* fi.po, sv.po: Update.
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob2b7baa1abbecfa6e857df4acb8d1f5ff374b0cc4
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
35 "POT-Creation-Date: 2016-01-31 15:50+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:01+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
44 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
46 #: cfgrtl.c:2654
47 msgid "flow control insn inside a basic block"
48 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
50 #: cfgrtl.c:2886
51 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
52 msgstr ""
54 #: cfgrtl.c:2943
55 msgid "insn outside basic block"
56 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
58 #: cfgrtl.c:2950
59 #, fuzzy
60 msgid "return not followed by barrier"
61 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
63 #: collect-utils.c:164
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "[cannot find %s]"
66 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
68 #: collect2.c:1557
69 #, fuzzy, c-format
70 msgid "collect2 version %s\n"
71 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
73 #: collect2.c:1664
74 #, c-format
75 msgid "%d constructor found\n"
76 msgid_plural "%d constructors found\n"
77 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
78 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
80 #: collect2.c:1668
81 #, c-format
82 msgid "%d destructor found\n"
83 msgid_plural "%d destructors found\n"
84 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
85 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
87 #: collect2.c:1672
88 #, c-format
89 msgid "%d frame table found\n"
90 msgid_plural "%d frame tables found\n"
91 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
92 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
94 #: collect2.c:1836
95 #, fuzzy, c-format
96 msgid "[Leaving %s]\n"
97 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
99 #: collect2.c:2068
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "\n"
103 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
104 msgstr ""
106 #: collect2.c:2584
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "\n"
110 "ldd output with constructors/destructors.\n"
111 msgstr ""
112 "\n"
113 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
115 #: cprop.c:1738
116 msgid "const/copy propagation disabled"
117 msgstr ""
119 #: diagnostic.c:211
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
122 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
124 #: diagnostic.c:216
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
127 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
129 #: diagnostic.c:310 input.c:169 c-family/c-opts.c:1310 cp/error.c:1193
130 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:998 fortran/error.c:1018
131 msgid "<built-in>"
132 msgstr "<sisäinen>"
134 #: diagnostic.c:433
135 #, c-format
136 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
137 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
139 #: diagnostic.c:444
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
142 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
144 #: diagnostic.c:465
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Please submit a full bug report,\n"
148 "with preprocessed source if appropriate.\n"
149 msgstr ""
150 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
151 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
153 #: diagnostic.c:471
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "See %s for instructions.\n"
156 msgstr ""
157 "\n"
158 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
160 #: diagnostic.c:480
161 #, c-format
162 msgid "compilation terminated.\n"
163 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
165 #: diagnostic.c:759
166 #, c-format
167 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
168 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
170 #: diagnostic.c:1283
171 #, c-format
172 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
173 msgstr ""
175 #: final.c:1192
176 msgid "negative insn length"
177 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
179 #: final.c:2982
180 msgid "could not split insn"
181 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
183 #: final.c:3402
184 msgid "invalid 'asm': "
185 msgstr "virheellinen ”asm”: "
187 #: final.c:3531
188 #, c-format
189 msgid "nested assembly dialect alternatives"
190 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
192 #: final.c:3559 final.c:3571
193 #, c-format
194 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
195 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
197 #: final.c:3713
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "operand number missing after %%-letter"
200 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
202 #: final.c:3716 final.c:3757
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "operand number out of range"
205 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
207 #: final.c:3774
208 #, c-format
209 msgid "invalid %%-code"
210 msgstr "virheellinen %%-koodi"
212 #: final.c:3804
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "'%%l' operand isn't a label"
215 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
217 #. We can't handle floating point constants;
218 #. PRINT_OPERAND must handle them.
219 #. We can't handle floating point constants;
220 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
221 #. We can't handle floating point constants;
222 #. PRINT_OPERAND must handle them.
223 #: final.c:3940 config/arc/arc.c:4714 config/i386/i386.c:15932
224 #: config/pdp11/pdp11.c:1691
225 #, c-format
226 msgid "floating constant misused"
227 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
229 #: final.c:3998 config/arc/arc.c:4786 config/i386/i386.c:16030
230 #: config/pdp11/pdp11.c:1732
231 #, c-format
232 msgid "invalid expression as operand"
233 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
235 #: gcc.c:119
236 #, c-format
237 msgid "%s\n"
238 msgstr "%s\n"
240 #: gcc.c:1697
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "Using built-in specs.\n"
243 msgstr " (sisäänrakennettu):"
245 #: gcc.c:1897
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "Setting spec %s to '%s'\n"
249 "\n"
250 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
252 #: gcc.c:2002
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "Reading specs from %s\n"
255 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
257 #: gcc.c:2129
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "could not find specs file %s\n"
260 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
262 #: gcc.c:2204
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "rename spec %s to %s\n"
265 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
267 #: gcc.c:2206
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid ""
270 "spec is '%s'\n"
271 "\n"
272 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
274 #: gcc.c:3015
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "\n"
278 "Go ahead? (y or n) "
279 msgstr ""
280 "\n"
281 "Jatketaanko? (y tai n) "
283 #: gcc.c:3165
284 #, c-format
285 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
286 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
288 #: gcc.c:3381
289 #, c-format
290 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
291 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
293 #: gcc.c:3382
294 msgid "Options:\n"
295 msgstr "Valitsimet:\n"
297 #: gcc.c:3384
298 #, fuzzy
299 #| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
300 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
301 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
303 #: gcc.c:3385
304 #, fuzzy
305 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
306 msgid "  --help                   Display this information.\n"
307 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
309 #: gcc.c:3386
310 #, fuzzy
311 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
312 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
314 #: gcc.c:3387
315 #, fuzzy
316 #| msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
317 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
318 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
320 #: gcc.c:3388
321 #, fuzzy
322 #| msgid "                           Display specific types of command line options\n"
323 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
324 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
326 #: gcc.c:3390
327 #, fuzzy
328 #| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
329 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
330 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
332 #: gcc.c:3391
333 #, fuzzy
334 #| msgid "  --version                Display compiler version information\n"
335 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
336 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
338 #: gcc.c:3392
339 #, fuzzy
340 #| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
341 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
342 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
344 #: gcc.c:3393
345 #, fuzzy
346 #| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
347 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
348 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
350 #: gcc.c:3394
351 #, fuzzy
352 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
353 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
355 #: gcc.c:3395
356 #, fuzzy
357 #| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
358 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
359 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
361 #: gcc.c:3396
362 #, fuzzy
363 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
364 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
366 #: gcc.c:3397
367 #, fuzzy
368 #| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
369 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
370 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
372 #: gcc.c:3398
373 #, fuzzy
374 #| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
375 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
376 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
378 #: gcc.c:3399
379 msgid ""
380 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
381 "                           a component in the library path.\n"
382 msgstr ""
384 #: gcc.c:3402
385 #, fuzzy
386 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
387 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
388 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
390 #: gcc.c:3403
391 msgid ""
392 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
393 "                           multiple library search directories.\n"
394 msgstr ""
396 #: gcc.c:3406
397 #, fuzzy
398 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
399 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
400 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
402 #: gcc.c:3407
403 #, fuzzy
404 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
405 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
407 #: gcc.c:3408
408 #, fuzzy
409 #| msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
410 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
411 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
413 #: gcc.c:3409
414 #, fuzzy
415 #| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
416 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
417 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
419 #: gcc.c:3410
420 #, fuzzy
421 #| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
422 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
423 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
425 #: gcc.c:3411
426 #, fuzzy
427 #| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
428 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
429 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
431 #: gcc.c:3412
432 #, fuzzy
433 #| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
434 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
435 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
437 #: gcc.c:3413
438 #, fuzzy
439 #| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
440 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
441 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
443 #: gcc.c:3414
444 #, fuzzy
445 #| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
446 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
447 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
449 #: gcc.c:3415
450 #, fuzzy
451 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
452 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
453 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
455 #: gcc.c:3416
456 #, fuzzy
457 #| msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
458 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
459 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
461 #: gcc.c:3417
462 msgid ""
463 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
464 "                           prefixes to other gcc components.\n"
465 msgstr ""
467 #: gcc.c:3420
468 #, fuzzy
469 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
470 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
471 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
473 #: gcc.c:3421
474 #, fuzzy
475 #| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
476 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
477 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
479 #: gcc.c:3422
480 #, fuzzy
481 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
482 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
483 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
485 #: gcc.c:3423
486 #, fuzzy
487 #| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
488 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
489 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
491 #: gcc.c:3424
492 #, fuzzy
493 #| msgid ""
494 #| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
495 #| "                           and libraries\n"
496 msgid ""
497 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
498 "                           and libraries.\n"
499 msgstr ""
500 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
501 "                           juurihakemistona\n"
503 #: gcc.c:3427
504 #, fuzzy
505 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
506 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
507 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
509 #: gcc.c:3428
510 #, fuzzy
511 #| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
512 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
513 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
515 #: gcc.c:3429
516 #, fuzzy
517 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
518 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
519 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
521 #: gcc.c:3430
522 #, fuzzy
523 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
524 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
526 #: gcc.c:3431
527 #, fuzzy
528 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
529 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
531 #: gcc.c:3432
532 #, fuzzy
533 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
534 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
536 #: gcc.c:3433
537 #, fuzzy
538 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
539 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
540 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
542 #: gcc.c:3434
543 #, fuzzy
544 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
545 msgid "  -pie                     Create a position independent executable.\n"
546 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
548 #: gcc.c:3435
549 #, fuzzy
550 #| msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
551 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
552 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
554 #: gcc.c:3436
555 #, fuzzy
556 #| msgid ""
557 #| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
558 #| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
559 #| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
560 #| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
561 msgid ""
562 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
563 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
564 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
565 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
566 msgstr ""
567 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
568 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
569 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
570 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
572 #: gcc.c:3443
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "\n"
576 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
577 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
578 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
579 msgstr ""
580 "\n"
581 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
582 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
583 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
584 " valitsimia.\n"
586 #: gcc.c:5876
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
589 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
591 #: gcc.c:6580
592 #, c-format
593 msgid "Target: %s\n"
594 msgstr "Kohde: %s\n"
596 #: gcc.c:6581
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "Configured with: %s\n"
599 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
601 #: gcc.c:6595
602 #, c-format
603 msgid "Thread model: %s\n"
604 msgstr "Säiemalli: %s\n"
606 #: gcc.c:6606
607 #, c-format
608 msgid "gcc version %s %s\n"
609 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
611 #: gcc.c:6609
612 #, c-format
613 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
614 msgstr ""
616 #: gcc.c:6682 gcc.c:6894
617 #, c-format
618 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
619 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
621 #: gcc.c:6818
622 #, c-format
623 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
624 msgstr ""
626 #: gcc.c:7701
627 #, c-format
628 msgid "install: %s%s\n"
629 msgstr "asennus: %s%s\n"
631 #: gcc.c:7704
632 #, c-format
633 msgid "programs: %s\n"
634 msgstr "ohjelmat: %s\n"
636 #: gcc.c:7706
637 #, c-format
638 msgid "libraries: %s\n"
639 msgstr "kirjastot: %s\n"
641 #: gcc.c:7823
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "\n"
645 "For bug reporting instructions, please see:\n"
646 msgstr ""
647 "\n"
648 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
650 #: gcc.c:7839 gcov-tool.c:525
651 #, c-format
652 msgid "%s %s%s\n"
653 msgstr "%s %s%s\n"
655 #: gcc.c:7842 gcov-tool.c:527 gcov.c:504 fortran/gfortranspec.c:280
656 #: java/jcf-dump.c:1229
657 msgid "(C)"
658 msgstr "©"
660 #: gcc.c:7843 fortran/gfortranspec.c:281 java/jcf-dump.c:1230
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
664 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
665 "\n"
666 msgstr ""
667 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
668 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
669 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
671 #: gcc.c:8148
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "\n"
675 "Linker options\n"
676 "==============\n"
677 "\n"
678 msgstr ""
679 "\n"
680 "Linkittimen valitsimet\n"
681 "======================\n"
682 "\n"
684 #: gcc.c:8149
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
688 "\n"
689 msgstr ""
690 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
691 "\n"
693 #: gcc.c:9441
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "Assembler options\n"
697 "=================\n"
698 "\n"
699 msgstr ""
700 "Assembler-valitsimet\n"
701 "====================\n"
702 "\n"
704 #: gcc.c:9442
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
708 "\n"
709 msgstr ""
710 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
711 "\n"
713 #: gcov-tool.c:166
714 #, c-format
715 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
716 msgstr ""
718 #: gcov-tool.c:167 gcov-tool.c:261 gcov-tool.c:417
719 #, fuzzy, c-format
720 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
721 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
722 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
724 #: gcov-tool.c:168 gcov-tool.c:262
725 #, fuzzy, c-format
726 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
727 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
728 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
730 #: gcov-tool.c:169
731 #, c-format
732 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
733 msgstr ""
735 #: gcov-tool.c:185
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "Merge subcomand usage:"
738 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
740 #: gcov-tool.c:260
741 #, c-format
742 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
743 msgstr ""
745 #: gcov-tool.c:263
746 #, c-format
747 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
748 msgstr ""
750 #: gcov-tool.c:264
751 #, c-format
752 msgid "    -n, --normalize <long long>         Normalize the profile\n"
753 msgstr ""
755 #: gcov-tool.c:281
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "Rewrite subcommand usage:"
758 msgstr "Käyttö:"
760 #: gcov-tool.c:326
761 #, c-format
762 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
763 msgstr ""
765 #: gcov-tool.c:339 gcov-tool.c:349
766 #, c-format
767 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
768 msgstr ""
770 #: gcov-tool.c:359
771 #, c-format
772 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
773 msgstr ""
775 #: gcov-tool.c:416
776 #, c-format
777 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
778 msgstr ""
780 #: gcov-tool.c:418
781 #, fuzzy, c-format
782 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
783 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
784 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
786 #: gcov-tool.c:419
787 #, fuzzy, c-format
788 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
789 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
790 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
792 #: gcov-tool.c:420
793 #, fuzzy, c-format
794 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
795 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
796 msgstr ""
797 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
798 "\n"
800 #: gcov-tool.c:421
801 #, fuzzy, c-format
802 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
803 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
804 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
806 #: gcov-tool.c:422
807 #, c-format
808 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
809 msgstr ""
811 #: gcov-tool.c:442
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "Overlap subcomand usage:"
814 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
816 #: gcov-tool.c:508
817 #, fuzzy, c-format
818 #| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
819 msgid ""
820 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
821 "\n"
822 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
824 #: gcov-tool.c:509
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "Offline tool to handle gcda counts\n"
828 "\n"
829 msgstr ""
831 #: gcov-tool.c:510
832 #, fuzzy, c-format
833 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
834 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
835 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
837 #: gcov-tool.c:511
838 #, fuzzy, c-format
839 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
840 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
841 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
843 #: gcov-tool.c:515 gcov.c:492
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "\n"
847 "For bug reporting instructions, please see:\n"
848 "%s.\n"
849 msgstr ""
850 "\n"
851 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
852 "%s.\n"
854 #: gcov-tool.c:526
855 #, c-format
856 msgid "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n"
857 msgstr ""
859 #: gcov-tool.c:529 gcov.c:506
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
863 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
864 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
865 "\n"
866 msgstr ""
867 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
868 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
869 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
870 "\n"
872 #: gcov.c:472
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid ""
875 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
876 "\n"
877 msgstr ""
878 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
879 "\n"
881 #: gcov.c:473
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid ""
884 "Print code coverage information.\n"
885 "\n"
886 msgstr "  -d                          Näytä runsaasti vianetsintätietoja.\n"
888 #: gcov.c:474
889 #, c-format
890 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
891 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
893 #: gcov.c:475
894 #, c-format
895 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
896 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
898 #: gcov.c:476
899 #, c-format
900 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
901 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
903 #: gcov.c:477
904 #, fuzzy, c-format
905 #| msgid ""
906 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
907 #| "                                    rather than percentages\n"
908 msgid ""
909 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
910 "                                    rather than percentages\n"
911 msgstr ""
912 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
913 "                                    ei prosenttilukuja\n"
915 #: gcov.c:479
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
918 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
920 #: gcov.c:480
921 #, c-format
922 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
923 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
925 #: gcov.c:481
926 #, c-format
927 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
928 msgstr ""
930 #: gcov.c:482
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
934 "                                    source files\n"
935 msgstr ""
936 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
937 "                                    lähdetiedostoille\n"
939 #: gcov.c:484
940 #, c-format
941 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
942 msgstr ""
944 #: gcov.c:485
945 #, c-format
946 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
947 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
949 #: gcov.c:486
950 #, c-format
951 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
952 msgstr ""
954 #: gcov.c:487
955 #, c-format
956 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
957 msgstr ""
959 #: gcov.c:488
960 #, c-format
961 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
962 msgstr ""
964 #: gcov.c:489
965 #, c-format
966 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
967 msgstr ""
969 #: gcov.c:490
970 #, c-format
971 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
972 msgstr ""
974 #: gcov.c:491
975 #, c-format
976 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
977 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
979 #: gcov.c:502
980 #, c-format
981 msgid "gcov %s%s\n"
982 msgstr "gcov %s%s\n"
984 #: gcov.c:794
985 #, c-format
986 msgid "Creating '%s'\n"
987 msgstr ""
988 "Luodaan ”%s”\n"
989 "\n"
991 #: gcov.c:797
992 #, c-format
993 msgid "Error writing output file '%s'\n"
994 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
996 #: gcov.c:801
997 #, c-format
998 msgid "Could not open output file '%s'\n"
999 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1001 #: gcov.c:806
1002 #, c-format
1003 msgid "Removing '%s'\n"
1004 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1006 # Hmm...
1007 #: gcov.c:834 gcov.c:890
1008 #, c-format
1009 msgid "\n"
1010 msgstr "\n"
1012 #: gcov.c:856
1013 #, fuzzy, c-format
1014 #| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
1015 msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
1016 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
1018 #: gcov.c:1139
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1021 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1023 #: gcov.c:1144
1024 #, c-format
1025 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1026 msgstr ""
1028 #: gcov.c:1169
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1031 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1033 #: gcov.c:1175
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1036 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1038 #: gcov.c:1188
1039 #, c-format
1040 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1041 msgstr ""
1043 #: gcov.c:1234
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1046 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1048 #: gcov.c:1365
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s:corrupted\n"
1051 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1053 #: gcov.c:1372
1054 #, c-format
1055 msgid "%s:no functions found\n"
1056 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1058 #: gcov.c:1391
1059 #, c-format
1060 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1061 msgstr ""
1063 #: gcov.c:1398
1064 #, c-format
1065 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1066 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1068 #: gcov.c:1411
1069 #, c-format
1070 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1071 msgstr ""
1073 #: gcov.c:1417
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1076 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1078 #: gcov.c:1452
1079 #, c-format
1080 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1081 msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
1083 #: gcov.c:1466
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1086 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1088 #: gcov.c:1485
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s:overflowed\n"
1091 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1093 #: gcov.c:1531
1094 #, c-format
1095 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1096 msgstr ""
1098 #: gcov.c:1536
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1101 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1103 #: gcov.c:1544
1104 #, c-format
1105 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1106 msgstr ""
1108 #: gcov.c:1752
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1111 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1113 #: gcov.c:1860
1114 #, c-format
1115 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1116 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1118 #: gcov.c:1863
1119 #, c-format
1120 msgid "No executable lines\n"
1121 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1123 #: gcov.c:1871
1124 #, c-format
1125 msgid "%s '%s'\n"
1126 msgstr "%s ”%s”\n"
1128 #: gcov.c:1878
1129 #, c-format
1130 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1131 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1133 #: gcov.c:1882
1134 #, c-format
1135 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1136 msgstr ""
1138 #: gcov.c:1888
1139 #, c-format
1140 msgid "No branches\n"
1141 msgstr "Ei haaroja\n"
1143 #: gcov.c:1890
1144 #, c-format
1145 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1146 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1148 #: gcov.c:1894
1149 #, c-format
1150 msgid "No calls\n"
1151 msgstr "Ei kutsuja\n"
1153 #: gcov.c:2142
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1156 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1158 #: gcov.c:2336
1159 #, c-format
1160 msgid "call   %2d returned %s\n"
1161 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1163 #: gcov.c:2341
1164 #, c-format
1165 msgid "call   %2d never executed\n"
1166 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1168 #: gcov.c:2346
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1171 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1173 #: gcov.c:2351
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "branch %2d never executed\n"
1176 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1178 #: gcov.c:2356
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1181 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1183 #: gcov.c:2359
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1186 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1188 #: gcov.c:2424
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "Cannot open source file %s\n"
1191 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
1193 #: gcse.c:2567
1194 #, fuzzy
1195 msgid "PRE disabled"
1196 msgstr "[ei käytössä]"
1198 #: gcse.c:3495
1199 #, fuzzy
1200 msgid "GCSE disabled"
1201 msgstr "[ei käytössä]"
1203 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:440 c/c-typeck.c:9752
1204 #, gcc-internal-format
1205 msgid "function returns address of local variable"
1206 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1208 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:442 gimple-ssa-isolate-paths.c:287
1209 #, fuzzy, gcc-internal-format
1210 #| msgid "function returns address of local variable"
1211 msgid "function may return address of local variable"
1212 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1214 #: incpath.c:72
1215 #, c-format
1216 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1217 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1219 #: incpath.c:75
1220 #, c-format
1221 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1222 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1224 #: incpath.c:79
1225 #, c-format
1226 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1227 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1229 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1230 #: incpath.c:373
1231 #, c-format
1232 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1233 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1235 #: incpath.c:377
1236 #, c-format
1237 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1238 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1240 #: incpath.c:382
1241 #, c-format
1242 msgid "End of search list.\n"
1243 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1245 #. Opening quotation mark.
1246 #: intl.c:62
1247 msgid "`"
1248 msgstr "”"
1250 #. Closing quotation mark.
1251 #: intl.c:65
1252 msgid "'"
1253 msgstr "”"
1255 #: ipa-pure-const.c:187
1256 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1257 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1259 #: ipa-pure-const.c:188
1260 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1261 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
1263 #: langhooks.c:373
1264 #, fuzzy
1265 msgid "At top level:"
1266 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1268 #: langhooks.c:393 cp/error.c:3299
1269 #, c-format
1270 msgid "In member function %qs"
1271 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1273 #: langhooks.c:397 cp/error.c:3302
1274 #, c-format
1275 msgid "In function %qs"
1276 msgstr "Funktio %qs"
1278 #: langhooks.c:448 cp/error.c:3252
1279 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1280 msgstr ""
1282 #: langhooks.c:453 cp/error.c:3257
1283 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1284 msgstr ""
1286 #: langhooks.c:459 cp/error.c:3263
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "    inlined from %qs"
1289 msgstr "Muodostin %qs"
1291 #: loop-iv.c:3041 tree-ssa-loop-niter.c:2319
1292 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1293 msgstr ""
1295 #: loop-iv.c:3042 tree-ssa-loop-niter.c:2320
1296 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1297 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
1299 #: loop-iv.c:3050 tree-ssa-loop-niter.c:2324
1300 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1301 msgstr ""
1303 #: loop-iv.c:3051 tree-ssa-loop-niter.c:2325
1304 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1305 msgstr ""
1307 #: lra-assigns.c:1417 reload1.c:2111
1308 msgid "this is the insn:"
1309 msgstr "tämä on käsky:"
1311 #: lra-constraints.c:3493 reload.c:3830
1312 #, fuzzy
1313 msgid "unable to generate reloads for:"
1314 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1316 #. What to print when a switch has no documentation.
1317 #: opts.c:184
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "This switch lacks documentation"
1320 msgid "This option lacks documentation."
1321 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1323 #: opts.c:185
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1326 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1328 #: opts.c:1056
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1331 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1333 #: opts.c:1123
1334 #, c-format
1335 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1336 msgstr ""
1338 #: opts.c:1131
1339 #, fuzzy, c-format
1340 #| msgid "(%s %s %s %s %s"
1341 msgid "%s  Same as %s."
1342 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1344 #: opts.c:1202
1345 #, fuzzy
1346 msgid "[default]"
1347 msgstr " (oletus)"
1349 #: opts.c:1213
1350 msgid "[enabled]"
1351 msgstr "[käytössä]"
1353 #: opts.c:1213
1354 msgid "[disabled]"
1355 msgstr "[ei käytössä]"
1357 #: opts.c:1232
1358 #, c-format
1359 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1360 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1362 #: opts.c:1241
1363 #, c-format
1364 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1365 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1367 #: opts.c:1247
1368 #, c-format
1369 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1370 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1372 #: opts.c:1332
1373 msgid "The following options are target specific"
1374 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1376 #: opts.c:1335
1377 msgid "The following options control compiler warning messages"
1378 msgstr ""
1380 #: opts.c:1338
1381 msgid "The following options control optimizations"
1382 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1384 #: opts.c:1341 opts.c:1380
1385 msgid "The following options are language-independent"
1386 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1388 #: opts.c:1344
1389 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1390 msgstr ""
1392 #: opts.c:1350
1393 msgid "The following options are specific to just the language "
1394 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1396 #: opts.c:1352
1397 msgid "The following options are supported by the language "
1398 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1400 #: opts.c:1363
1401 msgid "The following options are not documented"
1402 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1404 #: opts.c:1365
1405 msgid "The following options take separate arguments"
1406 msgstr ""
1408 #: opts.c:1367
1409 msgid "The following options take joined arguments"
1410 msgstr ""
1412 #: opts.c:1378
1413 msgid "The following options are language-related"
1414 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1416 #: plugin.c:796
1417 msgid "Event"
1418 msgstr ""
1420 #: plugin.c:796
1421 msgid "Plugins"
1422 msgstr "Liitännäiset"
1424 #: plugin.c:828
1425 #, c-format
1426 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1427 msgstr ""
1429 #. It's the compiler's fault.
1430 #: reload1.c:6135
1431 #, fuzzy
1432 msgid "could not find a spill register"
1433 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1435 #. It's the compiler's fault.
1436 #: reload1.c:8029
1437 #, fuzzy
1438 msgid "VOIDmode on an output"
1439 msgstr "Tulosterivit:"
1441 #: reload1.c:8790
1442 #, fuzzy
1443 msgid "failure trying to reload:"
1444 msgstr "_Lataa uudelleen"
1446 #: rtl-error.c:116
1447 msgid "unrecognizable insn:"
1448 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1450 #: rtl-error.c:118
1451 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1452 msgstr ""
1454 #: targhooks.c:1675
1455 #, c-format
1456 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1457 msgstr ""
1459 #: targhooks.c:1690
1460 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1461 msgstr ""
1463 #: targhooks.c:1692
1464 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1465 msgstr ""
1467 #: tlink.c:387
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "collect: reading %s\n"
1470 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1472 #: tlink.c:543
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "collect: recompiling %s\n"
1475 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1477 #: tlink.c:627
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1480 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1482 #: tlink.c:844
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "collect: relinking\n"
1485 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1487 #: toplev.c:331
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "unrecoverable error"
1490 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1492 #: toplev.c:640
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1496 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1497 msgstr ""
1498 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1499 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1501 #: toplev.c:642
1502 #, c-format
1503 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1504 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1506 #: toplev.c:646
1507 #, fuzzy, c-format
1508 #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1509 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1510 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1512 #: toplev.c:648
1513 #, c-format
1514 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1515 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1517 #: toplev.c:650
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1520 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1522 #: toplev.c:824
1523 msgid "options passed: "
1524 msgstr "annetut valitsimet: "
1526 #: toplev.c:852
1527 msgid "options enabled: "
1528 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1530 #: tree-diagnostic.c:295 c/c-decl.c:5174 c/c-typeck.c:6798 cp/error.c:684
1531 #: cp/error.c:992 c-family/c-pretty-print.c:408
1532 #, gcc-internal-format
1533 msgid "<anonymous>"
1534 msgstr "<nimetön>"
1536 #: cif-code.def:39
1537 #, fuzzy
1538 msgid "function not considered for inlining"
1539 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1541 #: cif-code.def:43
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "%qE is not initialized"
1544 msgid "caller is not optimized"
1545 msgstr "virheellinen kutsuja"
1547 #: cif-code.def:47
1548 #, fuzzy
1549 msgid "function body not available"
1550 msgstr "_Tekstiosa:"
1552 #: cif-code.def:51
1553 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1554 msgstr ""
1556 #: cif-code.def:56
1557 #, fuzzy
1558 msgid "function not inlinable"
1559 msgstr "Funktio %qs"
1561 #: cif-code.def:60
1562 msgid "function body can be overwritten at link time"
1563 msgstr ""
1565 #: cif-code.def:64
1566 #, fuzzy
1567 msgid "function not inline candidate"
1568 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1570 #: cif-code.def:68
1571 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1572 msgstr ""
1574 #: cif-code.def:70
1575 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1576 msgstr ""
1578 #: cif-code.def:72
1579 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1580 msgstr ""
1582 #: cif-code.def:74
1583 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1584 msgstr ""
1586 #: cif-code.def:76
1587 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1588 msgstr ""
1590 #: cif-code.def:80
1591 #, fuzzy
1592 msgid "recursive inlining"
1593 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1595 #: cif-code.def:84
1596 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1597 msgstr ""
1599 #: cif-code.def:88
1600 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1601 msgstr ""
1603 #: cif-code.def:92
1604 msgid "mismatched arguments"
1605 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1607 #: cif-code.def:96
1608 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1609 msgstr ""
1611 #: cif-code.def:100
1612 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1613 msgstr ""
1615 #: cif-code.def:104
1616 #, fuzzy
1617 msgid "exception handling personality mismatch"
1618 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1620 #: cif-code.def:109
1621 #, fuzzy
1622 msgid "non-call exception handling mismatch"
1623 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1625 #: cif-code.def:113
1626 #, fuzzy
1627 msgid "target specific option mismatch"
1628 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1630 #: cif-code.def:117
1631 #, fuzzy
1632 msgid "optimization level attribute mismatch"
1633 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1635 #: cif-code.def:121
1636 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1637 msgstr ""
1639 #: cif-code.def:125
1640 #, fuzzy
1641 msgid "function attribute mismatch"
1642 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1644 #: cif-code.def:129
1645 #, fuzzy
1646 msgid "caller function contains cilk spawn"
1647 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
1649 #: cif-code.def:133
1650 #, fuzzy
1651 msgid "unreachable"
1652 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1654 #. The remainder are real diagnostic types.
1655 #: diagnostic.def:33
1656 msgid "fatal error: "
1657 msgstr "vakava virhe: "
1659 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1660 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1661 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1662 msgid "internal compiler error: "
1663 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1665 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1666 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1667 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1668 msgid "error: "
1669 msgstr "virhe: "
1671 #: diagnostic.def:36
1672 #, fuzzy
1673 msgid "sorry, unimplemented: "
1674 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1676 #: diagnostic.def:37
1677 msgid "warning: "
1678 msgstr "varoitus: "
1680 #: diagnostic.def:38
1681 msgid "anachronism: "
1682 msgstr ""
1684 #: diagnostic.def:39
1685 msgid "note: "
1686 msgstr "huom: "
1688 #: diagnostic.def:40
1689 #, fuzzy
1690 msgid "debug: "
1691 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1693 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1694 #. prefix does not matter.
1695 #: diagnostic.def:43
1696 #, fuzzy
1697 msgid "pedwarn: "
1698 msgstr "varoitus: "
1700 #: diagnostic.def:44
1701 #, fuzzy
1702 msgid "permerror: "
1703 msgstr "virhe: "
1705 #: params.def:49
1706 #, no-c-format
1707 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1708 msgstr ""
1710 #: params.def:54
1711 #, no-c-format
1712 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto."
1713 msgstr ""
1715 #: params.def:71
1716 #, no-c-format
1717 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1718 msgstr ""
1720 #: params.def:83
1721 #, no-c-format
1722 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1723 msgstr ""
1725 #: params.def:88
1726 #, no-c-format
1727 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1728 msgstr ""
1730 #: params.def:93
1731 #, no-c-format
1732 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1733 msgstr ""
1735 #: params.def:98
1736 #, no-c-format
1737 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1738 msgstr ""
1740 #: params.def:103
1741 #, no-c-format
1742 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1743 msgstr ""
1745 #: params.def:108
1746 #, no-c-format
1747 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1748 msgstr ""
1750 #: params.def:116
1751 #, no-c-format
1752 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1753 msgstr ""
1755 #: params.def:122
1756 #, no-c-format
1757 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1758 msgstr ""
1760 #: params.def:128
1761 #, no-c-format
1762 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1763 msgstr ""
1765 #: params.def:135
1766 #, no-c-format
1767 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1768 msgstr ""
1770 #: params.def:141
1771 #, no-c-format
1772 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1773 msgstr ""
1775 #: params.def:152
1776 #, no-c-format
1777 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1778 msgstr ""
1780 #: params.def:163
1781 #, no-c-format
1782 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1783 msgstr ""
1785 #: params.def:173
1786 #, no-c-format
1787 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1788 msgstr ""
1790 #: params.def:180
1791 #, no-c-format
1792 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1793 msgstr ""
1795 #: params.def:185
1796 #, no-c-format
1797 msgid "The size of function body to be considered large."
1798 msgstr ""
1800 #: params.def:189
1801 #, no-c-format
1802 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1803 msgstr ""
1805 #: params.def:193
1806 #, no-c-format
1807 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1808 msgstr ""
1810 #: params.def:197
1811 #, no-c-format
1812 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1813 msgstr ""
1815 #: params.def:201
1816 #, no-c-format
1817 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1818 msgstr ""
1820 #: params.def:205
1821 #, no-c-format
1822 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1823 msgstr ""
1825 #: params.def:209
1826 #, no-c-format
1827 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1828 msgstr ""
1830 #: params.def:213
1831 #, no-c-format
1832 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1833 msgstr ""
1835 #: params.def:220
1836 #, no-c-format
1837 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1838 msgstr ""
1840 #: params.def:227
1841 #, no-c-format
1842 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1843 msgstr ""
1845 #: params.def:238
1846 #, no-c-format
1847 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1848 msgstr ""
1850 #: params.def:245
1851 #, no-c-format
1852 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1853 msgstr ""
1855 #: params.def:253
1856 #, no-c-format
1857 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1858 msgstr ""
1860 #: params.def:259
1861 #, no-c-format
1862 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1863 msgstr ""
1865 #: params.def:267
1866 #, no-c-format
1867 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1868 msgstr ""
1870 #: params.def:275
1871 #, no-c-format
1872 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1873 msgstr ""
1875 #: params.def:287
1876 #, no-c-format
1877 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1878 msgstr ""
1880 #: params.def:293
1881 #, no-c-format
1882 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1883 msgstr ""
1885 #: params.def:298
1886 #, no-c-format
1887 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1888 msgstr ""
1890 #: params.def:303
1891 #, no-c-format
1892 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1893 msgstr ""
1895 #: params.def:308
1896 #, no-c-format
1897 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1898 msgstr ""
1900 #: params.def:313
1901 #, no-c-format
1902 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1903 msgstr ""
1905 #: params.def:318
1906 #, no-c-format
1907 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1908 msgstr ""
1910 #: params.def:323
1911 #, no-c-format
1912 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1913 msgstr ""
1915 #: params.def:328
1916 #, no-c-format
1917 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1918 msgstr ""
1920 #: params.def:333
1921 #, no-c-format
1922 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1923 msgstr ""
1925 #: params.def:339
1926 #, no-c-format
1927 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1928 msgstr ""
1930 #: params.def:344
1931 #, no-c-format
1932 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1933 msgstr ""
1935 #: params.def:351
1936 #, no-c-format
1937 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1938 msgstr ""
1940 #: params.def:357
1941 #, no-c-format
1942 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1943 msgstr ""
1945 #: params.def:363
1946 #, no-c-format
1947 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1948 msgstr ""
1950 #: params.def:368
1951 #, no-c-format
1952 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1953 msgstr ""
1955 #: params.def:372
1956 #, no-c-format
1957 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1958 msgstr ""
1960 #: params.def:376
1961 #, no-c-format
1962 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1963 msgstr ""
1965 #: params.def:381
1966 #, no-c-format
1967 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
1968 msgstr ""
1970 #: params.def:386
1971 #, no-c-format
1972 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1973 msgstr ""
1975 #: params.def:391
1976 #, no-c-format
1977 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
1978 msgstr ""
1980 #: params.def:396
1981 #, no-c-format
1982 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
1983 msgstr ""
1985 #: params.def:401
1986 #, no-c-format
1987 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement.."
1988 msgstr ""
1990 #: params.def:417
1991 #, no-c-format
1992 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
1993 msgstr ""
1995 #: params.def:430
1996 #, no-c-format
1997 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
1998 msgstr ""
2000 #: params.def:434
2001 #, no-c-format
2002 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2003 msgstr ""
2005 #: params.def:438
2006 #, no-c-format
2007 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2008 msgstr ""
2010 #: params.def:442
2011 #, no-c-format
2012 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2013 msgstr ""
2015 #: params.def:446
2016 #, no-c-format
2017 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2018 msgstr ""
2020 #: params.def:450
2021 #, no-c-format
2022 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2023 msgstr ""
2025 #: params.def:454
2026 #, no-c-format
2027 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2028 msgstr ""
2030 #: params.def:460
2031 #, no-c-format
2032 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2033 msgstr ""
2035 #: params.def:466
2036 #, no-c-format
2037 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2038 msgstr ""
2040 #: params.def:472
2041 #, no-c-format
2042 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2043 msgstr ""
2045 #: params.def:478
2046 #, no-c-format
2047 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2048 msgstr ""
2050 #: params.def:484
2051 #, no-c-format
2052 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2053 msgstr ""
2055 #: params.def:488
2056 #, no-c-format
2057 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2058 msgstr ""
2060 #: params.def:495
2061 #, no-c-format
2062 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2063 msgstr ""
2065 #: params.def:504
2066 #, no-c-format
2067 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2068 msgstr ""
2070 #: params.def:512
2071 #, no-c-format
2072 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2073 msgstr ""
2075 #: params.def:520
2076 #, no-c-format
2077 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2078 msgstr ""
2080 #: params.def:525
2081 #, no-c-format
2082 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2083 msgstr ""
2085 #: params.def:530
2086 #, no-c-format
2087 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2088 msgstr ""
2090 #: params.def:535
2091 #, no-c-format
2092 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2093 msgstr ""
2095 #: params.def:540
2096 #, no-c-format
2097 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2098 msgstr ""
2100 #: params.def:545
2101 #, no-c-format
2102 msgid "Max number of loop peels to enhancement alignment of data references in a loop."
2103 msgstr ""
2105 #: params.def:550
2106 #, no-c-format
2107 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2108 msgstr ""
2110 #: params.def:563
2111 #, no-c-format
2112 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2113 msgstr ""
2115 #: params.def:568
2116 #, no-c-format
2117 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2118 msgstr ""
2120 #: params.def:576
2121 #, no-c-format
2122 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2123 msgstr ""
2125 #: params.def:581
2126 #, no-c-format
2127 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2128 msgstr ""
2130 #: params.def:586 params.def:596
2131 #, no-c-format
2132 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2133 msgstr ""
2135 #: params.def:591 params.def:601
2136 #, no-c-format
2137 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2138 msgstr ""
2140 #: params.def:606
2141 #, no-c-format
2142 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2143 msgstr ""
2145 #: params.def:611
2146 #, no-c-format
2147 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2148 msgstr ""
2150 #: params.def:616
2151 #, no-c-format
2152 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2153 msgstr ""
2155 #: params.def:621
2156 #, no-c-format
2157 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2158 msgstr ""
2160 #: params.def:626
2161 #, no-c-format
2162 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2163 msgstr ""
2165 #: params.def:631
2166 #, no-c-format
2167 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2168 msgstr ""
2170 #: params.def:636
2171 #, no-c-format
2172 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2173 msgstr ""
2175 #: params.def:641
2176 #, no-c-format
2177 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2178 msgstr ""
2180 #: params.def:646
2181 #, no-c-format
2182 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2183 msgstr ""
2185 #: params.def:651
2186 #, no-c-format
2187 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2188 msgstr ""
2190 #: params.def:656
2191 #, no-c-format
2192 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2193 msgstr ""
2195 #: params.def:661
2196 #, no-c-format
2197 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2198 msgstr ""
2200 #: params.def:670
2201 #, fuzzy, no-c-format
2202 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
2203 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2204 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2206 #: params.def:675
2207 #, no-c-format
2208 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2209 msgstr ""
2211 #: params.def:680
2212 #, no-c-format
2213 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2214 msgstr ""
2216 #: params.def:699
2217 #, no-c-format
2218 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2219 msgstr ""
2221 #: params.def:708
2222 #, no-c-format
2223 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2224 msgstr ""
2226 #: params.def:713
2227 #, no-c-format
2228 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2229 msgstr ""
2231 #: params.def:719
2232 #, no-c-format
2233 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2234 msgstr ""
2236 #: params.def:729
2237 #, no-c-format
2238 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2239 msgstr ""
2241 #: params.def:736
2242 #, no-c-format
2243 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2244 msgstr ""
2246 #: params.def:743
2247 #, fuzzy, no-c-format
2248 #| msgid "The size of L1 cache"
2249 msgid "The size of L1 cache."
2250 msgstr "L1-välimuistin koko"
2252 #: params.def:750
2253 #, fuzzy, no-c-format
2254 #| msgid "The size of L1 cache"
2255 msgid "The size of L1 cache line."
2256 msgstr "L1-välimuistin koko"
2258 #: params.def:757
2259 #, fuzzy, no-c-format
2260 #| msgid "The size of L2 cache"
2261 msgid "The size of L2 cache."
2262 msgstr "L2-välimuistin koko"
2264 #: params.def:768
2265 #, fuzzy, no-c-format
2266 msgid "Whether to use canonical types."
2267 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2269 #: params.def:773
2270 #, no-c-format
2271 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2272 msgstr ""
2274 #: params.def:783
2275 #, no-c-format
2276 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2277 msgstr ""
2279 #: params.def:794
2280 #, no-c-format
2281 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2282 msgstr ""
2284 #: params.def:799
2285 #, no-c-format
2286 msgid "Max loops number for regional RA."
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:804
2290 #, no-c-format
2291 msgid "Max size of conflict table in MB."
2292 msgstr ""
2294 #: params.def:809
2295 #, no-c-format
2296 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2297 msgstr ""
2299 #: params.def:814
2300 #, no-c-format
2301 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2302 msgstr ""
2304 #: params.def:819
2305 #, no-c-format
2306 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2307 msgstr ""
2309 #: params.def:827
2310 #, no-c-format
2311 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2312 msgstr ""
2314 #: params.def:835
2315 #, no-c-format
2316 msgid "size of tiles for loop blocking."
2317 msgstr ""
2319 #: params.def:842
2320 #, fuzzy, no-c-format
2321 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2322 msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2323 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2325 #: params.def:849
2326 #, no-c-format
2327 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite."
2328 msgstr ""
2330 #: params.def:856
2331 #, fuzzy, no-c-format
2332 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2333 msgid "maximum number of arrays per scop."
2334 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2336 #: params.def:863
2337 #, no-c-format
2338 msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
2339 msgstr ""
2341 #: params.def:868
2342 #, no-c-format
2343 msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2344 msgstr ""
2346 #: params.def:874
2347 #, no-c-format
2348 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2349 msgstr ""
2351 #: params.def:881
2352 #, no-c-format
2353 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2354 msgstr ""
2356 #: params.def:889
2357 #, fuzzy, no-c-format
2358 msgid "use internal function id in profile lookup."
2359 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2361 #: params.def:897
2362 #, no-c-format
2363 msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2364 msgstr ""
2366 #: params.def:903
2367 #, no-c-format
2368 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2369 msgstr ""
2371 #: params.def:908
2372 #, no-c-format
2373 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2374 msgstr ""
2376 #: params.def:914
2377 #, no-c-format
2378 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2379 msgstr ""
2381 #: params.def:921
2382 #, no-c-format
2383 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2384 msgstr ""
2386 #: params.def:929
2387 #, no-c-format
2388 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2389 msgstr ""
2391 #: params.def:937
2392 #, no-c-format
2393 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2394 msgstr ""
2396 #: params.def:944
2397 #, no-c-format
2398 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2399 msgstr ""
2401 #: params.def:949
2402 #, no-c-format
2403 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2404 msgstr ""
2406 #: params.def:955
2407 #, no-c-format
2408 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2409 msgstr ""
2411 #: params.def:962
2412 #, no-c-format
2413 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2414 msgstr ""
2416 #: params.def:968
2417 #, no-c-format
2418 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2419 msgstr ""
2421 #: params.def:974
2422 #, no-c-format
2423 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2424 msgstr ""
2426 #: params.def:980
2427 #, no-c-format
2428 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2429 msgstr ""
2431 #: params.def:986
2432 #, no-c-format
2433 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2434 msgstr ""
2436 #: params.def:992
2437 #, no-c-format
2438 msgid "Percentage penalty functions containg a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2439 msgstr ""
2441 #: params.def:998
2442 #, no-c-format
2443 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2444 msgstr ""
2446 #: params.def:1004
2447 #, no-c-format
2448 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2449 msgstr ""
2451 #: params.def:1010
2452 #, no-c-format
2453 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2454 msgstr ""
2456 #: params.def:1016
2457 #, no-c-format
2458 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2459 msgstr ""
2461 #: params.def:1024
2462 #, no-c-format
2463 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2464 msgstr ""
2466 #: params.def:1029
2467 #, no-c-format
2468 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2469 msgstr ""
2471 #: params.def:1036
2472 #, no-c-format
2473 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2474 msgstr ""
2476 #: params.def:1043
2477 #, no-c-format
2478 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2479 msgstr ""
2481 #: params.def:1051
2482 #, no-c-format
2483 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2484 msgstr ""
2486 #: params.def:1059
2487 #, no-c-format
2488 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2489 msgstr ""
2491 #: params.def:1065
2492 #, no-c-format
2493 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2494 msgstr ""
2496 #: params.def:1071
2497 #, no-c-format
2498 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2499 msgstr ""
2501 #: params.def:1076
2502 #, no-c-format
2503 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2504 msgstr ""
2506 #: params.def:1083
2507 #, no-c-format
2508 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2509 msgstr ""
2511 #: params.def:1090
2512 #, no-c-format
2513 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2514 msgstr ""
2516 #: params.def:1096
2517 #, no-c-format
2518 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2519 msgstr ""
2521 #: params.def:1102
2522 #, fuzzy, no-c-format
2523 #| msgid "Enable saturation instructions"
2524 msgid "Enable asan stack protection."
2525 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2527 #: params.def:1107
2528 #, fuzzy, no-c-format
2529 msgid "Enable asan globals protection."
2530 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2532 #: params.def:1112
2533 #, fuzzy, no-c-format
2534 #| msgid "Enable saturation instructions"
2535 msgid "Enable asan store operations protection."
2536 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2538 #: params.def:1117
2539 #, fuzzy, no-c-format
2540 msgid "Enable asan load operations protection."
2541 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2543 #: params.def:1122
2544 #, fuzzy, no-c-format
2545 #| msgid "Enable saturation instructions"
2546 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2547 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2549 #: params.def:1127
2550 #, no-c-format
2551 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2552 msgstr ""
2554 #: params.def:1132
2555 #, no-c-format
2556 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2557 msgstr ""
2559 #: params.def:1138
2560 #, no-c-format
2561 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2562 msgstr ""
2564 #: params.def:1144
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2567 msgstr ""
2569 #: params.def:1150
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2572 msgstr ""
2574 #: params.def:1155
2575 #, no-c-format
2576 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2577 msgstr ""
2579 #: params.def:1160
2580 #, no-c-format
2581 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2582 msgstr ""
2584 #: params.def:1165
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2587 msgstr ""
2589 #: params.def:1170
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2592 msgstr ""
2594 #: params.def:1175
2595 #, no-c-format
2596 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2597 msgstr ""
2599 #: params.def:1180
2600 #, no-c-format
2601 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2602 msgstr ""
2604 #: params.def:1187
2605 #, no-c-format
2606 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2607 msgstr ""
2609 #: params.def:1193
2610 #, no-c-format
2611 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2612 msgstr ""
2614 #: params.def:1199
2615 #, no-c-format
2616 msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2617 msgstr ""
2619 #: c-family/c-format.c:417
2620 #, fuzzy
2621 msgid "format"
2622 msgstr "MUOTO"
2624 #: c-family/c-format.c:418
2625 #, fuzzy
2626 msgid "field width specifier"
2627 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2629 #: c-family/c-format.c:419
2630 #, fuzzy
2631 msgid "field precision specifier"
2632 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2634 #: c-family/c-format.c:536 c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:42
2635 msgid "' ' flag"
2636 msgstr "” ”-lippu"
2638 #: c-family/c-format.c:536 c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:42
2639 msgid "the ' ' printf flag"
2640 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2642 #: c-family/c-format.c:537 c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:591
2643 #: c-family/c-format.c:655 config/i386/msformat-c.c:43
2644 msgid "'+' flag"
2645 msgstr "”+”-lippu"
2647 #: c-family/c-format.c:537 c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:591
2648 #: config/i386/msformat-c.c:43
2649 msgid "the '+' printf flag"
2650 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2652 #: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:592
2653 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:44
2654 #: config/i386/msformat-c.c:79
2655 msgid "'#' flag"
2656 msgstr "”#”-lippu"
2658 #: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:592
2659 #: config/i386/msformat-c.c:44
2660 msgid "the '#' printf flag"
2661 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2663 #: c-family/c-format.c:539 c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:629
2664 #: config/i386/msformat-c.c:45
2665 msgid "'0' flag"
2666 msgstr "”0”-lippu"
2668 #: c-family/c-format.c:539 c-family/c-format.c:563 config/i386/msformat-c.c:45
2669 msgid "the '0' printf flag"
2670 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2672 #: c-family/c-format.c:540 c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:628
2673 #: c-family/c-format.c:658 config/i386/msformat-c.c:46
2674 msgid "'-' flag"
2675 msgstr "”-”-lippu"
2677 #: c-family/c-format.c:540 c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:46
2678 msgid "the '-' printf flag"
2679 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2681 #: c-family/c-format.c:541 c-family/c-format.c:611 config/i386/msformat-c.c:47
2682 #: config/i386/msformat-c.c:67
2683 msgid "''' flag"
2684 msgstr "”'”-lippu"
2686 #: c-family/c-format.c:541 config/i386/msformat-c.c:47
2687 msgid "the ''' printf flag"
2688 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2690 #: c-family/c-format.c:542 c-family/c-format.c:612
2691 msgid "'I' flag"
2692 msgstr "”I”-lippu"
2694 #: c-family/c-format.c:542
2695 msgid "the 'I' printf flag"
2696 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2698 #: c-family/c-format.c:543 c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:609
2699 #: c-family/c-format.c:632 c-family/c-format.c:659 config/sol2-c.c:43
2700 #: config/i386/msformat-c.c:48 config/i386/msformat-c.c:65
2701 msgid "field width"
2702 msgstr "kentän leveys"
2704 #: c-family/c-format.c:543 c-family/c-format.c:565 config/sol2-c.c:43
2705 #: config/i386/msformat-c.c:48
2706 msgid "field width in printf format"
2707 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2709 #: c-family/c-format.c:544 c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:594
2710 #: config/i386/msformat-c.c:49
2711 msgid "precision"
2712 msgstr "tarkkuus"
2714 #: c-family/c-format.c:544 c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:594
2715 #: config/i386/msformat-c.c:49
2716 msgid "precision in printf format"
2717 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2719 #: c-family/c-format.c:545 c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:595
2720 #: c-family/c-format.c:610 c-family/c-format.c:662 config/sol2-c.c:44
2721 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:66
2722 msgid "length modifier"
2723 msgstr "pituusmääre"
2725 #: c-family/c-format.c:545 c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:595
2726 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:50
2727 msgid "length modifier in printf format"
2728 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2730 #: c-family/c-format.c:593
2731 msgid "'q' flag"
2732 msgstr "”q”-lippu"
2734 #: c-family/c-format.c:593
2735 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2736 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2738 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:63
2739 #, fuzzy
2740 msgid "assignment suppression"
2741 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2743 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:63
2744 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2745 msgstr ""
2747 #: c-family/c-format.c:607 config/i386/msformat-c.c:64
2748 msgid "'a' flag"
2749 msgstr "”a”-lippu"
2751 #: c-family/c-format.c:607 config/i386/msformat-c.c:64
2752 msgid "the 'a' scanf flag"
2753 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2755 #: c-family/c-format.c:608
2756 msgid "'m' flag"
2757 msgstr "”m”-lippu"
2759 #: c-family/c-format.c:608
2760 msgid "the 'm' scanf flag"
2761 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2763 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:65
2764 msgid "field width in scanf format"
2765 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2767 #: c-family/c-format.c:610 config/i386/msformat-c.c:66
2768 msgid "length modifier in scanf format"
2769 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2771 #: c-family/c-format.c:611 config/i386/msformat-c.c:67
2772 msgid "the ''' scanf flag"
2773 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2775 #: c-family/c-format.c:612
2776 msgid "the 'I' scanf flag"
2777 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2779 #: c-family/c-format.c:627
2780 msgid "'_' flag"
2781 msgstr "”_”-lippu"
2783 #: c-family/c-format.c:627
2784 msgid "the '_' strftime flag"
2785 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2787 #: c-family/c-format.c:628
2788 msgid "the '-' strftime flag"
2789 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2791 #: c-family/c-format.c:629
2792 msgid "the '0' strftime flag"
2793 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2795 #: c-family/c-format.c:630 c-family/c-format.c:654
2796 msgid "'^' flag"
2797 msgstr "”^”-lippu"
2799 #: c-family/c-format.c:630
2800 msgid "the '^' strftime flag"
2801 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2803 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:79
2804 msgid "the '#' strftime flag"
2805 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2807 #: c-family/c-format.c:632
2808 msgid "field width in strftime format"
2809 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2811 #: c-family/c-format.c:633
2812 msgid "'E' modifier"
2813 msgstr "”E”-määre"
2815 #: c-family/c-format.c:633
2816 msgid "the 'E' strftime modifier"
2817 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2819 #: c-family/c-format.c:634
2820 msgid "'O' modifier"
2821 msgstr "”O”-määre"
2823 #: c-family/c-format.c:634
2824 msgid "the 'O' strftime modifier"
2825 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2827 #: c-family/c-format.c:635
2828 msgid "the 'O' modifier"
2829 msgstr "”O”-määre"
2831 #: c-family/c-format.c:653
2832 msgid "fill character"
2833 msgstr "täytemerkki"
2835 #: c-family/c-format.c:653
2836 msgid "fill character in strfmon format"
2837 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2839 #: c-family/c-format.c:654
2840 msgid "the '^' strfmon flag"
2841 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2843 #: c-family/c-format.c:655
2844 msgid "the '+' strfmon flag"
2845 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2847 #: c-family/c-format.c:656
2848 msgid "'(' flag"
2849 msgstr "”(”-lippu"
2851 #: c-family/c-format.c:656
2852 msgid "the '(' strfmon flag"
2853 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2855 #: c-family/c-format.c:657
2856 msgid "'!' flag"
2857 msgstr "”!”-lippu"
2859 #: c-family/c-format.c:657
2860 msgid "the '!' strfmon flag"
2861 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2863 #: c-family/c-format.c:658
2864 msgid "the '-' strfmon flag"
2865 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
2867 #: c-family/c-format.c:659
2868 msgid "field width in strfmon format"
2869 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
2871 #: c-family/c-format.c:660
2872 msgid "left precision"
2873 msgstr "vasen tarkkuus"
2875 #: c-family/c-format.c:660
2876 msgid "left precision in strfmon format"
2877 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2879 #: c-family/c-format.c:661
2880 msgid "right precision"
2881 msgstr "oikea tarkkuus"
2883 #: c-family/c-format.c:661
2884 msgid "right precision in strfmon format"
2885 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2887 #: c-family/c-format.c:662
2888 msgid "length modifier in strfmon format"
2889 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
2891 #. Handle deferred options from command-line.
2892 #: c-family/c-opts.c:1335 fortran/cpp.c:590
2893 msgid "<command-line>"
2894 msgstr "<komentorivi>"
2896 #: config/aarch64/aarch64.c:4410 config/arm/arm.c:21889 config/arm/arm.c:21902
2897 #: config/arm/arm.c:21927 config/nios2/nios2.c:2642
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2900 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2902 #: config/aarch64/aarch64.c:4422 config/aarch64/aarch64.c:4438
2903 #: config/aarch64/aarch64.c:4451 config/aarch64/aarch64.c:4463
2904 #: config/aarch64/aarch64.c:4474 config/aarch64/aarch64.c:4497
2905 #: config/aarch64/aarch64.c:4550 config/aarch64/aarch64.c:4753
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "invalid operand for '%%%c'"
2908 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2910 #: config/aarch64/aarch64.c:4517 config/aarch64/aarch64.c:4530
2911 #: config/aarch64/aarch64.c:4540
2912 #, c-format
2913 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2914 msgstr ""
2916 #: config/aarch64/aarch64.c:4586 config/arm/arm.c:22434
2917 #, c-format
2918 msgid "missing operand"
2919 msgstr "puuttuva operandi"
2921 #: config/aarch64/aarch64.c:4648
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "invalid constant"
2924 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2926 #: config/aarch64/aarch64.c:4651
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "invalid operand"
2929 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
2931 #: config/aarch64/aarch64.c:4764
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2934 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2936 #: config/alpha/alpha.c:5102 config/i386/i386.c:17104
2937 #: config/rs6000/rs6000.c:20267 config/sparc/sparc.c:8720
2938 #, c-format
2939 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2940 msgstr ""
2942 #: config/alpha/alpha.c:5160 config/bfin/bfin.c:1423
2943 #, c-format
2944 msgid "invalid %%J value"
2945 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
2947 #: config/alpha/alpha.c:5190 config/ia64/ia64.c:5482
2948 #, c-format
2949 msgid "invalid %%r value"
2950 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
2952 #: config/alpha/alpha.c:5200 config/ia64/ia64.c:5436
2953 #: config/rs6000/rs6000.c:19947 config/xtensa/xtensa.c:2357
2954 #, c-format
2955 msgid "invalid %%R value"
2956 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
2958 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/rs6000/rs6000.c:19867
2959 #: config/xtensa/xtensa.c:2324
2960 #, c-format
2961 msgid "invalid %%N value"
2962 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
2964 #: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:19895
2965 #, c-format
2966 msgid "invalid %%P value"
2967 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
2969 #: config/alpha/alpha.c:5222
2970 #, c-format
2971 msgid "invalid %%h value"
2972 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
2974 #: config/alpha/alpha.c:5230 config/xtensa/xtensa.c:2350
2975 #, c-format
2976 msgid "invalid %%L value"
2977 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2979 #: config/alpha/alpha.c:5249
2980 #, c-format
2981 msgid "invalid %%m value"
2982 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
2984 #: config/alpha/alpha.c:5255
2985 #, c-format
2986 msgid "invalid %%M value"
2987 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
2989 #: config/alpha/alpha.c:5292
2990 #, c-format
2991 msgid "invalid %%U value"
2992 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
2994 #: config/alpha/alpha.c:5300 config/alpha/alpha.c:5311
2995 #: config/rs6000/rs6000.c:19955
2996 #, c-format
2997 msgid "invalid %%s value"
2998 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3000 #: config/alpha/alpha.c:5322
3001 #, c-format
3002 msgid "invalid %%C value"
3003 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3005 #: config/alpha/alpha.c:5359 config/rs6000/rs6000.c:19731
3006 #, c-format
3007 msgid "invalid %%E value"
3008 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3010 #: config/alpha/alpha.c:5384 config/alpha/alpha.c:5434
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "unknown relocation unspec"
3013 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3015 #: config/alpha/alpha.c:5393 config/cr16/cr16.c:1531
3016 #: config/rs6000/rs6000.c:20272 config/spu/spu.c:1446
3017 #, c-format
3018 msgid "invalid %%xn code"
3019 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3021 #: config/alpha/alpha.c:5499
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "invalid operand address"
3024 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3026 #: config/arc/arc.c:2863
3027 #, c-format
3028 msgid "invalid operand to %%Z code"
3029 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3031 #: config/arc/arc.c:2871
3032 #, c-format
3033 msgid "invalid operand to %%z code"
3034 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3036 #: config/arc/arc.c:2879
3037 #, c-format
3038 msgid "invalid operand to %%M code"
3039 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3041 #: config/arc/arc.c:3028 config/m32r/m32r.c:2105
3042 #, c-format
3043 msgid "invalid operand to %%R code"
3044 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3046 #: config/arc/arc.c:3067 config/m32r/m32r.c:2128
3047 #, c-format
3048 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3049 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3051 #: config/arc/arc.c:3115 config/m32r/m32r.c:2199
3052 #, c-format
3053 msgid "invalid operand to %%U code"
3054 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3056 #: config/arc/arc.c:3126
3057 #, c-format
3058 msgid "invalid operand to %%V code"
3059 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3061 #: config/arc/arc.c:3183
3062 #, c-format
3063 msgid "invalid operand to %%O code"
3064 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3066 #. Unknown flag.
3067 #. Undocumented flag.
3068 #: config/arc/arc.c:3209 config/epiphany/epiphany.c:1286
3069 #: config/m32r/m32r.c:2226 config/nds32/nds32.c:2291 config/sparc/sparc.c:8903
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "invalid operand output code"
3072 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3074 #: config/arc/arc.c:4780
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3077 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3079 #: config/arm/arm.c:18957 config/arm/arm.c:18982 config/arm/arm.c:18992
3080 #: config/arm/arm.c:19001 config/arm/arm.c:19009
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "invalid shift operand"
3083 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3085 #: config/arm/arm.c:21765 config/arm/arm.c:21783
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "predicated Thumb instruction"
3088 msgstr "Virheellinen käsky"
3090 #: config/arm/arm.c:21771
3091 #, c-format
3092 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3093 msgstr ""
3095 #: config/arm/arm.c:22004 config/arm/arm.c:22026 config/arm/arm.c:22036
3096 #: config/arm/arm.c:22046 config/arm/arm.c:22056 config/arm/arm.c:22095
3097 #: config/arm/arm.c:22113 config/arm/arm.c:22138 config/arm/arm.c:22153
3098 #: config/arm/arm.c:22180 config/arm/arm.c:22187 config/arm/arm.c:22205
3099 #: config/arm/arm.c:22212 config/arm/arm.c:22220 config/arm/arm.c:22241
3100 #: config/arm/arm.c:22248 config/arm/arm.c:22381 config/arm/arm.c:22388
3101 #: config/arm/arm.c:22415 config/arm/arm.c:22422 config/bfin/bfin.c:1436
3102 #: config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450 config/bfin/bfin.c:1457
3103 #: config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473 config/bfin/bfin.c:1480
3104 #: config/bfin/bfin.c:1487
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "invalid operand for code '%c'"
3107 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3109 #: config/arm/arm.c:22108
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "instruction never executed"
3112 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3114 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3115 #: config/arm/arm.c:22129
3116 #, c-format
3117 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3118 msgstr ""
3120 #: config/arm/arm.c:23548
3121 #, fuzzy
3122 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
3123 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
3125 #: config/arm/arm.c:23558
3126 #, fuzzy
3127 msgid "functions cannot return __fp16 type"
3128 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
3130 #: config/avr/avr.c:2117
3131 #, c-format
3132 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3133 msgstr ""
3135 #: config/avr/avr.c:2275
3136 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3137 msgstr ""
3139 #: config/avr/avr.c:2325 config/avr/avr.c:2392
3140 #, fuzzy
3141 msgid "bad address, not an I/O address:"
3142 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3144 #: config/avr/avr.c:2334
3145 #, fuzzy
3146 msgid "bad address, not a constant:"
3147 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3149 #: config/avr/avr.c:2352 config/avr/avr.c:2359
3150 #, fuzzy
3151 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3152 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3154 #: config/avr/avr.c:2366
3155 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3156 msgstr ""
3158 #: config/avr/avr.c:2378
3159 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3160 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3162 #: config/avr/avr.c:2411
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3165 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3167 #: config/avr/avr.c:2419
3168 #, fuzzy
3169 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3170 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3172 #: config/avr/avr.c:3412 config/avr/avr.c:4342 config/avr/avr.c:4791
3173 msgid "invalid insn:"
3174 msgstr "virheellinen käsky:"
3176 #: config/avr/avr.c:3466 config/avr/avr.c:3571 config/avr/avr.c:3629
3177 #: config/avr/avr.c:3675 config/avr/avr.c:3694 config/avr/avr.c:3886
3178 #: config/avr/avr.c:4194 config/avr/avr.c:4478 config/avr/avr.c:4684
3179 #: config/avr/avr.c:4848 config/avr/avr.c:4942 config/avr/avr.c:5138
3180 #, fuzzy
3181 msgid "incorrect insn:"
3182 msgstr "tämä on käsky:"
3184 #: config/avr/avr.c:3710 config/avr/avr.c:3985 config/avr/avr.c:4265
3185 #: config/avr/avr.c:4550 config/avr/avr.c:4730 config/avr/avr.c:4998
3186 #: config/avr/avr.c:5196
3187 msgid "unknown move insn:"
3188 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3190 #: config/avr/avr.c:5627
3191 msgid "bad shift insn:"
3192 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3194 #: config/avr/avr.c:5735 config/avr/avr.c:6216 config/avr/avr.c:6631
3195 #, fuzzy
3196 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3197 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3199 #: config/avr/avr.c:7968
3200 #, fuzzy
3201 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3202 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3204 #: config/avr/driver-avr.c:71
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid ""
3207 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3208 "\n"
3209 msgstr "Funktio %qs"
3211 #: config/avr/driver-avr.c:118
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid ""
3214 "'%s': mmcu='%s'\n"
3215 "'%s': specfile='%s'\n"
3216 "\n"
3217 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
3219 #: config/bfin/bfin.c:1385
3220 #, c-format
3221 msgid "invalid %%j value"
3222 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3224 #: config/bfin/bfin.c:1578 config/c6x/c6x.c:2293
3225 #, c-format
3226 msgid "invalid const_double operand"
3227 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3229 #: config/cris/cris.c:612 config/ft32/ft32.c:104 config/moxie/moxie.c:103
3230 #: diagnostic.c:1325 final.c:3407 final.c:3409 fold-const.c:276 gcc.c:5211
3231 #: gcc.c:5225 loop-iv.c:3043 loop-iv.c:3052 rtl-error.c:101 toplev.c:335
3232 #: tree-ssa-loop-niter.c:2328 tree-vrp.c:7476 cp/typeck.c:6081 java/expr.c:382
3233 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3234 #: lto/lto-object.c:362
3235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3236 msgid "%s"
3237 msgstr "%s"
3239 #: config/cris/cris.c:663
3240 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3241 msgstr ""
3243 #: config/cris/cris.c:680
3244 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3245 msgstr ""
3247 #: config/cris/cris.c:744
3248 #, fuzzy
3249 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3250 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3252 #: config/cris/cris.c:761
3253 #, fuzzy
3254 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3255 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3257 #: config/cris/cris.c:780
3258 #, fuzzy
3259 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3260 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3262 #: config/cris/cris.c:813
3263 #, fuzzy
3264 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3265 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3267 #: config/cris/cris.c:852
3268 #, fuzzy
3269 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3270 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3272 #: config/cris/cris.c:916 config/cris/cris.c:950
3273 #, fuzzy
3274 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3275 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3277 #: config/cris/cris.c:926
3278 #, fuzzy
3279 msgid "bad register"
3280 msgstr "Rekisteröi"
3282 #: config/cris/cris.c:970
3283 #, fuzzy
3284 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3285 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3287 #: config/cris/cris.c:987
3288 #, fuzzy
3289 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3290 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3292 #: config/cris/cris.c:1012
3293 #, fuzzy
3294 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3295 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3297 #: config/cris/cris.c:1082
3298 #, fuzzy
3299 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3300 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3302 #: config/cris/cris.c:1096
3303 #, fuzzy
3304 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3305 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3307 #: config/cris/cris.c:1116 config/ft32/ft32.c:230 config/moxie/moxie.c:173
3308 #, fuzzy
3309 msgid "invalid operand modifier letter"
3310 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3312 #: config/cris/cris.c:1170
3313 #, fuzzy
3314 msgid "unexpected multiplicative operand"
3315 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3317 #: config/cris/cris.c:1190 config/ft32/ft32.c:253 config/moxie/moxie.c:198
3318 #, fuzzy
3319 msgid "unexpected operand"
3320 msgstr "odottamaton siirros"
3322 #: config/cris/cris.c:1229 config/cris/cris.c:1239
3323 msgid "unrecognized address"
3324 msgstr "tunnistamaton osoite"
3326 #: config/cris/cris.c:2559
3327 #, fuzzy
3328 msgid "unrecognized supposed constant"
3329 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3331 #: config/cris/cris.c:2958 config/cris/cris.c:3016
3332 msgid "unexpected side-effects in address"
3333 msgstr ""
3335 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3336 #: config/cris/cris.c:3844
3337 #, fuzzy
3338 msgid "unidentifiable call op"
3339 msgstr "last-op"
3341 #: config/cris/cris.c:3906
3342 #, c-format
3343 msgid "PIC register isn't set up"
3344 msgstr ""
3346 #: config/fr30/fr30.c:496
3347 #, c-format
3348 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3349 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3351 #: config/fr30/fr30.c:520
3352 #, c-format
3353 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3354 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3356 #: config/fr30/fr30.c:540
3357 #, c-format
3358 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3359 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3361 #: config/fr30/fr30.c:561
3362 #, c-format
3363 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3364 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3366 #: config/fr30/fr30.c:569
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3369 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3371 #: config/fr30/fr30.c:586
3372 #, c-format
3373 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3374 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3376 #: config/fr30/fr30.c:593
3377 #, c-format
3378 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3379 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3381 #: config/fr30/fr30.c:610
3382 #, c-format
3383 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3384 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3386 #: config/fr30/fr30.c:638 config/fr30/fr30.c:647 config/fr30/fr30.c:658
3387 #: config/fr30/fr30.c:671
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3390 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3392 #: config/frv/frv.c:2507
3393 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3394 msgstr ""
3396 #: config/frv/frv.c:2518
3397 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3398 msgstr ""
3400 #: config/frv/frv.c:2557 config/frv/frv.c:2567 config/frv/frv.c:2576
3401 #: config/frv/frv.c:2597 config/frv/frv.c:2602
3402 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3403 msgstr ""
3405 #: config/frv/frv.c:2688
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "bad condition code"
3408 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3410 #: config/frv/frv.c:2762
3411 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3412 msgstr ""
3414 #: config/frv/frv.c:2823
3415 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3416 msgstr ""
3418 #: config/frv/frv.c:2831
3419 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3420 msgstr ""
3422 #: config/frv/frv.c:2847
3423 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3424 msgstr ""
3426 #: config/frv/frv.c:2861
3427 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3428 msgstr ""
3430 #: config/frv/frv.c:2909
3431 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3432 msgstr ""
3434 #: config/frv/frv.c:2922
3435 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3436 msgstr ""
3438 #: config/frv/frv.c:2943
3439 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3440 msgstr ""
3442 #: config/frv/frv.c:2961
3443 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3444 msgstr ""
3446 #: config/frv/frv.c:2981
3447 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3448 msgstr ""
3450 #: config/frv/frv.c:3012
3451 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3452 msgstr ""
3454 #: config/frv/frv.c:3017
3455 #, fuzzy
3456 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3457 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3459 #: config/frv/frv.c:4421
3460 msgid "bad output_move_single operand"
3461 msgstr ""
3463 #: config/frv/frv.c:4548
3464 msgid "bad output_move_double operand"
3465 msgstr ""
3467 #: config/frv/frv.c:4690
3468 msgid "bad output_condmove_single operand"
3469 msgstr ""
3471 #: config/i386/i386.c:16024
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3474 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3476 #: config/i386/i386.c:16728
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3479 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3481 #: config/i386/i386.c:16763
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3484 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3486 #: config/i386/i386.c:16833
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3489 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3491 #: config/i386/i386.c:16838
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3494 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3496 #: config/i386/i386.c:16914
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3499 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3501 #: config/i386/i386.c:16987
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3504 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3506 #: config/i386/i386.c:17004
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3509 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3511 #: config/i386/i386.c:17017
3512 #, c-format
3513 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3514 msgstr ""
3516 #: config/i386/i386.c:17182
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "invalid operand code '%c'"
3519 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3521 #: config/i386/i386.c:17240
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "invalid constraints for operand"
3524 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3526 #: config/i386/i386.c:27663
3527 #, fuzzy
3528 msgid "unknown insn mode"
3529 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3531 #: config/i386/djgpp.h:146
3532 #, c-format
3533 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3534 msgstr ""
3536 #: config/i386/i386-interix.h:77
3537 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3538 msgstr ""
3540 #: config/i386/i386-interix.h:78
3541 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3542 msgstr ""
3544 #: config/ia64/ia64.c:5364
3545 #, c-format
3546 msgid "invalid %%G mode"
3547 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3549 #: config/ia64/ia64.c:5534
3550 #, c-format
3551 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3552 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3554 #: config/ia64/ia64.c:11107
3555 #, fuzzy
3556 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3557 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3559 #: config/ia64/ia64.c:11110
3560 #, fuzzy
3561 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3562 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3564 #: config/ia64/ia64.c:11123 config/ia64/ia64.c:11134
3565 #, fuzzy
3566 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3567 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3569 #: config/iq2000/iq2000.c:3135 config/tilegx/tilegx.c:5308
3570 #: config/tilepro/tilepro.c:4703
3571 #, c-format
3572 msgid "invalid %%P operand"
3573 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3575 #: config/iq2000/iq2000.c:3143 config/rs6000/rs6000.c:19885
3576 #, c-format
3577 msgid "invalid %%p value"
3578 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3580 #: config/iq2000/iq2000.c:3202
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3583 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3585 #: config/lm32/lm32.c:507
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3588 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3590 #: config/lm32/lm32.c:577
3591 msgid "bad operand"
3592 msgstr "virheellinen operandi"
3594 #: config/lm32/lm32.c:589
3595 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3596 msgstr ""
3598 #: config/lm32/lm32.c:593
3599 #, fuzzy
3600 msgid "invalid addressing mode"
3601 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3603 #: config/m32r/m32r.c:2072
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "invalid operand to %%s code"
3606 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3608 #: config/m32r/m32r.c:2079
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "invalid operand to %%p code"
3611 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3613 #: config/m32r/m32r.c:2137
3614 #, fuzzy
3615 msgid "bad insn for 'A'"
3616 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3618 #: config/m32r/m32r.c:2184
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3621 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3623 #: config/m32r/m32r.c:2207
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "invalid operand to %%N code"
3626 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3628 #: config/m32r/m32r.c:2240
3629 #, fuzzy
3630 msgid "pre-increment address is not a register"
3631 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3633 #: config/m32r/m32r.c:2247
3634 #, fuzzy
3635 msgid "pre-decrement address is not a register"
3636 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3638 #: config/m32r/m32r.c:2254
3639 #, fuzzy
3640 msgid "post-increment address is not a register"
3641 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3643 #: config/m32r/m32r.c:2328 config/m32r/m32r.c:2343
3644 #: config/rs6000/rs6000.c:31239
3645 msgid "bad address"
3646 msgstr "virheellinen osoite"
3648 #: config/m32r/m32r.c:2348
3649 #, fuzzy
3650 msgid "lo_sum not of register"
3651 msgstr "Rekisteröi"
3653 #: config/mep/mep.c:3233
3654 #, c-format
3655 msgid "invalid %%L code"
3656 msgstr "virheellinen %%L-koodi"
3658 #: config/microblaze/microblaze.c:2190
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "unknown punctuation '%c'"
3661 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3663 #: config/microblaze/microblaze.c:2199
3664 #, c-format
3665 msgid "null pointer"
3666 msgstr "nollaosoitin"
3668 #: config/microblaze/microblaze.c:2234
3669 #, c-format
3670 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3671 msgstr ""
3673 #: config/microblaze/microblaze.c:2263
3674 #, c-format
3675 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3676 msgstr ""
3678 #: config/microblaze/microblaze.c:2283 config/microblaze/microblaze.c:2458
3679 #, fuzzy
3680 msgid "insn contains an invalid address !"
3681 msgstr "virheellinen käsky:"
3683 #: config/microblaze/microblaze.c:2298 config/microblaze/microblaze.c:2517
3684 #: config/xtensa/xtensa.c:2454
3685 msgid "invalid address"
3686 msgstr ""
3688 #: config/microblaze/microblaze.c:2401
3689 #, c-format
3690 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3691 msgstr ""
3693 #: config/mips/mips.c:8416 config/mips/mips.c:8443 config/mips/mips.c:8564
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3696 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3698 #: config/mips/mips.c:8501 config/mips/mips.c:8508 config/mips/mips.c:8515
3699 #: config/mips/mips.c:8522 config/mips/mips.c:8582 config/mips/mips.c:8596
3700 #: config/mips/mips.c:8615 config/mips/mips.c:8624
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "invalid use of '%%%c'"
3703 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3705 #: config/mmix/mmix.c:1547 config/mmix/mmix.c:1677
3706 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3707 msgstr ""
3709 #: config/mmix/mmix.c:1626
3710 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3711 msgstr ""
3713 #: config/mmix/mmix.c:1645
3714 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3715 msgstr ""
3717 #: config/mmix/mmix.c:1655
3718 #, fuzzy
3719 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3720 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3722 #. We need the original here.
3723 #: config/mmix/mmix.c:1739
3724 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3725 msgstr ""
3727 #: config/mmix/mmix.c:1795
3728 #, fuzzy
3729 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3730 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3732 #: config/mmix/mmix.c:2671
3733 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3734 msgstr ""
3736 #: config/mmix/mmix.c:2678
3737 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3738 msgstr ""
3740 #: config/mmix/mmix.c:2682
3741 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3742 msgstr ""
3744 #: config/mmix/mmix.c:2724
3745 #, fuzzy
3746 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3747 msgstr "sisäinen funktio"
3749 #: config/msp430/msp430.c:3594
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "invalid operand prefix"
3752 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3754 #: config/msp430/msp430.c:3628
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "invalid zero extract"
3757 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3759 #: config/rl78/rl78.c:1797 config/rl78/rl78.c:1883
3760 #, c-format
3761 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3762 msgstr ""
3764 #: config/rs6000/host-darwin.c:94
3765 #, c-format
3766 msgid "Out of stack space.\n"
3767 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3769 #: config/rs6000/host-darwin.c:115
3770 #, c-format
3771 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3772 msgstr ""
3774 #: config/rs6000/rs6000.c:3902
3775 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3776 msgstr ""
3778 #: config/rs6000/rs6000.c:3914
3779 #, fuzzy
3780 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3781 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3783 #: config/rs6000/rs6000.c:3922
3784 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3785 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3787 #: config/rs6000/rs6000.c:3924
3788 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3789 msgstr ""
3791 #: config/rs6000/rs6000.c:3929
3792 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3793 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3795 #: config/rs6000/rs6000.c:3931
3796 #, fuzzy
3797 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3798 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3800 #: config/rs6000/rs6000.c:4071
3801 #, fuzzy
3802 #| msgid "--resource requires -o"
3803 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3804 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3806 #: config/rs6000/rs6000.c:4074
3807 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3808 msgstr ""
3810 #: config/rs6000/rs6000.c:4086
3811 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3812 msgstr ""
3814 #: config/rs6000/rs6000.c:4154
3815 #, fuzzy
3816 #| msgid "--resource requires -o"
3817 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
3818 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3820 #: config/rs6000/rs6000.c:4161
3821 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
3822 msgstr ""
3824 #: config/rs6000/rs6000.c:9490
3825 #, fuzzy
3826 msgid "bad move"
3827 msgstr "Siirrä alas"
3829 #: config/rs6000/rs6000.c:19528
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Bad 128-bit move"
3832 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
3834 #: config/rs6000/rs6000.c:19719
3835 #, fuzzy, c-format
3836 #| msgid "invalid %%H value"
3837 msgid "invalid %%e value"
3838 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3840 #: config/rs6000/rs6000.c:19740
3841 #, c-format
3842 msgid "invalid %%f value"
3843 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3845 #: config/rs6000/rs6000.c:19749
3846 #, c-format
3847 msgid "invalid %%F value"
3848 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3850 #: config/rs6000/rs6000.c:19758
3851 #, c-format
3852 msgid "invalid %%G value"
3853 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3855 #: config/rs6000/rs6000.c:19793
3856 #, c-format
3857 msgid "invalid %%j code"
3858 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3860 #: config/rs6000/rs6000.c:19803
3861 #, c-format
3862 msgid "invalid %%J code"
3863 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3865 #: config/rs6000/rs6000.c:19813
3866 #, c-format
3867 msgid "invalid %%k value"
3868 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3870 #: config/rs6000/rs6000.c:19828 config/xtensa/xtensa.c:2343
3871 #, c-format
3872 msgid "invalid %%K value"
3873 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3875 #: config/rs6000/rs6000.c:19875
3876 #, c-format
3877 msgid "invalid %%O value"
3878 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3880 #: config/rs6000/rs6000.c:19922
3881 #, c-format
3882 msgid "invalid %%q value"
3883 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3885 #: config/rs6000/rs6000.c:19975
3886 #, c-format
3887 msgid "invalid %%T value"
3888 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3890 #: config/rs6000/rs6000.c:19987
3891 #, c-format
3892 msgid "invalid %%u value"
3893 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3895 #: config/rs6000/rs6000.c:20001 config/xtensa/xtensa.c:2313
3896 #, c-format
3897 msgid "invalid %%v value"
3898 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3900 #: config/rs6000/rs6000.c:20068 config/xtensa/xtensa.c:2364
3901 #, c-format
3902 msgid "invalid %%x value"
3903 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3905 #: config/rs6000/rs6000.c:20216
3906 #, c-format
3907 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3908 msgstr ""
3910 #: config/rs6000/rs6000.c:20893
3911 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3912 msgstr ""
3914 #: config/rs6000/rs6000.c:20899
3915 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3916 msgstr ""
3918 #: config/rs6000/rs6000.c:20905
3919 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
3920 msgstr ""
3922 #: config/rs6000/rs6000.c:34288
3923 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3924 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3926 #: config/rs6000/rs6000.c:35986
3927 msgid "Could not generate addis value for fusion"
3928 msgstr ""
3930 #: config/rs6000/rs6000.c:36058
3931 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3932 msgstr ""
3934 #: config/rs6000/rs6000.c:36162
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Bad GPR fusion"
3937 msgstr "Virheelliset merkit"
3939 #: config/rs6000/rs6000.c:36380
3940 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
3941 msgstr ""
3943 #: config/rs6000/rs6000.c:36417
3944 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
3945 msgstr ""
3947 #: config/rs6000/rs6000.c:36420
3948 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
3949 msgstr ""
3951 #: config/rs6000/rs6000.c:36458
3952 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
3953 msgstr ""
3955 #: config/rs6000/rs6000.c:36495
3956 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
3957 msgstr ""
3959 #: config/rs6000/rs6000.c:36498
3960 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
3961 msgstr ""
3963 #: config/s390/s390.c:6997
3964 #, c-format
3965 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3966 msgstr ""
3968 #: config/s390/s390.c:7008
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "cannot decompose address"
3971 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
3973 #: config/s390/s390.c:7076
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3976 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3978 #: config/s390/s390.c:7099
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3981 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3983 #: config/s390/s390.c:7117
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3986 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3988 #: config/s390/s390.c:7139
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3991 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3993 #: config/s390/s390.c:7157
3994 #, c-format
3995 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3996 msgstr ""
3998 #: config/s390/s390.c:7167
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4001 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4003 #: config/s390/s390.c:7188
4004 #, c-format
4005 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4006 msgstr ""
4008 #: config/s390/s390.c:7199
4009 #, c-format
4010 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4011 msgstr ""
4013 #: config/s390/s390.c:7284 config/s390/s390.c:7305
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4016 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4018 #: config/s390/s390.c:7302
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4021 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4023 #: config/s390/s390.c:7343
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4026 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4028 #: config/s390/s390.c:7350
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4031 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4033 #: config/s390/s390.c:7353
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4036 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4038 #: config/s390/s390.c:11001
4039 #, fuzzy
4040 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4041 msgid "Vector argument passed to unprototyped function"
4042 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4044 #: config/s390/s390.c:14505
4045 #, fuzzy
4046 msgid "types differ in signess"
4047 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4049 #: config/s390/s390.c:14515
4050 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4051 msgstr ""
4053 #: config/s390/s390.c:14518
4054 #, fuzzy
4055 #| msgid "target format does not support infinity"
4056 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4057 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4059 #: config/s390/s390.c:14526
4060 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4061 msgstr ""
4063 #: config/sh/sh.c:1313
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "invalid operand to %%R"
4066 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4068 #: config/sh/sh.c:1340
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "invalid operand to %%S"
4071 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4073 #: config/sh/sh.c:10038
4074 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4075 msgstr ""
4077 #: config/sh/sh.c:10040
4078 msgid "created and used with different ABIs"
4079 msgstr ""
4081 #: config/sh/sh.c:10042
4082 msgid "created and used with different endianness"
4083 msgstr ""
4085 #: config/sparc/sparc.c:8729 config/sparc/sparc.c:8735
4086 #, c-format
4087 msgid "invalid %%Y operand"
4088 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4090 #: config/sparc/sparc.c:8805
4091 #, c-format
4092 msgid "invalid %%A operand"
4093 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4095 #: config/sparc/sparc.c:8815
4096 #, c-format
4097 msgid "invalid %%B operand"
4098 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4100 #: config/sparc/sparc.c:8844 config/tilegx/tilegx.c:5095
4101 #: config/tilepro/tilepro.c:4510
4102 #, c-format
4103 msgid "invalid %%C operand"
4104 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4106 #: config/sparc/sparc.c:8861 config/tilegx/tilegx.c:5128
4107 #, c-format
4108 msgid "invalid %%D operand"
4109 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4111 #: config/sparc/sparc.c:8877
4112 #, c-format
4113 msgid "invalid %%f operand"
4114 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4116 #: config/sparc/sparc.c:8889
4117 #, c-format
4118 msgid "invalid %%s operand"
4119 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4121 #: config/sparc/sparc.c:8934
4122 #, c-format
4123 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4124 msgstr ""
4126 #: config/stormy16/stormy16.c:1733 config/stormy16/stormy16.c:1804
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "'B' operand is not constant"
4129 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4131 #: config/stormy16/stormy16.c:1760
4132 #, c-format
4133 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4134 msgstr ""
4136 #: config/stormy16/stormy16.c:1786
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "'o' operand is not constant"
4139 msgstr "puuttuva operandi"
4141 #: config/stormy16/stormy16.c:1818
4142 #, c-format
4143 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4144 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4146 #: config/tilegx/tilegx.c:5080 config/tilepro/tilepro.c:4495
4147 #, c-format
4148 msgid "invalid %%c operand"
4149 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4151 #: config/tilegx/tilegx.c:5111
4152 #, c-format
4153 msgid "invalid %%d operand"
4154 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4156 #: config/tilegx/tilegx.c:5208
4157 #, c-format
4158 msgid "invalid %%H specifier"
4159 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4161 #: config/tilegx/tilegx.c:5250 config/tilepro/tilepro.c:4524
4162 #, c-format
4163 msgid "invalid %%h operand"
4164 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4166 #: config/tilegx/tilegx.c:5262 config/tilepro/tilepro.c:4588
4167 #, c-format
4168 msgid "invalid %%I operand"
4169 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4171 #: config/tilegx/tilegx.c:5274 config/tilepro/tilepro.c:4600
4172 #, c-format
4173 msgid "invalid %%i operand"
4174 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4176 #: config/tilegx/tilegx.c:5295 config/tilepro/tilepro.c:4621
4177 #, c-format
4178 msgid "invalid %%j operand"
4179 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4181 #: config/tilegx/tilegx.c:5326
4182 #, c-format
4183 msgid "invalid %%%c operand"
4184 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4186 #: config/tilegx/tilegx.c:5341 config/tilepro/tilepro.c:4735
4187 #, c-format
4188 msgid "invalid %%N operand"
4189 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4191 #: config/tilegx/tilegx.c:5385
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4194 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4196 #: config/tilegx/tilegx.c:5409 config/tilepro/tilepro.c:4816
4197 #, c-format
4198 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4199 msgstr ""
4201 #: config/tilepro/tilepro.c:4560
4202 #, c-format
4203 msgid "invalid %%H operand"
4204 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4206 #: config/tilepro/tilepro.c:4660
4207 #, c-format
4208 msgid "invalid %%L operand"
4209 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4211 #: config/tilepro/tilepro.c:4720
4212 #, c-format
4213 msgid "invalid %%M operand"
4214 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4216 #: config/tilepro/tilepro.c:4763
4217 #, c-format
4218 msgid "invalid %%t operand"
4219 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4221 #: config/tilepro/tilepro.c:4770
4222 #, c-format
4223 msgid "invalid %%t operand '"
4224 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4226 #: config/tilepro/tilepro.c:4791
4227 #, c-format
4228 msgid "invalid %%r operand"
4229 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4231 #: config/v850/v850.c:293
4232 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4233 msgstr ""
4235 #: config/v850/v850.c:899
4236 #, fuzzy
4237 msgid "output_move_single:"
4238 msgstr "Yksi"
4240 #: config/vax/vax.c:453
4241 #, c-format
4242 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4243 msgstr ""
4245 #: config/vax/vax.c:462
4246 #, c-format
4247 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4248 msgstr ""
4250 #: config/vax/vax.c:550
4251 #, c-format
4252 msgid "symbol used as immediate operand"
4253 msgstr ""
4255 #: config/vax/vax.c:1577
4256 msgid "illegal operand detected"
4257 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4259 #: config/visium/visium.c:3140
4260 msgid "illegal operand "
4261 msgstr "virheellinen operandi"
4263 #: config/visium/visium.c:3191
4264 #, fuzzy
4265 msgid "illegal operand address (1)"
4266 msgstr "Virheellinen operandi"
4268 #: config/visium/visium.c:3198
4269 #, fuzzy
4270 msgid "illegal operand address (2)"
4271 msgstr "Virheellinen operandi"
4273 #: config/visium/visium.c:3213
4274 #, fuzzy
4275 msgid "illegal operand address (3)"
4276 msgstr "Virheellinen operandi"
4278 #: config/visium/visium.c:3221
4279 #, fuzzy
4280 msgid "illegal operand address (4)"
4281 msgstr "Virheellinen operandi"
4283 #: config/xtensa/xtensa.c:768 config/xtensa/xtensa.c:800
4284 #: config/xtensa/xtensa.c:809
4285 #, fuzzy
4286 msgid "bad test"
4287 msgstr "test ja/tai ["
4289 #: config/xtensa/xtensa.c:2301
4290 #, c-format
4291 msgid "invalid %%D value"
4292 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4294 #: config/xtensa/xtensa.c:2338
4295 #, fuzzy
4296 msgid "invalid mask"
4297 msgstr "PEITE"
4299 #: config/xtensa/xtensa.c:2371
4300 #, c-format
4301 msgid "invalid %%d value"
4302 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4304 #: config/xtensa/xtensa.c:2390 config/xtensa/xtensa.c:2400
4305 #, c-format
4306 msgid "invalid %%t/%%b value"
4307 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4309 #: config/xtensa/xtensa.c:2479
4310 #, fuzzy
4311 msgid "no register in address"
4312 msgstr "Rekisteröi"
4314 #: config/xtensa/xtensa.c:2487
4315 #, fuzzy
4316 msgid "address offset not a constant"
4317 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4319 #: c/c-objc-common.c:162
4320 msgid "aka"
4321 msgstr ""
4323 #: c/c-objc-common.c:189
4324 msgid "({anonymous})"
4325 msgstr "({nimetön})"
4327 #: c/c-parser.c:2146 c/c-parser.c:2160 c/c-parser.c:4743 c/c-parser.c:5149
4328 #: c/c-parser.c:5271 c/c-parser.c:5630 c/c-parser.c:5796 c/c-parser.c:5827
4329 #: c/c-parser.c:6025 c/c-parser.c:8763 c/c-parser.c:8798 c/c-parser.c:8829
4330 #: c/c-parser.c:8876 c/c-parser.c:9057 c/c-parser.c:9837 c/c-parser.c:9907
4331 #: c/c-parser.c:9950 c/c-parser.c:14445 c/c-parser.c:14469 c/c-parser.c:14487
4332 #: c/c-parser.c:14700 c/c-parser.c:14743 c/c-parser.c:2951 c/c-parser.c:9050
4333 #: cp/parser.c:26217 cp/parser.c:26790
4334 #, fuzzy, gcc-internal-format
4335 msgid "expected %<;%>"
4336 msgstr "”)” oli odotus"
4338 #. Look for the two `(' tokens.
4339 #: c/c-parser.c:2187 c/c-parser.c:2889 c/c-parser.c:3186 c/c-parser.c:3253
4340 #: c/c-parser.c:3902 c/c-parser.c:4091 c/c-parser.c:4096 c/c-parser.c:5314
4341 #: c/c-parser.c:5508 c/c-parser.c:5712 c/c-parser.c:5961 c/c-parser.c:6084
4342 #: c/c-parser.c:7143 c/c-parser.c:7568 c/c-parser.c:7609 c/c-parser.c:7742
4343 #: c/c-parser.c:7934 c/c-parser.c:7951 c/c-parser.c:7977 c/c-parser.c:9348
4344 #: c/c-parser.c:9420 c/c-parser.c:10453 c/c-parser.c:10654 c/c-parser.c:10793
4345 #: c/c-parser.c:10848 c/c-parser.c:10945 c/c-parser.c:11125 c/c-parser.c:11169
4346 #: c/c-parser.c:11213 c/c-parser.c:11257 c/c-parser.c:11301 c/c-parser.c:11346
4347 #: c/c-parser.c:11381 c/c-parser.c:11449 c/c-parser.c:11698 c/c-parser.c:11844
4348 #: c/c-parser.c:11970 c/c-parser.c:12121 c/c-parser.c:12224 c/c-parser.c:12267
4349 #: c/c-parser.c:12314 c/c-parser.c:12358 c/c-parser.c:12424 c/c-parser.c:12460
4350 #: c/c-parser.c:12587 c/c-parser.c:12669 c/c-parser.c:12777 c/c-parser.c:12812
4351 #: c/c-parser.c:12860 c/c-parser.c:12918 c/c-parser.c:14647 c/c-parser.c:16570
4352 #: c/c-parser.c:16780 c/c-parser.c:17218 c/c-parser.c:17276 c/c-parser.c:17701
4353 #: c/c-parser.c:10924 cp/parser.c:24034 cp/parser.c:26793
4354 #, fuzzy, gcc-internal-format
4355 msgid "expected %<(%>"
4356 msgstr "”)” oli odotus"
4358 #: c/c-parser.c:2193 c/c-parser.c:7170 c/c-parser.c:7576 c/c-parser.c:7617
4359 #: c/c-parser.c:7753 cp/parser.c:26215 cp/parser.c:26808
4360 #, fuzzy, gcc-internal-format
4361 msgid "expected %<,%>"
4362 msgstr "”)” oli odotus"
4364 #: c/c-parser.c:2214 c/c-parser.c:2581 c/c-parser.c:2904 c/c-parser.c:3227
4365 #: c/c-parser.c:3264 c/c-parser.c:3479 c/c-parser.c:3665 c/c-parser.c:3727
4366 #: c/c-parser.c:3779 c/c-parser.c:3909 c/c-parser.c:4191 c/c-parser.c:4207
4367 #: c/c-parser.c:4216 c/c-parser.c:5317 c/c-parser.c:5523 c/c-parser.c:5859
4368 #: c/c-parser.c:6019 c/c-parser.c:6092 c/c-parser.c:6671 c/c-parser.c:6901
4369 #: c/c-parser.c:6984 c/c-parser.c:7083 c/c-parser.c:7286 c/c-parser.c:7488
4370 #: c/c-parser.c:7507 c/c-parser.c:7531 c/c-parser.c:7586 c/c-parser.c:7693
4371 #: c/c-parser.c:7766 c/c-parser.c:7943 c/c-parser.c:7968 c/c-parser.c:7992
4372 #: c/c-parser.c:8215 c/c-parser.c:8606 c/c-parser.c:9142 c/c-parser.c:9163
4373 #: c/c-parser.c:9371 c/c-parser.c:9426 c/c-parser.c:9809 c/c-parser.c:10490
4374 #: c/c-parser.c:10657 c/c-parser.c:10796 c/c-parser.c:10882 c/c-parser.c:11026
4375 #: c/c-parser.c:11132 c/c-parser.c:11176 c/c-parser.c:11220 c/c-parser.c:11264
4376 #: c/c-parser.c:11308 c/c-parser.c:11352 c/c-parser.c:11409 c/c-parser.c:11416
4377 #: c/c-parser.c:11456 c/c-parser.c:11611 c/c-parser.c:11669 c/c-parser.c:11718
4378 #: c/c-parser.c:11790 c/c-parser.c:11942 c/c-parser.c:12067 c/c-parser.c:12128
4379 #: c/c-parser.c:12231 c/c-parser.c:12274 c/c-parser.c:12339 c/c-parser.c:12381
4380 #: c/c-parser.c:12411 c/c-parser.c:12439 c/c-parser.c:12475 c/c-parser.c:12617
4381 #: c/c-parser.c:12635 c/c-parser.c:12641 c/c-parser.c:12725 c/c-parser.c:12736
4382 #: c/c-parser.c:12756 c/c-parser.c:12766 c/c-parser.c:12783 c/c-parser.c:12819
4383 #: c/c-parser.c:12831 c/c-parser.c:12879 c/c-parser.c:12887 c/c-parser.c:12922
4384 #: c/c-parser.c:14529 c/c-parser.c:14708 c/c-parser.c:14754 c/c-parser.c:16759
4385 #: c/c-parser.c:16836 c/c-parser.c:17254 c/c-parser.c:17338 c/c-parser.c:17710
4386 #: cp/parser.c:24066 cp/parser.c:26838
4387 #, fuzzy, gcc-internal-format
4388 msgid "expected %<)%>"
4389 msgstr "”)” oli odotus"
4391 #: c/c-parser.c:3584 c/c-parser.c:4511 c/c-parser.c:4547 c/c-parser.c:6076
4392 #: c/c-parser.c:7684 c/c-parser.c:8040 c/c-parser.c:8189 c/c-parser.c:10592
4393 #: c/c-parser.c:17613 c/c-parser.c:17615 c/c-parser.c:17954 cp/parser.c:7022
4394 #: cp/parser.c:26802
4395 #, fuzzy, gcc-internal-format
4396 msgid "expected %<]%>"
4397 msgstr "”)” oli odotus"
4399 #: c/c-parser.c:3760
4400 #, fuzzy
4401 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4402 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4404 #: c/c-parser.c:4369 c/c-parser.c:14470 cp/parser.c:26796 cp/parser.c:28719
4405 #, fuzzy, gcc-internal-format
4406 msgid "expected %<}%>"
4407 msgstr "”)” oli odotus"
4409 #: c/c-parser.c:4680 c/c-parser.c:9391 c/c-parser.c:15180 c/c-parser.c:2769
4410 #: c/c-parser.c:2972 c/c-parser.c:8945 cp/parser.c:17108 cp/parser.c:26799
4411 #, fuzzy, gcc-internal-format
4412 msgid "expected %<{%>"
4413 msgstr "”)” oli odotus"
4415 #: c/c-parser.c:4912 c/c-parser.c:4921 c/c-parser.c:5983 c/c-parser.c:6325
4416 #: c/c-parser.c:7218 c/c-parser.c:9156 c/c-parser.c:9539 c/c-parser.c:9600
4417 #: c/c-parser.c:10579 c/c-parser.c:11395 c/c-parser.c:11529 c/c-parser.c:11901
4418 #: c/c-parser.c:11993 c/c-parser.c:12621 c/c-parser.c:16627 c/c-parser.c:16683
4419 #: c/c-parser.c:11018 cp/parser.c:26832 cp/parser.c:27930 cp/parser.c:30618
4420 #, fuzzy, gcc-internal-format
4421 msgid "expected %<:%>"
4422 msgstr "”)” oli odotus"
4424 #: c/c-parser.c:5170 cp/semantics.c:613
4425 msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression"
4426 msgstr ""
4428 #: c/c-parser.c:5229
4429 msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression"
4430 msgstr ""
4432 #: c/c-parser.c:5519 cp/semantics.c:1133
4433 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement"
4434 msgstr ""
4436 #: c/c-parser.c:5565 cp/semantics.c:788
4437 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
4438 msgstr ""
4440 #: c/c-parser.c:5616 cp/parser.c:26726
4441 #, fuzzy, gcc-internal-format
4442 msgid "expected %<while%>"
4443 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4445 #: c/c-parser.c:5623 cp/semantics.c:847
4446 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
4447 msgstr ""
4449 #: c/c-parser.c:5823 cp/semantics.c:966
4450 msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
4451 msgstr ""
4453 #: c/c-parser.c:7437
4454 #, fuzzy
4455 msgid "expected %<.%>"
4456 msgstr "”)” oli odotus"
4458 #: c/c-parser.c:8616 c/c-parser.c:8648 c/c-parser.c:8888 cp/parser.c:28504
4459 #: cp/parser.c:28578
4460 #, fuzzy, gcc-internal-format
4461 msgid "expected %<@end%>"
4462 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4464 #: c/c-parser.c:9305 cp/parser.c:26817
4465 #, fuzzy, gcc-internal-format
4466 msgid "expected %<>%>"
4467 msgstr "”)” oli odotus"
4469 #: c/c-parser.c:12071 c/c-parser.c:12835 cp/parser.c:26841
4470 #, fuzzy, gcc-internal-format
4471 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4472 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4474 #: c/c-parser.c:14182 c/c-parser.c:14226 c/c-parser.c:14454 c/c-parser.c:14689
4475 #: c/c-parser.c:16821 c/c-parser.c:17440 c/c-parser.c:4570 cp/parser.c:26820
4476 #, fuzzy, gcc-internal-format
4477 msgid "expected %<=%>"
4478 msgstr "”)” oli odotus"
4480 #: c/c-parser.c:15223 c/c-parser.c:15213 cp/parser.c:33985
4481 #, fuzzy, gcc-internal-format
4482 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4483 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4485 #: c/c-parser.c:17601 c/c-parser.c:10538 cp/parser.c:26805 cp/parser.c:29859
4486 #, fuzzy, gcc-internal-format
4487 msgid "expected %<[%>"
4488 msgstr "”)” oli odotus"
4490 #: c/c-typeck.c:7385
4491 msgid "(anonymous)"
4492 msgstr "(nimetön)"
4494 #: cp/call.c:9442
4495 msgid "candidate 1:"
4496 msgstr "ehdokas 1:"
4498 #: cp/call.c:9443
4499 msgid "candidate 2:"
4500 msgstr "ehdokas 2:"
4502 #: cp/decl2.c:778
4503 msgid "candidates are: %+#D"
4504 msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
4506 #: cp/decl2.c:780
4507 msgid "candidate is: %+#D"
4508 msgstr "ehdokas on: %+#D"
4510 #: cp/error.c:319
4511 msgid "<missing>"
4512 msgstr "<puuttuva>"
4514 #: cp/error.c:419
4515 #, fuzzy
4516 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4517 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4519 #: cp/error.c:421
4520 #, fuzzy
4521 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4522 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4524 #: cp/error.c:583
4525 msgid "<type error>"
4526 msgstr "<tyyppivirhe>"
4528 #: cp/error.c:686
4529 #, c-format
4530 msgid "<anonymous %s>"
4531 msgstr "<nimetön %s>"
4533 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4534 #: cp/error.c:691
4535 msgid "<lambda"
4536 msgstr "<lambda"
4538 #: cp/error.c:821
4539 msgid "<typeprefixerror>"
4540 msgstr ""
4542 #: cp/error.c:950
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "(static initializers for %s)"
4545 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4547 #: cp/error.c:952
4548 #, c-format
4549 msgid "(static destructors for %s)"
4550 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4552 #: cp/error.c:1060
4553 msgid "vtable for "
4554 msgstr "vtable kohteelle "
4556 #: cp/error.c:1084
4557 msgid "<return value> "
4558 msgstr "<paluuarvo> "
4560 #: cp/error.c:1099
4561 msgid "{anonymous}"
4562 msgstr "{nimetön}"
4564 #: cp/error.c:1101
4565 msgid "(anonymous namespace)"
4566 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4568 #: cp/error.c:1217
4569 #, fuzzy
4570 msgid "<template arguments error>"
4571 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4573 #: cp/error.c:1239
4574 #, fuzzy
4575 msgid "<enumerator>"
4576 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4578 #: cp/error.c:1279
4579 msgid "<declaration error>"
4580 msgstr "<esittelyvirhe>"
4582 #: cp/error.c:1808 cp/error.c:1828
4583 #, fuzzy
4584 msgid "<template parameter error>"
4585 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4587 #: cp/error.c:1958
4588 #, fuzzy
4589 msgid "<statement>"
4590 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4592 #: cp/error.c:1985 cp/error.c:3027 c-family/c-pretty-print.c:2182
4593 #, gcc-internal-format
4594 msgid "<unknown>"
4595 msgstr "<tuntematon>"
4597 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4598 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4599 #: cp/error.c:2003
4600 msgid "<throw-expression>"
4601 msgstr "<throw-lauseke>"
4603 #: cp/error.c:2104
4604 #, fuzzy
4605 msgid "<ubsan routine call>"
4606 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4608 #: cp/error.c:2561
4609 msgid "<unparsed>"
4610 msgstr "<jäsentämätön>"
4612 #: cp/error.c:2708
4613 msgid "<lambda>"
4614 msgstr "<lambda>"
4616 #: cp/error.c:2750
4617 msgid "*this"
4618 msgstr ""
4620 #: cp/error.c:2760
4621 msgid "<expression error>"
4622 msgstr "<lausekevirhe>"
4624 #: cp/error.c:2775
4625 msgid "<unknown operator>"
4626 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4628 #: cp/error.c:3071
4629 msgid "{unknown}"
4630 msgstr "{tuntematon}"
4632 #: cp/error.c:3183
4633 msgid "At global scope:"
4634 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4636 #: cp/error.c:3289
4637 #, c-format
4638 msgid "In static member function %qs"
4639 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4641 #: cp/error.c:3291
4642 #, c-format
4643 msgid "In copy constructor %qs"
4644 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4646 #: cp/error.c:3293
4647 #, c-format
4648 msgid "In constructor %qs"
4649 msgstr "Muodostin %qs"
4651 #: cp/error.c:3295
4652 #, c-format
4653 msgid "In destructor %qs"
4654 msgstr "Hajotin %qs"
4656 #: cp/error.c:3297
4657 msgid "In lambda function"
4658 msgstr "Lambda-funktio"
4660 #: cp/error.c:3317
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4663 msgstr "%s %qs"
4665 #: cp/error.c:3318
4666 #, fuzzy
4667 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4668 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4670 #: cp/error.c:3343
4671 #, fuzzy
4672 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4673 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4675 #: cp/error.c:3346
4676 #, fuzzy
4677 msgid "%r%s:%d:%R   "
4678 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4680 #: cp/error.c:3354
4681 #, c-format
4682 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4683 msgstr ""
4685 #: cp/error.c:3355
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "required by substitution of %qS\n"
4688 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4690 #: cp/error.c:3360
4691 msgid "recursively required from %q#D\n"
4692 msgstr ""
4694 #: cp/error.c:3361
4695 #, fuzzy
4696 msgid "required from %q#D\n"
4697 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4699 #: cp/error.c:3368
4700 #, fuzzy
4701 msgid "recursively required from here\n"
4702 msgstr "kutsuttu täältä"
4704 #: cp/error.c:3369
4705 #, fuzzy
4706 msgid "required from here\n"
4707 msgstr "kutsuttu täältä"
4709 #: cp/error.c:3421
4710 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4711 msgstr ""
4713 #: cp/error.c:3427
4714 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4715 msgstr ""
4717 #: cp/error.c:3481
4718 #, fuzzy
4719 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4720 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4722 #: cp/error.c:3485
4723 #, fuzzy
4724 msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4725 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4727 #: cp/pt.c:1941 cp/semantics.c:5165
4728 msgid "candidates are:"
4729 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4731 #: cp/pt.c:20936
4732 msgid "candidate is:"
4733 msgid_plural "candidates are:"
4734 msgstr[0] "ehdokas on:"
4735 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4737 #: cp/rtti.c:544
4738 #, fuzzy
4739 msgid "target is not pointer or reference to class"
4740 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4742 #: cp/rtti.c:549
4743 #, fuzzy
4744 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4745 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4747 #: cp/rtti.c:555
4748 #, fuzzy
4749 msgid "target is not pointer or reference"
4750 msgstr "# Ei kohde:"
4752 #: cp/rtti.c:571
4753 msgid "source is not a pointer"
4754 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4756 #: cp/rtti.c:576
4757 #, fuzzy
4758 msgid "source is not a pointer to class"
4759 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4761 #: cp/rtti.c:581
4762 #, fuzzy
4763 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4764 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4766 #: cp/rtti.c:596
4767 #, fuzzy
4768 msgid "source is not of class type"
4769 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4771 #: cp/rtti.c:601
4772 #, fuzzy
4773 msgid "source is of incomplete class type"
4774 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4776 #: cp/rtti.c:610
4777 #, fuzzy
4778 msgid "conversion casts away constness"
4779 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4781 #: cp/rtti.c:766
4782 #, fuzzy
4783 msgid "source type is not polymorphic"
4784 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4786 #: cp/typeck.c:5836 c/c-typeck.c:4079
4787 #, gcc-internal-format
4788 msgid "wrong type argument to unary minus"
4789 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4791 #: cp/typeck.c:5837 c/c-typeck.c:4066
4792 #, gcc-internal-format
4793 msgid "wrong type argument to unary plus"
4794 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4796 #: cp/typeck.c:5864 c/c-typeck.c:4105
4797 #, gcc-internal-format
4798 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4799 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4801 #: cp/typeck.c:5871 c/c-typeck.c:4113
4802 #, gcc-internal-format
4803 msgid "wrong type argument to abs"
4804 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4806 #: cp/typeck.c:5883 c/c-typeck.c:4125
4807 #, gcc-internal-format
4808 msgid "wrong type argument to conjugation"
4809 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4811 #: cp/typeck.c:5901
4812 #, fuzzy
4813 msgid "in argument to unary !"
4814 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
4816 #: cp/typeck.c:5947
4817 #, fuzzy
4818 msgid "no pre-increment operator for type"
4819 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4821 #: cp/typeck.c:5949
4822 #, fuzzy
4823 msgid "no post-increment operator for type"
4824 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4826 #: cp/typeck.c:5951
4827 #, fuzzy
4828 msgid "no pre-decrement operator for type"
4829 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4831 #: cp/typeck.c:5953
4832 #, fuzzy
4833 msgid "no post-decrement operator for type"
4834 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4836 #: fortran/arith.c:95
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Arithmetic OK at %L"
4839 msgstr "Todennus OK"
4841 #: fortran/arith.c:98
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4844 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
4846 #: fortran/arith.c:101
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4849 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
4851 #: fortran/arith.c:104
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4854 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
4856 #: fortran/arith.c:107
4857 msgid "Division by zero at %L"
4858 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4860 #: fortran/arith.c:110
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4863 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
4865 #: fortran/arith.c:114
4866 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4867 msgstr ""
4869 #: fortran/arith.c:1370
4870 #, fuzzy
4871 msgid "elemental binary operation"
4872 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
4874 #: fortran/check.c:2124 fortran/check.c:3115 fortran/check.c:3169
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4877 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4879 #: fortran/check.c:2921
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4882 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4884 #: fortran/check.c:3444 fortran/intrinsic.c:4290
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4887 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4889 #: fortran/error.c:873
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4892 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4894 #: fortran/error.c:882
4895 #, fuzzy
4896 msgid "GNU Extension:"
4897 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
4899 #: fortran/error.c:885
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Legacy Extension:"
4902 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
4904 #: fortran/error.c:888
4905 msgid "Obsolescent feature:"
4906 msgstr ""
4908 #: fortran/error.c:891
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Deleted feature:"
4911 msgstr "poistettu funktio %q+D"
4913 #: fortran/expr.c:622
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Constant expression required at %C"
4916 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
4918 #: fortran/expr.c:625
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Integer expression required at %C"
4921 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4923 #: fortran/expr.c:630
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4926 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
4928 #: fortran/expr.c:3242
4929 #, fuzzy
4930 msgid "array assignment"
4931 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4933 #: fortran/gfortranspec.c:425
4934 #, c-format
4935 msgid "Driving:"
4936 msgstr ""
4938 #: fortran/interface.c:2941 fortran/intrinsic.c:3994
4939 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4940 msgstr ""
4942 #: fortran/io.c:550
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Positive width required"
4945 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
4947 #: fortran/io.c:551
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Nonnegative width required"
4950 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
4952 #: fortran/io.c:552
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
4955 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
4957 #: fortran/io.c:554
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Unexpected end of format string"
4960 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
4962 #: fortran/io.c:555
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Zero width in format descriptor"
4965 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
4967 #: fortran/io.c:575
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Missing leading left parenthesis"
4970 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
4972 #: fortran/io.c:604
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
4975 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
4977 #: fortran/io.c:635
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Expected P edit descriptor"
4980 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
4982 #. P requires a prior number.
4983 #: fortran/io.c:643
4984 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4985 msgstr ""
4987 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
4988 msgid "Comma required after P descriptor"
4989 msgstr ""
4991 #: fortran/io.c:764
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Positive width required with T descriptor"
4994 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
4996 #: fortran/io.c:843
4997 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4998 msgstr ""
5000 #: fortran/io.c:913
5001 msgid "Positive exponent width required"
5002 msgstr ""
5004 #: fortran/io.c:943
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Period required in format specifier"
5007 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5009 #: fortran/io.c:1570
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "%s tag"
5012 msgstr "<tunnistevirhe>"
5014 #: fortran/io.c:2963
5015 #, fuzzy
5016 msgid "internal unit in WRITE"
5017 msgstr "<sisäinen>"
5019 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5020 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5021 #: fortran/io.c:4182
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "%s tag with INQUIRE"
5024 msgstr "<tunnistevirhe>"
5026 #: fortran/matchexp.c:28
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "Syntax error in expression at %C"
5029 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5031 #: fortran/module.c:1204
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Unexpected EOF"
5034 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5036 #: fortran/module.c:1288
5037 msgid "Integer overflow"
5038 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
5040 #: fortran/module.c:1318
5041 msgid "Name too long"
5042 msgstr "Liian pitkä nimi"
5044 #: fortran/module.c:1420 fortran/module.c:1523
5045 msgid "Bad name"
5046 msgstr "Virheellinen nimi"
5048 #: fortran/module.c:1547
5049 msgid "Expected name"
5050 msgstr "Odotettu nimi"
5052 #: fortran/module.c:1550
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Expected left parenthesis"
5055 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5057 #: fortran/module.c:1553
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Expected right parenthesis"
5060 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5062 #: fortran/module.c:1556
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Expected integer"
5065 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5067 #: fortran/module.c:1559 fortran/module.c:2546
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Expected string"
5070 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5072 #: fortran/module.c:1584
5073 #, fuzzy
5074 msgid "find_enum(): Enum not found"
5075 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5077 #: fortran/module.c:2265
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Expected attribute bit name"
5080 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5082 #: fortran/module.c:3150
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Expected integer string"
5085 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5087 #: fortran/module.c:3154
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Error converting integer"
5090 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5092 #: fortran/module.c:3176
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Expected real string"
5095 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5097 #: fortran/module.c:3400
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Expected expression type"
5100 msgstr "odotettiin lauseketta"
5102 #: fortran/module.c:3480
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Bad operator"
5105 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5107 #: fortran/module.c:3595
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Bad type in constant expression"
5110 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5112 #: fortran/module.c:6939
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Unexpected end of module"
5115 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5117 #: fortran/parse.c:1592
5118 #, fuzzy
5119 msgid "arithmetic IF"
5120 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5122 #: fortran/parse.c:1601
5123 #, fuzzy
5124 msgid "attribute declaration"
5125 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5127 #: fortran/parse.c:1637
5128 #, fuzzy
5129 msgid "data declaration"
5130 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5132 #: fortran/parse.c:1646
5133 #, fuzzy
5134 msgid "derived type declaration"
5135 msgstr "tyhjä esittely"
5137 #: fortran/parse.c:1749
5138 #, fuzzy
5139 msgid "block IF"
5140 msgstr "lohkolaite"
5142 #: fortran/parse.c:1758
5143 #, fuzzy
5144 msgid "implied END DO"
5145 msgstr "syötteen loppu"
5147 #: fortran/parse.c:1852 fortran/resolve.c:10520
5148 #, fuzzy
5149 msgid "assignment"
5150 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5152 #: fortran/parse.c:1855 fortran/resolve.c:10571 fortran/resolve.c:10574
5153 #, fuzzy
5154 msgid "pointer assignment"
5155 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5157 #: fortran/parse.c:1873
5158 #, fuzzy
5159 msgid "simple IF"
5160 msgstr ""
5161 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5162 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5163 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5164 "\n"
5165 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5166 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5167 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5168 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5169 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5171 #: fortran/resolve.c:606
5172 #, fuzzy
5173 msgid "module procedure"
5174 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
5176 #: fortran/resolve.c:607
5177 msgid "internal function"
5178 msgstr "sisäinen funktio"
5180 #: fortran/resolve.c:2151 fortran/resolve.c:2345
5181 #, fuzzy
5182 msgid "elemental procedure"
5183 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5185 #: fortran/resolve.c:2248
5186 #, fuzzy
5187 #| msgid "no arguments"
5188 msgid "allocatable argument"
5189 msgstr "Virheellinen argumentti"
5191 #: fortran/resolve.c:2253
5192 #, fuzzy
5193 msgid "asynchronous argument"
5194 msgstr "ei argumentteja"
5196 #: fortran/resolve.c:2258
5197 msgid "optional argument"
5198 msgstr "valinnainen argumentti"
5200 #: fortran/resolve.c:2263
5201 msgid "pointer argument"
5202 msgstr "osoitinargumentti"
5204 #: fortran/resolve.c:2268
5205 msgid "target argument"
5206 msgstr "kohdeargumentti"
5208 #: fortran/resolve.c:2273
5209 msgid "value argument"
5210 msgstr "arvoargumentti"
5212 #: fortran/resolve.c:2278
5213 #, fuzzy
5214 #| msgid "no arguments"
5215 msgid "volatile argument"
5216 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5218 #: fortran/resolve.c:2283
5219 #, fuzzy
5220 #| msgid "mismatched arguments"
5221 msgid "assumed-shape argument"
5222 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5224 #: fortran/resolve.c:2288
5225 #, fuzzy
5226 #| msgid "mismatched arguments"
5227 msgid "assumed-rank argument"
5228 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5230 #: fortran/resolve.c:2293
5231 #, fuzzy
5232 msgid "coarray argument"
5233 msgstr "Virheellinen argumentti"
5235 #: fortran/resolve.c:2298
5236 msgid "parametrized derived type argument"
5237 msgstr ""
5239 #: fortran/resolve.c:2303
5240 #, fuzzy
5241 #| msgid "no arguments"
5242 msgid "polymorphic argument"
5243 msgstr "Virheellinen argumentti"
5245 #: fortran/resolve.c:2308
5246 #, fuzzy
5247 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5248 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5250 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5251 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5252 #: fortran/resolve.c:2315
5253 #, fuzzy
5254 #| msgid "mismatched arguments"
5255 msgid "assumed-type argument"
5256 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5258 #: fortran/resolve.c:2326
5259 #, fuzzy
5260 msgid "array result"
5261 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5263 #: fortran/resolve.c:2331
5264 #, fuzzy
5265 msgid "pointer or allocatable result"
5266 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5268 #: fortran/resolve.c:2338
5269 msgid "result with non-constant character length"
5270 msgstr ""
5272 #: fortran/resolve.c:2350
5273 #, fuzzy
5274 msgid "bind(c) procedure"
5275 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5277 #: fortran/resolve.c:3552
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5280 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5282 #: fortran/resolve.c:3568
5283 #, c-format
5284 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5285 msgstr ""
5287 #: fortran/resolve.c:3584
5288 #, c-format
5289 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5290 msgstr ""
5292 #: fortran/resolve.c:3599
5293 #, c-format
5294 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5295 msgstr ""
5297 #: fortran/resolve.c:3618
5298 #, c-format
5299 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5300 msgstr ""
5302 #: fortran/resolve.c:3632
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5305 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5307 #: fortran/resolve.c:3646
5308 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5309 msgstr ""
5311 #: fortran/resolve.c:3697
5312 #, c-format
5313 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5314 msgstr ""
5316 #: fortran/resolve.c:3703
5317 #, c-format
5318 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5319 msgstr ""
5321 #: fortran/resolve.c:3711
5322 #, fuzzy, c-format
5323 #| msgid "<unknown operator>"
5324 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5325 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5327 #: fortran/resolve.c:3714
5328 #, c-format
5329 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5330 msgstr ""
5332 #: fortran/resolve.c:3718
5333 #, c-format
5334 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5335 msgstr ""
5337 #: fortran/resolve.c:3806
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5340 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5342 #: fortran/resolve.c:6470
5343 msgid "Loop variable"
5344 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5346 #: fortran/resolve.c:6474
5347 #, fuzzy
5348 msgid "iterator variable"
5349 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5351 #: fortran/resolve.c:6478
5352 msgid "Start expression in DO loop"
5353 msgstr ""
5355 #: fortran/resolve.c:6482
5356 #, fuzzy
5357 msgid "End expression in DO loop"
5358 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5360 #: fortran/resolve.c:6486
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Step expression in DO loop"
5363 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5365 #: fortran/resolve.c:6743 fortran/resolve.c:6746
5366 #, fuzzy
5367 msgid "DEALLOCATE object"
5368 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5370 #: fortran/resolve.c:7113 fortran/resolve.c:7116
5371 #, fuzzy
5372 msgid "ALLOCATE object"
5373 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5375 #: fortran/resolve.c:7337 fortran/resolve.c:8781
5376 #, fuzzy
5377 msgid "STAT variable"
5378 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5380 #: fortran/resolve.c:7381 fortran/resolve.c:8793
5381 #, fuzzy
5382 msgid "ERRMSG variable"
5383 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5385 #: fortran/resolve.c:8623
5386 #, fuzzy
5387 msgid "item in READ"
5388 msgstr "Soita numero"
5390 #: fortran/resolve.c:8805
5391 #, fuzzy
5392 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5393 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5395 #: fortran/trans-array.c:1428
5396 #, c-format
5397 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5398 msgstr ""
5400 #: fortran/trans-array.c:5473
5401 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5402 msgstr ""
5404 #: fortran/trans-decl.c:5443
5405 #, c-format
5406 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5407 msgstr ""
5409 #: fortran/trans-decl.c:5451
5410 #, c-format
5411 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5412 msgstr ""
5414 #: fortran/trans-expr.c:8109
5415 #, c-format
5416 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5417 msgstr ""
5419 #: fortran/trans-expr.c:9314
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5422 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5424 #: fortran/trans-intrinsic.c:897
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5427 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5429 #: fortran/trans-intrinsic.c:7002
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5432 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5434 #: fortran/trans-intrinsic.c:7034
5435 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5436 msgstr ""
5438 #: fortran/trans-io.c:560
5439 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5440 msgstr ""
5442 #: fortran/trans-io.c:569
5443 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5444 msgstr ""
5446 #: fortran/trans-stmt.c:156
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Assigned label is not a target label"
5449 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5451 #: fortran/trans-stmt.c:1095
5452 #, c-format
5453 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5454 msgstr ""
5456 #: fortran/trans-stmt.c:1890 fortran/trans-stmt.c:2175
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Loop variable has been modified"
5459 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5461 #: fortran/trans-stmt.c:2030
5462 #, fuzzy
5463 msgid "DO step value is zero"
5464 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5466 #: fortran/trans.c:47
5467 msgid "Array reference out of bounds"
5468 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5470 #: fortran/trans.c:48
5471 msgid "Incorrect function return value"
5472 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5474 #: fortran/trans.c:607
5475 msgid "Memory allocation failed"
5476 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5478 #: fortran/trans.c:688 fortran/trans.c:1527
5479 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5480 msgstr ""
5482 #: fortran/trans.c:858
5483 #, c-format
5484 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5485 msgstr ""
5487 #: fortran/trans.c:864
5488 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5489 msgstr ""
5491 #: fortran/trans.c:1274 fortran/trans.c:1428
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5494 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5496 #. The remainder are real diagnostic types.
5497 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "Fatal Error:"
5500 msgid "Fatal Error"
5501 msgstr "vakava virhe: "
5503 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5504 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5505 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "internal compiler error: "
5508 msgid "internal compiler error"
5509 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5511 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5512 msgid "Error"
5513 msgstr "Virhe"
5515 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5516 #, fuzzy
5517 msgid "sorry, unimplemented"
5518 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5520 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5521 msgid "Warning"
5522 msgstr "Varoitus"
5524 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5525 msgid "anachronism"
5526 msgstr ""
5528 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5529 msgid "note"
5530 msgstr "huom"
5532 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5533 #, fuzzy
5534 msgid "debug"
5535 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5537 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5538 #. prefix does not matter.
5539 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5540 #, fuzzy
5541 msgid "pedwarn"
5542 msgstr "varoitus: "
5544 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5545 #, fuzzy
5546 msgid "permerror"
5547 msgstr "virhe: "
5549 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5550 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5551 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5552 msgid "error"
5553 msgstr "virhe"
5555 #: go/go-backend.c:171
5556 msgid "lseek failed while reading export data"
5557 msgstr ""
5559 #: go/go-backend.c:178
5560 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5561 msgstr ""
5563 #: go/go-backend.c:186
5564 msgid "read failed while reading export data"
5565 msgstr ""
5567 #: go/go-backend.c:192
5568 #, fuzzy
5569 msgid "short read while reading export data"
5570 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5572 #: java/jcf-dump.c:1127
5573 #, c-format
5574 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
5575 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
5577 #: java/jcf-dump.c:1133
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "error while parsing constant pool\n"
5580 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
5582 #: java/jcf-dump.c:1139 java/jcf-parse.c:1429
5583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
5584 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
5585 msgstr ""
5587 #: java/jcf-dump.c:1149
5588 #, c-format
5589 msgid "error while parsing fields\n"
5590 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
5592 #: java/jcf-dump.c:1155
5593 #, c-format
5594 msgid "error while parsing methods\n"
5595 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
5597 #: java/jcf-dump.c:1161
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "error while parsing final attributes\n"
5600 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
5602 #: java/jcf-dump.c:1198
5603 #, c-format
5604 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
5605 msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
5607 #: java/jcf-dump.c:1205
5608 #, c-format
5609 msgid ""
5610 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
5611 "\n"
5612 msgstr ""
5613 "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
5614 "\n"
5616 #: java/jcf-dump.c:1206
5617 #, c-format
5618 msgid ""
5619 "Display contents of a class file in readable form.\n"
5620 "\n"
5621 msgstr ""
5622 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
5623 "\n"
5625 #: java/jcf-dump.c:1207
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
5628 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
5630 #: java/jcf-dump.c:1208
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
5633 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
5635 #: java/jcf-dump.c:1210
5636 #, c-format
5637 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
5638 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
5640 #: java/jcf-dump.c:1211
5641 #, c-format
5642 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
5643 msgstr ""
5645 #: java/jcf-dump.c:1212
5646 #, c-format
5647 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
5648 msgstr ""
5650 #: java/jcf-dump.c:1213
5651 #, c-format
5652 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
5653 msgstr ""
5655 #: java/jcf-dump.c:1214
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
5658 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
5660 #: java/jcf-dump.c:1216
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
5663 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
5665 #: java/jcf-dump.c:1217
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
5668 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
5670 #: java/jcf-dump.c:1218
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
5673 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
5675 #: java/jcf-dump.c:1220
5676 #, c-format
5677 msgid ""
5678 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5679 "%s.\n"
5680 msgstr ""
5681 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
5682 "%s.\n"
5684 #: java/jcf-dump.c:1258 java/jcf-dump.c:1326
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
5687 msgstr ""
5688 "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
5689 "\n"
5691 #: java/jcf-dump.c:1346
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
5694 msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
5696 #: java/jcf-dump.c:1391
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
5699 msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
5701 #: java/jcf-dump.c:1509
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Bad byte codes.\n"
5704 msgstr "Tavujärjestys:"
5706 #: java/jvgenmain.c:44
5707 #, c-format
5708 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
5709 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
5711 #: java/jvgenmain.c:117
5712 #, c-format
5713 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
5714 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
5716 #: java/jvgenmain.c:167
5717 #, c-format
5718 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
5719 msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
5721 #: objc/objc-act.c:6179 cp/cxx-pretty-print.c:156
5722 #, gcc-internal-format
5723 msgid "<unnamed>"
5724 msgstr "<nimetön>"
5726 #: gcc.c:747 gcc.c:751 gcc.c:806
5727 #, fuzzy
5728 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5729 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5731 #: gcc.c:757 gcc.c:817
5732 #, fuzzy
5733 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5734 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5736 #: gcc.c:961
5737 #, fuzzy
5738 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5739 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5741 #: gcc.c:976
5742 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5743 msgstr ""
5745 #: gcc.c:978
5746 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5747 msgstr ""
5749 #: gcc.c:1122 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:79
5750 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5751 msgstr ""
5753 #: gcc.c:1298
5754 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5755 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5757 #: gcc.c:1307
5758 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5759 msgstr ""
5761 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5762 #, fuzzy
5763 msgid "-c or -S required for Ada"
5764 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
5766 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
5767 #, fuzzy
5768 msgid "-c required for gnat2why"
5769 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5771 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
5772 #, fuzzy
5773 msgid "-c required for gnat2scil"
5774 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5776 #: config/sol2.h:181
5777 #, fuzzy
5778 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5779 msgid "-fvtable-verify is not supported in this configuration"
5780 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5782 #: config/sol2.h:268 config/sol2.h:273
5783 #, fuzzy
5784 msgid "does not support multilib"
5785 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5787 #: config/sol2.h:365
5788 #, fuzzy
5789 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5790 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5792 #: config/darwin.h:251
5793 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5794 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5796 #: config/darwin.h:253
5797 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5798 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5800 #: config/darwin.h:258
5801 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5802 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5804 #: config/darwin.h:259
5805 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5806 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5808 #: config/darwin.h:260
5809 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5810 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5812 #: config/darwin.h:265
5813 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5814 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5816 #: config/darwin.h:267
5817 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5818 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5820 #: config/darwin.h:268
5821 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5822 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5824 #: config/vxworks.h:70
5825 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5826 msgstr ""
5828 #: config/s390/tpf.h:110
5829 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5830 msgstr ""
5832 #: config/sparc/sol2.h:219 config/sparc/sol2.h:225 config/sparc/linux64.h:149
5833 #: config/sparc/linux64.h:156 config/sparc/netbsd-elf.h:108
5834 #: config/sparc/netbsd-elf.h:117
5835 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5836 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5838 #: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:117
5839 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:130
5840 #, fuzzy
5841 msgid "shared and mdll are not compatible"
5842 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5844 #: config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
5845 #: config/alpha/freebsd.h:33 config/rs6000/sysv4.h:731 config/dragonfly.h:76
5846 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/sparc/freebsd.h:45
5847 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5848 msgstr ""
5850 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5851 #, fuzzy
5852 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5853 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5855 #: objc/lang-specs.h:55
5856 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5857 msgstr ""
5859 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5860 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5861 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5862 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5863 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5864 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5865 msgstr ""
5867 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5868 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5869 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5870 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5871 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5872 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5873 msgstr ""
5875 #: config/rs6000/darwin.h:95
5876 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5877 msgstr ""
5879 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
5880 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5881 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5883 #: config/cris/cris.h:184
5884 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5885 msgstr ""
5887 #: config/arc/arc.h:142 config/mips/mips.h:1358
5888 #, fuzzy
5889 msgid "may not use both -EB and -EL"
5890 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5892 #: config/mips/r3900.h:37
5893 #, fuzzy
5894 msgid "-mhard-float not supported"
5895 msgstr "Ei ole tuettu"
5897 #: config/mips/r3900.h:39
5898 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5899 msgstr ""
5901 #: objcp/lang-specs.h:58
5902 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5903 msgstr ""
5905 #: config/rs6000/freebsd64.h:171
5906 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5907 msgstr ""
5909 #: config/sh/sh.h:375 config/sh/sh.h:378
5910 msgid "SH2a does not support little-endian"
5911 msgstr ""
5913 #: config/rx/rx.h:80
5914 #, fuzzy
5915 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5916 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5918 #: config/rx/rx.h:81
5919 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5920 msgstr ""
5922 #: config/rx/rx.h:82
5923 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5924 msgstr ""
5926 #: config/avr/specs.h:68
5927 #, fuzzy
5928 msgid "shared is not supported"
5929 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5931 #: config/arm/arm.h:100
5932 #, fuzzy
5933 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5934 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5936 #: config/arm/arm.h:102 config/tilegx/tilegx.h:546 config/tilegx/tilegx.h:551
5937 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5938 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5940 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5941 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5942 msgstr ""
5944 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5945 #, fuzzy
5946 msgid "profiling not supported with -mg"
5947 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
5949 #: config/nios2/elf.h:44
5950 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5951 msgstr ""
5953 #: config/mcore/mcore.h:53
5954 msgid "the m210 does not have little endian support"
5955 msgstr ""
5957 #: config/lynx.h:69
5958 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5959 msgstr ""
5961 #: config/lynx.h:94
5962 msgid "cannot use mshared and static together"
5963 msgstr ""
5965 #: config/arm/freebsd.h:49
5966 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5967 msgstr ""
5969 #: config/bfin/elf.h:55
5970 msgid "no processor type specified for linking"
5971 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5973 #: java/lang-specs.h:32
5974 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
5975 msgstr ""
5977 #: java/lang-specs.h:33
5978 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
5979 msgstr ""
5981 #: java/lang-specs.h:34 java/lang-specs.h:35
5982 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
5983 msgstr ""
5985 #: fortran/lang.opt:146
5986 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5987 msgstr ""
5989 #: fortran/lang.opt:198
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5992 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5994 #: fortran/lang.opt:202
5995 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5996 msgstr ""
5998 #: fortran/lang.opt:206
5999 #, fuzzy
6000 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6001 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
6002 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6004 #: fortran/lang.opt:210
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Warn about creation of array temporaries."
6007 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6009 #: fortran/lang.opt:214
6010 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
6011 msgstr ""
6013 #: fortran/lang.opt:222
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
6016 msgid "Warn about truncated character expressions."
6017 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
6019 #: fortran/lang.opt:226
6020 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6021 msgstr ""
6023 #: fortran/lang.opt:234
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Warn about most implicit conversions."
6026 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6028 #: fortran/lang.opt:242
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Warn about function call elimination."
6031 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6033 #: fortran/lang.opt:246
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Warn about calls with implicit interface."
6036 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6038 #: fortran/lang.opt:250
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6041 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
6043 #: fortran/lang.opt:254
6044 #, fuzzy
6045 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6046 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6047 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6049 #: fortran/lang.opt:258
6050 msgid "Warn about truncated source lines."
6051 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6053 #: fortran/lang.opt:262
6054 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6055 msgstr ""
6057 #: fortran/lang.opt:274
6058 #, fuzzy
6059 #| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6060 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6061 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6063 #: fortran/lang.opt:286
6064 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6065 msgstr ""
6067 #: fortran/lang.opt:290
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6070 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6072 #: fortran/lang.opt:294
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6075 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6077 #: fortran/lang.opt:298
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6080 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6082 #: fortran/lang.opt:306
6083 #, fuzzy
6084 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6085 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6086 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6088 #: fortran/lang.opt:310
6089 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6090 msgstr ""
6092 #: fortran/lang.opt:314
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6095 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6097 #: fortran/lang.opt:322
6098 #, fuzzy
6099 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
6100 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6101 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6103 #: fortran/lang.opt:330
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6106 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6108 #: fortran/lang.opt:334
6109 #, fuzzy
6110 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6111 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6112 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6114 #: fortran/lang.opt:338
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Enable preprocessing."
6117 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6119 #: fortran/lang.opt:346
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Disable preprocessing."
6122 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6124 #: fortran/lang.opt:354
6125 msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions."
6126 msgstr ""
6128 #: fortran/lang.opt:358
6129 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6130 msgstr ""
6132 #: fortran/lang.opt:362
6133 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6134 msgstr ""
6136 #: fortran/lang.opt:370
6137 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6138 msgstr ""
6140 #: fortran/lang.opt:374
6141 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6142 msgstr ""
6144 #: fortran/lang.opt:378
6145 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6146 msgstr ""
6148 #: fortran/lang.opt:382
6149 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6150 msgstr ""
6152 #: fortran/lang.opt:386
6153 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6154 msgstr ""
6156 #: fortran/lang.opt:390
6157 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6158 msgstr ""
6160 #: fortran/lang.opt:393
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "Unrecognized option to endianess value: %qs"
6163 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6165 #: fortran/lang.opt:409
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6168 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6170 #: fortran/lang.opt:413
6171 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6172 msgstr ""
6174 #: fortran/lang.opt:417
6175 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6176 msgstr ""
6178 #: fortran/lang.opt:421
6179 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6180 msgstr ""
6182 #: fortran/lang.opt:425
6183 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6184 msgstr ""
6186 #: fortran/lang.opt:429
6187 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6188 msgstr ""
6190 #: fortran/lang.opt:433
6191 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6192 msgstr ""
6194 #: fortran/lang.opt:437 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:728
6195 #: common.opt:916 common.opt:920 common.opt:924 common.opt:928 common.opt:1417
6196 #: common.opt:1566 common.opt:1570 common.opt:1796 common.opt:1942
6197 #: common.opt:2586
6198 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6199 msgstr ""
6201 #: fortran/lang.opt:441
6202 #, fuzzy
6203 #| msgid "Display the compiler's version"
6204 msgid "Display the code tree after parsing."
6205 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6207 #: fortran/lang.opt:445
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6210 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6212 #: fortran/lang.opt:449
6213 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6214 msgstr ""
6216 #: fortran/lang.opt:453
6217 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6218 msgstr ""
6220 #: fortran/lang.opt:457
6221 msgid "Use f2c calling convention."
6222 msgstr ""
6224 #: fortran/lang.opt:461
6225 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6226 msgstr ""
6228 #: fortran/lang.opt:465
6229 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6230 msgstr ""
6232 #: fortran/lang.opt:469 fortran/lang.opt:473
6233 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6234 msgstr ""
6236 #: fortran/lang.opt:477
6237 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6238 msgstr ""
6240 #: fortran/lang.opt:481
6241 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6242 msgstr ""
6244 #: fortran/lang.opt:485
6245 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6246 msgstr ""
6248 #: fortran/lang.opt:489
6249 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6250 msgstr ""
6252 #: fortran/lang.opt:493
6253 msgid "Assume that the source file is free form."
6254 msgstr ""
6256 #: fortran/lang.opt:497
6257 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6258 msgstr ""
6260 #: fortran/lang.opt:501
6261 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6262 msgstr ""
6264 #: fortran/lang.opt:505
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Enable front end optimization."
6267 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6269 #: fortran/lang.opt:509
6270 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6271 msgstr ""
6273 #: fortran/lang.opt:513
6274 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6275 msgstr ""
6277 #: fortran/lang.opt:517
6278 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6279 msgstr ""
6281 #: fortran/lang.opt:521
6282 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6283 msgstr ""
6285 #: fortran/lang.opt:525
6286 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6287 msgstr ""
6289 #: fortran/lang.opt:529
6290 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6291 msgstr ""
6293 #: fortran/lang.opt:532
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6296 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
6298 #: fortran/lang.opt:551
6299 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6300 msgstr ""
6302 #: fortran/lang.opt:555
6303 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6304 msgstr ""
6306 #: fortran/lang.opt:559
6307 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6308 msgstr ""
6310 #: fortran/lang.opt:563
6311 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6312 msgstr ""
6314 #: fortran/lang.opt:567
6315 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6316 msgstr ""
6318 #: fortran/lang.opt:571
6319 msgid "Put all local arrays on stack."
6320 msgstr ""
6322 #: fortran/lang.opt:575
6323 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6324 msgstr ""
6326 #: fortran/lang.opt:591
6327 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6328 msgstr ""
6330 #: fortran/lang.opt:599
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Protect parentheses in expressions."
6333 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6335 #: fortran/lang.opt:603
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Enable range checking during compilation."
6338 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6340 #: fortran/lang.opt:607
6341 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6342 msgstr ""
6344 #: fortran/lang.opt:611
6345 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6346 msgstr ""
6348 #: fortran/lang.opt:615
6349 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6350 msgstr ""
6352 #: fortran/lang.opt:619
6353 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6354 msgstr ""
6356 #: fortran/lang.opt:623
6357 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6358 msgstr ""
6360 #: fortran/lang.opt:627
6361 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6362 msgstr ""
6364 #: fortran/lang.opt:631
6365 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6366 msgstr ""
6368 #: fortran/lang.opt:635
6369 #, fuzzy
6370 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6371 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6372 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6374 #: fortran/lang.opt:639
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6377 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6378 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6380 #: fortran/lang.opt:643
6381 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6382 msgstr ""
6384 #: fortran/lang.opt:647
6385 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6386 msgstr ""
6388 #: fortran/lang.opt:651
6389 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6390 msgstr ""
6392 #: fortran/lang.opt:654
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Unrecognized option: %qs"
6395 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6397 #: fortran/lang.opt:667
6398 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6399 msgstr ""
6401 #: fortran/lang.opt:671
6402 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6403 msgstr ""
6405 #: fortran/lang.opt:679
6406 msgid "Apply negative sign to zero values."
6407 msgstr ""
6409 #: fortran/lang.opt:683
6410 msgid "Append underscores to externally visible names."
6411 msgstr ""
6413 #: fortran/lang.opt:687 c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1163
6414 #: c-family/c.opt:1389 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:66
6415 #: config/sh/sh.opt:213 common.opt:1070 common.opt:1297 common.opt:1649
6416 #: common.opt:1992 common.opt:2028 common.opt:2117 common.opt:2121
6417 #: common.opt:2217 common.opt:2299 common.opt:2307 common.opt:2315
6418 #: common.opt:2323 common.opt:2424 common.opt:2546
6419 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6420 msgstr ""
6422 #: fortran/lang.opt:727
6423 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6424 msgstr ""
6426 #: fortran/lang.opt:731
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6429 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6430 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6432 #: fortran/lang.opt:735
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6435 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6436 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6438 #: fortran/lang.opt:739
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6441 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6443 #: fortran/lang.opt:743
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6446 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6447 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6449 #: fortran/lang.opt:747
6450 #, fuzzy
6451 #| msgid "Conform to nothing in particular"
6452 msgid "Conform to nothing in particular."
6453 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6455 #: fortran/lang.opt:751
6456 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6457 msgstr ""
6459 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6460 #, c-format
6461 msgid "assertion missing after %qs"
6462 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
6464 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6465 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:252
6466 #, c-format
6467 msgid "macro name missing after %qs"
6468 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6470 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6471 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220
6472 #: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1585 c-family/c.opt:1593
6473 #: config/darwin.opt:53 common.opt:336 common.opt:339 common.opt:2801
6474 #, c-format
6475 msgid "missing filename after %qs"
6476 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6478 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6479 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1581
6480 #: c-family/c.opt:1601 c-family/c.opt:1605 c-family/c.opt:1609
6481 #, c-format
6482 msgid "missing path after %qs"
6483 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
6485 #: c-family/c.opt:182
6486 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6487 msgstr ""
6489 #: c-family/c.opt:186
6490 msgid "Do not discard comments."
6491 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6493 #: c-family/c.opt:190
6494 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6495 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6497 #: c-family/c.opt:194
6498 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6499 msgstr ""
6501 #: c-family/c.opt:201
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6504 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6505 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6507 #: c-family/c.opt:205
6508 msgid "Print the name of header files as they are used."
6509 msgstr ""
6511 #: c-family/c.opt:209
6512 #, fuzzy
6513 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6514 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6515 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6517 #: c-family/c.opt:213
6518 #, fuzzy
6519 #| msgid "Generate make dependencies"
6520 msgid "Generate make dependencies."
6521 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6523 #: c-family/c.opt:217
6524 #, fuzzy
6525 #| msgid "Generate make dependencies and compile"
6526 msgid "Generate make dependencies and compile."
6527 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6529 #: c-family/c.opt:221
6530 #, fuzzy
6531 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6532 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6534 #: c-family/c.opt:225
6535 #, fuzzy
6536 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
6537 msgid "Treat missing header files as generated files."
6538 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6540 #: c-family/c.opt:229
6541 #, fuzzy
6542 #| msgid "Like -M but ignore system header files"
6543 msgid "Like -M but ignore system header files."
6544 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6546 #: c-family/c.opt:233
6547 #, fuzzy
6548 #| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6549 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6550 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6552 #: c-family/c.opt:237
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Generate phony targets for all headers."
6555 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6557 #: c-family/c.opt:240 c-family/c.opt:244
6558 #, c-format
6559 msgid "missing makefile target after %qs"
6560 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
6562 #: c-family/c.opt:241
6563 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6564 msgstr ""
6566 #: c-family/c.opt:245
6567 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6568 msgstr ""
6570 #: c-family/c.opt:249
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid "Do not generate #line directives"
6573 msgid "Do not generate #line directives."
6574 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6576 #: c-family/c.opt:253
6577 #, fuzzy
6578 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6579 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6581 #: c-family/c.opt:257
6582 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6583 msgstr ""
6585 #: c-family/c.opt:261
6586 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6587 msgstr ""
6589 #: c-family/c.opt:265
6590 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6591 msgstr ""
6593 #: c-family/c.opt:272
6594 #, fuzzy
6595 #| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6596 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6597 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6599 #: c-family/c.opt:276 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Enable most warning messages."
6602 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6604 #: c-family/c.opt:288
6605 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6606 msgstr ""
6608 #: c-family/c.opt:292
6609 #, fuzzy
6610 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6611 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6612 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6614 #: c-family/c.opt:296
6615 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6616 msgstr ""
6618 #: c-family/c.opt:300
6619 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6620 msgstr ""
6622 #: c-family/c.opt:304
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6625 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6627 #: c-family/c.opt:308
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6630 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6631 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6633 #: c-family/c.opt:312
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6636 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6637 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6639 #: c-family/c.opt:316
6640 #, fuzzy
6641 #| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6642 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6643 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
6645 #: c-family/c.opt:323
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6648 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6650 #: c-family/c.opt:327
6651 #, fuzzy
6652 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6653 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6655 #: c-family/c.opt:331
6656 #, fuzzy
6657 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6658 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6659 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
6661 #: c-family/c.opt:335
6662 #, fuzzy
6663 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6664 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6665 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
6667 #: c-family/c.opt:339
6668 msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6669 msgstr ""
6671 #: c-family/c.opt:343
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6674 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6675 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
6677 #: c-family/c.opt:347
6678 #, fuzzy
6679 #| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6680 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6681 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
6683 #: c-family/c.opt:351
6684 msgid "Synonym for -Wcomment."
6685 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6687 #: c-family/c.opt:355
6688 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6689 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6691 #: c-family/c.opt:359
6692 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6693 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6695 #: c-family/c.opt:363
6696 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6697 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6699 #: c-family/c.opt:371
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6702 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6703 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6705 #: c-family/c.opt:375
6706 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6707 msgstr ""
6709 #: c-family/c.opt:379
6710 #, fuzzy
6711 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6712 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6713 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6715 #: c-family/c.opt:383
6716 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6717 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6719 #: c-family/c.opt:387
6720 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6721 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6723 #: c-family/c.opt:391
6724 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6725 msgstr ""
6727 #: c-family/c.opt:395
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6730 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6731 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6733 #: c-family/c.opt:399
6734 #, fuzzy
6735 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6736 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6737 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6739 #: c-family/c.opt:403
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6742 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6743 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6745 #: c-family/c.opt:407
6746 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6747 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6749 #: c-family/c.opt:411
6750 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6751 msgstr ""
6753 #: c-family/c.opt:415
6754 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6755 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6757 #: c-family/c.opt:419
6758 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6759 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6761 #: c-family/c.opt:423
6762 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6763 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6765 #: c-family/c.opt:427
6766 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6767 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6769 #: c-family/c.opt:435
6770 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6771 msgstr ""
6773 #: c-family/c.opt:439
6774 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6775 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
6777 #: c-family/c.opt:443
6778 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6779 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
6781 #: c-family/c.opt:447 c-family/c.opt:479
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6784 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6785 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
6787 #: c-family/c.opt:451
6788 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6789 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
6791 #: c-family/c.opt:455
6792 #, fuzzy
6793 #| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
6794 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6795 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
6797 #: c-family/c.opt:459
6798 msgid "Warn about format strings that are not literals."
6799 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6801 #: c-family/c.opt:463
6802 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6803 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
6805 #: c-family/c.opt:467
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6808 msgid "Warn about sign differences with format functions."
6809 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
6811 #: c-family/c.opt:471
6812 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6813 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
6815 #: c-family/c.opt:475
6816 msgid "Warn about zero-length formats."
6817 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6819 #: c-family/c.opt:483
6820 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6821 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6823 #: c-family/c.opt:487
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6826 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6828 #: c-family/c.opt:491
6829 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6830 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
6832 #: c-family/c.opt:495
6833 msgid "Warn about implicit declarations."
6834 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6836 #: c-family/c.opt:499
6837 #, fuzzy
6838 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6839 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6841 #: c-family/c.opt:503
6842 msgid "Warn about implicit function declarations."
6843 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6845 #: c-family/c.opt:507
6846 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6847 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6849 #: c-family/c.opt:514
6850 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6851 msgstr ""
6853 #: c-family/c.opt:518
6854 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6855 msgstr ""
6857 #: c-family/c.opt:522
6858 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6859 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6861 #: c-family/c.opt:526
6862 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6863 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
6865 #: c-family/c.opt:530
6866 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6867 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
6869 #: c-family/c.opt:534
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6872 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6874 #: c-family/c.opt:538
6875 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6876 msgstr ""
6878 #: c-family/c.opt:542
6879 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6880 msgstr ""
6882 #: c-family/c.opt:546
6883 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6884 msgstr ""
6886 #: c-family/c.opt:550
6887 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6888 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
6890 #: c-family/c.opt:554
6891 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6892 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
6894 #: c-family/c.opt:562
6895 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6896 msgstr ""
6898 #: c-family/c.opt:566
6899 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6900 msgstr ""
6902 #: c-family/c.opt:570
6903 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6904 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
6906 #: c-family/c.opt:574
6907 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6908 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6910 #: c-family/c.opt:578
6911 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6912 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
6914 #: c-family/c.opt:582
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6917 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
6919 #: c-family/c.opt:586
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Warn on namespace definition."
6922 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
6924 #: c-family/c.opt:590
6925 #, fuzzy
6926 #| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6927 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6928 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
6930 #: c-family/c.opt:594
6931 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6932 msgstr ""
6934 #: c-family/c.opt:598
6935 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6936 msgstr ""
6938 #: c-family/c.opt:602
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6941 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
6943 #: c-family/c.opt:606
6944 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual"
6945 msgstr ""
6947 #: c-family/c.opt:611
6948 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6949 msgstr ""
6951 #: c-family/c.opt:615
6952 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6953 msgstr ""
6955 #: c-family/c.opt:619
6956 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6957 msgstr ""
6959 #: c-family/c.opt:623
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6962 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6964 #: c-family/c.opt:627
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "for template declaration %q+D"
6967 msgid "Warn on primary template declaration."
6968 msgstr "malliesittelylle %q+D"
6970 #: c-family/c.opt:635
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
6973 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
6974 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
6976 #: c-family/c.opt:639
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
6979 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
6980 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
6982 #: c-family/c.opt:643
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Warn about global functions without prototypes"
6985 msgid "Warn about global functions without prototypes."
6986 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
6988 #: c-family/c.opt:646 c-family/c.opt:1008 c-family/c.opt:1015
6989 #: c-family/c.opt:1189 c-family/c.opt:1208 c-family/c.opt:1231
6990 #: c-family/c.opt:1237 c-family/c.opt:1244 c-family/c.opt:1268
6991 #: c-family/c.opt:1279 c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1285
6992 #: c-family/c.opt:1288 c-family/c.opt:1291 c-family/c.opt:1328
6993 #: c-family/c.opt:1459 c-family/c.opt:1483 c-family/c.opt:1501
6994 #: c-family/c.opt:1532 c-family/c.opt:1536 c-family/c.opt:1552
6995 #: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:415
6996 #, gcc-internal-format
6997 msgid "switch %qs is no longer supported"
6998 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
7000 #: c-family/c.opt:650
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7003 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7004 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7006 #: c-family/c.opt:654
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7009 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7011 #: c-family/c.opt:658
7012 #, fuzzy
7013 #| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7014 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7015 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7017 #: c-family/c.opt:662
7018 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7019 msgstr ""
7021 #: c-family/c.opt:666
7022 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7023 msgstr ""
7025 #: c-family/c.opt:670
7026 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7027 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7029 #: c-family/c.opt:674
7030 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7031 msgstr ""
7033 #: c-family/c.opt:686
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
7036 msgid "-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings."
7037 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
7039 #: c-family/c.opt:693
7040 #, fuzzy
7041 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7042 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
7044 #: c-family/c.opt:709
7045 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7046 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7048 #: c-family/c.opt:713
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7051 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7053 #: c-family/c.opt:717
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
7056 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7057 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7059 #: c-family/c.opt:721
7060 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7061 msgstr ""
7063 #: c-family/c.opt:725
7064 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7065 msgstr ""
7067 #: c-family/c.opt:729
7068 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7069 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7071 #: c-family/c.opt:733
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7074 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7075 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7077 #: c-family/c.opt:737
7078 #, fuzzy
7079 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7080 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7081 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7083 #: c-family/c.opt:741
7084 #, fuzzy
7085 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7086 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7087 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7089 #: c-family/c.opt:745
7090 #, fuzzy
7091 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7092 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7093 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7095 #: c-family/c.opt:753
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7098 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7100 #: c-family/c.opt:757
7101 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7102 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7104 #: c-family/c.opt:761
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7107 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7109 #: c-family/c.opt:765
7110 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7111 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7113 # vähän fuzzy
7114 #: c-family/c.opt:769
7115 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7116 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7118 #: c-family/c.opt:773
7119 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7120 msgstr ""
7122 #: c-family/c.opt:777
7123 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7124 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7126 #: c-family/c.opt:781
7127 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7128 msgstr ""
7130 #: c-family/c.opt:785
7131 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7132 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7134 #: c-family/c.opt:789
7135 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7136 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7138 #: c-family/c.opt:793
7139 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7140 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7142 #: c-family/c.opt:797
7143 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7144 msgstr ""
7146 #: c-family/c.opt:801
7147 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7148 msgstr ""
7150 #: c-family/c.opt:805
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7153 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7154 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7156 #: c-family/c.opt:809
7157 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7158 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7160 #: c-family/c.opt:813 c-family/c.opt:817
7161 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7162 msgstr ""
7164 #: c-family/c.opt:821
7165 msgid "Warn if shift count is negative."
7166 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7168 #: c-family/c.opt:825
7169 #, fuzzy
7170 #| msgid "right shift count >= width of type"
7171 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7172 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7174 #: c-family/c.opt:829
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid "right shift count is negative"
7177 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7178 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7180 #: c-family/c.opt:833
7181 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7182 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7184 #: c-family/c.opt:841
7185 #, fuzzy
7186 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7187 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7188 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7190 #: c-family/c.opt:845
7191 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7192 msgstr ""
7194 #: c-family/c.opt:849
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7197 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7199 #: c-family/c.opt:853
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7202 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7203 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
7205 #: c-family/c.opt:865
7206 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7207 msgstr ""
7209 #: c-family/c.opt:869
7210 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7211 msgstr ""
7213 #: c-family/c.opt:873
7214 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7215 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7217 #: c-family/c.opt:881
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
7220 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7221 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
7223 #: c-family/c.opt:885
7224 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7225 msgstr ""
7227 #: c-family/c.opt:889
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7230 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7231 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
7233 #: c-family/c.opt:893
7234 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7235 msgstr ""
7237 #: c-family/c.opt:897
7238 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7239 msgstr ""
7241 #: c-family/c.opt:901
7242 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7243 msgstr ""
7245 #: c-family/c.opt:905
7246 #, fuzzy
7247 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7248 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7249 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7251 #: c-family/c.opt:917
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7254 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7255 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
7257 #: c-family/c.opt:921
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7260 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7261 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
7263 #: c-family/c.opt:929
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7266 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7268 #: c-family/c.opt:933
7269 #, fuzzy
7270 #| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7271 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7272 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7274 #: c-family/c.opt:937
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7277 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7278 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7280 #: c-family/c.opt:945
7281 #, fuzzy
7282 #| msgid "Warn when a variable is unused"
7283 msgid "Warn when a const variable is unused."
7284 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7286 #: c-family/c.opt:949
7287 msgid "Warn about using variadic macros."
7288 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7290 #: c-family/c.opt:953
7291 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7292 msgstr ""
7294 #: c-family/c.opt:957
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Warn if a variable length array is used."
7297 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7299 #: c-family/c.opt:961
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7302 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7304 #: c-family/c.opt:965
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7307 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
7309 #: c-family/c.opt:969
7310 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7311 msgstr ""
7313 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7314 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7315 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7316 # puhuta, miksi tässä?
7317 #: c-family/c.opt:973
7318 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7319 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7321 #: c-family/c.opt:977
7322 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7323 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7325 #: c-family/c.opt:981
7326 msgid "Warn about useless casts."
7327 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7329 #: c-family/c.opt:985
7330 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7331 msgstr ""
7333 #: c-family/c.opt:989
7334 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7335 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7337 #: c-family/c.opt:997
7338 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7339 msgstr ""
7341 #: c-family/c.opt:1001
7342 msgid "Enforce class member access control semantics."
7343 msgstr ""
7345 #: c-family/c.opt:1005
7346 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7347 msgstr ""
7349 #: c-family/c.opt:1012
7350 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7351 msgstr ""
7353 #: c-family/c.opt:1016 c-family/c.opt:1245 c-family/c.opt:1533
7354 #: c-family/c.opt:1537 c-family/c.opt:1553
7355 msgid "No longer supported."
7356 msgstr "Ei enää tuettu."
7358 #: c-family/c.opt:1020
7359 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7360 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7362 #: c-family/c.opt:1028
7363 msgid "Recognize built-in functions."
7364 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7366 #: c-family/c.opt:1035
7367 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7368 msgstr ""
7370 #: c-family/c.opt:1039
7371 msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to"
7372 msgstr ""
7374 #: c-family/c.opt:1044
7375 msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7376 msgstr ""
7378 #: c-family/c.opt:1048
7379 msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when"
7380 msgstr ""
7382 #: c-family/c.opt:1053
7383 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first"
7384 msgstr ""
7386 #: c-family/c.opt:1059
7387 msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When"
7388 msgstr ""
7390 #: c-family/c.opt:1064
7391 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of"
7392 msgstr ""
7394 #: c-family/c.opt:1069
7395 msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed"
7396 msgstr ""
7398 #: c-family/c.opt:1074
7399 msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7400 msgstr ""
7402 #: c-family/c.opt:1078
7403 msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7404 msgstr ""
7406 #: c-family/c.opt:1082
7407 msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of"
7408 msgstr ""
7410 #: c-family/c.opt:1087
7411 msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of"
7412 msgstr ""
7414 #: c-family/c.opt:1092
7415 msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with"
7416 msgstr ""
7418 #: c-family/c.opt:1097
7419 msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7420 msgstr ""
7422 #: c-family/c.opt:1101
7423 msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7424 msgstr ""
7426 #: c-family/c.opt:1105
7427 msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7428 msgstr ""
7430 #: c-family/c.opt:1109
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Generate bounds passing for calls."
7433 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7435 #: c-family/c.opt:1113
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
7438 msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7439 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7441 #: c-family/c.opt:1117
7442 msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7443 msgstr ""
7445 #: c-family/c.opt:1127
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Enable Cilk Plus."
7448 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
7450 #: c-family/c.opt:1131
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Enable support for C++ concepts."
7453 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7455 #: c-family/c.opt:1135
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7458 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7459 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7461 #: c-family/c.opt:1142
7462 #, c-format
7463 msgid "no class name specified with %qs"
7464 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
7466 #: c-family/c.opt:1143
7467 #, fuzzy
7468 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7469 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7471 #: c-family/c.opt:1147
7472 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7473 msgstr ""
7475 #: c-family/c.opt:1151
7476 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7477 msgstr ""
7479 #: c-family/c.opt:1155
7480 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7481 msgstr ""
7483 #: c-family/c.opt:1159
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7486 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7487 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7489 #: c-family/c.opt:1167
7490 msgid "Preprocess directives only."
7491 msgstr ""
7493 #: c-family/c.opt:1171
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7496 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7497 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
7499 #: c-family/c.opt:1175
7500 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7501 msgstr ""
7503 #: c-family/c.opt:1179
7504 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7505 msgstr ""
7507 #: c-family/c.opt:1186
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Generate code to check exception specifications."
7510 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7512 #: c-family/c.opt:1193
7513 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7514 msgstr ""
7516 #: c-family/c.opt:1197
7517 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7518 msgstr ""
7520 #: c-family/c.opt:1201
7521 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7522 msgstr ""
7524 #: c-family/c.opt:1205
7525 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7526 msgstr ""
7528 #: c-family/c.opt:1212
7529 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7530 msgstr ""
7532 #: c-family/c.opt:1216
7533 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7534 msgstr ""
7536 #: c-family/c.opt:1220
7537 #, fuzzy
7538 #| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7539 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7540 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
7542 #: c-family/c.opt:1224
7543 #, fuzzy
7544 #| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7545 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7546 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7548 #: c-family/c.opt:1228
7549 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7550 msgstr ""
7552 #: c-family/c.opt:1234
7553 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7554 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
7556 #: c-family/c.opt:1241
7557 msgid "Assume normal C execution environment."
7558 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7560 #: c-family/c.opt:1249
7561 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7562 msgstr ""
7564 #: c-family/c.opt:1253
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7567 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7569 #: c-family/c.opt:1257
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7572 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7574 #: c-family/c.opt:1261
7575 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7576 msgstr ""
7578 #: c-family/c.opt:1265
7579 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7580 msgstr ""
7582 #: c-family/c.opt:1272
7583 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7584 msgstr ""
7586 #: c-family/c.opt:1276
7587 #, fuzzy
7588 #| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7589 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7590 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7592 #: c-family/c.opt:1295
7593 #, fuzzy
7594 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7595 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7596 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
7598 #: c-family/c.opt:1299
7599 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7600 msgstr ""
7602 #: c-family/c.opt:1303
7603 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7604 msgstr ""
7606 #: c-family/c.opt:1307
7607 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7608 msgstr ""
7610 #: c-family/c.opt:1310
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
7613 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7615 #: c-family/c.opt:1332
7616 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7617 msgstr ""
7619 #: c-family/c.opt:1336
7620 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7621 msgstr ""
7623 #: c-family/c.opt:1342
7624 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7625 msgstr ""
7627 #: c-family/c.opt:1346
7628 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7629 msgstr ""
7631 #: c-family/c.opt:1352
7632 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7633 msgstr ""
7635 #: c-family/c.opt:1356
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
7638 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7639 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7641 #: c-family/c.opt:1360
7642 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7643 msgstr ""
7645 #: c-family/c.opt:1365
7646 #, fuzzy
7647 #| msgid "Enable exception handling"
7648 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7649 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7651 #: c-family/c.opt:1369
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7654 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7656 #: c-family/c.opt:1373
7657 msgid "Enable OpenACC."
7658 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7660 #: c-family/c.opt:1377
7661 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7662 msgstr ""
7664 #: c-family/c.opt:1381
7665 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7666 msgstr ""
7668 #: c-family/c.opt:1385
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
7671 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7672 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
7674 #: c-family/c.opt:1396
7675 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7676 msgstr ""
7678 #: c-family/c.opt:1400
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7681 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7683 #: c-family/c.opt:1404
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7686 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7688 #: c-family/c.opt:1408
7689 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7690 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7692 #: c-family/c.opt:1416
7693 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7694 msgstr ""
7696 #: c-family/c.opt:1420
7697 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7698 msgstr ""
7700 #: c-family/c.opt:1424
7701 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7702 msgstr ""
7704 #: c-family/c.opt:1428
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Enable automatic template instantiation."
7707 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
7709 #: c-family/c.opt:1432
7710 #, fuzzy
7711 #| msgid "Generate bit instructions"
7712 msgid "Generate run time type descriptor information."
7713 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7715 #: c-family/c.opt:1436
7716 msgid "Use the same size for double as for float."
7717 msgstr ""
7719 #: c-family/c.opt:1440 ada/gcc-interface/lang.opt:77
7720 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7721 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
7723 #: c-family/c.opt:1444
7724 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7725 msgstr ""
7727 #: c-family/c.opt:1448
7728 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7729 msgstr ""
7731 #: c-family/c.opt:1452 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7732 msgid "Make \"char\" signed by default."
7733 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
7735 #: c-family/c.opt:1456
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7738 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7740 #: c-family/c.opt:1463
7741 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tSet the default scalar storage order."
7742 msgstr ""
7744 #: c-family/c.opt:1466
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
7747 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7749 #: c-family/c.opt:1476
7750 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7751 msgstr ""
7753 #: c-family/c.opt:1480
7754 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7755 msgstr ""
7757 #: c-family/c.opt:1487
7758 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7759 msgstr ""
7761 #: c-family/c.opt:1491
7762 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7763 msgstr ""
7765 #: c-family/c.opt:1498
7766 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7767 msgstr ""
7769 #: c-family/c.opt:1505
7770 #, fuzzy
7771 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7772 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
7774 #: c-family/c.opt:1509
7775 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7776 msgstr ""
7778 #: c-family/c.opt:1513
7779 #, fuzzy
7780 #| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
7781 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7782 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
7784 #: c-family/c.opt:1517
7785 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7786 msgstr ""
7788 #: c-family/c.opt:1521
7789 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7790 msgstr ""
7792 #: c-family/c.opt:1525
7793 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7794 msgstr ""
7796 #: c-family/c.opt:1529
7797 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7798 msgstr ""
7800 #: c-family/c.opt:1541
7801 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7802 msgstr ""
7804 #: c-family/c.opt:1545
7805 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7806 msgstr ""
7808 #: c-family/c.opt:1549
7809 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7810 msgstr ""
7812 #: c-family/c.opt:1557
7813 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7814 msgstr ""
7816 #: c-family/c.opt:1561
7817 msgid "Dump declarations to a .decl file."
7818 msgstr ""
7820 #: c-family/c.opt:1565
7821 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7822 msgstr ""
7824 #: c-family/c.opt:1569
7825 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7826 msgstr ""
7828 #: c-family/c.opt:1573
7829 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7830 msgstr ""
7832 #: c-family/c.opt:1577
7833 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding"
7834 msgstr ""
7836 #: c-family/c.opt:1582
7837 #, fuzzy
7838 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7839 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7840 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7842 #: c-family/c.opt:1586
7843 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
7844 msgstr ""
7846 #: c-family/c.opt:1590
7847 #, fuzzy
7848 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
7849 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
7850 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7852 #: c-family/c.opt:1594
7853 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
7854 msgstr ""
7856 #: c-family/c.opt:1598
7857 #, fuzzy
7858 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
7859 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
7861 #: c-family/c.opt:1602
7862 #, fuzzy
7863 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
7864 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
7865 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7867 #: c-family/c.opt:1606
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7870 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
7871 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7873 #: c-family/c.opt:1610
7874 #, fuzzy
7875 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7876 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
7877 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7879 #: c-family/c.opt:1614
7880 #, fuzzy
7881 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7882 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7883 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7885 #: c-family/c.opt:1618
7886 #, fuzzy
7887 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7888 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7889 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7891 #: c-family/c.opt:1628
7892 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
7893 msgstr ""
7895 #: c-family/c.opt:1632
7896 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
7897 msgstr ""
7899 #: c-family/c.opt:1644
7900 msgid "Generate C header of platform-specific features."
7901 msgstr ""
7903 #: c-family/c.opt:1648
7904 msgid "Remap file names when including files."
7905 msgstr ""
7907 #: c-family/c.opt:1652 c-family/c.opt:1656
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
7910 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7912 #: c-family/c.opt:1660
7913 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7914 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
7916 #: c-family/c.opt:1664
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7919 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7921 #: c-family/c.opt:1668
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
7924 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7926 #: c-family/c.opt:1672
7927 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
7928 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
7930 #: c-family/c.opt:1676
7931 #, fuzzy
7932 #| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
7933 msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7934 msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
7936 #: c-family/c.opt:1683 c-family/c.opt:1780
7937 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7938 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
7940 #: c-family/c.opt:1687
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
7943 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7945 #: c-family/c.opt:1691 c-family/c.opt:1695 c-family/c.opt:1764
7946 #, fuzzy
7947 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
7948 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
7949 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
7951 #: c-family/c.opt:1699 c-family/c.opt:1772
7952 #, fuzzy
7953 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
7954 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
7955 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
7957 #: c-family/c.opt:1703
7958 #, fuzzy
7959 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
7960 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
7961 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7963 #: c-family/c.opt:1707 c-family/c.opt:1712
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
7966 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7968 #: c-family/c.opt:1717
7969 #, fuzzy
7970 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
7971 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7972 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7974 #: c-family/c.opt:1721
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7977 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7979 #: c-family/c.opt:1725
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
7982 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7984 #: c-family/c.opt:1729
7985 #, fuzzy
7986 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
7987 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
7988 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7990 #: c-family/c.opt:1733
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7993 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
7995 #: c-family/c.opt:1740
7996 #, fuzzy
7997 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
7998 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
7999 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8001 #: c-family/c.opt:1744
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8004 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8006 #: c-family/c.opt:1748 c-family/c.opt:1752
8007 #, fuzzy
8008 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8009 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8010 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8012 #: c-family/c.opt:1756
8013 #, fuzzy
8014 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8015 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8016 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8018 #: c-family/c.opt:1760
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8021 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8023 #: c-family/c.opt:1768
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8026 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8027 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8029 #: c-family/c.opt:1776
8030 #, fuzzy
8031 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8032 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8033 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8035 #: c-family/c.opt:1787
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Enable traditional preprocessing."
8038 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8040 #: c-family/c.opt:1791
8041 #, fuzzy
8042 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8043 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8045 #: c-family/c.opt:1795
8046 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8047 msgstr ""
8049 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "Synonym of -gnatk8"
8052 msgid "Synonym of -gnatk8."
8053 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8055 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8056 msgid "Do not look for object files in standard path."
8057 msgstr ""
8059 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Select the runtime."
8062 msgstr "_Valitse"
8064 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Catch typos."
8067 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8069 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8070 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8071 msgstr ""
8073 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8074 #, fuzzy
8075 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8076 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8078 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Ignored."
8081 msgstr " (ei huomioida)"
8083 #: go/lang.opt:42
8084 #, fuzzy
8085 #| msgid "division by zero"
8086 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8087 msgstr "jako nollalla"
8089 #: go/lang.opt:46
8090 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8091 msgstr ""
8093 #: go/lang.opt:50
8094 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8095 msgstr ""
8097 #: go/lang.opt:54
8098 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8099 msgstr ""
8101 #: go/lang.opt:58
8102 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8103 msgstr ""
8105 #: go/lang.opt:62
8106 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8107 msgstr ""
8109 #: go/lang.opt:66
8110 msgid "-fgo-relative-import-path=<path> Treat a relative import as relative to path."
8111 msgstr ""
8113 #: go/lang.opt:70
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8116 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8118 #: config/vms/vms.opt:27
8119 msgid "Malloc data into P2 space."
8120 msgstr ""
8122 #: config/vms/vms.opt:31
8123 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8124 msgstr ""
8126 #: config/vms/vms.opt:35
8127 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8128 msgstr ""
8130 #: config/vms/vms.opt:39
8131 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8132 msgstr ""
8134 #: config/vms/vms.opt:42
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "unknown pointer size model %qs"
8137 msgstr "tuntematon konetila %qs"
8139 #: config/mcore/mcore.opt:23
8140 msgid "Generate code for the M*Core M210"
8141 msgstr ""
8143 #: config/mcore/mcore.opt:27
8144 msgid "Generate code for the M*Core M340"
8145 msgstr ""
8147 #: config/mcore/mcore.opt:31
8148 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8149 msgstr ""
8151 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8152 msgid "Generate big-endian code."
8153 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8155 #: config/mcore/mcore.opt:39
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Emit call graph information."
8158 msgstr "luo kutsukaavio"
8160 #: config/mcore/mcore.opt:43
8161 #, fuzzy
8162 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8163 msgid "Use the divide instruction."
8164 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8166 #: config/mcore/mcore.opt:47
8167 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8168 msgstr ""
8170 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8171 #, fuzzy
8172 #| msgid "Generate little-endian code"
8173 msgid "Generate little-endian code."
8174 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8176 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8177 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8178 msgstr ""
8180 #: config/mcore/mcore.opt:60
8181 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8182 msgstr ""
8184 #: config/mcore/mcore.opt:64
8185 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8186 msgstr ""
8188 #: config/mcore/mcore.opt:71
8189 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8190 msgstr ""
8192 #: config/mcore/mcore.opt:75
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8195 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8196 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8198 #: config/linux-android.opt:23
8199 msgid "Generate code for the Android platform."
8200 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8202 #: config/mmix/mmix.opt:24
8203 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8204 msgstr ""
8206 #: config/mmix/mmix.opt:28
8207 #, fuzzy
8208 #| msgid "Use registers for argument passing"
8209 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8210 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8212 #: config/mmix/mmix.opt:32
8213 #, fuzzy
8214 #| msgid "Use registers for argument passing"
8215 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8216 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8218 #: config/mmix/mmix.opt:37
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8221 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8223 #: config/mmix/mmix.opt:41
8224 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8225 msgstr ""
8227 #: config/mmix/mmix.opt:45
8228 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8229 msgstr ""
8231 #: config/mmix/mmix.opt:49
8232 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8233 msgstr ""
8235 #: config/mmix/mmix.opt:53
8236 #, fuzzy
8237 #| msgid "Set start-address of the program"
8238 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8239 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8241 #: config/mmix/mmix.opt:57
8242 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8243 msgstr ""
8245 #: config/mmix/mmix.opt:61
8246 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8247 msgstr ""
8249 #: config/mmix/mmix.opt:65
8250 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8251 msgstr ""
8253 #: config/mmix/mmix.opt:79
8254 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8255 msgstr ""
8257 #: config/mmix/mmix.opt:83
8258 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8259 msgstr ""
8261 #: config/mmix/mmix.opt:87
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Generate a single exit point for each function."
8264 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8266 #: config/mmix/mmix.opt:91
8267 #, fuzzy
8268 #| msgid "Do not generate #line directives"
8269 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8270 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8272 #: config/mmix/mmix.opt:95
8273 #, fuzzy
8274 #| msgid "Set start-address of the program"
8275 msgid "Set start-address of the program."
8276 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8278 #: config/mmix/mmix.opt:99
8279 #, fuzzy
8280 #| msgid "Set start-address of data"
8281 msgid "Set start-address of data."
8282 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8284 #: config/darwin.opt:114
8285 #, fuzzy
8286 #| msgid "Generate isel instructions"
8287 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8288 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8290 #: config/darwin.opt:211
8291 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8292 msgstr ""
8294 #: config/darwin.opt:216
8295 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8296 msgstr ""
8298 #: config/darwin.opt:220
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8301 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8302 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8304 #: config/darwin.opt:224
8305 #, fuzzy
8306 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8307 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8308 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8310 #: config/darwin.opt:232
8311 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8312 msgstr ""
8314 #: config/darwin.opt:236
8315 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8316 msgstr ""
8318 #: config/darwin.opt:240
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8321 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8323 #: config/darwin.opt:244
8324 #, fuzzy
8325 #| msgid "Generate code for the Android platform."
8326 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8327 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8329 #: config/darwin.opt:248
8330 #, fuzzy
8331 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8332 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8333 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8335 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8336 #: config/mep/mep.opt:143
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Use simulator runtime."
8339 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8341 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:106
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Specify the name of the target CPU."
8344 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8346 #: config/bfin/bfin.opt:48
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8349 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8351 #: config/bfin/bfin.opt:52
8352 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8353 msgstr ""
8355 #: config/bfin/bfin.opt:56
8356 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8357 msgstr ""
8359 #: config/bfin/bfin.opt:61
8360 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8361 msgstr ""
8363 #: config/bfin/bfin.opt:65
8364 #, fuzzy
8365 #| msgid "Create a shared library"
8366 msgid "Enabled ID based shared library."
8367 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8369 #: config/bfin/bfin.opt:69
8370 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8371 msgstr ""
8373 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171
8374 #, fuzzy
8375 #| msgid "Create a shared library"
8376 msgid "ID of shared library to build."
8377 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8379 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167
8380 msgid "Enable separate data segment."
8381 msgstr ""
8383 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8384 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8385 msgstr ""
8387 #: config/bfin/bfin.opt:86
8388 msgid "Link with the fast floating-point library."
8389 msgstr ""
8391 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8392 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8393 msgstr ""
8395 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8398 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8400 #: config/bfin/bfin.opt:98
8401 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8402 msgstr ""
8404 #: config/bfin/bfin.opt:102
8405 #, fuzzy
8406 #| msgid "Enable multicore support"
8407 msgid "Enable multicore support."
8408 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8410 #: config/bfin/bfin.opt:106
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Build for Core A."
8413 msgstr "Käännös"
8415 #: config/bfin/bfin.opt:110
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Build for Core B."
8418 msgstr "Käännös"
8420 #: config/bfin/bfin.opt:114
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Build for SDRAM."
8423 msgstr "Käännös"
8425 #: config/bfin/bfin.opt:118
8426 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8427 msgstr ""
8429 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8430 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8431 msgstr ""
8433 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8434 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8435 msgstr ""
8437 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8438 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8439 msgstr ""
8441 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:358
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8444 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8446 #: config/m68k/m68k.opt:30
8447 #, fuzzy
8448 #| msgid "Generate code for a 520X"
8449 msgid "Generate code for a 520X."
8450 msgstr "Tuota 520X-koodia"
8452 #: config/m68k/m68k.opt:34
8453 #, fuzzy
8454 #| msgid "Generate code for a 5206e"
8455 msgid "Generate code for a 5206e."
8456 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
8458 #: config/m68k/m68k.opt:38
8459 #, fuzzy
8460 #| msgid "Generate code for a 528x"
8461 msgid "Generate code for a 528x."
8462 msgstr "Tuota 528x-koodia"
8464 #: config/m68k/m68k.opt:42
8465 #, fuzzy
8466 #| msgid "Generate code for a 5307"
8467 msgid "Generate code for a 5307."
8468 msgstr "Tuota 5307-koodia"
8470 #: config/m68k/m68k.opt:46
8471 #, fuzzy
8472 #| msgid "Generate code for a 5407"
8473 msgid "Generate code for a 5407."
8474 msgstr "Tuota 5407-koodia"
8476 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8477 #, fuzzy
8478 #| msgid "Generate code for a 68000"
8479 msgid "Generate code for a 68000."
8480 msgstr "Tuota 68000-koodia"
8482 #: config/m68k/m68k.opt:54
8483 #, fuzzy
8484 #| msgid "Generate code for a 68010"
8485 msgid "Generate code for a 68010."
8486 msgstr "Tuota 68010-koodia"
8488 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8489 #, fuzzy
8490 #| msgid "Generate code for a 68020"
8491 msgid "Generate code for a 68020."
8492 msgstr "Tuota 68020-koodia"
8494 #: config/m68k/m68k.opt:62
8495 #, fuzzy
8496 #| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
8497 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8498 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8500 #: config/m68k/m68k.opt:66
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
8503 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8504 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
8506 #: config/m68k/m68k.opt:70
8507 #, fuzzy
8508 #| msgid "Generate code for a 68030"
8509 msgid "Generate code for a 68030."
8510 msgstr "Tuota 68030-koodia"
8512 #: config/m68k/m68k.opt:74
8513 #, fuzzy
8514 #| msgid "Generate code for a 68040"
8515 msgid "Generate code for a 68040."
8516 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8518 #: config/m68k/m68k.opt:78
8519 #, fuzzy
8520 #| msgid "Generate code for a 68060"
8521 msgid "Generate code for a 68060."
8522 msgstr "Tuota 68060-koodia"
8524 #: config/m68k/m68k.opt:82
8525 #, fuzzy
8526 #| msgid "Generate code for a 68302"
8527 msgid "Generate code for a 68302."
8528 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8530 #: config/m68k/m68k.opt:86
8531 #, fuzzy
8532 #| msgid "Generate code for a 68332"
8533 msgid "Generate code for a 68332."
8534 msgstr "Tuota 68332-koodia"
8536 #: config/m68k/m68k.opt:91
8537 #, fuzzy
8538 #| msgid "Generate code for a 68851"
8539 msgid "Generate code for a 68851."
8540 msgstr "Tuota 68851-koodia"
8542 #: config/m68k/m68k.opt:95
8543 #, fuzzy
8544 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8545 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8546 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8548 #: config/m68k/m68k.opt:99
8549 #, fuzzy
8550 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
8551 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8552 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8554 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:81 config/nios2/nios2.opt:570
8555 #: config/nds32/nds32.opt:66 config/c6x/c6x.opt:67
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Specify the name of the target architecture."
8558 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8560 #: config/m68k/m68k.opt:107
8561 #, fuzzy
8562 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8563 msgid "Use the bit-field instructions."
8564 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
8566 #: config/m68k/m68k.opt:119
8567 #, fuzzy
8568 #| msgid "Generate code for a 5407"
8569 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
8570 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8572 #: config/m68k/m68k.opt:123
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Specify the target CPU."
8575 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8577 #: config/m68k/m68k.opt:127
8578 #, fuzzy
8579 #| msgid "Generate code for a 68302"
8580 msgid "Generate code for a cpu32."
8581 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8583 #: config/m68k/m68k.opt:131
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
8586 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8588 #: config/m68k/m68k.opt:135
8589 #, fuzzy
8590 #| msgid "Generate code for a 68040"
8591 msgid "Generate code for a Fido A."
8592 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8594 #: config/m68k/m68k.opt:139
8595 #, fuzzy
8596 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8597 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
8598 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8600 #: config/m68k/m68k.opt:143
8601 #, fuzzy
8602 #| msgid "Create a shared library"
8603 msgid "Enable ID based shared library."
8604 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8606 #: config/m68k/m68k.opt:147
8607 msgid "Do not use the bit-field instructions."
8608 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
8610 #: config/m68k/m68k.opt:151
8611 msgid "Use normal calling convention."
8612 msgstr ""
8614 #: config/m68k/m68k.opt:155
8615 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
8616 msgstr ""
8618 #: config/m68k/m68k.opt:159
8619 #, fuzzy
8620 #| msgid "Generate 64-bit code"
8621 msgid "Generate pc-relative code."
8622 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8624 #: config/m68k/m68k.opt:163
8625 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
8626 msgstr ""
8628 #: config/m68k/m68k.opt:175
8629 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
8630 msgstr ""
8632 #: config/m68k/m68k.opt:179
8633 #, fuzzy
8634 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8635 msgid "Generate code with library calls for floating point."
8636 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8638 #: config/m68k/m68k.opt:183
8639 msgid "Do not use unaligned memory references."
8640 msgstr ""
8642 #: config/m68k/m68k.opt:187
8643 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
8644 msgstr ""
8646 #: config/m68k/m68k.opt:191
8647 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
8648 msgstr ""
8650 #: config/m68k/m68k.opt:195
8651 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
8652 msgstr ""
8654 #: config/m32c/m32c.opt:23
8655 #, fuzzy
8656 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
8657 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
8659 #: config/m32c/m32c.opt:27
8660 #, fuzzy
8661 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
8662 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
8664 #: config/m32c/m32c.opt:31
8665 #, fuzzy
8666 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
8667 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
8669 #: config/m32c/m32c.opt:35
8670 #, fuzzy
8671 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
8672 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
8674 #: config/m32c/m32c.opt:39
8675 #, fuzzy
8676 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
8677 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
8679 #: config/m32c/m32c.opt:43
8680 #, fuzzy
8681 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
8682 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
8684 #: config/msp430/msp430.opt:7
8685 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
8686 msgstr ""
8688 #: config/msp430/msp430.opt:11
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Specify the MCU to build for."
8691 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
8693 #: config/msp430/msp430.opt:15
8694 msgid "Warn if an MCU name is unrecognised or conflicts with other options (default: on)."
8695 msgstr ""
8697 #: config/msp430/msp430.opt:19
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
8700 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8702 #: config/msp430/msp430.opt:23
8703 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
8704 msgstr ""
8706 #: config/msp430/msp430.opt:27
8707 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
8708 msgstr ""
8710 #: config/msp430/msp430.opt:31
8711 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
8712 msgstr ""
8714 #: config/msp430/msp430.opt:38
8715 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
8716 msgstr ""
8718 #: config/msp430/msp430.opt:45
8719 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
8720 msgstr ""
8722 #: config/msp430/msp430.opt:67
8723 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
8724 msgstr ""
8726 #: config/msp430/msp430.opt:71
8727 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
8728 msgstr ""
8730 #: config/msp430/msp430.opt:90
8731 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
8732 msgstr ""
8734 #: config/msp430/msp430.opt:94
8735 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
8736 msgstr ""
8738 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
8739 #, fuzzy
8740 msgid "The possible TLS dialects:"
8741 msgstr "I/O mahdollista"
8743 #: config/aarch64/aarch64.opt:52
8744 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
8745 msgstr ""
8747 #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:94
8748 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
8749 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
8750 msgstr ""
8752 #: config/aarch64/aarch64.opt:69
8753 msgid "Generate code which uses only the general registers."
8754 msgstr ""
8756 #: config/aarch64/aarch64.opt:73
8757 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
8758 msgstr ""
8760 #: config/aarch64/aarch64.opt:77
8761 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
8762 msgstr ""
8764 #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:155
8765 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
8766 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
8767 msgstr ""
8769 #: config/aarch64/aarch64.opt:85
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Specify the code model."
8772 msgstr "Malli:"
8774 #: config/aarch64/aarch64.opt:89
8775 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
8776 msgstr ""
8778 #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:390
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
8781 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8783 #: config/aarch64/aarch64.opt:97
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Specify TLS dialect."
8786 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
8788 #: config/aarch64/aarch64.opt:101
8789 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
8790 msgstr ""
8792 #: config/aarch64/aarch64.opt:120
8793 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
8794 msgstr ""
8796 #: config/aarch64/aarch64.opt:124
8797 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
8798 msgstr ""
8800 #: config/aarch64/aarch64.opt:128
8801 #, fuzzy
8802 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
8803 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8805 #: config/aarch64/aarch64.opt:132
8806 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
8807 msgstr ""
8809 #: config/aarch64/aarch64.opt:136
8810 msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
8811 msgstr ""
8813 #: config/aarch64/aarch64.opt:140
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
8816 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8818 #: config/aarch64/aarch64.opt:150
8819 msgid "PC relative literal loads."
8820 msgstr ""
8822 #: config/aarch64/aarch64.opt:154
8823 msgid "When calculating a sqrt approximation, run fewer steps."
8824 msgstr ""
8826 #: config/linux.opt:24
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Use Bionic C library."
8829 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8831 #: config/linux.opt:28
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Use GNU C library."
8834 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8836 #: config/linux.opt:32
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Use uClibc C library."
8839 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8841 #: config/linux.opt:36
8842 #, fuzzy
8843 #| msgid "Use shared libraries"
8844 msgid "Use musl C library."
8845 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8847 #: config/ia64/ilp32.opt:3
8848 #, fuzzy
8849 #| msgid "Generate ILP32 code"
8850 msgid "Generate ILP32 code."
8851 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
8853 #: config/ia64/ilp32.opt:7
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "Generate LP64 code"
8856 msgid "Generate LP64 code."
8857 msgstr "Tuota LP64-koodia"
8859 #: config/ia64/ia64.opt:28
8860 #, fuzzy
8861 #| msgid "Generate big endian code"
8862 msgid "Generate big endian code."
8863 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
8865 #: config/ia64/ia64.opt:32
8866 #, fuzzy
8867 #| msgid "Generate little endian code"
8868 msgid "Generate little endian code."
8869 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8871 #: config/ia64/ia64.opt:36
8872 #, fuzzy
8873 #| msgid "Generate code for GNU as"
8874 msgid "Generate code for GNU as."
8875 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
8877 #: config/ia64/ia64.opt:40
8878 #, fuzzy
8879 #| msgid "Generate code for GNU ld"
8880 msgid "Generate code for GNU ld."
8881 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
8883 #: config/ia64/ia64.opt:44
8884 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
8885 msgstr ""
8887 #: config/ia64/ia64.opt:48
8888 #, fuzzy
8889 #| msgid "Use fp registers"
8890 msgid "Use in/loc/out register names."
8891 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
8893 #: config/ia64/ia64.opt:55
8894 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
8895 msgstr ""
8897 #: config/ia64/ia64.opt:59
8898 #, fuzzy
8899 #| msgid "Generate code for GNU as"
8900 msgid "Generate code without GP reg."
8901 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8903 #: config/ia64/ia64.opt:63
8904 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
8905 msgstr ""
8907 #: config/ia64/ia64.opt:67
8908 #, fuzzy
8909 #| msgid "Generate normal-mode code"
8910 msgid "Generate self-relocatable code."
8911 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8913 #: config/ia64/ia64.opt:71
8914 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
8915 msgstr ""
8917 #: config/ia64/ia64.opt:75
8918 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
8919 msgstr ""
8921 #: config/ia64/ia64.opt:82
8922 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
8923 msgstr ""
8925 #: config/ia64/ia64.opt:86
8926 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
8927 msgstr ""
8929 #: config/ia64/ia64.opt:90
8930 #, fuzzy
8931 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
8932 msgid "Do not inline integer division."
8933 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
8935 #: config/ia64/ia64.opt:94
8936 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
8937 msgstr ""
8939 #: config/ia64/ia64.opt:98
8940 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
8941 msgstr ""
8943 #: config/ia64/ia64.opt:102
8944 msgid "Do not inline square root."
8945 msgstr ""
8947 #: config/ia64/ia64.opt:106
8948 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
8949 msgstr ""
8951 #: config/ia64/ia64.opt:110
8952 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
8953 msgstr ""
8955 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58
8956 #: config/sh/sh.opt:273
8957 msgid "Specify range of registers to make fixed."
8958 msgstr ""
8960 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
8961 #: config/alpha/alpha.opt:130
8962 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
8963 msgstr ""
8965 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:504
8966 #: config/s390/s390.opt:170 config/sparc/sparc.opt:126
8967 #: config/visium/visium.opt:49
8968 msgid "Schedule code for given CPU."
8969 msgstr ""
8971 #: config/ia64/ia64.opt:126
8972 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
8973 msgstr ""
8975 #: config/ia64/ia64.opt:136
8976 msgid "Use data speculation before reload."
8977 msgstr ""
8979 #: config/ia64/ia64.opt:140
8980 msgid "Use data speculation after reload."
8981 msgstr ""
8983 #: config/ia64/ia64.opt:144
8984 #, fuzzy
8985 #| msgid "Create console application"
8986 msgid "Use control speculation."
8987 msgstr "HALLINTA"
8989 #: config/ia64/ia64.opt:148
8990 msgid "Use in block data speculation before reload."
8991 msgstr ""
8993 #: config/ia64/ia64.opt:152
8994 msgid "Use in block data speculation after reload."
8995 msgstr ""
8997 #: config/ia64/ia64.opt:156
8998 #, fuzzy
8999 msgid "Use in block control speculation."
9000 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9002 #: config/ia64/ia64.opt:160
9003 msgid "Use simple data speculation check."
9004 msgstr ""
9006 #: config/ia64/ia64.opt:164
9007 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9008 msgstr ""
9010 #: config/ia64/ia64.opt:174
9011 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9012 msgstr ""
9014 #: config/ia64/ia64.opt:178
9015 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9016 msgstr ""
9018 #: config/ia64/ia64.opt:182
9019 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9020 msgstr ""
9022 #: config/ia64/ia64.opt:186
9023 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9024 msgstr ""
9026 #: config/ia64/ia64.opt:190
9027 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9028 msgstr ""
9030 #: config/ia64/ia64.opt:194
9031 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9032 msgstr ""
9034 #: config/spu/spu.opt:20
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9037 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9039 #: config/spu/spu.opt:24
9040 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9041 msgstr ""
9043 #: config/spu/spu.opt:28
9044 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9045 msgstr ""
9047 #: config/spu/spu.opt:32
9048 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9049 msgstr ""
9051 #: config/spu/spu.opt:36
9052 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9053 msgstr ""
9055 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9056 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9057 msgstr ""
9059 #: config/spu/spu.opt:48
9060 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9061 msgstr ""
9063 #: config/spu/spu.opt:52
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Generate branch hints for branches."
9066 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9068 #: config/spu/spu.opt:56
9069 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9070 msgstr ""
9072 #: config/spu/spu.opt:60
9073 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9074 msgstr ""
9076 #: config/spu/spu.opt:64
9077 #, fuzzy
9078 #| msgid "Generate code for GNU as"
9079 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9080 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9082 #: config/spu/spu.opt:68
9083 #, fuzzy
9084 #| msgid "Generate code for a 68302"
9085 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9086 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9088 #: config/spu/spu.opt:76
9089 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9090 msgstr ""
9092 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:247 config/s390/s390.opt:56
9093 #, fuzzy
9094 #| msgid "Generate code for a DLL"
9095 msgid "Generate code for given CPU."
9096 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9098 #: config/spu/spu.opt:88
9099 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9100 msgstr ""
9102 #: config/spu/spu.opt:92
9103 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9104 msgstr ""
9106 #: config/spu/spu.opt:96
9107 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9108 msgstr ""
9110 #: config/spu/spu.opt:100
9111 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9112 msgstr ""
9114 #: config/spu/spu.opt:104
9115 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9116 msgstr ""
9118 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9119 msgid "Don't use any of r32..r63."
9120 msgstr ""
9122 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9123 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9124 msgstr ""
9126 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Set branch cost."
9129 msgstr "Aseta"
9131 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9132 #, fuzzy
9133 msgid "enable conditional move instruction usage."
9134 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9136 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9137 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
9138 msgstr ""
9140 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9141 msgid "Use software floating point comparisons."
9142 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9144 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9145 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9146 msgstr ""
9148 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9149 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9150 msgstr ""
9152 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9155 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9157 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9158 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9159 msgstr ""
9161 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9162 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9163 msgstr ""
9165 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9168 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9170 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9171 #, fuzzy
9172 msgid "Generate call insns as direct calls."
9173 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9175 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9176 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9177 msgstr ""
9179 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9180 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9181 msgstr ""
9183 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9184 msgid "Vectorize for double-word operations."
9185 msgstr ""
9187 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9188 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9189 msgstr ""
9191 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9192 #, fuzzy
9193 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9194 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9196 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9197 msgid "Set register to hold -1."
9198 msgstr ""
9200 #: config/ft32/ft32.opt:23
9201 #, fuzzy
9202 msgid "target the software simulator."
9203 msgstr "# Ei kohde:"
9205 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:201
9206 #: config/rs6000/rs6000.opt:474 config/mips/mips.opt:385
9207 #, fuzzy
9208 msgid "Use LRA instead of reload."
9209 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9211 #: config/h8300/h8300.opt:23
9212 #, fuzzy
9213 #| msgid "Generate H8S code"
9214 msgid "Generate H8S code."
9215 msgstr "Tuota H8S-koodia"
9217 #: config/h8300/h8300.opt:27
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid "Generate H8SX code"
9220 msgid "Generate H8SX code."
9221 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
9223 #: config/h8300/h8300.opt:31
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "Generate H8S/2600 code"
9226 msgid "Generate H8S/2600 code."
9227 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
9229 #: config/h8300/h8300.opt:35
9230 #, fuzzy
9231 #| msgid "Make integers 32 bits wide"
9232 msgid "Make integers 32 bits wide."
9233 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
9235 #: config/h8300/h8300.opt:42
9236 #, fuzzy
9237 #| msgid "Use registers for argument passing"
9238 msgid "Use registers for argument passing."
9239 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
9241 #: config/h8300/h8300.opt:46
9242 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9243 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9245 #: config/h8300/h8300.opt:50
9246 #, fuzzy
9247 msgid "Enable linker relaxing."
9248 msgstr ""
9249 "\n"
9250 "Linkittimen valitsimet\n"
9251 "======================\n"
9252 "\n"
9254 #: config/h8300/h8300.opt:54
9255 #, fuzzy
9256 #| msgid "Generate H8/300H code"
9257 msgid "Generate H8/300H code."
9258 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
9260 #: config/h8300/h8300.opt:58
9261 #, fuzzy
9262 #| msgid "Enable the normal mode"
9263 msgid "Enable the normal mode."
9264 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
9266 #: config/h8300/h8300.opt:62
9267 #, fuzzy
9268 #| msgid "Use H8/300 alignment rules"
9269 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9270 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9272 #: config/h8300/h8300.opt:66
9273 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9274 msgstr ""
9276 #: config/h8300/h8300.opt:70
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9279 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9281 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid "Generate code for a 68010"
9284 msgid "Generate code for an 11/10."
9285 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9287 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid "Generate code for a 5407"
9290 msgid "Generate code for an 11/40."
9291 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9293 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9294 #, fuzzy
9295 #| msgid "Generate code for a 520X"
9296 msgid "Generate code for an 11/45."
9297 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9299 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9300 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9301 msgstr ""
9303 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9304 msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9305 msgstr ""
9307 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9308 msgid "Use inline patterns for copying memory."
9309 msgstr ""
9311 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
9312 msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9313 msgstr ""
9315 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Pretend that branches are expensive."
9318 msgstr "Ei haaroja\n"
9320 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9323 msgstr ""
9324 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9325 "\n"
9327 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
9328 #, fuzzy
9329 #| msgid "Use 32 bit float"
9330 msgid "Use 32 bit float."
9331 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
9333 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9334 #, fuzzy
9335 #| msgid "Use 64 bit float"
9336 msgid "Use 64 bit float."
9337 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
9339 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:177
9340 #: config/frv/frv.opt:158
9341 msgid "Use hardware floating point."
9342 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9344 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9345 #, fuzzy
9346 #| msgid "Use 16 bit int"
9347 msgid "Use 16 bit int."
9348 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
9350 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Use 32 bit int"
9353 msgid "Use 32 bit int."
9354 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
9356 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:173
9357 #, fuzzy
9358 #| msgid "Do not use hardware floating point"
9359 msgid "Do not use hardware floating point."
9360 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9362 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Target has split I&D."
9365 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9367 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9370 msgstr ""
9371 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9372 "\n"
9374 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9375 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9376 msgstr ""
9378 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9379 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9380 msgstr ""
9382 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9383 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9384 msgstr ""
9386 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9387 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9388 msgstr ""
9390 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9391 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9392 msgstr ""
9394 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9395 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9396 msgstr ""
9398 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9399 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9400 msgstr ""
9402 #: config/i386/cygming.opt:23
9403 #, fuzzy
9404 #| msgid "Create console application"
9405 msgid "Create console application."
9406 msgstr "Luo konsolisovellus"
9408 #: config/i386/cygming.opt:27
9409 #, fuzzy
9410 #| msgid "Generate code for a DLL"
9411 msgid "Generate code for a DLL."
9412 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9414 #: config/i386/cygming.opt:31
9415 #, fuzzy
9416 #| msgid "Align the start of functions"
9417 msgid "Ignore dllimport for functions."
9418 msgstr "_Ohita versio"
9420 #: config/i386/cygming.opt:35
9421 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9422 msgstr ""
9424 #: config/i386/cygming.opt:39
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Set Windows defines."
9427 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9429 #: config/i386/cygming.opt:43
9430 msgid "Create GUI application."
9431 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
9433 #: config/i386/cygming.opt:47 config/i386/interix.opt:32
9434 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9435 msgstr ""
9437 #: config/i386/cygming.opt:51
9438 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
9439 msgstr ""
9441 #: config/i386/cygming.opt:58
9442 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
9443 msgstr ""
9445 #: config/i386/mingw.opt:29
9446 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
9447 msgstr ""
9449 #: config/i386/mingw.opt:33
9450 #, fuzzy
9451 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
9452 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9454 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
9455 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
9456 msgstr ""
9458 #: config/i386/i386.opt:182
9459 msgid "sizeof(long double) is 16."
9460 msgstr "sizeof(long double) on 16."
9462 #: config/i386/i386.opt:186 config/i386/i386.opt:354
9463 #, fuzzy
9464 #| msgid "Use hardware fp"
9465 msgid "Use hardware fp."
9466 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
9468 #: config/i386/i386.opt:190
9469 msgid "sizeof(long double) is 12."
9470 msgstr "sizeof(long double) on 12."
9472 #: config/i386/i386.opt:194
9473 msgid "Use 80-bit long double."
9474 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
9476 #: config/i386/i386.opt:198 config/s390/s390.opt:130
9477 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
9478 msgid "Use 64-bit long double."
9479 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
9481 #: config/i386/i386.opt:202 config/s390/s390.opt:126
9482 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
9483 msgid "Use 128-bit long double."
9484 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
9486 #: config/i386/i386.opt:206 config/sh/sh.opt:209
9487 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
9488 msgstr ""
9490 #: config/i386/i386.opt:210
9491 #, fuzzy
9492 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9493 msgid "Align some doubles on dword boundary."
9494 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
9496 #: config/i386/i386.opt:214
9497 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
9498 msgstr ""
9500 #: config/i386/i386.opt:218
9501 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
9502 msgstr ""
9504 #: config/i386/i386.opt:222
9505 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
9506 msgstr ""
9508 #: config/i386/i386.opt:226
9509 #, fuzzy
9510 #| msgid "Enable sign extend instructions"
9511 msgid "Align destination of the string operations."
9512 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9514 #: config/i386/i386.opt:230
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Use the given data alignment."
9517 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9519 #: config/i386/i386.opt:234
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9522 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9524 #: config/i386/i386.opt:251
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Use given assembler dialect."
9527 msgstr ""
9528 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9529 "\n"
9531 #: config/i386/i386.opt:255
9532 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
9533 msgstr ""
9535 #: config/i386/i386.opt:265
9536 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)."
9537 msgstr ""
9539 #: config/i386/i386.opt:269
9540 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9541 msgstr ""
9543 #: config/i386/i386.opt:273
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Use given x86-64 code model."
9546 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
9548 #: config/i386/i386.opt:277 config/rs6000/aix64.opt:36
9549 #: config/rs6000/linux64.opt:32 config/tilegx/tilegx.opt:57
9550 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9551 msgstr ""
9553 #: config/i386/i386.opt:296
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Use given address mode."
9556 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
9558 #: config/i386/i386.opt:300
9559 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9560 msgstr ""
9562 #: config/i386/i386.opt:309
9563 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
9564 msgstr ""
9566 #: config/i386/i386.opt:313
9567 #, fuzzy
9568 #| msgid "Generate code for GNU as"
9569 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
9570 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9572 #: config/i386/i386.opt:317
9573 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
9574 msgstr ""
9576 #: config/i386/i386.opt:321
9577 #, fuzzy
9578 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
9579 msgid "Return values of functions in FPU registers."
9580 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9582 #: config/i386/i386.opt:325
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
9585 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9587 #: config/i386/i386.opt:329
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
9590 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9592 #: config/i386/i386.opt:362
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Inline all known string operations."
9595 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
9597 #: config/i386/i386.opt:366
9598 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
9599 msgstr ""
9601 #: config/i386/i386.opt:369
9602 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
9603 msgstr ""
9605 #: config/i386/i386.opt:374
9606 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
9607 msgstr ""
9609 #: config/i386/i386.opt:394
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
9612 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9614 #: config/i386/i386.opt:398
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
9617 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9619 #: config/i386/i386.opt:402
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
9622 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9624 #: config/i386/i386.opt:406
9625 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9626 msgstr ""
9628 #: config/i386/i386.opt:410
9629 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
9630 msgstr ""
9632 #: config/i386/i386.opt:414
9633 #, fuzzy
9634 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
9635 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
9636 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
9638 #: config/i386/i386.opt:418
9639 #, fuzzy
9640 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9641 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
9642 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9644 #: config/i386/i386.opt:422
9645 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
9646 msgstr ""
9648 #: config/i386/i386.opt:426
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Alternate calling convention."
9651 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
9653 #: config/i386/i386.opt:430 config/alpha/alpha.opt:23
9654 #, fuzzy
9655 #| msgid "Do not use hardware FP"
9656 msgid "Do not use hardware fp."
9657 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9659 #: config/i386/i386.opt:434
9660 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
9661 msgstr ""
9663 #: config/i386/i386.opt:438
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Realign stack in prologue."
9666 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9668 #: config/i386/i386.opt:442
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "Enable saturation instructions"
9671 msgid "Enable stack probing."
9672 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9674 #: config/i386/i386.opt:446
9675 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
9676 msgstr ""
9678 #: config/i386/i386.opt:450
9679 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
9680 msgstr ""
9682 #: config/i386/i386.opt:454
9683 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
9684 msgstr ""
9686 #: config/i386/i386.opt:458
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
9689 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9691 #: config/i386/i386.opt:486
9692 msgid "Use given thread-local storage dialect."
9693 msgstr ""
9695 #: config/i386/i386.opt:490
9696 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
9697 msgstr ""
9699 #: config/i386/i386.opt:500
9700 #, c-format
9701 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
9702 msgstr ""
9704 #: config/i386/i386.opt:508
9705 msgid "Fine grain control of tune features."
9706 msgstr ""
9708 #: config/i386/i386.opt:512
9709 msgid "Clear all tune features."
9710 msgstr ""
9712 #: config/i386/i386.opt:519
9713 #, fuzzy
9714 #| msgid "Generate code for a 68040"
9715 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
9716 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9718 #: config/i386/i386.opt:523
9719 #, fuzzy
9720 #| msgid "Generate code for a 68040"
9721 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
9722 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9724 #: config/i386/i386.opt:527
9725 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9726 msgstr ""
9728 #: config/i386/i386.opt:537 config/rs6000/rs6000.opt:189
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Vector library ABI to use."
9731 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9733 #: config/i386/i386.opt:541
9734 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
9735 msgstr ""
9737 #: config/i386/i386.opt:551
9738 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
9739 msgstr ""
9741 #: config/i386/i386.opt:555
9742 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
9743 msgstr ""
9745 #: config/i386/i386.opt:559
9746 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
9747 msgstr ""
9749 #: config/i386/i386.opt:563
9750 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
9751 msgstr ""
9753 #: config/i386/i386.opt:567
9754 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
9755 msgstr ""
9757 #: config/i386/i386.opt:572
9758 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer"
9759 msgstr ""
9761 #: config/i386/i386.opt:577
9762 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4"
9763 msgstr ""
9765 #: config/i386/i386.opt:582
9766 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
9767 msgstr ""
9769 #: config/i386/i386.opt:588
9770 #, fuzzy
9771 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
9772 msgid "Generate 32bit i386 code."
9773 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
9775 #: config/i386/i386.opt:592
9776 #, fuzzy
9777 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9778 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
9779 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9781 #: config/i386/i386.opt:596
9782 #, fuzzy
9783 #| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
9784 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
9785 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
9787 #: config/i386/i386.opt:600
9788 #, fuzzy
9789 #| msgid "Generate 16bit i386 code"
9790 msgid "Generate 16bit i386 code."
9791 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
9793 #: config/i386/i386.opt:604
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Support MMX built-in functions."
9796 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
9798 #: config/i386/i386.opt:608
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
9801 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
9803 #: config/i386/i386.opt:612
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
9806 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9808 #: config/i386/i386.opt:616
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
9811 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9813 #: config/i386/i386.opt:620
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
9816 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9818 #: config/i386/i386.opt:624
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
9821 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9823 #: config/i386/i386.opt:628
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
9826 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9828 #: config/i386/i386.opt:632
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
9831 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9833 #: config/i386/i386.opt:636 config/i386/i386.opt:640
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9836 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9838 #: config/i386/i386.opt:644
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9841 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9843 #: config/i386/i386.opt:647
9844 #, fuzzy
9845 msgid "%<-msse5%> was removed"
9846 msgstr "Tunniste poistettu"
9848 #: config/i386/i386.opt:652
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
9851 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9853 #: config/i386/i386.opt:656
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
9856 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9858 #: config/i386/i386.opt:660
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
9861 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9863 #: config/i386/i386.opt:664
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
9866 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9868 #: config/i386/i386.opt:668
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
9871 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9873 #: config/i386/i386.opt:672
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
9876 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9878 #: config/i386/i386.opt:676
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
9881 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9883 #: config/i386/i386.opt:680
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
9886 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9888 #: config/i386/i386.opt:684
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
9891 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9893 #: config/i386/i386.opt:688
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
9896 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9898 #: config/i386/i386.opt:692
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
9901 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9903 #: config/i386/i386.opt:696
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
9906 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9908 #: config/i386/i386.opt:700
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
9911 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9913 #: config/i386/i386.opt:704
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
9916 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9918 #: config/i386/i386.opt:708
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
9921 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9923 #: config/i386/i386.opt:712
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
9926 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9928 #: config/i386/i386.opt:716
9929 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
9930 msgstr ""
9932 #: config/i386/i386.opt:720
9933 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
9934 msgstr ""
9936 #: config/i386/i386.opt:724
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
9939 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9941 #: config/i386/i386.opt:728
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
9944 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9946 #: config/i386/i386.opt:732
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
9949 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9951 #: config/i386/i386.opt:736
9952 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
9953 msgstr ""
9955 #: config/i386/i386.opt:740
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Support RDSEED instruction."
9958 msgstr "Virheellinen käsky"
9960 #: config/i386/i386.opt:744
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Support PREFETCHW instruction."
9963 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
9965 #: config/i386/i386.opt:748
9966 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
9967 msgstr ""
9969 #: config/i386/i386.opt:752
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
9972 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
9974 #: config/i386/i386.opt:756
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Support CLWB instruction."
9977 msgstr "Virheellinen käsky"
9979 #: config/i386/i386.opt:760
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Support PCOMMIT instruction."
9982 msgstr "Virheellinen käsky"
9984 #: config/i386/i386.opt:764
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
9987 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9989 #: config/i386/i386.opt:768
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
9992 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9994 #: config/i386/i386.opt:772
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
9997 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
9999 #: config/i386/i386.opt:776
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Support XSAVEC instructions."
10002 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10004 #: config/i386/i386.opt:780
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10007 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10009 #: config/i386/i386.opt:784
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10012 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10014 #: config/i386/i386.opt:788
10015 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10016 msgstr ""
10018 #: config/i386/i386.opt:792
10019 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10020 msgstr ""
10022 #: config/i386/i386.opt:796
10023 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10024 msgstr ""
10026 #: config/i386/i386.opt:800
10027 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10028 msgstr ""
10030 #: config/i386/i386.opt:804
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10033 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10035 #: config/i386/i386.opt:808
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10038 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10040 #: config/i386/i386.opt:812
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10043 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10045 #: config/i386/i386.opt:816
10046 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10047 msgstr ""
10049 #: config/i386/i386.opt:820
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10052 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10054 #: config/i386/i386.opt:824
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10057 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10059 #: config/i386/i386.opt:828
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10062 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10064 #: config/i386/i386.opt:832
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10067 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10069 #: config/i386/i386.opt:836
10070 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10071 msgstr ""
10073 #: config/i386/i386.opt:840
10074 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10075 msgstr ""
10077 #: config/i386/i386.opt:844
10078 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be"
10079 msgstr ""
10081 #: config/i386/i386.opt:849
10082 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10083 msgstr ""
10085 #: config/i386/i386.opt:853
10086 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10087 msgstr ""
10089 #: config/i386/i386.opt:857
10090 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10091 msgstr ""
10093 #: config/i386/i386.opt:861
10094 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10095 msgstr ""
10097 #: config/i386/i386.opt:865
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10100 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10102 #: config/i386/i386.opt:869
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Support MPX code generation."
10105 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10107 #: config/i386/i386.opt:873
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10110 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10112 #: config/i386/i386.opt:877
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10115 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10117 #: config/i386/i386.opt:881
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10120 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10122 #: config/i386/i386.opt:885
10123 msgid "Use given stack-protector guard."
10124 msgstr ""
10126 #: config/i386/i386.opt:889
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10129 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10131 #: config/i386/i386.opt:899
10132 msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
10133 msgstr ""
10135 #: config/i386/stringop.opt:8
10136 msgid "the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)"
10137 msgstr ""
10139 #: config/i386/stringop.opt:13
10140 msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the"
10141 msgstr ""
10143 #: config/i386/stringop.opt:18
10144 msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
10145 msgstr ""
10147 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10150 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10152 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10153 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10154 msgstr ""
10156 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10157 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10158 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10159 msgstr ""
10161 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10164 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10166 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10169 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10171 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
10172 #, fuzzy
10173 #| msgid "Generate PA1.0 code"
10174 msgid "Generate PA1.0 code."
10175 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10177 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
10178 #, fuzzy
10179 #| msgid "Generate PA1.1 code"
10180 msgid "Generate PA1.1 code."
10181 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10183 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
10184 #, fuzzy
10185 #| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
10186 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10187 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
10189 #: config/pa/pa.opt:46
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Disable FP regs."
10192 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10194 #: config/pa/pa.opt:50
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Disable indexed addressing."
10197 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10199 #: config/pa/pa.opt:54
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Generate fast indirect calls."
10202 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10204 #: config/pa/pa.opt:62
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10207 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10209 #: config/pa/pa.opt:71
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Enable linker optimizations."
10212 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10214 #: config/pa/pa.opt:75
10215 msgid "Always generate long calls."
10216 msgstr ""
10218 #: config/pa/pa.opt:79
10219 msgid "Emit long load/store sequences."
10220 msgstr ""
10222 #: config/pa/pa.opt:87
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Disable space regs."
10225 msgstr "Vapaa tila"
10227 #: config/pa/pa.opt:103
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Use portable calling conventions."
10230 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10232 #: config/pa/pa.opt:107
10233 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10234 msgstr ""
10236 #: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215
10237 #, fuzzy
10238 #| msgid "Use software floating point"
10239 msgid "Use software floating point."
10240 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10242 #: config/pa/pa.opt:140
10243 #, fuzzy
10244 #| msgid "Do not discard comments"
10245 msgid "Do not disable space regs."
10246 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10248 #: config/v850/v850.opt:29
10249 #, fuzzy
10250 #| msgid "Use registers r2 and r5"
10251 msgid "Use registers r2 and r5."
10252 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10254 #: config/v850/v850.opt:33
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10257 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10259 #: config/v850/v850.opt:37
10260 #, fuzzy
10261 #| msgid "Enable exception handling"
10262 msgid "Enable backend debugging."
10263 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10265 #: config/v850/v850.opt:41
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10268 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10270 #: config/v850/v850.opt:45
10271 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10272 msgstr ""
10274 #: config/v850/v850.opt:52
10275 #, fuzzy
10276 #| msgid "missing sentinel in function call"
10277 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10278 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10280 #: config/v850/v850.opt:56
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Use stubs for function prologues."
10283 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10285 #: config/v850/v850.opt:60
10286 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10287 msgstr ""
10289 #: config/v850/v850.opt:67
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10292 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10294 #: config/v850/v850.opt:71
10295 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10296 msgstr ""
10298 #: config/v850/v850.opt:75
10299 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10300 msgstr ""
10302 #: config/v850/v850.opt:82
10303 msgid "Do not enforce strict alignment."
10304 msgstr ""
10306 #: config/v850/v850.opt:86
10307 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10308 msgstr ""
10310 #: config/v850/v850.opt:93
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Compile for the v850 processor."
10313 msgstr "Muunna..."
10315 #: config/v850/v850.opt:97
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Compile for the v850e processor."
10318 msgstr "Muunna..."
10320 #: config/v850/v850.opt:101
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Compile for the v850e1 processor."
10323 msgstr "Muunna..."
10325 #: config/v850/v850.opt:105
10326 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
10327 msgstr ""
10329 #: config/v850/v850.opt:109
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Compile for the v850e2 processor."
10332 msgstr "Muunna..."
10334 #: config/v850/v850.opt:113
10335 #, fuzzy
10336 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
10337 msgstr "Muunna..."
10339 #: config/v850/v850.opt:117
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
10342 msgstr "Muunna..."
10344 #: config/v850/v850.opt:124
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
10347 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10349 #: config/v850/v850.opt:128
10350 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
10351 msgstr ""
10353 #: config/v850/v850.opt:135
10354 msgid "Enable relaxing in the assembler."
10355 msgstr ""
10357 #: config/v850/v850.opt:139
10358 msgid "Prohibit PC relative jumps."
10359 msgstr ""
10361 #: config/v850/v850.opt:143
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
10364 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10366 #: config/v850/v850.opt:147
10367 #, fuzzy
10368 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
10369 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
10370 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10372 #: config/v850/v850.opt:151
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
10375 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10377 #: config/v850/v850.opt:155
10378 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
10379 msgstr ""
10381 #: config/v850/v850.opt:159
10382 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
10383 msgstr ""
10385 #: config/g.opt:27
10386 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10387 msgstr ""
10389 #: config/lynx.opt:23
10390 #, fuzzy
10391 #| msgid "Support multi-threading"
10392 msgid "Support legacy multi-threading."
10393 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
10395 #: config/lynx.opt:27
10396 msgid "Use shared libraries."
10397 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
10399 #: config/lynx.opt:31
10400 msgid "Support multi-threading."
10401 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
10403 #: config/nvptx/nvptx.opt:22
10404 #, fuzzy
10405 #| msgid "Generate code for a 68302"
10406 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
10407 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
10409 #: config/nvptx/nvptx.opt:26
10410 #, fuzzy
10411 #| msgid "Generate code for a 68040"
10412 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
10413 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
10415 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
10416 msgid "Link in code for a __main kernel."
10417 msgstr ""
10419 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Optimize partition neutering"
10422 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
10424 #: config/vxworks.opt:36
10425 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
10426 msgstr ""
10428 #: config/vxworks.opt:43
10429 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
10430 msgstr ""
10432 #: config/cr16/cr16.opt:23
10433 #, fuzzy
10434 msgid "-msim   Use simulator runtime."
10435 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
10437 #: config/cr16/cr16.opt:27
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
10440 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10442 #: config/cr16/cr16.opt:31
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Support multiply accumulate instructions."
10445 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10447 #: config/cr16/cr16.opt:38
10448 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
10449 msgstr ""
10451 #: config/cr16/cr16.opt:42
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Generate code for CR16C architecture."
10454 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10456 #: config/cr16/cr16.opt:46
10457 #, fuzzy
10458 #| msgid "Generate code for the Android platform."
10459 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
10460 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10462 #: config/cr16/cr16.opt:50
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Treat integers as 32-bit."
10465 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
10467 #: config/avr/avr.opt:23
10468 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10469 msgstr ""
10471 #: config/avr/avr.opt:26
10472 #, fuzzy, c-format
10473 #| msgid "missing makefile target after %qs"
10474 msgid "missing device or architecture after %qs"
10475 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
10477 #: config/avr/avr.opt:27
10478 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
10479 msgstr ""
10481 #: config/avr/avr.opt:31
10482 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
10483 msgstr ""
10485 #: config/avr/avr.opt:35
10486 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
10487 msgstr ""
10489 #: config/avr/avr.opt:39
10490 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
10491 msgstr ""
10493 #: config/avr/avr.opt:49
10494 #, fuzzy
10495 #| msgid "Use a 32-bit long type"
10496 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
10497 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
10499 #: config/avr/avr.opt:53
10500 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
10501 msgstr ""
10503 #: config/avr/avr.opt:57
10504 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
10505 msgstr ""
10507 #: config/avr/avr.opt:67
10508 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
10509 msgstr ""
10511 #: config/avr/avr.opt:71
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "No branches\n"
10514 msgid "Relax branches."
10515 msgstr "Ei haaroja\n"
10517 #: config/avr/avr.opt:75
10518 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
10519 msgstr ""
10521 #: config/avr/avr.opt:79
10522 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
10523 msgstr ""
10525 #: config/avr/avr.opt:83
10526 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
10527 msgstr ""
10529 #: config/avr/avr.opt:88
10530 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
10531 msgstr ""
10533 #: config/avr/avr.opt:92
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
10536 msgstr "Etäosoite muuttunut"
10538 #: config/avr/avr.opt:96
10539 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards 0 for fractional int types."
10540 msgstr ""
10542 #: config/avr/avr.opt:100
10543 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
10544 msgstr ""
10546 #: config/m32r/m32r.opt:34
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Compile for the m32rx."
10549 msgstr "Muunna..."
10551 #: config/m32r/m32r.opt:38
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Compile for the m32r2."
10554 msgstr "Muunna..."
10556 #: config/m32r/m32r.opt:42
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Compile for the m32r."
10559 msgstr "Muunna..."
10561 #: config/m32r/m32r.opt:46
10562 #, fuzzy
10563 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10564 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
10565 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10567 #: config/m32r/m32r.opt:50
10568 #, fuzzy
10569 #| msgid "type mismatch in conditional expression"
10570 msgid "Prefer branches over conditional execution."
10571 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
10573 #: config/m32r/m32r.opt:54
10574 msgid "Give branches their default cost."
10575 msgstr ""
10577 #: config/m32r/m32r.opt:58
10578 #, fuzzy
10579 #| msgid "Display the compiler's version"
10580 msgid "Display compile time statistics."
10581 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
10583 #: config/m32r/m32r.opt:62
10584 msgid "Specify cache flush function."
10585 msgstr ""
10587 #: config/m32r/m32r.opt:66
10588 msgid "Specify cache flush trap number."
10589 msgstr ""
10591 #: config/m32r/m32r.opt:70
10592 msgid "Only issue one instruction per cycle."
10593 msgstr ""
10595 #: config/m32r/m32r.opt:74
10596 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
10597 msgstr ""
10599 #: config/m32r/m32r.opt:78
10600 #, fuzzy
10601 #| msgid "Code size: small, medium or large"
10602 msgid "Code size: small, medium or large."
10603 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
10605 #: config/m32r/m32r.opt:94
10606 msgid "Don't call any cache flush functions."
10607 msgstr ""
10609 #: config/m32r/m32r.opt:98
10610 msgid "Don't call any cache flush trap."
10611 msgstr ""
10613 #: config/m32r/m32r.opt:105
10614 msgid "Small data area: none, sdata, use."
10615 msgstr ""
10617 #: config/s390/tpf.opt:23
10618 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
10619 msgstr ""
10621 #: config/s390/tpf.opt:27
10622 msgid "Specify main object for TPF-OS."
10623 msgstr ""
10625 #: config/s390/s390.opt:48
10626 msgid "31 bit ABI."
10627 msgstr "31-bittinen ABI."
10629 #: config/s390/s390.opt:52
10630 msgid "64 bit ABI."
10631 msgstr "64-bittinen ABI."
10633 #: config/s390/s390.opt:96
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Maintain backchain pointer."
10636 msgstr "lähde ei ole osoitin"
10638 #: config/s390/s390.opt:100
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Additional debug prints."
10641 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
10643 #: config/s390/s390.opt:104
10644 #, fuzzy
10645 #| msgid "ESA/390 architecture"
10646 msgid "ESA/390 architecture."
10647 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
10649 #: config/s390/s390.opt:108
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
10652 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10654 #: config/s390/s390.opt:112
10655 msgid "Enable hardware floating point."
10656 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10658 #: config/s390/s390.opt:116
10659 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma."
10660 msgstr ""
10662 #: config/s390/s390.opt:134
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
10665 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10667 #: config/s390/s390.opt:138
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
10670 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10672 #: config/s390/s390.opt:142
10673 msgid "Use packed stack layout."
10674 msgstr ""
10676 #: config/s390/s390.opt:146
10677 msgid "Use bras for executable < 64k."
10678 msgstr ""
10680 #: config/s390/s390.opt:150
10681 #, fuzzy
10682 #| msgid "Do not use hardware floating point"
10683 msgid "Disable hardware floating point."
10684 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10686 #: config/s390/s390.opt:154
10687 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
10688 msgstr ""
10690 #: config/s390/s390.opt:158
10691 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
10692 msgstr ""
10694 #: config/s390/s390.opt:162
10695 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
10696 msgstr ""
10698 #: config/s390/s390.opt:166
10699 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
10700 msgstr ""
10702 #: config/s390/s390.opt:174
10703 #, fuzzy
10704 #| msgid "Use the bit-field instructions"
10705 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
10706 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
10708 #: config/s390/s390.opt:178
10709 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive"
10710 msgstr ""
10712 #: config/s390/s390.opt:183
10713 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
10714 msgstr ""
10716 #: config/s390/s390.opt:187
10717 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
10718 msgstr ""
10720 #: config/s390/s390.opt:191
10721 #, fuzzy
10722 #| msgid "ESA/390 architecture"
10723 msgid "z/Architecture."
10724 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
10726 #: config/s390/s390.opt:195
10727 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
10728 msgstr ""
10730 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Use the simulator runtime."
10733 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
10735 #: config/rl78/rl78.opt:31
10736 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
10737 msgstr ""
10739 #: config/rl78/rl78.opt:50
10740 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
10741 msgstr ""
10743 #: config/rl78/rl78.opt:54
10744 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
10745 msgstr ""
10747 #: config/rl78/rl78.opt:58
10748 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
10749 msgstr ""
10751 #: config/rl78/rl78.opt:77
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Alias for -mcpu=g10."
10754 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
10756 #: config/rl78/rl78.opt:81
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Alias for -mcpu=g13."
10759 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
10761 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Alias for -mcpu=g14."
10764 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
10766 #: config/rl78/rl78.opt:93
10767 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
10768 msgstr ""
10770 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Provide libraries for the simulator."
10773 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
10775 #: config/arm/arm-tables.opt:25
10776 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
10777 msgstr ""
10779 #: config/arm/arm-tables.opt:335
10780 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
10781 msgstr ""
10783 #: config/arm/arm-tables.opt:432
10784 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
10785 msgstr ""
10787 #: config/arm/arm.opt:26
10788 #, fuzzy
10789 msgid "TLS dialect to use:"
10790 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
10792 #: config/arm/arm.opt:36
10793 msgid "Specify an ABI."
10794 msgstr "Määrittele ABI."
10796 #: config/arm/arm.opt:40
10797 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
10798 msgstr ""
10800 #: config/arm/arm.opt:59
10801 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
10802 msgstr ""
10804 #: config/arm/arm.opt:66
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Pass FP arguments in FP registers."
10807 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10809 #: config/arm/arm.opt:70
10810 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
10811 msgstr ""
10813 #: config/arm/arm.opt:74
10814 #, fuzzy
10815 #| msgid "Generate big-endian code"
10816 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
10817 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
10819 #: config/arm/arm.opt:90
10820 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
10821 msgstr ""
10823 #: config/arm/arm.opt:98
10824 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
10825 msgstr ""
10827 #: config/arm/arm.opt:102
10828 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
10829 msgstr ""
10831 #: config/arm/arm.opt:110
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
10834 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10836 #: config/arm/arm.opt:114
10837 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
10838 msgstr ""
10840 #: config/arm/arm.opt:127
10841 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
10842 msgstr ""
10844 #: config/arm/arm.opt:131
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
10847 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10849 #: config/arm/arm.opt:135
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
10852 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10854 #: config/arm/arm.opt:148
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
10857 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10859 #: config/arm/arm.opt:159
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
10862 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
10864 #: config/arm/arm.opt:163
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
10867 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
10869 #: config/arm/arm.opt:167
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
10872 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10874 #: config/arm/arm.opt:171
10875 msgid "Store function names in object code."
10876 msgstr ""
10878 #: config/arm/arm.opt:175
10879 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
10880 msgstr ""
10882 #: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:248
10883 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
10884 msgstr ""
10886 #: config/arm/arm.opt:186
10887 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures."
10888 msgstr ""
10890 #: config/arm/arm.opt:190
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Generate code for Thumb state."
10893 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10895 #: config/arm/arm.opt:194
10896 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
10897 msgstr ""
10899 #: config/arm/arm.opt:198
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Specify thread local storage scheme."
10902 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10904 #: config/arm/arm.opt:202
10905 msgid "Specify how to access the thread pointer."
10906 msgstr ""
10908 #: config/arm/arm.opt:206
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
10911 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10913 #: config/arm/arm.opt:219
10914 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
10915 msgstr ""
10917 #: config/arm/arm.opt:223
10918 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
10919 msgstr ""
10921 #: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Tune code for the given processor."
10924 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10926 #: config/arm/arm.opt:231
10927 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is"
10928 msgstr ""
10930 #: config/arm/arm.opt:242
10931 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
10932 msgstr ""
10934 #: config/arm/arm.opt:246
10935 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
10936 msgstr ""
10938 #: config/arm/arm.opt:250
10939 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
10940 msgstr ""
10942 #: config/arm/arm.opt:254
10943 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
10944 msgstr ""
10946 #: config/arm/arm.opt:258
10947 msgid "Use the old RTX costing tables (transitional)."
10948 msgstr ""
10950 #: config/arm/arm.opt:262
10951 msgid "Use the new generic RTX cost tables if new core-specific cost table not available (transitional)."
10952 msgstr ""
10954 #: config/arm/arm.opt:266
10955 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
10956 msgstr ""
10958 #: config/arm/arm.opt:271
10959 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
10960 msgstr ""
10962 #: config/arm/arm.opt:275
10963 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
10964 msgstr ""
10966 #: config/arm/arm.opt:279
10967 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
10968 msgstr ""
10970 #: config/arm/arm.opt:283
10971 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
10972 msgstr ""
10974 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
10975 #: config/visium/visium.opt:37
10976 #, fuzzy
10977 #| msgid "Use hardware FP"
10978 msgid "Use hardware FP."
10979 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
10981 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
10982 #, fuzzy
10983 #| msgid "Do not use hardware FP"
10984 msgid "Do not use hardware FP."
10985 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10987 #: config/sparc/sparc.opt:42
10988 msgid "Use flat register window model."
10989 msgstr ""
10991 #: config/sparc/sparc.opt:46
10992 msgid "Assume possible double misalignment."
10993 msgstr ""
10995 #: config/sparc/sparc.opt:50
10996 #, fuzzy
10997 #| msgid "Use 32-bit general registers"
10998 msgid "Use ABI reserved registers."
10999 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
11001 #: config/sparc/sparc.opt:54
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Use hardware quad FP instructions."
11004 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11006 #: config/sparc/sparc.opt:58
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
11009 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11011 #: config/sparc/sparc.opt:62
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Compile for V8+ ABI."
11014 msgstr "Muunna..."
11016 #: config/sparc/sparc.opt:66
11017 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
11018 msgstr ""
11020 #: config/sparc/sparc.opt:70
11021 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
11022 msgstr ""
11024 #: config/sparc/sparc.opt:74
11025 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
11026 msgstr ""
11028 #: config/sparc/sparc.opt:78
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
11031 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11033 #: config/sparc/sparc.opt:82
11034 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
11035 msgstr ""
11037 #: config/sparc/sparc.opt:86
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
11040 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11042 #: config/sparc/sparc.opt:90
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "Pointers are 64-bit"
11045 msgid "Pointers are 64-bit."
11046 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
11048 #: config/sparc/sparc.opt:94
11049 #, fuzzy
11050 #| msgid "Pointers are 32-bit"
11051 msgid "Pointers are 32-bit."
11052 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11054 #: config/sparc/sparc.opt:98
11055 #, fuzzy
11056 #| msgid "Use 64-bit ABI"
11057 msgid "Use 64-bit ABI."
11058 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11060 #: config/sparc/sparc.opt:102
11061 #, fuzzy
11062 #| msgid "Use 32-bit ABI"
11063 msgid "Use 32-bit ABI."
11064 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
11066 #: config/sparc/sparc.opt:106
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Use stack bias."
11069 msgstr "pinon ylivuoto"
11071 #: config/sparc/sparc.opt:110
11072 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
11073 msgstr ""
11075 #: config/sparc/sparc.opt:114
11076 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
11077 msgstr ""
11079 #: config/sparc/sparc.opt:118
11080 #, fuzzy
11081 #| msgid "Generate code for the Android platform."
11082 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
11083 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11085 #: config/sparc/sparc.opt:122 config/visium/visium.opt:45
11086 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
11087 msgstr ""
11089 #: config/sparc/sparc.opt:199
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
11092 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
11094 #: config/sparc/sparc.opt:203
11095 #, fuzzy
11096 #| msgid "Enable debug output"
11097 msgid "Enable debug output."
11098 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11100 #: config/sparc/sparc.opt:207
11101 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11102 msgstr ""
11104 #: config/sparc/sparc.opt:211
11105 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
11106 msgstr ""
11108 #: config/sparc/sparc.opt:216
11109 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
11110 msgstr ""
11112 #: config/sparc/sparc.opt:245
11113 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
11114 msgstr ""
11116 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
11117 msgid "Generate 64-bit code."
11118 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11120 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
11121 msgid "Generate 32-bit code."
11122 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11124 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11125 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11126 msgstr ""
11128 #: config/rs6000/476.opt:24
11129 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11130 msgstr ""
11132 #: config/rs6000/aix64.opt:24
11133 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11134 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11136 #: config/rs6000/aix64.opt:28
11137 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11138 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11140 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Select code model."
11143 msgstr "Malli:"
11145 #: config/rs6000/aix64.opt:49
11146 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11147 msgstr ""
11149 #: config/rs6000/linux64.opt:24
11150 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11151 msgstr ""
11153 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
11154 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11155 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11157 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
11158 #, fuzzy
11159 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11160 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11162 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11165 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11167 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11170 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11172 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11175 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11177 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11180 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11182 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11185 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11187 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11190 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11192 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
11193 #, fuzzy
11194 #| msgid "Use AltiVec instructions"
11195 msgid "Use AltiVec instructions."
11196 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11198 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
11199 #, fuzzy
11200 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11201 msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
11202 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11204 #: config/rs6000/rs6000.opt:149
11205 #, fuzzy
11206 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11207 msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
11208 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11210 #: config/rs6000/rs6000.opt:153
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Use decimal floating point instructions."
11213 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11215 #: config/rs6000/rs6000.opt:157
11216 #, fuzzy
11217 #| msgid "Enable multiply instructions"
11218 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11219 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11221 #: config/rs6000/rs6000.opt:161
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11224 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11226 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11229 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11231 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
11232 #, fuzzy
11233 #| msgid "Generate bit instructions"
11234 msgid "Generate string instructions for block moves."
11235 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11237 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11240 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11242 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
11243 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11244 msgstr ""
11246 #: config/rs6000/rs6000.opt:193
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11249 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11251 #: config/rs6000/rs6000.opt:240
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11254 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11256 #: config/rs6000/rs6000.opt:244
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Generate load/store with update instructions."
11259 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11261 #: config/rs6000/rs6000.opt:252
11262 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11263 msgstr ""
11265 #: config/rs6000/rs6000.opt:256
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11268 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11270 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
11271 #, fuzzy
11272 #| msgid "Set start-address of the program"
11273 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11274 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11276 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
11277 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11278 msgstr ""
11280 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
11281 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11282 msgstr ""
11284 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
11285 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11286 msgstr ""
11288 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11289 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11290 msgstr ""
11292 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
11293 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11294 msgstr ""
11296 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11299 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11301 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Place floating point constants in TOC."
11304 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11306 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
11307 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11308 msgstr ""
11310 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
11311 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11312 msgstr ""
11314 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
11315 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11316 msgstr ""
11318 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
11319 msgid "Put everything in the regular TOC."
11320 msgstr ""
11322 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
11323 #, fuzzy
11324 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11325 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11326 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11328 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
11329 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11330 msgstr ""
11332 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
11333 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11334 msgstr ""
11336 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
11337 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11338 msgstr ""
11340 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
11341 #, fuzzy
11342 #| msgid "Generate isel instructions"
11343 msgid "Generate isel instructions."
11344 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11346 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
11347 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11348 msgstr ""
11350 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
11351 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11352 msgstr ""
11354 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11357 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11359 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
11360 #, fuzzy
11361 #| msgid "Generate isel instructions"
11362 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11363 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11365 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
11366 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11367 msgstr ""
11369 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
11370 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11371 msgstr ""
11373 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
11374 #, fuzzy
11375 #| msgid "Enable debug output"
11376 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11377 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11379 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11382 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11384 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11387 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11389 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Use the SPE ABI extensions."
11392 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11394 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11397 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11399 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
11400 #, fuzzy
11401 #| msgid "Use EABI"
11402 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11403 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11405 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
11406 #, fuzzy
11407 #| msgid "Use EABI"
11408 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11409 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11411 #: config/rs6000/rs6000.opt:397
11412 #, fuzzy
11413 msgid "using darwin64 ABI"
11414 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
11416 #: config/rs6000/rs6000.opt:400
11417 #, fuzzy
11418 msgid "using old darwin ABI"
11419 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
11421 #: config/rs6000/rs6000.opt:403
11422 msgid "using IEEE extended precision long double"
11423 msgstr ""
11425 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
11426 msgid "using IBM extended precision long double"
11427 msgstr ""
11429 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
11430 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11431 msgstr ""
11433 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
11434 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11435 msgstr ""
11437 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
11438 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11439 msgstr ""
11441 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
11442 #, fuzzy
11443 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11444 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11446 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
11447 #, fuzzy
11448 #| msgid "Generate Cell microcode"
11449 msgid "Generate Cell microcode."
11450 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
11452 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11455 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
11457 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
11458 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11459 msgstr ""
11461 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
11462 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11463 msgstr ""
11465 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11468 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11470 #: config/rs6000/rs6000.opt:470
11471 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11472 msgstr ""
11474 #: config/rs6000/rs6000.opt:478
11475 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11476 msgstr ""
11478 #: config/rs6000/rs6000.opt:482
11479 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11480 msgstr ""
11482 #: config/rs6000/rs6000.opt:486
11483 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11484 msgstr ""
11486 #: config/rs6000/rs6000.opt:490
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11489 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11491 #: config/rs6000/rs6000.opt:500
11492 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11493 msgstr ""
11495 #: config/rs6000/rs6000.opt:504
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Single-precision floating point unit."
11498 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11500 #: config/rs6000/rs6000.opt:508
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Double-precision floating point unit."
11503 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
11505 #: config/rs6000/rs6000.opt:512
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
11508 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11510 #: config/rs6000/rs6000.opt:516
11511 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
11512 msgstr ""
11514 #: config/rs6000/rs6000.opt:538
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Specify Xilinx FPU."
11517 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11519 #: config/rs6000/rs6000.opt:542
11520 msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11521 msgstr ""
11523 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
11524 msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline."
11525 msgstr ""
11527 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
11528 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
11529 msgstr ""
11531 #: config/rs6000/rs6000.opt:554
11532 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11533 msgstr ""
11535 #: config/rs6000/rs6000.opt:558
11536 #, fuzzy
11537 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11538 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11539 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11541 #: config/rs6000/rs6000.opt:562
11542 msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11543 msgstr ""
11545 #: config/rs6000/rs6000.opt:566
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11548 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11550 #: config/rs6000/rs6000.opt:570
11551 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
11552 msgstr ""
11554 #: config/rs6000/rs6000.opt:574
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11557 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11559 #: config/rs6000/rs6000.opt:578
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11562 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11564 #: config/rs6000/rs6000.opt:582
11565 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11566 msgstr ""
11568 #: config/rs6000/rs6000.opt:586
11569 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11570 msgstr ""
11572 #: config/rs6000/rs6000.opt:590
11573 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11574 msgstr ""
11576 #: config/rs6000/rs6000.opt:594
11577 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
11578 msgstr ""
11580 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
11581 msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
11582 msgstr ""
11584 #: config/rs6000/rs6000.opt:602
11585 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11586 msgstr ""
11588 #: config/rs6000/rs6000.opt:606
11589 msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
11590 msgstr ""
11592 #: config/rs6000/rs6000.opt:610 config/rs6000/rs6000.opt:614
11593 msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 3.0."
11594 msgstr ""
11596 #: config/rs6000/rs6000.opt:618
11597 msgid "Use/do not use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11598 msgstr ""
11600 #: config/rs6000/rs6000.opt:622
11601 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11602 msgstr ""
11604 #: config/rs6000/rs6000.opt:626
11605 #, fuzzy
11606 #| msgid "Generate isel instructions"
11607 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11608 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11610 #: config/rs6000/rs6000.opt:630
11611 msgid "Enable/disable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11612 msgstr ""
11614 #: config/rs6000/rs6000.opt:634
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Enable/disable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11617 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11619 #: config/rs6000/rs6000.opt:638
11620 msgid "Enable/disable default conversions between __float128 & long double."
11621 msgstr ""
11623 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
11624 msgid "Select ABI calling convention."
11625 msgstr ""
11627 #: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
11628 msgid "Select method for sdata handling."
11629 msgstr ""
11631 #: config/rs6000/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Align to the base type of the bit-field."
11634 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
11636 #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Produce code relocatable at runtime."
11639 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11641 #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
11642 #, fuzzy
11643 #| msgid "Produce little endian code"
11644 msgid "Produce little endian code."
11645 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11647 #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
11648 #, fuzzy
11649 #| msgid "Produce big endian code"
11650 msgid "Produce big endian code."
11651 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11653 #: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
11654 #: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
11655 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
11656 #, fuzzy
11657 msgid "no description yet."
11658 msgstr "_Kuvaus"
11660 #: config/rs6000/sysv4.opt:90
11661 #, fuzzy
11662 #| msgid "variable %qD has function type"
11663 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
11664 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
11666 #: config/rs6000/sysv4.opt:99
11667 #, fuzzy
11668 #| msgid "Use EABI"
11669 msgid "Use EABI."
11670 msgstr "Käytä EABI:a"
11672 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
11673 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
11674 msgstr ""
11676 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
11677 #, fuzzy
11678 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11679 msgid "Use alternate register names."
11680 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
11682 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
11683 msgid "Use default method for sdata handling."
11684 msgstr ""
11686 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
11687 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
11688 msgstr ""
11690 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
11691 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
11692 msgstr ""
11694 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
11695 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
11696 msgstr ""
11698 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
11699 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
11700 msgstr ""
11702 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
11703 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
11704 msgstr ""
11706 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
11707 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
11708 msgstr ""
11710 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
11711 #, fuzzy
11712 #| msgid "Generate code for a DLL"
11713 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
11714 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
11716 #: config/alpha/alpha.opt:27
11717 #, fuzzy
11718 #| msgid "Use fp registers"
11719 msgid "Use fp registers."
11720 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
11722 #: config/alpha/alpha.opt:35
11723 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
11724 msgstr ""
11726 #: config/alpha/alpha.opt:39
11727 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
11728 msgstr ""
11730 #: config/alpha/alpha.opt:46
11731 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
11732 msgstr ""
11734 #: config/alpha/alpha.opt:50
11735 #, fuzzy
11736 #| msgid "Use VAX fp"
11737 msgid "Use VAX fp."
11738 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
11740 #: config/alpha/alpha.opt:54
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "Use VAX fp"
11743 msgid "Do not use VAX fp."
11744 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
11746 #: config/alpha/alpha.opt:58
11747 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
11748 msgstr ""
11750 #: config/alpha/alpha.opt:62
11751 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
11752 msgstr ""
11754 #: config/alpha/alpha.opt:66
11755 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
11756 msgstr ""
11758 #: config/alpha/alpha.opt:70
11759 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
11760 msgstr ""
11762 #: config/alpha/alpha.opt:74
11763 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
11764 msgstr ""
11766 #: config/alpha/alpha.opt:78
11767 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
11768 msgstr ""
11770 #: config/alpha/alpha.opt:82
11771 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
11772 msgstr ""
11774 #: config/alpha/alpha.opt:86
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Emit direct branches to local functions."
11777 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
11779 #: config/alpha/alpha.opt:90
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Emit indirect branches to local functions."
11782 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
11784 #: config/alpha/alpha.opt:94
11785 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
11786 msgstr ""
11788 #: config/alpha/alpha.opt:106
11789 msgid "Use features of and schedule given CPU."
11790 msgstr ""
11792 #: config/alpha/alpha.opt:110
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Schedule given CPU."
11795 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
11797 #: config/alpha/alpha.opt:114
11798 msgid "Control the generated fp rounding mode."
11799 msgstr ""
11801 #: config/alpha/alpha.opt:118
11802 msgid "Control the IEEE trap mode."
11803 msgstr ""
11805 #: config/alpha/alpha.opt:122
11806 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
11807 msgstr ""
11809 #: config/alpha/alpha.opt:126
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Tune expected memory latency."
11812 msgstr "odotettiin mallinimeä"
11814 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
11815 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
11816 msgstr ""
11818 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
11819 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
11820 msgstr ""
11822 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
11823 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11824 msgstr ""
11826 #: config/lm32/lm32.opt:24
11827 #, fuzzy
11828 #| msgid "Enable multiply instructions"
11829 msgid "Enable multiply instructions."
11830 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11832 #: config/lm32/lm32.opt:28
11833 #, fuzzy
11834 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
11835 msgid "Enable divide and modulus instructions."
11836 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11838 #: config/lm32/lm32.opt:32
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Enable barrel shift instructions."
11841 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
11843 #: config/lm32/lm32.opt:36
11844 #, fuzzy
11845 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11846 msgid "Enable sign extend instructions."
11847 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11849 #: config/lm32/lm32.opt:40
11850 #, fuzzy
11851 #| msgid "Enable user-defined instructions"
11852 msgid "Enable user-defined instructions."
11853 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
11855 #: config/nios2/elf.opt:26
11856 msgid "Link with a limited version of the C library."
11857 msgstr ""
11859 #: config/nios2/elf.opt:30
11860 msgid "Name of system library to link against."
11861 msgstr ""
11863 #: config/nios2/elf.opt:34
11864 #, fuzzy
11865 msgid "Name of the startfile."
11866 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
11868 #: config/nios2/elf.opt:38
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Link with HAL BSP."
11871 msgstr "linkki linkkiin"
11873 #: config/nios2/nios2.opt:35
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Enable DIV, DIVU."
11876 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
11878 #: config/nios2/nios2.opt:39
11879 #, fuzzy
11880 #| msgid "Enable clip instructions"
11881 msgid "Enable MUL instructions."
11882 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11884 #: config/nios2/nios2.opt:43
11885 #, fuzzy
11886 #| msgid "Enable clip instructions"
11887 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
11888 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11890 #: config/nios2/nios2.opt:47
11891 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
11892 msgstr ""
11894 #: config/nios2/nios2.opt:51
11895 #, fuzzy
11896 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11897 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
11898 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11900 #: config/nios2/nios2.opt:55
11901 #, fuzzy
11902 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11903 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
11904 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11906 #: config/nios2/nios2.opt:59
11907 #, fuzzy
11908 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11909 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
11910 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11912 #: config/nios2/nios2.opt:63
11913 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
11914 msgstr ""
11916 #: config/nios2/nios2.opt:67
11917 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
11918 msgstr ""
11920 #: config/nios2/nios2.opt:86
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
11923 msgstr "whatis-vastine"
11925 #: config/nios2/nios2.opt:90
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
11928 msgstr "whatis-vastine"
11930 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82
11931 #: config/mips/mips.opt:134 config/tilegx/tilegx.opt:45
11932 #, fuzzy
11933 #| msgid "Use big-endian byte order"
11934 msgid "Use big-endian byte order."
11935 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
11937 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86
11938 #: config/mips/mips.opt:138 config/tilegx/tilegx.opt:49
11939 #, fuzzy
11940 #| msgid "Use little-endian byte order"
11941 msgid "Use little-endian byte order."
11942 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
11944 #: config/nios2/nios2.opt:102
11945 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
11946 msgstr ""
11948 #: config/nios2/nios2.opt:106
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
11951 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11953 #: config/nios2/nios2.opt:110
11954 #, fuzzy
11955 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
11956 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
11957 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11959 #: config/nios2/nios2.opt:114
11960 #, fuzzy
11961 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
11962 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11964 #: config/nios2/nios2.opt:118
11965 #, fuzzy
11966 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
11967 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
11968 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11970 #: config/nios2/nios2.opt:122
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
11973 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11975 #: config/nios2/nios2.opt:126
11976 #, fuzzy
11977 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
11978 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
11979 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11981 #: config/nios2/nios2.opt:130
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
11984 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11986 #: config/nios2/nios2.opt:134
11987 #, fuzzy
11988 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
11989 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
11990 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11992 #: config/nios2/nios2.opt:138
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
11995 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11997 #: config/nios2/nios2.opt:142
11998 #, fuzzy
11999 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12000 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12001 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12003 #: config/nios2/nios2.opt:146
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12006 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12008 #: config/nios2/nios2.opt:150
12009 #, fuzzy
12010 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12011 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12012 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12014 #: config/nios2/nios2.opt:154
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12017 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12019 #: config/nios2/nios2.opt:158
12020 #, fuzzy
12021 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12022 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12023 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12025 #: config/nios2/nios2.opt:162
12026 #, fuzzy
12027 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12028 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12030 #: config/nios2/nios2.opt:166
12031 #, fuzzy
12032 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12033 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12034 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12036 #: config/nios2/nios2.opt:170
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12039 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12041 #: config/nios2/nios2.opt:174
12042 #, fuzzy
12043 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12044 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12045 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12047 #: config/nios2/nios2.opt:178
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12050 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12052 #: config/nios2/nios2.opt:182
12053 #, fuzzy
12054 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12055 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12056 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12058 #: config/nios2/nios2.opt:186
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12061 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12063 #: config/nios2/nios2.opt:190
12064 #, fuzzy
12065 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12066 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12067 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12069 #: config/nios2/nios2.opt:194
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12072 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12074 #: config/nios2/nios2.opt:198
12075 #, fuzzy
12076 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12077 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12078 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12080 #: config/nios2/nios2.opt:202
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12083 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12085 #: config/nios2/nios2.opt:206
12086 #, fuzzy
12087 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12088 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12089 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12091 #: config/nios2/nios2.opt:210
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12094 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12096 #: config/nios2/nios2.opt:214
12097 #, fuzzy
12098 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12099 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
12100 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12102 #: config/nios2/nios2.opt:218
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
12105 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12107 #: config/nios2/nios2.opt:222
12108 #, fuzzy
12109 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12110 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
12111 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12113 #: config/nios2/nios2.opt:226
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
12116 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12118 #: config/nios2/nios2.opt:230
12119 #, fuzzy
12120 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12121 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
12122 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12124 #: config/nios2/nios2.opt:234
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
12127 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12129 #: config/nios2/nios2.opt:238
12130 #, fuzzy
12131 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12132 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
12133 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12135 #: config/nios2/nios2.opt:242
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
12138 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12140 #: config/nios2/nios2.opt:246
12141 #, fuzzy
12142 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12143 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
12144 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12146 #: config/nios2/nios2.opt:250
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
12149 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12151 #: config/nios2/nios2.opt:254
12152 #, fuzzy
12153 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12154 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
12155 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12157 #: config/nios2/nios2.opt:258
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
12160 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12162 #: config/nios2/nios2.opt:262
12163 #, fuzzy
12164 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12165 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
12166 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12168 #: config/nios2/nios2.opt:266
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
12171 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12173 #: config/nios2/nios2.opt:270
12174 #, fuzzy
12175 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12176 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
12177 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12179 #: config/nios2/nios2.opt:274
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
12182 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12184 #: config/nios2/nios2.opt:278
12185 #, fuzzy
12186 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12187 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
12188 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12190 #: config/nios2/nios2.opt:282
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
12193 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12195 #: config/nios2/nios2.opt:286
12196 #, fuzzy
12197 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12198 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
12199 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12201 #: config/nios2/nios2.opt:290
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
12204 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12206 #: config/nios2/nios2.opt:294
12207 #, fuzzy
12208 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12209 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
12210 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12212 #: config/nios2/nios2.opt:298
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
12215 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12217 #: config/nios2/nios2.opt:302
12218 #, fuzzy
12219 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12220 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
12221 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12223 #: config/nios2/nios2.opt:306
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
12226 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12228 #: config/nios2/nios2.opt:310
12229 #, fuzzy
12230 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12231 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
12232 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12234 #: config/nios2/nios2.opt:314
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
12237 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12239 #: config/nios2/nios2.opt:318
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12242 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
12243 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12245 #: config/nios2/nios2.opt:322
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
12248 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12250 #: config/nios2/nios2.opt:326
12251 #, fuzzy
12252 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12253 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
12254 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12256 #: config/nios2/nios2.opt:330
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
12259 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12261 #: config/nios2/nios2.opt:334
12262 #, fuzzy
12263 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12264 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
12265 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12267 #: config/nios2/nios2.opt:338
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
12270 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12272 #: config/nios2/nios2.opt:342
12273 #, fuzzy
12274 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12275 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
12276 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12278 #: config/nios2/nios2.opt:346
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
12281 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12283 #: config/nios2/nios2.opt:350
12284 #, fuzzy
12285 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12286 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
12287 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12289 #: config/nios2/nios2.opt:354
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
12292 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12294 #: config/nios2/nios2.opt:358
12295 #, fuzzy
12296 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12297 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
12298 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12300 #: config/nios2/nios2.opt:362
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
12303 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12305 #: config/nios2/nios2.opt:366
12306 #, fuzzy
12307 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12308 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
12309 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12311 #: config/nios2/nios2.opt:370
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
12314 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12316 #: config/nios2/nios2.opt:374
12317 #, fuzzy
12318 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12319 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
12320 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12322 #: config/nios2/nios2.opt:378
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
12325 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12327 #: config/nios2/nios2.opt:382
12328 #, fuzzy
12329 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12330 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
12331 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12333 #: config/nios2/nios2.opt:386
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
12336 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12338 #: config/nios2/nios2.opt:390
12339 #, fuzzy
12340 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12341 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
12342 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12344 #: config/nios2/nios2.opt:394
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
12347 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12349 #: config/nios2/nios2.opt:398
12350 #, fuzzy
12351 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12352 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
12353 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12355 #: config/nios2/nios2.opt:402
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
12358 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12360 #: config/nios2/nios2.opt:406
12361 #, fuzzy
12362 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12363 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
12364 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12366 #: config/nios2/nios2.opt:410
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
12369 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12371 #: config/nios2/nios2.opt:414
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12374 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
12375 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12377 #: config/nios2/nios2.opt:418
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
12380 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12382 #: config/nios2/nios2.opt:422
12383 #, fuzzy
12384 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12385 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
12386 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12388 #: config/nios2/nios2.opt:426
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
12391 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12393 #: config/nios2/nios2.opt:430
12394 #, fuzzy
12395 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12396 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
12397 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12399 #: config/nios2/nios2.opt:434
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
12402 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12404 #: config/nios2/nios2.opt:438
12405 #, fuzzy
12406 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12407 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
12408 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12410 #: config/nios2/nios2.opt:442
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
12413 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12415 #: config/nios2/nios2.opt:446
12416 #, fuzzy
12417 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12418 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
12419 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12421 #: config/nios2/nios2.opt:450
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
12424 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12426 #: config/nios2/nios2.opt:454
12427 #, fuzzy
12428 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12429 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
12430 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12432 #: config/nios2/nios2.opt:458
12433 #, fuzzy
12434 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12435 msgid "Do not use the fabss custom instr."
12436 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12438 #: config/nios2/nios2.opt:462
12439 #, fuzzy
12440 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12441 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
12442 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12444 #: config/nios2/nios2.opt:466
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
12447 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12449 #: config/nios2/nios2.opt:470
12450 #, fuzzy
12451 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12452 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
12453 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12455 #: config/nios2/nios2.opt:474
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
12458 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12460 #: config/nios2/nios2.opt:478
12461 #, fuzzy
12462 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12463 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
12464 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12466 #: config/nios2/nios2.opt:482
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
12469 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12471 #: config/nios2/nios2.opt:486
12472 #, fuzzy
12473 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12474 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
12475 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12477 #: config/nios2/nios2.opt:490
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
12480 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12482 #: config/nios2/nios2.opt:494
12483 #, fuzzy
12484 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12485 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
12486 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12488 #: config/nios2/nios2.opt:498
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
12491 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12493 #: config/nios2/nios2.opt:502
12494 #, fuzzy
12495 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12496 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
12497 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12499 #: config/nios2/nios2.opt:506
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
12502 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12504 #: config/nios2/nios2.opt:510
12505 #, fuzzy
12506 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12507 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
12508 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12510 #: config/nios2/nios2.opt:514
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
12513 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12515 #: config/nios2/nios2.opt:518
12516 #, fuzzy
12517 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12518 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
12519 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12521 #: config/nios2/nios2.opt:522
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
12524 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12526 #: config/nios2/nios2.opt:526
12527 #, fuzzy
12528 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12529 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
12530 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12532 #: config/nios2/nios2.opt:530
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
12535 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12537 #: config/nios2/nios2.opt:534
12538 #, fuzzy
12539 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12540 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
12541 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12543 #: config/nios2/nios2.opt:538
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
12546 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12548 #: config/nios2/nios2.opt:542
12549 #, fuzzy
12550 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12551 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
12552 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12554 #: config/nios2/nios2.opt:546
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
12557 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12559 #: config/nios2/nios2.opt:550
12560 #, fuzzy
12561 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12562 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
12563 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12565 #: config/nios2/nios2.opt:554
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
12568 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12570 #: config/nios2/nios2.opt:558
12571 #, fuzzy
12572 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12573 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
12574 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12576 #: config/nios2/nios2.opt:562
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Do not use the round custom instruction."
12579 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12581 #: config/nios2/nios2.opt:566
12582 #, fuzzy
12583 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12584 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
12585 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12587 #: config/nios2/nios2.opt:574
12588 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
12589 msgstr ""
12591 #: config/nios2/nios2.opt:584
12592 #, fuzzy
12593 #| msgid "Enable saturation instructions"
12594 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
12595 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12597 #: config/nios2/nios2.opt:588
12598 #, fuzzy
12599 #| msgid "Enable saturation instructions"
12600 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
12601 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12603 #: config/rx/rx.opt:29
12604 msgid "Store doubles in 64 bits."
12605 msgstr ""
12607 #: config/rx/rx.opt:33
12608 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
12609 msgstr ""
12611 #: config/rx/rx.opt:37
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
12614 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12616 #: config/rx/rx.opt:44
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
12619 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
12621 #: config/rx/rx.opt:50
12622 msgid "Specify the target RX cpu type."
12623 msgstr ""
12625 #: config/rx/rx.opt:71
12626 msgid "Data is stored in big-endian format."
12627 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
12629 #: config/rx/rx.opt:75
12630 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
12631 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
12633 #: config/rx/rx.opt:81
12634 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
12635 msgstr ""
12637 #: config/rx/rx.opt:93
12638 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
12639 msgstr ""
12641 #: config/rx/rx.opt:99
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Enable linker relaxation."
12644 msgstr ""
12645 "\n"
12646 "Linkittimen valitsimet\n"
12647 "======================\n"
12648 "\n"
12650 #: config/rx/rx.opt:105
12651 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
12652 msgstr ""
12654 #: config/rx/rx.opt:111
12655 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
12656 msgstr ""
12658 #: config/rx/rx.opt:117
12659 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
12660 msgstr ""
12662 #: config/rx/rx.opt:123
12663 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
12664 msgstr ""
12666 #: config/rx/rx.opt:129
12667 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
12668 msgstr ""
12670 #: config/rx/rx.opt:135
12671 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
12672 msgstr ""
12674 #: config/rx/rx.opt:139
12675 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
12676 msgstr ""
12678 #: config/rx/rx.opt:145
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
12681 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12683 #: config/rx/rx.opt:151
12684 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
12685 msgstr ""
12687 #: config/rx/rx.opt:157
12688 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
12689 msgstr ""
12691 #: config/visium/visium.opt:25
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
12694 msgstr "linkki linkkiin"
12696 #: config/visium/visium.opt:29
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
12699 msgstr "linkki linkkiin"
12701 #: config/visium/visium.opt:33
12702 #, fuzzy
12703 #| msgid "Use hardware FP"
12704 msgid "Use hardware FP (default)."
12705 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12707 #: config/visium/visium.opt:65
12708 #, fuzzy
12709 #| msgid "Generate code for the Android platform."
12710 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
12711 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12713 #: config/visium/visium.opt:69
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Generate code for the user mode."
12716 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12718 #: config/visium/visium.opt:73
12719 msgid "Only retained for backward compatibility."
12720 msgstr ""
12722 #: config/fused-madd.opt:22
12723 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
12724 msgstr ""
12726 #: config/sol2.opt:32
12727 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
12728 msgstr ""
12730 #: config/sol2.opt:36
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Pass -z text to linker."
12733 msgstr ""
12734 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12735 "\n"
12737 #: config/moxie/moxie.opt:31
12738 #, fuzzy
12739 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12740 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
12741 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12743 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
12746 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12748 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Use hardware floating point instructions."
12751 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
12753 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
12756 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12758 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
12759 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
12760 msgstr ""
12762 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
12763 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
12764 msgstr ""
12766 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
12769 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12771 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
12772 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
12773 msgstr ""
12775 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
12778 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12780 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
12781 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
12782 msgstr ""
12784 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Use pattern compare instructions."
12787 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
12789 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
12792 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12794 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Check for stack overflow at runtime."
12797 msgstr "pinon ylivuoto"
12799 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
12800 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
12801 msgstr ""
12803 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
12804 #, c-format
12805 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
12806 msgstr ""
12808 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
12809 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
12810 msgstr ""
12812 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
12813 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
12814 msgstr ""
12816 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
12819 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12821 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
12822 #, fuzzy
12823 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
12824 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12826 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
12827 msgid "Description for mxl-mode-executable."
12828 msgstr ""
12830 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
12831 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
12832 msgstr ""
12834 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
12835 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
12836 msgstr ""
12838 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
12839 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
12840 msgstr ""
12842 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
12843 #, fuzzy
12844 msgid "Use hardware prefetch instruction"
12845 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
12847 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
12848 msgid "Target DFLOAT double precision code."
12849 msgstr ""
12851 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
12852 #, fuzzy
12853 #| msgid "Generate little endian code"
12854 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
12855 msgstr "Tuota little endian -koodia"
12857 #: config/vax/vax.opt:39
12858 #, fuzzy
12859 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12860 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
12861 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
12863 #: config/vax/vax.opt:43
12864 #, fuzzy
12865 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12866 msgid "Generate code for UNIX assembler."
12867 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
12869 #: config/vax/vax.opt:47
12870 #, fuzzy
12871 #| msgid "Use MCU instructions"
12872 msgid "Use VAXC structure conventions."
12873 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
12875 #: config/vax/vax.opt:51
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
12878 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
12880 #: config/frv/frv.opt:30
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Use 4 media accumulators."
12883 msgstr "Käytä media-käskyjä"
12885 #: config/frv/frv.opt:34
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Use 8 media accumulators."
12888 msgstr "Käytä media-käskyjä"
12890 #: config/frv/frv.opt:38
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Enable label alignment optimizations."
12893 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12895 #: config/frv/frv.opt:42
12896 msgid "Dynamically allocate cc registers."
12897 msgstr ""
12899 #: config/frv/frv.opt:49
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Set the cost of branches."
12902 msgstr "Ei haaroja\n"
12904 #: config/frv/frv.opt:53
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Enable conditional moves"
12907 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
12908 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
12910 #: config/frv/frv.opt:57
12911 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
12912 msgstr ""
12914 #: config/frv/frv.opt:61
12915 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
12916 msgstr ""
12918 #: config/frv/frv.opt:65
12919 #, fuzzy
12920 #| msgid "Enable conditional moves"
12921 msgid "Enable conditional moves."
12922 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
12924 #: config/frv/frv.opt:69
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Set the target CPU type."
12927 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
12929 #: config/frv/frv.opt:73
12930 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12931 msgstr ""
12933 #: config/frv/frv.opt:122
12934 #, fuzzy
12935 #| msgid "Use AltiVec instructions"
12936 msgid "Use fp double instructions."
12937 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12939 #: config/frv/frv.opt:126
12940 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
12941 msgstr ""
12943 #: config/frv/frv.opt:134
12944 msgid "Just use icc0/fcc0."
12945 msgstr ""
12947 #: config/frv/frv.opt:138
12948 #, fuzzy
12949 #| msgid "Only use 32 FPRs"
12950 msgid "Only use 32 FPRs."
12951 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
12953 #: config/frv/frv.opt:142
12954 #, fuzzy
12955 #| msgid "Use 64 FPRs"
12956 msgid "Use 64 FPRs."
12957 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
12959 #: config/frv/frv.opt:146
12960 #, fuzzy
12961 #| msgid "Only use 32 GPRs"
12962 msgid "Only use 32 GPRs."
12963 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
12965 #: config/frv/frv.opt:150
12966 #, fuzzy
12967 #| msgid "Use 64 GPRs"
12968 msgid "Use 64 GPRs."
12969 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
12971 #: config/frv/frv.opt:154
12972 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
12973 msgstr ""
12975 #: config/frv/frv.opt:166
12976 msgid "Enable PIC support for building libraries."
12977 msgstr ""
12979 #: config/frv/frv.opt:170
12980 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
12981 msgstr ""
12983 #: config/frv/frv.opt:174
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Disallow direct calls to global functions."
12986 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12988 #: config/frv/frv.opt:178
12989 #, fuzzy
12990 #| msgid "Use media instructions"
12991 msgid "Use media instructions."
12992 msgstr "Käytä media-käskyjä"
12994 #: config/frv/frv.opt:182
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
12997 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12999 #: config/frv/frv.opt:186
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13002 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13004 #: config/frv/frv.opt:190
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13007 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13009 #: config/frv/frv.opt:195
13010 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13011 msgstr ""
13013 #: config/frv/frv.opt:199
13014 #, fuzzy
13015 msgid "Remove redundant membars."
13016 msgstr "Lisää tai poista…"
13018 #: config/frv/frv.opt:203
13019 #, fuzzy
13020 #| msgid "Enable clip instructions"
13021 msgid "Pack VLIW instructions."
13022 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13024 #: config/frv/frv.opt:207
13025 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13026 msgstr ""
13028 #: config/frv/frv.opt:211
13029 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13030 msgstr ""
13032 #: config/frv/frv.opt:219
13033 msgid "Assume a large TLS segment."
13034 msgstr ""
13036 #: config/frv/frv.opt:223
13037 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13038 msgstr ""
13040 #: config/frv/frv.opt:228
13041 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13042 msgstr ""
13044 #: config/frv/frv.opt:233
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Link with the library-pic libraries."
13047 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13049 #: config/frv/frv.opt:237
13050 #, fuzzy
13051 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13052 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
13053 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13055 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Target the AM33 processor."
13058 msgstr "# Ei kohde:"
13060 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
13063 msgstr "# Ei kohde:"
13065 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Target the AM34 processor."
13068 msgstr "# Ei kohde:"
13070 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
13071 #, fuzzy
13072 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
13073 msgid "Work around hardware multiply bug."
13074 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13076 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Enable linker relaxations."
13079 msgstr ""
13080 "\n"
13081 "Linkittimen valitsimet\n"
13082 "======================\n"
13083 "\n"
13085 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
13086 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
13087 msgstr ""
13089 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
13092 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13094 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
13097 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13099 #: config/nds32/nds32.opt:26
13100 #, fuzzy
13101 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13102 msgid "Generate code in big-endian mode."
13103 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13105 #: config/nds32/nds32.opt:30
13106 #, fuzzy
13107 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13108 msgid "Generate code in little-endian mode."
13109 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13111 #: config/nds32/nds32.opt:34
13112 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
13113 msgstr ""
13115 #: config/nds32/nds32.opt:38
13116 #, fuzzy
13117 #| msgid "Use registers for argument passing"
13118 msgid "Use full-set registers for register allocation."
13119 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13121 #: config/nds32/nds32.opt:42
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Generate conditional move instructions."
13124 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13126 #: config/nds32/nds32.opt:46
13127 #, fuzzy
13128 #| msgid "Generate bit instructions"
13129 msgid "Generate performance extension instructions."
13130 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13132 #: config/nds32/nds32.opt:50
13133 #, fuzzy
13134 #| msgid "Generate isel instructions"
13135 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13136 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13138 #: config/nds32/nds32.opt:54
13139 #, fuzzy
13140 #| msgid "Generate bit instructions"
13141 msgid "Generate 16-bit instructions."
13142 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13144 #: config/nds32/nds32.opt:58
13145 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
13146 msgstr ""
13148 #: config/nds32/nds32.opt:62
13149 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
13150 msgstr ""
13152 #: config/nds32/nds32.opt:70
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
13155 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13157 #: config/nds32/nds32.opt:83
13158 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
13159 msgstr ""
13161 #: config/nds32/nds32.opt:87
13162 #, fuzzy
13163 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
13164 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13166 #: config/nds32/nds32.opt:100
13167 #, fuzzy
13168 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
13169 msgid "Enable constructor/destructor feature."
13170 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
13172 #: config/nds32/nds32.opt:104
13173 #, fuzzy
13174 #| msgid "Generate isel instructions"
13175 msgid "Guide linker to relax instructions."
13176 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13178 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
13179 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
13180 msgstr ""
13182 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
13183 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
13184 msgstr ""
13186 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
13187 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13188 msgstr ""
13190 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Use ROM instead of RAM."
13193 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
13195 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
13196 #, fuzzy
13197 msgid "No default crt0.o."
13198 msgstr " (oletus).\n"
13200 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:393
13201 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
13202 msgstr ""
13204 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
13205 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
13206 msgstr ""
13208 #: config/c6x/c6x.opt:46
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
13211 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
13213 #: config/c6x/c6x.opt:59
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
13216 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
13218 #: config/cris/linux.opt:27
13219 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
13220 msgstr ""
13222 #: config/cris/cris.opt:45
13223 #, fuzzy
13224 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
13225 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
13226 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13228 #: config/cris/cris.opt:51
13229 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
13230 msgstr ""
13232 #: config/cris/cris.opt:56
13233 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
13234 msgstr ""
13236 #: config/cris/cris.opt:64
13237 #, fuzzy
13238 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
13239 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
13240 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
13242 #: config/cris/cris.opt:71
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
13245 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13247 #: config/cris/cris.opt:80
13248 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
13249 msgstr ""
13251 #: config/cris/cris.opt:89
13252 msgid "Do not tune stack alignment."
13253 msgstr ""
13255 #: config/cris/cris.opt:98
13256 msgid "Do not tune writable data alignment."
13257 msgstr ""
13259 #: config/cris/cris.opt:107
13260 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
13261 msgstr ""
13263 #: config/cris/cris.opt:116
13264 #, fuzzy
13265 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
13266 msgid "Align code and data to 32 bits."
13267 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13269 #: config/cris/cris.opt:133
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Don't align items in code or data."
13272 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13274 #: config/cris/cris.opt:142
13275 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
13276 msgstr ""
13278 #: config/cris/cris.opt:149
13279 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
13280 msgstr ""
13282 #: config/cris/cris.opt:158
13283 msgid "Override -mbest-lib-options."
13284 msgstr ""
13286 #: config/cris/cris.opt:165
13287 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
13288 msgstr ""
13290 #: config/cris/cris.opt:169
13291 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
13292 msgstr ""
13294 #: config/cris/cris.opt:173
13295 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
13296 msgstr ""
13298 #: config/cris/cris.opt:180
13299 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
13300 msgstr ""
13302 #: config/cris/cris.opt:184
13303 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
13304 msgstr ""
13306 #: config/cris/cris.opt:188
13307 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
13308 msgstr ""
13310 #: config/sh/superh.opt:6
13311 msgid "Board name [and memory region]."
13312 msgstr ""
13314 #: config/sh/superh.opt:10
13315 msgid "Runtime name."
13316 msgstr ""
13318 #: config/sh/sh.opt:48
13319 #, fuzzy
13320 #| msgid "Generate SH1 code"
13321 msgid "Generate SH1 code."
13322 msgstr "Tuota SH1-koodia"
13324 #: config/sh/sh.opt:52
13325 #, fuzzy
13326 #| msgid "Generate SH2 code"
13327 msgid "Generate SH2 code."
13328 msgstr "Tuota SH2-koodia"
13330 #: config/sh/sh.opt:56
13331 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
13332 msgstr ""
13334 #: config/sh/sh.opt:60
13335 #, fuzzy
13336 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13337 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
13338 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13340 #: config/sh/sh.opt:64
13341 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
13342 msgstr ""
13344 #: config/sh/sh.opt:68
13345 #, fuzzy
13346 #| msgid "Generate little-endian code"
13347 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
13348 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13350 #: config/sh/sh.opt:72
13351 #, fuzzy
13352 #| msgid "Generate SH2e code"
13353 msgid "Generate SH2e code."
13354 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
13356 #: config/sh/sh.opt:76
13357 #, fuzzy
13358 #| msgid "Generate SH3 code"
13359 msgid "Generate SH3 code."
13360 msgstr "Tuota SH3-koodia"
13362 #: config/sh/sh.opt:80
13363 #, fuzzy
13364 #| msgid "Generate SH3e code"
13365 msgid "Generate SH3e code."
13366 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
13368 #: config/sh/sh.opt:84
13369 #, fuzzy
13370 #| msgid "Generate SH4 code"
13371 msgid "Generate SH4 code."
13372 msgstr "Tuota SH4-koodia"
13374 #: config/sh/sh.opt:88
13375 #, fuzzy
13376 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13377 msgid "Generate SH4-100 code."
13378 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13380 #: config/sh/sh.opt:92
13381 #, fuzzy
13382 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13383 msgid "Generate SH4-200 code."
13384 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13386 #: config/sh/sh.opt:98
13387 #, fuzzy
13388 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13389 msgid "Generate SH4-300 code."
13390 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13392 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13393 #: config/sh/sh.opt:102
13394 #, fuzzy
13395 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13396 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
13397 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13399 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13400 #: config/sh/sh.opt:106
13401 #, fuzzy
13402 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13403 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
13404 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13406 #: config/sh/sh.opt:110
13407 #, fuzzy
13408 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13409 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
13410 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
13412 #: config/sh/sh.opt:114
13413 #, fuzzy
13414 #| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
13415 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
13416 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
13418 #: config/sh/sh.opt:118
13419 #, fuzzy
13420 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13421 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
13422 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13424 #: config/sh/sh.opt:123
13425 #, fuzzy
13426 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13427 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
13428 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13430 #: config/sh/sh.opt:128
13431 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13432 msgstr ""
13434 #: config/sh/sh.opt:133
13435 #, fuzzy
13436 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13437 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
13438 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13440 #: config/sh/sh.opt:137
13441 #, fuzzy
13442 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13443 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
13444 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13446 #: config/sh/sh.opt:141
13447 #, fuzzy
13448 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13449 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
13450 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13452 #: config/sh/sh.opt:145
13453 #, fuzzy
13454 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13455 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
13456 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13458 #: config/sh/sh.opt:149
13459 #, fuzzy
13460 #| msgid "Generate little-endian code"
13461 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
13462 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13464 #: config/sh/sh.opt:153
13465 #, fuzzy
13466 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13467 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
13468 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13470 #: config/sh/sh.opt:157
13471 #, fuzzy
13472 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13473 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
13474 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13476 #: config/sh/sh.opt:161
13477 #, fuzzy
13478 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13479 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
13480 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13482 #: config/sh/sh.opt:165
13483 #, fuzzy
13484 #| msgid "Generate SH4a code"
13485 msgid "Generate SH4a code."
13486 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
13488 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13489 #: config/sh/sh.opt:169
13490 #, fuzzy
13491 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13492 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
13493 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13495 #: config/sh/sh.opt:173
13496 #, fuzzy
13497 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13498 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
13499 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13501 #: config/sh/sh.opt:177
13502 #, fuzzy
13503 #| msgid "Generate little-endian code"
13504 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
13505 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13507 #: config/sh/sh.opt:181
13508 #, fuzzy
13509 #| msgid "Generate SH4al-dsp code"
13510 msgid "Generate SH4al-dsp code."
13511 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
13513 #: config/sh/sh.opt:185
13514 #, fuzzy
13515 #| msgid "Generate 32-bit code"
13516 msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
13517 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
13519 #: config/sh/sh.opt:189
13520 #, fuzzy
13521 #| msgid "Generate little endian code"
13522 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
13523 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13525 #: config/sh/sh.opt:193
13526 #, fuzzy
13527 #| msgid "Generate 64-bit code"
13528 msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
13529 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
13531 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13532 #: config/sh/sh.opt:197
13533 #, fuzzy
13534 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13535 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
13536 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13538 #: config/sh/sh.opt:201
13539 #, fuzzy
13540 #| msgid "Generate SHcompact code"
13541 msgid "Generate SHcompact code."
13542 msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
13544 #: config/sh/sh.opt:205
13545 #, fuzzy
13546 #| msgid "Generate SHcompact code"
13547 msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
13548 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13550 #: config/sh/sh.opt:217
13551 #, fuzzy
13552 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13553 msgid "Generate code in big endian mode."
13554 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13556 #: config/sh/sh.opt:221
13557 #, fuzzy
13558 #| msgid "Generate bit instructions"
13559 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
13560 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13562 #: config/sh/sh.opt:225
13563 #, fuzzy
13564 #| msgid "Generate bit instructions"
13565 msgid "Generate bit instructions."
13566 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13568 #: config/sh/sh.opt:229
13569 msgid "Cost to assume for a branch insn."
13570 msgstr ""
13572 #: config/sh/sh.opt:233
13573 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
13574 msgstr ""
13576 #: config/sh/sh.opt:236 config/sh/sh.opt:240
13577 #, fuzzy, c-format
13578 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
13579 msgid "%qs is deprecated and has no effect"
13580 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
13582 #: config/sh/sh.opt:237
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
13585 msgstr "HAHMO"
13587 #: config/sh/sh.opt:241
13588 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
13589 msgstr ""
13591 #: config/sh/sh.opt:245
13592 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
13593 msgstr ""
13595 #: config/sh/sh.opt:249
13596 msgid "Enable SH5 cut2 workaround."
13597 msgstr ""
13599 #: config/sh/sh.opt:253
13600 #, fuzzy
13601 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13602 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
13603 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
13605 #: config/sh/sh.opt:257
13606 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
13607 msgstr ""
13609 #: config/sh/sh.opt:261
13610 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
13611 msgstr ""
13613 #: config/sh/sh.opt:265
13614 #, fuzzy
13615 #| msgid "Generate LP64 code"
13616 msgid "Generate ELF FDPIC code."
13617 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
13619 #: config/sh/sh.opt:269
13620 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
13621 msgstr ""
13623 #: config/sh/sh.opt:277
13624 msgid "Cost to assume for gettr insn."
13625 msgstr ""
13627 #: config/sh/sh.opt:281 config/sh/sh.opt:331
13628 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
13629 msgstr ""
13631 #: config/sh/sh.opt:285
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
13634 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13636 #: config/sh/sh.opt:289
13637 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact."
13638 msgstr ""
13640 #: config/sh/sh.opt:293
13641 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
13642 msgstr ""
13644 #: config/sh/sh.opt:297
13645 msgid "Assume symbols might be invalid."
13646 msgstr ""
13648 #: config/sh/sh.opt:301 config/arc/arc.opt:209
13649 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
13650 msgstr ""
13652 #: config/sh/sh.opt:305
13653 #, fuzzy
13654 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13655 msgid "Generate code in little endian mode."
13656 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13658 #: config/sh/sh.opt:309
13659 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
13660 msgstr ""
13662 #: config/sh/sh.opt:315
13663 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
13664 msgstr ""
13666 #: config/sh/sh.opt:319
13667 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
13668 msgstr ""
13670 #: config/sh/sh.opt:323
13671 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
13672 msgstr ""
13674 #: config/sh/sh.opt:327
13675 msgid "Shorten address references during linking."
13676 msgstr ""
13678 #: config/sh/sh.opt:335
13679 msgid "Deprecated.  Use -matomic= instead to select the atomic model."
13680 msgstr ""
13682 #: config/sh/sh.opt:339
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Specify the model for atomic operations."
13685 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13687 #: config/sh/sh.opt:343
13688 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
13689 msgstr ""
13691 #: config/sh/sh.opt:347
13692 msgid "Deprecated.  Use -Os instead."
13693 msgstr ""
13695 #: config/sh/sh.opt:351
13696 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
13697 msgstr ""
13699 #: config/sh/sh.opt:355
13700 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
13701 msgstr ""
13703 #: config/sh/sh.opt:361
13704 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
13705 msgstr ""
13707 #: config/sh/sh.opt:365
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
13710 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13712 #: config/sh/sh.opt:369
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
13715 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13717 #: config/sh/sh.opt:373
13718 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
13719 msgstr ""
13721 #: config/fr30/fr30.opt:23
13722 msgid "Assume small address space."
13723 msgstr ""
13725 #: config/mep/mep.opt:23
13726 #, fuzzy
13727 msgid "Enable absolute difference instructions."
13728 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13730 #: config/mep/mep.opt:27
13731 #, fuzzy
13732 msgid "Enable all optional instructions."
13733 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13735 #: config/mep/mep.opt:31
13736 #, fuzzy
13737 #| msgid "Enable average instructions"
13738 msgid "Enable average instructions."
13739 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
13741 #: config/mep/mep.opt:35
13742 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)."
13743 msgstr ""
13745 #: config/mep/mep.opt:39
13746 #, fuzzy
13747 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
13748 msgid "Enable bit manipulation instructions."
13749 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
13751 #: config/mep/mep.opt:43
13752 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)."
13753 msgstr ""
13755 #: config/mep/mep.opt:47
13756 #, fuzzy
13757 #| msgid "Enable clip instructions"
13758 msgid "Enable clip instructions."
13759 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13761 #: config/mep/mep.opt:51
13762 msgid "Configuration name."
13763 msgstr ""
13765 #: config/mep/mep.opt:55
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Enable MeP Coprocessor."
13768 msgstr "Apusuorittimen virhe"
13770 #: config/mep/mep.opt:59
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
13773 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
13775 #: config/mep/mep.opt:63
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
13778 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
13780 #: config/mep/mep.opt:67
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Enable IVC2 scheduling."
13783 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
13785 #: config/mep/mep.opt:71
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Const variables default to the near section."
13788 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13790 #: config/mep/mep.opt:78
13791 #, fuzzy
13792 #| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
13793 msgid "Enable 32-bit divide instructions."
13794 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13796 #: config/mep/mep.opt:93
13797 #, fuzzy
13798 msgid "__io vars are volatile by default."
13799 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
13801 #: config/mep/mep.opt:97
13802 #, fuzzy
13803 msgid "All variables default to the far section."
13804 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13806 #: config/mep/mep.opt:101
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Enable leading zero instructions."
13809 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13811 #: config/mep/mep.opt:108
13812 #, fuzzy
13813 msgid "All variables default to the near section."
13814 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13816 #: config/mep/mep.opt:112
13817 #, fuzzy
13818 #| msgid "Enable min/max instructions"
13819 msgid "Enable min/max instructions."
13820 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
13822 #: config/mep/mep.opt:116
13823 #, fuzzy
13824 #| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
13825 msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
13826 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
13828 #: config/mep/mep.opt:120
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Disable all optional instructions."
13831 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13833 #: config/mep/mep.opt:127
13834 #, fuzzy
13835 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13836 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
13837 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13839 #: config/mep/mep.opt:131
13840 #, fuzzy
13841 msgid "All variables default to the tiny section."
13842 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13844 #: config/mep/mep.opt:135
13845 #, fuzzy
13846 #| msgid "Enable saturation instructions"
13847 msgid "Enable saturation instructions."
13848 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13850 #: config/mep/mep.opt:139
13851 msgid "Use sdram version of runtime."
13852 msgstr ""
13854 #: config/mep/mep.opt:147
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Use simulator runtime without vectors."
13857 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
13859 #: config/mep/mep.opt:151
13860 #, fuzzy
13861 msgid "All functions default to the far section."
13862 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13864 #: config/mep/mep.opt:155
13865 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)."
13866 msgstr ""
13868 #: config/mips/mips.opt:32
13869 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
13870 msgstr ""
13872 #: config/mips/mips.opt:36
13873 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
13874 msgstr ""
13876 #: config/mips/mips.opt:55
13877 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
13878 msgstr ""
13880 #: config/mips/mips.opt:59
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Use MCU instructions"
13883 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
13884 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
13886 #: config/mips/mips.opt:63
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Use integer madd/msub instructions."
13889 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13891 #: config/mips/mips.opt:67
13892 #, fuzzy
13893 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
13894 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13896 #: config/mips/mips.opt:71
13897 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
13898 msgstr ""
13900 #: config/mips/mips.opt:75
13901 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
13902 msgstr ""
13904 #: config/mips/mips.opt:79
13905 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
13906 msgstr ""
13908 #: config/mips/mips.opt:83
13909 #, fuzzy
13910 #| msgid "division by zero"
13911 msgid "Trap on integer divide by zero."
13912 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
13914 #: config/mips/mips.opt:87
13915 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
13916 msgstr ""
13918 #: config/mips/mips.opt:91
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
13921 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
13923 #: config/mips/mips.opt:104
13924 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
13925 msgstr ""
13927 #: config/mips/mips.opt:108
13928 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
13929 msgstr ""
13931 #: config/mips/mips.opt:112
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
13934 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
13936 #: config/mips/mips.opt:116
13937 #, fuzzy
13938 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
13939 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
13940 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13942 #: config/mips/mips.opt:120
13943 #, fuzzy
13944 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
13945 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
13946 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
13948 #: config/mips/mips.opt:124
13949 #, fuzzy
13950 #| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
13951 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
13952 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
13954 #: config/mips/mips.opt:146
13955 #, fuzzy
13956 #| msgid "Use the bit-field instructions"
13957 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
13958 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
13960 #: config/mips/mips.opt:150
13961 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
13962 msgstr ""
13964 #: config/mips/mips.opt:154
13965 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
13966 msgstr ""
13968 #: config/mips/mips.opt:158
13969 msgid "Work around certain 24K errata."
13970 msgstr ""
13972 #: config/mips/mips.opt:162
13973 msgid "Work around certain R4000 errata."
13974 msgstr ""
13976 #: config/mips/mips.opt:166
13977 msgid "Work around certain R4400 errata."
13978 msgstr ""
13980 #: config/mips/mips.opt:170
13981 msgid "Work around certain RM7000 errata."
13982 msgstr ""
13984 #: config/mips/mips.opt:174
13985 msgid "Work around certain R10000 errata."
13986 msgstr ""
13988 #: config/mips/mips.opt:178
13989 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
13990 msgstr ""
13992 #: config/mips/mips.opt:182
13993 msgid "Work around certain VR4120 errata."
13994 msgstr ""
13996 #: config/mips/mips.opt:186
13997 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
13998 msgstr ""
14000 #: config/mips/mips.opt:190
14001 #, fuzzy
14002 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14003 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14004 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14006 #: config/mips/mips.opt:194
14007 #, fuzzy
14008 #| msgid "FP exceptions are enabled"
14009 msgid "FP exceptions are enabled."
14010 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14012 #: config/mips/mips.opt:198
14013 #, fuzzy
14014 #| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14015 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14016 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14018 #: config/mips/mips.opt:202
14019 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14020 msgstr ""
14022 #: config/mips/mips.opt:206
14023 #, fuzzy
14024 #| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14025 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14026 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14028 #: config/mips/mips.opt:210
14029 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14030 msgstr ""
14032 #: config/mips/mips.opt:214
14033 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14034 msgstr ""
14036 #: config/mips/mips.opt:218
14037 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14038 msgstr ""
14040 #: config/mips/mips.opt:222
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14043 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14045 #: config/mips/mips.opt:232
14046 #, fuzzy
14047 #| msgid "Use 32-bit general registers"
14048 msgid "Use 32-bit general registers."
14049 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14051 #: config/mips/mips.opt:236
14052 #, fuzzy
14053 #| msgid "Use 64-bit general registers"
14054 msgid "Use 64-bit general registers."
14055 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14057 #: config/mips/mips.opt:240
14058 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14059 msgstr ""
14061 #: config/mips/mips.opt:244
14062 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14063 msgstr ""
14065 #: config/mips/mips.opt:248
14066 #, fuzzy
14067 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14068 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14069 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14071 #: config/mips/mips.opt:252
14072 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14073 msgstr ""
14075 #: config/mips/mips.opt:256
14076 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14077 msgstr ""
14079 #: config/mips/mips.opt:260
14080 #, fuzzy
14081 #| msgid "Generate code for GNU ld"
14082 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14083 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14085 #: config/mips/mips.opt:264
14086 #, fuzzy
14087 #| msgid "Generate MIPS16 code"
14088 msgid "Generate MIPS16 code."
14089 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14091 #: config/mips/mips.opt:268
14092 #, fuzzy
14093 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14094 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14095 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14097 #: config/mips/mips.opt:272
14098 #, fuzzy
14099 #| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14100 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14101 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14103 #: config/mips/mips.opt:276
14104 msgid "Use -G for object-local data."
14105 msgstr ""
14107 #: config/mips/mips.opt:280
14108 #, fuzzy
14109 #| msgid "Use indirect calls"
14110 msgid "Use indirect calls."
14111 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14113 #: config/mips/mips.opt:284
14114 #, fuzzy
14115 #| msgid "Use a 32-bit long type"
14116 msgid "Use a 32-bit long type."
14117 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14119 #: config/mips/mips.opt:288
14120 #, fuzzy
14121 #| msgid "Use a 64-bit long type"
14122 msgid "Use a 64-bit long type."
14123 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14125 #: config/mips/mips.opt:292
14126 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14127 msgstr ""
14129 #: config/mips/mips.opt:296
14130 msgid "Don't optimize block moves."
14131 msgstr ""
14133 #: config/mips/mips.opt:300
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Use microMIPS instructions."
14136 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14138 #: config/mips/mips.opt:304
14139 #, fuzzy
14140 #| msgid "Allow the use of MT instructions"
14141 msgid "Allow the use of MT instructions."
14142 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14144 #: config/mips/mips.opt:308
14145 #, fuzzy
14146 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14147 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14148 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14150 #: config/mips/mips.opt:312
14151 #, fuzzy
14152 #| msgid "Use MCU instructions"
14153 msgid "Use MCU instructions."
14154 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14156 #: config/mips/mips.opt:316
14157 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14158 msgstr ""
14160 #: config/mips/mips.opt:320
14161 #, fuzzy
14162 #| msgid "Do not use MDMX instructions"
14163 msgid "Do not use MDMX instructions."
14164 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14166 #: config/mips/mips.opt:324
14167 #, fuzzy
14168 #| msgid "Generate normal-mode code"
14169 msgid "Generate normal-mode code."
14170 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
14172 #: config/mips/mips.opt:328
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14175 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
14176 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
14178 #: config/mips/mips.opt:332
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14181 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14183 #: config/mips/mips.opt:336
14184 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
14185 msgstr ""
14187 #: config/mips/mips.opt:340
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
14190 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14192 #: config/mips/mips.opt:353
14193 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
14194 msgstr ""
14196 #: config/mips/mips.opt:357
14197 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
14198 msgstr ""
14200 #: config/mips/mips.opt:361
14201 #, fuzzy
14202 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14203 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
14204 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14206 #: config/mips/mips.opt:365
14207 #, fuzzy
14208 msgid "Use SmartMIPS instructions."
14209 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14211 #: config/mips/mips.opt:369
14212 #, fuzzy
14213 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14214 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
14215 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14217 #: config/mips/mips.opt:373
14218 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
14219 msgstr ""
14221 #: config/mips/mips.opt:377
14222 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
14223 msgstr ""
14225 #: config/mips/mips.opt:381
14226 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
14227 msgstr ""
14229 #: config/mips/mips.opt:389
14230 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
14231 msgstr ""
14233 #: config/mips/mips.opt:397
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Use Virtualization Application Specific instructions."
14236 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14238 #: config/mips/mips.opt:401
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
14241 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14243 #: config/mips/mips.opt:405
14244 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
14245 msgstr ""
14247 #: config/mips/mips.opt:409
14248 msgid "Lift restrictions on GOT size."
14249 msgstr ""
14251 #: config/mips/mips.opt:413
14252 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
14253 msgstr ""
14255 #: config/mips/mips.opt:417
14256 #, fuzzy
14257 msgid "Optimize frame header."
14258 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
14260 #: config/mips/mips.opt:424
14261 msgid "Enable load/store bonding."
14262 msgstr ""
14264 #: config/mips/mips.opt:428
14265 msgid "Specify the compact branch usage policy."
14266 msgstr ""
14268 #: config/mips/mips.opt:432
14269 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
14270 msgstr ""
14272 #: config/mips/mips-tables.opt:24
14273 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
14274 msgstr ""
14276 #: config/mips/mips-tables.opt:28
14277 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
14278 msgstr ""
14280 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
14281 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14282 msgstr ""
14284 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
14285 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
14286 msgstr ""
14288 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
14289 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
14290 msgstr ""
14292 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
14293 #, fuzzy
14294 msgid "Use given TILE-Gx code model."
14295 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
14297 #: config/arc/arc.opt:26
14298 #, fuzzy
14299 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14300 msgid "Compile code for big endian mode."
14301 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14303 #: config/arc/arc.opt:30
14304 #, fuzzy
14305 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14306 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
14307 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14309 #: config/arc/arc.opt:34
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
14312 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14314 #: config/arc/arc.opt:38
14315 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
14316 msgstr ""
14318 #: config/arc/arc.opt:42
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Same as -mA6."
14321 msgstr "sama"
14323 #: config/arc/arc.opt:46
14324 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
14325 msgstr ""
14327 #: config/arc/arc.opt:50
14328 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
14329 msgstr ""
14331 #: config/arc/arc.opt:54
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Same as -mA7."
14334 msgstr "sama"
14336 #: config/arc/arc.opt:58
14337 msgid "-mmpy-option={0,1,2,3,4,5,6,7,8,9} Compile ARCv2 code with a multiplier design option.  Option 2 is default on."
14338 msgstr ""
14340 #: config/arc/arc.opt:62
14341 #, fuzzy
14342 #| msgid "Enable clip instructions"
14343 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
14344 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14346 #: config/arc/arc.opt:66
14347 #, fuzzy
14348 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
14349 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14351 #: config/arc/arc.opt:70
14352 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
14353 msgstr ""
14355 #: config/arc/arc.opt:80
14356 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
14357 msgstr ""
14359 #: config/arc/arc.opt:84
14360 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
14361 msgstr ""
14363 #: config/arc/arc.opt:88
14364 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
14365 msgstr ""
14367 #: config/arc/arc.opt:92
14368 #, fuzzy
14369 #| msgid "Generate norm instruction"
14370 msgid "Generate norm instruction."
14371 msgstr "Tuota norm-käsky"
14373 #: config/arc/arc.opt:96
14374 #, fuzzy
14375 #| msgid "Generate swap instruction"
14376 msgid "Generate swap instruction."
14377 msgstr "Tuota swap-käsky"
14379 #: config/arc/arc.opt:100
14380 #, fuzzy
14381 #| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
14382 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
14383 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14385 #: config/arc/arc.opt:104
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
14388 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14390 #: config/arc/arc.opt:108
14391 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
14392 msgstr ""
14394 #: config/arc/arc.opt:112
14395 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
14396 msgstr ""
14398 #: config/arc/arc.opt:116
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
14401 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
14403 #: config/arc/arc.opt:120
14404 #, fuzzy
14405 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
14406 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14408 #: config/arc/arc.opt:124
14409 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
14410 msgstr ""
14412 #: config/arc/arc.opt:128
14413 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
14414 msgstr ""
14416 #: config/arc/arc.opt:132 config/arc/arc.opt:136
14417 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
14418 msgstr ""
14420 #: config/arc/arc.opt:140
14421 #, fuzzy
14422 #| msgid "Generate bit instructions"
14423 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
14424 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14426 #: config/arc/arc.opt:144
14427 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
14428 msgstr ""
14430 #: config/arc/arc.opt:148 config/arc/arc.opt:152
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "Generate bit instructions"
14433 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
14434 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14436 #: config/arc/arc.opt:156
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "Generate bit instructions"
14439 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
14440 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14442 #: config/arc/arc.opt:160
14443 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
14444 msgstr ""
14446 #: config/arc/arc.opt:164
14447 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
14448 msgstr ""
14450 #: config/arc/arc.opt:168
14451 #, fuzzy
14452 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
14453 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
14455 #: config/arc/arc.opt:205
14456 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
14457 msgstr ""
14459 #: config/arc/arc.opt:213
14460 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
14461 msgstr ""
14463 #: config/arc/arc.opt:217
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Tune for ARC600 cpu."
14466 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14468 #: config/arc/arc.opt:221
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Tune for ARC601 cpu."
14471 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14473 #: config/arc/arc.opt:225
14474 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with standard multiplier block."
14475 msgstr ""
14477 #: config/arc/arc.opt:229 config/arc/arc.opt:233 config/arc/arc.opt:237
14478 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block."
14479 msgstr ""
14481 #: config/arc/arc.opt:241
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Enable the use of indexed loads."
14484 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
14486 #: config/arc/arc.opt:245
14487 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
14488 msgstr ""
14490 #: config/arc/arc.opt:249
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
14493 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14495 #: config/arc/arc.opt:255
14496 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
14497 msgstr ""
14499 #: config/arc/arc.opt:259
14500 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
14501 msgstr ""
14503 #: config/arc/arc.opt:263
14504 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
14505 msgstr ""
14507 #: config/arc/arc.opt:267
14508 #, fuzzy
14509 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
14510 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14512 #: config/arc/arc.opt:271
14513 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
14514 msgstr ""
14516 #: config/arc/arc.opt:275
14517 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
14518 msgstr ""
14520 #: config/arc/arc.opt:279
14521 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
14522 msgstr ""
14524 #: config/arc/arc.opt:283
14525 #, fuzzy
14526 msgid "Enable bbit peephole2."
14527 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14529 #: config/arc/arc.opt:287
14530 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
14531 msgstr ""
14533 #: config/arc/arc.opt:291
14534 msgid "Enable compact casesi pattern."
14535 msgstr ""
14537 #: config/arc/arc.opt:295
14538 #, fuzzy
14539 #| msgid "Enable clip instructions"
14540 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
14541 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14543 #: config/arc/arc.opt:299
14544 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
14545 msgstr ""
14547 #: config/arc/arc.opt:306
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
14550 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14552 #: config/arc/arc.opt:310
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
14555 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14557 #: config/arc/arc.opt:314
14558 #, fuzzy
14559 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
14560 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14562 #: config/arc/arc.opt:324
14563 #, fuzzy
14564 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
14565 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14567 #: config/arc/arc.opt:328
14568 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
14569 msgstr ""
14571 #: config/arc/arc.opt:333
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
14574 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14576 #: config/arc/arc.opt:337
14577 #, fuzzy
14578 #| msgid "Enable sign extend instructions"
14579 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
14580 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
14582 #: config/arc/arc.opt:341
14583 #, fuzzy
14584 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
14585 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
14586 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
14588 #: config/arc/arc.opt:345
14589 #, fuzzy
14590 msgid "Pass -EB option through to linker."
14591 msgstr ""
14592 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14593 "\n"
14595 #: config/arc/arc.opt:349
14596 #, fuzzy
14597 msgid "Pass -EL option through to linker."
14598 msgstr ""
14599 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14600 "\n"
14602 #: config/arc/arc.opt:353
14603 #, fuzzy
14604 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
14605 msgstr ""
14606 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14607 "\n"
14609 #: config/arc/arc.opt:357
14610 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
14611 msgstr ""
14613 #: config/arc/arc.opt:365
14614 #, fuzzy
14615 #| msgid "Enable OpenMP"
14616 msgid "Enable lra."
14617 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
14619 #: config/arc/arc.opt:369
14620 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14621 msgstr ""
14623 #: config/arc/arc.opt:373
14624 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14625 msgstr ""
14627 #: config/arc/arc.opt:377
14628 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14629 msgstr ""
14631 #: config/arc/arc.opt:381
14632 msgid "instrument with mcount calls as in the ucb code."
14633 msgstr ""
14635 #: config/arc/arc.opt:411
14636 #, fuzzy
14637 #| msgid "Enable clip instructions"
14638 msgid "Enable atomic instructions."
14639 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14641 #: config/arc/arc.opt:415
14642 #, fuzzy
14643 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
14644 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14646 #: java/lang.opt:122
14647 msgid "Warn if deprecated empty statements are found."
14648 msgstr ""
14650 #: java/lang.opt:126
14651 msgid "Warn if .class files are out of date."
14652 msgstr ""
14654 #: java/lang.opt:130
14655 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary."
14656 msgstr ""
14658 #: java/lang.opt:150
14659 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead."
14660 msgstr ""
14662 #: java/lang.opt:157
14663 msgid "Permit the use of the assert keyword."
14664 msgstr ""
14666 #: java/lang.opt:179
14667 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path."
14668 msgstr ""
14670 #: java/lang.opt:183
14671 #, fuzzy
14672 #| msgid "Generate code for a DLL"
14673 msgid "Generate checks for references to NULL."
14674 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
14676 #: java/lang.opt:187
14677 #, fuzzy
14678 msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
14679 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
14681 #: java/lang.opt:194
14682 #, fuzzy
14683 #| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
14684 msgid "Output a class file."
14685 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
14687 #: java/lang.opt:198
14688 #, fuzzy
14689 msgid "Alias for -femit-class-file."
14690 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
14692 #: java/lang.opt:202
14693 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)."
14694 msgstr ""
14696 #: java/lang.opt:206
14697 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path."
14698 msgstr ""
14700 #: java/lang.opt:216
14701 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile."
14702 msgstr ""
14704 #: java/lang.opt:223
14705 msgid "Always check for non gcj generated classes archives."
14706 msgstr ""
14708 #: java/lang.opt:227
14709 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure."
14710 msgstr ""
14712 #: java/lang.opt:231
14713 #, fuzzy
14714 msgid "Generate instances of Class at runtime."
14715 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
14717 #: java/lang.opt:235
14718 msgid "Use offset tables for virtual method calls."
14719 msgstr ""
14721 #: java/lang.opt:242
14722 msgid "Assume native functions are implemented using JNI."
14723 msgstr ""
14725 #: java/lang.opt:246
14726 msgid "Enable optimization of static class initialization code."
14727 msgstr ""
14729 #: java/lang.opt:253
14730 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated."
14731 msgstr ""
14733 #: java/lang.opt:257
14734 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays."
14735 msgstr ""
14737 #: java/lang.opt:261
14738 #, fuzzy
14739 msgid "Generate code for the Boehm GC."
14740 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14742 #: java/lang.opt:265
14743 msgid "Call a library routine to do integer divisions."
14744 msgstr ""
14746 #: java/lang.opt:269
14747 #, fuzzy
14748 msgid "Generate code for built-in atomic operations."
14749 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14751 #: java/lang.opt:273
14752 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader."
14753 msgstr ""
14755 #: java/lang.opt:277
14756 #, fuzzy
14757 msgid "Set the source language version."
14758 msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
14760 #: java/lang.opt:281
14761 msgid "Set the target VM version."
14762 msgstr ""
14764 #: lto/lang.opt:28
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "unknown linker output %qs"
14767 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
14769 #: lto/lang.opt:47
14770 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
14771 msgstr ""
14773 #: lto/lang.opt:52
14774 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
14775 msgstr ""
14777 #: lto/lang.opt:56
14778 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
14779 msgstr ""
14781 #: lto/lang.opt:60
14782 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
14783 msgstr ""
14785 #: lto/lang.opt:64
14786 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
14787 msgstr ""
14789 #: lto/lang.opt:68
14790 #, fuzzy
14791 msgid "The resolution file."
14792 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
14794 #: common.opt:235
14795 #, fuzzy
14796 #| msgid "Enable user-defined instructions"
14797 msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
14798 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
14800 #: common.opt:302
14801 #, fuzzy
14802 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
14803 msgid "Display this information."
14804 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
14806 #: common.opt:306
14807 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
14808 msgstr ""
14810 #: common.opt:424
14811 #, fuzzy
14812 #| msgid "Alias for --help=target"
14813 msgid "Alias for --help=target."
14814 msgstr "Sama kuin --help=target"
14816 #: common.opt:449
14817 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
14818 msgstr ""
14820 #: common.opt:477
14821 #, fuzzy
14822 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
14823 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
14825 #: common.opt:481
14826 msgid "Optimize for space rather than speed."
14827 msgstr ""
14829 #: common.opt:485
14830 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
14831 msgstr ""
14833 #: common.opt:489
14834 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
14835 msgstr ""
14837 #: common.opt:529
14838 #, fuzzy
14839 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
14840 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
14842 #: common.opt:542
14843 #, fuzzy
14844 #| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14845 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
14846 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
14848 #: common.opt:546
14849 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
14850 msgstr ""
14852 #: common.opt:550 common.opt:554
14853 #, fuzzy
14854 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
14855 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
14857 #: common.opt:558
14858 #, fuzzy
14859 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
14860 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
14861 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14863 #: common.opt:562
14864 #, fuzzy
14865 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
14866 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
14867 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
14869 #: common.opt:566
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
14872 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
14874 #: common.opt:570
14875 #, fuzzy
14876 #| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14877 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
14878 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14880 #: common.opt:574
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Warn when a function is unused"
14883 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
14884 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
14886 #: common.opt:578
14887 #, fuzzy
14888 #| msgid "Treat all warnings as errors"
14889 msgid "Treat all warnings as errors."
14890 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
14892 #: common.opt:582
14893 #, fuzzy
14894 #| msgid "Treat specified warning as error"
14895 msgid "Treat specified warning as error."
14896 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
14898 #: common.opt:586
14899 #, fuzzy
14900 #| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14901 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
14902 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
14904 #: common.opt:590
14905 #, fuzzy
14906 msgid "Exit on the first error occurred."
14907 msgstr "Tapahtui virhe"
14909 #: common.opt:594
14910 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
14911 msgstr ""
14913 #: common.opt:598
14914 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
14915 msgstr ""
14917 #: common.opt:602
14918 #, fuzzy
14919 #| msgid "Warn when a function is unused"
14920 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
14921 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
14923 #: common.opt:606
14924 #, fuzzy
14925 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
14926 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
14928 #: common.opt:610
14929 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
14930 msgstr ""
14932 #: common.opt:617
14933 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
14934 msgstr ""
14936 #: common.opt:621
14937 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
14938 msgstr ""
14940 #: common.opt:625
14941 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
14942 msgstr ""
14944 #: common.opt:632
14945 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
14946 msgstr ""
14948 #: common.opt:636
14949 #, fuzzy
14950 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
14951 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
14952 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
14954 #: common.opt:640
14955 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
14956 msgstr ""
14958 #: common.opt:644
14959 #, fuzzy
14960 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
14961 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
14963 #: common.opt:648
14964 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
14965 msgstr ""
14967 #: common.opt:652
14968 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
14969 msgstr ""
14971 #: common.opt:656
14972 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
14973 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
14975 #: common.opt:660
14976 #, fuzzy
14977 #| msgid "Warn when a variable is unused"
14978 msgid "Warn when one local variable shadows another."
14979 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
14981 #: common.opt:664
14982 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
14983 msgstr ""
14985 #: common.opt:668
14986 msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount."
14987 msgstr ""
14989 #: common.opt:672 common.opt:676
14990 #, fuzzy
14991 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
14992 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
14994 #: common.opt:680 common.opt:684
14995 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
14996 msgstr ""
14998 #: common.opt:688
14999 #, fuzzy
15000 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15001 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15003 #: common.opt:692
15004 #, fuzzy
15005 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15006 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15008 #: common.opt:696
15009 #, fuzzy
15010 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15011 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15013 #: common.opt:700
15014 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15015 msgstr ""
15017 #: common.opt:704
15018 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15019 msgstr ""
15021 #: common.opt:708
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15024 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15025 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15027 #: common.opt:712
15028 #, fuzzy
15029 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15030 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15032 #: common.opt:716
15033 #, fuzzy
15034 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15035 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15036 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15038 #: common.opt:720
15039 #, fuzzy
15040 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15041 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15043 #: common.opt:724
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15046 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15048 #: common.opt:732
15049 #, fuzzy
15050 #| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15051 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15052 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15054 #: common.opt:736
15055 #, fuzzy
15056 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15057 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15059 #: common.opt:740
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15062 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15064 #: common.opt:744
15065 #, fuzzy
15066 #| msgid "Warn when a function is unused"
15067 msgid "Warn when a function is unused."
15068 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15070 #: common.opt:748
15071 #, fuzzy
15072 #| msgid "Warn when a label is unused"
15073 msgid "Warn when a label is unused."
15074 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15076 #: common.opt:752
15077 #, fuzzy
15078 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
15079 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15080 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15082 #: common.opt:756
15083 #, fuzzy
15084 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15085 msgid "Warn when an expression value is unused."
15086 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15088 #: common.opt:760
15089 #, fuzzy
15090 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15091 msgid "Warn when a variable is unused."
15092 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15094 #: common.opt:764
15095 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15096 msgstr ""
15098 #: common.opt:768
15099 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15100 msgstr ""
15102 #: common.opt:784
15103 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15104 msgstr ""
15106 #: common.opt:803
15107 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15108 msgstr ""
15110 #: common.opt:807
15111 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15112 msgstr ""
15114 #: common.opt:811
15115 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15116 msgstr ""
15118 #: common.opt:880
15119 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15120 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15122 #: common.opt:884
15123 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15124 msgstr ""
15126 #: common.opt:888
15127 msgid "Align the start of functions."
15128 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15130 #: common.opt:895
15131 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15132 msgstr ""
15134 #: common.opt:902
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Align all labels."
15137 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15139 #: common.opt:909
15140 msgid "Align the start of loops."
15141 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15143 #: common.opt:932
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Select what to sanitize."
15146 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15148 #: common.opt:936
15149 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15150 msgstr ""
15152 #: common.opt:940
15153 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables"
15154 msgstr ""
15156 #: common.opt:945
15157 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15158 msgstr ""
15160 #: common.opt:949
15161 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15162 msgstr ""
15164 #: common.opt:953
15165 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15166 msgstr ""
15168 #: common.opt:957
15169 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15170 msgstr ""
15172 #: common.opt:961
15173 #, fuzzy
15174 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15175 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15177 #: common.opt:965
15178 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default"
15179 msgstr ""
15181 #: common.opt:970
15182 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile"
15183 msgstr ""
15185 #: common.opt:979
15186 #, fuzzy
15187 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15188 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15190 #: common.opt:983
15191 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15192 msgstr ""
15194 #: common.opt:987
15195 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15196 msgstr ""
15198 #: common.opt:991
15199 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
15200 msgstr ""
15202 #: common.opt:995
15203 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
15204 msgstr ""
15206 #: common.opt:999
15207 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
15208 msgstr ""
15210 #: common.opt:1003
15211 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15212 msgstr ""
15214 #: common.opt:1007
15215 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15216 msgstr ""
15218 #: common.opt:1014
15219 msgid "Save registers around function calls."
15220 msgstr ""
15222 #: common.opt:1018
15223 msgid "This switch is deprecated; do not use."
15224 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
15226 #: common.opt:1022
15227 msgid "Check the return value of new in C++."
15228 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
15230 #: common.opt:1026
15231 msgid "Perform internal consistency checkings."
15232 msgstr ""
15234 #: common.opt:1030
15235 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
15236 msgstr ""
15238 #: common.opt:1034
15239 #, fuzzy
15240 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
15241 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
15242 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
15244 #: common.opt:1042
15245 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
15246 msgstr ""
15248 #: common.opt:1046
15249 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
15250 msgstr ""
15252 #: common.opt:1050
15253 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
15254 msgstr ""
15256 #: common.opt:1054
15257 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
15258 msgstr ""
15260 #: common.opt:1058
15261 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
15262 msgstr ""
15264 #: common.opt:1062
15265 msgid "Perform cross-jumping optimization."
15266 msgstr ""
15268 #: common.opt:1066
15269 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
15270 msgstr ""
15272 #: common.opt:1074
15273 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
15274 msgstr ""
15276 #: common.opt:1078
15277 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
15278 msgstr ""
15280 #: common.opt:1082
15281 msgid "Place data items into their own section."
15282 msgstr ""
15284 #: common.opt:1086
15285 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15286 msgstr ""
15288 #: common.opt:1090
15289 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
15290 msgstr ""
15292 #: common.opt:1094
15293 msgid "Map one directory name to another in debug information."
15294 msgstr ""
15296 #: common.opt:1098
15297 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
15298 msgstr ""
15300 #: common.opt:1104
15301 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
15302 msgstr ""
15304 #: common.opt:1108
15305 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
15306 msgstr ""
15308 #: common.opt:1112
15309 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
15310 msgstr ""
15312 #: common.opt:1116
15313 msgid "Delete useless null pointer checks."
15314 msgstr ""
15316 #: common.opt:1120
15317 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
15318 msgstr ""
15320 #: common.opt:1124
15321 #, fuzzy
15322 msgid "Perform speculative devirtualization."
15323 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15325 #: common.opt:1128
15326 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
15327 msgstr ""
15329 #: common.opt:1132
15330 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
15331 msgstr ""
15333 #: common.opt:1149
15334 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
15335 msgstr ""
15337 #: common.opt:1157
15338 #, fuzzy
15339 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
15340 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
15342 #: common.opt:1177
15343 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
15344 msgstr ""
15346 #: common.opt:1181
15347 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
15348 msgstr ""
15350 #: common.opt:1185
15351 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
15352 msgstr ""
15354 #: common.opt:1189
15355 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
15356 msgstr ""
15358 #: common.opt:1196
15359 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
15360 msgstr ""
15362 #: common.opt:1200
15363 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
15364 msgstr ""
15366 #: common.opt:1204
15367 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
15368 msgstr ""
15370 #: common.opt:1208
15371 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++"
15372 msgstr ""
15374 #: common.opt:1213
15375 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
15376 msgstr ""
15378 #: common.opt:1217
15379 #, fuzzy
15380 msgid "Dump optimization passes."
15381 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
15383 #: common.opt:1221
15384 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
15385 msgstr ""
15387 #: common.opt:1225
15388 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
15389 msgstr ""
15391 #: common.opt:1229
15392 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
15393 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
15395 #: common.opt:1233
15396 #, fuzzy
15397 msgid "Perform early inlining."
15398 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15400 #: common.opt:1237
15401 msgid "Perform DWARF duplicate elimination."
15402 msgstr ""
15404 #: common.opt:1241
15405 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
15406 msgstr ""
15408 #: common.opt:1245
15409 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
15410 msgstr ""
15412 #: common.opt:1249
15413 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
15414 msgstr ""
15416 #: common.opt:1253
15417 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15418 msgstr ""
15420 #: common.opt:1257
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "Enable exception handling"
15423 msgid "Enable exception handling."
15424 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
15426 #: common.opt:1261
15427 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
15428 msgstr ""
15430 #: common.opt:1265
15431 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
15432 msgstr ""
15434 #: common.opt:1268
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "unknown excess precision style %qs"
15437 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15439 #: common.opt:1281
15440 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
15441 msgstr ""
15443 #: common.opt:1285
15444 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
15445 msgstr ""
15447 #: common.opt:1289
15448 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
15449 msgstr ""
15451 #: common.opt:1293
15452 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
15453 msgstr ""
15455 #: common.opt:1301
15456 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
15457 msgstr ""
15459 #: common.opt:1305
15460 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
15461 msgstr ""
15463 #: common.opt:1308
15464 #, fuzzy, c-format
15465 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
15466 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15468 #: common.opt:1325
15469 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
15470 msgstr ""
15472 #: common.opt:1329
15473 #, fuzzy
15474 #| msgid "for each function it appears in.)"
15475 msgid "Place each function into its own section."
15476 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
15478 #: common.opt:1333
15479 msgid "Perform global common subexpression elimination."
15480 msgstr ""
15482 #: common.opt:1337
15483 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
15484 msgstr ""
15486 #: common.opt:1341
15487 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
15488 msgstr ""
15490 #: common.opt:1345
15491 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
15492 msgstr ""
15494 #: common.opt:1350
15495 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has"
15496 msgstr ""
15498 #: common.opt:1367
15499 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
15500 msgstr ""
15502 #: common.opt:1372
15503 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
15504 msgstr ""
15506 #: common.opt:1376
15507 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
15508 msgstr ""
15510 #: common.opt:1380
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move"
15513 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15515 #: common.opt:1389
15516 msgid "Mark all loops as parallel."
15517 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
15519 #: common.opt:1393 common.opt:1397 common.opt:1401 common.opt:1405
15520 #: common.opt:2388
15521 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
15522 msgstr ""
15524 #: common.opt:1409
15525 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
15526 msgstr ""
15528 #: common.opt:1413
15529 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
15530 msgstr ""
15532 #: common.opt:1421
15533 #, fuzzy
15534 msgid "Enable the loop nest optimizer."
15535 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15537 #: common.opt:1425
15538 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
15539 msgstr ""
15541 #: common.opt:1429
15542 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
15543 msgstr ""
15545 #: common.opt:1437
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Process #ident directives."
15548 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15550 #: common.opt:1441
15551 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
15552 msgstr ""
15554 #: common.opt:1445
15555 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
15556 msgstr ""
15558 #: common.opt:1449
15559 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables."
15560 msgstr ""
15562 #: common.opt:1452
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
15565 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15567 #: common.opt:1465
15568 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
15569 msgstr ""
15571 #: common.opt:1469
15572 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes."
15573 msgstr ""
15575 #: common.opt:1477
15576 #, fuzzy
15577 #| msgid "Do not generate #line directives"
15578 msgid "Do not generate .size directives."
15579 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15581 #: common.opt:1481
15582 #, fuzzy
15583 msgid "Perform indirect inlining."
15584 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
15586 #: common.opt:1487
15587 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
15588 msgstr ""
15590 #: common.opt:1491
15591 #, fuzzy
15592 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
15593 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15595 #: common.opt:1495
15596 #, fuzzy
15597 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
15598 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15600 #: common.opt:1499
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
15603 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15605 #: common.opt:1506
15606 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
15607 msgstr ""
15609 #: common.opt:1510
15610 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
15611 msgstr ""
15613 #: common.opt:1514
15614 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
15615 msgstr ""
15617 #: common.opt:1518
15618 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
15619 msgstr ""
15621 #: common.opt:1522
15622 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
15623 msgstr ""
15625 #: common.opt:1526
15626 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
15627 msgstr ""
15629 #: common.opt:1530
15630 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
15631 msgstr ""
15633 #: common.opt:1534
15634 msgid "Perform alignment discovery and propagation to make Interprocedural constant propagation stronger."
15635 msgstr ""
15637 #: common.opt:1538
15638 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
15639 msgstr ""
15641 #: common.opt:1542
15642 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
15643 msgstr ""
15645 #: common.opt:1546
15646 #, fuzzy
15647 msgid "Discover pure and const functions."
15648 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
15650 #: common.opt:1550
15651 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
15652 msgstr ""
15654 #: common.opt:1554
15655 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
15656 msgstr ""
15658 #: common.opt:1558
15659 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
15660 msgstr ""
15662 #: common.opt:1562
15663 msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
15664 msgstr ""
15666 #: common.opt:1574
15667 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm."
15668 msgstr ""
15670 #: common.opt:1577
15671 #, c-format
15672 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
15673 msgstr ""
15675 #: common.opt:1587
15676 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA."
15677 msgstr ""
15679 #: common.opt:1590
15680 #, c-format
15681 msgid "unknown IRA region %qs"
15682 msgstr ""
15684 #: common.opt:1603 common.opt:1608
15685 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
15686 msgstr ""
15688 #: common.opt:1613
15689 msgid "Share slots for saving different hard registers."
15690 msgstr ""
15692 #: common.opt:1617
15693 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
15694 msgstr ""
15696 #: common.opt:1621
15697 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
15698 msgstr ""
15700 #: common.opt:1625
15701 msgid "Optimize induction variables on trees."
15702 msgstr ""
15704 #: common.opt:1629
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
15707 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
15709 #: common.opt:1633
15710 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
15711 msgstr ""
15713 #: common.opt:1637
15714 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
15715 msgstr ""
15717 #: common.opt:1641
15718 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
15719 msgstr ""
15721 #: common.opt:1645
15722 msgid "Give external symbols a leading underscore."
15723 msgstr ""
15725 #: common.opt:1653
15726 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
15727 msgstr ""
15729 #: common.opt:1657
15730 msgid "Enable link-time optimization."
15731 msgstr ""
15733 #: common.opt:1661
15734 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
15735 msgstr ""
15737 #: common.opt:1664
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
15740 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15742 #: common.opt:1683
15743 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
15744 msgstr ""
15746 #: common.opt:1688
15747 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
15748 msgstr ""
15750 #: common.opt:1692
15751 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
15752 msgstr ""
15754 #: common.opt:1696
15755 msgid "Report various link-time optimization statistics."
15756 msgstr ""
15758 #: common.opt:1700
15759 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
15760 msgstr ""
15762 #: common.opt:1704
15763 #, fuzzy
15764 #| msgid "Recognize built-in functions"
15765 msgid "Set errno after built-in math functions."
15766 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
15768 #: common.opt:1708
15769 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
15770 msgstr ""
15772 #: common.opt:1712
15773 #, fuzzy
15774 msgid "Report on permanent memory allocation."
15775 msgstr "Muistinvarausvirhe"
15777 #: common.opt:1716
15778 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
15779 msgstr ""
15781 #: common.opt:1723
15782 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
15783 msgstr ""
15785 #: common.opt:1727
15786 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
15787 msgstr ""
15789 #: common.opt:1731
15790 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
15791 msgstr ""
15793 #: common.opt:1735
15794 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
15795 msgstr ""
15797 #: common.opt:1739
15798 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
15799 msgstr ""
15801 #: common.opt:1743
15802 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
15803 msgstr ""
15805 #: common.opt:1747
15806 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
15807 msgstr ""
15809 #: common.opt:1751
15810 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
15811 msgstr ""
15813 #: common.opt:1755
15814 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
15815 msgstr ""
15817 #: common.opt:1759
15818 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
15819 msgstr ""
15821 #: common.opt:1763
15822 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
15823 msgstr ""
15825 #: common.opt:1766
15826 #, fuzzy, c-format
15827 #| msgid "assertion missing after %qs"
15828 msgid "options or targets missing after %qs"
15829 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
15831 #: common.opt:1767
15832 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
15833 msgstr ""
15835 #: common.opt:1771
15836 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
15837 msgstr ""
15839 #: common.opt:1774
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid "unknown offload ABI %qs"
15842 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15844 #: common.opt:1784
15845 msgid "When possible do not generate stack frames."
15846 msgstr ""
15848 #: common.opt:1788
15849 #, fuzzy
15850 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
15851 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15853 #: common.opt:1792
15854 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
15855 msgstr ""
15857 #: common.opt:1800
15858 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
15859 msgstr ""
15861 #: common.opt:1804
15862 #, fuzzy
15863 msgid "Perform partial inlining."
15864 msgstr "Onnistui osittain"
15866 #: common.opt:1808 common.opt:1812
15867 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
15868 msgstr ""
15870 #: common.opt:1816
15871 msgid "Pack structure members together without holes."
15872 msgstr ""
15874 #: common.opt:1820
15875 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
15876 msgstr ""
15878 #: common.opt:1824
15879 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
15880 msgstr ""
15882 #: common.opt:1828
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Perform loop peeling."
15885 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
15887 #: common.opt:1832
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
15890 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15892 #: common.opt:1836
15893 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
15894 msgstr ""
15896 #: common.opt:1840
15897 #, fuzzy
15898 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
15899 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15901 #: common.opt:1844
15902 #, fuzzy
15903 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
15904 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15906 #: common.opt:1848
15907 #, fuzzy
15908 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
15909 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15911 #: common.opt:1852
15912 #, fuzzy
15913 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
15914 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15916 #: common.opt:1856
15917 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
15918 msgstr ""
15920 #: common.opt:1860
15921 msgid "Specify a plugin to load."
15922 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
15924 #: common.opt:1864
15925 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
15926 msgstr ""
15928 #: common.opt:1868
15929 msgid "Run predictive commoning optimization."
15930 msgstr ""
15932 #: common.opt:1872
15933 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
15934 msgstr ""
15936 #: common.opt:1876
15937 #, fuzzy
15938 #| msgid "Enable function profiling"
15939 msgid "Enable basic program profiling code."
15940 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
15942 #: common.opt:1880
15943 msgid "Insert arc-based program profiling code."
15944 msgstr ""
15946 #: common.opt:1884
15947 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
15948 msgstr ""
15950 #: common.opt:1889
15951 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
15952 msgstr ""
15954 #: common.opt:1893
15955 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
15956 msgstr ""
15958 #: common.opt:1897
15959 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
15960 msgstr ""
15962 #: common.opt:1901
15963 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
15964 msgstr ""
15966 #: common.opt:1905
15967 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
15968 msgstr ""
15970 #: common.opt:1909
15971 msgid "Insert code to profile values of expressions."
15972 msgstr ""
15974 #: common.opt:1913
15975 #, fuzzy
15976 msgid "Report on consistency of profile."
15977 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
15979 #: common.opt:1917
15980 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
15981 msgstr ""
15983 #: common.opt:1924
15984 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
15985 msgstr ""
15987 #: common.opt:1934
15988 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
15989 msgstr ""
15991 #: common.opt:1938
15992 msgid "Return small aggregates in registers."
15993 msgstr ""
15995 #: common.opt:1946
15996 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor"
15997 msgstr ""
15999 #: common.opt:1951
16000 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16001 msgstr ""
16003 #: common.opt:1955
16004 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16005 msgstr ""
16007 #: common.opt:1959
16008 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16009 msgstr ""
16011 #: common.opt:1963
16012 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16013 msgstr ""
16015 #: common.opt:1967
16016 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc] Set the used basic block reordering algorithm."
16017 msgstr ""
16019 #: common.opt:1970
16020 #, c-format
16021 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
16022 msgstr ""
16024 #: common.opt:1980
16025 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16026 msgstr ""
16028 #: common.opt:1984
16029 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16030 msgstr ""
16032 #: common.opt:1988
16033 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16034 msgstr ""
16036 #: common.opt:1996
16037 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16038 msgstr ""
16040 #: common.opt:2000
16041 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16042 msgstr ""
16044 #: common.opt:2004
16045 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16046 msgstr ""
16048 #: common.opt:2008
16049 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16050 msgstr ""
16052 #: common.opt:2012
16053 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16054 msgstr ""
16056 #: common.opt:2016
16057 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16058 msgstr ""
16060 #: common.opt:2020
16061 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16062 msgstr ""
16064 #: common.opt:2024
16065 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16066 msgstr ""
16068 #: common.opt:2032
16069 #, fuzzy
16070 #| msgid "Use registers for argument passing"
16071 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16072 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16074 #: common.opt:2036
16075 #, fuzzy
16076 #| msgid "Use registers for argument passing"
16077 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16078 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16080 #: common.opt:2043
16081 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16082 msgstr ""
16084 #: common.opt:2047
16085 msgid "Run selective scheduling after reload."
16086 msgstr ""
16088 #: common.opt:2051
16089 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16090 msgstr ""
16092 #: common.opt:2055
16093 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16094 msgstr ""
16096 #: common.opt:2059
16097 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16098 msgstr ""
16100 #: common.opt:2063
16101 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16102 msgstr ""
16104 #: common.opt:2069
16105 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16106 msgstr ""
16108 #: common.opt:2073
16109 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16110 msgstr ""
16112 #: common.opt:2081
16113 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16114 msgstr ""
16116 #: common.opt:2085
16117 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16118 msgstr ""
16120 #: common.opt:2089
16121 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16122 msgstr ""
16124 #: common.opt:2093
16125 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16126 msgstr ""
16128 #: common.opt:2097
16129 #, fuzzy
16130 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16131 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16133 #: common.opt:2101
16134 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16135 msgstr ""
16137 #: common.opt:2105
16138 #, fuzzy
16139 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16140 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16142 #: common.opt:2109
16143 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
16144 msgstr ""
16146 #: common.opt:2113
16147 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
16148 msgstr ""
16150 #: common.opt:2125
16151 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
16152 msgstr ""
16154 #: common.opt:2129
16155 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
16156 msgstr ""
16158 #: common.opt:2133
16159 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
16160 msgstr ""
16162 #: common.opt:2138
16163 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
16164 msgstr ""
16166 #: common.opt:2142
16167 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
16168 msgstr ""
16170 #: common.opt:2146
16171 #, fuzzy
16172 #| msgid "overflow in implicit constant conversion"
16173 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
16174 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
16176 #: common.opt:2150
16177 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
16178 msgstr ""
16180 #: common.opt:2154
16181 msgid "Generate discontiguous stack frames."
16182 msgstr ""
16184 #: common.opt:2158
16185 msgid "Split wide types into independent registers."
16186 msgstr ""
16188 #: common.opt:2162
16189 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
16190 msgstr ""
16192 #: common.opt:2166
16193 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
16194 msgstr ""
16196 #: common.opt:2170
16197 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
16198 msgstr ""
16200 #: common.opt:2174
16201 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
16202 msgstr ""
16204 #: common.opt:2178
16205 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
16206 msgstr ""
16208 #: common.opt:2182
16209 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
16210 msgstr ""
16212 #: common.opt:2189
16213 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
16214 msgstr ""
16216 #: common.opt:2193
16217 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
16218 msgstr ""
16220 #: common.opt:2197
16221 #, fuzzy
16222 #| msgid "Enable saturation instructions"
16223 msgid "Use propolice as a stack protection method."
16224 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16226 #: common.opt:2201
16227 msgid "Use a stack protection method for every function."
16228 msgstr ""
16230 #: common.opt:2205
16231 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
16232 msgstr ""
16234 #: common.opt:2209
16235 #, fuzzy
16236 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
16237 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16239 #: common.opt:2213
16240 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
16241 msgstr ""
16243 #: common.opt:2225
16244 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
16245 msgstr ""
16247 #: common.opt:2229
16248 #, fuzzy
16249 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
16250 msgid "Treat signed overflow as undefined."
16251 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
16253 #: common.opt:2233
16254 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
16255 msgstr ""
16257 #: common.opt:2237
16258 #, fuzzy
16259 msgid "Check for syntax errors, then stop."
16260 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
16262 #: common.opt:2241
16263 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
16264 msgstr ""
16266 #: common.opt:2245
16267 msgid "Perform jump threading optimizations."
16268 msgstr ""
16270 #: common.opt:2249
16271 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
16272 msgstr ""
16274 #: common.opt:2253
16275 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
16276 msgstr ""
16278 #: common.opt:2256
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid "unknown TLS model %qs"
16281 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
16283 #: common.opt:2272
16284 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
16285 msgstr ""
16287 #: common.opt:2276
16288 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
16289 msgstr ""
16291 #: common.opt:2283
16292 #, fuzzy
16293 msgid "Assume floating-point operations can trap."
16294 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
16296 #: common.opt:2287
16297 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
16298 msgstr ""
16300 #: common.opt:2291
16301 #, fuzzy
16302 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
16303 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16305 #: common.opt:2295
16306 #, fuzzy
16307 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
16308 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16310 #: common.opt:2303
16311 #, fuzzy
16312 msgid "Enable loop header copying on trees."
16313 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16315 #: common.opt:2311
16316 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
16317 msgstr ""
16319 #: common.opt:2319
16320 #, fuzzy
16321 msgid "Enable copy propagation on trees."
16322 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16324 #: common.opt:2327
16325 #, fuzzy
16326 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
16327 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16329 #: common.opt:2331
16330 msgid "Perform conversions of switch initializations."
16331 msgstr ""
16333 #: common.opt:2335
16334 #, fuzzy
16335 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
16336 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16338 #: common.opt:2339
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Enable dominator optimizations."
16341 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16343 #: common.opt:2343
16344 #, fuzzy
16345 msgid "Enable tail merging on trees."
16346 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16348 #: common.opt:2347
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Enable dead store elimination."
16351 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16353 #: common.opt:2351
16354 #, fuzzy
16355 msgid "Enable forward propagation on trees."
16356 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16358 #: common.opt:2355
16359 #, fuzzy
16360 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
16361 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16363 #: common.opt:2359
16364 #, fuzzy
16365 msgid "Enable string length optimizations on trees."
16366 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16368 #: common.opt:2363
16369 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to"
16370 msgstr ""
16372 #: common.opt:2369
16373 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due a null value"
16374 msgstr ""
16376 #: common.opt:2376
16377 #, fuzzy
16378 msgid "Enable loop distribution on trees."
16379 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16381 #: common.opt:2380
16382 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
16383 msgstr ""
16385 #: common.opt:2384
16386 #, fuzzy
16387 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
16388 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16390 #: common.opt:2392
16391 msgid "Create canonical induction variables in loops."
16392 msgstr ""
16394 #: common.opt:2396
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
16397 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16399 #: common.opt:2400
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Enable automatic parallelization of loops."
16402 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
16404 #: common.opt:2404
16405 #, fuzzy
16406 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
16407 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16409 #: common.opt:2408
16410 #, fuzzy
16411 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
16412 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16414 #: common.opt:2412
16415 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
16416 msgstr ""
16418 #: common.opt:2416
16419 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
16420 msgstr ""
16422 #: common.opt:2420
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Enable reassociation on tree level."
16425 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16427 #: common.opt:2428
16428 #, fuzzy
16429 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
16430 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16432 #: common.opt:2432
16433 msgid "Perform straight-line strength reduction."
16434 msgstr ""
16436 #: common.opt:2436
16437 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
16438 msgstr ""
16440 #: common.opt:2440
16441 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
16442 msgstr ""
16444 #: common.opt:2444
16445 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
16446 msgstr ""
16448 #: common.opt:2448
16449 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
16450 msgstr ""
16452 #: common.opt:2452
16453 msgid "Split paths leading to loop backedges."
16454 msgstr ""
16456 #: common.opt:2456
16457 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
16458 msgstr ""
16460 #: common.opt:2460
16461 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
16462 msgstr ""
16464 #: common.opt:2464
16465 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
16466 msgstr ""
16468 #: common.opt:2471
16469 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way."
16470 msgstr ""
16472 #: common.opt:2475
16473 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
16474 msgstr ""
16476 #: common.opt:2480
16477 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16478 msgstr ""
16480 #: common.opt:2488
16481 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
16482 msgstr ""
16484 #: common.opt:2492
16485 #, fuzzy
16486 msgid "Perform loop unswitching."
16487 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16489 #: common.opt:2496
16490 #, fuzzy
16491 #| msgid "Enable exception handling"
16492 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
16493 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16495 #: common.opt:2500
16496 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
16497 msgstr ""
16499 #: common.opt:2504
16500 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
16501 msgstr ""
16503 #: common.opt:2516
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Perform variable tracking."
16506 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16508 #: common.opt:2524
16509 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
16510 msgstr ""
16512 #: common.opt:2530
16513 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
16514 msgstr ""
16516 #: common.opt:2538
16517 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
16518 msgstr ""
16520 #: common.opt:2542
16521 #, fuzzy
16522 msgid "Enable vectorization on trees."
16523 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
16525 #: common.opt:2550
16526 #, fuzzy
16527 msgid "Enable loop vectorization on trees."
16528 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16530 #: common.opt:2554
16531 #, fuzzy
16532 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
16533 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16535 #: common.opt:2558
16536 #, fuzzy
16537 msgid "Specifies the cost model for vectorization."
16538 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16540 #: common.opt:2562
16541 #, fuzzy
16542 msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
16543 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16545 #: common.opt:2565
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
16548 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16550 #: common.opt:2578
16551 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16552 msgstr ""
16554 #: common.opt:2582
16555 msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16556 msgstr ""
16558 #: common.opt:2590
16559 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16560 msgstr ""
16562 #: common.opt:2600
16563 msgid "Add extra commentary to assembler output."
16564 msgstr ""
16566 #: common.opt:2604
16567 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
16568 msgstr ""
16570 #: common.opt:2607
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "unrecognized visibility value %qs"
16573 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
16575 #: common.opt:2623
16576 msgid "Validate vtable pointers before using them."
16577 msgstr ""
16579 #: common.opt:2626
16580 #, fuzzy, c-format
16581 #| msgid "(near initialization for %qs)"
16582 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
16583 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
16585 #: common.opt:2639
16586 msgid "Output vtable verification counters."
16587 msgstr ""
16589 #: common.opt:2643
16590 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
16591 msgstr ""
16593 #: common.opt:2647
16594 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
16595 msgstr ""
16597 #: common.opt:2651
16598 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
16599 msgstr ""
16601 #: common.opt:2655
16602 #, fuzzy
16603 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
16604 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16606 #: common.opt:2659
16607 msgid "Perform whole program optimizations."
16608 msgstr ""
16610 #: common.opt:2663
16611 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
16612 msgstr ""
16614 #: common.opt:2667
16615 #, fuzzy
16616 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
16617 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
16618 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16620 #: common.opt:2671
16621 msgid "Generate debug information in default format."
16622 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
16624 #: common.opt:2675
16625 msgid "Generate debug information in COFF format."
16626 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
16628 #: common.opt:2679
16629 #, fuzzy
16630 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16631 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
16632 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16634 #: common.opt:2683
16635 #, fuzzy
16636 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16637 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
16638 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16640 #: common.opt:2687
16641 #, fuzzy
16642 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16643 msgid "Generate debug information in default extended format."
16644 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16646 #: common.opt:2691
16647 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16648 msgstr ""
16650 #: common.opt:2695
16651 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16652 msgstr ""
16654 #: common.opt:2699
16655 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
16656 msgstr ""
16658 #: common.opt:2703
16659 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16660 msgstr ""
16662 #: common.opt:2707
16663 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16664 msgstr ""
16666 #: common.opt:2711
16667 #, fuzzy
16668 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16669 msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
16670 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16672 #: common.opt:2715
16673 #, fuzzy
16674 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16675 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
16676 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16678 #: common.opt:2719
16679 #, fuzzy
16680 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16681 msgid "Generate debug information in STABS format."
16682 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16684 #: common.opt:2723
16685 #, fuzzy
16686 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16687 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
16688 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16690 #: common.opt:2727
16691 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version."
16692 msgstr ""
16694 #: common.opt:2731
16695 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
16696 msgstr ""
16698 #: common.opt:2735
16699 #, fuzzy
16700 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16701 msgid "Toggle debug information generation."
16702 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16704 #: common.opt:2739
16705 msgid "Generate debug information in VMS format."
16706 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
16708 #: common.opt:2743
16709 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
16710 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
16712 #: common.opt:2747
16713 #, fuzzy
16714 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16715 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
16716 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16718 #: common.opt:2765
16719 #, fuzzy
16720 #| msgid "Generate isel instructions"
16721 msgid "Generate compressed debug sections."
16722 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16724 #: common.opt:2769
16725 #, fuzzy
16726 #| msgid "Generate isel instructions"
16727 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
16728 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
16730 #: common.opt:2776
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16733 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
16734 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16736 #: common.opt:2780
16737 #, fuzzy
16738 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16739 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
16740 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16742 #: common.opt:2802
16743 #, fuzzy
16744 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
16745 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
16747 #: common.opt:2806
16748 msgid "Enable function profiling."
16749 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16751 #: common.opt:2816
16752 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
16753 msgstr ""
16755 #: common.opt:2856
16756 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
16757 msgstr ""
16759 #: common.opt:2888
16760 #, fuzzy
16761 #| msgid "Enable debug output"
16762 msgid "Enable verbose output."
16763 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
16765 #: common.opt:2892
16766 #, fuzzy
16767 #| msgid "Display the compiler's version"
16768 msgid "Display the compiler's version."
16769 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
16771 #: common.opt:2896
16772 msgid "Suppress warnings."
16773 msgstr "Vaienna varoitukset."
16775 #: common.opt:2906
16776 msgid "Create a shared library."
16777 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
16779 #: common.opt:2951
16780 msgid "Don't create a position independent executable."
16781 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
16783 #: common.opt:2955
16784 #, fuzzy
16785 #| msgid "Create a position independent executable"
16786 msgid "Create a position independent executable."
16787 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
16789 #: common.opt:2962
16790 msgid "Use caller save register across calls if possible."
16791 msgstr ""
16793 #: go/gofrontend/expressions.cc:93 c-family/c-common.c:1524 cp/cvt.c:1174
16794 #: cp/cvt.c:1423
16795 #, gcc-internal-format
16796 msgid "value computed is not used"
16797 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
16799 #: go/gofrontend/expressions.cc:617
16800 #, fuzzy
16801 msgid "invalid use of type"
16802 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
16804 #: go/gofrontend/expressions.cc:2744 go/gofrontend/expressions.cc:2810
16805 #: go/gofrontend/expressions.cc:2826
16806 #, fuzzy
16807 msgid "constant refers to itself"
16808 msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijän lausekkeessa"
16810 #: go/gofrontend/expressions.cc:3632 go/gofrontend/expressions.cc:4034
16811 #, fuzzy
16812 msgid "expected pointer"
16813 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
16815 #: go/gofrontend/expressions.cc:4005
16816 #, fuzzy
16817 msgid "expected numeric type"
16818 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
16820 #: go/gofrontend/expressions.cc:4010
16821 #, fuzzy
16822 msgid "expected boolean type"
16823 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
16825 #: go/gofrontend/expressions.cc:4015 c/c-parser.c:12533 c/c-parser.c:12540
16826 #: cp/parser.c:31595 cp/parser.c:31602
16827 #, fuzzy, gcc-internal-format
16828 msgid "expected integer"
16829 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
16831 #: go/gofrontend/expressions.cc:5553
16832 #, fuzzy
16833 msgid "invalid comparison of nil with nil"
16834 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16836 #: go/gofrontend/expressions.cc:5559 go/gofrontend/expressions.cc:5577
16837 #, fuzzy
16838 msgid "incompatible types in binary expression"
16839 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
16841 #: go/gofrontend/expressions.cc:5597
16842 #, fuzzy
16843 #| msgid "division by zero"
16844 msgid "integer division by zero"
16845 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
16847 #: go/gofrontend/expressions.cc:5605
16848 #, fuzzy
16849 msgid "shift of non-integer operand"
16850 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
16852 #: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5612
16853 #: go/gofrontend/expressions.cc:5620
16854 #, fuzzy
16855 msgid "shift count not unsigned integer"
16856 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
16858 #: go/gofrontend/expressions.cc:5625
16859 #, fuzzy
16860 msgid "negative shift count"
16861 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
16863 #: go/gofrontend/expressions.cc:6276
16864 #, fuzzy
16865 msgid "object is not a method"
16866 msgstr "TAPA"
16868 #: go/gofrontend/expressions.cc:6293
16869 #, fuzzy
16870 msgid "method type does not match object type"
16871 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
16873 #: go/gofrontend/expressions.cc:6773
16874 #, fuzzy
16875 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
16876 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
16878 #: go/gofrontend/expressions.cc:6784
16879 #, fuzzy
16880 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
16881 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
16882 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
16884 #: go/gofrontend/expressions.cc:6798
16885 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
16886 msgstr ""
16888 #: go/gofrontend/expressions.cc:6823 go/gofrontend/expressions.cc:6884
16889 #: go/gofrontend/expressions.cc:6986 go/gofrontend/expressions.cc:7802
16890 #: go/gofrontend/expressions.cc:7951 go/gofrontend/expressions.cc:7997
16891 #: go/gofrontend/expressions.cc:8056 go/gofrontend/expressions.cc:9268
16892 #: go/gofrontend/expressions.cc:9285 go/gofrontend/expressions.cc:9301
16893 msgid "not enough arguments"
16894 msgstr "liian vähän argumentteja"
16896 #: go/gofrontend/expressions.cc:6825 go/gofrontend/expressions.cc:6886
16897 #: go/gofrontend/expressions.cc:7807 go/gofrontend/expressions.cc:7934
16898 #: go/gofrontend/expressions.cc:7956 go/gofrontend/expressions.cc:8002
16899 #: go/gofrontend/expressions.cc:8058 go/gofrontend/expressions.cc:8842
16900 #: go/gofrontend/expressions.cc:9273 go/gofrontend/expressions.cc:9287
16901 #: go/gofrontend/expressions.cc:9308
16902 msgid "too many arguments"
16903 msgstr "liian monta argumenttia"
16905 #: go/gofrontend/expressions.cc:6888
16906 #, fuzzy
16907 msgid "argument 1 must be a map"
16908 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
16910 #: go/gofrontend/expressions.cc:7012
16911 #, fuzzy
16912 msgid "invalid type for make function"
16913 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
16915 #: go/gofrontend/expressions.cc:7028
16916 msgid "length required when allocating a slice"
16917 msgstr ""
16919 #: go/gofrontend/expressions.cc:7063
16920 msgid "len larger than cap"
16921 msgstr ""
16923 #: go/gofrontend/expressions.cc:7075
16924 #, fuzzy
16925 msgid "too many arguments to make"
16926 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
16928 #: go/gofrontend/expressions.cc:7851
16929 #, fuzzy
16930 msgid "argument must be array or slice or channel"
16931 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
16933 #: go/gofrontend/expressions.cc:7861
16934 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
16935 msgstr ""
16937 #: go/gofrontend/expressions.cc:7907
16938 #, fuzzy
16939 msgid "unsupported argument type to builtin function"
16940 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
16942 #: go/gofrontend/expressions.cc:7918
16943 #, fuzzy
16944 msgid "argument must be channel"
16945 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
16947 #: go/gofrontend/expressions.cc:7920
16948 msgid "cannot close receive-only channel"
16949 msgstr ""
16951 #: go/gofrontend/expressions.cc:7942
16952 #, fuzzy
16953 msgid "argument must be a field reference"
16954 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
16956 #: go/gofrontend/expressions.cc:7972
16957 #, fuzzy
16958 msgid "left argument must be a slice"
16959 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
16961 #: go/gofrontend/expressions.cc:7980
16962 msgid "element types must be the same"
16963 msgstr ""
16965 #: go/gofrontend/expressions.cc:7985
16966 #, fuzzy
16967 msgid "first argument must be []byte"
16968 msgstr "ensimmäinen argumentti"
16970 #: go/gofrontend/expressions.cc:7988
16971 #, fuzzy
16972 msgid "second argument must be slice or string"
16973 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
16975 #: go/gofrontend/expressions.cc:8032
16976 #, fuzzy
16977 msgid "argument 2 has invalid type"
16978 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
16980 #: go/gofrontend/expressions.cc:8048
16981 #, fuzzy
16982 msgid "argument must have complex type"
16983 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
16985 #: go/gofrontend/expressions.cc:8066
16986 #, fuzzy
16987 msgid "complex arguments must have identical types"
16988 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
16990 #: go/gofrontend/expressions.cc:8068
16991 msgid "complex arguments must have floating-point type"
16992 msgstr ""
16994 #: go/gofrontend/expressions.cc:8653 go/gofrontend/expressions.cc:9214
16995 #: go/gofrontend/expressions.cc:9605
16996 #, fuzzy
16997 msgid "expected function"
16998 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17000 #: go/gofrontend/expressions.cc:8681
17001 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17002 msgstr ""
17004 #: go/gofrontend/expressions.cc:8846
17005 #, fuzzy
17006 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17007 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17009 #: go/gofrontend/expressions.cc:9222
17010 msgid "function result count mismatch"
17011 msgstr ""
17013 #: go/gofrontend/expressions.cc:9240
17014 #, fuzzy
17015 msgid "incompatible type for receiver"
17016 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17018 #: go/gofrontend/expressions.cc:9258
17019 #, fuzzy
17020 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17021 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17023 #: go/gofrontend/expressions.cc:9614 go/gofrontend/expressions.cc:9628
17024 #, fuzzy
17025 msgid "number of results does not match number of values"
17026 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17028 #: go/gofrontend/expressions.cc:9921 go/gofrontend/expressions.cc:10474
17029 #, fuzzy
17030 msgid "index must be integer"
17031 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17033 #: go/gofrontend/expressions.cc:9929 go/gofrontend/expressions.cc:10482
17034 #, fuzzy
17035 msgid "slice end must be integer"
17036 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17038 #: go/gofrontend/expressions.cc:9937
17039 #, fuzzy
17040 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
17041 msgid "slice capacity must be integer"
17042 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
17044 #: go/gofrontend/expressions.cc:9987 go/gofrontend/expressions.cc:10516
17045 #, fuzzy
17046 msgid "inverted slice range"
17047 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
17049 #: go/gofrontend/expressions.cc:10030
17050 #, fuzzy
17051 msgid "slice of unaddressable value"
17052 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
17054 #: go/gofrontend/expressions.cc:10746
17055 #, fuzzy
17056 msgid "incompatible type for map index"
17057 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17059 #: go/gofrontend/expressions.cc:11132
17060 #, fuzzy
17061 msgid "expected interface or pointer to interface"
17062 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
17064 #: go/gofrontend/expressions.cc:11802
17065 #, fuzzy
17066 msgid "too many expressions for struct"
17067 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17069 #: go/gofrontend/expressions.cc:11815
17070 #, fuzzy
17071 msgid "too few expressions for struct"
17072 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
17074 #: go/gofrontend/expressions.cc:13363 go/gofrontend/statements.cc:1582
17075 msgid "type assertion only valid for interface types"
17076 msgstr ""
17078 #: go/gofrontend/expressions.cc:13375
17079 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
17080 msgstr ""
17082 #: go/gofrontend/expressions.cc:13498 go/gofrontend/expressions.cc:13518
17083 #: go/gofrontend/statements.cc:1427
17084 #, fuzzy
17085 msgid "expected channel"
17086 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17088 #: go/gofrontend/expressions.cc:13523 go/gofrontend/statements.cc:1432
17089 msgid "invalid receive on send-only channel"
17090 msgstr ""
17092 #: go/gofrontend/parse.cc:3016
17093 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
17094 msgstr ""
17096 #: go/gofrontend/parse.cc:4593
17097 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
17098 msgstr ""
17100 # XXX
17101 #: go/gofrontend/statements.cc:592
17102 #, fuzzy
17103 msgid "invalid left hand side of assignment"
17104 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
17106 #: go/gofrontend/statements.cc:603 go/gofrontend/statements.cc:1021
17107 #, fuzzy
17108 msgid "use of untyped nil"
17109 msgstr "%s on käytössä.\n"
17111 #: go/gofrontend/statements.cc:1143
17112 msgid "expected map index on right hand side"
17113 msgstr ""
17115 #: go/gofrontend/statements.cc:1294
17116 msgid "expected map index on left hand side"
17117 msgstr ""
17119 #: go/gofrontend/statements.cc:2707 go/gofrontend/statements.cc:2737
17120 #, fuzzy
17121 msgid "not enough arguments to return"
17122 msgstr "liian vähän argumentteja"
17124 #: go/gofrontend/statements.cc:2715
17125 #, fuzzy
17126 msgid "return with value in function with no return type"
17127 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
17129 #: go/gofrontend/statements.cc:2743
17130 #, fuzzy
17131 msgid "too many values in return statement"
17132 msgstr "%s: liian monta arvoa"
17134 #: go/gofrontend/statements.cc:3192
17135 #, fuzzy
17136 msgid "expected boolean expression"
17137 msgstr "odotettiin lauseketta"
17139 #: go/gofrontend/statements.cc:4281
17140 msgid "cannot type switch on non-interface value"
17141 msgstr ""
17143 #: go/gofrontend/statements.cc:4416
17144 #, fuzzy
17145 msgid "incompatible types in send"
17146 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17148 #: go/gofrontend/statements.cc:4421
17149 #, fuzzy
17150 msgid "invalid send on receive-only channel"
17151 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17153 #: go/gofrontend/statements.cc:5392
17154 msgid "too many variables for range clause with channel"
17155 msgstr ""
17157 #: go/gofrontend/statements.cc:5399
17158 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
17159 msgstr ""
17161 #: go/gofrontend/types.cc:509
17162 #, fuzzy
17163 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
17164 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17166 #: go/gofrontend/types.cc:525
17167 msgid "slice can only be compared to nil"
17168 msgstr ""
17170 #: go/gofrontend/types.cc:527
17171 msgid "map can only be compared to nil"
17172 msgstr ""
17174 #: go/gofrontend/types.cc:529
17175 msgid "func can only be compared to nil"
17176 msgstr ""
17178 #: go/gofrontend/types.cc:535
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "invalid operation (%s)"
17181 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
17183 #: go/gofrontend/types.cc:558
17184 #, fuzzy
17185 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
17186 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17188 #: go/gofrontend/types.cc:576
17189 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
17190 msgstr ""
17192 #: go/gofrontend/types.cc:587
17193 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
17194 msgstr ""
17196 #: go/gofrontend/types.cc:615
17197 msgid "multiple-value function call in single-value context"
17198 msgstr ""
17200 #: go/gofrontend/types.cc:692
17201 #, fuzzy
17202 msgid "need explicit conversion"
17203 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
17205 #: go/gofrontend/types.cc:699
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "cannot use type %s as type %s"
17208 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
17210 #: go/gofrontend/types.cc:3500
17211 #, fuzzy
17212 msgid "different receiver types"
17213 msgstr "eri"
17215 #: go/gofrontend/types.cc:3520 go/gofrontend/types.cc:3533
17216 #: go/gofrontend/types.cc:3548
17217 #, fuzzy
17218 msgid "different number of parameters"
17219 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
17221 #: go/gofrontend/types.cc:3541
17222 #, fuzzy
17223 msgid "different parameter types"
17224 msgstr "eri"
17226 #: go/gofrontend/types.cc:3556
17227 #, fuzzy
17228 msgid "different varargs"
17229 msgstr "eri"
17231 #: go/gofrontend/types.cc:3565 go/gofrontend/types.cc:3578
17232 #: go/gofrontend/types.cc:3593
17233 #, fuzzy
17234 msgid "different number of results"
17235 msgstr "eri"
17237 #: go/gofrontend/types.cc:3586
17238 #, fuzzy
17239 msgid "different result types"
17240 msgstr "eri"
17242 #: go/gofrontend/types.cc:7393
17243 #, c-format
17244 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
17245 msgstr ""
17247 #: go/gofrontend/types.cc:7410 go/gofrontend/types.cc:7552
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
17250 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
17252 #: go/gofrontend/types.cc:7414 go/gofrontend/types.cc:7556
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
17255 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
17257 #: go/gofrontend/types.cc:7493 go/gofrontend/types.cc:7506
17258 msgid "pointer to interface type has no methods"
17259 msgstr ""
17261 #: go/gofrontend/types.cc:7495 go/gofrontend/types.cc:7508
17262 #, fuzzy
17263 msgid "type has no methods"
17264 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
17266 #: go/gofrontend/types.cc:7529
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "ambiguous method %s%s%s"
17269 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
17271 #: go/gofrontend/types.cc:7532
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "missing method %s%s%s"
17274 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
17276 #: go/gofrontend/types.cc:7573
17277 #, c-format
17278 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
17279 msgstr ""
17281 #: go/gofrontend/types.cc:7591
17282 #, c-format
17283 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
17284 msgstr ""
17286 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
17287 #: attribs.c:436 c-family/c-common.c:8641 objc/objc-act.c:4956
17288 #: objc/objc-act.c:6925 objc/objc-act.c:8114 objc/objc-act.c:8165
17289 #, fuzzy, gcc-internal-format
17290 msgid "%qE attribute directive ignored"
17291 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
17293 #: attribs.c:440
17294 #, fuzzy, gcc-internal-format
17295 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
17296 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
17298 #: attribs.c:449
17299 #, fuzzy, gcc-internal-format
17300 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
17301 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
17303 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
17304 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
17305 #. type.  Ignore it.
17306 #: attribs.c:462
17307 #, gcc-internal-format
17308 msgid "attribute ignored"
17309 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
17311 #: attribs.c:464
17312 #, fuzzy, gcc-internal-format
17313 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
17314 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
17316 #: attribs.c:481
17317 #, gcc-internal-format
17318 msgid "%qE attribute does not apply to types"
17319 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
17321 #: attribs.c:529
17322 #, gcc-internal-format
17323 msgid "%qE attribute only applies to function types"
17324 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
17326 #: attribs.c:539
17327 #, fuzzy, gcc-internal-format
17328 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
17329 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
17331 #: auto-profile.c:348
17332 #, fuzzy, gcc-internal-format
17333 msgid "Offset exceeds 16 bytes."
17334 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
17336 #: auto-profile.c:825
17337 #, fuzzy, gcc-internal-format
17338 msgid "Not expected TAG."
17339 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17341 #: auto-profile.c:890
17342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17343 msgid "Cannot open profile file %s."
17344 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
17346 #: auto-profile.c:893
17347 #, gcc-internal-format
17348 msgid "AutoFDO profile magic number does not mathch."
17349 msgstr ""
17351 #: auto-profile.c:898
17352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17353 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u."
17354 msgstr ""
17356 #: auto-profile.c:907
17357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17358 msgid "Cannot read string table from %s."
17359 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17361 #: auto-profile.c:912
17362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17363 msgid "Cannot read function profile from %s."
17364 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17366 #: auto-profile.c:919
17367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17368 msgid "Cannot read working set from %s."
17369 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17371 #: bt-load.c:1566
17372 #, gcc-internal-format
17373 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
17374 msgstr ""
17376 #: builtins.c:604
17377 #, gcc-internal-format
17378 msgid "offset outside bounds of constant string"
17379 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
17381 #: builtins.c:1181
17382 #, gcc-internal-format
17383 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17384 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17386 #: builtins.c:1188
17387 #, gcc-internal-format
17388 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17389 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17391 #: builtins.c:1196
17392 #, gcc-internal-format
17393 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17394 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17396 #: builtins.c:1203
17397 #, gcc-internal-format
17398 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17399 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17401 #: builtins.c:4176 gimplify.c:2403
17402 #, gcc-internal-format
17403 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
17404 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17406 #: builtins.c:4276
17407 #, fuzzy, gcc-internal-format
17408 msgid "invalid argument to %qD"
17409 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
17411 #: builtins.c:4289
17412 #, fuzzy, gcc-internal-format
17413 msgid "unsupported argument to %qD"
17414 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17416 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
17417 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
17418 #: builtins.c:4297
17419 #, gcc-internal-format
17420 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
17421 msgstr ""
17423 #: builtins.c:4547
17424 #, fuzzy, gcc-internal-format
17425 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
17426 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17428 #: builtins.c:4645
17429 #, fuzzy, gcc-internal-format
17430 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
17431 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
17433 #: builtins.c:4937 builtins.c:4950
17434 #, gcc-internal-format
17435 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
17436 msgstr ""
17438 #: builtins.c:5056
17439 #, fuzzy, gcc-internal-format
17440 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
17441 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
17443 #: builtins.c:5064
17444 #, fuzzy, gcc-internal-format
17445 msgid "invalid memory model argument to builtin"
17446 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17448 #: builtins.c:5125
17449 #, gcc-internal-format
17450 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17451 msgstr ""
17453 #: builtins.c:5133
17454 #, gcc-internal-format
17455 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17456 msgstr ""
17458 #: builtins.c:5198
17459 #, fuzzy, gcc-internal-format
17460 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
17461 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17463 #: builtins.c:5230 builtins.c:5333
17464 #, fuzzy, gcc-internal-format
17465 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
17466 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17468 #: builtins.c:5448
17469 #, gcc-internal-format
17470 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
17471 msgstr ""
17473 #: builtins.c:5490
17474 #, gcc-internal-format
17475 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
17476 msgstr ""
17478 #: builtins.c:5554
17479 #, fuzzy, gcc-internal-format
17480 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
17481 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17483 #: builtins.c:5574
17484 #, fuzzy, gcc-internal-format
17485 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
17486 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17488 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
17489 #. inlining.
17490 #: builtins.c:5831 expr.c:10546
17491 #, fuzzy, gcc-internal-format
17492 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
17493 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17495 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
17496 #. inlining.
17497 #: builtins.c:5837
17498 #, fuzzy, gcc-internal-format
17499 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
17500 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17502 #: builtins.c:6056
17503 #, gcc-internal-format
17504 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
17505 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17507 #. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
17508 #. Target support is required.
17509 #: builtins.c:6693
17510 #, fuzzy, gcc-internal-format
17511 #| msgid "target format does not support infinity"
17512 msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
17513 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17515 #: builtins.c:7014
17516 #, gcc-internal-format
17517 msgid "target format does not support infinity"
17518 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17520 #: builtins.c:8838
17521 #, gcc-internal-format
17522 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17523 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
17525 #: builtins.c:8846
17526 #, gcc-internal-format
17527 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17528 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17530 #: builtins.c:8861
17531 #, gcc-internal-format
17532 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17533 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
17535 #: builtins.c:8866
17536 #, gcc-internal-format
17537 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17538 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
17540 #: builtins.c:8898
17541 #, gcc-internal-format
17542 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17543 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
17545 #: builtins.c:8911
17546 #, gcc-internal-format
17547 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
17548 msgstr ""
17550 #: builtins.c:8940
17551 #, fuzzy, gcc-internal-format
17552 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17553 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
17555 #: builtins.c:8953
17556 #, fuzzy, gcc-internal-format
17557 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17558 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
17560 #: builtins.c:8998 builtins.c:9149 builtins.c:9206
17561 #, gcc-internal-format
17562 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
17563 msgstr ""
17565 #: builtins.c:9139
17566 #, gcc-internal-format
17567 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
17568 msgstr ""
17570 #: builtins.c:9227
17571 #, gcc-internal-format
17572 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
17573 msgstr ""
17575 #: builtins.c:9230
17576 #, gcc-internal-format
17577 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
17578 msgstr ""
17580 #: calls.c:2491
17581 #, gcc-internal-format
17582 msgid "function call has aggregate value"
17583 msgstr ""
17585 #: calls.c:3187
17586 #, fuzzy, gcc-internal-format
17587 msgid "passing too large argument on stack"
17588 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
17590 #: cfgexpand.c:1631 function.c:986 varasm.c:2158
17591 #, gcc-internal-format
17592 msgid "size of variable %q+D is too large"
17593 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
17595 #: cfgexpand.c:1643
17596 #, fuzzy, gcc-internal-format
17597 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
17598 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
17600 #: cfgexpand.c:2699
17601 #, fuzzy, gcc-internal-format
17602 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17603 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17605 #: cfgexpand.c:2706
17606 #, gcc-internal-format
17607 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17608 msgstr ""
17610 #: cfgexpand.c:2727
17611 #, gcc-internal-format
17612 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17613 msgstr ""
17615 #: cfgexpand.c:2801
17616 #, fuzzy, gcc-internal-format
17617 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17618 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
17620 #. ??? Diagnose during gimplification?
17621 #: cfgexpand.c:2854
17622 #, fuzzy, gcc-internal-format
17623 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17624 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17626 #. ??? Diagnose during gimplification?
17627 #: cfgexpand.c:2875
17628 #, gcc-internal-format
17629 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17630 msgstr ""
17632 #: cfgexpand.c:2980
17633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17634 msgid "output number %d not directly addressable"
17635 msgstr ""
17637 #: cfgexpand.c:3061
17638 #, gcc-internal-format
17639 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17640 msgstr ""
17642 #: cfgexpand.c:3244
17643 #, gcc-internal-format
17644 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17645 msgstr ""
17647 #: cfgexpand.c:3248
17648 #, gcc-internal-format
17649 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17650 msgstr ""
17652 #: cfgexpand.c:6203
17653 #, gcc-internal-format
17654 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
17655 msgstr ""
17657 #: cfgexpand.c:6207
17658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17659 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
17660 msgstr ""
17662 #: cfghooks.c:111
17663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17664 msgid "bb %d on wrong place"
17665 msgstr ""
17667 #: cfghooks.c:117
17668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17669 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
17670 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
17672 #: cfghooks.c:134
17673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17674 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
17675 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17677 #: cfghooks.c:140
17678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17679 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
17680 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17682 #: cfghooks.c:146
17683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17684 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17685 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17687 #: cfghooks.c:152
17688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17689 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
17690 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17692 #: cfghooks.c:160
17693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17694 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
17695 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17697 #: cfghooks.c:166
17698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17699 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
17700 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17702 #: cfghooks.c:172
17703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17704 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
17705 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17707 #: cfghooks.c:184
17708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17709 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
17710 msgstr ""
17712 #: cfghooks.c:198
17713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17714 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
17715 msgstr ""
17717 #: cfghooks.c:206 cfghooks.c:217
17718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17719 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
17720 msgstr ""
17722 #: cfghooks.c:218
17723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17724 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
17725 msgstr ""
17727 #: cfghooks.c:247
17728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17729 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
17730 msgstr ""
17732 #: cfghooks.c:260
17733 #, gcc-internal-format
17734 msgid "verify_flow_info failed"
17735 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
17737 #: cfghooks.c:310
17738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17739 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
17740 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
17742 #: cfghooks.c:353
17743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17744 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
17745 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
17747 #: cfghooks.c:373
17748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17749 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
17750 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
17752 #: cfghooks.c:457
17753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17754 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
17755 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
17757 #: cfghooks.c:495
17758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17759 msgid "%s does not support split_block"
17760 msgstr "%s ei tue: split_block"
17762 #: cfghooks.c:562
17763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17764 msgid "%s does not support move_block_after"
17765 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
17767 #: cfghooks.c:575
17768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17769 msgid "%s does not support delete_basic_block"
17770 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
17772 #: cfghooks.c:622
17773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17774 msgid "%s does not support split_edge"
17775 msgstr "%s ei tue: split_edge"
17777 #: cfghooks.c:697
17778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17779 msgid "%s does not support create_basic_block"
17780 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
17782 #: cfghooks.c:738
17783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17784 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
17785 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
17787 #: cfghooks.c:749
17788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17789 msgid "%s does not support predict_edge"
17790 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
17792 #: cfghooks.c:758
17793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17794 msgid "%s does not support predicted_by_p"
17795 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
17797 #: cfghooks.c:772
17798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17799 msgid "%s does not support merge_blocks"
17800 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
17802 #: cfghooks.c:853
17803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17804 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
17805 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
17807 #: cfghooks.c:1009
17808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17809 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
17810 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
17812 #: cfghooks.c:1037
17813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17814 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
17815 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
17817 #: cfghooks.c:1059
17818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17819 msgid "%s does not support duplicate_block"
17820 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
17822 #: cfghooks.c:1153
17823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17824 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
17825 msgstr ""
17827 #: cfghooks.c:1164
17828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17829 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
17830 msgstr ""
17832 #: cfghooks.c:1182
17833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17834 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
17835 msgstr ""
17837 #: cfgloop.c:1317
17838 #, gcc-internal-format
17839 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
17840 msgstr ""
17842 #: cfgloop.c:1333
17843 #, gcc-internal-format
17844 msgid "corrupt loop tree root"
17845 msgstr ""
17847 #: cfgloop.c:1343
17848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17849 msgid "loop with header %d marked for removal"
17850 msgstr ""
17852 #: cfgloop.c:1348
17853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17854 msgid "loop with header %d not in loop tree"
17855 msgstr ""
17857 #: cfgloop.c:1354
17858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17859 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
17860 msgstr ""
17862 #: cfgloop.c:1368
17863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17864 msgid "removed loop %d in loop tree"
17865 msgstr ""
17867 #: cfgloop.c:1376
17868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17869 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
17870 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
17872 #: cfgloop.c:1387
17873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17874 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
17875 msgstr ""
17877 #: cfgloop.c:1399
17878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17879 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
17880 msgstr ""
17882 #: cfgloop.c:1416
17883 #, gcc-internal-format
17884 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
17885 msgstr ""
17887 #: cfgloop.c:1422
17888 #, gcc-internal-format
17889 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
17890 msgstr ""
17892 #: cfgloop.c:1429
17893 #, gcc-internal-format
17894 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
17895 msgstr ""
17897 #: cfgloop.c:1434
17898 #, gcc-internal-format
17899 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
17900 msgstr ""
17902 #: cfgloop.c:1442
17903 #, gcc-internal-format
17904 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
17905 msgstr ""
17907 #: cfgloop.c:1447
17908 #, gcc-internal-format
17909 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
17910 msgstr ""
17912 #: cfgloop.c:1452
17913 #, gcc-internal-format
17914 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
17915 msgstr ""
17917 #: cfgloop.c:1458
17918 #, gcc-internal-format
17919 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
17920 msgstr ""
17922 #: cfgloop.c:1464
17923 #, gcc-internal-format
17924 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
17925 msgstr ""
17927 #: cfgloop.c:1497
17928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17929 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
17930 msgstr ""
17932 #: cfgloop.c:1503
17933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17934 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
17935 msgstr ""
17937 #: cfgloop.c:1511
17938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17939 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
17940 msgstr ""
17942 #: cfgloop.c:1518
17943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17944 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
17945 msgstr ""
17947 #: cfgloop.c:1533
17948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17949 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
17950 msgstr ""
17952 #: cfgloop.c:1551
17953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17954 msgid "corrupted exits list of loop %d"
17955 msgstr ""
17957 #: cfgloop.c:1560
17958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17959 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
17960 msgstr ""
17962 #: cfgloop.c:1587
17963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17964 msgid "exit %d->%d not recorded"
17965 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
17967 #: cfgloop.c:1610
17968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17969 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
17970 msgstr ""
17972 #: cfgloop.c:1619
17973 #, fuzzy, gcc-internal-format
17974 msgid "too many loop exits recorded"
17975 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
17977 #: cfgloop.c:1630
17978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17979 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
17980 msgstr ""
17982 #: cfgrtl.c:2326
17983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17984 msgid "non-cold basic block %d dominated by a block in the cold partition (%d)"
17985 msgstr ""
17987 #: cfgrtl.c:2403
17988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17989 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
17990 msgstr ""
17992 #: cfgrtl.c:2411
17993 #, gcc-internal-format
17994 msgid "partition found but function partition flag not set"
17995 msgstr ""
17997 #: cfgrtl.c:2449
17998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17999 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18000 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
18001 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18003 #: cfgrtl.c:2470
18004 #, gcc-internal-format
18005 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
18006 msgstr ""
18008 #: cfgrtl.c:2475
18009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18010 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
18011 msgstr ""
18013 #: cfgrtl.c:2481
18014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18015 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
18016 msgstr ""
18018 #: cfgrtl.c:2487
18019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18020 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
18021 msgstr ""
18023 #: cfgrtl.c:2494
18024 #, gcc-internal-format
18025 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
18026 msgstr ""
18028 #: cfgrtl.c:2524
18029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18030 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
18031 msgstr ""
18033 #: cfgrtl.c:2531
18034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18035 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
18036 msgstr ""
18038 #: cfgrtl.c:2536
18039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18040 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
18041 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18043 #: cfgrtl.c:2544
18044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18045 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18046 msgstr ""
18048 #: cfgrtl.c:2549
18049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18050 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
18051 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18053 #: cfgrtl.c:2554
18054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18055 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
18056 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18058 #: cfgrtl.c:2561
18059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18060 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
18061 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18063 #: cfgrtl.c:2567
18064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18065 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
18066 msgstr ""
18068 #: cfgrtl.c:2572
18069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18070 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
18071 msgstr ""
18073 #: cfgrtl.c:2582
18074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18075 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18076 msgstr ""
18078 #: cfgrtl.c:2620 cfgrtl.c:2630
18079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18080 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18081 msgstr ""
18083 #: cfgrtl.c:2643
18084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18085 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18086 msgstr ""
18088 #: cfgrtl.c:2653
18089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18090 msgid "in basic block %d:"
18091 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
18093 #: cfgrtl.c:2679
18094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18095 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18096 msgstr ""
18098 #: cfgrtl.c:2686
18099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18100 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
18101 msgstr ""
18103 #: cfgrtl.c:2697
18104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18105 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
18106 msgstr ""
18108 #: cfgrtl.c:2705
18109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18110 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
18111 msgstr ""
18113 #: cfgrtl.c:2778 cfgrtl.c:2826
18114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18115 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
18116 msgstr ""
18118 #: cfgrtl.c:2786
18119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18120 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18121 msgstr ""
18123 #: cfgrtl.c:2799
18124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18125 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18126 msgstr ""
18128 #: cfgrtl.c:2811
18129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18130 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18131 msgstr ""
18133 #: cfgrtl.c:2859
18134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18135 msgid "missing barrier after block %i"
18136 msgstr ""
18138 #: cfgrtl.c:2875
18139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18140 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18141 msgstr ""
18143 #: cfgrtl.c:2884
18144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18145 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18146 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18148 #: cfgrtl.c:2920
18149 #, gcc-internal-format
18150 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18151 msgstr ""
18153 #: cfgrtl.c:2958
18154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18155 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18156 msgstr ""
18158 #: cgraph.c:2724
18159 #, fuzzy, gcc-internal-format
18160 msgid "caller edge count is negative"
18161 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18163 #: cgraph.c:2729
18164 #, gcc-internal-format
18165 msgid "caller edge frequency is negative"
18166 msgstr ""
18168 #: cgraph.c:2734
18169 #, gcc-internal-format
18170 msgid "caller edge frequency is too large"
18171 msgstr ""
18173 #: cgraph.c:2818
18174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18175 msgid "aux field set for edge %s->%s"
18176 msgstr ""
18178 #: cgraph.c:2825
18179 #, fuzzy, gcc-internal-format
18180 msgid "execution count is negative"
18181 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18183 #: cgraph.c:2830
18184 #, gcc-internal-format
18185 msgid "inline clone in same comdat group list"
18186 msgstr ""
18188 #: cgraph.c:2835
18189 #, fuzzy, gcc-internal-format
18190 msgid "local symbols must be defined"
18191 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
18193 #: cgraph.c:2840
18194 #, gcc-internal-format
18195 msgid "externally visible inline clone"
18196 msgstr ""
18198 #: cgraph.c:2845
18199 #, gcc-internal-format
18200 msgid "inline clone with address taken"
18201 msgstr ""
18203 #: cgraph.c:2850
18204 #, gcc-internal-format
18205 msgid "inline clone is forced to output"
18206 msgstr ""
18208 #: cgraph.c:2857
18209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18210 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
18211 msgstr ""
18213 #: cgraph.c:2864
18214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18215 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
18216 msgstr ""
18218 #: cgraph.c:2879
18219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18220 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
18221 msgstr ""
18223 #: cgraph.c:2889
18224 #, fuzzy, gcc-internal-format
18225 msgid "inlined_to pointer is wrong"
18226 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
18228 #: cgraph.c:2894
18229 #, fuzzy, gcc-internal-format
18230 msgid "multiple inline callers"
18231 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
18233 #: cgraph.c:2901
18234 #, gcc-internal-format
18235 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18236 msgstr ""
18238 #: cgraph.c:2920
18239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18240 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
18241 msgstr ""
18243 #: cgraph.c:2938
18244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18245 msgid "indirect call frequency %i does not match BB frequency %i"
18246 msgstr ""
18248 #: cgraph.c:2947
18249 #, gcc-internal-format
18250 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
18251 msgstr ""
18253 #: cgraph.c:2952
18254 #, gcc-internal-format
18255 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18256 msgstr ""
18258 #: cgraph.c:2964
18259 #, gcc-internal-format
18260 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
18261 msgstr ""
18263 #: cgraph.c:2976
18264 #, gcc-internal-format
18265 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
18266 msgstr ""
18268 #: cgraph.c:2982
18269 #, gcc-internal-format
18270 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
18271 msgstr ""
18273 #: cgraph.c:2987
18274 #, gcc-internal-format
18275 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
18276 msgstr ""
18278 #: cgraph.c:2992
18279 #, gcc-internal-format
18280 msgid "double linked list of clones corrupted"
18281 msgstr ""
18283 #: cgraph.c:3004
18284 #, gcc-internal-format
18285 msgid "Alias has call edges"
18286 msgstr ""
18288 #: cgraph.c:3012
18289 #, gcc-internal-format
18290 msgid "Alias has non-alias reference"
18291 msgstr ""
18293 #: cgraph.c:3017
18294 #, gcc-internal-format
18295 msgid "Alias has more than one alias reference"
18296 msgstr ""
18298 #: cgraph.c:3024
18299 #, gcc-internal-format
18300 msgid "Analyzed alias has no reference"
18301 msgstr ""
18303 #: cgraph.c:3033
18304 #, gcc-internal-format
18305 msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
18306 msgstr ""
18308 #: cgraph.c:3040
18309 #, fuzzy, gcc-internal-format
18310 msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
18311 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18313 #: cgraph.c:3050
18314 #, fuzzy, gcc-internal-format
18315 msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
18316 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18318 #: cgraph.c:3068
18319 #, gcc-internal-format
18320 msgid "Node has more than one chkp reference"
18321 msgstr ""
18323 #: cgraph.c:3073
18324 #, gcc-internal-format
18325 msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
18326 msgstr ""
18328 #: cgraph.c:3081
18329 #, gcc-internal-format
18330 msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
18331 msgstr ""
18333 #: cgraph.c:3095
18334 #, gcc-internal-format
18335 msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
18336 msgstr ""
18338 #: cgraph.c:3104
18339 #, gcc-internal-format
18340 msgid "No edge out of thunk node"
18341 msgstr ""
18343 #: cgraph.c:3109
18344 #, gcc-internal-format
18345 msgid "More than one edge out of thunk node"
18346 msgstr ""
18348 #: cgraph.c:3114
18349 #, gcc-internal-format
18350 msgid "Thunk is not supposed to have body"
18351 msgstr ""
18353 #: cgraph.c:3120
18354 #, gcc-internal-format
18355 msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
18356 msgstr ""
18358 #: cgraph.c:3156
18359 #, fuzzy, gcc-internal-format
18360 msgid "shared call_stmt:"
18361 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
18363 #: cgraph.c:3164
18364 #, fuzzy, gcc-internal-format
18365 msgid "edge points to wrong declaration:"
18366 msgstr "tyhjä esittely"
18368 #: cgraph.c:3173
18369 #, gcc-internal-format
18370 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
18371 msgstr ""
18373 #: cgraph.c:3183
18374 #, gcc-internal-format
18375 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18376 msgstr ""
18378 #: cgraph.c:3193
18379 #, fuzzy, gcc-internal-format
18380 msgid "reference to dead statement"
18381 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
18383 #: cgraph.c:3206
18384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18385 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18386 msgstr ""
18388 #: cgraph.c:3218
18389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18390 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
18391 msgstr ""
18393 #: cgraph.c:3229
18394 #, fuzzy, gcc-internal-format
18395 msgid "verify_cgraph_node failed"
18396 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
18398 #: cgraph.c:3328 varpool.c:304
18399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18400 msgid "%s: section %s is missing"
18401 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
18403 #: cgraphunit.c:682
18404 #, fuzzy, gcc-internal-format
18405 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
18406 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
18408 #: cgraphunit.c:734 cgraphunit.c:770
18409 #, fuzzy, gcc-internal-format
18410 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
18411 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
18413 #: cgraphunit.c:741
18414 #, fuzzy, gcc-internal-format
18415 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
18416 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
18418 #: cgraphunit.c:753
18419 #, fuzzy, gcc-internal-format
18420 msgid "always_inline function might not be inlinable"
18421 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18423 #: cgraphunit.c:778
18424 #, fuzzy, gcc-internal-format
18425 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
18426 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
18428 #. include_self=
18429 #: cgraphunit.c:937 c/c-decl.c:10747
18430 #, fuzzy, gcc-internal-format
18431 msgid "%q+F used but never defined"
18432 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
18434 #: cgraphunit.c:939 c/c-decl.c:10756 cp/decl.c:895
18435 #, fuzzy, gcc-internal-format
18436 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18437 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
18439 #: cgraphunit.c:978
18440 #, fuzzy, gcc-internal-format
18441 msgid "%qD defined but not used"
18442 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
18444 #: cgraphunit.c:1267 c-family/c-pragma.c:335
18445 #, gcc-internal-format
18446 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18447 msgstr ""
18449 #: cgraphunit.c:1283
18450 #, gcc-internal-format
18451 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18452 msgstr ""
18454 #: cgraphunit.c:1304
18455 #, gcc-internal-format
18456 msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
18457 msgstr ""
18459 #: cgraphunit.c:1306
18460 #, fuzzy, gcc-internal-format
18461 msgid "%q+D aliased declaration"
18462 msgstr "edellinen esittely %q+D"
18464 #: cgraphunit.c:1377
18465 #, gcc-internal-format
18466 msgid "failed to reclaim unneeded function"
18467 msgstr ""
18469 #: cgraphunit.c:1405
18470 #, gcc-internal-format
18471 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
18472 msgstr ""
18474 #: cgraphunit.c:1647
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
18477 msgstr ""
18479 #: cgraphunit.c:2001
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18482 msgstr ""
18484 #: cgraphunit.c:2004
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18487 msgstr ""
18489 #: cgraphunit.c:2498
18490 #, fuzzy, gcc-internal-format
18491 msgid "nodes with unreleased memory found"
18492 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
18494 #: collect-utils.c:68
18495 #, fuzzy, gcc-internal-format
18496 msgid "can't get program status: %m"
18497 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
18499 #: collect-utils.c:82
18500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18501 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18502 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
18504 #: collect-utils.c:98
18505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18506 msgid "%s returned %d exit status"
18507 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
18509 #: collect-utils.c:133
18510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18511 msgid "could not open response file %s"
18512 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
18514 #: collect-utils.c:139
18515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18516 msgid "could not write to response file %s"
18517 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
18519 #: collect-utils.c:145
18520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18521 msgid "could not close response file %s"
18522 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
18524 #: collect-utils.c:179
18525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18526 msgid "cannot find '%s'"
18527 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18529 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3060 gcc.c:6729
18530 #, fuzzy, gcc-internal-format
18531 msgid "pex_init failed: %m"
18532 msgstr "cap_init epäonnistui"
18534 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8289
18535 #, gcc-internal-format
18536 msgid "%s: %m"
18537 msgstr "%s: %m"
18539 #: collect2.c:702
18540 #, fuzzy, gcc-internal-format
18541 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
18542 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
18544 #: collect2.c:966 gcc.c:7246 lto-wrapper.c:1393
18545 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:554 config/nvptx/mkoffload.c:403
18546 #, fuzzy, gcc-internal-format
18547 msgid "atexit failed"
18548 msgstr ""
18549 " EPÄONNISTUI\n"
18550 "\n"
18552 #: collect2.c:1064
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "no arguments"
18555 msgstr "ei argumentteja"
18557 #: collect2.c:1303 opts.c:885
18558 #, fuzzy, gcc-internal-format
18559 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
18560 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
18562 #: collect2.c:1344
18563 #, fuzzy, gcc-internal-format
18564 msgid "can't open %s: %m"
18565 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
18567 #: collect2.c:1450
18568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18569 msgid "unknown demangling style '%s'"
18570 msgstr "Tuntematon (%s)"
18572 #: collect2.c:1546 collect2.c:1729 collect2.c:1769
18573 #, gcc-internal-format
18574 msgid "fopen %s: %m"
18575 msgstr "fopen %s: %m"
18577 #: collect2.c:1549 collect2.c:1734 collect2.c:1772
18578 #, gcc-internal-format
18579 msgid "fclose %s: %m"
18580 msgstr "fclose %s: %m"
18582 #: collect2.c:2335
18583 #, fuzzy, gcc-internal-format
18584 msgid "cannot find 'nm'"
18585 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18587 #: collect2.c:2383
18588 #, fuzzy, gcc-internal-format
18589 msgid "can't open nm output: %m"
18590 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18592 #: collect2.c:2467
18593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18594 msgid "init function found in object %s"
18595 msgstr ""
18597 #: collect2.c:2478
18598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18599 msgid "fini function found in object %s"
18600 msgstr ""
18602 #: collect2.c:2535
18603 #, fuzzy, gcc-internal-format
18604 msgid "cannot find 'ldd'"
18605 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18607 #: collect2.c:2581
18608 #, fuzzy, gcc-internal-format
18609 msgid "can't open ldd output: %m"
18610 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18612 #: collect2.c:2599
18613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18614 msgid "dynamic dependency %s not found"
18615 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
18617 #: collect2.c:2611
18618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18619 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
18620 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
18622 #: collect2.c:2775
18623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18624 msgid "%s: not a COFF file"
18625 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
18627 #: collect2.c:2933
18628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18629 msgid "%s: cannot open as COFF file"
18630 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18632 #: collect2.c:2992
18633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18634 msgid "library lib%s not found"
18635 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
18637 #: convert.c:93
18638 #, gcc-internal-format
18639 msgid "cannot convert to a pointer type"
18640 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
18642 #: convert.c:387
18643 #, gcc-internal-format
18644 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18645 msgstr ""
18647 #: convert.c:391
18648 #, gcc-internal-format
18649 msgid "aggregate value used where a float was expected"
18650 msgstr ""
18652 #: convert.c:437
18653 #, fuzzy, gcc-internal-format
18654 msgid "conversion to incomplete type"
18655 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18657 #: convert.c:944
18658 #, fuzzy, gcc-internal-format
18659 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
18660 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18662 #: convert.c:952
18663 #, gcc-internal-format
18664 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18665 msgstr ""
18667 #: convert.c:1043
18668 #, gcc-internal-format
18669 msgid "pointer value used where a complex was expected"
18670 msgstr ""
18672 #: convert.c:1047
18673 #, gcc-internal-format
18674 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18675 msgstr ""
18677 #: convert.c:1081
18678 #, fuzzy, gcc-internal-format
18679 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
18680 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18682 #: convert.c:1089
18683 #, fuzzy, gcc-internal-format
18684 msgid "can%'t convert value to a vector"
18685 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
18687 #: convert.c:1128
18688 #, gcc-internal-format
18689 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
18690 msgstr ""
18692 #: coverage.c:198
18693 #, fuzzy, gcc-internal-format
18694 msgid "%qs is not a gcov data file"
18695 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
18697 #: coverage.c:209
18698 #, gcc-internal-format
18699 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18700 msgstr ""
18702 #: coverage.c:291 coverage.c:301
18703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18704 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
18705 msgstr ""
18707 #: coverage.c:292
18708 #, fuzzy, gcc-internal-format
18709 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
18710 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
18712 #: coverage.c:302
18713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18714 msgid "number of counters is %d instead of %d"
18715 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
18717 #: coverage.c:309
18718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18719 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
18720 msgstr ""
18722 #: coverage.c:328
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "%qs has overflowed"
18725 msgstr "%qs on ylivuotanut"
18727 #: coverage.c:386
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
18730 msgstr ""
18732 #: coverage.c:402
18733 #, fuzzy, gcc-internal-format
18734 msgid "execution counts estimated\n"
18735 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
18737 #: coverage.c:403
18738 #, fuzzy, gcc-internal-format
18739 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
18740 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
18742 #: coverage.c:415
18743 #, gcc-internal-format
18744 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
18745 msgstr ""
18747 #: coverage.c:677
18748 #, fuzzy, gcc-internal-format
18749 msgid "error writing %qs"
18750 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
18752 #: coverage.c:1215
18753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18754 msgid "cannot open %s"
18755 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
18757 #: data-streamer-in.c:53
18758 #, gcc-internal-format
18759 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
18760 msgstr ""
18762 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
18763 #, gcc-internal-format
18764 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
18765 msgstr ""
18767 #: dbgcnt.c:133
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
18770 msgstr ""
18772 #: dbgcnt.c:134
18773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18774 msgid "-fdbg-cnt=%s"
18775 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
18777 #: dbgcnt.c:135
18778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18779 msgid "          %s"
18780 msgstr "          %s"
18782 #: dbxout.c:3331
18783 #, gcc-internal-format
18784 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
18785 msgstr ""
18787 #: dbxout.c:3803
18788 #, gcc-internal-format
18789 msgid "global destructors not supported on this target"
18790 msgstr ""
18792 #: dbxout.c:3820
18793 #, gcc-internal-format
18794 msgid "global constructors not supported on this target"
18795 msgstr ""
18797 #: diagnostic.c:1301
18798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18799 msgid "in %s, at %s:%d"
18800 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
18802 #: dominance.c:1025
18803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18804 msgid "dominator of %d status unknown"
18805 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
18807 #: dominance.c:1032
18808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18809 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
18810 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
18812 #: dumpfile.c:316 dumpfile.c:480 dumpfile.c:573
18813 #, fuzzy, gcc-internal-format
18814 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18815 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
18817 #: dumpfile.c:815
18818 #, gcc-internal-format
18819 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18820 msgstr ""
18822 #: dumpfile.c:923
18823 #, fuzzy, gcc-internal-format
18824 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
18825 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
18827 #: dumpfile.c:955
18828 #, gcc-internal-format
18829 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
18830 msgstr ""
18832 #: dwarf2out.c:1099
18833 #, gcc-internal-format
18834 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
18835 msgstr ""
18837 #: dwarf2out.c:12431
18838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18839 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
18840 msgstr ""
18842 #: dwarf2out.c:25294
18843 #, fuzzy, gcc-internal-format
18844 msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
18845 msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
18847 #: emit-rtl.c:2731
18848 #, gcc-internal-format
18849 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
18850 msgstr ""
18852 #: emit-rtl.c:2733
18853 #, fuzzy, gcc-internal-format
18854 msgid "shared rtx"
18855 msgstr "jaettu muistiobjekti"
18857 #: emit-rtl.c:2735
18858 #, fuzzy, gcc-internal-format
18859 msgid "internal consistency failure"
18860 msgstr "Sähkökatko"
18862 #: emit-rtl.c:3858
18863 #, gcc-internal-format
18864 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
18865 msgstr ""
18867 #: errors.c:133
18868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18869 msgid "abort in %s, at %s:%d"
18870 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
18872 #: except.c:2126
18873 #, gcc-internal-format
18874 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
18875 msgstr ""
18877 #: except.c:2261
18878 #, gcc-internal-format
18879 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
18880 msgstr ""
18882 #: except.c:3317 except.c:3342
18883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18884 msgid "region_array is corrupted for region %i"
18885 msgstr ""
18887 #: except.c:3330 except.c:3361
18888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18889 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
18890 msgstr ""
18892 #: except.c:3347
18893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18894 msgid "outer block of region %i is wrong"
18895 msgstr ""
18897 #: except.c:3352
18898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18899 msgid "negative nesting depth of region %i"
18900 msgstr ""
18902 #: except.c:3366
18903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18904 msgid "region of lp %i is wrong"
18905 msgstr ""
18907 #: except.c:3393
18908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18909 msgid "tree list ends on depth %i"
18910 msgstr ""
18912 #: except.c:3398
18913 #, gcc-internal-format
18914 msgid "region_array does not match region_tree"
18915 msgstr ""
18917 #: except.c:3403
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "lp_array does not match region_tree"
18920 msgstr ""
18922 #: except.c:3410
18923 #, fuzzy, gcc-internal-format
18924 msgid "verify_eh_tree failed"
18925 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
18927 #: explow.c:1443
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "stack limits not supported on this target"
18930 msgstr ""
18932 #: expmed.c:337
18933 #, fuzzy, gcc-internal-format
18934 msgid "reverse scalar storage order"
18935 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
18937 #: expmed.c:354
18938 #, gcc-internal-format
18939 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
18940 msgstr ""
18942 #: expmed.c:398
18943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18944 msgid "reverse storage order for %smode"
18945 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
18947 #: expmed.c:641
18948 #, gcc-internal-format
18949 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
18950 msgstr ""
18952 #: expr.c:10553
18953 #, gcc-internal-format
18954 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
18955 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
18957 #: expr.c:10560
18958 #, gcc-internal-format
18959 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
18960 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
18962 #: final.c:1533
18963 #, fuzzy, gcc-internal-format
18964 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
18965 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
18967 #: final.c:1835
18968 #, gcc-internal-format
18969 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
18970 msgstr ""
18972 #: final.c:4589 toplev.c:1374 tree-cfgcleanup.c:1122
18973 #, fuzzy, gcc-internal-format
18974 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
18975 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
18977 #: final.c:4642 tree-cfgcleanup.c:1138
18978 #, fuzzy, gcc-internal-format
18979 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
18980 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
18982 #: fixed-value.c:128
18983 #, fuzzy, gcc-internal-format
18984 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
18985 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
18987 #: fold-const.c:3901 fold-const.c:3911
18988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18989 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
18990 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
18992 #: fold-const.c:5274 tree-ssa-reassoc.c:2064
18993 #, gcc-internal-format
18994 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
18995 msgstr ""
18997 #: fold-const.c:5723 fold-const.c:5737
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18999 msgid "comparison is always %d"
19000 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19002 #: fold-const.c:5872
19003 #, gcc-internal-format
19004 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
19005 msgstr ""
19007 #: fold-const.c:5877
19008 #, gcc-internal-format
19009 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
19010 msgstr ""
19012 #: fold-const.c:8226
19013 #, gcc-internal-format
19014 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
19015 msgstr ""
19017 #: fold-const.c:8382
19018 #, gcc-internal-format
19019 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C2 -+ C1"
19020 msgstr ""
19022 #: fold-const.c:8620
19023 #, gcc-internal-format
19024 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
19025 msgstr ""
19027 #: fold-const.c:12185
19028 #, gcc-internal-format
19029 msgid "fold check: original tree changed by fold"
19030 msgstr ""
19032 #: function.c:241
19033 #, gcc-internal-format
19034 msgid "total size of local objects too large"
19035 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
19037 #: function.c:1758 gimplify.c:5289
19038 #, fuzzy, gcc-internal-format
19039 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
19040 msgstr "virheellinen ”asm”: "
19042 #: function.c:4376
19043 #, gcc-internal-format
19044 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19045 msgstr ""
19047 #: function.c:4397
19048 #, gcc-internal-format
19049 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19050 msgstr ""
19052 #: function.c:5042
19053 #, fuzzy, gcc-internal-format
19054 msgid "function returns an aggregate"
19055 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
19057 #: gcc.c:2099 gcc.c:2120
19058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19059 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
19060 msgstr ""
19062 #: gcc.c:2147 gcc.c:2157 gcc.c:2168 gcc.c:2179
19063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19064 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
19065 msgstr ""
19067 #: gcc.c:2190
19068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19069 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
19070 msgstr ""
19072 #: gcc.c:2198
19073 #, fuzzy, gcc-internal-format
19074 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
19075 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19077 #: gcc.c:2220
19078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19079 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
19080 msgstr ""
19082 #: gcc.c:2232 gcc.c:2246
19083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19084 msgid "specs file malformed after %ld characters"
19085 msgstr ""
19087 #: gcc.c:2301
19088 #, fuzzy, gcc-internal-format
19089 msgid "spec file has no spec for linking"
19090 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19092 #: gcc.c:2849
19093 #, fuzzy, gcc-internal-format
19094 msgid "system path %qs is not absolute"
19095 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
19097 #: gcc.c:2937
19098 #, gcc-internal-format
19099 msgid "-pipe not supported"
19100 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
19102 #: gcc.c:3099
19103 #, fuzzy, gcc-internal-format
19104 msgid "failed to get exit status: %m"
19105 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
19107 #: gcc.c:3105
19108 #, fuzzy, gcc-internal-format
19109 msgid "failed to get process times: %m"
19110 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
19112 #: gcc.c:3131
19113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19114 msgid "%s (program %s)"
19115 msgstr "%s (ohjelma %s)"
19117 #: gcc.c:3585 opts-common.c:1117 opts-common.c:1141 opts-global.c:136
19118 #, gcc-internal-format
19119 msgid "unrecognized command line option %qs"
19120 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
19122 #: gcc.c:3650
19123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19124 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
19125 msgstr ""
19127 #: gcc.c:3948
19128 #, gcc-internal-format
19129 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
19130 msgstr ""
19132 #: gcc.c:4414 toplev.c:893
19133 #, gcc-internal-format
19134 msgid "input file %qs is the same as output file"
19135 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
19137 #: gcc.c:4441
19138 #, gcc-internal-format
19139 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
19140 msgstr ""
19142 #: gcc.c:4529
19143 #, gcc-internal-format
19144 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
19145 msgstr ""
19147 #: gcc.c:4711
19148 #, gcc-internal-format
19149 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
19150 msgstr ""
19152 #: gcc.c:4916
19153 #, fuzzy, gcc-internal-format
19154 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
19155 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
19157 #: gcc.c:4920
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
19160 msgstr ""
19162 #: gcc.c:5013
19163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19164 msgid "could not open temporary response file %s"
19165 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19167 #: gcc.c:5020
19168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19169 msgid "could not write to temporary response file %s"
19170 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19172 #: gcc.c:5026
19173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19174 msgid "could not close temporary response file %s"
19175 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19177 #: gcc.c:5149
19178 #, fuzzy, gcc-internal-format
19179 msgid "spec %qs invalid"
19180 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
19182 #: gcc.c:5299
19183 #, fuzzy, gcc-internal-format
19184 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
19185 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19187 #: gcc.c:5619
19188 #, fuzzy, gcc-internal-format
19189 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
19190 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19192 #: gcc.c:5642
19193 #, fuzzy, gcc-internal-format
19194 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
19195 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19197 #. Catch the case where a spec string contains something like
19198 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
19199 #. hand side of the :.
19200 #: gcc.c:5853
19201 #, gcc-internal-format
19202 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
19203 msgstr ""
19205 #: gcc.c:5896
19206 #, fuzzy, gcc-internal-format
19207 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
19208 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
19210 #: gcc.c:5958
19211 #, fuzzy, gcc-internal-format
19212 msgid "unknown spec function %qs"
19213 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
19215 #: gcc.c:5988
19216 #, fuzzy, gcc-internal-format
19217 msgid "error in args to spec function %qs"
19218 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
19220 #: gcc.c:6042
19221 #, fuzzy, gcc-internal-format
19222 msgid "malformed spec function name"
19223 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
19225 #. )
19226 #: gcc.c:6045
19227 #, fuzzy, gcc-internal-format
19228 msgid "no arguments for spec function"
19229 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
19231 #: gcc.c:6064
19232 #, fuzzy, gcc-internal-format
19233 msgid "malformed spec function arguments"
19234 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
19236 #: gcc.c:6338
19237 #, fuzzy, gcc-internal-format
19238 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
19239 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19241 #: gcc.c:6433
19242 #, gcc-internal-format
19243 msgid "braced spec body %qs is invalid"
19244 msgstr ""
19246 #: gcc.c:7039
19247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19248 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
19249 msgstr ""
19251 #: gcc.c:7050
19252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19253 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
19254 msgstr ""
19256 #: gcc.c:7060 gcc.c:7101
19257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19258 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
19259 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
19261 #: gcc.c:7080 gcc.c:7117
19262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19263 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
19264 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
19266 #: gcc.c:7416
19267 #, gcc-internal-format
19268 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
19269 msgstr ""
19271 #: gcc.c:7440
19272 #, gcc-internal-format
19273 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
19274 msgstr ""
19276 #: gcc.c:7684
19277 #, fuzzy, gcc-internal-format
19278 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
19279 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
19280 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19282 #: gcc.c:7688
19283 #, fuzzy, gcc-internal-format
19284 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
19285 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19287 #: gcc.c:7814
19288 #, gcc-internal-format
19289 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
19290 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
19292 #: gcc.c:7875
19293 #, gcc-internal-format
19294 msgid "no input files"
19295 msgstr "ei syötetiedostoja"
19297 #: gcc.c:7926
19298 #, gcc-internal-format
19299 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
19300 msgstr ""
19302 #: gcc.c:7967
19303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19304 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
19305 msgstr ""
19306 "\n"
19307 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
19309 #: gcc.c:7991
19310 #, fuzzy, gcc-internal-format
19311 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
19312 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
19314 #: gcc.c:8007
19315 #, gcc-internal-format
19316 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
19317 msgstr ""
19319 #: gcc.c:8016
19320 #, fuzzy, gcc-internal-format
19321 msgid "comparing final insns dumps"
19322 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19324 #: gcc.c:8133
19325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19326 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
19327 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19329 #: gcc.c:8166
19330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19331 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
19332 msgstr ""
19334 #: gcc.c:8218
19335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19336 msgid "language %s not recognized"
19337 msgstr "Kieli:"
19339 #: gcc.c:8457
19340 #, fuzzy, gcc-internal-format
19341 msgid "multilib spec %qs is invalid"
19342 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19344 #: gcc.c:8659
19345 #, fuzzy, gcc-internal-format
19346 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
19347 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19349 #: gcc.c:8723
19350 #, fuzzy, gcc-internal-format
19351 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
19352 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19354 #: gcc.c:8885
19355 #, fuzzy, gcc-internal-format
19356 msgid "multilib select %qs is invalid"
19357 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
19359 #: gcc.c:8925
19360 #, fuzzy, gcc-internal-format
19361 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
19362 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19364 #: gcc.c:9140
19365 #, fuzzy, gcc-internal-format
19366 msgid "environment variable %qs not defined"
19367 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
19369 #: gcc.c:9279 gcc.c:9284
19370 #, fuzzy, gcc-internal-format
19371 msgid "invalid version number %qs"
19372 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
19374 #: gcc.c:9327
19375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19376 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
19377 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19379 #: gcc.c:9333
19380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19381 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
19382 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
19384 #: gcc.c:9375
19385 #, fuzzy, gcc-internal-format
19386 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
19387 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19389 #: gcc.c:9499
19390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19391 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
19392 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
19394 #: gcc.c:9572
19395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19396 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
19397 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
19399 #: gcc.c:9608
19400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19401 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19402 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19404 #: gcc.c:9612
19405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19406 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19407 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19409 #: gcc.c:9619
19410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19411 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
19412 msgstr ""
19414 #: gcc.c:9693
19415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19416 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
19417 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19419 #: gcov-tool.c:72
19420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19421 msgid "error in removing %s\n"
19422 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
19424 #: gcov-tool.c:103
19425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19426 msgid "Cannot make directory %s"
19427 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
19429 #: gcov-tool.c:111
19430 #, fuzzy, gcc-internal-format
19431 msgid "Cannot get current directory name"
19432 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
19434 #: gcov-tool.c:115 gcov-tool.c:121
19435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19436 msgid "Cannot change directory to %s"
19437 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
19439 #: gcov-tool.c:214
19440 #, fuzzy, gcc-internal-format
19441 msgid "weights need to be non-negative\n"
19442 msgstr "tyhjä esittely"
19444 #: gcov-tool.c:355
19445 #, fuzzy, gcc-internal-format
19446 msgid "scale needs to be non-negative\n"
19447 msgstr "tyhjä esittely"
19449 #: gcse.c:3978
19450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19451 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
19452 msgstr ""
19454 #: gcse.c:3990
19455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19456 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
19457 msgstr ""
19459 #: gencfn-macros.c:183
19460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19461 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19462 msgstr ""
19464 #: gencfn-macros.c:190
19465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19466 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19467 msgstr ""
19469 #: gentarget-def.c:126
19470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19471 msgid "invalid prototype for '%s'"
19472 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
19474 #: gentarget-def.c:131
19475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19476 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
19477 msgstr ""
19479 #: gentarget-def.c:148
19480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19481 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
19482 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
19483 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
19485 #: gentarget-def.c:168
19486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19487 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
19488 msgstr ""
19490 #: gentarget-def.c:172
19491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19492 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
19493 msgstr ""
19495 #: gentarget-def.c:176
19496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19497 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
19498 msgstr ""
19500 #: gentarget-def.c:276
19501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19502 #| msgid "deleted definition of %qD"
19503 msgid "duplicate definition of '%s'"
19504 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
19506 #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
19507 #: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
19508 #, fuzzy, gcc-internal-format
19509 msgid "can%'t write PCH file: %m"
19510 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
19512 #: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:55
19513 #, fuzzy, gcc-internal-format
19514 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
19515 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19517 #: ggc-common.c:491
19518 #, fuzzy, gcc-internal-format
19519 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
19520 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19522 #: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
19523 #: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2589
19524 #, fuzzy, gcc-internal-format
19525 msgid "can%'t read PCH file: %m"
19526 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19528 #: ggc-common.c:629
19529 #, fuzzy, gcc-internal-format
19530 msgid "had to relocate PCH"
19531 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
19533 #: ggc-page.c:1725
19534 #, gcc-internal-format
19535 msgid "open /dev/zero: %m"
19536 msgstr ""
19538 #: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
19539 #, fuzzy, gcc-internal-format
19540 msgid "can%'t write PCH file"
19541 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19543 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290 gimple-ssa-isolate-paths.c:447 tree.c:12571
19544 #: tree.c:12608 c/c-typeck.c:2845 c/c-typeck.c:2929 c/c-typeck.c:9659
19545 #: c/c-typeck.c:9676 cp/call.c:6149 cp/constexpr.c:746 cp/decl2.c:5100
19546 #: cp/pt.c:7573 cp/semantics.c:1728 cp/typeck.c:1640 cp/typeck.c:1833
19547 #: cp/typeck.c:3652
19548 #, gcc-internal-format
19549 msgid "declared here"
19550 msgstr "esitelty täällä"
19552 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:332
19553 #, fuzzy, gcc-internal-format
19554 msgid "potential null pointer dereference"
19555 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
19557 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:400
19558 #, fuzzy, gcc-internal-format
19559 msgid "null pointer dereference"
19560 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
19562 #: gimple-streamer-in.c:210
19563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19564 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
19565 msgstr ""
19567 #: gimple.c:1166
19568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19569 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
19570 msgstr ""
19572 #: gimplify.c:2555
19573 #, fuzzy, gcc-internal-format
19574 msgid "using result of function returning %<void%>"
19575 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
19577 #: gimplify.c:5174
19578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19579 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
19580 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
19582 #: gimplify.c:5290
19583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19584 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
19585 msgstr ""
19587 #: gimplify.c:5330 gimplify.c:5339
19588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19589 msgid "memory input %d is not directly addressable"
19590 msgstr ""
19592 #: gimplify.c:5871
19593 #, fuzzy, gcc-internal-format
19594 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
19595 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
19597 #: gimplify.c:5873
19598 #, fuzzy, gcc-internal-format
19599 msgid "enclosing target region"
19600 msgstr "# Ei kohde:"
19602 #: gimplify.c:5885
19603 #, fuzzy, gcc-internal-format
19604 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
19605 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
19607 #: gimplify.c:5887
19608 #, gcc-internal-format
19609 msgid "enclosing task"
19610 msgstr ""
19612 #: gimplify.c:5949
19613 #, fuzzy, gcc-internal-format
19614 msgid "%qE not specified in enclosing %s"
19615 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
19617 #: gimplify.c:5951
19618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19619 #| msgid "close: %s"
19620 msgid "enclosing %s"
19621 msgstr "          %s"
19623 #: gimplify.c:6061
19624 #, fuzzy, gcc-internal-format
19625 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
19626 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
19628 #: gimplify.c:6063
19629 #, gcc-internal-format
19630 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
19631 msgstr ""
19633 #: gimplify.c:6174 gimplify.c:6764
19634 #, fuzzy, gcc-internal-format
19635 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
19636 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
19637 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
19639 #: gimplify.c:6192
19640 #, gcc-internal-format
19641 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
19642 msgstr ""
19644 #: gimplify.c:6296 gimplify.c:6328
19645 #, fuzzy, gcc-internal-format
19646 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
19647 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19649 #: gimplify.c:6299
19650 #, fuzzy, gcc-internal-format
19651 msgid "iteration variable %qE should be private"
19652 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19654 #: gimplify.c:6313
19655 #, fuzzy, gcc-internal-format
19656 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
19657 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19659 #: gimplify.c:6316
19660 #, fuzzy, gcc-internal-format
19661 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
19662 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19664 #: gimplify.c:6319
19665 #, fuzzy, gcc-internal-format
19666 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
19667 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19669 #: gimplify.c:6322
19670 #, fuzzy, gcc-internal-format
19671 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
19672 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19674 #: gimplify.c:6325
19675 #, fuzzy, gcc-internal-format
19676 msgid "iteration variable %qE should not be private"
19677 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19679 #: gimplify.c:6638
19680 #, gcc-internal-format
19681 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
19682 msgstr ""
19684 #: gimplify.c:6833
19685 #, gcc-internal-format
19686 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
19687 msgstr ""
19689 #: gimplify.c:7009
19690 #, gcc-internal-format
19691 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
19692 msgstr ""
19694 #: gimplify.c:7301
19695 #, fuzzy, gcc-internal-format
19696 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
19697 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
19698 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
19700 #: gimplify.c:7321
19701 #, gcc-internal-format
19702 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
19703 msgstr ""
19705 #: gimplify.c:7347
19706 #, fuzzy, gcc-internal-format
19707 #| msgid "expected %<operator%>"
19708 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
19709 msgstr "odotettiin %<operator%>"
19711 #: gimplify.c:7847
19712 #, gcc-internal-format
19713 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
19714 msgstr ""
19716 #: gimplify.c:9806 omp-low.c:3611
19717 #, gcc-internal-format
19718 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
19719 msgstr ""
19721 #: gimplify.c:9824
19722 #, gcc-internal-format
19723 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
19724 msgstr ""
19726 #: gimplify.c:9837
19727 #, fuzzy, gcc-internal-format
19728 msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
19729 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
19731 #: gimplify.c:9850
19732 #, gcc-internal-format
19733 msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
19734 msgstr ""
19736 #: gimplify.c:9860
19737 #, gcc-internal-format
19738 msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
19739 msgstr ""
19741 #: gimplify.c:10773
19742 #, fuzzy, gcc-internal-format
19743 msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
19744 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
19746 #: gimplify.c:11069
19747 #, fuzzy, gcc-internal-format
19748 msgid "gimplification failed"
19749 msgstr ""
19750 " EPÄONNISTUI\n"
19751 "\n"
19753 #: gimplify.c:11539
19754 #, gcc-internal-format
19755 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
19756 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
19758 #: gimplify.c:11555
19759 #, gcc-internal-format
19760 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
19761 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
19763 #: gimplify.c:11560
19764 #, gcc-internal-format
19765 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
19766 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
19768 #: gimplify.c:11567
19769 #, gcc-internal-format
19770 msgid "if this code is reached, the program will abort"
19771 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
19773 #: godump.c:1432
19774 #, fuzzy, gcc-internal-format
19775 msgid "could not close Go dump file: %m"
19776 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19778 #: godump.c:1444
19779 #, fuzzy, gcc-internal-format
19780 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
19781 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19783 #: graph.c:54 toplev.c:1491 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
19784 #: objc/objc-act.c:461
19785 #, fuzzy, gcc-internal-format
19786 msgid "can%'t open %s: %m"
19787 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19789 #: graphite.c:344
19790 #, gcc-internal-format
19791 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
19792 msgstr ""
19794 #: hsa-brig.c:900
19795 #, gcc-internal-format
19796 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
19797 msgstr ""
19799 #: hsa-gen.c:1191
19800 #, gcc-internal-format
19801 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
19802 msgstr ""
19804 #: hsa-gen.c:1195 hsa-gen.c:1208
19805 #, fuzzy, gcc-internal-format
19806 #| msgid "verification failed: %s"
19807 msgid "HSA SSA verification failed"
19808 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
19810 #: hsa-gen.c:1204
19811 #, gcc-internal-format
19812 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
19813 msgstr ""
19815 #: hsa-gen.c:1464
19816 #, gcc-internal-format
19817 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
19818 msgstr ""
19820 #: hsa-gen.c:1468
19821 #, fuzzy, gcc-internal-format
19822 #| msgid "verification failed: %s"
19823 msgid "HSA instruction verification failed"
19824 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
19826 #: hsa.c:239
19827 #, gcc-internal-format
19828 msgid "HSA image ops not handled"
19829 msgstr ""
19831 #: input.c:1072
19832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19833 msgid "expansion point is location %i"
19834 msgstr ""
19836 #: input.c:1102
19837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19838 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
19839 msgstr ""
19841 #: input.c:1110
19842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19843 msgid "token %u has x-location == %u"
19844 msgstr ""
19846 #: input.c:1111
19847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19848 msgid "token %u has y-location == %u"
19849 msgstr ""
19851 #: ipa-chkp.c:661
19852 #, fuzzy, gcc-internal-format
19853 msgid "function cannot be instrumented"
19854 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
19856 #: ipa-devirt.c:728 ipa-devirt.c:881
19857 #, gcc-internal-format
19858 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
19859 msgstr ""
19861 #: ipa-devirt.c:731
19862 #, gcc-internal-format
19863 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
19864 msgstr ""
19866 #: ipa-devirt.c:770
19867 #, gcc-internal-format
19868 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
19869 msgstr ""
19871 #: ipa-devirt.c:776
19872 #, gcc-internal-format
19873 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
19874 msgstr ""
19876 #: ipa-devirt.c:780
19877 #, fuzzy, gcc-internal-format
19878 msgid "RTTI will not work on this type"
19879 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
19881 #: ipa-devirt.c:811 ipa-devirt.c:840 ipa-devirt.c:911
19882 #, gcc-internal-format
19883 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
19884 msgstr ""
19886 #: ipa-devirt.c:817
19887 #, gcc-internal-format
19888 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
19889 msgstr ""
19891 #: ipa-devirt.c:846
19892 #, fuzzy, gcc-internal-format
19893 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
19894 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
19896 #: ipa-devirt.c:889 ipa-devirt.c:919
19897 #, gcc-internal-format
19898 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
19899 msgstr ""
19901 #: ipa-devirt.c:893
19902 #, gcc-internal-format
19903 msgid "contains additional virtual method %qD"
19904 msgstr ""
19906 #: ipa-devirt.c:900
19907 #, gcc-internal-format
19908 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
19909 msgstr ""
19911 #: ipa-devirt.c:924
19912 #, fuzzy, gcc-internal-format
19913 msgid "virtual method %qD"
19914 msgstr "TAPA"
19916 #: ipa-devirt.c:926
19917 #, gcc-internal-format
19918 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
19919 msgstr ""
19921 #: ipa-devirt.c:932
19922 #, gcc-internal-format
19923 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
19924 msgstr ""
19926 #: ipa-devirt.c:962
19927 #, fuzzy, gcc-internal-format
19928 #| msgid "previous definition here"
19929 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
19930 msgstr "edellinen määrittely täällä"
19932 #: ipa-devirt.c:973 ipa-devirt.c:988 ipa-devirt.c:1238 ipa-devirt.c:1330
19933 #: ipa-devirt.c:1369 ipa-devirt.c:1387
19934 #, fuzzy, gcc-internal-format
19935 msgid "a different type is defined in another translation unit"
19936 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
19938 #: ipa-devirt.c:980
19939 #, gcc-internal-format
19940 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
19941 msgstr ""
19943 #: ipa-devirt.c:990
19944 #, gcc-internal-format
19945 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
19946 msgstr ""
19948 #: ipa-devirt.c:1084
19949 #, gcc-internal-format
19950 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
19951 msgstr ""
19953 #: ipa-devirt.c:1089
19954 #, gcc-internal-format
19955 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
19956 msgstr ""
19958 #: ipa-devirt.c:1094
19959 #, fuzzy, gcc-internal-format
19960 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
19961 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
19963 #: ipa-devirt.c:1117
19964 #, fuzzy, gcc-internal-format
19965 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
19966 msgid "type name %<%s%> should match type name %<%s%>"
19967 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
19969 #: ipa-devirt.c:1121 ipa-devirt.c:1213
19970 #, fuzzy, gcc-internal-format
19971 msgid "the incompatible type is defined here"
19972 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
19974 #: ipa-devirt.c:1149
19975 #, fuzzy, gcc-internal-format
19976 #| msgid "Array reference out of bounds"
19977 msgid "array types have different bounds"
19978 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
19980 #: ipa-devirt.c:1164
19981 #, fuzzy, gcc-internal-format
19982 #| msgid "<return value> "
19983 msgid "return value type mismatch"
19984 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
19986 #: ipa-devirt.c:1179
19987 #, fuzzy, gcc-internal-format
19988 msgid "implicit this pointer type mismatch"
19989 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
19991 #: ipa-devirt.c:1182
19992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19993 msgid "type mismatch in parameter %i"
19994 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
19996 #: ipa-devirt.c:1193
19997 #, fuzzy, gcc-internal-format
19998 msgid "types have different parameter counts"
19999 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20001 #: ipa-devirt.c:1204
20002 #, fuzzy, gcc-internal-format
20003 #| msgid "previous definition here"
20004 msgid "type %qT itself violate the C++ One Definition Rule"
20005 msgstr "edellinen määrittely täällä"
20007 #: ipa-devirt.c:1210
20008 #, fuzzy, gcc-internal-format
20009 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20010 msgid "type %qT should match type %qT"
20011 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
20013 #: ipa-devirt.c:1245
20014 #, gcc-internal-format
20015 msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
20016 msgstr ""
20018 #: ipa-devirt.c:1263
20019 #, fuzzy, gcc-internal-format
20020 msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
20021 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20023 #: ipa-devirt.c:1278
20024 #, gcc-internal-format
20025 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
20026 msgstr ""
20028 #: ipa-devirt.c:1287
20029 #, gcc-internal-format
20030 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
20031 msgstr ""
20033 #: ipa-devirt.c:1295
20034 #, gcc-internal-format
20035 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
20036 msgstr ""
20038 #: ipa-devirt.c:1313
20039 #, gcc-internal-format
20040 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
20041 msgstr ""
20043 #: ipa-devirt.c:1320
20044 #, gcc-internal-format
20045 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
20046 msgstr ""
20048 #: ipa-devirt.c:1345
20049 #, gcc-internal-format
20050 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
20051 msgstr ""
20053 #: ipa-devirt.c:1354
20054 #, gcc-internal-format
20055 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
20056 msgstr ""
20058 #: ipa-devirt.c:1414
20059 #, gcc-internal-format
20060 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
20061 msgstr ""
20063 #: ipa-devirt.c:1429
20064 #, fuzzy, gcc-internal-format
20065 msgid "has different return value in another translation unit"
20066 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20068 #: ipa-devirt.c:1452 ipa-devirt.c:1464
20069 #, fuzzy, gcc-internal-format
20070 msgid "has different parameters in another translation unit"
20071 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20073 #: ipa-devirt.c:1487
20074 #, fuzzy, gcc-internal-format
20075 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
20076 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20078 #: ipa-devirt.c:1491
20079 #, fuzzy, gcc-internal-format
20080 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
20081 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20083 #: ipa-devirt.c:1509 ipa-devirt.c:1565
20084 #, fuzzy, gcc-internal-format
20085 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
20086 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20088 #: ipa-devirt.c:1516 ipa-devirt.c:1570
20089 #, fuzzy, gcc-internal-format
20090 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
20091 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20093 #: ipa-devirt.c:1524
20094 #, fuzzy, gcc-internal-format
20095 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
20096 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20098 #: ipa-devirt.c:1538
20099 #, gcc-internal-format
20100 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
20101 msgstr ""
20103 #: ipa-devirt.c:1551
20104 #, fuzzy, gcc-internal-format
20105 msgid "fields has different layout in another translation unit"
20106 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20108 #: ipa-devirt.c:1574
20109 #, gcc-internal-format
20110 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
20111 msgstr ""
20113 #: ipa-devirt.c:1598
20114 #, gcc-internal-format
20115 msgid "a different method of same type is defined in another translation unit"
20116 msgstr ""
20118 #: ipa-devirt.c:1606
20119 #, gcc-internal-format
20120 msgid "s definition that differs by virtual keyword in another translation unit"
20121 msgstr ""
20123 #: ipa-devirt.c:1613
20124 #, fuzzy, gcc-internal-format
20125 msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
20126 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20128 #: ipa-devirt.c:1622
20129 #, gcc-internal-format
20130 msgid "method with incompatible type is defined in another translation unit"
20131 msgstr ""
20133 #: ipa-devirt.c:1630
20134 #, gcc-internal-format
20135 msgid "a type with different number of methods is defined in another translation unit"
20136 msgstr ""
20138 #: ipa-devirt.c:1652
20139 #, gcc-internal-format
20140 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
20141 msgstr ""
20143 #: ipa-devirt.c:1660
20144 #, gcc-internal-format
20145 msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
20146 msgstr ""
20148 #: ipa-devirt.c:1783
20149 #, fuzzy, gcc-internal-format
20150 #| msgid "struct defined here"
20151 msgid "the extra base is defined here"
20152 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
20154 #: ipa-devirt.c:3750
20155 #, gcc-internal-format
20156 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
20157 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20158 msgstr[0] ""
20159 msgstr[1] ""
20161 #: ipa-devirt.c:3759
20162 #, gcc-internal-format
20163 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20164 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20165 msgstr[0] ""
20166 msgstr[1] ""
20168 #: ipa-devirt.c:3788
20169 #, gcc-internal-format
20170 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
20171 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20172 msgstr[0] ""
20173 msgstr[1] ""
20175 #: ipa-devirt.c:3796
20176 #, gcc-internal-format
20177 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
20178 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20179 msgstr[0] ""
20180 msgstr[1] ""
20182 #: ipa-devirt.c:3804
20183 #, gcc-internal-format
20184 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20185 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20186 msgstr[0] ""
20187 msgstr[1] ""
20189 #: ipa-devirt.c:3814
20190 #, gcc-internal-format
20191 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20192 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20193 msgstr[0] ""
20194 msgstr[1] ""
20196 #: ipa-hsa.c:57
20197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20198 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
20199 msgstr ""
20201 #: ipa-inline-analysis.c:4305
20202 #, gcc-internal-format
20203 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
20204 msgstr ""
20206 #: ipa-reference.c:1182
20207 #, gcc-internal-format
20208 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
20209 msgstr ""
20211 #: ira.c:2308 ira.c:2322 ira.c:2336
20212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20213 msgid "%s cannot be used in asm here"
20214 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
20216 #: ira.c:5481
20217 #, gcc-internal-format
20218 msgid "frame pointer required, but reserved"
20219 msgstr ""
20221 #: ira.c:5482
20222 #, fuzzy, gcc-internal-format
20223 #| msgid "as %qD"
20224 msgid "for %qD"
20225 msgstr "nimellä %qD"
20227 #: lra-assigns.c:1395 reload1.c:1254
20228 #, gcc-internal-format
20229 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
20230 msgstr ""
20232 #: lra-assigns.c:1416
20233 #, gcc-internal-format
20234 msgid "unable to find a register to spill"
20235 msgstr ""
20237 #: lra-assigns.c:1625
20238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20239 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
20240 msgstr ""
20242 #: lra-constraints.c:3495 reload.c:3831 reload.c:4086
20243 #, gcc-internal-format
20244 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
20245 msgstr ""
20247 #: lra-constraints.c:4344
20248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20249 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
20250 msgstr ""
20252 #: lto-cgraph.c:1289
20253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20254 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
20255 msgstr ""
20257 #: lto-cgraph.c:1467
20258 #, gcc-internal-format
20259 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
20260 msgstr ""
20262 #: lto-cgraph.c:1473
20263 #, gcc-internal-format
20264 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
20265 msgstr ""
20267 #: lto-cgraph.c:1548
20268 #, gcc-internal-format
20269 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
20270 msgstr ""
20272 #: lto-cgraph.c:1726
20273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20274 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
20275 msgstr ""
20277 #: lto-cgraph.c:1813
20278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20279 msgid "Profile information in %s corrupted"
20280 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
20282 #: lto-cgraph.c:1846
20283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20284 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
20285 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
20287 #: lto-cgraph.c:1856
20288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20289 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
20290 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
20292 #: lto-cgraph.c:1933
20293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20294 msgid "invalid offload table in %s"
20295 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
20297 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
20298 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
20299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20300 msgid "compressed stream: %s"
20301 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
20303 #: lto-section-in.c:444
20304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20305 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
20306 msgstr ""
20308 #: lto-section-in.c:455
20309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20310 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
20311 msgstr ""
20313 #: lto-streamer-in.c:79
20314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20315 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
20316 msgstr ""
20318 #: lto-streamer-in.c:909 lto-streamer-in.c:919
20319 #, gcc-internal-format
20320 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
20321 msgstr ""
20323 #: lto-streamer-in.c:913 lto-streamer-in.c:922
20324 #, gcc-internal-format
20325 msgid "Cgraph edge statement index not found"
20326 msgstr ""
20328 #: lto-streamer-in.c:929
20329 #, fuzzy, gcc-internal-format
20330 msgid "Reference statement index out of range"
20331 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
20333 #: lto-streamer-in.c:932
20334 #, gcc-internal-format
20335 msgid "Reference statement index not found"
20336 msgstr ""
20338 #: lto-streamer-in.c:1512
20339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20340 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
20341 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20343 #: lto-streamer-in.c:1610
20344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20345 #| msgid "Thread model: %s\n"
20346 msgid "unsupported mode %s\n"
20347 msgstr "tuntematon värimoodi"
20349 #: lto-streamer-out.c:419 lto-streamer-out.c:674
20350 #, fuzzy, gcc-internal-format
20351 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
20352 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20354 #: lto-streamer.c:162
20355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20356 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
20357 msgstr ""
20359 #: lto-streamer.c:383
20360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20361 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
20362 msgstr ""
20364 #: lto-wrapper.c:112
20365 #, fuzzy, gcc-internal-format
20366 #| msgid "deleting LTRANS file %s"
20367 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
20368 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
20370 #: lto-wrapper.c:149
20371 #, gcc-internal-format
20372 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
20373 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
20375 #: lto-wrapper.c:304 lto-wrapper.c:316
20376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20377 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
20378 msgstr ""
20380 #: lto-wrapper.c:771
20381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20382 msgid "problem with building target image for %s\n"
20383 msgstr ""
20385 #: lto-wrapper.c:791
20386 #, fuzzy, gcc-internal-format
20387 #| msgid "no input files"
20388 msgid "reading input file"
20389 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
20391 #: lto-wrapper.c:796
20392 #, fuzzy, gcc-internal-format
20393 msgid "writing output file"
20394 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
20396 #: lto-wrapper.c:822
20397 #, gcc-internal-format
20398 msgid "installation error, can't find crtoffloadend.o"
20399 msgstr ""
20401 #: lto-wrapper.c:834
20402 #, gcc-internal-format
20403 msgid "installation error, can't find crtoffloadbegin.o"
20404 msgstr ""
20406 #: lto-wrapper.c:938
20407 #, gcc-internal-format
20408 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
20409 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
20411 #: lto-wrapper.c:942 config/nvptx/mkoffload.c:361
20412 #, gcc-internal-format
20413 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
20414 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
20416 #: lto-wrapper.c:1211
20417 #, gcc-internal-format
20418 msgid "fopen: %s: %m"
20419 msgstr "fopen: %s: %m"
20421 #: multiple_target.c:67
20422 #, fuzzy, gcc-internal-format
20423 msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
20424 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
20426 #: multiple_target.c:76
20427 #, fuzzy, gcc-internal-format
20428 #| msgid "version attribute is not a string"
20429 msgid "default target_clones attribute was not set"
20430 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
20432 #: multiple_target.c:256
20433 #, fuzzy, gcc-internal-format
20434 msgid "single target_clones attribute is ignored"
20435 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
20437 #: multiple_target.c:268
20438 #, fuzzy, gcc-internal-format
20439 msgid "default target was not set"
20440 msgstr "# Ei kohde:"
20442 #: multiple_target.c:300
20443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20444 msgid "attribute(target_clones(\"%s\")) is not valid for current target"
20445 msgstr ""
20447 #: multiple_target.c:331
20448 #, gcc-internal-format
20449 msgid "attribute(target_clones(\"default\")) is not valid for current target"
20450 msgstr ""
20452 #: omp-low.c:2202 omp-low.c:2370
20453 #, fuzzy, gcc-internal-format
20454 #| msgid "-pipe not supported"
20455 msgid "Clause not supported yet"
20456 msgstr "Ei ole tuettu"
20458 #: omp-low.c:2967 omp-low.c:20751
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
20461 msgstr ""
20463 #: omp-low.c:2970
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
20466 msgstr ""
20468 #: omp-low.c:2974
20469 #, gcc-internal-format
20470 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
20471 msgstr ""
20473 #: omp-low.c:3021
20474 #, gcc-internal-format
20475 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
20476 msgstr ""
20478 #: omp-low.c:3249
20479 #, gcc-internal-format
20480 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
20481 msgstr ""
20483 #: omp-low.c:3274
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
20486 msgstr ""
20488 #: omp-low.c:3282
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
20491 msgstr ""
20493 #: omp-low.c:3294
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
20496 msgstr ""
20498 #: omp-low.c:3311
20499 #, gcc-internal-format
20500 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
20501 msgstr ""
20503 #: omp-low.c:3352
20504 #, gcc-internal-format
20505 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
20506 msgstr ""
20508 #: omp-low.c:3374
20509 #, fuzzy, gcc-internal-format
20510 msgid "orphaned %qs construct"
20511 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
20513 #: omp-low.c:3403
20514 #, gcc-internal-format
20515 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
20516 msgstr ""
20518 #: omp-low.c:3408
20519 #, gcc-internal-format
20520 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
20521 msgstr ""
20523 #: omp-low.c:3428 omp-low.c:3441
20524 #, gcc-internal-format
20525 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
20526 msgstr ""
20528 #: omp-low.c:3467
20529 #, gcc-internal-format
20530 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
20531 msgstr ""
20533 #: omp-low.c:3481
20534 #, fuzzy, gcc-internal-format
20535 msgid "invalid arguments"
20536 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
20538 #: omp-low.c:3487
20539 #, gcc-internal-format
20540 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
20541 msgstr ""
20543 #: omp-low.c:3515
20544 #, gcc-internal-format
20545 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20546 msgstr ""
20548 #: omp-low.c:3522
20549 #, gcc-internal-format
20550 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20551 msgstr ""
20553 #: omp-low.c:3551
20554 #, gcc-internal-format
20555 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20556 msgstr ""
20558 #: omp-low.c:3575 omp-low.c:3714
20559 #, gcc-internal-format
20560 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
20561 msgstr ""
20563 #: omp-low.c:3603
20564 #, gcc-internal-format
20565 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
20566 msgstr ""
20568 #: omp-low.c:3620
20569 #, gcc-internal-format
20570 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
20571 msgstr ""
20573 #: omp-low.c:3635
20574 #, gcc-internal-format
20575 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
20576 msgstr ""
20578 #: omp-low.c:3648
20579 #, gcc-internal-format
20580 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20581 msgstr ""
20583 #: omp-low.c:3659 omp-low.c:3672
20584 #, gcc-internal-format
20585 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
20586 msgstr ""
20588 #: omp-low.c:3689
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
20591 msgstr ""
20593 #: omp-low.c:3701
20594 #, gcc-internal-format
20595 msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
20596 msgstr ""
20598 #: omp-low.c:3727
20599 #, gcc-internal-format
20600 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
20601 msgstr ""
20603 #: omp-low.c:3772
20604 #, gcc-internal-format
20605 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
20606 msgstr ""
20608 #: omp-low.c:3785 omp-low.c:3792
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "%qs construct inside of %qs region"
20611 msgstr ""
20613 #: omp-low.c:3904
20614 #, gcc-internal-format
20615 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
20616 msgstr ""
20618 #: omp-low.c:7936
20619 #, gcc-internal-format
20620 msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
20621 msgstr ""
20623 #: omp-low.c:8023
20624 #, gcc-internal-format
20625 msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
20626 msgstr ""
20628 #: omp-low.c:12563
20629 #, fuzzy, gcc-internal-format
20630 #| msgid "storage class specified for typename"
20631 msgid "multiple loop axes specified for routine"
20632 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
20634 #: omp-low.c:14578
20635 #, gcc-internal-format
20636 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
20637 msgstr ""
20639 #: omp-low.c:14601
20640 #, gcc-internal-format
20641 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
20642 msgstr ""
20644 #: omp-low.c:17957
20645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20646 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
20647 msgid "invalid exit from %s structured block"
20648 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20650 #: omp-low.c:17959 omp-low.c:17964
20651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20652 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
20653 msgid "invalid entry to %s structured block"
20654 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20656 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
20657 #: omp-low.c:17968
20658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20659 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
20660 msgstr ""
20662 #: omp-low.c:18501
20663 #, fuzzy, gcc-internal-format
20664 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
20665 msgid "ignoring large linear step"
20666 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
20668 #: omp-low.c:18508
20669 #, fuzzy, gcc-internal-format
20670 msgid "ignoring zero linear step"
20671 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
20673 #: omp-low.c:20778
20674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20675 msgid "%s uses same OpenACC parallelism as containing loop"
20676 msgstr ""
20678 #: omp-low.c:20780 omp-low.c:20809
20679 #, fuzzy, gcc-internal-format
20680 msgid "containing loop here"
20681 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
20683 #: omp-low.c:20784
20684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20685 msgid "%s uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
20686 msgstr ""
20688 #: omp-low.c:20789
20689 #, fuzzy, gcc-internal-format
20690 #| msgid "%qD declared here"
20691 msgid "routine %qD declared here"
20692 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
20694 #: omp-low.c:20802
20695 #, gcc-internal-format
20696 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
20697 msgstr ""
20699 #: omp-low.c:20866
20700 #, gcc-internal-format
20701 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
20702 msgstr ""
20704 #: optabs.c:4177
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "indirect jumps are not available on this target"
20707 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20709 #: opts-common.c:1038
20710 #, fuzzy, gcc-internal-format
20711 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
20712 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
20714 #: opts-common.c:1048
20715 #, fuzzy, gcc-internal-format
20716 msgid "missing argument to %qs"
20717 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20719 #: opts-common.c:1054
20720 #, fuzzy, gcc-internal-format
20721 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
20722 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
20724 #: opts-common.c:1069
20725 #, fuzzy, gcc-internal-format
20726 msgid "unrecognized argument in option %qs"
20727 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
20729 #: opts-common.c:1087
20730 #, fuzzy, gcc-internal-format
20731 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
20732 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
20734 #: opts-global.c:99
20735 #, fuzzy, gcc-internal-format
20736 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
20737 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
20739 #. Eventually this should become a hard error IMO.
20740 #: opts-global.c:105
20741 #, gcc-internal-format
20742 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
20743 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
20745 #: opts-global.c:360
20746 #, gcc-internal-format
20747 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
20748 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20750 #: opts-global.c:365
20751 #, gcc-internal-format
20752 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
20753 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
20755 #: opts-global.c:386 opts-global.c:394
20756 #, gcc-internal-format
20757 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
20758 msgstr ""
20760 #: opts-global.c:418
20761 #, gcc-internal-format
20762 msgid "unrecognized register name %qs"
20763 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
20765 #: opts-global.c:430
20766 #, gcc-internal-format
20767 msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
20768 msgstr ""
20770 #: opts-global.c:433
20771 #, fuzzy, gcc-internal-format
20772 #| msgid "unrecognized address"
20773 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
20774 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
20776 #: opts.c:89
20777 #, gcc-internal-format
20778 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
20779 msgstr ""
20781 #: opts.c:125
20782 #, gcc-internal-format
20783 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
20784 msgstr ""
20786 #: opts.c:132
20787 #, gcc-internal-format
20788 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
20789 msgstr ""
20791 #: opts.c:580
20792 #, gcc-internal-format
20793 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
20794 msgstr ""
20796 #: opts.c:733
20797 #, gcc-internal-format
20798 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
20799 msgstr ""
20801 #: opts.c:737
20802 #, gcc-internal-format
20803 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
20804 msgstr ""
20806 #: opts.c:743
20807 #, fuzzy, gcc-internal-format
20808 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
20809 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
20811 #: opts.c:758
20812 #, gcc-internal-format
20813 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
20814 msgstr ""
20816 #: opts.c:808 config/darwin.c:3113
20817 #, gcc-internal-format
20818 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
20819 msgstr ""
20821 #: opts.c:824
20822 #, gcc-internal-format
20823 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
20824 msgstr ""
20826 #: opts.c:842 config/pa/pa.c:526
20827 #, gcc-internal-format
20828 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
20829 msgstr ""
20831 #: opts.c:893
20832 #, fuzzy, gcc-internal-format
20833 msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin"
20834 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20836 #: opts.c:906
20837 #, fuzzy, gcc-internal-format
20838 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
20839 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
20841 #: opts.c:939
20842 #, gcc-internal-format
20843 msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
20844 msgstr ""
20846 #: opts.c:947
20847 #, gcc-internal-format
20848 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
20849 msgstr ""
20851 #: opts.c:953
20852 #, fuzzy, gcc-internal-format
20853 msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
20854 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20856 #: opts.c:956
20857 #, fuzzy, gcc-internal-format
20858 msgid "-fsanitize-recover=leak is not supported"
20859 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20861 #: opts.c:1370
20862 #, gcc-internal-format
20863 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
20864 msgstr ""
20866 #: opts.c:1509
20867 #, fuzzy, gcc-internal-format
20868 msgid "-fsanitize=all option is not valid"
20869 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
20871 #: opts.c:1524
20872 #, fuzzy, gcc-internal-format
20873 msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
20874 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
20876 #: opts.c:1695
20877 #, gcc-internal-format
20878 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
20879 msgstr ""
20881 #: opts.c:1704
20882 #, fuzzy, gcc-internal-format
20883 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
20884 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
20886 #: opts.c:1936
20887 #, fuzzy, gcc-internal-format
20888 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
20889 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
20891 #: opts.c:1948
20892 #, gcc-internal-format
20893 msgid "-foffload-abi option can be specified only for offload compiler"
20894 msgstr ""
20896 #: opts.c:1956
20897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20898 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
20899 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
20901 #: opts.c:2070
20902 #, fuzzy, gcc-internal-format
20903 msgid "unknown stack check parameter %qs"
20904 msgstr "tuntematon konetila %qs"
20906 #: opts.c:2102
20907 #, gcc-internal-format
20908 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
20909 msgstr ""
20911 #: opts.c:2113
20912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20913 msgid "dwarf version %d is not supported"
20914 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
20916 #: opts.c:2213
20917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20918 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
20919 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
20921 #: opts.c:2221
20922 #, fuzzy, gcc-internal-format
20923 #| msgid "invalid --param value %qs"
20924 msgid "invalid --param name %qs"
20925 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
20927 #: opts.c:2228
20928 #, gcc-internal-format
20929 msgid "invalid --param value %qs"
20930 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
20932 #: opts.c:2344
20933 #, gcc-internal-format
20934 msgid "target system does not support debug output"
20935 msgstr ""
20937 #: opts.c:2353
20938 #, fuzzy, gcc-internal-format
20939 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
20940 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
20942 #: opts.c:2371
20943 #, fuzzy, gcc-internal-format
20944 #| msgid "unrecognized register name %qs"
20945 msgid "unrecognised debug output level %qs"
20946 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
20948 #: opts.c:2373
20949 #, gcc-internal-format
20950 msgid "debug output level %qs is too high"
20951 msgstr ""
20953 #: opts.c:2393
20954 #, gcc-internal-format
20955 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
20956 msgstr ""
20958 #: opts.c:2397
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
20961 msgstr ""
20963 #: opts.c:2442
20964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20965 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
20966 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
20968 #: opts.c:2467
20969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20970 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
20971 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
20973 #: opts.c:2469
20974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20975 msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
20976 msgstr ""
20978 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
20979 #: params.c:184
20980 #, gcc-internal-format
20981 msgid "invalid parameter %qs"
20982 msgstr "virheellinen parametri %qs"
20984 #: params.c:190
20985 #, gcc-internal-format
20986 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
20987 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
20989 #: params.c:195
20990 #, gcc-internal-format
20991 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
20992 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
20994 #: passes.c:81
20995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20996 msgid "pass %s does not support cloning"
20997 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
20999 #: passes.c:87
21000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21001 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
21002 msgstr ""
21004 #: passes.c:1023
21005 #, fuzzy, gcc-internal-format
21006 msgid "unrecognized option -fenable"
21007 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21009 #: passes.c:1025
21010 #, fuzzy, gcc-internal-format
21011 msgid "unrecognized option -fdisable"
21012 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21014 #: passes.c:1033
21015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21016 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
21017 msgstr ""
21019 #: passes.c:1035
21020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21021 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
21022 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
21024 #: passes.c:1060 passes.c:1149
21025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21026 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21027 msgstr ""
21029 #: passes.c:1063 passes.c:1160
21030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21031 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21032 msgstr ""
21034 #: passes.c:1099 passes.c:1127
21035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21036 msgid "Invalid range %s in option %s"
21037 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
21039 #: passes.c:1145
21040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21041 msgid "enable pass %s for function %s"
21042 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21044 #: passes.c:1156
21045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21046 msgid "disable pass %s for function %s"
21047 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21049 #: passes.c:1385
21050 #, fuzzy, gcc-internal-format
21051 msgid "invalid pass positioning operation"
21052 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
21054 #: passes.c:1447
21055 #, gcc-internal-format
21056 msgid "plugin cannot register a missing pass"
21057 msgstr ""
21059 #: passes.c:1450
21060 #, gcc-internal-format
21061 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
21062 msgstr ""
21064 #: passes.c:1455
21065 #, gcc-internal-format
21066 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
21067 msgstr ""
21069 #: passes.c:1474
21070 #, gcc-internal-format
21071 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
21072 msgstr ""
21074 #: plugin.c:177
21075 #, gcc-internal-format
21076 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
21077 msgstr ""
21079 #: plugin.c:198
21080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21081 msgid ""
21082 "plugin %s was specified with different paths:\n"
21083 "%s\n"
21084 "%s"
21085 msgstr ""
21087 #: plugin.c:257
21088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21089 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
21090 msgstr ""
21092 #: plugin.c:319
21093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21094 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
21095 msgstr ""
21097 #: plugin.c:425
21098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21099 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
21100 msgstr ""
21102 #: plugin.c:457
21103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21104 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
21105 msgstr ""
21107 #: plugin.c:580
21108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21109 msgid ""
21110 "cannot load plugin %s\n"
21111 "%s"
21112 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
21114 #: plugin.c:590
21115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21116 msgid ""
21117 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
21118 "%s"
21119 msgstr ""
21121 #: plugin.c:599
21122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21123 msgid ""
21124 "cannot find %s in plugin %s\n"
21125 "%s"
21126 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
21128 #: plugin.c:607
21129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21130 msgid "fail to initialize plugin %s"
21131 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
21133 #: plugin.c:889
21134 #, gcc-internal-format
21135 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
21136 msgstr ""
21138 #: predict.c:2709
21139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21140 msgid "Missing counts for called function %s/%i"
21141 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21143 #: profile.c:461
21144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21145 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
21146 msgstr ""
21148 #: profile.c:541
21149 #, gcc-internal-format
21150 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
21151 msgstr ""
21153 #: profile.c:724
21154 #, gcc-internal-format
21155 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
21156 msgstr ""
21158 #: profile.c:741
21159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21160 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
21161 msgstr ""
21163 #: profile.c:762
21164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21165 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
21166 msgstr ""
21168 #: reg-stack.c:529
21169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21170 msgid "output constraint %d must specify a single register"
21171 msgstr ""
21173 #: reg-stack.c:539
21174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21175 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
21176 msgstr ""
21178 #: reg-stack.c:562
21179 #, gcc-internal-format
21180 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
21181 msgstr ""
21183 #: reg-stack.c:599
21184 #, gcc-internal-format
21185 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
21186 msgstr ""
21188 #: reg-stack.c:618
21189 #, gcc-internal-format
21190 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
21191 msgstr ""
21193 #: regcprop.c:1152
21194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21195 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
21196 msgstr ""
21198 #: regcprop.c:1164
21199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21200 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
21201 msgstr ""
21203 #: regcprop.c:1167
21204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21205 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
21206 msgstr ""
21208 #: regcprop.c:1179
21209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21210 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
21211 msgstr ""
21213 #: reginfo.c:708
21214 #, gcc-internal-format
21215 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
21216 msgstr ""
21218 #: reginfo.c:712
21219 #, gcc-internal-format
21220 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
21221 msgstr ""
21223 #: reginfo.c:724
21224 #, gcc-internal-format
21225 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
21226 msgstr ""
21228 #: reginfo.c:750 config/ia64/ia64.c:5940 config/ia64/ia64.c:5947
21229 #: config/pa/pa.c:437 config/pa/pa.c:444 config/sh/sh.c:9625
21230 #: config/sh/sh.c:9632 config/spu/spu.c:4903 config/spu/spu.c:4910
21231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21232 msgid "unknown register name: %s"
21233 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
21235 #: reginfo.c:763
21236 #, fuzzy, gcc-internal-format
21237 msgid "stack register used for global register variable"
21238 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21240 #: reginfo.c:769
21241 #, fuzzy, gcc-internal-format
21242 msgid "global register variable follows a function definition"
21243 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21245 #: reginfo.c:774
21246 #, fuzzy, gcc-internal-format
21247 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
21248 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21250 #: reginfo.c:777 config/rs6000/rs6000.c:27626
21251 #, fuzzy, gcc-internal-format
21252 msgid "conflicts with %qD"
21253 msgstr "nimellä %qD"
21255 #: reginfo.c:782
21256 #, fuzzy, gcc-internal-format
21257 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
21258 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21260 #: reload.c:1313
21261 #, gcc-internal-format
21262 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
21263 msgstr ""
21265 #: reload.c:1327
21266 #, gcc-internal-format
21267 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
21268 msgstr ""
21270 #: reload.c:3688
21271 #, fuzzy, gcc-internal-format
21272 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
21273 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21275 #: reload1.c:1274
21276 #, gcc-internal-format
21277 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
21278 msgstr ""
21280 #: reload1.c:1277
21281 #, gcc-internal-format
21282 msgid "try reducing the number of local variables"
21283 msgstr ""
21285 #: reload1.c:2098
21286 #, gcc-internal-format
21287 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
21288 msgstr ""
21290 #: reload1.c:2103
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
21293 msgstr ""
21295 #: reload1.c:4719
21296 #, gcc-internal-format
21297 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
21298 msgstr ""
21300 #: reload1.c:6140
21301 #, gcc-internal-format
21302 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
21303 msgstr ""
21305 #: reload1.c:8030
21306 #, fuzzy, gcc-internal-format
21307 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
21308 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
21310 #: rtl.c:780
21311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21312 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
21313 msgstr ""
21315 #: rtl.c:790
21316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21317 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21318 msgstr ""
21320 #: rtl.c:800
21321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21322 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21323 msgstr ""
21325 #: rtl.c:809
21326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21327 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21328 msgstr ""
21330 #: rtl.c:819
21331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21332 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21333 msgstr ""
21335 #: rtl.c:846
21336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21337 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
21338 msgstr ""
21340 #: rtl.c:856
21341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21342 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21343 msgstr ""
21345 #: rtl.c:866
21346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21347 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21348 msgstr ""
21350 #: rtl.c:877
21351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21352 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
21353 msgstr ""
21355 #: stmt.c:237
21356 #, gcc-internal-format
21357 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
21358 msgstr ""
21360 #: stmt.c:252
21361 #, gcc-internal-format
21362 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
21363 msgstr ""
21365 #: stmt.c:275
21366 #, gcc-internal-format
21367 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
21368 msgstr ""
21370 #: stmt.c:282 stmt.c:366
21371 #, gcc-internal-format
21372 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
21373 msgstr ""
21375 #: stmt.c:298
21376 #, gcc-internal-format
21377 msgid "matching constraint not valid in output operand"
21378 msgstr ""
21380 #: stmt.c:357
21381 #, gcc-internal-format
21382 msgid "input operand constraint contains %qc"
21383 msgstr ""
21385 #: stmt.c:396
21386 #, gcc-internal-format
21387 msgid "matching constraint references invalid operand number"
21388 msgstr ""
21390 #: stmt.c:430
21391 #, gcc-internal-format
21392 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
21393 msgstr ""
21395 #: stmt.c:446
21396 #, gcc-internal-format
21397 msgid "matching constraint does not allow a register"
21398 msgstr ""
21400 #: stmt.c:540
21401 #, gcc-internal-format
21402 msgid "duplicate asm operand name %qs"
21403 msgstr ""
21405 #: stmt.c:637
21406 #, gcc-internal-format
21407 msgid "missing close brace for named operand"
21408 msgstr ""
21410 #: stmt.c:662
21411 #, gcc-internal-format
21412 msgid "undefined named operand %qs"
21413 msgstr ""
21415 #: stor-layout.c:767
21416 #, fuzzy, gcc-internal-format
21417 msgid "size of %q+D is %d bytes"
21418 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
21420 #: stor-layout.c:769
21421 #, gcc-internal-format
21422 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
21423 msgstr ""
21425 #: stor-layout.c:1207
21426 #, fuzzy, gcc-internal-format
21427 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
21428 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
21430 #: stor-layout.c:1211
21431 #, gcc-internal-format
21432 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
21433 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
21435 #: stor-layout.c:1228
21436 #, gcc-internal-format
21437 msgid "padding struct to align %q+D"
21438 msgstr ""
21440 #: stor-layout.c:1289
21441 #, fuzzy, gcc-internal-format
21442 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
21443 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
21445 #: stor-layout.c:1598
21446 #, gcc-internal-format
21447 msgid "padding struct size to alignment boundary"
21448 msgstr ""
21450 #: stor-layout.c:1626
21451 #, gcc-internal-format
21452 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
21453 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
21455 #: stor-layout.c:1630
21456 #, gcc-internal-format
21457 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
21458 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
21460 #: stor-layout.c:1636
21461 #, gcc-internal-format
21462 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
21463 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
21465 #: stor-layout.c:1638
21466 #, gcc-internal-format
21467 msgid "packed attribute is unnecessary"
21468 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
21470 #: stor-layout.c:2369
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
21473 msgstr ""
21475 #: symtab.c:300
21476 #, gcc-internal-format
21477 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
21478 msgstr ""
21480 #: symtab.c:964
21481 #, fuzzy, gcc-internal-format
21482 msgid "function symbol is not function"
21483 msgstr "funktion palauttava funktio"
21485 #: symtab.c:972
21486 #, fuzzy, gcc-internal-format
21487 msgid "variable symbol is not variable"
21488 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
21490 #: symtab.c:978
21491 #, fuzzy, gcc-internal-format
21492 msgid "node has unknown type"
21493 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
21495 #: symtab.c:987
21496 #, gcc-internal-format
21497 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
21498 msgstr ""
21500 #: symtab.c:995
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
21503 msgstr ""
21505 #: symtab.c:1004
21506 #, gcc-internal-format
21507 msgid "assembler name hash list corrupted"
21508 msgstr ""
21510 #: symtab.c:1017
21511 #, gcc-internal-format
21512 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
21513 msgstr ""
21515 #: symtab.c:1024
21516 #, gcc-internal-format
21517 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
21518 msgstr ""
21520 #: symtab.c:1029
21521 #, fuzzy, gcc-internal-format
21522 msgid "node has body_removed but is definition"
21523 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21525 #: symtab.c:1034
21526 #, fuzzy, gcc-internal-format
21527 msgid "node is analyzed byt it is not a definition"
21528 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21530 #: symtab.c:1039
21531 #, fuzzy, gcc-internal-format
21532 msgid "node is alias but not implicit alias"
21533 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
21535 #: symtab.c:1044
21536 #, fuzzy, gcc-internal-format
21537 #| msgid "old-style function definition"
21538 msgid "node is alias but not definition"
21539 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
21541 #: symtab.c:1049
21542 #, gcc-internal-format
21543 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
21544 msgstr ""
21546 #: symtab.c:1054
21547 #, fuzzy, gcc-internal-format
21548 #| msgid "old-style function definition"
21549 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
21550 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
21552 #: symtab.c:1063
21553 #, gcc-internal-format
21554 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
21555 msgstr ""
21557 #: symtab.c:1068
21558 #, gcc-internal-format
21559 msgid "same_comdat_group list across different groups"
21560 msgstr ""
21562 #: symtab.c:1073
21563 #, gcc-internal-format
21564 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
21565 msgstr ""
21567 #: symtab.c:1078
21568 #, gcc-internal-format
21569 msgid "node is alone in a comdat group"
21570 msgstr ""
21572 #: symtab.c:1085
21573 #, gcc-internal-format
21574 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
21575 msgstr ""
21577 #: symtab.c:1100
21578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21579 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
21580 msgstr ""
21582 #: symtab.c:1110
21583 #, gcc-internal-format
21584 msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
21585 msgstr ""
21587 #: symtab.c:1117
21588 #, gcc-internal-format
21589 msgid "Both section and comdat group is set"
21590 msgstr ""
21592 #: symtab.c:1129
21593 #, fuzzy, gcc-internal-format
21594 msgid "Alias and target's section differs"
21595 msgstr "Sama kuin --help=target"
21597 #: symtab.c:1136
21598 #, gcc-internal-format
21599 msgid "Alias and target's comdat groups differs"
21600 msgstr ""
21602 #: symtab.c:1151
21603 #, gcc-internal-format
21604 msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
21605 msgstr ""
21607 #: symtab.c:1159
21608 #, fuzzy, gcc-internal-format
21609 msgid "Chained transparent aliases"
21610 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
21612 #: symtab.c:1182 symtab.c:1219
21613 #, gcc-internal-format
21614 msgid "symtab_node::verify failed"
21615 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
21617 #: symtab.c:1215
21618 #, gcc-internal-format
21619 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
21620 msgstr ""
21622 #: symtab.c:1567
21623 #, fuzzy, gcc-internal-format
21624 msgid "function %q+D part of alias cycle"
21625 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
21627 #: symtab.c:1569
21628 #, fuzzy, gcc-internal-format
21629 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
21630 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
21632 #: symtab.c:1597
21633 #, gcc-internal-format
21634 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
21635 msgstr ""
21637 #: targhooks.c:176
21638 #, gcc-internal-format
21639 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
21640 msgstr ""
21642 #: targhooks.c:870
21643 #, fuzzy, gcc-internal-format
21644 msgid "nested functions not supported on this target"
21645 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
21647 #: targhooks.c:883
21648 #, fuzzy, gcc-internal-format
21649 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
21650 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21652 #: targhooks.c:1326
21653 #, fuzzy, gcc-internal-format
21654 msgid "target attribute is not supported on this machine"
21655 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21657 #: targhooks.c:1340
21658 #, fuzzy, gcc-internal-format
21659 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
21660 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
21662 #: tlink.c:487
21663 #, fuzzy, gcc-internal-format
21664 msgid "removing .rpo file: %m"
21665 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
21667 #: tlink.c:489
21668 #, fuzzy, gcc-internal-format
21669 msgid "renaming .rpo file: %m"
21670 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
21672 #: tlink.c:493
21673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21674 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
21675 msgstr ""
21677 #: tlink.c:619
21678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21679 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
21680 msgstr ""
21682 #: tlink.c:856
21683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21684 msgid "ld returned %d exit status"
21685 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
21687 #: toplev.c:897
21688 #, fuzzy, gcc-internal-format
21689 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
21690 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
21691 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
21693 #: toplev.c:919
21694 #, fuzzy, gcc-internal-format
21695 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
21696 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
21698 #: toplev.c:968
21699 #, fuzzy, gcc-internal-format
21700 msgid "stack usage computation not supported for this target"
21701 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21703 #: toplev.c:1037
21704 #, gcc-internal-format
21705 msgid "stack usage might be unbounded"
21706 msgstr ""
21708 #: toplev.c:1042
21709 #, fuzzy, gcc-internal-format
21710 msgid "stack usage might be %wd bytes"
21711 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
21713 #: toplev.c:1045
21714 #, fuzzy, gcc-internal-format
21715 msgid "stack usage is %wd bytes"
21716 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
21718 #: toplev.c:1061
21719 #, fuzzy, gcc-internal-format
21720 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
21721 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
21723 #: toplev.c:1231
21724 #, fuzzy, gcc-internal-format
21725 msgid "this target does not support %qs"
21726 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21728 #: toplev.c:1257
21729 #, gcc-internal-format
21730 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)(-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, -floop-unroll-and-jam, and -ftree-loop-linear)"
21731 msgstr ""
21733 #: toplev.c:1268
21734 #, fuzzy, gcc-internal-format
21735 msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
21736 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21738 #: toplev.c:1275
21739 #, fuzzy, gcc-internal-format
21740 msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
21741 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21743 #: toplev.c:1290
21744 #, fuzzy, gcc-internal-format
21745 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
21746 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
21747 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
21749 #: toplev.c:1318
21750 #, gcc-internal-format
21751 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
21752 msgstr ""
21754 #: toplev.c:1322
21755 #, gcc-internal-format
21756 msgid "this target machine does not have delayed branches"
21757 msgstr ""
21759 #: toplev.c:1336
21760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21761 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
21762 msgstr ""
21764 #: toplev.c:1381
21765 #, fuzzy, gcc-internal-format
21766 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
21767 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21769 #: toplev.c:1418
21770 #, fuzzy, gcc-internal-format
21771 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
21772 msgid "target system does not support the %qs debug format"
21773 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
21775 #: toplev.c:1431
21776 #, gcc-internal-format
21777 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
21778 msgstr ""
21780 #: toplev.c:1435
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
21783 msgstr ""
21785 #: toplev.c:1473
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
21788 msgstr ""
21790 #: toplev.c:1499
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
21793 msgstr ""
21795 #: toplev.c:1505
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
21798 msgstr ""
21800 #: toplev.c:1513
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
21803 msgstr ""
21805 #: toplev.c:1519
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
21808 msgstr ""
21810 #: toplev.c:1529
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
21813 msgstr ""
21815 #: toplev.c:1541
21816 #, gcc-internal-format
21817 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
21818 msgstr ""
21820 #: toplev.c:1559
21821 #, fuzzy, gcc-internal-format
21822 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
21823 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21825 #: toplev.c:1571
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
21828 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21830 #: toplev.c:1580
21831 #, fuzzy, gcc-internal-format
21832 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
21833 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
21835 #: toplev.c:1898
21836 #, fuzzy, gcc-internal-format
21837 msgid "error writing to %s: %m"
21838 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
21840 #: toplev.c:1900 java/jcf-parse.c:1770
21841 #, fuzzy, gcc-internal-format
21842 msgid "error closing %s: %m"
21843 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
21845 #: trans-mem.c:621
21846 #, fuzzy, gcc-internal-format
21847 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
21848 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
21850 #: trans-mem.c:624
21851 #, fuzzy, gcc-internal-format
21852 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%>function"
21853 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
21855 #: trans-mem.c:656
21856 #, gcc-internal-format
21857 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
21858 msgstr ""
21860 #: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4840
21861 #, gcc-internal-format
21862 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
21863 msgstr ""
21865 #: trans-mem.c:731
21866 #, gcc-internal-format
21867 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
21868 msgstr ""
21870 #: trans-mem.c:735
21871 #, gcc-internal-format
21872 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
21873 msgstr ""
21875 #: trans-mem.c:743 trans-mem.c:4772
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
21878 msgstr ""
21880 #: trans-mem.c:749
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
21883 msgstr ""
21885 #: trans-mem.c:753
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
21888 msgstr ""
21890 #: trans-mem.c:768 trans-mem.c:4812
21891 #, gcc-internal-format
21892 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
21893 msgstr ""
21895 #: trans-mem.c:771
21896 #, fuzzy, gcc-internal-format
21897 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
21898 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
21900 #: trans-mem.c:783
21901 #, fuzzy, gcc-internal-format
21902 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
21903 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
21905 #: trans-mem.c:786
21906 #, gcc-internal-format
21907 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
21908 msgstr ""
21910 #: trans-mem.c:793
21911 #, fuzzy, gcc-internal-format
21912 msgid "outer transaction in transaction"
21913 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
21915 #: trans-mem.c:796
21916 #, gcc-internal-format
21917 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
21918 msgstr ""
21920 #: trans-mem.c:800
21921 #, gcc-internal-format
21922 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
21923 msgstr ""
21925 #: trans-mem.c:4438
21926 #, fuzzy, gcc-internal-format
21927 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
21928 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
21930 #: tree-cfg.c:339
21931 #, fuzzy, gcc-internal-format
21932 msgid "ignoring loop annotation"
21933 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
21935 #: tree-cfg.c:2787
21936 #, gcc-internal-format
21937 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21938 msgstr ""
21940 #: tree-cfg.c:2792
21941 #, gcc-internal-format
21942 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
21943 msgstr ""
21945 #: tree-cfg.c:2803
21946 #, gcc-internal-format
21947 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
21948 msgstr ""
21950 #: tree-cfg.c:2832
21951 #, gcc-internal-format
21952 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
21953 msgstr ""
21955 #: tree-cfg.c:2838 tree-cfg.c:4174
21956 #, gcc-internal-format
21957 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
21958 msgstr ""
21960 #: tree-cfg.c:2846
21961 #, fuzzy, gcc-internal-format
21962 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
21963 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21965 #: tree-cfg.c:2852
21966 #, fuzzy, gcc-internal-format
21967 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
21968 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21970 #: tree-cfg.c:2865
21971 #, gcc-internal-format
21972 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
21973 msgstr ""
21975 #: tree-cfg.c:2871
21976 #, gcc-internal-format
21977 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
21978 msgstr ""
21980 #: tree-cfg.c:2898 tree-ssa.c:870
21981 #, gcc-internal-format
21982 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
21983 msgstr ""
21985 #: tree-cfg.c:2909
21986 #, fuzzy, gcc-internal-format
21987 msgid "non-integral used in condition"
21988 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
21990 #: tree-cfg.c:2914
21991 #, fuzzy, gcc-internal-format
21992 msgid "invalid conditional operand"
21993 msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
21995 #: tree-cfg.c:2937
21996 #, gcc-internal-format
21997 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
21998 msgstr ""
22000 #: tree-cfg.c:2949
22001 #, gcc-internal-format
22002 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
22003 msgstr ""
22005 #: tree-cfg.c:2956
22006 #, gcc-internal-format
22007 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22008 msgstr ""
22010 #: tree-cfg.c:2965
22011 #, gcc-internal-format
22012 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22013 msgstr ""
22015 #: tree-cfg.c:2973
22016 #, gcc-internal-format
22017 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
22018 msgstr ""
22020 #: tree-cfg.c:3006
22021 #, gcc-internal-format
22022 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22023 msgstr ""
22025 #: tree-cfg.c:3016
22026 #, fuzzy, gcc-internal-format
22027 msgid "invalid reference prefix"
22028 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
22030 #: tree-cfg.c:3027
22031 #, fuzzy, gcc-internal-format
22032 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
22033 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22035 #: tree-cfg.c:3038
22036 #, gcc-internal-format
22037 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
22038 msgstr ""
22040 #: tree-cfg.c:3044
22041 #, gcc-internal-format
22042 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
22043 msgstr ""
22045 #: tree-cfg.c:3095
22046 #, fuzzy, gcc-internal-format
22047 msgid "invalid CASE_CHAIN"
22048 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
22050 #: tree-cfg.c:3123
22051 #, fuzzy, gcc-internal-format
22052 msgid "invalid expression for min lvalue"
22053 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22055 #: tree-cfg.c:3134
22056 #, fuzzy, gcc-internal-format
22057 msgid "invalid operand in indirect reference"
22058 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
22060 #: tree-cfg.c:3163
22061 #, fuzzy, gcc-internal-format
22062 msgid "invalid operands to array reference"
22063 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
22065 #: tree-cfg.c:3174
22066 #, gcc-internal-format
22067 msgid "type mismatch in array reference"
22068 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
22070 #: tree-cfg.c:3183
22071 #, gcc-internal-format
22072 msgid "type mismatch in array range reference"
22073 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
22075 #: tree-cfg.c:3194
22076 #, gcc-internal-format
22077 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
22078 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
22080 #: tree-cfg.c:3204
22081 #, gcc-internal-format
22082 msgid "type mismatch in component reference"
22083 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
22085 #: tree-cfg.c:3221
22086 #, gcc-internal-format
22087 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
22088 msgstr ""
22090 #: tree-cfg.c:3228
22091 #, fuzzy, gcc-internal-format
22092 msgid "conversion of register to a different size"
22093 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
22095 #: tree-cfg.c:3243
22096 #, fuzzy, gcc-internal-format
22097 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
22098 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22100 #: tree-cfg.c:3250
22101 #, fuzzy, gcc-internal-format
22102 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
22103 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22105 #: tree-cfg.c:3260
22106 #, gcc-internal-format
22107 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
22108 msgstr ""
22110 #: tree-cfg.c:3267
22111 #, gcc-internal-format
22112 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
22113 msgstr ""
22115 #: tree-cfg.c:3321
22116 #, gcc-internal-format
22117 msgid "gimple call has two targets"
22118 msgstr ""
22120 #: tree-cfg.c:3330
22121 #, fuzzy, gcc-internal-format
22122 msgid "gimple call has no target"
22123 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22125 #: tree-cfg.c:3337
22126 #, fuzzy, gcc-internal-format
22127 msgid "invalid function in gimple call"
22128 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22130 #: tree-cfg.c:3347
22131 #, fuzzy, gcc-internal-format
22132 msgid "non-function in gimple call"
22133 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22135 #: tree-cfg.c:3358
22136 #, fuzzy, gcc-internal-format
22137 msgid "invalid pure const state for function"
22138 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
22140 #: tree-cfg.c:3367
22141 #, fuzzy, gcc-internal-format
22142 msgid "invalid LHS in gimple call"
22143 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22145 #: tree-cfg.c:3377
22146 #, fuzzy, gcc-internal-format
22147 msgid "LHS in noreturn call"
22148 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
22150 #: tree-cfg.c:3393
22151 #, gcc-internal-format
22152 msgid "invalid conversion in gimple call"
22153 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22155 #: tree-cfg.c:3402
22156 #, fuzzy, gcc-internal-format
22157 msgid "invalid static chain in gimple call"
22158 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22160 #: tree-cfg.c:3413
22161 #, gcc-internal-format
22162 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
22163 msgstr ""
22165 #: tree-cfg.c:3430
22166 #, fuzzy, gcc-internal-format
22167 msgid "invalid argument to gimple call"
22168 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22170 #: tree-cfg.c:3450
22171 #, fuzzy, gcc-internal-format
22172 msgid "invalid operands in gimple comparison"
22173 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22175 #: tree-cfg.c:3466
22176 #, fuzzy, gcc-internal-format
22177 msgid "mismatching comparison operand types"
22178 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
22180 #: tree-cfg.c:3483
22181 #, gcc-internal-format
22182 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
22183 msgstr ""
22185 #: tree-cfg.c:3498
22186 #, fuzzy, gcc-internal-format
22187 msgid "non-vector operands in vector comparison"
22188 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
22190 #: tree-cfg.c:3506
22191 #, fuzzy, gcc-internal-format
22192 msgid "invalid vector comparison resulting type"
22193 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
22195 #: tree-cfg.c:3513
22196 #, fuzzy, gcc-internal-format
22197 msgid "bogus comparison result type"
22198 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
22200 #: tree-cfg.c:3535
22201 #, gcc-internal-format
22202 msgid "non-register as LHS of unary operation"
22203 msgstr ""
22205 #: tree-cfg.c:3541
22206 #, fuzzy, gcc-internal-format
22207 msgid "invalid operand in unary operation"
22208 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22210 #: tree-cfg.c:3573
22211 #, gcc-internal-format
22212 msgid "invalid types in nop conversion"
22213 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
22215 #: tree-cfg.c:3588
22216 #, fuzzy, gcc-internal-format
22217 msgid "invalid types in address space conversion"
22218 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
22220 #: tree-cfg.c:3602
22221 #, fuzzy, gcc-internal-format
22222 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
22223 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
22225 #: tree-cfg.c:3617
22226 #, gcc-internal-format
22227 msgid "invalid types in conversion to floating point"
22228 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
22230 #: tree-cfg.c:3632
22231 #, gcc-internal-format
22232 msgid "invalid types in conversion to integer"
22233 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
22235 #: tree-cfg.c:3646
22236 #, gcc-internal-format
22237 msgid "reduction should convert from vector to element type"
22238 msgstr ""
22240 #: tree-cfg.c:3674
22241 #, fuzzy, gcc-internal-format
22242 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
22243 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
22245 #: tree-cfg.c:3699
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "non-register as LHS of binary operation"
22248 msgstr ""
22250 #: tree-cfg.c:3706
22251 #, fuzzy, gcc-internal-format
22252 msgid "invalid operands in binary operation"
22253 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22255 #: tree-cfg.c:3721
22256 #, fuzzy, gcc-internal-format
22257 msgid "type mismatch in complex expression"
22258 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22260 #: tree-cfg.c:3750
22261 #, fuzzy, gcc-internal-format
22262 msgid "type mismatch in shift expression"
22263 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22265 #: tree-cfg.c:3767 tree-cfg.c:3788
22266 #, fuzzy, gcc-internal-format
22267 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
22268 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22270 #: tree-cfg.c:3809
22271 #, fuzzy, gcc-internal-format
22272 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
22273 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22275 #: tree-cfg.c:3820
22276 #, fuzzy, gcc-internal-format
22277 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
22278 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22280 #: tree-cfg.c:3834
22281 #, fuzzy, gcc-internal-format
22282 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
22283 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
22285 #: tree-cfg.c:3914
22286 #, fuzzy, gcc-internal-format
22287 msgid "type mismatch in binary expression"
22288 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22290 #: tree-cfg.c:3942
22291 #, fuzzy, gcc-internal-format
22292 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
22293 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
22295 #: tree-cfg.c:3951
22296 #, fuzzy, gcc-internal-format
22297 msgid "invalid operands in ternary operation"
22298 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22300 #: tree-cfg.c:3967
22301 #, fuzzy, gcc-internal-format
22302 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
22303 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22305 #: tree-cfg.c:3981
22306 #, fuzzy, gcc-internal-format
22307 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
22308 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22310 #: tree-cfg.c:3995
22311 #, gcc-internal-format
22312 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
22313 msgstr ""
22315 #: tree-cfg.c:4007 c/c-typeck.c:4955
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "type mismatch in conditional expression"
22318 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22320 #: tree-cfg.c:4019
22321 #, fuzzy, gcc-internal-format
22322 msgid "type mismatch in vector permute expression"
22323 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22325 #: tree-cfg.c:4031
22326 #, fuzzy, gcc-internal-format
22327 msgid "vector types expected in vector permute expression"
22328 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
22330 #: tree-cfg.c:4045
22331 #, gcc-internal-format
22332 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
22333 msgstr ""
22335 #: tree-cfg.c:4058
22336 #, fuzzy, gcc-internal-format
22337 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
22338 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
22340 #: tree-cfg.c:4074
22341 #, fuzzy, gcc-internal-format
22342 msgid "type mismatch in sad expression"
22343 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
22345 #: tree-cfg.c:4086
22346 #, fuzzy, gcc-internal-format
22347 msgid "vector types expected in sad expression"
22348 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
22350 #: tree-cfg.c:4122
22351 #, fuzzy, gcc-internal-format
22352 msgid "non-trivial conversion at assignment"
22353 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
22355 #: tree-cfg.c:4131
22356 #, gcc-internal-format
22357 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
22358 msgstr ""
22360 #: tree-cfg.c:4149
22361 #, fuzzy, gcc-internal-format
22362 msgid "invalid operand in unary expression"
22363 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
22365 #: tree-cfg.c:4163
22366 #, fuzzy, gcc-internal-format
22367 msgid "type mismatch in address expression"
22368 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22370 #: tree-cfg.c:4189 tree-cfg.c:4215
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
22373 msgstr ""
22375 #: tree-cfg.c:4249 tree-cfg.c:4267 tree-cfg.c:4281
22376 #, gcc-internal-format
22377 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
22378 msgstr ""
22380 #: tree-cfg.c:4258 tree-cfg.c:4274
22381 #, gcc-internal-format
22382 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
22383 msgstr ""
22385 #: tree-cfg.c:4290
22386 #, gcc-internal-format
22387 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
22388 msgstr ""
22390 #: tree-cfg.c:4296
22391 #, gcc-internal-format
22392 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
22393 msgstr ""
22395 #: tree-cfg.c:4304
22396 #, fuzzy, gcc-internal-format
22397 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
22398 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
22400 #: tree-cfg.c:4363
22401 #, fuzzy, gcc-internal-format
22402 msgid "invalid operand in return statement"
22403 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
22405 #: tree-cfg.c:4378
22406 #, fuzzy, gcc-internal-format
22407 msgid "invalid conversion in return statement"
22408 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
22410 #: tree-cfg.c:4402
22411 #, gcc-internal-format
22412 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
22413 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
22415 #: tree-cfg.c:4421
22416 #, fuzzy, gcc-internal-format
22417 msgid "invalid operand to switch statement"
22418 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
22420 #: tree-cfg.c:4429
22421 #, fuzzy, gcc-internal-format
22422 msgid "non-integral type switch statement"
22423 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
22425 #: tree-cfg.c:4437
22426 #, fuzzy, gcc-internal-format
22427 msgid "invalid default case label in switch statement"
22428 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22430 #: tree-cfg.c:4449
22431 #, fuzzy, gcc-internal-format
22432 msgid "invalid case label in switch statement"
22433 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22435 #: tree-cfg.c:4456
22436 #, fuzzy, gcc-internal-format
22437 msgid "invalid case range in switch statement"
22438 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22440 #: tree-cfg.c:4466
22441 #, fuzzy, gcc-internal-format
22442 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
22443 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
22445 #: tree-cfg.c:4476
22446 #, fuzzy, gcc-internal-format
22447 msgid "type precision mismatch in switch statement"
22448 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22450 #: tree-cfg.c:4485
22451 #, fuzzy, gcc-internal-format
22452 msgid "case labels not sorted in switch statement"
22453 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
22455 #: tree-cfg.c:4528
22456 #, gcc-internal-format
22457 msgid "label's context is not the current function decl"
22458 msgstr ""
22460 #: tree-cfg.c:4537
22461 #, gcc-internal-format
22462 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
22463 msgstr ""
22465 #: tree-cfg.c:4547
22466 #, fuzzy, gcc-internal-format
22467 msgid "incorrect setting of landing pad number"
22468 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
22470 #: tree-cfg.c:4563
22471 #, fuzzy, gcc-internal-format
22472 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
22473 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
22475 #: tree-cfg.c:4571
22476 #, fuzzy, gcc-internal-format
22477 msgid "invalid labels in gimple cond"
22478 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22480 #: tree-cfg.c:4654 tree-cfg.c:4663
22481 #, fuzzy, gcc-internal-format
22482 msgid "invalid PHI result"
22483 msgstr "MD5-tulos on:\n"
22485 #: tree-cfg.c:4673
22486 #, fuzzy, gcc-internal-format
22487 msgid "missing PHI def"
22488 msgstr "puuttuva ”]”"
22490 #: tree-cfg.c:4687
22491 #, fuzzy, gcc-internal-format
22492 msgid "invalid PHI argument"
22493 msgstr "Virheellinen argumentti"
22495 #: tree-cfg.c:4694
22496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22497 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
22498 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
22500 #: tree-cfg.c:4792 tree-cfg.c:5125
22501 #, gcc-internal-format
22502 msgid "verify_gimple failed"
22503 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
22505 #: tree-cfg.c:4852
22506 #, gcc-internal-format
22507 msgid "dead STMT in EH table"
22508 msgstr ""
22510 #: tree-cfg.c:4868
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "location references block not in block tree"
22513 msgstr ""
22515 #: tree-cfg.c:4991
22516 #, fuzzy, gcc-internal-format
22517 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
22518 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
22520 #: tree-cfg.c:5000
22521 #, fuzzy, gcc-internal-format
22522 msgid "PHI node with location"
22523 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
22525 #: tree-cfg.c:5011 tree-cfg.c:5060
22526 #, gcc-internal-format
22527 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
22528 msgstr ""
22530 #: tree-cfg.c:5019
22531 #, gcc-internal-format
22532 msgid "virtual PHI with argument locations"
22533 msgstr ""
22535 #: tree-cfg.c:5048
22536 #, gcc-internal-format
22537 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
22538 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
22540 #: tree-cfg.c:5084
22541 #, fuzzy, gcc-internal-format
22542 msgid "in statement"
22543 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
22545 #: tree-cfg.c:5101
22546 #, gcc-internal-format
22547 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
22548 msgstr ""
22550 #: tree-cfg.c:5107
22551 #, gcc-internal-format
22552 msgid "statement marked for throw in middle of block"
22553 msgstr ""
22555 #: tree-cfg.c:5147
22556 #, gcc-internal-format
22557 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
22558 msgstr ""
22560 #: tree-cfg.c:5154
22561 #, gcc-internal-format
22562 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
22563 msgstr ""
22565 #: tree-cfg.c:5161
22566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22567 msgid "fallthru to exit from bb %d"
22568 msgstr ""
22570 #: tree-cfg.c:5185
22571 #, gcc-internal-format
22572 msgid "nonlocal label "
22573 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
22575 #: tree-cfg.c:5194
22576 #, gcc-internal-format
22577 msgid "EH landing pad label "
22578 msgstr ""
22580 #: tree-cfg.c:5203 tree-cfg.c:5212 tree-cfg.c:5237
22581 #, gcc-internal-format
22582 msgid "label "
22583 msgstr "nimiö "
22585 #: tree-cfg.c:5227
22586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22587 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
22588 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
22590 #: tree-cfg.c:5260
22591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22592 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
22593 msgstr ""
22595 #: tree-cfg.c:5273
22596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22597 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
22598 msgstr ""
22600 #: tree-cfg.c:5296 tree-cfg.c:5318 tree-cfg.c:5335 tree-cfg.c:5405
22601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22602 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
22603 msgstr ""
22605 #: tree-cfg.c:5306
22606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22607 msgid "explicit goto at end of bb %d"
22608 msgstr ""
22610 #: tree-cfg.c:5340
22611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22612 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
22613 msgstr ""
22615 #: tree-cfg.c:5371
22616 #, gcc-internal-format
22617 msgid "found default case not at the start of case vector"
22618 msgstr ""
22620 #: tree-cfg.c:5379
22621 #, fuzzy, gcc-internal-format
22622 msgid "case labels not sorted: "
22623 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
22625 #: tree-cfg.c:5396
22626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22627 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
22628 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
22630 #: tree-cfg.c:5419
22631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22632 msgid "missing edge %i->%i"
22633 msgstr "”I”-lippu"
22635 #: tree-cfg.c:8725
22636 #, gcc-internal-format
22637 msgid "%<noreturn%> function does return"
22638 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
22640 #: tree-cfg.c:8746
22641 #, gcc-internal-format
22642 msgid "control reaches end of non-void function"
22643 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
22645 #: tree-cfg.c:8812
22646 #, gcc-internal-format
22647 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
22648 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
22650 #: tree-cfg.c:8817
22651 #, gcc-internal-format
22652 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
22653 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
22655 #: tree-chkp-opt.c:718
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "memory access check always fail"
22658 msgstr ""
22660 #: tree-chkp.c:1982
22661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22662 msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
22663 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22665 #: tree-chkp.c:2760
22666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22667 msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
22668 msgstr ""
22670 #: tree-chkp.c:2848
22671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22672 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
22673 msgstr ""
22675 #: tree-chkp.c:2891
22676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22677 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
22678 msgstr ""
22680 #: tree-chkp.c:3514
22681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22682 msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
22683 msgstr ""
22685 #: tree-chkp.c:3666
22686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22687 msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
22688 msgstr ""
22690 #: tree-chkp.c:3677
22691 #, gcc-internal-format
22692 msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
22693 msgstr ""
22695 #: tree-chkp.c:3793
22696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22697 msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
22698 msgstr ""
22700 #: tree-diagnostic.c:202
22701 #, fuzzy, gcc-internal-format
22702 msgid "in definition of macro %qs"
22703 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22705 #: tree-diagnostic.c:219
22706 #, fuzzy, gcc-internal-format
22707 msgid "in expansion of macro %qs"
22708 msgstr " (ei ~-laajennusta)"
22710 #: tree-eh.c:4651
22711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22712 msgid "BB %i has multiple EH edges"
22713 msgstr ""
22715 #: tree-eh.c:4663
22716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22717 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
22718 msgstr ""
22720 #: tree-eh.c:4671
22721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22722 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
22723 msgstr ""
22725 #: tree-eh.c:4677
22726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22727 msgid "BB %i is missing an EH edge"
22728 msgstr ""
22730 #: tree-eh.c:4683
22731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22732 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
22733 msgstr ""
22735 #: tree-eh.c:4717 tree-eh.c:4736
22736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22737 msgid "BB %i is missing an edge"
22738 msgstr ""
22740 #: tree-eh.c:4753
22741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22742 msgid "BB %i too many fallthru edges"
22743 msgstr ""
22745 #: tree-eh.c:4762
22746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22747 msgid "BB %i has incorrect edge"
22748 msgstr ""
22750 #: tree-eh.c:4768
22751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22752 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
22753 msgstr ""
22755 #: tree-inline.c:3542
22756 #, gcc-internal-format
22757 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
22758 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
22760 #: tree-inline.c:3556
22761 #, gcc-internal-format
22762 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
22763 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
22765 #: tree-inline.c:3596
22766 #, fuzzy, gcc-internal-format
22767 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
22768 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22770 #: tree-inline.c:3610
22771 #, fuzzy, gcc-internal-format
22772 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
22773 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
22775 #: tree-inline.c:3624
22776 #, fuzzy, gcc-internal-format
22777 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
22778 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22780 #: tree-inline.c:3636
22781 #, fuzzy, gcc-internal-format
22782 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
22783 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22785 #: tree-inline.c:3644
22786 #, fuzzy, gcc-internal-format
22787 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
22788 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
22790 #: tree-inline.c:3656
22791 #, fuzzy, gcc-internal-format
22792 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
22793 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22795 #: tree-inline.c:3676
22796 #, fuzzy, gcc-internal-format
22797 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
22798 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
22800 #: tree-inline.c:3777
22801 #, fuzzy, gcc-internal-format
22802 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
22803 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
22805 #: tree-inline.c:3785
22806 #, fuzzy, gcc-internal-format
22807 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
22808 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22810 #: tree-inline.c:4446
22811 #, gcc-internal-format
22812 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
22813 msgstr ""
22815 #: tree-inline.c:4449 tree-inline.c:4469
22816 #, gcc-internal-format
22817 msgid "called from here"
22818 msgstr "kutsuttu täältä"
22820 #: tree-inline.c:4452 tree-inline.c:4472
22821 #, fuzzy, gcc-internal-format
22822 #| msgid "from this location"
22823 msgid "called from this function"
22824 msgstr "kutsuttu täältä"
22826 #: tree-inline.c:4465
22827 #, gcc-internal-format
22828 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
22829 msgstr ""
22831 #: tree-into-ssa.c:3183
22832 #, gcc-internal-format
22833 msgid "statement uses released SSA name:"
22834 msgstr ""
22836 #: tree-into-ssa.c:3195
22837 #, fuzzy, gcc-internal-format
22838 msgid "cannot update SSA form"
22839 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
22841 #: tree-into-ssa.c:3282 tree-outof-ssa.c:847 tree-outof-ssa.c:906
22842 #: tree-ssa-coalesce.c:936 tree-ssa-live.c:1290
22843 #, gcc-internal-format
22844 msgid "SSA corruption"
22845 msgstr ""
22847 #: tree-profile.c:460
22848 #, fuzzy, gcc-internal-format
22849 msgid "unimplemented functionality"
22850 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
22852 #: tree-ssa-loop-niter.c:2921
22853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22854 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
22855 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
22857 #: tree-ssa-loop-niter.c:2922
22858 #, fuzzy, gcc-internal-format
22859 #| msgid "within this context"
22860 msgid "within this loop"
22861 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
22863 #: tree-ssa-operands.c:974
22864 #, gcc-internal-format
22865 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
22866 msgstr ""
22868 #: tree-ssa-operands.c:981
22869 #, fuzzy, gcc-internal-format
22870 msgid "virtual def operand missing for stmt"
22871 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22873 #: tree-ssa-operands.c:991
22874 #, gcc-internal-format
22875 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
22876 msgstr ""
22878 #: tree-ssa-operands.c:998
22879 #, gcc-internal-format
22880 msgid "virtual use operand missing for stmt"
22881 msgstr ""
22883 #: tree-ssa-operands.c:1015
22884 #, fuzzy, gcc-internal-format
22885 msgid "excess use operand for stmt"
22886 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
22888 #: tree-ssa-operands.c:1025
22889 #, fuzzy, gcc-internal-format
22890 msgid "use operand missing for stmt"
22891 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
22893 #: tree-ssa-operands.c:1032
22894 #, gcc-internal-format
22895 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
22896 msgstr ""
22898 #: tree-ssa-uninit.c:169 varasm.c:328
22899 #, gcc-internal-format
22900 msgid "%qD was declared here"
22901 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
22903 #: tree-ssa-uninit.c:201
22904 #, gcc-internal-format
22905 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
22906 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
22908 #: tree-ssa-uninit.c:206 tree-ssa-uninit.c:2367
22909 #, fuzzy, gcc-internal-format
22910 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
22911 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
22913 #: tree-ssa-uninit.c:237
22914 #, gcc-internal-format
22915 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
22916 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
22918 #: tree-ssa-uninit.c:242
22919 #, gcc-internal-format
22920 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
22921 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
22923 #: tree-ssa.c:616
22924 #, fuzzy, gcc-internal-format
22925 msgid "expected an SSA_NAME object"
22926 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
22928 #: tree-ssa.c:622
22929 #, gcc-internal-format
22930 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
22931 msgstr ""
22933 #: tree-ssa.c:629
22934 #, gcc-internal-format
22935 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
22936 msgstr ""
22938 #: tree-ssa.c:635
22939 #, gcc-internal-format
22940 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
22941 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
22943 #: tree-ssa.c:641
22944 #, gcc-internal-format
22945 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
22946 msgstr ""
22948 #: tree-ssa.c:647
22949 #, fuzzy, gcc-internal-format
22950 msgid "found a real definition for a non-register"
22951 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
22953 #: tree-ssa.c:654
22954 #, gcc-internal-format
22955 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
22956 msgstr ""
22958 #: tree-ssa.c:684
22959 #, gcc-internal-format
22960 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
22961 msgstr ""
22963 #: tree-ssa.c:690
22964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22965 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
22966 msgstr ""
22968 #: tree-ssa.c:699 tree-ssa.c:1010
22969 #, gcc-internal-format
22970 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
22971 msgstr ""
22973 #: tree-ssa.c:751
22974 #, gcc-internal-format
22975 msgid "missing definition"
22976 msgstr "puuttuva määrittely"
22978 #: tree-ssa.c:757
22979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22980 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
22981 msgstr ""
22983 #: tree-ssa.c:765
22984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22985 msgid "definition in block %i follows the use"
22986 msgstr ""
22988 #: tree-ssa.c:772
22989 #, gcc-internal-format
22990 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
22991 msgstr ""
22993 #: tree-ssa.c:780
22994 #, fuzzy, gcc-internal-format
22995 msgid "no immediate_use list"
22996 msgstr "Listan fontti:"
22998 #: tree-ssa.c:792
22999 #, fuzzy, gcc-internal-format
23000 msgid "wrong immediate use list"
23001 msgstr "Listan fontti:"
23003 #: tree-ssa.c:826
23004 #, gcc-internal-format
23005 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
23006 msgstr ""
23008 #: tree-ssa.c:840
23009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23010 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
23011 msgstr ""
23013 #: tree-ssa.c:849
23014 #, gcc-internal-format
23015 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
23016 msgstr ""
23018 #: tree-ssa.c:877
23019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23020 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
23021 msgstr ""
23023 #: tree-ssa.c:956
23024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23025 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
23026 msgstr ""
23028 #: tree-ssa.c:982
23029 #, gcc-internal-format
23030 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
23031 msgstr ""
23033 #: tree-ssa.c:1039
23034 #, fuzzy, gcc-internal-format
23035 msgid "verify_ssa failed"
23036 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
23038 #: tree-streamer-in.c:343 tree-streamer-in.c:1138
23039 #, gcc-internal-format
23040 msgid "machine independent builtin code out of range"
23041 msgstr ""
23043 #: tree-streamer-in.c:349 tree-streamer-in.c:1162
23044 #, fuzzy, gcc-internal-format
23045 msgid "target specific builtin not available"
23046 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
23048 #: tree-streamer-out.c:500
23049 #, gcc-internal-format
23050 msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
23051 msgstr ""
23053 #: tree-vect-generic.c:263
23054 #, gcc-internal-format
23055 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
23056 msgstr ""
23058 #: tree-vect-generic.c:266
23059 #, gcc-internal-format
23060 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
23061 msgstr ""
23063 #: tree-vect-generic.c:317
23064 #, gcc-internal-format
23065 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
23066 msgstr ""
23068 #: tree-vect-generic.c:885
23069 #, gcc-internal-format
23070 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
23071 msgstr ""
23073 #: tree-vect-generic.c:1302
23074 #, gcc-internal-format
23075 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
23076 msgstr ""
23078 #: tree-vect-loop.c:3378
23079 #, gcc-internal-format
23080 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
23081 msgstr ""
23083 #: tree-vrp.c:6498 tree-vrp.c:6538 tree-vrp.c:6619
23084 #, gcc-internal-format
23085 msgid "array subscript is above array bounds"
23086 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
23088 #: tree-vrp.c:6522
23089 #, gcc-internal-format
23090 msgid "array subscript is outside array bounds"
23091 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
23093 #: tree-vrp.c:6551 tree-vrp.c:6606
23094 #, gcc-internal-format
23095 msgid "array subscript is below array bounds"
23096 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
23098 #: tree-vrp.c:7458
23099 #, gcc-internal-format
23100 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
23101 msgstr ""
23103 #: tree-vrp.c:7464 tree-vrp.c:9428 tree-vrp.c:9472 tree-vrp.c:9535
23104 #, gcc-internal-format
23105 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
23106 msgstr ""
23108 #: tree-vrp.c:7508
23109 #, gcc-internal-format
23110 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
23111 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
23113 #: tree-vrp.c:7510
23114 #, gcc-internal-format
23115 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
23116 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
23118 #: tree-vrp.c:9027
23119 #, gcc-internal-format
23120 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
23121 msgstr ""
23123 #: tree-vrp.c:9092
23124 #, gcc-internal-format
23125 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
23126 msgstr ""
23128 #: tree-vrp.c:9145
23129 #, gcc-internal-format
23130 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
23131 msgstr ""
23133 #: tree.c:1836
23134 #, fuzzy, gcc-internal-format
23135 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
23136 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
23138 #: tree.c:1838
23139 #, gcc-internal-format
23140 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
23141 msgstr ""
23143 #: tree.c:4839
23144 #, fuzzy, gcc-internal-format
23145 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
23146 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
23148 #: tree.c:6322
23149 #, gcc-internal-format
23150 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
23151 msgstr ""
23153 #: tree.c:6334
23154 #, gcc-internal-format
23155 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
23156 msgstr ""
23158 #: tree.c:6349
23159 #, gcc-internal-format
23160 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
23161 msgstr ""
23163 #: tree.c:6392 tree.c:6404 tree.c:6414 c-family/c-common.c:6586
23164 #: c-family/c-common.c:6605 c-family/c-common.c:6623 c-family/c-common.c:6653
23165 #: c-family/c-common.c:6681 c-family/c-common.c:6709 c-family/c-common.c:6725
23166 #: c-family/c-common.c:6740 c-family/c-common.c:6758 c-family/c-common.c:6773
23167 #: c-family/c-common.c:6805 c-family/c-common.c:6822 c-family/c-common.c:6839
23168 #: c-family/c-common.c:6877 c-family/c-common.c:6900 c-family/c-common.c:6917
23169 #: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6966 c-family/c-common.c:6987
23170 #: c-family/c-common.c:7014 c-family/c-common.c:7043 c-family/c-common.c:7080
23171 #: c-family/c-common.c:7133 c-family/c-common.c:7191 c-family/c-common.c:7249
23172 #: c-family/c-common.c:7338 c-family/c-common.c:7368 c-family/c-common.c:7422
23173 #: c-family/c-common.c:7893 c-family/c-common.c:7930 c-family/c-common.c:7986
23174 #: c-family/c-common.c:8042 c-family/c-common.c:8120 c-family/c-common.c:8247
23175 #: c-family/c-common.c:8309 c-family/c-common.c:8416 c-family/c-common.c:8432
23176 #: c-family/c-common.c:8448 c-family/c-common.c:8469 c-family/c-common.c:8539
23177 #: c-family/c-common.c:8566 c-family/c-common.c:8614 c-family/c-common.c:8794
23178 #: c-family/c-common.c:8815 c-family/c-common.c:8928 c-family/c-common.c:8955
23179 #: c-family/c-common.c:9268 c-family/c-common.c:9291 c-family/c-common.c:9330
23180 #: c-family/c-common.c:9412 c-family/c-common.c:9455 c-family/c-common.c:9592
23181 #: config/darwin.c:2021 config/arm/arm.c:6479 config/arm/arm.c:6507
23182 #: config/arm/arm.c:6524 config/avr/avr.c:8961 config/h8300/h8300.c:5477
23183 #: config/h8300/h8300.c:5501 config/i386/i386.c:6833 config/i386/i386.c:44470
23184 #: config/ia64/ia64.c:756 config/rs6000/rs6000.c:31016 config/spu/spu.c:3738
23185 #: ada/gcc-interface/utils.c:5965 ada/gcc-interface/utils.c:5991
23186 #: lto/lto-lang.c:243
23187 #, gcc-internal-format
23188 msgid "%qE attribute ignored"
23189 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
23191 #: tree.c:6432
23192 #, fuzzy, gcc-internal-format
23193 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
23194 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
23196 #: tree.c:6440
23197 #, gcc-internal-format
23198 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
23199 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
23201 #: tree.c:6448
23202 #, fuzzy, gcc-internal-format
23203 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
23204 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
23206 #: tree.c:6476
23207 #, gcc-internal-format
23208 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
23209 msgstr ""
23211 #: tree.c:6490
23212 #, gcc-internal-format
23213 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
23214 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
23216 #: tree.c:8239
23217 #, fuzzy, gcc-internal-format
23218 msgid "arrays of functions are not meaningful"
23219 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
23221 #: tree.c:8408
23222 #, gcc-internal-format
23223 msgid "function return type cannot be function"
23224 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
23226 #: tree.c:9635 tree.c:9720 tree.c:9781
23227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23228 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
23229 msgstr ""
23231 #: tree.c:9672
23232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23233 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
23234 msgstr ""
23236 #: tree.c:9685
23237 #, gcc-internal-format
23238 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
23239 msgstr ""
23241 #: tree.c:9734
23242 #, gcc-internal-format
23243 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
23244 msgstr ""
23246 #: tree.c:9747
23247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23248 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
23249 msgstr ""
23251 #: tree.c:9807
23252 #, gcc-internal-format
23253 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
23254 msgstr ""
23256 #: tree.c:9821
23257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23258 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
23259 msgstr ""
23261 #: tree.c:9833
23262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23263 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
23264 msgstr ""
23266 #: tree.c:9846
23267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23268 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
23269 msgstr ""
23271 #: tree.c:9859
23272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23273 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
23274 msgstr ""
23276 #: tree.c:12566
23277 #, fuzzy, gcc-internal-format
23278 #| msgid "%qE is deprecated: %s"
23279 msgid "%qD is deprecated: %s"
23280 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
23282 #: tree.c:12569
23283 #, fuzzy, gcc-internal-format
23284 #| msgid "%qE is deprecated"
23285 msgid "%qD is deprecated"
23286 msgstr "%qE on vanhentunut"
23288 #: tree.c:12593 tree.c:12615
23289 #, gcc-internal-format
23290 msgid "%qE is deprecated: %s"
23291 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
23293 #: tree.c:12596 tree.c:12618
23294 #, gcc-internal-format
23295 msgid "%qE is deprecated"
23296 msgstr "%qE on vanhentunut"
23298 #: tree.c:12602 tree.c:12623
23299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23300 msgid "type is deprecated: %s"
23301 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
23303 #: tree.c:12605 tree.c:12626
23304 #, gcc-internal-format
23305 msgid "type is deprecated"
23306 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
23308 #. Type variant can differ by:
23310 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
23311 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
23312 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
23313 #. in this case some values may not be set in the variant types
23314 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
23315 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
23316 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
23317 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
23318 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
23319 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
23320 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
23321 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
23322 #. of TREE_TYPE of their main variants.
23323 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
23324 #. the main variant TYPE_FIELDS.
23325 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
23326 #. - TYPE_METHODS is always NULL for vairant types and maintained for
23327 #. main variant only.
23329 #. Convenience macro for matching individual fields.
23330 #: tree.c:13028
23331 #, fuzzy, gcc-internal-format
23332 msgid "type variant differs by "
23333 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
23335 #: tree.c:13068
23336 #, gcc-internal-format
23337 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
23338 msgstr ""
23340 #: tree.c:13070
23341 #, fuzzy, gcc-internal-format
23342 msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
23343 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
23345 #: tree.c:13072
23346 #, fuzzy, gcc-internal-format
23347 msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
23348 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
23350 #: tree.c:13092
23351 #, gcc-internal-format
23352 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
23353 msgstr ""
23355 #: tree.c:13105
23356 #, gcc-internal-format
23357 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
23358 msgstr ""
23360 #: tree.c:13122
23361 #, fuzzy, gcc-internal-format
23362 msgid "type variant has TYPE_METHODS"
23363 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
23365 #: tree.c:13147
23366 #, gcc-internal-format
23367 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
23368 msgstr ""
23370 #: tree.c:13149
23371 #, fuzzy, gcc-internal-format
23372 msgid "type variant's TYPE_BINFO"
23373 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23375 #: tree.c:13151
23376 #, fuzzy, gcc-internal-format
23377 msgid "type's TYPE_BINFO"
23378 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23380 #: tree.c:13189
23381 #, gcc-internal-format
23382 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
23383 msgstr ""
23385 #: tree.c:13191
23386 #, fuzzy, gcc-internal-format
23387 msgid "first mismatch is field"
23388 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
23390 #: tree.c:13193
23391 #, fuzzy, gcc-internal-format
23392 msgid "and field"
23393 msgstr "kentän leveys"
23395 #: tree.c:13210
23396 #, gcc-internal-format
23397 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
23398 msgstr ""
23400 #: tree.c:13212 tree.c:13223
23401 #, fuzzy, gcc-internal-format
23402 msgid "type variant's TREE_TYPE"
23403 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23405 #: tree.c:13214 tree.c:13225
23406 #, fuzzy, gcc-internal-format
23407 msgid "type's TREE_TYPE"
23408 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23410 #: tree.c:13221
23411 #, fuzzy, gcc-internal-format
23412 msgid "type is not compatible with its vairant"
23413 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
23415 #: tree.c:13520
23416 #, fuzzy, gcc-internal-format
23417 msgid "Main variant is not defined"
23418 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
23420 #: tree.c:13525
23421 #, gcc-internal-format
23422 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
23423 msgstr ""
23425 #: tree.c:13537
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
23428 msgstr ""
23430 #: tree.c:13555
23431 #, gcc-internal-format
23432 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
23433 msgstr ""
23435 #: tree.c:13563
23436 #, fuzzy, gcc-internal-format
23437 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
23438 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
23440 #: tree.c:13569
23441 #, gcc-internal-format
23442 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
23443 msgstr ""
23445 #: tree.c:13585
23446 #, gcc-internal-format
23447 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
23448 msgstr ""
23450 #: tree.c:13595
23451 #, fuzzy, gcc-internal-format
23452 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
23453 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
23455 #: tree.c:13605
23456 #, fuzzy, gcc-internal-format
23457 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
23458 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
23460 #: tree.c:13623
23461 #, fuzzy, gcc-internal-format
23462 msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
23463 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
23465 #: tree.c:13635
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "TYPE_METHODS is not FUNCTION_DECL, TEMPLATE_DECL nor error_mark_node"
23468 msgstr ""
23470 #: tree.c:13646
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
23473 msgstr ""
23475 #: tree.c:13657
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
23478 msgstr ""
23480 #: tree.c:13675
23481 #, fuzzy, gcc-internal-format
23482 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
23483 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
23485 #: tree.c:13682
23486 #, fuzzy, gcc-internal-format
23487 msgid "TYPE_MAXVAL non-NULL"
23488 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
23490 #: tree.c:13694
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
23493 msgstr ""
23495 #: tree.c:13702
23496 #, gcc-internal-format
23497 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
23498 msgstr ""
23500 #: tree.c:13709
23501 #, gcc-internal-format
23502 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
23503 msgstr ""
23505 #: tree.c:13725
23506 #, gcc-internal-format
23507 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
23508 msgstr ""
23510 #: tree.c:13733
23511 #, gcc-internal-format
23512 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
23513 msgstr ""
23515 #: tree.c:13740
23516 #, gcc-internal-format
23517 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
23518 msgstr ""
23520 #: tree.c:13750
23521 #, fuzzy, gcc-internal-format
23522 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
23523 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
23524 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
23526 #: tree.c:13759
23527 #, fuzzy, gcc-internal-format
23528 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
23529 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23531 #: tree.c:13779
23532 #, gcc-internal-format
23533 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
23534 msgstr ""
23536 #: tree.c:13794
23537 #, gcc-internal-format
23538 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
23539 msgstr ""
23541 #: tree.c:13800
23542 #, gcc-internal-format
23543 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
23544 msgstr ""
23546 #: tree.c:13813
23547 #, gcc-internal-format
23548 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
23549 msgstr ""
23551 #: tree.c:13826
23552 #, gcc-internal-format
23553 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
23554 msgstr ""
23556 #: tree.c:13832
23557 #, gcc-internal-format
23558 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
23559 msgstr ""
23561 #: tree.c:13839
23562 #, gcc-internal-format
23563 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
23564 msgstr ""
23566 #: tree.c:13851
23567 #, gcc-internal-format
23568 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
23569 msgstr ""
23571 #: tree.c:13857
23572 #, gcc-internal-format
23573 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
23574 msgstr ""
23576 #: tree.c:13869
23577 #, gcc-internal-format
23578 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on type that does not look like char nor array of chars"
23579 msgstr ""
23581 #: tree.c:13881
23582 #, gcc-internal-format
23583 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
23584 msgstr ""
23586 #: tree.c:13888
23587 #, fuzzy, gcc-internal-format
23588 #| msgid "verify_gimple failed"
23589 msgid "verify_type failed"
23590 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
23592 #: value-prof.c:528
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "dead histogram"
23595 msgstr ""
23597 #: value-prof.c:557
23598 #, gcc-internal-format
23599 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
23600 msgstr ""
23602 #: value-prof.c:569
23603 #, gcc-internal-format
23604 msgid "verify_histograms failed"
23605 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
23607 #: value-prof.c:626
23608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23609 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
23610 msgstr ""
23612 #: var-tracking.c:7128
23613 #, gcc-internal-format
23614 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
23615 msgstr ""
23617 #: var-tracking.c:7132
23618 #, fuzzy, gcc-internal-format
23619 msgid "variable tracking size limit exceeded"
23620 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
23622 #: varasm.c:323
23623 #, gcc-internal-format
23624 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
23625 msgstr ""
23627 #: varasm.c:326
23628 #, fuzzy, gcc-internal-format
23629 msgid "section type conflict with %D"
23630 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
23632 #: varasm.c:331
23633 #, gcc-internal-format
23634 msgid "%+D causes a section type conflict"
23635 msgstr ""
23637 #: varasm.c:333
23638 #, fuzzy, gcc-internal-format
23639 msgid "section type conflict"
23640 msgstr "[OSIO...]"
23642 #: varasm.c:1007
23643 #, fuzzy, gcc-internal-format
23644 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
23645 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
23647 #: varasm.c:1355 varasm.c:1364
23648 #, fuzzy, gcc-internal-format
23649 msgid "register name not specified for %q+D"
23650 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
23652 #: varasm.c:1366
23653 #, fuzzy, gcc-internal-format
23654 msgid "invalid register name for %q+D"
23655 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
23657 #: varasm.c:1368
23658 #, gcc-internal-format
23659 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
23660 msgstr ""
23662 #: varasm.c:1371
23663 #, gcc-internal-format
23664 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
23665 msgstr ""
23667 #: varasm.c:1374
23668 #, gcc-internal-format
23669 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
23670 msgstr ""
23672 #: varasm.c:1377
23673 #, gcc-internal-format
23674 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
23675 msgstr ""
23677 #: varasm.c:1387
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "global register variable has initial value"
23680 msgstr ""
23682 #: varasm.c:1391
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
23685 msgstr ""
23687 #: varasm.c:1437
23688 #, gcc-internal-format
23689 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
23690 msgstr ""
23692 #: varasm.c:1996
23693 #, gcc-internal-format
23694 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
23695 msgstr ""
23697 #: varasm.c:2029
23698 #, gcc-internal-format
23699 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
23700 msgstr ""
23702 #: varasm.c:2132 c/c-decl.c:4790 c/c-parser.c:1439
23703 #, gcc-internal-format
23704 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
23705 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
23707 #: varasm.c:4750
23708 #, gcc-internal-format
23709 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
23710 msgstr ""
23712 #: varasm.c:4755
23713 #, gcc-internal-format
23714 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
23715 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
23717 #: varasm.c:5059
23718 #, gcc-internal-format
23719 msgid "invalid initial value for member %qE"
23720 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
23722 #: varasm.c:5319
23723 #, fuzzy, gcc-internal-format
23724 msgid "%+D declared weak after being used"
23725 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
23727 #: varasm.c:5402
23728 #, fuzzy, gcc-internal-format
23729 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
23730 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
23732 #: varasm.c:5406
23733 #, fuzzy, gcc-internal-format
23734 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
23735 msgstr "esittelyssä %q+D"
23737 #: varasm.c:5435 varasm.c:5739
23738 #, gcc-internal-format
23739 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
23740 msgstr ""
23742 #: varasm.c:5629
23743 #, gcc-internal-format
23744 msgid "weakref is not supported in this configuration"
23745 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23747 #: varasm.c:5661
23748 #, fuzzy, gcc-internal-format
23749 msgid "ifunc is not supported on this target"
23750 msgstr "Ei ole tuettu"
23752 #: varasm.c:5719
23753 #, gcc-internal-format
23754 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
23755 msgstr ""
23757 #: varasm.c:5721
23758 #, gcc-internal-format
23759 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
23760 msgstr ""
23762 #: varasm.c:5728
23763 #, fuzzy, gcc-internal-format
23764 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
23765 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23767 #: varasm.c:5736
23768 #, fuzzy, gcc-internal-format
23769 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
23770 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23772 #: varasm.c:5954 config/sol2.c:154 config/i386/winnt.c:260
23773 #, gcc-internal-format
23774 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
23775 msgstr ""
23777 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
23778 #: xcoffout.c:193
23779 #, fuzzy, gcc-internal-format
23780 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
23781 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
23783 #: lto-streamer.h:1017
23784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23785 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
23786 msgstr ""
23788 #: lto-streamer.h:1027
23789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23790 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
23791 msgstr ""
23793 #: c-family/array-notation-common.c:71
23794 #, fuzzy, gcc-internal-format
23795 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
23796 msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
23797 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
23799 #: c-family/array-notation-common.c:107
23800 #, fuzzy, gcc-internal-format
23801 msgid "length mismatch in expression"
23802 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23804 #: c-family/array-notation-common.c:282 c-family/array-notation-common.c:310
23805 #: c/c-array-notation.c:731 cp/cp-array-notation.c:611
23806 #, fuzzy, gcc-internal-format
23807 msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
23808 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
23810 #. Here the original expression is printed as a "heads-up"
23811 #. to the programmer.  This is because since there is no
23812 #. location information for the offending argument, the
23813 #. error could be in some internally generated code that is
23814 #. not visible for the programmer.  Thus, the correct fix
23815 #. may lie in the original expression.
23816 #: c-family/array-notation-common.c:291
23817 #, fuzzy, gcc-internal-format
23818 msgid "rank mismatch in expression %qE"
23819 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23821 #: c-family/array-notation-common.c:667
23822 #, gcc-internal-format
23823 msgid "__sec_implicit_index argument %d must be less than the rank of %qE"
23824 msgstr ""
23826 #: c-family/c-cilkplus.c:38
23827 #, fuzzy, gcc-internal-format
23828 msgid "iteration variable cannot be volatile"
23829 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23831 #: c-family/c-cilkplus.c:81
23832 #, gcc-internal-format
23833 msgid "variable appears in more than one clause"
23834 msgstr ""
23836 #: c-family/c-cilkplus.c:83
23837 #, fuzzy, gcc-internal-format
23838 #| msgid "struct defined here"
23839 msgid "other clause defined here"
23840 msgstr "alunperin määritelty täällä"
23842 #: c-family/c-common.c:1016
23843 #, gcc-internal-format
23844 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
23845 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
23847 #: c-family/c-common.c:1066
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
23850 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
23852 #: c-family/c-common.c:1126 c-family/c-common.c:1138 cp/constexpr.c:1473
23853 #, gcc-internal-format
23854 msgid "overflow in constant expression"
23855 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
23857 #: c-family/c-common.c:1161
23858 #, gcc-internal-format
23859 msgid "integer overflow in expression"
23860 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
23862 #: c-family/c-common.c:1166
23863 #, gcc-internal-format
23864 msgid "floating point overflow in expression"
23865 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
23867 #: c-family/c-common.c:1170
23868 #, fuzzy, gcc-internal-format
23869 msgid "fixed-point overflow in expression"
23870 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
23872 #: c-family/c-common.c:1174
23873 #, gcc-internal-format
23874 msgid "vector overflow in expression"
23875 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
23877 #: c-family/c-common.c:1180
23878 #, gcc-internal-format
23879 msgid "complex integer overflow in expression"
23880 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
23882 #: c-family/c-common.c:1183
23883 #, gcc-internal-format
23884 msgid "complex floating point overflow in expression"
23885 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
23887 #: c-family/c-common.c:1236
23888 #, gcc-internal-format
23889 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
23890 msgstr ""
23892 #: c-family/c-common.c:1239
23893 #, gcc-internal-format
23894 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
23895 msgstr ""
23897 #: c-family/c-common.c:1309
23898 #, gcc-internal-format
23899 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
23900 msgstr ""
23902 #: c-family/c-common.c:1313
23903 #, gcc-internal-format
23904 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
23905 msgstr ""
23907 #: c-family/c-common.c:1323
23908 #, fuzzy, gcc-internal-format
23909 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
23910 msgstr "looginen"
23912 #: c-family/c-common.c:1326
23913 #, fuzzy, gcc-internal-format
23914 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
23915 msgstr "looginen"
23917 #: c-family/c-common.c:1401
23918 #, fuzzy, gcc-internal-format
23919 msgid "self-comparison always evaluates to true"
23920 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
23922 #: c-family/c-common.c:1404
23923 #, fuzzy, gcc-internal-format
23924 msgid "self-comparison always evaluates to false"
23925 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
23927 #: c-family/c-common.c:1428
23928 #, gcc-internal-format
23929 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
23930 msgstr ""
23932 #: c-family/c-common.c:1558
23933 #, gcc-internal-format
23934 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
23935 msgstr ""
23937 #: c-family/c-common.c:1573
23938 #, gcc-internal-format
23939 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
23940 msgstr ""
23942 #: c-family/c-common.c:1580 c-family/c-common.c:1598
23943 #, gcc-internal-format
23944 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
23945 msgstr ""
23947 #: c-family/c-common.c:1732
23948 #, gcc-internal-format
23949 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
23950 msgstr ""
23952 #: c-family/c-common.c:1739
23953 #, gcc-internal-format
23954 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
23955 msgstr ""
23957 #: c-family/c-common.c:1744
23958 #, gcc-internal-format
23959 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
23960 msgstr ""
23962 #: c-family/c-common.c:1756
23963 #, gcc-internal-format
23964 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
23965 msgstr ""
23967 #: c-family/c-common.c:1772
23968 #, gcc-internal-format
23969 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
23970 msgstr ""
23972 #: c-family/c-common.c:1779
23973 #, gcc-internal-format
23974 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
23975 msgstr ""
23977 #: c-family/c-common.c:1784
23978 #, gcc-internal-format
23979 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
23980 msgstr ""
23982 #: c-family/c-common.c:1796
23983 #, gcc-internal-format
23984 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
23985 msgstr ""
23987 #: c-family/c-common.c:1812
23988 #, gcc-internal-format
23989 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
23990 msgstr ""
23992 #: c-family/c-common.c:1819
23993 #, gcc-internal-format
23994 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
23995 msgstr ""
23997 #: c-family/c-common.c:1824
23998 #, gcc-internal-format
23999 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
24000 msgstr ""
24002 #: c-family/c-common.c:1836
24003 #, gcc-internal-format
24004 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
24005 msgstr ""
24007 #: c-family/c-common.c:1852
24008 #, gcc-internal-format
24009 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
24010 msgstr ""
24012 #: c-family/c-common.c:1859
24013 #, gcc-internal-format
24014 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
24015 msgstr ""
24017 #: c-family/c-common.c:1864
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
24020 msgstr ""
24022 #: c-family/c-common.c:1876
24023 #, gcc-internal-format
24024 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
24025 msgstr ""
24027 #: c-family/c-common.c:1905 c-family/c-common.c:1912
24028 #, fuzzy, gcc-internal-format
24029 #| msgid "invalid parameter type %qT"
24030 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
24031 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
24033 #: c-family/c-common.c:1922
24034 #, gcc-internal-format
24035 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
24036 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
24038 #: c-family/c-common.c:1931
24039 #, gcc-internal-format
24040 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
24041 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
24043 #: c-family/c-common.c:1940
24044 #, gcc-internal-format
24045 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
24046 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
24048 #: c-family/c-common.c:1951
24049 #, gcc-internal-format
24050 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
24051 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
24053 #: c-family/c-common.c:1955
24054 #, fuzzy, gcc-internal-format
24055 #| msgid "field %qE declared as a function"
24056 msgid "%q+D declared as variadic function"
24057 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
24059 #: c-family/c-common.c:2023
24060 #, gcc-internal-format
24061 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
24062 msgstr ""
24064 #: c-family/c-common.c:2063
24065 #, fuzzy, gcc-internal-format
24066 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
24067 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24069 #: c-family/c-common.c:2072
24070 #, fuzzy, gcc-internal-format
24071 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
24072 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
24074 #: c-family/c-common.c:2079
24075 #, gcc-internal-format
24076 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
24077 msgstr ""
24079 #: c-family/c-common.c:2090
24080 #, gcc-internal-format
24081 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
24082 msgstr ""
24084 #: c-family/c-common.c:2100
24085 #, gcc-internal-format
24086 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
24087 msgstr ""
24089 #: c-family/c-common.c:2327
24090 #, gcc-internal-format
24091 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
24092 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
24094 #: c-family/c-common.c:2333
24095 #, gcc-internal-format
24096 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
24097 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
24099 #: c-family/c-common.c:2484 c-family/c-common.c:2546
24100 #, gcc-internal-format
24101 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
24102 msgstr ""
24104 #: c-family/c-common.c:2604
24105 #, gcc-internal-format
24106 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
24107 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
24109 #: c-family/c-common.c:2613 c-family/c-common.c:2617
24110 #, gcc-internal-format
24111 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
24112 msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
24114 #: c-family/c-common.c:2637 c-family/c-common.c:2645
24115 #, gcc-internal-format
24116 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
24117 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
24119 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
24120 #: c-family/c-common.c:2641
24121 #, fuzzy, gcc-internal-format
24122 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
24123 msgid "conversion to %qT from %qT discards imaginary component"
24124 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
24126 #: c-family/c-common.c:2676
24127 #, gcc-internal-format
24128 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
24129 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
24131 #: c-family/c-common.c:2682 c-family/c-common.c:2689 c-family/c-common.c:2697
24132 #, gcc-internal-format
24133 msgid "overflow in implicit constant conversion"
24134 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
24136 #: c-family/c-common.c:2869
24137 #, gcc-internal-format
24138 msgid "operation on %qE may be undefined"
24139 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
24141 #: c-family/c-common.c:3176
24142 #, gcc-internal-format
24143 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
24144 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
24146 #: c-family/c-common.c:3222
24147 #, gcc-internal-format
24148 msgid "case label value is less than minimum value for type"
24149 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
24151 #: c-family/c-common.c:3232
24152 #, gcc-internal-format
24153 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
24154 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
24156 #: c-family/c-common.c:3241
24157 #, gcc-internal-format
24158 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
24159 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
24161 #: c-family/c-common.c:3251
24162 #, gcc-internal-format
24163 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
24164 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
24166 #: c-family/c-common.c:3334
24167 #, gcc-internal-format
24168 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
24169 msgstr ""
24171 #: c-family/c-common.c:3864
24172 #, fuzzy, gcc-internal-format
24173 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
24174 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24176 #: c-family/c-common.c:4114
24177 #, gcc-internal-format
24178 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
24179 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24181 #: c-family/c-common.c:4117
24182 #, gcc-internal-format
24183 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
24184 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24186 #: c-family/c-common.c:4207
24187 #, gcc-internal-format
24188 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
24189 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
24191 #: c-family/c-common.c:4214
24192 #, gcc-internal-format
24193 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
24194 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
24196 #: c-family/c-common.c:4257
24197 #, gcc-internal-format
24198 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
24199 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
24201 #: c-family/c-common.c:4266
24202 #, gcc-internal-format
24203 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
24204 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
24206 #: c-family/c-common.c:4478
24207 #, gcc-internal-format
24208 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
24209 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
24211 #: c-family/c-common.c:4560
24212 #, fuzzy, gcc-internal-format
24213 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
24214 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
24215 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
24217 #: c-family/c-common.c:4587 cp/semantics.c:660 cp/typeck.c:8470
24218 #, gcc-internal-format
24219 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
24220 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
24222 #: c-family/c-common.c:4666 c/c-decl.c:4097 c/c-typeck.c:13557
24223 #, gcc-internal-format
24224 msgid "invalid use of %<restrict%>"
24225 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
24227 #: c-family/c-common.c:4866
24228 #, gcc-internal-format
24229 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
24230 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
24232 #: c-family/c-common.c:4876
24233 #, fuzzy, gcc-internal-format
24234 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
24235 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
24237 #: c-family/c-common.c:4879
24238 #, fuzzy, gcc-internal-format
24239 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
24240 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
24242 #: c-family/c-common.c:4890
24243 #, gcc-internal-format
24244 msgid "invalid application of %qs to a void type"
24245 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
24247 #: c-family/c-common.c:4899
24248 #, fuzzy, gcc-internal-format
24249 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
24250 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
24252 #: c-family/c-common.c:4907
24253 #, fuzzy, gcc-internal-format
24254 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
24255 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
24257 #: c-family/c-common.c:4949
24258 #, gcc-internal-format
24259 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
24260 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
24262 #: c-family/c-common.c:5828
24263 #, gcc-internal-format
24264 msgid "cannot disable built-in function %qs"
24265 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
24267 #: c-family/c-common.c:6020
24268 #, gcc-internal-format
24269 msgid "pointers are not permitted as case values"
24270 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
24272 #: c-family/c-common.c:6027
24273 #, gcc-internal-format
24274 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
24275 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
24277 #: c-family/c-common.c:6053
24278 #, gcc-internal-format
24279 msgid "empty range specified"
24280 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
24282 #: c-family/c-common.c:6114
24283 #, gcc-internal-format
24284 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
24285 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
24287 #: c-family/c-common.c:6116
24288 #, gcc-internal-format
24289 msgid "this is the first entry overlapping that value"
24290 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
24292 #: c-family/c-common.c:6120
24293 #, gcc-internal-format
24294 msgid "duplicate case value"
24295 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
24297 #: c-family/c-common.c:6121 c-family/c-common.c:12667
24298 #, gcc-internal-format
24299 msgid "previously used here"
24300 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
24302 #: c-family/c-common.c:6125
24303 #, gcc-internal-format
24304 msgid "multiple default labels in one switch"
24305 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
24307 #: c-family/c-common.c:6127
24308 #, gcc-internal-format
24309 msgid "this is the first default label"
24310 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
24312 #: c-family/c-common.c:6171
24313 #, gcc-internal-format
24314 msgid "case value %qs not in enumerated type"
24315 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
24317 #: c-family/c-common.c:6176
24318 #, gcc-internal-format
24319 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
24320 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
24322 #: c-family/c-common.c:6237
24323 #, gcc-internal-format
24324 msgid "switch missing default case"
24325 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
24327 #: c-family/c-common.c:6282
24328 #, gcc-internal-format
24329 msgid "switch condition has boolean value"
24330 msgstr ""
24332 #: c-family/c-common.c:6355
24333 #, gcc-internal-format
24334 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
24335 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
24337 #: c-family/c-common.c:6381
24338 #, gcc-internal-format
24339 msgid "taking the address of a label is non-standard"
24340 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
24342 #: c-family/c-common.c:6575
24343 #, gcc-internal-format
24344 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
24345 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
24347 #: c-family/c-common.c:6672 c-family/c-common.c:6700 c-family/c-common.c:6796
24348 #, fuzzy, gcc-internal-format
24349 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24350 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
24351 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24353 #: c-family/c-common.c:6860 c-family/c-common.c:6866 c-family/c-common.c:9417
24354 #: c-family/c-common.c:9439 c-family/c-common.c:9445
24355 #, fuzzy, gcc-internal-format
24356 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24357 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
24358 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24360 #: c-family/c-common.c:6922 lto/lto-lang.c:248
24361 #, fuzzy, gcc-internal-format
24362 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
24363 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24365 #: c-family/c-common.c:7074
24366 #, gcc-internal-format
24367 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
24368 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
24370 #: c-family/c-common.c:7103
24371 #, fuzzy, gcc-internal-format
24372 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
24373 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
24374 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
24376 #: c-family/c-common.c:7157
24377 #, gcc-internal-format
24378 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
24379 msgstr ""
24381 #: c-family/c-common.c:7174
24382 #, gcc-internal-format
24383 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
24384 msgstr ""
24386 #: c-family/c-common.c:7270
24387 #, fuzzy, gcc-internal-format
24388 msgid "destructor priorities are not supported"
24389 msgstr "Hajotin %qs"
24391 #: c-family/c-common.c:7272
24392 #, fuzzy, gcc-internal-format
24393 msgid "constructor priorities are not supported"
24394 msgstr "Muodostin %qs"
24396 #: c-family/c-common.c:7294
24397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24398 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24399 msgstr ""
24401 #: c-family/c-common.c:7299
24402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24403 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24404 msgstr ""
24406 #: c-family/c-common.c:7307
24407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24408 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24409 msgstr ""
24411 #: c-family/c-common.c:7310
24412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24413 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24414 msgstr ""
24416 #: c-family/c-common.c:7466
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "unknown machine mode %qE"
24419 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
24421 #: c-family/c-common.c:7495
24422 #, fuzzy, gcc-internal-format
24423 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
24424 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
24426 #: c-family/c-common.c:7498
24427 #, gcc-internal-format
24428 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
24429 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
24431 #: c-family/c-common.c:7507
24432 #, fuzzy, gcc-internal-format
24433 msgid "unable to emulate %qs"
24434 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
24436 #: c-family/c-common.c:7518
24437 #, gcc-internal-format
24438 msgid "invalid pointer mode %qs"
24439 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
24441 #: c-family/c-common.c:7535
24442 #, gcc-internal-format
24443 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
24444 msgstr ""
24446 #: c-family/c-common.c:7546
24447 #, gcc-internal-format
24448 msgid "no data type for mode %qs"
24449 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
24451 #: c-family/c-common.c:7556
24452 #, gcc-internal-format
24453 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
24454 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
24456 #: c-family/c-common.c:7583
24457 #, gcc-internal-format
24458 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
24459 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
24461 #: c-family/c-common.c:7605
24462 #, fuzzy, gcc-internal-format
24463 msgid "section attributes are not supported for this target"
24464 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24466 #: c-family/c-common.c:7613
24467 #, fuzzy, gcc-internal-format
24468 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
24469 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
24471 #: c-family/c-common.c:7619
24472 #, fuzzy, gcc-internal-format
24473 msgid "section attribute argument not a string constant"
24474 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
24476 #: c-family/c-common.c:7628
24477 #, fuzzy, gcc-internal-format
24478 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
24479 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
24481 #: c-family/c-common.c:7638 config/bfin/bfin.c:4773 config/bfin/bfin.c:4824
24482 #: config/bfin/bfin.c:4850 config/bfin/bfin.c:4863
24483 #, fuzzy, gcc-internal-format
24484 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
24485 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
24487 #: c-family/c-common.c:7646
24488 #, gcc-internal-format
24489 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
24490 msgstr ""
24492 #: c-family/c-common.c:7672
24493 #, fuzzy, gcc-internal-format
24494 msgid "requested alignment is not an integer constant"
24495 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
24497 #: c-family/c-common.c:7680
24498 #, fuzzy, gcc-internal-format
24499 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
24500 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
24501 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
24503 #: c-family/c-common.c:7685
24504 #, gcc-internal-format
24505 msgid "requested alignment is too large"
24506 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
24508 #: c-family/c-common.c:7768
24509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24510 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
24511 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
24513 #: c-family/c-common.c:7834
24514 #, gcc-internal-format
24515 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
24516 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
24518 #: c-family/c-common.c:7852
24519 #, gcc-internal-format
24520 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
24521 msgstr ""
24523 #: c-family/c-common.c:7856
24524 #, gcc-internal-format
24525 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
24526 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
24528 #: c-family/c-common.c:7881
24529 #, fuzzy, gcc-internal-format
24530 msgid "inline function %q+D declared weak"
24531 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24533 #: c-family/c-common.c:7886
24534 #, fuzzy, gcc-internal-format
24535 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
24536 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24538 #: c-family/c-common.c:7910
24539 #, fuzzy, gcc-internal-format
24540 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
24541 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
24543 #: c-family/c-common.c:7941
24544 #, fuzzy, gcc-internal-format
24545 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
24546 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
24548 #: c-family/c-common.c:7949
24549 #, fuzzy, gcc-internal-format
24550 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
24551 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24553 #: c-family/c-common.c:7966 c-family/c-common.c:8510
24554 #, fuzzy, gcc-internal-format
24555 msgid "attribute %qE argument not a string"
24556 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
24558 #: c-family/c-common.c:7996
24559 #, fuzzy, gcc-internal-format
24560 msgid "%+D declared alias after being used"
24561 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24563 #: c-family/c-common.c:7998
24564 #, fuzzy, gcc-internal-format
24565 msgid "%+D declared ifunc after being used"
24566 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24568 #: c-family/c-common.c:8049
24569 #, fuzzy, gcc-internal-format
24570 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
24571 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24573 #: c-family/c-common.c:8071
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
24576 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
24578 #: c-family/c-common.c:8083
24579 #, fuzzy, gcc-internal-format
24580 msgid "%+D declared weakref after being used"
24581 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24583 #: c-family/c-common.c:8107
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
24586 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
24588 #: c-family/c-common.c:8113
24589 #, gcc-internal-format
24590 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
24591 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
24593 #: c-family/c-common.c:8126
24594 #, gcc-internal-format
24595 msgid "visibility argument not a string"
24596 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
24598 #: c-family/c-common.c:8138
24599 #, fuzzy, gcc-internal-format
24600 msgid "%qE attribute ignored on types"
24601 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
24603 #: c-family/c-common.c:8154
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
24606 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
24608 #: c-family/c-common.c:8165
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "%qD redeclared with different visibility"
24611 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
24613 #: c-family/c-common.c:8168 c-family/c-common.c:8172
24614 #, gcc-internal-format
24615 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
24616 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
24618 #: c-family/c-common.c:8255
24619 #, gcc-internal-format
24620 msgid "tls_model argument not a string"
24621 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
24623 #: c-family/c-common.c:8268
24624 #, gcc-internal-format
24625 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
24626 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
24628 #: c-family/c-common.c:8288 c-family/c-common.c:8587 c-family/c-common.c:9634
24629 #: config/m32c/m32c.c:2932
24630 #, gcc-internal-format
24631 msgid "%qE attribute applies only to functions"
24632 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
24634 #: c-family/c-common.c:8336
24635 #, gcc-internal-format
24636 msgid "alloc_size parameter outside range"
24637 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
24639 #: c-family/c-common.c:8361
24640 #, fuzzy, gcc-internal-format
24641 #| msgid "alloc_size parameter outside range"
24642 msgid "alloc_align parameter outside range"
24643 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
24645 #: c-family/c-common.c:8385
24646 #, fuzzy, gcc-internal-format
24647 msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
24648 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
24650 #: c-family/c-common.c:8496 c/c-parser.c:16374
24651 #, gcc-internal-format
24652 msgid "%<__simd__%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
24653 msgstr ""
24655 #: c-family/c-common.c:8524
24656 #, gcc-internal-format
24657 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
24658 msgstr ""
24660 #: c-family/c-common.c:8593 c-family/c-common.c:9640
24661 #, gcc-internal-format
24662 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
24663 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
24665 #: c-family/c-common.c:8651
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "%qE attribute duplicated"
24668 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24670 #: c-family/c-common.c:8653
24671 #, fuzzy, gcc-internal-format
24672 msgid "%qE attribute follows %qE"
24673 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24675 #: c-family/c-common.c:8752
24676 #, fuzzy, gcc-internal-format
24677 msgid "type was previously declared %qE"
24678 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
24680 #: c-family/c-common.c:8765 cp/class.c:4575
24681 #, fuzzy, gcc-internal-format
24682 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
24683 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
24685 #: c-family/c-common.c:8823
24686 #, fuzzy, gcc-internal-format
24687 msgid "%qE argument not an identifier"
24688 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
24690 #: c-family/c-common.c:8834
24691 #, fuzzy, gcc-internal-format
24692 msgid "%qD is not compatible with %qD"
24693 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
24695 #: c-family/c-common.c:8837
24696 #, fuzzy, gcc-internal-format
24697 #| msgid "cleanup argument not a function"
24698 msgid "%qE argument is not a function"
24699 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24701 #: c-family/c-common.c:8885
24702 #, fuzzy, gcc-internal-format
24703 msgid "deprecated message is not a string"
24704 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
24706 #: c-family/c-common.c:8926
24707 #, gcc-internal-format
24708 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
24709 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24711 #: c-family/c-common.c:8989
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
24714 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
24716 #: c-family/c-common.c:8995 ada/gcc-interface/utils.c:3745
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
24719 msgstr ""
24721 #: c-family/c-common.c:9001 ada/gcc-interface/utils.c:3752
24722 #, fuzzy, gcc-internal-format
24723 msgid "zero vector size"
24724 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
24726 #: c-family/c-common.c:9009
24727 #, gcc-internal-format
24728 msgid "number of components of the vector not a power of two"
24729 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
24731 #: c-family/c-common.c:9037 ada/gcc-interface/utils.c:5825
24732 #, gcc-internal-format
24733 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
24734 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
24736 #: c-family/c-common.c:9056 ada/gcc-interface/utils.c:5839
24737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24738 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
24739 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
24741 #: c-family/c-common.c:9078 ada/gcc-interface/utils.c:5861
24742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24743 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
24744 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
24746 # XXX
24747 #: c-family/c-common.c:9086 ada/gcc-interface/utils.c:5870
24748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24749 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
24750 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
24752 #: c-family/c-common.c:9180
24753 #, fuzzy, gcc-internal-format
24754 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
24755 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
24757 #: c-family/c-common.c:9194
24758 #, gcc-internal-format
24759 msgid "missing sentinel in function call"
24760 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
24762 #: c-family/c-common.c:9236
24763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24764 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
24765 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
24767 #: c-family/c-common.c:9302
24768 #, gcc-internal-format
24769 msgid "cleanup argument not an identifier"
24770 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24772 #: c-family/c-common.c:9309
24773 #, gcc-internal-format
24774 msgid "cleanup argument not a function"
24775 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
24777 #: c-family/c-common.c:9346
24778 #, gcc-internal-format
24779 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
24780 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
24782 #: c-family/c-common.c:9354
24783 #, gcc-internal-format
24784 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
24785 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
24787 #: c-family/c-common.c:9370 ada/gcc-interface/utils.c:5912
24788 #, gcc-internal-format
24789 msgid "requested position is not an integer constant"
24790 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
24792 #: c-family/c-common.c:9378 ada/gcc-interface/utils.c:5919
24793 #, gcc-internal-format
24794 msgid "requested position is less than zero"
24795 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
24797 #: c-family/c-common.c:9534
24798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24799 msgid "bad option %s to optimize attribute"
24800 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
24802 #: c-family/c-common.c:9537
24803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24804 msgid "bad option %s to pragma attribute"
24805 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
24807 #: c-family/c-common.c:9657
24808 #, fuzzy, gcc-internal-format
24809 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
24810 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
24812 #: c-family/c-common.c:9672
24813 #, fuzzy, gcc-internal-format
24814 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
24815 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
24816 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
24818 #: c-family/c-common.c:9797
24819 #, gcc-internal-format
24820 msgid "not enough arguments to function %qE"
24821 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
24823 #: c-family/c-common.c:9803 c-family/c-common.c:10777 c/c-typeck.c:3201
24824 #, gcc-internal-format
24825 msgid "too many arguments to function %qE"
24826 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
24828 #: c-family/c-common.c:9834 c-family/c-common.c:9880
24829 #, gcc-internal-format
24830 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
24831 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
24833 #: c-family/c-common.c:9857
24834 #, gcc-internal-format
24835 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
24836 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
24838 #: c-family/c-common.c:9873
24839 #, gcc-internal-format
24840 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
24841 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
24843 #: c-family/c-common.c:9893
24844 #, fuzzy, gcc-internal-format
24845 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
24846 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
24848 #: c-family/c-common.c:9909
24849 #, fuzzy, gcc-internal-format
24850 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
24851 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
24853 #: c-family/c-common.c:9916
24854 #, fuzzy, gcc-internal-format
24855 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integer type"
24856 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
24858 #: c-family/c-common.c:10229
24859 #, gcc-internal-format
24860 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
24861 msgstr ""
24863 #: c-family/c-common.c:10234
24864 #, gcc-internal-format
24865 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
24866 msgstr ""
24868 #: c-family/c-common.c:10241
24869 #, gcc-internal-format
24870 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
24871 msgstr ""
24873 #: c-family/c-common.c:10254 cp/typeck.c:5749
24874 #, gcc-internal-format
24875 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
24876 msgstr ""
24878 #: c-family/c-common.c:10306
24879 #, gcc-internal-format
24880 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
24881 msgstr ""
24883 #: c-family/c-common.c:10346
24884 #, gcc-internal-format
24885 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
24886 msgstr ""
24888 #: c-family/c-common.c:10367
24889 #, fuzzy, gcc-internal-format
24890 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
24891 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
24893 #: c-family/c-common.c:10369
24894 #, fuzzy, gcc-internal-format
24895 msgid "increment of member %qD in read-only object"
24896 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
24898 #: c-family/c-common.c:10371
24899 #, fuzzy, gcc-internal-format
24900 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
24901 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
24903 #: c-family/c-common.c:10373
24904 #, fuzzy, gcc-internal-format
24905 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
24906 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
24908 #: c-family/c-common.c:10377
24909 #, gcc-internal-format
24910 msgid "assignment of read-only member %qD"
24911 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
24913 #: c-family/c-common.c:10378
24914 #, gcc-internal-format
24915 msgid "increment of read-only member %qD"
24916 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
24918 #: c-family/c-common.c:10379
24919 #, gcc-internal-format
24920 msgid "decrement of read-only member %qD"
24921 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
24923 #: c-family/c-common.c:10380
24924 #, fuzzy, gcc-internal-format
24925 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
24926 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
24928 #: c-family/c-common.c:10384
24929 #, gcc-internal-format
24930 msgid "assignment of read-only variable %qD"
24931 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
24933 #: c-family/c-common.c:10385
24934 #, gcc-internal-format
24935 msgid "increment of read-only variable %qD"
24936 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
24938 #: c-family/c-common.c:10386
24939 #, gcc-internal-format
24940 msgid "decrement of read-only variable %qD"
24941 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
24943 #: c-family/c-common.c:10387
24944 #, fuzzy, gcc-internal-format
24945 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
24946 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
24948 #: c-family/c-common.c:10390
24949 #, gcc-internal-format
24950 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
24951 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
24953 #: c-family/c-common.c:10391
24954 #, gcc-internal-format
24955 msgid "increment of read-only parameter %qD"
24956 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
24958 #: c-family/c-common.c:10392
24959 #, gcc-internal-format
24960 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
24961 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
24963 #: c-family/c-common.c:10393
24964 #, fuzzy, gcc-internal-format
24965 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
24966 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
24968 #: c-family/c-common.c:10398
24969 #, gcc-internal-format
24970 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
24971 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
24973 #: c-family/c-common.c:10400
24974 #, gcc-internal-format
24975 msgid "increment of read-only named return value %qD"
24976 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
24978 #: c-family/c-common.c:10402
24979 #, gcc-internal-format
24980 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
24981 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
24983 #: c-family/c-common.c:10404
24984 #, fuzzy, gcc-internal-format
24985 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
24986 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
24988 #: c-family/c-common.c:10409
24989 #, gcc-internal-format
24990 msgid "assignment of function %qD"
24991 msgstr "funktion %qD sijoitus"
24993 #: c-family/c-common.c:10410
24994 #, gcc-internal-format
24995 msgid "increment of function %qD"
24996 msgstr "funktion %qD kasvatus"
24998 #: c-family/c-common.c:10411
24999 #, gcc-internal-format
25000 msgid "decrement of function %qD"
25001 msgstr "funktion %qD vähennys"
25003 #: c-family/c-common.c:10412
25004 #, fuzzy, gcc-internal-format
25005 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
25006 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25008 #: c-family/c-common.c:10415 c/c-typeck.c:4551
25009 #, gcc-internal-format
25010 msgid "assignment of read-only location %qE"
25011 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
25013 #: c-family/c-common.c:10416 c/c-typeck.c:4554
25014 #, gcc-internal-format
25015 msgid "increment of read-only location %qE"
25016 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
25018 #: c-family/c-common.c:10417 c/c-typeck.c:4557
25019 #, gcc-internal-format
25020 msgid "decrement of read-only location %qE"
25021 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
25023 #: c-family/c-common.c:10418
25024 #, gcc-internal-format
25025 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
25026 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
25028 # XXX
25029 #: c-family/c-common.c:10432
25030 #, gcc-internal-format
25031 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
25032 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25034 #: c-family/c-common.c:10435
25035 #, fuzzy, gcc-internal-format
25036 msgid "lvalue required as increment operand"
25037 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25039 #: c-family/c-common.c:10438
25040 #, fuzzy, gcc-internal-format
25041 msgid "lvalue required as decrement operand"
25042 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25044 #: c-family/c-common.c:10441
25045 #, fuzzy, gcc-internal-format
25046 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
25047 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25049 #: c-family/c-common.c:10444
25050 #, fuzzy, gcc-internal-format
25051 msgid "lvalue required in asm statement"
25052 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
25054 #: c-family/c-common.c:10461
25055 #, fuzzy, gcc-internal-format
25056 msgid "invalid type argument (have %qT)"
25057 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
25059 #: c-family/c-common.c:10465
25060 #, fuzzy, gcc-internal-format
25061 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
25062 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
25064 #: c-family/c-common.c:10470
25065 #, fuzzy, gcc-internal-format
25066 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
25067 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
25069 #: c-family/c-common.c:10475
25070 #, fuzzy, gcc-internal-format
25071 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
25072 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
25074 #: c-family/c-common.c:10480
25075 #, fuzzy, gcc-internal-format
25076 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
25077 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
25079 #: c-family/c-common.c:10485
25080 #, fuzzy, gcc-internal-format
25081 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
25082 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
25084 #: c-family/c-common.c:10627 cp/init.c:2721 cp/init.c:2740
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "size of array is too large"
25087 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
25089 #: c-family/c-common.c:10680 c-family/c-common.c:10751 c/c-typeck.c:3447
25090 #, gcc-internal-format
25091 msgid "too few arguments to function %qE"
25092 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
25094 #: c-family/c-common.c:10710
25095 #, fuzzy, gcc-internal-format
25096 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
25097 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
25098 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25100 #: c-family/c-common.c:10844
25101 #, fuzzy, gcc-internal-format
25102 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
25103 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25105 #: c-family/c-common.c:10859
25106 #, fuzzy, gcc-internal-format
25107 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
25108 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25110 #: c-family/c-common.c:10868
25111 #, fuzzy, gcc-internal-format
25112 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
25113 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25115 #: c-family/c-common.c:10879
25116 #, fuzzy, gcc-internal-format
25117 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
25118 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25120 #: c-family/c-common.c:10894
25121 #, fuzzy, gcc-internal-format
25122 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
25123 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
25125 #: c-family/c-common.c:10902
25126 #, fuzzy, gcc-internal-format
25127 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
25128 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25130 #: c-family/c-common.c:10918
25131 #, fuzzy, gcc-internal-format
25132 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
25133 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25135 #: c-family/c-common.c:10925
25136 #, fuzzy, gcc-internal-format
25137 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
25138 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25140 #: c-family/c-common.c:11519
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "array subscript has type %<char%>"
25143 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
25145 #: c-family/c-common.c:11554 c-family/c-common.c:11557
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
25148 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
25150 #: c-family/c-common.c:11560 c-family/c-common.c:11563
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
25153 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
25155 #: c-family/c-common.c:11569 c-family/c-common.c:11572
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
25158 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
25160 #: c-family/c-common.c:11575 c-family/c-common.c:11578
25161 #, gcc-internal-format
25162 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
25163 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
25165 #: c-family/c-common.c:11584 c-family/c-common.c:11587
25166 #, gcc-internal-format
25167 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
25168 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
25170 #: c-family/c-common.c:11594 c-family/c-common.c:11598
25171 #, gcc-internal-format
25172 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
25173 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
25175 #: c-family/c-common.c:11602 c-family/c-common.c:11605
25176 #, gcc-internal-format
25177 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
25178 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
25180 #: c-family/c-common.c:11610
25181 #, fuzzy, gcc-internal-format
25182 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
25183 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
25185 #: c-family/c-common.c:11618 c-family/c-common.c:11622
25186 #, gcc-internal-format
25187 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
25188 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
25190 #: c-family/c-common.c:11626 c-family/c-common.c:11629
25191 #, gcc-internal-format
25192 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
25193 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
25195 #: c-family/c-common.c:11635 c-family/c-common.c:11638
25196 #, gcc-internal-format
25197 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
25198 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
25200 #: c-family/c-common.c:11641 c-family/c-common.c:11644
25201 #, gcc-internal-format
25202 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
25203 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
25205 #: c-family/c-common.c:11648 c-family/c-common.c:11651
25206 #, gcc-internal-format
25207 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
25208 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
25210 #: c-family/c-common.c:11656
25211 #, fuzzy, gcc-internal-format
25212 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
25213 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
25215 #: c-family/c-common.c:11663 c-family/c-common.c:11666
25216 #, gcc-internal-format
25217 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
25218 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
25220 #: c-family/c-common.c:11671 c-family/c-common.c:11674
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
25223 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
25225 #: c-family/c-common.c:11684 c-family/c-common.c:11690
25226 #, gcc-internal-format
25227 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
25228 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
25230 #: c-family/c-common.c:11706
25231 #, gcc-internal-format
25232 msgid "label %q+D defined but not used"
25233 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
25235 #: c-family/c-common.c:11708
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "label %q+D declared but not defined"
25238 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
25240 #: c-family/c-common.c:11724
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "division by zero"
25243 msgstr "jako nollalla"
25245 #: c-family/c-common.c:11756 c/c-typeck.c:11061 c/c-typeck.c:11228
25246 #: cp/typeck.c:4836
25247 #, gcc-internal-format
25248 msgid "comparison between types %qT and %qT"
25249 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
25251 #: c-family/c-common.c:11807
25252 #, gcc-internal-format
25253 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
25254 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
25256 #: c-family/c-common.c:11858
25257 #, gcc-internal-format
25258 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
25259 msgstr ""
25261 #: c-family/c-common.c:11861
25262 #, fuzzy, gcc-internal-format
25263 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
25264 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25266 #: c-family/c-common.c:11871
25267 #, fuzzy, gcc-internal-format
25268 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
25269 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25271 #: c-family/c-common.c:11922
25272 #, fuzzy, gcc-internal-format
25273 #| msgid "unused parameter %q+D"
25274 msgid "unused parameter %qD"
25275 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
25277 #: c-family/c-common.c:12066
25278 #, fuzzy, gcc-internal-format
25279 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
25280 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
25282 #: c-family/c-common.c:12103 c-family/c-common.c:12129
25283 #, fuzzy, gcc-internal-format
25284 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
25285 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
25286 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
25288 #: c-family/c-common.c:12106 c-family/c-common.c:12126
25289 #, fuzzy, gcc-internal-format
25290 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
25291 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
25292 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25294 #: c-family/c-common.c:12175
25295 #, gcc-internal-format
25296 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
25297 msgstr ""
25299 #: c-family/c-common.c:12424
25300 #, fuzzy, gcc-internal-format
25301 msgid "index value is out of bound"
25302 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25304 #: c-family/c-common.c:12496 c-family/c-common.c:12544
25305 #: c-family/c-common.c:12559 cp/call.c:4689 cp/call.c:4696
25306 #, fuzzy, gcc-internal-format
25307 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
25308 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
25310 #. Reject arguments that are built-in functions with
25311 #. no library fallback.
25312 #: c-family/c-common.c:12630
25313 #, fuzzy, gcc-internal-format
25314 msgid "built-in function %qE must be directly called"
25315 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25317 # XXX
25318 #: c-family/c-common.c:12666
25319 #, fuzzy, gcc-internal-format
25320 #| msgid "duplicate %<const%>"
25321 msgid "duplicated %<if%> condition"
25322 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
25324 #: c-family/c-common.c:12693 c/c-decl.c:5884
25325 #, gcc-internal-format
25326 msgid "size of array %qE is too large"
25327 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
25329 #: c-family/c-common.c:12695 c/c-decl.c:5887
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "size of unnamed array is too large"
25332 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
25334 #: c-family/c-format.c:175 c-family/c-format.c:362
25335 #, gcc-internal-format
25336 msgid "format string has invalid operand number"
25337 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
25339 #: c-family/c-format.c:191
25340 #, gcc-internal-format
25341 msgid "function does not return string type"
25342 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
25344 #: c-family/c-format.c:225
25345 #, fuzzy, gcc-internal-format
25346 msgid "format string argument is not a string type"
25347 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25349 #: c-family/c-format.c:251
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
25352 msgstr ""
25354 #: c-family/c-format.c:254
25355 #, gcc-internal-format
25356 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
25357 msgstr ""
25359 #: c-family/c-format.c:264
25360 #, gcc-internal-format
25361 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
25362 msgstr ""
25364 #: c-family/c-format.c:286
25365 #, fuzzy, gcc-internal-format
25366 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
25367 msgstr ""
25368 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
25369 "  tai:  %s VALITSIN\n"
25371 #: c-family/c-format.c:330
25372 #, gcc-internal-format
25373 msgid "unrecognized format specifier"
25374 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
25376 #: c-family/c-format.c:345
25377 #, fuzzy, gcc-internal-format
25378 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
25379 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
25381 #: c-family/c-format.c:354
25382 #, gcc-internal-format
25383 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
25384 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
25386 #: c-family/c-format.c:368
25387 #, gcc-internal-format
25388 msgid "%<...%> has invalid operand number"
25389 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
25391 #: c-family/c-format.c:375
25392 #, gcc-internal-format
25393 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
25394 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25396 #: c-family/c-format.c:1125
25397 #, gcc-internal-format
25398 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
25399 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
25401 #: c-family/c-format.c:1215 c-family/c-format.c:1236 c-family/c-format.c:2361
25402 #, gcc-internal-format
25403 msgid "missing $ operand number in format"
25404 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
25406 #: c-family/c-format.c:1245
25407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25408 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
25409 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
25411 #: c-family/c-format.c:1252
25412 #, gcc-internal-format
25413 msgid "operand number out of range in format"
25414 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
25416 #: c-family/c-format.c:1275
25417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25418 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
25419 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
25421 #: c-family/c-format.c:1307
25422 #, gcc-internal-format
25423 msgid "$ operand number used after format without operand number"
25424 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
25426 #: c-family/c-format.c:1338
25427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25428 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
25429 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
25431 # XXX
25432 #: c-family/c-format.c:1437
25433 #, gcc-internal-format
25434 msgid "format not a string literal, format string not checked"
25435 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
25437 #: c-family/c-format.c:1452 c-family/c-format.c:1455
25438 #, gcc-internal-format
25439 msgid "format not a string literal and no format arguments"
25440 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
25442 #: c-family/c-format.c:1458
25443 #, gcc-internal-format
25444 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
25445 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
25447 #: c-family/c-format.c:1475
25448 #, gcc-internal-format
25449 msgid "too many arguments for format"
25450 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
25452 #: c-family/c-format.c:1479
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "unused arguments in $-style format"
25455 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
25457 #: c-family/c-format.c:1482
25458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25459 msgid "zero-length %s format string"
25460 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
25462 #: c-family/c-format.c:1486
25463 #, gcc-internal-format
25464 msgid "format is a wide character string"
25465 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
25467 #: c-family/c-format.c:1489
25468 #, gcc-internal-format
25469 msgid "unterminated format string"
25470 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
25472 #: c-family/c-format.c:1753
25473 #, gcc-internal-format
25474 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
25475 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
25477 # XXX
25478 #: c-family/c-format.c:1801 c-family/c-format.c:2097
25479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25480 msgid "repeated %s in format"
25481 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
25483 #: c-family/c-format.c:1815
25484 #, gcc-internal-format
25485 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
25486 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
25488 #: c-family/c-format.c:1906
25489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25490 msgid "zero width in %s format"
25491 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
25493 #: c-family/c-format.c:1927
25494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25495 msgid "empty left precision in %s format"
25496 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
25498 #: c-family/c-format.c:2008
25499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25500 msgid "empty precision in %s format"
25501 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
25503 #: c-family/c-format.c:2077
25504 #, gcc-internal-format
25505 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
25506 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
25508 #: c-family/c-format.c:2117
25509 #, gcc-internal-format
25510 msgid "conversion lacks type at end of format"
25511 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
25513 #: c-family/c-format.c:2131
25514 #, gcc-internal-format
25515 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
25516 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
25518 #: c-family/c-format.c:2137
25519 #, gcc-internal-format
25520 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
25521 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
25523 #: c-family/c-format.c:2147
25524 #, gcc-internal-format
25525 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
25526 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25528 #: c-family/c-format.c:2166
25529 #, fuzzy, gcc-internal-format
25530 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
25531 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25533 #: c-family/c-format.c:2176
25534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25535 msgid "%s does not support %s"
25536 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25538 #: c-family/c-format.c:2186
25539 #, fuzzy, gcc-internal-format
25540 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
25541 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25543 #: c-family/c-format.c:2222
25544 #, fuzzy, gcc-internal-format
25545 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
25546 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25548 #: c-family/c-format.c:2227
25549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25550 msgid "%s ignored with %s in %s format"
25551 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
25553 #: c-family/c-format.c:2234
25554 #, fuzzy, gcc-internal-format
25555 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
25556 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
25558 #: c-family/c-format.c:2239
25559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25560 msgid "use of %s and %s together in %s format"
25561 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
25563 #: c-family/c-format.c:2259
25564 #, gcc-internal-format
25565 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
25566 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
25568 #: c-family/c-format.c:2263
25569 #, gcc-internal-format
25570 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
25571 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
25573 #: c-family/c-format.c:2283
25574 #, gcc-internal-format
25575 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
25576 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
25578 #: c-family/c-format.c:2299
25579 #, fuzzy, gcc-internal-format
25580 #| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
25581 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
25582 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
25584 #: c-family/c-format.c:2320
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
25587 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
25589 # XXX
25590 #: c-family/c-format.c:2338
25591 #, gcc-internal-format
25592 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
25593 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
25595 #: c-family/c-format.c:2342
25596 #, gcc-internal-format
25597 msgid "operand number specified for format taking no argument"
25598 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
25600 #: c-family/c-format.c:2431
25601 #, gcc-internal-format
25602 msgid "embedded %<\\0%> in format"
25603 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
25605 #: c-family/c-format.c:2501
25606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25607 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
25608 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
25610 #: c-family/c-format.c:2509
25611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25612 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
25613 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
25615 #: c-family/c-format.c:2529
25616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25617 msgid "writing into constant object (argument %d)"
25618 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
25620 #: c-family/c-format.c:2541
25621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25622 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
25623 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
25625 #: c-family/c-format.c:2678
25626 #, fuzzy, gcc-internal-format
25627 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
25628 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
25630 #: c-family/c-format.c:2686
25631 #, fuzzy, gcc-internal-format
25632 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
25633 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
25635 #: c-family/c-format.c:2695
25636 #, fuzzy, gcc-internal-format
25637 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
25638 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
25640 #: c-family/c-format.c:2703
25641 #, fuzzy, gcc-internal-format
25642 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
25643 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
25645 #: c-family/c-format.c:2763 c-family/c-format.c:2769 c-family/c-format.c:2920
25646 #, gcc-internal-format
25647 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
25648 msgstr ""
25650 #: c-family/c-format.c:2776 c-family/c-format.c:2930
25651 #, gcc-internal-format
25652 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
25653 msgstr ""
25655 #: c-family/c-format.c:2826
25656 #, fuzzy, gcc-internal-format
25657 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
25658 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25660 #: c-family/c-format.c:2879
25661 #, fuzzy, gcc-internal-format
25662 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
25663 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
25665 #: c-family/c-format.c:2896
25666 #, fuzzy, gcc-internal-format
25667 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
25668 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25670 #: c-family/c-format.c:2901
25671 #, fuzzy, gcc-internal-format
25672 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
25673 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
25675 #: c-family/c-format.c:3174
25676 #, gcc-internal-format
25677 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
25678 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
25680 #: c-family/c-format.c:3186
25681 #, gcc-internal-format
25682 msgid "strftime formats cannot format arguments"
25683 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
25685 #: c-family/c-indentation.c:56
25686 #, gcc-internal-format
25687 msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
25688 msgstr ""
25690 #: c-family/c-indentation.c:583
25691 #, gcc-internal-format
25692 msgid "statement is indented as if it were guarded by..."
25693 msgstr ""
25695 #: c-family/c-indentation.c:585
25696 #, fuzzy, gcc-internal-format
25697 msgid "...this %qs clause, but it is not"
25698 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
25700 #: c-family/c-lex.c:222
25701 #, gcc-internal-format
25702 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
25703 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
25705 #: c-family/c-lex.c:257
25706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25707 msgid "ignoring #pragma %s %s"
25708 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
25710 #. ... or not.
25711 #: c-family/c-lex.c:494 c-family/c-lex.c:1157
25712 #, gcc-internal-format
25713 msgid "stray %<@%> in program"
25714 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
25716 #: c-family/c-lex.c:509
25717 #, gcc-internal-format
25718 msgid "stray %qs in program"
25719 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
25721 #: c-family/c-lex.c:519
25722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25723 msgid "missing terminating %c character"
25724 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
25726 #: c-family/c-lex.c:521
25727 #, gcc-internal-format
25728 msgid "stray %qc in program"
25729 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
25731 #: c-family/c-lex.c:523
25732 #, gcc-internal-format
25733 msgid "stray %<\\%o%> in program"
25734 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
25736 #: c-family/c-lex.c:731
25737 #, gcc-internal-format
25738 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
25739 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
25741 #: c-family/c-lex.c:735
25742 #, gcc-internal-format
25743 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
25744 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
25746 #: c-family/c-lex.c:755
25747 #, fuzzy, gcc-internal-format
25748 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
25749 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
25751 #: c-family/c-lex.c:795
25752 #, fuzzy, gcc-internal-format
25753 msgid "unsuffixed float constant"
25754 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
25756 #: c-family/c-lex.c:827
25757 #, gcc-internal-format
25758 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
25759 msgstr ""
25761 #: c-family/c-lex.c:832
25762 #, fuzzy, gcc-internal-format
25763 msgid "non-standard suffix on floating constant"
25764 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
25766 #: c-family/c-lex.c:903 c-family/c-lex.c:906
25767 #, gcc-internal-format
25768 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
25769 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
25771 #: c-family/c-lex.c:921
25772 #, gcc-internal-format
25773 msgid "floating constant truncated to zero"
25774 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
25776 #: c-family/c-lex.c:1119
25777 #, fuzzy, gcc-internal-format
25778 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
25779 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
25781 #: c-family/c-lex.c:1138 cp/parser.c:3932
25782 #, gcc-internal-format
25783 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
25784 msgstr ""
25786 #: c-family/c-lex.c:1166
25787 #, gcc-internal-format
25788 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
25789 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
25791 #: c-family/c-omp.c:199
25792 #, gcc-internal-format
25793 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
25794 msgstr ""
25796 #: c-family/c-omp.c:276
25797 #, gcc-internal-format
25798 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
25799 msgstr ""
25801 #: c-family/c-omp.c:279 c-family/c-omp.c:292
25802 #, gcc-internal-format
25803 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
25804 msgstr ""
25806 #: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:8014
25807 #, gcc-internal-format
25808 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
25809 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25811 #: c-family/c-omp.c:493
25812 #, gcc-internal-format
25813 msgid "%qE is not initialized"
25814 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
25816 #: c-family/c-omp.c:514 cp/semantics.c:7902
25817 #, fuzzy, gcc-internal-format
25818 msgid "missing controlling predicate"
25819 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
25821 #: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:7566
25822 #, fuzzy, gcc-internal-format
25823 msgid "invalid controlling predicate"
25824 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
25826 #: c-family/c-omp.c:606 cp/semantics.c:7908
25827 #, gcc-internal-format
25828 msgid "missing increment expression"
25829 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
25831 #: c-family/c-omp.c:670 cp/semantics.c:7681
25832 #, gcc-internal-format
25833 msgid "invalid increment expression"
25834 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
25836 #: c-family/c-omp.c:733
25837 #, fuzzy, gcc-internal-format
25838 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
25839 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
25840 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25842 #: c-family/c-omp.c:737
25843 #, fuzzy, gcc-internal-format
25844 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
25845 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
25846 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25848 #: c-family/c-omp.c:741
25849 #, fuzzy, gcc-internal-format
25850 #| msgid "increment of read-only variable %qD"
25851 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
25852 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
25854 #: c-family/c-omp.c:1300
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
25857 msgstr ""
25859 #: c-family/c-omp.c:1398 c-family/c-omp.c:1413
25860 #, fuzzy, gcc-internal-format
25861 msgid "%qD is not an function argument"
25862 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25864 #: c-family/c-opts.c:316
25865 #, gcc-internal-format
25866 msgid "-I- specified twice"
25867 msgstr "-I- annettu kahdesti"
25869 #: c-family/c-opts.c:319
25870 #, fuzzy, gcc-internal-format
25871 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
25872 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
25874 #: c-family/c-opts.c:397
25875 #, fuzzy, gcc-internal-format
25876 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
25877 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
25879 #: c-family/c-opts.c:589 fortran/cpp.c:350
25880 #, gcc-internal-format
25881 msgid "output filename specified twice"
25882 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
25884 #: c-family/c-opts.c:768
25885 #, gcc-internal-format
25886 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
25887 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
25889 #: c-family/c-opts.c:791
25890 #, gcc-internal-format
25891 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
25892 msgstr ""
25894 #: c-family/c-opts.c:841
25895 #, gcc-internal-format
25896 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
25897 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
25899 #: c-family/c-opts.c:843
25900 #, gcc-internal-format
25901 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
25902 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
25904 #: c-family/c-opts.c:845
25905 #, gcc-internal-format
25906 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
25907 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
25909 #: c-family/c-opts.c:847
25910 #, gcc-internal-format
25911 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
25912 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
25914 #: c-family/c-opts.c:849
25915 #, gcc-internal-format
25916 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
25917 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
25919 #: c-family/c-opts.c:851
25920 #, gcc-internal-format
25921 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
25922 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
25924 #: c-family/c-opts.c:885
25925 #, fuzzy, gcc-internal-format
25926 #| msgid "dwarf version %d is not supported"
25927 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
25928 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
25930 #: c-family/c-opts.c:923
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format
25932 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
25933 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25935 #: c-family/c-opts.c:943
25936 #, gcc-internal-format
25937 msgid "opening output file %s: %m"
25938 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
25940 #: c-family/c-opts.c:948
25941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25942 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
25943 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
25945 #: c-family/c-opts.c:967
25946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25947 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
25948 msgstr ""
25950 #: c-family/c-opts.c:1128
25951 #, gcc-internal-format
25952 msgid "opening dependency file %s: %m"
25953 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
25955 #: c-family/c-opts.c:1139
25956 #, gcc-internal-format
25957 msgid "closing dependency file %s: %m"
25958 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
25960 #: c-family/c-opts.c:1142
25961 #, gcc-internal-format
25962 msgid "when writing output to %s: %m"
25963 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
25965 #: c-family/c-opts.c:1222
25966 #, gcc-internal-format
25967 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
25968 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
25970 #: c-family/c-opts.c:1245
25971 #, gcc-internal-format
25972 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
25973 msgstr ""
25975 #: c-family/c-opts.c:1273
25976 #, gcc-internal-format
25977 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
25978 msgstr ""
25980 #: c-family/c-opts.c:1275
25981 #, fuzzy, gcc-internal-format
25982 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
25983 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25985 #: c-family/c-opts.c:1467
25986 #, gcc-internal-format
25987 msgid "too late for # directive to set debug directory"
25988 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
25990 #: c-family/c-pch.c:110
25991 #, gcc-internal-format
25992 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
25993 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
25995 #: c-family/c-pch.c:133
25996 #, gcc-internal-format
25997 msgid "can%'t write to %s: %m"
25998 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26000 #: c-family/c-pch.c:191
26001 #, gcc-internal-format
26002 msgid "can%'t write %s: %m"
26003 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26005 #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
26006 #, gcc-internal-format
26007 msgid "can%'t read %s: %m"
26008 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
26010 #: c-family/c-pch.c:417
26011 #, gcc-internal-format
26012 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
26013 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
26015 #: c-family/c-pch.c:418
26016 #, gcc-internal-format
26017 msgid "use #include instead"
26018 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
26020 #: c-family/c-pch.c:424
26021 #, gcc-internal-format
26022 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
26023 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
26025 #: c-family/c-pch.c:429
26026 #, gcc-internal-format
26027 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
26028 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
26030 #: c-family/c-pch.c:430
26031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26032 msgid "%s: PCH file was invalid"
26033 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
26035 #: c-family/c-pragma.c:92
26036 #, gcc-internal-format
26037 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
26038 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
26040 #: c-family/c-pragma.c:105
26041 #, gcc-internal-format
26042 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
26043 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
26045 #: c-family/c-pragma.c:135
26046 #, gcc-internal-format
26047 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
26048 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26050 #: c-family/c-pragma.c:146 c-family/c-pragma.c:178
26051 #, fuzzy, gcc-internal-format
26052 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
26053 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26055 #: c-family/c-pragma.c:150 c-family/c-pragma.c:192
26056 #, gcc-internal-format
26057 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
26058 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26060 #: c-family/c-pragma.c:155
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
26063 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
26065 #: c-family/c-pragma.c:157
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
26068 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
26070 #: c-family/c-pragma.c:166
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
26073 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26075 #: c-family/c-pragma.c:195
26076 #, gcc-internal-format
26077 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
26078 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26080 #: c-family/c-pragma.c:198
26081 #, gcc-internal-format
26082 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
26083 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
26085 #: c-family/c-pragma.c:218
26086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26087 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
26088 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26090 #: c-family/c-pragma.c:257
26091 #, fuzzy, gcc-internal-format
26092 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
26093 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
26095 #: c-family/c-pragma.c:354 c-family/c-pragma.c:359
26096 #, gcc-internal-format
26097 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
26098 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
26100 #: c-family/c-pragma.c:363
26101 #, gcc-internal-format
26102 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
26103 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
26105 #: c-family/c-pragma.c:369
26106 #, fuzzy, gcc-internal-format
26107 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
26108 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
26110 #: c-family/c-pragma.c:416
26111 #, fuzzy, gcc-internal-format
26112 msgid "scalar_storage_order is not supported"
26113 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26115 #: c-family/c-pragma.c:420
26116 #, gcc-internal-format
26117 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26118 msgstr ""
26120 #: c-family/c-pragma.c:429
26121 #, gcc-internal-format
26122 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26123 msgstr ""
26125 #: c-family/c-pragma.c:483 c-family/c-pragma.c:485
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
26128 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
26130 #: c-family/c-pragma.c:488
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
26133 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
26135 #: c-family/c-pragma.c:516 c-family/c-pragma.c:589
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
26138 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26140 #: c-family/c-pragma.c:544
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
26143 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
26145 #: c-family/c-pragma.c:580
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
26148 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26150 #: c-family/c-pragma.c:611
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
26153 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
26155 #: c-family/c-pragma.c:672
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
26158 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
26160 #: c-family/c-pragma.c:714
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
26163 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
26165 #: c-family/c-pragma.c:720
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
26168 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
26170 #: c-family/c-pragma.c:725 c-family/c-pragma.c:732
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
26173 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26175 #: c-family/c-pragma.c:728
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
26178 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
26180 #: c-family/c-pragma.c:736
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
26183 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
26185 #: c-family/c-pragma.c:748
26186 #, fuzzy, gcc-internal-format
26187 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26188 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26190 #: c-family/c-pragma.c:774
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26193 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26195 #: c-family/c-pragma.c:783
26196 #, fuzzy, gcc-internal-format
26197 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26198 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26200 #: c-family/c-pragma.c:794
26201 #, fuzzy, gcc-internal-format
26202 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26203 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26205 #: c-family/c-pragma.c:800
26206 #, fuzzy, gcc-internal-format
26207 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
26208 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
26210 #: c-family/c-pragma.c:808
26211 #, fuzzy, gcc-internal-format
26212 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
26213 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
26214 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
26216 #: c-family/c-pragma.c:837
26217 #, gcc-internal-format
26218 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
26219 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26221 #: c-family/c-pragma.c:850
26222 #, gcc-internal-format
26223 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
26224 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
26226 #: c-family/c-pragma.c:877
26227 #, gcc-internal-format
26228 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26229 msgstr ""
26231 #: c-family/c-pragma.c:883
26232 #, gcc-internal-format
26233 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
26234 msgstr ""
26236 #: c-family/c-pragma.c:906
26237 #, gcc-internal-format
26238 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
26239 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26241 #: c-family/c-pragma.c:919
26242 #, gcc-internal-format
26243 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
26244 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26246 #: c-family/c-pragma.c:945
26247 #, gcc-internal-format
26248 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26249 msgstr ""
26251 #: c-family/c-pragma.c:951
26252 #, fuzzy, gcc-internal-format
26253 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
26254 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26256 #: c-family/c-pragma.c:992
26257 #, gcc-internal-format
26258 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
26259 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
26261 #: c-family/c-pragma.c:1022
26262 #, gcc-internal-format
26263 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
26264 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
26266 #: c-family/c-pragma.c:1029
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
26269 msgstr ""
26271 #: c-family/c-pragma.c:1071
26272 #, gcc-internal-format
26273 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
26274 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
26276 #: c-family/c-pragma.c:1109 c-family/c-pragma.c:1116
26277 #, gcc-internal-format
26278 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
26279 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26281 #: c-family/c-pragma.c:1111
26282 #, gcc-internal-format
26283 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
26284 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
26286 #: c-family/c-pragma.c:1121
26287 #, gcc-internal-format
26288 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
26289 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
26291 #: c-family/c-pragma.c:1124
26292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26293 msgid "#pragma message: %s"
26294 msgstr "#pragma message: %s"
26296 #: c-family/c-pragma.c:1161
26297 #, gcc-internal-format
26298 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
26299 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26301 #: c-family/c-pragma.c:1168 c-family/c-pragma.c:1182
26302 #, gcc-internal-format
26303 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
26304 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26306 #: c-family/c-pragma.c:1188
26307 #, gcc-internal-format
26308 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
26309 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
26311 #: c-family/c-pragma.c:1206
26312 #, gcc-internal-format
26313 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
26314 msgstr ""
26316 #: c-family/c-pragma.c:1215
26317 #, fuzzy, gcc-internal-format
26318 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
26319 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
26321 #: c-family/c-pragma.c:1221
26322 #, gcc-internal-format
26323 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
26324 msgstr ""
26326 #: c-family/c-pretty-print.c:327
26327 #, gcc-internal-format
26328 msgid "<type-error>"
26329 msgstr "<tyyppivirhe>"
26331 #: c-family/c-pretty-print.c:366
26332 #, gcc-internal-format
26333 msgid "<unnamed-unsigned:"
26334 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
26336 #: c-family/c-pretty-print.c:370
26337 #, gcc-internal-format
26338 msgid "<unnamed-float:"
26339 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
26341 #: c-family/c-pretty-print.c:373
26342 #, gcc-internal-format
26343 msgid "<unnamed-fixed:"
26344 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
26346 #: c-family/c-pretty-print.c:388
26347 #, gcc-internal-format
26348 msgid "<typedef-error>"
26349 msgstr "<typedef-virhe>"
26351 #: c-family/c-pretty-print.c:403
26352 #, gcc-internal-format
26353 msgid "<tag-error>"
26354 msgstr "<tunnistevirhe>"
26356 #: c-family/c-pretty-print.c:1241
26357 #, gcc-internal-format
26358 msgid "<erroneous-expression>"
26359 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
26361 #: c-family/c-pretty-print.c:1245 cp/cxx-pretty-print.c:137
26362 #, gcc-internal-format
26363 msgid "<return-value>"
26364 msgstr "<paluuarvo>"
26366 #: c-family/c-semantics.c:152
26367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26368 msgid "wrong type argument to %s"
26369 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
26371 #: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:6516
26372 #, fuzzy, gcc-internal-format
26373 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
26374 msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
26375 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
26377 #: c-family/cilk.c:106
26378 #, gcc-internal-format
26379 msgid "only function calls can be spawned"
26380 msgstr ""
26382 #: c-family/cilk.c:250
26383 #, fuzzy, gcc-internal-format
26384 msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
26385 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
26387 #: c-family/cilk.c:392
26388 #, gcc-internal-format
26389 msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
26390 msgstr ""
26392 #: c-family/cilk.c:473
26393 #, gcc-internal-format
26394 msgid "cannot spawn call to function that returns twice"
26395 msgstr ""
26397 #: c-family/cilk.c:494
26398 #, fuzzy, gcc-internal-format
26399 msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
26400 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
26402 #: c-family/cilk.c:991
26403 #, gcc-internal-format
26404 msgid "register assignment ignored for %qD used in Cilk block"
26405 msgstr ""
26407 #: c-family/cppspec.c:93
26408 #, fuzzy, gcc-internal-format
26409 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
26410 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
26412 #: c-family/cppspec.c:112
26413 #, gcc-internal-format
26414 msgid "too many input files"
26415 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
26417 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:228 config/aarch64/aarch64.c:8192
26418 #, fuzzy, gcc-internal-format
26419 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
26420 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
26422 #: common/config/alpha/alpha-common.c:76
26423 #, gcc-internal-format
26424 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
26425 msgstr ""
26427 #: common/config/arc/arc-common.c:81
26428 #, fuzzy, gcc-internal-format
26429 msgid "multiple -mcpu= options specified."
26430 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
26432 #: common/config/arc/arc-common.c:127
26433 #, gcc-internal-format
26434 msgid "bad value %qs for -mmpy-option switch"
26435 msgstr ""
26437 #: common/config/bfin/bfin-common.c:303 common/config/m68k/m68k-common.c:60
26438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26439 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
26440 msgstr ""
26442 #: common/config/bfin/bfin-common.c:322
26443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26444 msgid "-mcpu=%s is not valid"
26445 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
26447 #: common/config/bfin/bfin-common.c:358
26448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26449 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
26450 msgstr ""
26452 #: common/config/i386/i386-common.c:985
26453 #, gcc-internal-format
26454 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
26455 msgstr ""
26457 #: common/config/i386/i386-common.c:987
26458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26459 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
26460 msgstr ""
26462 #: common/config/i386/i386-common.c:994
26463 #, gcc-internal-format
26464 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
26465 msgstr ""
26467 #: common/config/i386/i386-common.c:996
26468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26469 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
26470 msgstr ""
26472 #: common/config/i386/i386-common.c:1004
26473 #, gcc-internal-format
26474 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
26475 msgstr ""
26477 #: common/config/i386/i386-common.c:1006
26478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26479 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
26480 msgstr ""
26482 #: common/config/i386/i386-common.c:1015
26483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26484 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
26485 msgstr ""
26487 #: common/config/i386/i386-common.c:1069
26488 #, gcc-internal-format
26489 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
26490 msgstr ""
26492 #: common/config/i386/i386-common.c:1075
26493 #, gcc-internal-format
26494 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
26495 msgstr ""
26497 #: common/config/ia64/ia64-common.c:58
26498 #, gcc-internal-format
26499 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
26500 msgstr ""
26502 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
26503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26504 msgid "unrecognised argument of -mcpu: %s"
26505 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26507 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
26508 #, gcc-internal-format
26509 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
26510 msgstr ""
26512 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
26513 #, gcc-internal-format
26514 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
26515 msgstr ""
26517 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:1321
26518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26519 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
26520 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
26522 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
26523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26524 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
26525 msgstr ""
26527 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:230
26528 #, gcc-internal-format
26529 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
26530 msgstr ""
26532 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:246
26533 #, gcc-internal-format
26534 msgid "-msimple-fpu option ignored"
26535 msgstr ""
26537 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:312
26538 #, gcc-internal-format
26539 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
26540 msgstr ""
26542 #: common/config/rx/rx-common.c:61
26543 #, gcc-internal-format
26544 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
26545 msgstr ""
26547 #: common/config/rx/rx-common.c:63
26548 #, gcc-internal-format
26549 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
26550 msgstr ""
26552 #: common/config/s390/s390-common.c:95
26553 #, gcc-internal-format
26554 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
26555 msgstr ""
26557 #: common/config/s390/s390-common.c:100
26558 #, gcc-internal-format
26559 msgid "stack size must be an exact power of 2"
26560 msgstr ""
26562 #: common/config/v850/v850-common.c:47
26563 #, fuzzy, gcc-internal-format
26564 msgid "value passed in %qs is too large"
26565 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
26567 #: config/darwin-c.c:81
26568 #, gcc-internal-format
26569 msgid "too many #pragma options align=reset"
26570 msgstr ""
26572 #: config/darwin-c.c:101 config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:106
26573 #: config/darwin-c.c:108
26574 #, gcc-internal-format
26575 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
26576 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26578 #: config/darwin-c.c:111
26579 #, fuzzy, gcc-internal-format
26580 msgid "junk at end of '#pragma options'"
26581 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
26583 #: config/darwin-c.c:121
26584 #, gcc-internal-format
26585 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
26586 msgstr ""
26588 #: config/darwin-c.c:133
26589 #, gcc-internal-format
26590 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
26591 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
26593 #: config/darwin-c.c:154
26594 #, gcc-internal-format
26595 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
26596 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
26598 #: config/darwin-c.c:157
26599 #, fuzzy, gcc-internal-format
26600 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
26601 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26603 #: config/darwin-c.c:168
26604 #, gcc-internal-format
26605 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
26606 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
26608 #: config/darwin-c.c:176
26609 #, gcc-internal-format
26610 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
26611 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
26613 #: config/darwin-c.c:179
26614 #, gcc-internal-format
26615 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
26616 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
26618 #: config/darwin-c.c:405
26619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26620 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
26621 msgstr ""
26623 #: config/darwin-c.c:717
26624 #, fuzzy, gcc-internal-format
26625 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
26626 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
26628 #: config/darwin-driver.c:50
26629 #, fuzzy, gcc-internal-format
26630 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
26631 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
26633 #: config/darwin-driver.c:84
26634 #, gcc-internal-format
26635 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
26636 msgstr ""
26638 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
26639 #: config/darwin-driver.c:124
26640 #, fuzzy, gcc-internal-format
26641 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
26642 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
26644 #: config/darwin-driver.c:177
26645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26646 msgid "this compiler does not support %s"
26647 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
26649 #: config/darwin-driver.c:232
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
26652 msgstr ""
26654 #: config/darwin-driver.c:236
26655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26656 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
26657 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
26658 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26660 #: config/darwin-driver.c:244
26661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26662 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
26663 msgstr ""
26665 #: config/darwin-driver.c:251
26666 #, fuzzy, gcc-internal-format
26667 #| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
26668 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
26669 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
26671 #: config/darwin-driver.c:255
26672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26673 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
26674 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
26675 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26677 #: config/darwin-driver.c:263
26678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26679 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
26680 msgstr ""
26682 #: config/darwin.c:1650
26683 #, gcc-internal-format
26684 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
26685 msgstr ""
26687 #: config/darwin.c:1905
26688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26689 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
26690 msgstr ""
26692 #: config/darwin.c:1994
26693 #, gcc-internal-format
26694 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
26695 msgstr ""
26697 #: config/darwin.c:2001
26698 #, gcc-internal-format
26699 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
26700 msgstr ""
26702 #: config/darwin.c:2713
26703 #, fuzzy, gcc-internal-format
26704 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
26705 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
26707 #: config/darwin.c:2899
26708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26709 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
26710 msgstr ""
26712 #: config/darwin.c:3072
26713 #, gcc-internal-format
26714 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
26715 msgstr ""
26717 #: config/darwin.c:3076
26718 #, gcc-internal-format
26719 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
26720 msgstr ""
26722 #: config/darwin.c:3161
26723 #, gcc-internal-format
26724 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
26725 msgstr ""
26727 #: config/darwin.c:3349
26728 #, fuzzy, gcc-internal-format
26729 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
26730 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
26732 #: config/darwin.c:3356
26733 #, fuzzy, gcc-internal-format
26734 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
26735 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
26737 #: config/darwin.c:3442
26738 #, fuzzy, gcc-internal-format
26739 msgid "CFString literal is missing"
26740 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
26742 #: config/darwin.c:3453
26743 #, fuzzy, gcc-internal-format
26744 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
26745 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26747 #: config/darwin.c:3476
26748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26749 msgid "%s in CFString literal"
26750 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
26752 #: config/host-darwin.c:61
26753 #, gcc-internal-format
26754 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
26755 msgstr ""
26757 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
26758 #, fuzzy, gcc-internal-format
26759 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
26760 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26762 #: config/sol2-c.c:100
26763 #, gcc-internal-format
26764 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
26765 msgstr ""
26767 #: config/sol2-c.c:115
26768 #, gcc-internal-format
26769 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
26770 msgstr ""
26772 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
26773 #, fuzzy, gcc-internal-format
26774 msgid "malformed %<#pragma align%>"
26775 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
26777 #: config/sol2-c.c:134
26778 #, fuzzy, gcc-internal-format
26779 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
26780 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26782 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
26783 #, fuzzy, gcc-internal-format
26784 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
26785 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26787 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
26788 #, fuzzy, gcc-internal-format
26789 msgid "malformed %<#pragma init%>"
26790 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
26792 #: config/sol2-c.c:193
26793 #, fuzzy, gcc-internal-format
26794 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
26795 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26797 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
26798 #, fuzzy, gcc-internal-format
26799 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
26800 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26802 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
26803 #, fuzzy, gcc-internal-format
26804 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
26805 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
26807 #: config/sol2-c.c:252
26808 #, fuzzy, gcc-internal-format
26809 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
26810 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26812 #: config/sol2.c:55
26813 #, gcc-internal-format
26814 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
26815 msgstr ""
26817 #: config/vxworks.c:145
26818 #, fuzzy, gcc-internal-format
26819 msgid "PIC is only supported for RTPs"
26820 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
26822 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
26823 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
26824 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
26825 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
26826 #. are not supported.
26827 #: config/darwin.h:452
26828 #, gcc-internal-format
26829 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
26830 msgstr ""
26832 #. No profiling.
26833 #: config/vx-common.h:89
26834 #, gcc-internal-format
26835 msgid "profiler support for VxWorks"
26836 msgstr "profilointituki VxWorksille"
26838 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1003 config/arm/arm-builtins.c:2122
26839 #, fuzzy, gcc-internal-format
26840 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
26841 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
26843 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1074 config/arm/arm-builtins.c:2241
26844 #, fuzzy, gcc-internal-format
26845 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
26846 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26848 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1077
26849 #, fuzzy, gcc-internal-format
26850 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
26851 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26853 #: config/aarch64/aarch64.c:722
26854 #, fuzzy, gcc-internal-format
26855 msgid "%qs is incompatible with %s %s"
26856 msgstr "%s %qs"
26858 #: config/aarch64/aarch64.c:724
26859 #, fuzzy, gcc-internal-format
26860 msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
26861 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
26863 #: config/aarch64/aarch64.c:7882
26864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26865 msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
26866 msgstr ""
26868 #: config/aarch64/aarch64.c:7926
26869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26870 msgid "%s string ill-formed\n"
26871 msgstr ""
26872 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
26873 "  tai:  %s VALITSIN\n"
26875 #: config/aarch64/aarch64.c:7983
26876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26877 msgid "tuning string missing in option (%s)"
26878 msgstr ""
26879 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
26880 "  tai:  %s VALITSIN\n"
26882 #: config/aarch64/aarch64.c:8001
26883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26884 msgid "unknown tuning option (%s)"
26885 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
26887 #: config/aarch64/aarch64.c:8189
26888 #, fuzzy, gcc-internal-format
26889 msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
26890 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
26892 #: config/aarch64/aarch64.c:8195
26893 #, fuzzy, gcc-internal-format
26894 msgid "invalid feature modifier in -mcpu=%qs"
26895 msgstr "tuntematon konetila %qs"
26897 #: config/aarch64/aarch64.c:8222
26898 #, fuzzy, gcc-internal-format
26899 msgid "missing arch name in -march=%qs"
26900 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
26902 #: config/aarch64/aarch64.c:8225
26903 #, fuzzy, gcc-internal-format
26904 msgid "unknown value %qs for -march"
26905 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
26907 #: config/aarch64/aarch64.c:8228
26908 #, fuzzy, gcc-internal-format
26909 msgid "invalid feature modifier in -march=%qs"
26910 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
26912 #: config/aarch64/aarch64.c:8254
26913 #, fuzzy, gcc-internal-format
26914 msgid "missing cpu name in -mtune=%qs"
26915 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
26917 #: config/aarch64/aarch64.c:8257
26918 #, fuzzy, gcc-internal-format
26919 msgid "unknown value %qs for -mtune"
26920 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
26922 #: config/aarch64/aarch64.c:8359 config/arm/arm.c:2999
26923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26924 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
26925 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26927 #: config/aarch64/aarch64.c:8394
26928 #, fuzzy, gcc-internal-format
26929 msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
26930 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
26932 #: config/aarch64/aarch64.c:8460
26933 #, fuzzy, gcc-internal-format
26934 msgid "code model %qs with -f%s"
26935 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
26937 #: config/aarch64/aarch64.c:8641
26938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26939 msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
26940 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
26942 #: config/aarch64/aarch64.c:8644
26943 #, fuzzy, gcc-internal-format
26944 msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
26945 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
26947 #: config/aarch64/aarch64.c:8647
26948 #, fuzzy, gcc-internal-format
26949 msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
26950 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
26952 #: config/aarch64/aarch64.c:8681
26953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26954 msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
26955 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
26957 #: config/aarch64/aarch64.c:8684
26958 #, fuzzy, gcc-internal-format
26959 msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
26960 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
26962 #: config/aarch64/aarch64.c:8687
26963 #, fuzzy, gcc-internal-format
26964 msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
26965 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
26967 #: config/aarch64/aarch64.c:8718
26968 #, fuzzy, gcc-internal-format
26969 msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
26970 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
26972 #: config/aarch64/aarch64.c:8758
26973 #, fuzzy, gcc-internal-format
26974 msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
26975 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
26977 #: config/aarch64/aarch64.c:8763
26978 #, fuzzy, gcc-internal-format
26979 msgid "invalid feature modifier in target %s %qs"
26980 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
26982 #: config/aarch64/aarch64.c:8811
26983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26984 #| msgid "malformed #pragma builtin"
26985 msgid "malformed target %s"
26986 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26988 #: config/aarch64/aarch64.c:8859
26989 #, fuzzy, gcc-internal-format
26990 msgid "target %s %qs does not accept an argument"
26991 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
26993 #: config/aarch64/aarch64.c:8868
26994 #, fuzzy, gcc-internal-format
26995 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
26996 msgid "target %s %qs does not allow a negated form"
26997 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26999 #: config/aarch64/aarch64.c:8923
27000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27001 msgid "target %s %s=%s is not valid"
27002 msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
27004 #: config/aarch64/aarch64.c:8989
27005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27006 #| msgid "malformed #pragma builtin"
27007 msgid "malformed target %s value"
27008 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
27010 #: config/aarch64/aarch64.c:9006
27011 #, fuzzy, gcc-internal-format
27012 msgid "target %s %qs is invalid"
27013 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
27015 #: config/aarch64/aarch64.c:9015
27016 #, gcc-internal-format
27017 msgid "malformed target %s list %qs"
27018 msgstr ""
27020 #: config/aarch64/aarch64.c:10852
27021 #, gcc-internal-format
27022 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
27023 msgstr ""
27025 #: config/aarch64/aarch64.c:10854
27026 #, gcc-internal-format
27027 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
27028 msgstr ""
27030 #: config/alpha/alpha.c:425
27031 #, gcc-internal-format
27032 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
27033 msgstr ""
27035 #: config/alpha/alpha.c:439
27036 #, gcc-internal-format
27037 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
27038 msgstr ""
27040 #: config/alpha/alpha.c:454
27041 #, gcc-internal-format
27042 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
27043 msgstr ""
27045 #: config/alpha/alpha.c:471
27046 #, gcc-internal-format
27047 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
27048 msgstr ""
27050 #: config/alpha/alpha.c:486
27051 #, gcc-internal-format
27052 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
27053 msgstr ""
27055 #: config/alpha/alpha.c:507
27056 #, gcc-internal-format
27057 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
27058 msgstr ""
27060 #: config/alpha/alpha.c:523
27061 #, gcc-internal-format
27062 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
27063 msgstr ""
27065 #: config/alpha/alpha.c:528
27066 #, gcc-internal-format
27067 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
27068 msgstr ""
27070 #: config/alpha/alpha.c:532
27071 #, gcc-internal-format
27072 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
27073 msgstr ""
27075 #: config/alpha/alpha.c:560
27076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27077 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
27078 msgstr ""
27080 #: config/alpha/alpha.c:575
27081 #, gcc-internal-format
27082 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
27083 msgstr ""
27085 #: config/alpha/alpha.c:6652 config/alpha/alpha.c:6655 config/arc/arc.c:5375
27086 #: config/arc/arc.c:5654 config/s390/s390.c:830 config/tilegx/tilegx.c:3540
27087 #: config/tilepro/tilepro.c:3107
27088 #, fuzzy, gcc-internal-format
27089 msgid "bad builtin fcode"
27090 msgstr "<sisäänrakennettu>"
27092 #: config/arc/arc.c:698
27093 #, gcc-internal-format
27094 msgid "-mmul64 not supported for ARC700 or ARCv2"
27095 msgstr ""
27097 #: config/arc/arc.c:702
27098 #, gcc-internal-format
27099 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
27100 msgstr ""
27102 #: config/arc/arc.c:706
27103 #, gcc-internal-format
27104 msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601"
27105 msgstr ""
27107 #: config/arc/arc.c:709
27108 #, gcc-internal-format
27109 msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
27110 msgstr ""
27112 #: config/arc/arc.c:714
27113 #, fuzzy, gcc-internal-format
27114 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
27115 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
27116 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
27118 #: config/arc/arc.c:718
27119 #, gcc-internal-format
27120 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
27121 msgstr ""
27123 #: config/arc/arc.c:723
27124 #, gcc-internal-format
27125 msgid "FPX extensions not available on pre-ARC600 cores"
27126 msgstr ""
27128 #: config/arc/arc.c:728
27129 #, gcc-internal-format
27130 msgid "This multiplier configuration is not available for HS cores"
27131 msgstr ""
27133 #: config/arc/arc.c:734
27134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27135 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
27136 msgstr ""
27138 #: config/arc/arc.c:740
27139 #, fuzzy, gcc-internal-format
27140 msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
27141 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
27143 #: config/arc/arc.c:744
27144 #, fuzzy, gcc-internal-format
27145 msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
27146 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27148 #: config/arc/arc.c:1218
27149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27150 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
27151 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
27153 #: config/arc/arc.c:1395 config/epiphany/epiphany.c:489
27154 #: config/epiphany/epiphany.c:529
27155 #, fuzzy, gcc-internal-format
27156 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
27157 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27159 #: config/arc/arc.c:1404
27160 #, fuzzy, gcc-internal-format
27161 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
27162 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
27164 #: config/arc/arc.c:1412
27165 #, fuzzy, gcc-internal-format
27166 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\""
27167 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27169 #: config/arc/arc.c:5274
27170 #, fuzzy, gcc-internal-format
27171 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
27172 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
27173 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
27175 #: config/arc/arc.c:5282
27176 #, fuzzy, gcc-internal-format
27177 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
27178 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
27179 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
27181 #: config/arc/arc.c:5409
27182 #, gcc-internal-format
27183 msgid "builtin operand should be an unsigned 6-bit value"
27184 msgstr ""
27186 #: config/arc/arc.c:5450
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
27189 msgstr ""
27191 #: config/arc/arc.c:5491 config/arc/arc.c:5588
27192 #, gcc-internal-format
27193 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
27194 msgstr ""
27196 #: config/arc/arc.c:5524 config/arc/arc.c:5556
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
27199 msgstr ""
27201 #: config/arc/arc.c:5528 config/arc/arc.c:5560
27202 #, fuzzy, gcc-internal-format
27203 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27204 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
27205 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27207 #: config/arc/arc.c:5592
27208 #, fuzzy, gcc-internal-format
27209 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27210 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
27211 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27213 #: config/arc/arc.c:5625
27214 #, gcc-internal-format
27215 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
27216 msgstr ""
27218 #: config/arc/arc.c:5629
27219 #, gcc-internal-format
27220 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
27221 msgstr ""
27223 #: config/arc/arc.c:5636
27224 #, gcc-internal-format
27225 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
27226 msgstr ""
27228 #: config/arc/arc.c:5639
27229 #, gcc-internal-format
27230 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
27231 msgstr ""
27233 #: config/arc/arc.c:5686
27234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27235 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
27236 msgstr ""
27238 #: config/arc/arc.c:5691
27239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27240 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27241 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
27242 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27244 #: config/arc/arc.c:5695
27245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27246 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27247 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
27248 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27250 #: config/arc/arc.c:5699
27251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27252 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27253 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
27254 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27256 #: config/arc/arc.c:5702
27257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27258 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
27259 msgstr ""
27261 #: config/arc/arc.c:5753
27262 #, gcc-internal-format
27263 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
27264 msgstr ""
27266 #: config/arc/arc.c:5773
27267 #, gcc-internal-format
27268 msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant"
27269 msgstr ""
27271 #: config/arc/arc.c:6346
27272 #, gcc-internal-format
27273 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
27274 msgstr ""
27276 #: config/arc/arc.c:6550
27277 #, fuzzy, gcc-internal-format
27278 msgid "insn addresses not freed"
27279 msgstr "tämä on käsky:"
27281 #: config/arm/arm-builtins.c:2226
27282 #, gcc-internal-format
27283 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
27284 msgstr ""
27286 #: config/arm/arm-builtins.c:2346
27287 #, gcc-internal-format
27288 msgid "You must enable crypto intrinsics (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
27289 msgstr ""
27291 #. @@@ better error message
27292 #: config/arm/arm-builtins.c:2396 config/arm/arm-builtins.c:2500
27293 #, fuzzy, gcc-internal-format
27294 msgid "selector must be an immediate"
27295 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
27297 #: config/arm/arm-builtins.c:2404 config/arm/arm-builtins.c:2449
27298 #: config/arm/arm-builtins.c:2507 config/arm/arm-builtins.c:2516
27299 #, gcc-internal-format
27300 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
27301 msgstr ""
27303 #: config/arm/arm-builtins.c:2409 config/arm/arm-builtins.c:2518
27304 #, gcc-internal-format
27305 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
27306 msgstr ""
27308 #: config/arm/arm-builtins.c:2414 config/arm/arm-builtins.c:2520
27309 #, gcc-internal-format
27310 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
27311 msgstr ""
27313 #: config/arm/arm-builtins.c:2586
27314 #, fuzzy, gcc-internal-format
27315 msgid "mask must be an immediate"
27316 msgstr "PEITE"
27318 #: config/arm/arm-builtins.c:2591
27319 #, fuzzy, gcc-internal-format
27320 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
27321 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
27323 #: config/arm/arm-builtins.c:2779
27324 #, gcc-internal-format
27325 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
27326 msgstr ""
27328 #: config/arm/arm-builtins.c:2781
27329 #, gcc-internal-format
27330 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
27331 msgstr ""
27333 #: config/arm/arm-builtins.c:2783
27334 #, gcc-internal-format
27335 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
27336 msgstr ""
27338 #: config/arm/arm-builtins.c:2785
27339 #, gcc-internal-format
27340 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
27341 msgstr ""
27343 #: config/arm/arm-builtins.c:2791
27344 #, gcc-internal-format
27345 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
27346 msgstr ""
27348 #: config/arm/arm-builtins.c:2793
27349 #, gcc-internal-format
27350 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
27351 msgstr ""
27353 #: config/arm/arm-builtins.c:2798
27354 #, gcc-internal-format
27355 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
27356 msgstr ""
27358 #: config/arm/arm-builtins.c:2800
27359 #, gcc-internal-format
27360 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
27361 msgstr ""
27363 #: config/arm/arm-builtins.c:2802
27364 #, gcc-internal-format
27365 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
27366 msgstr ""
27368 #: config/arm/arm-builtins.c:2804
27369 #, gcc-internal-format
27370 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
27371 msgstr ""
27373 #: config/arm/arm-builtins.c:2806
27374 #, gcc-internal-format
27375 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
27376 msgstr ""
27378 #: config/arm/arm-builtins.c:2808
27379 #, gcc-internal-format
27380 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
27381 msgstr ""
27383 #: config/arm/arm-builtins.c:2810
27384 #, gcc-internal-format
27385 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
27386 msgstr ""
27388 #: config/arm/arm-builtins.c:2812
27389 #, gcc-internal-format
27390 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
27391 msgstr ""
27393 #: config/arm/arm-builtins.c:2814
27394 #, gcc-internal-format
27395 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
27396 msgstr ""
27398 #: config/arm/arm-builtins.c:2816
27399 #, gcc-internal-format
27400 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
27401 msgstr ""
27403 #: config/arm/arm-builtins.c:2818
27404 #, gcc-internal-format
27405 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
27406 msgstr ""
27408 #: config/arm/arm-builtins.c:2820
27409 #, gcc-internal-format
27410 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
27411 msgstr ""
27413 #: config/arm/arm-builtins.c:2822
27414 #, gcc-internal-format
27415 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
27416 msgstr ""
27418 #: config/arm/arm-builtins.c:2824
27419 #, gcc-internal-format
27420 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
27421 msgstr ""
27423 #: config/arm/arm-builtins.c:2826
27424 #, gcc-internal-format
27425 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
27426 msgstr ""
27428 #: config/arm/arm-builtins.c:2828
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
27431 msgstr ""
27433 #: config/arm/arm-builtins.c:2830
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
27436 msgstr ""
27438 #: config/arm/arm-builtins.c:2832
27439 #, gcc-internal-format
27440 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
27441 msgstr ""
27443 #: config/arm/arm.c:2757
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
27446 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
27448 #: config/arm/arm.c:2762
27449 #, fuzzy, gcc-internal-format
27450 msgid "target CPU does not support ARM mode"
27451 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27453 #: config/arm/arm.c:2767
27454 #, gcc-internal-format
27455 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27456 msgstr ""
27458 #: config/arm/arm.c:2770
27459 #, gcc-internal-format
27460 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27461 msgstr ""
27463 #: config/arm/arm.c:2778
27464 #, gcc-internal-format
27465 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
27466 msgstr ""
27468 #: config/arm/arm.c:2782
27469 #, gcc-internal-format
27470 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
27471 msgstr ""
27473 #: config/arm/arm.c:2785
27474 #, gcc-internal-format
27475 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
27476 msgstr ""
27478 #: config/arm/arm.c:2789
27479 #, gcc-internal-format
27480 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
27481 msgstr ""
27483 #: config/arm/arm.c:2797
27484 #, gcc-internal-format
27485 msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
27486 msgstr ""
27488 #: config/arm/arm.c:2880
27489 #, gcc-internal-format
27490 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
27491 msgstr ""
27493 #: config/arm/arm.c:2923
27494 #, fuzzy, gcc-internal-format
27495 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
27496 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27498 #: config/arm/arm.c:3128
27499 #, fuzzy, gcc-internal-format
27500 msgid "target CPU does not support interworking"
27501 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
27503 #: config/arm/arm.c:3134
27504 #, gcc-internal-format
27505 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
27506 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
27508 #: config/arm/arm.c:3142
27509 #, gcc-internal-format
27510 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
27511 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
27513 #: config/arm/arm.c:3145
27514 #, gcc-internal-format
27515 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
27516 msgstr ""
27518 #: config/arm/arm.c:3148
27519 #, gcc-internal-format
27520 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
27521 msgstr ""
27523 #: config/arm/arm.c:3193
27524 #, gcc-internal-format
27525 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
27526 msgstr ""
27528 #: config/arm/arm.c:3196
27529 #, gcc-internal-format
27530 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
27531 msgstr ""
27533 #: config/arm/arm.c:3225
27534 #, gcc-internal-format
27535 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
27536 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
27538 #: config/arm/arm.c:3228
27539 #, gcc-internal-format
27540 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
27541 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
27543 #: config/arm/arm.c:3233
27544 #, gcc-internal-format
27545 msgid "__fp16 and no ldrh"
27546 msgstr ""
27548 #: config/arm/arm.c:3249
27549 #, gcc-internal-format
27550 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
27551 msgstr ""
27553 #: config/arm/arm.c:3285
27554 #, gcc-internal-format
27555 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
27556 msgstr ""
27558 #: config/arm/arm.c:3287
27559 #, gcc-internal-format
27560 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
27561 msgstr ""
27563 #: config/arm/arm.c:3298
27564 #, gcc-internal-format
27565 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
27566 msgstr ""
27568 #: config/arm/arm.c:3310
27569 #, gcc-internal-format
27570 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
27571 msgstr ""
27573 #: config/arm/arm.c:3319
27574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27575 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
27576 msgstr ""
27578 #: config/arm/arm.c:3342
27579 #, fuzzy, gcc-internal-format
27580 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
27581 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27583 #: config/arm/arm.c:5489
27584 #, gcc-internal-format
27585 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
27586 msgstr ""
27588 #: config/arm/arm.c:5491
27589 #, gcc-internal-format
27590 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
27591 msgstr ""
27593 #: config/arm/arm.c:5510
27594 #, gcc-internal-format
27595 msgid "PCS variant"
27596 msgstr ""
27598 #: config/arm/arm.c:5705
27599 #, gcc-internal-format
27600 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
27601 msgstr ""
27603 #: config/arm/arm.c:6447 config/arm/arm.c:6465 config/avr/avr.c:8981
27604 #: config/avr/avr.c:8997 config/bfin/bfin.c:4672 config/bfin/bfin.c:4733
27605 #: config/bfin/bfin.c:4762 config/epiphany/epiphany.c:472
27606 #: config/h8300/h8300.c:5453 config/i386/i386.c:6788 config/i386/i386.c:11968
27607 #: config/i386/i386.c:44374 config/i386/i386.c:44424 config/i386/i386.c:44494
27608 #: config/m68k/m68k.c:748 config/mcore/mcore.c:3052 config/mep/mep.c:3884
27609 #: config/mep/mep.c:3898 config/mep/mep.c:3972 config/nvptx/nvptx.c:3796
27610 #: config/rl78/rl78.c:756 config/rs6000/rs6000.c:30942 config/rx/rx.c:2695
27611 #: config/rx/rx.c:2721 config/s390/s390.c:1024 config/sh/sh.c:9778
27612 #: config/sh/sh.c:9796 config/sh/sh.c:9825 config/sh/sh.c:9907
27613 #: config/sh/sh.c:9930 config/spu/spu.c:3680 config/stormy16/stormy16.c:2211
27614 #: config/v850/v850.c:2082 config/visium/visium.c:642
27615 #, fuzzy, gcc-internal-format
27616 msgid "%qE attribute only applies to functions"
27617 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
27619 #: config/arm/arm.c:12901
27620 #, gcc-internal-format
27621 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
27622 msgstr ""
27624 #: config/arm/arm.c:12904
27625 #, gcc-internal-format
27626 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
27627 msgstr ""
27629 #: config/arm/arm.c:23535
27630 #, gcc-internal-format
27631 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
27632 msgstr ""
27634 #: config/arm/arm.c:24153
27635 #, gcc-internal-format
27636 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
27637 msgstr ""
27639 #: config/arm/arm.c:24420
27640 #, gcc-internal-format
27641 msgid "no low registers available for popping high registers"
27642 msgstr ""
27644 #: config/arm/arm.c:24664
27645 #, gcc-internal-format
27646 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
27647 msgstr ""
27649 #: config/arm/arm.c:24889
27650 #, gcc-internal-format
27651 msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
27652 msgstr ""
27654 #: config/arm/arm.c:29901 config/i386/i386.c:6012 config/s390/s390.c:14004
27655 #, fuzzy, gcc-internal-format
27656 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
27657 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27659 #: config/arm/arm.c:29924
27660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27661 #| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
27662 msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
27663 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
27665 #: config/arm/arm.c:29930 config/i386/i386.c:6078 config/i386/i386.c:6125
27666 #: config/s390/s390.c:14070 config/s390/s390.c:14120 config/s390/s390.c:14137
27667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27668 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
27669 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
27671 #: config/arm/freebsd.h:126
27672 #, fuzzy, gcc-internal-format
27673 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
27674 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27676 #: config/avr/avr-c.c:62 config/avr/avr-c.c:187
27677 #, fuzzy, gcc-internal-format
27678 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
27679 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27681 #: config/avr/avr-c.c:73
27682 #, fuzzy, gcc-internal-format
27683 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
27684 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27686 #: config/avr/avr-c.c:99
27687 #, gcc-internal-format
27688 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
27689 msgstr ""
27691 #: config/avr/avr-c.c:104 config/avr/avr-c.c:170 config/avr/avr-c.c:227
27692 #, gcc-internal-format
27693 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
27694 msgstr ""
27696 #: config/avr/avr-c.c:121
27697 #, fuzzy, gcc-internal-format
27698 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
27699 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27701 #: config/avr/avr-c.c:133 config/avr/avr-c.c:198
27702 #, fuzzy, gcc-internal-format
27703 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
27704 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27706 #: config/avr/avr-c.c:141
27707 #, fuzzy, gcc-internal-format
27708 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
27709 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27711 #: config/avr/avr-devices.c:203
27712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27713 msgid "devices natively supported:%s"
27714 msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
27716 #: config/avr/avr-devices.c:212
27717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27718 msgid "supported core architectures:%s"
27719 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
27721 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
27722 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
27723 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
27724 #. with -mmcu=<device>.
27725 #: config/avr/avr.c:368
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
27728 msgstr "Funktio %qs:"
27730 #: config/avr/avr.c:425 config/mep/mep.c:354 config/visium/visium.c:343
27731 #, fuzzy, gcc-internal-format
27732 msgid "-fpic is not supported"
27733 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
27735 #: config/avr/avr.c:427 config/mep/mep.c:356 config/visium/visium.c:345
27736 #, gcc-internal-format
27737 msgid "-fPIC is not supported"
27738 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
27740 #: config/avr/avr.c:429
27741 #, fuzzy, gcc-internal-format
27742 msgid "-fpie is not supported"
27743 msgstr "Ei ole tuettu"
27745 #: config/avr/avr.c:431
27746 #, fuzzy, gcc-internal-format
27747 #| msgid "-fPIC is not supported"
27748 msgid "-fPIE is not supported"
27749 msgstr "Ei ole tuettu"
27751 #: config/avr/avr.c:703
27752 #, gcc-internal-format
27753 msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
27754 msgstr ""
27756 #: config/avr/avr.c:710
27757 #, gcc-internal-format
27758 msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
27759 msgstr ""
27761 #: config/avr/avr.c:737
27762 #, fuzzy, gcc-internal-format
27763 msgid "%qs function cannot have arguments"
27764 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
27766 #: config/avr/avr.c:740
27767 #, fuzzy, gcc-internal-format
27768 msgid "%qs function cannot return a value"
27769 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
27771 #: config/avr/avr.c:747
27772 #, gcc-internal-format
27773 msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
27774 msgstr ""
27776 #: config/avr/avr.c:974
27777 #, gcc-internal-format
27778 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
27779 msgstr ""
27781 #: config/avr/avr.c:2198
27782 #, gcc-internal-format
27783 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
27784 msgstr ""
27786 #: config/avr/avr.c:2337
27787 #, gcc-internal-format
27788 msgid "accessing data memory with program memory address"
27789 msgstr ""
27791 #: config/avr/avr.c:2398
27792 #, gcc-internal-format
27793 msgid "accessing program memory with data memory address"
27794 msgstr ""
27796 #: config/avr/avr.c:2843
27797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27798 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
27799 msgstr ""
27801 #: config/avr/avr.c:3114
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "writing to address space %qs not supported"
27804 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27806 #: config/avr/avr.c:9014 config/bfin/bfin.c:4794 config/i386/winnt.c:58
27807 #: config/mep/mep.c:3788 config/mep/mep.c:3926
27808 #, gcc-internal-format
27809 msgid "%qE attribute only applies to variables"
27810 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
27812 #: config/avr/avr.c:9025 config/mep/mep.c:3936
27813 #, gcc-internal-format
27814 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
27815 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
27817 #: config/avr/avr.c:9035
27818 #, fuzzy, gcc-internal-format
27819 msgid "%qE attribute address out of range"
27820 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
27822 #: config/avr/avr.c:9048
27823 #, gcc-internal-format
27824 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
27825 msgstr ""
27827 #: config/avr/avr.c:9058
27828 #, fuzzy, gcc-internal-format
27829 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
27830 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
27831 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
27833 #: config/avr/avr.c:9262
27834 #, gcc-internal-format
27835 msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
27836 msgstr ""
27838 #: config/avr/avr.c:9265
27839 #, gcc-internal-format
27840 msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
27841 msgstr ""
27843 #: config/avr/avr.c:9271
27844 #, fuzzy, gcc-internal-format
27845 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
27846 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
27848 #: config/avr/avr.c:9274
27849 #, fuzzy, gcc-internal-format
27850 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
27851 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
27853 #: config/avr/avr.c:9312
27854 #, fuzzy, gcc-internal-format
27855 msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
27856 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27858 #: config/avr/avr.c:9317
27859 #, fuzzy, gcc-internal-format
27860 msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
27861 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27863 #: config/avr/avr.c:9333
27864 #, gcc-internal-format
27865 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
27866 msgstr ""
27868 #: config/avr/avr.c:9373
27869 #, fuzzy, gcc-internal-format
27870 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
27871 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27873 #: config/avr/avr.c:9405
27874 #, fuzzy, gcc-internal-format
27875 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
27876 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
27877 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
27879 #: config/avr/avr.c:9589
27880 #, gcc-internal-format
27881 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
27882 msgstr ""
27884 #: config/avr/avr.c:9630
27885 #, gcc-internal-format
27886 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
27887 msgstr ""
27889 #: config/avr/avr.c:9740
27890 #, gcc-internal-format
27891 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
27892 msgstr ""
27894 #: config/avr/avr.c:12259
27895 #, fuzzy, gcc-internal-format
27896 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
27897 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
27899 #: config/avr/avr.c:13315
27900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27901 msgid "%s expects a compile time integer constant"
27902 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
27904 #: config/avr/avr.c:13329
27905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27906 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
27907 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27909 #: config/avr/avr.c:13357
27910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27911 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
27912 msgstr ""
27914 #: config/avr/avr.c:13366
27915 #, fuzzy, gcc-internal-format
27916 msgid "rounding result will always be 0"
27917 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27919 #: config/avr/driver-avr.c:39
27920 #, gcc-internal-format
27921 msgid "cannot access device-specs for %qs expected at %qs"
27922 msgstr ""
27924 #: config/avr/driver-avr.c:49
27925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27926 msgid "you can provide your own specs files, see <%s> for details"
27927 msgstr ""
27929 #: config/avr/driver-avr.c:79
27930 #, fuzzy, gcc-internal-format
27931 msgid "bad usage of spec function %qs"
27932 msgstr "Funktio %qs"
27934 #: config/avr/driver-avr.c:107
27935 #, fuzzy, gcc-internal-format
27936 msgid "specified option %qs more than once"
27937 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
27939 #: config/avr/driver-avr.c:129
27940 #, gcc-internal-format
27941 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
27942 msgstr ""
27944 #: config/bfin/bfin.c:2348
27945 #, gcc-internal-format
27946 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
27947 msgstr ""
27949 #: config/bfin/bfin.c:2353
27950 #, gcc-internal-format
27951 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
27952 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
27954 #: config/bfin/bfin.c:2357
27955 #, gcc-internal-format
27956 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
27957 msgstr ""
27959 #: config/bfin/bfin.c:2362
27960 #, gcc-internal-format
27961 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
27962 msgstr ""
27964 #: config/bfin/bfin.c:2365
27965 #, fuzzy, gcc-internal-format
27966 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
27967 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
27969 #: config/bfin/bfin.c:2370 config/m68k/m68k.c:552
27970 #, gcc-internal-format
27971 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
27972 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
27974 #: config/bfin/bfin.c:2390
27975 #, fuzzy, gcc-internal-format
27976 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
27977 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
27979 #: config/bfin/bfin.c:2393
27980 #, fuzzy, gcc-internal-format
27981 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
27982 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
27984 #: config/bfin/bfin.c:2396
27985 #, fuzzy, gcc-internal-format
27986 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
27987 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
27989 #: config/bfin/bfin.c:2399
27990 #, gcc-internal-format
27991 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
27992 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
27994 #: config/bfin/bfin.c:4677
27995 #, fuzzy, gcc-internal-format
27996 msgid "multiple function type attributes specified"
27997 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
27999 #: config/bfin/bfin.c:4744
28000 #, gcc-internal-format
28001 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
28002 msgstr ""
28004 #: config/bfin/bfin.c:4801
28005 #, fuzzy, gcc-internal-format
28006 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
28007 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
28009 #: config/c6x/c6x.c:238
28010 #, fuzzy, gcc-internal-format
28011 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
28012 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28014 #: config/c6x/c6x.h:365 config/nvptx/nvptx.h:169
28015 #, fuzzy, gcc-internal-format
28016 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
28017 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
28019 #: config/cr16/cr16.c:290
28020 #, gcc-internal-format
28021 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
28022 msgstr ""
28024 #: config/cr16/cr16.c:293
28025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28026 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
28027 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
28029 #: config/cr16/cr16.h:431
28030 #, gcc-internal-format
28031 msgid "profiler support for CR16"
28032 msgstr "profilointituki CR16:lle"
28034 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
28035 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
28036 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
28037 #. we notice.
28038 #: config/cris/cris.c:555
28039 #, gcc-internal-format
28040 msgid "MULT case in cris_op_str"
28041 msgstr ""
28043 #: config/cris/cris.c:893
28044 #, gcc-internal-format
28045 msgid "invalid use of ':' modifier"
28046 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
28048 #: config/cris/cris.c:1127 config/moxie/moxie.c:181
28049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28050 msgid "internal error: bad register: %d"
28051 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
28053 #: config/cris/cris.c:1879
28054 #, gcc-internal-format
28055 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
28056 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
28058 #: config/cris/cris.c:1976
28059 #, gcc-internal-format
28060 msgid "unknown cc_attr value"
28061 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28063 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
28064 #: config/cris/cris.c:2403
28065 #, gcc-internal-format
28066 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
28067 msgstr ""
28069 #: config/cris/cris.c:2642
28070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28071 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
28072 msgstr ""
28074 #: config/cris/cris.c:2670
28075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28076 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
28077 msgstr ""
28079 #: config/cris/cris.c:2706
28080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28081 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
28082 msgstr ""
28084 #: config/cris/cris.c:2727
28085 #, fuzzy, gcc-internal-format
28086 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
28087 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
28089 #: config/cris/cris.c:2976
28090 #, gcc-internal-format
28091 msgid "unknown src"
28092 msgstr "tuntematon lähde"
28094 #: config/cris/cris.c:3031
28095 #, gcc-internal-format
28096 msgid "unknown dest"
28097 msgstr "tuntematon kohde"
28099 #: config/cris/cris.c:3312
28100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28101 msgid "stackframe too big: %d bytes"
28102 msgstr ""
28104 #: config/cris/cris.c:3800 config/cris/cris.c:3828
28105 #, gcc-internal-format
28106 msgid "expand_binop failed in movsi got"
28107 msgstr ""
28109 #: config/cris/cris.c:3923
28110 #, gcc-internal-format
28111 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
28112 msgstr ""
28114 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
28115 #. Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
28116 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
28118 #. This file is part of GCC.
28120 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
28121 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
28122 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
28123 #. any later version.
28125 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
28126 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
28127 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
28128 #. GNU General Public License for more details.
28130 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
28131 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
28132 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
28133 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
28134 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
28135 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
28136 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
28137 #. really, but needs an update anyway.
28139 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
28140 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
28141 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
28142 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
28143 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
28144 #. the section-comment is present.
28145 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
28146 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
28147 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
28148 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
28149 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
28150 #. compiled out.
28151 #: config/cris/cris.h:42
28152 #, fuzzy, gcc-internal-format
28153 msgid "CRIS-port assertion failed: "
28154 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
28156 #. Node: Caller Saves
28157 #. (no definitions)
28158 #. Node: Function entry
28159 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
28160 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
28161 #. Node: Profiling
28162 #: config/cris/cris.h:749
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
28165 msgstr "profilointituki VxWorksille"
28167 #: config/epiphany/epiphany.c:480
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
28170 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
28171 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
28173 #: config/epiphany/epiphany.c:504
28174 #, gcc-internal-format
28175 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
28176 msgstr ""
28178 #: config/epiphany/epiphany.c:1521
28179 #, fuzzy, gcc-internal-format
28180 msgid "stack_offset must be at least 4"
28181 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28183 #: config/epiphany/epiphany.c:1523
28184 #, fuzzy, gcc-internal-format
28185 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
28186 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28188 #: config/frv/frv.c:8589
28189 #, fuzzy, gcc-internal-format
28190 msgid "accumulator is not a constant integer"
28191 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
28193 #: config/frv/frv.c:8594
28194 #, fuzzy, gcc-internal-format
28195 msgid "accumulator number is out of bounds"
28196 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
28198 #: config/frv/frv.c:8605
28199 #, fuzzy, gcc-internal-format
28200 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
28201 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
28203 #: config/frv/frv.c:8681
28204 #, gcc-internal-format
28205 msgid "invalid IACC argument"
28206 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
28208 #: config/frv/frv.c:8704
28209 #, gcc-internal-format
28210 msgid "%qs expects a constant argument"
28211 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28213 #: config/frv/frv.c:8709
28214 #, fuzzy, gcc-internal-format
28215 msgid "constant argument out of range for %qs"
28216 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28218 #: config/frv/frv.c:9190
28219 #, gcc-internal-format
28220 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
28221 msgstr ""
28223 #: config/frv/frv.c:9202
28224 #, gcc-internal-format
28225 msgid "this media function is only available on the fr500"
28226 msgstr ""
28228 #: config/frv/frv.c:9230
28229 #, gcc-internal-format
28230 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
28231 msgstr ""
28233 #: config/frv/frv.c:9249
28234 #, gcc-internal-format
28235 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
28236 msgstr ""
28238 #: config/frv/frv.c:9258
28239 #, gcc-internal-format
28240 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
28241 msgstr ""
28243 #: config/frv/frv.c:9270
28244 #, gcc-internal-format
28245 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
28246 msgstr ""
28248 #: config/ft32/ft32.c:175
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 msgid "'h' applied to non-register operand"
28251 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
28253 #: config/ft32/ft32.c:200
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28255 msgid "bad alignment: %d"
28256 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
28258 #: config/ft32/ft32.c:478
28259 #, fuzzy, gcc-internal-format
28260 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
28261 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28263 #: config/h8300/h8300.c:325
28264 #, fuzzy, gcc-internal-format
28265 msgid "-msx is not supported in coff"
28266 msgstr "Ei ole tuettu"
28268 #: config/h8300/h8300.c:347
28269 #, gcc-internal-format
28270 msgid "-ms2600 is used without -ms"
28271 msgstr ""
28273 #: config/h8300/h8300.c:353
28274 #, gcc-internal-format
28275 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
28276 msgstr ""
28278 #: config/h8300/h8300.c:359
28279 #, gcc-internal-format
28280 msgid "-mexr is used without -ms"
28281 msgstr ""
28283 #: config/h8300/h8300.c:365
28284 #, fuzzy, gcc-internal-format
28285 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
28286 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
28288 #: config/h8300/h8300.c:371
28289 #, gcc-internal-format
28290 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
28291 msgstr ""
28293 #: config/h8300/h8300.c:377
28294 #, gcc-internal-format
28295 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
28296 msgstr ""
28298 #: config/h8300/h8300.c:384
28299 #, fuzzy, gcc-internal-format
28300 msgid "-mn is not supported for linux targets"
28301 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28303 #: config/i386/host-cygwin.c:62
28304 #, fuzzy, gcc-internal-format
28305 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
28306 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
28308 #: config/i386/host-cygwin.c:73
28309 #, fuzzy, gcc-internal-format
28310 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
28311 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
28313 #: config/i386/i386.c:4066
28314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28315 msgid "wrong arg %s to option %s"
28316 msgstr ""
28317 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
28318 "  tai:  %s VALITSIN\n"
28320 #: config/i386/i386.c:4073
28321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28322 msgid "size ranges of option %s should be increasing"
28323 msgstr ""
28325 #: config/i386/i386.c:4084
28326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28327 msgid "wrong stringop strategy name %s specified for option %s"
28328 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
28330 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
28331 #: config/i386/i386.c:4094
28332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28333 msgid "stringop strategy name %s specified for option %s not supported for 32-bit code"
28334 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
28336 #: config/i386/i386.c:4109
28337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28338 msgid "unknown alignment %s specified for option %s"
28339 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
28341 #: config/i386/i386.c:4120
28342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28343 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %s"
28344 msgstr ""
28346 #: config/i386/i386.c:4128
28347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28348 msgid "too many size ranges specified in option %s"
28349 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
28351 #: config/i386/i386.c:4182
28352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28353 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
28354 msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
28355 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
28357 #: config/i386/i386.c:4570
28358 #, fuzzy, gcc-internal-format
28359 #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
28360 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
28361 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
28363 #: config/i386/i386.c:4617
28364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28365 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
28366 msgstr ""
28368 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
28369 #: config/i386/i386.c:4644
28370 #, gcc-internal-format
28371 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
28372 msgstr ""
28374 #: config/i386/i386.c:4661
28375 #, fuzzy, gcc-internal-format
28376 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
28377 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28379 #: config/i386/i386.c:4687 config/i386/i386.c:4696 config/i386/i386.c:4708
28380 #: config/i386/i386.c:4719 config/i386/i386.c:4730
28381 #, gcc-internal-format
28382 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
28383 msgstr ""
28385 #: config/i386/i386.c:4699 config/i386/i386.c:4711
28386 #, fuzzy, gcc-internal-format
28387 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
28388 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
28390 #: config/i386/i386.c:4717 config/i386/i386.c:4726 config/i386/i386.c:5808
28391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28392 msgid "code model %s does not support PIC mode"
28393 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
28395 #: config/i386/i386.c:4754
28396 #, fuzzy, gcc-internal-format
28397 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
28398 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28400 #: config/i386/i386.c:4759
28401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28402 msgid "%i-bit mode not compiled in"
28403 msgstr ""
28405 #: config/i386/i386.c:4772 config/i386/i386.c:5003
28406 #, gcc-internal-format
28407 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
28408 msgstr ""
28410 #: config/i386/i386.c:4964 config/i386/i386.c:4967
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "Intel MPX does not support x32"
28413 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28415 #: config/i386/i386.c:4970
28416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28417 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
28418 msgstr ""
28420 #: config/i386/i386.c:4973
28421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28422 msgid "intel CPU can be used only for %stune=%s %s"
28423 msgstr ""
28425 #: config/i386/i386.c:4976
28426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28427 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
28428 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
28430 #: config/i386/i386.c:5019
28431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28432 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
28433 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
28435 #: config/i386/i386.c:5083
28436 #, fuzzy, gcc-internal-format
28437 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
28438 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
28440 #: config/i386/i386.c:5085
28441 #, gcc-internal-format
28442 msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
28443 msgstr ""
28445 #: config/i386/i386.c:5088
28446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28447 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
28448 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
28450 #: config/i386/i386.c:5119
28451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28452 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
28453 msgstr ""
28455 #: config/i386/i386.c:5197
28456 #, fuzzy, gcc-internal-format
28457 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
28458 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28460 #: config/i386/i386.c:5200
28461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28462 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
28463 msgstr ""
28465 #: config/i386/i386.c:5223
28466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28467 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
28468 msgstr ""
28470 #: config/i386/i386.c:5236
28471 #, fuzzy, gcc-internal-format
28472 msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
28473 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28475 #: config/i386/i386.c:5239
28476 #, fuzzy, gcc-internal-format
28477 #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
28478 msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
28479 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
28481 #: config/i386/i386.c:5244
28482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28483 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
28484 msgstr ""
28486 #: config/i386/i386.c:5254
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
28489 msgstr ""
28491 #: config/i386/i386.c:5261
28492 #, gcc-internal-format
28493 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
28494 msgstr ""
28496 #: config/i386/i386.c:5309
28497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28498 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
28499 msgstr ""
28501 #: config/i386/i386.c:5320
28502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28503 msgid "fixed ebp register requires %saccumulate-outgoing-args%s"
28504 msgstr ""
28506 #: config/i386/i386.c:5433
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
28509 msgstr ""
28511 #: config/i386/i386.c:5440
28512 #, gcc-internal-format
28513 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
28514 msgstr ""
28516 #: config/i386/i386.c:5499 config/rs6000/rs6000.c:4824
28517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28518 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
28519 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
28521 #: config/i386/i386.c:6106
28522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28523 msgid "option(\"%s\") was already specified"
28524 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
28526 #: config/i386/i386.c:6801 config/i386/i386.c:6852
28527 #, fuzzy, gcc-internal-format
28528 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
28529 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28531 #: config/i386/i386.c:6806
28532 #, fuzzy, gcc-internal-format
28533 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
28534 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
28536 #: config/i386/i386.c:6813 config/i386/i386.c:44394
28537 #, gcc-internal-format
28538 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
28539 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
28541 #: config/i386/i386.c:6819
28542 #, fuzzy, gcc-internal-format
28543 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
28544 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
28546 #: config/i386/i386.c:6844 config/i386/i386.c:6887
28547 #, gcc-internal-format
28548 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
28549 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28551 #: config/i386/i386.c:6848
28552 #, gcc-internal-format
28553 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
28554 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
28556 #: config/i386/i386.c:6856 config/i386/i386.c:6905
28557 #, fuzzy, gcc-internal-format
28558 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
28559 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28561 #: config/i386/i386.c:6866 config/i386/i386.c:6883
28562 #, gcc-internal-format
28563 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
28564 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28566 #: config/i386/i386.c:6870
28567 #, gcc-internal-format
28568 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
28569 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
28571 #: config/i386/i386.c:6874 config/i386/i386.c:6901
28572 #, fuzzy, gcc-internal-format
28573 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
28574 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
28576 #: config/i386/i386.c:6891 config/i386/i386.c:6909
28577 #, fuzzy, gcc-internal-format
28578 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
28579 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28581 #: config/i386/i386.c:6897
28582 #, fuzzy, gcc-internal-format
28583 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
28584 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28586 #: config/i386/i386.c:7135
28587 #, gcc-internal-format
28588 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
28589 msgstr ""
28591 #: config/i386/i386.c:7138
28592 #, gcc-internal-format
28593 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
28594 msgstr ""
28596 #: config/i386/i386.c:7466
28597 #, fuzzy, gcc-internal-format
28598 #| msgid "ISO C does not support saturating types"
28599 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
28600 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
28602 #: config/i386/i386.c:7498
28603 #, gcc-internal-format
28604 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
28605 msgstr ""
28607 #: config/i386/i386.c:7807
28608 #, gcc-internal-format
28609 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
28610 msgstr ""
28612 #: config/i386/i386.c:7813
28613 #, gcc-internal-format
28614 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
28615 msgstr ""
28617 #: config/i386/i386.c:7827
28618 #, gcc-internal-format
28619 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
28620 msgstr ""
28622 #: config/i386/i386.c:7833
28623 #, gcc-internal-format
28624 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
28625 msgstr ""
28627 #: config/i386/i386.c:7849
28628 #, gcc-internal-format
28629 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
28630 msgstr ""
28632 #: config/i386/i386.c:7855
28633 #, gcc-internal-format
28634 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
28635 msgstr ""
28637 #: config/i386/i386.c:7869
28638 #, gcc-internal-format
28639 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
28640 msgstr ""
28642 #: config/i386/i386.c:7875
28643 #, gcc-internal-format
28644 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
28645 msgstr ""
28647 #: config/i386/i386.c:8057
28648 #, gcc-internal-format
28649 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
28650 msgstr ""
28652 #: config/i386/i386.c:8174
28653 #, gcc-internal-format
28654 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
28655 msgstr ""
28657 #: config/i386/i386.c:8292
28658 #, gcc-internal-format
28659 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
28660 msgstr ""
28662 #: config/i386/i386.c:8455
28663 #, gcc-internal-format
28664 msgid "SSE register return with SSE disabled"
28665 msgstr ""
28667 #: config/i386/i386.c:8461
28668 #, gcc-internal-format
28669 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
28670 msgstr ""
28672 #: config/i386/i386.c:8477
28673 #, gcc-internal-format
28674 msgid "x87 register return with x87 disabled"
28675 msgstr ""
28677 #: config/i386/i386.c:8772 config/i386/i386.c:9037
28678 #, gcc-internal-format
28679 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
28680 msgstr ""
28682 #: config/i386/i386.c:8774 config/i386/i386.c:9039 config/i386/i386.c:9532
28683 #, gcc-internal-format
28684 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
28685 msgstr ""
28687 #: config/i386/i386.c:9432
28688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28689 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
28690 msgstr ""
28692 #: config/i386/i386.c:9530
28693 #, gcc-internal-format
28694 msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
28695 msgstr ""
28697 #: config/i386/i386.c:12657
28698 #, gcc-internal-format
28699 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
28700 msgstr ""
28702 #: config/i386/i386.c:13721
28703 #, fuzzy, gcc-internal-format
28704 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
28705 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
28707 #: config/i386/i386.c:13741
28708 #, fuzzy, gcc-internal-format
28709 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
28710 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
28712 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
28713 #. around the addition and comparison.
28714 #: config/i386/i386.c:13752
28715 #, fuzzy, gcc-internal-format
28716 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
28717 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
28719 #: config/i386/i386.c:16563
28720 #, gcc-internal-format
28721 msgid "extended registers have no high halves"
28722 msgstr ""
28724 #: config/i386/i386.c:16578
28725 #, gcc-internal-format
28726 msgid "unsupported operand size for extended register"
28727 msgstr ""
28729 #: config/i386/i386.c:16770
28730 #, fuzzy, gcc-internal-format
28731 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
28732 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28734 #: config/i386/i386.c:36322
28735 #, gcc-internal-format
28736 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
28737 msgstr ""
28739 #: config/i386/i386.c:36372
28740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28741 msgid "No dispatcher found for %s"
28742 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
28744 #: config/i386/i386.c:36382
28745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28746 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
28747 msgstr ""
28749 #: config/i386/i386.c:36630
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
28752 msgstr ""
28754 #: config/i386/i386.c:36635 config/i386/i386.c:37063
28755 #, fuzzy, gcc-internal-format
28756 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
28757 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
28759 #: config/i386/i386.c:36698
28760 #, gcc-internal-format
28761 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
28762 msgstr ""
28764 #: config/i386/i386.c:36701
28765 #, fuzzy, gcc-internal-format
28766 msgid "previous declaration of %D"
28767 msgstr "edellinen esittely %q+D"
28769 #: config/i386/i386.c:36920
28770 #, fuzzy, gcc-internal-format
28771 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
28772 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
28774 #: config/i386/i386.c:37306
28775 #, fuzzy, gcc-internal-format
28776 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
28777 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28779 #: config/i386/i386.c:37331 config/i386/i386.c:37381
28780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28781 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
28782 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
28784 #: config/i386/i386.c:37792 config/i386/i386.c:39143
28785 #, fuzzy, gcc-internal-format
28786 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
28787 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28789 #: config/i386/i386.c:38187
28790 #, fuzzy, gcc-internal-format
28791 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
28792 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28794 #: config/i386/i386.c:38282
28795 #, fuzzy, gcc-internal-format
28796 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
28797 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28799 #: config/i386/i386.c:39074
28800 #, fuzzy, gcc-internal-format
28801 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
28802 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28804 #: config/i386/i386.c:39089
28805 #, fuzzy, gcc-internal-format
28806 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
28807 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28809 #: config/i386/i386.c:39122
28810 #, fuzzy, gcc-internal-format
28811 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
28812 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28814 #: config/i386/i386.c:39162
28815 #, fuzzy, gcc-internal-format
28816 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
28817 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28819 #: config/i386/i386.c:39175
28820 #, fuzzy, gcc-internal-format
28821 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
28822 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28824 #: config/i386/i386.c:39185
28825 #, fuzzy, gcc-internal-format
28826 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
28827 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28829 #: config/i386/i386.c:39189 config/i386/i386.c:39953
28830 #, fuzzy, gcc-internal-format
28831 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
28832 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28834 #: config/i386/i386.c:39356
28835 #, fuzzy, gcc-internal-format
28836 msgid "the third argument must be comparison constant"
28837 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28839 #: config/i386/i386.c:39361
28840 #, fuzzy, gcc-internal-format
28841 msgid "incorrect comparison mode"
28842 msgstr "virheellinen salasana"
28844 #: config/i386/i386.c:39367 config/i386/i386.c:39568
28845 #, fuzzy, gcc-internal-format
28846 msgid "incorrect rounding operand"
28847 msgstr "virheellinen salasana"
28849 #: config/i386/i386.c:39550
28850 #, fuzzy, gcc-internal-format
28851 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
28852 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28854 #: config/i386/i386.c:39556
28855 #, fuzzy, gcc-internal-format
28856 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
28857 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28859 #: config/i386/i386.c:39559
28860 #, fuzzy, gcc-internal-format
28861 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
28862 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28864 #: config/i386/i386.c:39951
28865 #, fuzzy, gcc-internal-format
28866 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
28867 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28869 #: config/i386/i386.c:40033 config/rs6000/rs6000.c:13952
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
28872 msgstr ""
28874 #: config/i386/i386.c:40227
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "%qE needs unknown isa option"
28877 msgstr ""
28879 #: config/i386/i386.c:40231
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "%qE needs isa option %s"
28882 msgstr ""
28884 #: config/i386/i386.c:40993
28885 #, fuzzy, gcc-internal-format
28886 msgid "last argument must be an immediate"
28887 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
28889 #: config/i386/i386.c:41602 config/i386/i386.c:41784
28890 #, fuzzy, gcc-internal-format
28891 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
28892 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28894 #: config/i386/i386.c:41837
28895 #, fuzzy, gcc-internal-format
28896 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
28897 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28899 #: config/i386/i386.c:41843
28900 #, fuzzy, gcc-internal-format
28901 msgid "incorrect hint operand"
28902 msgstr ""
28903 "Vihje: %s\n"
28904 "\n"
28906 #: config/i386/i386.c:41862
28907 #, fuzzy, gcc-internal-format
28908 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
28909 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28911 #: config/i386/i386.c:44381
28912 #, fuzzy, gcc-internal-format
28913 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
28914 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
28916 #: config/i386/i386.c:44402
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
28919 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
28921 #: config/i386/i386.c:44435 config/i386/i386.c:44444
28922 #, gcc-internal-format
28923 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
28924 msgstr ""
28926 #: config/i386/i386.c:44480 config/rs6000/rs6000.c:31025
28927 #, fuzzy, gcc-internal-format
28928 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
28929 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
28931 #: config/i386/i386.c:47412
28932 #, fuzzy, gcc-internal-format
28933 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
28934 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
28936 #: config/i386/i386.c:47476
28937 #, fuzzy, gcc-internal-format
28938 msgid "unknown asm flag output %qs"
28939 msgstr "Funktio %qs"
28941 #: config/i386/i386.c:47505
28942 #, fuzzy, gcc-internal-format
28943 msgid "invalid type for asm flag output"
28944 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
28946 #: config/i386/i386.c:53657
28947 #, fuzzy, gcc-internal-format
28948 msgid "Unknown architecture specific memory model"
28949 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
28951 #: config/i386/i386.c:53664
28952 #, gcc-internal-format
28953 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
28954 msgstr ""
28956 #: config/i386/i386.c:53670
28957 #, gcc-internal-format
28958 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
28959 msgstr ""
28961 #: config/i386/i386.c:53694
28962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28963 msgid "unsupported simdlen %d"
28964 msgstr "tuntematon värimoodi"
28966 #: config/i386/i386.c:53713
28967 #, fuzzy, gcc-internal-format
28968 msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
28969 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
28971 #: config/i386/i386.c:53735
28972 #, fuzzy, gcc-internal-format
28973 msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
28974 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
28976 #: config/i386/i386.c:54021
28977 #, gcc-internal-format
28978 msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
28979 msgstr ""
28981 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:71 config/nvptx/mkoffload.c:85
28982 #, fuzzy, gcc-internal-format
28983 msgid "deleting file %s: %m"
28984 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
28986 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:253 config/i386/intelmic-mkoffload.c:317
28987 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:358 config/nvptx/mkoffload.c:517
28988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28989 msgid "cannot open '%s'"
28990 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
28992 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
28993 #, gcc-internal-format
28994 msgid "output file not specified"
28995 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
28997 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:558
28998 #, fuzzy, gcc-internal-format
28999 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
29000 msgid "COLLECT_GCC must be set"
29001 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
29003 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:563 config/nvptx/mkoffload.c:455
29004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29005 #| msgid "library lib%s not found"
29006 msgid "offload compiler %s not found"
29007 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
29009 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:582 config/nvptx/mkoffload.c:474
29010 #, fuzzy, gcc-internal-format
29011 msgid "unrecognizable argument of option "
29012 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
29014 #: config/i386/winnt.c:78
29015 #, fuzzy, gcc-internal-format
29016 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
29017 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
29019 #: config/i386/winnt.c:151
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
29022 msgstr ""
29024 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
29025 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
29026 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
29027 #, gcc-internal-format
29028 msgid "environment variable DJGPP not defined"
29029 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
29031 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
29032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29033 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
29034 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
29036 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
29037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29038 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
29039 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
29041 #: config/ia64/ia64-c.c:48
29042 #, gcc-internal-format
29043 msgid "malformed #pragma builtin"
29044 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29046 #: config/ia64/ia64.c:722
29047 #, fuzzy, gcc-internal-format
29048 msgid "invalid argument of %qE attribute"
29049 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29051 #: config/ia64/ia64.c:735
29052 #, gcc-internal-format
29053 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
29054 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
29056 #: config/ia64/ia64.c:742
29057 #, gcc-internal-format
29058 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
29059 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
29061 #: config/ia64/ia64.c:750
29062 #, gcc-internal-format
29063 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
29064 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
29066 #: config/ia64/ia64.c:783
29067 #, gcc-internal-format
29068 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
29069 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29071 #: config/ia64/ia64.c:5928 config/pa/pa.c:425 config/sh/sh.c:9614
29072 #: config/spu/spu.c:4892
29073 #, gcc-internal-format
29074 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
29075 msgstr ""
29077 #: config/ia64/ia64.c:5955 config/pa/pa.c:452 config/sh/sh.c:9640
29078 #: config/spu/spu.c:4918
29079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29080 msgid "%s-%s is an empty range"
29081 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
29083 #: config/ia64/ia64.c:11154
29084 #, gcc-internal-format
29085 msgid "version attribute is not a string"
29086 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
29088 #: config/iq2000/iq2000.c:1832
29089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29090 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
29091 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
29093 #: config/iq2000/iq2000.c:2599
29094 #, gcc-internal-format
29095 msgid "argument %qd is not a constant"
29096 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
29098 #: config/iq2000/iq2000.c:2902 config/xtensa/xtensa.c:2449
29099 #, gcc-internal-format
29100 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
29101 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
29103 #: config/iq2000/iq2000.c:3057
29104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29105 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
29106 msgstr ""
29108 #: config/iq2000/iq2000.c:3066 config/xtensa/xtensa.c:2293
29109 #, gcc-internal-format
29110 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
29111 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
29113 #: config/m32c/m32c-pragma.c:52
29114 #, gcc-internal-format
29115 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
29116 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
29118 #: config/m32c/m32c-pragma.c:59
29119 #, gcc-internal-format
29120 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
29121 msgstr ""
29123 #: config/m32c/m32c-pragma.c:67 config/m32c/m32c-pragma.c:74
29124 #, gcc-internal-format
29125 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
29126 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
29128 #: config/m32c/m32c-pragma.c:102
29129 #, fuzzy, gcc-internal-format
29130 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
29131 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
29133 #: config/m32c/m32c-pragma.c:107
29134 #, fuzzy, gcc-internal-format
29135 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
29136 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
29138 #: config/m32c/m32c.c:412
29139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29140 msgid "invalid target memregs value '%d'"
29141 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
29143 #: config/m32c/m32c.c:2924
29144 #, fuzzy, gcc-internal-format
29145 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
29146 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29148 #. The argument must be a constant integer.
29149 #: config/m32c/m32c.c:2940 config/sh/sh.c:9833 config/sh/sh.c:9939
29150 #, fuzzy, gcc-internal-format
29151 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
29152 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29154 #: config/m32c/m32c.c:2949
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
29157 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
29159 #: config/m32c/m32c.c:4070
29160 #, gcc-internal-format
29161 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
29162 msgstr ""
29164 #: config/m32c/m32c.c:4177
29165 #, gcc-internal-format
29166 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
29167 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
29169 #: config/m32r/m32r.c:389
29170 #, gcc-internal-format
29171 msgid "invalid argument of %qs attribute"
29172 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29174 #: config/m68k/m68k.c:493
29175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29176 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29177 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29179 #: config/m68k/m68k.c:564
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
29182 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
29184 #: config/m68k/m68k.c:626
29185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29186 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
29187 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
29189 #: config/m68k/m68k.c:631
29190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29191 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
29192 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
29194 #: config/m68k/m68k.c:638
29195 #, fuzzy, gcc-internal-format
29196 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
29197 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29199 #: config/m68k/m68k.c:755
29200 #, fuzzy, gcc-internal-format
29201 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
29202 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29204 #: config/m68k/m68k.c:762
29205 #, gcc-internal-format
29206 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
29207 msgstr ""
29209 #: config/m68k/m68k.c:1096 config/rs6000/rs6000.c:24271
29210 #, gcc-internal-format
29211 msgid "stack limit expression is not supported"
29212 msgstr ""
29214 #: config/mcore/mcore.c:2945
29215 #, fuzzy, gcc-internal-format
29216 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
29217 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
29219 #: config/mep/mep-pragma.c:68
29220 #, gcc-internal-format
29221 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
29222 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
29224 #: config/mep/mep-pragma.c:82
29225 #, gcc-internal-format
29226 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
29227 msgstr ""
29229 #: config/mep/mep-pragma.c:121
29230 #, fuzzy, gcc-internal-format
29231 msgid "invalid coprocessor register range"
29232 msgstr "Virheellinen välin loppu"
29234 #: config/mep/mep-pragma.c:141
29235 #, fuzzy, gcc-internal-format
29236 msgid "invalid coprocessor register %qE"
29237 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
29239 #: config/mep/mep-pragma.c:164
29240 #, fuzzy, gcc-internal-format
29241 msgid "malformed coprocessor register"
29242 msgstr "Apusuorittimen virhe"
29244 #: config/mep/mep-pragma.c:251
29245 #, gcc-internal-format
29246 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
29247 msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
29249 #: config/mep/mep-pragma.c:258
29250 #, gcc-internal-format
29251 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
29252 msgstr ""
29254 #: config/mep/mep-pragma.c:289
29255 #, gcc-internal-format
29256 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
29257 msgstr ""
29259 #: config/mep/mep-pragma.c:294
29260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29261 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
29262 msgstr ""
29264 #: config/mep/mep-pragma.c:312
29265 #, fuzzy, gcc-internal-format
29266 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
29267 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
29269 #: config/mep/mep-pragma.c:334
29270 #, fuzzy, gcc-internal-format
29271 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
29272 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
29274 #: config/mep/mep-pragma.c:348
29275 #, fuzzy, gcc-internal-format
29276 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
29277 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
29279 #: config/mep/mep-pragma.c:353
29280 #, fuzzy, gcc-internal-format
29281 msgid "coprocessor not enabled"
29282 msgstr "[käytössä]"
29284 #: config/mep/mep-pragma.c:364
29285 #, gcc-internal-format
29286 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
29287 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
29289 #: config/mep/mep-pragma.c:386
29290 #, gcc-internal-format
29291 msgid "malformed #pragma call"
29292 msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
29294 #: config/mep/mep.c:358
29295 #, gcc-internal-format
29296 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
29297 msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
29299 #: config/mep/mep.c:360
29300 #, gcc-internal-format
29301 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
29302 msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
29304 #: config/mep/mep.c:362
29305 #, gcc-internal-format
29306 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
29307 msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
29309 #: config/mep/mep.c:364
29310 #, gcc-internal-format
29311 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
29312 msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
29314 #: config/mep/mep.c:366
29315 #, gcc-internal-format
29316 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
29317 msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
29319 #: config/mep/mep.c:368
29320 #, gcc-internal-format
29321 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
29322 msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
29324 #: config/mep/mep.c:375
29325 #, gcc-internal-format
29326 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
29327 msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
29329 #: config/mep/mep.c:1377
29330 #, gcc-internal-format
29331 msgid "unusual TP-relative address"
29332 msgstr ""
29334 #: config/mep/mep.c:3349
29335 #, fuzzy, gcc-internal-format
29336 msgid "unconvertible operand %c %qs"
29337 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
29339 #: config/mep/mep.c:3795 config/mep/mep.c:3858
29340 #, fuzzy, gcc-internal-format
29341 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
29342 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
29344 #: config/mep/mep.c:3801 config/mep/mep.c:3864
29345 #, gcc-internal-format
29346 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
29347 msgstr ""
29349 #: config/mep/mep.c:3850
29350 #, gcc-internal-format
29351 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
29352 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29354 #: config/mep/mep.c:3870 config/mep/mep.c:4157
29355 #, gcc-internal-format
29356 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
29357 msgstr ""
29359 #: config/mep/mep.c:3904
29360 #, fuzzy, gcc-internal-format
29361 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
29362 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
29364 #: config/mep/mep.c:3910
29365 #, gcc-internal-format
29366 msgid "interrupt function must have return type of void"
29367 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
29369 #: config/mep/mep.c:3915
29370 #, gcc-internal-format
29371 msgid "interrupt function must have no arguments"
29372 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
29374 #: config/mep/mep.c:3969
29375 #, gcc-internal-format
29376 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
29377 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
29379 #: config/mep/mep.c:3980
29380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29381 msgid ""
29382 "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
29383 "%s"
29384 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
29386 #: config/mep/mep.c:3989
29387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29388 msgid ""
29389 "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
29390 "%s"
29391 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
29393 #: config/mep/mep.c:3995
29394 #, gcc-internal-format
29395 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
29396 msgstr ""
29398 #: config/mep/mep.c:4116
29399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29400 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
29401 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
29403 #: config/mep/mep.c:4282
29404 #, gcc-internal-format
29405 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
29406 msgstr ""
29408 #: config/mep/mep.c:4430
29409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29410 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
29411 msgstr ""
29413 #: config/mep/mep.c:4528
29414 #, fuzzy, gcc-internal-format
29415 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
29416 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
29418 #: config/mep/mep.c:4533
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
29421 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
29423 #: config/mep/mep.c:5968
29424 #, fuzzy, gcc-internal-format
29425 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
29426 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
29428 #: config/mep/mep.c:5971
29429 #, fuzzy, gcc-internal-format
29430 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
29431 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29433 #: config/mep/mep.c:5974
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
29436 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29438 #: config/mep/mep.c:6136 config/mep/mep.c:6253
29439 #, fuzzy, gcc-internal-format
29440 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
29441 msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
29443 #: config/mep/mep.c:6139
29444 #, fuzzy, gcc-internal-format
29445 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
29446 msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
29448 #: config/mep/mep.c:6144 c/c-typeck.c:6610
29449 #, gcc-internal-format
29450 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
29451 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
29453 #: config/mep/mep.c:6192
29454 #, fuzzy, gcc-internal-format
29455 msgid "too few arguments to %qE"
29456 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
29458 #: config/mep/mep.c:6197
29459 #, fuzzy, gcc-internal-format
29460 msgid "too many arguments to %qE"
29461 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
29463 #: config/mep/mep.c:6215
29464 #, fuzzy, gcc-internal-format
29465 msgid "argument %d of %qE must be an address"
29466 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
29468 #: config/mep/mep.c:7011
29469 #, gcc-internal-format
29470 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
29471 msgstr ""
29473 #: config/mep/mep.c:7017
29474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29475 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
29476 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
29478 #: config/microblaze/microblaze.c:1688
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
29481 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
29483 #: config/microblaze/microblaze.c:1700
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
29486 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29488 #: config/microblaze/microblaze.c:1749
29489 #, gcc-internal-format
29490 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
29491 msgstr ""
29493 #: config/microblaze/microblaze.c:1765
29494 #, gcc-internal-format
29495 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
29496 msgstr ""
29498 #: config/microblaze/microblaze.c:1771
29499 #, gcc-internal-format
29500 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
29501 msgstr ""
29503 #: config/microblaze/microblaze.c:1776
29504 #, gcc-internal-format
29505 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
29506 msgstr ""
29508 #: config/mips/mips.c:1385 config/mips/mips.c:1389
29509 #, fuzzy, gcc-internal-format
29510 msgid "%qs attribute only applies to functions"
29511 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29513 #: config/mips/mips.c:1399 config/mips/mips.c:1405
29514 #, fuzzy, gcc-internal-format
29515 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
29516 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
29518 #: config/mips/mips.c:1434 config/mips/mips.c:1440 config/nios2/nios2.c:3985
29519 #, fuzzy, gcc-internal-format
29520 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
29521 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
29523 #: config/mips/mips.c:1472 config/mips/mips.c:1526
29524 #, fuzzy, gcc-internal-format
29525 #| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
29526 msgid "%qE attribute requires a string argument"
29527 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29529 #: config/mips/mips.c:1480
29530 #, fuzzy, gcc-internal-format
29531 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
29532 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
29534 #: config/mips/mips.c:1496
29535 #, gcc-internal-format
29536 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
29537 msgstr ""
29539 #: config/mips/mips.c:1533
29540 #, fuzzy, gcc-internal-format
29541 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
29542 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29544 #: config/mips/mips.c:7234
29545 #, gcc-internal-format
29546 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
29547 msgstr ""
29549 #: config/mips/mips.c:10341
29550 #, gcc-internal-format
29551 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
29552 msgstr ""
29554 #: config/mips/mips.c:10343
29555 #, gcc-internal-format
29556 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
29557 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
29559 #: config/mips/mips.c:11334
29560 #, gcc-internal-format
29561 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
29562 msgstr ""
29564 #: config/mips/mips.c:15095 config/nds32/nds32-intrinsic.c:59
29565 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:87 config/nds32/nds32-intrinsic.c:117
29566 #: config/nios2/nios2.c:3135
29567 #, fuzzy, gcc-internal-format
29568 msgid "invalid argument to built-in function"
29569 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
29571 #: config/mips/mips.c:15296
29572 #, gcc-internal-format
29573 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
29574 msgstr ""
29576 #: config/mips/mips.c:15892
29577 #, fuzzy, gcc-internal-format
29578 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
29579 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29581 #: config/mips/mips.c:17588
29582 #, gcc-internal-format
29583 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
29584 msgstr ""
29586 #: config/mips/mips.c:17591
29587 #, fuzzy, gcc-internal-format
29588 msgid "MIPS16 -mxgot code"
29589 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
29591 #: config/mips/mips.c:17594
29592 #, gcc-internal-format
29593 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
29594 msgstr ""
29596 #: config/mips/mips.c:17769 config/mips/mips.c:17851 config/mips/mips.c:17853
29597 #: config/mips/mips.c:17881 config/mips/mips.c:17891 config/mips/mips.c:17990
29598 #: config/mips/mips.c:18020
29599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29600 msgid "unsupported combination: %s"
29601 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
29603 #: config/mips/mips.c:17803
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
29606 msgstr ""
29608 #: config/mips/mips.c:17813
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
29611 msgstr ""
29613 #: config/mips/mips.c:17828
29614 #, gcc-internal-format
29615 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
29616 msgstr ""
29618 #: config/mips/mips.c:17830
29619 #, fuzzy, gcc-internal-format
29620 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
29621 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29623 #: config/mips/mips.c:17832
29624 #, fuzzy, gcc-internal-format
29625 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
29626 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
29628 #: config/mips/mips.c:17848
29629 #, fuzzy, gcc-internal-format
29630 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
29631 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
29633 #: config/mips/mips.c:17857
29634 #, gcc-internal-format
29635 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
29636 msgstr ""
29638 #: config/mips/mips.c:17860
29639 #, gcc-internal-format
29640 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
29641 msgstr ""
29643 #: config/mips/mips.c:17879
29644 #, gcc-internal-format
29645 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
29646 msgstr ""
29648 #: config/mips/mips.c:17883
29649 #, fuzzy, gcc-internal-format
29650 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
29651 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29653 #: config/mips/mips.c:17885
29654 #, fuzzy, gcc-internal-format
29655 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
29656 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
29658 #: config/mips/mips.c:17901 config/mips/mips.c:17903 config/mips/mips.c:17916
29659 #, fuzzy, gcc-internal-format
29660 msgid "%qs is incompatible with %qs"
29661 msgstr "Muodostin %qs"
29663 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
29664 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
29665 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
29666 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
29667 #. an error.
29668 #: config/mips/mips.c:17910
29669 #, fuzzy, gcc-internal-format
29670 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
29671 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
29673 #: config/mips/mips.c:17956
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
29676 msgstr ""
29678 #: config/mips/mips.c:17971
29679 #, gcc-internal-format
29680 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
29681 msgstr ""
29683 #: config/mips/mips.c:17985
29684 #, gcc-internal-format
29685 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
29686 msgstr ""
29688 #: config/mips/mips.c:17998 config/mips/mips.c:18004
29689 #, fuzzy, gcc-internal-format
29690 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
29691 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
29693 #: config/mips/mips.c:18013
29694 #, fuzzy, gcc-internal-format
29695 msgid "unsupported combination: %qs %s"
29696 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
29698 #: config/mips/mips.c:18028
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format
29700 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
29701 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
29703 #: config/mips/mips.c:18031
29704 #, gcc-internal-format
29705 msgid "position-independent code requires %qs"
29706 msgstr ""
29708 #: config/mips/mips.c:18064
29709 #, gcc-internal-format
29710 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
29711 msgstr ""
29713 #: config/mips/mips.c:18072 config/mips/mips.c:18075
29714 #, gcc-internal-format
29715 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
29716 msgstr ""
29718 #: config/mips/mips.c:18090
29719 #, fuzzy, gcc-internal-format
29720 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
29721 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29723 #: config/mips/mips.c:18097
29724 #, fuzzy, gcc-internal-format
29725 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
29726 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29728 #: config/mips/mips.c:18115
29729 #, gcc-internal-format
29730 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
29731 msgstr ""
29733 #: config/mips/mips.c:18125
29734 #, fuzzy, gcc-internal-format
29735 msgid "%qs must be used with %qs"
29736 msgstr "Muodostin %qs"
29738 #: config/mips/mips.c:18137
29739 #, gcc-internal-format
29740 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
29741 msgstr ""
29743 #: config/mips/mips.c:18146
29744 #, gcc-internal-format
29745 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
29746 msgstr ""
29748 #: config/mips/mips.c:18157
29749 #, fuzzy, gcc-internal-format
29750 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
29751 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29753 #: config/mips/mips.c:18259
29754 #, fuzzy, gcc-internal-format
29755 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
29756 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
29758 #: config/mips/mips.c:18263
29759 #, gcc-internal-format
29760 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
29761 msgstr ""
29763 #: config/mips/mips.c:19075
29764 #, fuzzy, gcc-internal-format
29765 msgid "mips16 function profiling"
29766 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
29768 #: config/mmix/mmix.c:296
29769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29770 msgid "-f%s not supported: ignored"
29771 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
29773 #: config/mmix/mmix.c:726
29774 #, fuzzy, gcc-internal-format
29775 msgid "support for mode %qs"
29776 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29778 #: config/mmix/mmix.c:740
29779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29780 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
29781 msgstr ""
29783 #: config/mmix/mmix.c:919
29784 #, fuzzy, gcc-internal-format
29785 msgid "function_profiler support for MMIX"
29786 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29788 #: config/mmix/mmix.c:943
29789 #, gcc-internal-format
29790 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
29791 msgstr ""
29793 #: config/mmix/mmix.c:1555 config/mmix/mmix.c:1579 config/mmix/mmix.c:1695
29794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29795 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
29796 msgstr ""
29798 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
29799 #: config/mmix/mmix.c:1687
29800 #, gcc-internal-format
29801 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
29802 msgstr ""
29804 #: config/mmix/mmix.c:1972
29805 #, gcc-internal-format
29806 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
29807 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
29809 #: config/mmix/mmix.c:2210
29810 #, gcc-internal-format
29811 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
29812 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
29814 #: config/mmix/mmix.c:2496 config/mmix/mmix.c:2555
29815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29816 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
29817 msgstr ""
29819 #: config/mn10300/mn10300.c:102
29820 #, gcc-internal-format
29821 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
29822 msgstr ""
29824 #: config/msp430/driver-msp430.c:646
29825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29826 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
29827 msgstr ""
29829 #: config/msp430/driver-msp430.c:687
29830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29831 msgid "unrecognised hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
29832 msgstr ""
29834 #: config/msp430/driver-msp430.c:694
29835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29836 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
29837 msgstr ""
29839 #: config/msp430/driver-msp430.c:698
29840 #, gcc-internal-format
29841 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
29842 msgstr ""
29844 #: config/msp430/msp430.c:762
29845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29846 msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
29847 msgstr ""
29849 #: config/msp430/msp430.c:768
29850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29851 msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
29852 msgstr ""
29854 #: config/msp430/msp430.c:774
29855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29856 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
29857 msgstr ""
29859 #: config/msp430/msp430.c:777
29860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29861 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
29862 msgstr ""
29864 #: config/msp430/msp430.c:780
29865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29866 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
29867 msgstr ""
29869 #: config/msp430/msp430.c:796
29870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29871 msgid ""
29872 "Unrecognised MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
29873 "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
29874 msgstr ""
29876 #: config/msp430/msp430.c:800
29877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29878 msgid ""
29879 "Unrecognised MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
29880 "Use the -mhwmult option to set this explicitly."
29881 msgstr ""
29883 #: config/msp430/msp430.c:810
29884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29885 msgid ""
29886 "Unrecognised MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
29887 "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
29888 msgstr ""
29890 #: config/msp430/msp430.c:817
29891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29892 #| msgid "unrecognized register name %qs"
29893 msgid "Unrecognised MCU name '%s'."
29894 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
29896 #: config/msp430/msp430.c:826
29897 #, gcc-internal-format
29898 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
29899 msgstr ""
29901 #: config/msp430/msp430.c:829
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
29904 msgstr ""
29906 #: config/msp430/msp430.c:831
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
29909 msgstr ""
29911 #: config/msp430/msp430.c:1834
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "unrecognised interrupt vector argument of %qE attribute"
29914 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
29916 #: config/msp430/msp430.c:1843
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
29919 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29921 #: config/msp430/msp430.c:1849
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
29924 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29926 #: config/msp430/msp430.c:2458
29927 #, fuzzy, gcc-internal-format
29928 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
29929 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
29930 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29932 #: config/msp430/msp430.c:2468
29933 #, gcc-internal-format
29934 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts."
29935 msgstr ""
29937 #: config/msp430/msp430.c:2488
29938 #, gcc-internal-format
29939 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts."
29940 msgstr ""
29942 #: config/msp430/msp430.c:2558
29943 #, gcc-internal-format
29944 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
29945 msgstr ""
29947 #: config/msp430/msp430.c:2570 config/rx/rx.c:2634 config/xtensa/xtensa.c:3346
29948 #: config/xtensa/xtensa.c:3372
29949 #, fuzzy, gcc-internal-format
29950 msgid "bad builtin code"
29951 msgstr "<sisäänrakennettu>"
29953 #: config/nds32/nds32-isr.c:337
29954 #, fuzzy, gcc-internal-format
29955 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
29956 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
29958 #: config/nds32/nds32-isr.c:348
29959 #, fuzzy, gcc-internal-format
29960 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
29961 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29963 #: config/nds32/nds32-isr.c:360
29964 #, fuzzy, gcc-internal-format
29965 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
29966 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29968 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
29969 #: config/nds32/nds32.c:1741 config/nds32/nds32.c:1795
29970 #: config/nds32/nds32.c:2307 config/nds32/nds32.c:2354
29971 #: config/nds32/nds32.c:2369 config/nds32/nds32.c:2375
29972 #: config/nds32/nds32.c:2435 config/nds32/nds32.c:2441
29973 #: config/nds32/nds32.c:2473
29974 #, fuzzy, gcc-internal-format
29975 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
29976 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29978 #. The enum index value for array size is out of range.
29979 #: config/nds32/nds32.c:2276
29980 #, gcc-internal-format
29981 msgid "intrinsic register index is out of range"
29982 msgstr ""
29984 #: config/nds32/nds32.c:2581
29985 #, fuzzy, gcc-internal-format
29986 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
29987 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
29988 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
29990 #: config/nds32/nds32.c:2609
29991 #, fuzzy, gcc-internal-format
29992 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
29993 msgid "invalid id value for reset attribute"
29994 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29996 #: config/nds32/nds32.c:2625
29997 #, fuzzy, gcc-internal-format
29998 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
29999 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
30000 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30002 #: config/nds32/nds32.c:2638
30003 #, fuzzy, gcc-internal-format
30004 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
30005 msgid "invalid warm function for reset attribute"
30006 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30008 #: config/nds32/nds32.c:2706
30009 #, fuzzy, gcc-internal-format
30010 msgid "not support -fpic"
30011 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30013 #: config/nios2/nios2.c:560
30014 #, gcc-internal-format
30015 msgid "Unknown form for stack limit expression"
30016 msgstr ""
30018 #: config/nios2/nios2.c:1167
30019 #, gcc-internal-format
30020 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
30021 msgstr ""
30023 #: config/nios2/nios2.c:1180
30024 #, gcc-internal-format
30025 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
30026 msgstr ""
30028 #: config/nios2/nios2.c:1189
30029 #, gcc-internal-format
30030 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
30031 msgstr ""
30033 #: config/nios2/nios2.c:1198
30034 #, gcc-internal-format
30035 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
30036 msgstr ""
30038 #: config/nios2/nios2.c:1203
30039 #, gcc-internal-format
30040 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
30041 msgstr ""
30043 #: config/nios2/nios2.c:1305
30044 #, gcc-internal-format
30045 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
30046 msgstr ""
30048 #: config/nios2/nios2.c:1324
30049 #, gcc-internal-format
30050 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
30051 msgstr ""
30053 #: config/nios2/nios2.c:1347
30054 #, gcc-internal-format
30055 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
30056 msgstr ""
30058 #: config/nios2/nios2.c:1350
30059 #, gcc-internal-format
30060 msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
30061 msgstr ""
30063 #: config/nios2/nios2.c:1376
30064 #, gcc-internal-format
30065 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
30066 msgstr ""
30068 #: config/nios2/nios2.c:1378
30069 #, gcc-internal-format
30070 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
30071 msgstr ""
30073 #: config/nios2/nios2.c:1383
30074 #, fuzzy, gcc-internal-format
30075 #| msgid "Generate code in big endian mode"
30076 msgid "R2 architecture is little-endian only"
30077 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
30079 #: config/nios2/nios2.c:3119
30080 #, gcc-internal-format
30081 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
30082 msgstr ""
30084 #: config/nios2/nios2.c:3227
30085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30086 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
30087 msgstr ""
30089 #: config/nios2/nios2.c:3373
30090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30091 msgid "invalid argument to built-in function %s"
30092 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
30094 #: config/nios2/nios2.c:3432
30095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30096 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
30097 msgstr ""
30099 #: config/nios2/nios2.c:3460
30100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30101 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
30102 msgstr ""
30104 #: config/nios2/nios2.c:3467
30105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30106 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
30107 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30109 #: config/nios2/nios2.c:3517
30110 #, gcc-internal-format
30111 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
30112 msgstr ""
30114 #: config/nios2/nios2.c:3545
30115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30116 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
30117 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30119 #: config/nios2/nios2.c:3627
30120 #, gcc-internal-format
30121 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
30122 msgstr ""
30124 #: config/nios2/nios2.c:3633 config/nios2/nios2.c:3643
30125 #, gcc-internal-format
30126 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
30127 msgstr ""
30129 #: config/nios2/nios2.c:3749
30130 #, gcc-internal-format
30131 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
30132 msgstr ""
30134 #: config/nios2/nios2.c:3754
30135 #, gcc-internal-format
30136 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
30137 msgstr ""
30139 #: config/nios2/nios2.c:3783
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
30142 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30144 #: config/nios2/nios2.c:3798
30145 #, fuzzy, gcc-internal-format
30146 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
30147 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
30149 #: config/nios2/nios2.c:3808
30150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30151 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
30152 msgstr ""
30154 #: config/nios2/nios2.c:3820
30155 #, gcc-internal-format
30156 msgid "%<custom-%s=%> is not recognised as FPU instruction"
30157 msgstr ""
30159 #: config/nios2/nios2.c:3827
30160 #, fuzzy, gcc-internal-format
30161 #| msgid "<unknown>"
30162 msgid "%<%s%> is unknown"
30163 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
30165 #: config/nvptx/mkoffload.c:107
30166 #, fuzzy, gcc-internal-format
30167 #| msgid "malformed #pragma builtin"
30168 msgid "malformed ptx file"
30169 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
30171 #: config/nvptx/mkoffload.c:407
30172 #, fuzzy, gcc-internal-format
30173 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
30174 msgid "COLLECT_GCC must be set."
30175 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
30177 #: config/nvptx/mkoffload.c:545
30178 #, fuzzy, gcc-internal-format
30179 msgid "cannot open intermediate ptx file"
30180 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
30182 #. The stabs testcases want to know stabs isn't supported.
30183 #: config/nvptx/nvptx.c:165
30184 #, fuzzy, gcc-internal-format
30185 msgid "stabs debug format not supported"
30186 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
30188 #: config/nvptx/nvptx.c:1540
30189 #, gcc-internal-format
30190 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
30191 msgstr ""
30193 #: config/nvptx/nvptx.c:3801
30194 #, fuzzy, gcc-internal-format
30195 msgid "%qE attribute requires a void return type"
30196 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30198 #: config/nvptx/nvptx.c:4142
30199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30200 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
30201 msgstr ""
30203 #: config/nvptx/nvptx.c:4153
30204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30205 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
30206 msgstr ""
30208 #: config/pa/pa.c:501
30209 #, gcc-internal-format
30210 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
30211 msgstr ""
30213 #: config/pa/pa.c:506
30214 #, gcc-internal-format
30215 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
30216 msgstr ""
30218 #: config/pa/pa.c:511
30219 #, gcc-internal-format
30220 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
30221 msgstr ""
30223 #: config/pa/pa.c:512
30224 #, fuzzy, gcc-internal-format
30225 msgid "-g option disabled"
30226 msgstr "[ei käytössä]"
30228 #: config/pa/pa.c:8699
30229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30230 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
30231 msgstr ""
30233 #. Address spaces are currently only supported by C.
30234 #: config/rl78/rl78.c:345
30235 #, fuzzy, gcc-internal-format
30236 msgid "-mes0 can only be used with C"
30237 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
30239 #: config/rl78/rl78.c:360
30240 #, gcc-internal-format
30241 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
30242 msgstr ""
30244 #: config/rl78/rl78.c:361
30245 #, gcc-internal-format
30246 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
30247 msgstr ""
30249 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
30250 #: config/rl78/rl78.c:372
30251 #, gcc-internal-format
30252 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
30253 msgstr ""
30255 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
30256 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
30257 #: config/rl78/rl78.c:384
30258 #, gcc-internal-format
30259 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
30260 msgstr ""
30262 #: config/rl78/rl78.c:779
30263 #, fuzzy, gcc-internal-format
30264 msgid "naked attribute only applies to functions"
30265 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30267 #: config/rl78/rl78.c:803
30268 #, fuzzy, gcc-internal-format
30269 msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
30270 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30272 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
30273 #. bits.
30274 #: config/rl78/rl78.c:1142
30275 #, fuzzy, gcc-internal-format
30276 msgid "converting far pointer to near pointer"
30277 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
30279 #: config/rs6000/host-darwin.c:59
30280 #, fuzzy, gcc-internal-format
30281 msgid "Segmentation Fault (code)"
30282 msgstr "Muistialueen ylitys"
30284 #: config/rs6000/host-darwin.c:129
30285 #, gcc-internal-format
30286 msgid "Segmentation Fault"
30287 msgstr "Muistialueen ylitys"
30289 #: config/rs6000/host-darwin.c:143
30290 #, gcc-internal-format
30291 msgid "While setting up signal stack: %m"
30292 msgstr ""
30294 #: config/rs6000/host-darwin.c:149
30295 #, gcc-internal-format
30296 msgid "While setting up signal handler: %m"
30297 msgstr ""
30299 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
30301 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
30303 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
30305 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
30306 #. whether or not new function declarations receive a longcall
30307 #. attribute by default.
30308 #: config/rs6000/rs6000-c.c:48
30309 #, fuzzy, gcc-internal-format
30310 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
30311 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
30313 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
30314 #, fuzzy, gcc-internal-format
30315 msgid "missing open paren"
30316 msgstr "Avaa"
30318 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
30319 #, fuzzy, gcc-internal-format
30320 msgid "missing number"
30321 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
30323 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
30324 #, fuzzy, gcc-internal-format
30325 msgid "missing close paren"
30326 msgstr "Sulje"
30328 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
30329 #, fuzzy, gcc-internal-format
30330 msgid "number must be 0 or 1"
30331 msgstr "{0} versio {1}"
30333 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
30334 #, fuzzy, gcc-internal-format
30335 msgid "junk at end of #pragma longcall"
30336 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
30338 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4498
30339 #, gcc-internal-format
30340 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
30341 msgstr ""
30343 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4501
30344 #, gcc-internal-format
30345 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
30346 msgstr ""
30348 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4517
30349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30350 msgid "%s only accepts %d arguments"
30351 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30353 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4522
30354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30355 msgid "%s only accepts 1 argument"
30356 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30358 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4527
30359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30360 msgid "%s only accepts 2 arguments"
30361 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30363 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4593
30364 #, gcc-internal-format
30365 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
30366 msgstr ""
30368 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4695
30369 #, gcc-internal-format
30370 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
30371 msgstr ""
30373 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4827
30374 #, fuzzy, gcc-internal-format
30375 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
30376 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
30378 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4871
30379 #, gcc-internal-format
30380 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
30381 msgstr ""
30383 #: config/rs6000/rs6000.c:3445
30384 #, gcc-internal-format
30385 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
30386 msgstr ""
30388 #: config/rs6000/rs6000.c:3447
30389 #, gcc-internal-format
30390 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
30391 msgstr ""
30393 #: config/rs6000/rs6000.c:3449
30394 #, gcc-internal-format
30395 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
30396 msgstr ""
30398 #: config/rs6000/rs6000.c:3549
30399 #, gcc-internal-format
30400 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
30401 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
30403 #: config/rs6000/rs6000.c:3662
30404 #, gcc-internal-format
30405 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
30406 msgstr ""
30408 #: config/rs6000/rs6000.c:3824
30409 #, fuzzy, gcc-internal-format
30410 msgid "not configured for SPE ABI"
30411 msgstr "31-bittinen ABI"
30413 #: config/rs6000/rs6000.c:3829
30414 #, fuzzy, gcc-internal-format
30415 msgid "not configured for SPE instruction set"
30416 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
30418 #: config/rs6000/rs6000.c:3835
30419 #, gcc-internal-format
30420 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
30421 msgstr ""
30423 #: config/rs6000/rs6000.c:3842
30424 #, fuzzy, gcc-internal-format
30425 msgid "AltiVec not supported in this target"
30426 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
30428 #: config/rs6000/rs6000.c:3844 config/rs6000/rs6000.c:3849
30429 #, fuzzy, gcc-internal-format
30430 msgid "SPE not supported in this target"
30431 msgstr "Ei ole tuettu"
30433 #: config/rs6000/rs6000.c:3877
30434 #, gcc-internal-format
30435 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
30436 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
30438 #: config/rs6000/rs6000.c:3884
30439 #, gcc-internal-format
30440 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
30441 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
30443 #: config/rs6000/rs6000.c:3979
30444 #, fuzzy, gcc-internal-format
30445 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
30446 msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
30448 #: config/rs6000/rs6000.c:3986
30449 #, fuzzy, gcc-internal-format
30450 #| msgid "--resource requires -o"
30451 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
30452 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30454 #: config/rs6000/rs6000.c:3993
30455 #, fuzzy, gcc-internal-format
30456 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
30457 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
30459 #: config/rs6000/rs6000.c:4000
30460 #, fuzzy, gcc-internal-format
30461 #| msgid "--resource requires -o"
30462 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
30463 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30465 #: config/rs6000/rs6000.c:4007
30466 #, fuzzy, gcc-internal-format
30467 #| msgid "--resource requires -o"
30468 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
30469 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30471 #: config/rs6000/rs6000.c:4014
30472 #, gcc-internal-format
30473 msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
30474 msgstr ""
30476 #: config/rs6000/rs6000.c:4055
30477 #, fuzzy, gcc-internal-format
30478 #| msgid "--resource requires -o"
30479 msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
30480 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30482 #: config/rs6000/rs6000.c:4062
30483 #, gcc-internal-format
30484 msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
30485 msgstr ""
30487 #: config/rs6000/rs6000.c:4111
30488 #, fuzzy, gcc-internal-format
30489 #| msgid "--resource requires -o"
30490 msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
30491 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30493 #: config/rs6000/rs6000.c:4114
30494 #, fuzzy, gcc-internal-format
30495 msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
30496 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30498 #: config/rs6000/rs6000.c:4127
30499 #, fuzzy, gcc-internal-format
30500 #| msgid "--resource requires -o"
30501 msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
30502 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
30504 #: config/rs6000/rs6000.c:4175
30505 #, fuzzy, gcc-internal-format
30506 #| msgid "--resource requires -o"
30507 msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
30508 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
30510 #: config/rs6000/rs6000.c:4182
30511 #, fuzzy, gcc-internal-format
30512 #| msgid "--resource requires -o"
30513 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
30514 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30516 #: config/rs6000/rs6000.c:4189
30517 #, fuzzy, gcc-internal-format
30518 #| msgid "--resource requires -o"
30519 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
30520 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30522 #: config/rs6000/rs6000.c:4197
30523 #, fuzzy, gcc-internal-format
30524 #| msgid "--resource requires -o"
30525 msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
30526 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
30528 #: config/rs6000/rs6000.c:4211
30529 #, fuzzy, gcc-internal-format
30530 #| msgid "--resource requires -o"
30531 msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
30532 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30534 #: config/rs6000/rs6000.c:4226
30535 #, fuzzy, gcc-internal-format
30536 #| msgid "--resource requires -o"
30537 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
30538 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30540 #: config/rs6000/rs6000.c:4234
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
30543 msgstr ""
30545 #: config/rs6000/rs6000.c:4244
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "-mfloat128 requires VSX support"
30548 msgstr ""
30550 #: config/rs6000/rs6000.c:4258
30551 #, gcc-internal-format
30552 msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
30553 msgstr ""
30555 #: config/rs6000/rs6000.c:4325
30556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30557 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
30558 msgstr ""
30560 #: config/rs6000/rs6000.c:4337
30561 #, gcc-internal-format
30562 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
30563 msgstr ""
30565 #: config/rs6000/rs6000.c:4360 config/rs6000/rs6000.c:4375
30566 #, gcc-internal-format
30567 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
30568 msgstr ""
30570 #: config/rs6000/rs6000.c:4388
30571 #, gcc-internal-format
30572 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
30573 msgstr ""
30575 #: config/rs6000/rs6000.c:4454
30576 #, gcc-internal-format
30577 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
30578 msgstr ""
30580 #: config/rs6000/rs6000.c:4457
30581 #, gcc-internal-format
30582 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
30583 msgstr ""
30585 #: config/rs6000/rs6000.c:6724
30586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30587 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
30588 msgstr ""
30590 #: config/rs6000/rs6000.c:9829
30591 #, gcc-internal-format
30592 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
30593 msgstr ""
30595 #: config/rs6000/rs6000.c:9982
30596 #, gcc-internal-format
30597 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
30598 msgstr ""
30600 #: config/rs6000/rs6000.c:10152
30601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30602 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
30603 msgstr ""
30605 #: config/rs6000/rs6000.c:10414
30606 #, gcc-internal-format
30607 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
30608 msgstr ""
30610 #: config/rs6000/rs6000.c:11274
30611 #, gcc-internal-format
30612 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
30613 msgstr ""
30615 #: config/rs6000/rs6000.c:11449
30616 #, gcc-internal-format
30617 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
30618 msgstr ""
30620 #: config/rs6000/rs6000.c:12237
30621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30622 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
30623 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
30625 #: config/rs6000/rs6000.c:12679
30626 #, fuzzy, gcc-internal-format
30627 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
30628 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
30629 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
30631 #: config/rs6000/rs6000.c:12726
30632 #, gcc-internal-format
30633 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
30634 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
30636 #: config/rs6000/rs6000.c:12829 config/rs6000/rs6000.c:14415
30637 #, gcc-internal-format
30638 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
30639 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30641 #: config/rs6000/rs6000.c:12868
30642 #, gcc-internal-format
30643 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
30644 msgstr ""
30646 #: config/rs6000/rs6000.c:12920
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
30649 msgstr ""
30651 #: config/rs6000/rs6000.c:13294
30652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30653 msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
30654 msgstr ""
30656 #: config/rs6000/rs6000.c:13343
30657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30658 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
30659 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
30660 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30662 #: config/rs6000/rs6000.c:13345
30663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30664 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
30665 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
30667 #: config/rs6000/rs6000.c:13483
30668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30669 msgid "builtin %s only accepts a string argument"
30670 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30672 #. Invalid CPU argument.
30673 #: config/rs6000/rs6000.c:13502
30674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30675 msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
30676 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
30678 #. Invalid HWCAP argument.
30679 #: config/rs6000/rs6000.c:13530
30680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30681 msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
30682 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
30684 #: config/rs6000/rs6000.c:13603
30685 #, fuzzy, gcc-internal-format
30686 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
30687 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30689 #: config/rs6000/rs6000.c:13621
30690 #, fuzzy, gcc-internal-format
30691 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
30692 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30694 #: config/rs6000/rs6000.c:13641
30695 #, fuzzy, gcc-internal-format
30696 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
30697 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30699 #: config/rs6000/rs6000.c:13653
30700 #, fuzzy, gcc-internal-format
30701 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
30702 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30704 #: config/rs6000/rs6000.c:13665
30705 #, fuzzy, gcc-internal-format
30706 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
30707 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30709 #: config/rs6000/rs6000.c:13679
30710 #, fuzzy, gcc-internal-format
30711 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
30712 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
30713 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30715 #: config/rs6000/rs6000.c:13691
30716 #, fuzzy, gcc-internal-format
30717 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
30718 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30720 #: config/rs6000/rs6000.c:13698
30721 #, fuzzy, gcc-internal-format
30722 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
30723 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30725 #: config/rs6000/rs6000.c:13885
30726 #, fuzzy, gcc-internal-format
30727 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
30728 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30730 #: config/rs6000/rs6000.c:14038
30731 #, gcc-internal-format
30732 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
30733 msgstr ""
30735 #: config/rs6000/rs6000.c:14168
30736 #, fuzzy, gcc-internal-format
30737 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
30738 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30740 #: config/rs6000/rs6000.c:14535
30741 #, fuzzy, gcc-internal-format
30742 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
30743 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
30745 #: config/rs6000/rs6000.c:14582
30746 #, fuzzy, gcc-internal-format
30747 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
30748 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
30750 #: config/rs6000/rs6000.c:14607
30751 #, gcc-internal-format
30752 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
30753 msgstr ""
30755 #: config/rs6000/rs6000.c:14679
30756 #, gcc-internal-format
30757 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
30758 msgstr ""
30760 #: config/rs6000/rs6000.c:14761
30761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30762 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
30763 msgstr ""
30765 #: config/rs6000/rs6000.c:14763
30766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30767 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
30768 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30770 #: config/rs6000/rs6000.c:14765
30771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30772 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
30773 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30775 #: config/rs6000/rs6000.c:14767
30776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30777 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
30778 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30780 #: config/rs6000/rs6000.c:14769
30781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30782 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
30783 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30785 #: config/rs6000/rs6000.c:14771
30786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30787 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
30788 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30790 #: config/rs6000/rs6000.c:14774
30791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30792 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
30793 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30795 #: config/rs6000/rs6000.c:14777
30796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30797 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
30798 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30800 #: config/rs6000/rs6000.c:14779
30801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30802 msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
30803 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30805 #: config/rs6000/rs6000.c:14782
30806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30807 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
30808 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30810 #: config/rs6000/rs6000.c:14785
30811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30812 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
30813 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30815 #: config/rs6000/rs6000.c:14787
30816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30817 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
30818 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
30820 #: config/rs6000/rs6000.c:16341
30821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30822 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
30823 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
30825 #: config/rs6000/rs6000.c:16349
30826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30827 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
30828 msgstr ""
30830 #: config/rs6000/rs6000.c:16366
30831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30832 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
30833 msgstr ""
30835 #: config/rs6000/rs6000.c:24241
30836 #, fuzzy, gcc-internal-format
30837 msgid "stack frame too large"
30838 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
30840 #: config/rs6000/rs6000.c:27624
30841 #, fuzzy, gcc-internal-format
30842 msgid "-fsplit-stack uses register r29"
30843 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
30845 #: config/rs6000/rs6000.c:27632
30846 #, fuzzy, gcc-internal-format
30847 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
30848 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
30850 #: config/rs6000/rs6000.c:28630
30851 #, fuzzy, gcc-internal-format
30852 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
30853 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
30855 #: config/rs6000/rs6000.c:30712
30856 #, gcc-internal-format
30857 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
30858 msgstr ""
30860 #: config/rs6000/rs6000.c:30794
30861 #, gcc-internal-format
30862 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
30863 msgstr ""
30865 #: config/rs6000/rs6000.c:30796
30866 #, gcc-internal-format
30867 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
30868 msgstr ""
30870 #: config/rs6000/rs6000.c:30798
30871 #, gcc-internal-format
30872 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
30873 msgstr ""
30875 #: config/rs6000/rs6000.c:30800
30876 #, gcc-internal-format
30877 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
30878 msgstr ""
30880 #: config/rs6000/rs6000.c:30806
30881 #, gcc-internal-format
30882 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
30883 msgstr ""
30885 #: config/rs6000/rs6000.c:30809
30886 #, gcc-internal-format
30887 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
30888 msgstr ""
30890 #: config/rs6000/rs6000.c:30814
30891 #, gcc-internal-format
30892 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
30893 msgstr ""
30895 #: config/rs6000/rs6000.c:30817
30896 #, gcc-internal-format
30897 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
30898 msgstr ""
30900 #: config/rs6000/rs6000.c:34323
30901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30902 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
30903 msgstr ""
30905 #: config/rs6000/rs6000.c:34327
30906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30907 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
30908 msgstr ""
30910 #: config/rs6000/rs6000.c:34627
30911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30912 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
30913 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
30915 #: config/rs6000/rs6000.c:34630
30916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30917 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
30918 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
30920 #: config/rs6000/rs6000.c:34632
30921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30922 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
30923 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
30925 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
30926 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
30927 #. Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
30928 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
30930 #. This file is part of GCC.
30932 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
30933 #. under the terms of the GNU General Public License as published
30934 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
30935 #. option) any later version.
30937 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
30938 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
30939 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
30940 #. License for more details.
30942 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
30943 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
30944 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
30945 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
30946 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
30947 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
30948 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
30949 #. Copyright (C) 2001-2016 Free Software Foundation, Inc.
30950 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
30952 #. This file is part of GCC.
30954 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
30955 #. under the terms of the GNU General Public License as published
30956 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
30957 #. option) any later version.
30959 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
30960 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
30961 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
30962 #. License for more details.
30964 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
30965 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
30966 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
30967 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
30968 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
30969 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
30970 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
30971 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
30972 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
30974 #. This file is part of GCC.
30976 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
30977 #. under the terms of the GNU General Public License as published
30978 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
30979 #. option) any later version.
30981 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
30982 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
30983 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
30984 #. License for more details.
30986 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
30987 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
30988 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
30989 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
30990 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
30991 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
30992 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
30993 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
30994 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
30996 #. This file is part of GCC.
30998 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
30999 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31000 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31001 #. option) any later version.
31003 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31004 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31005 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31006 #. License for more details.
31008 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31009 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31010 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31011 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31012 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31013 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31014 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
31015 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
31016 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31018 #. This file is part of GCC.
31020 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31021 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31022 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31023 #. option) any later version.
31025 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31026 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31027 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31028 #. License for more details.
31030 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31031 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31032 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31033 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31034 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31035 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31036 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
31037 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
31038 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31040 #. This file is part of GCC.
31042 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31043 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31044 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31045 #. option) any later version.
31047 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31048 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31049 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31050 #. License for more details.
31052 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31053 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31054 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31055 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31056 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31057 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
31058 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
31059 #, gcc-internal-format
31060 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
31061 msgstr ""
31063 #: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
31064 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36
31065 #, gcc-internal-format
31066 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
31067 msgstr ""
31069 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
31070 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
31071 #, gcc-internal-format
31072 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
31073 msgstr ""
31075 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47
31076 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
31077 #, gcc-internal-format
31078 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
31079 msgstr ""
31081 #: config/rs6000/e500.h:37
31082 #, gcc-internal-format
31083 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
31084 msgstr ""
31086 #: config/rs6000/e500.h:39
31087 #, gcc-internal-format
31088 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
31089 msgstr ""
31091 #: config/rs6000/e500.h:41
31092 #, fuzzy, gcc-internal-format
31093 msgid "64-bit SPE not supported"
31094 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31096 #: config/rs6000/e500.h:43
31097 #, fuzzy, gcc-internal-format
31098 msgid "E500 and FPRs not supported"
31099 msgstr "Ei ole tuettu"
31101 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
31102 #, fuzzy, gcc-internal-format
31103 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
31104 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
31105 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
31107 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
31108 #, gcc-internal-format
31109 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
31110 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
31112 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31113 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31114 #: config/rs6000/sysv4.h:113
31115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31116 msgid "bad value for -mcall-%s"
31117 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31119 #: config/rs6000/sysv4.h:129
31120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31121 msgid "bad value for -msdata=%s"
31122 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31124 #: config/rs6000/sysv4.h:146
31125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31126 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
31127 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31129 #: config/rs6000/sysv4.h:155
31130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31131 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
31132 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31134 #: config/rs6000/sysv4.h:164
31135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31136 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
31137 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31139 #: config/rs6000/sysv4.h:173
31140 #, gcc-internal-format
31141 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
31142 msgstr ""
31144 #: config/rs6000/sysv4.h:179
31145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31146 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
31147 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31149 #: config/rs6000/sysv4.h:186
31150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31151 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
31152 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
31154 #: config/rs6000/sysv4.h:192
31155 #, gcc-internal-format
31156 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
31157 msgstr ""
31159 #: config/rs6000/sysv4.h:211
31160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31161 msgid "-m%s not supported in this configuration"
31162 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31164 #: config/rx/rx.c:643
31165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31166 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
31167 msgstr ""
31169 #: config/rx/rx.c:1381
31170 #, fuzzy, gcc-internal-format
31171 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
31172 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31174 #: config/rx/rx.c:2572
31175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31176 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
31177 msgstr ""
31179 #: config/rx/rx.c:2574
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
31182 msgstr ""
31184 #: config/rx/rx.c:2621
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
31187 msgstr ""
31189 #: config/rx/rx.c:2768
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
31192 msgstr ""
31194 #: config/s390/s390-c.c:451
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "Builtin vec_step can only be used on vector types."
31197 msgstr ""
31199 #: config/s390/s390-c.c:671
31200 #, gcc-internal-format
31201 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
31202 msgstr ""
31204 #: config/s390/s390-c.c:841
31205 #, gcc-internal-format
31206 msgid "Builtin %qF is for GCC internal use only."
31207 msgstr ""
31209 #: config/s390/s390-c.c:858
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "Mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
31212 msgstr ""
31214 #: config/s390/s390-c.c:907
31215 #, fuzzy, gcc-internal-format
31216 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
31217 msgstr "virheellinen parametri %qs"
31219 #: config/s390/s390-c.c:913
31220 #, fuzzy, gcc-internal-format
31221 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
31222 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
31224 #: config/s390/s390-c.c:953
31225 #, gcc-internal-format
31226 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
31227 msgstr ""
31229 #: config/s390/s390.c:732
31230 #, fuzzy, gcc-internal-format
31231 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
31232 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
31234 #: config/s390/s390.c:749
31235 #, fuzzy, gcc-internal-format
31236 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
31237 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
31239 #: config/s390/s390.c:800
31240 #, gcc-internal-format
31241 msgid "Builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
31242 msgstr ""
31244 #: config/s390/s390.c:806
31245 #, gcc-internal-format
31246 msgid "Builtin %qF is not supported without -mvx (default with -march=z13 and higher)."
31247 msgstr ""
31249 #: config/s390/s390.c:826
31250 #, fuzzy, gcc-internal-format
31251 msgid "Unresolved overloaded builtin"
31252 msgstr "<sisäänrakennettu>"
31254 #: config/s390/s390.c:833 config/tilegx/tilegx.c:3543
31255 #: config/tilepro/tilepro.c:3110
31256 #, fuzzy, gcc-internal-format
31257 msgid "bad builtin icode"
31258 msgstr "<sisäänrakennettu>"
31260 #: config/s390/s390.c:869
31261 #, fuzzy, gcc-internal-format
31262 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
31263 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
31265 #: config/s390/s390.c:946
31266 #, fuzzy, gcc-internal-format
31267 msgid "Invalid argument %d for builtin %qF"
31268 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
31270 #: config/s390/s390.c:1047
31271 #, gcc-internal-format
31272 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
31273 msgstr ""
31275 #: config/s390/s390.c:9455
31276 #, gcc-internal-format
31277 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
31278 msgstr ""
31280 #: config/s390/s390.c:10552
31281 #, gcc-internal-format
31282 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
31283 msgstr ""
31285 #: config/s390/s390.c:10568
31286 #, gcc-internal-format
31287 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
31288 msgstr ""
31290 #: config/s390/s390.c:10596
31291 #, fuzzy, gcc-internal-format
31292 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
31293 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
31295 #: config/s390/s390.c:10600
31296 #, gcc-internal-format
31297 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
31298 msgstr ""
31300 #: config/s390/s390.c:13657
31301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31302 msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
31303 msgstr ""
31305 #: config/s390/s390.c:13669
31306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31307 msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
31308 msgstr ""
31310 #: config/s390/s390.c:13681
31311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31312 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
31313 msgstr ""
31315 #: config/s390/s390.c:13684
31316 #, gcc-internal-format
31317 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
31318 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31320 #: config/s390/s390.c:13701
31321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31322 msgid "hardware vector support not available on %s"
31323 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31325 #: config/s390/s390.c:13704
31326 #, gcc-internal-format
31327 msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
31328 msgstr ""
31330 #: config/s390/s390.c:13732
31331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31332 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
31333 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31335 #: config/s390/s390.c:13736
31336 #, fuzzy, gcc-internal-format
31337 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
31338 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31340 #: config/s390/s390.c:13748
31341 #, gcc-internal-format
31342 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
31343 msgstr ""
31345 #: config/s390/s390.c:13756
31346 #, gcc-internal-format
31347 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
31348 msgstr ""
31350 #: config/s390/s390.c:13762
31351 #, gcc-internal-format
31352 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
31353 msgstr ""
31355 #: config/s390/s390.c:13764
31356 #, gcc-internal-format
31357 msgid "stack size must not be greater than 64k"
31358 msgstr ""
31360 #: config/s390/s390.c:13767
31361 #, gcc-internal-format
31362 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
31363 msgstr ""
31365 #. argument is not a plain number
31366 #: config/s390/s390.c:13861
31367 #, fuzzy, gcc-internal-format
31368 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
31369 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
31371 #: config/s390/s390.c:13868
31372 #, fuzzy, gcc-internal-format
31373 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
31374 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
31376 #. Value is not allowed for the target attribute.
31377 #: config/s390/s390.c:14076
31378 #, fuzzy, gcc-internal-format
31379 msgid "Value %qs is not supported by attribute %<target%>"
31380 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31382 #: config/sh/sh.c:1028
31383 #, gcc-internal-format
31384 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
31385 msgstr ""
31387 #: config/sh/sh.c:1045
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
31390 msgstr ""
31392 #: config/sh/sh.c:8499
31393 #, gcc-internal-format
31394 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
31395 msgstr ""
31397 #: config/sh/sh.c:9702
31398 #, fuzzy, gcc-internal-format
31399 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
31400 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31402 #: config/sh/sh.c:9772
31403 #, fuzzy, gcc-internal-format
31404 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
31405 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31407 #: config/sh/sh.c:9802
31408 #, gcc-internal-format
31409 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
31410 msgstr ""
31412 #: config/sh/sh.c:9819
31413 #, fuzzy, gcc-internal-format
31414 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
31415 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31417 #: config/sh/sh.c:9841
31418 #, fuzzy, gcc-internal-format
31419 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
31420 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
31422 #. The argument must be a constant string.
31423 #: config/sh/sh.c:9914
31424 #, fuzzy, gcc-internal-format
31425 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
31426 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31428 #: config/sh/sh.c:12762
31429 #, gcc-internal-format
31430 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
31431 msgstr ""
31433 #: config/sh/sh.c:12783
31434 #, gcc-internal-format
31435 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
31436 msgstr ""
31438 #: config/sh/sh.c:12791
31439 #, gcc-internal-format
31440 msgid "need a call-clobbered target register"
31441 msgstr ""
31443 #. FIXME
31444 #: config/sh/netbsd-elf.h:73
31445 #, fuzzy, gcc-internal-format
31446 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
31447 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
31449 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
31450 #: config/sh/vxworks.h:43
31451 #, gcc-internal-format
31452 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
31453 msgstr ""
31455 #: config/sparc/sparc.c:1343
31456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31457 msgid "%s is not supported by this configuration"
31458 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31460 #: config/sparc/sparc.c:1350
31461 #, gcc-internal-format
31462 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
31463 msgstr ""
31465 #: config/sparc/sparc.c:1370
31466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31467 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
31468 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31470 #: config/sparc/sparc.c:1375
31471 #, gcc-internal-format
31472 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
31473 msgstr ""
31475 #: config/sparc/sparc.c:1382
31476 #, fuzzy, gcc-internal-format
31477 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
31478 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
31480 #: config/spu/spu-c.c:131
31481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31482 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
31483 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
31485 #: config/spu/spu-c.c:162
31486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31487 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
31488 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
31490 #: config/spu/spu-c.c:174
31491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31492 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
31493 msgstr ""
31495 #: config/spu/spu.c:255
31496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31497 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
31498 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31500 #: config/spu/spu.c:266
31501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31502 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
31503 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31505 #: config/spu/spu.c:5172 config/spu/spu.c:5175
31506 #, fuzzy, gcc-internal-format
31507 msgid "creating run-time relocation for %qD"
31508 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
31510 #: config/spu/spu.c:5180 config/spu/spu.c:5182
31511 #, fuzzy, gcc-internal-format
31512 msgid "creating run-time relocation"
31513 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
31515 #: config/spu/spu.c:6317
31516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31517 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
31518 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
31520 #: config/spu/spu.c:6337
31521 #, fuzzy, gcc-internal-format
31522 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
31523 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
31525 #: config/spu/spu.c:6366
31526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31527 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
31528 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
31530 #: config/stormy16/stormy16.c:1043
31531 #, gcc-internal-format
31532 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
31533 msgstr ""
31535 #: config/stormy16/stormy16.c:1200
31536 #, fuzzy, gcc-internal-format
31537 msgid "function_profiler support"
31538 msgstr "profilointituki CR16:lle"
31540 #: config/stormy16/stormy16.c:1294
31541 #, gcc-internal-format
31542 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
31543 msgstr ""
31545 #: config/stormy16/stormy16.c:1862
31546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31547 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
31548 msgstr ""
31550 #: config/stormy16/stormy16.c:2234
31551 #, fuzzy, gcc-internal-format
31552 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
31553 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
31555 #: config/stormy16/stormy16.c:2241
31556 #, gcc-internal-format
31557 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
31558 msgstr ""
31560 #: config/tilegx/tilegx.c:3584 config/tilepro/tilepro.c:3136
31561 #, gcc-internal-format
31562 msgid "operand must be an immediate of the right size"
31563 msgstr ""
31565 #: config/v850/v850-c.c:65
31566 #, gcc-internal-format
31567 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
31568 msgstr ""
31570 #: config/v850/v850-c.c:68
31571 #, gcc-internal-format
31572 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
31573 msgstr ""
31575 #: config/v850/v850-c.c:94
31576 #, gcc-internal-format
31577 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
31578 msgstr ""
31580 #: config/v850/v850-c.c:102
31581 #, gcc-internal-format
31582 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
31583 msgstr ""
31585 #: config/v850/v850-c.c:151
31586 #, fuzzy, gcc-internal-format
31587 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
31588 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31590 #: config/v850/v850-c.c:168
31591 #, fuzzy, gcc-internal-format
31592 msgid "unrecognized section name %qE"
31593 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
31595 #: config/v850/v850-c.c:182
31596 #, fuzzy, gcc-internal-format
31597 msgid "malformed #pragma ghs section"
31598 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
31600 #: config/v850/v850-c.c:201
31601 #, fuzzy, gcc-internal-format
31602 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
31603 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31605 #: config/v850/v850-c.c:212
31606 #, fuzzy, gcc-internal-format
31607 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
31608 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31610 #: config/v850/v850-c.c:223
31611 #, fuzzy, gcc-internal-format
31612 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
31613 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31615 #: config/v850/v850-c.c:234
31616 #, fuzzy, gcc-internal-format
31617 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
31618 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31620 #: config/v850/v850-c.c:245
31621 #, fuzzy, gcc-internal-format
31622 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
31623 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31625 #: config/v850/v850-c.c:256
31626 #, fuzzy, gcc-internal-format
31627 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
31628 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31630 #: config/v850/v850-c.c:267
31631 #, fuzzy, gcc-internal-format
31632 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
31633 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31635 #: config/v850/v850.c:2119
31636 #, gcc-internal-format
31637 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
31638 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
31640 #: config/v850/v850.c:2130
31641 #, gcc-internal-format
31642 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
31643 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31645 #: config/v850/v850.c:2261
31646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31647 msgid "bogus JR construction: %d"
31648 msgstr ""
31650 #: config/v850/v850.c:2279 config/v850/v850.c:2386
31651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31652 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
31653 msgstr ""
31655 #: config/v850/v850.c:2366
31656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31657 msgid "bogus JARL construction: %d"
31658 msgstr ""
31660 #: config/v850/v850.c:2663
31661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31662 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
31663 msgstr ""
31665 #: config/v850/v850.c:2682
31666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31667 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
31668 msgstr ""
31670 #: config/v850/v850.c:2784
31671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31672 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
31673 msgstr ""
31675 #: config/v850/v850.c:2801
31676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31677 msgid "too much stack space to prepare: %d"
31678 msgstr ""
31680 #: config/visium/visium.c:648
31681 #, fuzzy, gcc-internal-format
31682 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
31683 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
31684 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
31686 #: config/vms/vms-c.c:41
31687 #, fuzzy, gcc-internal-format
31688 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
31689 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31691 #: config/vms/vms-c.c:52
31692 #, fuzzy, gcc-internal-format
31693 msgid "junk at end of #pragma __standard"
31694 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
31696 #: config/vms/vms-c.c:77
31697 #, fuzzy, gcc-internal-format
31698 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
31699 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
31701 #: config/vms/vms-c.c:92
31702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31703 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
31704 msgstr ""
31706 #: config/vms/vms-c.c:97
31707 #, fuzzy, gcc-internal-format
31708 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
31709 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31711 #: config/vms/vms-c.c:131
31712 #, gcc-internal-format
31713 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
31714 msgstr ""
31716 #: config/vms/vms-c.c:144
31717 #, fuzzy, gcc-internal-format
31718 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
31719 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
31721 #: config/vms/vms-c.c:199
31722 #, fuzzy, gcc-internal-format
31723 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
31724 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31726 #: config/vms/vms-c.c:220
31727 #, fuzzy, gcc-internal-format
31728 msgid "extern model globalvalue"
31729 msgstr "odotettiin %<extern%>"
31731 #: config/vms/vms-c.c:225
31732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31733 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
31734 msgstr ""
31736 #: config/vms/vms-c.c:231
31737 #, fuzzy, gcc-internal-format
31738 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
31739 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31741 #: config/vms/vms-c.c:245
31742 #, fuzzy, gcc-internal-format
31743 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
31744 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
31746 #: config/vms/vms-c.c:270 config/vms/vms-c.c:276
31747 #, fuzzy, gcc-internal-format
31748 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
31749 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31751 #: config/vms/vms-c.c:309 config/vms/vms-c.c:329
31752 #, fuzzy, gcc-internal-format
31753 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
31754 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31756 #: config/vms/vms-c.c:325
31757 #, fuzzy, gcc-internal-format
31758 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
31759 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
31761 #: config/xtensa/xtensa.c:2179
31762 #, gcc-internal-format
31763 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
31764 msgstr ""
31766 #: config/xtensa/xtensa.c:2214
31767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31768 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
31769 msgstr ""
31771 #: config/xtensa/xtensa.c:2221
31772 #, gcc-internal-format
31773 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
31774 msgstr ""
31776 #: config/xtensa/xtensa.c:3514
31777 #, gcc-internal-format
31778 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
31779 msgstr ""
31781 #: ada/gcc-interface/misc.c:158
31782 #, fuzzy, gcc-internal-format
31783 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
31784 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
31786 #: ada/gcc-interface/misc.c:260
31787 #, fuzzy, gcc-internal-format
31788 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
31789 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
31791 #: ada/gcc-interface/misc.c:277
31792 #, gcc-internal-format
31793 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
31794 msgstr ""
31796 #: ada/gcc-interface/trans.c:1517
31797 #, gcc-internal-format
31798 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
31799 msgstr ""
31801 #: ada/gcc-interface/trans.c:1518 ada/gcc-interface/trans.c:1524
31802 #, fuzzy, gcc-internal-format
31803 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
31804 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
31805 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
31807 #: ada/gcc-interface/trans.c:1522
31808 #, gcc-internal-format
31809 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
31810 msgstr ""
31812 #: ada/gcc-interface/trans.c:6222
31813 #, gcc-internal-format
31814 msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
31815 msgstr ""
31817 #: ada/gcc-interface/trans.c:6224
31818 #, fuzzy, gcc-internal-format
31819 msgid "containing loop"
31820 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
31822 #: ada/gcc-interface/utils.c:3736
31823 #, gcc-internal-format
31824 msgid "invalid element type for attribute %qs"
31825 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
31827 #: ada/gcc-interface/utils.c:3760
31828 #, fuzzy, gcc-internal-format
31829 #| msgid "number of components of the vector not a power of two"
31830 msgid "number of components of vector not a power of two"
31831 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
31833 #: ada/gcc-interface/utils.c:5774 ada/gcc-interface/utils.c:5948
31834 #: ada/gcc-interface/utils.c:6010
31835 #, gcc-internal-format
31836 msgid "%qs attribute ignored"
31837 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
31839 #: ada/gcc-interface/utils.c:5891
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
31842 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
31844 #: ada/gcc-interface/utils.c:5900
31845 #, fuzzy, gcc-internal-format
31846 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
31847 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
31849 #: ada/gcc-interface/utils.c:5970
31850 #, fuzzy, gcc-internal-format
31851 msgid "%qE attribute has no effect"
31852 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
31854 #: ada/gcc-interface/utils.c:6094
31855 #, gcc-internal-format
31856 msgid "attribute %qs applies to array types only"
31857 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
31859 #: c/c-array-notation.c:217 c/c-array-notation.c:246 cp/call.c:7780
31860 #: cp/cp-array-notation.c:250
31861 #, fuzzy, gcc-internal-format
31862 msgid "Invalid builtin arguments"
31863 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
31865 #: c/c-array-notation.c:253 cp/cp-array-notation.c:257
31866 #, gcc-internal-format
31867 msgid "__sec_reduce_min_ind or __sec_reduce_max_ind cannot have arrays with dimension greater than 1"
31868 msgstr ""
31870 #: c/c-array-notation.c:718 c/c-array-notation.c:724
31871 #: cp/cp-array-notation.c:606
31872 #, fuzzy, gcc-internal-format
31873 msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
31874 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
31876 #: c/c-array-notation.c:786 cp/cp-array-notation.c:659
31877 #, gcc-internal-format
31878 msgid "length mismatch between LHS and RHS"
31879 msgstr ""
31881 #: c/c-array-notation.c:1343 cp/cp-array-notation.c:1426
31882 #, fuzzy, gcc-internal-format
31883 #| msgid "array subscript is not an integer"
31884 msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
31885 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
31887 #: c/c-array-notation.c:1348 cp/cp-array-notation.c:1431
31888 #, fuzzy, gcc-internal-format
31889 #| msgid "array subscript is not an integer"
31890 msgid "length of array notation triplet is not an integer"
31891 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
31893 #: c/c-array-notation.c:1355 cp/cp-array-notation.c:1436
31894 #, fuzzy, gcc-internal-format
31895 #| msgid "array subscript is not an integer"
31896 msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
31897 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
31899 #: c/c-array-notation.c:1376
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "rank of an array notation triplet's start-index is not zero"
31902 msgstr ""
31904 #: c/c-array-notation.c:1382
31905 #, gcc-internal-format
31906 msgid "rank of an array notation triplet's length is not zero"
31907 msgstr ""
31909 #: c/c-array-notation.c:1387
31910 #, gcc-internal-format
31911 msgid "rank of array notation triplet's stride is not zero"
31912 msgstr ""
31914 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
31915 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
31916 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
31917 #. making it a constraint in that case was rejected in
31918 #. DR#252.
31919 #: c/c-convert.c:98 c/c-typeck.c:2114 c/c-typeck.c:6117 c/c-typeck.c:11678
31920 #: cp/typeck.c:1956 cp/typeck.c:7580 cp/typeck.c:8307
31921 #, gcc-internal-format
31922 msgid "void value not ignored as it ought to be"
31923 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
31925 #: c/c-convert.c:195 java/typeck.c:148
31926 #, gcc-internal-format
31927 msgid "conversion to non-scalar type requested"
31928 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
31930 #: c/c-decl.c:813
31931 #, gcc-internal-format
31932 msgid "array %q+D assumed to have one element"
31933 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
31935 #: c/c-decl.c:854
31936 #, gcc-internal-format
31937 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
31938 msgstr ""
31940 #: c/c-decl.c:859
31941 #, gcc-internal-format
31942 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
31943 msgstr ""
31945 #: c/c-decl.c:1044
31946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31947 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
31948 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
31950 #: c/c-decl.c:1195 cp/decl.c:363
31951 #, gcc-internal-format
31952 msgid "label %q+D used but not defined"
31953 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
31955 #: c/c-decl.c:1240
31956 #, gcc-internal-format
31957 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
31958 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
31960 #: c/c-decl.c:1254
31961 #, fuzzy, gcc-internal-format
31962 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
31963 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
31965 #: c/c-decl.c:1271
31966 #, gcc-internal-format
31967 msgid "unused variable %q+D"
31968 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
31970 #: c/c-decl.c:1275 cp/decl.c:642
31971 #, fuzzy, gcc-internal-format
31972 msgid "variable %qD set but not used"
31973 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
31975 #: c/c-decl.c:1280
31976 #, fuzzy, gcc-internal-format
31977 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
31978 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
31980 #: c/c-decl.c:1559 c/c-decl.c:6362 c/c-decl.c:7231 c/c-decl.c:7970
31981 #, gcc-internal-format
31982 msgid "originally defined here"
31983 msgstr "alunperin määritelty täällä"
31985 #: c/c-decl.c:1689
31986 #, gcc-internal-format
31987 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
31988 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
31990 #: c/c-decl.c:1696
31991 #, gcc-internal-format
31992 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
31993 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
31995 #: c/c-decl.c:1743
31996 #, gcc-internal-format
31997 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
31998 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
32000 #: c/c-decl.c:1749
32001 #, gcc-internal-format
32002 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
32003 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
32005 #: c/c-decl.c:1758
32006 #, gcc-internal-format
32007 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
32008 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
32010 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
32011 #. for this poor-style construct.
32012 #: c/c-decl.c:1771
32013 #, fuzzy, gcc-internal-format
32014 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
32015 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
32017 #: c/c-decl.c:1787
32018 #, gcc-internal-format
32019 msgid "previous definition of %q+D was here"
32020 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
32022 #: c/c-decl.c:1789
32023 #, gcc-internal-format
32024 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
32025 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
32027 #: c/c-decl.c:1791
32028 #, gcc-internal-format
32029 msgid "previous declaration of %q+D was here"
32030 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
32032 #: c/c-decl.c:1831
32033 #, gcc-internal-format
32034 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
32035 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
32037 #: c/c-decl.c:1835
32038 #, gcc-internal-format
32039 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
32040 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32042 #: c/c-decl.c:1838 c/c-decl.c:2008 c/c-decl.c:2787
32043 #, gcc-internal-format
32044 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
32045 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32047 #: c/c-decl.c:1847
32048 #, gcc-internal-format
32049 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
32050 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
32052 #. If types don't match for a built-in, throw away the
32053 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
32054 #. won't print anything.
32055 #: c/c-decl.c:1868
32056 #, gcc-internal-format
32057 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
32058 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
32060 #: c/c-decl.c:1893 c/c-decl.c:1906 c/c-decl.c:1942
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "conflicting types for %q+D"
32063 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
32065 #: c/c-decl.c:1922
32066 #, fuzzy, gcc-internal-format
32067 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
32068 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
32070 #: c/c-decl.c:1926
32071 #, fuzzy, gcc-internal-format
32072 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
32073 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
32075 #: c/c-decl.c:1930
32076 #, fuzzy, gcc-internal-format
32077 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
32078 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
32080 #: c/c-decl.c:1939
32081 #, gcc-internal-format
32082 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
32083 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
32085 #: c/c-decl.c:1964
32086 #, fuzzy, gcc-internal-format
32087 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
32088 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
32090 #: c/c-decl.c:1977
32091 #, fuzzy, gcc-internal-format
32092 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
32093 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
32095 #: c/c-decl.c:1982
32096 #, gcc-internal-format
32097 msgid "redefinition of typedef %q+D"
32098 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
32100 #: c/c-decl.c:2034 c/c-decl.c:2137
32101 #, gcc-internal-format
32102 msgid "redefinition of %q+D"
32103 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
32105 #: c/c-decl.c:2069 c/c-decl.c:2175
32106 #, gcc-internal-format
32107 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
32108 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
32110 #: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2087 c/c-decl.c:2165 c/c-decl.c:2172
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
32113 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
32115 #: c/c-decl.c:2103
32116 #, gcc-internal-format
32117 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
32118 msgstr ""
32120 #: c/c-decl.c:2106
32121 #, gcc-internal-format
32122 msgid "but not here"
32123 msgstr "mutta ei täällä"
32125 #: c/c-decl.c:2124
32126 #, fuzzy, gcc-internal-format
32127 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
32128 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
32130 #: c/c-decl.c:2127
32131 #, fuzzy, gcc-internal-format
32132 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
32133 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
32135 #: c/c-decl.c:2157
32136 #, fuzzy, gcc-internal-format
32137 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
32138 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
32140 #: c/c-decl.c:2193
32141 #, fuzzy, gcc-internal-format
32142 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
32143 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
32145 #: c/c-decl.c:2199
32146 #, fuzzy, gcc-internal-format
32147 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
32148 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
32150 #: c/c-decl.c:2225
32151 #, gcc-internal-format
32152 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
32153 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
32155 #: c/c-decl.c:2235
32156 #, fuzzy, gcc-internal-format
32157 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
32158 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
32160 #: c/c-decl.c:2240
32161 #, fuzzy, gcc-internal-format
32162 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
32163 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
32165 #: c/c-decl.c:2245 c/c-decl.c:2251 c/c-decl.c:2257 c/c-decl.c:2263
32166 #, fuzzy, gcc-internal-format
32167 msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows declaration with attribute %qs"
32168 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
32170 #: c/c-decl.c:2281
32171 #, gcc-internal-format
32172 msgid "redefinition of parameter %q+D"
32173 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
32175 #: c/c-decl.c:2308
32176 #, fuzzy, gcc-internal-format
32177 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
32178 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
32180 #: c/c-decl.c:2762
32181 #, fuzzy, gcc-internal-format
32182 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
32183 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
32185 #: c/c-decl.c:2768
32186 #, fuzzy, gcc-internal-format
32187 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
32188 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32190 #: c/c-decl.c:2780 cp/name-lookup.c:1270
32191 #, fuzzy, gcc-internal-format
32192 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
32193 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32195 #: c/c-decl.c:2792
32196 #, fuzzy, gcc-internal-format
32197 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
32198 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32200 #: c/c-decl.c:2797 cp/name-lookup.c:1213 cp/name-lookup.c:1255
32201 #: cp/name-lookup.c:1273
32202 #, gcc-internal-format
32203 msgid "shadowed declaration is here"
32204 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
32206 #: c/c-decl.c:2923
32207 #, gcc-internal-format
32208 msgid "nested extern declaration of %qD"
32209 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
32211 #: c/c-decl.c:3098 c/c-decl.c:3101
32212 #, gcc-internal-format
32213 msgid "implicit declaration of function %qE"
32214 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
32216 #: c/c-decl.c:3347
32217 #, gcc-internal-format
32218 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
32219 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
32221 #: c/c-decl.c:3354
32222 #, fuzzy, gcc-internal-format
32223 #| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
32224 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
32225 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
32227 #: c/c-decl.c:3363
32228 #, gcc-internal-format
32229 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
32230 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
32232 #: c/c-decl.c:3417
32233 #, gcc-internal-format
32234 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
32235 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
32237 #: c/c-decl.c:3423
32238 #, gcc-internal-format
32239 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
32240 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
32242 #: c/c-decl.c:3426
32243 #, fuzzy, gcc-internal-format
32244 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
32245 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
32247 #: c/c-decl.c:3474 cp/decl.c:2916
32248 #, gcc-internal-format
32249 msgid "label %qE referenced outside of any function"
32250 msgstr ""
32252 #: c/c-decl.c:3510
32253 #, gcc-internal-format
32254 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
32255 msgstr ""
32257 #: c/c-decl.c:3513
32258 #, gcc-internal-format
32259 msgid "jump skips variable initialization"
32260 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
32262 #: c/c-decl.c:3514 c/c-decl.c:3569 c/c-decl.c:3658
32263 #, gcc-internal-format
32264 msgid "label %qD defined here"
32265 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
32267 #: c/c-decl.c:3515 c/c-decl.c:3786 c/c-typeck.c:7867 cp/class.c:1419
32268 #: cp/class.c:3254 cp/decl.c:3752 cp/friend.c:328 cp/friend.c:337
32269 #: cp/parser.c:3146 cp/parser.c:3225 cp/parser.c:3253 cp/parser.c:5992
32270 #, gcc-internal-format
32271 msgid "%qD declared here"
32272 msgstr "%qD esitelty täällä"
32274 #: c/c-decl.c:3568 c/c-decl.c:3657
32275 #, fuzzy, gcc-internal-format
32276 msgid "jump into statement expression"
32277 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
32279 #: c/c-decl.c:3590
32280 #, gcc-internal-format
32281 msgid "duplicate label declaration %qE"
32282 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
32284 #: c/c-decl.c:3688 cp/decl.c:3294
32285 #, fuzzy, gcc-internal-format
32286 msgid "duplicate label %qD"
32287 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
32289 #: c/c-decl.c:3719
32290 #, gcc-internal-format
32291 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
32292 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
32294 #: c/c-decl.c:3784
32295 #, gcc-internal-format
32296 msgid "switch jumps over variable initialization"
32297 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
32299 #: c/c-decl.c:3785 c/c-decl.c:3796
32300 #, gcc-internal-format
32301 msgid "switch starts here"
32302 msgstr "switch alkaa tästä"
32304 #: c/c-decl.c:3795
32305 #, fuzzy, gcc-internal-format
32306 msgid "switch jumps into statement expression"
32307 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
32309 #: c/c-decl.c:3878
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
32312 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
32314 #: c/c-decl.c:4107
32315 #, gcc-internal-format
32316 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
32317 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
32319 #: c/c-decl.c:4117
32320 #, gcc-internal-format
32321 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
32322 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
32324 # XXX
32325 #: c/c-decl.c:4132
32326 #, gcc-internal-format
32327 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
32328 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
32330 # XXX
32331 #: c/c-decl.c:4143
32332 #, fuzzy, gcc-internal-format
32333 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
32334 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
32336 #: c/c-decl.c:4165 c/c-decl.c:4173
32337 #, gcc-internal-format
32338 msgid "useless type name in empty declaration"
32339 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
32341 #: c/c-decl.c:4181
32342 #, gcc-internal-format
32343 msgid "%<inline%> in empty declaration"
32344 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
32346 #: c/c-decl.c:4187
32347 #, fuzzy, gcc-internal-format
32348 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
32349 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
32351 #: c/c-decl.c:4193
32352 #, gcc-internal-format
32353 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
32354 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32356 #: c/c-decl.c:4199
32357 #, gcc-internal-format
32358 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
32359 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32361 #: c/c-decl.c:4206
32362 #, gcc-internal-format
32363 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
32364 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
32366 #: c/c-decl.c:4212
32367 #, fuzzy, gcc-internal-format
32368 msgid "useless %qs in empty declaration"
32369 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
32371 #: c/c-decl.c:4225
32372 #, gcc-internal-format
32373 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
32374 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
32376 #: c/c-decl.c:4232
32377 #, fuzzy, gcc-internal-format
32378 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
32379 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
32381 #: c/c-decl.c:4239 c/c-parser.c:1702
32382 #, gcc-internal-format
32383 msgid "empty declaration"
32384 msgstr "tyhjä esittely"
32386 #: c/c-decl.c:4310
32387 #, gcc-internal-format
32388 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
32389 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
32391 #: c/c-decl.c:4314
32392 #, gcc-internal-format
32393 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
32394 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
32396 #. C99 6.7.5.2p4
32397 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
32398 #. C99 6.7.5.2p4
32399 #: c/c-decl.c:4320 c/c-decl.c:6802
32400 #, gcc-internal-format
32401 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
32402 msgstr ""
32404 #: c/c-decl.c:4407 cp/decl2.c:1463
32405 #, gcc-internal-format
32406 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
32407 msgstr ""
32409 #: c/c-decl.c:4456
32410 #, gcc-internal-format
32411 msgid "%q+D is usually a function"
32412 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
32414 #: c/c-decl.c:4465
32415 #, gcc-internal-format
32416 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
32417 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
32419 #: c/c-decl.c:4470
32420 #, gcc-internal-format
32421 msgid "function %qD is initialized like a variable"
32422 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
32424 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
32425 #: c/c-decl.c:4476
32426 #, gcc-internal-format
32427 msgid "parameter %qD is initialized"
32428 msgstr "parametri %qD on alustettu"
32430 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
32431 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
32432 #. sense to permit them to be initialized given that
32433 #. ordinary VLAs may not be initialized.
32434 #: c/c-decl.c:4495 c/c-decl.c:4510 c/c-typeck.c:7171
32435 #, gcc-internal-format
32436 msgid "variable-sized object may not be initialized"
32437 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
32439 #: c/c-decl.c:4501
32440 #, gcc-internal-format
32441 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
32442 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
32444 #: c/c-decl.c:4590
32445 #, fuzzy, gcc-internal-format
32446 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
32447 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32449 #: c/c-decl.c:4640
32450 #, fuzzy, gcc-internal-format
32451 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
32452 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
32454 #: c/c-decl.c:4642
32455 #, fuzzy, gcc-internal-format
32456 msgid "%qD should be initialized"
32457 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
32459 #: c/c-decl.c:4718
32460 #, gcc-internal-format
32461 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
32462 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
32464 #: c/c-decl.c:4723
32465 #, gcc-internal-format
32466 msgid "array size missing in %q+D"
32467 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
32469 #: c/c-decl.c:4735
32470 #, gcc-internal-format
32471 msgid "zero or negative size array %q+D"
32472 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
32474 #: c/c-decl.c:4806
32475 #, gcc-internal-format
32476 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
32477 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
32479 #: c/c-decl.c:4856
32480 #, gcc-internal-format
32481 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
32482 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
32484 #: c/c-decl.c:4886
32485 #, gcc-internal-format
32486 msgid "cannot put object with volatile field into register"
32487 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
32489 #: c/c-decl.c:4972
32490 #, gcc-internal-format
32491 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
32492 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
32494 #: c/c-decl.c:5029
32495 #, gcc-internal-format
32496 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
32497 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
32499 #: c/c-decl.c:5126
32500 #, fuzzy, gcc-internal-format
32501 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
32502 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
32504 #: c/c-decl.c:5180 c/c-decl.c:5195
32505 #, gcc-internal-format
32506 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
32507 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
32509 #: c/c-decl.c:5190
32510 #, fuzzy, gcc-internal-format
32511 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
32512 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
32514 #: c/c-decl.c:5201
32515 #, gcc-internal-format
32516 msgid "negative width in bit-field %qs"
32517 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
32519 #: c/c-decl.c:5206
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "zero width for bit-field %qs"
32522 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
32524 #: c/c-decl.c:5216
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "bit-field %qs has invalid type"
32527 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
32529 #: c/c-decl.c:5226
32530 #, gcc-internal-format
32531 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
32532 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
32534 #: c/c-decl.c:5232
32535 #, gcc-internal-format
32536 msgid "width of %qs exceeds its type"
32537 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
32539 #: c/c-decl.c:5245
32540 #, gcc-internal-format
32541 msgid "%qs is narrower than values of its type"
32542 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
32544 #: c/c-decl.c:5260
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
32547 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
32549 #: c/c-decl.c:5263
32550 #, gcc-internal-format
32551 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
32552 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
32554 #: c/c-decl.c:5270
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
32557 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
32559 #: c/c-decl.c:5272
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
32562 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
32564 #: c/c-decl.c:5451 c/c-decl.c:5814 c/c-decl.c:5824
32565 #, fuzzy, gcc-internal-format
32566 msgid "variably modified %qE at file scope"
32567 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
32569 #: c/c-decl.c:5453
32570 #, fuzzy, gcc-internal-format
32571 msgid "variably modified field at file scope"
32572 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
32574 #: c/c-decl.c:5473
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
32577 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
32579 #: c/c-decl.c:5477
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
32582 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
32584 # XXX
32585 #: c/c-decl.c:5509
32586 #, gcc-internal-format
32587 msgid "duplicate %<const%>"
32588 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
32590 #: c/c-decl.c:5511
32591 #, gcc-internal-format
32592 msgid "duplicate %<restrict%>"
32593 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
32595 #: c/c-decl.c:5513
32596 #, gcc-internal-format
32597 msgid "duplicate %<volatile%>"
32598 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
32600 #: c/c-decl.c:5515
32601 #, fuzzy, gcc-internal-format
32602 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
32603 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
32604 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
32606 #: c/c-decl.c:5518
32607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32608 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
32609 msgstr ""
32611 #: c/c-decl.c:5541 c/c-parser.c:2585
32612 #, fuzzy, gcc-internal-format
32613 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
32614 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
32616 #: c/c-decl.c:5555
32617 #, gcc-internal-format
32618 msgid "function definition declared %<auto%>"
32619 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
32621 #: c/c-decl.c:5557
32622 #, gcc-internal-format
32623 msgid "function definition declared %<register%>"
32624 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
32626 #: c/c-decl.c:5559
32627 #, gcc-internal-format
32628 msgid "function definition declared %<typedef%>"
32629 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
32631 #: c/c-decl.c:5561
32632 #, fuzzy, gcc-internal-format
32633 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
32634 msgid "function definition declared %qs"
32635 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
32637 #: c/c-decl.c:5579
32638 #, gcc-internal-format
32639 msgid "storage class specified for structure field %qE"
32640 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
32642 #: c/c-decl.c:5582
32643 #, gcc-internal-format
32644 msgid "storage class specified for structure field"
32645 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
32647 #: c/c-decl.c:5586
32648 #, gcc-internal-format
32649 msgid "storage class specified for parameter %qE"
32650 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
32652 #: c/c-decl.c:5589
32653 #, gcc-internal-format
32654 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
32655 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
32657 #: c/c-decl.c:5592 cp/decl.c:9888
32658 #, gcc-internal-format
32659 msgid "storage class specified for typename"
32660 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
32662 #: c/c-decl.c:5609
32663 #, fuzzy, gcc-internal-format
32664 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
32665 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
32667 #: c/c-decl.c:5613
32668 #, fuzzy, gcc-internal-format
32669 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
32670 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
32672 #: c/c-decl.c:5618
32673 #, fuzzy, gcc-internal-format
32674 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
32675 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32677 #: c/c-decl.c:5622
32678 #, fuzzy, gcc-internal-format
32679 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
32680 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32682 #: c/c-decl.c:5627
32683 #, fuzzy, gcc-internal-format
32684 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
32685 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
32687 #: c/c-decl.c:5630
32688 #, fuzzy, gcc-internal-format
32689 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
32690 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
32692 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
32693 #. array type which is converted to pointer type)
32694 #. may have static or type qualifiers.
32695 #: c/c-decl.c:5677 c/c-decl.c:6035
32696 #, gcc-internal-format
32697 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
32698 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
32700 #: c/c-decl.c:5725
32701 #, gcc-internal-format
32702 msgid "declaration of %qE as array of voids"
32703 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
32705 #: c/c-decl.c:5727
32706 #, gcc-internal-format
32707 msgid "declaration of type name as array of voids"
32708 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
32710 #: c/c-decl.c:5734
32711 #, gcc-internal-format
32712 msgid "declaration of %qE as array of functions"
32713 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
32715 #: c/c-decl.c:5737
32716 #, gcc-internal-format
32717 msgid "declaration of type name as array of functions"
32718 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
32720 #: c/c-decl.c:5745 c/c-decl.c:7725
32721 #, gcc-internal-format
32722 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
32723 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
32725 #: c/c-decl.c:5771
32726 #, gcc-internal-format
32727 msgid "size of array %qE has non-integer type"
32728 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
32730 #: c/c-decl.c:5775
32731 #, gcc-internal-format
32732 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
32733 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
32735 #: c/c-decl.c:5785
32736 #, gcc-internal-format
32737 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
32738 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
32740 #: c/c-decl.c:5788
32741 #, gcc-internal-format
32742 msgid "ISO C forbids zero-size array"
32743 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
32745 #: c/c-decl.c:5797
32746 #, gcc-internal-format
32747 msgid "size of array %qE is negative"
32748 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
32750 #: c/c-decl.c:5799
32751 #, gcc-internal-format
32752 msgid "size of unnamed array is negative"
32753 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
32755 #: c/c-decl.c:5923 c/c-decl.c:6532
32756 #, gcc-internal-format
32757 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
32758 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
32760 #. C99 6.7.5.2p4
32761 #: c/c-decl.c:5945
32762 #, gcc-internal-format
32763 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
32764 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
32766 #: c/c-decl.c:5958
32767 #, fuzzy, gcc-internal-format
32768 #| msgid "array type has incomplete element type"
32769 msgid "array type has incomplete element type %qT"
32770 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
32772 #: c/c-decl.c:5964
32773 #, fuzzy, gcc-internal-format
32774 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32775 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32776 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
32778 #: c/c-decl.c:5968
32779 #, fuzzy, gcc-internal-format
32780 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32781 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32782 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
32784 #: c/c-decl.c:6071
32785 #, gcc-internal-format
32786 msgid "%qE declared as function returning a function"
32787 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
32789 #: c/c-decl.c:6074
32790 #, gcc-internal-format
32791 msgid "type name declared as function returning a function"
32792 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
32794 #: c/c-decl.c:6081
32795 #, gcc-internal-format
32796 msgid "%qE declared as function returning an array"
32797 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
32799 #: c/c-decl.c:6084
32800 #, gcc-internal-format
32801 msgid "type name declared as function returning an array"
32802 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
32804 #: c/c-decl.c:6112
32805 #, fuzzy, gcc-internal-format
32806 msgid "function definition has qualified void return type"
32807 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
32809 #: c/c-decl.c:6115 cp/decl.c:10018
32810 #, gcc-internal-format
32811 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
32812 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
32814 #: c/c-decl.c:6144 c/c-decl.c:6328 c/c-decl.c:6382 c/c-decl.c:6466
32815 #: c/c-decl.c:6582 c/c-parser.c:2587
32816 #, fuzzy, gcc-internal-format
32817 #| msgid "cast specifies function type"
32818 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
32819 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
32821 #: c/c-decl.c:6150 c/c-decl.c:6334 c/c-decl.c:6471 c/c-decl.c:6587
32822 #, fuzzy, gcc-internal-format
32823 msgid "ISO C forbids qualified function types"
32824 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
32826 #: c/c-decl.c:6219
32827 #, fuzzy, gcc-internal-format
32828 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
32829 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
32831 #: c/c-decl.c:6223
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
32834 msgstr ""
32836 #: c/c-decl.c:6229
32837 #, fuzzy, gcc-internal-format
32838 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
32839 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
32841 #: c/c-decl.c:6245
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "%qs specified for parameter %qE"
32844 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
32846 #: c/c-decl.c:6248
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
32849 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
32851 #: c/c-decl.c:6254
32852 #, gcc-internal-format
32853 msgid "%qs specified for structure field %qE"
32854 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
32856 #: c/c-decl.c:6257
32857 #, gcc-internal-format
32858 msgid "%qs specified for structure field"
32859 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
32861 #: c/c-decl.c:6272
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format
32863 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
32864 msgid "bit-field %qE has atomic type"
32865 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
32867 #: c/c-decl.c:6274
32868 #, fuzzy, gcc-internal-format
32869 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
32870 msgid "bit-field has atomic type"
32871 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
32873 #: c/c-decl.c:6283
32874 #, fuzzy, gcc-internal-format
32875 msgid "alignment specified for typedef %qE"
32876 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
32878 #: c/c-decl.c:6285
32879 #, fuzzy, gcc-internal-format
32880 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
32881 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
32883 #: c/c-decl.c:6290
32884 #, fuzzy, gcc-internal-format
32885 msgid "alignment specified for parameter %qE"
32886 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
32888 #: c/c-decl.c:6292
32889 #, fuzzy, gcc-internal-format
32890 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
32891 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
32893 #: c/c-decl.c:6297
32894 #, fuzzy, gcc-internal-format
32895 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
32896 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
32898 #: c/c-decl.c:6299
32899 #, fuzzy, gcc-internal-format
32900 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
32901 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
32903 #: c/c-decl.c:6302
32904 #, fuzzy, gcc-internal-format
32905 msgid "alignment specified for function %qE"
32906 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
32908 #: c/c-decl.c:6309
32909 #, gcc-internal-format
32910 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
32911 msgstr ""
32913 #: c/c-decl.c:6312
32914 #, gcc-internal-format
32915 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
32916 msgstr ""
32918 #: c/c-decl.c:6343
32919 #, fuzzy, gcc-internal-format
32920 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
32921 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
32923 #: c/c-decl.c:6345
32924 #, fuzzy, gcc-internal-format
32925 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
32926 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
32928 #: c/c-decl.c:6388
32929 #, gcc-internal-format
32930 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
32931 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
32933 #. C99 6.7.2.1p8
32934 #: c/c-decl.c:6399
32935 #, gcc-internal-format
32936 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
32937 msgstr ""
32939 #: c/c-decl.c:6416 cp/decl.c:9093
32940 #, gcc-internal-format
32941 msgid "variable or field %qE declared void"
32942 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
32944 #: c/c-decl.c:6456
32945 #, gcc-internal-format
32946 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
32947 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
32949 #: c/c-decl.c:6498
32950 #, gcc-internal-format
32951 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
32952 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
32954 #: c/c-decl.c:6500
32955 #, fuzzy, gcc-internal-format
32956 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
32957 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
32959 #: c/c-decl.c:6513
32960 #, gcc-internal-format
32961 msgid "field %qE declared as a function"
32962 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
32964 #: c/c-decl.c:6520
32965 #, fuzzy, gcc-internal-format
32966 msgid "field %qE has incomplete type"
32967 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
32969 #: c/c-decl.c:6522
32970 #, gcc-internal-format
32971 msgid "unnamed field has incomplete type"
32972 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
32974 #: c/c-decl.c:6553 c/c-decl.c:6564 c/c-decl.c:6567
32975 #, gcc-internal-format
32976 msgid "invalid storage class for function %qE"
32977 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
32979 #: c/c-decl.c:6624
32980 #, gcc-internal-format
32981 msgid "cannot inline function %<main%>"
32982 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
32984 #: c/c-decl.c:6626
32985 #, fuzzy, gcc-internal-format
32986 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
32987 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
32989 #: c/c-decl.c:6637
32990 #, fuzzy, gcc-internal-format
32991 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
32992 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
32994 #: c/c-decl.c:6640
32995 #, fuzzy, gcc-internal-format
32996 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
32997 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
32999 #: c/c-decl.c:6669
33000 #, gcc-internal-format
33001 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
33002 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
33004 #: c/c-decl.c:6679
33005 #, gcc-internal-format
33006 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
33007 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33009 #: c/c-decl.c:6681
33010 #, fuzzy, gcc-internal-format
33011 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
33012 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33014 #: c/c-decl.c:6716
33015 #, gcc-internal-format
33016 msgid "non-nested function with variably modified type"
33017 msgstr ""
33019 #: c/c-decl.c:6718
33020 #, gcc-internal-format
33021 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
33022 msgstr ""
33024 #: c/c-decl.c:6808 c/c-decl.c:8403
33025 #, gcc-internal-format
33026 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
33027 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
33029 #: c/c-decl.c:6817
33030 #, gcc-internal-format
33031 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
33032 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
33034 #: c/c-decl.c:6855
33035 #, gcc-internal-format
33036 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
33037 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
33039 #: c/c-decl.c:6859
33040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33041 msgid "parameter %u has incomplete type"
33042 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
33044 #: c/c-decl.c:6870
33045 #, gcc-internal-format
33046 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
33047 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
33049 #: c/c-decl.c:6874
33050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33051 msgid "parameter %u has void type"
33052 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
33054 #: c/c-decl.c:6957
33055 #, fuzzy, gcc-internal-format
33056 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
33057 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
33059 #: c/c-decl.c:6961 c/c-decl.c:6997
33060 #, gcc-internal-format
33061 msgid "%<void%> must be the only parameter"
33062 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
33064 #: c/c-decl.c:6991
33065 #, gcc-internal-format
33066 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
33067 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
33069 #: c/c-decl.c:7037
33070 #, gcc-internal-format
33071 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
33072 msgstr ""
33074 #: c/c-decl.c:7043
33075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33076 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
33077 msgstr ""
33079 #: c/c-decl.c:7142
33080 #, gcc-internal-format
33081 msgid "enum type defined here"
33082 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
33084 #: c/c-decl.c:7148
33085 #, gcc-internal-format
33086 msgid "struct defined here"
33087 msgstr "struct määritelty täällä"
33089 #: c/c-decl.c:7154
33090 #, gcc-internal-format
33091 msgid "union defined here"
33092 msgstr "union määritelty täällä"
33094 #: c/c-decl.c:7227
33095 #, gcc-internal-format
33096 msgid "redefinition of %<union %E%>"
33097 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
33099 #: c/c-decl.c:7229
33100 #, gcc-internal-format
33101 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
33102 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
33104 #: c/c-decl.c:7238
33105 #, gcc-internal-format
33106 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
33107 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
33109 #: c/c-decl.c:7240
33110 #, gcc-internal-format
33111 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
33112 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
33114 #: c/c-decl.c:7273 c/c-decl.c:7989
33115 #, fuzzy, gcc-internal-format
33116 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
33117 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
33119 #: c/c-decl.c:7341 cp/decl.c:4573
33120 #, gcc-internal-format
33121 msgid "declaration does not declare anything"
33122 msgstr "esittely ei esittele mitään"
33124 #: c/c-decl.c:7346
33125 #, fuzzy, gcc-internal-format
33126 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
33127 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
33129 #: c/c-decl.c:7349
33130 #, fuzzy, gcc-internal-format
33131 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
33132 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
33134 #: c/c-decl.c:7440 c/c-decl.c:7458 c/c-decl.c:7519
33135 #, gcc-internal-format
33136 msgid "duplicate member %q+D"
33137 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
33139 #: c/c-decl.c:7545
33140 #, gcc-internal-format
33141 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
33142 msgstr ""
33144 #: c/c-decl.c:7548
33145 #, gcc-internal-format
33146 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
33147 msgstr ""
33149 #: c/c-decl.c:7634
33150 #, gcc-internal-format
33151 msgid "union has no named members"
33152 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
33154 #: c/c-decl.c:7636
33155 #, gcc-internal-format
33156 msgid "union has no members"
33157 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
33159 #: c/c-decl.c:7641
33160 #, gcc-internal-format
33161 msgid "struct has no named members"
33162 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
33164 #: c/c-decl.c:7643
33165 #, gcc-internal-format
33166 msgid "struct has no members"
33167 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
33169 #: c/c-decl.c:7705 cp/decl.c:10967
33170 #, gcc-internal-format
33171 msgid "flexible array member in union"
33172 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
33174 #: c/c-decl.c:7711
33175 #, gcc-internal-format
33176 msgid "flexible array member not at end of struct"
33177 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
33179 #: c/c-decl.c:7717
33180 #, gcc-internal-format
33181 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
33182 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
33184 #: c/c-decl.c:7747
33185 #, fuzzy, gcc-internal-format
33186 msgid "type %qT is too large"
33187 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
33189 #: c/c-decl.c:7870
33190 #, gcc-internal-format
33191 msgid "union cannot be made transparent"
33192 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
33194 #: c/c-decl.c:7961
33195 #, gcc-internal-format
33196 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
33197 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
33199 #. This enum is a named one that has been declared already.
33200 #: c/c-decl.c:7968
33201 #, gcc-internal-format
33202 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
33203 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
33205 #: c/c-decl.c:8045
33206 #, gcc-internal-format
33207 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
33208 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
33210 #: c/c-decl.c:8064
33211 #, gcc-internal-format
33212 msgid "specified mode too small for enumeral values"
33213 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
33215 #: c/c-decl.c:8169 c/c-decl.c:8185
33216 #, gcc-internal-format
33217 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
33218 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
33220 #: c/c-decl.c:8180
33221 #, gcc-internal-format
33222 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
33223 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
33225 #: c/c-decl.c:8204
33226 #, gcc-internal-format
33227 msgid "overflow in enumeration values"
33228 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
33230 #: c/c-decl.c:8212
33231 #, gcc-internal-format
33232 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
33233 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
33235 #: c/c-decl.c:8298 cp/decl.c:4875 cp/decl.c:13770
33236 #, fuzzy, gcc-internal-format
33237 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
33238 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33240 #: c/c-decl.c:8316
33241 #, gcc-internal-format
33242 msgid "return type is an incomplete type"
33243 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33245 #: c/c-decl.c:8327
33246 #, gcc-internal-format
33247 msgid "return type defaults to %<int%>"
33248 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
33250 #: c/c-decl.c:8353
33251 #, fuzzy, gcc-internal-format
33252 #| msgid "field %qE declared as a function"
33253 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
33254 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
33256 #: c/c-decl.c:8412
33257 #, gcc-internal-format
33258 msgid "no previous prototype for %qD"
33259 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
33261 #: c/c-decl.c:8421
33262 #, gcc-internal-format
33263 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
33264 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
33266 #: c/c-decl.c:8429 cp/decl.c:13913
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "no previous declaration for %qD"
33269 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
33271 #: c/c-decl.c:8439
33272 #, gcc-internal-format
33273 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
33274 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
33276 #: c/c-decl.c:8458
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
33279 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
33281 #: c/c-decl.c:8460
33282 #, fuzzy, gcc-internal-format
33283 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
33284 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
33286 #: c/c-decl.c:8467
33287 #, gcc-internal-format
33288 msgid "%qD is normally a non-static function"
33289 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
33291 #: c/c-decl.c:8504
33292 #, gcc-internal-format
33293 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
33294 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
33296 #: c/c-decl.c:8519
33297 #, gcc-internal-format
33298 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
33299 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
33301 #: c/c-decl.c:8535
33302 #, gcc-internal-format
33303 msgid "parameter name omitted"
33304 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
33306 #: c/c-decl.c:8572
33307 #, gcc-internal-format
33308 msgid "old-style function definition"
33309 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
33311 #: c/c-decl.c:8581
33312 #, gcc-internal-format
33313 msgid "parameter name missing from parameter list"
33314 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
33316 #: c/c-decl.c:8596
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "%qD declared as a non-parameter"
33319 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
33321 #: c/c-decl.c:8602
33322 #, gcc-internal-format
33323 msgid "multiple parameters named %qD"
33324 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
33326 #: c/c-decl.c:8611
33327 #, gcc-internal-format
33328 msgid "parameter %qD declared with void type"
33329 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
33331 #: c/c-decl.c:8640 c/c-decl.c:8645
33332 #, gcc-internal-format
33333 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
33334 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
33336 #: c/c-decl.c:8665
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "parameter %qD has incomplete type"
33339 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
33341 #: c/c-decl.c:8672
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
33344 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
33346 #: c/c-decl.c:8722
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
33349 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
33351 #: c/c-decl.c:8733
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
33354 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
33356 #: c/c-decl.c:8736 c/c-decl.c:8783 c/c-decl.c:8797
33357 #, gcc-internal-format
33358 msgid "prototype declaration"
33359 msgstr "prototyypin esittely"
33361 #: c/c-decl.c:8775
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
33364 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
33366 #: c/c-decl.c:8780
33367 #, gcc-internal-format
33368 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
33369 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
33371 #: c/c-decl.c:8790
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
33374 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
33376 #: c/c-decl.c:8795
33377 #, gcc-internal-format
33378 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
33379 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
33381 #: c/c-decl.c:9052 cp/decl.c:14709
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "no return statement in function returning non-void"
33384 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
33386 #: c/c-decl.c:9072 cp/decl.c:14741
33387 #, fuzzy, gcc-internal-format
33388 msgid "parameter %qD set but not used"
33389 msgstr "parametri %qD on alustettu"
33391 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
33392 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
33393 #. allow it.
33394 #: c/c-decl.c:9166
33395 #, fuzzy, gcc-internal-format
33396 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
33397 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
33398 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
33400 #: c/c-decl.c:9171
33401 #, fuzzy, gcc-internal-format
33402 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
33403 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
33404 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
33406 #: c/c-decl.c:9206
33407 #, gcc-internal-format
33408 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
33409 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33411 #: c/c-decl.c:9210
33412 #, gcc-internal-format
33413 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
33414 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33416 # XXX: alkuesittely
33417 #: c/c-decl.c:9217
33418 #, gcc-internal-format
33419 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
33420 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33422 #: c/c-decl.c:9222
33423 #, gcc-internal-format
33424 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
33425 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33427 #: c/c-decl.c:9226
33428 #, gcc-internal-format
33429 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
33430 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33432 #: c/c-decl.c:9230
33433 #, gcc-internal-format
33434 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
33435 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33437 #: c/c-decl.c:9504
33438 #, gcc-internal-format
33439 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
33440 msgstr ""
33442 #: c/c-decl.c:9554 c/c-decl.c:9911 c/c-decl.c:10401
33443 #, gcc-internal-format
33444 msgid "duplicate %qE"
33445 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
33447 #: c/c-decl.c:9580 c/c-decl.c:9923 c/c-decl.c:10244
33448 #, gcc-internal-format
33449 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
33450 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
33452 #: c/c-decl.c:9592 cp/parser.c:26637
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
33455 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
33457 #: c/c-decl.c:9605
33458 #, gcc-internal-format
33459 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
33460 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33462 #: c/c-decl.c:9802 c/c-parser.c:7881
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "ISO C90 does not support complex types"
33465 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
33467 #: c/c-decl.c:9848
33468 #, gcc-internal-format
33469 msgid "ISO C does not support saturating types"
33470 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
33472 #: c/c-decl.c:9966
33473 #, fuzzy, gcc-internal-format
33474 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
33475 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
33477 #: c/c-decl.c:9986
33478 #, fuzzy, gcc-internal-format
33479 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
33480 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
33482 #: c/c-decl.c:10028
33483 #, fuzzy, gcc-internal-format
33484 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
33485 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
33486 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
33488 #: c/c-decl.c:10202
33489 #, fuzzy, gcc-internal-format
33490 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
33491 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
33493 #: c/c-decl.c:10225 c/c-decl.c:10491 c/c-parser.c:7386
33494 #, fuzzy, gcc-internal-format
33495 msgid "fixed-point types not supported for this target"
33496 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33498 #: c/c-decl.c:10227
33499 #, fuzzy, gcc-internal-format
33500 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
33501 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
33503 #: c/c-decl.c:10262
33504 #, gcc-internal-format
33505 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
33506 msgstr ""
33508 #: c/c-decl.c:10275
33509 #, gcc-internal-format
33510 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
33511 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
33513 #: c/c-decl.c:10323
33514 #, gcc-internal-format
33515 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
33516 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
33518 #: c/c-decl.c:10344
33519 #, fuzzy, gcc-internal-format
33520 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
33521 msgid "%qE used with %<auto%>"
33522 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
33524 #: c/c-decl.c:10346
33525 #, fuzzy, gcc-internal-format
33526 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
33527 msgid "%qE used with %<register%>"
33528 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
33530 #: c/c-decl.c:10348
33531 #, fuzzy, gcc-internal-format
33532 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
33533 msgid "%qE used with %<typedef%>"
33534 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
33536 #: c/c-decl.c:10362 c/c-parser.c:6963
33537 #, fuzzy, gcc-internal-format
33538 msgid "ISO C99 does not support %qE"
33539 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33541 #: c/c-decl.c:10365 c/c-parser.c:6966
33542 #, fuzzy, gcc-internal-format
33543 msgid "ISO C90 does not support %qE"
33544 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33546 #: c/c-decl.c:10377
33547 #, gcc-internal-format
33548 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
33549 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
33551 #: c/c-decl.c:10386
33552 #, gcc-internal-format
33553 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
33554 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
33556 #: c/c-decl.c:10399
33557 #, fuzzy, gcc-internal-format
33558 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
33559 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
33561 #: c/c-decl.c:10407
33562 #, gcc-internal-format
33563 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
33564 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
33566 #: c/c-decl.c:10415
33567 #, fuzzy, gcc-internal-format
33568 msgid "%qs used with %qE"
33569 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
33571 #: c/c-decl.c:10488
33572 #, fuzzy, gcc-internal-format
33573 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
33574 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
33576 #: c/c-decl.c:10503
33577 #, gcc-internal-format
33578 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
33579 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
33581 #: c/c-decl.c:10554 c/c-decl.c:10567 c/c-decl.c:10593
33582 #, gcc-internal-format
33583 msgid "ISO C does not support complex integer types"
33584 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
33586 #: c/c-decl.c:10991 cp/semantics.c:5245
33587 #, gcc-internal-format
33588 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
33589 msgstr ""
33591 #: c/c-decl.c:10995 cp/semantics.c:5249
33592 #, gcc-internal-format
33593 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
33594 msgstr ""
33596 #: c/c-fold.c:319 c/c-typeck.c:11001 cp/typeck.c:4425
33597 #, fuzzy, gcc-internal-format
33598 #| msgid "left shift count is negative"
33599 msgid "left shift of negative value"
33600 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
33602 #: c/c-fold.c:331 c/c-typeck.c:11010 cp/typeck.c:4433
33603 #, gcc-internal-format
33604 msgid "left shift count is negative"
33605 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
33607 #: c/c-fold.c:332 c/c-typeck.c:10949 cp/typeck.c:4379
33608 #, gcc-internal-format
33609 msgid "right shift count is negative"
33610 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
33612 #: c/c-fold.c:338 c/c-typeck.c:11017 cp/typeck.c:4441
33613 #, gcc-internal-format
33614 msgid "left shift count >= width of type"
33615 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
33617 #: c/c-fold.c:339 c/c-typeck.c:10961 cp/typeck.c:4387
33618 #, gcc-internal-format
33619 msgid "right shift count >= width of type"
33620 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
33622 #: c/c-parser.c:297
33623 #, gcc-internal-format
33624 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
33625 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
33627 #: c/c-parser.c:928 cp/parser.c:2786
33628 #, gcc-internal-format
33629 msgid "version control conflict marker in file"
33630 msgstr ""
33632 #: c/c-parser.c:1086 cp/parser.c:26844
33633 #, fuzzy, gcc-internal-format
33634 msgid "expected end of line"
33635 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
33637 #: c/c-parser.c:1419
33638 #, gcc-internal-format
33639 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
33640 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
33642 #: c/c-parser.c:1526 c/c-parser.c:8992
33643 #, gcc-internal-format
33644 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
33645 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
33647 #: c/c-parser.c:1659 c/c-parser.c:2411 c/c-parser.c:3810
33648 #, fuzzy, gcc-internal-format
33649 msgid "unknown type name %qE"
33650 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
33652 #: c/c-parser.c:1663
33653 #, gcc-internal-format
33654 msgid "use %<struct%> keyword to refer to the type"
33655 msgstr ""
33657 #: c/c-parser.c:1665
33658 #, gcc-internal-format
33659 msgid "use %<union%> keyword to refer to the type"
33660 msgstr ""
33662 #: c/c-parser.c:1667
33663 #, gcc-internal-format
33664 msgid "use %<enum%> keyword to refer to the type"
33665 msgstr ""
33667 #: c/c-parser.c:1687 c/c-parser.c:10141 c/c-parser.c:15125 c/c-parser.c:16010
33668 #: cp/parser.c:33903 cp/parser.c:34795 cp/parser.c:37305
33669 #, fuzzy, gcc-internal-format
33670 msgid "expected declaration specifiers"
33671 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
33673 #: c/c-parser.c:1696
33674 #, fuzzy, gcc-internal-format
33675 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
33676 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33678 #: c/c-parser.c:1718 c/c-parser.c:3089
33679 #, fuzzy, gcc-internal-format
33680 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
33681 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
33683 #: c/c-parser.c:1736 cp/parser.c:28493 cp/parser.c:28567
33684 #, fuzzy, gcc-internal-format
33685 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
33686 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
33688 #: c/c-parser.c:1771
33689 #, fuzzy, gcc-internal-format
33690 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
33691 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
33693 #: c/c-parser.c:1792
33694 #, fuzzy, gcc-internal-format
33695 msgid "unexpected attribute"
33696 msgstr "Odottamattomat argumentit"
33698 #: c/c-parser.c:1834
33699 #, gcc-internal-format
33700 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
33701 msgstr ""
33703 #: c/c-parser.c:1851
33704 #, gcc-internal-format
33705 msgid "data definition has no type or storage class"
33706 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
33708 #. This means there is an attribute specifier after
33709 #. the declarator in a function definition.  Provide
33710 #. some more information for the user.
33711 #: c/c-parser.c:1866
33712 #, fuzzy, gcc-internal-format
33713 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
33714 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
33716 #: c/c-parser.c:1886
33717 #, fuzzy, gcc-internal-format
33718 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
33719 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
33720 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
33722 #: c/c-parser.c:1957 c/c-parser.c:2045
33723 #, fuzzy, gcc-internal-format
33724 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
33725 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
33726 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33728 #: c/c-parser.c:2008
33729 #, fuzzy, gcc-internal-format
33730 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
33731 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
33733 #: c/c-parser.c:2037 cp/parser.c:12425
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
33736 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
33738 #. This can appear in many cases looking nothing like a
33739 #. function definition, so we don't give a more specific
33740 #. error suggesting there was one.
33741 #: c/c-parser.c:2051 c/c-parser.c:2067
33742 #, gcc-internal-format
33743 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
33744 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
33746 #: c/c-parser.c:2059
33747 #, gcc-internal-format
33748 msgid "ISO C forbids nested functions"
33749 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
33751 #: c/c-parser.c:2182
33752 #, fuzzy, gcc-internal-format
33753 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
33754 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33756 #: c/c-parser.c:2185
33757 #, fuzzy, gcc-internal-format
33758 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
33759 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
33761 #: c/c-parser.c:2210 c/c-parser.c:3878 c/c-parser.c:10199 cp/parser.c:37010
33762 #, gcc-internal-format
33763 msgid "expected string literal"
33764 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
33766 #: c/c-parser.c:2218
33767 #, fuzzy, gcc-internal-format
33768 msgid "expression in static assertion is not an integer"
33769 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
33771 #: c/c-parser.c:2227
33772 #, fuzzy, gcc-internal-format
33773 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
33774 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
33776 #: c/c-parser.c:2232
33777 #, fuzzy, gcc-internal-format
33778 msgid "expression in static assertion is not constant"
33779 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
33781 #: c/c-parser.c:2237
33782 #, fuzzy, gcc-internal-format
33783 msgid "static assertion failed: %E"
33784 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
33786 #: c/c-parser.c:2552
33787 #, fuzzy, gcc-internal-format
33788 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
33789 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
33791 #: c/c-parser.c:2556
33792 #, gcc-internal-format
33793 msgid "%<_Atomic%> with OpenMP"
33794 msgstr ""
33796 #: c/c-parser.c:2559
33797 #, fuzzy, gcc-internal-format
33798 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
33799 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33801 #: c/c-parser.c:2562
33802 #, fuzzy, gcc-internal-format
33803 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
33804 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
33806 #: c/c-parser.c:2589
33807 #, fuzzy, gcc-internal-format
33808 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
33809 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
33810 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
33812 #: c/c-parser.c:2704
33813 #, fuzzy, gcc-internal-format
33814 msgid "empty enum is invalid"
33815 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
33817 #: c/c-parser.c:2708 c/c-parser.c:3650 c/c-parser.c:4434 c/c-parser.c:4730
33818 #: c/c-parser.c:6071 c/c-parser.c:6158 c/c-parser.c:6833 c/c-parser.c:7444
33819 #: c/c-parser.c:7665 c/c-parser.c:7690 c/c-parser.c:7958 c/c-parser.c:8265
33820 #: c/c-parser.c:8297 c/c-parser.c:8576 c/c-parser.c:8625 c/c-parser.c:8785
33821 #: c/c-parser.c:8815 c/c-parser.c:8823 c/c-parser.c:8852 c/c-parser.c:8865
33822 #: c/c-parser.c:9170 c/c-parser.c:9294 c/c-parser.c:9734 c/c-parser.c:9769
33823 #: c/c-parser.c:9822 c/c-parser.c:9875 c/c-parser.c:9891 c/c-parser.c:9937
33824 #: c/c-parser.c:10513 c/c-parser.c:10552 c/c-parser.c:12501 c/c-parser.c:12735
33825 #: c/c-parser.c:14532 c/c-parser.c:17283 c/c-parser.c:17611 cp/parser.c:26847
33826 #: cp/parser.c:29336 cp/parser.c:29366 cp/parser.c:29436 cp/parser.c:31561
33827 #: cp/parser.c:36724 cp/parser.c:37449
33828 #, gcc-internal-format
33829 msgid "expected identifier"
33830 msgstr "odotettu tunniste"
33832 #: c/c-parser.c:2746 cp/parser.c:17326
33833 #, gcc-internal-format
33834 msgid "comma at end of enumerator list"
33835 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
33837 #: c/c-parser.c:2752
33838 #, gcc-internal-format
33839 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
33840 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
33842 #: c/c-parser.c:2783
33843 #, gcc-internal-format
33844 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
33845 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
33847 #: c/c-parser.c:2899
33848 #, gcc-internal-format
33849 msgid "expected class name"
33850 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
33852 #: c/c-parser.c:2918
33853 #, gcc-internal-format
33854 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
33855 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
33857 #: c/c-parser.c:2947
33858 #, gcc-internal-format
33859 msgid "no semicolon at end of struct or union"
33860 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
33862 #: c/c-parser.c:3051 c/c-parser.c:4244
33863 #, fuzzy, gcc-internal-format
33864 msgid "expected specifier-qualifier-list"
33865 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
33867 #: c/c-parser.c:3062
33868 #, gcc-internal-format
33869 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
33870 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
33872 #: c/c-parser.c:3152
33873 #, gcc-internal-format
33874 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
33875 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
33877 #: c/c-parser.c:3159
33878 #, gcc-internal-format
33879 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
33880 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
33882 #: c/c-parser.c:3212
33883 #, gcc-internal-format
33884 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
33885 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
33887 #: c/c-parser.c:3249
33888 #, fuzzy, gcc-internal-format
33889 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
33890 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33892 #: c/c-parser.c:3252
33893 #, fuzzy, gcc-internal-format
33894 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
33895 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33897 #: c/c-parser.c:3487
33898 #, gcc-internal-format
33899 msgid "expected identifier or %<(%>"
33900 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
33902 #: c/c-parser.c:3548 c/c-parser.c:3577
33903 #, fuzzy, gcc-internal-format
33904 msgid "array notations cannot be used in declaration"
33905 msgstr "%Hprototyypin esittely"
33907 #: c/c-parser.c:3716
33908 #, gcc-internal-format
33909 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
33910 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
33912 #: c/c-parser.c:3817
33913 #, fuzzy, gcc-internal-format
33914 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
33915 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
33917 #: c/c-parser.c:3872
33918 #, fuzzy, gcc-internal-format
33919 msgid "wide string literal in %<asm%>"
33920 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
33922 #: c/c-parser.c:4344
33923 #, gcc-internal-format
33924 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
33925 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
33927 #: c/c-parser.c:4399
33928 #, fuzzy, gcc-internal-format
33929 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
33930 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
33932 #: c/c-parser.c:4543
33933 #, fuzzy, gcc-internal-format
33934 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
33935 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
33937 #: c/c-parser.c:4555
33938 #, fuzzy, gcc-internal-format
33939 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
33940 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
33942 #: c/c-parser.c:4563
33943 #, fuzzy, gcc-internal-format
33944 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
33945 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
33947 #: c/c-parser.c:4745
33948 #, fuzzy, gcc-internal-format
33949 msgid "ISO C forbids label declarations"
33950 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
33952 #: c/c-parser.c:4751 c/c-parser.c:4829
33953 #, fuzzy, gcc-internal-format
33954 msgid "expected declaration or statement"
33955 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
33957 #: c/c-parser.c:4781 c/c-parser.c:4809
33958 #, gcc-internal-format
33959 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
33960 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
33962 #: c/c-parser.c:4837
33963 #, fuzzy, gcc-internal-format
33964 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
33965 msgstr "#else #else:n jälkeen"
33967 #: c/c-parser.c:4842 cp/parser.c:10795
33968 #, gcc-internal-format
33969 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
33970 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
33972 #: c/c-parser.c:4859
33973 #, fuzzy, gcc-internal-format
33974 msgid "label at end of compound statement"
33975 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
33977 #: c/c-parser.c:4916
33978 #, gcc-internal-format
33979 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
33980 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
33982 #: c/c-parser.c:4947
33983 #, gcc-internal-format
33984 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
33985 msgstr ""
33987 #: c/c-parser.c:5141 cp/parser.c:10396
33988 #, gcc-internal-format
33989 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
33990 msgstr ""
33992 #: c/c-parser.c:5151 cp/parser.c:10422
33993 #, gcc-internal-format
33994 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
33995 msgstr ""
33997 #: c/c-parser.c:5178
33998 #, gcc-internal-format
33999 msgid "expected identifier or %<*%>"
34000 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
34002 #. Avoid infinite loop in error recovery:
34003 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
34004 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
34005 #. it to proceed further.
34006 #: c/c-parser.c:5261 cp/parser.c:10500
34007 #, fuzzy, gcc-internal-format
34008 msgid "expected statement"
34009 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
34011 #: c/c-parser.c:5358 cp/parser.c:11887
34012 #, gcc-internal-format
34013 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
34014 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
34016 #: c/c-parser.c:5392 cp/parser.c:11890
34017 #, gcc-internal-format
34018 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
34019 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
34021 #: c/c-parser.c:5434
34022 #, gcc-internal-format
34023 msgid "if statement cannot contain %<Cilk_spawn%>"
34024 msgstr ""
34026 #: c/c-parser.c:5608
34027 #, gcc-internal-format
34028 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
34029 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
34031 #: c/c-parser.c:5734 c/c-parser.c:5764
34032 #, fuzzy, gcc-internal-format
34033 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
34034 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34036 #: c/c-parser.c:5788
34037 #, fuzzy, gcc-internal-format
34038 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
34039 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
34041 #: c/c-parser.c:5809 cp/parser.c:11150
34042 #, gcc-internal-format
34043 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
34044 msgstr ""
34046 #: c/c-parser.c:5841
34047 #, fuzzy, gcc-internal-format
34048 msgid "missing collection in fast enumeration"
34049 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
34051 #: c/c-parser.c:5941
34052 #, gcc-internal-format
34053 msgid "%E qualifier ignored on asm"
34054 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
34056 #: c/c-parser.c:6296
34057 #, gcc-internal-format
34058 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
34059 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
34061 #: c/c-parser.c:6796
34062 #, gcc-internal-format
34063 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
34064 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
34066 #: c/c-parser.c:6937
34067 #, gcc-internal-format
34068 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
34069 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
34071 #: c/c-parser.c:7023
34072 #, fuzzy, gcc-internal-format
34073 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
34074 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
34076 #: c/c-parser.c:7054
34077 #, fuzzy, gcc-internal-format
34078 msgid "cannot take address of %qs"
34079 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
34081 #: c/c-parser.c:7138
34082 #, fuzzy, gcc-internal-format
34083 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
34084 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34086 #: c/c-parser.c:7141
34087 #, fuzzy, gcc-internal-format
34088 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
34089 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34091 #: c/c-parser.c:7207
34092 #, fuzzy, gcc-internal-format
34093 #| msgid "cast specifies function type"
34094 msgid "%<_Generic%> association has function type"
34095 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
34097 #: c/c-parser.c:7210
34098 #, fuzzy, gcc-internal-format
34099 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
34100 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
34102 #: c/c-parser.c:7214
34103 #, gcc-internal-format
34104 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
34105 msgstr ""
34107 #: c/c-parser.c:7238
34108 #, fuzzy, gcc-internal-format
34109 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
34110 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
34112 #: c/c-parser.c:7239
34113 #, fuzzy, gcc-internal-format
34114 #| msgid "originally defined here"
34115 msgid "original %<default%> is here"
34116 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
34118 #: c/c-parser.c:7247
34119 #, gcc-internal-format
34120 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
34121 msgstr ""
34123 #: c/c-parser.c:7248
34124 #, gcc-internal-format
34125 msgid "compatible type is here"
34126 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
34128 #: c/c-parser.c:7271
34129 #, gcc-internal-format
34130 msgid "%<_Generic> selector matches multiple associations"
34131 msgstr ""
34133 #: c/c-parser.c:7273
34134 #, gcc-internal-format
34135 msgid "other match is here"
34136 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
34138 #: c/c-parser.c:7294
34139 #, gcc-internal-format
34140 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
34141 msgstr ""
34143 #: c/c-parser.c:7458 c/c-parser.c:8026 c/c-parser.c:8047
34144 #, gcc-internal-format
34145 msgid "expected expression"
34146 msgstr "odotettiin lauseketta"
34148 # XXXX
34149 #: c/c-parser.c:7476
34150 #, gcc-internal-format
34151 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
34152 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
34154 # XXXX
34155 #: c/c-parser.c:7490
34156 #, gcc-internal-format
34157 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
34158 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
34160 #: c/c-parser.c:7538
34161 #, fuzzy, gcc-internal-format
34162 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
34163 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
34165 #: c/c-parser.c:7547
34166 #, gcc-internal-format
34167 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
34168 msgstr ""
34170 #: c/c-parser.c:7556
34171 #, fuzzy, gcc-internal-format
34172 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
34173 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
34175 #: c/c-parser.c:7717
34176 #, fuzzy, gcc-internal-format
34177 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
34178 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34180 #: c/c-parser.c:7733
34181 #, gcc-internal-format
34182 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
34183 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
34185 #: c/c-parser.c:7802
34186 #, fuzzy, gcc-internal-format
34187 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
34188 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34190 #: c/c-parser.c:7815
34191 #, fuzzy, gcc-internal-format
34192 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
34193 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
34194 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
34196 #: c/c-parser.c:7819
34197 #, fuzzy, gcc-internal-format
34198 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
34199 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
34200 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
34202 #: c/c-parser.c:7845
34203 #, fuzzy, gcc-internal-format
34204 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
34205 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34207 #: c/c-parser.c:7867
34208 #, gcc-internal-format
34209 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
34210 msgstr ""
34212 #: c/c-parser.c:7876
34213 #, fuzzy, gcc-internal-format
34214 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
34215 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
34217 #: c/c-parser.c:7924 cp/parser.c:6588
34218 #, fuzzy, gcc-internal-format
34219 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
34220 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34222 #: c/c-parser.c:8005 cp/parser.c:6533
34223 #, gcc-internal-format
34224 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>"
34225 msgstr ""
34227 #: c/c-parser.c:8012 cp/parser.c:6539
34228 #, gcc-internal-format
34229 msgid "consecutive %<_Cilk_spawn%> keywords are not permitted"
34230 msgstr ""
34232 #: c/c-parser.c:8083
34233 #, gcc-internal-format
34234 msgid "compound literal has variable size"
34235 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
34237 #: c/c-parser.c:8094
34238 #, gcc-internal-format
34239 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
34240 msgstr ""
34242 #: c/c-parser.c:8098
34243 #, gcc-internal-format
34244 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
34245 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
34247 #: c/c-parser.c:8233 cp/parser.c:6841
34248 #, gcc-internal-format
34249 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
34250 msgstr ""
34252 #: c/c-parser.c:8596
34253 #, fuzzy, gcc-internal-format
34254 msgid "expected identifier or %<)%>"
34255 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
34257 #: c/c-parser.c:8692
34258 #, gcc-internal-format
34259 msgid "extra semicolon"
34260 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
34262 #: c/c-parser.c:8940
34263 #, gcc-internal-format
34264 msgid "extra semicolon in method definition specified"
34265 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
34267 #: c/c-parser.c:9072
34268 #, gcc-internal-format
34269 msgid "method attributes must be specified at the end only"
34270 msgstr ""
34272 #: c/c-parser.c:9092
34273 #, fuzzy, gcc-internal-format
34274 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
34275 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
34277 #: c/c-parser.c:9213
34278 #, fuzzy, gcc-internal-format
34279 msgid "objective-c method declaration is expected"
34280 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
34282 #: c/c-parser.c:9648
34283 #, fuzzy, gcc-internal-format
34284 msgid "no type or storage class may be specified here,"
34285 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
34287 #: c/c-parser.c:9738 c/c-parser.c:9795 cp/parser.c:29396
34288 #, fuzzy, gcc-internal-format
34289 msgid "unknown property attribute"
34290 msgstr "<tuntematon>"
34292 #: c/c-parser.c:9759 cp/parser.c:29356
34293 #, fuzzy, gcc-internal-format
34294 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
34295 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
34297 #: c/c-parser.c:9762 cp/parser.c:29359
34298 #, fuzzy, gcc-internal-format
34299 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
34300 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
34302 #: c/c-parser.c:9776 cp/parser.c:29374
34303 #, fuzzy, gcc-internal-format
34304 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
34305 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
34307 #: c/c-parser.c:9781 cp/parser.c:29380
34308 #, fuzzy, gcc-internal-format
34309 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
34310 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
34312 #: c/c-parser.c:9788 cp/parser.c:29388
34313 #, fuzzy, gcc-internal-format
34314 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
34315 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
34317 #: c/c-parser.c:9990
34318 #, gcc-internal-format
34319 msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
34320 msgstr ""
34322 #: c/c-parser.c:10001 cp/parser.c:37088
34323 #, gcc-internal-format
34324 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
34325 msgstr ""
34327 #: c/c-parser.c:10012 cp/parser.c:37103
34328 #, gcc-internal-format
34329 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
34330 msgstr ""
34332 #: c/c-parser.c:10023 cp/parser.c:37119
34333 #, gcc-internal-format
34334 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
34335 msgstr ""
34337 #: c/c-parser.c:10034 cp/parser.c:37135
34338 #, gcc-internal-format
34339 msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
34340 msgstr ""
34342 #: c/c-parser.c:10045 cp/parser.c:37151
34343 #, gcc-internal-format
34344 msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
34345 msgstr ""
34347 #: c/c-parser.c:10056 cp/parser.c:37167
34348 #, gcc-internal-format
34349 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
34350 msgstr ""
34352 #: c/c-parser.c:10076 cp/parser.c:37240
34353 #, gcc-internal-format
34354 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
34355 msgstr ""
34357 #: c/c-parser.c:10095 cp/parser.c:37259
34358 #, fuzzy, gcc-internal-format
34359 msgid "for, while or do statement expected"
34360 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
34362 #: c/c-parser.c:10107 cp/parser.c:37078
34363 #, fuzzy, gcc-internal-format
34364 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
34365 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
34367 #: c/c-parser.c:10120
34368 #, gcc-internal-format
34369 msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
34370 msgstr ""
34372 #: c/c-parser.c:10128
34373 #, fuzzy, gcc-internal-format
34374 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
34375 msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
34376 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
34378 #: c/c-parser.c:10439 cp/parser.c:29786
34379 #, fuzzy, gcc-internal-format
34380 msgid "too many %qs clauses"
34381 msgstr "%s: liian monta arvoa"
34383 #: c/c-parser.c:10460 cp/parser.c:30345
34384 #, fuzzy, gcc-internal-format
34385 #| msgid "expected integer expression"
34386 msgid "expected integer expression before ')'"
34387 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
34389 #: c/c-parser.c:10475
34390 #, fuzzy, gcc-internal-format
34391 msgid "expression must be integral"
34392 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
34394 #: c/c-parser.c:10604 c/c-parser.c:10612 cp/parser.c:29914 cp/parser.c:29922
34395 #, fuzzy, gcc-internal-format
34396 msgid "%qD is not a constant"
34397 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
34399 #: c/c-parser.c:10764 c/c-parser.c:17144 cp/parser.c:30091
34400 #, gcc-internal-format
34401 msgid "%qD is not a variable"
34402 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
34404 #: c/c-parser.c:10768 cp/parser.c:30095
34405 #, fuzzy, gcc-internal-format
34406 #| msgid "%qD is not a variable"
34407 msgid "%qD is not a pointer variable"
34408 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
34410 #: c/c-parser.c:10808 cp/parser.c:30423
34411 #, fuzzy, gcc-internal-format
34412 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
34413 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34415 #: c/c-parser.c:10878 cp/parser.c:30479
34416 #, fuzzy, gcc-internal-format
34417 #| msgid "expected %<new%>"
34418 msgid "expected %<none%>"
34419 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
34421 #: c/c-parser.c:10880 cp/parser.c:30481
34422 #, gcc-internal-format
34423 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
34424 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
34426 #: c/c-parser.c:10980 cp/parser.c:30581
34427 #, fuzzy, gcc-internal-format
34428 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
34429 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
34431 #: c/c-parser.c:11000 c/c-parser.c:15839 c/c-parser.c:15924 cp/parser.c:30599
34432 #: cp/parser.c:34579 cp/parser.c:34667
34433 #, fuzzy, gcc-internal-format
34434 msgid "expected %<data%>"
34435 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
34437 #: c/c-parser.c:11047 cp/parser.c:30652
34438 #, gcc-internal-format
34439 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
34440 msgstr ""
34442 #: c/c-parser.c:11054 cp/parser.c:30659
34443 #, fuzzy, gcc-internal-format
34444 msgid "too many %<if%> clauses"
34445 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
34447 #: c/c-parser.c:11056 cp/parser.c:30661
34448 #, gcc-internal-format
34449 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
34450 msgstr ""
34452 #: c/c-parser.c:11062 cp/parser.c:30667
34453 #, gcc-internal-format
34454 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
34455 msgstr ""
34457 #: c/c-parser.c:11136 c/c-parser.c:11180 c/c-parser.c:11224 c/c-parser.c:11268
34458 #: c/c-parser.c:11312 c/c-parser.c:11356 c/c-parser.c:11460 c/c-parser.c:11586
34459 #: c/c-parser.c:11667 c/c-parser.c:12065 c/c-parser.c:12132 c/c-parser.c:12235
34460 #: c/c-parser.c:12278 c/c-parser.c:12787
34461 #, gcc-internal-format
34462 msgid "expected integer expression"
34463 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
34465 #: c/c-parser.c:11147
34466 #, fuzzy, gcc-internal-format
34467 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34468 msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
34469 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34471 #: c/c-parser.c:11191
34472 #, gcc-internal-format
34473 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34474 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34476 #: c/c-parser.c:11235
34477 #, fuzzy, gcc-internal-format
34478 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34479 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
34480 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34482 #: c/c-parser.c:11279 cp/semantics.c:6828
34483 #, fuzzy, gcc-internal-format
34484 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34485 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
34486 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34488 #: c/c-parser.c:11324 cp/semantics.c:6857
34489 #, fuzzy, gcc-internal-format
34490 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34491 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
34492 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
34494 #: c/c-parser.c:11385 c/c-parser.c:11391 cp/parser.c:30878 cp/parser.c:30885
34495 #, fuzzy, gcc-internal-format
34496 msgid "expected %<tofrom%>"
34497 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
34499 #: c/c-parser.c:11399 c/c-parser.c:11405 cp/parser.c:30894 cp/parser.c:30901
34500 #, fuzzy, gcc-internal-format
34501 #| msgid "expected %<decltype%>"
34502 msgid "expected %<scalar%>"
34503 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
34505 #: c/c-parser.c:11471
34506 #, fuzzy, gcc-internal-format
34507 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34508 msgid "%<num_workers%> value must be positive"
34509 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34511 #: c/c-parser.c:11535 cp/parser.c:30207
34512 #, fuzzy, gcc-internal-format
34513 msgid "too many %<static%> arguments"
34514 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
34516 #: c/c-parser.c:11569 cp/parser.c:30240
34517 #, fuzzy, gcc-internal-format
34518 msgid "unexpected argument"
34519 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
34521 #: c/c-parser.c:11595
34522 #, fuzzy, gcc-internal-format
34523 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34524 msgid "%<%s%> value must be positive"
34525 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34527 #: c/c-parser.c:11724 cp/semantics.c:6941
34528 #, fuzzy, gcc-internal-format
34529 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34530 msgid "%<tile%> value must be integral"
34531 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
34533 #: c/c-parser.c:11737 cp/semantics.c:6955
34534 #, fuzzy, gcc-internal-format
34535 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34536 msgid "%<tile%> value must be positive"
34537 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34539 #: c/c-parser.c:11803 cp/parser.c:30958
34540 #, fuzzy, gcc-internal-format
34541 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
34542 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34544 #: c/c-parser.c:11894
34545 #, gcc-internal-format
34546 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
34547 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
34549 #: c/c-parser.c:12003 cp/parser.c:31171
34550 #, fuzzy, gcc-internal-format
34551 #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
34552 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
34553 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
34555 #: c/c-parser.c:12056 cp/parser.c:31187
34556 #, gcc-internal-format
34557 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
34558 msgstr ""
34560 #: c/c-parser.c:12060 cp/parser.c:31190
34561 #, gcc-internal-format
34562 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
34563 msgstr ""
34565 #: c/c-parser.c:12082 cp/parser.c:31210
34566 #, fuzzy, gcc-internal-format
34567 msgid "invalid schedule kind"
34568 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
34570 #: c/c-parser.c:12143
34571 #, fuzzy, gcc-internal-format
34572 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34573 msgid "%<vector_length%> value must be positive"
34574 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34576 #: c/c-parser.c:12245
34577 #, fuzzy, gcc-internal-format
34578 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34579 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
34580 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34582 #: c/c-parser.c:12288 cp/semantics.c:6340
34583 #, fuzzy, gcc-internal-format
34584 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34585 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
34586 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34588 #: c/c-parser.c:12330 cp/semantics.c:6450
34589 #, fuzzy, gcc-internal-format
34590 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
34591 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34593 #: c/c-parser.c:12391 cp/parser.c:31468
34594 #, gcc-internal-format
34595 msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
34596 msgstr ""
34598 #: c/c-parser.c:12396
34599 #, gcc-internal-format
34600 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
34601 msgstr ""
34603 #: c/c-parser.c:12434
34604 #, fuzzy, gcc-internal-format
34605 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
34606 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34608 #: c/c-parser.c:12470
34609 #, fuzzy, gcc-internal-format
34610 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
34611 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34613 #: c/c-parser.c:12639 cp/parser.c:31704 cp/parser.c:31927
34614 #, fuzzy, gcc-internal-format
34615 msgid "invalid depend kind"
34616 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
34618 #: c/c-parser.c:12723 cp/parser.c:31777
34619 #, fuzzy, gcc-internal-format
34620 msgid "invalid map kind"
34621 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
34623 #: c/c-parser.c:12817 cp/parser.c:31874
34624 #, fuzzy, gcc-internal-format
34625 #| msgid "invalid const_double operand"
34626 msgid "invalid dist_schedule kind"
34627 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
34629 #: c/c-parser.c:12886
34630 #, fuzzy, gcc-internal-format
34631 msgid "invalid proc_bind kind"
34632 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
34634 #: c/c-parser.c:13099 cp/parser.c:32152
34635 #, fuzzy, gcc-internal-format
34636 #| msgid "expected %<namespace%>"
34637 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
34638 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34640 #: c/c-parser.c:13110 c/c-parser.c:13393 cp/parser.c:32163 cp/parser.c:32479
34641 #, fuzzy, gcc-internal-format
34642 msgid "%qs is not valid for %qs"
34643 msgstr "Funktio %qs"
34645 #: c/c-parser.c:13256 cp/parser.c:32339
34646 #, fuzzy, gcc-internal-format
34647 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
34648 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
34650 #: c/c-parser.c:13382 cp/parser.c:32468
34651 #, fuzzy, gcc-internal-format
34652 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
34653 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34655 #: c/c-parser.c:13520 cp/parser.c:35090
34656 #, gcc-internal-format
34657 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
34658 msgstr ""
34660 #: c/c-parser.c:13530 cp/parser.c:35100
34661 #, fuzzy, gcc-internal-format
34662 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
34663 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
34665 #: c/c-parser.c:13554 cp/parser.c:35124
34666 #, gcc-internal-format
34667 msgid "%qD must be a global variable in%<#pragma acc declare link%>"
34668 msgstr ""
34670 #: c/c-parser.c:13565 cp/parser.c:35135
34671 #, fuzzy, gcc-internal-format
34672 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
34673 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
34675 #: c/c-parser.c:13572 cp/parser.c:35142
34676 #, fuzzy, gcc-internal-format
34677 #| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34678 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
34679 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34681 #: c/c-parser.c:13580 cp/parser.c:35150
34682 #, fuzzy, gcc-internal-format
34683 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
34684 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
34686 #: c/c-parser.c:13592 cp/parser.c:35162
34687 #, gcc-internal-format
34688 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
34689 msgstr ""
34691 #: c/c-parser.c:13678 cp/parser.c:35245
34692 #, fuzzy, gcc-internal-format
34693 #| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
34694 msgid "expected %<data%> in %<#pragma acc enter data%>"
34695 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34697 #: c/c-parser.c:13687 cp/parser.c:35255
34698 #, fuzzy, gcc-internal-format
34699 #| msgid "invalid #pragma %s"
34700 msgid "invalid pragma"
34701 msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
34703 #: c/c-parser.c:13704 cp/parser.c:35272
34704 #, gcc-internal-format
34705 msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause"
34706 msgstr ""
34708 #: c/c-parser.c:13906 cp/parser.c:36352
34709 #, fuzzy, gcc-internal-format
34710 msgid "%<#pragma acc routine%> not at file scope"
34711 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
34713 #: c/c-parser.c:13923 cp/parser.c:2829
34714 #, gcc-internal-format
34715 msgid "%qE has not been declared"
34716 msgstr "%qE on esittelemättä"
34718 #: c/c-parser.c:13929
34719 #, fuzzy, gcc-internal-format
34720 msgid "expected function name"
34721 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
34723 #: c/c-parser.c:13968
34724 #, fuzzy, gcc-internal-format
34725 msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
34726 msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
34728 #: c/c-parser.c:13975 cp/parser.c:36565
34729 #, gcc-internal-format
34730 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %D"
34731 msgstr ""
34733 #: c/c-parser.c:13978 cp/parser.c:36572
34734 #, fuzzy, gcc-internal-format
34735 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
34736 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
34737 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
34739 #: c/c-parser.c:14015 cp/parser.c:35445
34740 #, gcc-internal-format
34741 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
34742 msgstr ""
34744 #: c/c-parser.c:14423 cp/parser.c:32850 cp/parser.c:32876
34745 #, fuzzy, gcc-internal-format
34746 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
34747 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34749 #: c/c-parser.c:14427 cp/parser.c:32907 cp/parser.c:32923
34750 #, gcc-internal-format
34751 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
34752 msgstr ""
34754 #: c/c-parser.c:14476 cp/semantics.c:8342 cp/semantics.c:8352
34755 #, gcc-internal-format
34756 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
34757 msgstr ""
34759 #: c/c-parser.c:14541 c/c-parser.c:14563
34760 #, gcc-internal-format
34761 msgid "expected %<(%> or end of line"
34762 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
34764 #: c/c-parser.c:14601 cp/parser.c:33421
34765 #, gcc-internal-format
34766 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
34767 msgstr ""
34769 #: c/c-parser.c:14612 cp/parser.c:33432
34770 #, gcc-internal-format
34771 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
34772 msgstr ""
34774 #: c/c-parser.c:14631 cp/parser.c:33459 cp/parser.c:37626
34775 #, fuzzy, gcc-internal-format
34776 msgid "for statement expected"
34777 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
34779 #: c/c-parser.c:14637 cp/parser.c:33465
34780 #, fuzzy, gcc-internal-format
34781 msgid "_Cilk_for statement expected"
34782 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
34784 #: c/c-parser.c:14706 cp/semantics.c:7892 cp/semantics.c:7979
34785 #, gcc-internal-format
34786 msgid "expected iteration declaration or initialization"
34787 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
34789 #: c/c-parser.c:14791
34790 #, gcc-internal-format
34791 msgid "not enough perfectly nested loops"
34792 msgstr ""
34794 #: c/c-parser.c:14847 cp/parser.c:33689
34795 #, gcc-internal-format
34796 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
34797 msgstr ""
34799 #: c/c-parser.c:14894 cp/parser.c:33508 cp/parser.c:33550 cp/pt.c:14869
34800 #, fuzzy, gcc-internal-format
34801 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
34802 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
34804 #: c/c-parser.c:14984 cp/parser.c:33755
34805 #, fuzzy, gcc-internal-format
34806 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
34807 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
34809 #: c/c-parser.c:15139
34810 #, gcc-internal-format
34811 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
34812 msgstr ""
34814 #: c/c-parser.c:15341 cp/parser.c:34107
34815 #, fuzzy, gcc-internal-format
34816 #| msgid "expected %<operator%>"
34817 msgid "expected %<for%> after %qs"
34818 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34820 # XXXXXXX
34821 #: c/c-parser.c:15539 cp/parser.c:34300
34822 #, fuzzy, gcc-internal-format
34823 msgid "expected %<point%>"
34824 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
34826 #: c/c-parser.c:15739 cp/parser.c:34521
34827 #, gcc-internal-format
34828 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
34829 msgstr ""
34831 #: c/c-parser.c:15752 cp/parser.c:34534
34832 #, gcc-internal-format
34833 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
34834 msgstr ""
34836 #: c/c-parser.c:15787 cp/parser.c:34746
34837 #, gcc-internal-format
34838 msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
34839 msgstr ""
34841 #: c/c-parser.c:15800 cp/parser.c:34759
34842 #, gcc-internal-format
34843 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
34844 msgstr ""
34846 #: c/c-parser.c:15847 cp/parser.c:34587
34847 #, gcc-internal-format
34848 msgid "%<#pragma omp target enter data%> may only be used in compound statements"
34849 msgstr ""
34851 #: c/c-parser.c:15873 cp/parser.c:34614
34852 #, gcc-internal-format
34853 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
34854 msgstr ""
34856 #: c/c-parser.c:15885 cp/parser.c:34626
34857 #, gcc-internal-format
34858 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
34859 msgstr ""
34861 #: c/c-parser.c:15932 cp/parser.c:34675
34862 #, gcc-internal-format
34863 msgid "%<#pragma omp target exit data%> may only be used in compound statements"
34864 msgstr ""
34866 #: c/c-parser.c:15960
34867 #, gcc-internal-format
34868 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release> or %<delete%> on %<map%> clause"
34869 msgstr ""
34871 #: c/c-parser.c:15973 cp/parser.c:34716
34872 #, gcc-internal-format
34873 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
34874 msgstr ""
34876 #: c/c-parser.c:16179 cp/parser.c:34967
34877 #, gcc-internal-format
34878 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
34879 msgstr ""
34881 #: c/c-parser.c:16230
34882 #, gcc-internal-format
34883 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
34884 msgstr ""
34886 #: c/c-parser.c:16281 c/c-parser.c:16309
34887 #, gcc-internal-format
34888 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
34889 msgstr ""
34891 #: c/c-parser.c:16330
34892 #, gcc-internal-format
34893 msgid "%<#pragma omp declare simd%> or %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
34894 msgstr ""
34896 #: c/c-parser.c:16344
34897 #, gcc-internal-format
34898 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
34899 msgstr ""
34901 #: c/c-parser.c:16352 cp/parser.c:35621
34902 #, gcc-internal-format
34903 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
34904 msgstr ""
34906 #: c/c-parser.c:16468 cp/parser.c:35692
34907 #, gcc-internal-format
34908 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
34909 msgstr ""
34911 #: c/c-parser.c:16487 cp/parser.c:35711
34912 #, gcc-internal-format
34913 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
34914 msgstr ""
34916 #: c/c-parser.c:16525 cp/parser.c:35755
34917 #, fuzzy, gcc-internal-format
34918 msgid "expected %<target%>"
34919 msgstr "# Ei kohde:"
34921 #: c/c-parser.c:16532 cp/parser.c:35762
34922 #, fuzzy, gcc-internal-format
34923 #| msgid "expected %<decltype%>"
34924 msgid "expected %<declare%>"
34925 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
34927 #: c/c-parser.c:16538 cp/parser.c:35769
34928 #, gcc-internal-format
34929 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
34930 msgstr ""
34932 #: c/c-parser.c:16566
34933 #, fuzzy, gcc-internal-format
34934 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
34935 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
34937 #: c/c-parser.c:16616
34938 #, fuzzy, gcc-internal-format
34939 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
34940 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
34941 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
34943 #: c/c-parser.c:16643
34944 #, gcc-internal-format
34945 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
34946 msgstr ""
34948 #: c/c-parser.c:16647
34949 #, gcc-internal-format
34950 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
34951 msgstr ""
34953 #: c/c-parser.c:16650
34954 #, gcc-internal-format
34955 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
34956 msgstr ""
34958 #: c/c-parser.c:16658
34959 #, gcc-internal-format
34960 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
34961 msgstr ""
34963 #: c/c-parser.c:16667
34964 #, fuzzy, gcc-internal-format
34965 #| msgid "previous declaration"
34966 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
34967 msgstr "edellinen esittely"
34969 #: c/c-parser.c:16784
34970 #, fuzzy, gcc-internal-format
34971 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
34972 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
34973 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
34975 #: c/c-parser.c:16795
34976 #, fuzzy, gcc-internal-format
34977 msgid "expected function-name %<(%>"
34978 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
34980 #: c/c-parser.c:16814
34981 #, gcc-internal-format
34982 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
34983 msgstr ""
34985 #: c/c-parser.c:16934 cp/parser.c:36213
34986 #, fuzzy, gcc-internal-format
34987 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
34988 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
34990 #: c/c-parser.c:17146 cp/semantics.c:7365
34991 #, gcc-internal-format
34992 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
34993 msgstr ""
34995 #: c/c-parser.c:17148 cp/semantics.c:7367
34996 #, gcc-internal-format
34997 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
34998 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
35000 #: c/c-parser.c:17152 cp/semantics.c:7369
35001 #, fuzzy, gcc-internal-format
35002 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
35003 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
35005 #: c/c-parser.c:17183
35006 #, gcc-internal-format
35007 msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
35008 msgstr ""
35010 #: c/c-parser.c:17189
35011 #, fuzzy, gcc-internal-format
35012 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
35013 msgid "pragma simd must be inside a function"
35014 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
35016 #: c/c-parser.c:17233 cp/parser.c:37397
35017 #, fuzzy, gcc-internal-format
35018 msgid "vectorlength must be an integer constant"
35019 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
35021 #: c/c-parser.c:17235 cp/parser.c:37400
35022 #, fuzzy, gcc-internal-format
35023 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
35024 msgid "vectorlength must be a power of 2"
35025 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
35027 #: c/c-parser.c:17318 cp/parser.c:37507
35028 #, fuzzy, gcc-internal-format
35029 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
35030 msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
35031 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35033 #: c/c-parser.c:17417 cp/parser.c:37600
35034 #, fuzzy, gcc-internal-format
35035 msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
35036 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
35038 #: c/c-parser.c:17461 cp/parser.c:37049
35039 #, fuzzy, gcc-internal-format
35040 #| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
35041 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
35042 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
35044 #: c/c-parser.c:17760 cp/parser.c:36941
35045 #, gcc-internal-format
35046 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
35047 msgstr ""
35049 #: c/c-parser.c:17766 cp/parser.c:36947
35050 #, gcc-internal-format
35051 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
35052 msgstr ""
35054 #: c/c-parser.c:17775 cp/parser.c:36956
35055 #, gcc-internal-format
35056 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
35057 msgstr ""
35059 #: c/c-parser.c:17777 cp/parser.c:36959
35060 #, gcc-internal-format
35061 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
35062 msgstr ""
35064 #: c/c-parser.c:17783 cp/parser.c:36965
35065 #, gcc-internal-format
35066 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
35067 msgstr ""
35069 #: c/c-parser.c:17851 cp/cp-array-notation.c:1407
35070 #, gcc-internal-format
35071 msgid "base of array section must be pointer or array type"
35072 msgstr ""
35074 #: c/c-parser.c:17860 cp/parser.c:7011
35075 #, fuzzy, gcc-internal-format
35076 msgid "expected %<:%> or numeral"
35077 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
35079 #: c/c-parser.c:17871
35080 #, gcc-internal-format
35081 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
35082 msgstr ""
35084 #: c/c-parser.c:17878 c/c-parser.c:17921
35085 #, fuzzy, gcc-internal-format
35086 msgid "array notations cannot be used with function type"
35087 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
35089 #: c/c-parser.c:17887
35090 #, gcc-internal-format
35091 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
35092 msgstr ""
35094 #: c/c-parser.c:17899
35095 #, gcc-internal-format
35096 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
35097 msgstr ""
35099 #: c/c-parser.c:17949 c/c-parser.c:17952
35100 #, fuzzy, gcc-internal-format
35101 msgid "expected array notation expression"
35102 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
35104 #: c/c-typeck.c:217
35105 #, fuzzy, gcc-internal-format
35106 #| msgid "%qD has an incomplete type"
35107 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
35108 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
35110 #: c/c-typeck.c:231 c/c-typeck.c:9487 c/c-typeck.c:9529 cp/call.c:3968
35111 #, gcc-internal-format
35112 msgid "invalid use of void expression"
35113 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
35115 #: c/c-typeck.c:239
35116 #, gcc-internal-format
35117 msgid "invalid use of flexible array member"
35118 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
35120 #: c/c-typeck.c:245 cp/typeck2.c:505
35121 #, gcc-internal-format
35122 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
35123 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
35125 #: c/c-typeck.c:253
35126 #, fuzzy, gcc-internal-format
35127 #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
35128 msgid "invalid use of undefined type %qT"
35129 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
35131 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
35132 #: c/c-typeck.c:256
35133 #, fuzzy, gcc-internal-format
35134 #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
35135 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
35136 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
35138 #: c/c-typeck.c:329
35139 #, gcc-internal-format
35140 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
35141 msgstr ""
35143 #: c/c-typeck.c:568 c/c-typeck.c:593
35144 #, gcc-internal-format
35145 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
35146 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
35148 #: c/c-typeck.c:737
35149 #, gcc-internal-format
35150 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
35151 msgstr ""
35153 #: c/c-typeck.c:742
35154 #, gcc-internal-format
35155 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
35156 msgstr ""
35158 #: c/c-typeck.c:747
35159 #, gcc-internal-format
35160 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
35161 msgstr ""
35163 #: c/c-typeck.c:1244
35164 #, fuzzy, gcc-internal-format
35165 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
35166 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
35168 #: c/c-typeck.c:1248
35169 #, gcc-internal-format
35170 msgid "types are not quite compatible"
35171 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
35173 #: c/c-typeck.c:1252
35174 #, fuzzy, gcc-internal-format
35175 msgid "pointer target types incompatible in C++"
35176 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
35178 #: c/c-typeck.c:1584
35179 #, gcc-internal-format
35180 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
35181 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
35183 #: c/c-typeck.c:1834
35184 #, gcc-internal-format
35185 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
35186 msgstr ""
35188 #: c/c-typeck.c:2345
35189 #, fuzzy, gcc-internal-format
35190 #| msgid "%qT has no member named %qE"
35191 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
35192 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
35194 #: c/c-typeck.c:2348
35195 #, gcc-internal-format
35196 msgid "%qT has no member named %qE"
35197 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
35199 #: c/c-typeck.c:2357
35200 #, fuzzy, gcc-internal-format
35201 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
35202 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
35204 #: c/c-typeck.c:2360
35205 #, fuzzy, gcc-internal-format
35206 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
35207 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
35209 #: c/c-typeck.c:2420
35210 #, gcc-internal-format
35211 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
35212 msgstr ""
35214 #: c/c-typeck.c:2426
35215 #, gcc-internal-format
35216 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
35217 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
35219 #: c/c-typeck.c:2477
35220 #, fuzzy, gcc-internal-format
35221 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
35222 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
35223 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
35225 #: c/c-typeck.c:2484
35226 #, fuzzy, gcc-internal-format
35227 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
35228 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35230 #: c/c-typeck.c:2537
35231 #, gcc-internal-format
35232 msgid "rank of the array's index is greater than 1"
35233 msgstr ""
35235 #: c/c-typeck.c:2550
35236 #, fuzzy, gcc-internal-format
35237 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
35238 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
35240 #: c/c-typeck.c:2560 cp/typeck.c:3142 cp/typeck.c:3229
35241 #, gcc-internal-format
35242 msgid "array subscript is not an integer"
35243 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
35245 #: c/c-typeck.c:2566
35246 #, gcc-internal-format
35247 msgid "subscripted value is pointer to function"
35248 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
35250 #: c/c-typeck.c:2619
35251 #, gcc-internal-format
35252 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
35253 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
35255 #: c/c-typeck.c:2622
35256 #, gcc-internal-format
35257 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
35258 msgstr ""
35260 #: c/c-typeck.c:2736
35261 #, fuzzy, gcc-internal-format
35262 msgid "enum constant defined here"
35263 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
35265 #: c/c-typeck.c:2842 cp/typeck.c:1638
35266 #, gcc-internal-format
35267 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
35268 msgstr ""
35270 #: c/c-typeck.c:2992
35271 #, fuzzy, gcc-internal-format
35272 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
35273 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
35275 #: c/c-typeck.c:2997
35276 #, fuzzy, gcc-internal-format
35277 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
35278 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
35280 #: c/c-typeck.c:3003
35281 #, fuzzy, gcc-internal-format
35282 msgid "called object is not a function or function pointer"
35283 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
35285 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
35286 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
35287 #. executions of the program must execute the code.
35288 #: c/c-typeck.c:3033
35289 #, gcc-internal-format
35290 msgid "function called through a non-compatible type"
35291 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
35293 #: c/c-typeck.c:3038 c/c-typeck.c:3075
35294 #, fuzzy, gcc-internal-format
35295 msgid "function with qualified void return type called"
35296 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
35298 #: c/c-typeck.c:3199
35299 #, gcc-internal-format
35300 msgid "too many arguments to method %qE"
35301 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
35303 #: c/c-typeck.c:3237
35304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35305 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
35306 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
35308 #: c/c-typeck.c:3254
35309 #, gcc-internal-format
35310 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
35311 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
35313 #: c/c-typeck.c:3260
35314 #, gcc-internal-format
35315 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
35316 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
35318 #: c/c-typeck.c:3266
35319 #, gcc-internal-format
35320 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
35321 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
35323 #: c/c-typeck.c:3272
35324 #, gcc-internal-format
35325 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
35326 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
35328 #: c/c-typeck.c:3278
35329 #, gcc-internal-format
35330 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
35331 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
35333 #: c/c-typeck.c:3284
35334 #, gcc-internal-format
35335 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
35336 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
35338 #: c/c-typeck.c:3298
35339 #, gcc-internal-format
35340 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
35341 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
35343 #: c/c-typeck.c:3324
35344 #, fuzzy, gcc-internal-format
35345 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
35346 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
35348 #: c/c-typeck.c:3346
35349 #, gcc-internal-format
35350 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
35351 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
35353 #: c/c-typeck.c:3370
35354 #, gcc-internal-format
35355 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
35356 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
35358 #: c/c-typeck.c:3375
35359 #, gcc-internal-format
35360 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
35361 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
35363 #: c/c-typeck.c:3411 cp/call.c:6766
35364 #, fuzzy, gcc-internal-format
35365 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
35366 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
35368 #: c/c-typeck.c:3603 c/c-typeck.c:3608
35369 #, gcc-internal-format
35370 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
35371 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
35373 #: c/c-typeck.c:3622
35374 #, gcc-internal-format
35375 msgid "comparison between %qT and %qT"
35376 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
35378 #: c/c-typeck.c:3671
35379 #, gcc-internal-format
35380 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
35381 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
35383 #: c/c-typeck.c:3674
35384 #, gcc-internal-format
35385 msgid "pointer to a function used in subtraction"
35386 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
35388 # XXX
35389 #: c/c-typeck.c:3686
35390 #, fuzzy, gcc-internal-format
35391 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
35392 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35394 #: c/c-typeck.c:3691 cp/typeck.c:5309
35395 #, fuzzy, gcc-internal-format
35396 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
35397 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35399 #: c/c-typeck.c:4099
35400 #, gcc-internal-format
35401 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
35402 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
35404 #: c/c-typeck.c:4138
35405 #, gcc-internal-format
35406 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
35407 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
35409 #: c/c-typeck.c:4195
35410 #, gcc-internal-format
35411 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
35412 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
35414 #: c/c-typeck.c:4198
35415 #, gcc-internal-format
35416 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
35417 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
35419 #: c/c-typeck.c:4214
35420 #, gcc-internal-format
35421 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
35422 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
35424 #: c/c-typeck.c:4237 c/c-typeck.c:4271
35425 #, gcc-internal-format
35426 msgid "wrong type argument to increment"
35427 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
35429 #: c/c-typeck.c:4239 c/c-typeck.c:4274
35430 #, gcc-internal-format
35431 msgid "wrong type argument to decrement"
35432 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
35434 #: c/c-typeck.c:4259
35435 #, fuzzy, gcc-internal-format
35436 #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
35437 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
35438 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
35440 #: c/c-typeck.c:4263
35441 #, fuzzy, gcc-internal-format
35442 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
35443 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
35444 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
35446 #: c/c-typeck.c:4367
35447 #, gcc-internal-format
35448 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
35449 msgstr ""
35451 #: c/c-typeck.c:4425
35452 #, gcc-internal-format
35453 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
35454 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
35456 #: c/c-typeck.c:4438
35457 #, gcc-internal-format
35458 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
35459 msgstr ""
35461 #: c/c-typeck.c:4445
35462 #, fuzzy, gcc-internal-format
35463 #| msgid "address of register variable %qD requested"
35464 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
35465 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
35467 #: c/c-typeck.c:4617
35468 #, gcc-internal-format
35469 msgid "global register variable %qD used in nested function"
35470 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
35472 #: c/c-typeck.c:4620
35473 #, gcc-internal-format
35474 msgid "register variable %qD used in nested function"
35475 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
35477 #: c/c-typeck.c:4625
35478 #, gcc-internal-format
35479 msgid "address of global register variable %qD requested"
35480 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
35482 #: c/c-typeck.c:4627
35483 #, gcc-internal-format
35484 msgid "address of register variable %qD requested"
35485 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
35487 #: c/c-typeck.c:4728
35488 #, gcc-internal-format
35489 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
35490 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
35492 #: c/c-typeck.c:4784 cp/call.c:5086
35493 #, gcc-internal-format
35494 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
35495 msgstr ""
35497 #: c/c-typeck.c:4858
35498 #, gcc-internal-format
35499 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
35500 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
35502 #: c/c-typeck.c:4875
35503 #, fuzzy, gcc-internal-format
35504 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
35505 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35507 #: c/c-typeck.c:4886 c/c-typeck.c:4903
35508 #, fuzzy, gcc-internal-format
35509 #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
35510 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
35511 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35513 #: c/c-typeck.c:4891 c/c-typeck.c:4908
35514 #, gcc-internal-format
35515 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
35516 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
35518 #: c/c-typeck.c:4921
35519 #, gcc-internal-format
35520 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
35521 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35523 #: c/c-typeck.c:4930 c/c-typeck.c:4941
35524 #, gcc-internal-format
35525 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
35526 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
35528 #: c/c-typeck.c:5044 cp/typeck.c:6454
35529 #, fuzzy, gcc-internal-format
35530 msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
35531 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35533 #: c/c-typeck.c:5078
35534 #, gcc-internal-format
35535 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
35536 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
35538 #: c/c-typeck.c:5096 c/c-typeck.c:10212
35539 #, fuzzy, gcc-internal-format
35540 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
35541 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
35542 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
35544 #: c/c-typeck.c:5165
35545 #, fuzzy
35546 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
35547 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
35549 #: c/c-typeck.c:5171
35550 #, fuzzy
35551 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
35552 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
35554 #: c/c-typeck.c:5206
35555 #, gcc-internal-format
35556 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
35557 msgstr ""
35559 #: c/c-typeck.c:5243
35560 #, gcc-internal-format
35561 msgid "cast specifies array type"
35562 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
35564 #: c/c-typeck.c:5249
35565 #, gcc-internal-format
35566 msgid "cast specifies function type"
35567 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
35569 #: c/c-typeck.c:5264
35570 #, gcc-internal-format
35571 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
35572 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
35574 #: c/c-typeck.c:5284
35575 #, gcc-internal-format
35576 msgid "ISO C forbids casts to union type"
35577 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
35579 #: c/c-typeck.c:5294
35580 #, gcc-internal-format
35581 msgid "cast to union type from type not present in union"
35582 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
35584 #: c/c-typeck.c:5329
35585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35586 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
35587 msgstr ""
35589 #: c/c-typeck.c:5334
35590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35591 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
35592 msgstr ""
35594 #: c/c-typeck.c:5339
35595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35596 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
35597 msgstr ""
35599 #: c/c-typeck.c:5358
35600 #, gcc-internal-format
35601 msgid "cast increases required alignment of target type"
35602 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
35604 #: c/c-typeck.c:5369
35605 #, gcc-internal-format
35606 msgid "cast from pointer to integer of different size"
35607 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
35609 #: c/c-typeck.c:5374
35610 #, gcc-internal-format
35611 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
35612 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
35614 #: c/c-typeck.c:5383 cp/typeck.c:7429
35615 #, gcc-internal-format
35616 msgid "cast to pointer from integer of different size"
35617 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
35619 #: c/c-typeck.c:5397
35620 #, gcc-internal-format
35621 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
35622 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
35624 #: c/c-typeck.c:5406
35625 #, gcc-internal-format
35626 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
35627 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
35629 #: c/c-typeck.c:5493
35630 #, gcc-internal-format
35631 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
35632 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
35634 #: c/c-typeck.c:5535
35635 #, fuzzy, gcc-internal-format
35636 msgid "assignment to expression with array type"
35637 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
35639 #: c/c-typeck.c:5658 c/c-typeck.c:6098
35640 #, gcc-internal-format
35641 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
35642 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
35644 #: c/c-typeck.c:5850 c/c-typeck.c:5868 c/c-typeck.c:5887
35645 #, gcc-internal-format
35646 msgid "(near initialization for %qs)"
35647 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
35649 #: c/c-typeck.c:5902
35650 #, gcc-internal-format
35651 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
35652 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
35654 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
35655 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
35656 #. compile time.
35657 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
35658 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
35659 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
35660 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
35661 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
35662 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
35663 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_QUALIFIERS but uses
35664 #. warning_at instead of pedwarn.
35665 #: c/c-typeck.c:5978 c/c-typeck.c:6007 c/c-typeck.c:6036 c/c-typeck.c:6614
35666 #, gcc-internal-format
35667 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
35668 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
35670 #: c/c-typeck.c:6096
35671 #, gcc-internal-format
35672 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
35673 msgstr ""
35675 #: c/c-typeck.c:6100 c/c-typeck.c:8698
35676 #, gcc-internal-format
35677 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
35678 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
35680 #: c/c-typeck.c:6102
35681 #, gcc-internal-format
35682 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
35683 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
35685 #: c/c-typeck.c:6133
35686 #, gcc-internal-format
35687 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
35688 msgstr ""
35690 #: c/c-typeck.c:6266 c/c-typeck.c:6531
35691 #, fuzzy
35692 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35693 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
35695 #: c/c-typeck.c:6269 c/c-typeck.c:6534
35696 #, fuzzy
35697 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35698 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35700 #: c/c-typeck.c:6272 c/c-typeck.c:6536
35701 #, fuzzy
35702 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35703 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35705 #: c/c-typeck.c:6275 c/c-typeck.c:6538
35706 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35707 msgstr ""
35709 #: c/c-typeck.c:6283 c/c-typeck.c:6450 c/c-typeck.c:6493
35710 #, fuzzy
35711 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
35712 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35714 #: c/c-typeck.c:6285 c/c-typeck.c:6452 c/c-typeck.c:6495
35715 #, fuzzy
35716 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
35717 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35719 #: c/c-typeck.c:6287 c/c-typeck.c:6454 c/c-typeck.c:6497
35720 #, fuzzy
35721 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
35722 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35724 #: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:6456 c/c-typeck.c:6499
35725 #, fuzzy
35726 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
35727 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35729 #: c/c-typeck.c:6298
35730 #, gcc-internal-format
35731 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
35732 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
35734 #: c/c-typeck.c:6360
35735 #, gcc-internal-format
35736 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
35737 msgstr ""
35739 #: c/c-typeck.c:6372
35740 #, fuzzy, gcc-internal-format
35741 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
35742 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
35744 #: c/c-typeck.c:6376
35745 #, fuzzy, gcc-internal-format
35746 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
35747 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
35749 #: c/c-typeck.c:6380
35750 #, fuzzy, gcc-internal-format
35751 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
35752 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
35754 #: c/c-typeck.c:6384
35755 #, gcc-internal-format
35756 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
35757 msgstr ""
35759 #: c/c-typeck.c:6402
35760 #, fuzzy, gcc-internal-format
35761 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
35762 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
35764 #: c/c-typeck.c:6408
35765 #, fuzzy, gcc-internal-format
35766 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
35767 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35769 #: c/c-typeck.c:6413
35770 #, fuzzy, gcc-internal-format
35771 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
35772 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35774 #: c/c-typeck.c:6418 cp/typeck.c:8445
35775 #, fuzzy, gcc-internal-format
35776 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
35777 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35779 #: c/c-typeck.c:6467
35780 #, gcc-internal-format
35781 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
35782 msgstr ""
35784 #: c/c-typeck.c:6470
35785 #, gcc-internal-format
35786 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
35787 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
35789 #: c/c-typeck.c:6472
35790 #, gcc-internal-format
35791 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
35792 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
35794 #: c/c-typeck.c:6474
35795 #, gcc-internal-format
35796 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
35797 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
35799 #: c/c-typeck.c:6511
35800 #, gcc-internal-format
35801 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
35802 msgstr ""
35804 #: c/c-typeck.c:6513
35805 #, gcc-internal-format
35806 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
35807 msgstr ""
35809 #: c/c-typeck.c:6515
35810 #, gcc-internal-format
35811 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
35812 msgstr ""
35814 #: c/c-typeck.c:6517
35815 #, gcc-internal-format
35816 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
35817 msgstr ""
35819 #: c/c-typeck.c:6548
35820 #, gcc-internal-format
35821 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
35822 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
35824 #: c/c-typeck.c:6550
35825 #, gcc-internal-format
35826 msgid "assignment from incompatible pointer type"
35827 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
35829 #: c/c-typeck.c:6551
35830 #, gcc-internal-format
35831 msgid "initialization from incompatible pointer type"
35832 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
35834 #: c/c-typeck.c:6553
35835 #, gcc-internal-format
35836 msgid "return from incompatible pointer type"
35837 msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
35839 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
35840 #. unprototyped functions.
35841 #: c/c-typeck.c:6561 c/c-typeck.c:7055 cp/typeck.c:1992
35842 #, fuzzy, gcc-internal-format
35843 msgid "invalid use of non-lvalue array"
35844 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
35846 #: c/c-typeck.c:6572
35847 #, gcc-internal-format
35848 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
35849 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
35851 #: c/c-typeck.c:6574
35852 #, gcc-internal-format
35853 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
35854 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35856 #: c/c-typeck.c:6576
35857 #, gcc-internal-format
35858 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
35859 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35861 #: c/c-typeck.c:6578
35862 #, gcc-internal-format
35863 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
35864 msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35866 #: c/c-typeck.c:6587
35867 #, gcc-internal-format
35868 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
35869 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
35871 #: c/c-typeck.c:6589
35872 #, gcc-internal-format
35873 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
35874 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
35876 #: c/c-typeck.c:6591
35877 #, gcc-internal-format
35878 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
35879 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
35881 #: c/c-typeck.c:6593
35882 #, gcc-internal-format
35883 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
35884 msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
35886 #: c/c-typeck.c:6617
35887 #, gcc-internal-format
35888 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
35889 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
35891 #: c/c-typeck.c:6622
35892 #, gcc-internal-format
35893 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
35894 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
35896 #: c/c-typeck.c:6627
35897 #, fuzzy, gcc-internal-format
35898 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
35899 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
35901 #: c/c-typeck.c:6691
35902 #, gcc-internal-format
35903 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
35904 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
35906 #: c/c-typeck.c:6928 c/c-typeck.c:7810 cp/typeck2.c:1023
35907 #, gcc-internal-format
35908 msgid "initialization of a flexible array member"
35909 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
35911 #: c/c-typeck.c:6938 cp/typeck2.c:1038
35912 #, gcc-internal-format
35913 msgid "char-array initialized from wide string"
35914 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
35916 #: c/c-typeck.c:6947
35917 #, gcc-internal-format
35918 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
35919 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
35921 #: c/c-typeck.c:6953
35922 #, gcc-internal-format
35923 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
35924 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
35926 #: c/c-typeck.c:6987
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
35929 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
35931 #: c/c-typeck.c:7074 c/c-typeck.c:7098 c/c-typeck.c:7101 c/c-typeck.c:7109
35932 #: c/c-typeck.c:7149 c/c-typeck.c:8637 c/c-typeck.c:8671
35933 #, gcc-internal-format
35934 msgid "initializer element is not constant"
35935 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
35937 #: c/c-typeck.c:7083
35938 #, gcc-internal-format
35939 msgid "array initialized from non-constant array expression"
35940 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
35942 #: c/c-typeck.c:7114 c/c-typeck.c:7162 c/c-typeck.c:8681
35943 #, gcc-internal-format
35944 msgid "initializer element is not a constant expression"
35945 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
35947 #: c/c-typeck.c:7156 c/c-typeck.c:8676
35948 #, gcc-internal-format
35949 msgid "initializer element is not computable at load time"
35950 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
35952 #: c/c-typeck.c:7175
35953 #, gcc-internal-format
35954 msgid "invalid initializer"
35955 msgstr "epäkelpo alustin"
35957 #: c/c-typeck.c:7450 cp/decl.c:6073
35958 #, gcc-internal-format
35959 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
35960 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
35962 #: c/c-typeck.c:7669
35963 #, gcc-internal-format
35964 msgid "extra brace group at end of initializer"
35965 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
35967 #: c/c-typeck.c:7747
35968 #, gcc-internal-format
35969 msgid "braces around scalar initializer"
35970 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
35972 #: c/c-typeck.c:7807 c/c-typeck.c:9110
35973 #, gcc-internal-format
35974 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
35975 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
35977 #: c/c-typeck.c:7841
35978 #, gcc-internal-format
35979 msgid "missing braces around initializer"
35980 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
35982 #: c/c-typeck.c:7863
35983 #, fuzzy, gcc-internal-format
35984 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
35985 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
35987 #: c/c-typeck.c:7887
35988 #, gcc-internal-format
35989 msgid "empty scalar initializer"
35990 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
35992 #: c/c-typeck.c:7892
35993 #, gcc-internal-format
35994 msgid "extra elements in scalar initializer"
35995 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
35997 #: c/c-typeck.c:8004 c/c-typeck.c:8085
35998 #, gcc-internal-format
35999 msgid "array index in non-array initializer"
36000 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
36002 #: c/c-typeck.c:8009 c/c-typeck.c:8147
36003 #, gcc-internal-format
36004 msgid "field name not in record or union initializer"
36005 msgstr ""
36007 #: c/c-typeck.c:8058
36008 #, gcc-internal-format
36009 msgid "array index in initializer not of integer type"
36010 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
36012 #: c/c-typeck.c:8067 c/c-typeck.c:8076
36013 #, gcc-internal-format
36014 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
36015 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36017 #: c/c-typeck.c:8081 c/c-typeck.c:8083
36018 #, gcc-internal-format
36019 msgid "nonconstant array index in initializer"
36020 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
36022 #: c/c-typeck.c:8087 c/c-typeck.c:8090
36023 #, gcc-internal-format
36024 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
36025 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
36027 #: c/c-typeck.c:8109
36028 #, gcc-internal-format
36029 msgid "empty index range in initializer"
36030 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
36032 #: c/c-typeck.c:8118
36033 #, gcc-internal-format
36034 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
36035 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
36037 #: c/c-typeck.c:8154
36038 #, fuzzy, gcc-internal-format
36039 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
36040 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36042 #: c/c-typeck.c:8207 c/c-typeck.c:8237 c/c-typeck.c:8771
36043 #, fuzzy, gcc-internal-format
36044 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
36045 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
36047 #: c/c-typeck.c:8211 c/c-typeck.c:8241 c/c-typeck.c:8774
36048 #, gcc-internal-format
36049 msgid "initialized field overwritten"
36050 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
36052 #: c/c-typeck.c:8993
36053 #, gcc-internal-format
36054 msgid "excess elements in char array initializer"
36055 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
36057 #: c/c-typeck.c:9000 c/c-typeck.c:9069
36058 #, gcc-internal-format
36059 msgid "excess elements in struct initializer"
36060 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
36062 #: c/c-typeck.c:9015
36063 #, gcc-internal-format
36064 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
36065 msgstr ""
36067 #: c/c-typeck.c:9084
36068 #, gcc-internal-format
36069 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
36070 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
36072 #: c/c-typeck.c:9183
36073 #, gcc-internal-format
36074 msgid "excess elements in union initializer"
36075 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
36077 #: c/c-typeck.c:9205
36078 #, fuzzy, gcc-internal-format
36079 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
36080 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
36082 #: c/c-typeck.c:9273
36083 #, gcc-internal-format
36084 msgid "excess elements in array initializer"
36085 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
36087 #: c/c-typeck.c:9307
36088 #, gcc-internal-format
36089 msgid "excess elements in vector initializer"
36090 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
36092 #: c/c-typeck.c:9339
36093 #, gcc-internal-format
36094 msgid "excess elements in scalar initializer"
36095 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
36097 #: c/c-typeck.c:9578
36098 #, gcc-internal-format
36099 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
36100 msgstr ""
36102 #: c/c-typeck.c:9606 cp/typeck.c:8674
36103 #, gcc-internal-format
36104 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
36105 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
36107 #: c/c-typeck.c:9616 cp/cp-array-notation.c:1087
36108 #, fuzzy, gcc-internal-format
36109 msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
36110 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
36112 #: c/c-typeck.c:9623 cp/typeck.c:8665
36113 #, gcc-internal-format
36114 msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
36115 msgstr ""
36117 #: c/c-typeck.c:9651 c/c-typeck.c:9655
36118 #, gcc-internal-format
36119 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
36120 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
36122 #: c/c-typeck.c:9669
36123 #, gcc-internal-format
36124 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
36125 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
36127 #: c/c-typeck.c:9672
36128 #, gcc-internal-format
36129 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
36130 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
36132 #: c/c-typeck.c:9748
36133 #, fuzzy, gcc-internal-format
36134 #| msgid "function returns address of local variable"
36135 msgid "function returns address of label"
36136 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
36138 #: c/c-typeck.c:9839 cp/semantics.c:1143
36139 #, fuzzy, gcc-internal-format
36140 msgid "switch quantity not an integer"
36141 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
36143 #: c/c-typeck.c:9864
36144 #, gcc-internal-format
36145 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
36146 msgstr ""
36148 #: c/c-typeck.c:9902 c/c-typeck.c:9910
36149 #, gcc-internal-format
36150 msgid "case label is not an integer constant expression"
36151 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36153 #: c/c-typeck.c:9916 cp/parser.c:10618
36154 #, fuzzy, gcc-internal-format
36155 msgid "case label not within a switch statement"
36156 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36158 #: c/c-typeck.c:9918
36159 #, fuzzy, gcc-internal-format
36160 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
36161 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36163 #: c/c-typeck.c:9990
36164 #, gcc-internal-format
36165 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block"
36166 msgstr ""
36168 #: c/c-typeck.c:9996
36169 #, gcc-internal-format
36170 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block"
36171 msgstr ""
36173 #: c/c-typeck.c:10032 cp/parser.c:10949
36174 #, gcc-internal-format
36175 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
36176 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
36178 #: c/c-typeck.c:10154 cp/parser.c:11725
36179 #, gcc-internal-format
36180 msgid "break statement not within loop or switch"
36181 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36183 #: c/c-typeck.c:10156 cp/parser.c:11751
36184 #, gcc-internal-format
36185 msgid "continue statement not within a loop"
36186 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
36188 #: c/c-typeck.c:10161 cp/parser.c:11738
36189 #, fuzzy, gcc-internal-format
36190 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
36191 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36193 #: c/c-typeck.c:10166
36194 #, fuzzy, gcc-internal-format
36195 #| msgid "break statement not within loop or switch"
36196 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
36197 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36199 #: c/c-typeck.c:10168 cp/parser.c:11755
36200 #, fuzzy, gcc-internal-format
36201 #| msgid "continue statement not within a loop"
36202 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
36203 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
36205 #: c/c-typeck.c:10194 cp/cp-gimplify.c:443
36206 #, gcc-internal-format
36207 msgid "statement with no effect"
36208 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
36210 #: c/c-typeck.c:10238
36211 #, fuzzy, gcc-internal-format
36212 msgid "expression statement has incomplete type"
36213 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36215 #: c/c-typeck.c:11039 c/c-typeck.c:11206 cp/typeck.c:4806
36216 #, fuzzy, gcc-internal-format
36217 msgid "comparing vectors with different element types"
36218 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
36220 #: c/c-typeck.c:11046 c/c-typeck.c:11213 cp/typeck.c:4818
36221 #, gcc-internal-format
36222 msgid "comparing vectors with different number of elements"
36223 msgstr ""
36225 #: c/c-typeck.c:11077 cp/typeck.c:4488
36226 #, gcc-internal-format
36227 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
36228 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
36230 #: c/c-typeck.c:11091 c/c-typeck.c:11116 cp/typeck.c:4509 cp/typeck.c:4553
36231 #, fuzzy, gcc-internal-format
36232 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
36233 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
36235 #: c/c-typeck.c:11099 c/c-typeck.c:11124
36236 #, gcc-internal-format
36237 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
36238 msgstr ""
36240 #: c/c-typeck.c:11105 c/c-typeck.c:11130
36241 #, gcc-internal-format
36242 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
36243 msgstr ""
36245 #: c/c-typeck.c:11151 c/c-typeck.c:11271
36246 #, fuzzy, gcc-internal-format
36247 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
36248 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
36250 #: c/c-typeck.c:11158 c/c-typeck.c:11164
36251 #, gcc-internal-format
36252 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
36253 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
36255 #: c/c-typeck.c:11171 c/c-typeck.c:11281
36256 #, fuzzy, gcc-internal-format
36257 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
36258 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
36260 #: c/c-typeck.c:11183 c/c-typeck.c:11188 c/c-typeck.c:11307 c/c-typeck.c:11312
36261 #, gcc-internal-format
36262 msgid "comparison between pointer and integer"
36263 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
36265 #: c/c-typeck.c:11259
36266 #, gcc-internal-format
36267 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
36268 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
36270 #: c/c-typeck.c:11261
36271 #, gcc-internal-format
36272 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
36273 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
36275 #: c/c-typeck.c:11266
36276 #, fuzzy, gcc-internal-format
36277 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
36278 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
36280 #: c/c-typeck.c:11289 c/c-typeck.c:11292 c/c-typeck.c:11299 c/c-typeck.c:11302
36281 #: cp/typeck.c:4869 cp/typeck.c:4876
36282 #, gcc-internal-format
36283 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
36284 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
36286 #: c/c-typeck.c:11353 cp/typeck.c:4955
36287 #, fuzzy, gcc-internal-format
36288 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
36289 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
36291 #: c/c-typeck.c:11666
36292 #, gcc-internal-format
36293 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
36294 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
36296 #: c/c-typeck.c:11670
36297 #, gcc-internal-format
36298 msgid "used struct type value where scalar is required"
36299 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
36301 #: c/c-typeck.c:11674
36302 #, gcc-internal-format
36303 msgid "used union type value where scalar is required"
36304 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
36306 #: c/c-typeck.c:11690
36307 #, fuzzy, gcc-internal-format
36308 msgid "used vector type where scalar is required"
36309 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
36311 #: c/c-typeck.c:11880 cp/semantics.c:8449
36312 #, gcc-internal-format
36313 msgid "%<#pragma omp cancel must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
36314 msgstr ""
36316 #: c/c-typeck.c:11919 cp/semantics.c:8486
36317 #, gcc-internal-format
36318 msgid "%<#pragma omp cancellation point must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
36319 msgstr ""
36321 #: c/c-typeck.c:11969 c/c-typeck.c:13075 cp/semantics.c:4458
36322 #: cp/semantics.c:6572
36323 #, fuzzy, gcc-internal-format
36324 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36325 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
36326 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
36328 #: c/c-typeck.c:11978 c/c-typeck.c:13092 cp/semantics.c:4467
36329 #: cp/semantics.c:6589
36330 #, fuzzy, gcc-internal-format
36331 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
36332 msgid "%qE is a member of a union"
36333 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36335 #: c/c-typeck.c:11988 cp/semantics.c:4479 cp/semantics.c:6612
36336 #, fuzzy, gcc-internal-format
36337 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
36338 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
36340 #: c/c-typeck.c:11992 c/c-typeck.c:13109 cp/semantics.c:4483
36341 #: cp/semantics.c:6615
36342 #, fuzzy, gcc-internal-format
36343 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
36344 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36346 #: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:13116 c/c-typeck.c:13201
36347 #: cp/semantics.c:4500 cp/semantics.c:6621 cp/semantics.c:6767
36348 #, fuzzy, gcc-internal-format
36349 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
36350 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36352 #: c/c-typeck.c:12022 cp/semantics.c:4531
36353 #, gcc-internal-format
36354 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
36355 msgstr ""
36357 #: c/c-typeck.c:12029 cp/semantics.c:4538
36358 #, gcc-internal-format
36359 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
36360 msgstr ""
36362 #: c/c-typeck.c:12056 c/c-typeck.c:12120 c/c-typeck.c:12378
36363 #: cp/semantics.c:4574 cp/semantics.c:4638
36364 #, fuzzy, gcc-internal-format
36365 #| msgid "variable length array is used"
36366 msgid "zero length array section in %qs clause"
36367 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
36369 #: c/c-typeck.c:12075 cp/semantics.c:4593
36370 #, gcc-internal-format
36371 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
36372 msgstr ""
36374 #: c/c-typeck.c:12083 cp/semantics.c:4601
36375 #, gcc-internal-format
36376 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
36377 msgstr ""
36379 #: c/c-typeck.c:12092 c/c-typeck.c:12202 cp/semantics.c:4610
36380 #: cp/semantics.c:4720
36381 #, fuzzy, gcc-internal-format
36382 #| msgid "variable length array is used"
36383 msgid "negative length in array section in %qs clause"
36384 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
36386 #: c/c-typeck.c:12109 cp/semantics.c:4627
36387 #, gcc-internal-format
36388 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
36389 msgstr ""
36391 #: c/c-typeck.c:12146 cp/semantics.c:4664
36392 #, gcc-internal-format
36393 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
36394 msgstr ""
36396 #: c/c-typeck.c:12161 cp/semantics.c:4679
36397 #, gcc-internal-format
36398 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
36399 msgstr ""
36401 #: c/c-typeck.c:12194 cp/semantics.c:4712
36402 #, fuzzy, gcc-internal-format
36403 msgid "for pointer type length expression must be specified"
36404 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
36406 #: c/c-typeck.c:12212 c/c-typeck.c:12321 cp/semantics.c:4730
36407 #: cp/semantics.c:4842
36408 #, gcc-internal-format
36409 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
36410 msgstr ""
36412 #: c/c-typeck.c:12220 cp/semantics.c:4738
36413 #, fuzzy, gcc-internal-format
36414 msgid "%qE does not have pointer or array type"
36415 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36417 #: c/c-typeck.c:12598 c/c-typeck.c:12608
36418 #, fuzzy, gcc-internal-format
36419 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
36420 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
36422 #: c/c-typeck.c:12666
36423 #, gcc-internal-format
36424 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
36425 msgstr ""
36427 #: c/c-typeck.c:12675 cp/semantics.c:5649
36428 #, fuzzy, gcc-internal-format
36429 msgid "user defined reduction not found for %qE"
36430 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
36432 #: c/c-typeck.c:12763
36433 #, fuzzy, gcc-internal-format
36434 #| msgid "variable length array is used"
36435 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
36436 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
36438 #: c/c-typeck.c:12781 c/c-typeck.c:13259 cp/semantics.c:7083
36439 #, gcc-internal-format
36440 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
36441 msgstr ""
36443 #: c/c-typeck.c:12793 cp/semantics.c:7123
36444 #, fuzzy, gcc-internal-format
36445 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
36446 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36448 #: c/c-typeck.c:12807 cp/semantics.c:5811
36449 #, gcc-internal-format
36450 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
36451 msgstr ""
36453 #: c/c-typeck.c:12815
36454 #, gcc-internal-format
36455 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
36456 msgstr ""
36458 #: c/c-typeck.c:12835 cp/semantics.c:5878
36459 #, gcc-internal-format
36460 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
36461 msgstr ""
36463 #: c/c-typeck.c:12865 c/c-typeck.c:13194 cp/semantics.c:5962
36464 #: cp/semantics.c:6760
36465 #, fuzzy, gcc-internal-format
36466 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
36467 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36469 #: c/c-typeck.c:12874 c/c-typeck.c:12901 c/c-typeck.c:12927
36470 #, gcc-internal-format
36471 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
36472 msgstr ""
36474 #: c/c-typeck.c:12880 c/c-typeck.c:12906 c/c-typeck.c:13150 c/c-typeck.c:13167
36475 #: cp/semantics.c:5976 cp/semantics.c:6028 cp/semantics.c:6666
36476 #: cp/semantics.c:6683
36477 #, gcc-internal-format
36478 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
36479 msgstr ""
36481 #: c/c-typeck.c:12894 cp/semantics.c:6017
36482 #, fuzzy, gcc-internal-format
36483 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
36484 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36486 #: c/c-typeck.c:12920 cp/semantics.c:6056
36487 #, fuzzy, gcc-internal-format
36488 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
36489 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36491 #: c/c-typeck.c:12939 cp/semantics.c:6406
36492 #, fuzzy, gcc-internal-format
36493 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
36494 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
36496 #: c/c-typeck.c:12946
36497 #, gcc-internal-format
36498 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
36499 msgstr ""
36501 #: c/c-typeck.c:12953
36502 #, gcc-internal-format
36503 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
36504 msgstr ""
36506 #: c/c-typeck.c:13008 cp/semantics.c:6488
36507 #, fuzzy, gcc-internal-format
36508 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
36509 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
36511 #: c/c-typeck.c:13030 cp/semantics.c:6519
36512 #, gcc-internal-format
36513 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
36514 msgstr ""
36516 #: c/c-typeck.c:13047 c/c-typeck.c:13159 cp/semantics.c:6536
36517 #: cp/semantics.c:6675
36518 #, gcc-internal-format
36519 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
36520 msgstr ""
36522 #: c/c-typeck.c:13050 c/c-typeck.c:13161 cp/semantics.c:6539
36523 #: cp/semantics.c:6677
36524 #, gcc-internal-format
36525 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
36526 msgstr ""
36528 #: c/c-typeck.c:13082 cp/semantics.c:6579
36529 #, fuzzy, gcc-internal-format
36530 #| msgid "%qE does not have class type"
36531 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
36532 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36534 #: c/c-typeck.c:13135 c/c-typeck.c:13208 cp/semantics.c:6651
36535 #: cp/semantics.c:6774
36536 #, fuzzy, gcc-internal-format
36537 #| msgid "%qE does not have class type"
36538 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
36539 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36541 #: c/c-typeck.c:13145 cp/semantics.c:5970 cp/semantics.c:6023
36542 #: cp/semantics.c:6062 cp/semantics.c:6661
36543 #, gcc-internal-format
36544 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
36545 msgstr ""
36547 #: c/c-typeck.c:13189 cp/semantics.c:6754
36548 #, fuzzy, gcc-internal-format
36549 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
36550 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
36552 #: c/c-typeck.c:13217 cp/semantics.c:6783
36553 #, gcc-internal-format
36554 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
36555 msgstr ""
36557 #: c/c-typeck.c:13231 cp/semantics.c:6798
36558 #, fuzzy, gcc-internal-format
36559 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
36560 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
36562 #: c/c-typeck.c:13234 cp/semantics.c:6800
36563 #, fuzzy, gcc-internal-format
36564 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
36565 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
36567 #: c/c-typeck.c:13249
36568 #, fuzzy, gcc-internal-format
36569 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
36570 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
36572 #: c/c-typeck.c:13324 cp/semantics.c:6216
36573 #, gcc-internal-format
36574 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
36575 msgstr ""
36577 #: c/c-typeck.c:13355 cp/semantics.c:6975
36578 #, gcc-internal-format
36579 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
36580 msgstr ""
36582 #: c/c-typeck.c:13405 cp/semantics.c:7166
36583 #, fuzzy, gcc-internal-format
36584 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
36585 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36587 #: c/c-typeck.c:13425 cp/semantics.c:7057
36588 #, gcc-internal-format
36589 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
36590 msgstr ""
36592 #: c/c-typeck.c:13437 cp/semantics.c:7070
36593 #, gcc-internal-format
36594 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
36595 msgstr ""
36597 #: c/c-typeck.c:13455 cp/semantics.c:7037
36598 #, gcc-internal-format
36599 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
36600 msgstr ""
36602 #: c/c-typeck.c:13583
36603 #, gcc-internal-format
36604 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
36605 msgstr ""
36607 #: c/c-typeck.c:13588
36608 #, fuzzy, gcc-internal-format
36609 #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
36610 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
36611 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
36613 #: c/c-typeck.c:13594
36614 #, gcc-internal-format
36615 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
36616 msgstr ""
36618 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
36619 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
36620 #: cp/call.c:3311
36621 #, fuzzy, gcc-internal-format
36622 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
36623 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
36624 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
36626 #: cp/call.c:3315
36627 #, gcc-internal-format
36628 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
36629 msgstr ""
36631 #: cp/call.c:3322
36632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36633 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
36634 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
36636 #. Conversion of conversion function return value failed.
36637 #: cp/call.c:3329
36638 #, fuzzy, gcc-internal-format
36639 msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
36640 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
36642 #: cp/call.c:3332
36643 #, fuzzy, gcc-internal-format
36644 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
36645 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
36647 #: cp/call.c:3343 cp/pt.c:6088
36648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36649 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
36650 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
36651 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
36652 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
36654 #: cp/call.c:3368
36655 #, fuzzy, gcc-internal-format
36656 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
36657 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
36659 #: cp/call.c:3373
36660 #, fuzzy, gcc-internal-format
36661 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
36662 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
36664 #: cp/call.c:3377
36665 #, fuzzy, gcc-internal-format
36666 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
36667 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
36669 #: cp/call.c:3381
36670 #, fuzzy, gcc-internal-format
36671 msgid "%s%T <conversion>"
36672 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
36674 #: cp/call.c:3383
36675 #, fuzzy, gcc-internal-format
36676 msgid "%s%#D <near match>"
36677 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
36679 #: cp/call.c:3385
36680 #, fuzzy, gcc-internal-format
36681 msgid "%s%#D <deleted>"
36682 msgstr "poistettu funktio %q+D"
36684 #: cp/call.c:3387
36685 #, fuzzy, gcc-internal-format
36686 msgid "%s%#D"
36687 msgstr "%s %d"
36689 #: cp/call.c:3406
36690 #, gcc-internal-format
36691 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
36692 msgstr ""
36694 #: cp/call.c:3412
36695 #, gcc-internal-format
36696 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
36697 msgstr ""
36699 #: cp/call.c:3423
36700 #, gcc-internal-format
36701 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
36702 msgstr ""
36704 #. Re-run template unification with diagnostics.
36705 #: cp/call.c:3428
36706 #, fuzzy, gcc-internal-format
36707 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
36708 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
36710 #: cp/call.c:3442
36711 #, gcc-internal-format
36712 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
36713 msgstr ""
36715 #: cp/call.c:3806
36716 #, gcc-internal-format
36717 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
36718 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
36720 #: cp/call.c:3933
36721 #, gcc-internal-format
36722 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
36723 msgstr ""
36725 #: cp/call.c:4051
36726 #, fuzzy, gcc-internal-format
36727 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
36728 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
36730 #: cp/call.c:4054
36731 #, fuzzy, gcc-internal-format
36732 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
36733 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
36735 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
36736 #. pointer-to-member-function.
36737 #: cp/call.c:4289
36738 #, gcc-internal-format
36739 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
36740 msgstr ""
36742 #: cp/call.c:4360
36743 #, fuzzy, gcc-internal-format
36744 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
36745 msgstr "Ei vastaavuutta"
36747 #: cp/call.c:4373
36748 #, fuzzy, gcc-internal-format
36749 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
36750 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
36752 #: cp/call.c:4421
36753 #, fuzzy, gcc-internal-format
36754 msgid "ambiguous overload for "
36755 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
36757 #: cp/call.c:4422
36758 #, fuzzy, gcc-internal-format
36759 msgid "no match for "
36760 msgstr "Ei vastaavuutta"
36762 #: cp/call.c:4425
36763 #, fuzzy, gcc-internal-format
36764 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
36765 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
36767 #: cp/call.c:4427
36768 #, fuzzy, gcc-internal-format
36769 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
36770 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
36772 #: cp/call.c:4429
36773 #, fuzzy, gcc-internal-format
36774 msgid " (operand type is %qT)"
36775 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
36777 #: cp/call.c:4449
36778 #, fuzzy, gcc-internal-format
36779 msgid "ternary %<operator?:%>"
36780 msgstr "odotettiin %<operator%>"
36782 #: cp/call.c:4453
36783 #, fuzzy, gcc-internal-format
36784 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
36785 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
36787 #: cp/call.c:4462 cp/call.c:4493 cp/call.c:4502
36788 #, fuzzy, gcc-internal-format
36789 msgid "%<operator%s%>"
36790 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
36792 #: cp/call.c:4465
36793 #, fuzzy, gcc-internal-format
36794 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
36795 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
36797 #: cp/call.c:4472
36798 #, fuzzy, gcc-internal-format
36799 msgid "%<operator[]%>"
36800 msgstr "<tuntematon operaattori>"
36802 #: cp/call.c:4475
36803 #, fuzzy, gcc-internal-format
36804 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
36805 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
36807 #: cp/call.c:4483
36808 #, fuzzy, gcc-internal-format
36809 msgid "%qs"
36810 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
36812 #: cp/call.c:4486
36813 #, fuzzy, gcc-internal-format
36814 msgid "%qs in %<%s %E%>"
36815 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
36817 #: cp/call.c:4496
36818 #, fuzzy, gcc-internal-format
36819 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
36820 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
36822 #: cp/call.c:4505
36823 #, fuzzy, gcc-internal-format
36824 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
36825 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
36827 #: cp/call.c:4614
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
36830 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
36832 #: cp/call.c:4672
36833 #, gcc-internal-format
36834 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
36835 msgstr ""
36837 #: cp/call.c:4749
36838 #, fuzzy, gcc-internal-format
36839 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
36840 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
36842 #: cp/call.c:4839
36843 #, gcc-internal-format
36844 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
36845 msgstr ""
36847 #: cp/call.c:4844
36848 #, gcc-internal-format
36849 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
36850 msgstr ""
36852 #: cp/call.c:4895 cp/call.c:5011 cp/call.c:5154
36853 #, gcc-internal-format
36854 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
36855 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
36857 #: cp/call.c:4898
36858 #, gcc-internal-format
36859 msgid "  and each type can be converted to the other"
36860 msgstr ""
36862 #: cp/call.c:5099
36863 #, gcc-internal-format
36864 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
36865 msgstr ""
36867 #: cp/call.c:5111
36868 #, gcc-internal-format
36869 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
36870 msgstr ""
36872 #: cp/call.c:5574
36873 #, gcc-internal-format
36874 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
36875 msgstr ""
36877 #: cp/call.c:5576
36878 #, gcc-internal-format
36879 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
36880 msgstr ""
36882 #: cp/call.c:5682
36883 #, fuzzy, gcc-internal-format
36884 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
36885 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
36887 #: cp/call.c:5953
36888 #, gcc-internal-format
36889 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
36890 msgstr ""
36892 #: cp/call.c:5956
36893 #, gcc-internal-format
36894 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
36895 msgstr ""
36897 #: cp/call.c:5991
36898 #, fuzzy, gcc-internal-format
36899 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
36900 msgstr "Funktio %qs:"
36902 #: cp/call.c:6108
36903 #, fuzzy, gcc-internal-format
36904 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
36905 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
36907 #: cp/call.c:6114
36908 #, fuzzy, gcc-internal-format
36909 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
36910 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
36912 #: cp/call.c:6136
36913 #, fuzzy, gcc-internal-format
36914 #| msgid "within this context"
36915 msgid "%q#D is private within this context"
36916 msgstr "tässä yhteydessä"
36918 #: cp/call.c:6138
36919 #, fuzzy, gcc-internal-format
36920 #| msgid "declared here"
36921 msgid "declared private here"
36922 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
36924 #: cp/call.c:6142
36925 #, fuzzy, gcc-internal-format
36926 #| msgid "within this context"
36927 msgid "%q#D is protected within this context"
36928 msgstr "tässä yhteydessä"
36930 #: cp/call.c:6144
36931 #, fuzzy, gcc-internal-format
36932 #| msgid "declared here"
36933 msgid "declared protected here"
36934 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
36936 #: cp/call.c:6148
36937 #, fuzzy, gcc-internal-format
36938 #| msgid "within this context"
36939 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
36940 msgstr "tässä yhteydessä"
36942 #: cp/call.c:6201
36943 #, gcc-internal-format
36944 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
36945 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
36947 #: cp/call.c:6205
36948 #, gcc-internal-format
36949 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
36950 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
36952 #: cp/call.c:6214
36953 #, gcc-internal-format
36954 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
36955 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
36957 #: cp/call.c:6218
36958 #, fuzzy, gcc-internal-format
36959 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
36960 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
36962 #: cp/call.c:6281
36963 #, gcc-internal-format
36964 msgid "too many braces around initializer for %qT"
36965 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
36967 # XXX
36968 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
36969 #: cp/call.c:6292
36970 #, fuzzy, gcc-internal-format
36971 msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
36972 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
36974 #: cp/call.c:6300
36975 #, fuzzy, gcc-internal-format
36976 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
36977 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
36979 #: cp/call.c:6317 cp/call.c:6341 cp/call.c:6459 cp/call.c:6551 cp/call.c:6593
36980 #: cp/call.c:6621
36981 #, gcc-internal-format
36982 msgid "  initializing argument %P of %qD"
36983 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
36985 #: cp/call.c:6337 cp/cvt.c:224
36986 #, gcc-internal-format
36987 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
36988 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
36990 #: cp/call.c:6371 cp/call.c:6378
36991 #, gcc-internal-format
36992 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
36993 msgstr ""
36995 #: cp/call.c:6374
36996 #, gcc-internal-format
36997 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
36998 msgstr ""
37000 # XXX
37001 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
37002 #: cp/call.c:6607
37003 #, fuzzy, gcc-internal-format
37004 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
37005 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
37007 #: cp/call.c:6611 cp/call.c:9934
37008 #, fuzzy, gcc-internal-format
37009 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
37010 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
37012 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
37013 #: cp/call.c:6614
37014 #, fuzzy, gcc-internal-format
37015 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
37016 msgid "binding %qT to reference of type %qT discards qualifiers"
37017 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
37019 #: cp/call.c:6650
37020 #, gcc-internal-format
37021 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
37022 msgstr ""
37024 #: cp/call.c:6653 cp/call.c:6670
37025 #, gcc-internal-format
37026 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
37027 msgstr ""
37029 #: cp/call.c:6656
37030 #, gcc-internal-format
37031 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
37032 msgstr ""
37034 #: cp/call.c:6783 cp/cvt.c:1737
37035 #, gcc-internal-format
37036 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
37037 msgstr ""
37039 #: cp/call.c:6824
37040 #, fuzzy, gcc-internal-format
37041 #| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
37042 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
37043 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
37045 #: cp/call.c:6855
37046 #, fuzzy, gcc-internal-format
37047 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
37048 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
37049 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
37051 #: cp/call.c:6865
37052 #, fuzzy, gcc-internal-format
37053 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
37054 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
37055 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
37057 #: cp/call.c:6925
37058 #, fuzzy, gcc-internal-format
37059 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
37060 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
37062 #: cp/call.c:6934
37063 #, gcc-internal-format
37064 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
37065 msgstr ""
37067 #: cp/call.c:7036
37068 #, gcc-internal-format
37069 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
37070 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
37072 # XXX
37073 #: cp/call.c:7083
37074 #, fuzzy, gcc-internal-format
37075 msgid "use of multiversioned function without a default"
37076 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
37078 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
37079 #: cp/call.c:7364
37080 #, fuzzy, gcc-internal-format
37081 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
37082 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
37083 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
37085 #: cp/call.c:7367 cp/call.c:7483 cp/call.c:9164 cp/name-lookup.c:5710
37086 #, gcc-internal-format
37087 msgid "  in call to %qD"
37088 msgstr ""
37090 #: cp/call.c:7397
37091 #, fuzzy, gcc-internal-format
37092 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
37093 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
37095 #: cp/call.c:7479
37096 #, fuzzy, gcc-internal-format
37097 msgid "deducing %qT as %qT"
37098 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
37100 #: cp/call.c:7485
37101 #, gcc-internal-format
37102 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
37103 msgstr ""
37105 #: cp/call.c:7851
37106 #, gcc-internal-format
37107 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
37108 msgstr ""
37110 #: cp/call.c:8026
37111 #, fuzzy, gcc-internal-format
37112 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
37113 msgid "constructor delegates to itself"
37114 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
37116 #: cp/call.c:8116
37117 #, fuzzy, gcc-internal-format
37118 msgid "call to non-function %qD"
37119 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37121 #: cp/call.c:8162 cp/typeck.c:2775
37122 #, gcc-internal-format
37123 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
37124 msgstr ""
37126 #: cp/call.c:8164
37127 #, gcc-internal-format
37128 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
37129 msgstr ""
37131 #: cp/call.c:8294
37132 #, gcc-internal-format
37133 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
37134 msgstr ""
37136 #: cp/call.c:8307
37137 #, gcc-internal-format
37138 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
37139 msgstr ""
37141 #: cp/call.c:8333
37142 #, fuzzy, gcc-internal-format
37143 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
37144 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
37146 #: cp/call.c:8336
37147 #, fuzzy, gcc-internal-format
37148 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
37149 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
37151 #: cp/call.c:8357
37152 #, gcc-internal-format
37153 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
37154 msgstr ""
37156 #: cp/call.c:8383
37157 #, gcc-internal-format
37158 msgid "cannot call member function %qD without object"
37159 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
37161 #: cp/call.c:9162
37162 #, gcc-internal-format
37163 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
37164 msgstr ""
37166 #: cp/call.c:9222
37167 #, fuzzy, gcc-internal-format
37168 msgid "choosing %qD over %qD"
37169 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
37171 #: cp/call.c:9223
37172 #, fuzzy, gcc-internal-format
37173 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
37174 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
37176 #: cp/call.c:9226
37177 #, gcc-internal-format
37178 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
37179 msgstr ""
37181 #: cp/call.c:9388
37182 #, gcc-internal-format
37183 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
37184 msgstr ""
37186 #: cp/call.c:9392
37187 #, gcc-internal-format
37188 msgid " candidate 1: %q+#F"
37189 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
37191 #: cp/call.c:9394
37192 #, gcc-internal-format
37193 msgid " candidate 2: %q+#F"
37194 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
37196 #: cp/call.c:9439
37197 #, gcc-internal-format
37198 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
37199 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
37201 #: cp/call.c:9617
37202 #, fuzzy, gcc-internal-format
37203 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
37204 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
37206 #: cp/call.c:9811
37207 #, gcc-internal-format
37208 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
37209 msgstr ""
37211 #: cp/call.c:9938
37212 #, gcc-internal-format
37213 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
37214 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
37216 #: cp/class.c:305
37217 #, gcc-internal-format
37218 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
37219 msgstr ""
37221 #: cp/class.c:309
37222 #, gcc-internal-format
37223 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
37224 msgstr ""
37226 #: cp/class.c:316
37227 #, gcc-internal-format
37228 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
37229 msgstr ""
37231 #: cp/class.c:321
37232 #, gcc-internal-format
37233 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
37234 msgstr ""
37236 #: cp/class.c:1036
37237 #, gcc-internal-format
37238 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
37239 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
37241 #: cp/class.c:1038
37242 #, gcc-internal-format
37243 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
37244 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
37246 #: cp/class.c:1174
37247 #, fuzzy, gcc-internal-format
37248 msgid "%q#D inherited from %qT"
37249 msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
37251 #: cp/class.c:1177
37252 #, fuzzy, gcc-internal-format
37253 msgid "conflicts with version inherited from %qT"
37254 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
37256 #: cp/class.c:1191
37257 #, fuzzy, gcc-internal-format
37258 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
37259 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
37261 #: cp/class.c:1192
37262 #, fuzzy, gcc-internal-format
37263 msgid "with %q+#D"
37264 msgstr "  %q+#D"
37266 #: cp/class.c:1265
37267 #, gcc-internal-format
37268 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
37269 msgstr ""
37271 #: cp/class.c:1268
37272 #, gcc-internal-format
37273 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
37274 msgstr ""
37276 #: cp/class.c:1331 cp/class.c:1339
37277 #, fuzzy, gcc-internal-format
37278 msgid "%q+D invalid in %q#T"
37279 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
37281 #: cp/class.c:1332
37282 #, gcc-internal-format
37283 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
37284 msgstr ""
37286 #: cp/class.c:1340
37287 #, gcc-internal-format
37288 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
37289 msgstr ""
37291 #: cp/class.c:1395
37292 #, gcc-internal-format
37293 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
37294 msgstr ""
37296 #: cp/class.c:1398 cp/class.c:1404 cp/class.c:1410 cp/class.c:1421
37297 #, fuzzy, gcc-internal-format
37298 msgid "%qT declared here"
37299 msgstr "esitelty täällä"
37301 #: cp/class.c:1402
37302 #, gcc-internal-format
37303 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
37304 msgstr ""
37306 #: cp/class.c:1408
37307 #, gcc-internal-format
37308 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
37309 msgstr ""
37311 #: cp/class.c:1415
37312 #, gcc-internal-format
37313 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
37314 msgstr ""
37316 #: cp/class.c:1690
37317 #, gcc-internal-format
37318 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
37319 msgstr ""
37321 #: cp/class.c:2115
37322 #, gcc-internal-format
37323 msgid "all member functions in class %qT are private"
37324 msgstr ""
37326 #: cp/class.c:2127
37327 #, gcc-internal-format
37328 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
37329 msgstr ""
37331 #: cp/class.c:2172
37332 #, gcc-internal-format
37333 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
37334 msgstr ""
37336 #: cp/class.c:2565
37337 #, gcc-internal-format
37338 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
37339 msgstr ""
37341 #: cp/class.c:2926
37342 #, fuzzy, gcc-internal-format
37343 #| msgid "%q+D declared here"
37344 msgid "%qD can be marked override"
37345 msgstr "%q+D esitelty täällä"
37347 #: cp/class.c:2938
37348 #, fuzzy, gcc-internal-format
37349 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
37350 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
37352 #: cp/class.c:2940
37353 #, fuzzy, gcc-internal-format
37354 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
37355 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
37357 #: cp/class.c:3010
37358 #, fuzzy, gcc-internal-format
37359 #| msgid "%q+D was hidden"
37360 msgid "%qD was hidden"
37361 msgstr "Näytä _piilotetut"
37363 #: cp/class.c:3012
37364 #, fuzzy, gcc-internal-format
37365 #| msgid "        %qD"
37366 msgid "  by %qD"
37367 msgstr "nimellä %qD"
37369 # semi-fuzzy
37370 #: cp/class.c:3046 cp/decl2.c:1538
37371 #, fuzzy, gcc-internal-format
37372 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
37373 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
37375 # semi-fuzzy
37376 #: cp/class.c:3050
37377 #, fuzzy, gcc-internal-format
37378 msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
37379 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
37381 #: cp/class.c:3062 cp/decl2.c:1545
37382 #, fuzzy, gcc-internal-format
37383 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
37384 msgid "private member %q#D in anonymous union"
37385 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
37387 #: cp/class.c:3065
37388 #, gcc-internal-format
37389 msgid "private member %q#D in anonymous struct"
37390 msgstr ""
37392 #: cp/class.c:3071 cp/decl2.c:1548
37393 #, gcc-internal-format
37394 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
37395 msgstr ""
37397 #: cp/class.c:3074
37398 #, gcc-internal-format
37399 msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
37400 msgstr ""
37402 #: cp/class.c:3253
37403 #, fuzzy, gcc-internal-format
37404 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
37405 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
37407 #: cp/class.c:3428
37408 #, gcc-internal-format
37409 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
37410 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
37412 #: cp/class.c:3444
37413 #, gcc-internal-format
37414 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
37415 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
37417 #: cp/class.c:3449
37418 #, gcc-internal-format
37419 msgid "negative width in bit-field %q+D"
37420 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
37422 #: cp/class.c:3454
37423 #, gcc-internal-format
37424 msgid "zero width for bit-field %q+D"
37425 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
37427 #: cp/class.c:3464
37428 #, fuzzy, gcc-internal-format
37429 #| msgid "width of %q+D exceeds its type"
37430 msgid "width of %qD exceeds its type"
37431 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
37433 #: cp/class.c:3469
37434 #, fuzzy, gcc-internal-format
37435 #| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
37436 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
37437 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
37439 #: cp/class.c:3529
37440 #, gcc-internal-format
37441 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
37442 msgstr ""
37444 #: cp/class.c:3532
37445 #, gcc-internal-format
37446 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
37447 msgstr ""
37449 #: cp/class.c:3534
37450 #, gcc-internal-format
37451 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
37452 msgstr ""
37454 #: cp/class.c:3538
37455 #, gcc-internal-format
37456 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
37457 msgstr ""
37459 #: cp/class.c:3575
37460 #, gcc-internal-format
37461 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
37462 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
37464 #: cp/class.c:3663
37465 #, fuzzy, gcc-internal-format
37466 #| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
37467 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
37468 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
37470 #: cp/class.c:3669
37471 #, fuzzy, gcc-internal-format
37472 #| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
37473 msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
37474 msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
37476 #: cp/class.c:3679
37477 #, fuzzy, gcc-internal-format
37478 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
37479 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
37481 #: cp/class.c:3685
37482 #, fuzzy, gcc-internal-format
37483 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
37484 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
37486 #: cp/class.c:3745
37487 #, gcc-internal-format
37488 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
37489 msgstr ""
37491 #: cp/class.c:3793
37492 #, fuzzy, gcc-internal-format
37493 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
37494 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
37495 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
37497 #: cp/class.c:3799
37498 #, fuzzy, gcc-internal-format
37499 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
37500 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
37502 #: cp/class.c:3861
37503 #, fuzzy, gcc-internal-format
37504 #| msgid "field %q+#D with same name as class"
37505 msgid "field %q#D with same name as class"
37506 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
37508 #: cp/class.c:3884
37509 #, gcc-internal-format
37510 msgid "%q#T has pointer data members"
37511 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
37513 #: cp/class.c:3889
37514 #, gcc-internal-format
37515 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
37516 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
37518 #: cp/class.c:3891
37519 #, gcc-internal-format
37520 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
37521 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
37523 #: cp/class.c:3895
37524 #, gcc-internal-format
37525 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
37526 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
37528 #: cp/class.c:4301
37529 #, gcc-internal-format
37530 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
37531 msgstr ""
37533 #: cp/class.c:4304
37534 #, fuzzy, gcc-internal-format
37535 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
37536 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
37538 #: cp/class.c:4558
37539 #, gcc-internal-format
37540 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
37541 msgstr ""
37543 #: cp/class.c:4995
37544 #, gcc-internal-format
37545 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
37546 msgstr ""
37548 #: cp/class.c:5016
37549 #, fuzzy, gcc-internal-format
37550 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
37551 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
37553 #: cp/class.c:5595 cp/constexpr.c:217
37554 #, fuzzy, gcc-internal-format
37555 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
37556 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
37558 #: cp/class.c:5620
37559 #, fuzzy, gcc-internal-format
37560 msgid "%q+T is not literal because:"
37561 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
37563 #: cp/class.c:5622
37564 #, fuzzy, gcc-internal-format
37565 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
37566 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
37568 #: cp/class.c:5627
37569 #, gcc-internal-format
37570 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
37571 msgstr ""
37573 #: cp/class.c:5662
37574 #, gcc-internal-format
37575 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
37576 msgstr ""
37578 #: cp/class.c:5677
37579 #, fuzzy, gcc-internal-format
37580 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
37581 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
37583 #: cp/class.c:5684
37584 #, fuzzy, gcc-internal-format
37585 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
37586 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
37588 #: cp/class.c:5802
37589 #, fuzzy, gcc-internal-format
37590 #| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
37591 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
37592 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
37594 #: cp/class.c:5831
37595 #, gcc-internal-format
37596 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
37597 msgstr ""
37599 #: cp/class.c:5837
37600 #, fuzzy, gcc-internal-format
37601 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
37602 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
37603 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
37605 #. If the function is defaulted outside the class, we just
37606 #. give the synthesis error.
37607 #: cp/class.c:5863
37608 #, gcc-internal-format
37609 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
37610 msgstr ""
37612 #: cp/class.c:6140
37613 #, gcc-internal-format
37614 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
37615 msgstr ""
37617 #: cp/class.c:6152
37618 #, gcc-internal-format
37619 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
37620 msgstr ""
37622 #: cp/class.c:6380
37623 #, fuzzy, gcc-internal-format
37624 #| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
37625 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
37626 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
37628 #: cp/class.c:6535
37629 #, fuzzy, gcc-internal-format
37630 #| msgid "size of array %qE is too large"
37631 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
37632 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
37634 #: cp/class.c:6744
37635 #, fuzzy, gcc-internal-format
37636 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
37637 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
37638 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
37640 #: cp/class.c:6746
37641 #, fuzzy, gcc-internal-format
37642 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
37643 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
37644 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
37646 #: cp/class.c:6751 cp/class.c:6774
37647 #, fuzzy, gcc-internal-format
37648 #| msgid "redefinition of %q#T"
37649 msgid "in the definition of %q#T"
37650 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
37652 #: cp/class.c:6756
37653 #, fuzzy, gcc-internal-format
37654 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
37655 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
37656 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
37658 #: cp/class.c:6758
37659 #, fuzzy, gcc-internal-format
37660 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
37661 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
37662 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
37664 #: cp/class.c:6771
37665 #, fuzzy, gcc-internal-format
37666 msgid "next member %q#D declared here"
37667 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
37669 #: cp/class.c:6868 cp/decl.c:12877 cp/parser.c:21917
37670 #, gcc-internal-format
37671 msgid "redefinition of %q#T"
37672 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
37674 #: cp/class.c:7014
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
37677 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
37679 #: cp/class.c:7042
37680 #, fuzzy, gcc-internal-format
37681 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
37682 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
37684 #: cp/class.c:7048
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "type transparent class %qT has base classes"
37687 msgstr ""
37689 #: cp/class.c:7052
37690 #, fuzzy, gcc-internal-format
37691 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
37692 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
37694 #: cp/class.c:7058
37695 #, gcc-internal-format
37696 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
37697 msgstr ""
37699 #: cp/class.c:7222
37700 #, gcc-internal-format
37701 msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
37702 msgstr ""
37704 #: cp/class.c:7233
37705 #, gcc-internal-format
37706 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
37707 msgstr ""
37709 #: cp/class.c:7769
37710 #, gcc-internal-format
37711 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
37712 msgstr ""
37714 #: cp/class.c:7859
37715 #, gcc-internal-format
37716 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
37717 msgstr ""
37719 #: cp/class.c:8006
37720 #, gcc-internal-format
37721 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
37722 msgstr ""
37724 #: cp/class.c:8034
37725 #, gcc-internal-format
37726 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
37727 msgstr ""
37729 #: cp/class.c:8061
37730 #, fuzzy, gcc-internal-format
37731 msgid "assuming pointer to member %qD"
37732 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
37734 #: cp/class.c:8064
37735 #, gcc-internal-format
37736 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
37737 msgstr ""
37739 #: cp/class.c:8139 cp/class.c:8174
37740 #, fuzzy, gcc-internal-format
37741 msgid "not enough type information"
37742 msgstr "liian vähän argumentteja"
37744 #: cp/class.c:8157 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247
37745 #, gcc-internal-format
37746 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
37747 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
37749 #. [basic.scope.class]
37751 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
37752 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
37753 #. S.
37754 #: cp/class.c:8435
37755 #, fuzzy, gcc-internal-format
37756 msgid "declaration of %q#D"
37757 msgstr "esittelyssä %q+D"
37759 #: cp/class.c:8437
37760 #, gcc-internal-format
37761 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
37762 msgstr ""
37764 #: cp/constexpr.c:95
37765 #, gcc-internal-format
37766 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
37767 msgstr ""
37769 #: cp/constexpr.c:103
37770 #, fuzzy, gcc-internal-format
37771 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
37772 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
37774 #: cp/constexpr.c:178
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 msgid "inherited constructor %qD is not constexpr"
37777 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
37779 #: cp/constexpr.c:190
37780 #, fuzzy, gcc-internal-format
37781 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
37782 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37784 #: cp/constexpr.c:205
37785 #, fuzzy, gcc-internal-format
37786 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
37787 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37789 #: cp/constexpr.c:227
37790 #, fuzzy, gcc-internal-format
37791 msgid "%q#T has virtual base classes"
37792 msgstr "%q#T ei ole luokka"
37794 #: cp/constexpr.c:478
37795 #, gcc-internal-format
37796 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
37797 msgstr ""
37799 #: cp/constexpr.c:573
37800 #, gcc-internal-format
37801 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
37802 msgstr ""
37804 #: cp/constexpr.c:704
37805 #, gcc-internal-format
37806 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
37807 msgstr ""
37809 #: cp/constexpr.c:744
37810 #, fuzzy, gcc-internal-format
37811 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
37812 msgstr "alustamaton const %qD"
37814 #: cp/constexpr.c:776
37815 #, fuzzy, gcc-internal-format
37816 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
37817 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37819 #: cp/constexpr.c:830
37820 #, fuzzy, gcc-internal-format
37821 msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:"
37822 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37824 #: cp/constexpr.c:1185 cp/constexpr.c:4304
37825 #, fuzzy, gcc-internal-format
37826 #| msgid "internal function"
37827 msgid "call to internal function"
37828 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37830 #: cp/constexpr.c:1203
37831 #, fuzzy, gcc-internal-format
37832 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
37833 msgstr "esittely ei esittele mitään"
37835 #: cp/constexpr.c:1221 cp/constexpr.c:4321
37836 #, fuzzy, gcc-internal-format
37837 msgid "call to non-constexpr function %qD"
37838 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
37840 #. The definition of fun was somehow unsuitable.
37841 #: cp/constexpr.c:1265
37842 #, fuzzy, gcc-internal-format
37843 msgid "%qD called in a constant expression"
37844 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37846 #: cp/constexpr.c:1269
37847 #, fuzzy, gcc-internal-format
37848 msgid "%qD used before its definition"
37849 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
37851 #: cp/constexpr.c:1322
37852 #, fuzzy, gcc-internal-format
37853 msgid "call has circular dependency"
37854 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
37856 #: cp/constexpr.c:1333
37857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37858 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
37859 msgstr ""
37861 #: cp/constexpr.c:1394
37862 #, fuzzy, gcc-internal-format
37863 msgid "constexpr call flows off the end of the function"
37864 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
37866 #: cp/constexpr.c:1466
37867 #, fuzzy, gcc-internal-format
37868 msgid "%q+E is not a constant expression"
37869 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
37871 #: cp/constexpr.c:1506
37872 #, fuzzy, gcc-internal-format
37873 #| msgid "right shift count is negative"
37874 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
37875 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
37877 #: cp/constexpr.c:1513
37878 #, gcc-internal-format
37879 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
37880 msgstr ""
37882 #: cp/constexpr.c:1531
37883 #, fuzzy, gcc-internal-format
37884 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
37885 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
37886 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
37888 #: cp/constexpr.c:1550
37889 #, gcc-internal-format
37890 msgid "shift expression %q+E overflows"
37891 msgstr ""
37893 #: cp/constexpr.c:1831
37894 #, fuzzy, gcc-internal-format
37895 #| msgid "Expected array subscript at %C"
37896 msgid "negative array subscript"
37897 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
37899 #: cp/constexpr.c:1844
37900 #, fuzzy, gcc-internal-format
37901 msgid "array subscript out of bound"
37902 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
37904 #: cp/constexpr.c:1869
37905 #, fuzzy, gcc-internal-format
37906 #| msgid "uninitialized const member %qD"
37907 msgid "accessing uninitialized array element"
37908 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
37910 #: cp/constexpr.c:1924 cp/constexpr.c:2003 cp/constexpr.c:3305
37911 #, fuzzy, gcc-internal-format
37912 msgid "%qE is not a constant expression"
37913 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
37915 #: cp/constexpr.c:1930
37916 #, fuzzy, gcc-internal-format
37917 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
37918 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37920 #: cp/constexpr.c:1951
37921 #, fuzzy, gcc-internal-format
37922 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
37923 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37925 #: cp/constexpr.c:1963
37926 #, fuzzy, gcc-internal-format
37927 #| msgid "uninitialized const member %qD"
37928 msgid "accessing uninitialized member %qD"
37929 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
37931 #: cp/constexpr.c:2648
37932 #, fuzzy, gcc-internal-format
37933 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
37934 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37936 #: cp/constexpr.c:2689
37937 #, fuzzy, gcc-internal-format
37938 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
37939 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37941 #: cp/constexpr.c:2696
37942 #, fuzzy, gcc-internal-format
37943 msgid "%qD used in its own initializer"
37944 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
37946 #: cp/constexpr.c:2701
37947 #, fuzzy, gcc-internal-format
37948 msgid "%q#D is not const"
37949 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
37951 #: cp/constexpr.c:2704
37952 #, fuzzy, gcc-internal-format
37953 msgid "%q#D is volatile"
37954 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
37956 #: cp/constexpr.c:2708
37957 #, fuzzy, gcc-internal-format
37958 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
37959 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37961 #: cp/constexpr.c:2717
37962 #, fuzzy, gcc-internal-format
37963 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
37964 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
37966 #: cp/constexpr.c:2720
37967 #, fuzzy, gcc-internal-format
37968 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
37969 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37971 #: cp/constexpr.c:2828
37972 #, fuzzy, gcc-internal-format
37973 msgid "modification of %qE is not a constant-expression"
37974 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37976 #: cp/constexpr.c:3349 cp/constexpr.c:4673
37977 #, fuzzy, gcc-internal-format
37978 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
37979 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
37981 #: cp/constexpr.c:3670
37982 #, fuzzy, gcc-internal-format
37983 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
37984 msgid "a reinterpret_cast is not a constant-expression"
37985 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
37987 #: cp/constexpr.c:3681 cp/constexpr.c:4411
37988 #, fuzzy, gcc-internal-format
37989 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
37990 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
37991 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
37993 #: cp/constexpr.c:3741 cp/constexpr.c:4562 cp/constexpr.c:4841
37994 #, fuzzy, gcc-internal-format
37995 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
37996 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37998 #: cp/constexpr.c:3811
37999 #, fuzzy, gcc-internal-format
38000 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
38001 msgid "statement is not a constant-expression"
38002 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
38004 #: cp/constexpr.c:3814
38005 #, fuzzy, gcc-internal-format
38006 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
38007 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
38009 #: cp/constexpr.c:3881
38010 #, gcc-internal-format
38011 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
38012 msgstr ""
38014 #: cp/constexpr.c:3894
38015 #, gcc-internal-format
38016 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
38017 msgstr ""
38019 #: cp/constexpr.c:4240
38020 #, gcc-internal-format
38021 msgid "expression %qE has side-effects"
38022 msgstr ""
38024 #: cp/constexpr.c:4437
38025 #, gcc-internal-format
38026 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
38027 msgstr ""
38029 #: cp/constexpr.c:4469
38030 #, fuzzy, gcc-internal-format
38031 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
38032 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
38034 #: cp/constexpr.c:4574
38035 #, gcc-internal-format
38036 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
38037 msgstr ""
38039 #: cp/constexpr.c:4636
38040 #, fuzzy, gcc-internal-format
38041 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
38042 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38044 #: cp/constexpr.c:4721
38045 #, fuzzy, gcc-internal-format
38046 msgid "division by zero is not a constant-expression"
38047 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
38049 #: cp/constexpr.c:4849
38050 #, fuzzy, gcc-internal-format
38051 msgid "non-constant array initialization"
38052 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
38054 #: cp/constexpr.c:4866
38055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38056 msgid "unexpected AST of kind %s"
38057 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
38059 #: cp/cp-array-notation.c:819 cp/cp-array-notation.c:825
38060 #: cp/cp-array-notation.c:850 cp/cp-array-notation.c:856
38061 #, gcc-internal-format
38062 msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement"
38063 msgstr ""
38065 #: cp/cp-array-notation.c:1261
38066 #, gcc-internal-format
38067 msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
38068 msgstr ""
38070 #: cp/cp-array-notation.c:1294
38071 #, gcc-internal-format
38072 msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement"
38073 msgstr ""
38075 #: cp/cp-array-notation.c:1307
38076 #, gcc-internal-format
38077 msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
38078 msgstr ""
38080 #: cp/cp-array-notation.c:1318
38081 #, gcc-internal-format
38082 msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
38083 msgstr ""
38085 #: cp/cp-array-notation.c:1363
38086 #, gcc-internal-format
38087 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records"
38088 msgstr ""
38090 #: cp/cp-array-notation.c:1370
38091 #, gcc-internal-format
38092 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound"
38093 msgstr ""
38095 #: cp/cp-array-notation.c:1441
38096 #, fuzzy, gcc-internal-format
38097 msgid "array notation cannot be used with function type"
38098 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
38100 #: cp/cp-array-notation.c:1451
38101 #, gcc-internal-format
38102 msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero"
38103 msgstr ""
38105 #: cp/cp-array-notation.c:1457
38106 #, gcc-internal-format
38107 msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero"
38108 msgstr ""
38110 #: cp/cp-array-notation.c:1462
38111 #, gcc-internal-format
38112 msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero"
38113 msgstr ""
38115 #: cp/cp-cilkplus.c:49
38116 #, gcc-internal-format
38117 msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
38118 msgstr ""
38120 #: cp/cp-cilkplus.c:56
38121 #, gcc-internal-format
38122 msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
38123 msgstr ""
38125 #: cp/cp-gimplify.c:1343
38126 #, gcc-internal-format
38127 msgid "throw will always call terminate()"
38128 msgstr ""
38130 #: cp/cp-gimplify.c:1346
38131 #, gcc-internal-format
38132 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
38133 msgstr ""
38135 #: cp/cp-gimplify.c:1357
38136 #, gcc-internal-format
38137 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
38138 msgstr ""
38140 #: cp/cvt.c:89
38141 #, fuzzy, gcc-internal-format
38142 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
38143 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
38145 #: cp/cvt.c:99
38146 #, gcc-internal-format
38147 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
38148 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
38150 #: cp/cvt.c:382
38151 #, fuzzy, gcc-internal-format
38152 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38153 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38155 #: cp/cvt.c:385
38156 #, fuzzy, gcc-internal-format
38157 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38158 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38160 #: cp/cvt.c:388
38161 #, fuzzy, gcc-internal-format
38162 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38163 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38165 #: cp/cvt.c:391
38166 #, fuzzy, gcc-internal-format
38167 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38168 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38170 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38171 #: cp/cvt.c:467
38172 #, gcc-internal-format
38173 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38174 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38176 #: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:7008
38177 #, gcc-internal-format
38178 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
38179 msgstr ""
38181 #: cp/cvt.c:517
38182 #, gcc-internal-format
38183 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
38184 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
38186 #: cp/cvt.c:753
38187 #, fuzzy, gcc-internal-format
38188 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
38189 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
38191 #: cp/cvt.c:770
38192 #, gcc-internal-format
38193 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
38194 msgstr ""
38196 #: cp/cvt.c:781 cp/cvt.c:825
38197 #, gcc-internal-format
38198 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
38199 msgstr ""
38201 #: cp/cvt.c:790
38202 #, gcc-internal-format
38203 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
38204 msgstr ""
38206 #: cp/cvt.c:841
38207 #, gcc-internal-format
38208 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
38209 msgstr ""
38211 #: cp/cvt.c:900
38212 #, gcc-internal-format
38213 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
38214 msgstr ""
38216 #: cp/cvt.c:960
38217 #, fuzzy, gcc-internal-format
38218 msgid "pseudo-destructor is not called"
38219 msgstr "kutsuttu täältä"
38221 #: cp/cvt.c:1037
38222 #, fuzzy, gcc-internal-format
38223 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
38224 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
38226 #: cp/cvt.c:1041
38227 #, gcc-internal-format
38228 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
38229 msgstr ""
38231 #: cp/cvt.c:1046
38232 #, gcc-internal-format
38233 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
38234 msgstr ""
38236 #: cp/cvt.c:1051
38237 #, gcc-internal-format
38238 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
38239 msgstr ""
38241 #: cp/cvt.c:1056
38242 #, gcc-internal-format
38243 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
38244 msgstr ""
38246 #: cp/cvt.c:1061
38247 #, fuzzy, gcc-internal-format
38248 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
38249 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
38251 #: cp/cvt.c:1065
38252 #, gcc-internal-format
38253 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
38254 msgstr ""
38256 #: cp/cvt.c:1081
38257 #, fuzzy, gcc-internal-format
38258 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
38259 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
38261 #: cp/cvt.c:1085
38262 #, gcc-internal-format
38263 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
38264 msgstr ""
38266 #: cp/cvt.c:1090
38267 #, gcc-internal-format
38268 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
38269 msgstr ""
38271 #: cp/cvt.c:1095
38272 #, gcc-internal-format
38273 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
38274 msgstr ""
38276 #: cp/cvt.c:1100
38277 #, gcc-internal-format
38278 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
38279 msgstr ""
38281 #: cp/cvt.c:1105
38282 #, gcc-internal-format
38283 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
38284 msgstr ""
38286 #: cp/cvt.c:1109
38287 #, gcc-internal-format
38288 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
38289 msgstr ""
38291 #: cp/cvt.c:1123
38292 #, fuzzy, gcc-internal-format
38293 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
38294 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38296 #: cp/cvt.c:1128
38297 #, gcc-internal-format
38298 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
38299 msgstr ""
38301 #: cp/cvt.c:1133
38302 #, fuzzy, gcc-internal-format
38303 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
38304 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38306 #: cp/cvt.c:1138
38307 #, fuzzy, gcc-internal-format
38308 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
38309 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38311 #: cp/cvt.c:1143
38312 #, fuzzy, gcc-internal-format
38313 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
38314 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38316 #: cp/cvt.c:1148
38317 #, fuzzy, gcc-internal-format
38318 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
38319 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38321 #: cp/cvt.c:1153
38322 #, fuzzy, gcc-internal-format
38323 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
38324 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38326 #: cp/cvt.c:1191
38327 #, gcc-internal-format
38328 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
38329 msgstr ""
38331 #: cp/cvt.c:1195
38332 #, gcc-internal-format
38333 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
38334 msgstr ""
38336 #: cp/cvt.c:1200
38337 #, gcc-internal-format
38338 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
38339 msgstr ""
38341 #: cp/cvt.c:1205
38342 #, gcc-internal-format
38343 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
38344 msgstr ""
38346 #: cp/cvt.c:1210
38347 #, gcc-internal-format
38348 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
38349 msgstr ""
38351 #: cp/cvt.c:1215
38352 #, gcc-internal-format
38353 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
38354 msgstr ""
38356 #: cp/cvt.c:1219
38357 #, gcc-internal-format
38358 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
38359 msgstr ""
38361 #: cp/cvt.c:1269
38362 #, fuzzy, gcc-internal-format
38363 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
38364 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38366 #: cp/cvt.c:1273
38367 #, gcc-internal-format
38368 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
38369 msgstr ""
38371 #: cp/cvt.c:1277
38372 #, gcc-internal-format
38373 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
38374 msgstr ""
38376 #: cp/cvt.c:1281
38377 #, gcc-internal-format
38378 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
38379 msgstr ""
38381 #: cp/cvt.c:1285
38382 #, gcc-internal-format
38383 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
38384 msgstr ""
38386 #: cp/cvt.c:1289
38387 #, fuzzy, gcc-internal-format
38388 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
38389 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38391 #: cp/cvt.c:1293
38392 #, fuzzy, gcc-internal-format
38393 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
38394 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38396 #: cp/cvt.c:1309
38397 #, gcc-internal-format
38398 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
38399 msgstr ""
38401 #: cp/cvt.c:1314
38402 #, gcc-internal-format
38403 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
38404 msgstr ""
38406 #: cp/cvt.c:1319
38407 #, gcc-internal-format
38408 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
38409 msgstr ""
38411 #: cp/cvt.c:1324
38412 #, gcc-internal-format
38413 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
38414 msgstr ""
38416 #: cp/cvt.c:1329
38417 #, fuzzy, gcc-internal-format
38418 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
38419 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
38421 #: cp/cvt.c:1334
38422 #, fuzzy, gcc-internal-format
38423 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
38424 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
38426 #: cp/cvt.c:1361
38427 #, fuzzy, gcc-internal-format
38428 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
38429 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38431 #: cp/cvt.c:1366
38432 #, fuzzy, gcc-internal-format
38433 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
38434 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38436 #: cp/cvt.c:1371
38437 #, fuzzy, gcc-internal-format
38438 msgid "right operand of comma operator has no effect"
38439 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38441 #: cp/cvt.c:1375
38442 #, fuzzy, gcc-internal-format
38443 msgid "left operand of comma operator has no effect"
38444 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38446 #: cp/cvt.c:1379
38447 #, fuzzy, gcc-internal-format
38448 msgid "statement has no effect"
38449 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
38451 #: cp/cvt.c:1383
38452 #, fuzzy, gcc-internal-format
38453 msgid "for increment expression has no effect"
38454 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
38456 #: cp/cvt.c:1538
38457 #, gcc-internal-format
38458 msgid "converting NULL to non-pointer type"
38459 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
38461 #: cp/cvt.c:1653
38462 #, fuzzy, gcc-internal-format
38463 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
38464 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
38466 #: cp/cvt.c:1668
38467 #, gcc-internal-format
38468 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
38469 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
38471 #: cp/cvt.c:1671
38472 #, gcc-internal-format
38473 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
38474 msgstr ""
38476 #: cp/cxx-pretty-print.c:2189
38477 #, fuzzy, gcc-internal-format
38478 msgid "template-parameter-"
38479 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
38481 #: cp/decl.c:634
38482 #, fuzzy, gcc-internal-format
38483 #| msgid "unused variable %q+D"
38484 msgid "unused variable %qD"
38485 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38487 #: cp/decl.c:1177
38488 #, fuzzy, gcc-internal-format
38489 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
38490 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
38492 #: cp/decl.c:1179 cp/decl.c:1900 cp/decl.c:1910 cp/decl.c:2440
38493 #, fuzzy, gcc-internal-format
38494 #| msgid "previous declaration of %q+D"
38495 msgid "previous declaration of %qD"
38496 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
38498 #: cp/decl.c:1221
38499 #, gcc-internal-format
38500 msgid "from previous declaration %q+F"
38501 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
38503 #: cp/decl.c:1255
38504 #, fuzzy, gcc-internal-format
38505 msgid "redeclaration %q+D differs in %<constexpr%>"
38506 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
38508 #: cp/decl.c:1256
38509 #, fuzzy, gcc-internal-format
38510 msgid "from previous declaration %q+D"
38511 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
38513 #: cp/decl.c:1285
38514 #, fuzzy, gcc-internal-format
38515 #| msgid "uninitialized const %qD"
38516 msgid "cannot specialize concept %q#D"
38517 msgstr "alustamaton const %qD"
38519 #: cp/decl.c:1307
38520 #, fuzzy, gcc-internal-format
38521 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
38522 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
38524 #: cp/decl.c:1354
38525 #, gcc-internal-format
38526 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
38527 msgstr ""
38529 #: cp/decl.c:1359
38530 #, gcc-internal-format
38531 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
38532 msgstr ""
38534 #: cp/decl.c:1381
38535 #, fuzzy, gcc-internal-format
38536 msgid "function %qD redeclared as inline"
38537 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
38539 #: cp/decl.c:1384
38540 #, fuzzy, gcc-internal-format
38541 msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
38542 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
38544 #: cp/decl.c:1392
38545 #, fuzzy, gcc-internal-format
38546 msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
38547 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
38549 #: cp/decl.c:1395
38550 #, fuzzy, gcc-internal-format
38551 #| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
38552 msgid "previous declaration of %qD was inline"
38553 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
38555 #: cp/decl.c:1419 cp/decl.c:1497
38556 #, fuzzy, gcc-internal-format
38557 msgid "shadowing built-in function %q#D"
38558 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
38560 #: cp/decl.c:1420 cp/decl.c:1498
38561 #, fuzzy, gcc-internal-format
38562 msgid "shadowing library function %q#D"
38563 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
38565 #: cp/decl.c:1428
38566 #, fuzzy, gcc-internal-format
38567 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
38568 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
38570 #: cp/decl.c:1431
38571 #, fuzzy, gcc-internal-format
38572 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
38573 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38575 #: cp/decl.c:1439
38576 #, fuzzy, gcc-internal-format
38577 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
38578 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38580 #: cp/decl.c:1441
38581 #, fuzzy, gcc-internal-format
38582 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
38583 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
38585 #: cp/decl.c:1492
38586 #, fuzzy, gcc-internal-format
38587 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
38588 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
38589 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
38591 #: cp/decl.c:1583
38592 #, fuzzy, gcc-internal-format
38593 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
38594 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
38596 #: cp/decl.c:1587 cp/decl.c:1608 cp/decl.c:1640 cp/name-lookup.c:586
38597 #, fuzzy, gcc-internal-format
38598 msgid "previous declaration %q#D"
38599 msgstr "edellinen esittely %q+D"
38601 #: cp/decl.c:1606
38602 #, fuzzy, gcc-internal-format
38603 #| msgid "declaration of template %q#D"
38604 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
38605 msgstr "malliesittelylle %q+D"
38607 #: cp/decl.c:1625
38608 #, fuzzy, gcc-internal-format
38609 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
38610 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
38611 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
38613 #: cp/decl.c:1627 cp/decl.c:1655
38614 #, fuzzy, gcc-internal-format
38615 msgid "old declaration %q#D"
38616 msgstr "%q+#D:n esittely"
38618 #: cp/decl.c:1637
38619 #, fuzzy, gcc-internal-format
38620 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
38621 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
38622 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
38624 #: cp/decl.c:1653
38625 #, fuzzy, gcc-internal-format
38626 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
38627 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
38628 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
38630 #: cp/decl.c:1663
38631 #, fuzzy, gcc-internal-format
38632 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
38633 msgid "conflicting declaration %q+#D"
38634 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
38636 #: cp/decl.c:1665
38637 #, fuzzy, gcc-internal-format
38638 msgid "previous declaration as %q#D"
38639 msgstr "edellinen esittely %q+D"
38641 #. [namespace.alias]
38643 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
38644 #. the name of any other entity in the same declarative region.
38645 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
38646 #. declared as the name of any other entity in any global scope
38647 #. of the program.
38648 #: cp/decl.c:1717
38649 #, fuzzy, gcc-internal-format
38650 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
38651 msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
38652 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
38654 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
38655 #: cp/decl.c:1719
38656 #, fuzzy, gcc-internal-format
38657 #| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
38658 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
38659 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
38661 #: cp/decl.c:1731
38662 #, fuzzy, gcc-internal-format
38663 #| msgid "%q+#D previously defined here"
38664 msgid "%q#D previously defined here"
38665 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
38667 #: cp/decl.c:1732 cp/name-lookup.c:1168 cp/name-lookup.c:1191
38668 #, fuzzy, gcc-internal-format
38669 #| msgid "%q+#D previously declared here"
38670 msgid "%q#D previously declared here"
38671 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
38673 #: cp/decl.c:1742
38674 #, fuzzy, gcc-internal-format
38675 #| msgid "prototype for %q+#D"
38676 msgid "prototype specified for %q#D"
38677 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
38679 #: cp/decl.c:1744
38680 #, fuzzy, gcc-internal-format
38681 msgid "previous non-prototype definition here"
38682 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
38684 #: cp/decl.c:1783
38685 #, fuzzy, gcc-internal-format
38686 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
38687 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
38688 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
38690 #: cp/decl.c:1786
38691 #, fuzzy, gcc-internal-format
38692 msgid "previous declaration with %qL linkage"
38693 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
38695 #: cp/decl.c:1820 cp/decl.c:1828
38696 #, gcc-internal-format
38697 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
38698 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
38700 #: cp/decl.c:1823 cp/decl.c:1831
38701 #, fuzzy, gcc-internal-format
38702 msgid "previous specification in %q#D here"
38703 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
38705 #: cp/decl.c:1897
38706 #, gcc-internal-format
38707 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
38708 msgstr ""
38710 #: cp/decl.c:1908
38711 #, fuzzy, gcc-internal-format
38712 #| msgid "deleted definition of %qD"
38713 msgid "deleted definition of %q+D"
38714 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
38716 #. From [temp.expl.spec]:
38718 #. If a template, a member template or the member of a class
38719 #. template is explicitly specialized then that
38720 #. specialization shall be declared before the first use of
38721 #. that specialization that would cause an implicit
38722 #. instantiation to take place, in every translation unit in
38723 #. which such a use occurs.
38724 #: cp/decl.c:2306
38725 #, gcc-internal-format
38726 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
38727 msgstr ""
38729 #: cp/decl.c:2437
38730 #, fuzzy, gcc-internal-format
38731 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
38732 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38734 #. Reject two definitions.
38735 #: cp/decl.c:2687 cp/decl.c:2716 cp/decl.c:2749 cp/decl.c:2766 cp/decl.c:2839
38736 #, fuzzy, gcc-internal-format
38737 msgid "redefinition of %q#D"
38738 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
38740 #: cp/decl.c:2703
38741 #, fuzzy, gcc-internal-format
38742 msgid "%qD conflicts with used function"
38743 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38745 #: cp/decl.c:2713
38746 #, fuzzy, gcc-internal-format
38747 msgid "%q#D not declared in class"
38748 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
38750 #: cp/decl.c:2727 cp/decl.c:2776
38751 #, fuzzy, gcc-internal-format
38752 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
38753 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
38755 #: cp/decl.c:2730 cp/decl.c:2779
38756 #, fuzzy, gcc-internal-format
38757 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
38758 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
38760 #. is_primary=
38761 #. is_partial=
38762 #. is_friend_decl=
38763 #: cp/decl.c:2796
38764 #, fuzzy, gcc-internal-format
38765 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
38766 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
38768 #: cp/decl.c:2810
38769 #, gcc-internal-format
38770 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
38771 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
38773 #: cp/decl.c:2813
38774 #, gcc-internal-format
38775 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
38776 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
38778 #: cp/decl.c:2828 cp/decl.c:2847 cp/name-lookup.c:582 cp/name-lookup.c:1166
38779 #: cp/name-lookup.c:1189
38780 #, fuzzy, gcc-internal-format
38781 msgid "redeclaration of %q#D"
38782 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
38784 #: cp/decl.c:2996
38785 #, gcc-internal-format
38786 msgid "jump to label %qD"
38787 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
38789 #: cp/decl.c:2997
38790 #, gcc-internal-format
38791 msgid "jump to case label"
38792 msgstr "hyppy case-nimiöön"
38794 #: cp/decl.c:2999
38795 #, gcc-internal-format
38796 msgid "  from here"
38797 msgstr "  täältä"
38799 #: cp/decl.c:3022 cp/decl.c:3241
38800 #, gcc-internal-format
38801 msgid "  exits OpenMP structured block"
38802 msgstr ""
38804 #: cp/decl.c:3049
38805 #, fuzzy, gcc-internal-format
38806 msgid "  crosses initialization of %q#D"
38807 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
38809 #: cp/decl.c:3052 cp/decl.c:3204
38810 #, fuzzy, gcc-internal-format
38811 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
38812 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
38814 #: cp/decl.c:3070 cp/decl.c:3212
38815 #, gcc-internal-format
38816 msgid "  enters try block"
38817 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
38819 #: cp/decl.c:3072 cp/decl.c:3194 cp/decl.c:3214
38820 #, gcc-internal-format
38821 msgid "  enters catch block"
38822 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
38824 #: cp/decl.c:3085 cp/decl.c:3222
38825 #, fuzzy, gcc-internal-format
38826 msgid "  enters OpenMP structured block"
38827 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
38829 #: cp/decl.c:3098 cp/decl.c:3216
38830 #, gcc-internal-format
38831 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
38832 msgstr ""
38834 #: cp/decl.c:3201
38835 #, fuzzy, gcc-internal-format
38836 #| msgid "  skips initialization of %q+#D"
38837 msgid "  skips initialization of %q#D"
38838 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
38840 #: cp/decl.c:3258 cp/parser.c:11735 cp/parser.c:11762
38841 #, gcc-internal-format
38842 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
38843 msgstr ""
38845 #: cp/decl.c:3290
38846 #, gcc-internal-format
38847 msgid "label named wchar_t"
38848 msgstr ""
38850 #: cp/decl.c:3609
38851 #, gcc-internal-format
38852 msgid "%qD is not a type"
38853 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
38855 #: cp/decl.c:3616 cp/parser.c:6031
38856 #, gcc-internal-format
38857 msgid "%qD used without template parameters"
38858 msgstr ""
38860 #: cp/decl.c:3625
38861 #, gcc-internal-format
38862 msgid "%q#T is not a class"
38863 msgstr "%q#T ei ole luokka"
38865 #: cp/decl.c:3649 cp/decl.c:3741
38866 #, fuzzy, gcc-internal-format
38867 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
38868 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
38870 #: cp/decl.c:3650
38871 #, fuzzy, gcc-internal-format
38872 msgid "no type named %q#T in %q#T"
38873 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
38875 #: cp/decl.c:3662
38876 #, fuzzy, gcc-internal-format
38877 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
38878 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38880 #: cp/decl.c:3671
38881 #, gcc-internal-format
38882 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
38883 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
38885 #: cp/decl.c:3678
38886 #, gcc-internal-format
38887 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
38888 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
38890 #: cp/decl.c:3750
38891 #, fuzzy, gcc-internal-format
38892 msgid "template parameters do not match template %qD"
38893 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
38895 #: cp/decl.c:4483
38896 #, gcc-internal-format
38897 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
38898 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
38900 #: cp/decl.c:4486
38901 #, gcc-internal-format
38902 msgid "an anonymous union cannot have function members"
38903 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
38905 #: cp/decl.c:4504
38906 #, gcc-internal-format
38907 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
38908 msgstr ""
38910 #: cp/decl.c:4507
38911 #, gcc-internal-format
38912 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
38913 msgstr ""
38915 #: cp/decl.c:4510
38916 #, gcc-internal-format
38917 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
38918 msgstr ""
38920 #: cp/decl.c:4528
38921 #, fuzzy, gcc-internal-format
38922 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
38923 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
38925 #: cp/decl.c:4531
38926 #, fuzzy, gcc-internal-format
38927 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
38928 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
38930 #: cp/decl.c:4554
38931 #, gcc-internal-format
38932 msgid "multiple types in one declaration"
38933 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
38935 #: cp/decl.c:4559
38936 #, gcc-internal-format
38937 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
38938 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
38940 #: cp/decl.c:4577
38941 #, fuzzy, gcc-internal-format
38942 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
38943 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
38945 #: cp/decl.c:4603
38946 #, gcc-internal-format
38947 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
38948 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
38950 #: cp/decl.c:4611
38951 #, gcc-internal-format
38952 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
38953 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
38955 #: cp/decl.c:4618
38956 #, fuzzy, gcc-internal-format
38957 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
38958 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
38959 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
38961 #: cp/decl.c:4621
38962 #, fuzzy, gcc-internal-format
38963 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
38964 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
38965 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
38967 #: cp/decl.c:4626
38968 #, fuzzy, gcc-internal-format
38969 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
38970 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
38972 #: cp/decl.c:4629
38973 #, fuzzy, gcc-internal-format
38974 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
38975 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
38977 #: cp/decl.c:4632
38978 #, gcc-internal-format
38979 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
38980 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
38982 #: cp/decl.c:4636
38983 #, fuzzy, gcc-internal-format
38984 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
38985 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
38986 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
38988 #: cp/decl.c:4640
38989 #, fuzzy, gcc-internal-format
38990 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
38991 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
38992 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
38994 #: cp/decl.c:4644
38995 #, fuzzy, gcc-internal-format
38996 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
38997 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
38998 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
39000 #: cp/decl.c:4648
39001 #, fuzzy, gcc-internal-format
39002 #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
39003 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
39004 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39006 #: cp/decl.c:4652
39007 #, fuzzy, gcc-internal-format
39008 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
39009 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
39011 #: cp/decl.c:4655
39012 #, fuzzy, gcc-internal-format
39013 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
39014 msgstr "%Hprototyypin esittely"
39016 #: cp/decl.c:4677
39017 #, fuzzy, gcc-internal-format
39018 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
39019 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39021 #: cp/decl.c:4680
39022 #, fuzzy, gcc-internal-format
39023 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
39024 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39026 #: cp/decl.c:4752
39027 #, gcc-internal-format
39028 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
39029 msgstr ""
39031 #. A template type parameter or other dependent type.
39032 #: cp/decl.c:4756
39033 #, gcc-internal-format
39034 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
39035 msgstr ""
39037 #: cp/decl.c:4825 cp/decl2.c:889
39038 #, fuzzy, gcc-internal-format
39039 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
39040 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
39042 #: cp/decl.c:4833
39043 #, fuzzy, gcc-internal-format
39044 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
39045 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
39047 #: cp/decl.c:4862
39048 #, fuzzy, gcc-internal-format
39049 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
39050 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
39052 #: cp/decl.c:4886
39053 #, fuzzy, gcc-internal-format
39054 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
39055 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39057 #: cp/decl.c:4895
39058 #, fuzzy, gcc-internal-format
39059 #| msgid "for template declaration %q+D"
39060 msgid "non-member-template declaration of %qD"
39061 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
39063 #: cp/decl.c:4896
39064 #, fuzzy, gcc-internal-format
39065 #| msgid "for template declaration %q+D"
39066 msgid "does not match member template declaration here"
39067 msgstr "malliesittelylle %q+D"
39069 #: cp/decl.c:4909
39070 #, gcc-internal-format
39071 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
39072 msgstr ""
39074 #: cp/decl.c:4921
39075 #, gcc-internal-format
39076 msgid "duplicate initialization of %qD"
39077 msgstr ""
39079 #: cp/decl.c:4926
39080 #, gcc-internal-format
39081 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
39082 msgstr ""
39084 #: cp/decl.c:4969
39085 #, gcc-internal-format
39086 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
39087 msgstr ""
39089 #: cp/decl.c:5002
39090 #, fuzzy, gcc-internal-format
39091 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
39092 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
39094 #: cp/decl.c:5005
39095 #, fuzzy, gcc-internal-format
39096 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
39097 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
39099 #: cp/decl.c:5070
39100 #, gcc-internal-format
39101 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
39102 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
39104 #: cp/decl.c:5076 cp/decl.c:5940
39105 #, gcc-internal-format
39106 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
39107 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
39109 #: cp/decl.c:5083 cp/decl.c:6570
39110 #, gcc-internal-format
39111 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
39112 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
39114 #: cp/decl.c:5085
39115 #, gcc-internal-format
39116 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
39117 msgstr ""
39119 #: cp/decl.c:5119
39120 #, gcc-internal-format
39121 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
39122 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
39124 #: cp/decl.c:5176
39125 #, gcc-internal-format
39126 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
39127 msgstr ""
39129 #: cp/decl.c:5182
39130 #, gcc-internal-format
39131 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
39132 msgstr ""
39134 #: cp/decl.c:5198 cp/typeck2.c:1287 cp/typeck2.c:1397
39135 #, gcc-internal-format
39136 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
39137 msgstr ""
39139 #: cp/decl.c:5201
39140 #, fuzzy, gcc-internal-format
39141 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
39142 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
39143 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39145 #: cp/decl.c:5249
39146 #, fuzzy, gcc-internal-format
39147 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
39148 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
39150 #: cp/decl.c:5255
39151 #, gcc-internal-format
39152 msgid "array size missing in %qD"
39153 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
39155 #: cp/decl.c:5266
39156 #, gcc-internal-format
39157 msgid "zero-size array %qD"
39158 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
39160 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
39161 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
39162 #. message in grokdeclarator.
39163 #: cp/decl.c:5308
39164 #, gcc-internal-format
39165 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
39166 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
39168 #: cp/decl.c:5331
39169 #, gcc-internal-format
39170 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
39171 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
39173 #: cp/decl.c:5377
39174 #, gcc-internal-format
39175 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
39176 msgstr ""
39178 #: cp/decl.c:5381
39179 #, fuzzy, gcc-internal-format
39180 #| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
39181 msgid "you can work around this by removing the initializer"
39182 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
39184 #: cp/decl.c:5408
39185 #, gcc-internal-format
39186 msgid "uninitialized const %qD"
39187 msgstr "alustamaton const %qD"
39189 #: cp/decl.c:5412
39190 #, fuzzy, gcc-internal-format
39191 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
39192 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
39194 #: cp/decl.c:5422
39195 #, fuzzy, gcc-internal-format
39196 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
39197 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39199 #: cp/decl.c:5426
39200 #, gcc-internal-format
39201 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
39202 msgstr ""
39204 #: cp/decl.c:5429
39205 #, gcc-internal-format
39206 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
39207 msgstr ""
39209 #: cp/decl.c:5552
39210 #, fuzzy, gcc-internal-format
39211 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
39212 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
39214 #: cp/decl.c:5593
39215 #, gcc-internal-format
39216 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
39217 msgstr ""
39219 #: cp/decl.c:5619
39220 #, gcc-internal-format
39221 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
39222 msgstr ""
39224 #: cp/decl.c:5627
39225 #, fuzzy, gcc-internal-format
39226 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
39227 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39229 #: cp/decl.c:5647
39230 #, fuzzy, gcc-internal-format
39231 msgid "invalid initializer for %q#D"
39232 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
39234 #: cp/decl.c:5677
39235 #, gcc-internal-format
39236 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
39237 msgstr ""
39239 #: cp/decl.c:5714 cp/decl.c:5919 cp/typeck2.c:1274 cp/typeck2.c:1485
39240 #: cp/typeck2.c:1514 cp/typeck2.c:1561
39241 #, gcc-internal-format
39242 msgid "too many initializers for %qT"
39243 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
39245 #: cp/decl.c:5753
39246 #, fuzzy, gcc-internal-format
39247 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
39248 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
39250 #: cp/decl.c:5860
39251 #, fuzzy, gcc-internal-format
39252 msgid "missing braces around initializer for %qT"
39253 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
39255 #: cp/decl.c:5942
39256 #, fuzzy, gcc-internal-format
39257 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
39258 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
39260 #: cp/decl.c:5950
39261 #, gcc-internal-format
39262 msgid "variable-sized compound literal"
39263 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
39265 #: cp/decl.c:6004
39266 #, gcc-internal-format
39267 msgid "%q#D has incomplete type"
39268 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
39270 #: cp/decl.c:6024
39271 #, gcc-internal-format
39272 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
39273 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
39275 #: cp/decl.c:6067
39276 #, gcc-internal-format
39277 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
39278 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
39280 #: cp/decl.c:6161
39281 #, gcc-internal-format
39282 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
39283 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
39285 #: cp/decl.c:6192
39286 #, fuzzy, gcc-internal-format
39287 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
39288 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
39290 #: cp/decl.c:6194
39291 #, fuzzy, gcc-internal-format
39292 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
39293 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39295 #: cp/decl.c:6199
39296 #, gcc-internal-format
39297 msgid "(an out of class initialization is required)"
39298 msgstr ""
39300 #: cp/decl.c:6373
39301 #, fuzzy, gcc-internal-format
39302 msgid "reference %qD is initialized with itself"
39303 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
39305 #: cp/decl.c:6529
39306 #, gcc-internal-format
39307 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
39308 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
39310 #: cp/decl.c:6681
39311 #, fuzzy, gcc-internal-format
39312 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
39313 msgid "variable concept has no initializer"
39314 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
39316 #: cp/decl.c:6709
39317 #, fuzzy, gcc-internal-format
39318 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
39319 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
39321 #: cp/decl.c:6779
39322 #, gcc-internal-format
39323 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
39324 msgstr ""
39326 #: cp/decl.c:6827
39327 #, gcc-internal-format
39328 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
39329 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39331 #: cp/decl.c:6908
39332 #, gcc-internal-format
39333 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
39334 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
39336 #: cp/decl.c:7342
39337 #, gcc-internal-format
39338 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
39339 msgstr ""
39341 #: cp/decl.c:7345
39342 #, gcc-internal-format
39343 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
39344 msgstr ""
39346 #: cp/decl.c:7351
39347 #, gcc-internal-format
39348 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
39349 msgstr ""
39351 #: cp/decl.c:7578
39352 #, fuzzy, gcc-internal-format
39353 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
39354 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
39356 #: cp/decl.c:7582
39357 #, fuzzy, gcc-internal-format
39358 msgid "array size missing in %qT"
39359 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
39361 #: cp/decl.c:7585
39362 #, fuzzy, gcc-internal-format
39363 msgid "zero-size array %qT"
39364 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
39366 #: cp/decl.c:7601
39367 #, fuzzy, gcc-internal-format
39368 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
39369 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
39371 #: cp/decl.c:7603
39372 #, gcc-internal-format
39373 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
39374 msgstr ""
39376 #: cp/decl.c:7627
39377 #, fuzzy, gcc-internal-format
39378 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
39379 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
39381 #: cp/decl.c:7629
39382 #, fuzzy, gcc-internal-format
39383 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
39384 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39386 #: cp/decl.c:7631
39387 #, gcc-internal-format
39388 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
39389 msgstr ""
39391 #: cp/decl.c:7636
39392 #, fuzzy, gcc-internal-format
39393 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
39394 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39396 #: cp/decl.c:7638
39397 #, fuzzy, gcc-internal-format
39398 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
39399 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
39401 #: cp/decl.c:7640
39402 #, gcc-internal-format
39403 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
39404 msgstr ""
39406 #: cp/decl.c:7645
39407 #, fuzzy, gcc-internal-format
39408 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
39409 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39411 #: cp/decl.c:7647
39412 #, fuzzy, gcc-internal-format
39413 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
39414 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39416 #: cp/decl.c:7649
39417 #, gcc-internal-format
39418 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
39419 msgstr ""
39421 #: cp/decl.c:7654
39422 #, fuzzy, gcc-internal-format
39423 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
39424 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
39426 #: cp/decl.c:7656
39427 #, fuzzy, gcc-internal-format
39428 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
39429 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
39431 #: cp/decl.c:7658
39432 #, gcc-internal-format
39433 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
39434 msgstr ""
39436 #: cp/decl.c:7665
39437 #, gcc-internal-format
39438 msgid "%q+D declared as a friend"
39439 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
39441 #: cp/decl.c:7671
39442 #, fuzzy, gcc-internal-format
39443 msgid "%q+D declared with an exception specification"
39444 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
39446 #: cp/decl.c:7704
39447 #, gcc-internal-format
39448 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
39449 msgstr ""
39451 #: cp/decl.c:7744
39452 #, gcc-internal-format
39453 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
39454 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39456 #: cp/decl.c:7754
39457 #, fuzzy, gcc-internal-format
39458 #| msgid "%qD declared as a non-parameter"
39459 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
39460 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39462 #: cp/decl.c:7760
39463 #, fuzzy, gcc-internal-format
39464 #| msgid "parameter %qD declared with void type"
39465 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
39466 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39468 #: cp/decl.c:7762
39469 #, gcc-internal-format
39470 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
39471 msgstr ""
39473 #: cp/decl.c:7833
39474 #, fuzzy, gcc-internal-format
39475 #| msgid "old-style function definition"
39476 msgid "concept %qD has no definition"
39477 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
39479 #: cp/decl.c:7901
39480 #, gcc-internal-format
39481 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
39482 msgstr ""
39484 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
39485 #: cp/decl.c:7911
39486 #, gcc-internal-format
39487 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
39488 msgstr ""
39490 #: cp/decl.c:7929
39491 #, gcc-internal-format
39492 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
39493 msgstr ""
39495 #: cp/decl.c:7937
39496 #, gcc-internal-format
39497 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
39498 msgstr ""
39500 #: cp/decl.c:7984
39501 #, fuzzy, gcc-internal-format
39502 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
39503 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39505 #: cp/decl.c:7986
39506 #, fuzzy, gcc-internal-format
39507 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
39508 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39510 #: cp/decl.c:7988
39511 #, fuzzy, gcc-internal-format
39512 msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
39513 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
39515 #: cp/decl.c:7990
39516 #, fuzzy, gcc-internal-format
39517 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
39518 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39520 #: cp/decl.c:8047
39521 #, gcc-internal-format
39522 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
39523 msgstr ""
39525 #: cp/decl.c:8048
39526 #, gcc-internal-format
39527 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
39528 msgstr ""
39530 #: cp/decl.c:8056
39531 #, fuzzy, gcc-internal-format
39532 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
39533 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
39534 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39536 #: cp/decl.c:8057
39537 #, fuzzy, gcc-internal-format
39538 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
39539 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
39540 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39542 #: cp/decl.c:8074
39543 #, fuzzy, gcc-internal-format
39544 msgid "literal operator with C linkage"
39545 msgstr "malli C-linkityksellä"
39547 #: cp/decl.c:8083
39548 #, fuzzy, gcc-internal-format
39549 msgid "%qD has invalid argument list"
39550 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
39552 #: cp/decl.c:8091
39553 #, fuzzy, gcc-internal-format
39554 msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
39555 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
39557 #: cp/decl.c:8097
39558 #, gcc-internal-format
39559 msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
39560 msgstr ""
39562 #: cp/decl.c:8103
39563 #, fuzzy, gcc-internal-format
39564 msgid "%qD must be a non-member function"
39565 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
39567 #: cp/decl.c:8182
39568 #, fuzzy, gcc-internal-format
39569 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
39570 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
39572 #: cp/decl.c:8224
39573 #, fuzzy, gcc-internal-format
39574 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
39575 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
39577 #: cp/decl.c:8229
39578 #, fuzzy, gcc-internal-format
39579 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
39580 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
39582 #: cp/decl.c:8230
39583 #, fuzzy, gcc-internal-format
39584 msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
39585 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
39587 #: cp/decl.c:8247 cp/decl2.c:787
39588 #, fuzzy, gcc-internal-format
39589 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
39590 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39592 #: cp/decl.c:8431
39593 #, fuzzy, gcc-internal-format
39594 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
39595 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39597 #: cp/decl.c:8439
39598 #, fuzzy, gcc-internal-format
39599 #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
39600 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
39601 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
39603 #: cp/decl.c:8446
39604 #, fuzzy, gcc-internal-format
39605 msgid "concept must have type %<bool%>"
39606 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
39608 # semi-fuzzy
39609 #: cp/decl.c:8559
39610 #, fuzzy, gcc-internal-format
39611 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
39612 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
39614 #: cp/decl.c:8563
39615 #, fuzzy, gcc-internal-format
39616 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
39617 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
39619 #: cp/decl.c:8566
39620 #, fuzzy, gcc-internal-format
39621 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
39622 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
39624 #: cp/decl.c:8579
39625 #, gcc-internal-format
39626 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
39627 msgstr ""
39629 #: cp/decl.c:8585
39630 #, gcc-internal-format
39631 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
39632 msgstr ""
39634 #: cp/decl.c:8589
39635 #, gcc-internal-format
39636 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
39637 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
39639 #: cp/decl.c:8688 cp/decl.c:8715
39640 #, gcc-internal-format
39641 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
39642 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
39644 #: cp/decl.c:8691 cp/decl.c:8717
39645 #, gcc-internal-format
39646 msgid "size of array has non-integral type %qT"
39647 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
39649 #: cp/decl.c:8748 cp/decl.c:8801
39650 #, gcc-internal-format
39651 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
39652 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39654 #: cp/decl.c:8767
39655 #, gcc-internal-format
39656 msgid "size of array %qD is negative"
39657 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
39659 #: cp/decl.c:8769 cp/init.c:3349
39660 #, gcc-internal-format
39661 msgid "size of array is negative"
39662 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
39664 #: cp/decl.c:8783
39665 #, gcc-internal-format
39666 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
39667 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
39669 #: cp/decl.c:8785
39670 #, gcc-internal-format
39671 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
39672 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
39674 #: cp/decl.c:8798
39675 #, gcc-internal-format
39676 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
39677 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39679 #: cp/decl.c:8807
39680 #, gcc-internal-format
39681 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
39682 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
39684 #: cp/decl.c:8809
39685 #, gcc-internal-format
39686 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
39687 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
39689 #: cp/decl.c:8815
39690 #, fuzzy, gcc-internal-format
39691 msgid "variable length array %qD is used"
39692 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39694 #: cp/decl.c:8818
39695 #, gcc-internal-format
39696 msgid "variable length array is used"
39697 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39699 #: cp/decl.c:8869
39700 #, gcc-internal-format
39701 msgid "overflow in array dimension"
39702 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
39704 #: cp/decl.c:8922
39705 #, fuzzy, gcc-internal-format
39706 #| msgid "%q+D declared as a friend"
39707 msgid "%qD declared as array of %qT"
39708 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
39710 #: cp/decl.c:8932
39711 #, gcc-internal-format
39712 msgid "declaration of %qD as array of void"
39713 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
39715 #: cp/decl.c:8934
39716 #, gcc-internal-format
39717 msgid "creating array of void"
39718 msgstr "luodaan void-taulukko"
39720 #: cp/decl.c:8939
39721 #, gcc-internal-format
39722 msgid "declaration of %qD as array of functions"
39723 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
39725 #: cp/decl.c:8941
39726 #, gcc-internal-format
39727 msgid "creating array of functions"
39728 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
39730 #: cp/decl.c:8946
39731 #, gcc-internal-format
39732 msgid "declaration of %qD as array of references"
39733 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
39735 #: cp/decl.c:8948
39736 #, gcc-internal-format
39737 msgid "creating array of references"
39738 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
39740 #: cp/decl.c:8953
39741 #, gcc-internal-format
39742 msgid "declaration of %qD as array of function members"
39743 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
39745 #: cp/decl.c:8955
39746 #, gcc-internal-format
39747 msgid "creating array of function members"
39748 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
39750 #: cp/decl.c:8969
39751 #, fuzzy, gcc-internal-format
39752 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39753 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
39755 #: cp/decl.c:8973
39756 #, gcc-internal-format
39757 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39758 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
39760 #: cp/decl.c:9032
39761 #, gcc-internal-format
39762 msgid "return type specification for constructor invalid"
39763 msgstr ""
39765 #: cp/decl.c:9035
39766 #, fuzzy, gcc-internal-format
39767 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
39768 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
39770 #: cp/decl.c:9045
39771 #, fuzzy, gcc-internal-format
39772 msgid "return type specification for destructor invalid"
39773 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
39775 #: cp/decl.c:9048
39776 #, fuzzy, gcc-internal-format
39777 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
39778 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
39780 #: cp/decl.c:9062
39781 #, fuzzy, gcc-internal-format
39782 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
39783 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
39785 #: cp/decl.c:9065
39786 #, gcc-internal-format
39787 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
39788 msgstr ""
39790 #: cp/decl.c:9089
39791 #, gcc-internal-format
39792 msgid "unnamed variable or field declared void"
39793 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
39795 #: cp/decl.c:9096
39796 #, gcc-internal-format
39797 msgid "variable or field declared void"
39798 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
39800 #: cp/decl.c:9300
39801 #, fuzzy, gcc-internal-format
39802 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
39803 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
39805 #: cp/decl.c:9303 cp/decl.c:9323
39806 #, fuzzy, gcc-internal-format
39807 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
39808 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
39810 #: cp/decl.c:9306
39811 #, fuzzy, gcc-internal-format
39812 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
39813 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
39815 #: cp/decl.c:9315
39816 #, gcc-internal-format
39817 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
39818 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
39820 #: cp/decl.c:9339 cp/decl.c:9436 cp/decl.c:9445 cp/decl.c:10876
39821 #, gcc-internal-format
39822 msgid "declaration of %qD as non-function"
39823 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
39825 #: cp/decl.c:9345
39826 #, gcc-internal-format
39827 msgid "declaration of %qD as non-member"
39828 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
39830 #: cp/decl.c:9381
39831 #, gcc-internal-format
39832 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
39833 msgstr ""
39835 #: cp/decl.c:9428
39836 #, gcc-internal-format
39837 msgid "function definition does not declare parameters"
39838 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
39840 #: cp/decl.c:9453
39841 #, fuzzy, gcc-internal-format
39842 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
39843 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
39845 #: cp/decl.c:9458
39846 #, fuzzy, gcc-internal-format
39847 msgid "declaration of %qD as parameter"
39848 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
39850 #: cp/decl.c:9491
39851 #, fuzzy, gcc-internal-format
39852 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
39853 msgstr "%Hprototyypin esittely"
39855 #: cp/decl.c:9497
39856 #, fuzzy, gcc-internal-format
39857 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
39858 msgstr "%Hprototyypin esittely"
39860 #: cp/decl.c:9505
39861 #, fuzzy, gcc-internal-format
39862 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
39863 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
39865 #: cp/decl.c:9511
39866 #, fuzzy, gcc-internal-format
39867 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
39868 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
39870 #: cp/decl.c:9552
39871 #, fuzzy, gcc-internal-format
39872 #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
39873 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
39874 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
39876 #: cp/decl.c:9600 cp/decl.c:9603 cp/decl.c:9606
39877 #, gcc-internal-format
39878 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
39879 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
39881 #: cp/decl.c:9622
39882 #, fuzzy, gcc-internal-format
39883 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
39884 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
39886 #: cp/decl.c:9628
39887 #, fuzzy, gcc-internal-format
39888 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
39889 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39891 #: cp/decl.c:9650 cp/decl.c:9670
39892 #, gcc-internal-format
39893 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
39894 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
39896 #: cp/decl.c:9652
39897 #, gcc-internal-format
39898 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
39899 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
39901 #: cp/decl.c:9654
39902 #, gcc-internal-format
39903 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
39904 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
39906 #: cp/decl.c:9656
39907 #, gcc-internal-format
39908 msgid "%<long%> invalid for %qs"
39909 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
39911 #: cp/decl.c:9658
39912 #, gcc-internal-format
39913 msgid "%<short%> invalid for %qs"
39914 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
39916 #: cp/decl.c:9660
39917 #, gcc-internal-format
39918 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
39919 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
39921 #: cp/decl.c:9662
39922 #, fuzzy, gcc-internal-format
39923 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
39924 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
39926 #: cp/decl.c:9664
39927 #, fuzzy, gcc-internal-format
39928 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
39929 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
39931 #: cp/decl.c:9666
39932 #, gcc-internal-format
39933 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
39934 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
39936 #: cp/decl.c:9672
39937 #, gcc-internal-format
39938 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
39939 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
39941 #: cp/decl.c:9680
39942 #, gcc-internal-format
39943 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
39944 msgstr ""
39946 #: cp/decl.c:9748
39947 #, fuzzy, gcc-internal-format
39948 msgid "complex invalid for %qs"
39949 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
39951 #: cp/decl.c:9795
39952 #, fuzzy, gcc-internal-format
39953 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
39954 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
39955 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
39957 #: cp/decl.c:9801
39958 #, fuzzy, gcc-internal-format
39959 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
39960 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
39961 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
39963 #: cp/decl.c:9811
39964 #, fuzzy, gcc-internal-format
39965 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
39966 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
39968 #: cp/decl.c:9816
39969 #, gcc-internal-format
39970 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
39971 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
39973 #: cp/decl.c:9822
39974 #, gcc-internal-format
39975 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
39976 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
39978 #: cp/decl.c:9826
39979 #, fuzzy, gcc-internal-format
39980 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
39981 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
39982 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
39984 #: cp/decl.c:9831
39985 #, gcc-internal-format
39986 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
39987 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
39989 #: cp/decl.c:9841
39990 #, gcc-internal-format
39991 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
39992 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
39994 #: cp/decl.c:9859
39995 #, gcc-internal-format
39996 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
39997 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
39999 #: cp/decl.c:9882
40000 #, gcc-internal-format
40001 msgid "storage class specified for %qs"
40002 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
40004 #: cp/decl.c:9886
40005 #, gcc-internal-format
40006 msgid "storage class specified for parameter %qs"
40007 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
40009 #: cp/decl.c:9899
40010 #, gcc-internal-format
40011 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
40012 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
40014 #: cp/decl.c:9903
40015 #, gcc-internal-format
40016 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
40017 msgstr ""
40019 #: cp/decl.c:9910
40020 #, gcc-internal-format
40021 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
40022 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
40024 #: cp/decl.c:9922
40025 #, fuzzy, gcc-internal-format
40026 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
40027 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
40029 #: cp/decl.c:10034
40030 #, gcc-internal-format
40031 msgid "%qs declared as function returning a function"
40032 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
40034 #: cp/decl.c:10039
40035 #, gcc-internal-format
40036 msgid "%qs declared as function returning an array"
40037 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
40039 #: cp/decl.c:10063
40040 #, fuzzy, gcc-internal-format
40041 msgid "requires-clause on return type"
40042 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
40044 #: cp/decl.c:10082
40045 #, gcc-internal-format
40046 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
40047 msgstr ""
40049 #: cp/decl.c:10085
40050 #, fuzzy, gcc-internal-format
40051 msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
40052 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
40054 #: cp/decl.c:10091
40055 #, fuzzy, gcc-internal-format
40056 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
40057 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
40059 #: cp/decl.c:10098
40060 #, gcc-internal-format
40061 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
40062 msgstr ""
40064 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
40065 #. always be an error.
40066 #: cp/decl.c:10110
40067 #, gcc-internal-format
40068 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
40069 msgstr ""
40071 #: cp/decl.c:10113
40072 #, gcc-internal-format
40073 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
40074 msgstr ""
40076 #: cp/decl.c:10150
40077 #, gcc-internal-format
40078 msgid "destructor cannot be static member function"
40079 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
40081 #: cp/decl.c:10151
40082 #, fuzzy, gcc-internal-format
40083 msgid "constructor cannot be static member function"
40084 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
40086 #: cp/decl.c:10155
40087 #, gcc-internal-format
40088 msgid "destructors may not be cv-qualified"
40089 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
40091 #: cp/decl.c:10156
40092 #, fuzzy, gcc-internal-format
40093 msgid "constructors may not be cv-qualified"
40094 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
40096 #: cp/decl.c:10164
40097 #, fuzzy, gcc-internal-format
40098 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
40099 msgid "destructors may not be ref-qualified"
40100 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
40102 #: cp/decl.c:10183
40103 #, fuzzy, gcc-internal-format
40104 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
40105 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
40106 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
40108 #. Cannot be both friend and virtual.
40109 #: cp/decl.c:10198
40110 #, fuzzy, gcc-internal-format
40111 msgid "virtual functions cannot be friends"
40112 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
40114 #: cp/decl.c:10202
40115 #, fuzzy, gcc-internal-format
40116 msgid "friend declaration not in class definition"
40117 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
40119 #: cp/decl.c:10204
40120 #, gcc-internal-format
40121 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
40122 msgstr ""
40124 #: cp/decl.c:10216
40125 #, fuzzy, gcc-internal-format
40126 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
40127 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
40129 #: cp/decl.c:10227
40130 #, gcc-internal-format
40131 msgid "destructors may not have parameters"
40132 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
40134 #: cp/decl.c:10264
40135 #, fuzzy, gcc-internal-format
40136 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
40137 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
40139 #: cp/decl.c:10277 cp/decl.c:10284
40140 #, gcc-internal-format
40141 msgid "cannot declare reference to %q#T"
40142 msgstr ""
40144 #: cp/decl.c:10286
40145 #, gcc-internal-format
40146 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
40147 msgstr ""
40149 #: cp/decl.c:10315
40150 #, fuzzy, gcc-internal-format
40151 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
40152 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
40154 #: cp/decl.c:10316
40155 #, fuzzy, gcc-internal-format
40156 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
40157 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
40159 #: cp/decl.c:10386
40160 #, gcc-internal-format
40161 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
40162 msgstr ""
40164 #: cp/decl.c:10456
40165 #, gcc-internal-format
40166 msgid "template-id %qD used as a declarator"
40167 msgstr ""
40169 #: cp/decl.c:10480
40170 #, gcc-internal-format
40171 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
40172 msgstr ""
40174 #: cp/decl.c:10485
40175 #, gcc-internal-format
40176 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
40177 msgstr ""
40179 #: cp/decl.c:10515
40180 #, fuzzy, gcc-internal-format
40181 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
40182 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
40184 #: cp/decl.c:10517
40185 #, fuzzy, gcc-internal-format
40186 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
40187 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
40189 #: cp/decl.c:10525
40190 #, gcc-internal-format
40191 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
40192 msgstr ""
40194 #: cp/decl.c:10558
40195 #, gcc-internal-format
40196 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
40197 msgstr ""
40199 #: cp/decl.c:10566
40200 #, gcc-internal-format
40201 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
40202 msgstr ""
40204 #: cp/decl.c:10568
40205 #, gcc-internal-format
40206 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
40207 msgstr ""
40209 #: cp/decl.c:10579
40210 #, fuzzy, gcc-internal-format
40211 #| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
40212 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
40213 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
40215 #: cp/decl.c:10582
40216 #, fuzzy, gcc-internal-format
40217 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
40218 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
40219 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
40221 #: cp/decl.c:10585
40222 #, fuzzy, gcc-internal-format
40223 #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
40224 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
40225 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
40227 #: cp/decl.c:10594
40228 #, gcc-internal-format
40229 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
40230 msgstr ""
40232 #: cp/decl.c:10599
40233 #, gcc-internal-format
40234 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
40235 msgstr ""
40237 #: cp/decl.c:10605
40238 #, fuzzy, gcc-internal-format
40239 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
40240 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
40242 #: cp/decl.c:10610
40243 #, fuzzy, gcc-internal-format
40244 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
40245 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40247 #: cp/decl.c:10615
40248 #, gcc-internal-format
40249 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
40250 msgstr ""
40252 #: cp/decl.c:10620
40253 #, fuzzy, gcc-internal-format
40254 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
40255 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
40257 #: cp/decl.c:10656
40258 #, fuzzy, gcc-internal-format
40259 msgid "typedef declared %<auto%>"
40260 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
40262 #: cp/decl.c:10661
40263 #, fuzzy, gcc-internal-format
40264 msgid "requires-clause on typedef"
40265 msgstr "<typedef-virhe>"
40267 #: cp/decl.c:10669
40268 #, gcc-internal-format
40269 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
40270 msgstr ""
40272 #: cp/decl.c:10690
40273 #, gcc-internal-format
40274 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
40275 msgstr ""
40277 #: cp/decl.c:10806
40278 #, fuzzy, gcc-internal-format
40279 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
40280 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
40282 #: cp/decl.c:10814
40283 #, gcc-internal-format
40284 msgid "template parameters cannot be friends"
40285 msgstr ""
40287 #: cp/decl.c:10816
40288 #, gcc-internal-format
40289 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
40290 msgstr ""
40292 #: cp/decl.c:10820
40293 #, gcc-internal-format
40294 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
40295 msgstr ""
40297 #: cp/decl.c:10833
40298 #, gcc-internal-format
40299 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
40300 msgstr ""
40302 #: cp/decl.c:10853
40303 #, gcc-internal-format
40304 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
40305 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
40307 #: cp/decl.c:10857
40308 #, gcc-internal-format
40309 msgid "requires-clause on type-id"
40310 msgstr ""
40312 #: cp/decl.c:10866
40313 #, gcc-internal-format
40314 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
40315 msgstr ""
40317 #: cp/decl.c:10884
40318 #, fuzzy, gcc-internal-format
40319 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
40320 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
40322 #: cp/decl.c:10902
40323 #, fuzzy, gcc-internal-format
40324 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
40325 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
40327 #: cp/decl.c:10907
40328 #, fuzzy, gcc-internal-format
40329 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
40330 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
40331 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
40333 #: cp/decl.c:10909
40334 #, gcc-internal-format
40335 msgid "parameter declared %<auto%>"
40336 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
40338 #: cp/decl.c:10955
40339 #, fuzzy, gcc-internal-format
40340 msgid "non-static data member declared %<auto%>"
40341 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40343 #. Something like struct S { int N::j; };
40344 #: cp/decl.c:10987
40345 #, fuzzy, gcc-internal-format
40346 msgid "invalid use of %<::%>"
40347 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
40349 #: cp/decl.c:11009
40350 #, fuzzy, gcc-internal-format
40351 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
40352 msgstr "virheellinen funktioesittely"
40354 #: cp/decl.c:11018
40355 #, fuzzy, gcc-internal-format
40356 #| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
40357 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
40358 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
40360 #: cp/decl.c:11027
40361 #, fuzzy, gcc-internal-format
40362 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
40363 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
40364 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40366 #: cp/decl.c:11043
40367 #, gcc-internal-format
40368 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
40369 msgstr ""
40371 #: cp/decl.c:11050
40372 #, gcc-internal-format
40373 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
40374 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
40376 #: cp/decl.c:11056
40377 #, fuzzy, gcc-internal-format
40378 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
40379 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
40380 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
40382 #: cp/decl.c:11061
40383 #, gcc-internal-format
40384 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
40385 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
40387 #: cp/decl.c:11067
40388 #, fuzzy, gcc-internal-format
40389 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
40390 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
40392 #: cp/decl.c:11075
40393 #, fuzzy, gcc-internal-format
40394 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
40395 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
40396 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
40398 #: cp/decl.c:11080
40399 #, fuzzy, gcc-internal-format
40400 msgid "a concept cannot be a member function"
40401 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
40403 #: cp/decl.c:11089
40404 #, fuzzy, gcc-internal-format
40405 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
40406 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
40408 #: cp/decl.c:11092
40409 #, fuzzy, gcc-internal-format
40410 msgid "variable template declared here"
40411 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
40413 #: cp/decl.c:11148
40414 #, fuzzy, gcc-internal-format
40415 #| msgid "field %qD has incomplete type"
40416 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
40417 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
40419 #: cp/decl.c:11153
40420 #, gcc-internal-format
40421 msgid "name %qT has incomplete type"
40422 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
40424 #: cp/decl.c:11163
40425 #, gcc-internal-format
40426 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
40427 msgstr ""
40429 #: cp/decl.c:11222
40430 #, fuzzy, gcc-internal-format
40431 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
40432 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
40433 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40435 #: cp/decl.c:11226
40436 #, fuzzy, gcc-internal-format
40437 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
40438 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
40440 #: cp/decl.c:11234
40441 #, fuzzy, gcc-internal-format
40442 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
40443 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
40444 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40446 #: cp/decl.c:11238
40447 #, gcc-internal-format
40448 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
40449 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40451 #: cp/decl.c:11288
40452 #, gcc-internal-format
40453 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
40454 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
40456 #: cp/decl.c:11290
40457 #, gcc-internal-format
40458 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
40459 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
40461 #: cp/decl.c:11294
40462 #, gcc-internal-format
40463 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
40464 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
40466 #: cp/decl.c:11297
40467 #, fuzzy, gcc-internal-format
40468 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
40469 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
40471 #: cp/decl.c:11302
40472 #, fuzzy, gcc-internal-format
40473 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
40474 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40476 #: cp/decl.c:11313
40477 #, gcc-internal-format
40478 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
40479 msgstr ""
40481 #: cp/decl.c:11317
40482 #, gcc-internal-format
40483 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
40484 msgstr ""
40486 #: cp/decl.c:11325
40487 #, gcc-internal-format
40488 msgid "virtual non-class function %qs"
40489 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
40491 #: cp/decl.c:11332
40492 #, fuzzy, gcc-internal-format
40493 msgid "%qs defined in a non-class scope"
40494 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
40496 #: cp/decl.c:11333
40497 #, fuzzy, gcc-internal-format
40498 msgid "%qs declared in a non-class scope"
40499 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
40501 #: cp/decl.c:11366
40502 #, gcc-internal-format
40503 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
40504 msgstr ""
40506 #. FIXME need arm citation
40507 #: cp/decl.c:11373
40508 #, gcc-internal-format
40509 msgid "cannot declare static function inside another function"
40510 msgstr ""
40512 #: cp/decl.c:11407
40513 #, gcc-internal-format
40514 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
40515 msgstr ""
40517 #: cp/decl.c:11414
40518 #, fuzzy, gcc-internal-format
40519 msgid "static member %qD declared %<register%>"
40520 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40522 #: cp/decl.c:11420
40523 #, gcc-internal-format
40524 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
40525 msgstr ""
40527 #: cp/decl.c:11427
40528 #, fuzzy, gcc-internal-format
40529 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
40530 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
40532 #: cp/decl.c:11440
40533 #, gcc-internal-format
40534 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
40535 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
40537 #: cp/decl.c:11444
40538 #, gcc-internal-format
40539 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
40540 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
40542 #: cp/decl.c:11591
40543 #, fuzzy, gcc-internal-format
40544 msgid "default argument %qE uses %qD"
40545 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
40547 #: cp/decl.c:11594
40548 #, gcc-internal-format
40549 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
40550 msgstr ""
40552 #: cp/decl.c:11679
40553 #, fuzzy, gcc-internal-format
40554 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
40555 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
40557 #: cp/decl.c:11683
40558 #, fuzzy, gcc-internal-format
40559 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
40560 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
40562 #: cp/decl.c:11696
40563 #, gcc-internal-format
40564 msgid "parameter %qD has Java class type"
40565 msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
40567 #: cp/decl.c:11724
40568 #, gcc-internal-format
40569 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
40570 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
40572 #: cp/decl.c:11749
40573 #, gcc-internal-format
40574 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
40575 msgstr ""
40577 #: cp/decl.c:11751
40578 #, gcc-internal-format
40579 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
40580 msgstr ""
40582 #. [class.copy]
40584 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
40585 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
40586 #. and either there are no other parameters or else all other
40587 #. parameters have default arguments.
40589 #. We *don't* complain about member template instantiations that
40590 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
40591 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
40592 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
40593 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
40594 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
40595 #. existence.  Theoretically, they should never even be
40596 #. instantiated, but that's hard to forestall.
40597 #: cp/decl.c:12001
40598 #, gcc-internal-format
40599 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
40600 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
40602 #: cp/decl.c:12123
40603 #, gcc-internal-format
40604 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
40605 msgstr ""
40607 #: cp/decl.c:12128
40608 #, gcc-internal-format
40609 msgid "%qD may not be declared as static"
40610 msgstr ""
40612 #: cp/decl.c:12154
40613 #, fuzzy, gcc-internal-format
40614 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
40615 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
40617 #: cp/decl.c:12163
40618 #, gcc-internal-format
40619 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
40620 msgstr ""
40622 #: cp/decl.c:12185
40623 #, gcc-internal-format
40624 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
40625 msgstr ""
40627 #: cp/decl.c:12214
40628 #, fuzzy, gcc-internal-format
40629 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
40630 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40632 #: cp/decl.c:12216
40633 #, gcc-internal-format
40634 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
40635 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40637 #: cp/decl.c:12223
40638 #, fuzzy, gcc-internal-format
40639 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
40640 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40642 #: cp/decl.c:12225
40643 #, fuzzy, gcc-internal-format
40644 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
40645 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40647 #: cp/decl.c:12233
40648 #, gcc-internal-format
40649 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
40650 msgstr ""
40652 #: cp/decl.c:12235
40653 #, fuzzy, gcc-internal-format
40654 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
40655 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40657 #. 13.4.0.3
40658 #: cp/decl.c:12244
40659 #, gcc-internal-format
40660 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
40661 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
40663 #: cp/decl.c:12249
40664 #, gcc-internal-format
40665 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
40666 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
40668 #: cp/decl.c:12300
40669 #, gcc-internal-format
40670 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
40671 msgstr ""
40673 #: cp/decl.c:12303
40674 #, gcc-internal-format
40675 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
40676 msgstr ""
40678 #: cp/decl.c:12311
40679 #, gcc-internal-format
40680 msgid "%qD must take either zero or one argument"
40681 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
40683 #: cp/decl.c:12313
40684 #, gcc-internal-format
40685 msgid "%qD must take either one or two arguments"
40686 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
40688 #: cp/decl.c:12335
40689 #, gcc-internal-format
40690 msgid "prefix %qD should return %qT"
40691 msgstr ""
40693 #: cp/decl.c:12341
40694 #, gcc-internal-format
40695 msgid "postfix %qD should return %qT"
40696 msgstr ""
40698 #: cp/decl.c:12350
40699 #, fuzzy, gcc-internal-format
40700 msgid "%qD must take %<void%>"
40701 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
40703 #: cp/decl.c:12352 cp/decl.c:12361
40704 #, gcc-internal-format
40705 msgid "%qD must take exactly one argument"
40706 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
40708 #: cp/decl.c:12363
40709 #, gcc-internal-format
40710 msgid "%qD must take exactly two arguments"
40711 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
40713 #: cp/decl.c:12372
40714 #, gcc-internal-format
40715 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
40716 msgstr ""
40718 #: cp/decl.c:12386
40719 #, fuzzy, gcc-internal-format
40720 msgid "%qD should return by value"
40721 msgstr "<paluuarvo> "
40723 #: cp/decl.c:12397 cp/decl.c:12402
40724 #, gcc-internal-format
40725 msgid "%qD cannot have default arguments"
40726 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
40728 #: cp/decl.c:12460
40729 #, gcc-internal-format
40730 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
40731 msgstr ""
40733 #: cp/decl.c:12483
40734 #, fuzzy, gcc-internal-format
40735 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
40736 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40738 #: cp/decl.c:12486
40739 #, gcc-internal-format
40740 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
40741 msgstr ""
40743 #: cp/decl.c:12488
40744 #, gcc-internal-format
40745 msgid "%qD has a previous declaration here"
40746 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40748 #: cp/decl.c:12496
40749 #, gcc-internal-format
40750 msgid "%qT referred to as %qs"
40751 msgstr ""
40753 #: cp/decl.c:12497 cp/decl.c:12504
40754 #, fuzzy, gcc-internal-format
40755 msgid "%q+T has a previous declaration here"
40756 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40758 #: cp/decl.c:12503
40759 #, fuzzy, gcc-internal-format
40760 msgid "%qT referred to as enum"
40761 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
40763 #. If a class template appears as elaborated type specifier
40764 #. without a template header such as:
40766 #. template <class T> class C {};
40767 #. void f(class C);             // No template header here
40769 #. then the required template argument is missing.
40770 #: cp/decl.c:12518
40771 #, gcc-internal-format
40772 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
40773 msgstr ""
40775 #: cp/decl.c:12572 cp/name-lookup.c:3192
40776 #, gcc-internal-format
40777 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
40778 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
40780 #: cp/decl.c:12602 cp/name-lookup.c:2682 cp/name-lookup.c:3520
40781 #: cp/name-lookup.c:3565 cp/parser.c:6041 cp/parser.c:24743
40782 #, fuzzy, gcc-internal-format
40783 msgid "reference to %qD is ambiguous"
40784 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
40786 #: cp/decl.c:12723
40787 #, gcc-internal-format
40788 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
40789 msgstr ""
40791 #: cp/decl.c:12756
40792 #, fuzzy, gcc-internal-format
40793 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
40794 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
40796 #: cp/decl.c:12757
40797 #, gcc-internal-format
40798 msgid "previous declaration %q+D"
40799 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40801 #: cp/decl.c:12900
40802 #, fuzzy, gcc-internal-format
40803 msgid "derived union %qT invalid"
40804 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
40806 #: cp/decl.c:12909
40807 #, fuzzy, gcc-internal-format
40808 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
40809 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
40811 #: cp/decl.c:12914
40812 #, fuzzy, gcc-internal-format
40813 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
40814 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
40816 #: cp/decl.c:12923
40817 #, fuzzy, gcc-internal-format
40818 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
40819 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
40821 #: cp/decl.c:12928
40822 #, fuzzy, gcc-internal-format
40823 msgid "%qT defined with direct virtual base"
40824 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
40826 #: cp/decl.c:12946
40827 #, fuzzy, gcc-internal-format
40828 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
40829 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
40831 #: cp/decl.c:12979
40832 #, gcc-internal-format
40833 msgid "recursive type %qT undefined"
40834 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
40836 #: cp/decl.c:12981
40837 #, gcc-internal-format
40838 msgid "duplicate base type %qT invalid"
40839 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
40841 #: cp/decl.c:13111
40842 #, gcc-internal-format
40843 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
40844 msgstr ""
40846 #: cp/decl.c:13114 cp/decl.c:13122 cp/decl.c:13134 cp/parser.c:17226
40847 #, gcc-internal-format
40848 msgid "previous definition here"
40849 msgstr "edellinen määrittely täällä"
40851 #: cp/decl.c:13119
40852 #, gcc-internal-format
40853 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
40854 msgstr ""
40856 #: cp/decl.c:13131
40857 #, gcc-internal-format
40858 msgid "different underlying type in enum %q#T"
40859 msgstr ""
40861 #: cp/decl.c:13200
40862 #, fuzzy, gcc-internal-format
40863 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
40864 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
40866 #. DR 377
40868 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
40869 #. enumeration is ill-formed.
40870 #: cp/decl.c:13334
40871 #, gcc-internal-format
40872 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
40873 msgstr ""
40875 #: cp/decl.c:13503
40876 #, fuzzy, gcc-internal-format
40877 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
40878 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40880 #: cp/decl.c:13550
40881 #, fuzzy, gcc-internal-format
40882 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
40883 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40885 #: cp/decl.c:13562
40886 #, fuzzy, gcc-internal-format
40887 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
40888 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
40890 #: cp/decl.c:13582
40891 #, fuzzy, gcc-internal-format
40892 msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>"
40893 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40895 #: cp/decl.c:13675
40896 #, gcc-internal-format
40897 msgid "return type %q#T is incomplete"
40898 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
40900 #: cp/decl.c:13677
40901 #, gcc-internal-format
40902 msgid "return type has Java class type %q#T"
40903 msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
40905 #: cp/decl.c:13812 cp/typeck.c:8842
40906 #, fuzzy, gcc-internal-format
40907 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
40908 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
40910 #: cp/decl.c:14156
40911 #, gcc-internal-format
40912 msgid "invalid function declaration"
40913 msgstr "virheellinen funktioesittely"
40915 #: cp/decl.c:14238
40916 #, fuzzy, gcc-internal-format
40917 msgid "parameter %qD declared void"
40918 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
40920 #: cp/decl.c:14628
40921 #, fuzzy, gcc-internal-format
40922 msgid "no return statements in function returning %qT"
40923 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
40925 #: cp/decl.c:14630 cp/typeck.c:8723
40926 #, fuzzy, gcc-internal-format
40927 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
40928 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
40930 #: cp/decl.c:14843
40931 #, gcc-internal-format
40932 msgid "invalid member function declaration"
40933 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
40935 #: cp/decl.c:14857
40936 #, fuzzy, gcc-internal-format
40937 msgid "%qD is already defined in class %qT"
40938 msgstr "%qD on jo määritelty"
40940 #: cp/decl.c:15223 cp/decl2.c:5119 cp/decl2.c:5177
40941 #, fuzzy, gcc-internal-format
40942 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
40943 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
40945 #: cp/decl2.c:332
40946 #, gcc-internal-format
40947 msgid "name missing for member function"
40948 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
40950 #: cp/decl2.c:409 cp/decl2.c:423
40951 #, fuzzy, gcc-internal-format
40952 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
40953 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
40955 #: cp/decl2.c:417
40956 #, gcc-internal-format
40957 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
40958 msgstr ""
40960 #: cp/decl2.c:466
40961 #, gcc-internal-format
40962 msgid "deleting array %q#E"
40963 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
40965 #: cp/decl2.c:472
40966 #, gcc-internal-format
40967 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
40968 msgstr ""
40970 #: cp/decl2.c:484
40971 #, gcc-internal-format
40972 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
40973 msgstr ""
40975 #: cp/decl2.c:492
40976 #, fuzzy, gcc-internal-format
40977 msgid "deleting %qT is undefined"
40978 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
40980 #: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:5166
40981 #, fuzzy, gcc-internal-format
40982 msgid "template declaration of %q#D"
40983 msgstr "malliesittelylle %q+D"
40985 #: cp/decl2.c:592
40986 #, gcc-internal-format
40987 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
40988 msgstr ""
40990 #: cp/decl2.c:609
40991 #, gcc-internal-format
40992 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
40993 msgstr ""
40995 #: cp/decl2.c:658
40996 #, fuzzy, gcc-internal-format
40997 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
40998 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
41000 #. [temp.mem]
41002 #. A destructor shall not be a member template.
41003 #: cp/decl2.c:673 cp/pt.c:5136
41004 #, fuzzy, gcc-internal-format
41005 msgid "destructor %qD declared as member template"
41006 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41008 #: cp/decl2.c:749
41009 #, gcc-internal-format
41010 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
41011 msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
41013 #: cp/decl2.c:835
41014 #, gcc-internal-format
41015 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
41016 msgstr ""
41018 #: cp/decl2.c:843
41019 #, fuzzy, gcc-internal-format
41020 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
41021 msgid "static data member %qD in unnamed class"
41022 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41024 #: cp/decl2.c:845
41025 #, fuzzy, gcc-internal-format
41026 #| msgid "union defined here"
41027 msgid "unnamed class defined here"
41028 msgstr "alunperin määritelty täällä"
41030 #: cp/decl2.c:904
41031 #, fuzzy, gcc-internal-format
41032 msgid "explicit template argument list not allowed"
41033 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
41035 #: cp/decl2.c:910
41036 #, gcc-internal-format
41037 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
41038 msgstr ""
41040 #: cp/decl2.c:952
41041 #, fuzzy, gcc-internal-format
41042 msgid "%qD is already defined in %qT"
41043 msgstr "%qD on jo määritelty"
41045 #: cp/decl2.c:979 cp/decl2.c:987
41046 #, fuzzy, gcc-internal-format
41047 msgid "invalid initializer for member function %qD"
41048 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
41050 #: cp/decl2.c:994
41051 #, fuzzy, gcc-internal-format
41052 msgid "initializer specified for friend function %qD"
41053 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
41055 #: cp/decl2.c:997
41056 #, gcc-internal-format
41057 msgid "initializer specified for static member function %qD"
41058 msgstr ""
41060 #: cp/decl2.c:1041
41061 #, gcc-internal-format
41062 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
41063 msgstr ""
41065 #: cp/decl2.c:1094
41066 #, fuzzy, gcc-internal-format
41067 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
41068 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
41070 #: cp/decl2.c:1100
41071 #, fuzzy, gcc-internal-format
41072 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
41073 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41075 #: cp/decl2.c:1110
41076 #, gcc-internal-format
41077 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
41078 msgstr ""
41080 #: cp/decl2.c:1117
41081 #, fuzzy, gcc-internal-format
41082 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
41083 msgstr "%qD on jo määritelty"
41085 #: cp/decl2.c:1124
41086 #, fuzzy, gcc-internal-format
41087 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
41088 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41090 #: cp/decl2.c:1134
41091 #, fuzzy, gcc-internal-format
41092 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
41093 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
41095 #: cp/decl2.c:1458
41096 #, gcc-internal-format
41097 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
41098 msgstr ""
41100 #: cp/decl2.c:1522
41101 #, gcc-internal-format
41102 msgid "anonymous struct not inside named type"
41103 msgstr ""
41105 #: cp/decl2.c:1613
41106 #, gcc-internal-format
41107 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
41108 msgstr ""
41110 #: cp/decl2.c:1622
41111 #, gcc-internal-format
41112 msgid "anonymous union with no members"
41113 msgstr ""
41115 #: cp/decl2.c:1655
41116 #, gcc-internal-format
41117 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
41118 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
41120 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
41122 #. The first parameter shall not have an associated default
41123 #. argument.
41124 #: cp/decl2.c:1666
41125 #, gcc-internal-format
41126 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
41127 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
41129 #: cp/decl2.c:1682
41130 #, gcc-internal-format
41131 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
41132 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
41134 #: cp/decl2.c:1711
41135 #, gcc-internal-format
41136 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
41137 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
41139 #: cp/decl2.c:1720
41140 #, gcc-internal-format
41141 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
41142 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
41144 #: cp/decl2.c:2572
41145 #, gcc-internal-format
41146 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
41147 msgstr ""
41149 #: cp/decl2.c:2576
41150 #, gcc-internal-format
41151 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
41152 msgstr ""
41154 #: cp/decl2.c:2581
41155 #, gcc-internal-format
41156 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
41157 msgstr ""
41159 #: cp/decl2.c:2589
41160 #, gcc-internal-format
41161 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
41162 msgstr ""
41164 #: cp/decl2.c:2607
41165 #, gcc-internal-format
41166 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
41167 msgstr ""
41169 #: cp/decl2.c:2611
41170 #, gcc-internal-format
41171 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
41172 msgstr ""
41174 #: cp/decl2.c:2616
41175 #, gcc-internal-format
41176 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
41177 msgstr ""
41179 #: cp/decl2.c:2623
41180 #, gcc-internal-format
41181 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
41182 msgstr ""
41184 #: cp/decl2.c:4255
41185 #, fuzzy, gcc-internal-format
41186 msgid "%q#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
41187 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
41189 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
41190 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
41191 #. entities.  Since it's not always an error in the
41192 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
41193 #: cp/decl2.c:4264
41194 #, gcc-internal-format
41195 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
41196 msgstr ""
41198 #: cp/decl2.c:4268
41199 #, gcc-internal-format
41200 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
41201 msgstr ""
41203 #: cp/decl2.c:4272
41204 #, gcc-internal-format
41205 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
41206 msgstr ""
41208 #: cp/decl2.c:4280
41209 #, fuzzy, gcc-internal-format
41210 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
41211 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
41213 #: cp/decl2.c:4284
41214 #, gcc-internal-format
41215 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
41216 msgstr ""
41218 #: cp/decl2.c:4287
41219 #, fuzzy, gcc-internal-format
41220 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
41221 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
41223 #: cp/decl2.c:4474 cp/decl2.c:4477
41224 #, gcc-internal-format
41225 msgid "the program should also define %qD"
41226 msgstr ""
41228 #: cp/decl2.c:4838
41229 #, fuzzy, gcc-internal-format
41230 msgid "inline function %qD used but never defined"
41231 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41233 #: cp/decl2.c:5027
41234 #, fuzzy, gcc-internal-format
41235 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
41236 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
41238 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
41239 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
41240 #: cp/decl2.c:5091
41241 #, gcc-internal-format
41242 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
41243 msgstr ""
41245 #: cp/decl2.c:5098
41246 #, fuzzy, gcc-internal-format
41247 msgid "use of deleted function %qD"
41248 msgstr "poistettu funktio %q+D"
41250 #: cp/error.c:1450
41251 #, gcc-internal-format
41252 msgid "with"
41253 msgstr ""
41255 #: cp/error.c:3581
41256 #, gcc-internal-format
41257 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41258 msgstr ""
41260 #: cp/error.c:3586
41261 #, gcc-internal-format
41262 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41263 msgstr ""
41265 #: cp/error.c:3591
41266 #, gcc-internal-format
41267 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41268 msgstr ""
41270 #: cp/error.c:3596
41271 #, gcc-internal-format
41272 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41273 msgstr ""
41275 #: cp/error.c:3601
41276 #, fuzzy, gcc-internal-format
41277 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41278 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41280 #: cp/error.c:3605
41281 #, gcc-internal-format
41282 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41283 msgstr ""
41285 #: cp/error.c:3609
41286 #, gcc-internal-format
41287 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41288 msgstr ""
41290 #: cp/error.c:3614
41291 #, gcc-internal-format
41292 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41293 msgstr ""
41295 #: cp/error.c:3619
41296 #, gcc-internal-format
41297 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41298 msgstr ""
41300 #: cp/error.c:3624
41301 #, gcc-internal-format
41302 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41303 msgstr ""
41305 #: cp/error.c:3629
41306 #, gcc-internal-format
41307 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41308 msgstr ""
41310 #: cp/error.c:3634
41311 #, gcc-internal-format
41312 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41313 msgstr ""
41315 #: cp/error.c:3639
41316 #, gcc-internal-format
41317 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41318 msgstr ""
41320 #: cp/error.c:3644
41321 #, fuzzy, gcc-internal-format
41322 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41323 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41325 #: cp/error.c:3649
41326 #, fuzzy, gcc-internal-format
41327 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41328 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41330 #: cp/error.c:3699
41331 #, gcc-internal-format
41332 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
41333 msgstr ""
41335 #: cp/error.c:3703
41336 #, fuzzy, gcc-internal-format
41337 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
41338 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
41340 #: cp/error.c:3708 cp/typeck.c:2339
41341 #, fuzzy, gcc-internal-format
41342 msgid "%qD is not a member of %qT"
41343 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
41345 #: cp/error.c:3712 cp/typeck.c:2759
41346 #, gcc-internal-format
41347 msgid "%qD is not a member of %qD"
41348 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41350 #: cp/error.c:3717
41351 #, fuzzy, gcc-internal-format
41352 msgid "%<::%D%> has not been declared"
41353 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
41355 #. Can't throw a reference.
41356 #: cp/except.c:282
41357 #, gcc-internal-format
41358 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
41359 msgstr ""
41361 #: cp/except.c:294
41362 #, gcc-internal-format
41363 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
41364 msgstr ""
41366 #. Thrown object must be a Throwable.
41367 #: cp/except.c:301
41368 #, gcc-internal-format
41369 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
41370 msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
41372 #: cp/except.c:362
41373 #, gcc-internal-format
41374 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
41375 msgstr ""
41377 #: cp/except.c:463 java/except.c:580
41378 #, gcc-internal-format
41379 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
41380 msgstr ""
41382 #: cp/except.c:730
41383 #, gcc-internal-format
41384 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
41385 msgstr ""
41387 #: cp/except.c:754 cp/init.c:2803
41388 #, fuzzy, gcc-internal-format
41389 msgid "%qD should never be overloaded"
41390 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
41392 #: cp/except.c:858
41393 #, fuzzy, gcc-internal-format
41394 msgid "  in thrown expression"
41395 msgstr "LAUSEKE"
41397 #: cp/except.c:997
41398 #, fuzzy, gcc-internal-format
41399 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
41400 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41402 #: cp/except.c:1004
41403 #, gcc-internal-format
41404 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
41405 msgstr ""
41407 #: cp/except.c:1007
41408 #, gcc-internal-format
41409 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
41410 msgstr ""
41412 #: cp/except.c:1093
41413 #, fuzzy, gcc-internal-format
41414 msgid "exception of type %qT will be caught"
41415 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
41417 #: cp/except.c:1096
41418 #, fuzzy, gcc-internal-format
41419 msgid "   by earlier handler for %qT"
41420 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
41422 #: cp/except.c:1125
41423 #, gcc-internal-format
41424 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
41425 msgstr ""
41427 #: cp/except.c:1207
41428 #, gcc-internal-format
41429 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
41430 msgstr ""
41432 #: cp/except.c:1210
41433 #, gcc-internal-format
41434 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
41435 msgstr ""
41437 #: cp/friend.c:149
41438 #, gcc-internal-format
41439 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
41440 msgstr ""
41442 #: cp/friend.c:233
41443 #, fuzzy, gcc-internal-format
41444 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
41445 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41447 #. [temp.friend]
41448 #. Friend declarations shall not declare partial
41449 #. specializations.
41450 #. template <class U> friend class T::X<U>;
41451 #. [temp.friend]
41452 #. Friend declarations shall not declare partial
41453 #. specializations.
41454 #: cp/friend.c:254 cp/friend.c:284
41455 #, gcc-internal-format
41456 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
41457 msgstr ""
41459 #: cp/friend.c:262
41460 #, gcc-internal-format
41461 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
41462 msgstr ""
41464 #: cp/friend.c:320
41465 #, fuzzy, gcc-internal-format
41466 msgid "%qT is not a member of %qT"
41467 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
41469 #: cp/friend.c:325
41470 #, fuzzy, gcc-internal-format
41471 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
41472 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
41474 #: cp/friend.c:334
41475 #, fuzzy, gcc-internal-format
41476 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
41477 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
41479 #. template <class T> friend class T;
41480 #: cp/friend.c:348
41481 #, gcc-internal-format
41482 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
41483 msgstr ""
41485 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
41486 #: cp/friend.c:356
41487 #, fuzzy, gcc-internal-format
41488 msgid "%q#T is not a template"
41489 msgstr "malliesittelylle %q+D"
41491 #: cp/friend.c:379
41492 #, fuzzy, gcc-internal-format
41493 msgid "%qD is already a friend of %qT"
41494 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
41496 #: cp/friend.c:389
41497 #, fuzzy, gcc-internal-format
41498 msgid "%qT is already a friend of %qT"
41499 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
41501 #: cp/friend.c:429
41502 #, fuzzy, gcc-internal-format
41503 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
41504 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
41506 #: cp/friend.c:522
41507 #, gcc-internal-format
41508 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
41509 msgstr ""
41511 #: cp/friend.c:571
41512 #, gcc-internal-format
41513 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
41514 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
41516 #: cp/friend.c:594
41517 #, gcc-internal-format
41518 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
41519 msgstr ""
41521 #: cp/friend.c:598
41522 #, gcc-internal-format
41523 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
41524 msgstr ""
41526 #: cp/init.c:383
41527 #, fuzzy, gcc-internal-format
41528 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
41529 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41531 #: cp/init.c:452
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
41534 msgstr ""
41536 #: cp/init.c:491
41537 #, fuzzy, gcc-internal-format
41538 msgid "value-initialization of function type %qT"
41539 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
41541 #: cp/init.c:497
41542 #, fuzzy, gcc-internal-format
41543 msgid "value-initialization of reference type %qT"
41544 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
41546 #: cp/init.c:556
41547 #, fuzzy, gcc-internal-format
41548 msgid "recursive instantiation of non-static data member initializer for %qD"
41549 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
41551 #: cp/init.c:580
41552 #, gcc-internal-format
41553 msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
41554 msgstr ""
41556 #: cp/init.c:618
41557 #, gcc-internal-format
41558 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
41559 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
41561 #: cp/init.c:639
41562 #, fuzzy, gcc-internal-format
41563 msgid "%qD is initialized with itself"
41564 msgstr "parametri %qD on alustettu"
41566 #: cp/init.c:742
41567 #, gcc-internal-format
41568 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
41569 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
41571 #: cp/init.c:756 cp/init.c:780 cp/init.c:2242 cp/method.c:1217
41572 #, fuzzy, gcc-internal-format
41573 msgid "uninitialized const member in %q#T"
41574 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41576 #: cp/init.c:758 cp/init.c:775 cp/init.c:782 cp/init.c:2227 cp/init.c:2255
41577 #: cp/method.c:1220 cp/method.c:1231
41578 #, fuzzy, gcc-internal-format
41579 msgid "%q#D should be initialized"
41580 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
41582 #: cp/init.c:773 cp/init.c:2214 cp/method.c:1228
41583 #, fuzzy, gcc-internal-format
41584 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
41585 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
41587 #: cp/init.c:950
41588 #, fuzzy, gcc-internal-format
41589 #| msgid "%q+D will be initialized after"
41590 msgid "%qD will be initialized after"
41591 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
41593 #: cp/init.c:953
41594 #, fuzzy, gcc-internal-format
41595 msgid "base %qT will be initialized after"
41596 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41598 #: cp/init.c:957
41599 #, fuzzy, gcc-internal-format
41600 #| msgid "  %q+#D"
41601 msgid "  %q#D"
41602 msgstr "  %q+#D"
41604 #: cp/init.c:959
41605 #, fuzzy, gcc-internal-format
41606 msgid "  base %qT"
41607 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41609 #: cp/init.c:961
41610 #, gcc-internal-format
41611 msgid "  when initialized here"
41612 msgstr "  tässä alustuksessa"
41614 #: cp/init.c:978
41615 #, fuzzy, gcc-internal-format
41616 msgid "multiple initializations given for %qD"
41617 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
41619 #: cp/init.c:982
41620 #, fuzzy, gcc-internal-format
41621 msgid "multiple initializations given for base %qT"
41622 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
41624 #: cp/init.c:1067
41625 #, fuzzy, gcc-internal-format
41626 msgid "initializations for multiple members of %qT"
41627 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
41629 #: cp/init.c:1146
41630 #, gcc-internal-format
41631 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
41632 msgstr ""
41634 #: cp/init.c:1370 cp/init.c:1389
41635 #, gcc-internal-format
41636 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
41637 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
41639 #: cp/init.c:1376
41640 #, gcc-internal-format
41641 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
41642 msgstr ""
41644 #: cp/init.c:1383
41645 #, gcc-internal-format
41646 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
41647 msgstr ""
41649 #: cp/init.c:1422
41650 #, gcc-internal-format
41651 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
41652 msgstr ""
41654 #: cp/init.c:1430
41655 #, gcc-internal-format
41656 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
41657 msgstr ""
41659 #: cp/init.c:1477
41660 #, gcc-internal-format
41661 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
41662 msgstr ""
41664 #: cp/init.c:1485
41665 #, fuzzy, gcc-internal-format
41666 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
41667 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41669 #: cp/init.c:1488
41670 #, fuzzy, gcc-internal-format
41671 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
41672 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
41674 #: cp/init.c:1573
41675 #, fuzzy, gcc-internal-format
41676 msgid "bad array initializer"
41677 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
41679 #: cp/init.c:1872 cp/semantics.c:3146
41680 #, gcc-internal-format
41681 msgid "%qT is not a class type"
41682 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
41684 #: cp/init.c:1928
41685 #, gcc-internal-format
41686 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
41687 msgstr ""
41689 #: cp/init.c:1942
41690 #, fuzzy, gcc-internal-format
41691 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
41692 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41694 #: cp/init.c:2023 cp/typeck.c:1831
41695 #, fuzzy, gcc-internal-format
41696 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
41697 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41699 #: cp/init.c:2030 cp/semantics.c:1727
41700 #, fuzzy, gcc-internal-format
41701 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
41702 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41704 #: cp/init.c:2211
41705 #, fuzzy, gcc-internal-format
41706 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
41707 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41709 #: cp/init.c:2219
41710 #, fuzzy, gcc-internal-format
41711 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
41712 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41714 #: cp/init.c:2223
41715 #, fuzzy, gcc-internal-format
41716 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
41717 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41719 #: cp/init.c:2239
41720 #, gcc-internal-format
41721 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
41722 msgstr ""
41724 #: cp/init.c:2247
41725 #, fuzzy, gcc-internal-format
41726 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
41727 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41729 #: cp/init.c:2251
41730 #, fuzzy, gcc-internal-format
41731 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
41732 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41734 #: cp/init.c:2457
41735 #, gcc-internal-format
41736 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
41737 msgstr ""
41739 #: cp/init.c:2469
41740 #, gcc-internal-format
41741 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
41742 msgstr ""
41744 #: cp/init.c:2480
41745 #, gcc-internal-format
41746 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
41747 msgstr ""
41749 #: cp/init.c:2594
41750 #, fuzzy, gcc-internal-format
41751 msgid "integer overflow in array size"
41752 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
41754 #: cp/init.c:2604
41755 #, fuzzy, gcc-internal-format
41756 msgid "array size in new-expression must be constant"
41757 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41759 #: cp/init.c:2618
41760 #, fuzzy, gcc-internal-format
41761 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
41762 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
41764 #: cp/init.c:2649
41765 #, fuzzy, gcc-internal-format
41766 msgid "invalid type %<void%> for new"
41767 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
41769 #: cp/init.c:2692
41770 #, gcc-internal-format
41771 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
41772 msgstr ""
41774 #: cp/init.c:2784
41775 #, fuzzy, gcc-internal-format
41776 #| msgid "%qT is not a class type"
41777 msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
41778 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
41780 #: cp/init.c:2797
41781 #, gcc-internal-format
41782 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
41783 msgstr ""
41785 #: cp/init.c:2813
41786 #, gcc-internal-format
41787 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
41788 msgstr ""
41790 #: cp/init.c:2857
41791 #, gcc-internal-format
41792 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
41793 msgstr ""
41795 #: cp/init.c:2864 cp/search.c:1171
41796 #, fuzzy, gcc-internal-format
41797 msgid "request for member %qD is ambiguous"
41798 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
41800 #: cp/init.c:3093
41801 #, fuzzy, gcc-internal-format
41802 msgid "parenthesized initializer in array new"
41803 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
41805 #: cp/init.c:3331
41806 #, gcc-internal-format
41807 msgid "size in array new must have integral type"
41808 msgstr ""
41810 #: cp/init.c:3363
41811 #, gcc-internal-format
41812 msgid "new cannot be applied to a reference type"
41813 msgstr ""
41815 #: cp/init.c:3372
41816 #, fuzzy, gcc-internal-format
41817 msgid "new cannot be applied to a function type"
41818 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
41820 #: cp/init.c:3416
41821 #, gcc-internal-format
41822 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
41823 msgstr ""
41825 #: cp/init.c:3434
41826 #, gcc-internal-format
41827 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
41828 msgstr ""
41830 #: cp/init.c:3494
41831 #, gcc-internal-format
41832 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
41833 msgstr ""
41835 #: cp/init.c:3498
41836 #, gcc-internal-format
41837 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
41838 msgstr ""
41840 #: cp/init.c:3988
41841 #, fuzzy, gcc-internal-format
41842 msgid "initializer ends prematurely"
41843 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
41845 #: cp/init.c:4073
41846 #, gcc-internal-format
41847 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
41848 msgstr ""
41850 #: cp/init.c:4280
41851 #, fuzzy, gcc-internal-format
41852 msgid "unknown array size in delete"
41853 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
41855 #: cp/init.c:4304
41856 #, gcc-internal-format
41857 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
41858 msgstr ""
41860 #: cp/init.c:4309
41861 #, gcc-internal-format
41862 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
41863 msgstr ""
41865 #: cp/init.c:4324
41866 #, gcc-internal-format
41867 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
41868 msgstr ""
41870 #: cp/init.c:4329
41871 #, gcc-internal-format
41872 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
41873 msgstr ""
41875 #: cp/init.c:4627
41876 #, gcc-internal-format
41877 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
41878 msgstr ""
41880 #: cp/lambda.c:461
41881 #, gcc-internal-format
41882 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
41883 msgstr ""
41885 #: cp/lambda.c:476
41886 #, gcc-internal-format
41887 msgid "capture of variable-size type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
41888 msgstr ""
41890 #: cp/lambda.c:480
41891 #, fuzzy, gcc-internal-format
41892 #| msgid "compound literal has variable size"
41893 msgid "because the array element type %qT has variable size"
41894 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
41896 #: cp/lambda.c:491
41897 #, fuzzy, gcc-internal-format
41898 msgid "cannot capture %qE by reference"
41899 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
41901 #: cp/lambda.c:499
41902 #, fuzzy, gcc-internal-format
41903 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
41904 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
41906 #: cp/lambda.c:523
41907 #, fuzzy, gcc-internal-format
41908 msgid "already captured %qD in lambda expression"
41909 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
41911 #: cp/lambda.c:722
41912 #, fuzzy, gcc-internal-format
41913 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
41914 msgstr "Lambda-funktio"
41916 #: cp/lex.c:325
41917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41918 msgid "junk at end of #pragma %s"
41919 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
41921 #: cp/lex.c:332
41922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41923 msgid "invalid #pragma %s"
41924 msgstr "virheellinen #pragma %s"
41926 #: cp/lex.c:340
41927 #, fuzzy, gcc-internal-format
41928 msgid "#pragma vtable no longer supported"
41929 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
41931 #: cp/lex.c:412
41932 #, gcc-internal-format
41933 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
41934 msgstr ""
41936 #: cp/lex.c:436
41937 #, fuzzy, gcc-internal-format
41938 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
41939 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
41941 #: cp/lex.c:451
41942 #, fuzzy, gcc-internal-format
41943 msgid "%qD not defined"
41944 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
41946 #: cp/lex.c:457
41947 #, gcc-internal-format
41948 msgid "%qD was not declared in this scope"
41949 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
41951 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
41952 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
41953 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
41954 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
41955 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
41956 #. is going wrong.
41958 #. Note that we have the exact wording of the following message in
41959 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
41960 #. be kept in synch.
41961 #: cp/lex.c:497
41962 #, gcc-internal-format
41963 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
41964 msgstr ""
41966 #: cp/lex.c:506
41967 #, gcc-internal-format
41968 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
41969 msgstr ""
41971 #: cp/mangle.c:2145
41972 #, fuzzy, gcc-internal-format
41973 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
41974 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
41976 #: cp/mangle.c:2149
41977 #, fuzzy, gcc-internal-format
41978 msgid "mangling __underlying_type"
41979 msgstr "Tyyppi"
41981 #: cp/mangle.c:2436
41982 #, gcc-internal-format
41983 msgid "mangling unknown fixed point type"
41984 msgstr ""
41986 #: cp/mangle.c:3009
41987 #, gcc-internal-format
41988 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
41989 msgstr ""
41991 #: cp/mangle.c:3014
41992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41993 msgid "mangling %C"
41994 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
41996 #: cp/mangle.c:3091
41997 #, gcc-internal-format
41998 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
41999 msgstr ""
42001 #: cp/mangle.c:3155
42002 #, gcc-internal-format
42003 msgid "string literal in function template signature"
42004 msgstr ""
42006 #: cp/mangle.c:3631
42007 #, gcc-internal-format
42008 msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
42009 msgstr ""
42011 #: cp/mangle.c:3658
42012 #, gcc-internal-format
42013 msgid "the mangled name of %qD changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
42014 msgstr ""
42016 #: cp/mangle.c:3664
42017 #, gcc-internal-format
42018 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
42019 msgstr ""
42021 #: cp/mangle.c:3953
42022 #, gcc-internal-format
42023 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for%qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
42024 msgstr ""
42026 #: cp/method.c:692 cp/method.c:1173
42027 #, gcc-internal-format
42028 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
42029 msgstr ""
42031 #: cp/method.c:698 cp/method.c:1179
42032 #, gcc-internal-format
42033 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
42034 msgstr ""
42036 #: cp/method.c:816
42037 #, gcc-internal-format
42038 msgid "synthesized method %qD first required here "
42039 msgstr ""
42041 #: cp/method.c:1122
42042 #, fuzzy, gcc-internal-format
42043 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
42044 msgstr "alustamaton const %qD"
42046 #: cp/method.c:1132
42047 #, fuzzy, gcc-internal-format
42048 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %qD"
42049 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42051 #: cp/method.c:1196
42052 #, fuzzy, gcc-internal-format
42053 msgid "initializer for %q#D is invalid"
42054 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
42056 #: cp/method.c:1248
42057 #, fuzzy, gcc-internal-format
42058 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
42059 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42061 #: cp/method.c:1259
42062 #, fuzzy, gcc-internal-format
42063 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
42064 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
42065 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
42067 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
42068 #: cp/method.c:1417
42069 #, gcc-internal-format
42070 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
42071 msgstr ""
42073 #: cp/method.c:1494
42074 #, gcc-internal-format
42075 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
42076 msgstr ""
42078 #: cp/method.c:1600
42079 #, gcc-internal-format
42080 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
42081 msgstr ""
42083 #: cp/method.c:1603
42084 #, gcc-internal-format
42085 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
42086 msgstr ""
42088 #: cp/method.c:1614
42089 #, gcc-internal-format
42090 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
42091 msgstr ""
42093 #: cp/method.c:1634
42094 #, gcc-internal-format
42095 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
42096 msgstr ""
42098 #: cp/method.c:1643
42099 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
42100 msgstr ""
42102 #: cp/method.c:1961
42103 #, fuzzy, gcc-internal-format
42104 msgid "defaulted declaration %q+D"
42105 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42107 #: cp/method.c:1963
42108 #, fuzzy, gcc-internal-format
42109 msgid "does not match expected signature %qD"
42110 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
42112 #: cp/method.c:1995
42113 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
42114 msgstr ""
42116 #: cp/method.c:2017
42117 #, gcc-internal-format
42118 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
42119 msgstr ""
42121 #: cp/method.c:2063
42122 #, fuzzy, gcc-internal-format
42123 msgid "a template cannot be defaulted"
42124 msgstr "%qT ei ole malli"
42126 #: cp/method.c:2091
42127 #, fuzzy, gcc-internal-format
42128 msgid "%qD cannot be defaulted"
42129 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
42131 # XXX
42132 #: cp/method.c:2100
42133 #, fuzzy, gcc-internal-format
42134 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
42135 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
42137 #: cp/name-lookup.c:584
42138 #, fuzzy, gcc-internal-format
42139 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
42140 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42142 #: cp/name-lookup.c:797
42143 #, fuzzy, gcc-internal-format
42144 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
42145 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
42147 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
42148 #. previous one.
42150 #. [basic.start.main]
42152 #. This function shall not be overloaded.
42153 #: cp/name-lookup.c:827
42154 #, gcc-internal-format
42155 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
42156 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
42158 #: cp/name-lookup.c:828
42159 #, gcc-internal-format
42160 msgid "as %qD"
42161 msgstr "nimellä %qD"
42163 #: cp/name-lookup.c:869 cp/name-lookup.c:885
42164 #, gcc-internal-format
42165 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
42166 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42168 #: cp/name-lookup.c:872 cp/name-lookup.c:887
42169 #, fuzzy, gcc-internal-format
42170 #| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
42171 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
42172 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
42174 #: cp/name-lookup.c:875
42175 #, fuzzy, gcc-internal-format
42176 msgid "due to different exception specifications"
42177 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
42179 #: cp/name-lookup.c:986
42180 #, gcc-internal-format
42181 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
42182 msgstr ""
42184 #: cp/name-lookup.c:989
42185 #, fuzzy, gcc-internal-format
42186 msgid "previous external decl of %q#D"
42187 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
42189 #: cp/name-lookup.c:1077
42190 #, fuzzy, gcc-internal-format
42191 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
42192 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
42194 #: cp/name-lookup.c:1079
42195 #, fuzzy, gcc-internal-format
42196 msgid "global declaration %q#D"
42197 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42199 #: cp/name-lookup.c:1131 cp/name-lookup.c:1201
42200 #, fuzzy, gcc-internal-format
42201 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
42202 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42204 #: cp/name-lookup.c:1204
42205 #, fuzzy, gcc-internal-format
42206 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
42207 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
42209 #: cp/name-lookup.c:1208
42210 #, fuzzy, gcc-internal-format
42211 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
42212 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42214 #: cp/name-lookup.c:1251
42215 #, fuzzy, gcc-internal-format
42216 #| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
42217 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
42218 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
42220 #: cp/name-lookup.c:1406
42221 #, fuzzy, gcc-internal-format
42222 msgid "name lookup of %qD changed"
42223 msgstr "Konenimen hakuvirhe"
42225 #: cp/name-lookup.c:1408
42226 #, gcc-internal-format
42227 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
42228 msgstr ""
42230 #: cp/name-lookup.c:1411
42231 #, gcc-internal-format
42232 msgid "  matches this %qD under old rules"
42233 msgstr ""
42235 #: cp/name-lookup.c:1429 cp/name-lookup.c:1437
42236 #, gcc-internal-format
42237 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
42238 msgstr ""
42240 #: cp/name-lookup.c:1431
42241 #, gcc-internal-format
42242 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
42243 msgstr ""
42245 #: cp/name-lookup.c:1441
42246 #, fuzzy, gcc-internal-format
42247 msgid "  using obsolete binding at %qD"
42248 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
42250 #: cp/name-lookup.c:1447
42251 #, gcc-internal-format
42252 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
42253 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
42255 #: cp/name-lookup.c:1502
42256 #, gcc-internal-format
42257 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
42258 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
42260 #: cp/name-lookup.c:1505
42261 #, gcc-internal-format
42262 msgid "%s %s %p %d\n"
42263 msgstr "%s %s %p %d\n"
42265 #: cp/name-lookup.c:2378
42266 #, fuzzy, gcc-internal-format
42267 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
42268 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
42270 #: cp/name-lookup.c:2416
42271 #, fuzzy, gcc-internal-format
42272 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
42273 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42275 #: cp/name-lookup.c:2417
42276 #, fuzzy, gcc-internal-format
42277 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
42278 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
42280 #: cp/name-lookup.c:2507
42281 #, fuzzy, gcc-internal-format
42282 #| msgid "%qT is not a namespace"
42283 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
42284 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42286 #. 7.3.3/5
42287 #. A using-declaration shall not name a template-id.
42288 #: cp/name-lookup.c:2517
42289 #, gcc-internal-format
42290 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
42291 msgstr ""
42293 #: cp/name-lookup.c:2524
42294 #, gcc-internal-format
42295 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
42296 msgstr ""
42298 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
42299 #. This can only be using-declaration for class member.
42300 #: cp/name-lookup.c:2532
42301 #, gcc-internal-format
42302 msgid "%qT is not a namespace"
42303 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
42305 #. C++11 7.3.3/10.
42306 #: cp/name-lookup.c:2548 cp/name-lookup.c:2604 cp/name-lookup.c:2674
42307 #: cp/name-lookup.c:2689
42308 #, fuzzy, gcc-internal-format
42309 msgid "%qD is already declared in this scope"
42310 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
42312 #: cp/name-lookup.c:2568
42313 #, fuzzy, gcc-internal-format
42314 msgid "%qD not declared"
42315 msgstr "%qD esitelty täällä"
42317 #: cp/name-lookup.c:3341
42318 #, gcc-internal-format
42319 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
42320 msgstr ""
42322 #: cp/name-lookup.c:3348
42323 #, fuzzy, gcc-internal-format
42324 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
42325 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
42327 #: cp/name-lookup.c:3361
42328 #, fuzzy, gcc-internal-format
42329 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
42330 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
42332 #: cp/name-lookup.c:3412
42333 #, fuzzy, gcc-internal-format
42334 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
42335 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
42337 #: cp/name-lookup.c:3499
42338 #, fuzzy, gcc-internal-format
42339 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
42340 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42342 #: cp/name-lookup.c:3507
42343 #, fuzzy, gcc-internal-format
42344 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
42345 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
42347 #: cp/name-lookup.c:3590
42348 #, gcc-internal-format
42349 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
42350 msgstr ""
42352 #: cp/name-lookup.c:3635
42353 #, fuzzy, gcc-internal-format
42354 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
42355 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
42357 #: cp/name-lookup.c:3642
42358 #, gcc-internal-format
42359 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
42360 msgstr ""
42362 #: cp/name-lookup.c:3652
42363 #, fuzzy, gcc-internal-format
42364 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
42365 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
42366 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
42368 #: cp/name-lookup.c:3658
42369 #, fuzzy, gcc-internal-format
42370 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
42371 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
42373 #: cp/name-lookup.c:3677 cp/name-lookup.c:4090
42374 #, fuzzy, gcc-internal-format
42375 msgid "%qD attribute directive ignored"
42376 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
42378 #: cp/name-lookup.c:3741
42379 #, gcc-internal-format
42380 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
42381 msgstr ""
42383 #: cp/name-lookup.c:4078
42384 #, gcc-internal-format
42385 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
42386 msgstr ""
42388 #: cp/name-lookup.c:4082
42389 #, gcc-internal-format
42390 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
42391 msgstr ""
42393 #: cp/name-lookup.c:4428
42394 #, gcc-internal-format
42395 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
42396 msgstr ""
42398 #: cp/name-lookup.c:4438
42399 #, gcc-internal-format
42400 msgid "suggested alternative:"
42401 msgid_plural "suggested alternatives:"
42402 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
42403 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
42405 #: cp/name-lookup.c:4442
42406 #, fuzzy, gcc-internal-format
42407 msgid "  %qE"
42408 msgstr "%qE on vanhentunut"
42410 #: cp/name-lookup.c:5709
42411 #, gcc-internal-format
42412 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
42413 msgstr ""
42415 #: cp/name-lookup.c:6243
42416 #, gcc-internal-format
42417 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
42418 msgstr ""
42420 #: cp/name-lookup.c:6252
42421 #, gcc-internal-format
42422 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
42423 msgstr ""
42425 #: cp/optimize.c:577
42426 #, fuzzy, gcc-internal-format
42427 msgid "making multiple clones of %qD"
42428 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
42430 #: cp/parser.c:824
42431 #, fuzzy, gcc-internal-format
42432 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
42433 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
42435 #: cp/parser.c:1311 cp/parser.c:1324
42436 #, gcc-internal-format
42437 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
42438 msgstr ""
42440 #: cp/parser.c:1349 cp/parser.c:35541
42441 #, gcc-internal-format
42442 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
42443 msgstr ""
42445 #: cp/parser.c:1387 cp/parser.c:36371 cp/parser.c:36476 cp/parser.c:36501
42446 #: cp/parser.c:36558
42447 #, fuzzy, gcc-internal-format
42448 msgid "%<#pragma acc routine%> not followed by a function declaration or definition"
42449 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42451 #: cp/parser.c:2773
42452 #, gcc-internal-format
42453 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
42454 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
42456 #: cp/parser.c:2817
42457 #, gcc-internal-format
42458 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
42459 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
42461 #: cp/parser.c:2820
42462 #, gcc-internal-format
42463 msgid "%<::%E%> has not been declared"
42464 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
42466 #: cp/parser.c:2823
42467 #, fuzzy, gcc-internal-format
42468 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
42469 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
42471 #: cp/parser.c:2826 cp/parser.c:17174
42472 #, gcc-internal-format
42473 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
42474 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
42476 #: cp/parser.c:2836
42477 #, gcc-internal-format
42478 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
42479 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
42481 #: cp/parser.c:2840
42482 #, gcc-internal-format
42483 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
42484 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42486 #: cp/parser.c:2845
42487 #, gcc-internal-format
42488 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
42489 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
42491 #: cp/parser.c:2858
42492 #, gcc-internal-format
42493 msgid "%<::%E%> is not a type"
42494 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
42496 #: cp/parser.c:2861
42497 #, gcc-internal-format
42498 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
42499 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42501 #: cp/parser.c:2865
42502 #, gcc-internal-format
42503 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
42504 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
42506 #: cp/parser.c:2877
42507 #, gcc-internal-format
42508 msgid "%qE is not a type"
42509 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
42511 #: cp/parser.c:2880
42512 #, gcc-internal-format
42513 msgid "%qE is not a class or namespace"
42514 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42516 #: cp/parser.c:2884
42517 #, gcc-internal-format
42518 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
42519 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
42521 #: cp/parser.c:2947
42522 #, gcc-internal-format
42523 msgid "new types may not be defined in a return type"
42524 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
42526 #: cp/parser.c:2949
42527 #, gcc-internal-format
42528 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
42529 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
42531 #: cp/parser.c:2971 cp/parser.c:6090 cp/pt.c:8149
42532 #, gcc-internal-format
42533 msgid "%qT is not a template"
42534 msgstr "%qT ei ole malli"
42536 #: cp/parser.c:2975
42537 #, fuzzy, gcc-internal-format
42538 msgid "%qE is not a class template"
42539 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
42541 #: cp/parser.c:2977
42542 #, gcc-internal-format
42543 msgid "%qE is not a template"
42544 msgstr "%qE ei ole malli"
42546 #: cp/parser.c:2980
42547 #, fuzzy, gcc-internal-format
42548 msgid "invalid template-id"
42549 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42551 #: cp/parser.c:3013
42552 #, fuzzy, gcc-internal-format
42553 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
42554 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
42556 #: cp/parser.c:3017 cp/pt.c:15993
42557 #, gcc-internal-format
42558 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
42559 msgstr ""
42561 #: cp/parser.c:3022
42562 #, fuzzy, gcc-internal-format
42563 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
42564 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42566 #: cp/parser.c:3026
42567 #, fuzzy, gcc-internal-format
42568 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
42569 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42571 #: cp/parser.c:3030
42572 #, fuzzy, gcc-internal-format
42573 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
42574 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42576 #: cp/parser.c:3034
42577 #, fuzzy, gcc-internal-format
42578 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
42579 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
42581 #: cp/parser.c:3038
42582 #, fuzzy, gcc-internal-format
42583 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
42584 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42586 #: cp/parser.c:3042
42587 #, fuzzy, gcc-internal-format
42588 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
42589 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42591 #: cp/parser.c:3046
42592 #, fuzzy, gcc-internal-format
42593 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
42594 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42596 #: cp/parser.c:3050
42597 #, fuzzy, gcc-internal-format
42598 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
42599 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42601 #: cp/parser.c:3054
42602 #, fuzzy, gcc-internal-format
42603 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
42604 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42606 #: cp/parser.c:3057
42607 #, fuzzy, gcc-internal-format
42608 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
42609 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42611 #: cp/parser.c:3061
42612 #, fuzzy, gcc-internal-format
42613 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
42614 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42616 #: cp/parser.c:3065
42617 #, fuzzy, gcc-internal-format
42618 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
42619 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42621 #: cp/parser.c:3111
42622 #, fuzzy, gcc-internal-format
42623 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
42624 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42626 #: cp/parser.c:3144
42627 #, gcc-internal-format
42628 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
42629 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
42631 #: cp/parser.c:3149
42632 #, gcc-internal-format
42633 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
42634 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
42636 #. Something like 'unsigned A a;'
42637 #: cp/parser.c:3152
42638 #, gcc-internal-format
42639 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
42640 msgstr ""
42642 #. Issue an error message.
42643 #: cp/parser.c:3156
42644 #, gcc-internal-format
42645 msgid "%qE does not name a type"
42646 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
42648 #: cp/parser.c:3165
42649 #, gcc-internal-format
42650 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42651 msgstr ""
42653 #: cp/parser.c:3168
42654 #, fuzzy, gcc-internal-format
42655 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42656 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42658 #: cp/parser.c:3173
42659 #, fuzzy, gcc-internal-format
42660 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42661 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42663 #: cp/parser.c:3200
42664 #, gcc-internal-format
42665 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
42666 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
42668 #: cp/parser.c:3218
42669 #, fuzzy, gcc-internal-format
42670 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
42671 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
42672 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
42674 #: cp/parser.c:3222
42675 #, gcc-internal-format
42676 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
42677 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
42679 #. A<T>::A<T>()
42680 #: cp/parser.c:3231
42681 #, gcc-internal-format
42682 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
42683 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
42685 #: cp/parser.c:3234
42686 #, gcc-internal-format
42687 msgid "and %qT has no template constructors"
42688 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
42690 #: cp/parser.c:3239
42691 #, gcc-internal-format
42692 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
42693 msgstr ""
42695 #: cp/parser.c:3246
42696 #, fuzzy, gcc-internal-format
42697 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
42698 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
42700 #: cp/parser.c:3250
42701 #, fuzzy, gcc-internal-format
42702 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
42703 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
42705 #: cp/parser.c:3850
42706 #, fuzzy, gcc-internal-format
42707 msgid "expected string-literal"
42708 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
42710 #: cp/parser.c:3916
42711 #, gcc-internal-format
42712 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
42713 msgstr ""
42715 #: cp/parser.c:3964
42716 #, fuzzy, gcc-internal-format
42717 msgid "a wide string is invalid in this context"
42718 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
42720 #: cp/parser.c:4079
42721 #, gcc-internal-format
42722 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
42723 msgstr ""
42725 #: cp/parser.c:4180
42726 #, fuzzy, gcc-internal-format
42727 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
42728 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
42730 #: cp/parser.c:4187
42731 #, fuzzy, gcc-internal-format
42732 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
42733 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
42735 #: cp/parser.c:4191
42736 #, fuzzy, gcc-internal-format
42737 msgid "floating literal truncated to zero"
42738 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
42740 #: cp/parser.c:4231
42741 #, gcc-internal-format
42742 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
42743 msgstr ""
42745 #: cp/parser.c:4233
42746 #, gcc-internal-format
42747 msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
42748 msgstr ""
42750 #: cp/parser.c:4285
42751 #, gcc-internal-format
42752 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
42753 msgstr ""
42755 #: cp/parser.c:4345 cp/parser.c:12291
42756 #, fuzzy, gcc-internal-format
42757 msgid "expected declaration"
42758 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
42760 #: cp/parser.c:4607 cp/parser.c:4622
42761 #, fuzzy, gcc-internal-format
42762 msgid "expected binary operator"
42763 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
42765 #: cp/parser.c:4628
42766 #, fuzzy, gcc-internal-format
42767 msgid "expected ..."
42768 msgstr "”)” oli odotus"
42770 #: cp/parser.c:4638
42771 #, fuzzy, gcc-internal-format
42772 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
42773 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
42775 #: cp/parser.c:4641
42776 #, fuzzy, gcc-internal-format
42777 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
42778 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
42780 #: cp/parser.c:4649
42781 #, fuzzy, gcc-internal-format
42782 msgid "mismatched operator in fold-expression"
42783 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
42785 #: cp/parser.c:4753
42786 #, fuzzy, gcc-internal-format
42787 msgid "fixed-point types not supported in C++"
42788 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42790 #: cp/parser.c:4834
42791 #, gcc-internal-format
42792 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
42793 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
42795 #: cp/parser.c:4846
42796 #, gcc-internal-format
42797 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
42798 msgstr ""
42800 #: cp/parser.c:4885
42801 #, fuzzy, gcc-internal-format
42802 msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
42803 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42805 #: cp/parser.c:4943 cp/parser.c:5114 cp/parser.c:5292
42806 #, fuzzy, gcc-internal-format
42807 msgid "expected primary-expression"
42808 msgstr "odotettiin lauseketta"
42810 #: cp/parser.c:4973
42811 #, gcc-internal-format
42812 msgid "%<this%> may not be used in this context"
42813 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
42815 #: cp/parser.c:5109
42816 #, fuzzy, gcc-internal-format
42817 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
42818 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42820 #: cp/parser.c:5267
42821 #, gcc-internal-format
42822 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
42823 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
42825 #: cp/parser.c:5444
42826 #, fuzzy, gcc-internal-format
42827 msgid "expected id-expression"
42828 msgstr "odotettiin lauseketta"
42830 #: cp/parser.c:5576
42831 #, fuzzy, gcc-internal-format
42832 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
42833 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
42835 #: cp/parser.c:5605 cp/parser.c:7554
42836 #, fuzzy, gcc-internal-format
42837 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
42838 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42840 #: cp/parser.c:5716
42841 #, gcc-internal-format
42842 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
42843 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
42845 #: cp/parser.c:5731
42846 #, gcc-internal-format
42847 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
42848 msgstr ""
42850 #: cp/parser.c:5766
42851 #, gcc-internal-format
42852 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
42853 msgstr ""
42855 #: cp/parser.c:5777 cp/parser.c:19120
42856 #, fuzzy, gcc-internal-format
42857 msgid "expected unqualified-id"
42858 msgstr "ID"
42860 #: cp/parser.c:5884
42861 #, gcc-internal-format
42862 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
42863 msgstr ""
42865 #: cp/parser.c:5953
42866 #, fuzzy, gcc-internal-format
42867 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
42868 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
42870 #: cp/parser.c:5979
42871 #, fuzzy, gcc-internal-format
42872 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
42873 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
42875 #: cp/parser.c:5987
42876 #, fuzzy, gcc-internal-format
42877 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
42878 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
42880 #: cp/parser.c:6091 cp/typeck.c:2605 cp/typeck.c:2625
42881 #, gcc-internal-format
42882 msgid "%qD is not a template"
42883 msgstr "%qD ei ole malli"
42885 #: cp/parser.c:6169
42886 #, fuzzy, gcc-internal-format
42887 msgid "expected nested-name-specifier"
42888 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
42890 #: cp/parser.c:6370 cp/parser.c:8534
42891 #, fuzzy, gcc-internal-format
42892 msgid "types may not be defined in casts"
42893 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
42895 #: cp/parser.c:6451
42896 #, fuzzy, gcc-internal-format
42897 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
42898 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
42900 #: cp/parser.c:6509
42901 #, gcc-internal-format
42902 msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
42903 msgstr ""
42905 #: cp/parser.c:6658
42906 #, gcc-internal-format
42907 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
42908 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
42910 #: cp/parser.c:6717
42911 #, gcc-internal-format
42912 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
42913 msgstr ""
42915 #: cp/parser.c:7117
42916 #, fuzzy, gcc-internal-format
42917 #| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
42918 msgid "braced list index is not allowed with array notation"
42919 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
42921 #: cp/parser.c:7210
42922 #, gcc-internal-format
42923 msgid "%qE does not have class type"
42924 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
42926 #: cp/parser.c:7299 cp/typeck.c:2498
42927 #, gcc-internal-format
42928 msgid "invalid use of %qD"
42929 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
42931 #: cp/parser.c:7308
42932 #, gcc-internal-format
42933 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
42934 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
42936 #: cp/parser.c:7606
42937 #, fuzzy, gcc-internal-format
42938 msgid "non-scalar type"
42939 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
42941 #: cp/parser.c:7705
42942 #, fuzzy, gcc-internal-format
42943 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
42944 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
42946 #: cp/parser.c:7790
42947 #, fuzzy, gcc-internal-format
42948 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
42949 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
42951 #: cp/parser.c:8068
42952 #, fuzzy, gcc-internal-format
42953 msgid "types may not be defined in a new-expression"
42954 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
42956 #: cp/parser.c:8084
42957 #, gcc-internal-format
42958 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
42959 msgstr ""
42961 #: cp/parser.c:8086
42962 #, gcc-internal-format
42963 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
42964 msgstr ""
42966 #: cp/parser.c:8117
42967 #, gcc-internal-format
42968 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
42969 msgstr ""
42971 #: cp/parser.c:8165
42972 #, fuzzy, gcc-internal-format
42973 msgid "expected expression-list or type-id"
42974 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
42976 #: cp/parser.c:8194
42977 #, fuzzy, gcc-internal-format
42978 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
42979 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
42981 #: cp/parser.c:8322
42982 #, gcc-internal-format
42983 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
42984 msgstr ""
42986 #: cp/parser.c:8630
42987 #, gcc-internal-format
42988 msgid "use of old-style cast"
42989 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
42991 #: cp/parser.c:8777
42992 #, gcc-internal-format
42993 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
42994 msgstr ""
42996 #: cp/parser.c:8780
42997 #, gcc-internal-format
42998 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
42999 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
43001 #: cp/parser.c:8976
43002 #, gcc-internal-format
43003 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
43004 msgstr ""
43006 #: cp/parser.c:9684
43007 #, gcc-internal-format
43008 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
43009 msgstr ""
43011 #: cp/parser.c:9693
43012 #, fuzzy, gcc-internal-format
43013 msgid "lambda-expression in template-argument"
43014 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
43016 #: cp/parser.c:9844
43017 #, fuzzy, gcc-internal-format
43018 msgid "expected end of capture-list"
43019 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
43021 #: cp/parser.c:9858
43022 #, gcc-internal-format
43023 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
43024 msgstr ""
43026 #: cp/parser.c:9902
43027 #, fuzzy, gcc-internal-format
43028 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43029 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43031 #: cp/parser.c:9909
43032 #, gcc-internal-format
43033 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
43034 msgstr ""
43036 #: cp/parser.c:9932
43037 #, fuzzy, gcc-internal-format
43038 msgid "capture of non-variable %qD "
43039 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
43041 #: cp/parser.c:9935 cp/parser.c:9945 cp/semantics.c:3323 cp/semantics.c:3333
43042 #, fuzzy, gcc-internal-format
43043 msgid "%q#D declared here"
43044 msgstr "%q+D esitelty täällä"
43046 #: cp/parser.c:9941
43047 #, gcc-internal-format
43048 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
43049 msgstr ""
43051 #: cp/parser.c:9979
43052 #, gcc-internal-format
43053 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
43054 msgstr ""
43056 #: cp/parser.c:9984
43057 #, gcc-internal-format
43058 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
43059 msgstr ""
43061 #: cp/parser.c:10031
43062 #, fuzzy, gcc-internal-format
43063 msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43064 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43066 #: cp/parser.c:10061
43067 #, gcc-internal-format
43068 msgid "default argument specified for lambda parameter"
43069 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
43071 #: cp/parser.c:10540
43072 #, fuzzy, gcc-internal-format
43073 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
43074 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
43076 #: cp/parser.c:10568
43077 #, fuzzy, gcc-internal-format
43078 msgid "expected labeled-statement"
43079 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43081 #: cp/parser.c:10606
43082 #, fuzzy, gcc-internal-format
43083 msgid "case label %qE not within a switch statement"
43084 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
43086 #: cp/parser.c:10691
43087 #, gcc-internal-format
43088 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
43089 msgstr ""
43091 #: cp/parser.c:10700
43092 #, gcc-internal-format
43093 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
43094 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
43096 #: cp/parser.c:10747
43097 #, fuzzy, gcc-internal-format
43098 msgid "compound-statement in constexpr function"
43099 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
43101 #: cp/parser.c:10989 cp/parser.c:26850
43102 #, fuzzy, gcc-internal-format
43103 msgid "expected selection-statement"
43104 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43106 #: cp/parser.c:11022
43107 #, fuzzy, gcc-internal-format
43108 msgid "types may not be defined in conditions"
43109 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43111 #: cp/parser.c:11400
43112 #, fuzzy, gcc-internal-format
43113 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
43114 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
43116 #: cp/parser.c:11438
43117 #, gcc-internal-format
43118 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
43119 msgstr ""
43121 #: cp/parser.c:11444
43122 #, gcc-internal-format
43123 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
43124 msgstr ""
43126 #: cp/parser.c:11485
43127 #, gcc-internal-format
43128 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
43129 msgstr ""
43131 #: cp/parser.c:11619 cp/parser.c:26853
43132 #, fuzzy, gcc-internal-format
43133 msgid "expected iteration-statement"
43134 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
43136 #: cp/parser.c:11667
43137 #, fuzzy, gcc-internal-format
43138 msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43139 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43141 #: cp/parser.c:11741
43142 #, fuzzy, gcc-internal-format
43143 msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
43144 msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
43146 #: cp/parser.c:11798
43147 #, fuzzy, gcc-internal-format
43148 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
43149 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43151 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
43152 #: cp/parser.c:11806
43153 #, gcc-internal-format
43154 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
43155 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
43157 #: cp/parser.c:11819 cp/parser.c:26856
43158 #, fuzzy, gcc-internal-format
43159 msgid "expected jump-statement"
43160 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43162 #: cp/parser.c:11976 cp/parser.c:22260
43163 #, gcc-internal-format
43164 msgid "extra %<;%>"
43165 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
43167 #: cp/parser.c:12216
43168 #, gcc-internal-format
43169 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
43170 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
43172 #: cp/parser.c:12377
43173 #, fuzzy, gcc-internal-format
43174 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
43175 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
43177 #: cp/parser.c:12397
43178 #, gcc-internal-format
43179 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
43180 msgstr ""
43182 #: cp/parser.c:12468
43183 #, fuzzy, gcc-internal-format
43184 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
43185 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
43187 #: cp/parser.c:12471
43188 #, gcc-internal-format
43189 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
43190 msgstr ""
43192 #: cp/parser.c:12612
43193 #, fuzzy, gcc-internal-format
43194 msgid "%<friend%> used outside of class"
43195 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
43197 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
43198 #. we're complaining about C++0x compatibility.
43199 #: cp/parser.c:12676
43200 #, gcc-internal-format
43201 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
43202 msgstr ""
43204 #: cp/parser.c:12712
43205 #, fuzzy, gcc-internal-format
43206 msgid "decl-specifier invalid in condition"
43207 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
43209 #: cp/parser.c:12804
43210 #, gcc-internal-format
43211 msgid "class definition may not be declared a friend"
43212 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
43214 #: cp/parser.c:12872 cp/parser.c:22667
43215 #, gcc-internal-format
43216 msgid "templates may not be %<virtual%>"
43217 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
43219 #: cp/parser.c:12912
43220 #, fuzzy, gcc-internal-format
43221 msgid "invalid linkage-specification"
43222 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
43224 #: cp/parser.c:12999
43225 #, fuzzy, gcc-internal-format
43226 msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
43227 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43229 #: cp/parser.c:13193
43230 #, fuzzy, gcc-internal-format
43231 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
43232 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43234 #: cp/parser.c:13336
43235 #, fuzzy, gcc-internal-format
43236 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
43237 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43239 #: cp/parser.c:13363
43240 #, gcc-internal-format
43241 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
43242 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43244 #: cp/parser.c:13367
43245 #, fuzzy, gcc-internal-format
43246 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
43247 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
43249 #: cp/parser.c:13456
43250 #, fuzzy, gcc-internal-format
43251 msgid "only constructors take member initializers"
43252 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43254 #: cp/parser.c:13478
43255 #, gcc-internal-format
43256 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
43257 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
43259 #: cp/parser.c:13490
43260 #, fuzzy, gcc-internal-format
43261 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
43262 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
43264 #: cp/parser.c:13502
43265 #, gcc-internal-format
43266 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
43267 msgstr ""
43269 #: cp/parser.c:13554
43270 #, gcc-internal-format
43271 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
43272 msgstr ""
43274 #: cp/parser.c:13624
43275 #, gcc-internal-format
43276 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
43277 msgstr ""
43279 #: cp/parser.c:13983
43280 #, gcc-internal-format
43281 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
43282 msgstr ""
43284 #: cp/parser.c:13989
43285 #, fuzzy, gcc-internal-format
43286 msgid "expected suffix identifier"
43287 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
43289 #: cp/parser.c:13998
43290 #, fuzzy, gcc-internal-format
43291 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
43292 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
43294 #: cp/parser.c:14004
43295 #, fuzzy, gcc-internal-format
43296 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
43297 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
43299 #: cp/parser.c:14027
43300 #, fuzzy, gcc-internal-format
43301 msgid "expected operator"
43302 msgstr "odotettiin %<operator%>"
43304 #. Warn that we do not support `export'.
43305 #: cp/parser.c:14072
43306 #, fuzzy, gcc-internal-format
43307 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
43308 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
43310 #: cp/parser.c:14242
43311 #, fuzzy, gcc-internal-format
43312 msgid "invalid constrained type parameter"
43313 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
43315 #: cp/parser.c:14250
43316 #, fuzzy, gcc-internal-format
43317 msgid "cv-qualified type parameter"
43318 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
43320 #: cp/parser.c:14335
43321 #, fuzzy, gcc-internal-format
43322 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
43323 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
43325 #: cp/parser.c:14399
43326 #, fuzzy, gcc-internal-format
43327 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
43328 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
43330 #: cp/parser.c:14634 cp/parser.c:14720 cp/parser.c:20535
43331 #, fuzzy, gcc-internal-format
43332 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
43333 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
43335 #: cp/parser.c:14638 cp/parser.c:14724
43336 #, fuzzy, gcc-internal-format
43337 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
43338 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
43340 #: cp/parser.c:14790
43341 #, fuzzy, gcc-internal-format
43342 msgid "expected template-id"
43343 msgstr "odotettiin %<template%>"
43345 #: cp/parser.c:14843 cp/parser.c:26814
43346 #, fuzzy, gcc-internal-format
43347 msgid "expected %<<%>"
43348 msgstr "”)” oli odotus"
43350 #: cp/parser.c:14850
43351 #, fuzzy, gcc-internal-format
43352 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
43353 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
43355 #: cp/parser.c:14854
43356 #, gcc-internal-format
43357 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
43358 msgstr ""
43360 #: cp/parser.c:14858
43361 #, fuzzy, gcc-internal-format
43362 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
43363 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
43365 #: cp/parser.c:14965
43366 #, gcc-internal-format
43367 msgid "parse error in template argument list"
43368 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
43370 #. The name does not name a template.
43371 #: cp/parser.c:15034 cp/parser.c:15155 cp/parser.c:15370
43372 #, fuzzy, gcc-internal-format
43373 msgid "expected template-name"
43374 msgstr "odotettiin %<template%>"
43376 #. Explain what went wrong.
43377 #: cp/parser.c:15080
43378 #, fuzzy, gcc-internal-format
43379 msgid "non-template %qD used as template"
43380 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
43382 #: cp/parser.c:15082
43383 #, gcc-internal-format
43384 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
43385 msgstr ""
43387 #: cp/parser.c:15222
43388 #, fuzzy, gcc-internal-format
43389 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
43390 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
43392 #: cp/parser.c:15331 cp/parser.c:15349 cp/parser.c:15516
43393 #, fuzzy, gcc-internal-format
43394 msgid "expected template-argument"
43395 msgstr "odotettiin %<template%>"
43397 #: cp/parser.c:15491
43398 #, fuzzy, gcc-internal-format
43399 msgid "invalid non-type template argument"
43400 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
43402 #: cp/parser.c:15618
43403 #, gcc-internal-format
43404 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
43405 msgstr ""
43407 #: cp/parser.c:15622
43408 #, gcc-internal-format
43409 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
43410 msgstr ""
43412 #: cp/parser.c:15681
43413 #, fuzzy, gcc-internal-format
43414 msgid "template specialization with C linkage"
43415 msgstr "malli C-linkityksellä"
43417 #: cp/parser.c:15901
43418 #, fuzzy, gcc-internal-format
43419 msgid "expected type specifier"
43420 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
43422 #: cp/parser.c:16068
43423 #, fuzzy, gcc-internal-format
43424 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43425 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43427 #: cp/parser.c:16074
43428 #, fuzzy, gcc-internal-format
43429 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43430 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43432 #: cp/parser.c:16079
43433 #, fuzzy, gcc-internal-format
43434 #| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
43435 msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
43436 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
43438 #: cp/parser.c:16223
43439 #, fuzzy, gcc-internal-format
43440 msgid "expected template-id for type"
43441 msgstr "odotettiin %<template%>"
43443 #: cp/parser.c:16250
43444 #, fuzzy, gcc-internal-format
43445 msgid "expected type-name"
43446 msgstr "Odotettu nimi"
43448 #: cp/parser.c:16599
43449 #, gcc-internal-format
43450 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
43451 msgstr ""
43453 #: cp/parser.c:16808
43454 #, gcc-internal-format
43455 msgid "declaration %qD does not declare anything"
43456 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
43458 #: cp/parser.c:16895
43459 #, fuzzy, gcc-internal-format
43460 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
43461 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
43463 #: cp/parser.c:16899
43464 #, fuzzy, gcc-internal-format
43465 msgid "attributes ignored on template instantiation"
43466 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
43468 #: cp/parser.c:16904
43469 #, gcc-internal-format
43470 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
43471 msgstr ""
43473 #: cp/parser.c:17038
43474 #, fuzzy, gcc-internal-format
43475 msgid "%qD is an enumeration template"
43476 msgstr "%qD ei ole malli"
43478 #: cp/parser.c:17049
43479 #, fuzzy, gcc-internal-format
43480 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
43481 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43483 #: cp/parser.c:17064
43484 #, gcc-internal-format
43485 msgid "anonymous scoped enum is not allowed"
43486 msgstr ""
43488 #: cp/parser.c:17119
43489 #, fuzzy, gcc-internal-format
43490 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
43491 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43493 #: cp/parser.c:17168
43494 #, fuzzy, gcc-internal-format
43495 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
43496 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43498 #: cp/parser.c:17182
43499 #, fuzzy, gcc-internal-format
43500 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
43501 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
43502 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
43504 #: cp/parser.c:17194 cp/parser.c:21771
43505 #, fuzzy, gcc-internal-format
43506 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
43507 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
43509 #: cp/parser.c:17199 cp/parser.c:21776
43510 #, fuzzy, gcc-internal-format
43511 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
43512 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
43514 #: cp/parser.c:17224
43515 #, fuzzy, gcc-internal-format
43516 msgid "multiple definition of %q#T"
43517 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
43519 #: cp/parser.c:17237
43520 #, fuzzy, gcc-internal-format
43521 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
43522 msgid "ISO C++ forbids empty anonymous enum"
43523 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
43525 #: cp/parser.c:17257
43526 #, gcc-internal-format
43527 msgid "opaque-enum-specifier without name"
43528 msgstr ""
43530 #: cp/parser.c:17260
43531 #, gcc-internal-format
43532 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
43533 msgstr ""
43535 #: cp/parser.c:17438
43536 #, gcc-internal-format
43537 msgid "%qD is not a namespace-name"
43538 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
43540 #: cp/parser.c:17439
43541 #, fuzzy, gcc-internal-format
43542 msgid "expected namespace-name"
43543 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
43545 #: cp/parser.c:17517
43546 #, fuzzy, gcc-internal-format
43547 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
43548 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
43549 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43551 #: cp/parser.c:17520
43552 #, fuzzy, gcc-internal-format
43553 msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
43554 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43556 #: cp/parser.c:17523
43557 #, fuzzy, gcc-internal-format
43558 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
43559 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
43560 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43562 #: cp/parser.c:17531
43563 #, fuzzy, gcc-internal-format
43564 #| msgid "expected identifier"
43565 msgid "nested identifier required"
43566 msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
43568 #: cp/parser.c:17559
43569 #, fuzzy, gcc-internal-format
43570 msgid "namespace %qD entered"
43571 msgstr "%qD on nimiavaruus"
43573 #: cp/parser.c:17611
43574 #, gcc-internal-format
43575 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
43576 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43578 #: cp/parser.c:17766
43579 #, gcc-internal-format
43580 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
43581 msgstr ""
43583 #: cp/parser.c:17812
43584 #, gcc-internal-format
43585 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
43586 msgstr ""
43588 #: cp/parser.c:17877
43589 #, fuzzy, gcc-internal-format
43590 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
43591 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43593 #: cp/parser.c:18030
43594 #, fuzzy, gcc-internal-format
43595 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
43596 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43598 #: cp/parser.c:18370
43599 #, fuzzy, gcc-internal-format
43600 msgid "a function-definition is not allowed here"
43601 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43603 #: cp/parser.c:18381
43604 #, fuzzy, gcc-internal-format
43605 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
43606 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43608 #: cp/parser.c:18385
43609 #, fuzzy, gcc-internal-format
43610 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
43611 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
43613 #: cp/parser.c:18436
43614 #, gcc-internal-format
43615 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
43616 msgstr ""
43618 #. Anything else is an error.
43619 #: cp/parser.c:18475 cp/parser.c:20726
43620 #, fuzzy, gcc-internal-format
43621 msgid "expected initializer"
43622 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43624 #: cp/parser.c:18556
43625 #, fuzzy, gcc-internal-format
43626 msgid "initializer provided for function"
43627 msgstr "epäkelpo alustin"
43629 #: cp/parser.c:18590
43630 #, gcc-internal-format
43631 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
43632 msgstr ""
43634 #: cp/parser.c:18595
43635 #, fuzzy, gcc-internal-format
43636 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
43637 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
43639 #: cp/parser.c:19040
43640 #, fuzzy, gcc-internal-format
43641 msgid "array bound is not an integer constant"
43642 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43644 #: cp/parser.c:19166
43645 #, fuzzy, gcc-internal-format
43646 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
43647 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43649 #: cp/parser.c:19170
43650 #, gcc-internal-format
43651 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
43652 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
43654 #: cp/parser.c:19198
43655 #, gcc-internal-format
43656 msgid "invalid use of constructor as a template"
43657 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
43659 #: cp/parser.c:19200
43660 #, gcc-internal-format
43661 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
43662 msgstr ""
43664 #. We do not attempt to print the declarator
43665 #. here because we do not have enough
43666 #. information about its original syntactic
43667 #. form.
43668 #: cp/parser.c:19217
43669 #, fuzzy, gcc-internal-format
43670 msgid "invalid declarator"
43671 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
43673 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
43674 #. function.
43675 #: cp/parser.c:19287
43676 #, fuzzy, gcc-internal-format
43677 msgid "qualified-id in declaration"
43678 msgstr "id="
43680 #: cp/parser.c:19312
43681 #, fuzzy, gcc-internal-format
43682 msgid "expected declarator"
43683 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43685 #: cp/parser.c:19415
43686 #, gcc-internal-format
43687 msgid "%qD is a namespace"
43688 msgstr "%qD on nimiavaruus"
43690 #: cp/parser.c:19417
43691 #, fuzzy, gcc-internal-format
43692 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
43693 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43695 #: cp/parser.c:19438
43696 #, fuzzy, gcc-internal-format
43697 msgid "expected ptr-operator"
43698 msgstr "odotettiin %<operator%>"
43700 #: cp/parser.c:19497
43701 #, gcc-internal-format
43702 msgid "duplicate cv-qualifier"
43703 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
43705 #: cp/parser.c:19551
43706 #, fuzzy, gcc-internal-format
43707 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
43708 msgid "multiple ref-qualifiers"
43709 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
43711 #: cp/parser.c:19588
43712 #, gcc-internal-format
43713 msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
43714 msgstr ""
43716 #: cp/parser.c:19644
43717 #, fuzzy, gcc-internal-format
43718 msgid "duplicate virt-specifier"
43719 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
43721 #: cp/parser.c:19872 cp/typeck2.c:529 cp/typeck2.c:1943
43722 #, fuzzy, gcc-internal-format
43723 msgid "invalid use of %<auto%>"
43724 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43726 #: cp/parser.c:19893
43727 #, fuzzy, gcc-internal-format
43728 msgid "types may not be defined in template arguments"
43729 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43731 #: cp/parser.c:19898
43732 #, fuzzy, gcc-internal-format
43733 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
43734 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43736 #: cp/parser.c:19986
43737 #, fuzzy, gcc-internal-format
43738 msgid "expected type-specifier"
43739 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
43741 #: cp/parser.c:20292
43742 #, gcc-internal-format
43743 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
43744 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
43746 #: cp/parser.c:20367
43747 #, fuzzy, gcc-internal-format
43748 msgid "types may not be defined in parameter types"
43749 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43751 #: cp/parser.c:20519
43752 #, gcc-internal-format
43753 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
43754 msgstr ""
43756 #: cp/parser.c:20537
43757 #, fuzzy, gcc-internal-format
43758 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
43759 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43761 #: cp/parser.c:20543
43762 #, fuzzy, gcc-internal-format
43763 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
43764 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43766 #: cp/parser.c:20545
43767 #, fuzzy, gcc-internal-format
43768 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
43769 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43771 #: cp/parser.c:20929
43772 #, fuzzy, gcc-internal-format
43773 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
43774 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43776 #: cp/parser.c:20943
43777 #, fuzzy, gcc-internal-format
43778 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
43779 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
43781 #: cp/parser.c:21063 cp/parser.c:21189
43782 #, fuzzy, gcc-internal-format
43783 msgid "expected class-name"
43784 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
43786 #: cp/parser.c:21376
43787 #, fuzzy, gcc-internal-format
43788 msgid "expected %<;%> after class definition"
43789 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
43791 #: cp/parser.c:21378
43792 #, fuzzy, gcc-internal-format
43793 msgid "expected %<;%> after struct definition"
43794 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
43796 #: cp/parser.c:21380
43797 #, fuzzy, gcc-internal-format
43798 msgid "expected %<;%> after union definition"
43799 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
43801 #: cp/parser.c:21719
43802 #, fuzzy, gcc-internal-format
43803 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
43804 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43806 #: cp/parser.c:21730
43807 #, fuzzy, gcc-internal-format
43808 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
43809 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
43811 #: cp/parser.c:21738
43812 #, fuzzy, gcc-internal-format
43813 msgid "global qualification of class name is invalid"
43814 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
43816 #: cp/parser.c:21745
43817 #, fuzzy, gcc-internal-format
43818 msgid "qualified name does not name a class"
43819 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
43821 #: cp/parser.c:21757
43822 #, gcc-internal-format
43823 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
43824 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
43826 #: cp/parser.c:21790
43827 #, fuzzy, gcc-internal-format
43828 msgid "extra qualification not allowed"
43829 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
43831 #: cp/parser.c:21802
43832 #, gcc-internal-format
43833 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
43834 msgstr ""
43836 #: cp/parser.c:21832
43837 #, gcc-internal-format
43838 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
43839 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
43841 #: cp/parser.c:21863
43842 #, fuzzy, gcc-internal-format
43843 msgid "could not resolve typename type"
43844 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
43846 #: cp/parser.c:21919
43847 #, gcc-internal-format
43848 msgid "previous definition of %q+#T"
43849 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
43851 #: cp/parser.c:22010 cp/parser.c:26859
43852 #, fuzzy, gcc-internal-format
43853 msgid "expected class-key"
43854 msgstr "odotettiin %<class%>"
43856 #: cp/parser.c:22034
43857 #, gcc-internal-format
43858 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z"
43859 msgstr ""
43861 #: cp/parser.c:22038
43862 #, fuzzy, gcc-internal-format
43863 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
43864 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
43866 #: cp/parser.c:22280
43867 #, gcc-internal-format
43868 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
43869 msgstr ""
43871 #: cp/parser.c:22298
43872 #, gcc-internal-format
43873 msgid "friend declaration does not name a class or function"
43874 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
43876 #: cp/parser.c:22316
43877 #, gcc-internal-format
43878 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
43879 msgstr ""
43881 #: cp/parser.c:22520
43882 #, gcc-internal-format
43883 msgid "pure-specifier on function-definition"
43884 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
43886 #: cp/parser.c:22575
43887 #, gcc-internal-format
43888 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
43889 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
43891 #: cp/parser.c:22587
43892 #, fuzzy, gcc-internal-format
43893 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
43894 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
43896 #: cp/parser.c:22661
43897 #, gcc-internal-format
43898 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
43899 msgstr ""
43901 #: cp/parser.c:22696
43902 #, fuzzy, gcc-internal-format
43903 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
43904 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43906 #: cp/parser.c:22825
43907 #, fuzzy, gcc-internal-format
43908 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
43909 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
43911 #: cp/parser.c:22845
43912 #, gcc-internal-format
43913 msgid "more than one access specifier in base-specified"
43914 msgstr ""
43916 #: cp/parser.c:22869
43917 #, gcc-internal-format
43918 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
43919 msgstr ""
43921 #: cp/parser.c:22872
43922 #, gcc-internal-format
43923 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
43924 msgstr ""
43926 #: cp/parser.c:22965 cp/parser.c:23047
43927 #, fuzzy, gcc-internal-format
43928 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
43929 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43931 #: cp/parser.c:23029
43932 #, gcc-internal-format
43933 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
43934 msgstr ""
43936 #: cp/parser.c:23089
43937 #, fuzzy, gcc-internal-format
43938 #| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
43939 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
43940 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43942 #: cp/parser.c:23128
43943 #, fuzzy, gcc-internal-format
43944 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
43945 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
43947 #: cp/parser.c:23241
43948 #, fuzzy, gcc-internal-format
43949 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
43950 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43952 #: cp/parser.c:23853
43953 #, fuzzy, gcc-internal-format
43954 msgid "expected an identifier for the attribute name"
43955 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
43957 #: cp/parser.c:23872
43958 #, gcc-internal-format
43959 msgid "%<deprecated%> is a C++14 feature; use %<gnu::deprecated%>"
43960 msgstr ""
43962 #: cp/parser.c:23934
43963 #, fuzzy, gcc-internal-format
43964 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
43965 msgid "attribute noreturn can appear at most once in an attribute-list"
43966 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
43968 #: cp/parser.c:23938
43969 #, gcc-internal-format
43970 msgid "attribute deprecated can appear at most once in an attribute-list"
43971 msgstr ""
43973 #: cp/parser.c:24224
43974 #, fuzzy, gcc-internal-format
43975 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
43976 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43978 #: cp/parser.c:24902
43979 #, gcc-internal-format
43980 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
43981 msgstr ""
43983 #: cp/parser.c:24907
43984 #, gcc-internal-format
43985 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
43986 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
43988 #: cp/parser.c:24911
43989 #, fuzzy, gcc-internal-format
43990 msgid "too few template-parameter-lists"
43991 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
43993 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
43994 #. something like:
43996 #. template <class T> template <class U> void S::f();
43997 #: cp/parser.c:24918
43998 #, gcc-internal-format
43999 msgid "too many template-parameter-lists"
44000 msgstr ""
44002 #: cp/parser.c:25244
44003 #, gcc-internal-format
44004 msgid "named return values are no longer supported"
44005 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
44007 #: cp/parser.c:25409
44008 #, gcc-internal-format
44009 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
44010 msgstr ""
44012 #: cp/parser.c:25414
44013 #, gcc-internal-format
44014 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
44015 msgstr ""
44017 #: cp/parser.c:25483
44018 #, fuzzy, gcc-internal-format
44019 #| msgid "Enable multiply instructions"
44020 msgid "empty introduction-list"
44021 msgstr "[Tyhjä]"
44023 #: cp/parser.c:25507
44024 #, gcc-internal-format
44025 msgid "no matching concept for template-introduction"
44026 msgstr ""
44028 #: cp/parser.c:25529
44029 #, gcc-internal-format
44030 msgid "invalid declaration of member template in local class"
44031 msgstr ""
44033 #: cp/parser.c:25538
44034 #, gcc-internal-format
44035 msgid "template with C linkage"
44036 msgstr "malli C-linkityksellä"
44038 #: cp/parser.c:25557
44039 #, fuzzy, gcc-internal-format
44040 msgid "invalid explicit specialization"
44041 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
44043 #: cp/parser.c:25661
44044 #, fuzzy, gcc-internal-format
44045 msgid "template declaration of %<typedef%>"
44046 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44048 #: cp/parser.c:25712
44049 #, fuzzy, gcc-internal-format
44050 #| msgid "declaration does not declare anything"
44051 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
44052 msgstr "esittely ei esittele mitään"
44054 #: cp/parser.c:25758
44055 #, fuzzy, gcc-internal-format
44056 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
44057 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44059 #: cp/parser.c:26028
44060 #, gcc-internal-format
44061 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
44062 msgstr ""
44064 #: cp/parser.c:26041
44065 #, fuzzy, gcc-internal-format
44066 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
44067 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
44069 #: cp/parser.c:26338
44070 #, gcc-internal-format
44071 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
44072 msgstr ""
44074 #: cp/parser.c:26494
44075 #, fuzzy, gcc-internal-format
44076 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
44077 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
44079 #: cp/parser.c:26509
44080 #, fuzzy, gcc-internal-format
44081 msgid "%<__thread%> before %qD"
44082 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
44084 #: cp/parser.c:26643
44085 #, gcc-internal-format
44086 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
44087 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44089 #: cp/parser.c:26651
44090 #, fuzzy, gcc-internal-format
44091 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
44092 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
44094 #: cp/parser.c:26653
44095 #, fuzzy, gcc-internal-format
44096 msgid "duplicate %qD"
44097 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
44099 #: cp/parser.c:26675
44100 #, gcc-internal-format
44101 msgid "duplicate %qs"
44102 msgstr "kaksois-%qs"
44104 #: cp/parser.c:26717
44105 #, gcc-internal-format
44106 msgid "expected %<new%>"
44107 msgstr "odotettiin %<new%>"
44109 #: cp/parser.c:26720
44110 #, gcc-internal-format
44111 msgid "expected %<delete%>"
44112 msgstr "odotettiin %<delete%>"
44114 #: cp/parser.c:26723
44115 #, gcc-internal-format
44116 msgid "expected %<return%>"
44117 msgstr "odotettiin %<return%>"
44119 #: cp/parser.c:26729
44120 #, gcc-internal-format
44121 msgid "expected %<extern%>"
44122 msgstr "odotettiin %<extern%>"
44124 #: cp/parser.c:26732
44125 #, gcc-internal-format
44126 msgid "expected %<static_assert%>"
44127 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
44129 #: cp/parser.c:26735
44130 #, gcc-internal-format
44131 msgid "expected %<decltype%>"
44132 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
44134 #: cp/parser.c:26738
44135 #, gcc-internal-format
44136 msgid "expected %<operator%>"
44137 msgstr "odotettiin %<operator%>"
44139 #: cp/parser.c:26741
44140 #, gcc-internal-format
44141 msgid "expected %<class%>"
44142 msgstr "odotettiin %<class%>"
44144 #: cp/parser.c:26744
44145 #, gcc-internal-format
44146 msgid "expected %<template%>"
44147 msgstr "odotettiin %<template%>"
44149 #: cp/parser.c:26747
44150 #, gcc-internal-format
44151 msgid "expected %<namespace%>"
44152 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
44154 # XXXXXXX
44155 #: cp/parser.c:26750
44156 #, fuzzy, gcc-internal-format
44157 msgid "expected %<using%>"
44158 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44160 #: cp/parser.c:26753
44161 #, fuzzy, gcc-internal-format
44162 msgid "expected %<asm%>"
44163 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
44165 #: cp/parser.c:26756
44166 #, fuzzy, gcc-internal-format
44167 msgid "expected %<try%>"
44168 msgstr "”)” oli odotus"
44170 #: cp/parser.c:26759
44171 #, fuzzy, gcc-internal-format
44172 msgid "expected %<catch%>"
44173 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
44175 #: cp/parser.c:26762
44176 #, fuzzy, gcc-internal-format
44177 msgid "expected %<throw%>"
44178 msgstr "<throw-lauseke>"
44180 #: cp/parser.c:26765
44181 #, fuzzy, gcc-internal-format
44182 msgid "expected %<__label__%>"
44183 msgstr "nimiö "
44185 #: cp/parser.c:26768
44186 #, fuzzy, gcc-internal-format
44187 msgid "expected %<@try%>"
44188 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44190 #: cp/parser.c:26771
44191 #, fuzzy, gcc-internal-format
44192 msgid "expected %<@synchronized%>"
44193 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
44195 #: cp/parser.c:26774
44196 #, fuzzy, gcc-internal-format
44197 msgid "expected %<@throw%>"
44198 msgstr "<throw-lauseke>"
44200 #: cp/parser.c:26777
44201 #, fuzzy, gcc-internal-format
44202 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
44203 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44205 #: cp/parser.c:26780
44206 #, fuzzy, gcc-internal-format
44207 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
44208 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44210 #: cp/parser.c:26811
44211 #, fuzzy, gcc-internal-format
44212 msgid "expected %<::%>"
44213 msgstr "”)” oli odotus"
44215 #: cp/parser.c:26823
44216 #, fuzzy, gcc-internal-format
44217 msgid "expected %<...%>"
44218 msgstr "”)” oli odotus"
44220 #: cp/parser.c:26826
44221 #, fuzzy, gcc-internal-format
44222 msgid "expected %<*%>"
44223 msgstr "”)” oli odotus"
44225 #: cp/parser.c:26829
44226 #, fuzzy, gcc-internal-format
44227 msgid "expected %<~%>"
44228 msgstr "”)” oli odotus"
44230 #: cp/parser.c:26835
44231 #, fuzzy, gcc-internal-format
44232 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
44233 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
44235 #: cp/parser.c:26863
44236 #, fuzzy, gcc-internal-format
44237 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
44238 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
44240 #: cp/parser.c:27124
44241 #, gcc-internal-format
44242 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
44243 msgstr ""
44245 #: cp/parser.c:27129
44246 #, fuzzy, gcc-internal-format
44247 msgid "%q#T was previously declared here"
44248 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
44250 #: cp/parser.c:27148
44251 #, fuzzy, gcc-internal-format
44252 msgid "%qD redeclared with different access"
44253 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
44255 #: cp/parser.c:27169
44256 #, gcc-internal-format
44257 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
44258 msgstr ""
44260 # XXX
44261 #: cp/parser.c:27410
44262 #, fuzzy, gcc-internal-format
44263 msgid "file ends in default argument"
44264 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
44266 #: cp/parser.c:27640 cp/parser.c:28949 cp/parser.c:29135
44267 #, gcc-internal-format
44268 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
44269 msgstr ""
44271 #: cp/parser.c:27709
44272 #, fuzzy, gcc-internal-format
44273 msgid "objective-c++ message receiver expected"
44274 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
44276 #: cp/parser.c:27779
44277 #, gcc-internal-format
44278 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
44279 msgstr ""
44281 #: cp/parser.c:27809
44282 #, gcc-internal-format
44283 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
44284 msgstr ""
44286 #: cp/parser.c:28215
44287 #, fuzzy, gcc-internal-format
44288 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
44289 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
44291 #: cp/parser.c:28290 cp/parser.c:28308
44292 #, fuzzy, gcc-internal-format
44293 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
44294 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
44296 #: cp/parser.c:28302 cp/parser.c:28367
44297 #, fuzzy, gcc-internal-format
44298 msgid "method attributes must be specified at the end"
44299 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
44301 #: cp/parser.c:28410
44302 #, gcc-internal-format
44303 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
44304 msgstr ""
44306 #: cp/parser.c:28616 cp/parser.c:28623 cp/parser.c:28630
44307 #, fuzzy, gcc-internal-format
44308 msgid "invalid type for instance variable"
44309 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
44311 #: cp/parser.c:28743
44312 #, fuzzy, gcc-internal-format
44313 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
44314 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44316 #: cp/parser.c:28914
44317 #, gcc-internal-format
44318 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
44319 msgstr ""
44321 #: cp/parser.c:28921
44322 #, fuzzy, gcc-internal-format
44323 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
44324 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
44326 #: cp/parser.c:29194 cp/parser.c:29201 cp/parser.c:29208
44327 #, fuzzy, gcc-internal-format
44328 msgid "invalid type for property"
44329 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
44331 #: cp/parser.c:30362
44332 #, fuzzy, gcc-internal-format
44333 msgid "%<wait%> expression must be integral"
44334 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44336 #: cp/parser.c:31056
44337 #, fuzzy, gcc-internal-format
44338 #| msgid "invalid initializer"
44339 msgid "invalid reduction-identifier"
44340 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44342 #: cp/parser.c:33254
44343 #, gcc-internal-format
44344 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
44345 msgstr ""
44347 #: cp/parser.c:33257
44348 #, fuzzy, gcc-internal-format
44349 msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
44350 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
44352 #: cp/parser.c:33327
44353 #, gcc-internal-format
44354 msgid "%<_Cilk_for%> allows expression instead of declaration only in C, not in C++"
44355 msgstr ""
44357 #: cp/parser.c:33555 cp/pt.c:14876
44358 #, fuzzy, gcc-internal-format
44359 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
44360 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
44362 #: cp/parser.c:33640
44363 #, fuzzy, gcc-internal-format
44364 msgid "not enough collapsed for loops"
44365 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
44367 #: cp/parser.c:33917
44368 #, gcc-internal-format
44369 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
44370 msgstr ""
44372 #: cp/parser.c:34703
44373 #, gcc-internal-format
44374 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
44375 msgstr ""
44377 #: cp/parser.c:35562
44378 #, gcc-internal-format
44379 msgid "%<#pragma omp declare simd%> of %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled  function"
44380 msgstr ""
44382 #: cp/parser.c:35572
44383 #, fuzzy, gcc-internal-format
44384 msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
44385 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44387 #: cp/parser.c:35866
44388 #, fuzzy, gcc-internal-format
44389 #| msgid "invalid initializer"
44390 msgid "invalid initializer clause"
44391 msgstr "epäkelpo alustin"
44393 #: cp/parser.c:35894
44394 #, fuzzy, gcc-internal-format
44395 msgid "expected id-expression (arguments)"
44396 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
44398 #: cp/parser.c:35906
44399 #, gcc-internal-format
44400 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
44401 msgstr ""
44403 #: cp/parser.c:35987
44404 #, fuzzy, gcc-internal-format
44405 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
44406 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
44407 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44409 #: cp/parser.c:36006
44410 #, fuzzy, gcc-internal-format
44411 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
44412 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
44413 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44415 #: cp/parser.c:36028 cp/semantics.c:5302
44416 #, gcc-internal-format
44417 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44418 msgstr ""
44420 #: cp/parser.c:36033 cp/semantics.c:5311
44421 #, gcc-internal-format
44422 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44423 msgstr ""
44425 #: cp/parser.c:36036 cp/pt.c:11778 cp/semantics.c:5317
44426 #, gcc-internal-format
44427 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44428 msgstr ""
44430 #: cp/parser.c:36039 cp/semantics.c:5323
44431 #, gcc-internal-format
44432 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44433 msgstr ""
44435 #: cp/parser.c:36418
44436 #, gcc-internal-format
44437 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
44438 msgstr ""
44440 #: cp/parser.c:36427
44441 #, fuzzy, gcc-internal-format
44442 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44443 msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a namespace scope function"
44444 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44446 #: cp/parser.c:36436
44447 #, fuzzy, gcc-internal-format
44448 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44449 msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
44450 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44452 #. cancel-and-throw is unimplemented.
44453 #: cp/parser.c:36766
44454 #, fuzzy, gcc-internal-format
44455 msgid "atomic_cancel"
44456 msgstr "_Peru"
44458 #: cp/parser.c:36809 cp/semantics.c:8516
44459 #, gcc-internal-format
44460 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
44461 msgstr ""
44463 #: cp/parser.c:36811 cp/semantics.c:8518
44464 #, gcc-internal-format
44465 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
44466 msgstr ""
44468 #: cp/parser.c:37007
44469 #, gcc-internal-format
44470 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
44471 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
44473 #: cp/parser.c:37040
44474 #, fuzzy, gcc-internal-format
44475 msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
44476 msgstr "virheellinen määrittely"
44478 #: cp/parser.c:37249
44479 #, fuzzy, gcc-internal-format
44480 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44481 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
44482 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44484 #: cp/parser.c:37270
44485 #, fuzzy, gcc-internal-format
44486 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44487 msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
44488 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44490 #: cp/parser.c:37282
44491 #, fuzzy, gcc-internal-format
44492 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44493 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
44494 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44496 #: cp/parser.c:37294
44497 #, gcc-internal-format
44498 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<#pragma cilk grainsize%>"
44499 msgstr ""
44501 #: cp/parser.c:37351
44502 #, gcc-internal-format
44503 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
44504 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
44506 #: cp/parser.c:37461
44507 #, fuzzy, gcc-internal-format
44508 #| msgid "Expected variable name at %C"
44509 msgid "expected variable-name"
44510 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
44512 #: cp/parser.c:37525
44513 #, fuzzy, gcc-internal-format
44514 msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
44515 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
44517 #: cp/parser.c:37918
44518 #, fuzzy, gcc-internal-format
44519 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
44520 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
44521 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
44523 #: cp/pt.c:294
44524 #, fuzzy, gcc-internal-format
44525 msgid "data member %qD cannot be a member template"
44526 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
44528 #: cp/pt.c:306
44529 #, fuzzy, gcc-internal-format
44530 msgid "invalid member template declaration %qD"
44531 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44533 #: cp/pt.c:680
44534 #, gcc-internal-format
44535 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
44536 msgstr ""
44538 #: cp/pt.c:694
44539 #, gcc-internal-format
44540 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
44541 msgstr ""
44543 #: cp/pt.c:780
44544 #, gcc-internal-format
44545 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
44546 msgstr ""
44548 #: cp/pt.c:789
44549 #, fuzzy, gcc-internal-format
44550 msgid "specialization of %qD in different namespace"
44551 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
44553 #: cp/pt.c:791 cp/pt.c:1018
44554 #, fuzzy, gcc-internal-format
44555 msgid "  from definition of %q#D"
44556 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
44558 #: cp/pt.c:808
44559 #, gcc-internal-format
44560 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
44561 msgstr ""
44563 #: cp/pt.c:929
44564 #, gcc-internal-format
44565 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
44566 msgstr ""
44568 #: cp/pt.c:940
44569 #, fuzzy, gcc-internal-format
44570 msgid "specialization of alias template %qD"
44571 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
44573 #: cp/pt.c:943 cp/pt.c:1080
44574 #, gcc-internal-format
44575 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
44576 msgstr ""
44578 #: cp/pt.c:975
44579 #, fuzzy, gcc-internal-format
44580 msgid "specialization of %qT after instantiation"
44581 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
44583 #: cp/pt.c:1016
44584 #, fuzzy, gcc-internal-format
44585 msgid "specializing %q#T in different namespace"
44586 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44588 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
44589 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
44590 #: cp/pt.c:1058
44591 #, fuzzy, gcc-internal-format
44592 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
44593 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
44595 #: cp/pt.c:1076
44596 #, fuzzy, gcc-internal-format
44597 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
44598 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44600 #: cp/pt.c:1538
44601 #, gcc-internal-format
44602 msgid "specialization of %qD after instantiation"
44603 msgstr ""
44605 #: cp/pt.c:1937
44606 #, gcc-internal-format
44607 msgid "candidate is: %#D"
44608 msgstr "ehdokas on: %#D"
44610 #: cp/pt.c:1944 cp/semantics.c:5171
44611 #, fuzzy, gcc-internal-format
44612 msgid "%s %#D"
44613 msgstr "%s %d"
44615 #: cp/pt.c:2085
44616 #, fuzzy, gcc-internal-format
44617 msgid "%qD is not a function template"
44618 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
44620 #: cp/pt.c:2090
44621 #, fuzzy, gcc-internal-format
44622 #| msgid "%qD is not a variable"
44623 msgid "%qD is not a variable template"
44624 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
44626 #: cp/pt.c:2344
44627 #, gcc-internal-format
44628 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
44629 msgstr ""
44631 #: cp/pt.c:2347
44632 #, gcc-internal-format
44633 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
44634 msgstr ""
44636 #: cp/pt.c:2358
44637 #, gcc-internal-format
44638 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
44639 msgstr ""
44641 #: cp/pt.c:2568
44642 #, fuzzy, gcc-internal-format
44643 msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44644 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44646 #: cp/pt.c:2577
44647 #, gcc-internal-format
44648 msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
44649 msgstr ""
44651 #: cp/pt.c:2582
44652 #, gcc-internal-format
44653 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
44654 msgstr ""
44656 #. This case handles bogus declarations like template <>
44657 #. template <class T> void f<int>();
44658 #: cp/pt.c:2671 cp/pt.c:2730
44659 #, gcc-internal-format
44660 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
44661 msgstr ""
44663 #: cp/pt.c:2684
44664 #, gcc-internal-format
44665 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
44666 msgstr ""
44668 #: cp/pt.c:2690
44669 #, gcc-internal-format
44670 msgid "definition provided for explicit instantiation"
44671 msgstr ""
44673 #: cp/pt.c:2698
44674 #, gcc-internal-format
44675 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
44676 msgstr ""
44678 #: cp/pt.c:2701
44679 #, gcc-internal-format
44680 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
44681 msgstr ""
44683 #: cp/pt.c:2703
44684 #, gcc-internal-format
44685 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
44686 msgstr ""
44688 #: cp/pt.c:2709
44689 #, fuzzy, gcc-internal-format
44690 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
44691 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
44693 #: cp/pt.c:2740
44694 #, fuzzy, gcc-internal-format
44695 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
44696 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44698 #: cp/pt.c:2743
44699 #, gcc-internal-format
44700 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
44701 msgstr ""
44703 #: cp/pt.c:2776
44704 #, fuzzy, gcc-internal-format
44705 msgid "default argument specified in explicit specialization"
44706 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
44708 #: cp/pt.c:2807
44709 #, gcc-internal-format
44710 msgid "%qD is not a template function"
44711 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
44713 #. From [temp.expl.spec]:
44715 #. If such an explicit specialization for the member
44716 #. of a class template names an implicitly-declared
44717 #. special member function (clause _special_), the
44718 #. program is ill-formed.
44720 #. Similar language is found in [temp.explicit].
44721 #: cp/pt.c:2872
44722 #, gcc-internal-format
44723 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
44724 msgstr ""
44726 #: cp/pt.c:2916
44727 #, fuzzy, gcc-internal-format
44728 msgid "no member function %qD declared in %qT"
44729 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44731 #: cp/pt.c:2948
44732 #, fuzzy, gcc-internal-format
44733 msgid "%qD is not declared in %qD"
44734 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
44736 #: cp/pt.c:3053
44737 #, fuzzy, gcc-internal-format
44738 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
44739 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
44740 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
44742 #: cp/pt.c:3648
44743 #, gcc-internal-format
44744 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
44745 msgstr ""
44747 #: cp/pt.c:3710
44748 #, gcc-internal-format
44749 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
44750 msgstr ""
44752 #: cp/pt.c:3712
44753 #, gcc-internal-format
44754 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
44755 msgstr ""
44757 #: cp/pt.c:3756
44758 #, fuzzy, gcc-internal-format
44759 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
44760 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
44762 #: cp/pt.c:3771 cp/pt.c:4505
44763 #, gcc-internal-format
44764 msgid "        %qD"
44765 msgstr "        %qD"
44767 #: cp/pt.c:3773
44768 #, gcc-internal-format
44769 msgid "        <anonymous>"
44770 msgstr "        <nimetön>"
44772 #: cp/pt.c:3897
44773 #, fuzzy, gcc-internal-format
44774 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
44775 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
44777 #: cp/pt.c:3900
44778 #, fuzzy, gcc-internal-format
44779 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
44780 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44782 #: cp/pt.c:3902
44783 #, fuzzy, gcc-internal-format
44784 msgid "template parameter %qD declared here"
44785 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
44787 #: cp/pt.c:4441
44788 #, fuzzy, gcc-internal-format
44789 msgid "specialization of variable concept %q#D"
44790 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44792 #: cp/pt.c:4500
44793 #, fuzzy, gcc-internal-format
44794 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
44795 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
44797 #: cp/pt.c:4524
44798 #, fuzzy, gcc-internal-format
44799 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments"
44800 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
44802 #: cp/pt.c:4527
44803 #, fuzzy, gcc-internal-format
44804 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than"
44805 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
44807 #: cp/pt.c:4529 cp/pt.c:4540
44808 #, fuzzy, gcc-internal-format
44809 msgid "primary template here"
44810 msgstr "ensiö"
44812 #: cp/pt.c:4537
44813 #, gcc-internal-format
44814 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
44815 msgstr ""
44817 #: cp/pt.c:4587
44818 #, gcc-internal-format
44819 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
44820 msgstr ""
44822 #: cp/pt.c:4590
44823 #, gcc-internal-format
44824 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
44825 msgstr ""
44827 #: cp/pt.c:4611
44828 #, gcc-internal-format
44829 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
44830 msgstr ""
44832 #: cp/pt.c:4657
44833 #, fuzzy, gcc-internal-format
44834 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
44835 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
44836 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
44837 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
44839 #: cp/pt.c:4710
44840 #, fuzzy, gcc-internal-format
44841 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
44842 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
44844 #: cp/pt.c:4714
44845 #, fuzzy, gcc-internal-format
44846 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
44847 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
44849 #: cp/pt.c:4890
44850 #, fuzzy, gcc-internal-format
44851 msgid "no default argument for %qD"
44852 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
44854 #. A primary class template can only have one
44855 #. parameter pack, at the end of the template
44856 #. parameter list.
44857 #: cp/pt.c:4912
44858 #, fuzzy, gcc-internal-format
44859 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
44860 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
44862 #: cp/pt.c:4948
44863 #, gcc-internal-format
44864 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
44865 msgstr ""
44867 #: cp/pt.c:4951
44868 #, gcc-internal-format
44869 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
44870 msgstr ""
44872 #: cp/pt.c:4954
44873 #, gcc-internal-format
44874 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
44875 msgstr ""
44877 #: cp/pt.c:4957
44878 #, gcc-internal-format
44879 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
44880 msgstr ""
44882 #: cp/pt.c:4960 cp/pt.c:5018
44883 #, fuzzy, gcc-internal-format
44884 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
44885 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
44887 #: cp/pt.c:5114
44888 #, fuzzy, gcc-internal-format
44889 msgid "template %qD declared"
44890 msgstr "%qD ei ole malli"
44892 #: cp/pt.c:5121
44893 #, fuzzy, gcc-internal-format
44894 msgid "template class without a name"
44895 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
44897 #: cp/pt.c:5129
44898 #, gcc-internal-format
44899 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
44900 msgstr ""
44902 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
44904 #. An allocation function can be a function
44905 #. template. ... Template allocation functions shall
44906 #. have two or more parameters.
44907 #: cp/pt.c:5151
44908 #, fuzzy, gcc-internal-format
44909 msgid "invalid template declaration of %qD"
44910 msgstr "%qD ei ole malli"
44912 #: cp/pt.c:5280
44913 #, fuzzy, gcc-internal-format
44914 msgid "template definition of non-template %q#D"
44915 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44917 #: cp/pt.c:5323
44918 #, gcc-internal-format
44919 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
44920 msgstr ""
44922 #: cp/pt.c:5337
44923 #, fuzzy, gcc-internal-format
44924 msgid "got %d template parameters for %q#D"
44925 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44927 #: cp/pt.c:5340
44928 #, gcc-internal-format
44929 msgid "got %d template parameters for %q#T"
44930 msgstr ""
44932 #: cp/pt.c:5342
44933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44934 msgid "  but %d required"
44935 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
44937 #: cp/pt.c:5363
44938 #, fuzzy, gcc-internal-format
44939 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
44940 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
44942 #: cp/pt.c:5367
44943 #, fuzzy, gcc-internal-format
44944 msgid "use template<> for an explicit specialization"
44945 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
44947 #: cp/pt.c:5505
44948 #, fuzzy, gcc-internal-format
44949 msgid "%qT is not a template type"
44950 msgstr "%qT ei ole malli"
44952 #: cp/pt.c:5518
44953 #, fuzzy, gcc-internal-format
44954 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
44955 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
44957 #: cp/pt.c:5529
44958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44959 msgid "redeclared with %d template parameter"
44960 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
44961 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
44962 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
44964 #: cp/pt.c:5533
44965 #, fuzzy, gcc-internal-format
44966 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
44967 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
44968 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
44969 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
44971 #: cp/pt.c:5570
44972 #, fuzzy, gcc-internal-format
44973 msgid "template parameter %q+#D"
44974 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44976 #: cp/pt.c:5571
44977 #, fuzzy, gcc-internal-format
44978 msgid "redeclared here as %q#D"
44979 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
44981 #. We have in [temp.param]:
44983 #. A template-parameter may not be given default arguments
44984 #. by two different declarations in the same scope.
44985 #: cp/pt.c:5581
44986 #, fuzzy, gcc-internal-format
44987 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
44988 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
44990 #: cp/pt.c:5583
44991 #, fuzzy, gcc-internal-format
44992 msgid "original definition appeared here"
44993 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
44995 #: cp/pt.c:5608
44996 #, fuzzy, gcc-internal-format
44997 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
44998 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
45000 #: cp/pt.c:5611
45001 #, fuzzy, gcc-internal-format
45002 msgid "original declaration appeared here"
45003 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
45005 #: cp/pt.c:5866 cp/pt.c:5917
45006 #, fuzzy, gcc-internal-format
45007 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
45008 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45010 #: cp/pt.c:5869
45011 #, gcc-internal-format
45012 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
45013 msgstr ""
45015 #: cp/pt.c:5872
45016 #, gcc-internal-format
45017 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
45018 msgstr ""
45020 #: cp/pt.c:5884
45021 #, fuzzy, gcc-internal-format
45022 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
45023 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45025 #: cp/pt.c:5888
45026 #, fuzzy, gcc-internal-format
45027 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
45028 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45030 #: cp/pt.c:5919
45031 #, gcc-internal-format
45032 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
45033 msgstr ""
45035 #: cp/pt.c:5970
45036 #, fuzzy, gcc-internal-format
45037 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
45038 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
45040 #: cp/pt.c:5985
45041 #, gcc-internal-format
45042 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
45043 msgstr ""
45045 #: cp/pt.c:5994
45046 #, gcc-internal-format
45047 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
45048 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
45050 #: cp/pt.c:6003
45051 #, fuzzy, gcc-internal-format
45052 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
45053 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45055 #: cp/pt.c:6014
45056 #, fuzzy, gcc-internal-format
45057 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
45058 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45060 #: cp/pt.c:6024
45061 #, fuzzy, gcc-internal-format
45062 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
45063 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
45065 #: cp/pt.c:6033
45066 #, gcc-internal-format
45067 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
45068 msgstr ""
45070 #: cp/pt.c:6045
45071 #, gcc-internal-format
45072 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
45073 msgstr ""
45075 #: cp/pt.c:6049
45076 #, gcc-internal-format
45077 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
45078 msgstr ""
45080 #: cp/pt.c:6060
45081 #, fuzzy, gcc-internal-format
45082 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
45083 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45085 #: cp/pt.c:6071
45086 #, fuzzy, gcc-internal-format
45087 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
45088 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45090 #: cp/pt.c:6083
45091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45092 #| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
45093 #| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
45094 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
45095 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
45096 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
45097 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
45099 #: cp/pt.c:6114
45100 #, fuzzy, gcc-internal-format
45101 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
45102 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45104 #: cp/pt.c:6127
45105 #, fuzzy, gcc-internal-format
45106 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
45107 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
45109 #: cp/pt.c:6131
45110 #, fuzzy, gcc-internal-format
45111 msgid "  %qT is not derived from %qT"
45112 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45114 #: cp/pt.c:6142
45115 #, gcc-internal-format
45116 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
45117 msgstr ""
45119 #: cp/pt.c:6152
45120 #, fuzzy, gcc-internal-format
45121 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
45122 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45124 #: cp/pt.c:6162
45125 #, fuzzy, gcc-internal-format
45126 msgid "  template argument %qE does not match %qD"
45127 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45129 #: cp/pt.c:6171
45130 #, fuzzy, gcc-internal-format
45131 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
45132 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
45134 #: cp/pt.c:6210
45135 #, gcc-internal-format
45136 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
45137 msgstr ""
45139 #: cp/pt.c:6375
45140 #, fuzzy, gcc-internal-format
45141 msgid "in template argument for type %qT "
45142 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45144 #: cp/pt.c:6422
45145 #, gcc-internal-format
45146 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
45147 msgstr ""
45149 #: cp/pt.c:6430
45150 #, fuzzy, gcc-internal-format
45151 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
45152 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
45153 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45155 #: cp/pt.c:6448
45156 #, fuzzy, gcc-internal-format
45157 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
45158 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45160 #: cp/pt.c:6455
45161 #, gcc-internal-format
45162 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
45163 msgstr ""
45165 #: cp/pt.c:6463
45166 #, fuzzy, gcc-internal-format
45167 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
45168 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45170 #: cp/pt.c:6493
45171 #, gcc-internal-format
45172 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
45173 msgstr ""
45175 #: cp/pt.c:6501
45176 #, fuzzy, gcc-internal-format
45177 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
45178 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45180 #: cp/pt.c:6519
45181 #, gcc-internal-format
45182 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
45183 msgstr ""
45185 #: cp/pt.c:6529
45186 #, fuzzy, gcc-internal-format
45187 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
45188 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
45189 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45191 #: cp/pt.c:6540
45192 #, fuzzy, gcc-internal-format
45193 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
45194 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45196 #: cp/pt.c:6586
45197 #, fuzzy, gcc-internal-format
45198 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
45199 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45201 #: cp/pt.c:6588
45202 #, gcc-internal-format
45203 msgid "try using %qE instead"
45204 msgstr ""
45206 #: cp/pt.c:6630 cp/pt.c:6661
45207 #, fuzzy, gcc-internal-format
45208 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
45209 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45211 #: cp/pt.c:6636
45212 #, gcc-internal-format
45213 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
45214 msgstr ""
45216 #: cp/pt.c:6947
45217 #, fuzzy, gcc-internal-format
45218 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
45219 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45221 #: cp/pt.c:7054
45222 #, gcc-internal-format
45223 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
45224 msgstr ""
45226 #: cp/pt.c:7083
45227 #, fuzzy, gcc-internal-format
45228 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
45229 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
45231 #: cp/pt.c:7088
45232 #, gcc-internal-format
45233 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
45234 msgstr ""
45236 #: cp/pt.c:7104 cp/pt.c:7126 cp/pt.c:7179
45237 #, gcc-internal-format
45238 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
45239 msgstr ""
45241 #: cp/pt.c:7109
45242 #, gcc-internal-format
45243 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
45244 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
45246 #: cp/pt.c:7114
45247 #, gcc-internal-format
45248 msgid "  expected a class template, got %qE"
45249 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
45251 #: cp/pt.c:7117
45252 #, gcc-internal-format
45253 msgid "  expected a type, got %qE"
45254 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
45256 #: cp/pt.c:7131
45257 #, gcc-internal-format
45258 msgid "  expected a type, got %qT"
45259 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
45261 #: cp/pt.c:7134
45262 #, gcc-internal-format
45263 msgid "  expected a class template, got %qT"
45264 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45266 #: cp/pt.c:7183
45267 #, fuzzy, gcc-internal-format
45268 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
45269 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
45271 #: cp/pt.c:7197
45272 #, fuzzy, gcc-internal-format
45273 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
45274 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45276 #: cp/pt.c:7200
45277 #, fuzzy, gcc-internal-format
45278 #| msgid "  expected a type, got %qE"
45279 msgid "  expected %qD but got %qD"
45280 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
45282 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
45283 #. to be robust.
45284 #: cp/pt.c:7232
45285 #, fuzzy, gcc-internal-format
45286 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
45287 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
45289 #: cp/pt.c:7258
45290 #, gcc-internal-format
45291 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
45292 msgstr ""
45294 #: cp/pt.c:7392 cp/pt.c:7697
45295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45296 msgid "template argument %d is invalid"
45297 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45299 #: cp/pt.c:7407 cp/pt.c:7537 cp/pt.c:7722
45300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45301 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
45302 msgstr ""
45304 #: cp/pt.c:7533
45305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45306 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
45307 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
45309 #: cp/pt.c:7542
45310 #, fuzzy, gcc-internal-format
45311 #| msgid "prototype for %q+#D"
45312 msgid "provided for %qD"
45313 msgstr "nimellä %qD"
45315 #: cp/pt.c:7567
45316 #, fuzzy, gcc-internal-format
45317 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
45318 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45320 #: cp/pt.c:7571
45321 #, fuzzy, gcc-internal-format
45322 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
45323 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45325 #: cp/pt.c:7663
45326 #, gcc-internal-format
45327 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
45328 msgstr ""
45330 #: cp/pt.c:7725
45331 #, fuzzy, gcc-internal-format
45332 msgid "provided for %q+D"
45333 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45335 #: cp/pt.c:7994
45336 #, fuzzy, gcc-internal-format
45337 msgid "%q#D is not a function template"
45338 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45340 #: cp/pt.c:8161
45341 #, fuzzy, gcc-internal-format
45342 msgid "non-template type %qT used as a template"
45343 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45345 #: cp/pt.c:8163
45346 #, gcc-internal-format
45347 msgid "for template declaration %q+D"
45348 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45350 #: cp/pt.c:8334
45351 #, fuzzy, gcc-internal-format
45352 msgid "template constraint failure"
45353 msgstr "%qT ei ole malli"
45355 #: cp/pt.c:8676
45356 #, fuzzy, gcc-internal-format
45357 msgid "constraints for %qD not satisfied"
45358 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45360 #: cp/pt.c:9049
45361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45362 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
45363 msgstr ""
45365 #: cp/pt.c:10641
45366 #, gcc-internal-format
45367 msgid "fold of empty expansion over %O"
45368 msgstr ""
45370 #: cp/pt.c:10932
45371 #, gcc-internal-format
45372 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
45373 msgstr ""
45375 #: cp/pt.c:10936
45376 #, gcc-internal-format
45377 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
45378 msgstr ""
45380 #: cp/pt.c:11441
45381 #, gcc-internal-format
45382 msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
45383 msgstr ""
45385 #. It may seem that this case cannot occur, since:
45387 #. typedef void f();
45388 #. void g() { f x; }
45390 #. declares a function, not a variable.  However:
45392 #. typedef void f();
45393 #. template <typename T> void g() { T t; }
45394 #. template void g<f>();
45396 #. is an attempt to declare a variable with function
45397 #. type.
45398 #: cp/pt.c:12276
45399 #, gcc-internal-format
45400 msgid "variable %qD has function type"
45401 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
45403 #: cp/pt.c:12446
45404 #, gcc-internal-format
45405 msgid "invalid parameter type %qT"
45406 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
45408 #: cp/pt.c:12448
45409 #, gcc-internal-format
45410 msgid "in declaration %q+D"
45411 msgstr "esittelyssä %q+D"
45413 #: cp/pt.c:12559
45414 #, gcc-internal-format
45415 msgid "function returning an array"
45416 msgstr "taulukon palauttava funktio"
45418 #: cp/pt.c:12561
45419 #, gcc-internal-format
45420 msgid "function returning a function"
45421 msgstr "funktion palauttava funktio"
45423 #: cp/pt.c:12601
45424 #, gcc-internal-format
45425 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
45426 msgstr ""
45428 #: cp/pt.c:13194
45429 #, fuzzy, gcc-internal-format
45430 msgid "forming reference to void"
45431 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
45433 #: cp/pt.c:13196
45434 #, fuzzy, gcc-internal-format
45435 msgid "forming pointer to reference type %qT"
45436 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
45438 #: cp/pt.c:13198
45439 #, fuzzy, gcc-internal-format
45440 msgid "forming reference to reference type %qT"
45441 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
45443 #: cp/pt.c:13211
45444 #, fuzzy, gcc-internal-format
45445 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
45446 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
45448 #: cp/pt.c:13214
45449 #, fuzzy, gcc-internal-format
45450 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
45451 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
45453 #: cp/pt.c:13262
45454 #, gcc-internal-format
45455 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
45456 msgstr ""
45458 #: cp/pt.c:13268
45459 #, gcc-internal-format
45460 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
45461 msgstr ""
45463 #: cp/pt.c:13274
45464 #, fuzzy, gcc-internal-format
45465 msgid "creating pointer to member of type void"
45466 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
45468 #: cp/pt.c:13340
45469 #, fuzzy, gcc-internal-format
45470 msgid "creating array of %qT"
45471 msgstr "luodaan void-taulukko"
45473 #: cp/pt.c:13371
45474 #, gcc-internal-format
45475 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
45476 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
45478 #: cp/pt.c:13408
45479 #, fuzzy, gcc-internal-format
45480 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
45481 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
45483 #: cp/pt.c:13416
45484 #, fuzzy, gcc-internal-format
45485 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
45486 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
45488 #: cp/pt.c:13545
45489 #, fuzzy, gcc-internal-format
45490 msgid "use of %qs in template"
45491 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45493 #: cp/pt.c:13688
45494 #, fuzzy, gcc-internal-format
45495 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
45496 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
45498 #: cp/pt.c:13703
45499 #, gcc-internal-format
45500 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
45501 msgstr ""
45503 #: cp/pt.c:13705
45504 #, gcc-internal-format
45505 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
45506 msgstr ""
45508 #: cp/pt.c:13911
45509 #, gcc-internal-format
45510 msgid "using invalid field %qD"
45511 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
45513 #: cp/pt.c:14362 cp/pt.c:15688
45514 #, fuzzy, gcc-internal-format
45515 msgid "invalid use of pack expansion expression"
45516 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
45518 #: cp/pt.c:14366 cp/pt.c:15692
45519 #, fuzzy, gcc-internal-format
45520 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
45521 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
45523 #: cp/pt.c:16470
45524 #, gcc-internal-format
45525 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
45526 msgstr ""
45528 #: cp/pt.c:16482
45529 #, gcc-internal-format
45530 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
45531 msgstr ""
45533 #: cp/pt.c:16487
45534 #, fuzzy, gcc-internal-format
45535 msgid "use %<this->%D%> instead"
45536 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
45538 #: cp/pt.c:16490
45539 #, fuzzy, gcc-internal-format
45540 msgid "use %<%T::%D%> instead"
45541 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
45543 #: cp/pt.c:16495
45544 #, fuzzy, gcc-internal-format
45545 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
45546 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
45548 #: cp/pt.c:16768
45549 #, gcc-internal-format
45550 msgid "%qT is not a class or namespace"
45551 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
45553 #: cp/pt.c:16771
45554 #, gcc-internal-format
45555 msgid "%qD is not a class or namespace"
45556 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
45558 #: cp/pt.c:17133
45559 #, gcc-internal-format
45560 msgid "%qT is/uses anonymous type"
45561 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
45563 #: cp/pt.c:17135
45564 #, gcc-internal-format
45565 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
45566 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45568 #: cp/pt.c:17145
45569 #, fuzzy, gcc-internal-format
45570 msgid "%qT is a variably modified type"
45571 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
45573 #: cp/pt.c:17160
45574 #, fuzzy, gcc-internal-format
45575 msgid "integral expression %qE is not constant"
45576 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45578 #: cp/pt.c:17178
45579 #, fuzzy, gcc-internal-format
45580 msgid "  trying to instantiate %qD"
45581 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
45583 #: cp/pt.c:20933
45584 #, fuzzy, gcc-internal-format
45585 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
45586 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45588 #: cp/pt.c:20935
45589 #, fuzzy, gcc-internal-format
45590 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
45591 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45593 #: cp/pt.c:20941
45594 #, fuzzy
45595 msgid "%s %#S"
45596 msgstr ""
45597 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
45598 "%s, %s, %s, %s,\n"
45599 "%s, %s ja %s.\n"
45601 #: cp/pt.c:20965 cp/pt.c:21052
45602 #, gcc-internal-format
45603 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
45604 msgstr ""
45606 #: cp/pt.c:20984
45607 #, gcc-internal-format
45608 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
45609 msgstr ""
45611 #: cp/pt.c:20990 cp/pt.c:21047
45612 #, fuzzy, gcc-internal-format
45613 msgid "no matching template for %qD found"
45614 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
45616 #: cp/pt.c:20995
45617 #, gcc-internal-format
45618 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
45619 msgstr ""
45621 #: cp/pt.c:21003
45622 #, fuzzy, gcc-internal-format
45623 msgid "explicit instantiation of %q#D"
45624 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45626 #: cp/pt.c:21039
45627 #, fuzzy, gcc-internal-format
45628 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
45629 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
45631 #: cp/pt.c:21062 cp/pt.c:21159
45632 #, fuzzy, gcc-internal-format
45633 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
45634 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
45636 #: cp/pt.c:21067 cp/pt.c:21176
45637 #, gcc-internal-format
45638 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
45639 msgstr ""
45641 #: cp/pt.c:21135
45642 #, fuzzy, gcc-internal-format
45643 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
45644 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
45646 #: cp/pt.c:21137
45647 #, gcc-internal-format
45648 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
45649 msgstr ""
45651 #: cp/pt.c:21146
45652 #, gcc-internal-format
45653 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
45654 msgstr ""
45656 #: cp/pt.c:21164
45657 #, gcc-internal-format
45658 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
45659 msgstr ""
45661 #: cp/pt.c:21210
45662 #, gcc-internal-format
45663 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
45664 msgstr ""
45666 #. [temp.explicit]
45668 #. The definition of a non-exported function template, a
45669 #. non-exported member function template, or a non-exported
45670 #. member function or static data member of a class template
45671 #. shall be present in every translation unit in which it is
45672 #. explicitly instantiated.
45673 #: cp/pt.c:21748
45674 #, gcc-internal-format
45675 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
45676 msgstr ""
45678 #: cp/pt.c:21980
45679 #, gcc-internal-format
45680 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
45681 msgstr ""
45683 #: cp/pt.c:22322
45684 #, fuzzy, gcc-internal-format
45685 msgid "invalid template non-type parameter"
45686 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
45688 #: cp/pt.c:22324
45689 #, fuzzy, gcc-internal-format
45690 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
45691 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45693 #: cp/pt.c:23684
45694 #, gcc-internal-format
45695 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
45696 msgstr ""
45698 #: cp/pt.c:23845
45699 #, gcc-internal-format
45700 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
45701 msgstr ""
45703 #: cp/pt.c:23848
45704 #, gcc-internal-format
45705 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
45706 msgstr ""
45708 #: cp/pt.c:23870
45709 #, gcc-internal-format
45710 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
45711 msgstr ""
45713 #: cp/pt.c:23905
45714 #, fuzzy, gcc-internal-format
45715 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
45716 msgstr "ei voi emuloida %qs"
45718 #: cp/pt.c:23907
45719 #, fuzzy, gcc-internal-format
45720 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
45721 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
45723 #: cp/pt.c:23928
45724 #, gcc-internal-format
45725 msgid "placeholder constraints not satisfied"
45726 msgstr ""
45728 #: cp/pt.c:23931
45729 #, fuzzy, gcc-internal-format
45730 #| msgid "initializer element is not constant"
45731 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
45732 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
45734 #: cp/pt.c:23935
45735 #, gcc-internal-format
45736 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
45737 msgstr ""
45739 #: cp/pt.c:23939
45740 #, gcc-internal-format
45741 msgid "deduced expression type does not saatisy placeholder constraints"
45742 msgstr ""
45744 #: cp/repo.c:113
45745 #, fuzzy, gcc-internal-format
45746 msgid "-frepo must be used with -c"
45747 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
45749 #: cp/repo.c:203
45750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45751 msgid "mysterious repository information in %s"
45752 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
45754 #: cp/repo.c:221
45755 #, fuzzy, gcc-internal-format
45756 msgid "can%'t create repository information file %qs"
45757 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
45759 #: cp/rtti.c:287
45760 #, gcc-internal-format
45761 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
45762 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
45764 #: cp/rtti.c:293
45765 #, gcc-internal-format
45766 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
45767 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
45769 #: cp/rtti.c:395
45770 #, gcc-internal-format
45771 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
45772 msgstr ""
45774 #: cp/rtti.c:485
45775 #, fuzzy, gcc-internal-format
45776 msgid "typeid of qualified function type %qT"
45777 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
45779 #: cp/rtti.c:665 cp/rtti.c:680
45780 #, gcc-internal-format
45781 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
45782 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
45784 #: cp/rtti.c:691
45785 #, gcc-internal-format
45786 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
45787 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
45789 #: cp/rtti.c:770
45790 #, gcc-internal-format
45791 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
45792 msgstr ""
45794 #: cp/search.c:248
45795 #, fuzzy, gcc-internal-format
45796 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
45797 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45799 #: cp/search.c:264
45800 #, fuzzy, gcc-internal-format
45801 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
45802 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45804 #: cp/search.c:2050
45805 #, fuzzy, gcc-internal-format
45806 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
45807 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
45809 #: cp/search.c:2052
45810 #, fuzzy, gcc-internal-format
45811 msgid "  overriding %q#D"
45812 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45814 #: cp/search.c:2065
45815 #, fuzzy, gcc-internal-format
45816 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
45817 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
45819 #: cp/search.c:2066 cp/search.c:2071 cp/search.c:2098
45820 #, fuzzy, gcc-internal-format
45821 msgid "  overriding %q+#D"
45822 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45824 #: cp/search.c:2070
45825 #, fuzzy, gcc-internal-format
45826 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
45827 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
45829 #: cp/search.c:2085
45830 #, gcc-internal-format
45831 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
45832 msgstr ""
45834 #: cp/search.c:2086
45835 #, fuzzy, gcc-internal-format
45836 msgid "  overriding %q+#F"
45837 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
45839 #: cp/search.c:2097
45840 #, fuzzy, gcc-internal-format
45841 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
45842 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
45844 #: cp/search.c:2113
45845 #, gcc-internal-format
45846 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
45847 msgstr ""
45849 #: cp/search.c:2115
45850 #, fuzzy, gcc-internal-format
45851 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
45852 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
45853 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
45855 #: cp/search.c:2122
45856 #, gcc-internal-format
45857 msgid "deleted function %q+D"
45858 msgstr "poistettu funktio %q+D"
45860 #: cp/search.c:2123
45861 #, fuzzy, gcc-internal-format
45862 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
45863 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
45865 #: cp/search.c:2128
45866 #, gcc-internal-format
45867 msgid "non-deleted function %q+D"
45868 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
45870 #: cp/search.c:2129
45871 #, fuzzy, gcc-internal-format
45872 msgid "overriding deleted function %q+D"
45873 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
45875 #: cp/search.c:2135
45876 #, fuzzy, gcc-internal-format
45877 msgid "virtual function %q+D"
45878 msgstr "poistettu funktio %q+D"
45880 #: cp/search.c:2136
45881 #, fuzzy, gcc-internal-format
45882 msgid "overriding final function %q+D"
45883 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
45885 #. A static member function cannot match an inherited
45886 #. virtual member function.
45887 #: cp/search.c:2232
45888 #, fuzzy, gcc-internal-format
45889 msgid "%q+#D cannot be declared"
45890 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
45892 #: cp/search.c:2233
45893 #, gcc-internal-format
45894 msgid "  since %q+#D declared in base class"
45895 msgstr ""
45897 #: cp/semantics.c:837
45898 #, fuzzy, gcc-internal-format
45899 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
45900 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
45902 #: cp/semantics.c:1505
45903 #, gcc-internal-format
45904 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
45905 msgstr ""
45907 #: cp/semantics.c:1570
45908 #, gcc-internal-format
45909 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
45910 msgstr ""
45912 #: cp/semantics.c:1725
45913 #, fuzzy, gcc-internal-format
45914 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
45915 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
45916 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
45918 #: cp/semantics.c:2419
45919 #, fuzzy, gcc-internal-format
45920 msgid "arguments to destructor are not allowed"
45921 msgstr "ei argumentteja"
45923 #: cp/semantics.c:2516
45924 #, gcc-internal-format
45925 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
45926 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
45928 #: cp/semantics.c:2518
45929 #, fuzzy, gcc-internal-format
45930 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
45931 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
45933 #: cp/semantics.c:2520
45934 #, gcc-internal-format
45935 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
45936 msgstr ""
45938 #: cp/semantics.c:2542
45939 #, gcc-internal-format
45940 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
45941 msgstr ""
45943 #: cp/semantics.c:2550 cp/typeck.c:2530
45944 #, fuzzy, gcc-internal-format
45945 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
45946 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
45948 #: cp/semantics.c:2572
45949 #, gcc-internal-format
45950 msgid "%qE is not of type %qT"
45951 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
45953 #: cp/semantics.c:2643
45954 #, gcc-internal-format
45955 msgid "compound literal of non-object type %qT"
45956 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
45958 #: cp/semantics.c:2760
45959 #, gcc-internal-format
45960 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
45961 msgstr ""
45963 #: cp/semantics.c:2810
45964 #, gcc-internal-format
45965 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
45966 msgstr ""
45968 #: cp/semantics.c:2813
45969 #, fuzzy, gcc-internal-format
45970 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
45971 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
45973 #: cp/semantics.c:2830
45974 #, gcc-internal-format
45975 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
45976 msgstr ""
45978 #: cp/semantics.c:2861
45979 #, fuzzy, gcc-internal-format
45980 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
45981 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45983 #: cp/semantics.c:3141
45984 #, fuzzy, gcc-internal-format
45985 msgid "invalid base-class specification"
45986 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
45988 #: cp/semantics.c:3300
45989 #, gcc-internal-format
45990 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
45991 msgstr ""
45993 #: cp/semantics.c:3313 cp/semantics.c:9197
45994 #, fuzzy, gcc-internal-format
45995 msgid "%qD is not captured"
45996 msgstr "        %qD"
45998 #: cp/semantics.c:3318
45999 #, fuzzy, gcc-internal-format
46000 msgid "the lambda has no capture-default"
46001 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46003 #: cp/semantics.c:3320
46004 #, gcc-internal-format
46005 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
46006 msgstr ""
46008 #: cp/semantics.c:3331
46009 #, gcc-internal-format
46010 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
46011 msgstr ""
46013 #: cp/semantics.c:3332
46014 #, gcc-internal-format
46015 msgid "use of parameter from containing function"
46016 msgstr ""
46018 #: cp/semantics.c:3494
46019 #, gcc-internal-format
46020 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
46021 msgstr ""
46023 #: cp/semantics.c:3581
46024 #, fuzzy, gcc-internal-format
46025 msgid "use of namespace %qD as expression"
46026 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
46028 #: cp/semantics.c:3586
46029 #, fuzzy, gcc-internal-format
46030 msgid "use of class template %qT as expression"
46031 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46033 #. Ambiguous reference to base members.
46034 #: cp/semantics.c:3592
46035 #, gcc-internal-format
46036 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
46037 msgstr ""
46039 #: cp/semantics.c:3618
46040 #, fuzzy, gcc-internal-format
46041 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
46042 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46044 #: cp/semantics.c:3743
46045 #, fuzzy, gcc-internal-format
46046 msgid "type of %qE is unknown"
46047 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
46049 #: cp/semantics.c:3771
46050 #, fuzzy, gcc-internal-format
46051 msgid "%qT is not an enumeration type"
46052 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
46054 #. Parameter packs can only be used in templates
46055 #: cp/semantics.c:3926
46056 #, fuzzy, gcc-internal-format
46057 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
46058 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
46060 #: cp/semantics.c:3955
46061 #, gcc-internal-format
46062 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
46063 msgstr ""
46065 #: cp/semantics.c:3964
46066 #, gcc-internal-format
46067 msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
46068 msgstr ""
46070 #: cp/semantics.c:3972
46071 #, fuzzy, gcc-internal-format
46072 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
46073 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46075 #: cp/semantics.c:3988
46076 #, gcc-internal-format
46077 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
46078 msgstr ""
46080 #: cp/semantics.c:4492 cp/semantics.c:5948 cp/semantics.c:6004
46081 #: cp/semantics.c:6043 cp/semantics.c:6394 cp/semantics.c:6493
46082 #: cp/semantics.c:6627
46083 #, gcc-internal-format
46084 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
46085 msgstr ""
46087 #: cp/semantics.c:5168
46088 #, gcc-internal-format
46089 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
46090 msgstr ""
46092 #: cp/semantics.c:5441
46093 #, fuzzy, gcc-internal-format
46094 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
46095 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
46097 #: cp/semantics.c:5489
46098 #, fuzzy, gcc-internal-format
46099 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
46100 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
46102 #: cp/semantics.c:5601
46103 #, gcc-internal-format
46104 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
46105 msgstr ""
46107 #: cp/semantics.c:5823
46108 #, gcc-internal-format
46109 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
46110 msgstr ""
46112 #: cp/semantics.c:5835
46113 #, gcc-internal-format
46114 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
46115 msgstr ""
46117 #: cp/semantics.c:5856
46118 #, gcc-internal-format
46119 msgid "linear step expression must be integral"
46120 msgstr ""
46122 #: cp/semantics.c:5959
46123 #, fuzzy, gcc-internal-format
46124 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
46125 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46127 #: cp/semantics.c:6015
46128 #, fuzzy, gcc-internal-format
46129 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
46130 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46132 #: cp/semantics.c:6054
46133 #, fuzzy, gcc-internal-format
46134 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
46135 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46137 #: cp/semantics.c:6099
46138 #, fuzzy, gcc-internal-format
46139 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46140 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
46141 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46143 #: cp/semantics.c:6113
46144 #, fuzzy, gcc-internal-format
46145 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46146 msgid "%<gang%> static value must bepositive"
46147 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46149 #: cp/semantics.c:6145
46150 #, fuzzy, gcc-internal-format
46151 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46152 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
46153 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46155 #: cp/semantics.c:6148
46156 #, fuzzy, gcc-internal-format
46157 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46158 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
46159 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46161 #: cp/semantics.c:6152
46162 #, fuzzy, gcc-internal-format
46163 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46164 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
46165 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46167 #: cp/semantics.c:6156
46168 #, fuzzy, gcc-internal-format
46169 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46170 msgid "%qs expression must be integral"
46171 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46173 #: cp/semantics.c:6174
46174 #, fuzzy, gcc-internal-format
46175 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46176 msgid "%<gang%> num value must be positive"
46177 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46179 #: cp/semantics.c:6178
46180 #, fuzzy, gcc-internal-format
46181 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46182 msgid "%<vector%> length value must bepositive"
46183 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46185 #: cp/semantics.c:6183
46186 #, fuzzy, gcc-internal-format
46187 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46188 msgid "%<worker%> num value must bepositive"
46189 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46191 #: cp/semantics.c:6188
46192 #, fuzzy, gcc-internal-format
46193 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46194 msgid "%qs value must be positive"
46195 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46197 #: cp/semantics.c:6235
46198 #, gcc-internal-format
46199 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
46200 msgstr ""
46202 #: cp/semantics.c:6267
46203 #, gcc-internal-format
46204 msgid "%qs length expression must be integral"
46205 msgstr ""
46207 #: cp/semantics.c:6280
46208 #, fuzzy, gcc-internal-format
46209 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
46210 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
46212 #: cp/semantics.c:6299
46213 #, fuzzy, gcc-internal-format
46214 msgid "%<async%> expression must be integral"
46215 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46217 #: cp/semantics.c:6327
46218 #, gcc-internal-format
46219 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
46220 msgstr ""
46222 #: cp/semantics.c:6356
46223 #, gcc-internal-format
46224 msgid "%<device%> id must be integral"
46225 msgstr ""
46227 #: cp/semantics.c:6377
46228 #, gcc-internal-format
46229 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
46230 msgstr ""
46232 #: cp/semantics.c:6404
46233 #, fuzzy, gcc-internal-format
46234 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
46235 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46237 #: cp/semantics.c:6418
46238 #, gcc-internal-format
46239 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
46240 msgstr ""
46242 #: cp/semantics.c:6424
46243 #, gcc-internal-format
46244 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
46245 msgstr ""
46247 #: cp/semantics.c:6437
46248 #, gcc-internal-format
46249 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
46250 msgstr ""
46252 #: cp/semantics.c:6486
46253 #, fuzzy, gcc-internal-format
46254 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
46255 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46257 #: cp/semantics.c:6746
46258 #, gcc-internal-format
46259 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
46260 msgstr ""
46262 #: cp/semantics.c:6750
46263 #, fuzzy, gcc-internal-format
46264 msgid "template %qE in clause %qs"
46265 msgstr "%qE ei ole malli"
46267 #: cp/semantics.c:6815
46268 #, fuzzy, gcc-internal-format
46269 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46270 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
46271 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46273 #: cp/semantics.c:6844
46274 #, fuzzy, gcc-internal-format
46275 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46276 msgid "%<priority%> expression must be integral"
46277 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46279 #: cp/semantics.c:6873
46280 #, fuzzy, gcc-internal-format
46281 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46282 msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
46283 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46285 #: cp/semantics.c:6902
46286 #, gcc-internal-format
46287 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an arraynor reference to pointer or array"
46288 msgstr ""
46290 #: cp/semantics.c:7358
46291 #, gcc-internal-format
46292 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
46293 msgstr ""
46295 #: cp/semantics.c:7372
46296 #, fuzzy, gcc-internal-format
46297 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
46298 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
46300 #: cp/semantics.c:7577
46301 #, gcc-internal-format
46302 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
46303 msgstr ""
46305 #: cp/semantics.c:7997
46306 #, gcc-internal-format
46307 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
46308 msgstr ""
46310 #: cp/semantics.c:8339 cp/semantics.c:8349
46311 #, gcc-internal-format
46312 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
46313 msgstr ""
46315 #: cp/semantics.c:8642
46316 #, fuzzy, gcc-internal-format
46317 #| msgid "static assertion failed: %s"
46318 msgid "static assertion failed"
46319 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
46321 #: cp/semantics.c:8644
46322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46323 msgid "static assertion failed: %s"
46324 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
46326 #: cp/semantics.c:8649
46327 #, gcc-internal-format
46328 msgid "non-constant condition for static assertion"
46329 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
46331 #: cp/semantics.c:8679
46332 #, gcc-internal-format
46333 msgid "argument to decltype must be an expression"
46334 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
46336 #: cp/semantics.c:8707
46337 #, fuzzy, gcc-internal-format
46338 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
46339 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46341 #: cp/semantics.c:9236
46342 #, fuzzy, gcc-internal-format
46343 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
46344 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46346 #: cp/semantics.c:9289
46347 #, gcc-internal-format
46348 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
46349 msgstr ""
46351 #: cp/semantics.c:9291
46352 #, gcc-internal-format
46353 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
46354 msgstr ""
46356 #: cp/tree.c:1139
46357 #, gcc-internal-format
46358 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
46359 msgstr ""
46361 #: cp/tree.c:1616
46362 #, fuzzy, gcc-internal-format
46363 msgid "lambda-expression in a constant expression"
46364 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46366 #: cp/tree.c:3539
46367 #, gcc-internal-format
46368 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
46369 msgstr ""
46371 #: cp/tree.c:3568
46372 #, gcc-internal-format
46373 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
46374 msgstr ""
46376 #: cp/tree.c:3574
46377 #, gcc-internal-format
46378 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
46379 msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
46381 #: cp/tree.c:3601
46382 #, fuzzy, gcc-internal-format
46383 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
46384 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
46386 #: cp/tree.c:3623
46387 #, gcc-internal-format
46388 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
46389 msgstr ""
46391 #: cp/tree.c:3631
46392 #, gcc-internal-format
46393 msgid "requested init_priority is out of range"
46394 msgstr ""
46396 #: cp/tree.c:3641
46397 #, gcc-internal-format
46398 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
46399 msgstr ""
46401 #: cp/tree.c:3652
46402 #, fuzzy, gcc-internal-format
46403 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
46404 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
46406 #: cp/tree.c:3679
46407 #, fuzzy, gcc-internal-format
46408 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
46409 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
46411 #: cp/tree.c:3685
46412 #, fuzzy, gcc-internal-format
46413 msgid "previous declaration here"
46414 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
46416 #: cp/tree.c:3699
46417 #, fuzzy, gcc-internal-format
46418 msgid "the %qE attribute requires arguments"
46419 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
46421 #: cp/tree.c:3710
46422 #, fuzzy, gcc-internal-format
46423 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
46424 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
46426 #: cp/tree.c:3723 cp/tree.c:3736
46427 #, fuzzy, gcc-internal-format
46428 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
46429 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
46431 #: cp/tree.c:3725
46432 #, fuzzy, gcc-internal-format
46433 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
46434 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
46436 #: cp/tree.c:3738
46437 #, fuzzy, gcc-internal-format
46438 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
46439 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
46441 #: cp/tree.c:3762
46442 #, fuzzy, gcc-internal-format
46443 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
46444 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
46446 #: cp/tree.c:3768
46447 #, fuzzy, gcc-internal-format
46448 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
46449 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46451 #: cp/tree.c:3775
46452 #, fuzzy, gcc-internal-format
46453 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
46454 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46456 #: cp/tree.c:3782
46457 #, fuzzy, gcc-internal-format
46458 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
46459 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46461 #: cp/tree.c:3804
46462 #, fuzzy, gcc-internal-format
46463 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
46464 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46466 #: cp/tree.c:3810
46467 #, fuzzy, gcc-internal-format
46468 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
46469 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46471 #: cp/tree.c:4511
46472 #, gcc-internal-format
46473 msgid "zero as null pointer constant"
46474 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
46476 #: cp/tree.c:4524
46477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46478 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
46479 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
46481 #: cp/typeck.c:461
46482 #, gcc-internal-format
46483 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
46484 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46486 #: cp/typeck.c:467
46487 #, gcc-internal-format
46488 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
46489 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
46491 #: cp/typeck.c:473
46492 #, fuzzy, gcc-internal-format
46493 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
46494 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46496 #: cp/typeck.c:610
46497 #, gcc-internal-format
46498 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
46499 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
46501 #: cp/typeck.c:615
46502 #, gcc-internal-format
46503 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
46504 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
46506 #: cp/typeck.c:620
46507 #, gcc-internal-format
46508 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
46509 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
46511 #: cp/typeck.c:691
46512 #, fuzzy, gcc-internal-format
46513 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
46514 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46516 #: cp/typeck.c:696
46517 #, fuzzy, gcc-internal-format
46518 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
46519 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
46521 #: cp/typeck.c:701
46522 #, gcc-internal-format
46523 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
46524 msgstr ""
46526 #: cp/typeck.c:1427
46527 #, gcc-internal-format
46528 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
46529 msgstr ""
46531 #: cp/typeck.c:1434
46532 #, gcc-internal-format
46533 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
46534 msgstr ""
46536 #: cp/typeck.c:1562
46537 #, fuzzy, gcc-internal-format
46538 msgid "invalid application of %qs to a member function"
46539 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
46541 #: cp/typeck.c:1650
46542 #, gcc-internal-format
46543 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
46544 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
46546 #: cp/typeck.c:1658
46547 #, fuzzy, gcc-internal-format
46548 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
46549 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
46551 #: cp/typeck.c:1709
46552 #, fuzzy, gcc-internal-format
46553 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
46554 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
46556 #: cp/typeck.c:1720
46557 #, gcc-internal-format
46558 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
46559 msgstr ""
46561 #: cp/typeck.c:1836
46562 #, fuzzy, gcc-internal-format
46563 #| msgid "invalid use of non-static member function"
46564 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
46565 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46567 #: cp/typeck.c:2001
46568 #, fuzzy, gcc-internal-format
46569 msgid "taking address of temporary array"
46570 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
46572 #: cp/typeck.c:2164
46573 #, fuzzy, gcc-internal-format
46574 #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
46575 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
46576 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
46578 #: cp/typeck.c:2168
46579 #, gcc-internal-format
46580 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
46581 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
46583 #: cp/typeck.c:2302 cp/typeck.c:2695
46584 #, gcc-internal-format
46585 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
46586 msgstr ""
46588 #: cp/typeck.c:2306 cp/typeck.c:2699
46589 #, gcc-internal-format
46590 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
46591 msgstr ""
46593 #: cp/typeck.c:2337
46594 #, gcc-internal-format
46595 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
46596 msgstr ""
46598 # semi-fuzzy
46599 #: cp/typeck.c:2396
46600 #, fuzzy, gcc-internal-format
46601 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
46602 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
46604 #: cp/typeck.c:2545
46605 #, gcc-internal-format
46606 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
46607 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
46609 #: cp/typeck.c:2554
46610 #, gcc-internal-format
46611 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
46612 msgstr ""
46614 #: cp/typeck.c:2739 cp/typeck.c:2751
46615 #, fuzzy, gcc-internal-format
46616 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
46617 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
46619 #: cp/typeck.c:2788
46620 #, fuzzy, gcc-internal-format
46621 msgid "%qT is not a base of %qT"
46622 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46624 #: cp/typeck.c:2812
46625 #, fuzzy, gcc-internal-format
46626 #| msgid "%qT has no member named %qE"
46627 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
46628 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
46630 #: cp/typeck.c:2816
46631 #, fuzzy, gcc-internal-format
46632 #| msgid "%qT has no member named %qE"
46633 msgid "%q#T has no member named %qE"
46634 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
46636 #: cp/typeck.c:2835
46637 #, fuzzy, gcc-internal-format
46638 msgid "%qD is not a member template function"
46639 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
46641 #: cp/typeck.c:3001
46642 #, fuzzy, gcc-internal-format
46643 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
46644 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46646 #: cp/typeck.c:3032
46647 #, fuzzy, gcc-internal-format
46648 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
46649 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
46651 #: cp/typeck.c:3035
46652 #, fuzzy, gcc-internal-format
46653 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
46654 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
46656 #: cp/typeck.c:3038
46657 #, fuzzy, gcc-internal-format
46658 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
46659 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
46661 #: cp/typeck.c:3041
46662 #, gcc-internal-format
46663 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
46664 msgstr ""
46666 #: cp/typeck.c:3077
46667 #, fuzzy, gcc-internal-format
46668 msgid "subscript missing in array reference"
46669 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
46671 #: cp/typeck.c:3093
46672 #, gcc-internal-format
46673 msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
46674 msgstr ""
46676 #: cp/typeck.c:3189
46677 #, fuzzy, gcc-internal-format
46678 msgid "subscripting array declared %<register%>"
46679 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
46681 #: cp/typeck.c:3223
46682 #, gcc-internal-format
46683 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
46684 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
46686 #: cp/typeck.c:3296
46687 #, fuzzy, gcc-internal-format
46688 msgid "object missing in use of %qE"
46689 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
46691 #: cp/typeck.c:3527
46692 #, fuzzy, gcc-internal-format
46693 #| msgid "cannot disable built-in function %qs"
46694 msgid "cannot call function %qD"
46695 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46697 #: cp/typeck.c:3542
46698 #, gcc-internal-format
46699 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
46700 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
46702 #: cp/typeck.c:3563
46703 #, gcc-internal-format
46704 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
46705 msgstr ""
46707 #: cp/typeck.c:3580
46708 #, fuzzy, gcc-internal-format
46709 msgid "%qE cannot be used as a function"
46710 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
46712 #: cp/typeck.c:3583
46713 #, fuzzy, gcc-internal-format
46714 msgid "%qD cannot be used as a function"
46715 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
46717 #: cp/typeck.c:3586
46718 #, fuzzy, gcc-internal-format
46719 msgid "expression cannot be used as a function"
46720 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
46722 #: cp/typeck.c:3635
46723 #, gcc-internal-format
46724 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
46725 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
46727 #: cp/typeck.c:3636
46728 #, gcc-internal-format
46729 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
46730 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
46732 #: cp/typeck.c:3641
46733 #, gcc-internal-format
46734 msgid "too many arguments to member function %q#D"
46735 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
46737 #: cp/typeck.c:3642
46738 #, gcc-internal-format
46739 msgid "too few arguments to member function %q#D"
46740 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
46742 #: cp/typeck.c:3648
46743 #, gcc-internal-format
46744 msgid "too many arguments to function %q#D"
46745 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
46747 #: cp/typeck.c:3649
46748 #, gcc-internal-format
46749 msgid "too few arguments to function %q#D"
46750 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
46752 #: cp/typeck.c:3659
46753 #, gcc-internal-format
46754 msgid "too many arguments to method %q#D"
46755 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
46757 #: cp/typeck.c:3660
46758 #, gcc-internal-format
46759 msgid "too few arguments to method %q#D"
46760 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
46762 #: cp/typeck.c:3663
46763 #, gcc-internal-format
46764 msgid "too many arguments to function"
46765 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
46767 #: cp/typeck.c:3664
46768 #, gcc-internal-format
46769 msgid "too few arguments to function"
46770 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
46772 #: cp/typeck.c:3743
46773 #, gcc-internal-format
46774 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
46775 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
46777 #: cp/typeck.c:3746
46778 #, gcc-internal-format
46779 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
46780 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
46782 #: cp/typeck.c:4083 cp/typeck.c:4094
46783 #, gcc-internal-format
46784 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
46785 msgstr ""
46787 #: cp/typeck.c:4140
46788 #, gcc-internal-format
46789 msgid "NULL used in arithmetic"
46790 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
46792 #: cp/typeck.c:4463
46793 #, gcc-internal-format
46794 msgid "left rotate count is negative"
46795 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
46797 #: cp/typeck.c:4464
46798 #, gcc-internal-format
46799 msgid "right rotate count is negative"
46800 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
46802 #: cp/typeck.c:4470
46803 #, fuzzy, gcc-internal-format
46804 msgid "left rotate count >= width of type"
46805 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
46807 #: cp/typeck.c:4471
46808 #, fuzzy, gcc-internal-format
46809 msgid "right rotate count >= width of type"
46810 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
46812 #: cp/typeck.c:4492 cp/typeck.c:4793
46813 #, gcc-internal-format
46814 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
46815 msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
46817 #: cp/typeck.c:4523 cp/typeck.c:4567
46818 #, gcc-internal-format
46819 msgid "the address of %qD will never be NULL"
46820 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
46822 #: cp/typeck.c:4539 cp/typeck.c:4583
46823 #, fuzzy, gcc-internal-format
46824 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
46825 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
46826 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
46828 #: cp/typeck.c:4599 cp/typeck.c:4607 cp/typeck.c:4885 cp/typeck.c:4893
46829 #, gcc-internal-format
46830 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
46831 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
46833 #: cp/typeck.c:4808 cp/typeck.c:4820
46834 #, fuzzy, gcc-internal-format
46835 msgid "operand types are %qT and %qT"
46836 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
46838 #: cp/typeck.c:4846
46839 #, fuzzy, gcc-internal-format
46840 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
46841 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
46843 #: cp/typeck.c:4910
46844 #, fuzzy, gcc-internal-format
46845 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
46846 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
46848 #: cp/typeck.c:4965
46849 #, gcc-internal-format
46850 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
46851 msgstr ""
46853 #: cp/typeck.c:5265
46854 #, gcc-internal-format
46855 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
46856 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
46858 #: cp/typeck.c:5273
46859 #, gcc-internal-format
46860 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
46861 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
46863 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
46864 #: cp/typeck.c:5281
46865 #, gcc-internal-format
46866 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
46867 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
46869 #: cp/typeck.c:5300
46870 #, gcc-internal-format
46871 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
46872 msgstr ""
46874 #: cp/typeck.c:5375
46875 #, gcc-internal-format
46876 msgid "taking address of constructor %qE"
46877 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
46879 #: cp/typeck.c:5376
46880 #, gcc-internal-format
46881 msgid "taking address of destructor %qE"
46882 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
46884 #: cp/typeck.c:5392
46885 #, gcc-internal-format
46886 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
46887 msgstr ""
46889 #: cp/typeck.c:5395
46890 #, fuzzy, gcc-internal-format
46891 msgid "  a qualified-id is required"
46892 msgstr "id="
46894 #: cp/typeck.c:5402
46895 #, gcc-internal-format
46896 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
46897 msgstr ""
46899 #. An expression like &memfn.
46900 #: cp/typeck.c:5561
46901 #, gcc-internal-format
46902 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
46903 msgstr ""
46905 #: cp/typeck.c:5566
46906 #, gcc-internal-format
46907 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
46908 msgstr ""
46910 #. Make this a permerror because we used to accept it.
46911 #: cp/typeck.c:5603
46912 #, gcc-internal-format
46913 msgid "taking address of temporary"
46914 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
46916 #: cp/typeck.c:5605
46917 #, gcc-internal-format
46918 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
46919 msgstr ""
46921 #: cp/typeck.c:5622
46922 #, gcc-internal-format
46923 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
46924 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
46926 #: cp/typeck.c:5677
46927 #, gcc-internal-format
46928 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
46929 msgstr ""
46931 #: cp/typeck.c:5705
46932 #, gcc-internal-format
46933 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
46934 msgstr ""
46936 #: cp/typeck.c:5983
46937 #, gcc-internal-format
46938 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
46939 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
46941 #: cp/typeck.c:5984
46942 #, gcc-internal-format
46943 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
46944 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
46946 #: cp/typeck.c:6000
46947 #, gcc-internal-format
46948 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
46949 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46951 #: cp/typeck.c:6001
46952 #, gcc-internal-format
46953 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
46954 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46956 #: cp/typeck.c:6012
46957 #, gcc-internal-format
46958 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
46959 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
46961 #: cp/typeck.c:6013
46962 #, gcc-internal-format
46963 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
46964 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
46966 #: cp/typeck.c:6048
46967 #, gcc-internal-format
46968 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
46969 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
46971 #: cp/typeck.c:6210
46972 #, gcc-internal-format
46973 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
46974 msgstr ""
46976 #: cp/typeck.c:6232
46977 #, fuzzy, gcc-internal-format
46978 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
46979 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
46981 #: cp/typeck.c:6237
46982 #, fuzzy, gcc-internal-format
46983 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
46984 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
46986 #: cp/typeck.c:6320
46987 #, gcc-internal-format
46988 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
46989 msgstr ""
46991 #: cp/typeck.c:6332
46992 #, gcc-internal-format
46993 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
46994 msgstr ""
46996 #: cp/typeck.c:6336
46997 #, gcc-internal-format
46998 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
46999 msgstr ""
47001 #: cp/typeck.c:6340
47002 #, gcc-internal-format
47003 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
47004 msgstr ""
47006 #: cp/typeck.c:6377
47007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47008 msgid "%s expression list treated as compound expression"
47009 msgstr ""
47011 #: cp/typeck.c:6474
47012 #, fuzzy, gcc-internal-format
47013 msgid "no context to resolve type of %qE"
47014 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47016 #: cp/typeck.c:6507
47017 #, gcc-internal-format
47018 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
47019 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
47021 #: cp/typeck.c:6513
47022 #, gcc-internal-format
47023 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
47024 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
47026 #: cp/typeck.c:6519
47027 #, gcc-internal-format
47028 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
47029 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
47031 #: cp/typeck.c:6542
47032 #, gcc-internal-format
47033 msgid "useless cast to type %qT"
47034 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
47036 #: cp/typeck.c:6917
47037 #, gcc-internal-format
47038 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
47039 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47041 #: cp/typeck.c:6943
47042 #, gcc-internal-format
47043 msgid "converting from %qT to %qT"
47044 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47046 #: cp/typeck.c:6995
47047 #, fuzzy, gcc-internal-format
47048 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
47049 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47051 #: cp/typeck.c:7065
47052 #, gcc-internal-format
47053 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
47054 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
47056 #: cp/typeck.c:7105
47057 #, gcc-internal-format
47058 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
47059 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
47061 #: cp/typeck.c:7123
47062 #, fuzzy, gcc-internal-format
47063 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
47064 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
47065 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
47067 #: cp/typeck.c:7137
47068 #, gcc-internal-format
47069 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
47070 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47072 #: cp/typeck.c:7198
47073 #, gcc-internal-format
47074 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
47075 msgstr ""
47077 #: cp/typeck.c:7207
47078 #, gcc-internal-format
47079 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
47080 msgstr ""
47082 #: cp/typeck.c:7247
47083 #, fuzzy, gcc-internal-format
47084 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
47085 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47087 #: cp/typeck.c:7308
47088 #, gcc-internal-format
47089 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
47090 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47092 #: cp/typeck.c:7401 cp/typeck.c:7409
47093 #, gcc-internal-format
47094 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
47095 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
47097 #: cp/typeck.c:7418
47098 #, gcc-internal-format
47099 msgid "invalid cast to function type %qT"
47100 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47102 #: cp/typeck.c:7699
47103 #, fuzzy, gcc-internal-format
47104 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
47105 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47107 #: cp/typeck.c:7760
47108 #, fuzzy, gcc-internal-format
47109 msgid "assigning to an array from an initializer list"
47110 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
47112 #: cp/typeck.c:7786
47113 #, gcc-internal-format
47114 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
47115 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
47117 #: cp/typeck.c:7800
47118 #, gcc-internal-format
47119 msgid "array used as initializer"
47120 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
47122 #: cp/typeck.c:7802
47123 #, gcc-internal-format
47124 msgid "invalid array assignment"
47125 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
47127 #: cp/typeck.c:7932
47128 #, fuzzy, gcc-internal-format
47129 msgid "   in pointer to member function conversion"
47130 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
47132 #: cp/typeck.c:7946
47133 #, gcc-internal-format
47134 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
47135 msgstr ""
47137 #: cp/typeck.c:7993 cp/typeck.c:8012
47138 #, gcc-internal-format
47139 msgid "   in pointer to member conversion"
47140 msgstr ""
47142 #: cp/typeck.c:8093
47143 #, fuzzy, gcc-internal-format
47144 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
47145 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47147 #: cp/typeck.c:8369
47148 #, gcc-internal-format
47149 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
47150 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47152 #: cp/typeck.c:8375
47153 #, fuzzy, gcc-internal-format
47154 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
47155 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47157 # XXX
47158 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47159 #: cp/typeck.c:8379
47160 #, fuzzy, gcc-internal-format
47161 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
47162 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47164 # XXX
47165 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47166 #: cp/typeck.c:8383
47167 #, fuzzy, gcc-internal-format
47168 msgid "cannot convert %qT to %qT"
47169 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47171 # XXX
47172 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47173 #: cp/typeck.c:8387
47174 #, fuzzy, gcc-internal-format
47175 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
47176 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47178 # XXX
47179 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47180 #: cp/typeck.c:8391
47181 #, fuzzy, gcc-internal-format
47182 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
47183 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
47185 # XXX
47186 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47187 #: cp/typeck.c:8395
47188 #, fuzzy, gcc-internal-format
47189 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
47190 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
47192 #: cp/typeck.c:8408
47193 #, fuzzy, gcc-internal-format
47194 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
47195 msgid "class type %qT is incomplete"
47196 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
47198 #: cp/typeck.c:8426
47199 #, fuzzy, gcc-internal-format
47200 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
47201 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47203 #: cp/typeck.c:8430
47204 #, fuzzy, gcc-internal-format
47205 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
47206 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47208 #: cp/typeck.c:8435
47209 #, fuzzy, gcc-internal-format
47210 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
47211 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47213 #: cp/typeck.c:8440
47214 #, fuzzy, gcc-internal-format
47215 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
47216 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
47218 #: cp/typeck.c:8450
47219 #, fuzzy, gcc-internal-format
47220 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
47221 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47223 #: cp/typeck.c:8545
47224 #, fuzzy, gcc-internal-format
47225 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
47226 msgid "in passing argument %P of %qD"
47227 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47229 #: cp/typeck.c:8604
47230 #, gcc-internal-format
47231 msgid "returning reference to temporary"
47232 msgstr ""
47234 #: cp/typeck.c:8611
47235 #, fuzzy, gcc-internal-format
47236 msgid "reference to non-lvalue returned"
47237 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
47239 #: cp/typeck.c:8626
47240 #, fuzzy, gcc-internal-format
47241 #| msgid "reference to local variable %q+D returned"
47242 msgid "reference to local variable %qD returned"
47243 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
47245 #: cp/typeck.c:8630
47246 #, fuzzy, gcc-internal-format
47247 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
47248 msgid "address of label %qD returned"
47249 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
47251 #: cp/typeck.c:8634
47252 #, fuzzy, gcc-internal-format
47253 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
47254 msgid "address of local variable %qD returned"
47255 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
47257 #: cp/typeck.c:8680
47258 #, gcc-internal-format
47259 msgid "returning a value from a destructor"
47260 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
47262 #. If a return statement appears in a handler of the
47263 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
47264 #: cp/typeck.c:8688
47265 #, gcc-internal-format
47266 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
47267 msgstr ""
47269 #. You can't return a value from a constructor.
47270 #: cp/typeck.c:8691
47271 #, gcc-internal-format
47272 msgid "returning a value from a constructor"
47273 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
47275 #. Give a helpful error message.
47276 #: cp/typeck.c:8721 cp/typeck.c:8767
47277 #, gcc-internal-format
47278 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
47279 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
47281 #: cp/typeck.c:8729
47282 #, fuzzy, gcc-internal-format
47283 msgid "returning initializer list"
47284 msgstr "taulukon palauttava funktio"
47286 #: cp/typeck.c:8748
47287 #, gcc-internal-format
47288 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
47289 msgstr ""
47291 #: cp/typeck.c:8751
47292 #, gcc-internal-format
47293 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
47294 msgstr ""
47296 #: cp/typeck.c:8786
47297 #, gcc-internal-format
47298 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
47299 msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
47301 #: cp/typeck.c:8816
47302 #, gcc-internal-format
47303 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
47304 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
47306 #. Make this a permerror because we used to accept it.
47307 #: cp/typeck.c:9435
47308 #, gcc-internal-format
47309 msgid "using temporary as lvalue"
47310 msgstr ""
47312 #: cp/typeck.c:9437
47313 #, gcc-internal-format
47314 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
47315 msgstr ""
47317 #: cp/typeck2.c:48
47318 #, gcc-internal-format
47319 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
47320 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47322 #: cp/typeck2.c:103
47323 #, gcc-internal-format
47324 msgid "assignment of constant field %qD"
47325 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
47327 #: cp/typeck2.c:105
47328 #, fuzzy, gcc-internal-format
47329 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
47330 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
47332 #: cp/typeck2.c:107
47333 #, gcc-internal-format
47334 msgid "increment of constant field %qD"
47335 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
47337 #: cp/typeck2.c:109
47338 #, gcc-internal-format
47339 msgid "decrement of constant field %qD"
47340 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
47342 #: cp/typeck2.c:116
47343 #, gcc-internal-format
47344 msgid "assignment of read-only reference %qD"
47345 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
47347 #: cp/typeck2.c:118
47348 #, fuzzy, gcc-internal-format
47349 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
47350 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
47352 #: cp/typeck2.c:120
47353 #, gcc-internal-format
47354 msgid "increment of read-only reference %qD"
47355 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
47357 #: cp/typeck2.c:122
47358 #, gcc-internal-format
47359 msgid "decrement of read-only reference %qD"
47360 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
47362 #: cp/typeck2.c:320
47363 #, gcc-internal-format
47364 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
47365 msgstr ""
47367 #: cp/typeck2.c:325
47368 #, gcc-internal-format
47369 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
47370 msgstr ""
47372 #: cp/typeck2.c:328
47373 #, fuzzy, gcc-internal-format
47374 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
47375 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47377 #: cp/typeck2.c:332
47378 #, gcc-internal-format
47379 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
47380 msgstr ""
47382 #: cp/typeck2.c:336
47383 #, gcc-internal-format
47384 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
47385 msgstr ""
47387 #: cp/typeck2.c:338
47388 #, gcc-internal-format
47389 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
47390 msgstr ""
47392 #. Here we do not have location information.
47393 #: cp/typeck2.c:341
47394 #, fuzzy, gcc-internal-format
47395 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
47396 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47398 #: cp/typeck2.c:343
47399 #, fuzzy, gcc-internal-format
47400 msgid "invalid abstract type for %q+D"
47401 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
47403 #: cp/typeck2.c:348
47404 #, gcc-internal-format
47405 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
47406 msgstr ""
47408 #: cp/typeck2.c:351
47409 #, fuzzy, gcc-internal-format
47410 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
47411 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
47412 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47414 #: cp/typeck2.c:354
47415 #, fuzzy, gcc-internal-format
47416 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
47417 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47419 #: cp/typeck2.c:357
47420 #, fuzzy, gcc-internal-format
47421 #| msgid "invalid parameter type %qT"
47422 msgid "invalid abstract return type %qT"
47423 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47425 #: cp/typeck2.c:360
47426 #, fuzzy, gcc-internal-format
47427 #| msgid "invalid parameter type %qT"
47428 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
47429 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47431 #: cp/typeck2.c:363
47432 #, fuzzy, gcc-internal-format
47433 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
47434 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47436 #: cp/typeck2.c:367
47437 #, fuzzy, gcc-internal-format
47438 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
47439 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47441 #: cp/typeck2.c:371
47442 #, gcc-internal-format
47443 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
47444 msgstr ""
47446 #: cp/typeck2.c:381
47447 #, gcc-internal-format
47448 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
47449 msgstr ""
47451 #: cp/typeck2.c:387
47452 #, fuzzy, gcc-internal-format
47453 msgid "\t%#D"
47454 msgstr "%d/%d"
47456 #: cp/typeck2.c:440
47457 #, gcc-internal-format
47458 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
47459 msgstr ""
47461 #: cp/typeck2.c:443
47462 #, fuzzy, gcc-internal-format
47463 msgid "forward declaration of %q#T"
47464 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
47466 #: cp/typeck2.c:445
47467 #, fuzzy, gcc-internal-format
47468 msgid "declaration of %q#T"
47469 msgstr "edellinen esittely %q+D"
47471 #: cp/typeck2.c:472
47472 #, fuzzy, gcc-internal-format
47473 #| msgid "%q#D has incomplete type"
47474 msgid "%qD has incomplete type"
47475 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
47477 #: cp/typeck2.c:487
47478 #, fuzzy, gcc-internal-format
47479 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
47480 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
47482 #: cp/typeck2.c:495
47483 #, fuzzy, gcc-internal-format
47484 msgid "invalid use of %qT"
47485 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47487 #: cp/typeck2.c:517
47488 #, gcc-internal-format
47489 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
47490 msgstr ""
47492 #: cp/typeck2.c:521
47493 #, fuzzy, gcc-internal-format
47494 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
47495 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
47496 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
47498 #: cp/typeck2.c:532
47499 #, fuzzy, gcc-internal-format
47500 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
47501 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47503 #: cp/typeck2.c:537
47504 #, fuzzy, gcc-internal-format
47505 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
47506 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47508 #: cp/typeck2.c:543
47509 #, fuzzy, gcc-internal-format
47510 msgid "invalid use of dependent type %qT"
47511 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47513 #: cp/typeck2.c:550
47514 #, fuzzy, gcc-internal-format
47515 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
47516 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47518 #: cp/typeck2.c:558
47519 #, gcc-internal-format
47520 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
47521 msgstr ""
47523 #: cp/typeck2.c:562
47524 #, gcc-internal-format
47525 msgid "overloaded function with no contextual type information"
47526 msgstr ""
47528 #: cp/typeck2.c:565
47529 #, gcc-internal-format
47530 msgid "insufficient contextual information to determine type"
47531 msgstr ""
47533 #: cp/typeck2.c:790
47534 #, gcc-internal-format
47535 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
47536 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
47538 #: cp/typeck2.c:947
47539 #, fuzzy, gcc-internal-format
47540 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
47541 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
47543 #: cp/typeck2.c:957 cp/typeck2.c:970
47544 #, gcc-internal-format
47545 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
47546 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
47548 #: cp/typeck2.c:960
47549 #, fuzzy, gcc-internal-format
47550 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
47551 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47553 #: cp/typeck2.c:1047
47554 #, gcc-internal-format
47555 msgid "int-array initialized from non-wide string"
47556 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
47558 #: cp/typeck2.c:1053
47559 #, gcc-internal-format
47560 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
47561 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
47563 #: cp/typeck2.c:1076
47564 #, gcc-internal-format
47565 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
47566 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
47568 #: cp/typeck2.c:1129
47569 #, gcc-internal-format
47570 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
47571 msgstr ""
47573 #: cp/typeck2.c:1147
47574 #, gcc-internal-format
47575 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
47576 msgstr ""
47578 #: cp/typeck2.c:1431 cp/typeck2.c:1460
47579 #, gcc-internal-format
47580 msgid "missing initializer for member %qD"
47581 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
47583 #: cp/typeck2.c:1439
47584 #, gcc-internal-format
47585 msgid "member %qD is uninitialized reference"
47586 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
47588 #: cp/typeck2.c:1446
47589 #, fuzzy, gcc-internal-format
47590 #| msgid "uninitialized reference member %qD"
47591 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
47592 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
47594 #: cp/typeck2.c:1536
47595 #, gcc-internal-format
47596 msgid "no field %qD found in union being initialized"
47597 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
47599 #: cp/typeck2.c:1547
47600 #, gcc-internal-format
47601 msgid "index value instead of field name in union initializer"
47602 msgstr ""
47604 #: cp/typeck2.c:1729
47605 #, gcc-internal-format
47606 msgid "circular pointer delegation detected"
47607 msgstr ""
47609 #: cp/typeck2.c:1743
47610 #, gcc-internal-format
47611 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
47612 msgstr ""
47614 #: cp/typeck2.c:1769
47615 #, gcc-internal-format
47616 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
47617 msgstr ""
47619 #: cp/typeck2.c:1771
47620 #, fuzzy, gcc-internal-format
47621 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
47622 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
47624 #: cp/typeck2.c:1798
47625 #, gcc-internal-format
47626 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
47627 msgstr ""
47629 #: cp/typeck2.c:1807
47630 #, gcc-internal-format
47631 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
47632 msgstr ""
47634 #: cp/typeck2.c:1829
47635 #, gcc-internal-format
47636 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
47637 msgstr ""
47639 #: cp/typeck2.c:1888
47640 #, fuzzy, gcc-internal-format
47641 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
47642 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
47643 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47645 #: cp/typeck2.c:1895
47646 #, fuzzy, gcc-internal-format
47647 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
47648 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
47649 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47651 #: cp/typeck2.c:1936
47652 #, fuzzy, gcc-internal-format
47653 msgid "functional cast to array type %qT"
47654 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
47656 #: cp/typeck2.c:1957
47657 #, fuzzy, gcc-internal-format
47658 msgid "invalid value-initialization of reference type"
47659 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
47661 #: cp/typeck2.c:2184
47662 #, gcc-internal-format
47663 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
47664 msgstr ""
47666 #: cp/typeck2.c:2187
47667 #, gcc-internal-format
47668 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
47669 msgstr ""
47671 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
47672 #, gcc-internal-format
47673 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
47674 msgstr ""
47676 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
47677 #, gcc-internal-format
47678 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
47679 msgstr ""
47681 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
47682 #, gcc-internal-format
47683 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
47684 msgstr ""
47686 #: fortran/arith.c:45
47687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47688 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
47689 msgstr ""
47691 #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1965
47692 #, gcc-internal-format
47693 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
47694 msgstr ""
47696 #: fortran/arith.c:150
47697 #, gcc-internal-format
47698 msgid "Fix min_int calculation"
47699 msgstr ""
47701 #: fortran/arith.c:530
47702 #, gcc-internal-format
47703 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
47704 msgstr ""
47706 #: fortran/arith.c:603
47707 #, gcc-internal-format
47708 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
47709 msgstr ""
47711 #: fortran/arith.c:637
47712 #, gcc-internal-format
47713 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
47714 msgstr ""
47716 #: fortran/arith.c:671
47717 #, gcc-internal-format
47718 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
47719 msgstr ""
47721 #: fortran/arith.c:706
47722 #, gcc-internal-format
47723 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
47724 msgstr ""
47726 #: fortran/arith.c:745
47727 #, gcc-internal-format
47728 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
47729 msgstr ""
47731 #: fortran/arith.c:791
47732 #, gcc-internal-format
47733 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
47734 msgstr ""
47736 #: fortran/arith.c:837
47737 #, gcc-internal-format
47738 msgid "arith_power(): Bad base"
47739 msgstr ""
47741 #: fortran/arith.c:924 fortran/arith.c:949
47742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47743 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
47744 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
47746 #: fortran/arith.c:935
47747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47748 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
47749 msgstr ""
47751 #: fortran/arith.c:963
47752 #, fuzzy, gcc-internal-format
47753 #| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
47754 msgid "arith_power(): unknown type"
47755 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
47757 #: fortran/arith.c:1029
47758 #, gcc-internal-format
47759 msgid "compare_real(): Bad operator"
47760 msgstr ""
47762 #: fortran/arith.c:1064
47763 #, gcc-internal-format
47764 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
47765 msgstr ""
47767 #: fortran/arith.c:1575
47768 #, gcc-internal-format
47769 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
47770 msgstr ""
47772 #: fortran/arith.c:1624
47773 #, gcc-internal-format
47774 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
47775 msgstr ""
47777 #: fortran/arith.c:1933
47778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47779 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
47780 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
47782 #: fortran/arith.c:1937
47783 #, fuzzy, gcc-internal-format
47784 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
47785 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
47786 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
47788 #: fortran/arith.c:1942
47789 #, fuzzy, gcc-internal-format
47790 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
47791 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
47792 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
47794 #: fortran/arith.c:1947
47795 #, fuzzy, gcc-internal-format
47796 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
47797 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
47798 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
47800 #: fortran/arith.c:1952
47801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47802 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
47803 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
47805 #: fortran/arith.c:1956
47806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47807 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
47808 msgstr ""
47810 #: fortran/arith.c:1960
47811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47812 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
47813 msgstr ""
47815 #: fortran/arith.c:2046 fortran/arith.c:2155 fortran/arith.c:2215
47816 #: fortran/arith.c:2267 fortran/arith.c:2327 fortran/arith.c:2396
47817 #: fortran/arith.c:2463
47818 #, fuzzy, gcc-internal-format
47819 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
47820 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
47821 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
47823 #: fortran/arith.c:2075 fortran/arith.c:2108 fortran/arith.c:2147
47824 #: fortran/arith.c:2205 fortran/arith.c:2257 fortran/arith.c:2317
47825 #: fortran/arith.c:2386
47826 #, fuzzy, gcc-internal-format
47827 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
47828 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47830 #: fortran/arith.c:2303 fortran/arith.c:2372
47831 #, fuzzy, gcc-internal-format
47832 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
47833 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
47835 #: fortran/arith.c:2455
47836 #, fuzzy, gcc-internal-format
47837 msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
47838 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47840 #: fortran/arith.c:2528
47841 #, gcc-internal-format
47842 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
47843 msgstr ""
47845 #: fortran/array.c:95
47846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47847 msgid "Expected array subscript at %C"
47848 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
47850 #: fortran/array.c:104
47851 #, fuzzy, gcc-internal-format
47852 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
47853 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
47855 #: fortran/array.c:128
47856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47857 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
47858 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
47860 #: fortran/array.c:136
47861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47862 msgid "Expected array subscript stride at %C"
47863 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
47865 #: fortran/array.c:193
47866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47867 msgid "Invalid form of array reference at %C"
47868 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
47870 #: fortran/array.c:198 fortran/array.c:271
47871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47872 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
47873 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
47875 #: fortran/array.c:213 fortran/array.c:615 fortran/check.c:2642
47876 #: fortran/check.c:4950 fortran/check.c:4988 fortran/check.c:5030
47877 #: fortran/check.c:5229 fortran/match.c:1674 fortran/match.c:2781
47878 #: fortran/match.c:2976 fortran/match.c:3172 fortran/simplify.c:4733
47879 #, gcc-internal-format
47880 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
47881 msgstr ""
47883 #: fortran/array.c:219
47884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47885 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
47886 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
47888 #: fortran/array.c:234
47889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47890 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
47891 msgstr ""
47893 #: fortran/array.c:240
47894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47895 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
47896 msgstr ""
47898 #: fortran/array.c:250 fortran/array.c:258
47899 #, fuzzy, gcc-internal-format
47900 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
47901 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
47903 #: fortran/array.c:253
47904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47905 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
47906 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
47908 #: fortran/array.c:265
47909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47910 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
47911 msgstr ""
47913 #: fortran/array.c:317
47914 #, fuzzy, gcc-internal-format
47915 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
47916 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
47918 #: fortran/array.c:320
47919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47920 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
47921 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
47923 #: fortran/array.c:418
47924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47925 msgid "Expected expression in array specification at %C"
47926 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
47928 #: fortran/array.c:427 fortran/array.c:454
47929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47930 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
47931 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C"
47932 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
47934 #: fortran/array.c:490
47935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47936 msgid "Assumed-rank array at %C"
47937 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
47939 #: fortran/array.c:524
47940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47941 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
47942 msgstr ""
47944 #: fortran/array.c:540 fortran/array.c:653
47945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47946 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
47947 msgstr ""
47949 #: fortran/array.c:550 fortran/array.c:663
47950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47951 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
47952 msgstr ""
47954 #: fortran/array.c:564 fortran/array.c:677
47955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47956 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
47957 msgstr ""
47959 #: fortran/array.c:574 fortran/array.c:681
47960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47961 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
47962 msgstr ""
47964 #: fortran/array.c:586 fortran/array.c:693
47965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47966 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
47967 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
47969 #: fortran/array.c:592 fortran/array.c:621 fortran/array.c:699
47970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47971 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
47972 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
47974 #: fortran/array.c:598
47975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47976 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
47977 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
47979 #: fortran/array.c:610
47980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47981 msgid "Coarray declaration at %C"
47982 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
47984 #: fortran/array.c:707
47985 #, gcc-internal-format
47986 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
47987 msgstr ""
47989 #: fortran/array.c:775
47990 #, fuzzy, gcc-internal-format
47991 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
47992 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
47994 #: fortran/array.c:859
47995 #, gcc-internal-format
47996 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
47997 msgstr ""
47999 #: fortran/array.c:935
48000 #, gcc-internal-format
48001 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
48002 msgstr ""
48004 #: fortran/array.c:1027 fortran/array.c:1207
48005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48006 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
48007 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
48009 #: fortran/array.c:1080
48010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48011 msgid "[...] style array constructors at %C"
48012 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48014 #: fortran/array.c:1103
48015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48016 msgid "Array constructor including type specification at %C"
48017 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
48019 #: fortran/array.c:1112 fortran/match.c:3602
48020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48021 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
48022 msgstr ""
48024 #: fortran/array.c:1139
48025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48026 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
48027 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
48029 #: fortran/array.c:1178 fortran/array.c:1188
48030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48031 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
48032 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
48033 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
48035 #: fortran/array.c:1254
48036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48037 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
48038 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
48040 #: fortran/array.c:1585
48041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48042 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
48043 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
48045 #: fortran/array.c:1722
48046 #, gcc-internal-format
48047 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
48048 msgstr ""
48050 #: fortran/array.c:1892
48051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48052 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
48053 msgstr ""
48055 #: fortran/array.c:1899
48056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48057 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
48058 msgstr ""
48060 #: fortran/array.c:1906
48061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48062 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
48063 msgstr ""
48065 #: fortran/array.c:1918
48066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48067 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
48068 msgstr ""
48070 #: fortran/array.c:2001
48071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48072 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
48073 msgstr ""
48075 #: fortran/array.c:2119
48076 #, gcc-internal-format
48077 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
48078 msgstr ""
48080 #: fortran/array.c:2177
48081 #, gcc-internal-format
48082 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
48083 msgstr ""
48085 #: fortran/array.c:2307
48086 #, gcc-internal-format
48087 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
48088 msgstr ""
48090 #: fortran/array.c:2358
48091 #, gcc-internal-format
48092 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
48093 msgstr ""
48095 #: fortran/array.c:2403
48096 #, gcc-internal-format
48097 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
48098 msgstr ""
48100 #: fortran/array.c:2547
48101 #, gcc-internal-format
48102 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
48103 msgstr ""
48105 #. if (c == 0)
48106 #: fortran/bbt.c:119
48107 #, gcc-internal-format
48108 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found!"
48109 msgstr ""
48111 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
48112 #: fortran/check.c:46
48113 #, fuzzy, gcc-internal-format
48114 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
48115 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
48116 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
48118 #: fortran/check.c:62
48119 #, fuzzy, gcc-internal-format
48120 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
48121 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
48122 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
48124 #: fortran/check.c:89
48125 #, fuzzy, gcc-internal-format
48126 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
48127 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a numeric type"
48128 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
48130 #: fortran/check.c:104
48131 #, fuzzy, gcc-internal-format
48132 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
48133 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
48134 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
48136 #: fortran/check.c:121
48137 #, fuzzy, gcc-internal-format
48138 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
48139 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
48140 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
48142 #: fortran/check.c:138
48143 #, fuzzy, gcc-internal-format
48144 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
48145 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
48146 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
48148 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:6373
48149 #, fuzzy, gcc-internal-format
48150 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
48151 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
48152 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
48154 #: fortran/check.c:176
48155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48156 msgid "Invalid kind for %s at %L"
48157 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
48159 #: fortran/check.c:195
48160 #, fuzzy, gcc-internal-format
48161 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
48162 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
48163 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
48165 #: fortran/check.c:218
48166 #, fuzzy, gcc-internal-format
48167 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
48168 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48170 #: fortran/check.c:235
48171 #, fuzzy, gcc-internal-format
48172 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
48173 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
48174 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
48176 #: fortran/check.c:261
48177 #, fuzzy, gcc-internal-format
48178 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
48179 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
48180 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
48182 #: fortran/check.c:282
48183 #, fuzzy, gcc-internal-format
48184 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
48185 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
48187 #: fortran/check.c:313
48188 #, gcc-internal-format
48189 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
48190 msgstr ""
48192 #: fortran/check.c:324
48193 #, gcc-internal-format
48194 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
48195 msgstr ""
48197 #: fortran/check.c:334
48198 #, fuzzy, gcc-internal-format
48199 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
48200 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
48201 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
48203 #: fortran/check.c:361
48204 #, gcc-internal-format
48205 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
48206 msgstr ""
48208 #: fortran/check.c:387
48209 #, gcc-internal-format
48210 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
48211 msgstr ""
48213 #: fortran/check.c:413
48214 #, fuzzy, gcc-internal-format
48215 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
48216 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
48217 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
48219 #: fortran/check.c:430
48220 #, fuzzy, gcc-internal-format
48221 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
48222 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
48223 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
48225 #: fortran/check.c:445
48226 #, fuzzy, gcc-internal-format
48227 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
48228 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
48229 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
48231 #: fortran/check.c:466
48232 #, fuzzy, gcc-internal-format
48233 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
48234 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
48235 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
48237 #: fortran/check.c:484
48238 #, fuzzy, gcc-internal-format
48239 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
48240 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
48241 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
48243 #: fortran/check.c:522
48244 #, fuzzy, gcc-internal-format
48245 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
48246 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
48247 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
48249 #: fortran/check.c:543
48250 #, fuzzy, gcc-internal-format
48251 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
48252 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
48253 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
48255 #: fortran/check.c:592
48256 #, fuzzy, gcc-internal-format
48257 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
48258 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
48260 #: fortran/check.c:642
48261 #, fuzzy, gcc-internal-format
48262 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
48263 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
48265 #: fortran/check.c:745
48266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48267 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
48268 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
48270 #: fortran/check.c:867 fortran/check.c:6317
48271 #, fuzzy, gcc-internal-format
48272 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
48273 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
48274 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
48276 #: fortran/check.c:876 fortran/check.c:2279 fortran/check.c:2405
48277 #: fortran/check.c:2479 fortran/check.c:2906
48278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48279 msgid "Different type kinds at %L"
48280 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
48282 #: fortran/check.c:912
48283 #, fuzzy, gcc-internal-format
48284 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
48285 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
48287 #: fortran/check.c:921 fortran/check.c:957 fortran/check.c:3424
48288 #, fuzzy, gcc-internal-format
48289 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
48290 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48292 #: fortran/check.c:939
48293 #, fuzzy, gcc-internal-format
48294 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
48295 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
48296 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
48298 #: fortran/check.c:948
48299 #, fuzzy, gcc-internal-format
48300 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
48301 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
48302 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
48304 #: fortran/check.c:973
48305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48306 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
48307 msgstr ""
48309 #: fortran/check.c:984
48310 #, gcc-internal-format
48311 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
48312 msgstr ""
48314 #: fortran/check.c:1027
48315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48316 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
48317 msgstr ""
48319 #: fortran/check.c:1035
48320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48321 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
48322 msgstr ""
48324 #: fortran/check.c:1042
48325 #, fuzzy, gcc-internal-format
48326 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
48327 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
48328 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
48330 #: fortran/check.c:1060 fortran/check.c:1205
48331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48332 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
48333 msgid "STAT= argument to %s at %L"
48334 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
48336 #: fortran/check.c:1079 fortran/check.c:1145 fortran/check.c:1242
48337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48338 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
48339 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48341 #: fortran/check.c:1093 fortran/check.c:1225
48342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48343 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
48344 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48346 #: fortran/check.c:1113
48347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48348 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
48349 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48351 #: fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1249
48352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48353 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
48354 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48356 #: fortran/check.c:1167
48357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48358 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
48359 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48361 #: fortran/check.c:1177
48362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48363 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
48364 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48366 #: fortran/check.c:1190
48367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48368 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
48369 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48371 #: fortran/check.c:1269
48372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48373 msgid "Negative argument N at %L"
48374 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
48376 #: fortran/check.c:1441 fortran/check.c:1898
48377 #, fuzzy, gcc-internal-format
48378 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
48379 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
48380 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
48382 #: fortran/check.c:1450 fortran/check.c:1907
48383 #, fuzzy, gcc-internal-format
48384 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
48385 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
48386 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
48388 #: fortran/check.c:1464 fortran/check.c:1470
48389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48390 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
48391 msgstr ""
48393 #: fortran/check.c:1492
48394 #, gcc-internal-format
48395 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
48396 msgstr ""
48398 #: fortran/check.c:1500
48399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48400 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
48401 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48403 #: fortran/check.c:1523
48404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48405 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
48406 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
48408 #: fortran/check.c:1539
48409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48410 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
48411 msgstr ""
48413 #: fortran/check.c:1547
48414 #, gcc-internal-format
48415 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
48416 msgstr ""
48418 #: fortran/check.c:1562
48419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48420 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
48421 msgstr ""
48423 #: fortran/check.c:1581
48424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48425 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
48426 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
48428 #: fortran/check.c:1588
48429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48430 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
48431 msgstr ""
48433 #: fortran/check.c:1602
48434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48435 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
48436 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
48437 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
48439 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
48440 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
48441 #. as actual argument.
48442 #: fortran/check.c:1612
48443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48444 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
48445 msgstr ""
48447 #: fortran/check.c:1629
48448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48449 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
48450 msgstr ""
48452 #: fortran/check.c:1639
48453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48454 msgid "A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
48455 msgstr ""
48457 #: fortran/check.c:1648
48458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48459 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
48460 msgstr ""
48462 #: fortran/check.c:1659
48463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48464 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
48465 msgstr ""
48467 #: fortran/check.c:1667
48468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48469 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
48470 msgstr ""
48472 #: fortran/check.c:1674
48473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48474 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
48475 msgstr ""
48477 #: fortran/check.c:1681
48478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48479 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
48480 msgstr ""
48482 #: fortran/check.c:1689
48483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48484 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
48485 msgstr ""
48487 #: fortran/check.c:1719
48488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48489 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
48490 msgstr ""
48492 #: fortran/check.c:1726
48493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48494 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
48495 msgstr ""
48497 #: fortran/check.c:1744
48498 #, fuzzy, gcc-internal-format
48499 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
48500 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48502 #: fortran/check.c:1792 fortran/check.c:2324 fortran/check.c:2427
48503 #: fortran/check.c:2628 fortran/check.c:2673 fortran/check.c:3984
48504 #: fortran/check.c:4118 fortran/check.c:4173 fortran/check.c:5215
48505 #: fortran/check.c:5344
48506 #, fuzzy, gcc-internal-format
48507 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
48508 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
48510 #: fortran/check.c:1839 fortran/check.c:2090
48511 #, fuzzy, gcc-internal-format
48512 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
48513 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
48514 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
48516 #: fortran/check.c:1854 fortran/check.c:2105 fortran/check.c:2133
48517 #, fuzzy, gcc-internal-format
48518 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
48519 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
48521 #: fortran/check.c:1957 fortran/check.c:3000 fortran/check.c:3008
48522 #, fuzzy, gcc-internal-format
48523 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
48524 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
48525 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
48527 #: fortran/check.c:1971
48528 #, gcc-internal-format
48529 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
48530 msgstr ""
48532 #: fortran/check.c:1991 fortran/check.c:1999
48533 #, fuzzy, gcc-internal-format
48534 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
48535 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
48536 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
48538 #: fortran/check.c:2020
48539 #, gcc-internal-format
48540 msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
48541 msgstr ""
48543 #: fortran/check.c:2151
48544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48545 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
48546 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48548 #: fortran/check.c:2211
48549 #, fuzzy, gcc-internal-format
48550 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
48551 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48553 #: fortran/check.c:2375
48554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48555 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
48556 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
48558 #: fortran/check.c:2434
48559 #, fuzzy, gcc-internal-format
48560 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
48561 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
48562 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
48564 #: fortran/check.c:2524
48565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48566 msgid "SIZE at %L must be positive"
48567 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48569 #: fortran/check.c:2536
48570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48571 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
48572 msgstr ""
48574 #: fortran/check.c:2597
48575 #, fuzzy, gcc-internal-format
48576 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
48577 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
48578 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
48580 #: fortran/check.c:2604
48581 #, fuzzy, gcc-internal-format
48582 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
48583 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
48584 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
48586 #: fortran/check.c:2815
48587 #, fuzzy, gcc-internal-format
48588 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
48589 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
48590 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
48592 #: fortran/check.c:2863
48593 #, fuzzy, gcc-internal-format
48594 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
48595 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
48596 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
48598 #: fortran/check.c:2878
48599 #, fuzzy, gcc-internal-format
48600 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
48601 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48603 #: fortran/check.c:2883
48604 #, fuzzy, gcc-internal-format
48605 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
48606 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48608 #: fortran/check.c:2912
48609 #, fuzzy, gcc-internal-format
48610 #| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
48611 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
48612 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
48614 #: fortran/check.c:2943
48615 #, gcc-internal-format
48616 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
48617 msgstr ""
48619 #: fortran/check.c:2950
48620 #, fuzzy, gcc-internal-format
48621 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
48622 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
48623 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
48625 #: fortran/check.c:3017
48626 #, fuzzy, gcc-internal-format
48627 #| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
48628 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
48629 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
48631 #: fortran/check.c:3031
48632 #, gcc-internal-format
48633 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
48634 msgstr ""
48636 #: fortran/check.c:3050
48637 #, gcc-internal-format
48638 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
48639 msgstr ""
48641 #: fortran/check.c:3059
48642 #, fuzzy, gcc-internal-format
48643 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
48644 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
48645 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
48647 #: fortran/check.c:3234
48648 #, fuzzy, gcc-internal-format
48649 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
48650 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
48652 #: fortran/check.c:3294
48653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48654 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
48655 msgstr ""
48657 #: fortran/check.c:3305
48658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48659 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
48660 msgstr ""
48662 #: fortran/check.c:3312
48663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48664 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
48665 msgstr ""
48667 #: fortran/check.c:3323
48668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48669 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
48670 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48672 #: fortran/check.c:3332
48673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48674 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
48675 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48677 #: fortran/check.c:3359
48678 #, fuzzy, gcc-internal-format
48679 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
48680 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48682 #: fortran/check.c:3409
48683 #, fuzzy, gcc-internal-format
48684 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
48685 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48687 #: fortran/check.c:3417
48688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48689 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
48690 msgstr ""
48692 #: fortran/check.c:3496 fortran/check.c:5291
48693 #, fuzzy, gcc-internal-format
48694 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
48695 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
48696 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
48698 #: fortran/check.c:3554
48699 #, fuzzy, gcc-internal-format
48700 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
48701 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
48702 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
48704 #: fortran/check.c:3562
48705 #, fuzzy, gcc-internal-format
48706 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
48707 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
48708 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
48710 #: fortran/check.c:3581
48711 #, fuzzy, gcc-internal-format
48712 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
48713 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
48714 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
48716 #: fortran/check.c:3629
48717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48718 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
48719 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48721 #: fortran/check.c:3733
48722 #, fuzzy, gcc-internal-format
48723 #| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
48724 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
48725 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
48727 #: fortran/check.c:3743
48728 #, fuzzy, gcc-internal-format
48729 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
48730 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
48731 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
48733 #: fortran/check.c:3750
48734 #, fuzzy, gcc-internal-format
48735 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
48736 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
48737 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
48739 #: fortran/check.c:3767
48740 #, fuzzy, gcc-internal-format
48741 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
48742 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
48743 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
48745 #: fortran/check.c:3799
48746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48747 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
48748 msgstr ""
48750 #: fortran/check.c:3837
48751 #, fuzzy, gcc-internal-format
48752 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
48753 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
48754 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
48756 #: fortran/check.c:3855
48757 #, fuzzy, gcc-internal-format
48758 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
48759 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
48760 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
48762 #: fortran/check.c:3864
48763 #, fuzzy, gcc-internal-format
48764 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
48765 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
48766 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
48768 #: fortran/check.c:3900
48769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48770 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
48771 msgstr ""
48773 #: fortran/check.c:3917 fortran/check.c:3936
48774 #, fuzzy, gcc-internal-format
48775 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
48776 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
48778 #: fortran/check.c:3927 fortran/check.c:3946
48779 #, fuzzy, gcc-internal-format
48780 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
48781 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
48782 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
48784 #: fortran/check.c:4045
48785 #, gcc-internal-format
48786 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
48787 msgstr ""
48789 #: fortran/check.c:4076
48790 #, fuzzy, gcc-internal-format
48791 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
48792 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
48794 #: fortran/check.c:4111
48795 #, fuzzy, gcc-internal-format
48796 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
48797 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
48798 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
48800 #: fortran/check.c:4188 fortran/check.c:6356
48801 #, fuzzy, gcc-internal-format
48802 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
48803 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48805 #: fortran/check.c:4201 fortran/check.c:4340 fortran/check.c:6348
48806 #, fuzzy, gcc-internal-format
48807 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
48808 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48810 #: fortran/check.c:4212 fortran/check.c:4352
48811 #, fuzzy, gcc-internal-format
48812 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
48813 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
48814 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
48816 #: fortran/check.c:4282
48817 #, gcc-internal-format
48818 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
48819 msgstr ""
48821 #: fortran/check.c:4331
48822 #, fuzzy, gcc-internal-format
48823 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
48824 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48826 #: fortran/check.c:4370
48827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48828 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
48829 msgstr ""
48831 #: fortran/check.c:4384
48832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48833 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
48834 msgstr ""
48836 #: fortran/check.c:4408
48837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48838 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
48839 msgstr ""
48841 #: fortran/check.c:4420
48842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48843 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
48844 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
48846 #: fortran/check.c:4427
48847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48848 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
48849 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
48851 #: fortran/check.c:4434
48852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48853 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
48854 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48856 #: fortran/check.c:4441
48857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48858 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
48859 msgstr ""
48861 #: fortran/check.c:4447
48862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48863 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
48864 msgstr ""
48866 #: fortran/check.c:4466
48867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48868 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
48869 msgstr ""
48871 #: fortran/check.c:4476
48872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48873 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
48874 msgstr ""
48876 #: fortran/check.c:4481
48877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48878 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
48879 msgstr ""
48881 #: fortran/check.c:4497
48882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48883 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
48884 msgstr ""
48886 #: fortran/check.c:4509
48887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48888 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
48889 msgstr ""
48891 #: fortran/check.c:4516
48892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48893 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
48894 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48896 #: fortran/check.c:4522
48897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48898 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
48899 msgstr ""
48901 #: fortran/check.c:4536
48902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48903 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
48904 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48906 #: fortran/check.c:4551
48907 #, fuzzy, gcc-internal-format
48908 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
48909 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
48911 #: fortran/check.c:4559
48912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48913 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
48914 msgstr ""
48916 #: fortran/check.c:4565
48917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48918 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
48919 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
48921 #: fortran/check.c:4579
48922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48923 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
48924 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48926 #: fortran/check.c:4585
48927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48928 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
48929 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
48931 #: fortran/check.c:4596
48932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48933 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
48934 msgstr ""
48936 #: fortran/check.c:4604
48937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48938 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
48939 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48941 #: fortran/check.c:4613
48942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48943 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
48944 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
48946 #: fortran/check.c:4620
48947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48948 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
48949 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
48951 #: fortran/check.c:4631
48952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48953 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
48954 msgstr ""
48956 #: fortran/check.c:4636
48957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48958 msgid "Array section at %L to C_LOC"
48959 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
48961 #: fortran/check.c:4664
48962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48963 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
48964 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48966 #: fortran/check.c:4677
48967 #, fuzzy, gcc-internal-format
48968 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
48969 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
48970 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
48972 #: fortran/check.c:4696
48973 #, fuzzy, gcc-internal-format
48974 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
48975 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
48976 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
48978 #: fortran/check.c:4959
48979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48980 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
48981 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
48983 #: fortran/check.c:4970
48984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48985 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
48986 msgstr ""
48988 #: fortran/check.c:5003
48989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48990 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
48991 msgstr ""
48993 #: fortran/check.c:5016
48994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48995 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
48996 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48998 #: fortran/check.c:5039
48999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49000 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
49001 msgstr ""
49003 #: fortran/check.c:5046
49004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49005 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
49006 msgstr ""
49008 #: fortran/check.c:5057
49009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49010 #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
49011 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
49012 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
49014 #: fortran/check.c:5075
49015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49016 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
49017 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
49019 #: fortran/check.c:5155
49020 #, fuzzy, gcc-internal-format
49021 #| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
49022 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
49023 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
49025 #: fortran/check.c:5183
49026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49027 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
49028 msgstr ""
49030 #: fortran/check.c:5305
49031 #, fuzzy, gcc-internal-format
49032 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
49033 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
49034 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
49036 #: fortran/check.c:5318
49037 #, fuzzy, gcc-internal-format
49038 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
49039 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
49040 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
49042 #: fortran/check.c:5576 fortran/check.c:5608
49043 #, fuzzy, gcc-internal-format
49044 #| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
49045 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
49046 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
49048 #: fortran/check.c:5616
49049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49050 msgid "Too many arguments to %s at %L"
49051 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
49053 #: fortran/check.c:5634
49054 #, gcc-internal-format
49055 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
49056 msgstr ""
49058 #: fortran/check.c:5646
49059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49060 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
49061 msgstr ""
49063 #: fortran/check.c:5686
49064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49065 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
49066 msgstr ""
49068 #: fortran/check.c:5705
49069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49070 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
49071 msgstr ""
49073 #: fortran/check.c:5715
49074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49075 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
49076 msgstr ""
49078 #: fortran/check.c:5732
49079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49080 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
49081 msgstr ""
49083 #: fortran/check.c:5949
49084 #, fuzzy, gcc-internal-format
49085 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
49086 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
49087 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
49089 #: fortran/check.c:6301 fortran/check.c:6309
49090 #, fuzzy, gcc-internal-format
49091 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
49092 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
49093 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
49095 #: fortran/check.c:6340
49096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49097 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
49098 msgstr ""
49100 #: fortran/class.c:614
49101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49102 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
49103 msgstr ""
49105 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
49106 #. up to 255 extension levels.
49107 #: fortran/class.c:725 fortran/decl.c:8136
49108 #, gcc-internal-format
49109 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
49110 msgstr ""
49112 #: fortran/class.c:2764 fortran/class.c:2838
49113 #, fuzzy, gcc-internal-format
49114 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
49115 msgstr "Muodostin %qs"
49117 #: fortran/cpp.c:450
49118 #, fuzzy, gcc-internal-format
49119 #| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
49120 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
49121 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
49123 #: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
49124 #, fuzzy, gcc-internal-format
49125 #| msgid "opening output file %s: %s"
49126 msgid "opening output file %qs: %s"
49127 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
49129 #: fortran/data.c:65
49130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49131 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
49132 msgstr ""
49134 #: fortran/data.c:137
49135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49136 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
49137 msgstr ""
49139 #: fortran/data.c:170
49140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49141 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
49142 msgstr ""
49144 #: fortran/data.c:176
49145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49146 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
49147 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
49149 #: fortran/data.c:266
49150 #, fuzzy, gcc-internal-format
49151 #| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
49152 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
49153 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
49155 #: fortran/data.c:290
49156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49157 msgid "Data element below array lower bound at %L"
49158 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
49160 #: fortran/data.c:307 fortran/data.c:396
49161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49162 msgid "Data element above array upper bound at %L"
49163 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
49165 #: fortran/data.c:337 fortran/data.c:503
49166 #, fuzzy, gcc-internal-format
49167 msgid "re-initialization of %qs at %L"
49168 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
49170 #: fortran/data.c:703
49171 #, gcc-internal-format
49172 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
49173 msgstr ""
49175 #: fortran/decl.c:278
49176 #, fuzzy, gcc-internal-format
49177 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
49178 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
49179 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
49181 #: fortran/decl.c:285
49182 #, fuzzy, gcc-internal-format
49183 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
49184 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
49185 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
49187 #: fortran/decl.c:396
49188 #, fuzzy, gcc-internal-format
49189 #| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
49190 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
49191 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
49193 #: fortran/decl.c:421
49194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49195 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
49196 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
49198 #: fortran/decl.c:523
49199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49200 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
49201 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49203 #: fortran/decl.c:560
49204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49205 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
49206 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
49207 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49209 #: fortran/decl.c:592
49210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49211 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
49212 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49214 #: fortran/decl.c:619
49215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49216 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
49217 msgstr ""
49219 #: fortran/decl.c:687
49220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49221 msgid "Bad INTENT specification at %C"
49222 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
49224 #: fortran/decl.c:708
49225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49226 msgid "deferred type parameter at %C"
49227 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49229 #: fortran/decl.c:780
49230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49231 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
49232 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
49234 #: fortran/decl.c:806
49235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49236 msgid "Old-style character length at %C"
49237 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
49239 #: fortran/decl.c:837
49240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49241 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
49242 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
49244 #: fortran/decl.c:990
49245 #, fuzzy, gcc-internal-format
49246 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
49247 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
49248 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
49250 #: fortran/decl.c:998
49251 #, fuzzy, gcc-internal-format
49252 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
49253 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
49254 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
49256 #: fortran/decl.c:1011
49257 #, fuzzy, gcc-internal-format
49258 #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
49259 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
49260 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
49262 #: fortran/decl.c:1082
49263 #, gcc-internal-format
49264 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
49265 msgstr ""
49267 #: fortran/decl.c:1109
49268 #, gcc-internal-format
49269 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
49270 msgstr ""
49272 #: fortran/decl.c:1116
49273 #, gcc-internal-format
49274 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
49275 msgstr ""
49277 #: fortran/decl.c:1123
49278 #, gcc-internal-format
49279 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
49280 msgstr ""
49282 #: fortran/decl.c:1138
49283 #, gcc-internal-format
49284 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
49285 msgstr ""
49287 #: fortran/decl.c:1151
49288 #, gcc-internal-format
49289 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
49290 msgstr ""
49292 #: fortran/decl.c:1159
49293 #, gcc-internal-format
49294 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
49295 msgstr ""
49297 #: fortran/decl.c:1168
49298 #, gcc-internal-format
49299 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
49300 msgstr ""
49302 #: fortran/decl.c:1177
49303 #, fuzzy, gcc-internal-format
49304 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
49305 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
49306 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
49308 #: fortran/decl.c:1184
49309 #, gcc-internal-format
49310 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
49311 msgstr ""
49313 #: fortran/decl.c:1195
49314 #, gcc-internal-format
49315 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
49316 msgstr ""
49318 #: fortran/decl.c:1275
49319 #, gcc-internal-format
49320 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
49321 msgstr ""
49323 #: fortran/decl.c:1320
49324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49325 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
49326 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
49328 #: fortran/decl.c:1327
49329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49330 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
49331 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
49333 #: fortran/decl.c:1417
49334 #, gcc-internal-format
49335 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
49336 msgstr ""
49338 #: fortran/decl.c:1427
49339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49340 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
49341 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
49343 #: fortran/decl.c:1437
49344 #, gcc-internal-format
49345 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
49346 msgstr ""
49348 #: fortran/decl.c:1530
49349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49350 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
49351 msgstr ""
49353 #: fortran/decl.c:1565
49354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49355 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
49356 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
49358 #: fortran/decl.c:1650
49359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49360 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
49361 msgstr ""
49363 #: fortran/decl.c:1658
49364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49365 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
49366 msgstr ""
49368 #: fortran/decl.c:1739
49369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49370 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
49371 msgstr ""
49373 #: fortran/decl.c:1748
49374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49375 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
49376 msgstr ""
49378 #: fortran/decl.c:1757
49379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49380 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
49381 msgstr ""
49383 #: fortran/decl.c:1811
49384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49385 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
49386 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
49388 #: fortran/decl.c:1828
49389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49390 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
49391 msgstr ""
49393 #: fortran/decl.c:1845
49394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49395 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
49396 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49398 #: fortran/decl.c:1866
49399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49400 msgid "Error in pointer initialization at %C"
49401 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
49403 #: fortran/decl.c:1873
49404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49405 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
49406 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
49408 #: fortran/decl.c:1896
49409 #, fuzzy, gcc-internal-format
49410 #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
49411 msgid "Function name %qs not allowed at %C"
49412 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
49414 #: fortran/decl.c:1963
49415 #, gcc-internal-format
49416 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
49417 msgstr ""
49419 #: fortran/decl.c:1973
49420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49421 msgid "Implied-shape array at %L"
49422 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
49424 #: fortran/decl.c:2026
49425 #, gcc-internal-format
49426 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
49427 msgstr ""
49429 #: fortran/decl.c:2055 fortran/decl.c:6911
49430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49431 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
49432 msgstr ""
49434 #: fortran/decl.c:2063
49435 #, gcc-internal-format
49436 msgid "Couldn't set pointee array spec."
49437 msgstr ""
49439 #: fortran/decl.c:2126
49440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49441 msgid "Old-style initialization at %C"
49442 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
49444 #: fortran/decl.c:2131
49445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49446 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
49447 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
49449 #: fortran/decl.c:2148 fortran/decl.c:5239
49450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49451 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
49452 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
49454 #: fortran/decl.c:2161
49455 #, fuzzy, gcc-internal-format
49456 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
49457 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
49459 #: fortran/decl.c:2170 fortran/decl.c:8285
49460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49461 msgid "Expected an initialization expression at %C"
49462 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
49464 #: fortran/decl.c:2177
49465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49466 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
49467 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49469 #: fortran/decl.c:2194
49470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49471 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
49472 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49474 #: fortran/decl.c:2248 fortran/decl.c:2284
49475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49476 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
49477 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
49479 #: fortran/decl.c:2290
49480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49481 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
49482 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
49484 #: fortran/decl.c:2341 fortran/decl.c:2417
49485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49486 msgid "Missing right parenthesis at %C"
49487 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
49489 #: fortran/decl.c:2354 fortran/decl.c:2488
49490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49491 msgid "Expected initialization expression at %C"
49492 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
49494 #: fortran/decl.c:2362 fortran/decl.c:2494
49495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49496 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
49497 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
49499 #: fortran/decl.c:2393
49500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49501 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
49502 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
49504 #: fortran/decl.c:2406
49505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49506 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
49507 msgstr ""
49509 #: fortran/decl.c:2415
49510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49511 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
49512 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
49514 #: fortran/decl.c:2514
49515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49516 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
49517 msgstr ""
49519 #: fortran/decl.c:2646
49520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49521 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
49522 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
49524 #: fortran/decl.c:2731
49525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49526 msgid "BYTE type at %C"
49527 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49529 #: fortran/decl.c:2736
49530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49531 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
49532 msgstr ""
49534 #: fortran/decl.c:2758
49535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49536 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
49537 msgstr ""
49539 #: fortran/decl.c:2761
49540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49541 msgid "Assumed type at %C"
49542 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
49544 #: fortran/decl.c:2784 fortran/decl.c:2815 fortran/decl.c:2844
49545 #: fortran/decl.c:3023
49546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49547 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
49548 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49550 #: fortran/decl.c:2840
49551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49552 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
49553 msgstr ""
49555 #: fortran/decl.c:2914
49556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49557 msgid "CLASS statement at %C"
49558 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
49560 #: fortran/decl.c:2949 fortran/decl.c:2962 fortran/decl.c:3418
49561 #: fortran/decl.c:3426
49562 #, fuzzy, gcc-internal-format
49563 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
49564 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
49565 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49567 #: fortran/decl.c:2977
49568 #, gcc-internal-format
49569 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
49570 msgstr ""
49572 #: fortran/decl.c:3094
49573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49574 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
49575 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
49577 #: fortran/decl.c:3103
49578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49579 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
49580 msgstr ""
49582 #: fortran/decl.c:3162
49583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49584 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
49585 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
49587 #: fortran/decl.c:3208
49588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49589 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
49590 msgstr ""
49592 #: fortran/decl.c:3261
49593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49594 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
49595 msgstr ""
49597 #: fortran/decl.c:3271
49598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49599 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
49600 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
49602 #: fortran/decl.c:3377
49603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49604 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
49605 msgstr ""
49607 #: fortran/decl.c:3384
49608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49609 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
49610 msgstr ""
49612 #: fortran/decl.c:3389
49613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49614 msgid "IMPORT statement at %C"
49615 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
49617 #: fortran/decl.c:3403
49618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49619 msgid "Expecting list of named entities at %C"
49620 msgstr ""
49622 #: fortran/decl.c:3432
49623 #, gcc-internal-format
49624 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
49625 msgstr ""
49627 #: fortran/decl.c:3439
49628 #, gcc-internal-format
49629 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
49630 msgstr ""
49632 #: fortran/decl.c:3482
49633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49634 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
49635 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
49637 #: fortran/decl.c:3781
49638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49639 msgid "Missing codimension specification at %C"
49640 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
49642 #: fortran/decl.c:3783
49643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49644 msgid "Missing dimension specification at %C"
49645 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
49647 #: fortran/decl.c:3866
49648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49649 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
49650 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
49652 #: fortran/decl.c:3885
49653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49654 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
49655 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49657 #: fortran/decl.c:3894
49658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49659 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
49660 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
49662 #: fortran/decl.c:3912
49663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49664 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
49665 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
49667 #: fortran/decl.c:3922
49668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49669 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
49670 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
49672 #: fortran/decl.c:3936
49673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49674 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
49675 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
49677 #: fortran/decl.c:3947
49678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49679 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
49680 msgstr "yhtenäistä dataa"
49682 #: fortran/decl.c:3994 fortran/decl.c:7207
49683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49684 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
49685 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
49687 #: fortran/decl.c:4000
49688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49689 msgid "PROTECTED attribute at %C"
49690 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
49692 #: fortran/decl.c:4029
49693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49694 msgid "VALUE attribute at %C"
49695 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
49697 #: fortran/decl.c:4036
49698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49699 msgid "VOLATILE attribute at %C"
49700 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
49702 #: fortran/decl.c:4043
49703 #, gcc-internal-format
49704 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
49705 msgstr ""
49707 #: fortran/decl.c:4083
49708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49709 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
49710 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
49712 #: fortran/decl.c:4181
49713 #, fuzzy, gcc-internal-format
49714 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
49715 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
49716 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
49718 #: fortran/decl.c:4203
49719 #, gcc-internal-format
49720 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
49721 msgstr ""
49723 #: fortran/decl.c:4212
49724 #, gcc-internal-format
49725 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
49726 msgstr ""
49728 #: fortran/decl.c:4216
49729 #, gcc-internal-format
49730 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
49731 msgstr ""
49733 #: fortran/decl.c:4228
49734 #, gcc-internal-format
49735 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
49736 msgstr ""
49738 #: fortran/decl.c:4242
49739 #, fuzzy, gcc-internal-format
49740 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
49741 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
49742 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
49744 #: fortran/decl.c:4250
49745 #, fuzzy, gcc-internal-format
49746 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
49747 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
49748 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
49750 #: fortran/decl.c:4262
49751 #, fuzzy, gcc-internal-format
49752 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
49753 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
49754 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
49756 #: fortran/decl.c:4270
49757 #, fuzzy, gcc-internal-format
49758 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
49759 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
49760 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
49762 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
49763 #. just because of this.
49764 #: fortran/decl.c:4281
49765 #, gcc-internal-format
49766 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
49767 msgstr ""
49769 #: fortran/decl.c:4355
49770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49771 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
49772 msgstr ""
49774 #: fortran/decl.c:4400
49775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49776 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
49777 msgstr ""
49779 #: fortran/decl.c:4407
49780 #, fuzzy, gcc-internal-format
49781 msgid "Missing symbol"
49782 msgstr "symboli ”%s”"
49784 #: fortran/decl.c:4436
49785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49786 msgid "BIND(C) statement at %C"
49787 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
49789 #: fortran/decl.c:4514
49790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49791 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
49792 msgstr ""
49794 #: fortran/decl.c:4546
49795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49796 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
49797 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
49799 #: fortran/decl.c:4619
49800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49801 msgid "IMPURE procedure at %C"
49802 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
49804 #: fortran/decl.c:4631
49805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49806 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
49807 msgstr ""
49809 #: fortran/decl.c:4654
49810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49811 msgid "MODULE prefix at %C"
49812 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
49814 #: fortran/decl.c:4730 fortran/primary.c:1773
49815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49816 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
49817 msgid "Alternate-return argument at %C"
49818 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
49820 #: fortran/decl.c:4776
49821 #, fuzzy, gcc-internal-format
49822 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
49823 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
49824 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
49826 #: fortran/decl.c:4788
49827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49828 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
49829 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
49831 #: fortran/decl.c:4805
49832 #, fuzzy, gcc-internal-format
49833 #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
49834 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
49835 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
49837 #: fortran/decl.c:4844
49838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49839 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
49840 msgstr ""
49842 #: fortran/decl.c:4850
49843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49844 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
49845 msgstr ""
49847 #: fortran/decl.c:4889
49848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49849 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
49850 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
49852 #: fortran/decl.c:4966
49853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49854 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
49855 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
49857 #: fortran/decl.c:4976 fortran/decl.c:6061
49858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49859 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
49860 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
49862 #: fortran/decl.c:5178
49863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49864 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
49865 msgstr ""
49867 #: fortran/decl.c:5185
49868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49869 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
49870 msgstr ""
49872 #: fortran/decl.c:5191
49873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49874 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
49875 msgstr ""
49877 #: fortran/decl.c:5214
49878 #, fuzzy, gcc-internal-format
49879 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
49880 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
49881 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
49883 #: fortran/decl.c:5260 fortran/decl.c:5448 fortran/decl.c:8766
49884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49885 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
49886 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
49888 #: fortran/decl.c:5309 fortran/decl.c:8668
49889 #, fuzzy, gcc-internal-format
49890 #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
49891 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
49892 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
49894 #: fortran/decl.c:5316
49895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49896 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
49897 msgstr ""
49899 #: fortran/decl.c:5320
49900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49901 msgid "Procedure pointer component at %C"
49902 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
49904 #: fortran/decl.c:5392
49905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49906 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
49907 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
49909 #: fortran/decl.c:5410
49910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49911 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
49912 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
49914 #: fortran/decl.c:5419 fortran/decl.c:7797
49915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49916 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
49917 msgstr ""
49919 #: fortran/decl.c:5489
49920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49921 msgid "PROCEDURE statement at %C"
49922 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
49924 #: fortran/decl.c:5561
49925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49926 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
49927 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
49929 #: fortran/decl.c:5585 fortran/decl.c:5589 fortran/decl.c:5833
49930 #: fortran/decl.c:5837 fortran/decl.c:6029 fortran/decl.c:6033
49931 #: fortran/symbol.c:1712
49932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49933 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
49934 msgstr ""
49936 #: fortran/decl.c:5735
49937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49938 msgid "ENTRY statement at %C"
49939 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
49941 #: fortran/decl.c:5744
49942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49943 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
49944 msgstr ""
49946 #: fortran/decl.c:5747
49947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49948 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
49949 msgstr ""
49951 #: fortran/decl.c:5750
49952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49953 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
49954 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
49955 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
49957 #: fortran/decl.c:5753
49958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49959 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
49960 msgstr ""
49962 #: fortran/decl.c:5757 fortran/decl.c:5798
49963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49964 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
49965 msgstr ""
49967 #: fortran/decl.c:5761
49968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49969 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
49970 msgstr ""
49972 #: fortran/decl.c:5765
49973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49974 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
49975 msgstr ""
49977 #: fortran/decl.c:5770
49978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49979 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
49980 msgstr ""
49982 #: fortran/decl.c:5774
49983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49984 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
49985 msgstr ""
49987 #: fortran/decl.c:5778
49988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49989 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
49990 msgstr ""
49992 #: fortran/decl.c:5782
49993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49994 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
49995 msgstr ""
49997 #: fortran/decl.c:5786
49998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49999 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
50000 msgstr ""
50002 #: fortran/decl.c:5790
50003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50004 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
50005 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
50006 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
50008 #: fortran/decl.c:5811
50009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50010 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
50011 msgstr ""
50013 #: fortran/decl.c:5862 fortran/decl.c:6068
50014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50015 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
50016 msgstr ""
50018 #: fortran/decl.c:6125 fortran/decl.c:6132
50019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50020 #| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
50021 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
50022 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
50024 #: fortran/decl.c:6172
50025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50026 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
50027 msgstr ""
50029 #: fortran/decl.c:6188
50030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50031 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
50032 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
50033 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50035 #: fortran/decl.c:6196
50036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50037 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
50038 msgstr ""
50040 #: fortran/decl.c:6215
50041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50042 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
50043 msgstr ""
50045 #: fortran/decl.c:6221
50046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50047 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
50048 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
50050 #: fortran/decl.c:6227
50051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50052 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
50053 msgstr ""
50055 #: fortran/decl.c:6256
50056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50057 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
50058 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
50060 #: fortran/decl.c:6481
50061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50062 msgid "Unexpected END statement at %C"
50063 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
50065 #: fortran/decl.c:6490
50066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50067 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
50068 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50070 #. We would have required END [something].
50071 #: fortran/decl.c:6499
50072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50073 msgid "%s statement expected at %L"
50074 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50076 #: fortran/decl.c:6510
50077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50078 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
50079 msgid "Expecting %s statement at %L"
50080 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50082 #: fortran/decl.c:6530
50083 #, fuzzy, gcc-internal-format
50084 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
50085 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
50086 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
50088 #: fortran/decl.c:6547
50089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50090 msgid "Expected terminating name at %C"
50091 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
50093 #: fortran/decl.c:6561 fortran/decl.c:6569
50094 #, fuzzy, gcc-internal-format
50095 #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
50096 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
50097 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
50099 #: fortran/decl.c:6668
50100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50101 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
50102 msgstr ""
50104 #: fortran/decl.c:6676
50105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50106 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
50107 msgstr ""
50109 #: fortran/decl.c:6684
50110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50111 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
50112 msgstr ""
50114 #: fortran/decl.c:6693
50115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50116 msgid "Array specification must be deferred at %L"
50117 msgstr ""
50119 #: fortran/decl.c:6791
50120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50121 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
50122 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
50124 #: fortran/decl.c:6828
50125 #, fuzzy, gcc-internal-format
50126 #| msgid "Expected '(' at %C"
50127 msgid "Expected %<(%> at %C"
50128 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50130 #: fortran/decl.c:6842 fortran/decl.c:6882
50131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50132 msgid "Expected variable name at %C"
50133 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
50135 #: fortran/decl.c:6858
50136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50137 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
50138 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
50140 #: fortran/decl.c:6862
50141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50142 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
50143 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
50145 #: fortran/decl.c:6868
50146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50147 msgid "Expected \",\" at %C"
50148 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50150 #: fortran/decl.c:6907
50151 #, gcc-internal-format
50152 msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
50153 msgstr ""
50155 #: fortran/decl.c:6931
50156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50157 msgid "Expected \")\" at %C"
50158 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
50160 #: fortran/decl.c:6943
50161 #, fuzzy, gcc-internal-format
50162 #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
50163 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
50164 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
50166 #: fortran/decl.c:6969
50167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50168 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
50169 msgstr ""
50171 #: fortran/decl.c:7001
50172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50173 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
50174 msgstr ""
50176 #: fortran/decl.c:7020
50177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50178 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
50179 msgstr ""
50181 #: fortran/decl.c:7059
50182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50183 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
50184 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
50186 #: fortran/decl.c:7157
50187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50188 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
50189 msgstr ""
50191 #: fortran/decl.c:7174
50192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50193 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
50194 msgstr ""
50196 #: fortran/decl.c:7213
50197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50198 msgid "PROTECTED statement at %C"
50199 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
50201 #: fortran/decl.c:7251
50202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50203 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
50204 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
50206 #: fortran/decl.c:7275
50207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50208 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
50209 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
50211 #: fortran/decl.c:7312
50212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50213 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
50214 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
50216 #: fortran/decl.c:7340
50217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50218 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
50219 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
50221 #: fortran/decl.c:7347
50222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50223 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
50224 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
50226 #: fortran/decl.c:7353
50227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50228 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
50229 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
50231 #: fortran/decl.c:7373
50232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50233 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
50234 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
50236 #: fortran/decl.c:7408
50237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50238 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
50239 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
50241 #: fortran/decl.c:7432
50242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50243 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
50244 msgstr ""
50246 #: fortran/decl.c:7443
50247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50248 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
50249 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
50251 #: fortran/decl.c:7489
50252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50253 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
50254 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
50256 #: fortran/decl.c:7503
50257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50258 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
50259 msgstr ""
50261 #: fortran/decl.c:7507
50262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50263 msgid "VALUE statement at %C"
50264 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
50266 #: fortran/decl.c:7545
50267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50268 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
50269 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
50271 #: fortran/decl.c:7556
50272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50273 msgid "VOLATILE statement at %C"
50274 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
50276 #: fortran/decl.c:7579
50277 #, gcc-internal-format
50278 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
50279 msgstr ""
50281 #: fortran/decl.c:7604
50282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50283 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
50284 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
50286 #: fortran/decl.c:7615
50287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50288 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
50289 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
50291 #: fortran/decl.c:7655
50292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50293 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
50294 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
50296 #: fortran/decl.c:7679
50297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50298 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
50299 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50301 #: fortran/decl.c:7772
50302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50303 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
50304 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
50306 #: fortran/decl.c:7830
50307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50308 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
50309 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
50311 #: fortran/decl.c:7879
50312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50313 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
50314 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
50316 #: fortran/decl.c:7888
50317 #, gcc-internal-format
50318 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
50319 msgstr ""
50321 #: fortran/decl.c:7894
50322 #, gcc-internal-format
50323 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
50324 msgstr ""
50326 #: fortran/decl.c:7901
50327 #, gcc-internal-format
50328 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
50329 msgstr ""
50331 #: fortran/decl.c:7908
50332 #, gcc-internal-format
50333 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
50334 msgstr ""
50336 #: fortran/decl.c:7931
50337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50338 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
50339 msgstr ""
50341 #: fortran/decl.c:7943
50342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50343 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
50344 msgstr ""
50346 #: fortran/decl.c:7964
50347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50348 msgid "ABSTRACT type at %C"
50349 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
50351 #: fortran/decl.c:8028
50352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50353 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
50354 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
50356 #: fortran/decl.c:8039
50357 #, fuzzy, gcc-internal-format
50358 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
50359 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
50360 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
50362 #: fortran/decl.c:8049
50363 #, fuzzy, gcc-internal-format
50364 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
50365 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
50366 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
50368 #: fortran/decl.c:8066
50369 #, fuzzy, gcc-internal-format
50370 #| msgid "%qD has already been defined"
50371 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
50372 msgstr "%qD on jo määritelty"
50374 #: fortran/decl.c:8171
50375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50376 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
50377 msgstr ""
50379 #: fortran/decl.c:8191
50380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50381 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
50382 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
50384 #: fortran/decl.c:8223
50385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50386 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
50387 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
50389 #: fortran/decl.c:8302
50390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50391 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
50392 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
50394 #: fortran/decl.c:8350
50395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50396 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
50397 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
50399 #: fortran/decl.c:8386
50400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50401 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
50402 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
50404 #: fortran/decl.c:8433 fortran/decl.c:8448
50405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50406 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
50407 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
50409 #: fortran/decl.c:8468
50410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50411 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
50412 msgstr ""
50414 #: fortran/decl.c:8488
50415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50416 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
50417 msgstr ""
50419 #: fortran/decl.c:8515
50420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50421 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
50422 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
50424 #: fortran/decl.c:8533
50425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50426 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
50427 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
50429 #: fortran/decl.c:8549
50430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50431 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
50432 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
50434 #: fortran/decl.c:8562
50435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50436 msgid "Expected access-specifier at %C"
50437 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
50439 #: fortran/decl.c:8564
50440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50441 msgid "Expected binding attribute at %C"
50442 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
50444 #: fortran/decl.c:8572
50445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50446 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
50447 msgstr ""
50449 #: fortran/decl.c:8584
50450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50451 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
50452 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
50454 #: fortran/decl.c:8626
50455 #, fuzzy, gcc-internal-format
50456 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
50457 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
50458 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
50460 #: fortran/decl.c:8632
50461 #, fuzzy, gcc-internal-format
50462 #| msgid "')' expected at %C"
50463 msgid "%<)%> expected at %C"
50464 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50466 #: fortran/decl.c:8652
50467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50468 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
50469 msgstr ""
50471 #: fortran/decl.c:8657
50472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50473 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
50474 msgstr ""
50476 #: fortran/decl.c:8680
50477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50478 msgid "Expected binding name at %C"
50479 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
50481 #: fortran/decl.c:8684
50482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50483 msgid "PROCEDURE list at %C"
50484 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50486 #: fortran/decl.c:8696
50487 #, gcc-internal-format
50488 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
50489 msgstr ""
50491 #: fortran/decl.c:8702
50492 #, gcc-internal-format
50493 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
50494 msgstr ""
50496 #: fortran/decl.c:8712
50497 #, fuzzy, gcc-internal-format
50498 #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
50499 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
50500 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
50502 #: fortran/decl.c:8729
50503 #, gcc-internal-format
50504 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
50505 msgstr ""
50507 #: fortran/decl.c:8740
50508 #, gcc-internal-format
50509 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
50510 msgstr ""
50512 #: fortran/decl.c:8789
50513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50514 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
50515 msgstr ""
50517 #: fortran/decl.c:8809
50518 #, fuzzy, gcc-internal-format
50519 #| msgid "Expected '::' at %C"
50520 msgid "Expected %<::%> at %C"
50521 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50523 #: fortran/decl.c:8821
50524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50525 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
50526 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
50528 #: fortran/decl.c:8841
50529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50530 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
50531 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
50533 #: fortran/decl.c:8852
50534 #, fuzzy, gcc-internal-format
50535 #| msgid "Expected '=>' at %C"
50536 msgid "Expected %<=>%> at %C"
50537 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50539 #: fortran/decl.c:8894
50540 #, gcc-internal-format
50541 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
50542 msgstr ""
50544 #: fortran/decl.c:8902
50545 #, gcc-internal-format
50546 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
50547 msgstr ""
50549 #: fortran/decl.c:8951
50550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50551 msgid "Expected specific binding name at %C"
50552 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
50554 #: fortran/decl.c:8961
50555 #, gcc-internal-format
50556 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
50557 msgstr ""
50559 #: fortran/decl.c:8979
50560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50561 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
50562 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
50564 #: fortran/decl.c:9014
50565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50566 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
50567 msgstr ""
50569 #: fortran/decl.c:9025
50570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50571 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
50572 msgstr ""
50574 #: fortran/decl.c:9047
50575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50576 msgid "Empty FINAL at %C"
50577 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
50579 #: fortran/decl.c:9054
50580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50581 msgid "Expected module procedure name at %C"
50582 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50584 #: fortran/decl.c:9064
50585 #, fuzzy, gcc-internal-format
50586 #| msgid "Expected \",\" at %C"
50587 msgid "Expected %<,%> at %C"
50588 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50590 #: fortran/decl.c:9070
50591 #, fuzzy, gcc-internal-format
50592 #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
50593 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
50594 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50596 #: fortran/decl.c:9083
50597 #, fuzzy, gcc-internal-format
50598 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
50599 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!"
50600 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
50602 #: fortran/decl.c:9153
50603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50604 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
50605 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
50607 #: fortran/decl.c:9199
50608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50609 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
50610 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
50612 #: fortran/dependency.c:191
50613 #, gcc-internal-format
50614 msgid "are_identical_variables: Bad type"
50615 msgstr ""
50617 #. We are told not to check dependencies.
50618 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
50619 #. If a dependency is found in the case
50620 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
50621 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
50622 #: fortran/dependency.c:958
50623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50624 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
50625 msgstr ""
50627 #: fortran/dump-parse-tree.c:179
50628 #, gcc-internal-format
50629 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
50630 msgstr ""
50632 #: fortran/dump-parse-tree.c:258
50633 #, gcc-internal-format
50634 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
50635 msgstr ""
50637 #: fortran/dump-parse-tree.c:290
50638 #, gcc-internal-format
50639 msgid "show_ref(): Bad component code"
50640 msgstr ""
50642 #: fortran/dump-parse-tree.c:554
50643 #, gcc-internal-format
50644 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression!"
50645 msgstr ""
50647 #: fortran/dump-parse-tree.c:597
50648 #, gcc-internal-format
50649 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
50650 msgstr ""
50652 #: fortran/dump-parse-tree.c:2520
50653 #, gcc-internal-format
50654 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
50655 msgstr ""
50657 #: fortran/error.c:337
50658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50659 msgid "    Included at %s:%d:"
50660 msgstr "%s %d"
50662 #: fortran/error.c:423
50663 #, gcc-internal-format
50664 msgid "<During initialization>\n"
50665 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
50667 #: fortran/expr.c:148
50668 #, gcc-internal-format
50669 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
50670 msgstr ""
50672 #: fortran/expr.c:347
50673 #, gcc-internal-format
50674 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
50675 msgstr ""
50677 #: fortran/expr.c:494
50678 #, gcc-internal-format
50679 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
50680 msgstr ""
50682 #: fortran/expr.c:973
50683 #, gcc-internal-format
50684 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
50685 msgstr ""
50687 #: fortran/expr.c:1125
50688 #, gcc-internal-format
50689 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
50690 msgstr ""
50692 #: fortran/expr.c:1231
50693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50694 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
50695 msgstr ""
50697 #: fortran/expr.c:1419 fortran/expr.c:1470
50698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50699 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
50700 msgstr ""
50702 #: fortran/expr.c:1546
50703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50704 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
50705 msgstr ""
50707 #: fortran/expr.c:2074
50708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50709 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
50710 msgstr ""
50712 #: fortran/expr.c:2118
50713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50714 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
50715 msgstr ""
50717 #: fortran/expr.c:2143
50718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50719 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
50720 msgstr ""
50722 #: fortran/expr.c:2150
50723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50724 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
50725 msgstr ""
50727 #: fortran/expr.c:2160
50728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50729 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
50730 msgstr ""
50732 #: fortran/expr.c:2176
50733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50734 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
50735 msgstr ""
50737 #: fortran/expr.c:2187
50738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50739 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
50740 msgstr ""
50742 #: fortran/expr.c:2195
50743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50744 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
50745 msgstr ""
50747 #: fortran/expr.c:2218
50748 #, fuzzy, gcc-internal-format
50749 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
50750 msgstr "tyhjä esittely"
50752 #: fortran/expr.c:2329
50753 #, gcc-internal-format
50754 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs  in constant expression at %L"
50755 msgstr ""
50757 #: fortran/expr.c:2395
50758 #, gcc-internal-format
50759 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
50760 msgstr ""
50762 #: fortran/expr.c:2426
50763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50764 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
50765 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50767 #: fortran/expr.c:2503 fortran/resolve.c:2569
50768 #, fuzzy, gcc-internal-format
50769 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
50770 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
50772 #: fortran/expr.c:2515
50773 #, fuzzy, gcc-internal-format
50774 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
50775 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
50776 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
50778 #: fortran/expr.c:2550
50779 #, fuzzy, gcc-internal-format
50780 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
50781 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
50783 #: fortran/expr.c:2570
50784 #, fuzzy, gcc-internal-format
50785 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
50786 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
50787 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50789 #: fortran/expr.c:2576
50790 #, fuzzy, gcc-internal-format
50791 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
50792 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
50793 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50795 #: fortran/expr.c:2582
50796 #, fuzzy, gcc-internal-format
50797 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
50798 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
50799 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50801 #: fortran/expr.c:2588
50802 #, gcc-internal-format
50803 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
50804 msgstr ""
50806 #: fortran/expr.c:2598
50807 #, gcc-internal-format
50808 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
50809 msgstr ""
50811 #: fortran/expr.c:2652
50812 #, fuzzy, gcc-internal-format
50813 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
50814 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
50816 #: fortran/expr.c:2778
50817 #, fuzzy, gcc-internal-format
50818 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
50819 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50821 #: fortran/expr.c:2785
50822 #, fuzzy, gcc-internal-format
50823 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
50824 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
50825 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
50827 #: fortran/expr.c:2792
50828 #, gcc-internal-format
50829 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
50830 msgstr ""
50832 #: fortran/expr.c:2799
50833 #, gcc-internal-format
50834 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
50835 msgstr ""
50837 #: fortran/expr.c:2946
50838 #, fuzzy, gcc-internal-format
50839 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
50840 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
50841 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
50843 #: fortran/expr.c:2953
50844 #, fuzzy, gcc-internal-format
50845 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
50846 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
50847 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
50849 #: fortran/expr.c:2960
50850 #, fuzzy, gcc-internal-format
50851 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
50852 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
50853 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
50855 #: fortran/expr.c:2989
50856 #, fuzzy, gcc-internal-format
50857 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
50858 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50860 #: fortran/expr.c:3020
50861 #, fuzzy, gcc-internal-format
50862 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
50863 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
50865 #: fortran/expr.c:3040
50866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50867 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
50868 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
50870 #: fortran/expr.c:3052
50871 #, fuzzy, gcc-internal-format
50872 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
50873 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
50874 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
50876 #: fortran/expr.c:3061
50877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50878 msgid "Expression at %L must be scalar"
50879 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
50881 #: fortran/expr.c:3095
50882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50883 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
50884 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
50886 #: fortran/expr.c:3109
50887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50888 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
50889 msgstr ""
50891 #: fortran/expr.c:3201
50892 #, fuzzy, gcc-internal-format
50893 #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
50894 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
50895 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
50897 #: fortran/expr.c:3208
50898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50899 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
50900 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
50902 #: fortran/expr.c:3215
50903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50904 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
50905 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
50907 #: fortran/expr.c:3227
50908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50909 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
50910 msgstr ""
50912 #: fortran/expr.c:3237
50913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50914 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
50915 msgstr ""
50917 #: fortran/expr.c:3247
50918 #, gcc-internal-format
50919 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
50920 msgstr ""
50922 #: fortran/expr.c:3252 fortran/resolve.c:9531
50923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50924 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
50925 msgstr ""
50927 #: fortran/expr.c:3263 fortran/resolve.c:9542
50928 #, gcc-internal-format
50929 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
50930 msgstr ""
50932 #: fortran/expr.c:3271 fortran/resolve.c:9551
50933 #, fuzzy, gcc-internal-format
50934 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
50935 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
50936 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
50938 #: fortran/expr.c:3275 fortran/resolve.c:9555
50939 #, fuzzy, gcc-internal-format
50940 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
50941 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
50942 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
50944 #: fortran/expr.c:3279 fortran/resolve.c:9559
50945 #, fuzzy, gcc-internal-format
50946 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
50947 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
50948 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
50950 #: fortran/expr.c:3301
50951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50952 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
50953 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
50955 #: fortran/expr.c:3337
50956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50957 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
50958 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
50960 #: fortran/expr.c:3345
50961 #, gcc-internal-format
50962 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
50963 msgstr ""
50965 #: fortran/expr.c:3368
50966 #, fuzzy, gcc-internal-format
50967 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
50968 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
50970 #: fortran/expr.c:3373
50971 #, fuzzy, gcc-internal-format
50972 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
50973 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
50975 #: fortran/expr.c:3386
50976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50977 msgid "Lower bound has to be present at %L"
50978 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
50980 #: fortran/expr.c:3392
50981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50982 msgid "Stride must not be present at %L"
50983 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
50985 #: fortran/expr.c:3404
50986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50987 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
50988 msgstr ""
50990 #: fortran/expr.c:3430
50991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50992 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
50993 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
50995 #: fortran/expr.c:3451
50996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50997 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
50998 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
51000 #: fortran/expr.c:3475
51001 #, fuzzy, gcc-internal-format
51002 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
51003 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51005 #: fortran/expr.c:3484
51006 #, fuzzy, gcc-internal-format
51007 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51008 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51009 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
51011 #: fortran/expr.c:3494
51012 #, fuzzy, gcc-internal-format
51013 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51014 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51015 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
51017 #: fortran/expr.c:3500
51018 #, fuzzy, gcc-internal-format
51019 #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51020 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51021 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
51023 #: fortran/expr.c:3507
51024 #, fuzzy, gcc-internal-format
51025 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
51026 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
51028 #: fortran/expr.c:3515
51029 #, fuzzy, gcc-internal-format
51030 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51031 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51033 #: fortran/expr.c:3538
51034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51035 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
51036 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51038 #: fortran/expr.c:3594 fortran/expr.c:3601 fortran/resolve.c:2448
51039 #, gcc-internal-format
51040 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
51041 msgstr ""
51043 #: fortran/expr.c:3609
51044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51045 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
51046 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51048 #: fortran/expr.c:3618
51049 #, gcc-internal-format
51050 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
51051 msgstr ""
51053 #: fortran/expr.c:3635
51054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51055 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
51056 msgstr ""
51058 #: fortran/expr.c:3640
51059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51060 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
51061 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
51063 #: fortran/expr.c:3649
51064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51065 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
51066 msgstr ""
51068 #: fortran/expr.c:3656
51069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51070 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
51071 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
51073 #: fortran/expr.c:3675
51074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51075 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
51076 msgstr ""
51078 #: fortran/expr.c:3688
51079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51080 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
51081 msgstr ""
51083 #: fortran/expr.c:3692
51084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51085 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
51086 msgstr ""
51088 #: fortran/expr.c:3716
51089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51090 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
51091 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
51093 #: fortran/expr.c:3724
51094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51095 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
51096 msgstr ""
51098 #: fortran/expr.c:3731
51099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51100 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
51101 msgstr ""
51103 #: fortran/expr.c:3740
51104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51105 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
51106 msgstr ""
51108 #: fortran/expr.c:3748
51109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51110 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
51111 msgstr ""
51113 #: fortran/expr.c:3761
51114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51115 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
51116 msgstr ""
51118 #: fortran/expr.c:3802
51119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51120 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
51121 msgstr ""
51123 #: fortran/expr.c:3878
51124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51125 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
51126 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
51128 #: fortran/expr.c:3884
51129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51130 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
51131 msgstr ""
51133 #: fortran/expr.c:3899 fortran/resolve.c:1341
51134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51135 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
51136 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
51138 #: fortran/expr.c:3911
51139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51140 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
51141 msgstr ""
51143 #: fortran/expr.c:4800
51144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51145 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
51146 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51148 #: fortran/expr.c:4808
51149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51150 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
51151 msgstr ""
51153 #: fortran/expr.c:4816
51154 #, fuzzy, gcc-internal-format
51155 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
51156 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51158 #: fortran/expr.c:4825
51159 #, fuzzy, gcc-internal-format
51160 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
51161 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51163 #: fortran/expr.c:4836
51164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51165 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
51166 msgstr ""
51168 #: fortran/expr.c:4845
51169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51170 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
51171 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51173 #: fortran/expr.c:4858
51174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51175 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
51176 msgstr ""
51178 #: fortran/expr.c:4871
51179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51180 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
51181 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51183 #: fortran/expr.c:4900
51184 #, gcc-internal-format
51185 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
51186 msgstr ""
51188 #: fortran/expr.c:4908
51189 #, fuzzy, gcc-internal-format
51190 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
51191 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51193 #: fortran/expr.c:4921
51194 #, gcc-internal-format
51195 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
51196 msgstr ""
51198 #: fortran/expr.c:4929
51199 #, fuzzy, gcc-internal-format
51200 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
51201 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51203 #: fortran/expr.c:4941
51204 #, fuzzy, gcc-internal-format
51205 msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
51206 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51208 #: fortran/expr.c:5000
51209 #, gcc-internal-format
51210 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
51211 msgstr ""
51213 #: fortran/expr.c:5004
51214 #, fuzzy, gcc-internal-format
51215 msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
51216 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51218 #: fortran/expr.c:5015
51219 #, fuzzy, gcc-internal-format
51220 msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
51221 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51223 #: fortran/expr.c:5057
51224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51225 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
51226 msgstr ""
51228 #: fortran/f95-lang.c:248
51229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51230 msgid "can't open input file: %s"
51231 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
51233 #: fortran/frontend-passes.c:298
51234 #, gcc-internal-format
51235 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
51236 msgstr ""
51238 #: fortran/frontend-passes.c:694 fortran/trans-array.c:1044
51239 #: fortran/trans-array.c:6156 fortran/trans-array.c:7507
51240 #: fortran/trans-intrinsic.c:6278
51241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51242 msgid "Creating array temporary at %L"
51243 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
51245 #: fortran/frontend-passes.c:718 fortran/frontend-passes.c:721
51246 #, fuzzy, gcc-internal-format
51247 msgid "Removing call to function %qs at %L"
51248 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
51250 #: fortran/frontend-passes.c:1696
51251 #, fuzzy, gcc-internal-format
51252 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
51253 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
51255 #: fortran/frontend-passes.c:1888
51256 #, gcc-internal-format
51257 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
51258 msgstr ""
51260 #: fortran/frontend-passes.c:1895
51261 #, gcc-internal-format
51262 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
51263 msgstr ""
51265 #: fortran/frontend-passes.c:1960
51266 #, gcc-internal-format
51267 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
51268 msgstr ""
51270 #: fortran/frontend-passes.c:1966
51271 #, gcc-internal-format
51272 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
51273 msgstr ""
51275 #: fortran/frontend-passes.c:2214 fortran/trans-expr.c:1491
51276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51277 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
51278 msgstr ""
51280 #: fortran/frontend-passes.c:2693
51281 #, gcc-internal-format
51282 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
51283 msgstr ""
51285 #: fortran/gfortranspec.c:145
51286 #, gcc-internal-format
51287 msgid "overflowed output arg list for %qs"
51288 msgstr ""
51290 #: fortran/gfortranspec.c:299
51291 #, fuzzy, gcc-internal-format
51292 msgid "no input files; unwilling to write output files"
51293 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
51295 #: fortran/interface.c:176
51296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51297 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
51298 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
51300 #: fortran/interface.c:203
51301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51302 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
51303 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
51305 #: fortran/interface.c:222
51306 #, fuzzy, gcc-internal-format
51307 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
51308 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
51309 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
51311 #: fortran/interface.c:255
51312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51313 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
51314 msgstr ""
51316 #: fortran/interface.c:262
51317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51318 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
51319 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
51321 #: fortran/interface.c:293
51322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51323 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
51324 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
51326 #: fortran/interface.c:306
51327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51328 msgid "Expected a nameless interface at %C"
51329 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
51331 #: fortran/interface.c:319
51332 #, fuzzy, gcc-internal-format
51333 #| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
51334 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
51335 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
51337 #: fortran/interface.c:350
51338 #, fuzzy, gcc-internal-format
51339 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
51340 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, "
51341 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
51343 #: fortran/interface.c:353
51344 #, fuzzy, gcc-internal-format
51345 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
51346 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %s"
51347 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
51349 #: fortran/interface.c:367
51350 #, fuzzy, gcc-internal-format
51351 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
51352 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
51353 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
51355 #: fortran/interface.c:378
51356 #, fuzzy, gcc-internal-format
51357 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
51358 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
51359 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
51361 #: fortran/interface.c:662
51362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51363 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
51364 msgstr ""
51366 #: fortran/interface.c:691
51367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51368 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
51369 msgstr ""
51371 #: fortran/interface.c:694
51372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51373 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
51374 msgstr ""
51376 #: fortran/interface.c:707
51377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51378 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
51379 msgstr ""
51381 #: fortran/interface.c:725
51382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51383 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
51384 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
51386 #: fortran/interface.c:734
51387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51388 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
51389 msgstr ""
51391 #: fortran/interface.c:745
51392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51393 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
51394 msgstr ""
51396 #: fortran/interface.c:752
51397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51398 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
51399 msgstr ""
51401 #: fortran/interface.c:761 fortran/resolve.c:15347
51402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51403 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
51404 msgstr ""
51406 #: fortran/interface.c:768 fortran/resolve.c:15365
51407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51408 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
51409 msgstr ""
51411 #: fortran/interface.c:873
51412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51413 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
51414 msgstr ""
51416 #: fortran/interface.c:1205 fortran/interface.c:1264
51417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51418 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
51419 msgstr ""
51421 #: fortran/interface.c:1377
51422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51423 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
51424 msgstr ""
51426 #: fortran/interface.c:1424
51427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51428 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
51429 msgstr ""
51431 #: fortran/interface.c:1591
51432 #, fuzzy, gcc-internal-format
51433 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
51434 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51436 #: fortran/interface.c:1594
51437 #, gcc-internal-format
51438 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
51439 msgstr ""
51441 #: fortran/interface.c:1606
51442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51443 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
51444 msgstr ""
51446 #: fortran/interface.c:1610
51447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51448 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
51449 msgstr ""
51451 #: fortran/interface.c:1618
51452 #, fuzzy, gcc-internal-format
51453 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
51454 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51456 #: fortran/interface.c:1675 fortran/interface.c:1679
51457 #, gcc-internal-format
51458 msgid "Ambiguous interfaces %qs and %qs in %s at %L"
51459 msgstr ""
51461 #: fortran/interface.c:1683
51462 #, gcc-internal-format
51463 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
51464 msgstr ""
51466 #: fortran/interface.c:1718
51467 #, fuzzy, gcc-internal-format
51468 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
51469 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
51470 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
51472 #: fortran/interface.c:1922
51473 #, gcc-internal-format
51474 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
51475 msgstr ""
51477 #: fortran/interface.c:1927
51478 #, gcc-internal-format
51479 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
51480 msgstr ""
51482 #: fortran/interface.c:1932
51483 #, gcc-internal-format
51484 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
51485 msgstr ""
51487 #: fortran/interface.c:1937
51488 #, gcc-internal-format
51489 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
51490 msgstr ""
51492 #: fortran/interface.c:1980
51493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51494 msgid "Invalid procedure argument at %L"
51495 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
51497 #: fortran/interface.c:1988 fortran/interface.c:2015
51498 #, fuzzy, gcc-internal-format
51499 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
51500 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
51501 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51503 #: fortran/interface.c:2026
51504 #, fuzzy, gcc-internal-format
51505 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
51506 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51508 #: fortran/interface.c:2041
51509 #, fuzzy, gcc-internal-format
51510 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
51511 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51513 #: fortran/interface.c:2050
51514 #, gcc-internal-format
51515 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
51516 msgstr ""
51518 #: fortran/interface.c:2066
51519 #, fuzzy, gcc-internal-format
51520 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
51521 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51523 #: fortran/interface.c:2079
51524 #, fuzzy, gcc-internal-format
51525 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
51526 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
51528 #: fortran/interface.c:2094
51529 #, gcc-internal-format
51530 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
51531 msgstr ""
51533 #: fortran/interface.c:2105
51534 #, fuzzy, gcc-internal-format
51535 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
51536 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51538 #: fortran/interface.c:2124
51539 #, fuzzy, gcc-internal-format
51540 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
51541 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
51543 #: fortran/interface.c:2142
51544 #, fuzzy, gcc-internal-format
51545 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
51546 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51548 #: fortran/interface.c:2157
51549 #, gcc-internal-format
51550 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
51551 msgstr ""
51553 #: fortran/interface.c:2172
51554 #, gcc-internal-format
51555 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
51556 msgstr ""
51558 #: fortran/interface.c:2191
51559 #, gcc-internal-format
51560 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
51561 msgstr ""
51563 #: fortran/interface.c:2204
51564 #, gcc-internal-format
51565 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
51566 msgstr ""
51568 #: fortran/interface.c:2211
51569 #, gcc-internal-format
51570 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
51571 msgstr ""
51573 #: fortran/interface.c:2274
51574 #, fuzzy, gcc-internal-format
51575 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
51576 msgstr "tyhjä esittely"
51578 #: fortran/interface.c:2283
51579 #, fuzzy, gcc-internal-format
51580 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
51581 msgstr "tyhjä esittely"
51583 #: fortran/interface.c:2295
51584 #, gcc-internal-format
51585 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
51586 msgstr ""
51588 #: fortran/interface.c:2303
51589 #, gcc-internal-format
51590 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
51591 msgstr ""
51593 #: fortran/interface.c:2632
51594 #, fuzzy, gcc-internal-format
51595 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
51596 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
51597 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
51599 #: fortran/interface.c:2640
51600 #, fuzzy, gcc-internal-format
51601 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
51602 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
51603 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
51605 #: fortran/interface.c:2650
51606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51607 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
51608 msgstr ""
51610 #: fortran/interface.c:2662 fortran/interface.c:3032
51611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51612 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
51613 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
51615 #: fortran/interface.c:2670
51616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51617 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
51618 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
51620 #: fortran/interface.c:2697
51621 #, fuzzy, gcc-internal-format
51622 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
51623 msgstr "tyhjä esittely"
51625 #: fortran/interface.c:2700
51626 #, gcc-internal-format
51627 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
51628 msgstr ""
51630 #: fortran/interface.c:2724
51631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51632 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
51633 msgstr ""
51635 #: fortran/interface.c:2746
51636 #, gcc-internal-format
51637 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
51638 msgstr ""
51640 #: fortran/interface.c:2754
51641 #, gcc-internal-format
51642 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
51643 msgstr ""
51645 #: fortran/interface.c:2768
51646 #, gcc-internal-format
51647 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
51648 msgstr ""
51650 #: fortran/interface.c:2785
51651 #, gcc-internal-format
51652 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
51653 msgstr ""
51655 #: fortran/interface.c:2790
51656 #, gcc-internal-format
51657 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
51658 msgstr ""
51660 #: fortran/interface.c:2809
51661 #, fuzzy, gcc-internal-format
51662 #| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
51663 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
51664 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
51666 #: fortran/interface.c:2825
51667 #, fuzzy, gcc-internal-format
51668 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
51669 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
51670 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
51672 #: fortran/interface.c:2839
51673 #, fuzzy, gcc-internal-format
51674 #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
51675 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
51676 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
51678 #: fortran/interface.c:2848
51679 #, fuzzy, gcc-internal-format
51680 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
51681 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
51682 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51684 #: fortran/interface.c:2858
51685 #, gcc-internal-format
51686 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
51687 msgstr ""
51689 #: fortran/interface.c:2868
51690 #, fuzzy, gcc-internal-format
51691 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
51692 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
51693 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51695 #: fortran/interface.c:2881
51696 #, gcc-internal-format
51697 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
51698 msgstr ""
51700 #: fortran/interface.c:2895
51701 #, gcc-internal-format
51702 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
51703 msgstr ""
51705 #: fortran/interface.c:2909
51706 #, gcc-internal-format
51707 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
51708 msgstr ""
51710 #: fortran/interface.c:2921
51711 #, fuzzy, gcc-internal-format
51712 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
51713 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51715 #: fortran/interface.c:2931
51716 #, fuzzy, gcc-internal-format
51717 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
51718 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
51719 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51721 #: fortran/interface.c:2960
51722 #, gcc-internal-format
51723 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
51724 msgstr ""
51726 #: fortran/interface.c:2978
51727 #, gcc-internal-format
51728 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
51729 msgstr ""
51731 #: fortran/interface.c:2990
51732 #, gcc-internal-format
51733 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
51734 msgstr ""
51736 #: fortran/interface.c:3009
51737 #, gcc-internal-format
51738 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
51739 msgstr ""
51741 #: fortran/interface.c:3039
51742 #, fuzzy, gcc-internal-format
51743 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
51744 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
51746 #: fortran/interface.c:3156
51747 #, gcc-internal-format
51748 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
51749 msgstr ""
51751 #: fortran/interface.c:3185
51752 #, gcc-internal-format
51753 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
51754 msgstr ""
51756 #: fortran/interface.c:3211
51757 #, gcc-internal-format
51758 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
51759 msgstr ""
51761 #: fortran/interface.c:3221
51762 #, gcc-internal-format
51763 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
51764 msgstr ""
51766 #: fortran/interface.c:3251
51767 #, gcc-internal-format
51768 msgid "check_intents(): List mismatch"
51769 msgstr ""
51771 #: fortran/interface.c:3271
51772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51773 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
51774 msgstr ""
51776 #: fortran/interface.c:3283
51777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51778 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
51779 msgstr ""
51781 #: fortran/interface.c:3293
51782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51783 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
51784 msgstr ""
51786 #: fortran/interface.c:3304
51787 #, gcc-internal-format
51788 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
51789 msgstr ""
51791 #: fortran/interface.c:3332 fortran/interface.c:3342
51792 #, fuzzy, gcc-internal-format
51793 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
51794 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51796 #: fortran/interface.c:3338
51797 #, fuzzy, gcc-internal-format
51798 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
51799 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51801 #: fortran/interface.c:3352
51802 #, fuzzy, gcc-internal-format
51803 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
51804 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51806 #: fortran/interface.c:3360
51807 #, fuzzy, gcc-internal-format
51808 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
51809 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51811 #: fortran/interface.c:3368
51812 #, fuzzy, gcc-internal-format
51813 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
51814 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51816 #: fortran/interface.c:3378
51817 #, fuzzy, gcc-internal-format
51818 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
51819 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
51820 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
51822 #: fortran/interface.c:3387
51823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51824 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
51825 msgstr ""
51827 #: fortran/interface.c:3400
51828 #, gcc-internal-format
51829 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
51830 msgstr ""
51832 #: fortran/interface.c:3413
51833 #, fuzzy, gcc-internal-format
51834 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
51835 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
51836 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
51838 #: fortran/interface.c:3422
51839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51840 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
51841 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
51843 #: fortran/interface.c:3430
51844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51845 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
51846 msgstr ""
51848 #: fortran/interface.c:3468
51849 #, fuzzy, gcc-internal-format
51850 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
51851 msgstr "tyhjä esittely"
51853 #: fortran/interface.c:3479
51854 #, fuzzy, gcc-internal-format
51855 #| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
51856 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
51857 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
51859 #: fortran/interface.c:3564
51860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51861 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
51862 msgstr ""
51864 #: fortran/interface.c:3634
51865 #, fuzzy, gcc-internal-format
51866 msgid "Unable to find symbol %qs"
51867 msgstr "ei voi emuloida %qs"
51869 #: fortran/interface.c:4001
51870 #, fuzzy, gcc-internal-format
51871 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
51872 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
51874 #: fortran/interface.c:4117
51875 #, gcc-internal-format
51876 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
51877 msgstr ""
51879 #: fortran/interface.c:4212
51880 #, fuzzy, gcc-internal-format
51881 msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
51882 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
51884 #: fortran/interface.c:4224
51885 #, gcc-internal-format
51886 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
51887 msgstr ""
51889 #: fortran/interface.c:4232
51890 #, gcc-internal-format
51891 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
51892 msgstr ""
51894 #: fortran/interface.c:4240
51895 #, gcc-internal-format
51896 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
51897 msgstr ""
51899 #: fortran/interface.c:4249
51900 #, gcc-internal-format
51901 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
51902 msgstr ""
51904 #: fortran/interface.c:4255
51905 #, gcc-internal-format
51906 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
51907 msgstr ""
51909 #: fortran/interface.c:4264
51910 #, gcc-internal-format
51911 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
51912 msgstr ""
51914 #: fortran/interface.c:4275
51915 #, gcc-internal-format
51916 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
51917 msgstr ""
51919 #: fortran/interface.c:4283
51920 #, gcc-internal-format
51921 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
51922 msgstr ""
51924 #: fortran/interface.c:4294
51925 #, gcc-internal-format
51926 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
51927 msgstr ""
51929 #: fortran/interface.c:4324
51930 #, gcc-internal-format
51931 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
51932 msgstr ""
51934 #: fortran/interface.c:4335
51935 #, fuzzy, gcc-internal-format
51936 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
51937 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
51938 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51940 #: fortran/interface.c:4344
51941 #, gcc-internal-format
51942 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
51943 msgstr ""
51945 #: fortran/interface.c:4353
51946 #, gcc-internal-format
51947 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
51948 msgstr ""
51950 #: fortran/interface.c:4364
51951 #, gcc-internal-format
51952 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
51953 msgstr ""
51955 #: fortran/interface.c:4371
51956 #, gcc-internal-format
51957 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
51958 msgstr ""
51960 #: fortran/intrinsic.c:196
51961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51962 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
51963 msgstr ""
51965 #: fortran/intrinsic.c:211
51966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51967 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
51968 msgstr ""
51970 #: fortran/intrinsic.c:218
51971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51972 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
51973 msgstr ""
51975 #: fortran/intrinsic.c:225
51976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51977 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
51978 msgstr ""
51980 #: fortran/intrinsic.c:232
51981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51982 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
51983 msgstr ""
51985 #: fortran/intrinsic.c:280
51986 #, fuzzy, gcc-internal-format
51987 msgid "do_check(): too many args"
51988 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
51990 #: fortran/intrinsic.c:360
51991 #, gcc-internal-format
51992 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
51993 msgstr ""
51995 #: fortran/intrinsic.c:1077
51996 #, gcc-internal-format
51997 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
51998 msgstr ""
52000 #: fortran/intrinsic.c:1112
52001 #, gcc-internal-format
52002 msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
52003 msgstr ""
52005 #: fortran/intrinsic.c:3871
52006 #, fuzzy, gcc-internal-format
52007 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
52008 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
52009 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
52011 #: fortran/intrinsic.c:3886
52012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52013 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
52014 msgstr ""
52016 #: fortran/intrinsic.c:3889
52017 #, fuzzy, gcc-internal-format
52018 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
52019 msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
52020 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
52022 #: fortran/intrinsic.c:3896
52023 #, fuzzy, gcc-internal-format
52024 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
52025 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
52027 #: fortran/intrinsic.c:3910
52028 #, fuzzy, gcc-internal-format
52029 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
52030 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
52032 #: fortran/intrinsic.c:3925
52033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52034 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
52035 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
52037 #: fortran/intrinsic.c:3982
52038 #, fuzzy, gcc-internal-format
52039 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
52040 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
52041 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
52043 #: fortran/intrinsic.c:4088
52044 #, gcc-internal-format
52045 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
52046 msgstr ""
52048 #: fortran/intrinsic.c:4174
52049 #, gcc-internal-format
52050 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
52051 msgstr ""
52053 #: fortran/intrinsic.c:4213
52054 #, fuzzy, gcc-internal-format
52055 msgid "init_arglist(): too many arguments"
52056 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
52058 #: fortran/intrinsic.c:4363
52059 #, gcc-internal-format
52060 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
52061 msgstr ""
52063 #: fortran/intrinsic.c:4372
52064 #, gcc-internal-format
52065 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
52066 msgstr ""
52068 #: fortran/intrinsic.c:4443
52069 #, fuzzy, gcc-internal-format
52070 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
52071 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
52073 #: fortran/intrinsic.c:4519
52074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52075 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
52076 msgstr ""
52078 #: fortran/intrinsic.c:4590
52079 #, gcc-internal-format
52080 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
52081 msgstr ""
52083 #: fortran/intrinsic.c:4597
52084 #, gcc-internal-format
52085 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
52086 msgstr ""
52088 #: fortran/intrinsic.c:4673
52089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52090 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
52091 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
52093 #: fortran/intrinsic.c:4709 fortran/intrinsic.c:4726
52094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52095 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
52096 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52098 #: fortran/intrinsic.c:4714 fortran/intrinsic.c:4735
52099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52100 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
52101 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52103 #: fortran/intrinsic.c:4788
52104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52105 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
52106 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52108 #: fortran/intrinsic.c:4793
52109 #, fuzzy, gcc-internal-format
52110 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
52111 msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
52112 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52114 #: fortran/intrinsic.c:4883
52115 #, gcc-internal-format
52116 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
52117 msgstr ""
52119 #: fortran/intrinsic.c:4889
52120 #, gcc-internal-format
52121 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
52122 msgstr ""
52124 #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:920
52125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52126 msgid "Extension: backslash character at %C"
52127 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
52129 #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
52130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52131 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
52132 msgstr ""
52134 #: fortran/io.c:454
52135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52136 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
52137 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
52139 #: fortran/io.c:461
52140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52141 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
52142 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
52144 #: fortran/io.c:650
52145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52146 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
52147 msgstr ""
52149 #: fortran/io.c:679
52150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52151 msgid "$ descriptor at %L"
52152 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
52154 #: fortran/io.c:683
52155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52156 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
52157 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52159 #: fortran/io.c:781
52160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52161 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
52162 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
52164 #: fortran/io.c:825
52165 #, fuzzy, gcc-internal-format
52166 msgid "%<G0%> in format at %L"
52167 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
52169 #: fortran/io.c:853
52170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52171 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
52172 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
52174 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
52175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52176 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
52177 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
52179 #: fortran/io.c:948
52180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52181 msgid "Period required in format specifier at %L"
52182 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52184 #: fortran/io.c:970
52185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52186 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
52187 msgstr ""
52189 #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1120
52190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52191 msgid "Missing comma at %L"
52192 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
52194 #: fortran/io.c:1138
52195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52196 msgid "%s in format string at %L"
52197 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
52199 #: fortran/io.c:1176
52200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52201 msgid "Extraneous characters in format at %L"
52202 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52204 #: fortran/io.c:1198
52205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52206 msgid "Format statement in module main block at %C"
52207 msgstr ""
52209 #: fortran/io.c:1207
52210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52211 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52212 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
52213 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52215 #: fortran/io.c:1213
52216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52217 msgid "Missing format label at %C"
52218 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
52220 #: fortran/io.c:1261
52221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52222 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
52223 msgstr ""
52225 #: fortran/io.c:1275
52226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52227 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
52228 msgstr ""
52230 #: fortran/io.c:1298 fortran/io.c:1329 fortran/io.c:1395
52231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52232 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
52233 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
52235 #: fortran/io.c:1304 fortran/io.c:1335
52236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52237 msgid "Duplicate %s specification at %C"
52238 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
52240 #: fortran/io.c:1342
52241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52242 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
52243 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52245 #: fortran/io.c:1350
52246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52247 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
52248 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52250 #: fortran/io.c:1401
52251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52252 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
52253 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
52255 #: fortran/io.c:1421
52256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52257 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
52258 msgstr ""
52260 #: fortran/io.c:1439
52261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52262 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
52263 msgstr ""
52265 #: fortran/io.c:1445
52266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52267 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
52268 msgstr "tyhjä esittely"
52270 #: fortran/io.c:1450
52271 #, fuzzy, gcc-internal-format
52272 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
52273 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
52274 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52276 #: fortran/io.c:1457
52277 #, gcc-internal-format
52278 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
52279 msgstr ""
52281 #: fortran/io.c:1469
52282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52283 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
52284 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
52286 #: fortran/io.c:1475
52287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52288 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
52289 msgstr ""
52291 #: fortran/io.c:1482
52292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52293 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
52294 msgstr ""
52296 #: fortran/io.c:1489
52297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52298 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
52299 msgstr ""
52301 #: fortran/io.c:1515
52302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52303 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
52304 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52306 #: fortran/io.c:1522
52307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52308 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
52309 msgstr ""
52311 #: fortran/io.c:1529
52312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52313 msgid "%s tag at %L must be scalar"
52314 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
52316 #: fortran/io.c:1535
52317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52318 msgid "IOMSG tag at %L"
52319 msgstr "<tunnistevirhe>"
52321 #: fortran/io.c:1543
52322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52323 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
52324 msgstr ""
52326 #: fortran/io.c:1552
52327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52328 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
52329 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52331 #: fortran/io.c:1559
52332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52333 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
52334 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52336 #: fortran/io.c:1577
52337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52338 msgid "CONVERT tag at %L"
52339 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52341 #: fortran/io.c:1766
52342 #, fuzzy, gcc-internal-format
52343 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
52344 msgstr "tyhjä esittely"
52346 #: fortran/io.c:1774 fortran/io.c:1801
52347 #, fuzzy, gcc-internal-format
52348 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
52349 msgstr "tyhjä esittely"
52351 #: fortran/io.c:1793
52352 #, fuzzy, gcc-internal-format
52353 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
52354 msgstr "tyhjä esittely"
52356 #: fortran/io.c:1815 fortran/io.c:1823
52357 #, fuzzy, gcc-internal-format
52358 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
52359 msgstr "tyhjä esittely"
52361 #: fortran/io.c:1876
52362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52363 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
52364 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52366 #: fortran/io.c:1889
52367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52368 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
52369 msgstr ""
52371 #: fortran/io.c:1897
52372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52373 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
52374 msgstr ""
52376 #: fortran/io.c:1904
52377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52378 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
52379 msgstr ""
52381 #: fortran/io.c:1942
52382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52383 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
52384 msgstr ""
52386 #: fortran/io.c:1963 fortran/io.c:3458
52387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52388 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
52389 msgstr ""
52391 #: fortran/io.c:1984 fortran/io.c:3434
52392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52393 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
52394 msgstr ""
52396 #: fortran/io.c:2022
52397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52398 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
52399 msgstr ""
52401 #: fortran/io.c:2085 fortran/io.c:3507
52402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52403 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
52404 msgstr ""
52406 #: fortran/io.c:2108
52407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52408 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
52409 msgstr ""
52411 #: fortran/io.c:2329
52412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52413 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
52414 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52416 #: fortran/io.c:2391
52417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52418 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
52419 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52421 #: fortran/io.c:2399
52422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52423 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
52424 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52426 #: fortran/io.c:2497 fortran/match.c:2633
52427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52428 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
52429 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52431 #: fortran/io.c:2531
52432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52433 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
52434 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
52435 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52437 #: fortran/io.c:2539 fortran/io.c:2976
52438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52439 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
52440 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52442 #: fortran/io.c:2572
52443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52444 msgid "FLUSH statement at %C"
52445 msgstr "tyhjennä puskurit"
52447 #: fortran/io.c:2627
52448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52449 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
52450 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
52452 #: fortran/io.c:2701
52453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52454 msgid "Duplicate format specification at %C"
52455 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
52457 #: fortran/io.c:2718
52458 #, gcc-internal-format
52459 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
52460 msgstr ""
52462 #: fortran/io.c:2754
52463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52464 msgid "Duplicate NML specification at %C"
52465 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
52467 #: fortran/io.c:2763
52468 #, gcc-internal-format
52469 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
52470 msgstr ""
52472 #: fortran/io.c:2833
52473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52474 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
52475 msgstr ""
52477 #: fortran/io.c:2910
52478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52479 msgid "UNIT not specified at %L"
52480 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
52482 #: fortran/io.c:2922
52483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52484 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
52485 msgstr ""
52487 #: fortran/io.c:2944
52488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52489 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
52490 msgstr ""
52492 #: fortran/io.c:2955
52493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52494 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
52495 msgstr ""
52497 #: fortran/io.c:2969
52498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52499 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
52500 msgstr ""
52502 #: fortran/io.c:2997
52503 #, gcc-internal-format
52504 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
52505 msgstr ""
52507 #: fortran/io.c:3007
52508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52509 msgid "Comma before i/o item list at %L"
52510 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52512 #: fortran/io.c:3017
52513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52514 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
52515 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52517 #: fortran/io.c:3029
52518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52519 msgid "END tag label %d at %L not defined"
52520 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52522 #: fortran/io.c:3041
52523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52524 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
52525 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52527 #: fortran/io.c:3051
52528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52529 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
52530 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52532 #: fortran/io.c:3082
52533 #, gcc-internal-format
52534 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
52535 msgstr ""
52537 #: fortran/io.c:3171
52538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52539 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
52540 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
52542 #: fortran/io.c:3202
52543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52544 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
52545 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
52547 #: fortran/io.c:3208
52548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52549 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
52550 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
52552 #. A general purpose syntax error.
52553 #: fortran/io.c:3265 fortran/io.c:3883 fortran/gfortran.h:2715
52554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52555 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
52556 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
52558 #: fortran/io.c:3349
52559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52560 msgid "Internal file at %L with namelist"
52561 msgstr ""
52563 #: fortran/io.c:3405
52564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52565 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
52566 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
52568 #: fortran/io.c:3483
52569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52570 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
52571 msgstr ""
52573 #: fortran/io.c:3559
52574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52575 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
52576 msgstr ""
52578 #: fortran/io.c:3711
52579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52580 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
52581 msgstr ""
52583 #: fortran/io.c:3854
52584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52585 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
52586 msgstr ""
52588 #: fortran/io.c:3917
52589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52590 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52591 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52593 #: fortran/io.c:4080 fortran/io.c:4140
52594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52595 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
52596 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
52598 #: fortran/io.c:4108
52599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52600 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
52601 msgstr ""
52603 #: fortran/io.c:4118 fortran/trans-io.c:1303
52604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52605 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
52606 msgstr ""
52608 #: fortran/io.c:4125
52609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52610 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
52611 msgstr ""
52613 #: fortran/io.c:4134
52614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52615 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
52616 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be -1"
52617 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52619 #: fortran/io.c:4148
52620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52621 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
52622 msgstr ""
52624 #: fortran/io.c:4324
52625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52626 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
52627 msgstr ""
52629 #: fortran/io.c:4330
52630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52631 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
52632 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52634 #: fortran/match.c:109
52635 #, gcc-internal-format
52636 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
52637 msgstr ""
52639 #: fortran/match.c:166
52640 #, fuzzy, gcc-internal-format
52641 #| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
52642 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
52643 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
52645 #: fortran/match.c:171
52646 #, fuzzy, gcc-internal-format
52647 #| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
52648 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
52649 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
52651 #: fortran/match.c:368
52652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52653 msgid "Integer too large at %C"
52654 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
52656 #: fortran/match.c:461 fortran/parse.c:973
52657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52658 msgid "Too many digits in statement label at %C"
52659 msgstr ""
52661 #: fortran/match.c:467
52662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52663 msgid "Statement label at %C is zero"
52664 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
52666 #: fortran/match.c:500
52667 #, fuzzy, gcc-internal-format
52668 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
52669 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
52670 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
52672 #: fortran/match.c:506
52673 #, fuzzy, gcc-internal-format
52674 #| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
52675 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
52676 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
52678 #: fortran/match.c:540
52679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52680 msgid "Invalid character in name at %C"
52681 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
52683 #: fortran/match.c:553
52684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52685 msgid "Name at %C is too long"
52686 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
52688 #: fortran/match.c:564
52689 #, gcc-internal-format
52690 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
52691 msgstr ""
52693 #: fortran/match.c:883
52694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52695 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
52696 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52698 #: fortran/match.c:889
52699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52700 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
52701 msgstr ""
52703 #: fortran/match.c:923
52704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52705 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
52706 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
52708 #: fortran/match.c:935
52709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52710 msgid "Syntax error in iterator at %C"
52711 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
52713 #: fortran/match.c:1103
52714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52715 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
52716 msgstr ""
52718 #: fortran/match.c:1176
52719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52720 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
52721 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
52723 #: fortran/match.c:1306 fortran/match.c:1386
52724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52725 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
52726 msgstr "tyhjä esittely"
52728 #: fortran/match.c:1361
52729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52730 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
52731 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
52733 #: fortran/match.c:1372
52734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52735 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
52736 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
52738 #: fortran/match.c:1409
52739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52740 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
52741 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
52743 #: fortran/match.c:1497
52744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52745 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
52746 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
52748 #: fortran/match.c:1507
52749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52750 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
52751 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
52753 #: fortran/match.c:1514
52754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52755 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
52756 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
52758 #: fortran/match.c:1557
52759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52760 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
52761 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52763 #: fortran/match.c:1563 fortran/match.c:1598
52764 #, fuzzy, gcc-internal-format
52765 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
52766 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
52767 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
52769 #: fortran/match.c:1592
52770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52771 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
52772 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
52774 #: fortran/match.c:1656
52775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52776 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
52777 msgstr ""
52779 #: fortran/match.c:1662
52780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52781 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
52782 msgstr ""
52784 #: fortran/match.c:1669
52785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52786 msgid "CRITICAL statement at %C"
52787 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
52789 #: fortran/match.c:1681
52790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52791 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
52792 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
52794 #: fortran/match.c:1733
52795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52796 msgid "Expected association list at %C"
52797 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
52799 #: fortran/match.c:1746
52800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52801 msgid "Expected association at %C"
52802 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52804 #: fortran/match.c:1755
52805 #, fuzzy, gcc-internal-format
52806 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
52807 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
52809 #: fortran/match.c:1763
52810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52811 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
52812 msgstr ""
52814 #: fortran/match.c:1781
52815 #, fuzzy, gcc-internal-format
52816 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
52817 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52819 #: fortran/match.c:1799
52820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52821 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
52822 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52824 #: fortran/match.c:1868
52825 #, gcc-internal-format
52826 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
52827 msgstr ""
52829 #: fortran/match.c:1931
52830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52831 msgid "Invalid type-spec at %C"
52832 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
52834 #: fortran/match.c:2030
52835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52836 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
52837 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
52839 #: fortran/match.c:2295
52840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52841 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
52842 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
52844 #: fortran/match.c:2420
52845 #, fuzzy, gcc-internal-format
52846 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
52847 msgstr "tyhjä esittely"
52849 #: fortran/match.c:2428
52850 #, fuzzy, gcc-internal-format
52851 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
52852 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
52854 #: fortran/match.c:2440
52855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52856 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
52857 msgstr ""
52859 #. F2008, C821 & C845.
52860 #: fortran/match.c:2448
52861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52862 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
52863 msgstr ""
52865 #: fortran/match.c:2460
52866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52867 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
52868 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52870 #: fortran/match.c:2463
52871 #, fuzzy, gcc-internal-format
52872 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
52873 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
52875 #: fortran/match.c:2488
52876 #, fuzzy, gcc-internal-format
52877 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
52878 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
52880 #: fortran/match.c:2493
52881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52882 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
52883 msgstr ""
52885 #: fortran/match.c:2499
52886 #, fuzzy, gcc-internal-format
52887 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
52888 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
52890 #: fortran/match.c:2507
52891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52892 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
52893 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
52895 #: fortran/match.c:2532
52896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52897 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
52898 msgstr ""
52900 #: fortran/match.c:2537
52901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52902 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
52903 msgstr ""
52905 #: fortran/match.c:2562
52906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52907 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
52908 msgstr ""
52910 #: fortran/match.c:2567
52911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52912 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
52913 msgstr ""
52915 #: fortran/match.c:2627
52916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52917 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
52918 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
52919 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52921 #: fortran/match.c:2643
52922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52923 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
52924 msgstr ""
52926 #: fortran/match.c:2648
52927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52928 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
52929 msgstr ""
52931 #: fortran/match.c:2656
52932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52933 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
52934 msgstr ""
52936 #: fortran/match.c:2663
52937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52938 msgid "STOP code at %L must be scalar"
52939 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
52941 #: fortran/match.c:2671
52942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52943 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
52944 msgstr ""
52946 #: fortran/match.c:2679
52947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52948 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
52949 msgstr ""
52951 #: fortran/match.c:2725
52952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52953 msgid "PAUSE statement at %C"
52954 msgstr "Tauko"
52956 #: fortran/match.c:2746
52957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52958 msgid "ERROR STOP statement at %C"
52959 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
52961 #: fortran/match.c:2772
52962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52963 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
52964 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
52965 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52967 #: fortran/match.c:2787
52968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52969 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
52970 msgstr ""
52972 #: fortran/match.c:2794
52973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52974 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
52975 msgstr ""
52977 #: fortran/match.c:2824 fortran/match.c:3019 fortran/match.c:3231
52978 #: fortran/match.c:3741 fortran/match.c:4078
52979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52980 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
52981 msgstr ""
52983 #: fortran/match.c:2845 fortran/match.c:3040 fortran/match.c:3251
52984 #: fortran/match.c:3767 fortran/match.c:4103
52985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52986 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
52987 msgstr ""
52989 #: fortran/match.c:2866
52990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52991 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L "
52992 msgstr ""
52994 #: fortran/match.c:2932
52995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52996 msgid "EVENT POST statement at %C"
52997 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
52999 #: fortran/match.c:2942
53000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53001 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
53002 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
53004 #: fortran/match.c:2967
53005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53006 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
53007 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53009 #: fortran/match.c:2982
53010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53011 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
53012 msgstr ""
53014 #: fortran/match.c:2989
53015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53016 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
53017 msgstr ""
53019 #: fortran/match.c:3061
53020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53021 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
53022 msgstr ""
53024 #: fortran/match.c:3126
53025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53026 msgid "LOCK statement at %C"
53027 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
53029 #: fortran/match.c:3136
53030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53031 msgid "UNLOCK statement at %C"
53032 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
53034 #: fortran/match.c:3161
53035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53036 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
53037 msgstr ""
53039 #: fortran/match.c:3167
53040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53041 msgid "SYNC statement at %C"
53042 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
53044 #: fortran/match.c:3179
53045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53046 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
53047 msgstr ""
53049 #: fortran/match.c:3185
53050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53051 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
53052 msgstr ""
53054 #: fortran/match.c:3365
53055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53056 msgid "ASSIGN statement at %C"
53057 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
53059 #: fortran/match.c:3409
53060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53061 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
53062 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
53064 #: fortran/match.c:3453 fortran/match.c:3504
53065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53066 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
53067 msgstr ""
53069 #: fortran/match.c:3514
53070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53071 msgid "Computed GOTO at %C"
53072 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
53074 #: fortran/match.c:3586
53075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53076 msgid "Error in type-spec at %L"
53077 msgstr "<tyyppivirhe>"
53079 #: fortran/match.c:3596
53080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53081 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
53082 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
53084 #: fortran/match.c:3639
53085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53086 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
53087 msgstr ""
53089 #: fortran/match.c:3663
53090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53091 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
53092 msgstr ""
53094 #: fortran/match.c:3668
53095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53096 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
53097 msgstr ""
53099 #: fortran/match.c:3690
53100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53101 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
53102 msgstr ""
53104 #: fortran/match.c:3702
53105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53106 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
53107 msgstr ""
53109 #: fortran/match.c:3710
53110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53111 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
53112 msgstr ""
53114 #: fortran/match.c:3724
53115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53116 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
53117 msgstr ""
53119 #: fortran/match.c:3761
53120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53121 msgid "ERRMSG tag at %L"
53122 msgstr "<tunnistevirhe>"
53124 #: fortran/match.c:3784
53125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53126 msgid "SOURCE tag at %L"
53127 msgstr "<tunnistevirhe>"
53129 #: fortran/match.c:3790
53130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53131 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
53132 msgstr ""
53134 #: fortran/match.c:3797
53135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53136 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
53137 msgstr ""
53139 #: fortran/match.c:3803
53140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53141 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
53142 msgstr ""
53144 #: fortran/match.c:3821
53145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53146 msgid "MOLD tag at %L"
53147 msgstr "<tunnistevirhe>"
53149 #: fortran/match.c:3827
53150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53151 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
53152 msgstr ""
53154 #: fortran/match.c:3834
53155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53156 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
53157 msgstr ""
53159 #: fortran/match.c:3860
53160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53161 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
53162 msgstr ""
53164 #: fortran/match.c:3868
53165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53166 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
53167 msgstr ""
53169 #: fortran/match.c:3880
53170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53171 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
53172 msgstr ""
53174 #: fortran/match.c:3942
53175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53176 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
53177 msgstr ""
53179 #: fortran/match.c:4028
53180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53181 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
53182 msgstr ""
53184 #: fortran/match.c:4038
53185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53186 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
53187 msgstr ""
53189 #: fortran/match.c:4045
53190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53191 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
53192 msgstr ""
53194 #: fortran/match.c:4061
53195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53196 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
53197 msgstr ""
53199 #: fortran/match.c:4098
53200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53201 msgid "ERRMSG at %L"
53202 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
53204 #: fortran/match.c:4155
53205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53206 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
53207 msgstr ""
53209 #: fortran/match.c:4161
53210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53211 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
53212 msgstr ""
53214 #: fortran/match.c:4170
53215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53216 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
53217 msgstr ""
53219 #: fortran/match.c:4201
53220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53221 msgid "RETURN statement in main program at %C"
53222 msgstr ""
53224 #: fortran/match.c:4229
53225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53226 msgid "Expected component reference at %C"
53227 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
53229 #: fortran/match.c:4238
53230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53231 msgid "Junk after CALL at %C"
53232 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
53234 #: fortran/match.c:4249
53235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53236 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
53237 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
53239 #: fortran/match.c:4470
53240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53241 msgid "Syntax error in common block name at %C"
53242 msgstr ""
53244 #. If we find an error, just print it and continue,
53245 #. cause it's just semantic, and we can see if there
53246 #. are more errors.
53247 #: fortran/match.c:4537
53248 #, gcc-internal-format
53249 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
53250 msgstr ""
53252 #: fortran/match.c:4546
53253 #, gcc-internal-format
53254 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
53255 msgstr ""
53257 #: fortran/match.c:4553
53258 #, fuzzy, gcc-internal-format
53259 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
53260 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
53261 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
53263 #: fortran/match.c:4561
53264 #, gcc-internal-format
53265 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
53266 msgstr ""
53268 #: fortran/match.c:4577
53269 #, gcc-internal-format
53270 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
53271 msgstr ""
53273 #: fortran/match.c:4587
53274 #, gcc-internal-format
53275 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
53276 msgstr ""
53278 #: fortran/match.c:4633
53279 #, gcc-internal-format
53280 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
53281 msgstr ""
53283 #: fortran/match.c:4761
53284 #, fuzzy, gcc-internal-format
53285 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
53286 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
53287 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
53289 #: fortran/match.c:4769
53290 #, gcc-internal-format
53291 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
53292 msgstr ""
53294 #: fortran/match.c:4795
53295 #, fuzzy, gcc-internal-format
53296 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
53297 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
53298 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
53300 #: fortran/match.c:4929
53301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53302 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
53303 msgstr ""
53305 #: fortran/match.c:4937
53306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53307 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
53308 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
53310 #: fortran/match.c:4965
53311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53312 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
53313 msgstr ""
53315 #: fortran/match.c:4979
53316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53317 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
53318 msgstr ""
53320 #: fortran/match.c:4992
53321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53322 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
53323 msgstr ""
53325 #: fortran/match.c:5108
53326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53327 msgid "Statement function at %L is recursive"
53328 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
53330 #: fortran/match.c:5118
53331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53332 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
53333 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53335 #: fortran/match.c:5123
53336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53337 msgid "Statement function at %C"
53338 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
53340 #: fortran/match.c:5248 fortran/match.c:5264
53341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53342 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
53343 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
53344 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
53346 #: fortran/match.c:5286
53347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53348 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
53349 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
53351 #: fortran/match.c:5318
53352 #, fuzzy, gcc-internal-format
53353 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
53354 msgstr "tyhjä esittely"
53356 #: fortran/match.c:5598
53357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53358 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
53359 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
53360 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
53362 #: fortran/match.c:5622
53363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53364 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
53365 msgstr ""
53367 #: fortran/match.c:5656
53368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53369 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
53370 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
53372 #: fortran/match.c:5708
53373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53374 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
53375 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
53377 #: fortran/match.c:5726
53378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53379 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
53380 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
53382 #: fortran/match.c:5758
53383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53384 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
53385 msgstr ""
53387 #: fortran/match.c:5770
53388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53389 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
53390 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
53392 #: fortran/match.c:5846
53393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53394 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
53395 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
53397 #: fortran/match.c:5964
53398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53399 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
53400 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
53402 #: fortran/match.c:6002
53403 #, fuzzy, gcc-internal-format
53404 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
53405 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
53406 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
53408 #: fortran/matchexp.c:72
53409 #, fuzzy, gcc-internal-format
53410 #| msgid "Invalid character in name at %C"
53411 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
53412 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
53414 #: fortran/matchexp.c:80
53415 #, fuzzy, gcc-internal-format
53416 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
53417 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
53419 #: fortran/matchexp.c:173
53420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53421 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
53422 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
53424 #: fortran/matchexp.c:281
53425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53426 msgid "Expected exponent in expression at %C"
53427 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
53429 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
53430 #: fortran/matchexp.c:433
53431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53432 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
53433 msgstr ""
53435 #: fortran/matchexp.c:665
53436 #, gcc-internal-format
53437 msgid "match_level_4(): Bad operator"
53438 msgstr ""
53440 #: fortran/misc.c:105
53441 #, gcc-internal-format
53442 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
53443 msgstr ""
53445 #: fortran/misc.c:167
53446 #, fuzzy, gcc-internal-format
53447 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
53448 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
53450 #: fortran/misc.c:187
53451 #, gcc-internal-format
53452 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
53453 msgstr ""
53455 #: fortran/module.c:240
53456 #, gcc-internal-format
53457 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
53458 msgstr ""
53460 #: fortran/module.c:457
53461 #, gcc-internal-format
53462 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
53463 msgstr ""
53465 #: fortran/module.c:539
53466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53467 msgid "module nature in USE statement at %C"
53468 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
53470 #: fortran/module.c:551
53471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53472 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
53473 msgstr ""
53475 #: fortran/module.c:564
53476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53477 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
53478 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
53480 #: fortran/module.c:574
53481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53482 msgid "\"USE :: module\" at %C"
53483 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
53485 #: fortran/module.c:633
53486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53487 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
53488 msgstr ""
53490 #: fortran/module.c:641
53491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53492 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
53493 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
53495 #: fortran/module.c:682
53496 #, fuzzy, gcc-internal-format
53497 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
53498 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name."
53499 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
53501 #: fortran/module.c:744
53502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53503 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
53504 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
53506 #: fortran/module.c:814
53507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53508 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
53509 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
53510 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
53512 #: fortran/module.c:1159
53513 #, fuzzy, gcc-internal-format
53514 #| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
53515 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
53516 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
53518 #: fortran/module.c:1163
53519 #, fuzzy, gcc-internal-format
53520 #| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
53521 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
53522 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
53524 #: fortran/module.c:1167
53525 #, fuzzy, gcc-internal-format
53526 #| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
53527 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
53528 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
53530 #: fortran/module.c:1562
53531 #, gcc-internal-format
53532 msgid "require_atom(): bad atom type required"
53533 msgstr ""
53535 #: fortran/module.c:1611
53536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53537 msgid "Error writing modules file: %s"
53538 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
53540 #: fortran/module.c:1655
53541 #, gcc-internal-format
53542 msgid "write_atom(): Writing negative integer"
53543 msgstr ""
53545 #: fortran/module.c:1662
53546 #, gcc-internal-format
53547 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
53548 msgstr ""
53550 #: fortran/module.c:1868
53551 #, fuzzy, gcc-internal-format
53552 msgid "unquote_string(): got bad string"
53553 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
53555 #: fortran/module.c:2661
53556 #, gcc-internal-format
53557 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
53558 msgstr ""
53560 #: fortran/module.c:3637
53561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53562 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
53563 msgstr ""
53565 #: fortran/module.c:4757
53566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53567 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
53568 msgstr ""
53570 #: fortran/module.c:4760
53571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53572 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
53573 msgstr ""
53575 #: fortran/module.c:4948
53576 #, gcc-internal-format
53577 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
53578 msgstr ""
53580 #: fortran/module.c:5309
53581 #, gcc-internal-format
53582 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
53583 msgstr ""
53585 #: fortran/module.c:5316
53586 #, gcc-internal-format
53587 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
53588 msgstr ""
53590 #: fortran/module.c:5321
53591 #, gcc-internal-format
53592 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
53593 msgstr ""
53595 #: fortran/module.c:5556
53596 #, gcc-internal-format
53597 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
53598 msgstr ""
53600 #: fortran/module.c:5889
53601 #, gcc-internal-format
53602 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
53603 msgstr ""
53605 #: fortran/module.c:6076
53606 #, fuzzy, gcc-internal-format
53607 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
53608 msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
53609 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
53611 #: fortran/module.c:6095
53612 #, fuzzy, gcc-internal-format
53613 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
53614 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
53616 #: fortran/module.c:6106
53617 #, fuzzy, gcc-internal-format
53618 #| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
53619 msgid "Can't delete module file %qs: %s"
53620 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
53622 #: fortran/module.c:6109
53623 #, fuzzy, gcc-internal-format
53624 #| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
53625 msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
53626 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
53628 #: fortran/module.c:6115
53629 #, fuzzy, gcc-internal-format
53630 #| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
53631 msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
53632 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
53634 #: fortran/module.c:6157 fortran/module.c:6484 fortran/module.c:6517
53635 #: fortran/module.c:6559
53636 #, fuzzy, gcc-internal-format
53637 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
53638 msgid "Symbol %qs already declared"
53639 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
53641 #: fortran/module.c:6227
53642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53643 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
53644 msgstr ""
53646 #: fortran/module.c:6335 fortran/module.c:6679
53647 #, gcc-internal-format
53648 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
53649 msgstr ""
53651 #: fortran/module.c:6463
53652 #, gcc-internal-format
53653 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
53654 msgstr ""
53656 #: fortran/module.c:6664
53657 #, gcc-internal-format
53658 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
53659 msgstr ""
53661 #: fortran/module.c:6686
53662 #, gcc-internal-format
53663 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
53664 msgstr ""
53666 #: fortran/module.c:6754
53667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53668 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
53669 msgstr ""
53671 #: fortran/module.c:6808
53672 #, gcc-internal-format
53673 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
53674 msgstr ""
53676 #: fortran/module.c:6834
53677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53678 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
53679 msgstr "tyhjä esittely"
53681 #: fortran/module.c:6863
53682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53683 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
53684 msgstr ""
53686 #: fortran/module.c:6875
53687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53688 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
53689 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
53691 #: fortran/module.c:6888
53692 #, gcc-internal-format
53693 msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
53694 msgstr ""
53696 #: fortran/module.c:6894
53697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53698 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
53699 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
53701 #: fortran/module.c:6900
53702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53703 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
53704 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
53706 #: fortran/module.c:6906
53707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53708 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
53709 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
53711 #: fortran/module.c:6913
53712 #, fuzzy, gcc-internal-format
53713 #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
53714 msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
53715 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
53717 #: fortran/module.c:6921
53718 #, gcc-internal-format
53719 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
53720 msgstr ""
53722 #: fortran/module.c:6944
53723 #, gcc-internal-format
53724 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
53725 msgstr ""
53727 #: fortran/module.c:6952
53728 #, gcc-internal-format
53729 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
53730 msgstr ""
53732 #: fortran/module.c:6967
53733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53734 msgid "Can't USE the same %smodule we're building!"
53735 msgstr ""
53737 #: fortran/openmp.c:287 fortran/openmp.c:495 fortran/openmp.c:2397
53738 #: fortran/openmp.c:2471
53739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53740 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
53741 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
53743 #: fortran/openmp.c:326
53744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53745 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
53746 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53748 #: fortran/openmp.c:388
53749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53750 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
53751 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
53753 #: fortran/openmp.c:463
53754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53755 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
53756 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
53757 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
53759 #: fortran/openmp.c:523
53760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53761 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
53762 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
53764 #: fortran/openmp.c:533
53765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53766 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
53767 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
53768 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53770 #: fortran/openmp.c:989
53771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53772 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
53773 msgstr ""
53775 #: fortran/openmp.c:1089
53776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53777 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
53778 msgstr ""
53780 #: fortran/openmp.c:1474
53781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53782 msgid "Invalid clause in module with $!ACC DECLARE at %L"
53783 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
53785 #: fortran/openmp.c:1484
53786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53787 msgid "Variable is USE-associated with $!ACC DECLARE at %L"
53788 msgstr ""
53790 #: fortran/openmp.c:1492
53791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53792 msgid "Assumed-size dummy array with $!ACC DECLARE at %L"
53793 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
53795 #: fortran/openmp.c:1539
53796 #, gcc-internal-format
53797 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
53798 msgstr ""
53800 #: fortran/openmp.c:1589
53801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53802 msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
53803 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
53805 #: fortran/openmp.c:1598
53806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53807 msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
53808 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
53810 #: fortran/openmp.c:1607
53811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53812 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
53813 msgstr ""
53815 #: fortran/openmp.c:1636
53816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53817 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
53818 msgstr ""
53820 #: fortran/openmp.c:1667
53821 #, fuzzy, gcc-internal-format
53822 #| msgid "storage class specified for typename"
53823 msgid "Multiple loop axes specified for routine"
53824 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
53826 #: fortran/openmp.c:1693
53827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53828 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
53829 msgstr ""
53831 #: fortran/openmp.c:1720
53832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53833 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
53834 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
53835 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
53837 #: fortran/openmp.c:1729
53838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53839 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
53840 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
53841 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
53843 #: fortran/openmp.c:1736
53844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53845 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
53846 msgstr ""
53848 #: fortran/openmp.c:1842
53849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53850 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
53851 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53853 #: fortran/openmp.c:1907
53854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53855 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
53856 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53858 #: fortran/openmp.c:2290 fortran/openmp.c:5149
53859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53860 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
53861 msgstr ""
53863 #: fortran/openmp.c:2294 fortran/openmp.c:5153
53864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53865 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
53866 msgstr ""
53868 #: fortran/openmp.c:2299
53869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53870 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
53871 msgstr ""
53873 #: fortran/openmp.c:2301
53874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53875 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
53876 msgstr ""
53878 #: fortran/openmp.c:2321
53879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53880 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
53881 msgstr "tyhjä esittely"
53883 #: fortran/openmp.c:2350
53884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53885 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without list is allowed in interface block at %C"
53886 msgstr ""
53888 #: fortran/openmp.c:2376
53889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53890 msgid "OMP DECLARE TARGET on a variable at %C is an element of a COMMON block"
53891 msgstr ""
53893 #: fortran/openmp.c:2415
53894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53895 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
53896 msgstr "tyhjä esittely"
53898 #: fortran/openmp.c:2421
53899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53900 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
53901 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
53902 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
53904 #: fortran/openmp.c:2451
53905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53906 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
53907 msgstr ""
53909 #: fortran/openmp.c:2488
53910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53911 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
53912 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53914 #: fortran/openmp.c:2495
53915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53916 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
53917 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
53919 #: fortran/openmp.c:2576
53920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53921 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
53922 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
53924 #: fortran/openmp.c:2590
53925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53926 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
53927 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53929 #: fortran/openmp.c:2715
53930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53931 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
53932 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53934 #: fortran/openmp.c:2729
53935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53936 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
53937 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53939 #: fortran/openmp.c:2743
53940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53941 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
53942 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53944 #: fortran/openmp.c:2788
53945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53946 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
53947 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53949 #: fortran/openmp.c:2815
53950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53951 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
53952 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53954 #: fortran/openmp.c:2829
53955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53956 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
53957 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53959 #: fortran/openmp.c:2879
53960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53961 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
53962 msgstr "tyhjä esittely"
53964 #: fortran/openmp.c:2899
53965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53966 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
53967 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
53969 #: fortran/openmp.c:2939
53970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53971 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
53972 msgstr ""
53974 #: fortran/openmp.c:2950
53975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53976 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
53977 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
53978 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
53980 #: fortran/openmp.c:2961
53981 #, gcc-internal-format
53982 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
53983 msgstr ""
53985 #: fortran/openmp.c:2964
53986 #, gcc-internal-format
53987 msgid "Cray pointer object of derived type %qs in %s clause at %L"
53988 msgstr ""
53990 #: fortran/openmp.c:2967
53991 #, gcc-internal-format
53992 msgid "Cray pointee object of derived type %qs in %s clause at %L"
53993 msgstr ""
53995 #: fortran/openmp.c:2973
53996 #, gcc-internal-format
53997 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
53998 msgstr ""
54000 #: fortran/openmp.c:2978
54001 #, gcc-internal-format
54002 msgid "Cray pointer object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
54003 msgstr ""
54005 #: fortran/openmp.c:2983
54006 #, gcc-internal-format
54007 msgid "Cray pointee object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
54008 msgstr ""
54010 #: fortran/openmp.c:2993 fortran/openmp.c:3519
54011 #, fuzzy, gcc-internal-format
54012 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
54013 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
54015 #: fortran/openmp.c:2996
54016 #, fuzzy, gcc-internal-format
54017 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
54018 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
54020 #: fortran/openmp.c:3000
54021 #, gcc-internal-format
54022 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
54023 msgstr ""
54025 #: fortran/openmp.c:3008
54026 #, gcc-internal-format
54027 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
54028 msgstr ""
54030 #: fortran/openmp.c:3013
54031 #, gcc-internal-format
54032 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
54033 msgstr ""
54035 #: fortran/openmp.c:3025 fortran/openmp.c:3509 fortran/openmp.c:3682
54036 #, fuzzy, gcc-internal-format
54037 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54038 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
54039 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
54041 #: fortran/openmp.c:3030 fortran/openmp.c:3685
54042 #, fuzzy, gcc-internal-format
54043 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54044 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
54045 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54047 #: fortran/openmp.c:3035 fortran/openmp.c:3688
54048 #, fuzzy, gcc-internal-format
54049 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54050 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
54051 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54053 #: fortran/openmp.c:3040 fortran/openmp.c:3677
54054 #, gcc-internal-format
54055 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
54056 msgstr ""
54058 #: fortran/openmp.c:3043
54059 #, fuzzy, gcc-internal-format
54060 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54061 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
54062 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
54064 #: fortran/openmp.c:3086
54065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54066 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
54067 msgstr ""
54069 #: fortran/openmp.c:3135
54070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54071 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
54072 msgstr ""
54074 #: fortran/openmp.c:3169 fortran/resolve.c:9384 fortran/resolve.c:10606
54075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54076 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
54077 msgstr ""
54079 #: fortran/openmp.c:3177
54080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54081 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
54082 msgstr ""
54084 #: fortran/openmp.c:3185
54085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54086 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54087 msgstr ""
54089 #: fortran/openmp.c:3193
54090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54091 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
54092 msgstr ""
54094 #: fortran/openmp.c:3208
54095 #, fuzzy, gcc-internal-format
54096 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
54097 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
54098 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
54100 #: fortran/openmp.c:3240
54101 #, fuzzy, gcc-internal-format
54102 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54103 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
54104 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54106 #: fortran/openmp.c:3256 fortran/openmp.c:3267 fortran/openmp.c:3275
54107 #: fortran/openmp.c:3286 fortran/openmp.c:3298 fortran/openmp.c:3313
54108 #: fortran/openmp.c:4956
54109 #, gcc-internal-format
54110 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
54111 msgstr ""
54113 #: fortran/openmp.c:3320
54114 #, fuzzy, gcc-internal-format
54115 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
54116 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
54118 #: fortran/openmp.c:3333
54119 #, gcc-internal-format
54120 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
54121 msgstr ""
54123 #: fortran/openmp.c:3355
54124 #, gcc-internal-format
54125 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
54126 msgstr ""
54128 #: fortran/openmp.c:3363
54129 #, gcc-internal-format
54130 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
54131 msgstr ""
54133 #: fortran/openmp.c:3366
54134 #, gcc-internal-format
54135 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
54136 msgstr ""
54138 #: fortran/openmp.c:3374
54139 #, gcc-internal-format
54140 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
54141 msgstr ""
54143 #: fortran/openmp.c:3377
54144 #, gcc-internal-format
54145 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
54146 msgstr ""
54148 #: fortran/openmp.c:3380
54149 #, gcc-internal-format
54150 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
54151 msgstr ""
54153 #: fortran/openmp.c:3395
54154 #, gcc-internal-format
54155 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
54156 msgstr ""
54158 #: fortran/openmp.c:3407
54159 #, fuzzy, gcc-internal-format
54160 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
54161 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
54163 #: fortran/openmp.c:3427 fortran/openmp.c:3448
54164 #, gcc-internal-format
54165 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
54166 msgstr ""
54168 #: fortran/openmp.c:3431
54169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54170 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
54171 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
54173 #: fortran/openmp.c:3440
54174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54175 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
54176 msgstr ""
54178 #: fortran/openmp.c:3461
54179 #, gcc-internal-format
54180 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
54181 msgstr ""
54183 #: fortran/openmp.c:3483 fortran/openmp.c:3495
54184 #, gcc-internal-format
54185 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
54186 msgstr ""
54188 #: fortran/openmp.c:3486 fortran/openmp.c:3498
54189 #, fuzzy, gcc-internal-format
54190 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
54191 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
54193 #: fortran/openmp.c:3501
54194 #, gcc-internal-format
54195 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
54196 msgstr ""
54198 #: fortran/openmp.c:3506
54199 #, fuzzy, gcc-internal-format
54200 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
54201 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
54203 #: fortran/openmp.c:3512
54204 #, fuzzy, gcc-internal-format
54205 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54206 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
54207 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54209 #: fortran/openmp.c:3522
54210 #, gcc-internal-format
54211 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
54212 msgstr ""
54214 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
54215 #: fortran/openmp.c:3532
54216 #, gcc-internal-format
54217 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
54218 msgstr ""
54220 #: fortran/openmp.c:3625
54221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54222 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
54223 msgstr ""
54225 #: fortran/openmp.c:3648
54226 #, fuzzy, gcc-internal-format
54227 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
54228 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
54229 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
54231 #: fortran/openmp.c:3651
54232 #, fuzzy, gcc-internal-format
54233 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54234 msgid "LINEAR dummy argument %qs must have VALUE attribute at %L"
54235 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54237 #: fortran/openmp.c:3659
54238 #, gcc-internal-format
54239 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
54240 msgstr ""
54242 #: fortran/openmp.c:3663
54243 #, fuzzy, gcc-internal-format
54244 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression"
54245 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
54247 #: fortran/openmp.c:3707
54248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54249 msgid "SAFELEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54250 msgstr ""
54252 #: fortran/openmp.c:3715
54253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54254 msgid "SIMDLEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54255 msgstr ""
54257 #: fortran/openmp.c:3723
54258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54259 msgid "NUM_TEAMS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54260 msgstr ""
54262 #: fortran/openmp.c:3731
54263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54264 msgid "DEVICE clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54265 msgstr ""
54267 #: fortran/openmp.c:3739
54268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54269 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
54270 msgstr ""
54272 #: fortran/openmp.c:3747
54273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54274 msgid "THREAD_LIMIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54275 msgstr ""
54277 #: fortran/openmp.c:3875
54278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54279 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
54280 msgstr ""
54282 #: fortran/openmp.c:3900
54283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54284 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
54285 msgstr ""
54287 #: fortran/openmp.c:3905
54288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54289 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
54290 msgstr ""
54292 #: fortran/openmp.c:3927 fortran/openmp.c:4218
54293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54294 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
54295 msgstr ""
54297 #: fortran/openmp.c:3942
54298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54299 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
54300 msgstr ""
54302 #: fortran/openmp.c:3949 fortran/openmp.c:4225
54303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54304 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
54305 msgstr ""
54307 #: fortran/openmp.c:3965
54308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54309 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
54310 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
54312 #: fortran/openmp.c:4007
54313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54314 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
54315 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
54316 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
54318 #: fortran/openmp.c:4055
54319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54320 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
54321 msgstr ""
54323 #: fortran/openmp.c:4069
54324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54325 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
54326 msgstr ""
54328 #: fortran/openmp.c:4101
54329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54330 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
54331 msgstr ""
54333 #: fortran/openmp.c:4125
54334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54335 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
54336 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
54338 #: fortran/openmp.c:4132
54339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54340 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
54341 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
54343 #: fortran/openmp.c:4149
54344 #, fuzzy, gcc-internal-format
54345 #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
54346 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
54347 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
54349 #: fortran/openmp.c:4156
54350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54351 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
54352 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
54354 #: fortran/openmp.c:4164
54355 #, fuzzy, gcc-internal-format
54356 #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
54357 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
54358 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
54360 #: fortran/openmp.c:4182
54361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54362 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
54363 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
54365 #: fortran/openmp.c:4196
54366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54367 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
54368 msgstr ""
54370 #: fortran/openmp.c:4473
54371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54372 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
54373 msgstr ""
54375 #: fortran/openmp.c:4479
54376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54377 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
54378 msgstr ""
54380 #: fortran/openmp.c:4485
54381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54382 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54383 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
54384 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
54386 #: fortran/openmp.c:4489
54387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54388 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54389 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54390 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
54392 #: fortran/openmp.c:4502
54393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54394 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54395 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54396 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
54398 #: fortran/openmp.c:4506
54399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54400 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54401 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
54402 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
54404 #: fortran/openmp.c:4510
54405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54406 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54407 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
54408 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
54410 #: fortran/openmp.c:4528
54411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54412 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
54413 msgstr ""
54415 #: fortran/openmp.c:4542
54416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54417 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
54418 msgstr ""
54420 #: fortran/openmp.c:4551 fortran/openmp.c:4559
54421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54422 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
54423 msgstr ""
54425 #: fortran/openmp.c:4643 fortran/openmp.c:4656
54426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54427 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
54428 msgstr ""
54430 #: fortran/openmp.c:4675
54431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54432 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
54433 msgstr ""
54435 #: fortran/openmp.c:4681
54436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54437 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54438 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
54439 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
54441 #: fortran/openmp.c:4697
54442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54443 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
54444 msgstr ""
54446 #: fortran/openmp.c:4711
54447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54448 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
54449 msgstr ""
54451 #: fortran/openmp.c:4721 fortran/openmp.c:4730
54452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54453 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
54454 msgstr ""
54456 #: fortran/openmp.c:4745 fortran/openmp.c:4752
54457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54458 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
54459 msgstr ""
54461 #: fortran/openmp.c:4774
54462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54463 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
54464 msgstr ""
54466 #: fortran/openmp.c:4778 fortran/openmp.c:4782
54467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54468 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
54469 msgstr ""
54471 #: fortran/openmp.c:4789
54472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54473 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
54474 msgstr ""
54476 #: fortran/openmp.c:4793
54477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54478 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
54479 msgstr ""
54481 #: fortran/openmp.c:4799
54482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54483 msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
54484 msgstr ""
54486 #: fortran/openmp.c:4811
54487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54488 msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
54489 msgstr ""
54491 #: fortran/openmp.c:4813
54492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54493 msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
54494 msgstr ""
54496 #: fortran/openmp.c:4815
54497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54498 msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
54499 msgstr ""
54501 #: fortran/openmp.c:4817
54502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54503 msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
54504 msgstr ""
54506 #: fortran/openmp.c:4819
54507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54508 msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
54509 msgstr ""
54511 #: fortran/openmp.c:4824
54512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54513 msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
54514 msgstr ""
54516 #: fortran/openmp.c:4826
54517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54518 msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
54519 msgstr ""
54521 #: fortran/openmp.c:4828
54522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54523 msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
54524 msgstr ""
54526 #: fortran/openmp.c:4832
54527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54528 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
54529 msgstr ""
54531 #: fortran/openmp.c:4867
54532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54533 msgid "TILE requires constant expression at %L"
54534 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
54536 #: fortran/openmp.c:4932
54537 #, fuzzy, gcc-internal-format
54538 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54539 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
54540 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
54542 #: fortran/openmp.c:4939
54543 #, gcc-internal-format
54544 msgid "Array sections: %qs not allowed in $!ACC DECLARE at %L"
54545 msgstr ""
54547 #: fortran/openmp.c:5058
54548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54549 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
54550 msgstr ""
54552 #: fortran/openmp.c:5079
54553 #, gcc-internal-format
54554 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
54555 msgstr ""
54557 #: fortran/openmp.c:5103
54558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54559 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54560 msgstr ""
54562 #: fortran/openmp.c:5111
54563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54564 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54565 msgstr ""
54567 #: fortran/openmp.c:5140
54568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54569 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
54570 msgstr ""
54572 #: fortran/openmp.c:5162
54573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54574 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
54575 msgstr ""
54577 #: fortran/openmp.c:5178
54578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54579 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54580 msgstr ""
54582 #: fortran/openmp.c:5193
54583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54584 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54585 msgstr ""
54587 #: fortran/openmp.c:5203
54588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54589 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
54590 msgstr ""
54592 #: fortran/openmp.c:5211
54593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54594 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
54595 msgstr ""
54597 #: fortran/options.c:202
54598 #, fuzzy, gcc-internal-format
54599 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
54600 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
54602 #: fortran/options.c:289
54603 #, gcc-internal-format
54604 msgid "Reading file %qs as free form"
54605 msgstr ""
54607 #: fortran/options.c:299
54608 #, gcc-internal-format
54609 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
54610 msgstr ""
54612 #: fortran/options.c:302
54613 #, gcc-internal-format
54614 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
54615 msgstr ""
54617 #: fortran/options.c:333
54618 #, gcc-internal-format
54619 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
54620 msgstr ""
54622 #: fortran/options.c:336
54623 #, gcc-internal-format
54624 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
54625 msgstr ""
54627 #: fortran/options.c:338
54628 #, gcc-internal-format
54629 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
54630 msgstr ""
54632 #: fortran/options.c:341
54633 #, gcc-internal-format
54634 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
54635 msgstr ""
54637 #: fortran/options.c:344
54638 #, gcc-internal-format
54639 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
54640 msgstr ""
54642 #: fortran/options.c:381
54643 #, fuzzy, gcc-internal-format
54644 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
54645 msgid "Fixed line length must be at least seven"
54646 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
54648 #: fortran/options.c:384
54649 #, fuzzy, gcc-internal-format
54650 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
54651 msgid "Free line length must be at least three"
54652 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
54654 #: fortran/options.c:387
54655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54656 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
54657 msgstr ""
54659 #: fortran/options.c:406
54660 #, fuzzy, gcc-internal-format
54661 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
54662 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
54664 #: fortran/options.c:478
54665 #, fuzzy, gcc-internal-format
54666 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
54667 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
54669 #: fortran/options.c:480
54670 #, fuzzy, gcc-internal-format
54671 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
54672 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
54674 #: fortran/options.c:520
54675 #, fuzzy, gcc-internal-format
54676 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
54677 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
54679 #: fortran/options.c:569
54680 #, fuzzy, gcc-internal-format
54681 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
54682 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
54684 #: fortran/options.c:592
54685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54686 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
54687 msgstr ""
54689 #: fortran/options.c:612
54690 #, fuzzy, gcc-internal-format
54691 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
54692 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
54694 #: fortran/options.c:628
54695 #, gcc-internal-format
54696 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
54697 msgstr ""
54699 #: fortran/parse.c:579
54700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54701 msgid "Unclassifiable statement at %C"
54702 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
54704 #: fortran/parse.c:623
54705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54706 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
54707 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
54708 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54710 #: fortran/parse.c:692
54711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54712 #| msgid "Unclassifiable statement at %C"
54713 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
54714 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
54716 #: fortran/parse.c:715
54717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54718 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
54719 msgstr ""
54721 #: fortran/parse.c:890
54722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54723 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
54724 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
54726 #: fortran/parse.c:917
54727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54728 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
54729 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
54731 #: fortran/parse.c:976 fortran/parse.c:1208
54732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54733 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
54734 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
54736 #: fortran/parse.c:983 fortran/parse.c:1200
54737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54738 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
54739 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
54741 #: fortran/parse.c:995 fortran/parse.c:1249
54742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54743 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
54744 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
54746 #: fortran/parse.c:1003 fortran/parse.c:1264
54747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54748 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
54749 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
54751 #: fortran/parse.c:1070 fortran/parse.c:1251
54752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54753 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
54754 msgstr ""
54756 #: fortran/parse.c:1093 fortran/parse.c:1227
54757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54758 msgid "Bad continuation line at %C"
54759 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
54761 #: fortran/parse.c:1514
54762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54763 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
54764 msgstr ""
54766 #: fortran/parse.c:2194
54767 #, gcc-internal-format
54768 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
54769 msgstr ""
54771 #: fortran/parse.c:2339
54772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54773 msgid "Unexpected %s statement at %C"
54774 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
54776 #: fortran/parse.c:2485
54777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54778 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
54779 msgstr ""
54781 #: fortran/parse.c:2502
54782 #, fuzzy, gcc-internal-format
54783 #| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
54784 msgid "Unexpected end of file in %qs"
54785 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
54787 #: fortran/parse.c:2534
54788 #, fuzzy, gcc-internal-format
54789 #| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
54790 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
54791 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
54793 #: fortran/parse.c:2537
54794 #, fuzzy, gcc-internal-format
54795 #| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
54796 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
54797 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
54799 #: fortran/parse.c:2557
54800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54801 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
54802 msgstr ""
54804 #: fortran/parse.c:2561
54805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54806 msgid "Type-bound procedure at %C"
54807 msgstr "tyhjä esittely"
54809 #: fortran/parse.c:2569
54810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54811 msgid "GENERIC binding at %C"
54812 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
54814 #: fortran/parse.c:2577
54815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54816 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
54817 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
54819 #: fortran/parse.c:2589
54820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54821 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
54822 msgstr ""
54824 #: fortran/parse.c:2599 fortran/parse.c:2702
54825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54826 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
54827 msgstr ""
54829 #: fortran/parse.c:2606
54830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54831 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
54832 msgstr ""
54834 #: fortran/parse.c:2613 fortran/parse.c:2715
54835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54836 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
54837 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
54839 #: fortran/parse.c:2623
54840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54841 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
54842 msgstr ""
54844 #: fortran/parse.c:2627
54845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54846 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
54847 msgstr ""
54849 #: fortran/parse.c:2685
54850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54851 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
54852 msgstr ""
54854 #: fortran/parse.c:2693
54855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54856 msgid "Derived type definition at %C without components"
54857 msgstr ""
54859 #: fortran/parse.c:2709
54860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54861 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
54862 msgstr ""
54864 #: fortran/parse.c:2726
54865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54866 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
54867 msgstr ""
54869 #: fortran/parse.c:2732
54870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54871 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
54872 msgstr ""
54874 #: fortran/parse.c:2737
54875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54876 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
54877 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
54879 #: fortran/parse.c:2747
54880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54881 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
54882 msgstr ""
54884 #: fortran/parse.c:2852
54885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54886 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
54887 msgstr ""
54889 #: fortran/parse.c:2858
54890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54891 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
54892 msgstr ""
54894 #: fortran/parse.c:2863
54895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54896 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
54897 msgstr ""
54899 #: fortran/parse.c:2867
54900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54901 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
54902 msgstr ""
54904 #: fortran/parse.c:2872
54905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54906 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
54907 msgstr ""
54909 #: fortran/parse.c:2879
54910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54911 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
54912 msgstr ""
54914 #: fortran/parse.c:2889
54915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54916 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
54917 msgstr ""
54919 #: fortran/parse.c:2895
54920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54921 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
54922 msgstr ""
54924 #: fortran/parse.c:2900
54925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54926 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
54927 msgstr ""
54929 #: fortran/parse.c:2904
54930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54931 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
54932 msgstr ""
54934 #: fortran/parse.c:2909
54935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54936 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
54937 msgstr ""
54939 #: fortran/parse.c:2916
54940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54941 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
54942 msgstr ""
54944 #: fortran/parse.c:2968
54945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54946 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
54947 msgstr ""
54949 #: fortran/parse.c:3055
54950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54951 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
54952 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
54954 #: fortran/parse.c:3079
54955 #, gcc-internal-format
54956 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
54957 msgstr ""
54959 #: fortran/parse.c:3113
54960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54961 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
54962 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
54964 #: fortran/parse.c:3131
54965 #, fuzzy, gcc-internal-format
54966 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
54967 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
54968 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
54970 #: fortran/parse.c:3261
54971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54972 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
54973 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
54975 #: fortran/parse.c:3291
54976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54977 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
54978 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
54979 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
54981 #: fortran/parse.c:3375
54982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54983 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
54984 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
54986 #: fortran/parse.c:3383
54987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54988 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
54989 msgstr ""
54991 #: fortran/parse.c:3435
54992 #, fuzzy, gcc-internal-format
54993 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
54994 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
54996 #: fortran/parse.c:3439
54997 #, fuzzy, gcc-internal-format
54998 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
54999 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
55000 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
55002 #: fortran/parse.c:3499
55003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55004 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
55005 msgstr ""
55007 #: fortran/parse.c:3521
55008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55009 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
55010 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
55012 #: fortran/parse.c:3580
55013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55014 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
55015 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
55017 #: fortran/parse.c:3631
55018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55019 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
55020 msgstr ""
55022 #: fortran/parse.c:3649
55023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55024 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
55025 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
55027 #: fortran/parse.c:3710
55028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55029 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
55030 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
55032 #: fortran/parse.c:3793
55033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55034 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
55035 msgstr ""
55037 #: fortran/parse.c:3855
55038 #, fuzzy, gcc-internal-format
55039 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
55040 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55042 #: fortran/parse.c:3888
55043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55044 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
55045 msgstr ""
55047 #: fortran/parse.c:3898
55048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55049 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
55050 msgstr ""
55052 #: fortran/parse.c:3924
55053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55054 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
55055 msgstr ""
55057 #: fortran/parse.c:3951
55058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55059 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
55060 msgstr ""
55062 #: fortran/parse.c:4020
55063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55064 msgid "BLOCK construct at %C"
55065 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
55067 #: fortran/parse.c:4054
55068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55069 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
55070 msgstr "Muodostin %qs"
55072 #: fortran/parse.c:4234
55073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55074 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
55075 msgstr ""
55077 #: fortran/parse.c:4250
55078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55079 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
55080 msgstr ""
55082 #: fortran/parse.c:4431
55083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55084 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
55085 msgstr ""
55087 #: fortran/parse.c:4447 fortran/parse.c:4506
55088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55089 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
55090 msgstr ""
55092 #: fortran/parse.c:4481
55093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55094 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
55095 msgid "Expecting %s at %C"
55096 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
55098 #: fortran/parse.c:4525
55099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55100 #| msgid "Expected '(' at %C"
55101 msgid "Expected DO loop at %C"
55102 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55104 #: fortran/parse.c:4545
55105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55106 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
55107 msgstr ""
55109 #: fortran/parse.c:4758
55110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55111 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
55112 msgstr ""
55114 #: fortran/parse.c:4815
55115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55116 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
55117 msgstr ""
55119 #: fortran/parse.c:4829
55120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55121 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
55122 msgstr ""
55124 #: fortran/parse.c:5060
55125 #, fuzzy, gcc-internal-format
55126 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
55127 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
55128 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
55130 #: fortran/parse.c:5117
55131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55132 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
55133 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
55135 #: fortran/parse.c:5142
55136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55137 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
55138 msgstr ""
55140 #: fortran/parse.c:5254
55141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55142 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
55143 msgstr ""
55145 #: fortran/parse.c:5300
55146 #, gcc-internal-format
55147 msgid "gfc_global_used(): Bad type"
55148 msgstr ""
55150 #: fortran/parse.c:5305
55151 #, fuzzy, gcc-internal-format
55152 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
55153 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
55154 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
55156 #: fortran/parse.c:5308
55157 #, fuzzy, gcc-internal-format
55158 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
55159 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
55160 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
55162 #: fortran/parse.c:5329
55163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55164 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
55165 msgstr ""
55167 #: fortran/parse.c:5355
55168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55169 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
55170 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
55172 #: fortran/parse.c:5440
55173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55174 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
55175 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
55177 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
55178 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
55179 #. statements, we're in for lots of errors.
55180 #: fortran/parse.c:5827
55181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55182 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
55183 msgstr ""
55185 #: fortran/primary.c:105
55186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55187 msgid "Missing kind-parameter at %C"
55188 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
55190 #: fortran/primary.c:138
55191 #, gcc-internal-format
55192 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
55193 msgstr ""
55195 #: fortran/primary.c:232
55196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55197 msgid "Integer kind %d at %C not available"
55198 msgstr ""
55200 #: fortran/primary.c:241
55201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55202 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
55203 msgstr ""
55205 #: fortran/primary.c:270
55206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55207 msgid "Hollerith constant at %C"
55208 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55210 #: fortran/primary.c:281
55211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55212 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
55213 msgstr ""
55215 #: fortran/primary.c:287
55216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55217 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
55218 msgstr ""
55220 #: fortran/primary.c:307
55221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55222 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
55223 msgstr ""
55225 #: fortran/primary.c:393
55226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55227 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
55228 msgstr ""
55230 #: fortran/primary.c:402
55231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55232 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
55233 msgstr ""
55235 #: fortran/primary.c:408
55236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55237 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
55238 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
55240 #: fortran/primary.c:431
55241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55242 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
55243 msgstr ""
55245 #: fortran/primary.c:461
55246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55247 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
55248 msgstr ""
55250 #: fortran/primary.c:467
55251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55252 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
55253 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
55255 #: fortran/primary.c:557
55256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55257 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
55258 msgstr ""
55260 #: fortran/primary.c:562
55261 #, fuzzy, gcc-internal-format
55262 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
55263 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
55265 #: fortran/primary.c:578
55266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55267 msgid "Missing exponent in real number at %C"
55268 msgstr ""
55270 #: fortran/primary.c:634
55271 #, gcc-internal-format
55272 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
55273 msgstr ""
55275 #: fortran/primary.c:664
55276 #, gcc-internal-format
55277 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
55278 msgstr ""
55280 #: fortran/primary.c:678
55281 #, fuzzy, gcc-internal-format
55282 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
55283 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
55285 #: fortran/primary.c:711
55286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55287 msgid "Invalid real kind %d at %C"
55288 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
55290 #: fortran/primary.c:726
55291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55292 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
55293 msgstr ""
55295 #: fortran/primary.c:731
55296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55297 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
55298 msgstr ""
55300 #: fortran/primary.c:736
55301 #, gcc-internal-format
55302 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
55303 msgstr ""
55305 #: fortran/primary.c:783
55306 #, gcc-internal-format
55307 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
55308 msgstr ""
55310 #: fortran/primary.c:875
55311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55312 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
55313 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
55315 #: fortran/primary.c:1087
55316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55317 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
55318 msgstr ""
55320 #: fortran/primary.c:1108
55321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55322 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
55323 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
55325 #: fortran/primary.c:1138
55326 #, gcc-internal-format
55327 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
55328 msgstr ""
55330 #: fortran/primary.c:1151
55331 #, gcc-internal-format
55332 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
55333 msgstr ""
55335 #: fortran/primary.c:1221
55336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55337 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
55338 msgstr ""
55340 #: fortran/primary.c:1253
55341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55342 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
55343 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55345 #: fortran/primary.c:1262
55346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55347 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
55348 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55350 #: fortran/primary.c:1268
55351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55352 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
55353 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55355 #: fortran/primary.c:1272
55356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55357 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
55358 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55360 #: fortran/primary.c:1295
55361 #, gcc-internal-format
55362 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
55363 msgstr ""
55365 #: fortran/primary.c:1302
55366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55367 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
55368 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55370 #: fortran/primary.c:1430
55371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55372 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
55373 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55375 #: fortran/primary.c:1637
55376 #, fuzzy, gcc-internal-format
55377 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
55378 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
55379 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
55381 #: fortran/primary.c:1701
55382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55383 msgid "argument list function at %C"
55384 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
55386 #: fortran/primary.c:1769
55387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55388 msgid "Expected alternate return label at %C"
55389 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
55391 #: fortran/primary.c:1791
55392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55393 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
55394 msgstr ""
55396 #: fortran/primary.c:1837
55397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55398 msgid "Syntax error in argument list at %C"
55399 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
55401 #: fortran/primary.c:1858
55402 #, gcc-internal-format
55403 msgid "extend_ref(): Bad tail"
55404 msgstr ""
55406 #: fortran/primary.c:1896
55407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55408 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
55409 msgstr ""
55411 #: fortran/primary.c:1904
55412 #, gcc-internal-format
55413 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
55414 msgstr ""
55416 #: fortran/primary.c:1975
55417 #, gcc-internal-format
55418 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
55419 msgstr ""
55421 #: fortran/primary.c:1981
55422 #, fuzzy, gcc-internal-format
55423 msgid "Unexpected %<%%%> for nonderived-type variable %qs at %C"
55424 msgstr "tyhjä esittely"
55426 #: fortran/primary.c:1999
55427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55428 msgid "Expected structure component name at %C"
55429 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
55431 #: fortran/primary.c:2050
55432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55433 msgid "Expected argument list at %C"
55434 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
55436 #: fortran/primary.c:2081
55437 #, fuzzy, gcc-internal-format
55438 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
55439 msgstr "tyhjä esittely"
55441 #: fortran/primary.c:2169
55442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55443 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
55444 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
55446 #: fortran/primary.c:2204
55447 #, fuzzy, gcc-internal-format
55448 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
55449 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
55451 #: fortran/primary.c:2259
55452 #, fuzzy, gcc-internal-format
55453 #| msgid "creating array of references"
55454 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
55455 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
55457 #: fortran/primary.c:2429
55458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55459 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
55460 msgstr ""
55462 #: fortran/primary.c:2438
55463 #, fuzzy, gcc-internal-format
55464 msgid "No initializer for allocatable component '%qs' given in the structure constructor at %C"
55465 msgstr "tyhjä esittely"
55467 #: fortran/primary.c:2445
55468 #, fuzzy, gcc-internal-format
55469 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C!"
55470 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55472 #: fortran/primary.c:2493
55473 #, fuzzy, gcc-internal-format
55474 msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
55475 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
55477 #: fortran/primary.c:2513
55478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55479 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
55480 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
55482 #: fortran/primary.c:2528
55483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55484 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
55485 msgstr ""
55487 #: fortran/primary.c:2533
55488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55489 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
55490 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55492 #: fortran/primary.c:2570
55493 #, fuzzy, gcc-internal-format
55494 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L!"
55495 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55497 #: fortran/primary.c:2582
55498 #, fuzzy, gcc-internal-format
55499 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L!"
55500 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55502 #: fortran/primary.c:2636
55503 #, gcc-internal-format
55504 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
55505 msgstr ""
55507 #: fortran/primary.c:2825
55508 #, gcc-internal-format
55509 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
55510 msgstr ""
55512 #: fortran/primary.c:2948
55513 #, fuzzy, gcc-internal-format
55514 #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
55515 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
55516 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
55518 #: fortran/primary.c:2980
55519 #, fuzzy, gcc-internal-format
55520 #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
55521 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
55522 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
55524 #: fortran/primary.c:2983
55525 #, fuzzy, gcc-internal-format
55526 #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
55527 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
55528 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
55530 #: fortran/primary.c:3033
55531 #, fuzzy, gcc-internal-format
55532 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
55533 msgid "Missing argument to %qs at %C"
55534 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
55536 #: fortran/primary.c:3189
55537 #, fuzzy, gcc-internal-format
55538 #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
55539 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
55540 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
55542 #: fortran/primary.c:3223
55543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55544 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
55545 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
55547 #: fortran/primary.c:3323
55548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55549 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
55550 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55552 #: fortran/primary.c:3357
55553 #, fuzzy, gcc-internal-format
55554 #| msgid "'%s' at %C is not a variable"
55555 msgid "%qs at %C is not a variable"
55556 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
55558 #: fortran/resolve.c:123
55559 #, fuzzy, gcc-internal-format
55560 #| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
55561 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
55562 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
55564 #: fortran/resolve.c:126
55565 #, fuzzy, gcc-internal-format
55566 #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
55567 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
55568 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
55570 #: fortran/resolve.c:143
55571 #, fuzzy, gcc-internal-format
55572 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
55573 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55575 #: fortran/resolve.c:156
55576 #, fuzzy, gcc-internal-format
55577 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
55578 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55580 #: fortran/resolve.c:163
55581 #, fuzzy, gcc-internal-format
55582 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
55583 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55585 #: fortran/resolve.c:172
55586 #, fuzzy, gcc-internal-format
55587 #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
55588 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
55589 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
55591 #: fortran/resolve.c:178
55592 #, fuzzy, gcc-internal-format
55593 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
55594 msgstr "tyhjä esittely"
55596 #: fortran/resolve.c:200
55597 #, fuzzy, gcc-internal-format
55598 #| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
55599 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
55600 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
55602 #: fortran/resolve.c:294
55603 #, fuzzy, gcc-internal-format
55604 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
55605 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
55606 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
55608 #: fortran/resolve.c:298
55609 #, fuzzy, gcc-internal-format
55610 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
55611 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
55612 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
55614 #: fortran/resolve.c:309
55615 #, fuzzy, gcc-internal-format
55616 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
55617 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
55618 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
55620 #: fortran/resolve.c:381
55621 #, gcc-internal-format
55622 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
55623 msgstr ""
55625 #: fortran/resolve.c:391
55626 #, fuzzy, gcc-internal-format
55627 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
55628 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55630 #: fortran/resolve.c:396
55631 #, fuzzy, gcc-internal-format
55632 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
55633 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55635 #: fortran/resolve.c:404
55636 #, fuzzy, gcc-internal-format
55637 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
55638 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55640 #: fortran/resolve.c:409
55641 #, fuzzy, gcc-internal-format
55642 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
55643 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55645 #: fortran/resolve.c:419
55646 #, fuzzy, gcc-internal-format
55647 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
55648 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55650 #: fortran/resolve.c:452
55651 #, fuzzy, gcc-internal-format
55652 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
55653 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
55654 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
55656 #: fortran/resolve.c:460
55657 #, fuzzy, gcc-internal-format
55658 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
55659 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
55660 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
55662 #: fortran/resolve.c:469
55663 #, fuzzy, gcc-internal-format
55664 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
55665 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
55666 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
55668 #: fortran/resolve.c:479
55669 #, fuzzy, gcc-internal-format
55670 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
55671 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
55672 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
55674 #: fortran/resolve.c:487
55675 #, fuzzy, gcc-internal-format
55676 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55677 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
55678 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55680 #: fortran/resolve.c:496
55681 #, gcc-internal-format
55682 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
55683 msgstr ""
55685 #: fortran/resolve.c:509
55686 #, fuzzy, gcc-internal-format
55687 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
55688 msgid "Argument %qs of statement function at %L must be scalar"
55689 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
55691 #: fortran/resolve.c:519
55692 #, gcc-internal-format
55693 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
55694 msgstr ""
55696 #: fortran/resolve.c:577
55697 #, gcc-internal-format
55698 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
55699 msgstr ""
55701 #: fortran/resolve.c:580
55702 #, gcc-internal-format
55703 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
55704 msgstr ""
55706 #: fortran/resolve.c:604
55707 #, fuzzy, gcc-internal-format
55708 msgid "Character-valued %s %qs at %L must not be assumed length"
55709 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55711 #: fortran/resolve.c:778
55712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55713 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
55714 msgstr ""
55716 #: fortran/resolve.c:795
55717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55718 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
55719 msgstr ""
55721 #: fortran/resolve.c:822
55722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55723 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
55724 msgstr ""
55726 #: fortran/resolve.c:826
55727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55728 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
55729 msgstr ""
55731 #: fortran/resolve.c:833
55732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55733 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
55734 msgstr ""
55736 #: fortran/resolve.c:837
55737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55738 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
55739 msgstr ""
55741 #: fortran/resolve.c:875
55742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55743 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
55744 msgstr ""
55746 #: fortran/resolve.c:880
55747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55748 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
55749 msgstr ""
55751 #: fortran/resolve.c:929
55752 #, gcc-internal-format
55753 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
55754 msgstr ""
55756 #: fortran/resolve.c:933
55757 #, gcc-internal-format
55758 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
55759 msgstr ""
55761 #: fortran/resolve.c:940
55762 #, gcc-internal-format
55763 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
55764 msgstr ""
55766 #: fortran/resolve.c:948
55767 #, fuzzy, gcc-internal-format
55768 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
55769 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55771 #: fortran/resolve.c:952
55772 #, fuzzy, gcc-internal-format
55773 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
55774 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55776 #: fortran/resolve.c:956
55777 #, fuzzy, gcc-internal-format
55778 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
55779 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55781 #: fortran/resolve.c:1000
55782 #, gcc-internal-format
55783 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
55784 msgstr ""
55786 #: fortran/resolve.c:1014
55787 #, fuzzy, gcc-internal-format
55788 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
55789 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55791 #: fortran/resolve.c:1022
55792 #, gcc-internal-format
55793 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
55794 msgstr ""
55796 #: fortran/resolve.c:1044
55797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55798 msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L"
55799 msgstr ""
55801 #: fortran/resolve.c:1065
55802 #, fuzzy, gcc-internal-format
55803 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
55804 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
55805 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
55807 #: fortran/resolve.c:1069
55808 #, fuzzy, gcc-internal-format
55809 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
55810 msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
55811 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
55813 #: fortran/resolve.c:1073
55814 #, fuzzy, gcc-internal-format
55815 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
55816 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55818 #: fortran/resolve.c:1077
55819 #, fuzzy, gcc-internal-format
55820 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
55821 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55823 #: fortran/resolve.c:1082
55824 #, fuzzy, gcc-internal-format
55825 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
55826 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55828 #: fortran/resolve.c:1168
55829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55830 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
55831 msgstr ""
55833 #: fortran/resolve.c:1189
55834 #, gcc-internal-format
55835 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
55836 msgstr ""
55838 #: fortran/resolve.c:1274
55839 #, gcc-internal-format
55840 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
55841 msgstr ""
55843 #: fortran/resolve.c:1308
55844 #, fuzzy, gcc-internal-format
55845 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
55846 msgstr "tyhjä esittely"
55848 #: fortran/resolve.c:1324
55849 #, gcc-internal-format
55850 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
55851 msgstr ""
55853 #: fortran/resolve.c:1335
55854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55855 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
55856 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
55858 #: fortran/resolve.c:1353
55859 #, gcc-internal-format
55860 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
55861 msgstr ""
55863 #: fortran/resolve.c:1477
55864 #, gcc-internal-format
55865 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
55866 msgstr ""
55868 #: fortran/resolve.c:1539
55869 #, fuzzy, gcc-internal-format
55870 #| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
55871 msgid "%qs at %L is ambiguous"
55872 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
55874 #: fortran/resolve.c:1543
55875 #, fuzzy, gcc-internal-format
55876 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
55877 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
55879 #: fortran/resolve.c:1664
55880 #, gcc-internal-format
55881 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
55882 msgstr ""
55884 #: fortran/resolve.c:1677
55885 #, fuzzy, gcc-internal-format
55886 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
55887 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
55888 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55890 #: fortran/resolve.c:1688
55891 #, gcc-internal-format
55892 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
55893 msgstr ""
55895 #: fortran/resolve.c:1701
55896 #, gcc-internal-format
55897 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
55898 msgstr ""
55900 #: fortran/resolve.c:1737
55901 #, gcc-internal-format
55902 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
55903 msgstr ""
55905 #: fortran/resolve.c:1776 fortran/resolve.c:8921 fortran/resolve.c:10546
55906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55907 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
55908 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
55910 #: fortran/resolve.c:1819
55911 #, fuzzy, gcc-internal-format
55912 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
55913 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
55915 #: fortran/resolve.c:1827
55916 #, fuzzy, gcc-internal-format
55917 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
55918 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
55919 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
55921 #: fortran/resolve.c:1834
55922 #, fuzzy, gcc-internal-format
55923 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
55924 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
55926 #: fortran/resolve.c:1842
55927 #, fuzzy, gcc-internal-format
55928 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
55929 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
55931 #: fortran/resolve.c:1869
55932 #, gcc-internal-format
55933 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
55934 msgstr ""
55936 #: fortran/resolve.c:1891
55937 #, fuzzy, gcc-internal-format
55938 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
55939 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
55940 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
55942 #: fortran/resolve.c:1946
55943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55944 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
55945 msgstr ""
55947 #: fortran/resolve.c:1953
55948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55949 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
55950 msgstr ""
55952 #: fortran/resolve.c:1967
55953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55954 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
55955 msgstr ""
55957 #: fortran/resolve.c:1979
55958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55959 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
55960 msgstr ""
55962 #: fortran/resolve.c:1990
55963 #, fuzzy, gcc-internal-format
55964 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
55965 msgstr "tyhjä esittely"
55967 #: fortran/resolve.c:1999
55968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55969 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
55970 msgstr ""
55972 #: fortran/resolve.c:2130
55973 #, gcc-internal-format
55974 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
55975 msgstr ""
55977 #: fortran/resolve.c:2167
55978 #, gcc-internal-format
55979 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
55980 msgstr ""
55982 #: fortran/resolve.c:2439
55983 #, fuzzy, gcc-internal-format
55984 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
55985 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
55986 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
55988 #: fortran/resolve.c:2460
55989 #, fuzzy, gcc-internal-format
55990 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
55991 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s "
55992 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
55994 #: fortran/resolve.c:2573
55995 #, fuzzy, gcc-internal-format
55996 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
55997 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55999 #: fortran/resolve.c:2591
56000 #, gcc-internal-format
56001 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
56002 msgstr ""
56004 #: fortran/resolve.c:2629
56005 #, gcc-internal-format
56006 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
56007 msgstr ""
56009 #: fortran/resolve.c:2684
56010 #, fuzzy, gcc-internal-format
56011 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
56012 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56014 #: fortran/resolve.c:2740 fortran/resolve.c:15282
56015 #, gcc-internal-format
56016 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
56017 msgstr ""
56019 #: fortran/resolve.c:2849
56020 #, gcc-internal-format
56021 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
56022 msgstr ""
56024 #: fortran/resolve.c:2856
56025 #, gcc-internal-format
56026 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
56027 msgstr ""
56029 #: fortran/resolve.c:2863
56030 #, fuzzy, gcc-internal-format
56031 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
56032 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
56034 #: fortran/resolve.c:2926
56035 #, fuzzy, gcc-internal-format
56036 msgid "%qs at %L is not a function"
56037 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
56039 #: fortran/resolve.c:2934 fortran/resolve.c:3404
56040 #, gcc-internal-format
56041 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
56042 msgstr ""
56044 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
56045 #: fortran/resolve.c:2977
56046 #, gcc-internal-format
56047 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
56048 msgstr ""
56050 #: fortran/resolve.c:3011
56051 #, fuzzy, gcc-internal-format
56052 msgid "resolve_function(): bad function type"
56053 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
56055 #: fortran/resolve.c:3031
56056 #, gcc-internal-format
56057 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
56058 msgstr ""
56060 #: fortran/resolve.c:3093
56061 #, fuzzy, gcc-internal-format
56062 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56063 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
56064 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56066 #: fortran/resolve.c:3097
56067 #, fuzzy, gcc-internal-format
56068 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56069 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56070 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56072 #: fortran/resolve.c:3148
56073 #, gcc-internal-format
56074 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
56075 msgstr ""
56077 #: fortran/resolve.c:3154
56078 #, gcc-internal-format
56079 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
56080 msgstr ""
56082 #: fortran/resolve.c:3160
56083 #, fuzzy, gcc-internal-format
56084 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
56085 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56087 #: fortran/resolve.c:3228
56088 #, gcc-internal-format
56089 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
56090 msgstr ""
56092 #: fortran/resolve.c:3237
56093 #, gcc-internal-format
56094 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
56095 msgstr ""
56097 #: fortran/resolve.c:3272
56098 #, gcc-internal-format
56099 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
56100 msgstr ""
56102 #: fortran/resolve.c:3317
56103 #, fuzzy, gcc-internal-format
56104 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
56105 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
56106 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56108 #: fortran/resolve.c:3375
56109 #, gcc-internal-format
56110 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
56111 msgstr ""
56113 #: fortran/resolve.c:3414
56114 #, fuzzy, gcc-internal-format
56115 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56116 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
56117 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56119 #: fortran/resolve.c:3418
56120 #, fuzzy, gcc-internal-format
56121 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56122 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56123 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56125 #: fortran/resolve.c:3463
56126 #, fuzzy, gcc-internal-format
56127 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
56128 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
56130 #: fortran/resolve.c:3501
56131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56132 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
56133 msgstr ""
56135 #: fortran/resolve.c:3733
56136 #, gcc-internal-format
56137 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
56138 msgstr ""
56140 #: fortran/resolve.c:3903 fortran/resolve.c:3926
56141 #, gcc-internal-format
56142 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
56143 msgstr ""
56145 #: fortran/resolve.c:4021
56146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56147 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
56148 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56150 #: fortran/resolve.c:4026
56151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56152 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
56153 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56155 #: fortran/resolve.c:4036
56156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56157 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
56158 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56160 #: fortran/resolve.c:4041
56161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56162 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
56163 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56165 #: fortran/resolve.c:4061
56166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56167 msgid "Illegal stride of zero at %L"
56168 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
56170 #: fortran/resolve.c:4078
56171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56172 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
56173 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56175 #: fortran/resolve.c:4086
56176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56177 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
56178 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56180 #: fortran/resolve.c:4102
56181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56182 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
56183 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56185 #: fortran/resolve.c:4111
56186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56187 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
56188 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56190 #: fortran/resolve.c:4127
56191 #, fuzzy, gcc-internal-format
56192 #| msgid "creating array of references"
56193 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
56194 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56196 #: fortran/resolve.c:4150
56197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56198 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
56199 msgstr ""
56201 #: fortran/resolve.c:4160
56202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56203 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
56204 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56206 #: fortran/resolve.c:4168
56207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56208 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
56209 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
56211 #: fortran/resolve.c:4184
56212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56213 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
56214 msgstr ""
56216 #: fortran/resolve.c:4212
56217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56218 msgid "Array index at %L must be scalar"
56219 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56221 #: fortran/resolve.c:4218
56222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56223 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
56224 msgstr ""
56226 #: fortran/resolve.c:4224
56227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56228 msgid "REAL array index at %L"
56229 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
56231 #: fortran/resolve.c:4263
56232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56233 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
56234 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56236 #: fortran/resolve.c:4270
56237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56238 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
56239 msgstr ""
56241 #: fortran/resolve.c:4315
56242 #, gcc-internal-format
56243 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
56244 msgstr ""
56246 #: fortran/resolve.c:4326
56247 #, gcc-internal-format
56248 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
56249 msgstr ""
56251 #: fortran/resolve.c:4337
56252 #, gcc-internal-format
56253 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
56254 msgstr ""
56256 #: fortran/resolve.c:4380
56257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56258 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
56259 msgstr ""
56261 #: fortran/resolve.c:4478
56262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56263 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
56264 msgstr ""
56266 #: fortran/resolve.c:4485
56267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56268 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
56269 msgstr ""
56271 #: fortran/resolve.c:4494
56272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56273 msgid "Substring start index at %L is less than one"
56274 msgstr ""
56276 #: fortran/resolve.c:4507
56277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56278 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
56279 msgstr ""
56281 #: fortran/resolve.c:4514
56282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56283 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
56284 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
56286 #: fortran/resolve.c:4524
56287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56288 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
56289 msgstr ""
56291 #: fortran/resolve.c:4534
56292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56293 msgid "Substring end index at %L is too large"
56294 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
56296 #: fortran/resolve.c:4687
56297 #, fuzzy, gcc-internal-format
56298 #| msgid "creating array of references"
56299 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
56300 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56302 #: fortran/resolve.c:4701
56303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56304 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
56305 msgstr ""
56307 #: fortran/resolve.c:4711
56308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56309 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
56310 msgstr ""
56312 #: fortran/resolve.c:4730
56313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56314 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
56315 msgstr ""
56317 #: fortran/resolve.c:4828
56318 #, gcc-internal-format
56319 msgid "expression_rank(): Two array specs"
56320 msgstr ""
56322 #: fortran/resolve.c:4910
56323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56324 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
56325 msgstr ""
56327 #: fortran/resolve.c:4920
56328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56329 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
56330 msgstr ""
56332 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
56333 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
56334 #. that the function-name resolution happens too late in that
56335 #. function.
56336 #: fortran/resolve.c:4930
56337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56338 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
56339 msgstr ""
56341 #: fortran/resolve.c:4945
56342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56343 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
56344 msgstr ""
56346 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
56347 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
56348 #. that the function-name resolution happens too late in that
56349 #. function.
56350 #: fortran/resolve.c:4955
56351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56352 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
56353 msgstr ""
56355 #: fortran/resolve.c:4966
56356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56357 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
56358 msgstr ""
56360 #: fortran/resolve.c:4975
56361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56362 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
56363 msgstr ""
56365 #: fortran/resolve.c:4990
56366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56367 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
56368 msgstr ""
56370 #: fortran/resolve.c:5147
56371 #, gcc-internal-format
56372 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
56373 msgstr ""
56375 #: fortran/resolve.c:5152
56376 #, gcc-internal-format
56377 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
56378 msgstr ""
56380 #: fortran/resolve.c:5222
56381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56382 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
56383 msgstr ""
56385 #: fortran/resolve.c:5235
56386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56387 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
56388 msgstr ""
56390 #: fortran/resolve.c:5573
56391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56392 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
56393 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56395 #: fortran/resolve.c:5580
56396 #, gcc-internal-format
56397 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
56398 msgstr ""
56400 #: fortran/resolve.c:5615
56401 #, gcc-internal-format
56402 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
56403 msgstr ""
56405 #: fortran/resolve.c:5624
56406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56407 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
56408 msgstr ""
56410 #. Nothing matching found!
56411 #: fortran/resolve.c:5812
56412 #, gcc-internal-format
56413 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
56414 msgstr ""
56416 #: fortran/resolve.c:5839
56417 #, fuzzy, gcc-internal-format
56418 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
56419 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
56420 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56422 #: fortran/resolve.c:5890
56423 #, fuzzy, gcc-internal-format
56424 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
56425 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
56427 #: fortran/resolve.c:6407
56428 #, fuzzy, gcc-internal-format
56429 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
56430 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56432 #: fortran/resolve.c:6433
56433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56434 msgid "%s at %L must be a scalar"
56435 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56437 #: fortran/resolve.c:6443
56438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56439 msgid "%s at %L must be integer"
56440 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56442 #: fortran/resolve.c:6447 fortran/resolve.c:6454
56443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56444 msgid "%s at %L must be INTEGER"
56445 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56447 #: fortran/resolve.c:6496
56448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56449 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
56450 msgstr ""
56452 #: fortran/resolve.c:6532
56453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56454 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
56455 msgstr ""
56457 #: fortran/resolve.c:6593
56458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56459 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
56460 msgstr ""
56462 #: fortran/resolve.c:6598
56463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56464 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
56465 msgstr ""
56467 #: fortran/resolve.c:6605
56468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56469 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
56470 msgstr ""
56472 #: fortran/resolve.c:6613
56473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56474 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
56475 msgstr ""
56477 #: fortran/resolve.c:6618
56478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56479 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
56480 msgstr ""
56482 #: fortran/resolve.c:6631
56483 #, fuzzy, gcc-internal-format
56484 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
56485 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56487 #: fortran/resolve.c:6729 fortran/resolve.c:7021
56488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56489 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
56490 msgstr ""
56492 #: fortran/resolve.c:6737 fortran/resolve.c:6986
56493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56494 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
56495 msgstr ""
56497 #: fortran/resolve.c:6843
56498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56499 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
56500 msgstr ""
56502 #: fortran/resolve.c:6874
56503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56504 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
56505 msgstr ""
56507 #: fortran/resolve.c:7032
56508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56509 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
56510 msgstr ""
56512 #: fortran/resolve.c:7044
56513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56514 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
56515 msgstr ""
56517 #: fortran/resolve.c:7058
56518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56519 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
56520 msgstr ""
56522 #: fortran/resolve.c:7073
56523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56524 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
56525 msgstr ""
56527 #: fortran/resolve.c:7086
56528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56529 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
56530 msgstr ""
56532 #: fortran/resolve.c:7099
56533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56534 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
56535 msgstr ""
56537 #: fortran/resolve.c:7217 fortran/resolve.c:7224
56538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56539 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
56540 msgstr ""
56542 #: fortran/resolve.c:7239
56543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56544 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
56545 msgstr ""
56547 #: fortran/resolve.c:7266
56548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56549 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
56550 msgstr ""
56552 #: fortran/resolve.c:7285
56553 #, gcc-internal-format
56554 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
56555 msgstr ""
56557 #: fortran/resolve.c:7300
56558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56559 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
56560 msgstr "tyhjä esittely"
56562 #: fortran/resolve.c:7311
56563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56564 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
56565 msgstr "tyhjä esittely"
56567 #: fortran/resolve.c:7343
56568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56569 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
56570 msgstr ""
56572 #: fortran/resolve.c:7366
56573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56574 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
56575 msgstr ""
56577 #: fortran/resolve.c:7377
56578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56579 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
56580 msgstr ""
56582 #: fortran/resolve.c:7388
56583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56584 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
56585 msgstr ""
56587 #: fortran/resolve.c:7411
56588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56589 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
56590 msgstr ""
56592 #: fortran/resolve.c:7441
56593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56594 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
56595 msgstr ""
56597 #: fortran/resolve.c:7447 fortran/resolve.c:7453
56598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56599 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
56600 msgstr ""
56602 #. The cases overlap, or they are the same
56603 #. element in the list.  Either way, we must
56604 #. issue an error and get the next case from P.
56605 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
56606 #: fortran/resolve.c:7665
56607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56608 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
56609 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
56611 #: fortran/resolve.c:7716
56612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56613 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56614 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56616 #: fortran/resolve.c:7727
56617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56618 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
56619 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
56621 #: fortran/resolve.c:7740
56622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56623 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
56624 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56626 #: fortran/resolve.c:7786
56627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56628 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
56629 msgstr ""
56631 #: fortran/resolve.c:7805
56632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56633 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
56634 msgstr ""
56636 #: fortran/resolve.c:7815
56637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56638 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
56639 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56641 #: fortran/resolve.c:7833 fortran/resolve.c:7841
56642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56643 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
56644 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56646 #: fortran/resolve.c:7903 fortran/resolve.c:8339
56647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56648 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
56649 msgstr ""
56651 #: fortran/resolve.c:7929
56652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56653 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
56654 msgstr ""
56656 #: fortran/resolve.c:7941
56657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56658 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
56659 msgstr ""
56661 #: fortran/resolve.c:7956
56662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56663 msgid "Range specification at %L can never be matched"
56664 msgstr ""
56666 #: fortran/resolve.c:8059
56667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56668 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
56669 msgstr ""
56671 #: fortran/resolve.c:8134
56672 #, fuzzy, gcc-internal-format
56673 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
56674 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56676 #: fortran/resolve.c:8145
56677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56678 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
56679 msgstr ""
56681 #: fortran/resolve.c:8258
56682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56683 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
56684 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
56686 #: fortran/resolve.c:8275 fortran/resolve.c:8287
56687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56688 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
56689 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56691 #: fortran/resolve.c:8303
56692 #, fuzzy, gcc-internal-format
56693 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
56694 msgstr "tyhjä esittely"
56696 #: fortran/resolve.c:8315
56697 #, gcc-internal-format
56698 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
56699 msgstr ""
56701 #: fortran/resolve.c:8318
56702 #, fuzzy, gcc-internal-format
56703 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
56704 msgstr "tyhjä esittely"
56706 #: fortran/resolve.c:8327
56707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56708 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
56709 msgstr ""
56711 #: fortran/resolve.c:8519
56712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56713 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
56714 msgstr ""
56716 #: fortran/resolve.c:8608
56717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56718 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
56719 msgstr ""
56721 #. FIXME: Test for defined input/output.
56722 #: fortran/resolve.c:8636
56723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56724 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
56725 msgstr ""
56727 #: fortran/resolve.c:8648
56728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56729 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
56730 msgstr ""
56732 #: fortran/resolve.c:8657
56733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56734 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
56735 msgstr ""
56737 #: fortran/resolve.c:8664
56738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56739 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
56740 msgstr ""
56742 #: fortran/resolve.c:8675 fortran/resolve.c:8681
56743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56744 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
56745 msgstr ""
56747 #: fortran/resolve.c:8695
56748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56749 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
56750 msgstr ""
56752 #: fortran/resolve.c:8752
56753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56754 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
56755 msgstr ""
56757 #: fortran/resolve.c:8762
56758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56759 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
56760 msgstr ""
56762 #: fortran/resolve.c:8766
56763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56764 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
56765 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56767 #: fortran/resolve.c:8769
56768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56769 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
56770 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56772 #: fortran/resolve.c:8776 fortran/resolve.c:8894
56773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56774 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
56775 msgstr ""
56777 #: fortran/resolve.c:8788 fortran/resolve.c:8901
56778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56779 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
56780 msgstr ""
56782 #: fortran/resolve.c:8800
56783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56784 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
56785 msgstr ""
56787 #: fortran/resolve.c:8811
56788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56789 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
56790 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
56791 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
56793 #: fortran/resolve.c:8871
56794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56795 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
56796 msgstr ""
56798 #: fortran/resolve.c:8875 fortran/resolve.c:8885
56799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56800 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
56801 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
56803 #: fortran/resolve.c:8928
56804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56805 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
56806 msgstr ""
56808 #: fortran/resolve.c:8938
56809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56810 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
56811 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
56813 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
56814 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
56815 #: fortran/resolve.c:8955 fortran/resolve.c:8978
56816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56817 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
56818 msgstr ""
56820 #: fortran/resolve.c:8959 fortran/resolve.c:8984
56821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56822 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
56823 msgstr ""
56825 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
56826 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
56827 #. further checks are necessary in this case.
56828 #: fortran/resolve.c:8999
56829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56830 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
56831 msgstr ""
56833 #: fortran/resolve.c:9071
56834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56835 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
56836 msgstr ""
56838 #: fortran/resolve.c:9087
56839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56840 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
56841 msgstr ""
56843 #: fortran/resolve.c:9095 fortran/resolve.c:9182
56844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56845 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
56846 msgstr ""
56848 #: fortran/resolve.c:9105 fortran/resolve.c:9192
56849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56850 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
56851 msgstr ""
56853 #: fortran/resolve.c:9136
56854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56855 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
56856 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
56858 #: fortran/resolve.c:9145
56859 #, gcc-internal-format
56860 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
56861 msgstr ""
56863 #: fortran/resolve.c:9314
56864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56865 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
56866 msgstr ""
56868 #: fortran/resolve.c:9392
56869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56870 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
56871 msgstr ""
56873 #: fortran/resolve.c:9470
56874 #, gcc-internal-format
56875 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
56876 msgstr ""
56878 #: fortran/resolve.c:9584
56879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56880 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
56881 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
56883 #: fortran/resolve.c:9616
56884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56885 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
56886 msgstr ""
56888 #: fortran/resolve.c:9621
56889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56890 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
56891 msgstr ""
56893 #: fortran/resolve.c:9631
56894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56895 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
56896 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
56898 #: fortran/resolve.c:9663
56899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56900 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
56901 msgstr ""
56903 #: fortran/resolve.c:9667
56904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56905 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
56906 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
56907 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
56909 #: fortran/resolve.c:9672
56910 #, gcc-internal-format
56911 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
56912 msgstr ""
56914 #. See PR 43366.
56915 #: fortran/resolve.c:9677
56916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56917 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
56918 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
56920 #: fortran/resolve.c:9683
56921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56922 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
56923 msgstr ""
56925 #: fortran/resolve.c:9694
56926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56927 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
56928 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
56930 #: fortran/resolve.c:9997
56931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56932 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
56933 msgstr ""
56935 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
56936 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
56937 #: fortran/resolve.c:10239
56938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56939 #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
56940 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
56941 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56943 #: fortran/resolve.c:10251
56944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56945 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
56946 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
56948 #: fortran/resolve.c:10478
56949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56950 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
56951 msgstr ""
56953 #: fortran/resolve.c:10481
56954 #, fuzzy, gcc-internal-format
56955 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
56956 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
56957 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
56959 #: fortran/resolve.c:10492
56960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56961 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
56962 msgstr ""
56964 #: fortran/resolve.c:10554
56965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56966 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
56967 msgstr ""
56969 #: fortran/resolve.c:10589
56970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56971 msgid "Invalid NULL at %L"
56972 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
56974 #: fortran/resolve.c:10593
56975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56976 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
56977 msgstr ""
56979 #: fortran/resolve.c:10649
56980 #, gcc-internal-format
56981 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
56982 msgstr ""
56984 #: fortran/resolve.c:10654
56985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56986 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
56987 msgstr ""
56989 #: fortran/resolve.c:10738
56990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56991 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
56992 msgstr ""
56994 #: fortran/resolve.c:10809
56995 #, gcc-internal-format
56996 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
56997 msgstr ""
56999 #: fortran/resolve.c:10904
57000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57001 msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
57002 msgstr ""
57004 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
57005 #. isn't the same module, reject it.
57006 #: fortran/resolve.c:10917
57007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57008 msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
57009 msgstr ""
57011 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
57012 #. exclude references to the same procedure via module association or
57013 #. multiple checks for the same procedure.
57014 #: fortran/resolve.c:10934
57015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57016 msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
57017 msgstr ""
57019 #: fortran/resolve.c:11011
57020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57021 msgid "String length at %L is too large"
57022 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
57024 #: fortran/resolve.c:11347
57025 #, gcc-internal-format
57026 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
57027 msgstr ""
57029 #: fortran/resolve.c:11351
57030 #, fuzzy, gcc-internal-format
57031 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
57032 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
57033 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
57035 #: fortran/resolve.c:11359
57036 #, gcc-internal-format
57037 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
57038 msgstr ""
57040 #: fortran/resolve.c:11369
57041 #, fuzzy, gcc-internal-format
57042 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
57043 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
57044 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57046 #: fortran/resolve.c:11384
57047 #, gcc-internal-format
57048 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
57049 msgstr ""
57051 #: fortran/resolve.c:11396
57052 #, gcc-internal-format
57053 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
57054 msgstr ""
57056 #: fortran/resolve.c:11427
57057 #, gcc-internal-format
57058 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
57059 msgstr ""
57061 #: fortran/resolve.c:11449
57062 #, fuzzy, gcc-internal-format
57063 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
57064 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57066 #. The shape of a main program or module array needs to be
57067 #. constant.
57068 #: fortran/resolve.c:11497
57069 #, fuzzy, gcc-internal-format
57070 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
57071 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57073 #: fortran/resolve.c:11509
57074 #, gcc-internal-format
57075 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
57076 msgstr ""
57078 #: fortran/resolve.c:11525
57079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57080 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
57081 msgstr ""
57083 #: fortran/resolve.c:11546
57084 #, gcc-internal-format
57085 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
57086 msgstr ""
57088 #: fortran/resolve.c:11553
57089 #, gcc-internal-format
57090 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
57091 msgstr ""
57093 #: fortran/resolve.c:11600
57094 #, fuzzy, gcc-internal-format
57095 #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
57096 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
57097 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57099 #: fortran/resolve.c:11603
57100 #, fuzzy, gcc-internal-format
57101 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
57102 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
57103 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57105 #: fortran/resolve.c:11607
57106 #, fuzzy, gcc-internal-format
57107 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
57108 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
57109 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57111 #: fortran/resolve.c:11610
57112 #, fuzzy, gcc-internal-format
57113 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
57114 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
57115 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57117 #: fortran/resolve.c:11613
57118 #, fuzzy, gcc-internal-format
57119 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
57120 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
57121 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57123 #: fortran/resolve.c:11616
57124 #, fuzzy, gcc-internal-format
57125 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
57126 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
57127 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57129 #: fortran/resolve.c:11658
57130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57131 msgid "%s at %L"
57132 msgstr ""
57133 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
57134 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
57135 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
57137 #: fortran/resolve.c:11685
57138 #, gcc-internal-format
57139 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
57140 msgstr ""
57142 #: fortran/resolve.c:11707
57143 #, gcc-internal-format
57144 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
57145 msgstr ""
57147 #: fortran/resolve.c:11729
57148 #, gcc-internal-format
57149 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
57150 msgstr ""
57152 #: fortran/resolve.c:11747
57153 #, fuzzy, gcc-internal-format
57154 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
57155 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
57156 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57158 #: fortran/resolve.c:11756
57159 #, fuzzy, gcc-internal-format
57160 #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
57161 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
57162 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57164 #: fortran/resolve.c:11764
57165 #, fuzzy, gcc-internal-format
57166 #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
57167 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
57168 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
57170 #: fortran/resolve.c:11774
57171 #, fuzzy, gcc-internal-format
57172 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
57173 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
57174 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
57176 #: fortran/resolve.c:11793
57177 #, fuzzy, gcc-internal-format
57178 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
57179 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
57180 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
57182 #: fortran/resolve.c:11797
57183 #, fuzzy, gcc-internal-format
57184 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
57185 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
57186 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
57188 #: fortran/resolve.c:11801
57189 #, fuzzy, gcc-internal-format
57190 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
57191 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
57192 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
57194 #: fortran/resolve.c:11805
57195 #, fuzzy, gcc-internal-format
57196 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
57197 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
57198 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
57200 #: fortran/resolve.c:11818
57201 #, fuzzy, gcc-internal-format
57202 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
57203 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
57204 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57206 #: fortran/resolve.c:11827
57207 #, fuzzy, gcc-internal-format
57208 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
57209 msgstr "tyhjä esittely"
57211 #: fortran/resolve.c:11833
57212 #, fuzzy, gcc-internal-format
57213 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
57214 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
57215 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
57217 #: fortran/resolve.c:11889
57218 #, fuzzy, gcc-internal-format
57219 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
57220 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
57221 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
57223 #: fortran/resolve.c:11895
57224 #, fuzzy, gcc-internal-format
57225 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
57226 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
57227 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57229 #: fortran/resolve.c:11901
57230 #, fuzzy, gcc-internal-format
57231 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
57232 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
57233 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57235 #: fortran/resolve.c:11909
57236 #, fuzzy, gcc-internal-format
57237 #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
57238 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
57239 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57241 #: fortran/resolve.c:11915
57242 #, gcc-internal-format
57243 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
57244 msgstr ""
57246 #: fortran/resolve.c:11953
57247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57248 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
57249 msgstr ""
57251 #: fortran/resolve.c:11961
57252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57253 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
57254 msgstr ""
57256 #: fortran/resolve.c:11969
57257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57258 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
57259 msgstr ""
57261 #: fortran/resolve.c:11978
57262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57263 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in module %s and the declaration at %L in SUBMODULE %s"
57264 msgstr ""
57266 #: fortran/resolve.c:12063
57267 #, gcc-internal-format
57268 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
57269 msgstr ""
57271 #: fortran/resolve.c:12072
57272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57273 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
57274 msgstr ""
57276 #: fortran/resolve.c:12081
57277 #, fuzzy, gcc-internal-format
57278 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
57279 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
57280 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
57282 #: fortran/resolve.c:12089
57283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57284 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
57285 msgstr ""
57287 #: fortran/resolve.c:12095
57288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57289 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
57290 msgstr ""
57292 #: fortran/resolve.c:12101
57293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57294 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
57295 msgstr ""
57297 #: fortran/resolve.c:12109
57298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57299 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
57300 msgstr ""
57302 #: fortran/resolve.c:12118
57303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57304 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
57305 msgstr ""
57307 #: fortran/resolve.c:12140
57308 #, gcc-internal-format
57309 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
57310 msgstr ""
57312 #: fortran/resolve.c:12177
57313 #, gcc-internal-format
57314 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
57315 msgstr ""
57317 #: fortran/resolve.c:12217
57318 #, gcc-internal-format
57319 msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
57320 msgstr ""
57322 #: fortran/resolve.c:12253
57323 #, gcc-internal-format
57324 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
57325 msgstr ""
57327 #: fortran/resolve.c:12312
57328 #, gcc-internal-format
57329 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
57330 msgstr ""
57332 #: fortran/resolve.c:12324
57333 #, gcc-internal-format
57334 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
57335 msgstr ""
57337 #: fortran/resolve.c:12352
57338 #, gcc-internal-format
57339 msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
57340 msgstr ""
57342 #: fortran/resolve.c:12408
57343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57344 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
57345 msgstr ""
57347 #: fortran/resolve.c:12590
57348 #, gcc-internal-format
57349 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
57350 msgstr ""
57352 #: fortran/resolve.c:12632
57353 #, gcc-internal-format
57354 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
57355 msgstr ""
57357 #: fortran/resolve.c:12646
57358 #, fuzzy, gcc-internal-format
57359 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
57360 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
57361 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
57363 #: fortran/resolve.c:12660 fortran/resolve.c:13155
57364 #, fuzzy, gcc-internal-format
57365 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
57366 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57368 #: fortran/resolve.c:12668
57369 #, fuzzy, gcc-internal-format
57370 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
57371 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
57372 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
57374 #: fortran/resolve.c:12677
57375 #, fuzzy, gcc-internal-format
57376 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
57377 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57379 #: fortran/resolve.c:12683
57380 #, fuzzy, gcc-internal-format
57381 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
57382 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57384 #: fortran/resolve.c:12689
57385 #, fuzzy, gcc-internal-format
57386 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
57387 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57389 #: fortran/resolve.c:12718
57390 #, fuzzy, gcc-internal-format
57391 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
57392 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
57393 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
57395 #: fortran/resolve.c:12727
57396 #, fuzzy, gcc-internal-format
57397 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
57398 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
57399 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
57401 #: fortran/resolve.c:12819
57402 #, gcc-internal-format
57403 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
57404 msgstr ""
57406 #: fortran/resolve.c:12917
57407 #, gcc-internal-format
57408 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
57409 msgstr ""
57411 #: fortran/resolve.c:12930
57412 #, gcc-internal-format
57413 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
57414 msgstr ""
57416 #: fortran/resolve.c:12950
57417 #, gcc-internal-format
57418 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
57419 msgstr ""
57421 #: fortran/resolve.c:12960
57422 #, gcc-internal-format
57423 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
57424 msgstr ""
57426 #: fortran/resolve.c:12971
57427 #, gcc-internal-format
57428 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
57429 msgstr ""
57431 #: fortran/resolve.c:12981
57432 #, gcc-internal-format
57433 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
57434 msgstr ""
57436 #: fortran/resolve.c:13082
57437 #, fuzzy, gcc-internal-format
57438 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
57439 msgstr "tyhjä esittely"
57441 #: fortran/resolve.c:13097
57442 #, fuzzy, gcc-internal-format
57443 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
57444 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
57445 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
57447 #: fortran/resolve.c:13114
57448 #, fuzzy, gcc-internal-format
57449 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
57450 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
57451 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
57453 #: fortran/resolve.c:13125
57454 #, fuzzy, gcc-internal-format
57455 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
57456 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
57457 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
57459 #: fortran/resolve.c:13135
57460 #, fuzzy, gcc-internal-format
57461 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
57462 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
57463 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
57465 #: fortran/resolve.c:13145
57466 #, fuzzy, gcc-internal-format
57467 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
57468 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
57469 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
57471 #: fortran/resolve.c:13187
57472 #, gcc-internal-format
57473 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
57474 msgstr ""
57476 #: fortran/resolve.c:13200
57477 #, gcc-internal-format
57478 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
57479 msgstr ""
57481 #: fortran/resolve.c:13211
57482 #, gcc-internal-format
57483 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
57484 msgstr ""
57486 #: fortran/resolve.c:13242
57487 #, gcc-internal-format
57488 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
57489 msgstr ""
57491 #: fortran/resolve.c:13250
57492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57493 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
57494 msgstr ""
57496 #: fortran/resolve.c:13259
57497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57498 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
57499 msgstr ""
57501 #: fortran/resolve.c:13277 fortran/resolve.c:13289
57502 #, gcc-internal-format
57503 msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
57504 msgstr ""
57506 #: fortran/resolve.c:13301
57507 #, gcc-internal-format
57508 msgid "Component %qs with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
57509 msgstr ""
57511 #: fortran/resolve.c:13369
57512 #, gcc-internal-format
57513 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
57514 msgstr ""
57516 #: fortran/resolve.c:13425
57517 #, fuzzy, gcc-internal-format
57518 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
57519 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
57520 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
57522 #: fortran/resolve.c:13431
57523 #, gcc-internal-format
57524 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
57525 msgstr ""
57527 #: fortran/resolve.c:13437
57528 #, gcc-internal-format
57529 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
57530 msgstr ""
57532 #: fortran/resolve.c:13445
57533 #, gcc-internal-format
57534 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
57535 msgstr ""
57537 #: fortran/resolve.c:13455
57538 #, gcc-internal-format
57539 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
57540 msgstr ""
57542 #: fortran/resolve.c:13465
57543 #, gcc-internal-format
57544 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
57545 msgstr ""
57547 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
57548 #. removed.
57549 #: fortran/resolve.c:13473
57550 #, gcc-internal-format
57551 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
57552 msgstr ""
57554 #: fortran/resolve.c:13490
57555 #, gcc-internal-format
57556 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
57557 msgstr ""
57559 #: fortran/resolve.c:13500
57560 #, gcc-internal-format
57561 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
57562 msgstr ""
57564 #: fortran/resolve.c:13511
57565 #, gcc-internal-format
57566 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
57567 msgstr ""
57569 #: fortran/resolve.c:13538
57570 #, fuzzy, gcc-internal-format
57571 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
57572 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
57573 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57575 #: fortran/resolve.c:13557
57576 #, gcc-internal-format
57577 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
57578 msgstr ""
57580 #: fortran/resolve.c:13569
57581 #, gcc-internal-format
57582 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
57583 msgstr ""
57585 #: fortran/resolve.c:13580
57586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57587 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
57588 msgstr ""
57590 #: fortran/resolve.c:13667
57591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57592 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
57593 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
57595 #: fortran/resolve.c:13670
57596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57597 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
57598 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
57600 #: fortran/resolve.c:13759
57601 #, gcc-internal-format
57602 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
57603 msgstr ""
57605 #: fortran/resolve.c:13777
57606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57607 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
57608 msgstr ""
57610 #: fortran/resolve.c:13780
57611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57612 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
57613 msgstr ""
57615 #: fortran/resolve.c:13788
57616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57617 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
57618 msgstr ""
57620 #: fortran/resolve.c:13795
57621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57622 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
57623 msgstr ""
57625 #: fortran/resolve.c:13808
57626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57627 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
57628 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
57630 #: fortran/resolve.c:13814
57631 #, gcc-internal-format
57632 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
57633 msgstr ""
57635 #: fortran/resolve.c:13824
57636 #, gcc-internal-format
57637 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
57638 msgstr ""
57640 #: fortran/resolve.c:13833
57641 #, gcc-internal-format
57642 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
57643 msgstr ""
57645 #: fortran/resolve.c:13846 fortran/resolve.c:14013
57646 #, gcc-internal-format
57647 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
57648 msgstr ""
57650 #: fortran/resolve.c:13860
57651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57652 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
57653 msgstr ""
57655 #: fortran/resolve.c:13869
57656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57657 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
57658 msgstr ""
57660 #: fortran/resolve.c:13878
57661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57662 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
57663 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
57664 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
57666 #: fortran/resolve.c:13886
57667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57668 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
57669 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57671 #: fortran/resolve.c:13893
57672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57673 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
57674 msgstr ""
57676 #: fortran/resolve.c:13913
57677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57678 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
57679 msgstr ""
57681 #: fortran/resolve.c:13920
57682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57683 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
57684 msgstr ""
57686 #: fortran/resolve.c:13927
57687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57688 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
57689 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57691 #: fortran/resolve.c:13934
57692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57693 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
57694 msgstr ""
57696 #: fortran/resolve.c:13959
57697 #, gcc-internal-format
57698 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
57699 msgstr ""
57701 #: fortran/resolve.c:14039
57702 #, gcc-internal-format
57703 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
57704 msgstr ""
57706 #: fortran/resolve.c:14054
57707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57708 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
57709 msgstr ""
57711 #: fortran/resolve.c:14067
57712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57713 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
57714 msgstr ""
57716 #: fortran/resolve.c:14085
57717 #, gcc-internal-format
57718 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
57719 msgstr ""
57721 #: fortran/resolve.c:14097
57722 #, gcc-internal-format
57723 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
57724 msgstr ""
57726 #: fortran/resolve.c:14106
57727 #, fuzzy, gcc-internal-format
57728 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
57729 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
57730 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
57732 #: fortran/resolve.c:14118
57733 #, gcc-internal-format
57734 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
57735 msgstr ""
57737 #: fortran/resolve.c:14127
57738 #, gcc-internal-format
57739 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
57740 msgstr ""
57742 #: fortran/resolve.c:14139
57743 #, gcc-internal-format
57744 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
57745 msgstr ""
57747 #: fortran/resolve.c:14154
57748 #, gcc-internal-format
57749 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
57750 msgstr ""
57752 #: fortran/resolve.c:14162
57753 #, fuzzy, gcc-internal-format
57754 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
57755 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57757 #: fortran/resolve.c:14169
57758 #, gcc-internal-format
57759 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
57760 msgstr ""
57762 #: fortran/resolve.c:14181
57763 #, gcc-internal-format
57764 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
57765 msgstr ""
57767 #: fortran/resolve.c:14190
57768 #, fuzzy, gcc-internal-format
57769 #| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
57770 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
57771 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57773 #: fortran/resolve.c:14206
57774 #, gcc-internal-format
57775 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
57776 msgstr ""
57778 #: fortran/resolve.c:14212
57779 #, gcc-internal-format
57780 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
57781 msgstr ""
57783 #: fortran/resolve.c:14291
57784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57785 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
57786 msgstr ""
57788 #: fortran/resolve.c:14302
57789 #, gcc-internal-format
57790 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
57791 msgstr ""
57793 #: fortran/resolve.c:14394
57794 #, gcc-internal-format
57795 msgid "check_data_variable(): Bad expression"
57796 msgstr ""
57798 #: fortran/resolve.c:14400
57799 #, fuzzy, gcc-internal-format
57800 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
57801 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57803 #: fortran/resolve.c:14406
57804 #, gcc-internal-format
57805 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
57806 msgstr ""
57808 #: fortran/resolve.c:14415
57809 #, fuzzy, gcc-internal-format
57810 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
57811 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57813 #: fortran/resolve.c:14429
57814 #, gcc-internal-format
57815 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
57816 msgstr ""
57818 #: fortran/resolve.c:14475
57819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57820 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
57821 msgstr ""
57823 #: fortran/resolve.c:14488
57824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57825 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
57826 msgstr ""
57828 #: fortran/resolve.c:14587
57829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57830 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
57831 msgstr ""
57833 #: fortran/resolve.c:14595
57834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57835 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
57836 msgstr ""
57838 #: fortran/resolve.c:14603
57839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57840 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
57841 msgstr ""
57843 #: fortran/resolve.c:14728
57844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57845 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
57846 msgstr ""
57848 #: fortran/resolve.c:14893
57849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57850 msgid "Label %d at %L defined but not used"
57851 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
57853 #: fortran/resolve.c:14898
57854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57855 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
57856 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
57858 #: fortran/resolve.c:14982
57859 #, gcc-internal-format
57860 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
57861 msgstr ""
57863 #: fortran/resolve.c:14991
57864 #, gcc-internal-format
57865 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
57866 msgstr ""
57868 #: fortran/resolve.c:14999
57869 #, gcc-internal-format
57870 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
57871 msgstr ""
57873 #: fortran/resolve.c:15015
57874 #, gcc-internal-format
57875 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
57876 msgstr ""
57878 #: fortran/resolve.c:15118
57879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57880 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
57881 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
57883 #: fortran/resolve.c:15133
57884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57885 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
57886 msgstr ""
57888 #: fortran/resolve.c:15145
57889 #, gcc-internal-format
57890 msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
57891 msgstr ""
57893 #: fortran/resolve.c:15154
57894 #, gcc-internal-format
57895 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
57896 msgstr ""
57898 #: fortran/resolve.c:15227
57899 #, gcc-internal-format
57900 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
57901 msgstr ""
57903 #: fortran/resolve.c:15238
57904 #, gcc-internal-format
57905 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
57906 msgstr ""
57908 #: fortran/resolve.c:15249
57909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57910 msgid "Substring at %L has length zero"
57911 msgstr ""
57913 #: fortran/resolve.c:15292
57914 #, gcc-internal-format
57915 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
57916 msgstr ""
57918 #: fortran/resolve.c:15305
57919 #, gcc-internal-format
57920 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
57921 msgstr ""
57923 #: fortran/resolve.c:15322
57924 #, gcc-internal-format
57925 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
57926 msgstr ""
57928 #: fortran/resolve.c:15332
57929 #, fuzzy, gcc-internal-format
57930 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
57931 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
57932 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
57934 #: fortran/resolve.c:15340
57935 #, fuzzy, gcc-internal-format
57936 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
57937 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
57938 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
57940 #: fortran/resolve.c:15354
57941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57942 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
57943 msgstr ""
57945 #: fortran/resolve.c:15372
57946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57947 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
57948 msgstr ""
57950 #: fortran/resolve.c:15379
57951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57952 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
57953 msgstr ""
57955 #: fortran/resolve.c:15457
57956 #, gcc-internal-format
57957 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
57958 msgstr ""
57960 #: fortran/scanner.c:330
57961 #, fuzzy, gcc-internal-format
57962 msgid "Include directory %qs: %s"
57963 msgstr "%s %qs"
57965 #: fortran/scanner.c:334
57966 #, fuzzy, gcc-internal-format
57967 msgid "Nonexistent include directory %qs"
57968 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
57970 #: fortran/scanner.c:339
57971 #, fuzzy, gcc-internal-format
57972 msgid "%qs is not a directory"
57973 msgstr "Ei ole hakemisto"
57975 #: fortran/scanner.c:742
57976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57977 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
57978 msgstr ""
57980 #: fortran/scanner.c:782
57981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57982 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
57983 msgstr ""
57985 #: fortran/scanner.c:1275 fortran/scanner.c:1464
57986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57987 msgid "Line truncated at %L"
57988 msgstr ""
57990 #: fortran/scanner.c:1331 fortran/scanner.c:1541
57991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57992 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
57993 msgstr ""
57995 #: fortran/scanner.c:1409 fortran/scanner.c:1502
57996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57997 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
57998 msgstr ""
58000 #: fortran/scanner.c:1422
58001 #, fuzzy, gcc-internal-format
58002 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
58003 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
58005 #: fortran/scanner.c:1691
58006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58007 msgid "Nonconforming tab character at %C"
58008 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
58010 #: fortran/scanner.c:1779 fortran/scanner.c:1782
58011 #, fuzzy, gcc-internal-format
58012 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
58013 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
58015 #: fortran/scanner.c:1841
58016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58017 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
58018 msgstr ""
58020 #: fortran/scanner.c:2070
58021 #, fuzzy, gcc-internal-format
58022 msgid "file %qs left but not entered"
58023 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
58025 #: fortran/scanner.c:2108
58026 #, fuzzy, gcc-internal-format
58027 msgid "Illegal preprocessor directive"
58028 msgstr "”override”-toimintaohje"
58030 #: fortran/scanner.c:2232
58031 #, fuzzy, gcc-internal-format
58032 #| msgid "Can't open file '%s'"
58033 msgid "Can't open file %qs"
58034 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
58036 #: fortran/simplify.c:88
58037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58038 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
58039 msgstr ""
58041 #: fortran/simplify.c:93
58042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58043 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
58044 msgstr ""
58046 #: fortran/simplify.c:98
58047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58048 msgid "Result of %s is NaN at %L"
58049 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
58051 #: fortran/simplify.c:102
58052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58053 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
58054 msgstr ""
58056 #: fortran/simplify.c:125
58057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58058 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
58059 msgstr ""
58061 #: fortran/simplify.c:133
58062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58063 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
58064 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
58066 #: fortran/simplify.c:691
58067 #, gcc-internal-format
58068 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
58069 msgstr ""
58071 #: fortran/simplify.c:712
58072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58073 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
58074 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
58076 #: fortran/simplify.c:719
58077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58078 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
58079 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
58081 #: fortran/simplify.c:737
58082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58083 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
58084 msgstr ""
58086 #: fortran/simplify.c:774
58087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58088 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
58089 msgstr ""
58091 #: fortran/simplify.c:788
58092 #, gcc-internal-format
58093 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
58094 msgstr ""
58096 #: fortran/simplify.c:807
58097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58098 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
58099 msgstr ""
58101 #: fortran/simplify.c:822
58102 #, gcc-internal-format
58103 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
58104 msgstr ""
58106 #: fortran/simplify.c:1051
58107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58108 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
58109 msgstr ""
58111 #: fortran/simplify.c:1065
58112 #, gcc-internal-format
58113 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
58114 msgstr ""
58116 #: fortran/simplify.c:1093
58117 #, gcc-internal-format
58118 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
58119 msgstr ""
58121 #: fortran/simplify.c:1121
58122 #, gcc-internal-format
58123 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
58124 msgstr ""
58126 #: fortran/simplify.c:1142
58127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58128 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
58129 msgstr ""
58131 #: fortran/simplify.c:1156
58132 #, gcc-internal-format
58133 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
58134 msgstr ""
58136 #: fortran/simplify.c:1173
58137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58138 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
58139 msgstr ""
58141 #: fortran/simplify.c:1265
58142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58143 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
58144 msgstr ""
58146 #: fortran/simplify.c:1634
58147 #, gcc-internal-format
58148 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
58149 msgstr ""
58151 #: fortran/simplify.c:1653
58152 #, gcc-internal-format
58153 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
58154 msgstr ""
58156 #: fortran/simplify.c:1730
58157 #, gcc-internal-format
58158 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
58159 msgstr ""
58161 #: fortran/simplify.c:1963
58162 #, gcc-internal-format
58163 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
58164 msgstr ""
58166 #: fortran/simplify.c:2271
58167 #, gcc-internal-format
58168 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
58169 msgstr ""
58171 #: fortran/simplify.c:2437
58172 #, gcc-internal-format
58173 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
58174 msgstr ""
58176 #: fortran/simplify.c:2587
58177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58178 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
58179 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58181 #: fortran/simplify.c:2595
58182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58183 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
58184 msgstr ""
58186 #: fortran/simplify.c:2710
58187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58188 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
58189 msgstr ""
58191 #: fortran/simplify.c:2734
58192 #, fuzzy, gcc-internal-format
58193 msgid "IBITS: Bad bit"
58194 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
58196 #: fortran/simplify.c:2785
58197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58198 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
58199 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58201 #. Left shift, as in SHIFTL.
58202 #: fortran/simplify.c:3150 fortran/simplify.c:3158
58203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58204 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
58205 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
58207 #: fortran/simplify.c:3170
58208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58209 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
58210 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
58212 #: fortran/simplify.c:3296
58213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58214 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
58215 msgstr ""
58217 #: fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:3748
58218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58219 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
58220 msgstr ""
58222 #: fortran/simplify.c:3927
58223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58224 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
58225 msgstr ""
58227 #: fortran/simplify.c:3940
58228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58229 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
58230 msgstr ""
58232 #: fortran/simplify.c:3951
58233 #, gcc-internal-format
58234 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
58235 msgstr ""
58237 #: fortran/simplify.c:3968
58238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58239 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
58240 msgstr ""
58242 #: fortran/simplify.c:4271
58243 #, gcc-internal-format
58244 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
58245 msgstr ""
58247 #. Result is processor-dependent.
58248 #: fortran/simplify.c:4447
58249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58250 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
58251 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
58253 #. Result is processor-dependent.
58254 #: fortran/simplify.c:4458
58255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58256 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
58257 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
58259 #: fortran/simplify.c:4469
58260 #, gcc-internal-format
58261 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
58262 msgstr ""
58264 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
58265 #. to not handle it at all.
58266 #. Result is processor-dependent.
58267 #: fortran/simplify.c:4495 fortran/simplify.c:4507
58268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58269 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
58270 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
58272 #: fortran/simplify.c:4527
58273 #, gcc-internal-format
58274 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
58275 msgstr ""
58277 #: fortran/simplify.c:4575
58278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58279 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
58280 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
58282 #: fortran/simplify.c:5051
58283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58284 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
58285 msgstr ""
58287 #: fortran/simplify.c:5106
58288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58289 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
58290 msgstr ""
58292 #: fortran/simplify.c:5256
58293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58294 #| msgid "Integer too large at %C"
58295 msgid "Reshaped array too large at %C"
58296 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
58298 #: fortran/simplify.c:5370
58299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58300 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
58301 msgstr ""
58303 #: fortran/simplify.c:5949
58304 #, fuzzy, gcc-internal-format
58305 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
58306 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58308 #: fortran/simplify.c:5978
58309 #, gcc-internal-format
58310 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
58311 msgstr ""
58313 #: fortran/simplify.c:6105 fortran/simplify.c:6350
58314 #, gcc-internal-format
58315 msgid "Failure getting length of a constant array."
58316 msgstr ""
58318 #: fortran/simplify.c:6115
58319 #, gcc-internal-format
58320 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
58321 msgstr ""
58323 #: fortran/simplify.c:6181
58324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58325 msgid "Simplification of SPREAD at %L not yet implemented"
58326 msgstr ""
58328 #: fortran/simplify.c:6206
58329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58330 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
58331 msgstr ""
58333 #: fortran/simplify.c:6222
58334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58335 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
58336 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58338 #: fortran/simplify.c:6517
58339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58340 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
58341 msgstr ""
58343 #: fortran/simplify.c:6540
58344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58345 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
58346 msgstr ""
58348 #: fortran/simplify.c:6875
58349 #, gcc-internal-format
58350 msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
58351 msgstr ""
58353 #: fortran/simplify.c:6961
58354 #, gcc-internal-format
58355 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
58356 msgstr ""
58358 #: fortran/st.c:263
58359 #, gcc-internal-format
58360 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
58361 msgstr ""
58363 #: fortran/symbol.c:131
58364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58365 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
58366 msgstr ""
58368 #: fortran/symbol.c:168
58369 #, fuzzy, gcc-internal-format
58370 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
58371 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
58372 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58374 #: fortran/symbol.c:190
58375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58376 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
58377 msgstr ""
58379 #: fortran/symbol.c:200
58380 #, fuzzy, gcc-internal-format
58381 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
58382 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
58383 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58385 #: fortran/symbol.c:224
58386 #, gcc-internal-format
58387 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
58388 msgstr ""
58390 #: fortran/symbol.c:229
58391 #, gcc-internal-format
58392 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
58393 msgstr ""
58395 #: fortran/symbol.c:248
58396 #, gcc-internal-format
58397 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
58398 msgstr ""
58400 #: fortran/symbol.c:256
58401 #, gcc-internal-format
58402 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
58403 msgstr ""
58405 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
58406 #: fortran/symbol.c:276
58407 #, gcc-internal-format
58408 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
58409 msgstr ""
58411 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
58412 #. they are implicitly typed.
58413 #: fortran/symbol.c:292
58414 #, gcc-internal-format
58415 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
58416 msgstr ""
58418 #: fortran/symbol.c:333
58419 #, gcc-internal-format
58420 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
58421 msgstr ""
58423 #: fortran/symbol.c:429
58424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58425 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
58426 msgstr ""
58428 #: fortran/symbol.c:453
58429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58430 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
58431 msgstr ""
58433 #: fortran/symbol.c:468
58434 #, fuzzy, gcc-internal-format
58435 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
58436 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58438 #: fortran/symbol.c:494
58439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58440 msgid "Procedure pointer at %C"
58441 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
58443 #: fortran/symbol.c:679
58444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58445 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
58446 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58448 #: fortran/symbol.c:686
58449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58450 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
58451 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
58453 #: fortran/symbol.c:802 fortran/symbol.c:1599
58454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58455 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
58456 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58458 #: fortran/symbol.c:805
58459 #, fuzzy, gcc-internal-format
58460 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
58461 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58463 #: fortran/symbol.c:813
58464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58465 msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
58466 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58468 #: fortran/symbol.c:819
58469 #, fuzzy, gcc-internal-format
58470 msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
58471 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58473 #: fortran/symbol.c:863
58474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58475 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
58476 msgstr ""
58478 #: fortran/symbol.c:866
58479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58480 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
58481 msgstr ""
58483 #: fortran/symbol.c:882
58484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58485 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
58486 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58488 #: fortran/symbol.c:924
58489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58490 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
58491 msgstr ""
58493 #: fortran/symbol.c:950
58494 #, gcc-internal-format
58495 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
58496 msgstr ""
58498 #: fortran/symbol.c:976
58499 #, gcc-internal-format
58500 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
58501 msgstr ""
58503 #: fortran/symbol.c:1106
58504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58505 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
58506 msgstr ""
58508 #: fortran/symbol.c:1125
58509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58510 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
58511 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58513 #: fortran/symbol.c:1158
58514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58515 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
58516 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
58518 #: fortran/symbol.c:1169
58519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58520 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
58521 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58523 #: fortran/symbol.c:1189
58524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58525 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
58526 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58528 #: fortran/symbol.c:1208
58529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58530 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
58531 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58533 #: fortran/symbol.c:1227
58534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58535 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
58536 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58538 #: fortran/symbol.c:1595
58539 #, fuzzy, gcc-internal-format
58540 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
58541 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58543 #: fortran/symbol.c:1631
58544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58545 msgid ""
58546 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
58547 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
58548 msgstr ""
58550 #: fortran/symbol.c:1639
58551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58552 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
58553 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58555 #: fortran/symbol.c:1674
58556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58557 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
58558 msgstr ""
58560 #: fortran/symbol.c:1698
58561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58562 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
58563 msgstr ""
58565 #: fortran/symbol.c:1715
58566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58567 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
58568 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58570 #: fortran/symbol.c:1722
58571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58572 msgid "BIND(C) at %L"
58573 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58575 #: fortran/symbol.c:1738
58576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58577 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
58578 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58580 #: fortran/symbol.c:1742
58581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58582 msgid "EXTENDS at %L"
58583 msgstr ""
58585 #: fortran/symbol.c:1768
58586 #, fuzzy, gcc-internal-format
58587 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
58588 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
58590 #: fortran/symbol.c:1775
58591 #, gcc-internal-format
58592 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
58593 msgstr ""
58595 #: fortran/symbol.c:1813
58596 #, gcc-internal-format
58597 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
58598 msgstr ""
58600 #: fortran/symbol.c:1817
58601 #, fuzzy, gcc-internal-format
58602 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
58603 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
58604 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58606 #: fortran/symbol.c:1824
58607 #, fuzzy, gcc-internal-format
58608 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
58609 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
58610 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58612 #: fortran/symbol.c:1836
58613 #, fuzzy, gcc-internal-format
58614 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
58615 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
58616 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58618 #: fortran/symbol.c:2057
58619 #, fuzzy, gcc-internal-format
58620 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
58621 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
58622 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58624 #: fortran/symbol.c:2068
58625 #, fuzzy, gcc-internal-format
58626 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
58627 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
58628 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58630 #: fortran/symbol.c:2153
58631 #, fuzzy, gcc-internal-format
58632 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
58633 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
58634 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58636 #: fortran/symbol.c:2185
58637 #, gcc-internal-format
58638 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
58639 msgstr ""
58641 #: fortran/symbol.c:2223
58642 #, gcc-internal-format
58643 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
58644 msgstr ""
58646 #: fortran/symbol.c:2241
58647 #, fuzzy, gcc-internal-format
58648 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
58649 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
58650 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58652 #: fortran/symbol.c:2381
58653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58654 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
58655 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
58657 #: fortran/symbol.c:2392
58658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58659 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
58660 msgstr ""
58662 #: fortran/symbol.c:2402
58663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58664 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
58665 msgstr ""
58667 #: fortran/symbol.c:2408
58668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58669 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
58670 msgstr ""
58672 #: fortran/symbol.c:2450
58673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58674 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
58675 msgstr ""
58677 #: fortran/symbol.c:2459
58678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58679 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
58680 msgstr ""
58682 #: fortran/symbol.c:2465
58683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58684 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
58685 msgstr ""
58687 #: fortran/symbol.c:2781
58688 #, gcc-internal-format
58689 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
58690 msgstr ""
58692 #: fortran/symbol.c:2805
58693 #, gcc-internal-format
58694 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
58695 msgstr ""
58697 #: fortran/symbol.c:2808
58698 #, gcc-internal-format
58699 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
58700 msgstr ""
58702 #. Symbol is from another namespace.
58703 #: fortran/symbol.c:3029
58704 #, fuzzy, gcc-internal-format
58705 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
58706 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
58707 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
58709 #: fortran/symbol.c:4022
58710 #, gcc-internal-format
58711 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
58712 msgstr ""
58714 #: fortran/symbol.c:4035
58715 #, gcc-internal-format
58716 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
58717 msgstr ""
58719 #: fortran/symbol.c:4053
58720 #, gcc-internal-format
58721 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
58722 msgstr ""
58724 #: fortran/symbol.c:4074
58725 #, gcc-internal-format
58726 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
58727 msgstr ""
58729 #: fortran/symbol.c:4084
58730 #, fuzzy, gcc-internal-format
58731 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
58732 msgstr "tyhjä esittely"
58734 #: fortran/symbol.c:4095
58735 #, gcc-internal-format
58736 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
58737 msgstr ""
58739 #: fortran/symbol.c:4134
58740 #, gcc-internal-format
58741 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
58742 msgstr ""
58744 #: fortran/symbol.c:4144
58745 #, gcc-internal-format
58746 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
58747 msgstr ""
58749 #: fortran/symbol.c:4158
58750 #, fuzzy, gcc-internal-format
58751 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
58752 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
58753 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58755 #: fortran/symbol.c:4166
58756 #, gcc-internal-format
58757 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
58758 msgstr ""
58760 #: fortran/symbol.c:4646 fortran/symbol.c:4651
58761 #, fuzzy, gcc-internal-format
58762 #| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
58763 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
58764 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
58766 #: fortran/target-memory.c:126
58767 #, fuzzy, gcc-internal-format
58768 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
58769 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
58771 #: fortran/target-memory.c:346
58772 #, gcc-internal-format
58773 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
58774 msgstr ""
58776 #: fortran/target-memory.c:610
58777 #, gcc-internal-format
58778 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
58779 msgstr ""
58781 #: fortran/target-memory.c:681
58782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58783 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
58784 msgstr ""
58786 #: fortran/target-memory.c:769
58787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58788 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
58789 msgstr ""
58791 #. Problems occur when we get something like
58792 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
58793 #: fortran/trans-array.c:5648
58794 #, gcc-internal-format
58795 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
58796 msgstr ""
58798 #: fortran/trans-array.c:7503
58799 #, gcc-internal-format
58800 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
58801 msgstr ""
58803 #: fortran/trans-array.c:9582
58804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58805 msgid "bad expression type during walk (%d)"
58806 msgstr ""
58808 #: fortran/trans-common.c:403
58809 #, gcc-internal-format
58810 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
58811 msgstr ""
58813 #: fortran/trans-common.c:775
58814 #, fuzzy, gcc-internal-format
58815 #| msgid "requested position is not an integer constant"
58816 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
58817 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58819 #: fortran/trans-common.c:803
58820 #, gcc-internal-format
58821 msgid "element_number(): Bad dimension type"
58822 msgstr ""
58824 #: fortran/trans-common.c:865
58825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58826 msgid "Bad array reference at %L"
58827 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
58829 #: fortran/trans-common.c:873
58830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58831 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
58832 msgstr ""
58834 #: fortran/trans-common.c:913
58835 #, gcc-internal-format
58836 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
58837 msgstr ""
58839 #. Aligning this field would misalign a previous field.
58840 #: fortran/trans-common.c:1046
58841 #, gcc-internal-format
58842 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
58843 msgstr ""
58845 #: fortran/trans-common.c:1111
58846 #, gcc-internal-format
58847 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
58848 msgstr ""
58850 #: fortran/trans-common.c:1126
58851 #, gcc-internal-format
58852 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
58853 msgstr ""
58855 #: fortran/trans-common.c:1142
58856 #, gcc-internal-format
58857 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
58858 msgstr ""
58860 #: fortran/trans-common.c:1148
58861 #, gcc-internal-format
58862 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
58863 msgstr ""
58865 #: fortran/trans-common.c:1169
58866 #, gcc-internal-format
58867 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
58868 msgstr ""
58870 #: fortran/trans-common.c:1178
58871 #, gcc-internal-format
58872 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
58873 msgstr ""
58875 #: fortran/trans-common.c:1183
58876 #, gcc-internal-format
58877 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
58878 msgstr ""
58880 #: fortran/trans-const.c:323
58881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58882 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
58883 msgstr ""
58885 #: fortran/trans-const.c:360
58886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58887 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
58888 msgstr ""
58890 #: fortran/trans-const.c:391
58891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58892 msgid "non-constant initialization expression at %L"
58893 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
58895 #: fortran/trans-decl.c:1555
58896 #, gcc-internal-format
58897 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
58898 msgstr ""
58900 #: fortran/trans-decl.c:3958 fortran/trans-decl.c:6184
58901 #, fuzzy, gcc-internal-format
58902 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
58903 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
58904 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
58906 #: fortran/trans-decl.c:4373
58907 #, fuzzy, gcc-internal-format
58908 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
58909 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
58911 #: fortran/trans-decl.c:4601
58912 #, gcc-internal-format
58913 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
58914 msgstr ""
58916 #: fortran/trans-decl.c:4614
58917 #, fuzzy, gcc-internal-format
58918 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
58919 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
58920 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
58922 #: fortran/trans-decl.c:5183
58923 #, gcc-internal-format
58924 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
58925 msgstr ""
58927 #: fortran/trans-decl.c:5189
58928 #, gcc-internal-format
58929 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
58930 msgstr ""
58932 #: fortran/trans-decl.c:5199 fortran/trans-decl.c:5330
58933 #, fuzzy, gcc-internal-format
58934 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
58935 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
58936 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58938 #: fortran/trans-decl.c:5214
58939 #, fuzzy, gcc-internal-format
58940 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
58941 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
58943 #: fortran/trans-decl.c:5223
58944 #, fuzzy, gcc-internal-format
58945 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
58946 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
58947 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
58949 #: fortran/trans-decl.c:5272
58950 #, fuzzy, gcc-internal-format
58951 #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
58952 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
58953 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
58955 #: fortran/trans-decl.c:5276
58956 #, fuzzy, gcc-internal-format
58957 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
58958 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
58960 #: fortran/trans-decl.c:5302
58961 #, fuzzy, gcc-internal-format
58962 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
58963 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
58964 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
58966 #: fortran/trans-decl.c:5911
58967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58968 msgid "Sorry, $!ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
58969 msgstr ""
58971 #: fortran/trans-expr.c:803
58972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58973 msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
58974 msgstr ""
58976 #: fortran/trans-expr.c:1495
58977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58978 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
58979 msgstr ""
58981 #: fortran/trans-expr.c:1802
58982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58983 msgid "Sorry, coindexed access to a pointer or allocatable component of the coindexed coarray at %L is not yet supported"
58984 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
58986 #: fortran/trans-expr.c:1816
58987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58988 msgid "Sorry, coindexed coarray at %L with allocatable component is not yet supported"
58989 msgstr ""
58991 #: fortran/trans-expr.c:1839
58992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58993 msgid "Sorry, coindexed access at %L to a scalar component with an array partref is not yet supported"
58994 msgstr ""
58996 #: fortran/trans-expr.c:3272
58997 #, fuzzy, gcc-internal-format
58998 msgid "Unknown intrinsic op"
58999 msgstr "last-op"
59001 #: fortran/trans-expr.c:4560
59002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59003 msgid "Unknown argument list function at %L"
59004 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
59006 #: fortran/trans-intrinsic.c:858
59007 #, gcc-internal-format
59008 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
59009 msgstr ""
59011 #: fortran/trans-intrinsic.c:1501 fortran/trans-intrinsic.c:1887
59012 #: fortran/trans-intrinsic.c:2083
59013 #, fuzzy, gcc-internal-format
59014 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
59015 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
59017 #: fortran/trans-intrinsic.c:9366 fortran/trans-stmt.c:913
59018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59019 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
59020 msgstr ""
59022 #: fortran/trans-intrinsic.c:9373
59023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59024 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed "
59025 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
59027 #: fortran/trans-io.c:1849
59028 #, gcc-internal-format
59029 msgid "build_dt: format with namelist"
59030 msgstr ""
59032 #: fortran/trans-io.c:2253
59033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59034 msgid "Bad IO basetype (%d)"
59035 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
59037 #: fortran/trans-openmp.c:4344
59038 #, gcc-internal-format
59039 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
59040 msgstr ""
59042 #: fortran/trans-stmt.c:542
59043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59044 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
59045 msgstr ""
59047 #: fortran/trans-stmt.c:717
59048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59049 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
59050 msgstr ""
59052 #: fortran/trans-stmt.c:1172
59053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59054 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
59055 msgstr ""
59057 #: fortran/trans-stmt.c:2943
59058 #, gcc-internal-format
59059 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
59060 msgstr ""
59062 #: fortran/trans-types.c:488
59063 #, gcc-internal-format
59064 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
59065 msgstr ""
59067 #: fortran/trans-types.c:497
59068 #, gcc-internal-format
59069 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
59070 msgstr ""
59072 #: fortran/trans-types.c:516
59073 #, gcc-internal-format
59074 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
59075 msgstr ""
59077 #: fortran/trans-types.c:524
59078 #, gcc-internal-format
59079 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
59080 msgstr ""
59082 #: fortran/trans-types.c:532
59083 #, gcc-internal-format
59084 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
59085 msgstr ""
59087 #: fortran/trans-types.c:540
59088 #, gcc-internal-format
59089 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
59090 msgstr ""
59092 #: fortran/trans-types.c:555
59093 #, gcc-internal-format
59094 msgid "Use of %<-fdefault-double-8%> requires %<-fdefault-real-8%>"
59095 msgstr ""
59097 #: fortran/trans-types.c:565
59098 #, gcc-internal-format
59099 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
59100 msgstr ""
59102 #: fortran/trans-types.c:573
59103 #, gcc-internal-format
59104 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
59105 msgstr ""
59107 #: fortran/trans-types.c:581
59108 #, gcc-internal-format
59109 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
59110 msgstr ""
59112 #: fortran/trans-types.c:721
59113 #, gcc-internal-format
59114 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
59115 msgstr ""
59117 #: fortran/trans-types.c:725
59118 #, gcc-internal-format
59119 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
59120 msgstr ""
59122 #: fortran/trans-types.c:1463
59123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59124 msgid "Array element size too big at %C"
59125 msgstr ""
59127 #: fortran/trans.c:1956
59128 #, gcc-internal-format
59129 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
59130 msgstr ""
59132 #: java/class.c:823
59133 #, fuzzy, gcc-internal-format
59134 msgid "bad method signature"
59135 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
59137 #: java/class.c:880
59138 #, gcc-internal-format
59139 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
59140 msgstr ""
59142 #: java/class.c:883
59143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59144 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
59145 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
59147 #: java/class.c:894
59148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59149 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
59150 msgstr ""
59152 #: java/class.c:1619
59153 #, gcc-internal-format
59154 msgid "abstract method in non-abstract class"
59155 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59157 #: java/class.c:2682
59158 #, gcc-internal-format
59159 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
59160 msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
59162 #: java/decl.c:1204
59163 #, gcc-internal-format
59164 msgid "%q+D used prior to declaration"
59165 msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
59167 #: java/decl.c:1627
59168 #, gcc-internal-format
59169 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
59170 msgstr ""
59172 #: java/decl.c:1678
59173 #, gcc-internal-format
59174 msgid "bad type in parameter debug info"
59175 msgstr ""
59177 #: java/decl.c:1687
59178 #, gcc-internal-format
59179 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
59180 msgstr ""
59182 #: java/expr.c:349
59183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59184 msgid "need to insert runtime check for %s"
59185 msgstr ""
59187 #: java/expr.c:493 java/expr.c:540
59188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59189 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
59190 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
59192 #: java/expr.c:651
59193 #, gcc-internal-format
59194 msgid "stack underflow - dup* operation"
59195 msgstr ""
59197 #: java/expr.c:1650
59198 #, gcc-internal-format
59199 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
59200 msgstr ""
59202 #: java/expr.c:1678
59203 #, fuzzy, gcc-internal-format
59204 msgid "field %qs not found"
59205 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
59207 #: java/expr.c:2236
59208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59209 msgid "method '%s' not found in class"
59210 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59212 #: java/expr.c:2428
59213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59214 msgid "failed to find class '%s'"
59215 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
59217 #: java/expr.c:2469
59218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59219 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
59220 msgstr ""
59222 #: java/expr.c:2500
59223 #, gcc-internal-format
59224 msgid "invokestatic on non static method"
59225 msgstr ""
59227 #: java/expr.c:2505
59228 #, fuzzy, gcc-internal-format
59229 msgid "invokestatic on abstract method"
59230 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59232 #: java/expr.c:2513
59233 #, gcc-internal-format
59234 msgid "invoke[non-static] on static method"
59235 msgstr ""
59237 #: java/expr.c:2871
59238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59239 msgid "missing field '%s' in '%s'"
59240 msgstr "puuttuva %s"
59242 #: java/expr.c:2878
59243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59244 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
59245 msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
59247 #: java/expr.c:2907
59248 #, gcc-internal-format
59249 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
59250 msgstr ""
59252 #: java/expr.c:3135
59253 #, fuzzy, gcc-internal-format
59254 msgid "invalid PC in line number table"
59255 msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
59257 #: java/expr.c:3185
59258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59259 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
59260 msgstr ""
59262 #: java/expr.c:3227
59263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59264 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
59265 msgstr ""
59267 #. duplicate code from LOAD macro
59268 #: java/expr.c:3535
59269 #, fuzzy, gcc-internal-format
59270 msgid "unrecognized wide sub-instruction"
59271 msgstr "tunnistamaton osoite"
59273 #: java/jcf-parse.c:502
59274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59275 msgid "<constant pool index %d not in range>"
59276 msgstr ""
59278 #: java/jcf-parse.c:512
59279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59280 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
59281 msgstr ""
59283 #: java/jcf-parse.c:1094
59284 #, gcc-internal-format
59285 msgid "bad string constant"
59286 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
59288 #: java/jcf-parse.c:1112
59289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59290 msgid "bad value constant type %d, index %d"
59291 msgstr ""
59293 #: java/jcf-parse.c:1392 java/jcf-parse.c:1398
59294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59295 msgid "cannot find file for class %s"
59296 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
59298 #: java/jcf-parse.c:1423
59299 #, fuzzy, gcc-internal-format
59300 msgid "not a valid Java .class file"
59301 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
59303 #: java/jcf-parse.c:1426
59304 #, fuzzy, gcc-internal-format
59305 msgid "error while parsing constant pool"
59306 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
59308 #: java/jcf-parse.c:1442
59309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59310 msgid "reading class %s for the second time from %s"
59311 msgstr ""
59313 #: java/jcf-parse.c:1460
59314 #, gcc-internal-format
59315 msgid "error while parsing fields"
59316 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
59318 #: java/jcf-parse.c:1463
59319 #, gcc-internal-format
59320 msgid "error while parsing methods"
59321 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
59323 #: java/jcf-parse.c:1466
59324 #, fuzzy, gcc-internal-format
59325 msgid "error while parsing final attributes"
59326 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
59328 #: java/jcf-parse.c:1505
59329 #, gcc-internal-format
59330 msgid "duplicate class will only be compiled once"
59331 msgstr ""
59333 #: java/jcf-parse.c:1602
59334 #, gcc-internal-format
59335 msgid "missing Code attribute"
59336 msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
59338 #: java/jcf-parse.c:1850
59339 #, gcc-internal-format
59340 msgid "no input file specified"
59341 msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
59343 #: java/jcf-parse.c:1886
59344 #, fuzzy, gcc-internal-format
59345 msgid "can%'t close input file %s: %m"
59346 msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
59348 #: java/jcf-parse.c:1929
59349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59350 msgid "bad zip/jar file %s"
59351 msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
59353 #: java/jcf-parse.c:2135
59354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59355 msgid "error while reading %s from zip file"
59356 msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
59358 #: java/jvspec.c:395
59359 #, gcc-internal-format
59360 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
59361 msgstr ""
59363 #: java/jvspec.c:399
59364 #, fuzzy, gcc-internal-format
59365 msgid "%qs is not a valid class name"
59366 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
59368 #: java/jvspec.c:405
59369 #, gcc-internal-format
59370 msgid "--resource requires -o"
59371 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
59373 #: java/jvspec.c:412
59374 #, gcc-internal-format
59375 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
59376 msgstr ""
59378 #: java/jvspec.c:419
59379 #, gcc-internal-format
59380 msgid "cannot specify both -C and -o"
59381 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
59383 #: java/jvspec.c:431
59384 #, gcc-internal-format
59385 msgid "cannot create temporary file"
59386 msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
59388 #: java/jvspec.c:454
59389 #, gcc-internal-format
59390 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
59391 msgstr ""
59393 #: java/jvspec.c:539
59394 #, gcc-internal-format
59395 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
59396 msgstr ""
59398 #: java/lang.c:574
59399 #, fuzzy, gcc-internal-format
59400 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
59401 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
59403 #: java/lang.c:585
59404 #, gcc-internal-format
59405 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
59406 msgstr ""
59408 #: java/lang.c:588
59409 #, gcc-internal-format
59410 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
59411 msgstr ""
59413 #: java/lang.c:599
59414 #, gcc-internal-format
59415 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
59416 msgstr ""
59418 #: java/lang.c:615
59419 #, gcc-internal-format
59420 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
59421 msgstr ""
59423 #: java/mangle_name.c:322 java/mangle_name.c:399
59424 #, gcc-internal-format
59425 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
59426 msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
59428 #: java/typeck.c:424
59429 #, gcc-internal-format
59430 msgid "junk at end of signature string"
59431 msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
59433 #: java/verify-glue.c:377
59434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59435 msgid "verification failed: %s"
59436 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
59438 #: java/verify-glue.c:379
59439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59440 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
59441 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
59443 #: java/verify-glue.c:467
59444 #, gcc-internal-format
59445 msgid "bad pc in exception_table"
59446 msgstr ""
59448 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
59449 #, fuzzy, gcc-internal-format
59450 msgid "too many open parens"
59451 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
59453 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
59454 #, fuzzy, gcc-internal-format
59455 #| msgid "mismatched arguments"
59456 msgid "mismatching parens"
59457 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
59459 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
59460 #, gcc-internal-format
59461 msgid "unable to open file"
59462 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
59464 #: lto/lto-lang.c:808
59465 #, fuzzy, gcc-internal-format
59466 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
59467 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
59469 #: lto/lto-object.c:107
59470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59471 msgid "open %s failed: %s"
59472 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
59474 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
59475 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
59476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59477 msgid "%s: %s"
59478 msgstr "%s: %s"
59480 #: lto/lto-object.c:153
59481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59482 msgid "%s: %s: %s"
59483 msgstr "%s: %s: %s"
59485 #: lto/lto-object.c:195
59486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59487 msgid "close: %s"
59488 msgstr "close: %s"
59490 #: lto/lto-object.c:251
59491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59492 msgid "two or more sections for %s"
59493 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
59495 #: lto/lto-symtab.c:172
59496 #, fuzzy, gcc-internal-format
59497 msgid "%qD is defined with tls model %s"
59498 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
59500 #: lto/lto-symtab.c:174
59501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59502 #| msgid "previously defined here"
59503 msgid "previously defined here as %s"
59504 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
59506 #: lto/lto-symtab.c:444
59507 #, fuzzy, gcc-internal-format
59508 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
59509 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
59511 #: lto/lto-symtab.c:462
59512 #, gcc-internal-format
59513 msgid "%qD has already been defined"
59514 msgstr "%qD on jo määritelty"
59516 #: lto/lto-symtab.c:464
59517 #, gcc-internal-format
59518 msgid "previously defined here"
59519 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
59521 #: lto/lto-symtab.c:664
59522 #, fuzzy, gcc-internal-format
59523 #| msgid "previous definition here"
59524 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
59525 msgstr "edellinen määrittely täällä"
59527 #: lto/lto-symtab.c:669
59528 #, gcc-internal-format
59529 msgid "type of %qD does not match original declaration"
59530 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
59532 #: lto/lto-symtab.c:689
59533 #, fuzzy, gcc-internal-format
59534 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
59535 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
59537 #: lto/lto-symtab.c:695
59538 #, fuzzy, gcc-internal-format
59539 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
59540 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
59541 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
59543 #: lto/lto-symtab.c:700
59544 #, fuzzy, gcc-internal-format
59545 msgid "%qD was previously declared here"
59546 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
59548 #: lto/lto-symtab.c:703
59549 #, gcc-internal-format
59550 msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
59551 msgstr ""
59553 #: lto/lto-symtab.c:789
59554 #, gcc-internal-format
59555 msgid "variable %qD redeclared as function"
59556 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
59558 #: lto/lto-symtab.c:796
59559 #, gcc-internal-format
59560 msgid "function %qD redeclared as variable"
59561 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
59563 #: lto/lto-symtab.c:808
59564 #, gcc-internal-format
59565 msgid "previously declared here"
59566 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
59568 #: lto/lto.c:1817
59569 #, gcc-internal-format
59570 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
59571 msgstr ""
59573 #: lto/lto.c:1844
59574 #, gcc-internal-format
59575 msgid "could not parse hex number"
59576 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
59578 #: lto/lto.c:1876
59579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59580 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
59581 msgstr ""
59583 #: lto/lto.c:1885
59584 #, gcc-internal-format
59585 msgid "could not parse file offset"
59586 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
59588 #: lto/lto.c:1888
59589 #, gcc-internal-format
59590 msgid "unexpected offset"
59591 msgstr "odottamaton siirros"
59593 #: lto/lto.c:1910
59594 #, fuzzy, gcc-internal-format
59595 msgid "invalid line in the resolution file"
59596 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
59598 #: lto/lto.c:1921
59599 #, fuzzy, gcc-internal-format
59600 msgid "invalid resolution in the resolution file"
59601 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
59603 #: lto/lto.c:1927
59604 #, gcc-internal-format
59605 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
59606 msgstr ""
59608 #: lto/lto.c:2039
59609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59610 msgid "cannot read LTO decls from %s"
59611 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
59613 #: lto/lto.c:2145
59614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59615 msgid "Cannot open %s"
59616 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
59618 #: lto/lto.c:2166
59619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59620 msgid "Cannot map %s"
59621 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
59623 #: lto/lto.c:2177
59624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59625 msgid "Cannot read %s"
59626 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
59628 #: lto/lto.c:2291
59629 #, gcc-internal-format
59630 msgid "lto_obj_file_open() failed"
59631 msgstr ""
59633 #: lto/lto.c:2314
59634 #, gcc-internal-format
59635 msgid "waitpid failed"
59636 msgstr "waitpid epäonnistui"
59638 #: lto/lto.c:2317
59639 #, fuzzy, gcc-internal-format
59640 msgid "streaming subprocess failed"
59641 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
59643 #: lto/lto.c:2320
59644 #, gcc-internal-format
59645 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
59646 msgstr ""
59648 #: lto/lto.c:2396
59649 #, fuzzy, gcc-internal-format
59650 msgid "no LTRANS output list filename provided"
59651 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
59653 #: lto/lto.c:2484
59654 #, gcc-internal-format
59655 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
59656 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
59658 #: lto/lto.c:2490
59659 #, gcc-internal-format
59660 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
59661 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
59663 #: lto/lto.c:2501
59664 #, gcc-internal-format
59665 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
59666 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
59668 #: lto/lto.c:2753
59669 #, gcc-internal-format
59670 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
59671 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
59673 #: lto/lto.c:2894
59674 #, gcc-internal-format
59675 msgid "errors during merging of translation units"
59676 msgstr ""
59678 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6779
59679 #, fuzzy, gcc-internal-format
59680 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
59681 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
59683 #: objc/objc-act.c:578
59684 #, gcc-internal-format
59685 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
59686 msgstr ""
59688 #: objc/objc-act.c:593
59689 #, gcc-internal-format
59690 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
59691 msgstr ""
59693 #: objc/objc-act.c:596
59694 #, gcc-internal-format
59695 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
59696 msgstr ""
59698 #: objc/objc-act.c:602
59699 #, gcc-internal-format
59700 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
59701 msgstr ""
59703 #: objc/objc-act.c:616
59704 #, gcc-internal-format
59705 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
59706 msgstr ""
59708 #: objc/objc-act.c:631
59709 #, gcc-internal-format
59710 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
59711 msgstr ""
59713 #: objc/objc-act.c:696
59714 #, gcc-internal-format
59715 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
59716 msgstr ""
59718 #: objc/objc-act.c:705
59719 #, gcc-internal-format
59720 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
59721 msgstr ""
59723 #: objc/objc-act.c:707
59724 #, gcc-internal-format
59725 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
59726 msgstr ""
59728 #: objc/objc-act.c:718
59729 #, gcc-internal-format
59730 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
59731 msgstr ""
59733 #: objc/objc-act.c:720
59734 #, gcc-internal-format
59735 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
59736 msgstr ""
59738 #: objc/objc-act.c:728
59739 #, gcc-internal-format
59740 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
59741 msgstr ""
59743 #: objc/objc-act.c:730
59744 #, gcc-internal-format
59745 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
59746 msgstr ""
59748 #: objc/objc-act.c:837
59749 #, gcc-internal-format
59750 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
59751 msgstr ""
59753 #: objc/objc-act.c:841
59754 #, fuzzy, gcc-internal-format
59755 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
59756 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
59758 #: objc/objc-act.c:858
59759 #, fuzzy, gcc-internal-format
59760 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
59761 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
59763 #: objc/objc-act.c:864
59764 #, fuzzy, gcc-internal-format
59765 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
59766 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
59768 #: objc/objc-act.c:869
59769 #, fuzzy, gcc-internal-format
59770 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
59771 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
59773 #: objc/objc-act.c:874
59774 #, fuzzy, gcc-internal-format
59775 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
59776 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
59778 #: objc/objc-act.c:891
59779 #, gcc-internal-format
59780 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
59781 msgstr ""
59783 #: objc/objc-act.c:902
59784 #, fuzzy, gcc-internal-format
59785 msgid "invalid property declaration"
59786 msgstr "virheellinen funktioesittely"
59788 #: objc/objc-act.c:910
59789 #, gcc-internal-format
59790 msgid "property can not be an array"
59791 msgstr ""
59793 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
59794 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
59795 #. the type of the return value of the getter and the first
59796 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
59797 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
59798 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
59799 #. a different matter.
59800 #: objc/objc-act.c:928
59801 #, fuzzy, gcc-internal-format
59802 msgid "property can not be a bit-field"
59803 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
59805 #: objc/objc-act.c:960
59806 #, gcc-internal-format
59807 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
59808 msgstr ""
59810 #: objc/objc-act.c:963
59811 #, gcc-internal-format
59812 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
59813 msgstr ""
59815 #: objc/objc-act.c:970
59816 #, fuzzy, gcc-internal-format
59817 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
59818 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
59820 #: objc/objc-act.c:974
59821 #, gcc-internal-format
59822 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
59823 msgstr ""
59825 #: objc/objc-act.c:1028
59826 #, fuzzy, gcc-internal-format
59827 msgid "redeclaration of property %qD"
59828 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
59830 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
59831 #: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
59832 #: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7552 objc/objc-act.c:7615
59833 #: objc/objc-act.c:7637 objc/objc-act.c:7650 objc/objc-act.c:7668
59834 #: objc/objc-act.c:7767
59835 #, fuzzy, gcc-internal-format
59836 msgid "originally specified here"
59837 msgstr "alunperin määritelty täällä"
59839 #: objc/objc-act.c:1093
59840 #, fuzzy, gcc-internal-format
59841 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
59842 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
59844 #: objc/objc-act.c:1103
59845 #, fuzzy, gcc-internal-format
59846 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
59847 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
59849 #: objc/objc-act.c:1116
59850 #, fuzzy, gcc-internal-format
59851 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
59852 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
59854 #: objc/objc-act.c:1127
59855 #, fuzzy, gcc-internal-format
59856 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
59857 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
59859 #: objc/objc-act.c:1138
59860 #, fuzzy, gcc-internal-format
59861 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
59862 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
59864 #: objc/objc-act.c:1176
59865 #, fuzzy, gcc-internal-format
59866 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
59867 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
59869 #: objc/objc-act.c:1649
59870 #, gcc-internal-format
59871 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
59872 msgstr ""
59874 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
59875 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
59876 #. double-check for safety.
59877 #: objc/objc-act.c:1665
59878 #, fuzzy, gcc-internal-format
59879 msgid "could not find class %qE"
59880 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
59882 #. Again, this should never happen, but we do check.
59883 #: objc/objc-act.c:1673
59884 #, fuzzy, gcc-internal-format
59885 msgid "could not find interface for class %qE"
59886 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
59888 #: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6816 objc/objc-act.c:6947
59889 #, fuzzy, gcc-internal-format
59890 msgid "class %qE is deprecated"
59891 msgstr "%qE on vanhentunut"
59893 #: objc/objc-act.c:1708
59894 #, fuzzy, gcc-internal-format
59895 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
59896 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
59898 #: objc/objc-act.c:1744
59899 #, gcc-internal-format
59900 msgid "readonly property can not be set"
59901 msgstr ""
59903 #: objc/objc-act.c:2015
59904 #, fuzzy, gcc-internal-format
59905 msgid "method declaration not in @interface context"
59906 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
59908 #: objc/objc-act.c:2019
59909 #, gcc-internal-format
59910 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
59911 msgstr ""
59913 #: objc/objc-act.c:2039
59914 #, fuzzy, gcc-internal-format
59915 msgid "method definition not in @implementation context"
59916 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
59918 #: objc/objc-act.c:2054
59919 #, fuzzy, gcc-internal-format
59920 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
59921 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
59923 #: objc/objc-act.c:2283
59924 #, gcc-internal-format
59925 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
59926 msgstr ""
59928 #: objc/objc-act.c:2286
59929 #, gcc-internal-format
59930 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
59931 msgstr ""
59933 #: objc/objc-act.c:2567
59934 #, gcc-internal-format
59935 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
59936 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
59938 #: objc/objc-act.c:2571
59939 #, gcc-internal-format
59940 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
59941 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
59943 #: objc/objc-act.c:2575
59944 #, gcc-internal-format
59945 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
59946 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
59948 #: objc/objc-act.c:2579
59949 #, gcc-internal-format
59950 msgid "distinct Objective-C type in return"
59951 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
59953 #: objc/objc-act.c:2583
59954 #, gcc-internal-format
59955 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
59956 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
59958 #: objc/objc-act.c:2725
59959 #, gcc-internal-format
59960 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
59961 msgstr ""
59963 #: objc/objc-act.c:2734
59964 #, fuzzy, gcc-internal-format
59965 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
59966 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
59968 #. This case happens when we are given an 'interface' which
59969 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
59970 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
59971 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
59972 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
59973 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
59974 #. them with Objective-C objects.
59975 #: objc/objc-act.c:2776
59976 #, gcc-internal-format
59977 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
59978 msgstr ""
59980 #: objc/objc-act.c:2840
59981 #, gcc-internal-format
59982 msgid "protocol %qE has circular dependency"
59983 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
59985 #: objc/objc-act.c:2873 objc/objc-act.c:5680
59986 #, gcc-internal-format
59987 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
59988 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
59990 #: objc/objc-act.c:3174 objc/objc-act.c:3829 objc/objc-act.c:6392
59991 #: objc/objc-act.c:6867 objc/objc-act.c:6940 objc/objc-act.c:6993
59992 #, gcc-internal-format
59993 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
59994 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
59996 #: objc/objc-act.c:3178
59997 #, gcc-internal-format
59998 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
59999 msgstr ""
60001 #: objc/objc-act.c:3183
60002 #, fuzzy, gcc-internal-format
60003 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
60004 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60006 #: objc/objc-act.c:3328
60007 #, gcc-internal-format
60008 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
60009 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
60011 #: objc/objc-act.c:3343 objc/objc-act.c:3374 objc/objc-act.c:6773
60012 #: objc/objc-act.c:8098 objc/objc-act.c:8149
60013 #, gcc-internal-format
60014 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
60015 msgstr ""
60017 #: objc/objc-act.c:3348
60018 #, gcc-internal-format
60019 msgid "cannot find class %qE"
60020 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60022 #: objc/objc-act.c:3350
60023 #, gcc-internal-format
60024 msgid "class %qE already exists"
60025 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
60027 #: objc/objc-act.c:3392 objc/objc-act.c:6832
60028 #, gcc-internal-format
60029 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
60030 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
60032 #: objc/objc-act.c:3394 objc/objc-act.c:3980 objc/objc-act.c:4008
60033 #: objc/objc-act.c:4063 objc/objc-act.c:6834
60034 #, gcc-internal-format
60035 msgid "previous declaration of %q+D"
60036 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
60038 #: objc/objc-act.c:3683
60039 #, gcc-internal-format
60040 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
60041 msgstr ""
60043 #: objc/objc-act.c:3725
60044 #, gcc-internal-format
60045 msgid "strong-cast may possibly be needed"
60046 msgstr ""
60048 #: objc/objc-act.c:3735
60049 #, gcc-internal-format
60050 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
60051 msgstr ""
60053 #: objc/objc-act.c:3754
60054 #, gcc-internal-format
60055 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
60056 msgstr ""
60058 #: objc/objc-act.c:3760
60059 #, gcc-internal-format
60060 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
60061 msgstr ""
60063 #: objc/objc-act.c:3977 objc/objc-act.c:4005 objc/objc-act.c:4060
60064 #, fuzzy, gcc-internal-format
60065 msgid "duplicate instance variable %q+D"
60066 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
60068 #: objc/objc-act.c:4120
60069 #, gcc-internal-format
60070 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
60071 msgstr ""
60073 #: objc/objc-act.c:4204
60074 #, gcc-internal-format
60075 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
60076 msgstr ""
60078 #: objc/objc-act.c:4210
60079 #, fuzzy, gcc-internal-format
60080 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
60081 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
60083 #: objc/objc-act.c:4255
60084 #, gcc-internal-format
60085 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
60086 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
60088 #: objc/objc-act.c:4257
60089 #, fuzzy, gcc-internal-format
60090 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
60091 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
60093 #: objc/objc-act.c:4304
60094 #, gcc-internal-format
60095 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
60096 msgstr ""
60098 #: objc/objc-act.c:4332
60099 #, gcc-internal-format
60100 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
60101 msgstr ""
60103 #: objc/objc-act.c:4345
60104 #, fuzzy, gcc-internal-format
60105 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
60106 msgstr "<throw-lauseke>"
60108 #: objc/objc-act.c:4366
60109 #, fuzzy, gcc-internal-format
60110 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
60111 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
60113 #: objc/objc-act.c:4574
60114 #, gcc-internal-format
60115 msgid "%s %qs"
60116 msgstr "%s %qs"
60118 #: objc/objc-act.c:4597 objc/objc-act.c:4616
60119 #, fuzzy, gcc-internal-format
60120 msgid "inconsistent instance variable specification"
60121 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
60123 #: objc/objc-act.c:4671
60124 #, gcc-internal-format
60125 msgid "can not use an object as parameter to a method"
60126 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
60128 #: objc/objc-act.c:4715
60129 #, gcc-internal-format
60130 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
60131 msgstr ""
60133 #: objc/objc-act.c:5089
60134 #, gcc-internal-format
60135 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
60136 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
60138 #: objc/objc-act.c:5092
60139 #, gcc-internal-format
60140 msgid "using %<%c%s%>"
60141 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
60143 #: objc/objc-act.c:5101
60144 #, fuzzy, gcc-internal-format
60145 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
60146 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
60148 #: objc/objc-act.c:5104
60149 #, gcc-internal-format
60150 msgid "found %<%c%s%>"
60151 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
60153 #: objc/objc-act.c:5113
60154 #, gcc-internal-format
60155 msgid "also found %<%c%s%>"
60156 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
60158 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
60159 #. we have seen no @interface corresponding to that
60160 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
60161 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
60162 #. alloc], where we've never seen the @interface of
60163 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
60164 #. but no actual details of the class methods.  We won't
60165 #. be able to check that the class responds to the
60166 #. method, and we will have to guess the method
60167 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
60168 #. will use any method with a matching name, as if the
60169 #. receiver was of type 'Class').
60170 #. We could not find an @interface declaration, and
60171 #. there are no protocols attached to the receiver,
60172 #. so we can't complete the check that the receiver
60173 #. responds to the method, and we can't retrieve the
60174 #. method prototype.  But, because the receiver has
60175 #. a well-specified class, the programmer did want
60176 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
60177 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
60178 #. warning, either include an @interface for the
60179 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
60180 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
60181 #: objc/objc-act.c:5399 objc/objc-act.c:5533
60182 #, fuzzy, gcc-internal-format
60183 msgid "@interface of class %qE not found"
60184 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60186 #: objc/objc-act.c:5407
60187 #, fuzzy, gcc-internal-format
60188 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
60189 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60191 #: objc/objc-act.c:5458
60192 #, gcc-internal-format
60193 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
60194 msgstr ""
60196 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
60197 #: objc/objc-act.c:5570
60198 #, gcc-internal-format
60199 msgid "invalid receiver type %qs"
60200 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
60202 #: objc/objc-act.c:5587
60203 #, fuzzy, gcc-internal-format
60204 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
60205 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
60207 #: objc/objc-act.c:5601
60208 #, gcc-internal-format
60209 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
60210 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
60212 #: objc/objc-act.c:5609
60213 #, gcc-internal-format
60214 msgid "no %<%c%E%> method found"
60215 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
60217 #: objc/objc-act.c:5616
60218 #, gcc-internal-format
60219 msgid "(Messages without a matching method signature"
60220 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
60222 #: objc/objc-act.c:5618
60223 #, gcc-internal-format
60224 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
60225 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
60227 #: objc/objc-act.c:5620
60228 #, gcc-internal-format
60229 msgid "%<...%> as arguments.)"
60230 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
60232 #: objc/objc-act.c:5729
60233 #, fuzzy, gcc-internal-format
60234 msgid "undeclared selector %qE"
60235 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
60237 #. Historically, a class method that produced objects (factory
60238 #. method) would assign `self' to the instance that it
60239 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
60240 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
60241 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
60242 #. violates the simple rule that a class method should not refer
60243 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
60244 #. where this is done unknowingly than to support the above
60245 #. paradigm.
60246 #: objc/objc-act.c:5753
60247 #, fuzzy, gcc-internal-format
60248 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
60249 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
60251 #: objc/objc-act.c:5983 objc/objc-act.c:6003
60252 #, gcc-internal-format
60253 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
60254 msgstr ""
60256 #: objc/objc-act.c:5987
60257 #, fuzzy, gcc-internal-format
60258 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
60259 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60261 #: objc/objc-act.c:6007
60262 #, fuzzy, gcc-internal-format
60263 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
60264 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60266 #: objc/objc-act.c:6067
60267 #, fuzzy, gcc-internal-format
60268 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
60269 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
60271 #: objc/objc-act.c:6071
60272 #, fuzzy, gcc-internal-format
60273 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
60274 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60276 #: objc/objc-act.c:6108
60277 #, fuzzy, gcc-internal-format
60278 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
60279 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
60281 #: objc/objc-act.c:6196
60282 #, fuzzy, gcc-internal-format
60283 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
60284 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
60286 #: objc/objc-act.c:6207
60287 #, fuzzy, gcc-internal-format
60288 msgid "instance variable %qs has unknown size"
60289 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
60291 #: objc/objc-act.c:6228
60292 #, fuzzy, gcc-internal-format
60293 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
60294 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
60296 #: objc/objc-act.c:6255
60297 #, fuzzy, gcc-internal-format
60298 msgid "type %qE has no default constructor to call"
60299 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
60301 #: objc/objc-act.c:6261
60302 #, fuzzy, gcc-internal-format
60303 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
60304 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
60306 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
60307 #. initialize them.
60308 #: objc/objc-act.c:6273
60309 #, gcc-internal-format
60310 msgid "type %qE has virtual member functions"
60311 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
60313 #: objc/objc-act.c:6274
60314 #, gcc-internal-format
60315 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
60316 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
60318 #: objc/objc-act.c:6284
60319 #, gcc-internal-format
60320 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
60321 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
60323 #: objc/objc-act.c:6286
60324 #, gcc-internal-format
60325 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
60326 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
60328 #: objc/objc-act.c:6290
60329 #, gcc-internal-format
60330 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
60331 msgstr ""
60333 #: objc/objc-act.c:6421
60334 #, gcc-internal-format
60335 msgid "instance variable %qE is declared private"
60336 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
60338 #: objc/objc-act.c:6432
60339 #, gcc-internal-format
60340 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
60341 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
60343 #: objc/objc-act.c:6439
60344 #, gcc-internal-format
60345 msgid "instance variable %qE is declared %s"
60346 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
60348 #: objc/objc-act.c:6550 objc/objc-act.c:6665
60349 #, gcc-internal-format
60350 msgid "incomplete implementation of class %qE"
60351 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60353 #: objc/objc-act.c:6554 objc/objc-act.c:6669
60354 #, fuzzy, gcc-internal-format
60355 msgid "incomplete implementation of category %qE"
60356 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60358 #: objc/objc-act.c:6563 objc/objc-act.c:6677
60359 #, gcc-internal-format
60360 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
60361 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
60363 #: objc/objc-act.c:6718
60364 #, gcc-internal-format
60365 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
60366 msgstr ""
60368 #: objc/objc-act.c:6808
60369 #, fuzzy, gcc-internal-format
60370 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
60371 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
60373 #: objc/objc-act.c:6847
60374 #, fuzzy, gcc-internal-format
60375 msgid "reimplementation of class %qE"
60376 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
60378 #: objc/objc-act.c:6880
60379 #, fuzzy, gcc-internal-format
60380 msgid "conflicting super class name %qE"
60381 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
60383 #: objc/objc-act.c:6883
60384 #, gcc-internal-format
60385 msgid "previous declaration of %qE"
60386 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
60388 #: objc/objc-act.c:6885
60389 #, gcc-internal-format
60390 msgid "previous declaration"
60391 msgstr "edellinen esittely"
60393 #: objc/objc-act.c:6898 objc/objc-act.c:6900
60394 #, gcc-internal-format
60395 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
60396 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60398 #: objc/objc-act.c:7219 objc/objc-act.c:7415
60399 #, gcc-internal-format
60400 msgid "can not find instance variable associated with property"
60401 msgstr ""
60403 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
60404 #: objc/objc-act.c:7381
60405 #, fuzzy, gcc-internal-format
60406 msgid "invalid setter, it must have one argument"
60407 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
60409 #: objc/objc-act.c:7545 objc/objc-act.c:7760
60410 #, gcc-internal-format
60411 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
60412 msgstr ""
60414 #: objc/objc-act.c:7548 objc/objc-act.c:7763
60415 #, gcc-internal-format
60416 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
60417 msgstr ""
60419 #: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:7777
60420 #, gcc-internal-format
60421 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
60422 msgstr ""
60424 #: objc/objc-act.c:7589
60425 #, gcc-internal-format
60426 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
60427 msgstr ""
60429 #: objc/objc-act.c:7610
60430 #, gcc-internal-format
60431 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
60432 msgstr ""
60434 #: objc/objc-act.c:7632
60435 #, fuzzy, gcc-internal-format
60436 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
60437 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
60439 #: objc/objc-act.c:7645
60440 #, fuzzy, gcc-internal-format
60441 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
60442 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
60444 #: objc/objc-act.c:7663
60445 #, gcc-internal-format
60446 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
60447 msgstr ""
60449 #: objc/objc-act.c:7704
60450 #, gcc-internal-format
60451 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
60452 msgstr ""
60454 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
60455 #. detects the problem while parsing, outputs the error
60456 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
60457 #. the declaration.
60458 #: objc/objc-act.c:7715
60459 #, fuzzy, gcc-internal-format
60460 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
60461 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60463 #: objc/objc-act.c:7721
60464 #, fuzzy, gcc-internal-format
60465 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
60466 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
60468 #: objc/objc-act.c:7730
60469 #, gcc-internal-format
60470 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
60471 msgstr ""
60473 #: objc/objc-act.c:7813
60474 #, gcc-internal-format
60475 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
60476 msgstr ""
60478 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
60479 #. detects the problem while parsing, outputs the error
60480 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
60481 #. declaration.
60482 #: objc/objc-act.c:7824
60483 #, fuzzy, gcc-internal-format
60484 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
60485 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60487 #: objc/objc-act.c:7846
60488 #, gcc-internal-format
60489 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
60490 msgstr ""
60492 #: objc/objc-act.c:8044
60493 #, fuzzy, gcc-internal-format
60494 msgid "definition of protocol %qE not found"
60495 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
60497 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
60498 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
60499 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
60500 #: objc/objc-act.c:8075
60501 #, fuzzy, gcc-internal-format
60502 msgid "protocol %qE is deprecated"
60503 msgstr "%qE on vanhentunut"
60505 #: objc/objc-act.c:8194
60506 #, gcc-internal-format
60507 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
60508 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
60510 #: objc/objc-act.c:8705
60511 #, gcc-internal-format
60512 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
60513 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
60515 #: objc/objc-act.c:8709
60516 #, gcc-internal-format
60517 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
60518 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60520 #: objc/objc-act.c:8809
60521 #, fuzzy, gcc-internal-format
60522 msgid "no super class declared in interface for %qE"
60523 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60525 #: objc/objc-act.c:8836
60526 #, gcc-internal-format
60527 msgid "[super ...] must appear in a method context"
60528 msgstr ""
60530 #: objc/objc-act.c:8876
60531 #, gcc-internal-format
60532 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
60533 msgstr ""
60535 #: objc/objc-act.c:9340
60536 #, gcc-internal-format
60537 msgid "instance variable %qs is declared private"
60538 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
60540 #: objc/objc-act.c:9393
60541 #, gcc-internal-format
60542 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
60543 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
60545 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
60546 #. should be impossible for real properties, which always
60547 #. have a getter.
60548 #: objc/objc-act.c:9439
60549 #, fuzzy, gcc-internal-format
60550 msgid "no %qs getter found"
60551 msgstr "Ei löydy"
60553 #: objc/objc-act.c:9679
60554 #, gcc-internal-format
60555 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
60556 msgstr ""
60558 #: objc/objc-act.c:9689
60559 #, gcc-internal-format
60560 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
60561 msgstr ""
60563 #: objc/objc-act.c:9695
60564 #, gcc-internal-format
60565 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
60566 msgstr ""
60568 #: objc/objc-encoding.c:130
60569 #, gcc-internal-format
60570 msgid "type %qT does not have a known size"
60571 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
60573 #: objc/objc-encoding.c:720
60574 #, gcc-internal-format
60575 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
60576 msgstr ""
60578 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
60579 #: objc/objc-encoding.c:803
60580 #, gcc-internal-format
60581 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
60582 msgstr ""
60584 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
60585 #, gcc-internal-format
60586 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
60587 msgstr ""
60589 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
60590 #, gcc-internal-format
60591 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
60592 msgstr ""
60594 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2815
60595 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3587
60596 #, gcc-internal-format
60597 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
60598 msgstr ""
60600 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
60601 #, gcc-internal-format
60602 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
60603 msgstr ""
60605 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:242
60606 #, gcc-internal-format
60607 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
60608 msgstr ""
60610 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
60611 #, gcc-internal-format
60612 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
60613 msgstr ""
60615 #~ msgid "invalid %%H value"
60616 #~ msgstr "virheellinen %%H-arvo"
60618 #~ msgid "invalid %%S value"
60619 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
60621 #~ msgid "Warning:"
60622 #~ msgstr "Varoitus:"
60624 #~ msgid "Error:"
60625 #~ msgstr "Virhe:"
60627 #, fuzzy
60628 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
60629 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
60631 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
60632 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
60634 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
60635 #~ msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
60637 #, fuzzy
60638 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
60639 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
60641 #, fuzzy
60642 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
60643 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
60645 #, fuzzy
60646 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
60647 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
60649 #, fuzzy
60650 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
60651 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
60653 #~ msgid "Use big-endian byte order"
60654 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
60656 #~ msgid "Use little-endian byte order"
60657 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
60659 #, fuzzy
60660 #~ msgid "expected integer or boolean type"
60661 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60663 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
60664 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
60666 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
60667 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
60669 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
60670 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
60672 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
60673 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
60675 #, fuzzy
60676 #~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
60677 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
60679 #, fuzzy
60680 #~| msgid "-pipe not supported"
60681 #~ msgid "clause not supported yet"
60682 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
60684 #, fuzzy
60685 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
60686 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
60688 #, fuzzy
60689 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
60690 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
60692 #, fuzzy
60693 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
60694 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
60696 #, fuzzy
60697 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
60698 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
60700 #, fuzzy
60701 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
60702 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
60704 #, fuzzy
60705 #~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
60706 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
60708 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
60709 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
60711 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
60712 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
60714 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
60715 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
60717 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
60718 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
60720 #, fuzzy
60721 #~ msgid "  in call to %q+D"
60722 #~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
60724 #, fuzzy
60725 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
60726 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
60728 #, fuzzy
60729 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
60730 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
60732 #, fuzzy
60733 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
60734 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
60736 #, fuzzy
60737 #~ msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
60738 #~ msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
60740 #~ msgid "jump to label %q+D"
60741 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
60743 #, fuzzy
60744 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
60745 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
60747 #~ msgid "size of array %qs is too large"
60748 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
60750 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
60751 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
60753 #, fuzzy
60754 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
60755 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
60757 #~ msgid "%q+D declared here"
60758 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
60760 #, fuzzy
60761 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
60762 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60764 #, fuzzy
60765 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
60766 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
60768 #, fuzzy
60769 #~| msgid "expected integer expression"
60770 #~ msgid "expected positive integer expression"
60771 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
60773 #~ msgid "declaration of %q+#D"
60774 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
60776 #~ msgid "\t%+#D"
60777 #~ msgstr "\t%+#D"
60779 #, fuzzy
60780 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
60781 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
60783 #~ msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
60784 #~ msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
60786 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
60787 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
60789 #, fuzzy
60790 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
60791 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
60792 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
60794 #, fuzzy
60795 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
60796 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
60798 #, fuzzy
60799 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
60800 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
60802 #, fuzzy
60803 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
60804 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
60806 #, fuzzy
60807 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
60808 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
60810 #, fuzzy
60811 #~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
60812 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
60814 #, fuzzy
60815 #~ msgid "failed to write state trailer [%s]"
60816 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
60818 #, fuzzy
60819 #~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
60820 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
60822 #, fuzzy
60823 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
60824 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
60826 #, fuzzy
60827 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
60828 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
60830 #, fuzzy
60831 #~ msgid "failed to close read state file %s [%s]"
60832 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
60834 #~ msgid "pex_init failed"
60835 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
60837 #~ msgid "can't get program status"
60838 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
60840 #, fuzzy
60841 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
60842 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
60844 #~ msgid "fopen: %s"
60845 #~ msgstr "fopen: %s"
60847 #~ msgid "enabled by default"
60848 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
60850 #~ msgid "out of memory"
60851 #~ msgstr "muisti lopussa"
60853 #~ msgid "<unnamed-signed:"
60854 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
60856 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
60857 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
60859 #, fuzzy
60860 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
60861 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60863 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
60864 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
60866 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
60867 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
60869 #, fuzzy
60870 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
60871 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
60873 #, fuzzy
60874 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
60875 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60877 #, fuzzy
60878 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
60879 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
60881 #, fuzzy
60882 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
60883 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
60885 #, fuzzy
60886 #~ msgid "type of field declared here"
60887 #~ msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
60889 #, fuzzy
60890 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
60891 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
60893 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
60894 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
60896 #, fuzzy
60897 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
60898 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
60900 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
60901 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
60903 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
60904 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
60906 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
60907 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
60909 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
60910 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
60912 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
60913 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
60915 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
60916 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
60918 #, fuzzy
60919 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
60920 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
60922 #~ msgid "function profiling"
60923 #~ msgstr "funktioprofilointi"
60925 #, fuzzy
60926 #~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
60927 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60929 #, fuzzy
60930 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
60931 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
60933 #, fuzzy
60934 #~ msgid "LM label has already been deferred"
60935 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
60937 #, fuzzy
60938 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
60939 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
60941 #, fuzzy
60942 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
60943 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
60945 #, fuzzy
60946 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
60947 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
60949 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
60950 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
60952 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
60953 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
60955 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
60956 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
60958 #~ msgid "variable length array %qE is used"
60959 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
60961 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
60962 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
60964 #, fuzzy
60965 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
60966 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
60968 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
60969 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
60971 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
60972 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
60974 #, fuzzy
60975 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
60976 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60978 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
60979 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
60981 #, fuzzy
60982 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
60983 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
60985 #, fuzzy
60986 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
60987 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60989 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
60990 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
60992 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
60993 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
60995 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
60996 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
60998 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
60999 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
61001 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
61002 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
61004 #, fuzzy
61005 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
61006 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
61008 #, fuzzy
61009 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
61010 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61012 #, fuzzy
61013 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
61014 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
61016 #, fuzzy
61017 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
61018 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
61020 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
61021 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
61023 #, fuzzy
61024 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
61025 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
61027 #, fuzzy
61028 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
61029 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
61031 #, fuzzy
61032 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
61033 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
61035 #, fuzzy
61036 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
61037 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
61039 #, fuzzy
61040 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
61041 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61043 #~ msgid "%s %+#T"
61044 #~ msgstr "%s %+#T"
61046 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
61047 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
61049 #, fuzzy
61050 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
61051 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61053 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
61054 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
61056 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
61057 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
61059 #~ msgid "Expected ',' at %C"
61060 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
61062 #~ msgid "Internal Error at (1):"
61063 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
61065 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
61066 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
61068 #, fuzzy
61069 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
61070 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61072 #~ msgid "missing initializer"
61073 #~ msgstr "puuttuva alustin"
61075 #~ msgid ""
61076 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
61077 #~ "Please submit a full bug report.\n"
61078 #~ "See %s for instructions."
61079 #~ msgstr ""
61080 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
61081 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
61082 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
61084 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
61085 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
61087 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
61088 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
61090 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
61091 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
61093 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
61094 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
61096 #, fuzzy
61097 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
61098 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
61100 #, fuzzy
61101 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
61102 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
61104 #, fuzzy
61105 #~ msgid "invalid LTO mode"
61106 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
61108 #~ msgid ""
61109 #~ "\n"
61110 #~ "Execution times (seconds)\n"
61111 #~ msgstr ""
61112 #~ "\n"
61113 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
61115 #~ msgid " TOTAL                 :"
61116 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
61118 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
61119 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
61121 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
61122 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
61124 #~ msgid "invalid %%c value"
61125 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
61127 #, fuzzy
61128 #~ msgid "argument to '%s' missing"
61129 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
61131 #, fuzzy
61132 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
61133 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61135 #, fuzzy
61136 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
61137 #~ msgstr "tyhjä esittely"
61139 #~ msgid "Out of memory"
61140 #~ msgstr "Muisti lopussa"
61142 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
61143 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
61145 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
61146 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
61148 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
61149 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
61151 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
61152 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
61154 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
61155 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
61157 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
61158 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
61160 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
61161 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
61163 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
61164 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61166 #, fuzzy
61167 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
61168 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
61170 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
61171 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
61173 # XXX
61174 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
61175 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
61177 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
61178 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
61180 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
61181 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
61183 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
61184 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
61186 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
61187 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
61189 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
61190 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
61192 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
61193 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
61195 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
61196 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
61198 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
61199 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
61201 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
61202 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
61204 #, fuzzy
61205 #~ msgid "edge points to same body alias:"
61206 #~ msgstr "tyhjä esittely"
61208 #, fuzzy
61209 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
61210 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
61212 #, fuzzy
61213 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
61214 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61216 #, fuzzy
61217 #~ msgid "optimization options not supported yet"
61218 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
61220 #, fuzzy
61221 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
61222 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
61224 #, fuzzy
61225 #~ msgid "will never be executed"
61226 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
61228 #, fuzzy
61229 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
61230 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
61232 #, fuzzy
61233 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
61234 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61236 #, fuzzy
61237 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
61238 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
61240 #, fuzzy
61241 #~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
61242 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
61244 #, fuzzy
61245 #~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
61246 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
61248 #, fuzzy
61249 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
61250 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
61252 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
61253 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
61255 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
61256 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
61258 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
61259 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
61261 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
61262 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
61264 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
61265 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
61267 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
61268 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
61270 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
61271 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
61273 #, fuzzy
61274 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
61275 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
61277 #, fuzzy
61278 #~ msgid "frame size of function %qs is "
61279 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
61281 #, fuzzy
61282 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
61283 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
61285 #, fuzzy
61286 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
61287 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
61289 #, fuzzy
61290 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
61291 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
61293 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
61294 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
61296 #, fuzzy
61297 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
61298 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
61300 #, fuzzy
61301 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
61302 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
61304 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
61305 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
61307 #~ msgid "used here"
61308 #~ msgstr "käytetty täällä"
61310 #, fuzzy
61311 #~ msgid "mangling new-expression"
61312 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
61314 #~ msgid "%<::%E%> %s"
61315 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
61317 #~ msgid "%qE %s"
61318 #~ msgstr "%qE %s"
61320 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
61321 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
61323 #~ msgid "at this point in file"
61324 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
61326 #, fuzzy
61327 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
61328 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
61330 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
61331 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
61333 #, fuzzy
61334 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
61335 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
61337 #, fuzzy
61338 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
61339 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
61341 #, fuzzy
61342 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
61343 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
61345 #, fuzzy
61346 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
61347 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
61349 #, fuzzy
61350 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
61351 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
61353 #, fuzzy
61354 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
61355 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
61357 #, fuzzy
61358 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
61359 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61361 #, fuzzy
61362 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
61363 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
61365 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
61366 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
61368 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
61369 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
61371 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
61372 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
61374 #, fuzzy
61375 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
61376 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61378 #, fuzzy
61379 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
61380 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61382 #, fuzzy
61383 #~ msgid "could not seek in archive"
61384 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61386 #, fuzzy
61387 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
61388 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
61390 #, fuzzy
61391 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
61392 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
61394 #, fuzzy
61395 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
61396 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61398 #, fuzzy
61399 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
61400 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
61402 #, fuzzy
61403 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
61404 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61406 #, fuzzy
61407 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
61408 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
61410 #, fuzzy
61411 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
61412 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61414 #, fuzzy
61415 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
61416 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
61418 #, fuzzy
61419 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
61420 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61422 #, fuzzy
61423 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
61424 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
61426 #, fuzzy
61427 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
61428 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
61430 #, fuzzy
61431 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
61432 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
61434 #, fuzzy
61435 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
61436 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
61438 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
61439 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
61441 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
61442 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
61444 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
61445 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
61447 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
61448 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
61450 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
61451 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
61453 #, fuzzy
61454 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
61455 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61457 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
61458 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
61460 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
61461 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
61463 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
61464 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61466 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
61467 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
61469 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61470 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61472 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
61473 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
61475 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
61476 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61478 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61479 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61481 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61482 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61484 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61485 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61487 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
61488 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61490 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61491 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61493 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
61494 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
61496 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
61497 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61499 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
61500 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61502 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61503 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61505 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61506 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61508 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61509 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61511 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
61512 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
61514 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
61515 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61517 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61518 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61520 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
61521 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61523 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
61524 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61526 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61527 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61529 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61530 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61532 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61533 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61535 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
61536 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61538 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61539 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61541 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
61542 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61544 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
61545 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61547 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61548 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61550 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61551 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61553 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61554 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61556 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
61557 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61559 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61560 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61562 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61563 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61565 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61566 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61568 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61569 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61571 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
61572 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
61574 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
61575 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
61577 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
61578 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
61580 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
61581 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61583 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61584 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61586 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
61587 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61589 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
61590 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61592 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
61593 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61595 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61596 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61598 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61599 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61601 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61602 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61604 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61605 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61607 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61608 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61610 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61611 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61613 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61614 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61616 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61617 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61619 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61620 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61622 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
61623 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
61625 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
61626 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
61628 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
61629 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
61631 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
61632 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
61634 #, fuzzy
61635 #~ msgid "%H%s"
61636 #~ msgstr "%s"
61638 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
61639 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
61641 #, fuzzy
61642 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
61643 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
61645 #, fuzzy
61646 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
61647 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
61649 #, fuzzy
61650 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
61651 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
61653 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
61654 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
61656 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
61657 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
61659 #, fuzzy
61660 #~ msgid "%H%qT is not a template"
61661 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61663 #, fuzzy
61664 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
61665 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61667 #, fuzzy
61668 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
61669 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
61671 #, fuzzy
61672 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
61673 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
61675 #, fuzzy
61676 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
61677 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
61679 #, fuzzy
61680 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
61681 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
61683 #, fuzzy
61684 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
61685 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
61687 #, fuzzy
61688 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
61689 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
61691 #, fuzzy
61692 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
61693 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
61695 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
61696 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
61698 #, fuzzy
61699 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
61700 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
61702 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
61703 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
61705 #~ msgid "%-5d "
61706 #~ msgstr "%-5d"
61708 #~ msgid "      "
61709 #~ msgstr "      "
61711 #~ msgid "(%s "
61712 #~ msgstr "(%s "
61714 #~ msgid "%d"
61715 #~ msgstr "%d"
61717 #~ msgid ")"
61718 #~ msgstr ")"
61720 #~ msgid "("
61721 #~ msgstr "("
61723 #~ msgid "%s = "
61724 #~ msgstr "%s = "
61726 #, fuzzy
61727 #~ msgid "()"
61728 #~ msgstr "©"
61730 #~ msgid " %s "
61731 #~ msgstr " %s "
61733 #~ msgid " %% %s"
61734 #~ msgstr " %% %s "
61736 #~ msgid "''"
61737 #~ msgstr "''"
61739 #~ msgid "%s("
61740 #~ msgstr "%s("
61742 #~ msgid "%dH"
61743 #~ msgstr "%dH"
61745 #~ msgid "???"
61746 #~ msgstr "???"
61748 #~ msgid "%.2x"
61749 #~ msgstr "%.2x"
61751 #~ msgid "%s:"
61752 #~ msgstr "%s:"
61754 #~ msgid "%s["
61755 #~ msgstr "%s["
61757 #~ msgid "%s[["
61758 #~ msgstr "%s[["
61760 #, fuzzy
61761 #~ msgid " %s"
61762 #~ msgstr "%s"
61764 #, fuzzy
61765 #~ msgid "Formal namespace"
61766 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
61768 #, fuzzy
61769 #~ msgid " from namespace %s"
61770 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
61772 #, fuzzy
61773 #~ msgid "%s,"
61774 #~ msgstr "%s"
61776 #~ msgid " %s("
61777 #~ msgstr " %s("
61779 #, fuzzy
61780 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
61781 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
61783 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
61784 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
61786 #~ msgid "%Hempty declaration"
61787 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
61789 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
61790 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
61792 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
61793 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
61795 #, fuzzy
61796 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
61797 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
61799 #, fuzzy
61800 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
61801 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61803 #, fuzzy
61804 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
61805 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61807 #, fuzzy
61808 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
61809 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
61811 #, fuzzy
61812 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
61813 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
61815 #, fuzzy
61816 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
61817 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
61819 #, fuzzy
61820 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
61821 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
61823 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
61824 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
61826 #, fuzzy
61827 #~ msgid "%qD attribute ignored"
61828 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
61830 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
61831 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
61833 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
61834 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
61836 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
61837 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
61839 #~ msgid "invalid %%Y value"
61840 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
61842 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
61843 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
61845 #, fuzzy
61846 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
61847 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
61849 #~ msgid "this function may return with or without a value"
61850 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
61852 #, fuzzy
61853 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
61854 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
61856 #, fuzzy
61857 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
61858 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
61860 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
61861 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
61863 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
61864 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
61866 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
61867 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
61869 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
61870 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
61872 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
61873 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
61875 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
61876 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
61878 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
61879 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"