fuzzy
15811 msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
15812 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
15814 #: cp/init.c:1023
15815 #, fuzzy
15816 msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
15817 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
15819 #: cp/init.c:1103
15820 msgid "bad array initializer"
15821 msgstr ""
15823 #: cp/init.c:1302
15824 #, fuzzy
15825 msgid "%qT is not an aggregate type"
15826 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15828 #: cp/init.c:1394
15829 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
15830 msgstr ""
15832 #: cp/init.c:1402
15833 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
15834 msgstr ""
15836 #: cp/init.c:1421
15837 #, fuzzy
15838 msgid "%qD is not a member of type %qT"
15839 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
15841 #: cp/init.c:1440
15842 #, fuzzy
15843 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
15844 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
15846 #: cp/init.c:1542
15847 #, fuzzy
15848 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
15849 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
15851 #: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
15852 #, fuzzy
15853 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
15854 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
15856 #: cp/init.c:1645
15857 msgid "size in array new must have integral type"
15858 msgstr ""
15860 #: cp/init.c:1648
15861 msgid "zero size array reserves no space"
15862 msgstr ""
15864 #: cp/init.c:1656
15865 msgid "new cannot be applied to a reference type"
15866 msgstr ""
15868 #: cp/init.c:1662
15869 msgid "new cannot be applied to a function type"
15870 msgstr ""
15872 #: cp/init.c:1694
15873 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
15874 msgstr ""
15876 #: cp/init.c:1710
15877 msgid "can't find class$"
15878 msgstr ""
15880 #: cp/init.c:1838
15881 #, fuzzy
15882 msgid "invalid type %<void%> for new"
15883 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
15885 #: cp/init.c:1848
15886 #, fuzzy
15887 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
15888 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15890 #: cp/init.c:1882
15891 #, c-format
15892 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
15893 msgstr ""
15895 # src/getopt.c:628
15896 # src/getopt.c:628
15897 #: cp/init.c:1922
15898 #, fuzzy
15899 msgid "request for member %qD is ambiguous"
15900 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
15902 #: cp/init.c:2055
15903 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
15904 msgstr ""
15906 #: cp/init.c:2530
15907 msgid "initializer ends prematurely"
15908 msgstr ""
15910 #: cp/init.c:2583
15911 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
15912 msgstr ""
15914 #: cp/init.c:2738
15915 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
15916 msgstr ""
15918 #: cp/init.c:2741
15919 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
15920 msgstr ""
15922 #: cp/init.c:2762
15923 msgid "unknown array size in delete"
15924 msgstr ""
15926 #: cp/init.c:2995
15927 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
15928 msgstr ""
15930 #: cp/lex.c:436
15931 #, c-format
15932 msgid "junk at end of #pragma %s"
15933 msgstr ""
15935 #: cp/lex.c:443
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "invalid #pragma %s"
15938 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15940 #: cp/lex.c:451
15941 msgid "#pragma vtable no longer supported"
15942 msgstr ""
15944 #: cp/lex.c:530
15945 #, c-format
15946 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
15947 msgstr ""
15949 #: cp/lex.c:555
15950 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
15951 msgstr ""
15953 #: cp/lex.c:569
15954 #, fuzzy
15955 msgid "%qD not defined"
15956 msgstr "αόριστο"
15958 #: cp/lex.c:573
15959 #, fuzzy
15960 msgid "%qD was not declared in this scope"
15961 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15963 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
15964 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
15965 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
15966 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
15967 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
15968 #. is going wrong.
15970 #. Note that we have the exact wording of the following message in
15971 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
15972 #. be kept in synch.
15973 #: cp/lex.c:610
15974 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
15975 msgstr ""
15977 #: cp/lex.c:619
15978 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
15979 msgstr ""
15981 #: cp/mangle.c:2114
15982 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
15983 msgstr ""
15985 #: cp/mangle.c:2122
15986 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
15987 msgstr ""
15989 #: cp/mangle.c:2172
15990 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
15991 msgstr ""
15993 #: cp/mangle.c:2482
15994 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
15995 msgstr ""
15997 #: cp/method.c:445
15998 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
15999 msgstr ""
16001 #: cp/method.c:661
16002 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
16003 msgstr ""
16005 #: cp/method.c:667
16006 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
16007 msgstr ""
16009 #: cp/method.c:1082
16010 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
16011 msgstr ""
16013 #: cp/name-lookup.c:693
16014 #, fuzzy
16015 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
16016 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16018 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
16019 #. previous one.
16021 #. [basic.start.main]
16023 #. This function shall not be overloaded.
16024 #: cp/name-lookup.c:725
16025 #, fuzzy
16026 msgid "invalid redeclaration of %qD"
16027 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16029 #: cp/name-lookup.c:726
16030 msgid "as %qD"
16031 msgstr ""
16033 #: cp/name-lookup.c:814
16034 #, fuzzy
16035 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
16036 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
16038 #: cp/name-lookup.c:815
16039 #, fuzzy
16040 msgid "previous external decl of %q#D"
16041 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16043 #: cp/name-lookup.c:897
16044 #, fuzzy
16045 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
16046 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16048 #: cp/name-lookup.c:898
16049 #, fuzzy
16050 msgid "global declaration %q#D"
16051 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16053 #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
16054 #, fuzzy
16055 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
16056 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16058 #. Location of previous decl is not useful in this case.
16059 #: cp/name-lookup.c:966
16060 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
16061 msgstr ""
16063 #: cp/name-lookup.c:972
16064 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
16065 msgstr ""
16067 #: cp/name-lookup.c:979
16068 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
16069 msgstr ""
16071 #: cp/name-lookup.c:1095
16072 #, fuzzy
16073 msgid "name lookup of %qD changed"
16074 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
16076 #: cp/name-lookup.c:1096
16077 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
16078 msgstr ""
16080 #: cp/name-lookup.c:1098
16081 msgid "  matches this %qD under old rules"
16082 msgstr ""
16084 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
16085 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
16086 msgstr ""
16088 #: cp/name-lookup.c:1118
16089 msgid "  cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
16090 msgstr ""
16092 #: cp/name-lookup.c:1126
16093 msgid "  using obsolete binding at %qD"
16094 msgstr ""
16096 #: cp/name-lookup.c:1179
16097 #, c-format
16098 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
16099 msgstr ""
16101 # src/request.c:37
16102 #: cp/name-lookup.c:1182
16103 #, fuzzy, c-format
16104 msgid "%s %s %p %d\n"
16105 msgstr "%s: %s: "
16107 #: cp/name-lookup.c:1308
16108 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
16109 msgstr ""
16111 #: cp/name-lookup.c:1864
16112 #, fuzzy
16113 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
16114 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16116 #: cp/name-lookup.c:1880
16117 #, fuzzy
16118 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
16119 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
16121 #: cp/name-lookup.c:1892
16122 #, fuzzy
16123 msgid "previous non-function declaration %q#D"
16124 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
16126 #: cp/name-lookup.c:1893
16127 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
16128 msgstr ""
16130 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
16131 #. This can only be using-declaration for class member.
16132 #: cp/name-lookup.c:1971 cp/name-lookup.c:1996 cp/name-lookup.c:3158
16133 #, fuzzy
16134 msgid "%qT is not a namespace"
16135 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16137 #. 7.3.3/5
16138 #. A using-declaration shall not name a template-id.
16139 #: cp/name-lookup.c:1981
16140 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
16141 msgstr ""
16143 #: cp/name-lookup.c:1988
16144 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
16145 msgstr ""
16147 #: cp/name-lookup.c:2024
16148 #, fuzzy
16149 msgid "%qD not declared"
16150 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16152 #: cp/name-lookup.c:2036 cp/name-lookup.c:2081 cp/name-lookup.c:2115
16153 msgid "%qD is already declared in this scope"
16154 msgstr ""
16156 #: cp/name-lookup.c:2121
16157 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
16158 msgstr ""
16160 #: cp/name-lookup.c:2692
16161 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
16162 msgstr ""
16164 #: cp/name-lookup.c:2697
16165 #, fuzzy
16166 msgid "using-declaration cannot name destructor"
16167 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
16169 #: cp/name-lookup.c:2770
16170 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
16171 msgstr ""
16173 #: cp/name-lookup.c:2778
16174 #, fuzzy
16175 msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
16176 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16178 #: cp/name-lookup.c:2814
16179 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
16180 msgstr ""
16182 #: cp/name-lookup.c:2876
16183 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
16184 msgstr ""
16186 #. The parser did not find it, so it's not there.
16187 #: cp/name-lookup.c:2991
16188 #, fuzzy
16189 msgid "unknown namespace %qD"
16190 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16192 #: cp/name-lookup.c:3152
16193 msgid "namespace %qT undeclared"
16194 msgstr ""
16196 #: cp/name-lookup.c:3196
16197 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
16198 msgstr ""
16200 #: cp/name-lookup.c:3203
16201 #, fuzzy
16202 msgid "%qD attribute directive ignored"
16203 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16205 # src/getopt.c:628
16206 # src/getopt.c:628
16207 #: cp/name-lookup.c:3337
16208 #, fuzzy
16209 msgid "use of %qD is ambiguous"
16210 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
16212 #: cp/name-lookup.c:3338
16213 msgid "  first declared as %q#D here"
16214 msgstr ""
16216 #: cp/name-lookup.c:3340
16217 msgid "  also declared as %q#D here"
16218 msgstr ""
16220 #: cp/name-lookup.c:3355
16221 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
16222 msgstr ""
16224 #: cp/name-lookup.c:3356
16225 msgid "%J  first type here"
16226 msgstr ""
16228 #: cp/name-lookup.c:3357
16229 msgid "%J  other type here"
16230 msgstr ""
16232 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
16233 #. template arguments.
16234 #: cp/name-lookup.c:3421 cp/parser.c:4384 cp/typeck.c:1802
16235 #, fuzzy
16236 msgid "invalid use of %qD"
16237 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
16239 #: cp/name-lookup.c:3461
16240 #, fuzzy
16241 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
16242 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16244 #: cp/name-lookup.c:3477
16245 #, fuzzy
16246 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
16247 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16249 #: cp/name-lookup.c:4103
16250 #, fuzzy
16251 msgid "%qD is not a function,"
16252 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
16254 #: cp/name-lookup.c:4104
16255 msgid "  conflict with %qD"
16256 msgstr ""
16258 #: cp/name-lookup.c:4869
16259 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
16260 msgstr ""
16262 #: cp/name-lookup.c:4878
16263 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
16264 msgstr ""
16266 #: cp/parser.c:1797
16267 msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
16268 msgstr ""
16270 #: cp/parser.c:1817
16271 #, fuzzy
16272 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
16273 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
16275 #: cp/parser.c:1846
16276 #, fuzzy
16277 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
16278 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16280 #: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
16281 #, fuzzy
16282 msgid "%<::%D%> has not been declared"
16283 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16285 #: cp/parser.c:1852
16286 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
16287 msgstr ""
16289 #: cp/parser.c:1855
16290 #, fuzzy
16291 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
16292 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16294 #: cp/parser.c:1858
16295 #, fuzzy
16296 msgid "%qD has not been declared"
16297 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16299 #: cp/parser.c:1861
16300 msgid "%<%D::%D%> %s"
16301 msgstr ""
16303 #: cp/parser.c:1863
16304 msgid "%<::%D%> %s"
16305 msgstr ""
16307 #: cp/parser.c:1865
16308 #, fuzzy
16309 msgid "%qD %s"
16310 msgstr " %s"
16312 #: cp/parser.c:1917
16313 msgid "new types may not be defined in a return type"
16314 msgstr ""
16316 #: cp/parser.c:1918
16317 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
16318 msgstr ""
16320 #: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4336
16321 #, fuzzy
16322 msgid "%qT is not a template"
16323 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16325 #: cp/parser.c:1939
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "%qE is not a template"
16328 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16330 #: cp/parser.c:1941
16331 #, fuzzy
16332 msgid "invalid template-id"
16333 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
16335 #: cp/parser.c:1970
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
16338 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
16340 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
16341 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
16342 #: cp/parser.c:1995
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
16345 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
16347 #. Issue an error message.
16348 #: cp/parser.c:2000
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "%qE does not name a type"
16351 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16353 #: cp/parser.c:2032
16354 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
16355 msgstr ""
16357 #: cp/parser.c:2047
16358 #, c-format
16359 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
16360 msgstr ""
16362 #: cp/parser.c:2050
16363 #, fuzzy
16364 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
16365 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16367 #: cp/parser.c:2759
16368 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
16369 msgstr ""
16371 #: cp/parser.c:2768
16372 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
16373 msgstr ""
16375 #: cp/parser.c:2819
16376 msgid "%<this%> may not be used in this context"
16377 msgstr ""
16379 #: cp/parser.c:2955
16380 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
16381 msgstr ""
16383 #: cp/parser.c:3327
16384 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
16385 msgstr ""
16387 #: cp/parser.c:3984
16388 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
16389 msgstr ""
16391 #: cp/parser.c:4904
16392 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
16393 msgstr ""
16395 #: cp/parser.c:4905
16396 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
16397 msgstr ""
16399 #: cp/parser.c:5107
16400 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
16401 msgstr ""
16403 #: cp/parser.c:5296
16404 #, fuzzy
16405 msgid "use of old-style cast"
16406 msgstr "παλαιού είδους θέση"
16408 #: cp/parser.c:6066
16409 #, c-format
16410 msgid "case label %qE not within a switch statement"
16411 msgstr ""
16413 #: cp/parser.c:6610
16414 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
16415 msgstr ""
16417 #: cp/parser.c:6735
16418 msgid "extra %<;%>"
16419 msgstr ""
16421 #: cp/parser.c:7054
16422 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
16423 msgstr ""
16425 #: cp/parser.c:7185
16426 #, fuzzy
16427 msgid "duplicate %<friend%>"
16428 msgstr "διπλό κλειδί"
16430 #: cp/parser.c:7354
16431 msgid "class definition may not be declared a friend"
16432 msgstr ""
16434 #: cp/parser.c:7668
16435 msgid "only constructors take base initializers"
16436 msgstr ""
16438 #: cp/parser.c:7719
16439 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
16440 msgstr ""
16442 #: cp/parser.c:7761
16443 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
16444 msgstr ""
16446 #. Warn that we do not support `export'.
16447 #: cp/parser.c:8127
16448 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
16449 msgstr ""
16451 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
16452 #. parsing because we got our argument list.
16453 #: cp/parser.c:8500
16454 #, fuzzy
16455 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
16456 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16458 #: cp/parser.c:8501
16459 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
16460 msgstr ""
16462 #: cp/parser.c:8508
16463 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
16464 msgstr ""
16466 #: cp/parser.c:8572
16467 #, fuzzy
16468 msgid "parse error in template argument list"
16469 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
16471 #. Explain what went wrong.
16472 #: cp/parser.c:8685
16473 msgid "non-template %qD used as template"
16474 msgstr ""
16476 #: cp/parser.c:8686
16477 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
16478 msgstr ""
16480 #: cp/parser.c:9275 cp/parser.c:15071
16481 #, fuzzy, c-format
16482 msgid "template declaration of %qs"
16483 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
16485 #: cp/parser.c:9718
16486 msgid "using %<typename%> outside of template"
16487 msgstr ""
16489 #: cp/parser.c:9913
16490 msgid "type attributes are honored only at type definition"
16491 msgstr ""
16493 #. [namespace.udecl]
16495 #. A using declaration shall not name a template-id.
16496 #: cp/parser.c:10295
16497 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
16498 msgstr ""
16500 #: cp/parser.c:10625
16501 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
16502 msgstr ""
16504 #: cp/parser.c:10627
16505 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
16506 msgstr ""
16508 #: cp/parser.c:10758
16509 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
16510 msgstr ""
16512 #: cp/parser.c:11143
16513 #, fuzzy
16514 msgid "array bound is not an integer constant"
16515 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
16517 #: cp/parser.c:11213
16518 #, fuzzy
16519 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
16520 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16522 #: cp/parser.c:11255
16523 #, fuzzy
16524 msgid "invalid use of constructor as a template"
16525 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
16527 #: cp/parser.c:11256
16528 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
16529 msgstr ""
16531 #: cp/parser.c:11444
16532 #, fuzzy
16533 msgid "duplicate cv-qualifier"
16534 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
16536 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
16537 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
16538 #: cp/parser.c:11973
16539 #, fuzzy
16540 msgid "file ends in default argument"
16541 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
16543 #: cp/parser.c:12034
16544 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
16545 msgstr ""
16547 #: cp/parser.c:12037
16548 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
16549 msgstr ""
16551 #: cp/parser.c:12779
16552 #, fuzzy
16553 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
16554 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
16556 #: cp/parser.c:12790
16557 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
16558 msgstr ""
16560 #: cp/parser.c:12803
16561 msgid "extra qualification ignored"
16562 msgstr ""
16564 #: cp/parser.c:12814
16565 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
16566 msgstr ""
16568 #: cp/parser.c:12907
16569 #, fuzzy
16570 msgid "previous definition of %q#T"
16571 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16573 #: cp/parser.c:13117
16574 msgid "%Hextra %<;%>"
16575 msgstr ""
16577 #: cp/parser.c:13135
16578 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
16579 msgstr ""
16581 #: cp/parser.c:13149
16582 #, fuzzy
16583 msgid "friend declaration does not name a class or function"
16584 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
16586 #: cp/parser.c:13325
16587 msgid "pure-specifier on function-definition"
16588 msgstr ""
16590 #: cp/parser.c:13603
16591 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
16592 msgstr ""
16594 #: cp/parser.c:13605
16595 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
16596 msgstr ""
16598 #: cp/parser.c:13880
16599 #, fuzzy
16600 msgid "invalid catch parameter"
16601 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
16603 # src/getopt.c:628
16604 # src/getopt.c:628
16605 #: cp/parser.c:14458
16606 #, fuzzy
16607 msgid "reference to %qD is ambiguous"
16608 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
16610 #: cp/parser.c:14627
16611 #, fuzzy
16612 msgid "too few template-parameter-lists"
16613 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16615 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
16616 #. something like:
16618 #. template <class T> template <class U> void S::f();
16619 #: cp/parser.c:14642
16620 msgid "too many template-parameter-lists"
16621 msgstr ""
16623 #. Skip the entire function.
16624 #: cp/parser.c:14866
16625 #, fuzzy
16626 msgid "invalid function declaration"
16627 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
16629 #. Issue an error message.
16630 #: cp/parser.c:14903
16631 #, fuzzy
16632 msgid "named return values are no longer supported"
16633 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16635 #: cp/parser.c:15277
16636 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
16637 msgstr ""
16639 #: cp/parser.c:15292
16640 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
16641 msgstr ""
16643 #: cp/parser.c:15297
16644 msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
16645 msgstr ""
16647 #: cp/parser.c:15825
16648 #, fuzzy
16649 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
16650 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16652 #: cp/parser.c:15846
16653 msgid "%qD redeclared with different access"
16654 msgstr ""
16656 #: cp/parser.c:15863
16657 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
16658 msgstr ""
16660 #: cp/parser.c:16071
16661 #, fuzzy
16662 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
16663 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16665 #: cp/pt.c:241
16666 msgid "data member %qD cannot be a member template"
16667 msgstr ""
16669 #: cp/pt.c:253
16670 #, fuzzy
16671 msgid "invalid member template declaration %qD"
16672 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
16674 #: cp/pt.c:575
16675 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
16676 msgstr ""
16678 #: cp/pt.c:586
16679 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
16680 msgstr ""
16682 #: cp/pt.c:670
16683 msgid "specialization of %qD in different namespace"
16684 msgstr ""
16686 #: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
16687 #, fuzzy
16688 msgid "  from definition of %q#D"
16689 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16691 #: cp/pt.c:707
16692 msgid "specialization of %qT after instantiation"
16693 msgstr ""
16695 #: cp/pt.c:739
16696 msgid "specializing %q#T in different namespace"
16697 msgstr ""
16699 #: cp/pt.c:754
16700 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
16701 msgstr ""
16703 #: cp/pt.c:766
16704 #, fuzzy
16705 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
16706 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16708 #: cp/pt.c:1164
16709 msgid "specialization of %qD after instantiation"
16710 msgstr ""
16712 #: cp/pt.c:1293
16713 msgid "%s %+#D"
16714 msgstr ""
16716 #: cp/pt.c:1349
16717 #, fuzzy
16718 msgid "%qD is not a function template"
16719 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
16721 #: cp/pt.c:1542
16722 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
16723 msgstr ""
16725 #: cp/pt.c:1551
16726 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
16727 msgstr ""
16729 #. This case handles bogus declarations like template <>
16730 #. template <class T> void f<int>();
16731 #: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
16732 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
16733 msgstr ""
16735 #: cp/pt.c:1795
16736 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
16737 msgstr ""
16739 #: cp/pt.c:1801
16740 msgid "definition provided for explicit instantiation"
16741 msgstr ""
16743 #: cp/pt.c:1809
16744 #, fuzzy
16745 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
16746 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
16748 #: cp/pt.c:1812
16749 #, fuzzy
16750 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
16751 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
16753 #: cp/pt.c:1814
16754 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
16755 msgstr ""
16757 #: cp/pt.c:1833
16758 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
16759 msgstr ""
16761 #: cp/pt.c:1865
16762 msgid "default argument specified in explicit specialization"
16763 msgstr ""
16765 #: cp/pt.c:1869
16766 msgid "template specialization with C linkage"
16767 msgstr ""
16769 #: cp/pt.c:1896
16770 #, fuzzy
16771 msgid "%qD is not a template function"
16772 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
16774 #. From [temp.expl.spec]:
16776 #. If such an explicit specialization for the member
16777 #. of a class template names an implicitly-declared
16778 #. special member function (clause _special_), the
16779 #. program is ill-formed.
16781 #. Similar language is found in [temp.explicit].
16782 #: cp/pt.c:1958
16783 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
16784 msgstr ""
16786 #: cp/pt.c:2002
16787 #, fuzzy
16788 msgid "no member function %qD declared in %qT"
16789 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
16791 #: cp/pt.c:2207
16792 #, fuzzy
16793 msgid " shadows template parm %q#D"
16794 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16796 #: cp/pt.c:2609
16797 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
16798 msgstr ""
16800 #: cp/pt.c:2613
16801 #, fuzzy
16802 msgid "        %qD"
16803 msgstr "        `%D'"
16805 #: cp/pt.c:2624
16806 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
16807 msgstr ""
16809 #: cp/pt.c:2649
16810 #, c-format
16811 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
16812 msgstr ""
16814 #: cp/pt.c:2693
16815 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
16816 msgstr ""
16818 #: cp/pt.c:2780
16819 #, fuzzy
16820 msgid "no default argument for %qD"
16821 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16823 #: cp/pt.c:2937
16824 msgid "template with C linkage"
16825 msgstr ""
16827 #: cp/pt.c:2940
16828 #, fuzzy
16829 msgid "template class without a name"
16830 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
16832 #. [temp.mem]
16834 #. A destructor shall not be a member template.
16835 #: cp/pt.c:2948
16836 msgid "destructor %qD declared as member template"
16837 msgstr ""
16839 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
16841 #. An allocation function can be a function
16842 #. template. ... Template allocation functions shall
16843 #. have two or more parameters.
16844 #: cp/pt.c:2963
16845 #, fuzzy
16846 msgid "invalid template declaration of %qD"
16847 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
16849 #: cp/pt.c:3044
16850 #, fuzzy
16851 msgid "%qD does not declare a template type"
16852 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16854 #: cp/pt.c:3050
16855 #, fuzzy
16856 msgid "template definition of non-template %q#D"
16857 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16859 #: cp/pt.c:3092
16860 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
16861 msgstr ""
16863 #: cp/pt.c:3104
16864 #, fuzzy
16865 msgid "got %d template parameters for %q#D"
16866 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16868 #: cp/pt.c:3107
16869 #, fuzzy
16870 msgid "got %d template parameters for %q#T"
16871 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16873 #: cp/pt.c:3109
16874 #, c-format
16875 msgid "  but %d required"
16876 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
16878 #: cp/pt.c:3198
16879 #, fuzzy
16880 msgid "%qT is not a template type"
16881 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16883 #: cp/pt.c:3211
16884 #, fuzzy
16885 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
16886 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
16888 #: cp/pt.c:3221
16889 #, fuzzy
16890 msgid "previous declaration %qD"
16891 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16893 #: cp/pt.c:3222
16894 #, c-format
16895 msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
16896 msgstr ""
16898 #: cp/pt.c:3242
16899 #, fuzzy
16900 msgid "template parameter %q#D"
16901 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
16903 #: cp/pt.c:3243
16904 msgid "redeclared here as %q#D"
16905 msgstr ""
16907 #. We have in [temp.param]:
16909 #. A template-parameter may not be given default arguments
16910 #. by two different declarations in the same scope.
16911 #: cp/pt.c:3253
16912 #, fuzzy
16913 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
16914 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16916 #: cp/pt.c:3254
16917 msgid "%J  original definition appeared here"
16918 msgstr ""
16920 #: cp/pt.c:3350
16921 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
16922 msgstr ""
16924 #: cp/pt.c:3391
16925 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
16926 msgstr ""
16928 #: cp/pt.c:3466
16929 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
16930 msgstr ""
16932 #: cp/pt.c:3516
16933 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
16934 msgstr ""
16936 #: cp/pt.c:3536
16937 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
16938 msgstr ""
16940 #: cp/pt.c:3543
16941 #, fuzzy
16942 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
16943 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16945 #: cp/pt.c:3556
16946 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
16947 msgstr ""
16949 #: cp/pt.c:3598
16950 #, fuzzy
16951 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
16952 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16954 #: cp/pt.c:3600
16955 #, c-format
16956 msgid "try using %qE instead"
16957 msgstr ""
16959 #: cp/pt.c:3635
16960 #, fuzzy
16961 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
16962 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
16964 #: cp/pt.c:3638
16965 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
16966 msgstr ""
16968 #: cp/pt.c:3807
16969 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
16970 msgstr ""
16972 #: cp/pt.c:3822 cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3881
16973 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
16974 msgstr ""
16976 #: cp/pt.c:3826
16977 #, fuzzy
16978 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
16979 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
16981 #: cp/pt.c:3830
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "  expected a class template, got %qE"
16984 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
16986 #: cp/pt.c:3832
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "  expected a type, got %qE"
16989 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
16991 #: cp/pt.c:3845
16992 #, fuzzy
16993 msgid "  expected a type, got %qT"
16994 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
16996 #: cp/pt.c:3847
16997 #, fuzzy
16998 msgid "  expected a class template, got %qT"
16999 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
17001 #: cp/pt.c:3884
17002 #, fuzzy
17003 msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
17004 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
17006 #: cp/pt.c:3920
17007 #, fuzzy
17008 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
17009 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17011 #: cp/pt.c:3959
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
17014 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
17016 #: cp/pt.c:3963
17017 msgid "provided for %qD"
17018 msgstr ""
17020 #: cp/pt.c:3993
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "template argument %d is invalid"
17023 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
17025 #: cp/pt.c:4348
17026 msgid "non-template type %qT used as a template"
17027 msgstr ""
17029 #: cp/pt.c:4350
17030 #, fuzzy
17031 msgid "for template declaration %qD"
17032 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
17034 #: cp/pt.c:4992
17035 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
17036 msgstr ""
17038 #: cp/pt.c:5438
17039 #, fuzzy
17040 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
17041 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
17043 #: cp/pt.c:5444
17044 msgid "%s %+#T"
17045 msgstr ""
17047 #: cp/pt.c:6526
17048 #, fuzzy
17049 msgid "instantiation of %qD as type %qT"
17050 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
17052 #: cp/pt.c:6694
17053 #, fuzzy
17054 msgid "invalid parameter type %qT"
17055 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
17057 #: cp/pt.c:6696
17058 #, fuzzy
17059 msgid "in declaration %qD"
17060 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17062 #: cp/pt.c:6757
17063 msgid "function returning an array"
17064 msgstr ""
17066 #: cp/pt.c:6759
17067 msgid "function returning a function"
17068 msgstr ""
17070 #: cp/pt.c:6786
17071 #, fuzzy
17072 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
17073 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17075 #: cp/pt.c:6954
17076 msgid "creating array with size zero"
17077 msgstr ""
17079 #: cp/pt.c:6968
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "creating array with size zero (%qE)"
17082 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17084 #: cp/pt.c:7185
17085 msgid "forming reference to void"
17086 msgstr ""
17088 #: cp/pt.c:7187
17089 #, fuzzy
17090 msgid "forming %s to reference type %qT"
17091 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17093 #: cp/pt.c:7224
17094 #, fuzzy
17095 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
17096 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17098 #: cp/pt.c:7230
17099 #, fuzzy
17100 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
17101 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17103 #: cp/pt.c:7296
17104 #, fuzzy
17105 msgid "creating array of %qT"
17106 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17108 #: cp/pt.c:7302
17109 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
17110 msgstr ""
17112 #: cp/pt.c:7346
17113 #, fuzzy
17114 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
17115 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17117 #: cp/pt.c:7381
17118 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
17119 msgstr ""
17121 #: cp/pt.c:7384
17122 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
17123 msgstr ""
17125 #: cp/pt.c:7445
17126 #, c-format
17127 msgid "use of %qs in template"
17128 msgstr ""
17130 #: cp/pt.c:7570
17131 #, c-format
17132 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
17133 msgstr ""
17135 #: cp/pt.c:7572
17136 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
17137 msgstr ""
17139 #: cp/pt.c:7691
17140 #, fuzzy
17141 msgid "using invalid field %qD"
17142 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
17144 #: cp/pt.c:8745
17145 #, fuzzy
17146 msgid "%qT is not a class or namespace"
17147 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17149 #: cp/pt.c:8748
17150 #, fuzzy
17151 msgid "%qD is not a class or namespace"
17152 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17154 #: cp/pt.c:8888
17155 #, fuzzy
17156 msgid "%qT is/uses anonymous type"
17157 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17159 #: cp/pt.c:8890
17160 msgid "%qT uses local type %qT"
17161 msgstr ""
17163 #: cp/pt.c:8899
17164 msgid "%qT is a variably modified type"
17165 msgstr ""
17167 #: cp/pt.c:8910
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "integral expression %qE is not constant"
17170 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17172 #: cp/pt.c:8915
17173 #, fuzzy
17174 msgid "  trying to instantiate %qD"
17175 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17177 #: cp/pt.c:9434
17178 #, fuzzy
17179 msgid "incomplete type unification"
17180 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
17182 #: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10854
17183 #, fuzzy
17184 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
17185 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17187 #: cp/pt.c:10799 cp/pt.c:10849
17188 #, fuzzy
17189 msgid "no matching template for %qD found"
17190 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
17192 #: cp/pt.c:10805
17193 #, fuzzy
17194 msgid "explicit instantiation of %q#D"
17195 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
17197 #: cp/pt.c:10841
17198 #, fuzzy
17199 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
17200 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
17202 #: cp/pt.c:10863
17203 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
17204 msgstr ""
17206 #: cp/pt.c:10868 cp/pt.c:10958
17207 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
17208 msgstr ""
17210 #: cp/pt.c:10930
17211 #, fuzzy
17212 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
17213 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17215 #: cp/pt.c:10939
17216 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
17217 msgstr ""
17219 #: cp/pt.c:10947
17220 #, c-format
17221 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
17222 msgstr ""
17224 #: cp/pt.c:10992
17225 #, fuzzy
17226 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
17227 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
17229 #: cp/pt.c:11365
17230 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
17231 msgstr ""
17233 #: cp/pt.c:11510
17234 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
17235 msgstr ""
17237 #: cp/pt.c:11779
17238 #, fuzzy
17239 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
17240 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
17242 #: cp/repo.c:112
17243 msgid "-frepo must be used with -c"
17244 msgstr ""
17246 #: cp/repo.c:200
17247 #, c-format
17248 msgid "mysterious repository information in %s"
17249 msgstr ""
17251 #: cp/repo.c:214
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "can't create repository information file %qs"
17254 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17256 #: cp/rtti.c:244
17257 #, fuzzy
17258 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
17259 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
17261 #: cp/rtti.c:250
17262 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
17263 msgstr ""
17265 #: cp/rtti.c:322
17266 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
17267 msgstr ""
17269 #: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
17270 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
17271 msgstr ""
17273 #: cp/rtti.c:663
17274 #, fuzzy
17275 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
17276 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17278 #: cp/search.c:257
17279 #, fuzzy
17280 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
17281 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17283 #: cp/search.c:275
17284 #, fuzzy
17285 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
17286 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17288 #: cp/search.c:1843
17289 #, fuzzy
17290 msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
17291 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17293 #: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
17294 #, fuzzy
17295 msgid "  overriding %q#D"
17296 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
17298 #: cp/search.c:1859
17299 #, fuzzy
17300 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
17301 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17303 #: cp/search.c:1864
17304 #, fuzzy
17305 msgid "conflicting return type specified for %q#D"
17306 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17308 #: cp/search.c:1875
17309 msgid "looser throw specifier for %q#F"
17310 msgstr ""
17312 #: cp/search.c:1876
17313 #, fuzzy
17314 msgid "  overriding %q#F"
17315 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
17317 #. A static member function cannot match an inherited
17318 #. virtual member function.
17319 #: cp/search.c:1969
17320 #, fuzzy
17321 msgid "%q#D cannot be declared"
17322 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
17324 #: cp/search.c:1970
17325 msgid "  since %q#D declared in base class"
17326 msgstr ""
17328 #: cp/semantics.c:1199
17329 #, c-format
17330 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
17331 msgstr ""
17333 #: cp/semantics.c:1318
17334 #, fuzzy
17335 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
17336 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
17338 #: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
17339 msgid "from this location"
17340 msgstr ""
17342 #: cp/semantics.c:1360
17343 msgid "object missing in reference to %qD"
17344 msgstr ""
17346 #: cp/semantics.c:1841
17347 #, fuzzy
17348 msgid "arguments to destructor are not allowed"
17349 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17351 #: cp/semantics.c:1891
17352 #, fuzzy
17353 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
17354 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
17356 #: cp/semantics.c:1897
17357 #, fuzzy
17358 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
17359 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
17361 #: cp/semantics.c:1899
17362 #, fuzzy
17363 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
17364 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
17366 #: cp/semantics.c:1923
17367 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
17368 msgstr ""
17370 #: cp/semantics.c:1943
17371 #, fuzzy
17372 msgid "%qE is not of type %qT"
17373 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17375 #: cp/semantics.c:2043
17376 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
17377 msgstr ""
17379 #: cp/semantics.c:2087
17380 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
17381 msgstr ""
17383 #: cp/semantics.c:2090
17384 #, fuzzy
17385 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
17386 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
17388 #: cp/semantics.c:2094
17389 #, fuzzy
17390 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
17391 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
17393 #: cp/semantics.c:2111
17394 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
17395 msgstr ""
17397 #: cp/semantics.c:2122
17398 #, fuzzy
17399 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
17400 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
17402 #: cp/semantics.c:2338
17403 #, fuzzy
17404 msgid "invalid base-class specification"
17405 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
17407 #: cp/semantics.c:2347
17408 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
17409 msgstr ""
17411 #: cp/semantics.c:2367
17412 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
17413 msgstr ""
17415 # src/getopt.c:628
17416 # src/getopt.c:628
17417 #: cp/semantics.c:2370
17418 #, fuzzy
17419 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
17420 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
17422 #: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
17423 #, fuzzy
17424 msgid "%qD is not a member of %qT"
17425 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17427 #: cp/semantics.c:2377
17428 #, fuzzy
17429 msgid "%qD is not a member of %qD"
17430 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17432 #: cp/semantics.c:2506
17433 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
17434 msgstr ""
17436 #: cp/semantics.c:2660
17437 #, fuzzy
17438 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
17439 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17441 #: cp/semantics.c:2668
17442 #, fuzzy
17443 msgid "use of namespace %qD as expression"
17444 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17446 #: cp/semantics.c:2673
17447 #, fuzzy
17448 msgid "use of class template %qT as expression"
17449 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17451 #. Ambiguous reference to base members.
17452 #: cp/semantics.c:2679
17453 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
17454 msgstr ""
17456 #: cp/semantics.c:2752
17457 #, c-format
17458 msgid "use of %s from containing function"
17459 msgstr ""
17461 #: cp/semantics.c:2755
17462 #, fuzzy
17463 msgid "  %q#D declared here"
17464 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17466 #: cp/semantics.c:2805
17467 #, c-format
17468 msgid "type of %qE is unknown"
17469 msgstr ""
17471 #: cp/tree.c:539
17472 #, fuzzy
17473 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
17474 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17476 #: cp/tree.c:1741
17477 #, c-format
17478 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
17479 msgstr ""
17481 #: cp/tree.c:1770
17482 #, c-format
17483 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
17484 msgstr ""
17486 #: cp/tree.c:1775
17487 #, c-format
17488 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
17489 msgstr ""
17491 #: cp/tree.c:1799
17492 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
17493 msgstr ""
17495 #: cp/tree.c:1820
17496 #, c-format
17497 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
17498 msgstr ""
17500 #: cp/tree.c:1828
17501 msgid "requested init_priority is out of range"
17502 msgstr ""
17504 #: cp/tree.c:1838
17505 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
17506 msgstr ""
17508 #: cp/tree.c:1848
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
17511 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17513 #: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
17514 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
17515 msgstr ""
17517 #: cp/typeck.c:510
17518 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
17519 msgstr ""
17521 #: cp/typeck.c:561
17522 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
17523 msgstr ""
17525 #: cp/typeck.c:1255
17526 #, c-format
17527 msgid "invalid application of %qs to a member function"
17528 msgstr ""
17530 #: cp/typeck.c:1288
17531 #, c-format
17532 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
17533 msgstr ""
17535 #: cp/typeck.c:1293
17536 #, c-format
17537 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
17538 msgstr ""
17540 #: cp/typeck.c:1330
17541 #, fuzzy
17542 msgid "invalid use of non-static member function"
17543 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
17545 #: cp/typeck.c:1497
17546 #, fuzzy
17547 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
17548 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17550 #: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
17551 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
17552 msgstr ""
17554 #: cp/typeck.c:1635
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
17557 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
17559 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
17560 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
17561 msgstr ""
17563 #: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
17564 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
17565 msgstr ""
17567 #: cp/typeck.c:1828
17568 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
17569 msgstr ""
17571 #: cp/typeck.c:1834
17572 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
17573 msgstr ""
17575 #: cp/typeck.c:1944
17576 #, fuzzy
17577 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
17578 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17580 #: cp/typeck.c:1955
17581 #, fuzzy
17582 msgid "%qT is not a base of %qT"
17583 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17585 #: cp/typeck.c:1974
17586 #, fuzzy
17587 msgid "%qD has no member named %qE"
17588 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17590 #: cp/typeck.c:1989
17591 #, fuzzy
17592 msgid "%qD is not a member template function"
17593 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
17595 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
17596 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
17597 #: cp/typeck.c:2096
17598 #, fuzzy
17599 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
17600 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
17602 #: cp/typeck.c:2121
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
17605 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
17607 #: cp/typeck.c:2127
17608 #, fuzzy
17609 msgid "invalid type argument"
17610 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17612 #: cp/typeck.c:2150
17613 msgid "subscript missing in array reference"
17614 msgstr ""
17616 #: cp/typeck.c:2232
17617 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
17618 msgstr ""
17620 #: cp/typeck.c:2243
17621 msgid "subscripting array declared %<register%>"
17622 msgstr ""
17624 #: cp/typeck.c:2326
17625 #, c-format
17626 msgid "object missing in use of %qE"
17627 msgstr ""
17629 #: cp/typeck.c:2427
17630 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
17631 msgstr ""
17633 #: cp/typeck.c:2452
17634 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
17635 msgstr ""
17637 #: cp/typeck.c:2466
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "%qE cannot be used as a function"
17640 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
17642 #: cp/typeck.c:2545
17643 #, fuzzy
17644 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
17645 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
17647 #: cp/typeck.c:2547 cp/typeck.c:2650
17648 msgid "at this point in file"
17649 msgstr ""
17651 #: cp/typeck.c:2550
17652 #, fuzzy
17653 msgid "too many arguments to function"
17654 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
17656 #: cp/typeck.c:2584
17657 #, fuzzy
17658 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
17659 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17661 #: cp/typeck.c:2587
17662 #, fuzzy
17663 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
17664 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17666 #: cp/typeck.c:2648
17667 #, fuzzy
17668 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
17669 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
17671 #: cp/typeck.c:2653
17672 #, fuzzy
17673 msgid "too few arguments to function"
17674 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
17676 #: cp/typeck.c:2800 cp/typeck.c:2810
17677 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
17678 msgstr ""
17680 #: cp/typeck.c:2871
17681 #, fuzzy
17682 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
17683 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
17685 #: cp/typeck.c:2873
17686 #, fuzzy
17687 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
17688 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
17690 #: cp/typeck.c:2907
17691 #, fuzzy
17692 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
17693 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
17695 #: cp/typeck.c:2909
17696 #, fuzzy
17697 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
17698 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
17700 #: cp/typeck.c:2989
17701 #, c-format
17702 msgid "%s rotate count is negative"
17703 msgstr ""
17705 #: cp/typeck.c:2992
17706 #, c-format
17707 msgid "%s rotate count >= width of type"
17708 msgstr ""
17710 #: cp/typeck.c:3026 cp/typeck.c:3031 cp/typeck.c:3127 cp/typeck.c:3132
17711 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
17712 msgstr ""
17714 #: cp/typeck.c:3146
17715 #, fuzzy
17716 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
17717 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17719 #: cp/typeck.c:3168
17720 #, fuzzy
17721 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
17722 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17724 #: cp/typeck.c:3332
17725 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
17726 msgstr ""
17728 #: cp/typeck.c:3368
17729 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
17730 msgstr ""
17732 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
17733 #. performed.  Note that pointer-difference and pointer-addition
17734 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
17735 #. that case.
17736 #: cp/typeck.c:3447
17737 msgid "NULL used in arithmetic"
17738 msgstr ""
17740 #: cp/typeck.c:3505
17741 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
17742 msgstr ""
17744 #: cp/typeck.c:3507
17745 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
17746 msgstr ""
17748 #: cp/typeck.c:3509
17749 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
17750 msgstr ""
17752 #: cp/typeck.c:3521
17753 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
17754 msgstr ""
17756 #: cp/typeck.c:3580
17757 #, c-format
17758 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
17759 msgstr ""
17761 #: cp/typeck.c:3587
17762 #, c-format
17763 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
17764 msgstr ""
17766 #: cp/typeck.c:3610
17767 msgid "taking address of temporary"
17768 msgstr ""
17770 #: cp/typeck.c:3845
17771 #, c-format
17772 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
17773 msgstr ""
17775 #: cp/typeck.c:3856
17776 #, fuzzy
17777 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
17778 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17780 #: cp/typeck.c:3862
17781 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
17782 msgstr ""
17784 #: cp/typeck.c:3887
17785 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
17786 msgstr ""
17788 #: cp/typeck.c:3922
17789 #, fuzzy
17790 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
17791 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
17793 #. ARM $3.4
17794 #: cp/typeck.c:3951
17795 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
17796 msgstr ""
17798 #. An expression like &memfn.
17799 #: cp/typeck.c:4005
17800 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
17801 msgstr ""
17803 #: cp/typeck.c:4010
17804 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
17805 msgstr ""
17807 #: cp/typeck.c:4038
17808 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
17809 msgstr ""
17811 #: cp/typeck.c:4058
17812 #, fuzzy
17813 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
17814 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
17816 #: cp/typeck.c:4118
17817 #, fuzzy
17818 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
17819 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
17821 #: cp/typeck.c:4277
17822 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
17823 msgstr ""
17825 #: cp/typeck.c:4300
17826 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
17827 msgstr ""
17829 #: cp/typeck.c:4305
17830 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
17831 msgstr ""
17833 #: cp/typeck.c:4371
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "%s expression list treated as compound expression"
17836 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
17838 #: cp/typeck.c:4446
17839 msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
17840 msgstr ""
17842 #: cp/typeck.c:4745
17843 #, fuzzy
17844 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
17845 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17847 #: cp/typeck.c:4767
17848 #, fuzzy
17849 msgid "converting from %qT to %qT"
17850 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17852 #: cp/typeck.c:4812
17853 #, fuzzy
17854 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
17855 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17857 #: cp/typeck.c:4871
17858 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
17859 msgstr ""
17861 #: cp/typeck.c:4896
17862 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
17863 msgstr ""
17865 #. Only issue a warning, as we have always supported this
17866 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
17867 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
17868 #. drafting.
17869 #: cp/typeck.c:4910
17870 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
17871 msgstr ""
17873 #: cp/typeck.c:4921
17874 #, fuzzy
17875 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
17876 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17878 #: cp/typeck.c:4977
17879 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
17880 msgstr ""
17882 #: cp/typeck.c:4986
17883 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
17884 msgstr ""
17886 #: cp/typeck.c:5008
17887 #, fuzzy
17888 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
17889 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17891 #: cp/typeck.c:5051
17892 #, fuzzy
17893 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
17894 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17896 #: cp/typeck.c:5119 cp/typeck.c:5124
17897 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
17898 msgstr ""
17900 #: cp/typeck.c:5132
17901 #, fuzzy
17902 msgid "invalid cast to function type %qT"
17903 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17905 #: cp/typeck.c:5348
17906 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
17907 msgstr ""
17909 #: cp/typeck.c:5417
17910 #, fuzzy
17911 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
17912 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
17914 #: cp/typeck.c:5424
17915 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
17916 msgstr ""
17918 #: cp/typeck.c:5535
17919 msgid "   in pointer to member function conversion"
17920 msgstr ""
17922 #: cp/typeck.c:5541
17923 msgid "   in pointer to member conversion"
17924 msgstr ""
17926 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
17927 #: cp/typeck.c:5552 cp/typeck.c:5568
17928 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
17929 msgstr ""
17931 #: cp/typeck.c:5571
17932 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
17933 msgstr ""
17935 #: cp/typeck.c:5644
17936 #, fuzzy
17937 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
17938 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
17940 #: cp/typeck.c:5862
17941 #, fuzzy
17942 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
17943 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17945 #: cp/typeck.c:5865
17946 #, fuzzy
17947 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
17948 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17950 #: cp/typeck.c:5938 cp/typeck.c:5940
17951 #, fuzzy
17952 msgid "in passing argument %P of %q+D"
17953 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17955 #: cp/typeck.c:5990
17956 #, fuzzy
17957 msgid "returning reference to temporary"
17958 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
17960 #: cp/typeck.c:5997
17961 msgid "reference to non-lvalue returned"
17962 msgstr ""
17964 #: cp/typeck.c:6009
17965 msgid "reference to local variable %qD returned"
17966 msgstr ""
17968 #: cp/typeck.c:6012
17969 msgid "address of local variable %qD returned"
17970 msgstr ""
17972 #: cp/typeck.c:6042
17973 msgid "returning a value from a destructor"
17974 msgstr ""
17976 #. If a return statement appears in a handler of the
17977 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
17978 #: cp/typeck.c:6050
17979 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
17980 msgstr ""
17982 #. You can't return a value from a constructor.
17983 #: cp/typeck.c:6053
17984 msgid "returning a value from a constructor"
17985 msgstr ""
17987 #: cp/typeck.c:6076
17988 #, fuzzy
17989 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
17990 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
17992 #: cp/typeck.c:6093
17993 #, fuzzy
17994 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
17995 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
17997 #: cp/typeck.c:6124
17998 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
17999 msgstr ""
18001 #: cp/typeck2.c:52
18002 #, fuzzy
18003 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
18004 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18006 #: cp/typeck2.c:292
18007 #, fuzzy
18008 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
18009 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18011 #: cp/typeck2.c:295
18012 #, fuzzy
18013 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
18014 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18016 #: cp/typeck2.c:298
18017 #, fuzzy
18018 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
18019 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
18021 #: cp/typeck2.c:302
18022 #, fuzzy
18023 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
18024 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18026 #: cp/typeck2.c:305
18027 #, fuzzy
18028 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
18029 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18031 #. Here we do not have location information, so use error instead
18032 #. of cp_error_at.
18033 #: cp/typeck2.c:310
18034 #, fuzzy
18035 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
18036 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
18038 #: cp/typeck2.c:312
18039 #, fuzzy
18040 msgid "invalid abstract type for %q+D"
18041 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
18043 #: cp/typeck2.c:315
18044 #, fuzzy
18045 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
18046 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
18048 #: cp/typeck2.c:323
18049 msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
18050 msgstr ""
18052 #: cp/typeck2.c:327
18053 msgid "%J\t%#D"
18054 msgstr ""
18056 #: cp/typeck2.c:334
18057 msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
18058 msgstr ""
18060 #: cp/typeck2.c:582
18061 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
18062 msgstr ""
18064 #: cp/typeck2.c:596
18065 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
18066 msgstr ""
18068 #: cp/typeck2.c:688
18069 msgid "initializing array with parameter list"
18070 msgstr ""
18072 #: cp/typeck2.c:710
18073 msgid "int-array initialized from non-wide string"
18074 msgstr ""
18076 #: cp/typeck2.c:743
18077 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
18078 msgstr ""
18080 #: cp/typeck2.c:750
18081 #, fuzzy
18082 msgid "braces around scalar initializer for %qT"
18083 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
18085 #: cp/typeck2.c:753
18086 msgid "ignoring extra initializers for %qT"
18087 msgstr ""
18089 #: cp/typeck2.c:765
18090 msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
18091 msgstr ""
18093 #: cp/typeck2.c:776
18094 msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
18095 msgstr ""
18097 #: cp/typeck2.c:842
18098 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
18099 msgstr ""
18101 #: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
18102 msgid "non-trivial labeled initializers"
18103 msgstr ""
18105 #: cp/typeck2.c:894
18106 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
18107 msgstr ""
18109 #: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
18110 #, fuzzy
18111 msgid "missing initializer for member %qD"
18112 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18114 #: cp/typeck2.c:1013
18115 #, fuzzy
18116 msgid "uninitialized const member %qD"
18117 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18119 #: cp/typeck2.c:1015
18120 #, fuzzy
18121 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
18122 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18124 #: cp/typeck2.c:1017
18125 msgid "member %qD is uninitialized reference"
18126 msgstr ""
18128 #: cp/typeck2.c:1064
18129 msgid "index value instead of field name in union initializer"
18130 msgstr ""
18132 #: cp/typeck2.c:1076
18133 msgid "no field %qD in union being initialized"
18134 msgstr ""
18136 #: cp/typeck2.c:1084
18137 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
18138 msgstr ""
18140 #: cp/typeck2.c:1119
18141 msgid "excess elements in aggregate initializer"
18142 msgstr ""
18144 #: cp/typeck2.c:1227
18145 msgid "circular pointer delegation detected"
18146 msgstr ""
18148 #: cp/typeck2.c:1240
18149 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
18150 msgstr ""
18152 #: cp/typeck2.c:1264
18153 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
18154 msgstr ""
18156 #: cp/typeck2.c:1266
18157 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
18158 msgstr ""
18160 #: cp/typeck2.c:1290
18161 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
18162 msgstr ""
18164 #: cp/typeck2.c:1299
18165 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
18166 msgstr ""
18168 #: cp/typeck2.c:1321
18169 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
18170 msgstr ""
18172 #: cp/typeck2.c:1544
18173 #, fuzzy
18174 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
18175 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18177 #: cp/typeck2.c:1547
18178 #, fuzzy
18179 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
18180 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18182 #. XXX Not i18n clean.
18183 #: cp/cp-tree.h:3888
18184 #, c-format
18185 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
18186 msgstr ""
18188 #: fortran/f95-lang.c:242
18189 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
18190 msgstr ""
18192 #: fortran/f95-lang.c:295
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "can't open input file: %s"
18195 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
18197 #: fortran/f95-lang.c:622
18198 #, c-format
18199 msgid "global register variable %qs used in nested function"
18200 msgstr ""
18202 #: fortran/f95-lang.c:626
18203 #, c-format
18204 msgid "register variable %qs used in nested function"
18205 msgstr ""
18207 #: fortran/f95-lang.c:633
18208 #, c-format
18209 msgid "address of global register variable %qs requested"
18210 msgstr ""
18212 #: fortran/f95-lang.c:651
18213 #, c-format
18214 msgid "address of register variable %qs requested"
18215 msgstr ""
18217 #: fortran/gfortranspec.c:231
18218 #, c-format
18219 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
18220 msgstr ""
18222 #: fortran/gfortranspec.c:375
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid "argument to '%s' missing"
18225 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18227 #: fortran/gfortranspec.c:379
18228 #, fuzzy
18229 msgid "no input files; unwilling to write output files"
18230 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
18232 #: fortran/trans-array.c:2849
18233 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
18234 msgstr ""
18236 #: fortran/trans-array.c:3952
18237 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
18238 msgstr ""
18240 #: fortran/trans-array.c:4112
18241 msgid "scalar vector subscript???"
18242 msgstr ""
18244 #: fortran/trans-array.c:4386
18245 #, c-format
18246 msgid "bad expression type during walk (%d)"
18247 msgstr ""
18249 #: fortran/trans-const.c:327
18250 #, c-format
18251 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
18252 msgstr ""
18254 #: fortran/trans-decl.c:780
18255 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
18256 msgstr ""
18258 #: fortran/trans-decl.c:1919
18259 msgid "Function does not return a value"
18260 msgstr ""
18262 #. I don't think this should ever happen.
18263 #: fortran/trans-decl.c:2018
18264 #, c-format
18265 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
18266 msgstr ""
18268 #: fortran/trans-decl.c:2032
18269 #, c-format
18270 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
18271 msgstr ""
18273 #: fortran/trans-decl.c:2114
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "unused parameter %qs"
18276 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
18278 #: fortran/trans-decl.c:2119
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "unused variable %qs"
18281 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
18283 #: fortran/trans-decl.c:2260
18284 msgid "Function return value not set"
18285 msgstr ""
18287 # src/grep.c:1133
18288 #: fortran/trans-expr.c:949
18289 #, fuzzy
18290 msgid "Unknown intrinsic op"
18291 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
18293 #: fortran/trans-intrinsic.c:583
18294 #, c-format
18295 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
18296 msgstr ""
18298 #: fortran/trans-io.c:937
18299 #, c-format
18300 msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
18301 msgstr ""
18303 #: fortran/trans-io.c:1014
18304 msgid "A format cannot be specified with a namelist"
18305 msgstr ""
18307 #: fortran/trans-io.c:1312
18308 #, c-format
18309 msgid "Bad IO basetype (%d)"
18310 msgstr ""
18312 #: fortran/trans-types.c:193
18313 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
18314 msgstr ""
18316 #: fortran/trans-types.c:205
18317 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
18318 msgstr ""
18320 #: fortran/trans-types.c:218
18321 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
18322 msgstr ""
18324 #: fortran/trans-types.c:927
18325 msgid "Array element size too big"
18326 msgstr ""
18328 #: fortran/trans.c:621
18329 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
18330 msgstr ""
18332 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
18333 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
18334 #: fortran/trans.h:569
18335 #, fuzzy
18336 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
18337 msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
18339 #: java/check-init.c:251
18340 #, c-format
18341 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
18342 msgstr ""
18344 #: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
18345 #, c-format
18346 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
18347 msgstr ""
18349 #: java/check-init.c:535
18350 #, c-format
18351 msgid "variable %qs may not have been initialized"
18352 msgstr ""
18354 #: java/check-init.c:954
18355 #, c-format
18356 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
18357 msgstr ""
18359 #: java/check-init.c:1026
18360 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
18361 msgstr ""
18363 #: java/class.c:745
18364 msgid "bad method signature"
18365 msgstr ""
18367 #: java/class.c:789
18368 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
18369 msgstr ""
18371 #: java/class.c:791
18372 #, c-format
18373 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
18374 msgstr ""
18376 #: java/class.c:802
18377 #, c-format
18378 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
18379 msgstr ""
18381 #: java/class.c:1097
18382 #, c-format
18383 msgid "field '%s' not found in class"
18384 msgstr ""
18386 #: java/class.c:1417
18387 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
18388 msgstr ""
18390 #: java/class.c:2368
18391 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
18392 msgstr ""
18394 #: java/decl.c:1268
18395 #, fuzzy
18396 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
18397 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18399 #: java/decl.c:1309
18400 #, fuzzy, c-format
18401 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
18402 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18404 #: java/decl.c:1312
18405 #, c-format
18406 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
18407 msgstr ""
18409 #: java/decl.c:1640
18410 #, fuzzy
18411 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
18412 msgstr "αόριστο"
18414 #: java/decl.c:1645
18415 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
18416 msgstr ""
18418 #: java/decl.c:1773
18419 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
18420 msgstr ""
18422 #: java/decl.c:1837
18423 msgid "bad type in parameter debug info"
18424 msgstr ""
18426 #: java/decl.c:1846
18427 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
18428 msgstr ""
18430 #: java/expr.c:376
18431 #, c-format
18432 msgid "need to insert runtime check for %s"
18433 msgstr ""
18435 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
18436 #, c-format
18437 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
18438 msgstr ""
18440 #: java/expr.c:672
18441 msgid "stack underflow - dup* operation"
18442 msgstr ""
18444 #: java/expr.c:1688
18445 #, c-format
18446 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
18447 msgstr ""
18449 #: java/expr.c:1716
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "field %qs not found"
18452 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
18454 #: java/expr.c:2101
18455 #, c-format
18456 msgid "method '%s' not found in class"
18457 msgstr ""
18459 #: java/expr.c:2306
18460 #, c-format
18461 msgid "failed to find class '%s'"
18462 msgstr ""
18464 #: java/expr.c:2335
18465 #, c-format
18466 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
18467 msgstr ""
18469 #: java/expr.c:2366
18470 msgid "invokestatic on non static method"
18471 msgstr ""
18473 #: java/expr.c:2371
18474 msgid "invokestatic on abstract method"
18475 msgstr ""
18477 #: java/expr.c:2379
18478 msgid "invoke[non-static] on static method"
18479 msgstr ""
18481 #: java/expr.c:2697
18482 #, c-format
18483 msgid "missing field '%s' in '%s'"
18484 msgstr ""
18486 #: java/expr.c:2704
18487 #, c-format
18488 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
18489 msgstr ""
18491 #: java/expr.c:2726
18492 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
18493 msgstr ""
18495 #: java/expr.c:2731
18496 msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
18497 msgstr ""
18499 #: java/expr.c:2740
18500 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
18501 msgstr ""
18503 #: java/expr.c:2930
18504 #, fuzzy
18505 msgid "invalid PC in line number table"
18506 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18508 #: java/expr.c:2986
18509 #, c-format
18510 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
18511 msgstr ""
18513 #: java/expr.c:3028
18514 #, c-format
18515 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
18516 msgstr ""
18518 #. duplicate code from LOAD macro
18519 #: java/expr.c:3328
18520 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
18521 msgstr ""
18523 #: java/gjavah.c:701
18524 msgid "static field has same name as method"
18525 msgstr ""
18527 #. FIXME: i18n bug here.  Order of prints should not be
18528 #. fixed.
18529 #: java/gjavah.c:899
18530 msgid "ignored method '"
18531 msgstr ""
18533 #: java/gjavah.c:901
18534 msgid "' marked virtual\n"
18535 msgstr ""
18537 #: java/gjavah.c:1249
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "couldn't find class %s"
18540 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
18542 #: java/gjavah.c:1256
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "parse error while reading %s"
18545 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18547 #: java/gjavah.c:1482 java/gjavah.c:1584 java/gjavah.c:1659
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "unparseable signature: '%s'"
18550 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
18552 #: java/gjavah.c:2049
18553 #, fuzzy
18554 msgid "Not a valid Java .class file."
18555 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
18557 #: java/gjavah.c:2057 java/jcf-parse.c:746
18558 #, fuzzy
18559 msgid "error while parsing constant pool"
18560 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18562 #: java/gjavah.c:2063
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "error in constant pool entry #%d"
18565 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18567 #: java/gjavah.c:2206
18568 msgid "class is of array type\n"
18569 msgstr ""
18571 #: java/gjavah.c:2214
18572 #, fuzzy
18573 msgid "base class is of array type"
18574 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18576 #: java/gjavah.c:2330
18577 msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
18578 msgstr ""
18580 #: java/gjavah.c:2337
18581 #, fuzzy
18582 msgid ""
18583 "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
18584 "\n"
18585 msgstr ""
18586 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
18587 "\n"
18589 #: java/gjavah.c:2338
18590 msgid ""
18591 "Generate C++ header files from .class files\n"
18592 "\n"
18593 msgstr ""
18595 #: java/gjavah.c:2339
18596 #, fuzzy
18597 msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
18598 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
18600 #: java/gjavah.c:2340
18601 #, fuzzy
18602 msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
18603 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
18605 #: java/gjavah.c:2342
18606 msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
18607 msgstr ""
18609 #: java/gjavah.c:2343
18610 msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
18611 msgstr ""
18613 #: java/gjavah.c:2344
18614 msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
18615 msgstr ""
18617 #: java/gjavah.c:2345
18618 msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
18619 msgstr ""
18621 #: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897
18622 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
18623 msgstr ""
18625 #: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898
18626 #, fuzzy
18627 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
18628 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
18630 #: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899
18631 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
18632 msgstr ""
18634 #: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900
18635 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
18636 msgstr ""
18638 #: java/gjavah.c:2351
18639 msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
18640 msgstr ""
18642 #: java/gjavah.c:2352 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
18643 #, fuzzy
18644 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
18645 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
18647 #: java/gjavah.c:2353
18648 msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
18649 msgstr ""
18651 #: java/gjavah.c:2355 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
18652 #, fuzzy
18653 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
18654 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
18656 #: java/gjavah.c:2356 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
18657 #, fuzzy
18658 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
18659 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
18661 #: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905
18662 #, fuzzy
18663 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
18664 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
18666 #: java/gjavah.c:2359
18667 msgid ""
18668 "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
18669 "                             suppress ordinary output\n"
18670 msgstr ""
18672 #: java/gjavah.c:2361
18673 msgid ""
18674 "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
18675 "                             suppress ordinary output\n"
18676 msgstr ""
18678 #: java/gjavah.c:2363
18679 #, fuzzy
18680 msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
18681 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
18683 #: java/gjavah.c:2364
18684 #, fuzzy
18685 msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
18686 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
18688 #: java/gjavah.c:2367 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid ""
18691 "For bug reporting instructions, please see:\n"
18692 "%s.\n"
18693 msgstr ""
18694 "\n"
18695 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
18696 "%s.\n"
18698 #: java/gjavah.c:2395 java/gjavah.c:2509
18699 #, fuzzy
18700 msgid "no classes specified"
18701 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
18703 #: java/gjavah.c:2488
18704 #, fuzzy
18705 msgid "'-MG' option is unimplemented"
18706 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18708 #: java/gjavah.c:2517
18709 #, fuzzy
18710 msgid "can't specify both -o and -MD"
18711 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
18713 #: java/gjavah.c:2528
18714 #, fuzzy, c-format
18715 msgid "Processing %s\n"
18716 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
18718 #: java/gjavah.c:2534
18719 #, c-format
18720 msgid "%s: no such class"
18721 msgstr ""
18723 #: java/gjavah.c:2538
18724 #, c-format
18725 msgid "Found in %s\n"
18726 msgstr ""
18728 #: java/jcf-dump.c:814
18729 #, fuzzy
18730 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
18731 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
18733 #: java/jcf-dump.c:820
18734 #, fuzzy
18735 msgid "error while parsing constant pool\n"
18736 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18738 #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
18739 #, c-format
18740 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
18741 msgstr ""
18743 #: java/jcf-dump.c:836
18744 #, fuzzy
18745 msgid "error while parsing fields\n"
18746 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18748 #: java/jcf-dump.c:842
18749 #, fuzzy
18750 msgid "error while parsing methods\n"
18751 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
18753 #: java/jcf-dump.c:848
18754 #, fuzzy
18755 msgid "error while parsing final attributes\n"
18756 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
18758 #: java/jcf-dump.c:885
18759 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
18760 msgstr ""
18762 #: java/jcf-dump.c:892
18763 #, fuzzy
18764 msgid ""
18765 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
18766 "\n"
18767 msgstr ""
18768 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
18769 "\n"
18771 #: java/jcf-dump.c:893
18772 msgid ""
18773 "Display contents of a class file in readable form.\n"
18774 "\n"
18775 msgstr ""
18777 #: java/jcf-dump.c:894
18778 #, fuzzy
18779 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
18780 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
18782 #: java/jcf-dump.c:895
18783 #, fuzzy
18784 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
18785 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
18787 #: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
18788 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
18789 msgstr ""
18791 #: java/jcf-dump.c:1020
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
18794 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
18796 #: java/jcf-dump.c:1066
18797 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
18798 msgstr ""
18800 #: java/jcf-dump.c:1184
18801 msgid "Bad byte codes.\n"
18802 msgstr ""
18804 #: java/jcf-io.c:536
18805 #, c-format
18806 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
18807 msgstr ""
18809 #: java/jcf-parse.c:366
18810 #, fuzzy
18811 msgid "bad string constant"
18812 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
18814 #: java/jcf-parse.c:384
18815 #, c-format
18816 msgid "bad value constant type %d, index %d"
18817 msgstr ""
18819 #: java/jcf-parse.c:572
18820 #, fuzzy, c-format
18821 msgid "can't reopen %s: %m"
18822 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
18824 #: java/jcf-parse.c:579
18825 #, fuzzy, c-format
18826 msgid "can't close %s: %m"
18827 msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
18829 #: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "cannot find file for class %s"
18832 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
18834 #: java/jcf-parse.c:743
18835 #, fuzzy
18836 msgid "not a valid Java .class file"
18837 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
18839 #. FIXME - where was first time
18840 #: java/jcf-parse.c:761
18841 #, c-format
18842 msgid "reading class %s for the second time from %s"
18843 msgstr ""
18845 #: java/jcf-parse.c:779
18846 #, fuzzy
18847 msgid "error while parsing fields"
18848 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18850 #: java/jcf-parse.c:782
18851 #, fuzzy
18852 msgid "error while parsing methods"
18853 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
18855 #: java/jcf-parse.c:785
18856 #, fuzzy
18857 msgid "error while parsing final attributes"
18858 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
18860 #: java/jcf-parse.c:802
18861 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
18862 msgstr ""
18864 #: java/jcf-parse.c:876
18865 #, fuzzy
18866 msgid "missing Code attribute"
18867 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
18869 #: java/jcf-parse.c:1137
18870 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
18871 msgstr ""
18873 #: java/jcf-parse.c:1155
18874 #, fuzzy
18875 msgid "no input file specified"
18876 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
18878 #: java/jcf-parse.c:1190
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "can't close input file %s: %m"
18881 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
18883 #: java/jcf-parse.c:1231
18884 #, c-format
18885 msgid "bad zip/jar file %s"
18886 msgstr ""
18888 #: java/jcf-parse.c:1447
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "error while reading %s from zip file"
18891 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
18893 #: java/jcf-write.c:2667
18894 #, c-format
18895 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
18896 msgstr ""
18898 #: java/jcf-write.c:3041
18899 #, fuzzy
18900 msgid "field initializer type mismatch"
18901 msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
18903 #: java/jcf-write.c:3498
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "can't create directory %s: %m"
18906 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
18908 #: java/jcf-write.c:3531
18909 #, fuzzy, c-format
18910 msgid "can't open %s for writing: %m"
18911 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
18913 #: java/jcf-write.c:3551
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "can't create %s: %m"
18916 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
18918 #: java/jv-scan.c:99
18919 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
18920 msgstr ""
18922 #: java/jv-scan.c:106
18923 #, fuzzy
18924 msgid ""
18925 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
18926 "\n"
18927 msgstr ""
18928 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
18929 "\n"
18931 #: java/jv-scan.c:107
18932 msgid ""
18933 "Print useful information read from Java source files.\n"
18934 "\n"
18935 msgstr ""
18937 #: java/jv-scan.c:108
18938 msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
18939 msgstr ""
18941 #: java/jv-scan.c:109
18942 msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
18943 msgstr ""
18945 #: java/jv-scan.c:110
18946 msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
18947 msgstr ""
18949 #: java/jv-scan.c:111
18950 msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
18951 msgstr ""
18953 #: java/jv-scan.c:112
18954 msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
18955 msgstr ""
18957 #: java/jv-scan.c:113
18958 msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
18959 msgstr ""
18961 #: java/jv-scan.c:190
18962 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
18963 msgstr ""
18965 #: java/jv-scan.c:193
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "can't open output file '%s'"
18968 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18970 #: java/jv-scan.c:229
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "file not found '%s'"
18973 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18975 #: java/jv-scan.c:251
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "%s: error: "
18978 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
18980 #: java/jv-scan.c:263
18981 #, c-format
18982 msgid "%s: warning: "
18983 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
18985 #: java/jvgenmain.c:48
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
18988 msgstr ""
18989 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
18990 "\n"
18992 #: java/jvgenmain.c:98
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
18995 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18997 #: java/jvgenmain.c:135
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
19000 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
19002 #: java/jvspec.c:420
19003 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
19004 msgstr ""
19006 #: java/jvspec.c:423
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "'%s' is not a valid class name"
19009 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
19011 #: java/jvspec.c:429
19012 #, fuzzy
19013 msgid "--resource requires -o"
19014 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
19016 #: java/jvspec.c:436
19017 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
19018 msgstr ""
19020 #: java/jvspec.c:443
19021 #, fuzzy
19022 msgid "cannot specify both -C and -o"
19023 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
19025 #: java/jvspec.c:455
19026 #, fuzzy
19027 msgid "cannot create temporary file"
19028 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
19030 #: java/jvspec.c:483
19031 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
19032 msgstr ""
19034 #: java/jvspec.c:534
19035 #, fuzzy
19036 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
19037 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
19039 #: java/lang.c:629
19040 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
19041 msgstr ""
19043 #: java/lang.c:645
19044 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
19045 msgstr ""
19047 #: java/lex.c:260
19048 msgid ""
19049 "unknown encoding: %qs\n"
19050 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
19051 "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
19052 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
19053 "%<--encoding=UTF-8%> option"
19054 msgstr ""
19056 #: java/lex.c:631
19057 #, fuzzy
19058 msgid "internal error - bad unget"
19059 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
19061 #: java/mangle.c:89
19062 #, fuzzy, c-format
19063 msgid "can't mangle %s"
19064 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
19066 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
19067 #, fuzzy
19068 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
19069 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
19071 #: java/parse-scan.y:878 java/parse.y:974 java/parse.y:1315 java/parse.y:1376
19072 #: java/parse.y:1587 java/parse.y:1810 java/parse.y:1819 java/parse.y:1830
19073 #: java/parse.y:1841 java/parse.y:1853 java/parse.y:1868 java/parse.y:1885
19074 #: java/parse.y:1887 java/parse.y:1968 java/parse.y:2145 java/parse.y:2214
19075 #: java/parse.y:2378 java/parse.y:2391 java/parse.y:2398 java/parse.y:2405
19076 #: java/parse.y:2416 java/parse.y:2418 java/parse.y:2456 java/parse.y:2458
19077 #: java/parse.y:2460 java/parse.y:2481 java/parse.y:2483 java/parse.y:2485
19078 #: java/parse.y:2501 java/parse.y:2503 java/parse.y:2524 java/parse.y:2526
19079 #: java/parse.y:2528 java/parse.y:2556 java/parse.y:2558 java/parse.y:2560
19080 #: java/parse.y:2562 java/parse.y:2580 java/parse.y:2582 java/parse.y:2593
19081 #: java/parse.y:2604 java/parse.y:2615 java/parse.y:2626 java/parse.y:2637
19082 #: java/parse.y:2650 java/parse.y:2654 java/parse.y:2656 java/parse.y:2669
19083 #, fuzzy
19084 msgid "Missing term"
19085 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
19087 #: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:748 java/parse.y:786 java/parse.y:811
19088 #: java/parse.y:995 java/parse.y:1350 java/parse.y:1563 java/parse.y:1565
19089 #: java/parse.y:1795 java/parse.y:1821 java/parse.y:1832 java/parse.y:1843
19090 #: java/parse.y:1855 java/parse.y:1870
19091 msgid "';' expected"
19092 msgstr "αναμενόταν ';'"
19094 #: java/parse.y:746 java/parse.y:784
19095 #, fuzzy
19096 msgid "Missing name"
19097 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
19099 #: java/parse.y:774
19100 #, c-format
19101 msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
19102 msgstr ""
19104 #: java/parse.y:809
19105 msgid "'*' expected"
19106 msgstr "αναμενόταν '*'"
19108 #: java/parse.y:823
19109 msgid "Class or interface declaration expected"
19110 msgstr ""
19112 #: java/parse.y:840
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Modifier %qs declared twice"
19115 msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
19117 #: java/parse.y:860 java/parse.y:862
19118 #, fuzzy
19119 msgid "Missing class name"
19120 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
19122 #: java/parse.y:865 java/parse.y:869 java/parse.y:877 java/parse.y:1035
19123 #: java/parse.y:1296 java/parse.y:1298 java/parse.y:1630 java/parse.y:1881
19124 #: java/parse.y:1913 java/parse.y:1975
19125 msgid "'{' expected"
19126 msgstr "αναμενόταν '{'"
19128 #: java/parse.y:879
19129 msgid "Missing super class name"
19130 msgstr ""
19132 #: java/parse.y:889 java/parse.y:905
19133 #, fuzzy
19134 msgid "Missing interface name"
19135 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
19137 #: java/parse.y:989
19138 msgid "Missing variable initializer"
19139 msgstr ""
19141 #: java/parse.y:1006
19142 #, fuzzy
19143 msgid "Invalid declaration"
19144 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
19146 #: java/parse.y:1009 java/parse.y:1094 java/parse.y:2160 java/parse.y:2189
19147 #: java/parse.y:2211 java/parse.y:2215 java/parse.y:2250 java/parse.y:2329
19148 #: java/parse.y:2339 java/parse.y:2349
19149 msgid "']' expected"
19150 msgstr "αναμενόταν ']'"
19152 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
19153 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
19154 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
19155 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
19156 #: java/parse.y:1013
19157 #, fuzzy
19158 msgid "Unbalanced ']'"
19159 msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
19161 #: java/parse.y:1049
19162 msgid "Invalid method declaration, method name required"
19163 msgstr ""
19165 #: java/parse.y:1054 java/parse.y:1059 java/parse.y:1064 java/parse.y:2063
19166 #, fuzzy
19167 msgid "Identifier expected"
19168 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
19170 #: java/parse.y:1069 java/parse.y:4741
19171 msgid "Invalid method declaration, return type required"
19172 msgstr ""
19174 #: java/parse.y:1089
19175 msgid "Discouraged form of returned type specification"
19176 msgstr ""
19178 #: java/parse.y:1092 java/parse.y:1543 java/parse.y:1550 java/parse.y:1559
19179 #: java/parse.y:1561 java/parse.y:1589 java/parse.y:1698 java/parse.y:2005
19180 #: java/parse.y:2058
19181 msgid "')' expected"
19182 msgstr "αναμενόταν '('"
19184 #: java/parse.y:1108
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Missing formal parameter term"
19187 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
19189 #: java/parse.y:1123 java/parse.y:1128
19190 #, fuzzy
19191 msgid "Missing identifier"
19192 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19194 #: java/parse.y:1148 java/parse.y:1157
19195 msgid "Missing class type term"
19196 msgstr ""
19198 #: java/parse.y:1184
19199 #, c-format
19200 msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
19201 msgstr ""
19203 #: java/parse.y:1313
19204 #, fuzzy
19205 msgid "Invalid interface type"
19206 msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
19208 #: java/parse.y:1482
19209 msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
19210 msgstr ""
19212 #: java/parse.y:1503 java/parse.y:1677 java/parse.y:1679
19213 msgid "':' expected"
19214 msgstr "αναμενόταν ':'"
19216 #: java/parse.y:1529 java/parse.y:1534 java/parse.y:1539
19217 #, fuzzy
19218 msgid "Invalid expression statement"
19219 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19221 #: java/parse.y:1557 java/parse.y:1585 java/parse.y:1626 java/parse.y:1694
19222 #: java/parse.y:1762 java/parse.y:1883 java/parse.y:1961 java/parse.y:2052
19223 #: java/parse.y:2054 java/parse.y:2067 java/parse.y:2310 java/parse.y:2312
19224 msgid "'(' expected"
19225 msgstr "αναμενόταν '('"
19227 #: java/parse.y:1628
19228 #, fuzzy
19229 msgid "Missing term or ')'"
19230 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
19232 #: java/parse.y:1675
19233 #, fuzzy
19234 msgid "Missing or invalid constant expression"
19235 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
19237 #: java/parse.y:1696
19238 msgid "Missing term and ')' expected"
19239 msgstr ""
19241 #: java/parse.y:1735
19242 #, fuzzy
19243 msgid "Invalid control expression"
19244 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19246 #: java/parse.y:1737 java/parse.y:1739
19247 #, fuzzy
19248 msgid "Invalid update expression"
19249 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19251 #: java/parse.y:1764
19252 #, fuzzy
19253 msgid "Invalid init statement"
19254 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19256 #: java/parse.y:1964
19257 msgid "Missing term or ')' expected"
19258 msgstr ""
19260 #: java/parse.y:2007
19261 msgid "'class' or 'this' expected"
19262 msgstr ""
19264 #: java/parse.y:2009 java/parse.y:2011
19265 #, fuzzy
19266 msgid "'class' expected"
19267 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
19269 #: java/parse.y:2056
19270 #, fuzzy
19271 msgid "')' or term expected"
19272 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
19274 #: java/parse.y:2158 java/parse.y:2187
19275 msgid "'[' expected"
19276 msgstr "αναμενόταν '['"
19278 #: java/parse.y:2265
19279 #, fuzzy
19280 msgid "Field expected"
19281 msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
19283 #: java/parse.y:2324 java/parse.y:2334 java/parse.y:2344
19284 msgid "Missing term and ']' expected"
19285 msgstr ""
19287 #: java/parse.y:2449
19288 #, fuzzy
19289 msgid "']' expected, invalid type expression"
19290 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19292 #: java/parse.y:2452
19293 #, fuzzy
19294 msgid "Invalid type expression"
19295 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
19297 #: java/parse.y:2564
19298 #, fuzzy
19299 msgid "Invalid reference type"
19300 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
19302 #: java/parse.y:3031
19303 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
19304 msgstr ""
19306 #: java/parse.y:3033
19307 msgid "Only constructors can invoke constructors"
19308 msgstr ""
19310 #: java/parse.y:3041
19311 #, c-format
19312 msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
19313 msgstr ""
19315 #: java/parse.y:3121 java/parse.y:3123
19316 #, c-format
19317 msgid ""
19318 "%s.\n"
19319 "%s"
19320 msgstr ""
19321 "%s.\n"
19322 "%s"
19324 #: java/parse.y:3282
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Missing return statement"
19327 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
19329 #: java/parse.y:3304 java/parse.y:11940 java/parse.y:11944
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Unreachable statement"
19332 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19334 #: java/parse.y:3314
19335 msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
19336 msgstr ""
19338 #: java/parse.y:3383
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
19341 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19343 #: java/parse.y:3401
19344 msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
19345 msgstr ""
19347 #: java/parse.y:3512
19348 #, c-format
19349 msgid "Interface %qs repeated"
19350 msgstr ""
19352 #: java/parse.y:3542
19353 #, c-format
19354 msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
19355 msgstr ""
19357 #: java/parse.y:3574
19358 msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
19359 msgstr ""
19361 #: java/parse.y:3589
19362 #, c-format
19363 msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
19364 msgstr ""
19366 #: java/parse.y:3670
19367 #, c-format
19368 msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
19369 msgstr ""
19371 #: java/parse.y:3712
19372 #, fuzzy
19373 msgid "Qualifier must be a reference"
19374 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
19376 #: java/parse.y:3733
19377 #, c-format
19378 msgid "Cyclic inheritance involving %s"
19379 msgstr ""
19381 #: java/parse.y:3997
19382 msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
19383 msgstr ""
19385 #: java/parse.y:4152
19386 #, c-format
19387 msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
19388 msgstr ""
19390 #: java/parse.y:4164
19391 msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
19392 msgstr ""
19394 #: java/parse.y:4406
19395 msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
19396 msgstr ""
19398 #: java/parse.y:4470
19399 #, c-format
19400 msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
19401 msgstr ""
19403 #: java/parse.y:4716
19404 #, c-format
19405 msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
19406 msgstr ""
19408 #: java/parse.y:4723
19409 #, c-format
19410 msgid "native method %qs can't be strictfp"
19411 msgstr ""
19413 #: java/parse.y:4727
19414 #, c-format
19415 msgid "method %qs can't be transient"
19416 msgstr ""
19418 #: java/parse.y:4730
19419 #, c-format
19420 msgid "method %qs can't be volatile"
19421 msgstr ""
19423 #: java/parse.y:4780 java/parse.y:6533
19424 #, c-format
19425 msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
19426 msgstr ""
19428 #: java/parse.y:4946
19429 #, c-format
19430 msgid "%s method %qs can't have a body defined"
19431 msgstr ""
19433 #: java/parse.y:4957
19434 #, c-format
19435 msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
19436 msgstr ""
19438 #: java/parse.y:5028
19439 #, c-format
19440 msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
19441 msgstr ""
19443 #: java/parse.y:5058
19444 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
19445 msgstr ""
19447 #: java/parse.y:5066
19448 msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
19449 msgstr ""
19451 #: java/parse.y:5156
19452 #, c-format
19453 msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
19454 msgstr ""
19456 #: java/parse.y:5240
19457 #, c-format
19458 msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
19459 msgstr ""
19461 #: java/parse.y:5274
19462 #, c-format
19463 msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
19464 msgstr ""
19466 #: java/parse.y:5283
19467 #, c-format
19468 msgid "Can't subclass final classes: %s"
19469 msgstr ""
19471 #: java/parse.y:5469
19472 #, c-format
19473 msgid "Cyclic class inheritance%s"
19474 msgstr ""
19476 #: java/parse.y:6184
19477 #, c-format
19478 msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
19479 msgstr ""
19481 #: java/parse.y:6190
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
19484 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
19486 #: java/parse.y:6196
19487 #, c-format
19488 msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
19489 msgstr ""
19491 #: java/parse.y:6203
19492 #, c-format
19493 msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
19494 msgstr ""
19496 #: java/parse.y:6209
19497 #, c-format
19498 msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
19499 msgstr ""
19501 #: java/parse.y:6216
19502 #, c-format
19503 msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
19504 msgstr ""
19506 #: java/parse.y:6223
19507 msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
19508 msgstr ""
19510 #: java/parse.y:6280
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Duplicate %s declaration %qs"
19513 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
19515 #: java/parse.y:6354
19516 msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
19517 msgstr ""
19519 #: java/parse.y:6510
19520 msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
19521 msgstr ""
19523 #: java/parse.y:6554
19524 #, c-format
19525 msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
19526 msgstr ""
19528 #: java/parse.y:6568 java/parse.y:6795
19529 #, c-format
19530 msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
19531 msgstr ""
19533 #: java/parse.y:6585
19534 #, c-format
19535 msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
19536 msgstr ""
19538 #: java/parse.y:6599
19539 #, c-format
19540 msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
19541 msgstr ""
19543 #: java/parse.y:6622
19544 #, c-format
19545 msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
19546 msgstr ""
19548 #: java/parse.y:6763
19549 msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
19550 msgstr ""
19552 #: java/parse.y:6820
19553 #, c-format
19554 msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
19555 msgstr ""
19557 #: java/parse.y:6995
19558 #, c-format
19559 msgid "Class or interface %qs not found in import"
19560 msgstr ""
19562 #: java/parse.y:7080
19563 #, c-format
19564 msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
19565 msgstr ""
19567 #: java/parse.y:7151
19568 #, c-format
19569 msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
19570 msgstr ""
19572 #: java/parse.y:7156
19573 #, c-format
19574 msgid "Package %qs not found in import"
19575 msgstr ""
19577 #: java/parse.y:7253
19578 #, c-format
19579 msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
19580 msgstr ""
19582 #: java/parse.y:7398
19583 #, c-format
19584 msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
19585 msgstr ""
19587 #: java/parse.y:7436
19588 #, c-format
19589 msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
19590 msgstr ""
19592 #: java/parse.y:7474
19593 msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
19594 msgstr ""
19596 #: java/parse.y:9028
19597 #, c-format
19598 msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
19599 msgstr ""
19601 #: java/parse.y:9528
19602 #, c-format
19603 msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
19604 msgstr ""
19606 #: java/parse.y:9582
19607 #, c-format
19608 msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
19609 msgstr ""
19611 #: java/parse.y:9587 java/parse.y:10050
19612 #, fuzzy, c-format
19613 msgid "Undefined variable %qs"
19614 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
19616 #: java/parse.y:9598
19617 #, c-format
19618 msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
19619 msgstr ""
19621 #: java/parse.y:9804 java/parse.y:10659
19622 #, c-format
19623 msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
19624 msgstr ""
19626 #: java/parse.y:9923 java/parse.y:12372
19627 msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
19628 msgstr ""
19630 #: java/parse.y:9929 java/parse.y:10813
19631 msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
19632 msgstr ""
19634 #: java/parse.y:9945
19635 msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
19636 msgstr ""
19638 #: java/parse.y:9978
19639 msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
19640 msgstr ""
19642 #: java/parse.y:10027
19643 #, c-format
19644 msgid "No variable %qs defined in class %qs"
19645 msgstr ""
19647 #: java/parse.y:10032
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Undefined variable or class name: %qs"
19650 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
19652 #: java/parse.y:10103
19653 #, c-format
19654 msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
19655 msgstr ""
19657 #: java/parse.y:10122
19658 msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
19659 msgstr ""
19661 #: java/parse.y:10153
19662 #, c-format
19663 msgid "No variable %qs defined in type %qs"
19664 msgstr ""
19666 #: java/parse.y:10237
19667 msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
19668 msgstr ""
19670 #: java/parse.y:10374
19671 #, c-format
19672 msgid "The class %qs has been deprecated"
19673 msgstr ""
19675 #: java/parse.y:10384
19676 #, c-format
19677 msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
19678 msgstr ""
19680 #: java/parse.y:10501
19681 #, c-format
19682 msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
19683 msgstr ""
19685 #: java/parse.y:10516
19686 #, c-format
19687 msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
19688 msgstr ""
19690 #: java/parse.y:10526 java/parse.y:10860
19691 msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
19692 msgstr ""
19694 #: java/parse.y:10566
19695 msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
19696 msgstr ""
19698 #: java/parse.y:10579 java/parse.y:14437
19699 #, fuzzy, c-format
19700 msgid "Class %qs not found in type declaration"
19701 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
19703 #: java/parse.y:10591
19704 #, c-format
19705 msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
19706 msgstr ""
19708 #: java/parse.y:10621
19709 #, c-format
19710 msgid "No method named %qs in scope"
19711 msgstr ""
19713 #: java/parse.y:10732
19714 msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
19715 msgstr ""
19717 #: java/parse.y:11206
19718 msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
19719 msgstr ""
19721 #: java/parse.y:11786
19722 #, fuzzy
19723 msgid "Constant expression required"
19724 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
19726 #: java/parse.y:11799
19727 #, fuzzy
19728 msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
19729 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19731 #: java/parse.y:11833
19732 #, fuzzy
19733 msgid "Duplicate case label: %<default%>"
19734 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
19736 #: java/parse.y:12181
19737 msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
19738 msgstr ""
19740 #: java/parse.y:12352
19741 #, fuzzy, c-format
19742 msgid "missing static field %qs"
19743 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
19745 #: java/parse.y:12357
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "not a static field %qs"
19748 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
19750 #: java/parse.y:12380
19751 msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
19752 msgstr ""
19754 #: java/parse.y:12400
19755 #, fuzzy, c-format
19756 msgid "No case for %s"
19757 msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
19759 #: java/parse.y:12830
19760 #, fuzzy
19761 msgid "Invalid left hand side of assignment"
19762 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
19764 #: java/parse.y:12881
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
19767 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19769 #: java/parse.y:12884
19770 #, c-format
19771 msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
19772 msgstr ""
19774 #: java/parse.y:13057
19775 #, c-format
19776 msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
19777 msgstr ""
19779 #: java/parse.y:13348
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "unregistered operator %s"
19782 msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
19784 #: java/parse.y:13497
19785 msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
19786 msgstr ""
19788 #: java/parse.y:13579
19789 #, c-format
19790 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
19791 msgstr ""
19793 #: java/parse.y:13584
19794 #, c-format
19795 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
19796 msgstr ""
19798 #: java/parse.y:13660
19799 #, fuzzy
19800 msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
19801 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
19803 #: java/parse.y:13687
19804 #, c-format
19805 msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
19806 msgstr ""
19808 #: java/parse.y:13818
19809 #, fuzzy, c-format
19810 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
19811 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19813 #: java/parse.y:14298
19814 #, fuzzy, c-format
19815 msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
19816 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
19818 #: java/parse.y:14528
19819 #, fuzzy, c-format
19820 msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
19821 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
19823 #: java/parse.y:14575
19824 msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
19825 msgstr ""
19827 #: java/parse.y:14588
19828 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
19829 msgstr ""
19831 #: java/parse.y:14592
19832 #, fuzzy
19833 msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
19834 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19836 #: java/parse.y:14663
19837 msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
19838 msgstr ""
19840 #: java/parse.y:14779
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
19843 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19845 #: java/parse.y:14866
19846 #, fuzzy, c-format
19847 msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
19848 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19850 #: java/parse.y:14935
19851 msgid "%<return%> inside instance initializer"
19852 msgstr ""
19854 #: java/parse.y:14939
19855 msgid "%<return%> inside static initializer"
19856 msgstr ""
19858 #: java/parse.y:14945
19859 msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
19860 msgstr ""
19862 #: java/parse.y:14952
19863 msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
19864 msgstr ""
19866 #: java/parse.y:15017
19867 msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
19868 msgstr ""
19870 #: java/parse.y:15050
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
19873 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19875 #: java/parse.y:15055
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
19878 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
19880 #: java/parse.y:15302
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "No label definition found for %qs"
19883 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
19885 #: java/parse.y:15315
19886 msgid "%<continue%> must be in loop"
19887 msgstr ""
19889 #: java/parse.y:15318
19890 #, c-format
19891 msgid "continue label %qs does not name a loop"
19892 msgstr ""
19894 #: java/parse.y:15339
19895 msgid "%<break%> must be in loop or switch"
19896 msgstr ""
19898 #: java/parse.y:15380
19899 msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
19900 msgstr ""
19902 #: java/parse.y:15418
19903 msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
19904 msgstr ""
19906 #. The case_label_list is in reverse order, so print the
19907 #. outer label first.
19908 #: java/parse.y:15449
19909 #, fuzzy
19910 msgid "duplicate case label: %<"
19911 msgstr "διπλό κλειδί"
19913 #: java/parse.y:15450
19914 msgid "%>"
19915 msgstr ""
19917 #: java/parse.y:15453
19918 msgid "original label is here"
19919 msgstr ""
19921 #: java/parse.y:15670
19922 msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
19923 msgstr ""
19925 #: java/parse.y:15694
19926 msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
19927 msgstr ""
19929 #: java/parse.y:15761
19930 msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
19931 msgstr ""
19933 #: java/parse.y:15820
19934 msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
19935 msgstr ""
19937 #: java/parse.y:15849
19938 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
19939 msgstr ""
19941 #: java/parse.y:15870
19942 msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
19943 msgstr ""
19945 #: java/parse.y:15883
19946 #, c-format
19947 msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
19948 msgstr ""
19950 #: java/parse.y:15887
19951 msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
19952 msgstr ""
19954 #: java/parse.y:15893
19955 msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
19956 msgstr ""
19958 #: java/parse.y:15948
19959 #, c-format
19960 msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
19961 msgstr ""
19963 #: java/parse.y:15953
19964 msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
19965 msgstr ""
19967 #: java/parse.y:16066
19968 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
19969 msgstr ""
19971 #: java/parse.y:16134
19972 #, fuzzy
19973 msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
19974 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19976 #: java/typeck.c:533
19977 #, fuzzy
19978 msgid "junk at end of signature string"
19979 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19981 #: java/verify-glue.c:387
19982 #, c-format
19983 msgid "verification failed: %s"
19984 msgstr ""
19986 #: java/verify-glue.c:389
19987 #, c-format
19988 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
19989 msgstr ""
19991 #: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:480
19992 #, fuzzy
19993 msgid "bad pc in exception_table"
19994 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
19996 #: java/verify.c:1476
19997 #, c-format
19998 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
19999 msgstr ""
20001 #: java/verify.c:1551 java/verify.c:1567 java/verify.c:1572
20002 #, c-format
20003 msgid "verification error at PC=%d"
20004 msgstr ""
20006 #: java/parse.h:125
20007 #, c-format
20008 msgid "%s method can't be abstract"
20009 msgstr ""
20011 #: java/parse.h:129
20012 #, c-format
20013 msgid "Constructor can't be %s"
20014 msgstr ""
20016 #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
20017 #. flags was set artificially, such as for a interface method
20018 #: java/parse.h:161
20019 #, c-format
20020 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
20021 msgstr ""
20023 #: java/parse.h:168
20024 #, c-format
20025 msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
20026 msgstr ""
20028 #. Standard error messages
20029 #: java/parse.h:352
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
20032 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
20034 #: java/parse.h:357
20035 #, c-format
20036 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
20037 msgstr ""
20039 #: java/parse.h:365
20040 #, c-format
20041 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
20042 msgstr ""
20044 #: java/parse.h:370
20045 #, c-format
20046 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
20047 msgstr ""
20049 #: objc/objc-act.c:756
20050 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
20051 msgstr ""
20053 #: objc/objc-act.c:783
20054 #, fuzzy
20055 msgid "method declaration not in @interface context"
20056 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
20058 #: objc/objc-act.c:794
20059 #, fuzzy
20060 msgid "method definition not in @implementation context"
20061 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
20063 #: objc/objc-act.c:925
20064 #, c-format
20065 msgid "object does not conform to the %qs protocol"
20066 msgstr ""
20068 #: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
20071 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
20073 #: objc/objc-act.c:1198
20074 #, c-format
20075 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
20076 msgstr ""
20078 #: objc/objc-act.c:1269
20079 #, c-format
20080 msgid "protocol %qs has circular dependency"
20081 msgstr ""
20083 #: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
20086 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
20088 #: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
20089 #: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
20092 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
20094 #: objc/objc-act.c:1691
20095 #, c-format
20096 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
20097 msgstr ""
20099 #: objc/objc-act.c:1696
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
20102 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
20104 #: objc/objc-act.c:2374
20105 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
20106 msgstr ""
20108 #: objc/objc-act.c:2563
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
20111 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20113 #: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
20114 #: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
20115 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
20116 msgstr ""
20118 #: objc/objc-act.c:2683
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "cannot find class %qs"
20121 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
20123 #: objc/objc-act.c:2685
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "class %qs already exists"
20126 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
20128 #: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
20129 #, c-format
20130 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
20131 msgstr ""
20133 #: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
20134 #, fuzzy
20135 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
20136 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
20138 #: objc/objc-act.c:2946
20139 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
20140 msgstr ""
20142 #: objc/objc-act.c:3275
20143 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
20144 msgstr ""
20146 #: objc/objc-act.c:3291
20147 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
20148 msgstr ""
20150 #: objc/objc-act.c:3293
20151 msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
20152 msgstr ""
20154 #: objc/objc-act.c:3346
20155 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
20156 msgstr ""
20158 #: objc/objc-act.c:3393
20159 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
20160 msgstr ""
20162 #: objc/objc-act.c:3758
20163 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
20164 msgstr ""
20166 # src/request.c:37
20167 #: objc/objc-act.c:4271
20168 #, fuzzy
20169 msgid "%J%s %qs"
20170 msgstr "%s: %s"
20172 #: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
20173 #, fuzzy
20174 msgid "inconsistent instance variable specification"
20175 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
20177 #: objc/objc-act.c:5169
20178 msgid "can not use an object as parameter to a method"
20179 msgstr ""
20181 #: objc/objc-act.c:5377
20182 #, fuzzy
20183 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
20184 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20186 # src/outer.c:102
20187 #: objc/objc-act.c:5602
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
20190 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
20192 #: objc/objc-act.c:5645
20193 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
20194 msgstr ""
20196 #: objc/objc-act.c:5704
20197 #, fuzzy, c-format
20198 msgid "invalid receiver type %qs"
20199 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
20201 #: objc/objc-act.c:5719
20202 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
20203 msgstr ""
20205 #: objc/objc-act.c:5733
20206 #, fuzzy
20207 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
20208 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
20210 #: objc/objc-act.c:5741
20211 msgid "no %<%c%s%> method found"
20212 msgstr ""
20214 #: objc/objc-act.c:5747
20215 msgid "(Messages without a matching method signature"
20216 msgstr ""
20218 #: objc/objc-act.c:5748
20219 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
20220 msgstr ""
20222 #: objc/objc-act.c:5749
20223 msgid "%<...%> as arguments.)"
20224 msgstr ""
20226 #: objc/objc-act.c:5980
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "undeclared selector %qs"
20229 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
20231 #. Historically, a class method that produced objects (factory
20232 #. method) would assign `self' to the instance that it
20233 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
20234 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
20235 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
20236 #. violates the simple rule that a class method should not refer
20237 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
20238 #. where this is done unknowingly than to support the above
20239 #. paradigm.
20240 #: objc/objc-act.c:6022
20241 #, c-format
20242 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
20243 msgstr ""
20245 #: objc/objc-act.c:6234
20246 #, fuzzy
20247 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
20248 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20250 #: objc/objc-act.c:6279
20251 #, fuzzy
20252 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
20253 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20255 #: objc/objc-act.c:6306
20256 #, c-format
20257 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
20258 msgstr ""
20260 #: objc/objc-act.c:6317
20261 #, c-format
20262 msgid "instance variable %qs has unknown size"
20263 msgstr ""
20265 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
20266 #: objc/objc-act.c:6331
20267 #, c-format
20268 msgid "type %qs has virtual member functions"
20269 msgstr ""
20271 #: objc/objc-act.c:6332
20272 #, c-format
20273 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
20274 msgstr ""
20276 #: objc/objc-act.c:6340
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
20279 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20281 #: objc/objc-act.c:6342
20282 #, fuzzy, c-format
20283 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
20284 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20286 #: objc/objc-act.c:6343
20287 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
20288 msgstr ""
20290 #: objc/objc-act.c:6433
20291 #, c-format
20292 msgid "instance variable %qs is declared private"
20293 msgstr ""
20295 #: objc/objc-act.c:6442
20296 #, c-format
20297 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
20298 msgstr ""
20300 # src/shred.c:1134
20301 #: objc/objc-act.c:6449
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "instance variable %qs is declared %s"
20304 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20306 #: objc/objc-act.c:6459
20307 #, fuzzy
20308 msgid "static access to object of type %<id%>"
20309 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
20311 #: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "incomplete implementation of class %qs"
20314 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
20316 #: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "incomplete implementation of category %qs"
20319 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
20321 #: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
20322 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
20323 msgstr ""
20325 #: objc/objc-act.c:6620
20326 #, fuzzy, c-format
20327 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
20328 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
20330 #: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8278
20331 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
20332 msgstr ""
20334 #: objc/objc-act.c:6691
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
20337 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
20339 #: objc/objc-act.c:6718
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "reimplementation of class %qs"
20342 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
20344 # src/request.c:806 src/request.c:912
20345 #: objc/objc-act.c:6749
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "conflicting super class name %qs"
20348 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
20350 #: objc/objc-act.c:6751
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "previous declaration of %qs"
20353 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
20355 #: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
20358 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20360 #: objc/objc-act.c:7022
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
20363 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20365 #. Add a readable method name to the warning.
20366 #: objc/objc-act.c:7552
20367 msgid "%J%s %<%c%s%>"
20368 msgstr ""
20370 # src/outer.c:102
20371 #: objc/objc-act.c:7855
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "no super class declared in interface for %qs"
20374 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
20376 #: objc/objc-act.c:7903
20377 msgid "[super ...] must appear in a method context"
20378 msgstr ""
20380 #: objc/objc-act.c:8560
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
20383 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20385 #: objc/objc-parse.y:2748
20386 msgid "extra semicolon in method definition specified"
20387 msgstr ""
20389 #: treelang/tree1.c:278
20390 #, fuzzy
20391 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
20392 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20394 #: treelang/treetree.c:825
20395 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
20396 msgstr ""
20398 #: treelang/treetree.c:829
20399 msgid "Register variable %qD used in nested function."
20400 msgstr ""
20402 #: treelang/treetree.c:835
20403 msgid "Address of global register variable %qD requested."
20404 msgstr ""
20406 #: treelang/treetree.c:840
20407 msgid "Address of register variable %qD requested."
20408 msgstr ""
20410 #: options.c:942
20411 #, fuzzy
20412 msgid "Display this information"
20413 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
20415 #: options.c:948
20416 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
20417 msgstr ""
20419 #: options.c:957
20420 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
20421 msgstr ""
20423 #: options.c:960
20424 #, fuzzy
20425 msgid "Do not discard comments"
20426 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
20428 #: options.c:963
20429 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
20430 msgstr ""
20432 #: options.c:966
20433 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
20434 msgstr ""
20436 #: options.c:972
20437 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
20438 msgstr ""
20440 #: options.c:975
20441 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
20442 msgstr ""
20444 #: options.c:978
20445 msgid "Print the name of header files as they are used"
20446 msgstr ""
20448 #: options.c:987
20449 msgid "Generate make dependencies and compile"
20450 msgstr ""
20452 #: options.c:996
20453 msgid "Treat missing header files as generated files"
20454 msgstr ""
20456 #: options.c:1002
20457 msgid "Like -MD but ignore system header files"
20458 msgstr ""
20460 #: options.c:1011
20461 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
20462 msgstr ""
20464 #: options.c:1017
20465 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
20466 msgstr ""
20468 #: options.c:1020
20469 msgid "Optimize for space rather than speed"
20470 msgstr ""
20472 #: options.c:1023
20473 msgid "Do not generate #line directives"
20474 msgstr ""
20476 #: options.c:1026
20477 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
20478 msgstr ""
20480 #: options.c:1029
20481 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
20482 msgstr ""
20484 #: options.c:1032
20485 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
20486 msgstr ""
20488 #: options.c:1035
20489 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
20490 msgstr ""
20492 #: options.c:1041
20493 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
20494 msgstr ""
20496 #: options.c:1044
20497 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
20498 msgstr ""
20500 #: options.c:1047
20501 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
20502 msgstr ""
20504 #: options.c:1050
20505 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
20506 msgstr ""
20508 #: options.c:1053
20509 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
20510 msgstr ""
20512 #: options.c:1056
20513 msgid "Synonym for -Wcomment"
20514 msgstr ""
20516 #: options.c:1059
20517 #, fuzzy
20518 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
20519 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
20521 #: options.c:1062
20522 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
20523 msgstr ""
20525 #: options.c:1065
20526 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
20527 msgstr ""
20529 #: options.c:1068
20530 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
20531 msgstr ""
20533 #: options.c:1071
20534 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
20535 msgstr ""
20537 #: options.c:1074
20538 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
20539 msgstr ""
20541 #: options.c:1077
20542 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
20543 msgstr ""
20545 #: options.c:1080
20546 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
20547 msgstr ""
20549 #: options.c:1083
20550 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
20551 msgstr ""
20553 #: options.c:1086
20554 msgid "Treat all warnings as errors"
20555 msgstr ""
20557 #: options.c:1089
20558 msgid "Make implicit function declarations an error"
20559 msgstr ""
20561 #: options.c:1092
20562 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
20563 msgstr ""
20565 #: options.c:1095
20566 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
20567 msgstr ""
20569 #: options.c:1098
20570 msgid "Exit on the first error occurred"
20571 msgstr ""
20573 #: options.c:1101
20574 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
20575 msgstr ""
20577 #: options.c:1104
20578 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
20579 msgstr ""
20581 #: options.c:1107
20582 #, fuzzy
20583 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
20584 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
20586 #: options.c:1110
20587 msgid "Warn about format strings that are not literals"
20588 msgstr ""
20590 #: options.c:1113
20591 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
20592 msgstr ""
20594 #: options.c:1116
20595 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
20596 msgstr ""
20598 #: options.c:1119
20599 msgid "Warn about zero-length formats"
20600 msgstr ""
20602 #: options.c:1128
20603 msgid "Warn about implicit function declarations"
20604 msgstr ""
20606 #: options.c:1131
20607 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
20608 msgstr ""
20610 #: options.c:1134
20611 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
20612 msgstr ""
20614 #: options.c:1137
20615 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
20616 msgstr ""
20618 #: options.c:1140
20619 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
20620 msgstr ""
20622 #: options.c:1143
20623 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
20624 msgstr ""
20626 #: options.c:1146
20627 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
20628 msgstr ""
20630 #: options.c:1149
20631 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
20632 msgstr ""
20634 #: options.c:1152
20635 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
20636 msgstr ""
20638 #: options.c:1155
20639 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
20640 msgstr ""
20642 #: options.c:1158
20643 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
20644 msgstr ""
20646 #: options.c:1161
20647 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
20648 msgstr ""
20650 #: options.c:1164
20651 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
20652 msgstr ""
20654 #: options.c:1167
20655 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
20656 msgstr ""
20658 #: options.c:1170
20659 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
20660 msgstr ""
20662 #: options.c:1173
20663 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
20664 msgstr ""
20666 #: options.c:1176
20667 msgid "Warn about global functions without prototypes"
20668 msgstr ""
20670 #: options.c:1179
20671 #, fuzzy
20672 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
20673 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20675 #: options.c:1182
20676 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
20677 msgstr ""
20679 #: options.c:1185
20680 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
20681 msgstr ""
20683 #: options.c:1188
20684 msgid "Warn about non-virtual destructors"
20685 msgstr ""
20687 #: options.c:1191
20688 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
20689 msgstr ""
20691 #: options.c:1194
20692 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
20693 msgstr ""
20695 #: options.c:1197
20696 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
20697 msgstr ""
20699 #: options.c:1200
20700 msgid "Warn if .class files are out of date"
20701 msgstr ""
20703 #: options.c:1203
20704 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
20705 msgstr ""
20707 #: options.c:1206
20708 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
20709 msgstr ""
20711 #: options.c:1209
20712 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
20713 msgstr ""
20715 #: options.c:1212
20716 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
20717 msgstr ""
20719 #: options.c:1215
20720 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
20721 msgstr ""
20723 #: options.c:1218
20724 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
20725 msgstr ""
20727 #: options.c:1221
20728 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
20729 msgstr ""
20731 #: options.c:1224
20732 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
20733 msgstr ""
20735 #: options.c:1227
20736 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
20737 msgstr ""
20739 #: options.c:1230
20740 #, fuzzy
20741 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
20742 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
20744 #: options.c:1233
20745 msgid "Warn when the compiler reorders code"
20746 msgstr ""
20748 #: options.c:1236
20749 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
20750 msgstr ""
20752 #: options.c:1239
20753 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
20754 msgstr ""
20756 #: options.c:1242
20757 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
20758 msgstr ""
20760 #: options.c:1245
20761 msgid "Warn when one local variable shadows another"
20762 msgstr ""
20764 #: options.c:1248
20765 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
20766 msgstr ""
20768 #: options.c:1251
20769 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
20770 msgstr ""
20772 #: options.c:1254 options.c:1257
20773 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
20774 msgstr ""
20776 #: options.c:1260
20777 #, fuzzy
20778 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
20779 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
20781 #: options.c:1263
20782 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
20783 msgstr ""
20785 #: options.c:1266
20786 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
20787 msgstr ""
20789 #: options.c:1269
20790 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
20791 msgstr ""
20793 #: options.c:1272
20794 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
20795 msgstr ""
20797 #: options.c:1275
20798 #, fuzzy
20799 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
20800 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
20802 #: options.c:1278
20803 msgid "Warn about features not present in traditional C"
20804 msgstr ""
20806 #: options.c:1281
20807 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
20808 msgstr ""
20810 #: options.c:1284
20811 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
20812 msgstr ""
20814 #: options.c:1287
20815 #, fuzzy
20816 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
20817 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
20819 #: options.c:1290
20820 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
20821 msgstr ""
20823 #: options.c:1293
20824 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
20825 msgstr ""
20827 #: options.c:1296
20828 msgid "Warn about code that will never be executed"
20829 msgstr ""
20831 #: options.c:1299
20832 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
20833 msgstr ""
20835 #: options.c:1302
20836 msgid "Warn when a function is unused"
20837 msgstr ""
20839 #: options.c:1305
20840 msgid "Warn when a label is unused"
20841 msgstr ""
20843 #: options.c:1308
20844 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
20845 msgstr ""
20847 #: options.c:1311
20848 msgid "Warn when a function parameter is unused"
20849 msgstr ""
20851 #: options.c:1314
20852 msgid "Warn when an expression value is unused"
20853 msgstr ""
20855 #: options.c:1317
20856 msgid "Warn when a variable is unused"
20857 msgstr ""
20859 #: options.c:1320
20860 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
20861 msgstr ""
20863 #: options.c:1323
20864 msgid "Give strings the type \"array of char\""
20865 msgstr ""
20867 #: options.c:1326
20868 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
20869 msgstr ""
20871 #: options.c:1329
20872 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
20873 msgstr ""
20875 #: options.c:1341
20876 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
20877 msgstr ""
20879 #: options.c:1344
20880 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
20881 msgstr ""
20883 #: options.c:1347
20884 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
20885 msgstr ""
20887 #: options.c:1350
20888 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
20889 msgstr ""
20891 #: options.c:1353
20892 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
20893 msgstr ""
20895 #: options.c:1359
20896 msgid "Enforce class member access control semantics"
20897 msgstr ""
20899 #: options.c:1362
20900 msgid "Align the start of functions"
20901 msgstr ""
20903 #: options.c:1368
20904 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
20905 msgstr ""
20907 #: options.c:1374
20908 msgid "Align all labels"
20909 msgstr ""
20911 #: options.c:1380
20912 msgid "Align the start of loops"
20913 msgstr ""
20915 #: options.c:1389
20916 msgid "Change when template instances are emitted"
20917 msgstr ""
20919 #: options.c:1392
20920 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
20921 msgstr ""
20923 #: options.c:1395
20924 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
20925 msgstr ""
20927 #: options.c:1398
20928 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
20929 msgstr ""
20931 #: options.c:1401
20932 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
20933 msgstr ""
20935 #: options.c:1404
20936 msgid "Permit the use of the assert keyword"
20937 msgstr ""
20939 #: options.c:1413
20940 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
20941 msgstr ""
20943 #: options.c:1416
20944 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
20945 msgstr ""
20947 #: options.c:1419
20948 #, fuzzy
20949 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
20950 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
20952 #: options.c:1422
20953 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
20954 msgstr ""
20956 #: options.c:1425
20957 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
20958 msgstr ""
20960 #: options.c:1428
20961 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
20962 msgstr ""
20964 #: options.c:1431
20965 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
20966 msgstr ""
20968 #: options.c:1434
20969 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
20970 msgstr ""
20972 #: options.c:1437
20973 #, fuzzy
20974 msgid "Recognize built-in functions"
20975 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
20977 #: options.c:1443
20978 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
20979 msgstr ""
20981 #: options.c:1446
20982 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
20983 msgstr ""
20985 #: options.c:1449
20986 msgid "Save registers around function calls"
20987 msgstr ""
20989 #: options.c:1452
20990 msgid "Check the return value of new"
20991 msgstr ""
20993 #: options.c:1455
20994 #, fuzzy
20995 msgid "Generate checks for references to NULL"
20996 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
20998 #: options.c:1458
20999 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
21000 msgstr ""
21002 #: options.c:1461
21003 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
21004 msgstr ""
21006 #: options.c:1467
21007 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
21008 msgstr ""
21010 #: options.c:1470
21011 msgid "Reduce the size of object files"
21012 msgstr ""
21014 #: options.c:1473
21015 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
21016 msgstr ""
21018 #: options.c:1476
21019 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
21020 msgstr ""
21022 #: options.c:1479
21023 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
21024 msgstr ""
21026 #: options.c:1482
21027 msgid "Perform cross-jumping optimization"
21028 msgstr ""
21030 #: options.c:1485
21031 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
21032 msgstr ""
21034 #: options.c:1488
21035 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
21036 msgstr ""
21038 #: options.c:1491
21039 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
21040 msgstr ""
21042 #: options.c:1494
21043 msgid "Place data items into their own section"
21044 msgstr ""
21046 #: options.c:1497
21047 #, fuzzy
21048 msgid "Inline member functions by default"
21049 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
21051 #: options.c:1500
21052 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
21053 msgstr ""
21055 #: options.c:1503
21056 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
21057 msgstr ""
21059 #: options.c:1506
21060 msgid "Delete useless null pointer checks"
21061 msgstr ""
21063 #: options.c:1509
21064 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
21065 msgstr ""
21067 #: options.c:1518
21068 #, fuzzy
21069 msgid "Permit '$' as an identifier character"
21070 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
21072 #: options.c:1521
21073 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
21074 msgstr ""
21076 #: options.c:1524
21077 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
21078 msgstr ""
21080 #: options.c:1530
21081 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
21082 msgstr ""
21084 #: options.c:1533 options.c:1536
21085 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
21086 msgstr ""
21088 #: options.c:1539
21089 msgid "Output a class file"
21090 msgstr ""
21092 #: options.c:1542
21093 msgid "Alias for -femit-class-file"
21094 msgstr ""
21096 #: options.c:1551
21097 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
21098 msgstr ""
21100 #: options.c:1554
21101 msgid "Generate code to check exception specifications"
21102 msgstr ""
21104 #: options.c:1560
21105 msgid "Enable exception handling"
21106 msgstr ""
21108 #: options.c:1563
21109 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
21110 msgstr ""
21112 #: options.c:1566
21113 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
21114 msgstr ""
21116 #: options.c:1569
21117 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
21118 msgstr ""
21120 #: options.c:1578
21121 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
21122 msgstr ""
21124 #: options.c:1581
21125 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
21126 msgstr ""
21128 #: options.c:1584
21129 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
21130 msgstr ""
21132 #: options.c:1593
21133 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
21134 msgstr ""
21136 #: options.c:1596
21137 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
21138 msgstr ""
21140 #: options.c:1599
21141 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
21142 msgstr ""
21144 #: options.c:1602
21145 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
21146 msgstr ""
21148 #: options.c:1605
21149 msgid "Copy memory operands into registers before use"
21150 msgstr ""
21152 #: options.c:1608
21153 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
21154 msgstr ""
21156 #: options.c:1611
21157 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
21158 msgstr ""
21160 #: options.c:1614
21161 msgid "Place each function into its own section"
21162 msgstr ""
21164 #: options.c:1617
21165 msgid "Perform global common subexpression elimination"
21166 msgstr ""
21168 #: options.c:1620
21169 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
21170 msgstr ""
21172 #: options.c:1623
21173 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
21174 msgstr ""
21176 #: options.c:1626
21177 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
21178 msgstr ""
21180 #: options.c:1629
21181 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
21182 msgstr ""
21184 #: options.c:1632
21185 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
21186 msgstr ""
21188 #: options.c:1635
21189 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
21190 msgstr ""
21192 #: options.c:1638
21193 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
21194 msgstr ""
21196 #: options.c:1647
21197 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
21198 msgstr ""
21200 #: options.c:1653
21201 msgid "Assume normal C execution environment"
21202 msgstr ""
21204 #: options.c:1656
21205 msgid "Enable support for huge objects"
21206 msgstr ""
21208 #: options.c:1659
21209 msgid "Process #ident directives"
21210 msgstr ""
21212 #: options.c:1662
21213 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
21214 msgstr ""
21216 #: options.c:1665
21217 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
21218 msgstr ""
21220 #: options.c:1668
21221 msgid "Export functions even if they can be inlined"
21222 msgstr ""
21224 #: options.c:1671
21225 #, fuzzy
21226 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
21227 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
21229 #: options.c:1674
21230 #, fuzzy
21231 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
21232 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
21234 #: options.c:1677
21235 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
21236 msgstr ""
21238 #: options.c:1680
21239 msgid "Do not generate .size directives"
21240 msgstr ""
21242 #: options.c:1683
21243 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
21244 msgstr ""
21246 #: options.c:1692
21247 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
21248 msgstr ""
21250 #: options.c:1695
21251 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
21252 msgstr ""
21254 #: options.c:1698
21255 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
21256 msgstr ""
21258 #: options.c:1701
21259 msgid "Optimize induction variables on trees"
21260 msgstr ""
21262 #: options.c:1704
21263 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
21264 msgstr ""
21266 #: options.c:1707
21267 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
21268 msgstr ""
21270 #: options.c:1710
21271 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
21272 msgstr ""
21274 #: options.c:1716
21275 msgid "Give external symbols a leading underscore"
21276 msgstr ""
21278 #: options.c:1719
21279 msgid "Perform loop optimizations"
21280 msgstr ""
21282 #: options.c:1722
21283 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
21284 msgstr ""
21286 #: options.c:1725
21287 msgid "Set errno after built-in math functions"
21288 msgstr ""
21290 #: options.c:1728
21291 msgid "Report on permanent memory allocation"
21292 msgstr ""
21294 #: options.c:1731
21295 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
21296 msgstr ""
21298 #: options.c:1734
21299 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
21300 msgstr ""
21302 #: options.c:1737
21303 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
21304 msgstr ""
21306 #: options.c:1740
21307 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
21308 msgstr ""
21310 #: options.c:1743
21311 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
21312 msgstr ""
21314 #: options.c:1746
21315 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
21316 msgstr ""
21318 #: options.c:1749
21319 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
21320 msgstr ""
21322 #: options.c:1752
21323 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
21324 msgstr ""
21326 #: options.c:1755
21327 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
21328 msgstr ""
21330 #: options.c:1764
21331 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
21332 msgstr ""
21334 #: options.c:1767
21335 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
21336 msgstr ""
21338 #: options.c:1770
21339 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
21340 msgstr ""
21342 #: options.c:1779
21343 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
21344 msgstr ""
21346 #: options.c:1782
21347 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
21348 msgstr ""
21350 #: options.c:1785
21351 msgid "When possible do not generate stack frames"
21352 msgstr ""
21354 #: options.c:1788
21355 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
21356 msgstr ""
21358 #: options.c:1791
21359 msgid "Do the full register move optimization pass"
21360 msgstr ""
21362 #: options.c:1794
21363 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
21364 msgstr ""
21366 #: options.c:1797
21367 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
21368 msgstr ""
21370 #: options.c:1800
21371 #, fuzzy
21372 msgid "Enable optional diagnostics"
21373 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
21375 #: options.c:1806
21376 msgid "Pack structure members together without holes"
21377 msgstr ""
21379 #: options.c:1809
21380 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
21381 msgstr ""
21383 #: options.c:1812
21384 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
21385 msgstr ""
21387 #: options.c:1818
21388 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
21389 msgstr ""
21391 #: options.c:1821
21392 msgid "Perform loop peeling"
21393 msgstr ""
21395 #: options.c:1824
21396 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
21397 msgstr ""
21399 #: options.c:1827
21400 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
21401 msgstr ""
21403 #: options.c:1830
21404 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
21405 msgstr ""
21407 #: options.c:1833
21408 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
21409 msgstr ""
21411 #: options.c:1836
21412 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
21413 msgstr ""
21415 #: options.c:1839
21416 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
21417 msgstr ""
21419 #: options.c:1842
21420 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
21421 msgstr ""
21423 #: options.c:1845
21424 msgid "Enable basic program profiling code"
21425 msgstr ""
21427 #: options.c:1848
21428 msgid "Insert arc-based program profiling code"
21429 msgstr ""
21431 #: options.c:1851
21432 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
21433 msgstr ""
21435 #: options.c:1854
21436 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
21437 msgstr ""
21439 #: options.c:1857
21440 msgid "Insert code to profile values of expressions"
21441 msgstr ""
21443 #: options.c:1863
21444 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
21445 msgstr ""
21447 #: options.c:1866
21448 msgid "Return small aggregates in registers"
21449 msgstr ""
21451 #: options.c:1869
21452 msgid "Enables a register move optimization"
21453 msgstr ""
21455 #: options.c:1872
21456 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
21457 msgstr ""
21459 #: options.c:1875
21460 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
21461 msgstr ""
21463 #: options.c:1878
21464 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
21465 msgstr ""
21467 #: options.c:1881
21468 msgid "Reorder functions to improve code placement"
21469 msgstr ""
21471 #: options.c:1884
21472 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
21473 msgstr ""
21475 #: options.c:1887
21476 msgid "Enable automatic template instantiation"
21477 msgstr ""
21479 #: options.c:1890
21480 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
21481 msgstr ""
21483 #: options.c:1893
21484 msgid "Run the loop optimizer twice"
21485 msgstr ""
21487 #: options.c:1896
21488 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
21489 msgstr ""
21491 #: options.c:1899
21492 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
21493 msgstr ""
21495 #: options.c:1902
21496 msgid "Generate run time type descriptor information"
21497 msgstr ""
21499 #: options.c:1905
21500 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
21501 msgstr ""
21503 #: options.c:1908
21504 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
21505 msgstr ""
21507 #: options.c:1911
21508 msgid "Allow speculative motion of some loads"
21509 msgstr ""
21511 #: options.c:1914
21512 msgid "Allow speculative motion of more loads"
21513 msgstr ""
21515 #: options.c:1917
21516 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
21517 msgstr ""
21519 #: options.c:1920
21520 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21521 msgstr ""
21523 #: options.c:1923
21524 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
21525 msgstr ""
21527 #: options.c:1926
21528 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
21529 msgstr ""
21531 #: options.c:1929
21532 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
21533 msgstr ""
21535 #: options.c:1932
21536 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
21537 msgstr ""
21539 #: options.c:1935
21540 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
21541 msgstr ""
21543 #: options.c:1938
21544 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
21545 msgstr ""
21547 #: options.c:1941
21548 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
21549 msgstr ""
21551 #: options.c:1944
21552 msgid "Mark data as shared rather than private"
21553 msgstr ""
21555 #: options.c:1947
21556 msgid "Use the same size for double as for float"
21557 msgstr ""
21559 #: options.c:1950
21560 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
21561 msgstr ""
21563 #: options.c:1953
21564 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
21565 msgstr ""
21567 #: options.c:1959
21568 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
21569 msgstr ""
21571 #: options.c:1962
21572 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
21573 msgstr ""
21575 #: options.c:1965
21576 msgid "Make \"char\" signed by default"
21577 msgstr ""
21579 #: options.c:1968
21580 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
21581 msgstr ""
21583 #: options.c:1971
21584 msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
21585 msgstr ""
21587 #: options.c:1974
21588 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
21589 msgstr ""
21591 #: options.c:1980
21592 msgid "Insert stack checking code into the program"
21593 msgstr ""
21595 #: options.c:1986
21596 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
21597 msgstr ""
21599 #: options.c:1989
21600 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
21601 msgstr ""
21603 #: options.c:1992
21604 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
21605 msgstr ""
21607 #: options.c:1995
21608 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
21609 msgstr ""
21611 #: options.c:1998
21612 msgid "Perform strength reduction optimizations"
21613 msgstr ""
21615 #: options.c:2001
21616 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
21617 msgstr ""
21619 #: options.c:2007
21620 msgid "Check for syntax errors, then stop"
21621 msgstr ""
21623 #: options.c:2010
21624 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
21625 msgstr ""
21627 #: options.c:2013
21628 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
21629 msgstr ""
21631 #: options.c:2016
21632 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
21633 msgstr ""
21635 #: options.c:2022
21636 msgid "Perform jump threading optimizations"
21637 msgstr ""
21639 #: options.c:2025
21640 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
21641 msgstr ""
21643 #: options.c:2028
21644 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
21645 msgstr ""
21647 #: options.c:2031
21648 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
21649 msgstr ""
21651 #: options.c:2034
21652 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
21653 msgstr ""
21655 #: options.c:2037
21656 #, fuzzy
21657 msgid "Assume floating-point operations can trap"
21658 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
21660 #: options.c:2040
21661 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
21662 msgstr ""
21664 #: options.c:2043
21665 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
21666 msgstr ""
21668 #: options.c:2046
21669 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
21670 msgstr ""
21672 #: options.c:2049
21673 msgid "Enable loop header copying on trees"
21674 msgstr ""
21676 #: options.c:2052
21677 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
21678 msgstr ""
21680 #: options.c:2055
21681 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
21682 msgstr ""
21684 #: options.c:2058
21685 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
21686 msgstr ""
21688 #: options.c:2061
21689 msgid "Enable dominator optimizations"
21690 msgstr ""
21692 #: options.c:2064
21693 msgid "Enable dead store elimination"
21694 msgstr ""
21696 #: options.c:2067
21697 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
21698 msgstr ""
21700 #: options.c:2070
21701 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
21702 msgstr ""
21704 #: options.c:2073
21705 msgid "Create canonical induction variables in loops"
21706 msgstr ""
21708 #: options.c:2076
21709 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
21710 msgstr ""
21712 #: options.c:2079
21713 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
21714 msgstr ""
21716 #: options.c:2082
21717 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
21718 msgstr ""
21720 #: options.c:2085
21721 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
21722 msgstr ""
21724 #: options.c:2088
21725 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
21726 msgstr ""
21728 #: options.c:2091
21729 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
21730 msgstr ""
21732 #: options.c:2094
21733 msgid "Enable loop vectorization on trees"
21734 msgstr ""
21736 #: options.c:2097
21737 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
21738 msgstr ""
21740 #: options.c:2100
21741 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
21742 msgstr ""
21744 #: options.c:2103
21745 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
21746 msgstr ""
21748 #: options.c:2106
21749 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
21750 msgstr ""
21752 #: options.c:2109
21753 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
21754 msgstr ""
21756 #: options.c:2112
21757 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
21758 msgstr ""
21760 #: options.c:2115
21761 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
21762 msgstr ""
21764 #: options.c:2118
21765 msgid "Perform loop unswitching"
21766 msgstr ""
21768 #: options.c:2121
21769 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
21770 msgstr ""
21772 #: options.c:2124
21773 #, fuzzy
21774 msgid "Generate code for the Boehm GC"
21775 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
21777 #: options.c:2127
21778 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
21779 msgstr ""
21781 #: options.c:2130
21782 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
21783 msgstr ""
21785 #: options.c:2133
21786 msgid "Perform variable tracking"
21787 msgstr ""
21789 #: options.c:2136
21790 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
21791 msgstr ""
21793 #: options.c:2139
21794 msgid "Add extra commentary to assembler output"
21795 msgstr ""
21797 #: options.c:2142
21798 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
21799 msgstr ""
21801 #: options.c:2145
21802 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
21803 msgstr ""
21805 #: options.c:2148
21806 #, fuzzy
21807 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
21808 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
21810 #: options.c:2151
21811 msgid "Discard unused virtual functions"
21812 msgstr ""
21814 #: options.c:2154
21815 msgid "Implement vtables using thunks"
21816 msgstr ""
21818 #: options.c:2157
21819 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
21820 msgstr ""
21822 #: options.c:2160
21823 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
21824 msgstr ""
21826 #: options.c:2163
21827 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
21828 msgstr ""
21830 #: options.c:2166
21831 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
21832 msgstr ""
21834 #: options.c:2169
21835 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
21836 msgstr ""
21838 #: options.c:2172
21839 #, fuzzy
21840 msgid "Emit cross referencing information"
21841 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
21843 #: options.c:2175
21844 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
21845 msgstr ""
21847 #: options.c:2178
21848 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
21849 msgstr ""
21851 #: options.c:2181
21852 msgid "Generate debug information in default format"
21853 msgstr ""
21855 #: options.c:2184
21856 msgid "Generate debug information in COFF format"
21857 msgstr ""
21859 #: options.c:2187
21860 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
21861 msgstr ""
21863 #: options.c:2190
21864 msgid "Dump declarations to a .decl file"
21865 msgstr ""
21867 #: options.c:2193
21868 msgid "Generate debug information in default extended format"
21869 msgstr ""
21871 #: options.c:2196
21872 msgid "Generate debug information in STABS format"
21873 msgstr ""
21875 #: options.c:2199
21876 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
21877 msgstr ""
21879 #: options.c:2202
21880 msgid "Generate debug information in VMS format"
21881 msgstr ""
21883 #: options.c:2205
21884 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
21885 msgstr ""
21887 #: options.c:2208
21888 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
21889 msgstr ""
21891 #: options.c:2211
21892 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21893 msgstr ""
21895 #: options.c:2214
21896 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
21897 msgstr ""
21899 #: options.c:2217
21900 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
21901 msgstr ""
21903 #: options.c:2220
21904 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
21905 msgstr ""
21907 #: options.c:2223
21908 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
21909 msgstr ""
21911 #: options.c:2226
21912 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
21913 msgstr ""
21915 #: options.c:2229
21916 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
21917 msgstr ""
21919 #: options.c:2232
21920 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
21921 msgstr ""
21923 #: options.c:2235
21924 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
21925 msgstr ""
21927 #: options.c:2247
21928 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
21929 msgstr ""
21931 #: options.c:2250
21932 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
21933 msgstr ""
21935 #: options.c:2253
21936 #, fuzzy
21937 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
21938 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
21940 #: options.c:2256
21941 #, fuzzy
21942 msgid "Enable function profiling"
21943 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
21945 #: options.c:2259
21946 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
21947 msgstr ""
21949 #: options.c:2262
21950 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
21951 msgstr ""
21953 #: options.c:2265
21954 msgid "Generate C header of platform-specific features"
21955 msgstr ""
21957 #: options.c:2268
21958 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
21959 msgstr ""
21961 #: options.c:2271
21962 #, fuzzy
21963 msgid "Remap file names when including files"
21964 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
21966 #: options.c:2274
21967 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
21968 msgstr ""
21970 #: options.c:2277 options.c:2298
21971 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
21972 msgstr ""
21974 #: options.c:2280 options.c:2304
21975 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
21976 msgstr ""
21978 #: options.c:2283
21979 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
21980 msgstr ""
21982 #: options.c:2286
21983 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
21984 msgstr ""
21986 #: options.c:2289
21987 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
21988 msgstr ""
21990 #: options.c:2292
21991 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
21992 msgstr ""
21994 #: options.c:2295
21995 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
21996 msgstr ""
21998 #: options.c:2301
21999 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
22000 msgstr ""
22002 #: options.c:2307
22003 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
22004 msgstr ""
22006 #: options.c:2310
22007 msgid "Enable traditional preprocessing"
22008 msgstr ""
22010 #: options.c:2313
22011 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
22012 msgstr ""
22014 #: options.c:2316
22015 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
22016 msgstr ""
22018 #: options.c:2319
22019 msgid "Enable verbose output"
22020 msgstr ""
22022 #: options.c:2325
22023 #, fuzzy
22024 msgid "Suppress warnings"
22025 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
22027 #: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
22028 msgid "may not use both -EB and -EL"
22029 msgstr ""
22031 #: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:790
22032 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22033 msgstr ""
22035 #: ada/lang-specs.h:35
22036 msgid "-c or -S required for Ada"
22037 msgstr ""
22039 #: config/i386/cygwin.h:29
22040 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
22041 msgstr ""
22043 #: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
22044 msgid "shared and mdll are not compatible"
22045 msgstr ""
22047 #: config/i386/nwld.h:34
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Static linking is not supported.\n"
22050 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
22052 #: config/i386/sco5.h:189
22053 #, fuzzy
22054 msgid "-pg not supported on this platform"
22055 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22057 #: config/i386/sco5.h:190
22058 #, fuzzy
22059 msgid "-p and -pp specified - pick one"
22060 msgstr "μη ορισμένο"
22062 #: config/i386/sco5.h:264
22063 #, fuzzy
22064 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
22065 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
22067 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
22068 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
22069 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
22070 #, fuzzy
22071 msgid "may not use both -m32 and -m64"
22072 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
22074 #: config/darwin.h:251
22075 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
22076 msgstr ""
22078 #: config/darwin.h:253
22079 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
22080 msgstr ""
22082 #: config/darwin.h:258
22083 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
22084 msgstr ""
22086 #: config/darwin.h:259
22087 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
22088 msgstr ""
22090 #: config/darwin.h:260
22091 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
22092 msgstr ""
22094 #: config/darwin.h:265
22095 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
22096 msgstr ""
22098 #: config/darwin.h:267
22099 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
22100 msgstr ""
22102 #: config/darwin.h:268
22103 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
22104 msgstr ""
22106 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
22107 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
22108 msgstr ""
22110 #: config/lynx.h:71
22111 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
22112 msgstr ""
22114 #: config/lynx.h:96
22115 msgid "Cannot use mshared and static together."
22116 msgstr ""
22118 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
22119 #, fuzzy
22120 msgid "profiling not supported with -mg\n"
22121 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22123 #: config/mcore/mcore.h:57
22124 msgid "the m210 does not have little endian support"
22125 msgstr ""
22127 #: config/arm/arm.h:153
22128 #, fuzzy
22129 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
22130 msgstr ""
22131 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
22132 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
22134 #: config/arm/arm.h:155
22135 #, fuzzy
22136 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
22137 msgstr ""
22138 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
22139 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
22141 #: gcc.c:763
22142 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
22143 msgstr ""
22145 #: gcc.c:957
22146 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
22147 msgstr ""
22149 #: java/lang-specs.h:34
22150 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
22151 msgstr ""
22153 #: java/lang-specs.h:35
22154 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
22155 msgstr ""
22157 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
22158 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
22159 msgstr ""
22161 #: config/mips/r3900.h:35
22162 #, fuzzy
22163 msgid "-mhard-float not supported"
22164 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
22166 #: config/mips/r3900.h:37
22167 #, fuzzy
22168 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
22169 msgstr ""
22170 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
22171 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
22173 #: treelang/lang-specs.h:53
22174 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
22175 msgstr ""
22177 #: config/rs6000/darwin.h:130
22178 msgid " conflicting code gen style switches are used"
22179 msgstr ""
22181 #: config/sh/sh.h:685
22182 #, fuzzy
22183 msgid "SH2a does not support little-endian"
22184 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22186 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
22187 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
22188 #, fuzzy
22189 msgid "does not support multilib"
22190 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22192 #, fuzzy
22193 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
22194 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
22196 #, fuzzy
22197 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
22198 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22200 #, fuzzy
22201 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
22202 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
22204 #, fuzzy
22205 #~ msgid "unknown set constructor type"
22206 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
22208 #, fuzzy
22209 #~ msgid "unexpected address expression"
22210 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
22212 #, fuzzy
22213 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
22214 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22216 #, fuzzy
22217 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
22218 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22220 #, fuzzy
22221 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
22222 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22224 #, fuzzy
22225 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
22226 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22228 #, fuzzy
22229 #~ msgid "initializer specified for non-member function %qD"
22230 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
22232 #, fuzzy
22233 #~ msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
22234 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
22236 #, fuzzy
22237 #~ msgid "expected type-name"
22238 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
22240 #, fuzzy
22241 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
22242 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
22244 #, fuzzy
22245 #~ msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
22246 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
22248 #, fuzzy
22249 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
22250 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
22252 #, fuzzy
22253 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
22254 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22256 #, fuzzy
22257 #~ msgid "a parameter"
22258 #~ msgstr "κακό όρισμα"
22260 #, fuzzy
22261 #~ msgid "array size missing in `%s'"
22262 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
22264 #~ msgid "union"
22265 #~ msgstr "ένωση"
22267 #~ msgid "structure"
22268 #~ msgstr "δομή"
22270 #~ msgid "struct"
22271 #~ msgstr "δομή"
22273 #~ msgid "members"
22274 #~ msgstr "μέλη"
22276 #, fuzzy
22277 #~ msgid "enum defined inside parms"
22278 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
22280 #, fuzzy
22281 #~ msgid "null format string"
22282 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
22284 #, fuzzy
22285 #~ msgid "different type"
22286 #~ msgstr "είδος μορφής"
22288 #, fuzzy
22289 #~ msgid "invalid suffix on floating constant"
22290 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22292 #, fuzzy
22293 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
22294 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22296 #, fuzzy
22297 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
22298 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
22300 #, fuzzy
22301 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
22302 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
22304 #~ msgid "%s at end of input"
22305 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
22307 #~ msgid "%s before %s'%c'"
22308 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
22310 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
22311 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
22313 #, fuzzy
22314 #~ msgid "%s before string constant"
22315 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22317 #~ msgid "%s before numeric constant"
22318 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
22320 # src/request.c:37
22321 #~ msgid "%s before \"%s\""
22322 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
22324 #~ msgid "%s before '%s' token"
22325 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
22327 #, fuzzy
22328 #~ msgid "assignment"
22329 #~ msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
22331 # src/request.c:263
22332 #~ msgid "initialization"
22333 #~ msgstr "αρχικοποίηση"
22335 #, fuzzy
22336 #~ msgid "asm template is not a string constant"
22337 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22339 #, fuzzy
22340 #~ msgid "modification by `asm'"
22341 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
22343 #~ msgid "return"
22344 #~ msgstr "επιστροφή"
22346 #, fuzzy
22347 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
22348 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
22350 #~ msgid "execvp %s"
22351 #~ msgstr "execvp %s"
22353 #, fuzzy
22354 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
22355 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
22357 #~ msgid "not found\n"
22358 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
22360 #, fuzzy
22361 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
22362 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
22364 #~ msgid "dynamic dependencies.\n"
22365 #~ msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
22367 # src/getopt1.c:132
22368 # src/getopt1.c:132
22369 #~ msgid "open %s"
22370 #~ msgstr "open %s"
22372 #, fuzzy
22373 #~ msgid "no symbol table found"
22374 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
22376 #, fuzzy
22377 #~ msgid ""
22378 #~ "writing load commands.\n"
22379 #~ "\n"
22380 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22382 #~ msgid "close %s"
22383 #~ msgstr "close %s"
22385 #, fuzzy
22386 #~ msgid "bad magic number"
22387 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
22389 #~ msgid "bad header version"
22390 #~ msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
22392 #, fuzzy
22393 #~ msgid "old raw header file"
22394 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
22396 # src/request.c:37
22397 #~ msgid "fstat %s"
22398 #~ msgstr "fstat %s"
22400 #~ msgid "lseek %s 0"
22401 #~ msgstr "lseek %s 0"
22403 #~ msgid "read %s"
22404 #~ msgstr "read %s"
22406 #~ msgid "msync %s"
22407 #~ msgstr "msync %s"
22409 #~ msgid "munmap %s"
22410 #~ msgstr "munmap %s"
22412 #~ msgid "write %s"
22413 #~ msgstr "write %s"
22415 #, fuzzy
22416 #~ msgid "integer constant out of range"
22417 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
22419 #, fuzzy
22420 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
22421 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
22423 #, fuzzy
22424 #~ msgid "invalid character '%c' in #if"
22425 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
22427 #, fuzzy
22428 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
22429 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
22431 #, fuzzy
22432 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
22433 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
22435 #, fuzzy
22436 #~ msgid "missing binary operator"
22437 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
22439 #, fuzzy
22440 #~ msgid "division by zero in #if"
22441 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
22443 #, fuzzy
22444 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
22445 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
22447 #, fuzzy
22448 #~ msgid "missing ')' in expression"
22449 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
22451 #, fuzzy
22452 #~ msgid "missing '(' in expression"
22453 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
22455 #, fuzzy
22456 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
22457 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
22459 #, fuzzy
22460 #~ msgid "%s is shorter than expected"
22461 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
22463 #, fuzzy
22464 #~ msgid "%s is a block device"
22465 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
22467 #, fuzzy
22468 #~ msgid "%s: Not a directory"
22469 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
22471 #, fuzzy
22472 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
22473 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
22475 #, fuzzy
22476 #~ msgid "I/O error on output"
22477 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
22479 #, fuzzy
22480 #~ msgid "target missing after %s"
22481 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
22483 #, fuzzy
22484 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
22485 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
22487 #, fuzzy
22488 #~ msgid "null character(s) ignored"
22489 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
22491 #, fuzzy
22492 #~ msgid "possible start of unterminated string literal"
22493 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22495 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
22496 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
22498 #, fuzzy
22499 #~ msgid "no newline at end of file"
22500 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
22502 #, fuzzy
22503 #~ msgid "unspellable token %s"
22504 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
22506 #, fuzzy
22507 #~ msgid "universal-character-name out of range"
22508 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
22510 #, fuzzy
22511 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
22512 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
22514 #, fuzzy
22515 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
22516 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
22518 # src/main.c:663
22519 #, fuzzy
22520 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
22521 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
22523 # src/main.c:663
22524 #, fuzzy
22525 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
22526 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
22528 #, fuzzy
22529 #~ msgid "empty character constant"
22530 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
22532 #, fuzzy
22533 #~ msgid "character constant too long"
22534 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
22536 #, fuzzy
22537 #~ msgid "macro names must be identifiers"
22538 #~ msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
22540 #, fuzzy
22541 #~ msgid "undefining \"%s\""
22542 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
22544 #, fuzzy
22545 #~ msgid "missing terminating > character"
22546 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
22548 #, fuzzy
22549 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
22550 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22552 #, fuzzy
22553 #~ msgid "line number out of range"
22554 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
22556 #, fuzzy
22557 #~ msgid "invalid #ident directive"
22558 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
22560 #, fuzzy
22561 #~ msgid "cannot find source %s"
22562 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
22564 #~ msgid "#else after #else"
22565 #~ msgstr "#else μετά από #else"
22567 #~ msgid "#elif after #else"
22568 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
22570 #, fuzzy
22571 #~ msgid "assertion without predicate"
22572 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
22574 #, fuzzy
22575 #~ msgid "unterminated #%s"
22576 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22578 #, fuzzy
22579 #~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
22580 #~ msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
22582 #, fuzzy
22583 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
22584 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
22586 #, fuzzy
22587 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
22588 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22590 #, fuzzy
22591 #~ msgid "\"%s\" redefined"
22592 #~ msgstr "αόριστο"
22594 #~ msgid "%s:%d: warning: "
22595 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
22597 #, fuzzy
22598 #~ msgid "can't get current directory"
22599 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
22601 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
22602 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
22604 #, fuzzy
22605 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
22606 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
22608 #, fuzzy
22609 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
22610 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
22612 #, fuzzy
22613 #~ msgid "invalid version number format"
22614 #~ msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
22616 # src/main.c:178
22617 #, fuzzy
22618 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
22619 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
22621 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
22622 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
22624 #, fuzzy
22625 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
22626 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
22628 #, fuzzy
22629 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
22630 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
22632 #, fuzzy
22633 #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
22634 #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
22636 #, fuzzy
22637 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
22638 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
22640 #, fuzzy
22641 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
22642 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
22644 #, fuzzy
22645 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
22646 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
22648 #~ msgid "Creating %s.\n"
22649 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
22651 #, fuzzy
22652 #~ msgid "%s: internal abort\n"
22653 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
22655 #, fuzzy
22656 #~ msgid "conversion from NaN to int"
22657 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
22659 #, fuzzy
22660 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
22661 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
22663 #, fuzzy
22664 #~ msgid "floating point overflow"
22665 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
22667 #, fuzzy
22668 #~ msgid "%s: argument domain error"
22669 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
22671 #, fuzzy
22672 #~ msgid "%s: underflow range error"
22673 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
22675 #~ msgid "invalid option `%s'"
22676 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22678 #, fuzzy
22679 #~ msgid "internal error: %s"
22680 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
22682 #, fuzzy
22683 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
22684 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
22686 #, fuzzy
22687 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
22688 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
22690 #, fuzzy
22691 #~ msgid "invalid --param option: %s"
22692 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22694 #, fuzzy
22695 #~ msgid "invalid number in #if expression"
22696 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
22698 #, fuzzy
22699 #~ msgid "invalid character constant in #if"
22700 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
22702 #, fuzzy
22703 #~ msgid "invalid token in expression"
22704 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
22706 #, fuzzy
22707 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
22708 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
22710 #, fuzzy
22711 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
22712 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
22714 #, fuzzy
22715 #~ msgid "-traditional is not supported in C++"
22716 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22718 #, fuzzy
22719 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
22720 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
22722 #, fuzzy
22723 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
22724 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
22726 #, fuzzy
22727 #~ msgid "unterminated #%s conditional"
22728 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22730 #, fuzzy
22731 #~ msgid "not in any file?!"
22732 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
22734 #, fuzzy
22735 #~ msgid "invalid macro name"
22736 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
22738 #, fuzzy
22739 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
22740 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22742 #, fuzzy
22743 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
22744 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
22746 #, fuzzy
22747 #~ msgid "invalid format #line command"
22748 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
22750 #, fuzzy
22751 #~ msgid "undefining `defined'"
22752 #~ msgstr "αόριστο"
22754 #, fuzzy
22755 #~ msgid "undefining `%s'"
22756 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
22758 #, fuzzy
22759 #~ msgid "#warning%.*s"
22760 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
22762 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
22763 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
22764 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
22765 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
22766 #, fuzzy
22767 #~ msgid "unbalanced #endif"
22768 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
22770 #, fuzzy
22771 #~ msgid "unterminated string or character constant"
22772 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22774 #, fuzzy
22775 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
22776 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
22778 #, fuzzy
22779 #~ msgid "no args to macro `%s'"
22780 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
22782 #, fuzzy
22783 #~ msgid "invalid %%Q value"
22784 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22786 #, fuzzy
22787 #~ msgid "invalid %%V value"
22788 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22790 #, fuzzy
22791 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
22792 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
22794 #, fuzzy
22795 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
22796 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22798 #, fuzzy
22799 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
22800 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
22802 #, fuzzy
22803 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
22804 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
22806 #, fuzzy
22807 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
22808 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
22810 #, fuzzy
22811 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
22812 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
22814 #, fuzzy
22815 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
22816 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22818 #, fuzzy
22819 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
22820 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
22822 #, fuzzy
22823 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
22824 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22826 #, fuzzy
22827 #~ msgid "Retain legend information"
22828 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
22830 # lib/argmatch.c:188
22831 #, fuzzy
22832 #~ msgid "argument is a structure"
22833 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
22835 #, fuzzy
22836 #~ msgid "invalid %%o value"
22837 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22839 #, fuzzy
22840 #~ msgid "invalid %%s/S value"
22841 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22843 #, fuzzy
22844 #~ msgid "invalid %%B value"
22845 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22847 #, fuzzy
22848 #~ msgid "invalid code"
22849 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
22851 #, fuzzy
22852 #~ msgid "-mips%d not supported"
22853 #~ msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22855 #, fuzzy
22856 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
22857 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
22859 #, fuzzy
22860 #~ msgid "can't rewind temp file"
22861 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
22863 #, fuzzy
22864 #~ msgid "can't close temp file"
22865 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
22867 #, fuzzy
22868 #~ msgid "Use symbolic register names"
22869 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
22871 #, fuzzy
22872 #~ msgid "invalid %%z value"
22873 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22875 #, fuzzy
22876 #~ msgid "invalid %%Z value"
22877 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22879 #, fuzzy
22880 #~ msgid "invalid %%j value"
22881 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22883 #, fuzzy
22884 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
22885 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22887 #~ msgid "64 bit mode"
22888 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
22890 #~ msgid "31 bit mode"
22891 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
22893 #, fuzzy
22894 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
22895 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
22897 #, fuzzy
22898 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
22899 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22901 #, fuzzy
22902 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
22903 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22905 #, fuzzy
22906 #~ msgid "invalid use of `%D'"
22907 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
22909 #, fuzzy
22910 #~ msgid "invalid declarator"
22911 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
22913 #, fuzzy
22914 #~ msgid "`%D' as declarator"
22915 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
22917 #, fuzzy
22918 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
22919 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
22921 #, fuzzy
22922 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
22923 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
22925 #, fuzzy
22926 #~ msgid "invalid type: `void &'"
22927 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
22929 #, fuzzy
22930 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
22931 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22933 #~ msgid "                %#D"
22934 #~ msgstr "                %#D"
22936 #, fuzzy
22937 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
22938 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
22940 #, fuzzy
22941 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
22942 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
22944 #, fuzzy
22945 #~ msgid "type name expected before `*'"
22946 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
22948 #, fuzzy
22949 #~ msgid "type name expected before `&'"
22950 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
22952 #, fuzzy
22953 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
22954 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22956 # src/dfa.c:962
22957 # src/dfa.c:970
22958 #, fuzzy
22959 #~ msgid "sigof type specifier"
22960 #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
22962 #, fuzzy
22963 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
22964 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
22966 #~ msgid "%s before `%c'"
22967 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
22969 #~ msgid "%s before `\\%o'"
22970 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
22972 #, fuzzy
22973 #~ msgid "%s before `%s' token"
22974 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
22976 #, fuzzy
22977 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
22978 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
22980 #, fuzzy
22981 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
22982 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
22984 #, fuzzy
22985 #~ msgid "declaration of `%#T'"
22986 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
22988 #, fuzzy
22989 #~ msgid "invalid use of `%T'"
22990 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
22992 #, fuzzy
22993 #~ msgid "warning:"
22994 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
22996 #~ msgid "fatal:"
22997 #~ msgstr "μοιραίο:"
22999 #~ msgid "(continued):"
23000 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
23002 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
23003 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
23005 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
23006 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
23008 # src/main.c:663
23009 #, fuzzy
23010 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
23011 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
23013 # src/main.c:663
23014 #, fuzzy
23015 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
23016 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
23018 #, fuzzy
23019 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
23020 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23022 #, fuzzy
23023 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
23024 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23026 #, fuzzy
23027 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
23028 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
23030 #, fuzzy
23031 #~ msgid "hex escape out of range"
23032 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23034 # src/main.c:663
23035 #, fuzzy
23036 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
23037 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
23039 # src/main.c:663
23040 #, fuzzy
23041 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
23042 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
23044 #, fuzzy
23045 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
23046 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
23048 #, fuzzy
23049 #~ msgid "invalid #ident"
23050 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
23052 #, fuzzy
23053 #~ msgid "invalid #line"
23054 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
23056 #, fuzzy
23057 #~ msgid "invalid #-line"
23058 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
23060 #, fuzzy
23061 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
23062 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
23064 #, fuzzy
23065 #~ msgid "Set the maximum line length"
23066 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
23068 #, fuzzy
23069 #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
23070 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
23072 #, fuzzy
23073 #~ msgid "Zero-length character constant at %0"
23074 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
23076 #, fuzzy
23077 #~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
23078 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23080 #, fuzzy
23081 #~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
23082 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
23084 #, fuzzy
23085 #~ msgid "Integer at %0 too large"
23086 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23088 #, fuzzy
23089 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
23090 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
23092 #, fuzzy
23093 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
23094 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
23096 #, fuzzy
23097 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
23098 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
23100 #, fuzzy
23101 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
23102 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23104 #, fuzzy
23105 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
23106 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23108 #, fuzzy
23109 #~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
23110 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
23112 #, fuzzy
23113 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
23114 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23116 # src/grep.c:1133
23117 #, fuzzy
23118 #~ msgid "In unknown kind"
23119 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
23121 #~ msgid "In function"
23122 #~ msgstr "Στη συνάρτηση"
23124 #~ msgid "In subroutine"
23125 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
23127 #~ msgid "In block-data unit"
23128 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
23130 #~ msgid "In common block"
23131 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
23133 #, fuzzy
23134 #~ msgid "internal error - too many interface type"
23135 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23137 #, fuzzy
23138 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
23139 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23141 #, fuzzy
23142 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
23143 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
23145 # src/install.c:562
23146 #, fuzzy
23147 #~ msgid "cannot find method"
23148 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
23150 #, fuzzy
23151 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
23152 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
23154 #, fuzzy
23155 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
23156 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
23158 #, fuzzy
23159 #~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
23160 #~ msgstr ""
23161 #~ "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
23162 #~ "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
23164 #, fuzzy
23165 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
23166 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
23168 #, fuzzy
23169 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
23170 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
23172 #, fuzzy
23173 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
23174 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23176 #, fuzzy
23177 #~ msgid "invalid %H value"
23178 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23180 #, fuzzy
23181 #~ msgid "invalid %h value"
23182 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23184 #, fuzzy
23185 #~ msgid "invalid %Q value"
23186 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23188 #, fuzzy
23189 #~ msgid "invalid %q value"
23190 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23192 #, fuzzy
23193 #~ msgid "invalid %p value"
23194 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23196 #, fuzzy
23197 #~ msgid "invalid %B value"
23198 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23200 #, fuzzy
23201 #~ msgid "invalid %C value"
23202 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23204 #, fuzzy
23205 #~ msgid "invalid %E value"
23206 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23208 #, fuzzy
23209 #~ msgid "invalid %r value"
23210 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23212 #, fuzzy
23213 #~ msgid "this is the first ELSE label"
23214 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23216 #, fuzzy
23217 #~ msgid "duplicate CASE value"
23218 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
23220 #, fuzzy
23221 #~ msgid "this is the first entry for that value"
23222 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23224 #, fuzzy
23225 #~ msgid "CASE value out of range"
23226 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
23228 #, fuzzy
23229 #~ msgid "empty range"
23230 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
23232 #, fuzzy
23233 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
23234 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
23236 #, fuzzy
23237 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
23238 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
23240 #, fuzzy
23241 #~ msgid "cannot convert to a char mode"
23242 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
23244 #, fuzzy
23245 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
23246 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
23248 #, fuzzy
23249 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
23250 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23252 #, fuzzy
23253 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
23254 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
23256 #, fuzzy
23257 #~ msgid "invalid array tuple label"
23258 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
23260 #, fuzzy
23261 #~ msgid "array tuple index out of range"
23262 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
23264 #, fuzzy
23265 #~ msgid "too many array tuple values"
23266 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23268 #, fuzzy
23269 #~ msgid "missing array tuple element %s"
23270 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23272 #, fuzzy
23273 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
23274 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23276 #, fuzzy
23277 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
23278 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
23280 # src/request.c:263
23281 #, fuzzy
23282 #~ msgid "no initialization allowed for `%s'"
23283 #~ msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
23285 #, fuzzy
23286 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
23287 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
23289 #, fuzzy
23290 #~ msgid "too few tag labels"
23291 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23293 #, fuzzy
23294 #~ msgid "too many tag labels"
23295 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23297 #, fuzzy
23298 #~ msgid "...is duplicated here"
23299 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
23301 #, fuzzy
23302 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
23303 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23305 #, fuzzy
23306 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
23307 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23309 #, fuzzy
23310 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
23311 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
23313 # src/main.c:785
23314 #, fuzzy
23315 #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
23316 #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
23318 #, fuzzy
23319 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
23320 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
23322 #, fuzzy
23323 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
23324 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
23326 #, fuzzy
23327 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
23328 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23330 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
23331 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
23333 #~ msgid "too many arguments in call to `%s'"
23334 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
23336 #, fuzzy
23337 #~ msgid "invalid type argument of `->'"
23338 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23340 #, fuzzy
23341 #~ msgid "no field named `%s'"
23342 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
23344 #, fuzzy
23345 #~ msgid "parameter 2 must be a positive integer"
23346 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23348 #, fuzzy
23349 #~ msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
23350 #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23352 #, fuzzy
23353 #~ msgid "first argument to `%s' must be a mode"
23354 #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23356 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
23357 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
23359 #~ msgid "too many arguments to procedure"
23360 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
23362 #, fuzzy
23363 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
23364 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
23366 #, fuzzy
23367 #~ msgid "too few arguments to procedure"
23368 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23370 #, fuzzy
23371 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
23372 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
23374 #, fuzzy
23375 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
23376 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
23378 #, fuzzy
23379 #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
23380 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23382 #, fuzzy
23383 #~ msgid "invalid operation on array of chars"
23384 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
23386 #, fuzzy
23387 #~ msgid "incompatible operands to %s"
23388 #~ msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
23390 #, fuzzy
23391 #~ msgid "invalid left operand of %s"
23392 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
23394 #, fuzzy
23395 #~ msgid "invalid right operand of %s"
23396 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
23398 #, fuzzy
23399 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
23400 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
23402 #, fuzzy
23403 #~ msgid "-> expression is not addressable"
23404 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
23406 #, fuzzy
23407 #~ msgid "%s is not addressable"
23408 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
23410 #, fuzzy
23411 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
23412 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23414 #, fuzzy
23415 #~ msgid "text length must be greater then 0"
23416 #~ msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
23418 #, fuzzy
23419 #~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string"
23420 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
23422 #, fuzzy
23423 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
23424 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23426 #, fuzzy
23427 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
23428 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23430 #, fuzzy
23431 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
23432 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23434 #, fuzzy
23435 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
23436 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
23438 #, fuzzy
23439 #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
23440 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23442 #, fuzzy
23443 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
23444 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23446 #, fuzzy
23447 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
23448 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23450 #, fuzzy
23451 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
23452 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
23454 #, fuzzy
23455 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
23456 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
23458 #, fuzzy
23459 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT"
23460 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23462 #, fuzzy
23463 #~ msgid "argument %d must be referable"
23464 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23466 #, fuzzy
23467 #~ msgid "internal error in check_format_string"
23468 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23470 # src/recode.c:171
23471 #, fuzzy
23472 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
23473 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
23475 #, fuzzy
23476 #~ msgid "missing index expression"
23477 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
23479 #, fuzzy
23480 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
23481 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23483 #, fuzzy
23484 #~ msgid "invalid C'xx' "
23485 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
23487 #, fuzzy
23488 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
23489 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
23491 #, fuzzy
23492 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
23493 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
23495 #, fuzzy
23496 #~ msgid "invalid control sequence"
23497 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
23499 #, fuzzy
23500 #~ msgid "unterminated string literal"
23501 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23503 #, fuzzy
23504 #~ msgid "invalid number format `%s'"
23505 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
23507 #, fuzzy
23508 #~ msgid "can't find %s"
23509 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
23511 #, fuzzy
23512 #~ msgid "invalid `%c' character in name"
23513 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
23515 #, fuzzy
23516 #~ msgid "expected a name string here"
23517 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
23519 #, fuzzy
23520 #~ msgid "missing defining occurrence"
23521 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
23523 #, fuzzy
23524 #~ msgid "missing '(' in exception list"
23525 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
23527 #, fuzzy
23528 #~ msgid "syntax error in exception list"
23529 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
23531 #, fuzzy
23532 #~ msgid "empty ON-condition"
23533 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
23535 #, fuzzy
23536 #~ msgid "expected another rename clause"
23537 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
23539 #, fuzzy
23540 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
23541 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
23543 #, fuzzy
23544 #~ msgid "syntax error in action"
23545 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
23547 #, fuzzy
23548 #~ msgid "bad tuple field name list"
23549 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
23551 #, fuzzy
23552 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
23553 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
23555 #, fuzzy
23556 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
23557 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23559 #, fuzzy
23560 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
23561 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
23563 #, fuzzy
23564 #~ msgid "syntax error - missing mode"
23565 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
23567 #~ msgid "  `%s'"
23568 #~ msgstr "  `%s'"
23570 #, fuzzy
23571 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
23572 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23574 #, fuzzy
23575 #~ msgid "too many arguments to process"
23576 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23578 #, fuzzy
23579 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
23580 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23582 #, fuzzy
23583 #~ msgid "too few arguments to process"
23584 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
23586 #, fuzzy
23587 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
23588 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23590 #, fuzzy
23591 #~ msgid " and no default priority was set."
23592 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
23594 #, fuzzy
23595 #~ msgid " and no destination process specified"
23596 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
23598 #, fuzzy
23599 #~ msgid "slice length out-of-range"
23600 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23602 #, fuzzy
23603 #~ msgid "too many index expressions"
23604 #~ msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
23606 #, fuzzy
23607 #~ msgid "cannot convert to float"
23608 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
23610 #, fuzzy
23611 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
23612 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
23614 #, fuzzy
23615 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
23616 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23618 #, fuzzy
23619 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
23620 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
23622 #, fuzzy
23623 #~ msgid "negative string length"
23624 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
23626 #, fuzzy
23627 #~ msgid "floating point ranges"
23628 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23630 #, fuzzy
23631 #~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
23632 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23634 #, fuzzy
23635 #~ msgid "invalid parameterized type"
23636 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
23638 # src/main.c:659
23639 #, fuzzy
23640 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
23641 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
23643 #, fuzzy
23644 #~ msgid "internal error #%d"
23645 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
23647 #, fuzzy
23648 #~ msgid "can't to open %s"
23649 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"