1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-07-07 10:51-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: c-format.c:345 c-format.c:369
26 #: c-format.c:345 c-format.c:369
27 msgid "the ' ' printf flag"
30 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
34 #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
35 msgid "the '+' printf flag"
38 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
42 #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
43 msgid "the '#' printf flag"
46 #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
50 #: c-format.c:348 c-format.c:372
51 msgid "the '0' printf flag"
54 #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
58 #: c-format.c:349 c-format.c:373
59 msgid "the '-' printf flag"
62 #: c-format.c:350 c-format.c:422
67 msgid "the ''' printf flag"
70 #: c-format.c:351 c-format.c:423
75 msgid "the 'I' printf flag"
78 #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
79 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
81 msgstr "μέγεθος πεδίου"
83 #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
84 msgid "field width in printf format"
87 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
91 #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
92 msgid "precision in printf format"
95 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
96 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
97 msgid "length modifier"
100 #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
101 #: config/sol2-c.c:47
102 msgid "length modifier in printf format"
105 #: c-format.c:398 c-format.c:410
109 #: c-format.c:398 c-format.c:410
110 msgid "the 'q' diagnostic flag"
114 msgid "assignment suppression"
118 msgid "the assignment suppression scanf feature"
126 msgid "the 'a' scanf flag"
130 msgid "field width in scanf format"
134 msgid "length modifier in scanf format"
138 msgid "the ''' scanf flag"
142 msgid "the 'I' scanf flag"
150 msgid "the '_' strftime flag"
154 msgid "the '-' strftime flag"
158 msgid "the '0' strftime flag"
161 #: c-format.c:440 c-format.c:464
166 msgid "the '^' strftime flag"
170 msgid "the '#' strftime flag"
174 msgid "field width in strftime format"
182 msgid "the 'E' strftime modifier"
190 msgid "the 'O' strftime modifier"
194 msgid "the 'O' modifier"
199 msgid "fill character"
200 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
204 msgid "fill character in strfmon format"
205 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
208 msgid "the '^' strfmon flag"
212 msgid "the '+' strfmon flag"
220 msgid "the '(' strfmon flag"
228 msgid "the '!' strfmon flag"
232 msgid "the '-' strfmon flag"
236 msgid "field width in strfmon format"
240 msgid "left precision"
244 msgid "left precision in strfmon format"
249 msgid "right precision"
250 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
253 msgid "right precision in strfmon format"
257 msgid "length modifier in strfmon format"
261 msgid "field precision"
266 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
267 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
271 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
276 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
277 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
281 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
286 msgid "#include <...> search starts here:\n"
291 msgid "End of search list.\n"
292 msgstr "Τέλος τμήματος"
299 msgid "<command line>"
302 #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
303 #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
304 #. "parse error". To prevent this from changing the translation
305 #. template randomly, we list all the variants of this particular
306 #. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction
307 #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
308 #. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same
310 #: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606
312 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
314 #: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560
316 msgid "syntax error: cannot back up"
317 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
319 #: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602
321 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
322 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
324 #: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727
326 msgid "parser stack overflow"
327 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
331 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
335 msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
336 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
340 msgid "parse error: cannot back up"
341 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
343 #: c-typeck.c:2077 c-typeck.c:4346 c-typeck.c:4348 c-typeck.c:4356
344 #: c-typeck.c:4381 c-typeck.c:5771
346 msgid "initializer element is not constant"
347 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
351 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
352 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
354 #: c-typeck.c:4216 cp/typeck2.c:703
355 #, gcc-internal-format
356 msgid "char-array initialized from wide string"
361 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
362 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
364 #: c-typeck.c:4239 cp/typeck2.c:725
365 #, gcc-internal-format
366 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
370 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
373 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
374 #. unprototyped functions.
375 #: c-typeck.c:4306 c-typeck.c:3804 cp/typeck.c:1393
376 #, fuzzy, gcc-internal-format
377 msgid "invalid use of non-lvalue array"
378 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
381 msgid "array initialized from non-constant array expression"
384 #: c-typeck.c:4388 c-typeck.c:5775
385 #, gcc-internal-format
386 msgid "initializer element is not computable at load time"
389 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
390 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
391 #. sense to permit them to be initialized given that
392 #. ordinary VLAs may not be initialized.
393 #: c-typeck.c:4399 c-decl.c:3138 c-decl.c:3153
394 #, gcc-internal-format
395 msgid "variable-sized object may not be initialized"
398 #: c-typeck.c:4403 cp/typeck2.c:804
399 #, fuzzy, gcc-internal-format
400 msgid "invalid initializer"
401 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
405 msgid "extra brace group at end of initializer"
406 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
408 #: c-typeck.c:4897 cp/decl.c:4368
409 #, gcc-internal-format
410 msgid "missing braces around initializer"
414 msgid "braces around scalar initializer"
418 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
422 msgid "initialization of a flexible array member"
427 msgid "missing initializer"
428 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
431 msgid "empty scalar initializer"
435 msgid "extra elements in scalar initializer"
438 #: c-typeck.c:5175 c-typeck.c:5250
439 msgid "array index in non-array initializer"
442 #: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5303
443 msgid "field name not in record or union initializer"
447 msgid "array index in initializer not of integer type"
450 #: c-typeck.c:5246 c-typeck.c:5248
451 msgid "nonconstant array index in initializer"
454 #: c-typeck.c:5252 c-typeck.c:5255
455 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
459 msgid "empty index range in initializer"
463 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
466 #: c-typeck.c:5351 c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5838
467 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
471 msgid "excess elements in char array initializer"
474 #: c-typeck.c:6054 c-typeck.c:6100
475 msgid "excess elements in struct initializer"
479 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
483 msgid "excess elements in union initializer"
487 msgid "excess elements in array initializer"
491 msgid "excess elements in vector initializer"
495 msgid "excess elements in scalar initializer"
499 msgid "flow control insn inside a basic block"
503 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
507 msgid "insn outside basic block"
511 msgid "return not followed by barrier"
516 msgid "function body not available"
517 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
519 #: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
520 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
523 #: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
525 msgid "function not considered for inlining"
526 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
528 #: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
530 msgid "function not inlinable"
531 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
534 msgid "--param large-function-growth limit reached"
538 msgid "recursive inlining"
541 #: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
542 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
546 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
550 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
553 #: collect2.c:402 gcc.c:6736
555 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
556 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
561 msgstr "χωρίς ορίσματα"
565 #: collect2.c:1271 collect2.c:1419 collect2.c:1454
570 #: collect2.c:1274 collect2.c:1424 collect2.c:1457
577 msgid "collect2 version %s"
582 msgid "%d constructor(s) found\n"
587 msgid "%d destructor(s) found\n"
592 msgid "%d frame table(s) found\n"
597 msgid "[cannot find %s]"
598 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
602 msgid "cannot find '%s'"
603 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
605 #: collect2.c:1586 collect2.c:1589
607 msgid "redirecting stdout: %s"
612 msgid "[Leaving %s]\n"
613 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
619 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
624 msgid "cannot find 'nm'"
625 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
627 #: collect2.c:2062 collect2.c:2228
632 #: collect2.c:2066 collect2.c:2232
637 #: collect2.c:2092 collect2.c:2258
642 #: collect2.c:2095 collect2.c:2098 collect2.c:2111 collect2.c:2261
643 #: collect2.c:2264 collect2.c:2277
648 #: collect2.c:2101 collect2.c:2267
655 msgid "init function found in object %s"
660 msgid "fini function found in object %s"
663 #: collect2.c:2186 collect2.c:2316
672 "ldd output with constructors/destructors.\n"
677 msgid "dynamic dependency %s not found"
682 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
687 msgid "%s: not a COFF file"
688 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
692 msgid "%s: cannot open as COFF file"
693 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
697 msgid "library lib%s not found"
698 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
703 ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
712 ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
718 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
719 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
723 msgid "too many input files"
724 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
728 msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
733 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
738 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
739 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
744 "Please submit a full bug report,\n"
745 "with preprocessed source if appropriate.\n"
746 "See %s for instructions.\n"
751 msgid "compilation terminated.\n"
752 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
756 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
760 msgid "negative insn length"
765 msgid "could not split insn"
766 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
770 msgid "invalid 'asm': "
771 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
775 msgid "nested assembly dialect alternatives"
778 #: final.c:3057 final.c:3069
780 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
781 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
785 msgid "operand number missing after %%-letter"
786 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
788 #: final.c:3119 final.c:3160
790 msgid "operand number out of range"
791 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
795 msgid "invalid %%-code"
796 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
800 msgid "'%%l' operand isn't a label"
803 #. We can't handle floating point constants;
804 #. PRINT_OPERAND must handle them.
805 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
807 #. We can't handle floating point constants;
808 #. PRINT_OPERAND must handle them.
809 #: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5960
810 #: config/pdp11/pdp11.c:1690
812 msgid "floating constant misused"
815 #: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6038
816 #: config/pdp11/pdp11.c:1737
818 msgid "invalid expression as operand"
819 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
822 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
827 msgid "Using built-in specs.\n"
833 "Setting spec %s to '%s'\n"
835 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
839 msgid "Reading specs from %s\n"
842 #: gcc.c:2020 gcc.c:2039
844 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
849 msgid "could not find specs file %s\n"
850 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
852 #: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
854 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
859 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
864 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
869 msgid "rename spec %s to %s\n"
870 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
881 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
882 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
884 #: gcc.c:2137 gcc.c:2150
886 msgid "specs file malformed after %ld characters"
891 msgid "spec file has no spec for linking"
896 msgid "system path '%s' is not absolute"
901 msgid "-pipe not supported"
902 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
908 "Go ahead? (y or n) "
911 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
916 "Internal error: %s (program %s)\n"
917 "Please submit a full bug report.\n"
918 "See %s for instructions."
923 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
924 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
928 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
929 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
936 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
937 msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
940 msgid " --help Display this information\n"
941 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
944 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
945 msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
948 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
949 msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
952 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
953 msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
956 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
957 msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
960 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
961 msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
964 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
965 msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
968 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
969 msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
972 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
973 msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
976 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
977 msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
980 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
981 msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
985 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
986 " multiple library search directories\n"
988 " -print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
989 " εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
994 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
995 msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
998 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
999 msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
1002 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1003 msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
1006 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1007 msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
1011 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
1012 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1016 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1017 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1020 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
1021 msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1025 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
1026 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1029 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
1030 msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
1033 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
1034 msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
1037 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
1038 msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
1041 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1042 msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
1045 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
1047 " -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
1051 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1052 msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
1055 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1056 msgstr " -b <μηχανή> Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
1059 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
1060 msgstr " -V <έκδοση> Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
1063 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
1064 msgstr " -v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
1067 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1071 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1072 msgstr " -E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
1075 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
1076 msgstr " -S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
1079 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
1080 msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
1083 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
1084 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1089 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
1090 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1091 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
1092 " guessing the language based on the file's extension\n"
1094 " -x <γλώσσα> Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
1095 " Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
1096 " Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
1097 " συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
1104 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1105 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
1106 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1109 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
1110 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s. Για να περάσετε άλλες\n"
1111 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
1116 msgid "'-%c' option must have argument"
1117 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
1121 msgid "couldn't run '%s': %s"
1124 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1127 msgid "%s (GCC) %s\n"
1128 msgstr "%s (GCC) %s\n"
1130 #: gcc.c:3400 gcov.c:415 java/gjavah.c:2400 java/jcf-dump.c:916
1131 #: java/jv-scan.c:128
1136 #: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2401 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
1139 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
1140 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1143 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1144 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1145 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1149 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1150 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1154 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1155 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1159 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1160 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1164 msgid "argument to '-l' is missing"
1165 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1169 msgid "argument to '-specs' is missing"
1170 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1174 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1175 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1179 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1184 msgid "argument to '-B' is missing"
1185 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1189 msgid "argument to '-x' is missing"
1190 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1194 msgid "argument to '-%s' is missing"
1195 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1199 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1204 msgid "spec '%s' invalid"
1214 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1219 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1224 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1229 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1234 msgid "unknown spec function '%s'"
1235 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
1239 msgid "error in args to spec function '%s'"
1240 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
1244 msgid "malformed spec function name"
1250 msgid "no arguments for spec function"
1251 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1255 msgid "malformed spec function arguments"
1260 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1265 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1270 msgid "install: %s%s\n"
1271 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
1275 msgid "programs: %s\n"
1276 msgstr "προγράμματα: %s\n"
1280 msgid "libraries: %s\n"
1281 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1287 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1290 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
1294 msgid "Target: %s\n"
1295 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1299 msgid "Configured with: %s\n"
1300 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
1304 msgid "Thread model: %s\n"
1305 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
1309 msgid "gcc version %s\n"
1310 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
1314 msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
1315 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
1319 msgid "no input files"
1320 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
1324 msgid "spec '%s' is invalid"
1329 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1330 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1334 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1337 #: gcc.c:7186 gcc.c:7327
1339 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1340 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1344 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1350 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
1353 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
1359 "Print code coverage information.\n"
1362 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
1367 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
1368 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
1372 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
1373 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
1377 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
1382 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
1388 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
1389 " rather than percentages\n"
1394 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
1400 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
1406 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
1411 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1416 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
1421 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
1428 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1432 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
1437 msgid "gcov (GCC) %s\n"
1438 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1444 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1445 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1446 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1449 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1450 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1451 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1455 msgid "%s:no functions found\n"
1456 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
1458 #: gcov.c:528 gcov.c:556
1465 msgid "%s:creating '%s'\n"
1466 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1470 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1471 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1475 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1476 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1480 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1481 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1485 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1486 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1490 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1495 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1498 #: gcov.c:892 gcov.c:1048
1500 msgid "%s:corrupted\n"
1505 msgid "%s:cannot open data file\n"
1506 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1510 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1511 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1515 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1520 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1525 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1526 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
1530 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1535 msgid "%s:overflowed\n"
1536 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1540 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1545 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1550 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1555 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1566 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1571 msgid "No executable lines\n"
1572 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1576 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1581 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1586 msgid "No branches\n"
1588 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1593 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1599 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1603 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1604 msgstr "%s πριν από `%s'"
1608 msgid "call %2d returned %s\n"
1609 msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
1613 msgid "call %2d never executed\n"
1618 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1623 msgid "branch %2d never executed\n"
1628 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1629 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1633 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1638 msgid "%s:cannot open source file\n"
1639 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1643 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1646 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1648 msgid "GCSE disabled"
1651 #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
1654 msgid "jump bypassing disabled"
1655 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1657 #. Opening quotation mark.
1662 #. Closing quotation mark.
1668 msgid "At top level:"
1673 msgid "In member function %qs:"
1674 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1678 msgid "In function %qs:"
1679 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1681 #. What to print when a switch has no documentation.
1683 msgid "This switch lacks documentation"
1684 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1687 msgid "The following options are language-independent:\n"
1693 "The %s front end recognizes the following options:\n"
1698 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1703 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1704 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1708 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1709 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1713 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1714 msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
1718 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1719 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1723 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1724 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1728 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1729 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1731 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1732 #. point above the absolute root of the logical file
1736 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1737 msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
1741 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1742 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
1748 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1753 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1758 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1759 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1764 msgid "%s: wait: %s\n"
1769 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1770 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1774 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1775 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1779 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1780 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1782 #: protoize.c:1985 protoize.c:2014
1784 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1785 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
1787 #: protoize.c:2030 protoize.c:2058
1789 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1790 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1794 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1795 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
1800 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1801 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
1805 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
1806 msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
1810 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
1811 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
1813 #: protoize.c:2215 protoize.c:4185
1815 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
1816 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1820 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
1821 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1825 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
1830 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
1835 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
1840 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
1841 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1845 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
1850 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
1851 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1855 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
1856 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1860 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
1861 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1863 #: protoize.c:2706 protoize.c:2709
1865 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
1870 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
1875 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
1876 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1880 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
1881 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
1887 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
1888 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
1892 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
1893 msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
1897 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
1898 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1904 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
1909 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
1910 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
1912 #: protoize.c:3523 protoize.c:3553
1914 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
1915 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
1919 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
1924 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
1925 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
1927 #. If we make it here, then we did not know about this
1928 #. function definition.
1931 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
1936 msgid "%s: function definition not converted\n"
1941 msgid "%s: '%s' not converted\n"
1942 msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
1946 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
1947 msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
1951 msgid "%s: converting file '%s'\n"
1952 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1956 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
1957 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
1961 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
1962 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
1968 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
1969 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
1973 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
1974 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
1978 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
1979 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
1983 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
1984 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
1988 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
1989 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1993 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
1994 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
1998 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
1999 msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
2003 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2004 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
2008 msgid "unable to generate reloads for:"
2009 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
2013 msgid "this is the insn:"
2014 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
2016 #. It's the compiler's fault.
2019 msgid "could not find a spill register"
2020 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
2022 #. It's the compiler's fault.
2024 msgid "VOIDmode on an output"
2029 msgid "unrecognizable insn:"
2030 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
2033 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2039 "Execution times (seconds)\n"
2042 #. Print total time.
2045 msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ :"
2049 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2054 msgid "collect: reading %s\n"
2055 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
2059 msgid "collect: recompiling %s\n"
2064 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2069 msgid "collect: relinking\n"
2074 msgid "unrecoverable error"
2075 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
2081 "Target specific options:\n"
2082 msgstr "δήλωση πλάτους"
2084 #: toplev.c:1100 toplev.c:1119
2086 msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
2093 "There are undocumented target specific options as well.\n"
2098 msgid " They exist, but they are not documented.\n"
2104 "%s%s%s version %s (%s)\n"
2105 "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
2106 "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
2111 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2118 msgid "options passed: "
2125 msgid "options enabled: "
2126 msgstr "επιλογή α\n"
2128 #: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
2129 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2132 #: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
2133 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2136 #: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
2138 msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
2141 #: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
2142 msgid "out of memory"
2145 #: tree-inline.c:1565
2146 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2155 msgid "fatal error: "
2156 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
2159 msgid "internal compiler error: "
2160 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
2167 msgid "sorry, unimplemented: "
2168 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
2172 msgstr "προειδοποίηση: "
2175 msgid "anachronism: "
2176 msgstr "αναχρονισμός: "
2184 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
2187 msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
2191 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2195 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2199 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2203 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2207 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2211 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2215 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2219 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2223 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2227 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2231 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2235 msgid "The size of function body to be considered large"
2239 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2243 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2247 msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
2251 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2255 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2259 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
2263 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
2267 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2271 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2275 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2279 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2283 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2287 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2291 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2295 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2299 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2303 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2307 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2311 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
2315 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2319 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA"
2323 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2327 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2331 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2335 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2339 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2343 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2347 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2351 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2355 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2359 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2363 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2367 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2371 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2375 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2379 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2383 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2387 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2391 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2395 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
2399 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2403 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2407 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2411 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2415 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
2419 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2423 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2427 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2431 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2434 #: config/darwin.h:155
2435 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
2438 #: config/darwin.h:157
2439 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
2442 #: config/darwin.h:159
2443 msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
2446 #: config/lynx.h:137
2447 msgid "Use shared libraries"
2450 #: config/lynx.h:138
2451 msgid "Support multi-threading"
2454 #: config/lynx.h:139
2455 msgid "Support legacy multi-threading"
2458 #: config/alpha/alpha.c:4748
2460 msgid "invalid %%H value"
2461 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2463 #: config/alpha/alpha.c:4769 config/bfin/bfin.c:1031
2465 msgid "invalid %%J value"
2466 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2468 #: config/alpha/alpha.c:4799 config/ia64/ia64.c:4252
2470 msgid "invalid %%r value"
2471 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2473 #: config/alpha/alpha.c:4809 config/rs6000/rs6000.c:10956
2474 #: config/xtensa/xtensa.c:1951
2476 msgid "invalid %%R value"
2477 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2479 #: config/alpha/alpha.c:4815 config/rs6000/rs6000.c:10875
2480 #: config/xtensa/xtensa.c:1918
2482 msgid "invalid %%N value"
2483 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2485 #: config/alpha/alpha.c:4823 config/rs6000/rs6000.c:10903
2487 msgid "invalid %%P value"
2488 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2490 #: config/alpha/alpha.c:4831
2492 msgid "invalid %%h value"
2493 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2495 #: config/alpha/alpha.c:4839 config/xtensa/xtensa.c:1944
2497 msgid "invalid %%L value"
2498 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2500 #: config/alpha/alpha.c:4878 config/rs6000/rs6000.c:10857
2502 msgid "invalid %%m value"
2503 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2505 #: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:10865
2507 msgid "invalid %%M value"
2508 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2510 #: config/alpha/alpha.c:4930
2512 msgid "invalid %%U value"
2513 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2515 #: config/alpha/alpha.c:4942 config/alpha/alpha.c:4956
2516 #: config/rs6000/rs6000.c:10964
2518 msgid "invalid %%s value"
2519 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2521 #: config/alpha/alpha.c:4979
2523 msgid "invalid %%C value"
2524 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2526 #: config/alpha/alpha.c:5016 config/rs6000/rs6000.c:10695
2527 #: config/rs6000/rs6000.c:10714
2529 msgid "invalid %%E value"
2530 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2532 #: config/alpha/alpha.c:5041 config/alpha/alpha.c:5089
2534 msgid "unknown relocation unspec"
2535 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2537 #: config/alpha/alpha.c:5050 config/rs6000/rs6000.c:11282
2539 msgid "invalid %%xn code"
2540 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2542 #. Macro to define tables used to set the flags.
2543 #. This is a list in braces of pairs in braces,
2544 #. each pair being { "NAME", VALUE }
2545 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
2546 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
2547 #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
2548 #. gettext on an empty string does NOT return an empty
2550 #. Macro to define tables used to set the flags.
2551 #. This is a list in braces of pairs in braces,
2552 #. each pair being { "NAME", VALUE }
2553 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
2554 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
2555 #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
2556 #: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
2557 #: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
2558 msgid "Use hardware fp"
2561 #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
2562 #: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
2563 msgid "Do not use hardware fp"
2566 #: config/alpha/alpha.h:295
2567 msgid "Use fp registers"
2570 #: config/alpha/alpha.h:297
2571 msgid "Do not use fp registers"
2574 #: config/alpha/alpha.h:298
2575 msgid "Do not assume GAS"
2578 #: config/alpha/alpha.h:299
2582 #: config/alpha/alpha.h:301
2583 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
2586 #: config/alpha/alpha.h:303
2587 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
2590 #: config/alpha/alpha.h:305
2591 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
2594 #: config/alpha/alpha.h:307
2595 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
2598 #: config/alpha/alpha.h:308
2602 #: config/alpha/alpha.h:309
2603 msgid "Do not use VAX fp"
2606 #: config/alpha/alpha.h:310
2607 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
2610 #: config/alpha/alpha.h:313
2611 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
2614 #: config/alpha/alpha.h:316
2615 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
2618 #: config/alpha/alpha.h:318
2619 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
2622 #: config/alpha/alpha.h:321
2623 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
2626 #: config/alpha/alpha.h:324
2627 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
2630 #: config/alpha/alpha.h:326
2631 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
2634 #: config/alpha/alpha.h:328
2636 msgid "Emit direct branches to local functions"
2637 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
2639 #: config/alpha/alpha.h:331
2640 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
2643 #: config/alpha/alpha.h:333
2644 msgid "Use 128-bit long double"
2647 #: config/alpha/alpha.h:335
2649 msgid "Use 64-bit long double"
2650 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
2654 #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
2655 #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
2656 #. For -mtrap-precision=[p|f|i]
2657 #. For -mmemory-latency=
2659 #: config/alpha/alpha.h:364
2660 msgid "Use features of and schedule given CPU"
2663 #: config/alpha/alpha.h:366
2664 msgid "Schedule given CPU"
2667 #: config/alpha/alpha.h:368
2668 msgid "Control the generated fp rounding mode"
2671 #: config/alpha/alpha.h:370
2672 msgid "Control the IEEE trap mode"
2675 #: config/alpha/alpha.h:372
2676 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
2679 #: config/alpha/alpha.h:374
2680 msgid "Tune expected memory latency"
2683 #: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
2684 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
2687 #: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
2689 msgid "invalid operand to %%R code"
2690 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2692 #: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
2694 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2695 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2697 #: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
2699 msgid "invalid operand to %%U code"
2700 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2702 #: config/arc/arc.c:1805
2704 msgid "invalid operand to %%V code"
2705 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2708 #. Undocumented flag.
2709 #: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
2711 msgid "invalid operand output code"
2712 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2714 #: config/arm/arm.c:10466 config/arm/arm.c:10484
2716 msgid "predicated Thumb instruction"
2717 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2719 #: config/arm/arm.c:10472
2721 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2722 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2724 #: config/arm/arm.c:10580 config/arm/arm.c:10590 config/arm/arm.c:10600
2725 #: config/arm/arm.c:10626 config/arm/arm.c:10644 config/arm/arm.c:10679
2726 #: config/arm/arm.c:10698 config/arm/arm.c:10713 config/arm/arm.c:10739
2727 #: config/arm/arm.c:10746 config/arm/arm.c:10753
2729 msgid "invalid operand for code '%c'"
2730 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2732 #: config/arm/arm.c:10639
2734 msgid "instruction never exectued"
2735 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2737 #: config/arm/arm.c:10764
2739 msgid "missing operand"
2740 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2742 #: config/arm/arm.h:318
2743 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
2746 #: config/arm/arm.h:321
2747 msgid "Store function names in object code"
2750 #: config/arm/arm.h:327
2751 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
2754 #: config/arm/arm.h:330
2755 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
2758 #: config/arm/arm.h:333
2759 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
2762 #: config/arm/arm.h:335
2763 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
2766 #: config/arm/arm.h:337
2767 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
2770 #: config/arm/arm.h:339
2771 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
2774 #: config/arm/arm.h:342
2775 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
2778 #: config/arm/arm.h:345
2779 msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
2782 #: config/arm/arm.h:348
2783 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
2786 #: config/arm/arm.h:351
2787 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
2790 #: config/arm/arm.h:354
2791 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
2794 #: config/arm/arm.h:358
2795 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
2798 #: config/arm/arm.h:361
2799 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
2802 #: config/arm/arm.h:364
2803 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
2806 #: config/arm/arm.h:368
2807 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
2810 #: config/arm/arm.h:372
2811 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
2814 #: config/arm/arm.h:374
2815 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
2818 #: config/arm/arm.h:382
2819 msgid "Specify the name of the target CPU"
2822 #: config/arm/arm.h:384
2823 msgid "Specify the name of the target architecture"
2826 #: config/arm/arm.h:389
2827 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
2830 #: config/arm/arm.h:391
2831 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
2834 #: config/arm/arm.h:393
2835 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
2838 #: config/arm/arm.h:395
2839 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
2842 #: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
2843 msgid "Specify an ABI"
2846 #: config/arm/arm.h:398
2847 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
2850 #: config/arm/arm.h:400
2851 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
2854 #: config/arm/pe.h:59
2855 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
2858 #: config/avr/avr.c:1117
2859 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2862 #: config/avr/avr.c:1124
2863 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2866 #: config/avr/avr.c:1135
2867 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2870 #: config/avr/avr.c:1148
2871 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2874 #: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
2876 msgid "invalid insn:"
2877 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2879 #: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
2880 #: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
2881 #: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
2883 msgid "incorrect insn:"
2884 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2886 #: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
2887 #: config/avr/avr.c:2666
2889 msgid "unknown move insn:"
2890 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2892 #: config/avr/avr.c:2896
2893 msgid "bad shift insn:"
2896 #: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
2897 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2900 #: config/avr/avr.h:73
2901 msgid "Assume int to be 8 bit integer"
2904 #: config/avr/avr.h:75
2905 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
2908 #: config/avr/avr.h:77
2909 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
2912 #: config/avr/avr.h:79
2913 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
2916 #: config/avr/avr.h:81
2917 msgid "Do not generate tablejump insns"
2920 #: config/avr/avr.h:83
2921 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
2924 #: config/avr/avr.h:85
2925 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
2928 #: config/avr/avr.h:102
2929 msgid "Specify the initial stack address"
2932 #: config/avr/avr.h:103
2934 msgid "Specify the MCU name"
2935 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
2937 #: config/bfin/bfin.c:993
2939 msgid "invalid %%j value"
2940 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2942 #: config/bfin/bfin.c:1113
2944 msgid "invalid const_double operand"
2945 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2947 #: config/c4x/c4x.c:1598
2948 msgid "using CONST_DOUBLE for address"
2951 #: config/c4x/c4x.c:1736
2952 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
2955 #: config/c4x/c4x.c:1871
2957 msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
2960 #: config/c4x/c4x.c:1877
2962 msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
2965 #: config/c4x/c4x.c:1918
2967 msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
2970 #: config/c4x/c4x.c:2013
2971 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
2974 #: config/c4x/c4x.c:2054
2975 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
2978 #: config/c4x/c4x.c:2076
2979 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
2982 #: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
2983 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
2986 #: config/c4x/c4x.c:2402
2987 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
2990 #: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
2992 msgid "mode not QImode"
2993 msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
2995 #: config/c4x/c4x.c:3405
2997 msgid "invalid indirect memory address"
2998 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
3000 #: config/c4x/c4x.c:3494
3001 msgid "invalid indirect (S) memory address"
3004 #: config/c4x/c4x.c:3829
3005 msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
3008 #: config/c4x/c4x.c:4268
3009 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
3012 #: config/c4x/c4x.c:4271
3013 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
3016 #. We could handle these with some difficulty.
3017 #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
3018 #: config/c4x/c4x.c:4297
3019 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
3022 #: config/c4x/c4x.c:4303
3023 msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
3026 #: config/c4x/c4x.c:4314
3027 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
3030 #: config/c4x/c4x.c:4524
3031 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
3034 #. Target compilation option flags.
3035 #. Small memory model.
3036 #. Use 24-bit MPYI for C3x.
3037 #. Fast fixing of floats.
3038 #. Allow use of RPTS.
3040 #. Be compatible with TI assembler.
3041 #. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
3042 #. Pass arguments on stack.
3043 #. Enable features under development.
3044 #. Enable repeat block.
3045 #. Use BK as general register.
3046 #. Use decrement and branch for C3x.
3047 #. Enable debugging of GCC.
3048 #. Force constants into registers.
3049 #. Allow unsigned loop counters.
3050 #. Force op0 and op1 to be same.
3051 #. Save all 40 bits for floats.
3052 #. Allow parallel insns.
3053 #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
3054 #. Assume mem refs possibly aliased.
3061 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
3063 #. Macro to define tables used to set the flags.
3064 #. This is a list in braces of triplets in braces,
3065 #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
3066 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3067 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3068 #: config/c4x/c4x.h:158
3069 msgid "Small memory model"
3072 #: config/c4x/c4x.h:160
3073 msgid "Big memory model"
3076 #: config/c4x/c4x.h:162
3077 msgid "Use MPYI instruction for C3x"
3080 #: config/c4x/c4x.h:164
3081 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
3084 #: config/c4x/c4x.h:166
3085 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
3088 #: config/c4x/c4x.h:168
3089 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
3092 #: config/c4x/c4x.h:170
3093 msgid "Enable use of RTPS instruction"
3096 #: config/c4x/c4x.h:172
3097 msgid "Disable use of RTPS instruction"
3100 #: config/c4x/c4x.h:174
3101 msgid "Enable use of RTPB instruction"
3104 #: config/c4x/c4x.h:176
3105 msgid "Disable use of RTPB instruction"
3108 #: config/c4x/c4x.h:178
3109 msgid "Generate code for C30 CPU"
3112 #: config/c4x/c4x.h:180
3113 msgid "Generate code for C31 CPU"
3116 #: config/c4x/c4x.h:182
3117 msgid "Generate code for C32 CPU"
3120 #: config/c4x/c4x.h:184
3121 msgid "Generate code for C33 CPU"
3124 #: config/c4x/c4x.h:186
3125 msgid "Generate code for C40 CPU"
3128 #: config/c4x/c4x.h:188
3129 msgid "Generate code for C44 CPU"
3132 #: config/c4x/c4x.h:190
3133 msgid "Emit code compatible with TI tools"
3136 #: config/c4x/c4x.h:192
3137 msgid "Emit code to use GAS extensions"
3140 #: config/c4x/c4x.h:194 config/c4x/c4x.h:198
3141 msgid "Save DP across ISR in small memory model"
3144 #: config/c4x/c4x.h:196 config/c4x/c4x.h:200
3145 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
3148 #: config/c4x/c4x.h:202
3149 msgid "Pass arguments on the stack"
3152 #: config/c4x/c4x.h:204
3153 msgid "Pass arguments in registers"
3156 #: config/c4x/c4x.h:206
3157 msgid "Enable new features under development"
3160 #: config/c4x/c4x.h:208
3161 msgid "Disable new features under development"
3164 #: config/c4x/c4x.h:210
3165 msgid "Use the BK register as a general purpose register"
3168 #: config/c4x/c4x.h:212
3170 msgid "Do not allocate BK register"
3171 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
3173 #: config/c4x/c4x.h:214
3174 msgid "Enable use of DB instruction"
3177 #: config/c4x/c4x.h:216
3178 msgid "Disable use of DB instruction"
3181 #: config/c4x/c4x.h:218
3182 msgid "Enable debugging"
3185 #: config/c4x/c4x.h:220
3186 msgid "Disable debugging"
3189 #: config/c4x/c4x.h:222
3190 msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
3193 #: config/c4x/c4x.h:224
3194 msgid "Don't force constants into registers"
3197 #: config/c4x/c4x.h:226
3198 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
3201 #: config/c4x/c4x.h:228
3202 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
3205 #: config/c4x/c4x.h:230
3206 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
3209 #: config/c4x/c4x.h:232
3210 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
3213 #: config/c4x/c4x.h:234
3214 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
3217 #: config/c4x/c4x.h:236
3218 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
3221 #: config/c4x/c4x.h:238
3223 msgid "Enable parallel instructions"
3224 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
3226 #: config/c4x/c4x.h:240
3228 msgid "Disable parallel instructions"
3229 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
3231 #: config/c4x/c4x.h:242
3232 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
3235 #: config/c4x/c4x.h:244
3236 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
3239 #: config/c4x/c4x.h:246
3240 msgid "Assume that pointers may be aliased"
3243 #: config/c4x/c4x.h:248
3244 msgid "Assume that pointers not aliased"
3247 #: config/c4x/c4x.h:322
3248 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
3251 #: config/c4x/c4x.h:324
3252 msgid "Select CPU to generate code for"
3255 #. Use `%s' to print the string in case there are any escape
3256 #. characters in the message.
3257 #: config/cris/cris.c:578 c-typeck.c:4105 c-typeck.c:4120 c-typeck.c:4135
3258 #: final.c:2862 final.c:2864 gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610
3259 #: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4167 java/expr.c:409 java/verify.c:1539
3260 #: java/verify.c:1540 java/verify.c:1559
3261 #, gcc-internal-format
3265 #: config/cris/cris.c:630
3266 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3269 #: config/cris/cris.c:644
3270 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3273 #: config/cris/cris.c:1342
3275 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3276 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3278 #: config/cris/cris.c:1355
3280 msgid "invalid operand for 'v' modifier"
3281 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3283 #: config/cris/cris.c:1365
3285 msgid "invalid operand for 'P' modifier"
3286 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3288 #: config/cris/cris.c:1372
3290 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3291 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3293 #: config/cris/cris.c:1411
3295 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3296 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3298 #: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
3300 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3301 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3303 #: config/cris/cris.c:1465
3305 msgid "bad register"
3306 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3308 #: config/cris/cris.c:1503
3310 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3311 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3313 #: config/cris/cris.c:1520
3315 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3316 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3318 #: config/cris/cris.c:1545
3320 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3321 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3323 #: config/cris/cris.c:1553
3325 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3326 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3328 #: config/cris/cris.c:1567
3330 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3331 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3333 #: config/cris/cris.c:1576
3335 msgid "invalid operand modifier letter"
3336 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3338 #: config/cris/cris.c:1632
3339 msgid "unexpected multiplicative operand"
3342 #: config/cris/cris.c:1652
3344 msgid "unexpected operand"
3345 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
3347 # src/request.c:806 src/request.c:912
3348 #: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
3350 msgid "unrecognized address"
3351 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
3353 #: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
3355 msgid "unrecognized supposed constant"
3356 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3358 #: config/cris/cris.c:2603
3359 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
3362 #: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
3363 msgid "unexpected side-effects in address"
3366 #: config/cris/cris.c:3008
3367 msgid "unexpected PIC symbol"
3370 #: config/cris/cris.c:3012
3372 msgid "PIC register isn't set up"
3375 #: config/cris/aout.h:85
3376 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
3379 #: config/cris/aout.h:92
3380 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
3383 #: config/cris/cris.h:354
3384 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
3387 #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
3388 #: config/cris/cris.h:360
3389 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
3392 #: config/cris/cris.h:365
3393 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
3396 #: config/cris/cris.h:369
3397 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
3400 #: config/cris/cris.h:372
3401 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
3404 #: config/cris/cris.h:376
3405 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
3408 #: config/cris/cris.h:379
3409 msgid "Do not tune stack alignment"
3412 #: config/cris/cris.h:382
3413 msgid "Do not tune writable data alignment"
3416 #: config/cris/cris.h:385
3417 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
3420 #: config/cris/cris.h:394
3421 msgid "Align code and data to 32 bits"
3424 #: config/cris/cris.h:407
3425 msgid "Don't align items in code or data"
3428 #: config/cris/cris.h:410
3429 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
3432 #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
3433 #: config/cris/cris.h:414
3434 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
3437 #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
3438 #: config/cris/cris.h:420
3439 msgid "Override -mbest-lib-options"
3442 #: config/cris/cris.h:452
3443 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
3446 #: config/cris/cris.h:454
3447 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
3450 #: config/cris/cris.h:456
3451 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
3454 #: config/cris/linux.h:69
3455 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
3458 #: config/fr30/fr30.c:468
3460 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3463 #: config/fr30/fr30.c:492
3465 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3468 #: config/fr30/fr30.c:512
3470 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3473 #: config/fr30/fr30.c:533
3475 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3478 #: config/fr30/fr30.c:541
3480 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3481 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3483 #: config/fr30/fr30.c:558
3485 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3486 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3488 #: config/fr30/fr30.c:565
3490 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3493 #: config/fr30/fr30.c:582
3495 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3498 #: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
3499 #: config/fr30/fr30.c:644
3501 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3504 #: config/fr30/fr30.h:64
3505 msgid "Assume small address space"
3508 #: config/frv/frv.c:2539
3509 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
3512 #: config/frv/frv.c:2550
3513 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3516 #: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
3517 #: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
3518 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3521 #: config/frv/frv.c:2721
3523 msgid "bad condition code"
3524 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3526 #: config/frv/frv.c:2796
3527 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3530 #: config/frv/frv.c:2857
3532 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3533 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3535 #: config/frv/frv.c:2865
3537 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3538 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3540 #: config/frv/frv.c:2881
3542 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3543 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3545 #: config/frv/frv.c:2895
3547 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3548 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3550 #: config/frv/frv.c:2943
3552 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3553 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3555 #: config/frv/frv.c:2956
3556 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3559 #: config/frv/frv.c:2977
3561 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3562 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3564 #: config/frv/frv.c:2995
3565 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3568 #: config/frv/frv.c:3015
3569 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
3572 #: config/frv/frv.c:3046
3573 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3576 #: config/frv/frv.c:3051
3578 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3579 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3581 #: config/frv/frv.c:5944
3583 msgid "Bad output_move_single operand"
3584 msgstr "αρχείο εξόδου"
3586 #: config/frv/frv.c:6071
3587 msgid "Bad output_move_double operand"
3590 #: config/frv/frv.c:6213
3592 msgid "Bad output_condmove_single operand"
3593 msgstr "αρχείο εξόδου"
3595 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3596 #. particular machine description choice. Every machine description should
3597 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
3600 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3602 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3604 #: config/frv/frv.h:550
3609 #. Macro to define tables used to set the flags.
3610 #. This is a list in braces of pairs in braces,
3611 #. each pair being { "NAME", VALUE }
3612 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3613 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3614 #: config/h8300/h8300.h:159
3615 msgid "Generate H8S code"
3618 #: config/h8300/h8300.h:160
3619 msgid "Do not generate H8S code"
3622 #: config/h8300/h8300.h:161
3623 msgid "Generate H8SX code"
3626 #: config/h8300/h8300.h:162
3627 msgid "Do not generate H8SX code"
3630 #: config/h8300/h8300.h:163
3631 msgid "Generate H8S/2600 code"
3634 #: config/h8300/h8300.h:164
3635 msgid "Do not generate H8S/2600 code"
3638 #: config/h8300/h8300.h:165
3639 msgid "Make integers 32 bits wide"
3642 #: config/h8300/h8300.h:168
3644 msgid "Use registers for argument passing"
3645 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
3647 #: config/h8300/h8300.h:170
3648 msgid "Do not use registers for argument passing"
3651 #: config/h8300/h8300.h:172
3652 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
3655 #: config/h8300/h8300.h:173
3656 msgid "Enable linker relaxing"
3659 #: config/h8300/h8300.h:174
3660 msgid "Generate H8/300H code"
3663 #: config/h8300/h8300.h:175
3665 msgid "Enable the normal mode"
3666 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
3668 #: config/h8300/h8300.h:176
3669 msgid "Do not generate H8/300H code"
3672 #: config/h8300/h8300.h:177
3673 msgid "Use H8/300 alignment rules"
3676 #: config/i386/i386.c:6032
3678 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3679 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3681 #: config/i386/i386.c:6601
3683 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3686 #: config/i386/i386.c:6654
3688 msgid "invalid operand code '%c'"
3689 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3691 #: config/i386/i386.c:6697
3693 msgid "invalid constraints for operand"
3694 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3697 #: config/i386/i386.c:11977
3699 msgid "unknown insn mode"
3700 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3702 #: config/i386/cygming.h:61
3703 msgid "Use the Cygwin interface"
3706 #: config/i386/cygming.h:62
3707 msgid "Use the Mingw32 interface"
3710 #: config/i386/cygming.h:63
3711 msgid "Create GUI application"
3714 #: config/i386/cygming.h:64
3715 msgid "Don't set Windows defines"
3718 #: config/i386/cygming.h:65
3719 msgid "Set Windows defines"
3722 #: config/i386/cygming.h:66
3723 msgid "Create console application"
3726 #: config/i386/cygming.h:67
3727 msgid "Generate code for a DLL"
3730 #: config/i386/cygming.h:69
3731 msgid "Ignore dllimport for functions"
3734 #: config/i386/cygming.h:71
3735 msgid "Use Mingw-specific thread support"
3744 #: config/i386/i386.h:347
3746 msgid "Alternate calling convention"
3747 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3749 #: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
3750 msgid "Use normal calling convention"
3753 #: config/i386/i386.h:351
3754 msgid "Align some doubles on dword boundary"
3757 #: config/i386/i386.h:353
3758 msgid "Align doubles on word boundary"
3761 #: config/i386/i386.h:355
3762 msgid "Uninitialized locals in .bss"
3765 #: config/i386/i386.h:357
3766 msgid "Uninitialized locals in .data"
3769 #: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
3770 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
3773 #: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
3774 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
3777 #: config/i386/i386.h:363
3778 msgid "Return values of functions in FPU registers"
3781 #: config/i386/i386.h:365
3782 msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
3785 #: config/i386/i386.h:367
3786 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
3789 #: config/i386/i386.h:369
3790 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
3793 #: config/i386/i386.h:371
3794 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
3797 #: config/i386/i386.h:374
3798 msgid "Enable stack probing"
3803 #: config/i386/i386.h:379
3804 msgid "Align destination of the string operations"
3807 #: config/i386/i386.h:381
3808 msgid "Do not align destination of the string operations"
3811 #: config/i386/i386.h:383
3812 msgid "Inline all known string operations"
3815 #: config/i386/i386.h:385
3816 msgid "Do not inline all known string operations"
3819 #: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
3820 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
3823 #: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
3824 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
3827 #: config/i386/i386.h:395
3828 msgid "Support MMX built-in functions"
3831 #: config/i386/i386.h:397
3832 msgid "Do not support MMX built-in functions"
3835 #: config/i386/i386.h:399
3836 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
3839 #: config/i386/i386.h:401
3840 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
3843 #: config/i386/i386.h:403
3844 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
3847 #: config/i386/i386.h:405
3848 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
3851 #: config/i386/i386.h:407
3852 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
3855 #: config/i386/i386.h:409
3856 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
3859 #: config/i386/i386.h:411
3860 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
3863 #: config/i386/i386.h:413
3864 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
3867 #: config/i386/i386.h:415
3868 msgid "sizeof(long double) is 16"
3871 #: config/i386/i386.h:417
3872 msgid "sizeof(long double) is 12"
3875 #: config/i386/i386.h:419
3876 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
3879 #: config/i386/i386.h:421
3880 msgid "Generate 32bit i386 code"
3883 #: config/i386/i386.h:423
3884 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3887 #: config/i386/i386.h:425
3888 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3891 #: config/i386/i386.h:427
3892 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
3895 #: config/i386/i386.h:429
3896 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
3899 #: config/i386/i386.h:431
3901 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
3904 #: config/i386/i386.h:433
3906 msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
3909 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
3910 #. command options that have values. Its definition is an
3911 #. initializer with a subgrouping for each command option.
3913 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
3914 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
3915 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
3916 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
3917 #. by appending `-m' to the specified name.
3918 #: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
3919 #: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
3920 msgid "Schedule code for given CPU"
3923 #: config/i386/i386.h:473
3924 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
3927 #: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
3928 msgid "Generate code for given CPU"
3931 #: config/i386/i386.h:477
3932 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
3935 #: config/i386/i386.h:479
3936 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
3939 #: config/i386/i386.h:481
3940 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
3943 #: config/i386/i386.h:483
3944 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
3947 #: config/i386/i386.h:486
3948 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
3951 #: config/i386/i386.h:488
3952 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
3955 #: config/i386/i386.h:490
3956 msgid "Use given x86-64 code model"
3961 #: config/i386/i386.h:496
3962 msgid "Use given assembler dialect"
3965 #: config/i386/i386.h:498
3966 msgid "Use given thread-local storage dialect"
3969 #: config/i386/sco5.h:290
3970 msgid "Generate ELF output"
3973 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
3974 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
3975 #: config/i386/xm-djgpp.h:62
3977 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3980 #: config/i386/xm-djgpp.h:64
3982 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3985 #: config/i386/xm-djgpp.h:67
3987 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3990 #. Macro to define tables used to set the flags.
3991 #. This is a list in braces of pairs in braces,
3992 #. each pair being { "NAME", VALUE }
3993 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
3994 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
3995 #: config/i860/i860.h:60
3996 msgid "Generate code which uses the FPU"
3999 #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
4000 msgid "Do not generate code which uses the FPU"
4003 #: config/ia64/ia64.c:4302
4005 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
4008 #. This macro defines names of command options to set and clear bits in
4009 #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
4010 #. each command option.
4011 #: config/ia64/ia64.h:178
4012 msgid "Generate big endian code"
4015 #: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
4016 msgid "Generate little endian code"
4019 #: config/ia64/ia64.h:182
4020 msgid "Generate code for GNU as"
4023 #: config/ia64/ia64.h:184
4024 msgid "Generate code for Intel as"
4027 #: config/ia64/ia64.h:186
4028 msgid "Generate code for GNU ld"
4031 #: config/ia64/ia64.h:188
4032 msgid "Generate code for Intel ld"
4035 #: config/ia64/ia64.h:190
4036 msgid "Generate code without GP reg"
4039 #: config/ia64/ia64.h:192
4040 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
4043 #: config/ia64/ia64.h:194
4044 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
4047 #: config/ia64/ia64.h:196
4048 msgid "Use in/loc/out register names"
4051 #: config/ia64/ia64.h:198
4052 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
4055 #: config/ia64/ia64.h:200
4056 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
4059 #: config/ia64/ia64.h:202
4060 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
4063 #: config/ia64/ia64.h:204
4064 msgid "Generate self-relocatable code"
4067 #: config/ia64/ia64.h:206
4068 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
4071 #: config/ia64/ia64.h:208
4072 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
4075 #: config/ia64/ia64.h:211
4076 msgid "Do not inline floating point division"
4079 #: config/ia64/ia64.h:213
4080 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
4083 #: config/ia64/ia64.h:215
4084 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
4087 #: config/ia64/ia64.h:217
4088 msgid "Do not inline integer division"
4091 #: config/ia64/ia64.h:219
4092 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
4095 #: config/ia64/ia64.h:221
4096 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
4099 #: config/ia64/ia64.h:223
4100 msgid "Do not inline square root"
4103 #: config/ia64/ia64.h:225
4104 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
4107 #: config/ia64/ia64.h:227
4108 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
4111 #: config/ia64/ia64.h:229
4112 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
4115 #: config/ia64/ia64.h:231
4117 msgid "Disable earlier placing stop bits"
4118 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
4120 #: config/ia64/ia64.h:276
4121 msgid "Specify range of registers to make fixed"
4124 #: config/ip2k/ip2k.c:1087
4127 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4129 #: config/iq2000/iq2000.c:3383
4131 msgid "invalid %%P operand"
4132 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4134 #: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10893
4136 msgid "invalid %%p value"
4137 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4139 #: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4962
4141 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
4144 #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
4145 msgid "No default crt0.o"
4148 #: config/iq2000/iq2000.h:74
4149 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
4152 #: config/iq2000/iq2000.h:76
4153 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
4156 #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
4157 msgid "Use ROM instead of RAM"
4160 #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
4161 msgid "Don't use ROM instead of RAM"
4164 #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
4165 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
4168 #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
4169 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
4172 #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
4173 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
4176 #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
4177 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
4180 #: config/m32r/m32r.c:2111
4182 msgid "invalid operand to %%s code"
4183 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4185 #: config/m32r/m32r.c:2118
4187 msgid "invalid operand to %%p code"
4188 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4190 #: config/m32r/m32r.c:2173
4191 msgid "bad insn for 'A'"
4194 #: config/m32r/m32r.c:2220
4196 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
4197 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4199 #: config/m32r/m32r.c:2243
4201 msgid "invalid operand to %%N code"
4202 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
4204 #: config/m32r/m32r.c:2276
4205 msgid "pre-increment address is not a register"
4208 #: config/m32r/m32r.c:2283
4209 msgid "pre-decrement address is not a register"
4212 #: config/m32r/m32r.c:2290
4213 msgid "post-increment address is not a register"
4216 #: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
4217 #: config/rs6000/rs6000.c:17609
4220 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
4222 #: config/m32r/m32r.c:2387
4224 msgid "lo_sum not of register"
4225 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
4227 #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
4228 #: config/m32r/m32r.h:283
4229 msgid "Display compile time statistics"
4232 #: config/m32r/m32r.h:285
4233 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
4236 #: config/m32r/m32r.h:288
4237 msgid "Only issue one instruction per cycle"
4240 #: config/m32r/m32r.h:291
4241 msgid "Prefer branches over conditional execution"
4244 #: config/m32r/m32r.h:312
4245 msgid "Code size: small, medium or large"
4248 #: config/m32r/m32r.h:314
4249 msgid "Small data area: none, sdata, use"
4252 #: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
4253 msgid "Don't call any cache flush functions"
4256 #: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
4257 msgid "Specify cache flush function"
4260 #: config/m32r/m32r.h:320
4261 msgid "Don't call any cache flush trap"
4264 #: config/m32r/m32r.h:322
4265 msgid "Specify cache flush trap number"
4268 #. !!!! SCz wrong here.
4269 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3432 config/m68hc11/m68hc11.c:3809
4270 msgid "move insn not handled"
4273 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3656 config/m68hc11/m68hc11.c:3740
4274 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4012
4275 msgid "invalid register in the move instruction"
4278 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3690
4280 msgid "invalid operand in the instruction"
4281 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
4283 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3986
4285 msgid "invalid register in the instruction"
4286 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
4288 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4019
4289 msgid "operand 1 must be a hard register"
4292 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4033
4294 msgid "invalid rotate insn"
4295 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
4297 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4457
4298 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
4301 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4794 config/m68hc11/m68hc11.c:5094
4303 msgid "cannot do z-register replacement"
4304 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
4306 #: config/m68hc11/m68hc11.c:5159
4307 msgid "invalid Z register replacement for insn"
4310 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
4311 #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
4312 #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
4313 #. identify the default VALUE.
4314 #: config/m68hc11/m68hc11.h:179
4315 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
4318 #: config/m68hc11/m68hc11.h:181
4319 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
4322 #: config/m68hc11/m68hc11.h:183
4323 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
4326 #: config/m68hc11/m68hc11.h:185
4327 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
4330 #: config/m68hc11/m68hc11.h:187
4331 msgid "Min/max instructions allowed"
4334 #: config/m68hc11/m68hc11.h:189
4336 msgid "Min/max instructions not allowed"
4337 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
4339 #: config/m68hc11/m68hc11.h:191
4340 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
4343 #: config/m68hc11/m68hc11.h:193
4344 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
4347 #: config/m68hc11/m68hc11.h:195
4349 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
4350 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
4352 #: config/m68hc11/m68hc11.h:197
4354 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
4355 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
4357 #: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
4358 msgid "Compile for a 68HC11"
4361 #: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
4362 msgid "Compile for a 68HC12"
4365 #: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
4366 msgid "Compile for a 68HCS12"
4369 #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
4370 #. command options that have values. Its definition is an
4371 #. initializer with a subgrouping for each command option.
4373 #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
4374 #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
4375 #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
4376 #. option if the fixed part matches. The actual option name is made
4377 #. by appending `-m' to the specified name.
4378 #: config/m68hc11/m68hc11.h:223
4380 msgid "Specify the register allocation order"
4381 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
4383 #: config/m68hc11/m68hc11.h:225
4384 msgid "Indicate the number of soft registers available"
4387 #: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
4388 msgid "Generate code for a 68020"
4391 #: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
4392 msgid "Generate code for a 68000"
4395 #: config/m68k/m68k.h:252
4396 msgid "Use the bit-field instructions"
4399 #: config/m68k/m68k.h:254
4400 msgid "Do not use the bit-field instructions"
4403 #: config/m68k/m68k.h:256
4404 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
4407 #: config/m68k/m68k.h:258
4408 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
4411 #: config/m68k/m68k.h:261
4412 msgid "Generate code with library calls for floating point"
4415 #: config/m68k/m68k.h:263
4416 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
4419 #: config/m68k/m68k.h:266
4420 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
4423 #: config/m68k/m68k.h:270
4424 msgid "Generate code for a 68030"
4427 #: config/m68k/m68k.h:273
4428 msgid "Generate code for a 68040"
4431 #: config/m68k/m68k.h:277
4432 msgid "Generate code for a 68060"
4435 #: config/m68k/m68k.h:282
4436 msgid "Generate code for a 520X"
4439 #: config/m68k/m68k.h:286
4441 msgid "Generate code for a 5206e"
4442 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4444 #: config/m68k/m68k.h:290
4446 msgid "Generate code for a 528x"
4447 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4449 #: config/m68k/m68k.h:294
4451 msgid "Generate code for a 5307"
4452 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4454 #: config/m68k/m68k.h:298
4456 msgid "Generate code for a 5407"
4457 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4459 #: config/m68k/m68k.h:301
4460 msgid "Generate code for a 68851"
4463 #: config/m68k/m68k.h:303
4464 msgid "Do no generate code for a 68851"
4467 #: config/m68k/m68k.h:306
4468 msgid "Generate code for a 68302"
4471 #: config/m68k/m68k.h:309
4472 msgid "Generate code for a 68332"
4475 #: config/m68k/m68k.h:313
4476 msgid "Generate code for a cpu32"
4479 #: config/m68k/m68k.h:316
4480 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
4483 #: config/m68k/m68k.h:318
4484 msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
4487 #: config/m68k/m68k.h:320
4488 msgid "Enable separate data segment"
4491 #: config/m68k/m68k.h:322
4492 msgid "Disable separate data segment"
4495 #: config/m68k/m68k.h:324
4496 msgid "Enable ID based shared library"
4499 #: config/m68k/m68k.h:326
4500 msgid "Disable ID based shared library"
4503 #: config/m68k/m68k.h:328
4504 msgid "Generate pc-relative code"
4507 #: config/m68k/m68k.h:330
4508 msgid "Do not use unaligned memory references"
4511 #: config/m68k/m68k.h:332
4513 msgid "Use unaligned memory references"
4514 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
4516 #: config/m68k/m68k.h:334
4517 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
4520 #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
4521 #: config/m68k/m68k.h:344
4522 msgid "ID of shared library to build"
4525 #: config/mcore/mcore.h:113
4526 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
4529 #: config/mcore/mcore.h:115
4530 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
4533 #: config/mcore/mcore.h:117
4534 msgid "Set maximum alignment to 4"
4537 #: config/mcore/mcore.h:119
4538 msgid "Set maximum alignment to 8"
4541 #: config/mcore/mcore.h:123
4542 msgid "Do not use the divide instruction"
4545 #: config/mcore/mcore.h:127
4546 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
4549 #: config/mcore/mcore.h:129
4550 msgid "Always treat bit-field as int-sized"
4553 #: config/mcore/mcore.h:133
4554 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
4557 #: config/mcore/mcore.h:135
4558 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
4561 #: config/mcore/mcore.h:137
4563 msgid "Emit call graph information"
4564 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
4566 #: config/mcore/mcore.h:141
4567 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
4570 #: config/mcore/mcore.h:152
4571 msgid "Generate code for the M*Core M340"
4574 #: config/mcore/mcore.h:165
4575 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
4578 #: config/mips/mips.c:4647
4579 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
4582 #: config/mips/mips.c:4856
4584 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
4587 #: config/mips/mips.c:4873
4589 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
4592 #: config/mips/mips.c:4882
4594 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
4597 #: config/mips/mips.c:4891
4599 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
4602 #: config/mips/mips.c:4912
4604 msgid "invalid %%Y value"
4605 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4607 #: config/mips/mips.c:4990
4608 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
4611 #. Target CPU builtins.
4612 #. Everyone but IRIX defines this to mips.
4613 #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
4614 #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
4615 #. Macros dependent on the C dialect.
4616 #. Bizarre, but needed at least for Irix.
4617 #. Macro to define tables used to set the flags.
4618 #. This is a list in braces of pairs in braces,
4619 #. each pair being { "NAME", VALUE }
4620 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
4621 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4622 #: config/mips/mips.h:541
4623 msgid "Use 64-bit int type"
4626 #: config/mips/mips.h:543
4627 msgid "Use 64-bit long type"
4630 #: config/mips/mips.h:545
4631 msgid "Use 32-bit long type"
4634 #: config/mips/mips.h:547
4635 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
4638 #: config/mips/mips.h:549
4639 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
4642 #: config/mips/mips.h:551
4643 msgid "Use GNU as (now ignored)"
4646 #: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
4647 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
4650 #: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
4651 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
4654 #: config/mips/mips.h:561
4655 msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
4658 #: config/mips/mips.h:563
4659 msgid "Don't output compiler statistics"
4662 #: config/mips/mips.h:565
4663 msgid "Don't optimize block moves"
4666 #: config/mips/mips.h:567
4667 msgid "Optimize block moves"
4670 #: config/mips/mips.h:569
4671 msgid "Use mips-tfile asm postpass"
4674 #: config/mips/mips.h:571
4675 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
4678 #: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
4679 msgid "Use software floating point"
4682 #. Macro to define tables used to set the flags.
4683 #. This is a list in braces of triplets in braces,
4684 #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
4685 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
4686 #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
4687 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
4688 #: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
4689 msgid "Use hardware floating point"
4692 #: config/mips/mips.h:577
4693 msgid "Use 64-bit FP registers"
4696 #: config/mips/mips.h:579
4697 msgid "Use 32-bit FP registers"
4700 #: config/mips/mips.h:581
4701 msgid "Use 64-bit general registers"
4704 #: config/mips/mips.h:583
4705 msgid "Use 32-bit general registers"
4708 #: config/mips/mips.h:585
4709 msgid "Use Irix PIC"
4712 #: config/mips/mips.h:587
4713 msgid "Don't use Irix PIC"
4716 #: config/mips/mips.h:589
4717 msgid "Use indirect calls"
4720 #: config/mips/mips.h:591
4721 msgid "Don't use indirect calls"
4724 #: config/mips/mips.h:601
4725 msgid "Use big-endian byte order"
4728 #: config/mips/mips.h:603
4729 msgid "Use little-endian byte order"
4732 #: config/mips/mips.h:605
4733 msgid "Use single (32-bit) FP only"
4736 #: config/mips/mips.h:607
4737 msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
4740 #: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
4742 msgid "Use paired-single floating point instructions"
4743 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
4745 #: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
4747 msgid "Use MIPS-3D instructions"
4748 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
4750 #: config/mips/mips.h:617
4751 msgid "Use multiply accumulate"
4754 #: config/mips/mips.h:619
4755 msgid "Don't use multiply accumulate"
4758 #: config/mips/mips.h:621
4759 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
4762 #: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
4763 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
4766 #: config/mips/mips.h:625
4767 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
4770 #: config/mips/mips.h:627
4771 msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
4774 #: config/mips/mips.h:629
4775 msgid "Work around early 4300 hardware bug"
4778 #: config/mips/mips.h:631
4779 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
4782 #: config/mips/mips.h:633
4783 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
4786 #: config/mips/mips.h:635
4787 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
4790 #: config/mips/mips.h:637
4791 msgid "Work around R4000 errata"
4794 #: config/mips/mips.h:639
4795 msgid "Don't work around R4000 errata"
4798 #: config/mips/mips.h:641
4799 msgid "Work around R4400 errata"
4802 #: config/mips/mips.h:643
4803 msgid "Don't work around R4400 errata"
4806 #: config/mips/mips.h:645
4807 msgid "Work around certain VR4120 errata"
4810 #: config/mips/mips.h:647
4811 msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
4814 #: config/mips/mips.h:649
4815 msgid "Trap on integer divide by zero"
4818 #: config/mips/mips.h:651
4819 msgid "Don't trap on integer divide by zero"
4822 #: config/mips/mips.h:653
4823 msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
4826 #: config/mips/mips.h:655
4827 msgid "Use break to check for integer divide by zero"
4830 #: config/mips/mips.h:657
4831 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
4834 #: config/mips/mips.h:659
4835 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
4838 #: config/mips/mips.h:661
4839 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
4842 #: config/mips/mips.h:663
4843 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
4846 #: config/mips/mips.h:665
4847 msgid "Generate mips16 code"
4850 #: config/mips/mips.h:667
4851 msgid "Generate normal-mode code"
4854 #: config/mips/mips.h:669
4855 msgid "Lift restrictions on GOT size"
4858 #: config/mips/mips.h:671
4859 msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
4864 #: config/mips/mips.h:673
4866 msgid "FP exceptions are enabled"
4867 msgstr "επιλογή α\n"
4871 #: config/mips/mips.h:675
4873 msgid "FP exceptions are not enabled"
4874 msgstr "επιλογή α\n"
4876 #: config/mips/mips.h:677
4877 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
4880 #: config/mips/mips.h:679
4881 msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
4884 #: config/mips/mips.h:794
4885 msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
4888 #: config/mips/mips.h:800
4889 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
4892 #: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
4893 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
4896 #: config/mmix/mmix.c:1550
4897 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
4900 #: config/mmix/mmix.c:1569
4901 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
4904 #: config/mmix/mmix.c:1579
4905 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
4908 #. We need the original here.
4909 #: config/mmix/mmix.c:1663
4910 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
4913 #: config/mmix/mmix.c:1720
4914 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
4917 #: config/mmix/mmix.c:2786
4918 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
4921 #: config/mmix/mmix.c:2793
4922 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
4925 #: config/mmix/mmix.c:2797
4926 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
4929 #: config/mmix/mmix.c:2867
4930 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
4933 #: config/mmix/mmix.h:132
4934 msgid "Set start-address of the program"
4937 #: config/mmix/mmix.h:134
4938 msgid "Set start-address of data"
4941 #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
4942 #: config/mmix/mmix.h:198
4943 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
4946 #: config/mmix/mmix.h:201
4947 msgid "Use register stack for parameters and return value"
4950 #: config/mmix/mmix.h:203
4951 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
4954 #: config/mmix/mmix.h:205
4955 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
4958 #: config/mmix/mmix.h:208
4959 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
4962 #: config/mmix/mmix.h:211
4963 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
4966 #: config/mmix/mmix.h:215
4967 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
4970 #: config/mmix/mmix.h:217
4971 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
4974 #: config/mmix/mmix.h:219
4975 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
4978 #: config/mmix/mmix.h:221
4979 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
4982 #: config/mmix/mmix.h:223
4983 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
4986 #: config/mmix/mmix.h:225
4987 msgid "Use addresses that allocate global registers"
4990 #: config/mmix/mmix.h:227
4992 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
4993 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
4995 #: config/mmix/mmix.h:229
4996 msgid "Generate a single exit point for each function"
4999 #: config/mmix/mmix.h:231
5000 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
5003 #: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
5004 msgid "Target the AM33 processor"
5007 #: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
5008 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5011 #: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
5012 msgid "Enable linker relaxations"
5015 #: config/mn10300/mn10300.h:69
5016 msgid "Work around hardware multiply bug"
5019 #: config/mn10300/mn10300.h:70
5020 msgid "Do not work around hardware multiply bug"
5023 #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
5024 msgid "Don't use hardware fp"
5027 #: config/ns32k/ns32k.h:143
5028 msgid "Alternative calling convention"
5031 #: config/ns32k/ns32k.h:145
5032 msgid "Pass some arguments in registers"
5035 #: config/ns32k/ns32k.h:146
5036 msgid "Pass all arguments on stack"
5039 #: config/ns32k/ns32k.h:147
5040 msgid "Optimize for 32532 cpu"
5043 #: config/ns32k/ns32k.h:148
5044 msgid "Optimize for 32332 cpu"
5047 #: config/ns32k/ns32k.h:150
5048 msgid "Optimize for 32032"
5051 #: config/ns32k/ns32k.h:152
5052 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
5055 #: config/ns32k/ns32k.h:153
5057 msgid "Do not use register sb"
5058 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
5060 #: config/ns32k/ns32k.h:155
5062 msgid "Use bit-field instructions"
5063 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5065 #: config/ns32k/ns32k.h:157
5066 msgid "Do not use bit-field instructions"
5069 #: config/ns32k/ns32k.h:158
5070 msgid "Generate code for high memory"
5073 #: config/ns32k/ns32k.h:159
5074 msgid "Generate code for low memory"
5077 #: config/ns32k/ns32k.h:160
5081 #: config/ns32k/ns32k.h:162
5082 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
5085 #: config/ns32k/ns32k.h:164
5086 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
5089 #: config/ns32k/ns32k.h:165
5090 msgid "\"Small register classes\" kludge"
5093 #: config/ns32k/ns32k.h:166
5094 msgid "No \"Small register classes\" kludge"
5097 #: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
5099 msgid "Generate cpp defines for server IO"
5100 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5102 #: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
5103 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
5106 #: config/pa/pa-hpux10.h:84
5108 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5109 "Supported value is 93."
5112 #: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:102
5114 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5115 "Supported values are 93 and 95."
5118 #: config/pa/pa-hpux1111.h:28
5120 "Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
5121 "Supported values are 93, 95 and 98."
5124 #. Macro to define tables used to set the flags. This is a
5125 #. list in braces of target switches with each switch being
5126 #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set,
5127 #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
5128 #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for
5130 #: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
5131 msgid "Generate PA1.1 code"
5134 #: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
5135 msgid "Generate PA1.0 code"
5138 #: config/pa/pa.h:262
5139 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
5142 #: config/pa/pa.h:264
5143 msgid "Disable FP regs"
5146 #: config/pa/pa.h:266
5148 msgid "Do not disable FP regs"
5149 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5151 #: config/pa/pa.h:268
5152 msgid "Disable space regs"
5155 #: config/pa/pa.h:270
5157 msgid "Do not disable space regs"
5158 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5160 #: config/pa/pa.h:272
5161 msgid "Put jumps in call delay slots"
5164 #: config/pa/pa.h:274
5165 msgid "Do not put jumps in call delay slots"
5168 #: config/pa/pa.h:276
5170 msgid "Disable indexed addressing"
5171 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5173 #: config/pa/pa.h:278
5175 msgid "Do not disable indexed addressing"
5176 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5178 #: config/pa/pa.h:280
5180 msgid "Use portable calling conventions"
5181 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5183 #: config/pa/pa.h:282
5185 msgid "Do not use portable calling conventions"
5186 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5188 #: config/pa/pa.h:284
5189 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
5192 #: config/pa/pa.h:286
5193 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
5196 #: config/pa/pa.h:290
5197 msgid "Do not use software floating point"
5200 #: config/pa/pa.h:292
5201 msgid "Emit long load/store sequences"
5204 #: config/pa/pa.h:294
5205 msgid "Do not emit long load/store sequences"
5208 #: config/pa/pa.h:296
5210 msgid "Generate fast indirect calls"
5211 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5213 #: config/pa/pa.h:298
5214 msgid "Do not generate fast indirect calls"
5217 #: config/pa/pa.h:300
5219 msgid "Generate code for huge switch statements"
5220 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5222 #: config/pa/pa.h:302
5223 msgid "Do not generate code for huge switch statements"
5226 #: config/pa/pa.h:304
5227 msgid "Always generate long calls"
5230 #: config/pa/pa.h:306
5231 msgid "Generate long calls only when needed"
5234 #: config/pa/pa.h:308
5235 msgid "Enable linker optimizations"
5238 #: config/pa/pa.h:332
5240 "Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
5241 "Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
5244 #: config/pa/pa.h:335
5245 msgid "Specify range of registers to make fixed."
5248 #: config/pa/pa.h:337
5249 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
5252 #: config/pa/pa64-hpux.h:30
5253 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
5256 #: config/pa/pa64-hpux.h:32
5257 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
5260 #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
5261 msgid "Do not use hardware floating point"
5264 #. return float result in ac0
5265 #: config/pdp11/pdp11.h:64
5267 msgid "Return floating point results in ac0"
5268 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
5270 #: config/pdp11/pdp11.h:65
5271 msgid "Return floating point results in memory"
5275 #: config/pdp11/pdp11.h:67
5276 msgid "Generate code for an 11/40"
5280 #: config/pdp11/pdp11.h:70
5281 msgid "Generate code for an 11/45"
5285 #: config/pdp11/pdp11.h:73
5286 msgid "Generate code for an 11/10"
5289 #. use movmemhi for bcopy
5290 #. use 32 bit for int
5291 #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
5292 msgid "Use 32 bit int"
5295 #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
5296 msgid "Use 16 bit int"
5299 #. use 32 bit for float
5300 #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
5301 msgid "Use 32 bit float"
5304 #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
5305 msgid "Use 64 bit float"
5308 #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
5309 #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
5310 #. this is just to play around and check what code gcc generates
5311 #. split instruction and data memory?
5312 #: config/pdp11/pdp11.h:95
5313 msgid "Target has split I&D"
5316 #: config/pdp11/pdp11.h:96
5318 msgid "Target does not have split I&D"
5319 msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
5321 #. UNIX assembler syntax?
5322 #: config/pdp11/pdp11.h:98
5323 msgid "Use UNIX assembler syntax"
5326 #: config/pdp11/pdp11.h:99
5327 msgid "Use DEC assembler syntax"
5330 #: config/rs6000/host-darwin.c:83
5332 msgid "Out of stack space.\n"
5335 #: config/rs6000/host-darwin.c:104
5337 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
5340 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
5342 msgid "invalid %%f value"
5343 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5345 #: config/rs6000/rs6000.c:10732
5347 msgid "invalid %%F value"
5348 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5350 #: config/rs6000/rs6000.c:10741
5352 msgid "invalid %%G value"
5353 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5355 #: config/rs6000/rs6000.c:10776
5357 msgid "invalid %%j code"
5358 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
5360 #: config/rs6000/rs6000.c:10786
5362 msgid "invalid %%J code"
5363 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
5365 #: config/rs6000/rs6000.c:10796
5367 msgid "invalid %%k value"
5368 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5370 #: config/rs6000/rs6000.c:10816 config/xtensa/xtensa.c:1937
5372 msgid "invalid %%K value"
5373 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5375 #: config/rs6000/rs6000.c:10883
5377 msgid "invalid %%O value"
5378 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5380 #: config/rs6000/rs6000.c:10930
5382 msgid "invalid %%q value"
5383 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5385 #: config/rs6000/rs6000.c:10974
5387 msgid "invalid %%S value"
5388 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5390 #: config/rs6000/rs6000.c:11016
5392 msgid "invalid %%T value"
5393 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5395 #: config/rs6000/rs6000.c:11026
5397 msgid "invalid %%u value"
5398 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5400 #: config/rs6000/rs6000.c:11035 config/xtensa/xtensa.c:1907
5402 msgid "invalid %%v value"
5403 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5405 #: config/rs6000/aix.h:204
5406 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
5409 #: config/rs6000/aix.h:206
5410 msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
5413 #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
5414 #: config/rs6000/aix52.h:31
5415 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
5418 #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
5419 msgid "Compile for 64-bit pointers"
5422 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
5423 msgid "Compile for 32-bit pointers"
5426 #: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
5427 msgid "Generate 64-bit code"
5430 #: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
5431 msgid "Generate 32-bit code"
5434 #: config/rs6000/darwin.h:73
5435 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
5438 #: config/rs6000/linux64.h:221
5439 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
5442 #: config/rs6000/linux64.h:223
5443 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
5446 #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
5448 #. Macro to define tables used to set the flags.
5449 #. This is a list in braces of pairs in braces,
5450 #. each pair being { "NAME", VALUE }
5451 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
5452 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
5453 #: config/rs6000/rs6000.h:277
5454 msgid "Use POWER instruction set"
5457 #: config/rs6000/rs6000.h:280
5458 msgid "Use POWER2 instruction set"
5461 #: config/rs6000/rs6000.h:282
5462 msgid "Do not use POWER2 instruction set"
5465 #: config/rs6000/rs6000.h:285
5466 msgid "Do not use POWER instruction set"
5469 #: config/rs6000/rs6000.h:287
5470 msgid "Use PowerPC instruction set"
5473 #: config/rs6000/rs6000.h:290
5474 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
5477 #: config/rs6000/rs6000.h:292
5478 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
5481 #: config/rs6000/rs6000.h:294
5482 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
5485 #: config/rs6000/rs6000.h:296
5486 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
5489 #: config/rs6000/rs6000.h:298
5490 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
5493 #: config/rs6000/rs6000.h:300
5494 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
5497 #: config/rs6000/rs6000.h:302
5499 msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
5500 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
5502 #: config/rs6000/rs6000.h:304
5504 msgid "Use AltiVec instructions"
5505 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5507 #: config/rs6000/rs6000.h:306
5509 msgid "Do not use AltiVec instructions"
5510 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5512 #: config/rs6000/rs6000.h:308
5513 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
5516 #: config/rs6000/rs6000.h:310
5517 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
5520 #: config/rs6000/rs6000.h:313
5521 msgid "Put everything in the regular TOC"
5524 #: config/rs6000/rs6000.h:315
5525 msgid "Place floating point constants in TOC"
5528 #: config/rs6000/rs6000.h:317
5530 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
5531 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
5533 #: config/rs6000/rs6000.h:319
5534 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
5537 #: config/rs6000/rs6000.h:321
5538 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
5541 #: config/rs6000/rs6000.h:327
5542 msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
5545 #: config/rs6000/rs6000.h:333
5546 msgid "Generate load/store multiple instructions"
5549 #: config/rs6000/rs6000.h:335
5550 msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
5553 #: config/rs6000/rs6000.h:337
5554 msgid "Generate string instructions for block moves"
5557 #: config/rs6000/rs6000.h:339
5558 msgid "Do not generate string instructions for block moves"
5561 #: config/rs6000/rs6000.h:341
5562 msgid "Generate load/store with update instructions"
5565 #: config/rs6000/rs6000.h:343
5566 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
5569 #: config/rs6000/rs6000.h:347
5571 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
5572 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5574 #: config/rs6000/rs6000.h:351
5575 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
5578 #: config/rs6000/rs6000.h:357
5579 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
5582 #: config/rs6000/rs6000.h:359
5583 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
5586 #: config/rs6000/rs6000.h:365
5588 msgid "Generate single field mfcr instruction"
5589 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5591 #: config/rs6000/rs6000.h:367
5593 msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
5594 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5596 #: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
5597 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5600 #: config/rs6000/rs6000.h:454
5601 msgid "Enable debug output"
5604 #: config/rs6000/rs6000.h:456
5605 msgid "Select full, part, or no traceback table"
5608 #: config/rs6000/rs6000.h:457
5609 msgid "Specify ABI to use"
5612 #: config/rs6000/rs6000.h:459
5613 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
5616 #: config/rs6000/rs6000.h:461
5617 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
5620 #: config/rs6000/rs6000.h:463
5621 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
5624 #: config/rs6000/rs6000.h:465
5625 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
5628 #: config/rs6000/rs6000.h:467
5629 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
5632 #: config/rs6000/rs6000.h:469
5634 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
5635 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5637 #: config/rs6000/rs6000.h:472
5638 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
5641 #: config/rs6000/rs6000.h:475
5642 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
5645 #: config/rs6000/rs6000.h:477
5646 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
5649 #: config/rs6000/rs6000.h:479
5650 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
5653 #: config/rs6000/rs6000.h:481
5654 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
5657 #: config/rs6000/sysv4.h:87
5658 msgid "Select ABI calling convention"
5661 #: config/rs6000/sysv4.h:88
5662 msgid "Select method for sdata handling"
5665 #: config/rs6000/sysv4.h:100
5666 msgid "Align to the base type of the bit-field"
5669 #: config/rs6000/sysv4.h:102
5670 msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
5673 #: config/rs6000/sysv4.h:104
5674 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
5677 #: config/rs6000/sysv4.h:106
5678 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
5681 #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
5682 msgid "Produce code relocatable at runtime"
5685 #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
5686 msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
5689 #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
5690 msgid "Produce little endian code"
5693 #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
5694 msgid "Produce big endian code"
5697 #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
5698 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
5699 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
5700 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
5701 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
5703 msgid "no description yet"
5704 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
5706 #: config/rs6000/sysv4.h:129
5710 #: config/rs6000/sysv4.h:130
5711 msgid "Don't use EABI"
5714 #: config/rs6000/sysv4.h:133
5715 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
5718 #: config/rs6000/sysv4.h:135
5720 msgid "Use alternate register names"
5721 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
5723 #: config/rs6000/sysv4.h:137
5724 msgid "Don't use alternate register names"
5727 #: config/rs6000/sysv4.h:141
5728 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
5731 #: config/rs6000/sysv4.h:143
5732 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
5735 #: config/rs6000/sysv4.h:145
5736 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
5739 #: config/rs6000/sysv4.h:147
5740 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
5743 #: config/rs6000/sysv4.h:149
5744 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
5747 #: config/rs6000/sysv4.h:150
5748 msgid "Use the WindISS simulator"
5751 #: config/s390/s390.c:4313
5753 msgid "Cannot decompose address."
5754 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
5756 #: config/s390/s390.c:4505
5757 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
5760 #: config/s390/s390.h:136
5761 msgid "Use bras for executable < 64k"
5764 #: config/s390/s390.h:137
5765 msgid "Don't use bras"
5768 #: config/s390/s390.h:138
5769 msgid "Additional debug prints"
5772 #: config/s390/s390.h:139
5773 msgid "Don't print additional debug prints"
5776 #: config/s390/s390.h:140
5779 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5781 #: config/s390/s390.h:141
5784 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5786 #: config/s390/s390.h:142
5787 msgid "z/Architecture"
5790 #: config/s390/s390.h:143
5791 msgid "ESA/390 architecture"
5794 #: config/s390/s390.h:144
5797 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
5799 #: config/s390/s390.h:145
5803 #: config/s390/s390.h:146
5804 msgid "Enable tpf OS tracing code"
5807 #: config/s390/s390.h:147
5808 msgid "Disable tpf OS tracing code"
5811 #: config/s390/s390.h:148
5813 msgid "Disable fused multiply/add instructions"
5814 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5816 #: config/s390/s390.h:149
5818 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5819 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5821 #: config/s390/s390.h:150
5822 msgid "Maintain backchain pointer"
5825 #: config/s390/s390.h:151
5826 msgid "Don't maintain backchain pointer"
5829 #: config/s390/s390.h:152
5830 msgid "Use packed stack layout"
5833 #: config/s390/s390.h:153
5834 msgid "Don't use packed stack layout"
5837 #: config/s390/s390.h:162
5838 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5841 #: config/s390/s390.h:165
5842 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5845 #: config/s390/s390.h:168
5846 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
5849 #: config/s390/s390.h:171
5850 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5853 #: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
5855 msgid "invalid %%Y operand"
5856 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5858 #: config/sparc/sparc.c:7401
5860 msgid "invalid %%A operand"
5861 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5863 #: config/sparc/sparc.c:7411
5865 msgid "invalid %%B operand"
5866 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5868 #: config/sparc/sparc.c:7450
5870 msgid "invalid %%c operand"
5871 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5873 #: config/sparc/sparc.c:7451
5875 msgid "invalid %%C operand"
5876 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
5878 #: config/sparc/sparc.c:7472
5880 msgid "invalid %%d operand"
5881 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5883 #: config/sparc/sparc.c:7473
5885 msgid "invalid %%D operand"
5886 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5888 #: config/sparc/sparc.c:7489
5890 msgid "invalid %%f operand"
5891 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5893 #: config/sparc/sparc.c:7503
5895 msgid "invalid %%s operand"
5896 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
5898 #: config/sparc/sparc.c:7557
5900 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
5903 #: config/sparc/sparc.c:7560
5905 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
5908 #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
5909 #: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
5910 msgid "Use 64 bit long doubles"
5913 #: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
5914 #: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
5915 msgid "Use 128 bit long doubles"
5918 #: config/sparc/sp64-elf.h:87
5919 msgid "Generate code for big endian"
5922 #: config/sparc/sp64-elf.h:88
5923 msgid "Generate code for little endian"
5926 #: config/sparc/sp86x-elf.h:61
5927 msgid "Use little-endian byte order for data"
5930 #: config/sparc/sparc.h:635
5931 msgid "Assume possible double misalignment"
5934 #: config/sparc/sparc.h:637
5935 msgid "Assume all doubles are aligned"
5938 #: config/sparc/sparc.h:639
5939 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
5942 #: config/sparc/sparc.h:641
5943 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
5946 #: config/sparc/sparc.h:643
5947 msgid "Use ABI reserved registers"
5950 #: config/sparc/sparc.h:645
5951 msgid "Do not use ABI reserved registers"
5954 #: config/sparc/sparc.h:647
5955 msgid "Use hardware quad fp instructions"
5958 #: config/sparc/sparc.h:649
5959 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5962 #: config/sparc/sparc.h:651
5963 msgid "Compile for v8plus ABI"
5966 #: config/sparc/sparc.h:653
5967 msgid "Do not compile for v8plus ABI"
5970 #: config/sparc/sparc.h:655
5972 msgid "Utilize Visual Instruction Set"
5973 msgstr "Παράνομη Εντολή"
5975 #: config/sparc/sparc.h:657
5976 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
5979 #: config/sparc/sparc.h:659
5980 msgid "Pointers are 64-bit"
5983 #: config/sparc/sparc.h:661
5984 msgid "Pointers are 32-bit"
5987 #: config/sparc/sparc.h:663
5988 msgid "Use 32-bit ABI"
5989 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
5991 #: config/sparc/sparc.h:665
5992 msgid "Use 64-bit ABI"
5993 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5995 #: config/sparc/sparc.h:667
5996 msgid "Use stack bias"
5999 #: config/sparc/sparc.h:669
6000 msgid "Do not use stack bias"
6003 #: config/sparc/sparc.h:671
6004 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6007 #: config/sparc/sparc.h:673
6008 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
6011 #: config/sparc/sparc.h:675
6012 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6015 #: config/sparc/sparc.h:677
6016 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
6019 #: config/sparc/sparc.h:722
6020 msgid "Use given SPARC code model"
6023 #: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
6025 msgid "'B' operand is not constant"
6026 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6028 #: config/stormy16/stormy16.c:1948
6030 msgid "'B' operand has multiple bits set"
6033 #: config/stormy16/stormy16.c:1974
6035 msgid "'o' operand is not constant"
6036 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6038 #: config/stormy16/stormy16.c:2006
6040 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
6043 #: config/v850/v850.c:339
6044 msgid "const_double_split got a bad insn:"
6047 #: config/v850/v850.c:904
6049 msgid "output_move_single:"
6050 msgstr "αρχείο εξόδου"
6052 #. Macro to define tables used to set the flags.
6053 #. This is a list in braces of pairs in braces,
6054 #. each pair being { "NAME", VALUE }
6055 #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
6056 #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
6057 #: config/v850/v850.h:174
6058 msgid "Support Green Hills ABI"
6061 #: config/v850/v850.h:177
6062 msgid "Prohibit PC relative function calls"
6065 #: config/v850/v850.h:180
6066 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
6069 #: config/v850/v850.h:183
6070 msgid "Use stubs for function prologues"
6073 #: config/v850/v850.h:186
6074 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
6077 #: config/v850/v850.h:187
6078 msgid "Enable backend debugging"
6081 #: config/v850/v850.h:189
6082 msgid "Compile for the v850 processor"
6085 #: config/v850/v850.h:191
6086 msgid "Compile for v850e1 processor"
6089 #. Make sure that the other bits are cleared.
6090 #: config/v850/v850.h:193
6091 msgid "Compile for v850e processor"
6094 #. Make sure that the other bits are cleared.
6095 #: config/v850/v850.h:195
6097 msgid "Enable the use of the short load instructions"
6098 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6100 #: config/v850/v850.h:198
6102 msgid "Do not use the callt instruction"
6103 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6105 #: config/v850/v850.h:205
6107 msgid "Do not use registers r2 and r5"
6108 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6110 #: config/v850/v850.h:207
6111 msgid "Enforce strict alignment"
6114 #: config/v850/v850.h:210
6115 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
6118 #: config/v850/v850.h:236
6119 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
6122 #: config/v850/v850.h:239
6123 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
6126 #: config/v850/v850.h:242
6127 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
6130 #: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
6131 #: config/xtensa/xtensa.c:1055
6134 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
6136 #: config/xtensa/xtensa.c:1895
6138 msgid "invalid %%D value"
6139 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6141 #: config/xtensa/xtensa.c:1932
6143 msgid "invalid mask"
6144 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6146 #: config/xtensa/xtensa.c:1958
6148 msgid "invalid %%x value"
6149 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6151 #: config/xtensa/xtensa.c:1965
6153 msgid "invalid %%d value"
6154 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6156 #: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
6158 msgid "invalid %%t/%%b value"
6159 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
6161 #: config/xtensa/xtensa.c:2038
6163 msgid "invalid address"
6164 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
6166 #: config/xtensa/xtensa.c:2063
6168 msgid "no register in address"
6169 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
6171 #: config/xtensa/xtensa.c:2071
6173 msgid "address offset not a constant"
6174 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
6176 #: config/xtensa/xtensa.h:79
6177 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
6180 #: config/xtensa/xtensa.h:81
6181 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
6184 #: config/xtensa/xtensa.h:83
6185 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
6188 #: config/xtensa/xtensa.h:85
6189 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
6192 #: config/xtensa/xtensa.h:87
6193 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
6196 #: config/xtensa/xtensa.h:89
6197 msgid "Put literal pools in a separate literal section"
6200 #: config/xtensa/xtensa.h:91
6201 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
6204 #: config/xtensa/xtensa.h:93
6205 msgid "Do not automatically align branch targets"
6208 #: config/xtensa/xtensa.h:95
6209 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
6212 #: config/xtensa/xtensa.h:97
6213 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
6217 msgid "candidates are:"
6221 msgid "candidate 1:"
6225 msgid "candidate 2:"
6228 #: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
6230 msgid "argument to '%s' missing\n"
6231 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
6233 #: fortran/gfortranspec.c:231
6235 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
6238 #: fortran/gfortranspec.c:375
6240 msgid "argument to '%s' missing"
6241 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
6243 #: fortran/gfortranspec.c:379
6245 msgid "no input files; unwilling to write output files"
6246 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
6248 #. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
6250 #: java/gjavah.c:910
6252 msgid "ignored method '"
6255 #: java/gjavah.c:912
6257 msgid "' marked virtual\n"
6260 #: java/gjavah.c:2350
6265 #: java/gjavah.c:2350
6267 msgid " --help' for more information.\n"
6269 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
6272 #: java/gjavah.c:2357
6277 #: java/gjavah.c:2357
6280 " [OPTION]... CLASS...\n"
6283 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6286 #: java/gjavah.c:2358
6289 "Generate C or C++ header files from .class files\n"
6293 #: java/gjavah.c:2359
6295 msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
6296 msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
6298 #: java/gjavah.c:2360
6300 msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
6301 msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
6303 #: java/gjavah.c:2361
6305 msgid " -force Always overwrite output files\n"
6306 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
6308 #: java/gjavah.c:2362
6310 msgid " -old Unused compatibility option\n"
6311 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6313 #: java/gjavah.c:2363
6315 msgid " -trace Unused compatibility option\n"
6316 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6318 #: java/gjavah.c:2364
6320 msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
6323 #: java/gjavah.c:2366
6325 msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
6328 #: java/gjavah.c:2367
6330 msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
6333 #: java/gjavah.c:2368
6335 msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
6338 #: java/gjavah.c:2369
6340 msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
6343 #: java/gjavah.c:2371 java/jcf-dump.c:897
6345 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
6348 #: java/gjavah.c:2372 java/jcf-dump.c:898
6350 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
6351 msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
6353 #: java/gjavah.c:2373 java/jcf-dump.c:899
6355 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
6358 #: java/gjavah.c:2374 java/jcf-dump.c:900
6360 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
6363 #: java/gjavah.c:2375
6365 msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
6368 #: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
6370 msgid " -o FILE Set output file name\n"
6371 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
6373 #: java/gjavah.c:2377
6375 msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
6378 #: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
6380 msgid " --help Print this help, then exit\n"
6381 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
6383 #: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
6385 msgid " --version Print version number, then exit\n"
6386 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
6388 #: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:905
6390 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
6391 msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
6393 #: java/gjavah.c:2383
6396 " -M Print all dependencies to stdout;\n"
6397 " suppress ordinary output\n"
6400 #: java/gjavah.c:2385
6403 " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
6404 " suppress ordinary output\n"
6407 #: java/gjavah.c:2387
6409 msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
6410 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
6412 #: java/gjavah.c:2388
6414 msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
6415 msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
6417 #: java/gjavah.c:2391 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
6420 "For bug reporting instructions, please see:\n"
6424 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
6427 #: java/gjavah.c:2568
6429 msgid "Processing %s\n"
6430 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
6432 #: java/gjavah.c:2578
6434 msgid "Found in %s\n"
6437 #: java/jcf-dump.c:814
6439 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
6440 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
6442 #: java/jcf-dump.c:820
6444 msgid "error while parsing constant pool\n"
6445 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
6447 #: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
6448 #, gcc-internal-format
6449 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
6452 #: java/jcf-dump.c:836
6454 msgid "error while parsing fields\n"
6455 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
6457 #: java/jcf-dump.c:842
6459 msgid "error while parsing methods\n"
6460 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
6462 #: java/jcf-dump.c:848
6464 msgid "error while parsing final attributes\n"
6465 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
6467 #: java/jcf-dump.c:885
6469 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
6472 #: java/jcf-dump.c:892
6475 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
6478 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6481 #: java/jcf-dump.c:893
6484 "Display contents of a class file in readable form.\n"
6488 #: java/jcf-dump.c:894
6490 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
6491 msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
6493 #: java/jcf-dump.c:895
6495 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
6496 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6498 #: java/jcf-dump.c:935 java/jcf-dump.c:1003
6500 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
6503 #: java/jcf-dump.c:1023
6505 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
6506 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
6508 #: java/jcf-dump.c:1069
6510 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
6513 #: java/jcf-dump.c:1187
6515 msgid "Bad byte codes.\n"
6518 #: java/jv-scan.c:99
6520 msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
6523 #: java/jv-scan.c:106
6526 "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
6529 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6532 #: java/jv-scan.c:107
6535 "Print useful information read from Java source files.\n"
6539 #: java/jv-scan.c:108
6541 msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
6544 #: java/jv-scan.c:109
6546 msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
6549 #: java/jv-scan.c:110
6551 msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
6554 #: java/jv-scan.c:111
6556 msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
6559 #: java/jv-scan.c:112
6561 msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
6564 #: java/jv-scan.c:113
6566 msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
6569 #: java/jv-scan.c:256
6572 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
6574 #: java/jv-scan.c:268
6576 msgid "%s: warning: "
6577 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
6579 #: java/jvgenmain.c:48
6581 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
6583 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
6586 #: java/jvgenmain.c:101
6588 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
6589 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
6591 #: java/jvgenmain.c:138
6593 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
6594 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
6596 #: java/jvspec.c:420
6598 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
6601 #: java/jvspec.c:423
6603 msgid "'%s' is not a valid class name"
6604 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
6606 #: java/jvspec.c:429
6608 msgid "--resource requires -o"
6609 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
6611 #: java/jvspec.c:443
6613 msgid "cannot specify both -C and -o"
6614 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
6616 #: java/jvspec.c:455
6618 msgid "cannot create temporary file"
6619 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
6621 #: java/jvspec.c:483
6623 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
6626 #: java/jvspec.c:534
6628 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
6629 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
6633 msgid "Display this information"
6634 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
6637 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
6641 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
6646 msgid "Do not discard comments"
6647 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
6650 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
6654 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
6658 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
6662 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
6666 msgid "Print the name of header files as they are used"
6670 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
6675 msgid "Generate make dependencies"
6676 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
6679 msgid "Generate make dependencies and compile"
6683 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
6687 msgid "Treat missing header files as generated files"
6691 msgid "Like -M but ignore system header files"
6695 msgid "Like -MD but ignore system header files"
6700 msgid "Generate phony targets for all headers"
6701 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6704 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
6708 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
6712 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
6716 msgid "Optimize for space rather than speed"
6720 msgid "Do not generate #line directives"
6724 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
6728 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
6732 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
6736 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
6740 msgid "Enable most warning messages"
6744 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6748 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
6752 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6756 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6760 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6764 msgid "Synonym for -Wcomment"
6769 msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
6770 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
6773 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6777 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
6781 msgid "Warn about deprecated compiler features"
6785 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
6789 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
6793 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6797 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
6801 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
6805 msgid "Treat all warnings as errors"
6809 msgid "Make implicit function declarations an error"
6813 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
6817 msgid "Exit on the first error occurred"
6821 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
6825 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6830 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
6831 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
6834 msgid "Warn about format strings that are not literals"
6838 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6842 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
6846 msgid "Warn about zero-length formats"
6850 msgid "Warn about implicit function declarations"
6854 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6858 msgid "Deprecated. This switch has no effect."
6862 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6866 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
6870 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
6874 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
6878 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
6882 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
6886 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6890 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6894 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
6898 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6902 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
6906 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
6910 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
6914 msgid "Warn about global functions without prototypes"
6919 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6920 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
6923 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
6927 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
6931 msgid "Warn about non-virtual destructors"
6935 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
6939 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
6943 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
6947 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
6951 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
6955 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
6959 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
6963 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
6967 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
6971 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
6975 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
6979 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
6983 msgid "Warn when the compiler reorders code"
6987 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
6991 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
6995 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
6999 msgid "Warn when one local variable shadows another"
7003 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
7007 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
7010 #: options.c:1178 options.c:1181
7011 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
7015 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
7020 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7021 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
7024 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7028 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
7032 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7036 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
7041 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
7042 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
7045 msgid "Warn about features not present in traditional C"
7049 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
7053 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
7058 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7059 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
7062 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
7066 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7070 msgid "Warn about code that will never be executed"
7074 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
7078 msgid "Warn when a function is unused"
7082 msgid "Warn when a label is unused"
7086 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
7090 msgid "Warn when a function parameter is unused"
7094 msgid "Warn when an expression value is unused"
7098 msgid "Warn when a variable is unused"
7102 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
7106 msgid "Give strings the type \"array of char\""
7110 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7114 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
7118 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
7122 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
7126 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
7130 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
7134 msgid "Enforce class member access control semantics"
7138 msgid "Align the start of functions"
7142 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
7146 msgid "Align all labels"
7150 msgid "Align the start of loops"
7154 msgid "Change when template instances are emitted"
7158 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
7162 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
7166 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
7170 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
7174 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
7179 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
7180 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7183 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
7187 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
7191 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
7195 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
7199 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
7204 msgid "Recognize built-in functions"
7205 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
7208 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
7212 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
7216 msgid "Save registers around function calls"
7220 msgid "Check the return value of new"
7224 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
7228 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7232 msgid "Reduce the size of object files"
7236 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
7240 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
7244 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
7248 msgid "Perform cross-jumping optimization"
7252 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
7256 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
7260 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
7264 msgid "Place data items into their own section"
7269 msgid "Inline member functions by default"
7270 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
7273 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
7277 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
7281 msgid "Delete useless null pointer checks"
7285 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
7290 msgid "Permit '$' as an identifier character"
7291 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
7294 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
7298 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
7302 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
7305 #: options.c:1430 options.c:1433
7306 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
7310 msgid "Generate code to check exception specifications"
7314 msgid "Enable exception handling"
7318 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
7322 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
7326 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
7330 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
7334 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
7338 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
7342 msgid "Copy memory address constants into registers before use"
7346 msgid "Copy memory operands into registers before use"
7350 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
7354 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
7358 msgid "Place each function into its own section"
7362 msgid "Perform global common subexpression elimination"
7366 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
7370 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
7374 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
7378 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
7382 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7386 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7390 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
7394 msgid "Assume normal C execution environment"
7398 msgid "Enable support for huge objects"
7402 msgid "Process #ident directives"
7406 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
7410 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
7414 msgid "Export functions even if they can be inlined"
7419 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
7420 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
7424 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
7425 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
7428 msgid "Do not generate .size directives"
7432 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
7436 msgid "Integrate simple functions into their callers"
7440 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
7444 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7448 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
7452 msgid "Optimize induction variables on trees"
7456 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
7460 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
7464 msgid "Give external symbols a leading underscore"
7468 msgid "Perform loop optimizations"
7472 msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
7476 msgid "Set errno after built-in math functions"
7480 msgid "Report on permanent memory allocation"
7484 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
7488 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
7492 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
7496 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
7500 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
7504 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7508 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
7512 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
7516 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
7520 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7524 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
7528 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
7532 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
7536 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
7540 msgid "When possible do not generate stack frames"
7544 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
7548 msgid "Do the full register move optimization pass"
7552 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
7557 msgid "Enable optional diagnostics"
7558 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7561 msgid "Pack structure members together without holes"
7565 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
7569 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
7573 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
7577 msgid "Perform loop peeling"
7581 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
7585 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
7589 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
7593 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
7597 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
7601 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
7605 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
7609 msgid "Enable basic program profiling code"
7613 msgid "Insert arc-based program profiling code"
7617 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
7621 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
7625 msgid "Insert code to profile values of expressions"
7629 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
7633 msgid "Return small aggregates in registers"
7637 msgid "Enables a register move optimization"
7641 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
7645 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
7649 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
7653 msgid "Reorder functions to improve code placement"
7657 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
7661 msgid "Enable automatic template instantiation"
7665 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
7669 msgid "Run the loop optimizer twice"
7673 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
7677 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
7681 msgid "Generate run time type descriptor information"
7685 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
7689 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
7693 msgid "Allow speculative motion of some loads"
7697 msgid "Allow speculative motion of more loads"
7701 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
7705 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
7709 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
7713 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
7717 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
7721 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
7725 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
7729 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
7733 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
7737 msgid "Mark data as shared rather than private"
7741 msgid "Use the same size for double as for float"
7745 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
7749 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
7753 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
7757 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
7761 msgid "Make \"char\" signed by default"
7765 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
7769 msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
7773 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
7777 msgid "Insert stack checking code into the program"
7781 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
7785 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
7789 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
7793 msgid "Perform strength reduction optimizations"
7797 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
7801 msgid "Check for syntax errors, then stop"
7805 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
7809 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
7813 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
7817 msgid "Perform jump threading optimizations"
7821 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7825 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
7829 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
7833 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
7838 msgid "Assume floating-point operations can trap"
7839 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7842 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
7846 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
7850 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
7854 msgid "Enable loop header copying on trees"
7858 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
7862 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
7866 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
7870 msgid "Enable dominator optimizations"
7874 msgid "Enable dead store elimination"
7878 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
7882 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
7886 msgid "Create canonical induction variables in loops"
7890 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
7894 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
7898 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
7902 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
7906 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
7910 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
7914 msgid "Enable loop vectorization on trees"
7918 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
7922 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
7926 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
7930 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
7934 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
7938 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
7942 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
7946 msgid "Perform loop unswitching"
7950 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
7954 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
7958 msgid "Perform variable tracking"
7962 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
7966 msgid "Add extra commentary to assembler output"
7970 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
7974 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
7979 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
7980 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
7983 msgid "Discard unused virtual functions"
7987 msgid "Implement vtables using thunks"
7991 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
7995 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
7999 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
8003 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
8007 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
8012 msgid "Emit cross referencing information"
8013 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
8016 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
8020 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
8024 msgid "Generate debug information in default format"
8028 msgid "Generate debug information in COFF format"
8032 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
8036 msgid "Dump declarations to a .decl file"
8040 msgid "Generate debug information in default extended format"
8044 msgid "Generate debug information in STABS format"
8048 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
8052 msgid "Generate debug information in VMS format"
8056 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
8060 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
8064 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8068 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
8072 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
8076 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
8080 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
8084 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8088 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8092 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
8096 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8100 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
8104 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
8109 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
8110 msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
8114 msgid "Enable function profiling"
8115 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
8118 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
8122 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
8126 msgid "Generate C header of platform-specific features"
8130 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
8135 msgid "Remap file names when including files"
8136 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
8139 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8142 #: options.c:2126 options.c:2147
8143 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8146 #: options.c:2129 options.c:2153
8147 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8151 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8155 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8159 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8163 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8167 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
8171 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8175 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
8179 msgid "Enable traditional preprocessing"
8183 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
8187 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
8191 msgid "Enable verbose output"
8196 msgid "Display the compiler's version"
8197 msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
8201 msgid "Suppress warnings"
8202 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
8204 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
8206 msgid "profiling not supported with -mg\n"
8207 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
8209 #: config/i386/nwld.h:34
8211 msgid "Static linking is not supported.\n"
8212 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
8214 #: config/arm/arm.h:153
8216 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
8218 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
8219 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
8221 #: config/arm/arm.h:155
8223 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
8225 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
8226 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
8228 #: java/jvspec.c:80 gcc.c:790 ada/lang-specs.h:34
8229 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
8232 #: config/rs6000/darwin.h:130
8233 msgid " conflicting code gen style switches are used"
8236 #: treelang/lang-specs.h:53
8237 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
8240 #: config/mcore/mcore.h:57
8241 msgid "the m210 does not have little endian support"
8244 #: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
8245 msgid "may not use both -EB and -EL"
8248 #: config/mips/r3900.h:35
8250 msgid "-mhard-float not supported"
8251 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
8253 #: config/mips/r3900.h:37
8255 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
8257 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
8258 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
8260 #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
8261 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
8263 msgid "does not support multilib"
8264 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
8266 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
8267 #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
8268 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
8270 msgid "may not use both -m32 and -m64"
8271 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
8274 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
8278 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
8281 #: config/i386/cygwin.h:29
8282 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
8285 #: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
8286 msgid "shared and mdll are not compatible"
8289 #: config/vax/netbsd-elf.h:42
8290 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
8293 #: config/i386/sco5.h:189
8295 msgid "-pg not supported on this platform"
8296 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
8298 #: config/i386/sco5.h:190
8300 msgid "-p and -pp specified - pick one"
8301 msgstr "μη ορισμένο"
8303 #: config/i386/sco5.h:264
8305 msgid "-G and -static are mutually exclusive"
8306 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
8308 #: java/lang-specs.h:34
8309 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
8312 #: java/lang-specs.h:35
8313 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
8316 #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
8317 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
8320 #: ada/lang-specs.h:35
8321 msgid "-c or -S required for Ada"
8324 #: config/sh/sh.h:685
8326 msgid "SH2a does not support little-endian"
8327 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
8329 #: config/darwin.h:251
8330 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
8333 #: config/darwin.h:253
8334 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
8337 #: config/darwin.h:258
8338 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
8341 #: config/darwin.h:259
8342 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
8345 #: config/darwin.h:260
8346 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
8349 #: config/darwin.h:265
8350 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
8353 #: config/darwin.h:267
8354 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
8357 #: config/darwin.h:268
8358 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
8362 msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
8366 msgid "Cannot use mshared and static together."
8370 #, fuzzy, gcc-internal-format
8371 msgid "%qs attribute directive ignored"
8372 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
8375 #, fuzzy, gcc-internal-format
8376 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
8377 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
8380 #, fuzzy, gcc-internal-format
8381 msgid "%qs attribute does not apply to types"
8382 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
8385 #, gcc-internal-format
8386 msgid "%qs attribute only applies to function types"
8390 #, gcc-internal-format
8391 msgid "offset outside bounds of constant string"
8395 #, gcc-internal-format
8396 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
8400 #, gcc-internal-format
8401 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
8405 #, gcc-internal-format
8406 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
8410 #, gcc-internal-format
8411 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
8415 #, fuzzy, gcc-internal-format
8416 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
8417 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8420 #, fuzzy, gcc-internal-format
8421 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
8422 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8425 #, fuzzy, gcc-internal-format
8426 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
8427 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
8429 #: builtins.c:3923 gimplify.c:1761
8430 #, fuzzy, gcc-internal-format
8431 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
8432 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8435 #, gcc-internal-format
8436 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
8439 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
8440 #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
8441 #. executed, the program is still strictly conforming.
8443 #, gcc-internal-format
8444 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
8448 #, gcc-internal-format
8449 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
8452 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
8453 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
8454 #: builtins.c:4111 c-typeck.c:2034
8455 #, gcc-internal-format
8456 msgid "if this code is reached, the program will abort"
8460 #, gcc-internal-format
8461 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
8465 #, gcc-internal-format
8466 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
8470 #, gcc-internal-format
8471 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
8475 #, gcc-internal-format
8476 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
8480 #, gcc-internal-format
8481 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
8485 #, gcc-internal-format
8486 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
8490 #, gcc-internal-format
8491 msgid "target format does not support infinity"
8494 #: builtins.c:7722 builtins.c:7817
8495 #, fuzzy, gcc-internal-format
8496 msgid "too few arguments to function %qs"
8497 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
8499 #: builtins.c:7728 builtins.c:7823
8500 #, fuzzy, gcc-internal-format
8501 msgid "too many arguments to function %qs"
8502 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8504 #: builtins.c:7734 builtins.c:7848
8505 #, fuzzy, gcc-internal-format
8506 msgid "non-floating-point argument to function %qs"
8507 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8510 #, gcc-internal-format
8511 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
8514 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
8515 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
8517 #, gcc-internal-format
8518 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
8522 #, gcc-internal-format
8523 msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
8526 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
8527 #. not the last argument even though the user used the last
8528 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
8529 #. argument so that we will get wrong-code because of
8532 #, gcc-internal-format
8533 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
8537 #, gcc-internal-format
8538 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
8542 #, gcc-internal-format
8543 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
8547 #, gcc-internal-format
8548 msgid "overflow in constant expression"
8552 #, gcc-internal-format
8553 msgid "integer overflow in expression"
8557 #, fuzzy, gcc-internal-format
8558 msgid "floating point overflow in expression"
8559 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8562 #, fuzzy, gcc-internal-format
8563 msgid "vector overflow in expression"
8564 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8566 #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
8568 #, gcc-internal-format
8569 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
8573 #, gcc-internal-format
8574 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
8578 #, gcc-internal-format
8579 msgid "overflow in implicit constant conversion"
8583 #, gcc-internal-format
8584 msgid "operation on %qs may be undefined"
8588 #, gcc-internal-format
8589 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
8593 #, fuzzy, gcc-internal-format
8594 msgid "case label value is less than minimum value for type"
8596 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
8597 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
8600 #, fuzzy, gcc-internal-format
8601 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
8603 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
8604 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
8607 #, fuzzy, gcc-internal-format
8608 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
8610 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
8611 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
8614 #, fuzzy, gcc-internal-format
8615 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
8617 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
8618 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
8621 #, fuzzy, gcc-internal-format
8622 msgid "invalid truth-value expression"
8623 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
8626 #, fuzzy, gcc-internal-format
8627 msgid "invalid operands to binary %s"
8628 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8631 #, gcc-internal-format
8632 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
8636 #, gcc-internal-format
8637 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
8641 #, gcc-internal-format
8642 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
8646 #, gcc-internal-format
8647 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
8651 #, gcc-internal-format
8652 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
8656 #, gcc-internal-format
8657 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
8661 #, gcc-internal-format
8662 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
8665 #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
8666 #. about this since it is so bad.
8668 #, gcc-internal-format
8669 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
8673 #, gcc-internal-format
8674 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
8677 #: c-common.c:2545 c-common.c:2585
8678 #, fuzzy, gcc-internal-format
8679 msgid "invalid use of %<restrict%>"
8680 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
8683 #, fuzzy, gcc-internal-format
8684 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
8685 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8688 #, fuzzy, gcc-internal-format
8689 msgid "invalid application of %qs to a void type"
8690 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
8693 #, fuzzy, gcc-internal-format
8694 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
8695 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
8698 #, gcc-internal-format
8699 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
8703 #, fuzzy, gcc-internal-format
8704 msgid "cannot disable built-in function %qs"
8705 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
8708 #, gcc-internal-format
8709 msgid "pointers are not permitted as case values"
8713 #, gcc-internal-format
8714 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
8718 #, fuzzy, gcc-internal-format
8719 msgid "empty range specified"
8720 msgstr "μη ορισμένο"
8723 #, gcc-internal-format
8724 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
8728 #, fuzzy, gcc-internal-format
8729 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
8730 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
8733 #, fuzzy, gcc-internal-format
8734 msgid "duplicate case value"
8735 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
8738 #, fuzzy, gcc-internal-format
8739 msgid "%Jpreviously used here"
8740 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
8743 #, gcc-internal-format
8744 msgid "multiple default labels in one switch"
8748 #, fuzzy, gcc-internal-format
8749 msgid "%Jthis is the first default label"
8750 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
8753 #, gcc-internal-format
8754 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
8758 #, gcc-internal-format
8759 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
8763 #, fuzzy, gcc-internal-format
8764 msgid "%Hswitch missing default case"
8765 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
8767 #. Warn if there are enumerators that don't correspond to
8768 #. case expressions.
8770 #, gcc-internal-format
8771 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
8775 #, gcc-internal-format
8776 msgid "taking the address of a label is non-standard"
8779 #: c-common.c:3968 c-common.c:3987 c-common.c:4005 c-common.c:4032
8780 #: c-common.c:4051 c-common.c:4074 c-common.c:4098 c-common.c:4124
8781 #: c-common.c:4158 c-common.c:4202 c-common.c:4230 c-common.c:4258
8782 #: c-common.c:4277 c-common.c:4608 c-common.c:4639 c-common.c:4731
8783 #: c-common.c:4798 c-common.c:4844 c-common.c:4902 c-common.c:4931
8784 #: c-common.c:5217 c-common.c:5240 c-common.c:5279 tree.c:3258
8785 #: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2713 config/arm/arm.c:2740
8786 #: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
8787 #: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15735 config/ia64/ia64.c:528
8788 #: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1323
8789 #: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
8790 #, fuzzy, gcc-internal-format
8791 msgid "%qs attribute ignored"
8792 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
8795 #, fuzzy, gcc-internal-format
8796 msgid "unknown machine mode %qs"
8797 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
8800 #, gcc-internal-format
8801 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
8805 #, gcc-internal-format
8806 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
8810 #, fuzzy, gcc-internal-format
8811 msgid "unable to emulate %qs"
8812 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
8815 #, fuzzy, gcc-internal-format
8816 msgid "invalid pointer mode %qs"
8817 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
8820 #, fuzzy, gcc-internal-format
8821 msgid "no data type for mode %qs"
8822 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
8825 #, fuzzy, gcc-internal-format
8826 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
8827 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
8830 #, gcc-internal-format
8831 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
8835 #, fuzzy, gcc-internal-format
8836 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
8837 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
8840 #, fuzzy, gcc-internal-format
8841 msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
8842 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
8845 #, fuzzy, gcc-internal-format
8846 msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
8847 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
8850 #, fuzzy, gcc-internal-format
8851 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
8852 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
8855 #, gcc-internal-format
8856 msgid "requested alignment is not a constant"
8860 #, gcc-internal-format
8861 msgid "requested alignment is not a power of 2"
8865 #, fuzzy, gcc-internal-format
8866 msgid "requested alignment is too large"
8867 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
8870 #, fuzzy, gcc-internal-format
8871 msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
8872 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
8875 #, gcc-internal-format
8876 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
8880 #, fuzzy, gcc-internal-format
8881 msgid "alias argument not a string"
8882 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8885 #, fuzzy, gcc-internal-format
8886 msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
8887 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
8890 #, fuzzy, gcc-internal-format
8891 msgid "visibility argument not a string"
8892 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8895 #, fuzzy, gcc-internal-format
8896 msgid "%qE attribute ignored on types"
8897 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
8900 #, gcc-internal-format
8901 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
8905 #, fuzzy, gcc-internal-format
8906 msgid "tls_model argument not a string"
8907 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8910 #, gcc-internal-format
8911 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
8914 #: c-common.c:4772 c-common.c:4818
8915 #, gcc-internal-format
8916 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
8919 #: c-common.c:4777 c-common.c:4823
8920 #, fuzzy, gcc-internal-format
8921 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
8922 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
8925 #, fuzzy, gcc-internal-format
8926 msgid "%qs attribute ignored for %qs"
8927 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
8930 #, fuzzy, gcc-internal-format
8931 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
8932 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
8935 #, gcc-internal-format
8936 msgid "number of components of the vector not a power of two"
8940 #, gcc-internal-format
8941 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
8945 #, gcc-internal-format
8946 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
8950 #, gcc-internal-format
8951 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
8955 #, gcc-internal-format
8956 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
8959 #: c-common.c:5094 c-common.c:5138
8960 #, fuzzy, gcc-internal-format
8961 msgid "missing sentinel in function call"
8962 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
8965 #, fuzzy, gcc-internal-format
8966 msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
8967 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
8970 #, gcc-internal-format
8971 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
8975 #, fuzzy, gcc-internal-format
8976 msgid "cleanup argument not an identifier"
8977 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
8980 #, fuzzy, gcc-internal-format
8981 msgid "cleanup argument not a function"
8982 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
8985 #, gcc-internal-format
8986 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
8990 #, gcc-internal-format
8991 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
8995 #, fuzzy, gcc-internal-format
8996 msgid "requested position is not an integer constant"
8997 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
9000 #, gcc-internal-format
9001 msgid "requested position is less than zero"
9005 #, gcc-internal-format
9006 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
9010 #, gcc-internal-format
9011 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
9015 #, fuzzy, gcc-internal-format
9016 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
9017 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
9020 #, fuzzy, gcc-internal-format
9021 msgid "invalid lvalue in assignment"
9022 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9025 #, fuzzy, gcc-internal-format
9026 msgid "invalid lvalue in increment"
9027 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9030 #, fuzzy, gcc-internal-format
9031 msgid "invalid lvalue in decrement"
9032 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9035 #, fuzzy, gcc-internal-format
9036 msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
9037 msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
9040 #, gcc-internal-format
9041 msgid "invalid lvalue in asm statement"
9044 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
9045 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
9046 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
9047 #. making it a constraint in that case was rejected in
9049 #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1441 c-typeck.c:3545 cp/typeck.c:1367
9050 #: cp/typeck.c:5840 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
9051 #, gcc-internal-format
9052 msgid "void value not ignored as it ought to be"
9055 #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
9056 #: treelang/tree-convert.c:105
9057 #, gcc-internal-format
9058 msgid "conversion to non-scalar type requested"
9062 #, gcc-internal-format
9063 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
9067 #, gcc-internal-format
9068 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
9072 #, gcc-internal-format
9073 msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
9077 #, gcc-internal-format
9078 msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
9082 #, gcc-internal-format
9083 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
9087 #, fuzzy, gcc-internal-format
9088 msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
9089 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
9091 #: c-decl.c:794 cp/decl.c:568
9092 #, fuzzy, gcc-internal-format
9093 msgid "%Junused variable %qD"
9094 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
9097 #, gcc-internal-format
9098 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
9102 #, gcc-internal-format
9103 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
9107 #, gcc-internal-format
9108 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
9112 #, gcc-internal-format
9113 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
9117 #, gcc-internal-format
9118 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
9122 #, gcc-internal-format
9123 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
9126 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
9127 #. for this poor-style construct.
9129 #, gcc-internal-format
9130 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
9134 #, fuzzy, gcc-internal-format
9135 msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
9136 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9139 #, fuzzy, gcc-internal-format
9140 msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
9141 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
9144 #, fuzzy, gcc-internal-format
9145 msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
9146 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
9149 #, gcc-internal-format
9150 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
9154 #, gcc-internal-format
9155 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
9158 #: c-decl.c:1166 c-decl.c:1282 c-decl.c:1901
9159 #, fuzzy, gcc-internal-format
9160 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
9161 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9164 #, fuzzy, gcc-internal-format
9165 msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
9166 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
9168 #. If types don't match for a built-in, throw away the
9169 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
9170 #. won't print anything.
9172 #, fuzzy, gcc-internal-format
9173 msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
9174 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9176 #: c-decl.c:1220 c-decl.c:1233 c-decl.c:1243
9177 #, fuzzy, gcc-internal-format
9178 msgid "%Jconflicting types for %qD"
9179 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9182 #, fuzzy, gcc-internal-format
9183 msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
9184 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
9186 #. Allow OLDDECL to continue in use.
9188 #, fuzzy, gcc-internal-format
9189 msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
9190 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9192 #: c-decl.c:1300 c-decl.c:1310 c-decl.c:1323 c-decl.c:1405
9193 #, fuzzy, gcc-internal-format
9194 msgid "%Jredefinition of %qD"
9195 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9197 #: c-decl.c:1362 c-decl.c:1443
9198 #, gcc-internal-format
9199 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
9202 #: c-decl.c:1372 c-decl.c:1379 c-decl.c:1432 c-decl.c:1440
9203 #, gcc-internal-format
9204 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
9208 #, gcc-internal-format
9209 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
9213 #, gcc-internal-format
9214 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
9218 #, gcc-internal-format
9219 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
9223 #, gcc-internal-format
9224 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
9228 #, fuzzy, gcc-internal-format
9229 msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
9230 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
9233 #, gcc-internal-format
9234 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
9238 #, gcc-internal-format
9239 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
9243 #, gcc-internal-format
9244 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
9248 #, fuzzy, gcc-internal-format
9249 msgid "%J%qD declared inline after being called"
9250 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
9253 #, fuzzy, gcc-internal-format
9254 msgid "%J%qD declared inline after its definition"
9255 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
9258 #, fuzzy, gcc-internal-format
9259 msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
9260 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9263 #, fuzzy, gcc-internal-format
9264 msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
9265 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9268 #, fuzzy, gcc-internal-format
9269 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
9270 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
9273 #, gcc-internal-format
9274 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
9278 #, gcc-internal-format
9279 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
9283 #, gcc-internal-format
9284 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
9287 #: c-decl.c:1909 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
9288 #: cp/name-lookup.c:981
9289 #, gcc-internal-format
9290 msgid "%Jshadowed declaration is here"
9294 #, fuzzy, gcc-internal-format
9295 msgid "nested extern declaration of %qD"
9296 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
9299 #, fuzzy, gcc-internal-format
9300 msgid "implicit declaration of function %qE"
9301 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
9304 #, fuzzy, gcc-internal-format
9305 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
9306 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
9309 #, fuzzy, gcc-internal-format
9310 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
9311 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
9314 #, fuzzy, gcc-internal-format
9315 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
9316 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
9319 #, gcc-internal-format
9320 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
9321 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
9324 #, gcc-internal-format
9325 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
9329 #, gcc-internal-format
9330 msgid "for each function it appears in.)"
9334 #, gcc-internal-format
9335 msgid "label %qs referenced outside of any function"
9339 #, fuzzy, gcc-internal-format
9340 msgid "duplicate label declaration %qs"
9341 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9344 #, fuzzy, gcc-internal-format
9345 msgid "%Hduplicate label %qD"
9346 msgstr "διπλό κλειδί"
9349 #, fuzzy, gcc-internal-format
9350 msgid "%Jjump into statement expression"
9351 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
9354 #, gcc-internal-format
9355 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
9359 #, gcc-internal-format
9360 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
9364 #, gcc-internal-format
9365 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
9369 #, gcc-internal-format
9370 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
9374 #, gcc-internal-format
9375 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
9379 #, gcc-internal-format
9380 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
9383 #: c-decl.c:2895 c-decl.c:2902
9384 #, fuzzy, gcc-internal-format
9385 msgid "useless type name in empty declaration"
9386 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9389 #, fuzzy, gcc-internal-format
9390 msgid "%<inline%> in empty declaration"
9391 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9394 #, gcc-internal-format
9395 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
9399 #, gcc-internal-format
9400 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
9404 #, gcc-internal-format
9405 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
9409 #, gcc-internal-format
9410 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
9414 #, gcc-internal-format
9415 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
9418 #: c-decl.c:2949 c-parse.y:781 c-parse.y:783
9419 #, fuzzy, gcc-internal-format
9420 msgid "empty declaration"
9421 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
9424 #, gcc-internal-format
9425 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
9429 #, gcc-internal-format
9430 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
9434 #, gcc-internal-format
9435 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
9439 #, gcc-internal-format
9440 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
9444 #, fuzzy, gcc-internal-format
9445 msgid "%J%qD is usually a function"
9446 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
9448 #: c-decl.c:3108 cp/decl.c:3625 cp/decl2.c:850
9449 #, gcc-internal-format
9450 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
9454 #, gcc-internal-format
9455 msgid "function %qD is initialized like a variable"
9458 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
9460 #, fuzzy, gcc-internal-format
9461 msgid "parameter %qD is initialized"
9462 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
9465 #, fuzzy, gcc-internal-format
9466 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
9467 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
9469 #: c-decl.c:3220 c-decl.c:5815 cp/decl.c:3664 cp/decl.c:9893
9470 #, gcc-internal-format
9471 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
9475 #, gcc-internal-format
9476 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
9480 #, fuzzy, gcc-internal-format
9481 msgid "%Jarray size missing in %qD"
9482 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
9485 #, gcc-internal-format
9486 msgid "%Jzero or negative size array %qD"
9489 #: c-decl.c:3360 varasm.c:1556
9490 #, fuzzy, gcc-internal-format
9491 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
9492 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
9495 #, fuzzy, gcc-internal-format
9496 msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
9497 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
9500 #, gcc-internal-format
9501 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
9504 #: c-decl.c:3447 fortran/f95-lang.c:646
9505 #, gcc-internal-format
9506 msgid "cannot put object with volatile field into register"
9510 #, gcc-internal-format
9511 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
9515 #, fuzzy, gcc-internal-format
9516 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
9517 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
9520 #, fuzzy, gcc-internal-format
9521 msgid "negative width in bit-field %qs"
9522 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
9525 #, fuzzy, gcc-internal-format
9526 msgid "zero width for bit-field %qs"
9527 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
9530 #, gcc-internal-format
9531 msgid "bit-field %qs has invalid type"
9535 #, gcc-internal-format
9536 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
9540 #, gcc-internal-format
9541 msgid "width of %qs exceeds its type"
9545 #, fuzzy, gcc-internal-format
9546 msgid "%qs is narrower than values of its type"
9547 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
9550 #, fuzzy, gcc-internal-format
9551 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
9552 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
9555 #, fuzzy, gcc-internal-format
9556 msgid "duplicate %<const%>"
9557 msgstr "διπλό κλειδί"
9560 #, fuzzy, gcc-internal-format
9561 msgid "duplicate %<restrict%>"
9562 msgstr "διπλό κλειδί"
9565 #, fuzzy, gcc-internal-format
9566 msgid "duplicate %<volatile%>"
9567 msgstr "διπλό κλειδί"
9570 #, gcc-internal-format
9571 msgid "function definition declared %<auto%>"
9575 #, gcc-internal-format
9576 msgid "function definition declared %<register%>"
9580 #, gcc-internal-format
9581 msgid "function definition declared %<typedef%>"
9585 #, gcc-internal-format
9586 msgid "function definition declared %<__thread%>"
9590 #, gcc-internal-format
9591 msgid "storage class specified for structure field %qs"
9594 #: c-decl.c:3967 cp/decl.c:6974
9595 #, gcc-internal-format
9596 msgid "storage class specified for parameter %qs"
9599 #: c-decl.c:3970 cp/decl.c:6976
9600 #, gcc-internal-format
9601 msgid "storage class specified for typename"
9604 #: c-decl.c:3983 cp/decl.c:6993
9605 #, gcc-internal-format
9606 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
9609 #: c-decl.c:3985 cp/decl.c:6996
9610 #, gcc-internal-format
9611 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
9615 #, gcc-internal-format
9616 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
9620 #, gcc-internal-format
9621 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
9624 #: c-decl.c:3997 cp/decl.c:7000
9625 #, gcc-internal-format
9626 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
9629 #: c-decl.c:4000 cp/decl.c:7010
9630 #, gcc-internal-format
9631 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
9634 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
9635 #. array type which is converted to pointer type)
9636 #. may have static or type qualifiers.
9637 #: c-decl.c:4047 c-decl.c:4237
9638 #, gcc-internal-format
9639 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
9643 #, gcc-internal-format
9644 msgid "declaration of %qs as array of voids"
9648 #, fuzzy, gcc-internal-format
9649 msgid "declaration of %qs as array of functions"
9650 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
9653 #, fuzzy, gcc-internal-format
9654 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
9655 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
9658 #, fuzzy, gcc-internal-format
9659 msgid "size of array %qs has non-integer type"
9660 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
9663 #, gcc-internal-format
9664 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
9668 #, fuzzy, gcc-internal-format
9669 msgid "size of array %qs is negative"
9670 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
9673 #, gcc-internal-format
9674 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
9678 #, gcc-internal-format
9679 msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
9682 #: c-decl.c:4193 c-decl.c:4357 cp/decl.c:7431
9683 #, fuzzy, gcc-internal-format
9684 msgid "size of array %qs is too large"
9685 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
9688 #, fuzzy, gcc-internal-format
9689 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
9690 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
9693 #, gcc-internal-format
9694 msgid "array type has incomplete element type"
9697 #: c-decl.c:4269 cp/decl.c:7101
9698 #, fuzzy, gcc-internal-format
9699 msgid "%qs declared as function returning a function"
9700 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
9702 #: c-decl.c:4274 cp/decl.c:7106
9703 #, gcc-internal-format
9704 msgid "%qs declared as function returning an array"
9708 #, fuzzy, gcc-internal-format
9709 msgid "function definition has qualified void return type"
9710 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
9713 #, gcc-internal-format
9714 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
9717 #: c-decl.c:4325 c-decl.c:4370 c-decl.c:4464 c-decl.c:4555
9718 #, gcc-internal-format
9719 msgid "ISO C forbids qualified function types"
9723 #, gcc-internal-format
9724 msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
9728 #, gcc-internal-format
9729 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
9733 #, fuzzy, gcc-internal-format
9734 msgid "variable or field %qs declared void"
9735 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
9738 #, gcc-internal-format
9739 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
9743 #, fuzzy, gcc-internal-format
9744 msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
9745 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
9748 #, gcc-internal-format
9749 msgid "field %qs declared as a function"
9753 #, fuzzy, gcc-internal-format
9754 msgid "field %qs has incomplete type"
9755 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
9757 #: c-decl.c:4525 c-decl.c:4537 c-decl.c:4541
9758 #, fuzzy, gcc-internal-format
9759 msgid "invalid storage class for function %qs"
9760 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
9763 #, fuzzy, gcc-internal-format
9764 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
9765 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
9768 #, fuzzy, gcc-internal-format
9769 msgid "cannot inline function %<main%>"
9770 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
9773 #, gcc-internal-format
9774 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
9778 #, gcc-internal-format
9779 msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
9782 #. A mere warning is sure to result in improper semantics
9783 #. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
9784 #: c-decl.c:4676 cp/decl.c:5864
9785 #, fuzzy, gcc-internal-format
9786 msgid "thread-local storage not supported for this target"
9787 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
9789 #: c-decl.c:4738 c-decl.c:5892
9790 #, gcc-internal-format
9791 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
9795 #, gcc-internal-format
9796 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
9800 #, fuzzy, gcc-internal-format
9801 msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
9802 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
9805 #, fuzzy, gcc-internal-format
9806 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
9807 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
9810 #, fuzzy, gcc-internal-format
9811 msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
9812 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
9815 #, fuzzy, gcc-internal-format
9816 msgid "%Jparameter %u has void type"
9817 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
9820 #, gcc-internal-format
9821 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
9824 #: c-decl.c:4855 c-decl.c:4890
9825 #, gcc-internal-format
9826 msgid "%<void%> must be the only parameter"
9830 #, gcc-internal-format
9831 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
9834 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
9836 #, fuzzy, gcc-internal-format
9837 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
9838 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
9840 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
9842 #, fuzzy, gcc-internal-format
9843 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
9844 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
9847 #, gcc-internal-format
9848 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
9852 #, fuzzy, gcc-internal-format
9853 msgid "redefinition of %<union %s%>"
9854 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
9857 #, fuzzy, gcc-internal-format
9858 msgid "redefinition of %<struct %s%>"
9859 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
9862 #, fuzzy, gcc-internal-format
9863 msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
9864 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9867 #, fuzzy, gcc-internal-format
9868 msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
9869 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9871 #: c-decl.c:5153 cp/decl.c:3422
9872 #, gcc-internal-format
9873 msgid "declaration does not declare anything"
9877 #, gcc-internal-format
9878 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
9881 #: c-decl.c:5200 c-decl.c:5216
9882 #, fuzzy, gcc-internal-format
9883 msgid "%Jduplicate member %qD"
9884 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
9887 #, fuzzy, gcc-internal-format
9888 msgid "union has no named members"
9889 msgstr "επώνυμα μέλη"
9892 #, fuzzy, gcc-internal-format
9893 msgid "union has no members"
9894 msgstr "επώνυμα μέλη"
9897 #, fuzzy, gcc-internal-format
9898 msgid "struct has no named members"
9899 msgstr "επώνυμα μέλη"
9903 #, fuzzy, gcc-internal-format
9904 msgid "struct has no members"
9908 #, fuzzy, gcc-internal-format
9909 msgid "%Jflexible array member in union"
9910 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
9913 #, gcc-internal-format
9914 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
9918 #, gcc-internal-format
9919 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
9923 #, fuzzy, gcc-internal-format
9924 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
9925 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
9928 #, gcc-internal-format
9929 msgid "union cannot be made transparent"
9933 #, fuzzy, gcc-internal-format
9934 msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
9935 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9937 #. This enum is a named one that has been declared already.
9939 #, fuzzy, gcc-internal-format
9940 msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
9941 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
9944 #, gcc-internal-format
9945 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
9949 #, gcc-internal-format
9950 msgid "specified mode too small for enumeral values"
9954 #, fuzzy, gcc-internal-format
9955 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
9956 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
9959 #, gcc-internal-format
9960 msgid "overflow in enumeration values"
9964 #, gcc-internal-format
9965 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
9969 #, gcc-internal-format
9970 msgid "return type is an incomplete type"
9974 #, fuzzy, gcc-internal-format
9975 msgid "return type defaults to %<int%>"
9976 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
9979 #, fuzzy, gcc-internal-format
9980 msgid "%Jno previous prototype for %qD"
9981 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
9984 #, fuzzy, gcc-internal-format
9985 msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
9986 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
9989 #, fuzzy, gcc-internal-format
9990 msgid "%Jno previous declaration for %qD"
9991 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
9994 #, fuzzy, gcc-internal-format
9995 msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
9996 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
9998 #: c-decl.c:5955 c-decl.c:6472
9999 #, fuzzy, gcc-internal-format
10000 msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
10001 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
10004 #, fuzzy, gcc-internal-format
10005 msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
10006 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
10009 #, fuzzy, gcc-internal-format
10010 msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
10011 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
10014 #, fuzzy, gcc-internal-format
10015 msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
10016 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
10019 #, fuzzy, gcc-internal-format
10020 msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
10021 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
10024 #, fuzzy, gcc-internal-format
10025 msgid "%J%qD is normally a non-static function"
10026 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
10029 #, gcc-internal-format
10030 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
10034 #, gcc-internal-format
10035 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
10039 #, fuzzy, gcc-internal-format
10040 msgid "%Jparameter name omitted"
10041 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
10044 #, gcc-internal-format
10045 msgid "%Jold-style function definition"
10049 #, fuzzy, gcc-internal-format
10050 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
10051 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
10054 #, gcc-internal-format
10055 msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
10059 #, fuzzy, gcc-internal-format
10060 msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
10061 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
10064 #, fuzzy, gcc-internal-format
10065 msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
10066 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
10068 #: c-decl.c:6159 c-decl.c:6161
10069 #, fuzzy, gcc-internal-format
10070 msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
10071 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
10074 #, fuzzy, gcc-internal-format
10075 msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
10076 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
10079 #, gcc-internal-format
10080 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
10084 #, fuzzy, gcc-internal-format
10085 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
10086 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10089 #, fuzzy, gcc-internal-format
10090 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
10091 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10093 #: c-decl.c:6242 c-decl.c:6282 c-decl.c:6295
10094 #, fuzzy, gcc-internal-format
10095 msgid "%Hprototype declaration"
10096 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
10099 #, fuzzy, gcc-internal-format
10100 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
10101 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10104 #, gcc-internal-format
10105 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
10109 #, fuzzy, gcc-internal-format
10110 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
10111 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
10114 #, gcc-internal-format
10115 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
10118 #: c-decl.c:6505 cp/decl.c:10659
10119 #, fuzzy, gcc-internal-format
10120 msgid "no return statement in function returning non-void"
10121 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
10124 #, gcc-internal-format
10125 msgid "this function may return with or without a value"
10128 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
10129 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
10132 #, gcc-internal-format
10133 msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
10137 #, gcc-internal-format
10138 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10142 #, gcc-internal-format
10143 msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10147 #, gcc-internal-format
10148 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10152 #, gcc-internal-format
10153 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10157 #, gcc-internal-format
10158 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
10162 #, gcc-internal-format
10163 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
10166 #: c-decl.c:6943 c-decl.c:7092 c-decl.c:7303 cp/decl.c:6691
10167 #, fuzzy, gcc-internal-format
10168 msgid "duplicate %qs"
10169 msgstr "διπλό κλειδί"
10171 #: c-decl.c:6964 c-decl.c:7101 c-decl.c:7204
10172 #, gcc-internal-format
10173 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
10176 #: c-decl.c:6976 cp/decl.c:6667
10177 #, gcc-internal-format
10178 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
10181 #: c-decl.c:6983 c-decl.c:7175
10182 #, gcc-internal-format
10183 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
10187 #, fuzzy, gcc-internal-format
10188 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
10189 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10191 #: c-decl.c:6994 c-decl.c:7014
10192 #, gcc-internal-format
10193 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
10196 #: c-decl.c:6997 c-decl.c:7108
10197 #, gcc-internal-format
10198 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
10201 #: c-decl.c:7000 c-decl.c:7127
10202 #, gcc-internal-format
10203 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10206 #: c-decl.c:7003 c-decl.c:7146
10207 #, gcc-internal-format
10208 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
10211 #: c-decl.c:7006 c-decl.c:7159
10212 #, gcc-internal-format
10213 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
10216 #: c-decl.c:7017 c-decl.c:7111
10217 #, gcc-internal-format
10218 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
10221 #: c-decl.c:7020 c-decl.c:7130
10222 #, gcc-internal-format
10223 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10226 #: c-decl.c:7023 c-decl.c:7149
10227 #, gcc-internal-format
10228 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
10231 #: c-decl.c:7026 c-decl.c:7162
10232 #, gcc-internal-format
10233 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
10236 #: c-decl.c:7029 c-decl.c:7178
10237 #, gcc-internal-format
10238 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
10241 #: c-decl.c:7037 c-decl.c:7057
10242 #, fuzzy, gcc-internal-format
10243 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
10244 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10246 #: c-decl.c:7040 c-decl.c:7114
10247 #, fuzzy, gcc-internal-format
10248 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
10249 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10251 #: c-decl.c:7043 c-decl.c:7133
10252 #, fuzzy, gcc-internal-format
10253 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10254 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10256 #: c-decl.c:7046 c-decl.c:7165
10257 #, fuzzy, gcc-internal-format
10258 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
10259 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10261 #: c-decl.c:7049 c-decl.c:7181
10262 #, fuzzy, gcc-internal-format
10263 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
10264 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10266 #: c-decl.c:7060 c-decl.c:7117
10267 #, fuzzy, gcc-internal-format
10268 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
10269 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10271 #: c-decl.c:7063 c-decl.c:7136
10272 #, fuzzy, gcc-internal-format
10273 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10274 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10276 #: c-decl.c:7066 c-decl.c:7168
10277 #, fuzzy, gcc-internal-format
10278 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
10279 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10281 #: c-decl.c:7069 c-decl.c:7184
10282 #, fuzzy, gcc-internal-format
10283 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
10284 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
10287 #, fuzzy, gcc-internal-format
10288 msgid "ISO C90 does not support complex types"
10289 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10291 #: c-decl.c:7079 c-decl.c:7120
10292 #, gcc-internal-format
10293 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
10296 #: c-decl.c:7082 c-decl.c:7139
10297 #, gcc-internal-format
10298 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
10302 #, gcc-internal-format
10303 msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
10307 #, fuzzy, gcc-internal-format
10308 msgid "%qs is not at beginning of declaration"
10309 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
10312 #, gcc-internal-format
10313 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
10317 #, gcc-internal-format
10318 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
10322 #, gcc-internal-format
10323 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
10326 #: c-decl.c:7283 cp/parser.c:7271
10327 #, gcc-internal-format
10328 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
10331 #: c-decl.c:7292 cp/parser.c:7261
10332 #, gcc-internal-format
10333 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
10337 #, gcc-internal-format
10338 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
10342 #, gcc-internal-format
10343 msgid "%<__thread%> used with %qs"
10347 #, gcc-internal-format
10348 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
10351 #: c-decl.c:7414 c-decl.c:7440
10352 #, gcc-internal-format
10353 msgid "ISO C does not support complex integer types"
10356 #: c-decl.c:7515 toplev.c:850
10357 #, gcc-internal-format
10358 msgid "%J%qF used but never defined"
10361 #: c-format.c:96 c-format.c:209
10362 #, gcc-internal-format
10363 msgid "format string has invalid operand number"
10367 #, gcc-internal-format
10368 msgid "function does not return string type"
10372 #, fuzzy, gcc-internal-format
10373 msgid "format string argument not a string type"
10374 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
10377 #, fuzzy, gcc-internal-format
10378 msgid "unrecognized format specifier"
10379 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
10382 #, fuzzy, gcc-internal-format
10383 msgid "%qs is an unrecognized format function type"
10384 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
10387 #, gcc-internal-format
10388 msgid "%<...%> has invalid operand number"
10392 #, gcc-internal-format
10393 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
10397 #, gcc-internal-format
10398 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
10401 #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
10402 #, fuzzy, gcc-internal-format
10403 msgid "missing $ operand number in format"
10404 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
10407 #, gcc-internal-format
10408 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
10412 #, fuzzy, gcc-internal-format
10413 msgid "operand number out of range in format"
10414 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
10417 #, gcc-internal-format
10418 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
10422 #, gcc-internal-format
10423 msgid "$ operand number used after format without operand number"
10427 #, gcc-internal-format
10428 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
10432 #, gcc-internal-format
10433 msgid "format not a string literal, format string not checked"
10437 #, gcc-internal-format
10438 msgid "format not a string literal and no format arguments"
10442 #, gcc-internal-format
10443 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
10447 #, fuzzy, gcc-internal-format
10448 msgid "too many arguments for format"
10449 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
10452 #, gcc-internal-format
10453 msgid "unused arguments in $-style format"
10457 #, fuzzy, gcc-internal-format
10458 msgid "zero-length %s format string"
10459 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
10462 #, fuzzy, gcc-internal-format
10463 msgid "format is a wide character string"
10464 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
10467 #, fuzzy, gcc-internal-format
10468 msgid "unterminated format string"
10469 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
10472 #, fuzzy, gcc-internal-format
10473 msgid "embedded %<\\0%> in format"
10474 msgstr "repeated leap second moment"
10477 #, gcc-internal-format
10478 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
10481 #: c-format.c:1459 c-format.c:1703
10482 #, fuzzy, gcc-internal-format
10483 msgid "repeated %s in format"
10484 msgstr "repeated leap second moment"
10487 #, gcc-internal-format
10488 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
10491 #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
10492 #, fuzzy, gcc-internal-format
10493 msgid "too few arguments for format"
10494 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
10497 #, fuzzy, gcc-internal-format
10498 msgid "zero width in %s format"
10499 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
10502 #, gcc-internal-format
10503 msgid "empty left precision in %s format"
10507 #, gcc-internal-format
10508 msgid "empty precision in %s format"
10512 #, fuzzy, gcc-internal-format
10513 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
10514 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10517 #, gcc-internal-format
10518 msgid "conversion lacks type at end of format"
10522 #, fuzzy, gcc-internal-format
10523 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
10524 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
10527 #, gcc-internal-format
10528 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
10532 #, fuzzy, gcc-internal-format
10533 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
10534 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10537 #, fuzzy, gcc-internal-format
10538 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
10539 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
10542 #, fuzzy, gcc-internal-format
10543 msgid "%s does not support %s"
10544 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10547 #, fuzzy, gcc-internal-format
10548 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
10549 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10552 #, gcc-internal-format
10553 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
10557 #, gcc-internal-format
10558 msgid "%s ignored with %s in %s format"
10562 #, gcc-internal-format
10563 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
10567 #, gcc-internal-format
10568 msgid "use of %s and %s together in %s format"
10572 #, gcc-internal-format
10573 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
10577 #, gcc-internal-format
10578 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
10581 #. The end of the format string was reached.
10583 #, gcc-internal-format
10584 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
10588 #, gcc-internal-format
10589 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
10593 #, fuzzy, gcc-internal-format
10594 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
10595 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10598 #, gcc-internal-format
10599 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
10603 #, gcc-internal-format
10604 msgid "operand number specified for format taking no argument"
10608 #, gcc-internal-format
10609 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
10613 #, gcc-internal-format
10614 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
10618 #, gcc-internal-format
10619 msgid "writing into constant object (argument %d)"
10623 #, gcc-internal-format
10624 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
10628 #, gcc-internal-format
10629 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
10633 #, gcc-internal-format
10634 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
10638 #, gcc-internal-format
10639 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
10643 #, gcc-internal-format
10644 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
10647 #: c-format.c:2294 c-format.c:2300 c-format.c:2401
10648 #, gcc-internal-format
10649 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
10652 #: c-format.c:2307 c-format.c:2411
10653 #, gcc-internal-format
10654 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
10658 #, gcc-internal-format
10659 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
10663 #, fuzzy, gcc-internal-format
10664 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
10665 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
10668 #, fuzzy, gcc-internal-format
10669 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
10670 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
10673 #, gcc-internal-format
10674 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
10678 #, gcc-internal-format
10679 msgid "strftime formats cannot format arguments"
10682 #: c-gimplify.c:237
10683 #, gcc-internal-format
10684 msgid "statement with no effect"
10687 #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6976 cp/parser.c:6592
10688 #, gcc-internal-format
10689 msgid "break statement not within loop or switch"
10692 #: c-gimplify.c:317
10693 #, gcc-internal-format
10694 msgid "continue statement not within loop or switch"
10698 #, gcc-internal-format
10699 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
10703 #, fuzzy, gcc-internal-format
10704 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
10705 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
10709 #, gcc-internal-format
10710 msgid "%Hstray %<@%> in program"
10711 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
10714 #, gcc-internal-format
10715 msgid "stray %qs in program"
10716 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
10719 #, gcc-internal-format
10720 msgid "missing terminating %c character"
10721 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
10724 #, fuzzy, gcc-internal-format
10725 msgid "stray %qc in program"
10726 msgstr "Στο πρόγραμμα"
10729 #, gcc-internal-format
10730 msgid "stray %<\\%o%> in program"
10734 #, gcc-internal-format
10735 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
10739 #, gcc-internal-format
10740 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
10744 #, fuzzy, gcc-internal-format
10745 msgid "integer constant is too large for %qs type"
10746 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
10749 #, fuzzy, gcc-internal-format
10750 msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
10751 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
10754 #, gcc-internal-format
10755 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
10758 #: c-objc-common.c:80
10759 #, gcc-internal-format
10760 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
10763 #: c-objc-common.c:90
10764 #, gcc-internal-format
10765 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
10768 #: c-objc-common.c:98
10769 #, gcc-internal-format
10770 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
10773 #: c-objc-common.c:244
10774 #, gcc-internal-format
10775 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
10778 #: c-objc-common.c:248
10779 #, gcc-internal-format
10780 msgid "used struct type value where scalar is required"
10783 #: c-objc-common.c:252
10784 #, gcc-internal-format
10785 msgid "used union type value where scalar is required"
10789 #, gcc-internal-format
10790 msgid "no class name specified with %qs"
10794 #, fuzzy, gcc-internal-format
10795 msgid "assertion missing after %qs"
10796 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
10799 #, fuzzy, gcc-internal-format
10800 msgid "macro name missing after %qs"
10801 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
10804 #, fuzzy, gcc-internal-format
10805 msgid "missing path after %qs"
10806 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
10809 #, fuzzy, gcc-internal-format
10810 msgid "missing filename after %qs"
10811 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
10814 #, fuzzy, gcc-internal-format
10815 msgid "missing makefile target after %qs"
10816 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
10819 #, fuzzy, gcc-internal-format
10820 msgid "-I- specified twice"
10821 msgstr "μη ορισμένο"
10824 #, gcc-internal-format
10825 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
10829 #, fuzzy, gcc-internal-format
10830 msgid "switch %qs is no longer supported"
10831 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
10834 #, gcc-internal-format
10835 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
10839 #, gcc-internal-format
10840 msgid "output filename specified twice"
10844 #, gcc-internal-format
10845 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
10849 #, gcc-internal-format
10850 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
10854 #, gcc-internal-format
10855 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
10859 #, gcc-internal-format
10860 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
10864 #, gcc-internal-format
10865 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
10869 #, gcc-internal-format
10870 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
10874 #, fuzzy, gcc-internal-format
10875 msgid "opening output file %s: %m"
10876 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
10879 #, gcc-internal-format
10880 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
10884 #, gcc-internal-format
10885 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
10889 #, gcc-internal-format
10890 msgid "opening dependency file %s: %m"
10894 #, gcc-internal-format
10895 msgid "closing dependency file %s: %m"
10899 #, fuzzy, gcc-internal-format
10900 msgid "when writing output to %s: %m"
10901 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
10904 #, gcc-internal-format
10905 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
10909 #, gcc-internal-format
10910 msgid "too late for # directive to set debug directory"
10914 #, gcc-internal-format
10915 msgid "ISO C forbids an empty source file"
10919 #, gcc-internal-format
10920 msgid "data definition has no type or storage class"
10924 #, gcc-internal-format
10925 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
10929 #, gcc-internal-format
10930 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
10934 #, gcc-internal-format
10935 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
10939 #, gcc-internal-format
10940 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
10944 #, gcc-internal-format
10945 msgid "compound literal has variable size"
10949 #, gcc-internal-format
10950 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
10954 #, gcc-internal-format
10955 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
10959 #, gcc-internal-format
10960 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
10964 #, gcc-internal-format
10965 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
10969 #, gcc-internal-format
10970 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
10974 #, gcc-internal-format
10975 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
10979 #, gcc-internal-format
10980 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
10984 #, gcc-internal-format
10985 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
10989 #, gcc-internal-format
10990 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
10993 #: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462
10994 #, gcc-internal-format
10995 msgid "ISO C forbids nested functions"
10999 #, gcc-internal-format
11000 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
11003 #: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10039
11004 #, fuzzy, gcc-internal-format
11005 msgid "comma at end of enumerator list"
11006 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
11009 #, gcc-internal-format
11010 msgid "no semicolon at end of struct or union"
11014 #, gcc-internal-format
11015 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
11019 #, gcc-internal-format
11020 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
11024 #, gcc-internal-format
11025 msgid "label at end of compound statement"
11029 #, gcc-internal-format
11030 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
11034 #, gcc-internal-format
11035 msgid "ISO C forbids label declarations"
11039 #, gcc-internal-format
11040 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
11044 #, gcc-internal-format
11045 msgid "%E qualifier ignored on asm"
11049 #, fuzzy, gcc-internal-format
11050 msgid "wide string literal in %<asm%>"
11051 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
11054 #, fuzzy, gcc-internal-format
11055 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
11056 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
11059 #, gcc-internal-format
11060 msgid "syntax error at %qs token"
11061 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
11064 #, fuzzy, gcc-internal-format
11065 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
11066 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
11069 #, fuzzy, gcc-internal-format
11070 msgid "can%'t write to %s: %m"
11071 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
11074 #, fuzzy, gcc-internal-format
11075 msgid "%qs is not a valid output file"
11076 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
11078 #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
11079 #, fuzzy, gcc-internal-format
11080 msgid "can%'t write %s: %m"
11081 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
11083 #: c-pch.c:198 c-pch.c:215
11084 #, fuzzy, gcc-internal-format
11085 msgid "can%'t seek in %s: %m"
11086 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
11088 #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
11089 #, fuzzy, gcc-internal-format
11090 msgid "can%'t read %s: %m"
11091 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
11094 #, fuzzy, gcc-internal-format
11095 msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
11096 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11099 #, gcc-internal-format
11100 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
11104 #, gcc-internal-format
11105 msgid "use #include instead"
11109 #, fuzzy, gcc-internal-format
11110 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
11111 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
11114 #, gcc-internal-format
11115 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
11119 #, gcc-internal-format
11120 msgid "%s: PCH file was invalid"
11124 #, gcc-internal-format
11125 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
11129 #, gcc-internal-format
11130 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
11134 #, fuzzy, gcc-internal-format
11135 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
11136 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11139 #, fuzzy, gcc-internal-format
11140 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
11141 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11144 #, fuzzy, gcc-internal-format
11145 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
11146 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11148 #: c-pragma.c:162 c-pragma.c:202
11149 #, fuzzy, gcc-internal-format
11150 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
11151 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11154 #, fuzzy, gcc-internal-format
11155 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
11156 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11159 #, fuzzy, gcc-internal-format
11160 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
11161 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11164 #, fuzzy, gcc-internal-format
11165 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
11166 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11169 #, fuzzy, gcc-internal-format
11170 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
11171 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11174 #, gcc-internal-format
11175 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
11179 #, gcc-internal-format
11180 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
11184 #, fuzzy, gcc-internal-format
11185 msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
11186 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
11188 #: c-pragma.c:335 c-pragma.c:340
11189 #, fuzzy, gcc-internal-format
11190 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
11191 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11194 #, gcc-internal-format
11195 msgid "junk at end of #pragma weak"
11198 #: c-pragma.c:412 c-pragma.c:414
11199 #, fuzzy, gcc-internal-format
11200 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
11201 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11204 #, fuzzy, gcc-internal-format
11205 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
11206 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11209 #, fuzzy, gcc-internal-format
11210 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
11211 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
11213 #: c-pragma.c:439 c-pragma.c:525
11214 #, gcc-internal-format
11215 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
11219 #, gcc-internal-format
11220 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
11224 #, fuzzy, gcc-internal-format
11225 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
11226 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
11229 #, fuzzy, gcc-internal-format
11230 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
11231 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11234 #, fuzzy, gcc-internal-format
11235 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
11236 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
11239 #, gcc-internal-format
11240 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
11244 #, gcc-internal-format
11245 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
11249 #, gcc-internal-format
11250 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
11254 #, gcc-internal-format
11255 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
11258 #: c-pragma.c:625 c-pragma.c:654
11259 #, gcc-internal-format
11260 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
11263 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
11264 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
11266 #, fuzzy, gcc-internal-format
11267 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
11268 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
11271 #, gcc-internal-format
11272 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
11276 #, gcc-internal-format
11277 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
11281 #, fuzzy, gcc-internal-format
11282 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
11283 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
11286 #, fuzzy, gcc-internal-format
11287 msgid "%qs has an incomplete type"
11288 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
11290 #: c-typeck.c:164 cp/call.c:2679
11291 #, fuzzy, gcc-internal-format
11292 msgid "invalid use of void expression"
11293 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
11296 #, fuzzy, gcc-internal-format
11297 msgid "invalid use of flexible array member"
11298 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
11301 #, gcc-internal-format
11302 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
11306 #, fuzzy, gcc-internal-format
11307 msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
11308 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
11310 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
11312 #, fuzzy, gcc-internal-format
11313 msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
11314 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
11316 #: c-typeck.c:397 c-typeck.c:422
11317 #, gcc-internal-format
11318 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
11322 #, gcc-internal-format
11323 msgid "types are not quite compatible"
11327 #, gcc-internal-format
11328 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
11331 #: c-typeck.c:1207 c-typeck.c:2456
11332 #, gcc-internal-format
11333 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
11336 # src/main.c:697 src/main.c:751
11338 #, fuzzy, gcc-internal-format
11339 msgid "%qT has no member named %qs"
11340 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
11343 #, gcc-internal-format
11344 msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
11348 #, gcc-internal-format
11349 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
11353 #, fuzzy, gcc-internal-format
11354 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
11355 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
11357 #: c-typeck.c:1661 cp/typeck.c:2125
11358 #, fuzzy, gcc-internal-format
11359 msgid "invalid type argument of %qs"
11360 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
11362 #: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2276
11363 #, gcc-internal-format
11364 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
11367 #: c-typeck.c:1700 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
11368 #, gcc-internal-format
11369 msgid "array subscript is not an integer"
11373 #, fuzzy, gcc-internal-format
11374 msgid "subscripted value is pointer to function"
11375 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
11377 #: c-typeck.c:1719 cp/typeck.c:2191
11378 #, gcc-internal-format
11379 msgid "array subscript has type %<char%>"
11383 #, gcc-internal-format
11384 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
11388 #, gcc-internal-format
11389 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
11393 #, fuzzy, gcc-internal-format
11394 msgid "called object %qE is not a function"
11395 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
11397 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
11398 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
11399 #. executions of the program must execute the code.
11401 #, gcc-internal-format
11402 msgid "function called through a non-compatible type"
11406 #, fuzzy, gcc-internal-format
11407 msgid "too many arguments to function %qE"
11408 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11411 #, gcc-internal-format
11412 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
11416 #, gcc-internal-format
11417 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
11421 #, gcc-internal-format
11422 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
11426 #, gcc-internal-format
11427 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
11431 #, gcc-internal-format
11432 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
11436 #, gcc-internal-format
11437 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
11441 #, gcc-internal-format
11442 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
11446 #, gcc-internal-format
11447 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
11451 #, gcc-internal-format
11452 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
11456 #, gcc-internal-format
11457 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
11461 #, fuzzy, gcc-internal-format
11462 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
11463 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
11466 #, fuzzy, gcc-internal-format
11467 msgid "too few arguments to function %qE"
11468 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
11471 #, gcc-internal-format
11472 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
11476 #, gcc-internal-format
11477 msgid "suggest parentheses around && within ||"
11481 #, gcc-internal-format
11482 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
11486 #, gcc-internal-format
11487 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
11491 #, gcc-internal-format
11492 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
11496 #, gcc-internal-format
11497 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
11501 #, gcc-internal-format
11502 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
11506 #, gcc-internal-format
11507 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
11511 #, gcc-internal-format
11512 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
11516 #, gcc-internal-format
11517 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
11521 #, gcc-internal-format
11522 msgid "pointer to a function used in subtraction"
11526 #, gcc-internal-format
11527 msgid "wrong type argument to unary plus"
11531 #, gcc-internal-format
11532 msgid "wrong type argument to unary minus"
11536 #, gcc-internal-format
11537 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
11541 #, gcc-internal-format
11542 msgid "wrong type argument to bit-complement"
11546 #, fuzzy, gcc-internal-format
11547 msgid "wrong type argument to abs"
11548 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11551 #, gcc-internal-format
11552 msgid "wrong type argument to conjugation"
11556 #, gcc-internal-format
11557 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
11561 #, gcc-internal-format
11562 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
11565 #: c-typeck.c:2622 c-typeck.c:2654
11566 #, gcc-internal-format
11567 msgid "wrong type argument to increment"
11570 #: c-typeck.c:2624 c-typeck.c:2656
11571 #, gcc-internal-format
11572 msgid "wrong type argument to decrement"
11576 #, gcc-internal-format
11577 msgid "increment of pointer to unknown structure"
11581 #, gcc-internal-format
11582 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
11586 #, fuzzy, gcc-internal-format
11587 msgid "assignment of read-only member %qs"
11588 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11591 #, fuzzy, gcc-internal-format
11592 msgid "increment of read-only member %qs"
11593 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11596 #, fuzzy, gcc-internal-format
11597 msgid "decrement of read-only member %qs"
11598 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11601 #, fuzzy, gcc-internal-format
11602 msgid "assignment of read-only variable %qs"
11603 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11606 #, fuzzy, gcc-internal-format
11607 msgid "increment of read-only variable %qs"
11608 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11611 #, fuzzy, gcc-internal-format
11612 msgid "decrement of read-only variable %qs"
11613 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
11616 #, fuzzy, gcc-internal-format
11617 msgid "assignment of read-only location"
11618 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11621 #, gcc-internal-format
11622 msgid "increment of read-only location"
11626 #, gcc-internal-format
11627 msgid "decrement of read-only location"
11631 #, fuzzy, gcc-internal-format
11632 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
11633 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
11636 #, gcc-internal-format
11637 msgid "global register variable %qD used in nested function"
11641 #, gcc-internal-format
11642 msgid "register variable %qD used in nested function"
11646 #, gcc-internal-format
11647 msgid "address of global register variable %qD requested"
11651 #, gcc-internal-format
11652 msgid "address of register variable %qD requested"
11656 #, fuzzy, gcc-internal-format
11657 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
11658 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
11661 #, gcc-internal-format
11662 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
11666 #, gcc-internal-format
11667 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
11670 #: c-typeck.c:3002 c-typeck.c:3010
11671 #, gcc-internal-format
11672 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
11676 #, gcc-internal-format
11677 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
11680 #: c-typeck.c:3024 c-typeck.c:3034
11681 #, gcc-internal-format
11682 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
11686 #, gcc-internal-format
11687 msgid "type mismatch in conditional expression"
11691 #, gcc-internal-format
11692 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
11696 #, gcc-internal-format
11697 msgid "cast specifies array type"
11701 #, gcc-internal-format
11702 msgid "cast specifies function type"
11706 #, gcc-internal-format
11707 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
11711 #, gcc-internal-format
11712 msgid "ISO C forbids casts to union type"
11716 #, gcc-internal-format
11717 msgid "cast to union type from type not present in union"
11721 #, gcc-internal-format
11722 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
11725 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
11726 #. present in IN_TYPE.
11728 #, gcc-internal-format
11729 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
11733 #, gcc-internal-format
11734 msgid "cast increases required alignment of target type"
11738 #, gcc-internal-format
11739 msgid "cast from pointer to integer of different size"
11743 #, gcc-internal-format
11744 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
11748 #, gcc-internal-format
11749 msgid "cast to pointer from integer of different size"
11753 #, gcc-internal-format
11754 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
11758 #, gcc-internal-format
11759 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
11763 #, gcc-internal-format
11764 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
11768 #, gcc-internal-format
11769 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
11773 #, gcc-internal-format
11774 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
11778 #, fuzzy, gcc-internal-format
11779 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
11780 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
11782 #: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3780
11783 #, gcc-internal-format
11784 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
11787 #: c-typeck.c:3668 c-typeck.c:3783
11788 #, gcc-internal-format
11789 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
11792 #: c-typeck.c:3671 c-typeck.c:3785
11793 #, gcc-internal-format
11794 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
11797 #: c-typeck.c:3674 c-typeck.c:3787
11798 #, gcc-internal-format
11799 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
11802 #: c-typeck.c:3678 c-typeck.c:3748
11803 #, gcc-internal-format
11804 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
11807 #: c-typeck.c:3680 c-typeck.c:3750
11808 #, gcc-internal-format
11809 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
11812 #: c-typeck.c:3682 c-typeck.c:3752
11813 #, gcc-internal-format
11814 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
11817 #: c-typeck.c:3684 c-typeck.c:3754
11818 #, gcc-internal-format
11819 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
11823 #, gcc-internal-format
11824 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
11828 #, gcc-internal-format
11829 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
11833 #, gcc-internal-format
11834 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
11838 #, gcc-internal-format
11839 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
11843 #, gcc-internal-format
11844 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
11848 #, gcc-internal-format
11849 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
11853 #, gcc-internal-format
11854 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
11858 #, gcc-internal-format
11859 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
11863 #, gcc-internal-format
11864 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
11868 #, fuzzy, gcc-internal-format
11869 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
11870 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
11873 #, fuzzy, gcc-internal-format
11874 msgid "assignment from incompatible pointer type"
11875 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
11878 #, gcc-internal-format
11879 msgid "initialization from incompatible pointer type"
11883 #, fuzzy, gcc-internal-format
11884 msgid "return from incompatible pointer type"
11885 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
11888 #, fuzzy, gcc-internal-format
11889 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
11890 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
11893 #, fuzzy, gcc-internal-format
11894 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
11895 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
11898 #, fuzzy, gcc-internal-format
11899 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
11900 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
11903 #, fuzzy, gcc-internal-format
11904 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
11905 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
11908 #, fuzzy, gcc-internal-format
11909 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
11910 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
11913 #, fuzzy, gcc-internal-format
11914 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
11915 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
11918 #, fuzzy, gcc-internal-format
11919 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
11920 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
11923 #, fuzzy, gcc-internal-format
11924 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
11925 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
11927 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
11928 #. unprototyped functions.
11930 #, fuzzy, gcc-internal-format
11931 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
11932 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11935 #, fuzzy, gcc-internal-format
11936 msgid "incompatible types in assignment"
11937 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11940 #, fuzzy, gcc-internal-format
11941 msgid "incompatible types in initialization"
11942 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11945 #, fuzzy, gcc-internal-format
11946 msgid "incompatible types in return"
11947 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11950 #, gcc-internal-format
11951 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
11954 # src/request.c:263
11955 #: c-typeck.c:4108 c-typeck.c:4123 c-typeck.c:4138
11956 #, fuzzy, gcc-internal-format
11957 msgid "(near initialization for %qs)"
11958 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
11960 #: c-typeck.c:4670 cp/decl.c:4453
11961 #, fuzzy, gcc-internal-format
11962 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
11963 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
11966 #, gcc-internal-format
11967 msgid "unknown field %qs specified in initializer"
11971 #, gcc-internal-format
11972 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
11976 #, fuzzy, gcc-internal-format
11977 msgid "jump into statement expression"
11978 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
11981 #, gcc-internal-format
11982 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
11986 #, gcc-internal-format
11987 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
11990 #: c-typeck.c:6568 cp/typeck.c:6047
11991 #, gcc-internal-format
11992 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
11996 #, fuzzy, gcc-internal-format
11997 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
11998 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
12001 #, fuzzy, gcc-internal-format
12002 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
12003 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
12006 #, gcc-internal-format
12007 msgid "function returns address of local variable"
12010 #: c-typeck.c:6710 cp/semantics.c:879
12011 #, gcc-internal-format
12012 msgid "switch quantity not an integer"
12016 #, gcc-internal-format
12017 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
12021 #, gcc-internal-format
12022 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
12026 #, gcc-internal-format
12027 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
12031 #, gcc-internal-format
12032 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
12036 #, gcc-internal-format
12037 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
12040 #: c-typeck.c:6778 cp/parser.c:6100
12041 #, gcc-internal-format
12042 msgid "case label not within a switch statement"
12046 #, gcc-internal-format
12047 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
12051 #, gcc-internal-format
12052 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
12056 #, gcc-internal-format
12057 msgid "%Hempty body in an if-statement"
12061 #, gcc-internal-format
12062 msgid "%Hempty body in an else-statement"
12065 #: c-typeck.c:6978 cp/parser.c:6603
12066 #, gcc-internal-format
12067 msgid "continue statement not within a loop"
12071 #, gcc-internal-format
12072 msgid "%Hstatement with no effect"
12076 #, gcc-internal-format
12077 msgid "expression statement has incomplete type"
12080 #: c-typeck.c:7466 c-typeck.c:7505
12081 #, gcc-internal-format
12082 msgid "division by zero"
12083 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
12085 #: c-typeck.c:7550 cp/typeck.c:2952
12086 #, gcc-internal-format
12087 msgid "right shift count is negative"
12090 #: c-typeck.c:7557 cp/typeck.c:2958
12091 #, gcc-internal-format
12092 msgid "right shift count >= width of type"
12095 #: c-typeck.c:7578 cp/typeck.c:2977
12096 #, gcc-internal-format
12097 msgid "left shift count is negative"
12100 #: c-typeck.c:7581 cp/typeck.c:2979
12101 #, gcc-internal-format
12102 msgid "left shift count >= width of type"
12105 #: c-typeck.c:7598 cp/typeck.c:3014
12106 #, gcc-internal-format
12107 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
12110 #: c-typeck.c:7622 c-typeck.c:7629
12111 #, gcc-internal-format
12112 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
12115 #: c-typeck.c:7633 c-typeck.c:7679
12116 #, gcc-internal-format
12117 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
12120 #: c-typeck.c:7647 c-typeck.c:7652 c-typeck.c:7699 c-typeck.c:7704
12121 #, gcc-internal-format
12122 msgid "comparison between pointer and integer"
12126 #, gcc-internal-format
12127 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
12131 #, gcc-internal-format
12132 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
12135 #: c-typeck.c:7687 c-typeck.c:7694
12136 #, gcc-internal-format
12137 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
12141 #, gcc-internal-format
12142 msgid "comparison between signed and unsigned"
12145 #: c-typeck.c:7961 cp/typeck.c:3421
12146 #, gcc-internal-format
12147 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
12150 #: c-typeck.c:7969 cp/typeck.c:3429
12151 #, gcc-internal-format
12152 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
12156 #, gcc-internal-format
12157 msgid "function call has aggregate value"
12161 #, gcc-internal-format
12162 msgid "bb %d on wrong place"
12166 #, gcc-internal-format
12167 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
12171 #, gcc-internal-format
12172 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
12176 #, gcc-internal-format
12177 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
12181 #, gcc-internal-format
12182 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
12186 #, gcc-internal-format
12187 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
12191 #, gcc-internal-format
12192 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
12196 #, gcc-internal-format
12197 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
12200 #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
12201 #, gcc-internal-format
12202 msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
12205 #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
12206 #, gcc-internal-format
12207 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
12211 #, gcc-internal-format
12212 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
12216 #, gcc-internal-format
12217 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
12221 #, gcc-internal-format
12222 msgid "verify_flow_info failed"
12226 #, gcc-internal-format
12227 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
12231 #, gcc-internal-format
12232 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
12236 #, fuzzy, gcc-internal-format
12237 msgid "%s does not support split_block."
12238 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12241 #, fuzzy, gcc-internal-format
12242 msgid "%s does not support move_block_after."
12243 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12246 #, fuzzy, gcc-internal-format
12247 msgid "%s does not support delete_basic_block."
12248 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12251 #, fuzzy, gcc-internal-format
12252 msgid "%s does not support split_edge."
12253 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12256 #, fuzzy, gcc-internal-format
12257 msgid "%s does not support create_basic_block."
12258 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12261 #, fuzzy, gcc-internal-format
12262 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
12263 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12266 #, fuzzy, gcc-internal-format
12267 msgid "%s does not support predict_edge."
12268 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12271 #, fuzzy, gcc-internal-format
12272 msgid "%s does not support predicted_by_p."
12273 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12276 #, fuzzy, gcc-internal-format
12277 msgid "%s does not support merge_blocks."
12278 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12281 #, fuzzy, gcc-internal-format
12282 msgid "%s does not support make_forwarder_block."
12283 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12286 #, fuzzy, gcc-internal-format
12287 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
12288 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12291 #, fuzzy, gcc-internal-format
12292 msgid "%s does not support duplicate_block."
12293 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12296 #, fuzzy, gcc-internal-format
12297 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
12298 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12301 #, fuzzy, gcc-internal-format
12302 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
12303 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12306 #, fuzzy, gcc-internal-format
12307 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
12308 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12311 #, gcc-internal-format
12312 msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
12316 #, gcc-internal-format
12317 msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
12321 #, gcc-internal-format
12322 msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
12326 #, gcc-internal-format
12327 msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
12331 #, gcc-internal-format
12332 msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
12336 #, gcc-internal-format
12337 msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
12341 #, gcc-internal-format
12342 msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
12346 #, gcc-internal-format
12347 msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
12351 #, gcc-internal-format
12352 msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
12356 #, gcc-internal-format
12357 msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
12361 #, gcc-internal-format
12362 msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
12366 #, gcc-internal-format
12367 msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
12371 #, gcc-internal-format
12372 msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
12376 #, gcc-internal-format
12377 msgid "Right exit is %d->%d."
12381 #, gcc-internal-format
12382 msgid "Single exit not recorded for loop %d."
12386 #, gcc-internal-format
12387 msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
12391 #, gcc-internal-format
12392 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
12396 #, gcc-internal-format
12397 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
12401 #, gcc-internal-format
12402 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
12406 #, gcc-internal-format
12407 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
12411 #, gcc-internal-format
12412 msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
12416 #, gcc-internal-format
12417 msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
12421 #, gcc-internal-format
12422 msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
12426 #, gcc-internal-format
12427 msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
12431 #, gcc-internal-format
12432 msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
12436 #, gcc-internal-format
12437 msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
12441 #, gcc-internal-format
12442 msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
12446 #, gcc-internal-format
12447 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
12451 #, gcc-internal-format
12452 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
12455 #: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
12456 #, gcc-internal-format
12457 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
12461 #, gcc-internal-format
12462 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
12466 #, gcc-internal-format
12467 msgid "in basic block %d:"
12471 #, gcc-internal-format
12472 msgid "missing barrier after block %i"
12476 #, gcc-internal-format
12477 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
12481 #, gcc-internal-format
12482 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
12486 #, gcc-internal-format
12487 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
12491 #, gcc-internal-format
12492 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
12496 #, gcc-internal-format
12497 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
12500 #: cgraphunit.c:513
12501 #, gcc-internal-format
12502 msgid "Shared call_expr:"
12505 #: cgraphunit.c:519
12506 #, fuzzy, gcc-internal-format
12507 msgid "Edge points to wrong declaration:"
12508 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12510 #: cgraphunit.c:528
12511 #, gcc-internal-format
12512 msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
12515 #: cgraphunit.c:554
12516 #, gcc-internal-format
12517 msgid "Aux field set for edge %s->%s"
12520 #: cgraphunit.c:566
12521 #, fuzzy, gcc-internal-format
12522 msgid "Inlined_to pointer is wrong"
12523 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
12525 #: cgraphunit.c:571
12526 #, gcc-internal-format
12527 msgid "Multiple inline callers"
12530 #: cgraphunit.c:578
12531 #, gcc-internal-format
12532 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
12535 #: cgraphunit.c:584
12536 #, gcc-internal-format
12537 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
12540 #: cgraphunit.c:589
12541 #, gcc-internal-format
12542 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
12545 #: cgraphunit.c:599
12546 #, gcc-internal-format
12547 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
12550 #: cgraphunit.c:613
12551 #, gcc-internal-format
12552 msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
12555 #: cgraphunit.c:624
12556 #, gcc-internal-format
12557 msgid "verify_cgraph_node failed."
12560 #: cgraphunit.c:810
12561 #, fuzzy, gcc-internal-format
12562 msgid "failed to reclaim unneeded function"
12563 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
12565 #: cgraphunit.c:1829
12566 #, gcc-internal-format
12567 msgid "Nodes with no released memory found."
12571 #, fuzzy, gcc-internal-format
12572 msgid "unknown demangling style '%s'"
12573 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
12576 #, fuzzy, gcc-internal-format
12577 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
12578 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
12581 #, gcc-internal-format
12582 msgid "%s returned %d exit status"
12586 #, fuzzy, gcc-internal-format
12587 msgid "cannot find 'ldd'"
12588 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
12591 #, fuzzy, gcc-internal-format
12592 msgid "cannot convert to a pointer type"
12593 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
12596 #, gcc-internal-format
12597 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
12601 #, gcc-internal-format
12602 msgid "aggregate value used where a float was expected"
12606 #, fuzzy, gcc-internal-format
12607 msgid "conversion to incomplete type"
12608 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12610 #: convert.c:660 convert.c:736
12611 #, gcc-internal-format
12612 msgid "can't convert between vector values of different size"
12616 #, gcc-internal-format
12617 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
12621 #, gcc-internal-format
12622 msgid "pointer value used where a complex was expected"
12626 #, gcc-internal-format
12627 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
12631 #, gcc-internal-format
12632 msgid "can't convert value to a vector"
12636 #, fuzzy, gcc-internal-format
12637 msgid "%qs is not a gcov data file"
12638 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
12641 #, fuzzy, gcc-internal-format
12642 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
12643 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
12645 #: coverage.c:259 coverage.c:267
12646 #, gcc-internal-format
12647 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
12650 #: coverage.c:261 coverage.c:344
12651 #, gcc-internal-format
12652 msgid "checksum is %x instead of %x"
12655 #: coverage.c:269 coverage.c:352
12656 #, gcc-internal-format
12657 msgid "number of counters is %d instead of %d"
12661 #, gcc-internal-format
12662 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
12666 #, fuzzy, gcc-internal-format
12667 msgid "%qs has overflowed"
12668 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
12671 #, fuzzy, gcc-internal-format
12672 msgid "%qs is corrupted"
12673 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12676 #, fuzzy, gcc-internal-format
12677 msgid "no coverage for function %qs found."
12678 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
12680 #: coverage.c:341 coverage.c:349
12681 #, gcc-internal-format
12682 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
12686 #, fuzzy, gcc-internal-format
12687 msgid "cannot open %s"
12688 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
12691 #, fuzzy, gcc-internal-format
12692 msgid "error writing %qs"
12693 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
12695 #: diagnostic.c:556
12696 #, gcc-internal-format
12697 msgid "in %s, at %s:%d"
12701 #, gcc-internal-format
12702 msgid "dominator of %d status unknown"
12706 #, gcc-internal-format
12707 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
12711 #, gcc-internal-format
12712 msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
12715 #: dwarf2out.c:3395
12716 #, fuzzy, gcc-internal-format
12717 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
12718 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12721 #, fuzzy, gcc-internal-format
12722 msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
12723 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
12726 #, gcc-internal-format
12731 #, gcc-internal-format
12732 msgid "Internal consistency failure"
12736 #, gcc-internal-format
12737 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
12740 #: errors.c:133 java/jv-scan.c:277
12741 #, gcc-internal-format
12742 msgid "abort in %s, at %s:%d"
12746 #, gcc-internal-format
12747 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
12751 #, fuzzy, gcc-internal-format
12752 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
12753 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12756 #, fuzzy, gcc-internal-format
12757 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
12758 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12761 #, fuzzy, gcc-internal-format
12762 msgid "stack limits not supported on this target"
12763 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12765 #: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
12766 #, fuzzy, gcc-internal-format
12767 msgid "internal consistency failure"
12768 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
12770 #: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
12771 #, gcc-internal-format
12772 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
12775 #: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
12776 #, gcc-internal-format
12777 msgid "comparison is always %d"
12780 #: fold-const.c:4951
12781 #, gcc-internal-format
12782 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
12785 #: fold-const.c:4956
12786 #, gcc-internal-format
12787 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
12790 #: fold-const.c:9926
12791 #, gcc-internal-format
12792 msgid "fold check: original tree changed by fold"
12796 #: function.c:832 varasm.c:1584
12797 #, fuzzy, gcc-internal-format
12798 msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
12799 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
12802 #, gcc-internal-format
12803 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
12807 #, gcc-internal-format
12808 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
12812 #, gcc-internal-format
12813 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
12817 #, gcc-internal-format
12818 msgid "function returns an aggregate"
12822 #, fuzzy, gcc-internal-format
12823 msgid "%Junused parameter %qD"
12824 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
12828 #, fuzzy, gcc-internal-format
12829 msgid "ambiguous abbreviation %s"
12830 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
12833 #, fuzzy, gcc-internal-format
12834 msgid "incomplete '%s' option"
12835 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
12838 #, fuzzy, gcc-internal-format
12839 msgid "missing argument to '%s' option"
12840 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
12843 #, fuzzy, gcc-internal-format
12844 msgid "extraneous argument to '%s' option"
12845 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
12848 #, gcc-internal-format
12849 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
12853 #, gcc-internal-format
12854 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
12858 #, gcc-internal-format
12859 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
12862 #. Catch the case where a spec string contains something like
12863 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
12864 #. hand side of the :.
12866 #, gcc-internal-format
12867 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
12871 #, gcc-internal-format
12872 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
12876 #, fuzzy, gcc-internal-format
12877 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
12878 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
12881 #, gcc-internal-format
12882 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
12886 #, gcc-internal-format
12887 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
12891 #, fuzzy, gcc-internal-format
12892 msgid "unrecognized option '-%s'"
12893 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
12895 #: gcc.c:6454 gcc.c:6517
12896 #, gcc-internal-format
12897 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
12898 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
12901 #, gcc-internal-format
12902 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
12906 #, gcc-internal-format
12907 msgid "language %s not recognized"
12912 #, gcc-internal-format
12917 #, gcc-internal-format
12918 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
12922 #, gcc-internal-format
12923 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
12926 #: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
12927 #: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
12928 #: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
12929 #, fuzzy, gcc-internal-format
12930 msgid "can't write PCH file: %m"
12931 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
12933 #: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
12934 #, fuzzy, gcc-internal-format
12935 msgid "can't get position in PCH file: %m"
12936 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
12938 #: ggc-common.c:497
12939 #, fuzzy, gcc-internal-format
12940 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
12941 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
12943 #: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
12944 #: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
12945 #, fuzzy, gcc-internal-format
12946 msgid "can't read PCH file: %m"
12947 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
12949 #: ggc-common.c:573
12950 #, gcc-internal-format
12951 msgid "had to relocate PCH"
12955 #, gcc-internal-format
12956 msgid "open /dev/zero: %m"
12959 #: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
12960 #, fuzzy, gcc-internal-format
12961 msgid "can't write PCH file"
12962 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
12964 #: gimple-low.c:203
12965 #, fuzzy, gcc-internal-format
12966 msgid "unexpected node"
12967 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
12970 #, fuzzy, gcc-internal-format
12971 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
12972 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
12975 #, fuzzy, gcc-internal-format
12976 msgid "memory input %d is not directly addressable"
12977 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12980 #, gcc-internal-format
12981 msgid "gimplification failed"
12984 #: global.c:371 global.c:384 global.c:398
12985 #, fuzzy, gcc-internal-format
12986 msgid "%s cannot be used in asm here"
12987 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
12989 #: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
12990 #: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
12991 #, fuzzy, gcc-internal-format
12992 msgid "can't open %s: %m"
12993 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
12995 #: haifa-sched.c:182
12996 #, gcc-internal-format
12997 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
13000 #. Eventually this should become a hard error IMO.
13002 #, gcc-internal-format
13003 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
13007 #, fuzzy, gcc-internal-format
13008 msgid "missing argument to \"%s\""
13009 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
13012 #, fuzzy, gcc-internal-format
13013 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
13014 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
13017 #, fuzzy, gcc-internal-format
13018 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
13019 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13022 #, gcc-internal-format
13023 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
13027 #, gcc-internal-format
13028 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
13032 #, gcc-internal-format
13033 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
13037 #, gcc-internal-format
13038 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
13041 # src/request.c:806 src/request.c:912
13043 #, fuzzy, gcc-internal-format
13044 msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
13045 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13047 # src/request.c:806 src/request.c:912
13049 #, fuzzy, gcc-internal-format
13050 msgid "unrecognized register name \"%s\""
13051 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13055 #, fuzzy, gcc-internal-format
13056 msgid "unknown tls-model \"%s\""
13057 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
13060 #, gcc-internal-format
13061 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
13065 #, fuzzy, gcc-internal-format
13066 msgid "invalid --param value %qs"
13067 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
13070 #, gcc-internal-format
13071 msgid "target system does not support debug output"
13075 #, gcc-internal-format
13076 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
13079 # src/request.c:806 src/request.c:912
13081 #, fuzzy, gcc-internal-format
13082 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
13083 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13086 #, gcc-internal-format
13087 msgid "debug output level %s is too high"
13091 #, fuzzy, gcc-internal-format
13092 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
13093 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13096 #, fuzzy, gcc-internal-format
13097 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
13098 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13100 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
13102 #, fuzzy, gcc-internal-format
13103 msgid "invalid parameter %qs"
13104 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13107 #, gcc-internal-format
13108 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
13112 #, gcc-internal-format
13113 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
13117 #, gcc-internal-format
13118 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
13122 #, gcc-internal-format
13123 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
13127 #, gcc-internal-format
13128 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
13132 #, gcc-internal-format
13133 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
13137 #, gcc-internal-format
13138 msgid "output constraint %d must specify a single register"
13142 #, gcc-internal-format
13143 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
13147 #, gcc-internal-format
13148 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
13152 #, gcc-internal-format
13153 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
13157 #, gcc-internal-format
13158 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
13162 #, gcc-internal-format
13163 msgid "can't use '%s' as a %s register"
13166 #: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4687 config/ia64/ia64.c:4694
13167 #: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
13168 #, fuzzy, gcc-internal-format
13169 msgid "unknown register name: %s"
13170 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13173 #, gcc-internal-format
13174 msgid "global register variable follows a function definition"
13178 #, gcc-internal-format
13179 msgid "register used for two global register variables"
13183 #, gcc-internal-format
13184 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
13187 #: regrename.c:1872
13188 #, gcc-internal-format
13189 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
13192 #: regrename.c:1884
13193 #, gcc-internal-format
13194 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
13197 #: regrename.c:1887
13198 #, gcc-internal-format
13199 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
13202 #: regrename.c:1899
13203 #, gcc-internal-format
13204 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
13208 #, gcc-internal-format
13209 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
13213 #, gcc-internal-format
13214 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
13218 #, gcc-internal-format
13219 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
13222 #: reload.c:3721 reload.c:3953
13223 #, gcc-internal-format
13224 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
13228 #, gcc-internal-format
13229 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
13233 #, gcc-internal-format
13234 msgid "try reducing the number of local variables"
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
13243 #, gcc-internal-format
13244 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
13253 #, gcc-internal-format
13254 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
13258 #, gcc-internal-format
13259 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
13263 #, gcc-internal-format
13264 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
13268 #, gcc-internal-format
13269 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
13273 #, gcc-internal-format
13274 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
13278 #, gcc-internal-format
13279 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
13283 #, gcc-internal-format
13284 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
13288 #, gcc-internal-format
13289 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
13293 #, gcc-internal-format
13294 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
13298 #, gcc-internal-format
13299 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
13303 #, gcc-internal-format
13304 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
13308 #, gcc-internal-format
13309 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
13312 #: stmt.c:362 stmt.c:461
13313 #, gcc-internal-format
13314 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
13318 #, gcc-internal-format
13319 msgid "matching constraint not valid in output operand"
13323 #, gcc-internal-format
13324 msgid "input operand constraint contains %qc"
13328 #, gcc-internal-format
13329 msgid "matching constraint references invalid operand number"
13333 #, fuzzy, gcc-internal-format
13334 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
13335 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
13338 #, fuzzy, gcc-internal-format
13339 msgid "matching constraint does not allow a register"
13340 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
13343 #, gcc-internal-format
13344 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
13348 #, fuzzy, gcc-internal-format
13349 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
13350 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
13353 #, gcc-internal-format
13354 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
13358 #, gcc-internal-format
13359 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
13363 #, gcc-internal-format
13364 msgid "output number %d not directly addressable"
13368 #, gcc-internal-format
13369 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
13373 #, gcc-internal-format
13374 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
13378 #, gcc-internal-format
13379 msgid "asm clobber conflict with output operand"
13383 #, gcc-internal-format
13384 msgid "asm clobber conflict with input operand"
13388 #, fuzzy, gcc-internal-format
13389 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
13390 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
13393 #, gcc-internal-format
13394 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
13398 #, fuzzy, gcc-internal-format
13399 msgid "duplicate asm operand name %qs"
13400 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13403 #, gcc-internal-format
13404 msgid "missing close brace for named operand"
13408 #, fuzzy, gcc-internal-format
13409 msgid "undefined named operand %qs"
13410 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
13413 #, gcc-internal-format
13414 msgid "%Hvalue computed is not used"
13417 #: stor-layout.c:152
13418 #, gcc-internal-format
13419 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
13422 #: stor-layout.c:154
13423 #, gcc-internal-format
13424 msgid "variable-size type declared outside of any function"
13427 #: stor-layout.c:458
13428 #, fuzzy, gcc-internal-format
13429 msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
13430 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
13432 #: stor-layout.c:460
13433 #, fuzzy, gcc-internal-format
13434 msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
13435 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
13437 #: stor-layout.c:844
13438 #, gcc-internal-format
13439 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
13442 #: stor-layout.c:847
13443 #, gcc-internal-format
13444 msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
13447 #: stor-layout.c:863
13448 #, gcc-internal-format
13449 msgid "%Jpadding struct to align %qD"
13452 #: stor-layout.c:1205
13453 #, gcc-internal-format
13454 msgid "padding struct size to alignment boundary"
13457 #: stor-layout.c:1235
13458 #, gcc-internal-format
13459 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
13462 #: stor-layout.c:1238
13463 #, fuzzy, gcc-internal-format
13464 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
13465 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13467 #: stor-layout.c:1243
13468 #, gcc-internal-format
13469 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
13472 #: stor-layout.c:1245
13473 #, gcc-internal-format
13474 msgid "packed attribute is unnecessary"
13478 #, fuzzy, gcc-internal-format
13479 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
13480 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13483 #, gcc-internal-format
13484 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
13488 #, gcc-internal-format
13489 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
13493 #, gcc-internal-format
13494 msgid "ld returned %d exit status"
13495 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
13498 #, gcc-internal-format
13503 #, gcc-internal-format
13508 #, fuzzy, gcc-internal-format
13509 msgid "invalid option argument %qs"
13510 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13513 #, gcc-internal-format
13514 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
13518 #, gcc-internal-format
13519 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
13523 #, gcc-internal-format
13524 msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
13528 #, gcc-internal-format
13529 msgid "%J%qD defined but not used"
13532 #: toplev.c:901 toplev.c:924
13533 #, gcc-internal-format
13534 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
13538 #, gcc-internal-format
13539 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
13543 #, fuzzy, gcc-internal-format
13544 msgid "%qs is deprecated"
13545 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13548 #, gcc-internal-format
13549 msgid "type is deprecated"
13553 #, fuzzy, gcc-internal-format
13554 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
13555 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
13557 #. Handle -mfix-and-continue.
13558 #: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1409 config/rs6000/rs6000.c:1420
13559 #: config/rs6000/darwin.h:106
13560 #, fuzzy, gcc-internal-format
13561 msgid "invalid option %qs"
13562 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
13565 #, fuzzy, gcc-internal-format
13566 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
13567 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
13570 #, fuzzy, gcc-internal-format
13571 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
13572 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13575 #, gcc-internal-format
13576 msgid "this target machine does not have delayed branches"
13580 #, fuzzy, gcc-internal-format
13581 msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
13582 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13585 #, fuzzy, gcc-internal-format
13586 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
13587 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13590 #, gcc-internal-format
13591 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
13595 #, gcc-internal-format
13596 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
13600 #, gcc-internal-format
13601 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
13605 #, fuzzy, gcc-internal-format
13606 msgid "can%'t open %s: %m"
13607 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
13610 #, fuzzy, gcc-internal-format
13611 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
13612 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
13615 #, fuzzy, gcc-internal-format
13616 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
13617 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13620 #, gcc-internal-format
13621 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
13625 #, fuzzy, gcc-internal-format
13626 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
13627 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
13630 #, fuzzy, gcc-internal-format
13631 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
13632 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13635 #, gcc-internal-format
13636 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
13640 #, fuzzy, gcc-internal-format
13641 msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
13642 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13645 #, fuzzy, gcc-internal-format
13646 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
13647 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
13650 #, gcc-internal-format
13651 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
13655 #, fuzzy, gcc-internal-format
13656 msgid "error writing to %s: %m"
13657 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
13659 #: toplev.c:2061 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3537
13660 #, fuzzy, gcc-internal-format
13661 msgid "error closing %s: %m"
13662 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
13664 #: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
13665 #, gcc-internal-format
13666 msgid "%Hwill never be executed"
13670 #, gcc-internal-format
13671 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
13675 #, gcc-internal-format
13676 msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
13680 #, gcc-internal-format
13681 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
13685 #, gcc-internal-format
13686 msgid "non-boolean used in condition"
13690 #, fuzzy, gcc-internal-format
13691 msgid "Invalid reference prefix."
13692 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
13695 #, fuzzy, gcc-internal-format
13696 msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
13697 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
13700 #, gcc-internal-format
13701 msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
13705 #, gcc-internal-format
13706 msgid "Statement marked for throw in middle of block."
13710 #, gcc-internal-format
13711 msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
13714 #: tree-cfg.c:3592 tree-cfg.c:3608
13715 #, gcc-internal-format
13716 msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
13720 #, gcc-internal-format
13721 msgid "verify_stmts failed."
13725 #, gcc-internal-format
13726 msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
13730 #, gcc-internal-format
13731 msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
13735 #, gcc-internal-format
13736 msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
13740 #, gcc-internal-format
13741 msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
13745 #, fuzzy, gcc-internal-format
13746 msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
13747 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
13750 #, gcc-internal-format
13751 msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
13755 #, gcc-internal-format
13756 msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
13760 #, gcc-internal-format
13761 msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
13765 #, gcc-internal-format
13766 msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
13770 #, gcc-internal-format
13771 msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
13774 #: tree-cfg.c:3760 tree-cfg.c:3798 tree-cfg.c:3810 tree-cfg.c:3881
13775 #, gcc-internal-format
13776 msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
13780 #, fuzzy, gcc-internal-format
13781 msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
13782 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
13785 #, fuzzy, gcc-internal-format
13786 msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
13787 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
13790 #, gcc-internal-format
13791 msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
13795 #, gcc-internal-format
13796 msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
13800 #, gcc-internal-format
13801 msgid "Found default case not at end of case vector"
13805 #, fuzzy, gcc-internal-format
13807 "Case labels not sorted:\n"
13809 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
13812 #, gcc-internal-format
13813 msgid "No default case found at end of case vector"
13817 #, gcc-internal-format
13818 msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
13822 #, fuzzy, gcc-internal-format
13823 msgid "Missing edge %i->%i"
13824 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
13827 #, gcc-internal-format
13828 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
13831 #: tree-cfg.c:5725 tree-cfg.c:5729
13832 #, gcc-internal-format
13833 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
13836 #: tree-cfg.c:5750 tree-cfg.c:5755
13837 #, fuzzy, gcc-internal-format
13838 msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
13839 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
13842 #, fuzzy, gcc-internal-format
13843 msgid "could not open dump file %qs: %s"
13844 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
13847 #, fuzzy, gcc-internal-format
13848 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
13849 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
13851 #: tree-inline.c:974
13852 #, gcc-internal-format
13853 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
13856 #: tree-inline.c:986
13857 #, gcc-internal-format
13858 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
13861 #: tree-inline.c:1000
13862 #, gcc-internal-format
13863 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
13866 #: tree-inline.c:1011
13867 #, gcc-internal-format
13868 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
13871 #: tree-inline.c:1018
13872 #, gcc-internal-format
13873 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
13876 #: tree-inline.c:1029
13877 #, gcc-internal-format
13878 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
13881 #: tree-inline.c:1048
13882 #, gcc-internal-format
13883 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
13886 #: tree-inline.c:1062
13887 #, gcc-internal-format
13888 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
13891 #: tree-inline.c:1087
13892 #, gcc-internal-format
13893 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
13896 #: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
13897 #, gcc-internal-format
13898 msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
13901 #: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
13902 #, gcc-internal-format
13903 msgid "called from here"
13906 #: tree-inline.c:1698
13907 #, fuzzy, gcc-internal-format
13908 msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
13909 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
13911 #: tree-mudflap.c:857
13912 #, gcc-internal-format
13913 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
13916 #: tree-mudflap.c:1048
13917 #, gcc-internal-format
13918 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
13921 #: tree-mudflap.c:1279
13922 #, gcc-internal-format
13923 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
13926 #: tree-nomudflap.c:51
13927 #, fuzzy, gcc-internal-format
13928 msgid "mudflap: this language is not supported"
13929 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
13931 #: tree-optimize.c:718
13932 #, fuzzy, gcc-internal-format
13933 msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
13934 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
13936 #: tree-optimize.c:721
13937 #, fuzzy, gcc-internal-format
13938 msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
13939 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
13941 #: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
13942 #: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
13943 #: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
13944 #, gcc-internal-format
13945 msgid "SSA corruption"
13948 #: tree-outof-ssa.c:2270
13949 #, gcc-internal-format
13950 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
13953 #: tree-outof-ssa.c:2276
13954 #, gcc-internal-format
13955 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
13958 #: tree-outof-ssa.c:2283
13959 #, gcc-internal-format
13960 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
13963 #: tree-outof-ssa.c:2289
13964 #, gcc-internal-format
13965 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
13968 #: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
13969 #, fuzzy, gcc-internal-format
13970 msgid "unimplemented functionality"
13971 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
13973 #: tree-ssa-operands.c:1277
13974 #, gcc-internal-format
13975 msgid "internal error"
13976 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
13979 #, gcc-internal-format
13980 msgid "Expected an SSA_NAME object"
13984 #, gcc-internal-format
13985 msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
13989 #, gcc-internal-format
13990 msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
13994 #, gcc-internal-format
13995 msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
13999 #, gcc-internal-format
14000 msgid "Found a real definition for a non-register"
14004 #, gcc-internal-format
14005 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
14009 #, gcc-internal-format
14010 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
14014 #, fuzzy, gcc-internal-format
14015 msgid "Missing definition"
14016 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14019 #, gcc-internal-format
14020 msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
14024 #, gcc-internal-format
14025 msgid "Definition in block %i follows the use"
14029 #, gcc-internal-format
14030 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
14034 #, gcc-internal-format
14035 msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
14039 #, fuzzy, gcc-internal-format
14040 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
14041 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
14044 #, gcc-internal-format
14045 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
14049 #, gcc-internal-format
14050 msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
14054 #, gcc-internal-format
14055 msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
14059 #, gcc-internal-format
14060 msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
14064 #, gcc-internal-format
14065 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
14069 #, gcc-internal-format
14070 msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
14074 #, gcc-internal-format
14075 msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
14079 #, gcc-internal-format
14080 msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
14084 #, gcc-internal-format
14085 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
14089 #, gcc-internal-format
14090 msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
14094 #, gcc-internal-format
14095 msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
14099 #, gcc-internal-format
14100 msgid "verify_name_tags failed"
14104 #, gcc-internal-format
14105 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
14109 #, gcc-internal-format
14110 msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
14114 #, gcc-internal-format
14115 msgid "verify_ssa failed."
14119 #, gcc-internal-format
14120 msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
14124 #, gcc-internal-format
14125 msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
14128 #: tree-vect-transform.c:598
14129 #, gcc-internal-format
14130 msgid "no support for reduction/induction"
14133 #: tree-vect-transform.c:624
14134 #, fuzzy, gcc-internal-format
14135 msgid "unsupported defining stmt"
14136 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
14139 #, gcc-internal-format
14140 msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
14144 #, gcc-internal-format
14145 msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
14149 #, gcc-internal-format
14150 msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
14154 #, gcc-internal-format
14155 msgid "arrays of functions are not meaningful"
14159 #, gcc-internal-format
14160 msgid "function return type cannot be function"
14164 #, fuzzy, gcc-internal-format
14165 msgid "invalid initializer for bit string"
14166 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14169 #, gcc-internal-format
14170 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
14174 #, gcc-internal-format
14175 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
14179 #, gcc-internal-format
14180 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
14184 #, gcc-internal-format
14185 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
14189 #, gcc-internal-format
14190 msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
14194 #, gcc-internal-format
14195 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
14199 #, gcc-internal-format
14200 msgid "%J%D causes a section type conflict"
14204 #, fuzzy, gcc-internal-format
14205 msgid "%Jregister name not specified for %qD"
14206 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
14209 #, fuzzy, gcc-internal-format
14210 msgid "%Jinvalid register name for %qD"
14211 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
14214 #, gcc-internal-format
14215 msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
14219 #, gcc-internal-format
14220 msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
14224 #, gcc-internal-format
14225 msgid "global register variable has initial value"
14229 #, gcc-internal-format
14230 msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
14234 #, gcc-internal-format
14235 msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
14239 #, fuzzy, gcc-internal-format
14240 msgid "global destructors not supported on this target"
14241 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14244 #, fuzzy, gcc-internal-format
14245 msgid "global constructors not supported on this target"
14246 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14249 #, gcc-internal-format
14250 msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d"
14254 #, gcc-internal-format
14255 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
14259 #, gcc-internal-format
14260 msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
14264 #, gcc-internal-format
14265 msgid "initializer for integer value is too complicated"
14269 #, gcc-internal-format
14270 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
14274 #, fuzzy, gcc-internal-format
14275 msgid "invalid initial value for member %qs"
14276 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
14278 #: varasm.c:4266 varasm.c:4310
14279 #, fuzzy, gcc-internal-format
14280 msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
14281 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14284 #, fuzzy, gcc-internal-format
14285 msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
14286 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14289 #, fuzzy, gcc-internal-format
14290 msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
14291 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14294 #, fuzzy, gcc-internal-format
14295 msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
14296 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14299 #, gcc-internal-format
14300 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
14304 #, fuzzy, gcc-internal-format
14305 msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
14306 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14309 #, fuzzy, gcc-internal-format
14310 msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
14311 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
14314 #, fuzzy, gcc-internal-format
14315 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
14316 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14319 #, fuzzy, gcc-internal-format
14320 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
14321 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14324 #, fuzzy, gcc-internal-format
14325 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
14326 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14329 #, gcc-internal-format
14330 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
14334 #, fuzzy, gcc-internal-format
14335 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
14336 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
14339 #, fuzzy, gcc-internal-format
14340 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
14341 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
14343 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
14345 #, gcc-internal-format
14346 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
14349 #: config/darwin-c.c:84
14350 #, fuzzy, gcc-internal-format
14351 msgid "too many #pragma options align=reset"
14352 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
14354 #: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
14355 #: config/darwin-c.c:111
14356 #, fuzzy, gcc-internal-format
14357 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
14358 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14360 #: config/darwin-c.c:114
14361 #, gcc-internal-format
14362 msgid "junk at end of '#pragma options'"
14365 #: config/darwin-c.c:124
14366 #, gcc-internal-format
14367 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
14370 #: config/darwin-c.c:136
14371 #, gcc-internal-format
14372 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
14375 #: config/darwin-c.c:154
14376 #, gcc-internal-format
14377 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
14380 #: config/darwin-c.c:157
14381 #, gcc-internal-format
14382 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
14385 #: config/darwin-c.c:367
14386 #, gcc-internal-format
14387 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
14390 #: config/darwin.c:1350
14391 #, fuzzy, gcc-internal-format
14392 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
14393 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14395 #: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
14396 #, fuzzy, gcc-internal-format
14397 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
14398 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14400 #: config/sol2-c.c:103
14401 #, fuzzy, gcc-internal-format
14402 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
14403 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14405 #: config/sol2-c.c:118
14406 #, gcc-internal-format
14407 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
14410 #: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142
14411 #, fuzzy, gcc-internal-format
14412 msgid "malformed %<#pragma align%>"
14413 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14415 #: config/sol2-c.c:137
14416 #, fuzzy, gcc-internal-format
14417 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
14418 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14420 #: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165
14421 #, fuzzy, gcc-internal-format
14422 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
14423 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14425 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
14426 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
14427 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
14428 #, fuzzy, gcc-internal-format
14429 msgid "malformed %<#pragma init%>"
14430 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
14432 #: config/sol2-c.c:195
14433 #, fuzzy, gcc-internal-format
14434 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
14435 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14437 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
14438 #, fuzzy, gcc-internal-format
14439 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
14440 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14442 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
14443 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
14444 #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
14445 #, fuzzy, gcc-internal-format
14446 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
14447 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
14449 #: config/sol2-c.c:253
14450 #, fuzzy, gcc-internal-format
14451 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
14452 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14454 #: config/sol2.c:54
14455 #, gcc-internal-format
14456 msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
14459 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
14460 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
14461 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
14462 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
14463 #. are not supported.
14464 #: config/darwin.h:395
14465 #, fuzzy, gcc-internal-format
14466 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
14467 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14469 #: config/windiss.h:37
14470 #, gcc-internal-format
14471 msgid "profiler support for WindISS"
14474 #: config/alpha/alpha.c:254
14475 #, fuzzy, gcc-internal-format
14476 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
14477 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14479 #: config/alpha/alpha.c:278
14480 #, fuzzy, gcc-internal-format
14481 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
14482 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14484 #: config/alpha/alpha.c:289
14485 #, gcc-internal-format
14486 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
14489 #: config/alpha/alpha.c:306
14490 #, gcc-internal-format
14491 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
14494 #: config/alpha/alpha.c:320
14495 #, gcc-internal-format
14496 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
14499 #: config/alpha/alpha.c:335
14500 #, fuzzy, gcc-internal-format
14501 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
14502 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14504 #: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1729
14505 #, fuzzy, gcc-internal-format
14506 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
14507 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14509 #: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
14510 #, fuzzy, gcc-internal-format
14511 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
14512 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14514 #: config/alpha/alpha.c:385
14515 #, fuzzy, gcc-internal-format
14516 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
14517 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14519 #: config/alpha/alpha.c:392
14520 #, gcc-internal-format
14521 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
14524 #: config/alpha/alpha.c:408
14525 #, fuzzy, gcc-internal-format
14526 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
14527 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14529 #: config/alpha/alpha.c:413
14530 #, fuzzy, gcc-internal-format
14531 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
14532 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14534 #: config/alpha/alpha.c:417
14535 #, fuzzy, gcc-internal-format
14536 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
14537 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
14539 #: config/alpha/alpha.c:445
14540 #, gcc-internal-format
14541 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
14544 #: config/alpha/alpha.c:460
14545 #, fuzzy, gcc-internal-format
14546 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
14547 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
14549 #: config/alpha/alpha.c:6034 config/alpha/alpha.c:6037 config/s390/s390.c:8023
14550 #: config/s390/s390.c:8026
14551 #, gcc-internal-format
14552 msgid "bad builtin fcode"
14555 #: config/arc/arc.c:172
14556 #, gcc-internal-format
14557 msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
14560 #: config/arc/arc.c:394
14561 #, fuzzy, gcc-internal-format
14562 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
14563 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14565 #: config/arc/arc.c:401
14566 #, fuzzy, gcc-internal-format
14567 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
14568 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14570 #: config/arm/arm.c:808
14571 #, gcc-internal-format
14572 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
14575 #: config/arm/arm.c:818 config/rs6000/rs6000.c:1239 config/sparc/sparc.c:653
14576 #, gcc-internal-format
14577 msgid "bad value (%s) for %s switch"
14580 #: config/arm/arm.c:931
14581 #, gcc-internal-format
14582 msgid "target CPU does not support interworking"
14585 #: config/arm/arm.c:937
14586 #, gcc-internal-format
14587 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
14590 #: config/arm/arm.c:951
14591 #, gcc-internal-format
14592 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14595 #: config/arm/arm.c:954
14596 #, gcc-internal-format
14597 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14600 #: config/arm/arm.c:957
14601 #, gcc-internal-format
14602 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
14605 #: config/arm/arm.c:961
14606 #, gcc-internal-format
14607 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
14610 #: config/arm/arm.c:969
14611 #, gcc-internal-format
14612 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
14615 #: config/arm/arm.c:972
14616 #, gcc-internal-format
14617 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
14620 #: config/arm/arm.c:980
14621 #, gcc-internal-format
14622 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
14625 #: config/arm/arm.c:988
14626 #, gcc-internal-format
14627 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
14630 #: config/arm/arm.c:1030
14631 #, fuzzy, gcc-internal-format
14632 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
14633 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
14635 #: config/arm/arm.c:1036
14636 #, gcc-internal-format
14637 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
14640 #: config/arm/arm.c:1039
14641 #, gcc-internal-format
14642 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
14645 #: config/arm/arm.c:1049
14646 #, fuzzy, gcc-internal-format
14647 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
14648 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14650 #: config/arm/arm.c:1066
14651 #, fuzzy, gcc-internal-format
14652 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
14653 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14655 #: config/arm/arm.c:1107
14656 #, fuzzy, gcc-internal-format
14657 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
14658 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14660 #: config/arm/arm.c:1122
14661 #, gcc-internal-format
14662 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
14665 #: config/arm/arm.c:1148
14666 #, gcc-internal-format
14667 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
14670 #: config/arm/arm.c:1157
14671 #, gcc-internal-format
14672 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
14675 #: config/arm/arm.c:1164
14676 #, gcc-internal-format
14677 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
14680 #: config/arm/arm.c:2681 config/arm/arm.c:2699 config/avr/avr.c:4676
14681 #: config/bfin/bfin.c:2547 config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755
14682 #: config/i386/i386.c:1704 config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
14683 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1359 config/m68k/m68k.c:288
14684 #: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
14685 #: config/rs6000/rs6000.c:17404 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
14686 #: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
14687 #, gcc-internal-format
14688 msgid "%qs attribute only applies to functions"
14691 #: config/arm/arm.c:11530
14692 #, gcc-internal-format
14693 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
14696 #. @@@ better error message
14697 #: config/arm/arm.c:12163 config/arm/arm.c:12200
14698 #, fuzzy, gcc-internal-format
14699 msgid "selector must be an immediate"
14700 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
14702 #. @@@ better error message
14703 #: config/arm/arm.c:12243 config/i386/i386.c:14504 config/i386/i386.c:14538
14704 #, fuzzy, gcc-internal-format
14705 msgid "mask must be an immediate"
14706 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
14708 #: config/arm/arm.c:12919
14709 #, gcc-internal-format
14710 msgid "no low registers available for popping high registers"
14713 #: config/arm/arm.c:13137
14714 #, gcc-internal-format
14715 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
14718 #: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
14719 #, gcc-internal-format
14720 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
14723 #: config/arm/pe.c:180
14724 #, gcc-internal-format
14725 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
14728 #: config/avr/avr.c:532
14729 #, gcc-internal-format
14730 msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
14733 #: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
14734 #, gcc-internal-format
14735 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
14738 #: config/avr/avr.c:4693
14739 #, gcc-internal-format
14740 msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
14743 #: config/avr/avr.c:4701
14744 #, gcc-internal-format
14745 msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
14748 #: config/avr/avr.c:4770
14749 #, gcc-internal-format
14750 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
14753 #: config/avr/avr.c:4784
14754 #, gcc-internal-format
14755 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
14758 #: config/avr/avr.h:766
14759 #, fuzzy, gcc-internal-format
14760 msgid "trampolines not supported"
14761 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
14763 #: config/bfin/bfin.c:1728 config/m68k/m68k.c:216
14764 #, gcc-internal-format
14765 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
14768 #: config/bfin/bfin.c:1731 config/m68k/m68k.c:219
14769 #, gcc-internal-format
14770 msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
14773 #: config/bfin/bfin.c:2552
14774 #, gcc-internal-format
14775 msgid "multiple function type attributes specified"
14778 #: config/c4x/c4x-c.c:71
14779 #, gcc-internal-format
14780 msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
14783 #: config/c4x/c4x-c.c:74
14784 #, gcc-internal-format
14785 msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
14788 #: config/c4x/c4x-c.c:79
14789 #, fuzzy, gcc-internal-format
14790 msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
14791 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14793 #: config/c4x/c4x-c.c:81
14794 #, gcc-internal-format
14795 msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
14798 #: config/c4x/c4x-c.c:86
14799 #, gcc-internal-format
14800 msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
14803 #: config/c4x/c4x-c.c:89
14804 #, gcc-internal-format
14805 msgid "junk at end of '#pragma %s'"
14808 #: config/c4x/c4x.c:312
14809 #, gcc-internal-format
14810 msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
14813 #: config/c4x/c4x.c:874
14814 #, gcc-internal-format
14815 msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
14818 #: config/cris/cris.c:945
14819 #, gcc-internal-format
14820 msgid "stackframe too big: %d bytes"
14823 #: config/cris/cris.c:1256
14824 #, gcc-internal-format
14825 msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
14828 #: config/cris/cris.c:1266
14829 #, gcc-internal-format
14830 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
14833 #: config/cris/cris.c:1584
14834 #, fuzzy, gcc-internal-format
14835 msgid "internal error: bad register: %d"
14836 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
14838 #: config/cris/cris.c:2048
14839 #, gcc-internal-format
14840 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
14843 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
14844 #: config/cris/cris.c:2421
14845 #, gcc-internal-format
14846 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
14849 #: config/cris/cris.c:2622
14850 #, gcc-internal-format
14851 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
14854 #: config/cris/cris.c:2650
14855 #, gcc-internal-format
14856 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
14859 #: config/cris/cris.c:2686
14860 #, fuzzy, gcc-internal-format
14861 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
14862 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
14864 #: config/cris/cris.c:2704
14865 #, fuzzy, gcc-internal-format
14866 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
14867 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
14869 #: config/cris/cris.c:2719
14870 #, gcc-internal-format
14871 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
14874 #: config/cris/cris.c:3033
14875 #, gcc-internal-format
14876 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
14880 #: config/cris/cris.h:1016
14881 #, gcc-internal-format
14882 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
14885 #: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
14886 #, gcc-internal-format
14887 msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
14890 #: config/frv/frv.c:9774
14891 #, fuzzy, gcc-internal-format
14892 msgid "accumulator is not a constant integer"
14893 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
14895 #: config/frv/frv.c:9779
14896 #, gcc-internal-format
14897 msgid "accumulator number is out of bounds"
14900 #: config/frv/frv.c:9790
14901 #, gcc-internal-format
14902 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
14905 #: config/frv/frv.c:9856
14906 #, fuzzy, gcc-internal-format
14907 msgid "invalid IACC argument"
14908 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
14910 #: config/frv/frv.c:9879
14911 #, gcc-internal-format
14912 msgid "%qs expects a constant argument"
14915 #: config/frv/frv.c:9884
14916 #, fuzzy, gcc-internal-format
14917 msgid "constant argument out of range for %qs"
14918 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
14920 #: config/frv/frv.c:10319
14921 #, gcc-internal-format
14922 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
14925 #: config/frv/frv.c:10331
14926 #, gcc-internal-format
14927 msgid "this media function is only available on the fr500"
14930 #: config/frv/frv.c:10359
14931 #, gcc-internal-format
14932 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
14935 #: config/frv/frv.c:10378
14936 #, gcc-internal-format
14937 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
14940 #: config/frv/frv.c:10387
14941 #, gcc-internal-format
14942 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
14945 #: config/frv/frv.c:10399
14946 #, gcc-internal-format
14947 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
14950 #: config/h8300/h8300.c:358
14951 #, gcc-internal-format
14952 msgid "-ms2600 is used without -ms"
14955 #: config/h8300/h8300.c:364
14956 #, gcc-internal-format
14957 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
14960 #: config/i386/host-cygwin.c:65
14961 #, fuzzy, gcc-internal-format
14962 msgid "can't extend PCH file: %m"
14963 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
14965 #: config/i386/host-cygwin.c:76
14966 #, fuzzy, gcc-internal-format
14967 msgid "can't set position in PCH file: %m"
14968 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
14970 #: config/i386/i386.c:1242
14971 #, gcc-internal-format
14972 msgid "code model %s not supported in PIC mode"
14975 #: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
14976 #, gcc-internal-format
14977 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
14980 #: config/i386/i386.c:1267
14981 #, gcc-internal-format
14982 msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
14985 #: config/i386/i386.c:1270
14986 #, fuzzy, gcc-internal-format
14987 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
14988 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
14990 #: config/i386/i386.c:1273
14991 #, fuzzy, gcc-internal-format
14992 msgid "code model %<large%> not supported yet"
14993 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
14995 #: config/i386/i386.c:1275
14996 #, fuzzy, gcc-internal-format
14997 msgid "%i-bit mode not compiled in"
14998 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
15000 #: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
15001 #, gcc-internal-format
15002 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
15005 #: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
15006 #, gcc-internal-format
15007 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
15010 #: config/i386/i386.c:1342
15011 #, gcc-internal-format
15012 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
15015 #: config/i386/i386.c:1359
15016 #, gcc-internal-format
15017 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
15020 #: config/i386/i386.c:1372
15021 #, gcc-internal-format
15022 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
15025 #: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
15026 #, gcc-internal-format
15027 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
15030 #: config/i386/i386.c:1385
15031 #, gcc-internal-format
15032 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
15035 #: config/i386/i386.c:1398
15036 #, gcc-internal-format
15037 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
15040 #: config/i386/i386.c:1436
15041 #, gcc-internal-format
15042 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
15045 #: config/i386/i386.c:1448
15046 #, gcc-internal-format
15047 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
15050 #: config/i386/i386.c:1460
15051 #, fuzzy, gcc-internal-format
15052 msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
15053 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15055 #: config/i386/i386.c:1507
15056 #, gcc-internal-format
15057 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
15060 #: config/i386/i386.c:1509
15061 #, gcc-internal-format
15062 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
15065 #: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
15066 #, gcc-internal-format
15067 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
15070 #: config/i386/i386.c:1554
15071 #, gcc-internal-format
15072 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
15075 #: config/i386/i386.c:1561
15076 #, gcc-internal-format
15077 msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
15080 #: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
15081 #, gcc-internal-format
15082 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
15085 #: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
15086 #, gcc-internal-format
15087 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
15090 #: config/i386/i386.c:1761
15091 #, fuzzy, gcc-internal-format
15092 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
15093 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
15095 #: config/i386/i386.c:1767
15096 #, fuzzy, gcc-internal-format
15097 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
15098 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
15100 #: config/i386/i386.c:2565
15101 #, gcc-internal-format
15102 msgid "SSE register return with SSE disabled"
15105 #: config/i386/i386.c:2567
15106 #, gcc-internal-format
15107 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
15110 #: config/i386/i386.c:2867
15111 #, gcc-internal-format
15112 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
15115 #: config/i386/i386.c:2884
15116 #, gcc-internal-format
15117 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
15120 #: config/i386/i386.c:3132
15121 #, gcc-internal-format
15122 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
15125 #: config/i386/i386.c:6270
15126 #, gcc-internal-format
15127 msgid "extended registers have no high halves"
15130 #: config/i386/i386.c:6285
15131 #, gcc-internal-format
15132 msgid "unsupported operand size for extended register"
15135 #: config/i386/i386.c:14232
15136 #, fuzzy, gcc-internal-format
15137 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
15138 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15140 #: config/i386/i386.c:14570
15141 #, fuzzy, gcc-internal-format
15142 msgid "shift must be an immediate"
15143 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
15145 #: config/i386/i386.c:15744
15146 #, fuzzy, gcc-internal-format
15147 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
15148 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
15150 #: config/i386/winnt.c:74
15151 #, gcc-internal-format
15152 msgid "%qs attribute only applies to variables"
15155 #: config/i386/winnt.c:172
15156 #, gcc-internal-format
15157 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
15160 #: config/i386/winnt.c:183
15161 #, gcc-internal-format
15162 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
15165 #: config/i386/winnt.c:195
15166 #, gcc-internal-format
15167 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
15170 #: config/i386/winnt.c:255
15171 #, gcc-internal-format
15172 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
15175 #: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
15176 #, gcc-internal-format
15177 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
15180 #: config/i386/winnt.c:308
15181 #, gcc-internal-format
15182 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
15185 #: config/i386/winnt.c:447
15186 #, gcc-internal-format
15187 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
15190 #: config/i386/winnt.c:450
15191 #, gcc-internal-format
15192 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
15195 #: config/i386/winnt.c:617
15196 #, gcc-internal-format
15197 msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
15200 #: config/i386/cygming.h:185
15201 #, gcc-internal-format
15202 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
15205 #: config/i386/djgpp.h:191
15206 #, gcc-internal-format
15207 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
15210 #: config/i386/i386-interix.h:257
15211 #, fuzzy, gcc-internal-format
15212 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
15213 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15215 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
15216 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
15217 #: config/ia64/ia64-c.c:52
15218 #, fuzzy, gcc-internal-format
15219 msgid "malformed #pragma builtin"
15220 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
15222 #: config/ia64/ia64.c:496 config/m32r/m32r.c:360
15223 #, fuzzy, gcc-internal-format
15224 msgid "invalid argument of %qs attribute"
15225 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15227 #: config/ia64/ia64.c:508
15228 #, gcc-internal-format
15229 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
15232 #: config/ia64/ia64.c:515
15233 #, gcc-internal-format
15234 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
15237 #: config/ia64/ia64.c:522
15238 #, gcc-internal-format
15239 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
15242 #: config/ia64/ia64.c:4675 config/pa/pa.c:330
15243 #, gcc-internal-format
15244 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
15247 #: config/ia64/ia64.c:4702 config/pa/pa.c:357
15248 #, gcc-internal-format
15249 msgid "%s-%s is an empty range"
15252 #: config/ia64/ia64.c:4753
15253 #, gcc-internal-format
15254 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
15257 #: config/ia64/ia64.c:4770
15258 #, gcc-internal-format
15259 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
15262 #: config/ia64/ia64.c:4787
15263 #, gcc-internal-format
15264 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
15267 #: config/ia64/ia64.c:4801
15268 #, gcc-internal-format
15269 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
15272 #: config/ia64/ia64.c:4813
15273 #, fuzzy, gcc-internal-format
15274 msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
15275 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15277 #: config/ia64/ia64.c:4829
15278 #, fuzzy, gcc-internal-format
15279 msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
15280 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15282 #: config/iq2000/iq2000.c:1649
15283 #, gcc-internal-format
15284 msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
15287 #: config/iq2000/iq2000.c:1678
15288 #, fuzzy, gcc-internal-format
15289 msgid "The compiler does not support -march=%s."
15290 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15292 #: config/iq2000/iq2000.c:2065
15293 #, gcc-internal-format
15294 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
15297 #: config/iq2000/iq2000.c:2847
15298 #, fuzzy, gcc-internal-format
15299 msgid "argument %qd is not a constant"
15300 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15302 #: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
15303 #, gcc-internal-format
15304 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
15307 #: config/iq2000/iq2000.c:3305
15308 #, gcc-internal-format
15309 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
15312 #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4836
15313 #: config/xtensa/xtensa.c:1887
15314 #, gcc-internal-format
15315 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
15318 #: config/m32r/m32r.c:178
15319 #, gcc-internal-format
15320 msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
15323 #: config/m32r/m32r.c:187
15324 #, gcc-internal-format
15325 msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
15328 #: config/m32r/m32r.c:194
15329 #, gcc-internal-format
15330 msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
15333 #: config/m68hc11/m68hc11.c:293
15334 #, gcc-internal-format
15335 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
15338 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1444
15339 #, gcc-internal-format
15340 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
15343 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1450
15344 #, gcc-internal-format
15345 msgid "%<trap%> attribute is already used"
15348 #: config/m68k/m68k.c:233
15349 #, fuzzy, gcc-internal-format
15350 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
15351 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
15353 #: config/m68k/m68k.c:245
15354 #, gcc-internal-format
15355 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
15358 #: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13736
15359 #, fuzzy, gcc-internal-format
15360 msgid "stack limit expression is not supported"
15361 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
15363 #: config/mcore/mcore.c:2992
15364 #, fuzzy, gcc-internal-format
15365 msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
15366 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15368 #: config/mips/mips.c:4026
15369 #, gcc-internal-format
15370 msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
15373 #: config/mips/mips.c:4049
15374 #, gcc-internal-format
15375 msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
15378 #: config/mips/mips.c:4068
15379 #, gcc-internal-format
15380 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
15383 #: config/mips/mips.c:4083
15384 #, gcc-internal-format
15385 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
15388 #: config/mips/mips.c:4085
15389 #, fuzzy, gcc-internal-format
15390 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
15391 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
15393 #: config/mips/mips.c:4087
15394 #, fuzzy, gcc-internal-format
15395 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
15396 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
15398 #: config/mips/mips.c:4105 config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109
15399 #: config/mips/mips.c:4196
15400 #, fuzzy, gcc-internal-format
15401 msgid "unsupported combination: %s"
15402 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
15404 #: config/mips/mips.c:4137
15405 #, gcc-internal-format
15406 msgid "-mint64 is a deprecated option"
15409 #: config/mips/mips.c:4140
15410 #, fuzzy, gcc-internal-format
15411 msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
15412 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
15414 #: config/mips/mips.c:4191
15415 #, gcc-internal-format
15416 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
15419 #: config/mips/mips.c:4208
15420 #, gcc-internal-format
15421 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
15424 #: config/mips/mips.c:4275
15425 #, gcc-internal-format
15426 msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
15429 #: config/mips/mips.c:4284
15430 #, gcc-internal-format
15431 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
15434 #: config/mips/mips.c:4289
15435 #, gcc-internal-format
15436 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
15439 #: config/mips/mips.c:4773
15440 #, gcc-internal-format
15441 msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
15444 #: config/mips/mips.c:4787
15445 #, gcc-internal-format
15446 msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
15449 #: config/mips/mips.c:4800
15450 #, gcc-internal-format
15451 msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
15454 #: config/mips/mips.c:4813
15455 #, gcc-internal-format
15456 msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
15459 #: config/mips/mips.c:4827
15460 #, gcc-internal-format
15461 msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
15464 #: config/mips/mips.c:7587
15465 #, fuzzy, gcc-internal-format
15466 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
15467 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
15469 #: config/mips/mips.c:8987
15470 #, gcc-internal-format
15471 msgid "the cpu name must be lower case"
15474 #: config/mips/mips.c:9009
15475 #, fuzzy, gcc-internal-format
15476 msgid "bad value (%s) for %s"
15477 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15479 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
15480 #. for profiling a function entry.
15481 #: config/mips/mips.h:2334
15482 #, gcc-internal-format
15483 msgid "mips16 function profiling"
15486 #: config/mmix/mmix.c:229
15487 #, fuzzy, gcc-internal-format
15488 msgid "-f%s not supported: ignored"
15489 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15491 #: config/mmix/mmix.c:657
15492 #, fuzzy, gcc-internal-format
15493 msgid "support for mode %qs"
15494 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
15496 #: config/mmix/mmix.c:671
15497 #, gcc-internal-format
15498 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
15501 #: config/mmix/mmix.c:841
15502 #, gcc-internal-format
15503 msgid "function_profiler support for MMIX"
15506 #: config/mmix/mmix.c:863
15507 #, gcc-internal-format
15508 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
15511 #: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
15512 #, gcc-internal-format
15513 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
15516 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
15517 #: config/mmix/mmix.c:1611
15518 #, gcc-internal-format
15519 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
15522 #: config/mmix/mmix.c:1897
15523 #, fuzzy, gcc-internal-format
15524 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
15525 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
15527 #: config/mmix/mmix.c:2133
15528 #, gcc-internal-format
15529 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
15532 #: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
15533 #, gcc-internal-format
15534 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
15537 #: config/pa/pa.c:418
15538 #, gcc-internal-format
15540 "unknown -mschedule= option (%s).\n"
15541 "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
15544 #: config/pa/pa.c:443
15545 #, gcc-internal-format
15547 "unknown -march= option (%s).\n"
15548 "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
15551 #: config/pa/pa.c:463
15552 #, gcc-internal-format
15554 "unknown -munix= option (%s).\n"
15555 "Valid options are 93, 95 and 98.\n"
15558 #: config/pa/pa.c:468
15559 #, gcc-internal-format
15561 "unknown -munix= option (%s).\n"
15562 "Valid options are 93 and 95.\n"
15565 #: config/pa/pa.c:472
15566 #, gcc-internal-format
15568 "unknown -munix= option (%s).\n"
15569 "Valid option is 93.\n"
15572 #: config/pa/pa.c:489
15573 #, gcc-internal-format
15574 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
15577 #: config/pa/pa.c:494
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
15582 #: config/pa/pa.c:499
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
15587 #: config/pa/pa.c:500
15588 #, fuzzy, gcc-internal-format
15589 msgid "-g option disabled"
15590 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
15592 #: config/pa/pa.c:8348
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
15597 #: config/pa/pa-hpux11.h:85
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
15602 #: config/rs6000/host-darwin.c:52
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "Segmentation Fault (code)"
15607 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "Segmentation Fault"
15612 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "While setting up signal stack: %m"
15617 #: config/rs6000/host-darwin.c:137
15618 #, gcc-internal-format
15619 msgid "While setting up signal handler: %m"
15622 #: config/rs6000/host-darwin.c:181
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
15627 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
15629 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
15631 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
15633 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
15634 #. whether or not new function declarations receive a longcall
15635 #. attribute by default.
15636 #: config/rs6000/rs6000-c.c:46
15637 #, fuzzy, gcc-internal-format
15638 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
15639 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
15641 #: config/rs6000/rs6000-c.c:59
15642 #, fuzzy, gcc-internal-format
15643 msgid "missing open paren"
15644 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
15646 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
15647 #, fuzzy, gcc-internal-format
15648 msgid "missing number"
15649 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
15651 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
15652 #, fuzzy, gcc-internal-format
15653 msgid "missing close paren"
15654 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
15656 #: config/rs6000/rs6000-c.c:66
15657 #, gcc-internal-format
15658 msgid "number must be 0 or 1"
15661 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
15662 #, fuzzy, gcc-internal-format
15663 msgid "junk at end of #pragma longcall"
15664 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15666 #: config/rs6000/rs6000.c:1263
15667 #, fuzzy, gcc-internal-format
15668 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
15669 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15671 #: config/rs6000/rs6000.c:1270
15672 #, fuzzy, gcc-internal-format
15673 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
15674 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
15676 #: config/rs6000/rs6000.c:1284
15677 #, gcc-internal-format
15678 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
15681 #: config/rs6000/rs6000.c:1296
15682 #, gcc-internal-format
15683 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
15686 #: config/rs6000/rs6000.c:1307
15687 #, gcc-internal-format
15688 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
15691 #: config/rs6000/rs6000.c:1363
15692 #, gcc-internal-format
15693 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
15696 #: config/rs6000/rs6000.c:1631
15697 #, fuzzy, gcc-internal-format
15698 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
15699 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
15701 #: config/rs6000/rs6000.c:1652
15702 #, gcc-internal-format
15703 msgid "not configured for ABI: '%s'"
15706 #: config/rs6000/rs6000.c:1660
15707 #, gcc-internal-format
15708 msgid "Using darwin64 ABI"
15711 #: config/rs6000/rs6000.c:1665
15712 #, gcc-internal-format
15713 msgid "Using old darwin ABI"
15716 #: config/rs6000/rs6000.c:1671
15717 #, fuzzy, gcc-internal-format
15718 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
15719 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
15721 #: config/rs6000/rs6000.c:1688
15722 #, fuzzy, gcc-internal-format
15723 msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
15724 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15726 #: config/rs6000/rs6000.c:1704
15727 #, gcc-internal-format
15728 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
15731 #: config/rs6000/rs6000.c:1711
15732 #, fuzzy, gcc-internal-format
15733 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
15734 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
15736 #: config/rs6000/rs6000.c:4789
15737 #, gcc-internal-format
15738 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
15741 #: config/rs6000/rs6000.c:4862
15742 #, gcc-internal-format
15743 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
15746 #: config/rs6000/rs6000.c:5094
15747 #, gcc-internal-format
15748 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
15751 #: config/rs6000/rs6000.c:5957
15752 #, gcc-internal-format
15753 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
15756 #: config/rs6000/rs6000.c:6852
15757 #, fuzzy, gcc-internal-format
15758 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
15759 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15761 #: config/rs6000/rs6000.c:6955 config/rs6000/rs6000.c:7625
15762 #, fuzzy, gcc-internal-format
15763 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
15764 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15766 #: config/rs6000/rs6000.c:6995
15767 #, gcc-internal-format
15768 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
15771 #: config/rs6000/rs6000.c:7049
15772 #, gcc-internal-format
15773 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
15776 #: config/rs6000/rs6000.c:7211
15777 #, fuzzy, gcc-internal-format
15778 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
15779 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15781 #: config/rs6000/rs6000.c:7383
15782 #, fuzzy, gcc-internal-format
15783 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
15784 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15786 #: config/rs6000/rs6000.c:7496
15787 #, fuzzy, gcc-internal-format
15788 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
15789 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15791 #: config/rs6000/rs6000.c:7511
15792 #, gcc-internal-format
15793 msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
15796 #: config/rs6000/rs6000.c:7745
15797 #, fuzzy, gcc-internal-format
15798 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
15799 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15801 #: config/rs6000/rs6000.c:7818
15802 #, gcc-internal-format
15803 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
15807 #: config/rs6000/rs6000.c:13699
15808 #, fuzzy, gcc-internal-format
15809 msgid "stack frame too large"
15810 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
15812 #: config/rs6000/rs6000.c:16217
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
15817 #: config/rs6000/rs6000.c:17307
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
15822 #: config/rs6000/rs6000.c:17309
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
15827 #: config/rs6000/rs6000.c:17313
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
15832 #: config/rs6000/rs6000.c:17315
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
15837 #: config/rs6000/rs6000.c:17317
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
15842 #: config/rs6000/rs6000.c:17319
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
15847 #: config/rs6000/rs6000.c:17321
15848 #, gcc-internal-format
15849 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
15852 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
15857 #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
15862 #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
15863 #, gcc-internal-format
15864 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
15867 #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
15869 #: config/rs6000/darwin.h:89
15870 #, gcc-internal-format
15871 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
15874 #. Darwin doesn't support -fpic.
15875 #: config/rs6000/darwin.h:95
15876 #, fuzzy, gcc-internal-format
15877 msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
15878 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
15880 #: config/rs6000/darwin.h:113
15881 #, gcc-internal-format
15882 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
15886 #. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
15887 #. rs6000_long_double_type_size = 128;
15888 #: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
15889 #, fuzzy, gcc-internal-format
15890 msgid "-m64 not supported in this configuration"
15891 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
15893 #: config/rs6000/linux64.h:109
15894 #, gcc-internal-format
15895 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
15898 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
15899 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
15901 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
15902 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
15903 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
15904 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
15906 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
15907 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
15908 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
15909 #. abi's store the return address.
15910 #: config/rs6000/rs6000.h:1833
15911 #, gcc-internal-format
15912 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
15915 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
15916 #. on a particular target machine. You can define a macro
15917 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
15918 #. defined, is executed once just after all the command options have
15921 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
15923 #: config/rs6000/sysv4.h:219
15924 #, fuzzy, gcc-internal-format
15925 msgid "bad value for -mcall-%s"
15926 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15928 #: config/rs6000/sysv4.h:235
15929 #, fuzzy, gcc-internal-format
15930 msgid "bad value for -msdata=%s"
15931 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
15933 #: config/rs6000/sysv4.h:252
15934 #, gcc-internal-format
15935 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
15938 #: config/rs6000/sysv4.h:261
15939 #, gcc-internal-format
15940 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
15943 #: config/rs6000/sysv4.h:270
15944 #, gcc-internal-format
15945 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
15948 #: config/rs6000/sysv4.h:279
15949 #, gcc-internal-format
15950 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
15953 #: config/rs6000/sysv4.h:285
15954 #, gcc-internal-format
15955 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
15958 #: config/rs6000/sysv4.h:292
15959 #, gcc-internal-format
15960 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
15963 #: config/rs6000/sysv4.h:299
15964 #, fuzzy, gcc-internal-format
15965 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
15966 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
15968 #: config/rs6000/sysv4.h:314
15969 #, fuzzy, gcc-internal-format
15970 msgid "-m%s not supported in this configuration"
15971 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
15973 #: config/s390/s390.c:1406
15974 #, gcc-internal-format
15975 msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
15978 #: config/s390/s390.c:1425
15979 #, fuzzy, gcc-internal-format
15980 msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
15981 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
15983 #: config/s390/s390.c:1430
15984 #, fuzzy, gcc-internal-format
15985 msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
15986 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
15988 #: config/s390/s390.c:1432
15989 #, gcc-internal-format
15990 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
15993 #: config/s390/s390.c:1443
15994 #, gcc-internal-format
15995 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
15998 #: config/s390/s390.c:1450
15999 #, fuzzy, gcc-internal-format
16000 msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
16001 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16003 #: config/s390/s390.c:1460
16004 #, fuzzy, gcc-internal-format
16005 msgid "invalid value for -mstack-size"
16006 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16008 #: config/s390/s390.c:1463
16009 #, gcc-internal-format
16010 msgid "stack size must be an exact power of 2"
16013 #: config/s390/s390.c:1469
16014 #, fuzzy, gcc-internal-format
16015 msgid "invalid value for -mstack-guard"
16016 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
16018 #: config/s390/s390.c:1472
16019 #, gcc-internal-format
16020 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
16023 #: config/s390/s390.c:1475
16024 #, gcc-internal-format
16025 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
16028 #: config/s390/s390.c:1478
16029 #, gcc-internal-format
16030 msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
16033 #: config/s390/s390.c:1482
16034 #, gcc-internal-format
16035 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
16038 #: config/s390/s390.c:6542
16039 #, gcc-internal-format
16040 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
16043 #: config/s390/s390.c:7078
16044 #, fuzzy, gcc-internal-format
16045 msgid "frame size of %qs is "
16046 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
16048 #: config/s390/s390.c:7078
16049 #, gcc-internal-format
16053 #: config/s390/s390.c:7082
16054 #, gcc-internal-format
16055 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
16058 #: config/sh/sh.c:6201
16059 #, fuzzy, gcc-internal-format
16060 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
16061 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16063 #: config/sh/sh.c:7194
16064 #, gcc-internal-format
16065 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
16068 #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
16069 #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
16070 #: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
16071 #, gcc-internal-format
16072 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
16075 #. The argument must be a constant string.
16076 #: config/sh/sh.c:7223
16077 #, fuzzy, gcc-internal-format
16078 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
16079 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16081 #. The argument must be a constant integer.
16082 #: config/sh/sh.c:7258
16083 #, fuzzy, gcc-internal-format
16084 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
16085 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
16087 #: config/sh/symbian.c:147
16088 #, gcc-internal-format
16089 msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
16092 #: config/sh/symbian.c:158
16093 #, gcc-internal-format
16094 msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
16097 #: config/sh/symbian.c:171
16098 #, gcc-internal-format
16099 msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
16102 #: config/sh/symbian.c:286
16103 #, gcc-internal-format
16104 msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
16107 #: config/sh/symbian.c:332
16108 #, gcc-internal-format
16109 msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
16112 #: config/sh/symbian.c:436
16113 #, gcc-internal-format
16114 msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
16117 #: config/sh/symbian.c:511
16118 #, gcc-internal-format
16119 msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
16122 #: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2277
16123 #, gcc-internal-format
16124 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
16127 #. There are no delay slots on SHmedia.
16128 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
16129 #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
16130 #: config/sh/sh.h:754
16131 #, fuzzy, gcc-internal-format
16132 msgid "Profiling is not supported on this target."
16133 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16135 #: config/sparc/sparc.c:589
16136 #, fuzzy, gcc-internal-format
16137 msgid "%s is not supported by this configuration"
16138 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16140 #: config/sparc/sparc.c:596
16141 #, gcc-internal-format
16142 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
16145 #: config/sparc/sparc.c:621
16146 #, fuzzy, gcc-internal-format
16147 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
16148 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16150 #: config/stormy16/stormy16.c:528
16151 #, gcc-internal-format
16152 msgid "Constant halfword load operand out of range."
16155 #: config/stormy16/stormy16.c:538
16156 #, gcc-internal-format
16157 msgid "Constant arithmetic operand out of range."
16160 #: config/stormy16/stormy16.c:1224
16161 #, gcc-internal-format
16162 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
16165 #: config/stormy16/stormy16.c:1390
16166 #, gcc-internal-format
16167 msgid "function_profiler support"
16170 #: config/stormy16/stormy16.c:1479
16171 #, gcc-internal-format
16172 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
16175 #: config/stormy16/stormy16.c:2052
16176 #, gcc-internal-format
16177 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
16180 #: config/stormy16/stormy16.c:2434
16181 #, gcc-internal-format
16182 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
16185 #: config/stormy16/stormy16.c:2441
16186 #, gcc-internal-format
16187 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
16190 #: config/v850/v850-c.c:67
16191 #, gcc-internal-format
16192 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
16195 #: config/v850/v850-c.c:69
16196 #, gcc-internal-format
16197 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
16200 #: config/v850/v850-c.c:94
16201 #, gcc-internal-format
16202 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
16205 #: config/v850/v850-c.c:102
16206 #, gcc-internal-format
16207 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
16210 #: config/v850/v850-c.c:147
16211 #, gcc-internal-format
16212 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
16215 # src/request.c:806 src/request.c:912
16216 #: config/v850/v850-c.c:164
16217 #, fuzzy, gcc-internal-format
16218 msgid "unrecognized section name \"%s\""
16219 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
16221 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
16222 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
16223 #: config/v850/v850-c.c:179
16224 #, fuzzy, gcc-internal-format
16225 msgid "malformed #pragma ghs section"
16226 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
16228 #: config/v850/v850-c.c:198
16229 #, gcc-internal-format
16230 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
16233 #: config/v850/v850-c.c:209
16234 #, gcc-internal-format
16235 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
16238 #: config/v850/v850-c.c:220
16239 #, gcc-internal-format
16240 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
16243 #: config/v850/v850-c.c:231
16244 #, gcc-internal-format
16245 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
16248 #: config/v850/v850-c.c:242
16249 #, gcc-internal-format
16250 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
16253 #: config/v850/v850-c.c:253
16254 #, gcc-internal-format
16255 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
16258 #: config/v850/v850-c.c:264
16259 #, gcc-internal-format
16260 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
16263 #: config/v850/v850.c:168
16264 #, gcc-internal-format
16265 msgid "%s=%s is not numeric"
16269 #: config/v850/v850.c:175
16270 #, fuzzy, gcc-internal-format
16271 msgid "%s=%s is too large"
16272 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16274 #: config/v850/v850.c:2246
16275 #, gcc-internal-format
16276 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
16279 #: config/v850/v850.c:2257
16280 #, fuzzy, gcc-internal-format
16281 msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
16282 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16284 #: config/v850/v850.c:2456
16285 #, gcc-internal-format
16286 msgid "bogus JR construction: %d\n"
16289 #: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
16290 #, gcc-internal-format
16291 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
16294 #: config/v850/v850.c:2656
16295 #, gcc-internal-format
16296 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
16299 #: config/v850/v850.c:3026
16300 #, gcc-internal-format
16301 msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
16304 #: config/v850/v850.c:3048
16305 #, gcc-internal-format
16306 msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
16309 #: config/v850/v850.c:3221
16310 #, gcc-internal-format
16311 msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
16314 #: config/v850/v850.c:3243
16315 #, gcc-internal-format
16316 msgid "Too much stack space to prepare: %d"
16319 #: config/xtensa/xtensa.c:1774
16320 #, gcc-internal-format
16321 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
16324 #: config/xtensa/xtensa.c:1820
16325 #, fuzzy, gcc-internal-format
16326 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
16327 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16329 #: config/xtensa/xtensa.c:1825
16330 #, gcc-internal-format
16331 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
16334 #: config/xtensa/xtensa.c:2672
16335 #, gcc-internal-format
16336 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
16340 #, fuzzy, gcc-internal-format
16341 msgid "missing argument to \"-%s\""
16342 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16345 #, gcc-internal-format
16346 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
16350 #, gcc-internal-format
16351 msgid "unable to call pointer to member function here"
16355 #, gcc-internal-format
16356 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
16360 #, gcc-internal-format
16361 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
16365 #, gcc-internal-format
16366 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
16370 #, gcc-internal-format
16371 msgid "%s %T <conversion>"
16375 #, gcc-internal-format
16376 msgid "%J%s %+#D <near match>"
16380 #, gcc-internal-format
16385 #, fuzzy, gcc-internal-format
16386 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
16387 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16389 #: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
16390 #, gcc-internal-format
16391 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
16396 #: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
16397 #, fuzzy, gcc-internal-format
16398 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
16399 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
16401 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
16402 #. pointer-to-member-function.
16404 #, gcc-internal-format
16405 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
16409 #, gcc-internal-format
16410 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
16416 #, fuzzy, gcc-internal-format
16417 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
16418 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
16421 #, gcc-internal-format
16422 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
16426 #, gcc-internal-format
16427 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
16431 #, gcc-internal-format
16432 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
16436 #, gcc-internal-format
16437 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
16441 #, gcc-internal-format
16442 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
16446 #, gcc-internal-format
16447 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
16451 #, gcc-internal-format
16452 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
16456 #, gcc-internal-format
16457 msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
16460 #: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
16461 #, gcc-internal-format
16462 msgid "operands to ?: have different types"
16466 #, fuzzy, gcc-internal-format
16467 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
16468 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
16471 #, gcc-internal-format
16472 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
16476 #, gcc-internal-format
16477 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
16481 #, gcc-internal-format
16482 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
16486 #, gcc-internal-format
16487 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
16491 #, gcc-internal-format
16492 msgid "%q+#D is private"
16496 #, fuzzy, gcc-internal-format
16497 msgid "%q+#D is protected"
16498 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
16501 #, fuzzy, gcc-internal-format
16502 msgid "%q+#D is inaccessible"
16503 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
16506 #, gcc-internal-format
16507 msgid "within this context"
16510 #: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
16511 #, fuzzy, gcc-internal-format
16512 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
16513 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16516 #, fuzzy, gcc-internal-format
16517 msgid " initializing argument %P of %qD"
16518 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16521 #, fuzzy, gcc-internal-format
16522 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
16523 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16526 #, fuzzy, gcc-internal-format
16527 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
16528 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
16531 #, fuzzy, gcc-internal-format
16532 msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
16533 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
16536 #, fuzzy, gcc-internal-format
16537 msgid "converting to %qT from %qT"
16538 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16541 #, fuzzy, gcc-internal-format
16542 msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
16543 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
16546 #, fuzzy, gcc-internal-format
16547 msgid "converting negative value %qE to %qT"
16548 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16551 #, fuzzy, gcc-internal-format
16552 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
16553 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
16555 #: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
16556 #, fuzzy, gcc-internal-format
16557 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
16558 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
16561 #, fuzzy, gcc-internal-format
16562 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
16563 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
16566 #, gcc-internal-format
16567 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
16570 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
16572 #, gcc-internal-format
16573 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
16577 #, gcc-internal-format
16578 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
16582 #, gcc-internal-format
16583 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
16587 #, fuzzy, gcc-internal-format
16588 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
16589 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16592 #, gcc-internal-format
16593 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
16597 #, gcc-internal-format
16598 msgid "call to non-function %qD"
16599 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
16602 #, gcc-internal-format
16603 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
16607 #, gcc-internal-format
16608 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
16609 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
16614 #, gcc-internal-format
16615 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
16616 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
16619 #, gcc-internal-format
16620 msgid "cannot call member function %qD without object"
16624 #, gcc-internal-format
16625 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
16628 #: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4126
16629 #, fuzzy, gcc-internal-format
16630 msgid " in call to %qD"
16631 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16634 #, gcc-internal-format
16635 msgid "choosing %qD over %qD"
16639 #, fuzzy, gcc-internal-format
16640 msgid " for conversion from %qT to %qT"
16641 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16644 #, gcc-internal-format
16645 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
16649 #, gcc-internal-format
16650 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
16654 #, fuzzy, gcc-internal-format
16655 msgid "could not convert %qE to %qT"
16656 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
16659 #, gcc-internal-format
16660 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
16664 #, gcc-internal-format
16665 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
16669 #, fuzzy, gcc-internal-format
16670 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
16671 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
16674 #, gcc-internal-format
16675 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
16679 #, gcc-internal-format
16680 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
16684 #, fuzzy, gcc-internal-format
16685 msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
16686 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16689 #, gcc-internal-format
16690 msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
16694 #, gcc-internal-format
16695 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
16699 #, fuzzy, gcc-internal-format
16700 msgid "%qD names constructor"
16701 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16704 #, fuzzy, gcc-internal-format
16705 msgid "%qD invalid in %qT"
16706 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16709 #, gcc-internal-format
16710 msgid "no members matching %qD in %q#T"
16713 #: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
16714 #, fuzzy, gcc-internal-format
16715 msgid "%qD invalid in %q#T"
16716 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16719 #, gcc-internal-format
16720 msgid " because of local method %q#D with same name"
16724 #, gcc-internal-format
16725 msgid " because of local member %q#D with same name"
16729 #, fuzzy, gcc-internal-format
16730 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
16731 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
16734 #, gcc-internal-format
16735 msgid "all member functions in class %qT are private"
16739 #, gcc-internal-format
16740 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
16744 #, gcc-internal-format
16745 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
16749 #, gcc-internal-format
16750 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
16753 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
16755 #, gcc-internal-format
16756 msgid "%qD was hidden"
16760 #, fuzzy, gcc-internal-format
16762 msgstr " κατά `%D'"
16764 #: cp/class.c:2456 cp/decl2.c:1100
16765 #, gcc-internal-format
16766 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
16769 #: cp/class.c:2463 cp/decl2.c:1107
16770 #, gcc-internal-format
16771 msgid "private member %q#D in anonymous union"
16774 #: cp/class.c:2466 cp/decl2.c:1109
16775 #, gcc-internal-format
16776 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
16780 #, gcc-internal-format
16781 msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
16785 #, fuzzy, gcc-internal-format
16786 msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
16787 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
16790 #, fuzzy, gcc-internal-format
16791 msgid "negative width in bit-field %qD"
16792 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
16795 #, fuzzy, gcc-internal-format
16796 msgid "zero width for bit-field %qD"
16797 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
16800 #, gcc-internal-format
16801 msgid "width of %qD exceeds its type"
16805 #, gcc-internal-format
16806 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
16810 #, gcc-internal-format
16811 msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
16815 #, gcc-internal-format
16816 msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
16820 #, gcc-internal-format
16821 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
16825 #, gcc-internal-format
16826 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
16830 #, gcc-internal-format
16831 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
16835 #, gcc-internal-format
16836 msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
16840 #, gcc-internal-format
16841 msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
16845 #, gcc-internal-format
16846 msgid "field %qD in local class cannot be static"
16850 #, fuzzy, gcc-internal-format
16851 msgid "field %qD invalidly declared function type"
16852 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16855 #, gcc-internal-format
16856 msgid "field %qD invalidly declared method type"
16860 #, gcc-internal-format
16861 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
16865 #, gcc-internal-format
16866 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
16870 #, fuzzy, gcc-internal-format
16871 msgid "field %q#D with same name as class"
16872 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
16875 #, gcc-internal-format
16876 msgid "%q#T has pointer data members"
16880 #, gcc-internal-format
16881 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
16885 #, gcc-internal-format
16886 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
16890 #, gcc-internal-format
16891 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
16895 #, gcc-internal-format
16896 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
16900 #, gcc-internal-format
16901 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
16905 #, fuzzy, gcc-internal-format
16906 msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
16907 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16910 #, gcc-internal-format
16911 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16915 #, gcc-internal-format
16916 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
16920 #, gcc-internal-format
16921 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
16925 #, gcc-internal-format
16926 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16929 #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
16932 #, gcc-internal-format
16933 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16937 #, gcc-internal-format
16938 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
16942 #, gcc-internal-format
16943 msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
16947 #, gcc-internal-format
16948 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
16951 #: cp/class.c:4899 cp/parser.c:12930
16952 #, fuzzy, gcc-internal-format
16953 msgid "redefinition of %q#T"
16954 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
16957 #, gcc-internal-format
16958 msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
16962 #, gcc-internal-format
16963 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
16967 #, gcc-internal-format
16968 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
16972 #, gcc-internal-format
16973 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
16977 #, fuzzy, gcc-internal-format
16978 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
16979 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
16982 #, fuzzy, gcc-internal-format
16983 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
16984 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
16987 #, fuzzy, gcc-internal-format
16988 msgid "assuming pointer to member %qD"
16989 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
16992 #, gcc-internal-format
16993 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
16996 #: cp/class.c:5871 cp/class.c:5902 cp/class.c:6054 cp/class.c:6061
16997 #, fuzzy, gcc-internal-format
16998 msgid "not enough type information"
16999 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
17002 #, gcc-internal-format
17003 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
17007 #, gcc-internal-format
17008 msgid "invalid operation on uninstantiated type"
17011 #. [basic.scope.class]
17013 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
17014 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
17016 #: cp/class.c:6275 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
17017 #, fuzzy, gcc-internal-format
17018 msgid "declaration of %q#D"
17019 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17022 #, gcc-internal-format
17023 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
17027 #, fuzzy, gcc-internal-format
17028 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
17029 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17032 #, fuzzy, gcc-internal-format
17033 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
17034 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17036 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
17037 #, fuzzy, gcc-internal-format
17038 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
17039 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17041 #: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
17042 #, gcc-internal-format
17043 msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
17047 #, fuzzy, gcc-internal-format
17048 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
17049 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17051 #: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4833
17052 #, fuzzy, gcc-internal-format
17053 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
17054 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
17057 #, fuzzy, gcc-internal-format
17058 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
17059 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17062 #, fuzzy, gcc-internal-format
17063 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
17064 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17066 #: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
17067 #, gcc-internal-format
17068 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
17072 #, gcc-internal-format
17073 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
17077 #, fuzzy, gcc-internal-format
17078 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
17079 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
17082 #, fuzzy, gcc-internal-format
17083 msgid "pseudo-destructor is not called"
17084 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17087 #, gcc-internal-format
17088 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
17092 #, gcc-internal-format
17093 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
17097 #, gcc-internal-format
17098 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
17101 #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
17102 #. of an overloaded function, and this is not one of them.
17104 #, gcc-internal-format
17105 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
17108 #. Only warn when there is no &.
17110 #, gcc-internal-format
17111 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
17116 #, fuzzy, gcc-internal-format
17117 msgid "%s has no effect"
17121 #, gcc-internal-format
17122 msgid "value computed is not used"
17126 #, gcc-internal-format
17127 msgid "converting NULL to non-pointer type"
17131 #, gcc-internal-format
17132 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
17136 #, gcc-internal-format
17137 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
17141 #, fuzzy, gcc-internal-format
17142 msgid "label %qD used but not defined"
17143 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17146 #, gcc-internal-format
17147 msgid "label %qD defined but not used"
17151 #, gcc-internal-format
17152 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
17155 #: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
17156 #, fuzzy, gcc-internal-format
17157 msgid "previous declaration of %qD"
17158 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17161 #, fuzzy, gcc-internal-format
17162 msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
17163 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17166 #, gcc-internal-format
17167 msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
17171 #, gcc-internal-format
17172 msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
17176 #, fuzzy, gcc-internal-format
17177 msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
17178 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17180 #: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
17181 #, gcc-internal-format
17182 msgid "shadowing %s function %q#D"
17186 #, gcc-internal-format
17187 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
17191 #, gcc-internal-format
17192 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
17195 #: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
17196 #, fuzzy, gcc-internal-format
17197 msgid "new declaration %q#D"
17198 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17201 #, fuzzy, gcc-internal-format
17202 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
17203 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17206 #, gcc-internal-format
17207 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
17211 #, fuzzy, gcc-internal-format
17212 msgid "previous declaration of %q#D"
17213 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17216 #, fuzzy, gcc-internal-format
17217 msgid "declaration of template %q#D"
17218 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17220 #: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
17221 #, fuzzy, gcc-internal-format
17222 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
17223 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17225 #: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
17226 #, fuzzy, gcc-internal-format
17227 msgid "ambiguates old declaration %q#D"
17228 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17231 #, fuzzy, gcc-internal-format
17232 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
17233 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
17236 #, fuzzy, gcc-internal-format
17237 msgid "previous declaration %q#D here"
17238 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17241 #, fuzzy, gcc-internal-format
17242 msgid "conflicting declaration %q#D"
17243 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
17246 #, fuzzy, gcc-internal-format
17247 msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
17248 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17250 #. [namespace.alias]
17252 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
17253 #. the name of any other entity in the same declarative region.
17254 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
17255 #. declared as the name of any other entity in any global scope
17258 #, gcc-internal-format
17259 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
17263 #, fuzzy, gcc-internal-format
17264 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
17265 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17268 #, fuzzy, gcc-internal-format
17269 msgid "%q#D previously defined here"
17270 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17273 #, fuzzy, gcc-internal-format
17274 msgid "%q#D previously declared here"
17275 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17277 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
17279 #, gcc-internal-format
17280 msgid "prototype for %q#D"
17284 #, gcc-internal-format
17285 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
17289 #, fuzzy, gcc-internal-format
17290 msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
17291 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17294 #, gcc-internal-format
17295 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
17298 #: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
17299 #, fuzzy, gcc-internal-format
17300 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
17301 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17303 #: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
17304 #, fuzzy, gcc-internal-format
17305 msgid "after previous specification in %q#D"
17306 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
17309 #, gcc-internal-format
17310 msgid "%q#D was used before it was declared inline"
17314 #, fuzzy, gcc-internal-format
17315 msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
17316 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17319 #, fuzzy, gcc-internal-format
17320 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
17321 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17324 #, gcc-internal-format
17325 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
17329 #, fuzzy, gcc-internal-format
17330 msgid "than previous declaration %qF"
17331 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17333 #. From [temp.expl.spec]:
17335 #. If a template, a member template or the member of a class
17336 #. template is explicitly specialized then that
17337 #. specialization shall be declared before the first use of
17338 #. that specialization that would cause an implicit
17339 #. instantiation to take place, in every translation unit in
17340 #. which such a use occurs.
17342 #, fuzzy, gcc-internal-format
17343 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
17344 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17347 #, gcc-internal-format
17348 msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
17352 #, fuzzy, gcc-internal-format
17353 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
17354 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "label %qE referenced outside of any function"
17361 #: cp/decl.c:2152 cp/decl.c:2176 cp/decl.c:2264
17362 #, fuzzy, gcc-internal-format
17363 msgid "jump to label %qD"
17364 msgstr "διπλό κλειδί"
17366 #: cp/decl.c:2154 cp/decl.c:2178
17367 #, gcc-internal-format
17368 msgid "jump to case label"
17371 #: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2181
17372 #, gcc-internal-format
17373 msgid "%H from here"
17376 # src/request.c:263
17378 #, fuzzy, gcc-internal-format
17379 msgid " crosses initialization of %q#D"
17380 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
17382 #: cp/decl.c:2165 cp/decl.c:2280
17383 #, gcc-internal-format
17384 msgid " enters scope of non-POD %q#D"
17387 #: cp/decl.c:2185 cp/decl.c:2284
17388 #, gcc-internal-format
17389 msgid " enters try block"
17392 #: cp/decl.c:2187 cp/decl.c:2286
17393 #, gcc-internal-format
17394 msgid " enters catch block"
17398 #, gcc-internal-format
17402 #. Can't skip init of __exception_info.
17404 #, gcc-internal-format
17405 msgid "%J enters catch block"
17408 # src/request.c:263
17410 #, fuzzy, gcc-internal-format
17411 msgid " skips initialization of %q#D"
17412 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
17415 #, gcc-internal-format
17416 msgid "label named wchar_t"
17420 #, fuzzy, gcc-internal-format
17421 msgid "duplicate label %qD"
17422 msgstr "διπλό κλειδί"
17424 #: cp/decl.c:2563 cp/parser.c:3525
17425 #, fuzzy, gcc-internal-format
17426 msgid "%qD used without template parameters"
17427 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17429 #: cp/decl.c:2580 cp/decl.c:2671
17430 #, gcc-internal-format
17431 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
17434 #: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2611 cp/decl.c:2631
17435 #, fuzzy, gcc-internal-format
17436 msgid "no type named %q#T in %q#T"
17437 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17440 #, fuzzy, gcc-internal-format
17441 msgid "template parameters do not match template"
17442 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
17444 #: cp/decl.c:2681 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
17445 #, fuzzy, gcc-internal-format
17446 msgid "%qD declared here"
17447 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17450 #, gcc-internal-format
17451 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
17455 #, gcc-internal-format
17456 msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
17460 #, gcc-internal-format
17461 msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
17465 #, gcc-internal-format
17466 msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
17470 #, gcc-internal-format
17471 msgid "multiple types in one declaration"
17475 #, fuzzy, gcc-internal-format
17476 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
17477 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17480 #, gcc-internal-format
17481 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
17485 #, gcc-internal-format
17486 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
17490 #, gcc-internal-format
17491 msgid "%qs can only be specified for functions"
17495 #, gcc-internal-format
17496 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
17500 #, gcc-internal-format
17501 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
17505 #, gcc-internal-format
17506 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
17510 #, gcc-internal-format
17511 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
17515 #, fuzzy, gcc-internal-format
17516 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
17517 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
17520 #, gcc-internal-format
17521 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
17525 #, gcc-internal-format
17526 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
17530 #, gcc-internal-format
17531 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
17535 #, fuzzy, gcc-internal-format
17536 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
17537 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17540 #, gcc-internal-format
17541 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
17545 #, gcc-internal-format
17546 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
17549 # src/request.c:263
17551 #, fuzzy, gcc-internal-format
17552 msgid "duplicate initialization of %qD"
17553 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
17556 #, fuzzy, gcc-internal-format
17557 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
17558 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
17561 #, fuzzy, gcc-internal-format
17562 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
17563 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17565 #: cp/decl.c:3789 cp/decl.c:4413
17566 #, fuzzy, gcc-internal-format
17567 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
17568 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17571 #, gcc-internal-format
17572 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
17576 #, gcc-internal-format
17577 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
17581 #, gcc-internal-format
17582 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
17586 #, fuzzy, gcc-internal-format
17587 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
17588 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
17591 #, gcc-internal-format
17592 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
17596 #, fuzzy, gcc-internal-format
17597 msgid "array size missing in %qD"
17598 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
17601 #, gcc-internal-format
17602 msgid "zero-size array %qD"
17605 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
17606 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
17607 #. message in grokdeclarator.
17609 #, fuzzy, gcc-internal-format
17610 msgid "storage size of %qD isn't known"
17611 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
17614 #, fuzzy, gcc-internal-format
17615 msgid "storage size of %qD isn't constant"
17616 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
17619 #, gcc-internal-format
17620 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
17624 #, gcc-internal-format
17625 msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
17629 #, gcc-internal-format
17630 msgid "uninitialized const %qD"
17631 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
17634 #, gcc-internal-format
17635 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
17639 #, gcc-internal-format
17640 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
17644 #, gcc-internal-format
17645 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
17649 #, gcc-internal-format
17650 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
17654 #, fuzzy, gcc-internal-format
17655 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
17656 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17659 #, fuzzy, gcc-internal-format
17660 msgid "too many initializers for %qT"
17661 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
17664 #, gcc-internal-format
17665 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
17669 #, fuzzy, gcc-internal-format
17670 msgid "%qD has incomplete type"
17671 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
17674 #, gcc-internal-format
17675 msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
17679 #, fuzzy, gcc-internal-format
17680 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
17681 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17684 #, gcc-internal-format
17685 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
17689 #, gcc-internal-format
17690 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
17694 #, gcc-internal-format
17695 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
17699 #, fuzzy, gcc-internal-format
17700 msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
17701 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
17704 #, fuzzy, gcc-internal-format
17705 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
17706 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
17709 #, gcc-internal-format
17710 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
17714 #, gcc-internal-format
17715 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
17719 #, gcc-internal-format
17720 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
17724 #, gcc-internal-format
17725 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
17729 #, gcc-internal-format
17730 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
17734 #, gcc-internal-format
17735 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
17739 #, gcc-internal-format
17740 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
17744 #, gcc-internal-format
17745 msgid "%qD declared as a friend"
17749 #, fuzzy, gcc-internal-format
17750 msgid "%qD declared with an exception specification"
17751 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
17754 #, fuzzy, gcc-internal-format
17755 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
17756 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17759 #, fuzzy, gcc-internal-format
17760 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
17761 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
17764 #, fuzzy, gcc-internal-format
17765 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
17766 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
17769 #, gcc-internal-format
17770 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
17771 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
17774 #, gcc-internal-format
17775 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
17778 #: cp/decl.c:5555 cp/decl.c:5891
17779 #, gcc-internal-format
17780 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
17784 #, gcc-internal-format
17785 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
17789 #, gcc-internal-format
17790 msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
17794 #, gcc-internal-format
17795 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
17798 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
17800 #, fuzzy, gcc-internal-format
17801 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
17802 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17805 #, gcc-internal-format
17806 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
17810 #, gcc-internal-format
17811 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
17815 #, gcc-internal-format
17816 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
17819 #: cp/decl.c:5740 cp/decl2.c:712
17820 #, gcc-internal-format
17821 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
17824 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
17825 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
17826 #. entities. Since it's not always an error in the
17827 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
17829 #, gcc-internal-format
17830 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
17834 #, fuzzy, gcc-internal-format
17835 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
17836 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
17839 #, gcc-internal-format
17840 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
17844 #, gcc-internal-format
17845 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
17849 #, gcc-internal-format
17850 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
17854 #, gcc-internal-format
17855 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
17859 #, gcc-internal-format
17860 msgid "size of array has non-integral type %qT"
17864 #, fuzzy, gcc-internal-format
17865 msgid "size of array %qD is negative"
17866 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
17869 #, gcc-internal-format
17870 msgid "size of array is negative"
17874 #, gcc-internal-format
17875 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
17879 #, gcc-internal-format
17880 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
17884 #, fuzzy, gcc-internal-format
17885 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
17886 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17889 #, gcc-internal-format
17890 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
17894 #, gcc-internal-format
17895 msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
17899 #, gcc-internal-format
17900 msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
17904 #, gcc-internal-format
17905 msgid "overflow in array dimension"
17909 #, fuzzy, gcc-internal-format
17910 msgid "declaration of %qD as %s"
17911 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17914 #, fuzzy, gcc-internal-format
17915 msgid "creating %s"
17916 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
17919 #, gcc-internal-format
17920 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
17924 #, gcc-internal-format
17925 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
17929 #, gcc-internal-format
17930 msgid "return type specification for constructor invalid"
17934 #, gcc-internal-format
17935 msgid "return type specification for destructor invalid"
17939 #, gcc-internal-format
17940 msgid "operator %qT declared to return %qT"
17944 #, gcc-internal-format
17945 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
17949 #, gcc-internal-format
17950 msgid "unnamed variable or field declared void"
17954 #, fuzzy, gcc-internal-format
17955 msgid "variable or field %qE declared void"
17956 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
17959 #, gcc-internal-format
17960 msgid "variable or field declared void"
17964 #, fuzzy, gcc-internal-format
17965 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
17966 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
17968 #: cp/decl.c:6501 cp/decl.c:6593 cp/decl.c:7714
17969 #, fuzzy, gcc-internal-format
17970 msgid "declaration of %qD as non-function"
17971 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
17974 #, fuzzy, gcc-internal-format
17975 msgid "declaration of %qD as non-member"
17976 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
17979 #, gcc-internal-format
17980 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
17984 #, fuzzy, gcc-internal-format
17985 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
17986 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
17989 #, fuzzy, gcc-internal-format
17990 msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
17991 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17993 #: cp/decl.c:6729 cp/decl.c:6731
17994 #, gcc-internal-format
17995 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
17999 #, fuzzy, gcc-internal-format
18000 msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
18001 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18004 #, fuzzy, gcc-internal-format
18005 msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
18006 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18009 #, fuzzy, gcc-internal-format
18010 msgid "long and short specified together for %qs"
18011 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
18014 #, gcc-internal-format
18015 msgid "long or short specified with char for %qs"
18019 #, gcc-internal-format
18020 msgid "long or short specified with floating type for %qs"
18024 #, fuzzy, gcc-internal-format
18025 msgid "signed and unsigned given together for %qs"
18026 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18029 #, fuzzy, gcc-internal-format
18030 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
18031 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
18034 #, fuzzy, gcc-internal-format
18035 msgid "complex invalid for %qs"
18036 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
18039 #, gcc-internal-format
18040 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
18043 #: cp/decl.c:6878 cp/typeck.c:6402
18044 #, fuzzy, gcc-internal-format
18045 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
18046 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18049 #, gcc-internal-format
18050 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
18054 #, fuzzy, gcc-internal-format
18055 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
18056 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18059 #, gcc-internal-format
18060 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
18064 #, gcc-internal-format
18065 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
18069 #, gcc-internal-format
18070 msgid "virtual outside class declaration"
18073 #: cp/decl.c:6940 cp/decl.c:6947
18074 #, fuzzy, gcc-internal-format
18075 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
18076 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18079 #, fuzzy, gcc-internal-format
18080 msgid "storage class specified for %qs"
18081 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
18084 #, gcc-internal-format
18085 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
18089 #, gcc-internal-format
18090 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
18094 #, gcc-internal-format
18095 msgid "destructor cannot be static member function"
18099 #, gcc-internal-format
18100 msgid "destructors may not be cv-qualified"
18104 #, gcc-internal-format
18105 msgid "constructor cannot be static member function"
18109 #, gcc-internal-format
18110 msgid "constructors cannot be declared virtual"
18114 #, gcc-internal-format
18115 msgid "constructors may not be cv-qualified"
18119 #, fuzzy, gcc-internal-format
18120 msgid "can't initialize friend function %qs"
18121 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
18123 #. Cannot be both friend and virtual.
18125 #, gcc-internal-format
18126 msgid "virtual functions cannot be friends"
18130 #, fuzzy, gcc-internal-format
18131 msgid "friend declaration not in class definition"
18132 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
18135 #, fuzzy, gcc-internal-format
18136 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
18137 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
18140 #, gcc-internal-format
18141 msgid "destructors may not have parameters"
18144 #: cp/decl.c:7235 cp/decl.c:7242
18145 #, fuzzy, gcc-internal-format
18146 msgid "cannot declare reference to %q#T"
18147 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
18150 #, fuzzy, gcc-internal-format
18151 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
18152 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18155 #, fuzzy, gcc-internal-format
18156 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
18157 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
18160 #, fuzzy, gcc-internal-format
18161 msgid "%qD is a namespace"
18162 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18165 #, gcc-internal-format
18166 msgid "template-id %qD used as a declarator"
18170 #, gcc-internal-format
18171 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
18175 #, fuzzy, gcc-internal-format
18176 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
18177 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18180 #, fuzzy, gcc-internal-format
18181 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
18182 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
18185 #, gcc-internal-format
18186 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
18190 #, gcc-internal-format
18191 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
18194 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
18195 #. declarations of constructors within a class definition.
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
18202 #, gcc-internal-format
18203 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
18207 #, gcc-internal-format
18208 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
18212 #, fuzzy, gcc-internal-format
18213 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
18214 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18217 #, fuzzy, gcc-internal-format
18218 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
18219 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18222 #, fuzzy, gcc-internal-format
18223 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
18224 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
18232 #, fuzzy, gcc-internal-format
18233 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
18234 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
18237 #, fuzzy, gcc-internal-format
18238 msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
18239 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
18252 #, fuzzy, gcc-internal-format
18253 msgid "template parameters cannot be friends"
18254 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
18257 #, gcc-internal-format
18258 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
18262 #, fuzzy, gcc-internal-format
18263 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
18264 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
18267 #, gcc-internal-format
18268 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
18282 #, fuzzy, gcc-internal-format
18283 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
18284 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
18286 #. Something like struct S { int N::j; };
18288 #, fuzzy, gcc-internal-format
18289 msgid "invalid use of %<::%>"
18290 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18293 #, gcc-internal-format
18294 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
18298 #, gcc-internal-format
18299 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
18303 #, gcc-internal-format
18304 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
18308 #, fuzzy, gcc-internal-format
18309 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
18310 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18313 #, fuzzy, gcc-internal-format
18314 msgid "field %qD has incomplete type"
18315 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18318 #, fuzzy, gcc-internal-format
18319 msgid "name %qT has incomplete type"
18320 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18323 #, fuzzy, gcc-internal-format
18324 msgid " in instantiation of template %qT"
18325 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
18328 #, gcc-internal-format
18329 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
18333 #, gcc-internal-format
18334 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
18337 #. An attempt is being made to initialize a non-static
18338 #. member. But, from [class.mem]:
18340 #. 4 A member-declarator can contain a
18341 #. constant-initializer only if it declares a static
18342 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
18343 #. type, see _class.static.data_.
18345 #. This used to be relatively common practice, but
18346 #. the rest of the compiler does not correctly
18347 #. handle the initialization unless the member is
18348 #. static so we make it static below.
18350 #, gcc-internal-format
18351 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
18355 #, gcc-internal-format
18356 msgid "making %qD static"
18360 #, fuzzy, gcc-internal-format
18361 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
18362 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18365 #, fuzzy, gcc-internal-format
18366 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
18367 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18370 #, fuzzy, gcc-internal-format
18371 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
18372 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18375 #, gcc-internal-format
18376 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
18380 #, gcc-internal-format
18381 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
18385 #, fuzzy, gcc-internal-format
18386 msgid "virtual non-class function %qs"
18387 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
18390 #, gcc-internal-format
18391 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
18394 #. FIXME need arm citation
18396 #, gcc-internal-format
18397 msgid "cannot declare static function inside another function"
18401 #, gcc-internal-format
18402 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
18406 #, gcc-internal-format
18407 msgid "static member %qD declared %<register%>"
18411 #, gcc-internal-format
18412 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
18416 #, fuzzy, gcc-internal-format
18417 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
18418 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18421 #, gcc-internal-format
18422 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
18426 #, fuzzy, gcc-internal-format
18427 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
18428 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18431 #, fuzzy, gcc-internal-format
18432 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
18433 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18436 #, gcc-internal-format
18437 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
18442 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
18443 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
18444 #. and either there are no other parameters or else all other
18445 #. parameters have default arguments.
18447 #. We *don't* complain about member template instantiations that
18448 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
18449 #. what constructor to use during overload resolution. Since
18450 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
18451 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
18452 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
18453 #. existence. Theoretically, they should never even be
18454 #. instantiated, but that's hard to forestall.
18456 #, gcc-internal-format
18457 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
18461 #, gcc-internal-format
18462 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
18466 #, fuzzy, gcc-internal-format
18467 msgid "%qD may not be declared as static"
18468 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18471 #, fuzzy, gcc-internal-format
18472 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
18473 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
18476 #, gcc-internal-format
18477 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
18481 #, gcc-internal-format
18482 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
18486 #, gcc-internal-format
18487 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
18492 #, gcc-internal-format
18493 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
18497 #, gcc-internal-format
18498 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
18502 #, gcc-internal-format
18503 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
18507 #, fuzzy, gcc-internal-format
18508 msgid "%qD must take either zero or one argument"
18509 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18512 #, fuzzy, gcc-internal-format
18513 msgid "%qD must take either one or two arguments"
18514 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18517 #, gcc-internal-format
18518 msgid "prefix %qD should return %qT"
18522 #, gcc-internal-format
18523 msgid "postfix %qD should return %qT"
18527 #, gcc-internal-format
18528 msgid "%qD must take %<void%>"
18531 #: cp/decl.c:8871 cp/decl.c:8879
18532 #, gcc-internal-format
18533 msgid "%qD must take exactly one argument"
18537 #, fuzzy, gcc-internal-format
18538 msgid "%qD must take exactly two arguments"
18539 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18542 #, gcc-internal-format
18543 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
18547 #, gcc-internal-format
18548 msgid "%qD should return by value"
18551 #: cp/decl.c:8915 cp/decl.c:8918
18552 #, fuzzy, gcc-internal-format
18553 msgid "%qD cannot have default arguments"
18554 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
18557 #, fuzzy, gcc-internal-format
18558 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
18559 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
18562 #, gcc-internal-format
18563 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
18567 #, fuzzy, gcc-internal-format
18568 msgid "%qD has a previous declaration here"
18569 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18572 #, gcc-internal-format
18573 msgid "%qT referred to as %qs"
18576 #: cp/decl.c:9001 cp/decl.c:9009
18577 #, fuzzy, gcc-internal-format
18578 msgid "%qT has a previous declaration here"
18579 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18582 #, gcc-internal-format
18583 msgid "%qT referred to as enum"
18586 #. If a class template appears as elaborated type specifier
18587 #. without a template header such as:
18589 #. template <class T> class C {};
18590 #. void f(class C); // No template header here
18592 #. then the required template argument is missing.
18594 #, fuzzy, gcc-internal-format
18595 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
18596 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18598 #: cp/decl.c:9071 cp/name-lookup.c:2602
18599 #, gcc-internal-format
18600 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
18604 #, fuzzy, gcc-internal-format
18605 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
18606 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
18609 #, fuzzy, gcc-internal-format
18610 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
18611 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18614 #, gcc-internal-format
18615 msgid "derived union %qT invalid"
18619 #, gcc-internal-format
18620 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
18624 #, gcc-internal-format
18625 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
18629 #, gcc-internal-format
18630 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
18634 #, gcc-internal-format
18635 msgid "recursive type %qT undefined"
18639 #, fuzzy, gcc-internal-format
18640 msgid "duplicate base type %qT invalid"
18641 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
18644 #, fuzzy, gcc-internal-format
18645 msgid "multiple definition of %q#T"
18646 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
18649 #, fuzzy, gcc-internal-format
18650 msgid "%Jprevious definition here"
18651 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
18655 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
18656 #. enumeration is ill-formed.
18658 #, gcc-internal-format
18659 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
18663 #, fuzzy, gcc-internal-format
18664 msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
18665 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
18668 #, gcc-internal-format
18669 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
18673 #, fuzzy, gcc-internal-format
18674 msgid "return type %q#T is incomplete"
18675 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
18677 #: cp/decl.c:9930 cp/typeck.c:6161
18678 #, gcc-internal-format
18679 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
18683 #, fuzzy, gcc-internal-format
18684 msgid "parameter %qD declared void"
18685 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
18688 #, fuzzy, gcc-internal-format
18689 msgid "invalid member function declaration"
18690 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
18693 #, fuzzy, gcc-internal-format
18694 msgid "%qD is already defined in class %qT"
18695 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18698 #, gcc-internal-format
18699 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "name missing for member function"
18707 #: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
18718 #, fuzzy, gcc-internal-format
18719 msgid "deleting array %q#D"
18720 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
18733 #, gcc-internal-format
18734 msgid "deleting %qT is undefined"
18737 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
18739 #. A local class shall not have member templates.
18741 #, gcc-internal-format
18742 msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
18746 #, fuzzy, gcc-internal-format
18747 msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
18748 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
18750 #: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
18751 #, fuzzy, gcc-internal-format
18752 msgid "template declaration of %q#D"
18753 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
18761 #, gcc-internal-format
18762 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
18766 #, fuzzy, gcc-internal-format
18767 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
18768 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
18771 #, fuzzy, gcc-internal-format
18772 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
18773 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18776 #, gcc-internal-format
18777 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
18781 #, gcc-internal-format
18782 msgid "(an out of class initialization is required)"
18786 #, gcc-internal-format
18787 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
18791 #, gcc-internal-format
18792 msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
18796 #, fuzzy, gcc-internal-format
18797 msgid "%qD is already defined in %qT"
18798 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "field initializer is not constant"
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
18811 #, fuzzy, gcc-internal-format
18812 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
18813 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
18816 #, fuzzy, gcc-internal-format
18817 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
18818 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
18826 #, fuzzy, gcc-internal-format
18827 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
18828 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
18831 #, gcc-internal-format
18832 msgid "anonymous struct not inside named type"
18836 #, gcc-internal-format
18837 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
18841 #, gcc-internal-format
18842 msgid "anonymous union with no members"
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
18851 #, gcc-internal-format
18852 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
18856 #, gcc-internal-format
18857 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
18866 #, gcc-internal-format
18867 msgid "inline function %qD used but never defined"
18871 #, fuzzy, gcc-internal-format
18872 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
18873 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18875 #. damn ICE suppression
18877 #, gcc-internal-format
18878 msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
18881 #. Can't throw a reference.
18883 #, gcc-internal-format
18884 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
18888 #, gcc-internal-format
18889 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
18892 #. Thrown object must be a Throwable.
18894 #, gcc-internal-format
18895 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
18899 #, gcc-internal-format
18900 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
18904 #, gcc-internal-format
18905 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
18908 #: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
18909 #, gcc-internal-format
18910 msgid "%qD should never be overloaded"
18914 #, gcc-internal-format
18915 msgid " in thrown expression"
18919 #, gcc-internal-format
18920 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
18924 #, gcc-internal-format
18925 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
18929 #, gcc-internal-format
18930 msgid "%H by earlier handler for %qT"
18934 #, gcc-internal-format
18935 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
18939 #, fuzzy, gcc-internal-format
18940 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
18941 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18944 #, gcc-internal-format
18945 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
18949 #. Friend declarations shall not declare partial
18950 #. specializations.
18951 #. template <class U> friend class T::X<U>;
18953 #. Friend declarations shall not declare partial
18954 #. specializations.
18955 #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
18956 #, gcc-internal-format
18957 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
18961 #, gcc-internal-format
18962 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
18966 #, fuzzy, gcc-internal-format
18967 msgid "%qT is not a member of %qT"
18968 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
18971 #, fuzzy, gcc-internal-format
18972 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
18973 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
18976 #, fuzzy, gcc-internal-format
18977 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
18978 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18980 #. template <class T> friend class T;
18982 #, fuzzy, gcc-internal-format
18983 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
18984 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
18986 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
18988 #, fuzzy, gcc-internal-format
18989 msgid "%q#T is not a template"
18990 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18993 #, fuzzy, gcc-internal-format
18994 msgid "%qD is already a friend of %qT"
18995 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format
18999 msgid "%qT is already a friend of %qT"
19000 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19003 #, gcc-internal-format
19004 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
19008 #, fuzzy, gcc-internal-format
19009 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
19010 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
19013 #, gcc-internal-format
19014 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
19018 #, gcc-internal-format
19019 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
19023 #, gcc-internal-format
19024 msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
19028 #, fuzzy, gcc-internal-format
19029 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
19030 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
19033 #, gcc-internal-format
19034 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
19038 #, gcc-internal-format
19039 msgid "%qD will be initialized after"
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "base %qT will be initialized after"
19045 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
19048 #, gcc-internal-format
19053 #, gcc-internal-format
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "%J when initialized here"
19062 # src/request.c:263
19064 #, fuzzy, gcc-internal-format
19065 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
19066 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
19068 # src/request.c:263
19070 #, fuzzy, gcc-internal-format
19071 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
19072 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
19075 #, gcc-internal-format
19076 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
19080 #, gcc-internal-format
19081 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
19084 #: cp/init.c:906 cp/init.c:925
19085 #, fuzzy, gcc-internal-format
19086 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
19087 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19090 #, gcc-internal-format
19091 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
19095 #, fuzzy, gcc-internal-format
19096 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
19097 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19100 #, gcc-internal-format
19101 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
19105 #, gcc-internal-format
19106 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
19110 #, gcc-internal-format
19111 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
19115 #, fuzzy, gcc-internal-format
19116 msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
19117 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19120 #, fuzzy, gcc-internal-format
19121 msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
19122 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19125 #, gcc-internal-format
19126 msgid "bad array initializer"
19130 #, fuzzy, gcc-internal-format
19131 msgid "%qT is not an aggregate type"
19132 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19135 #, gcc-internal-format
19136 msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
19140 #, gcc-internal-format
19141 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
19145 #, fuzzy, gcc-internal-format
19146 msgid "%qD is not a member of type %qT"
19147 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19150 #, fuzzy, gcc-internal-format
19151 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
19152 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
19155 #, fuzzy, gcc-internal-format
19156 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
19157 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
19159 #: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
19160 #, fuzzy, gcc-internal-format
19161 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
19162 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
19165 #, gcc-internal-format
19166 msgid "size in array new must have integral type"
19170 #, gcc-internal-format
19171 msgid "zero size array reserves no space"
19175 #, gcc-internal-format
19176 msgid "new cannot be applied to a reference type"
19180 #, gcc-internal-format
19181 msgid "new cannot be applied to a function type"
19185 #, gcc-internal-format
19186 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
19190 #, gcc-internal-format
19191 msgid "can't find class$"
19195 #, fuzzy, gcc-internal-format
19196 msgid "invalid type %<void%> for new"
19197 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
19200 #, fuzzy, gcc-internal-format
19201 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
19202 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19205 #, gcc-internal-format
19206 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
19212 #, fuzzy, gcc-internal-format
19213 msgid "request for member %qD is ambiguous"
19214 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
19217 #, gcc-internal-format
19218 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
19222 #, gcc-internal-format
19223 msgid "initializer ends prematurely"
19227 #, gcc-internal-format
19228 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
19232 #, gcc-internal-format
19233 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
19237 #, gcc-internal-format
19238 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
19242 #, gcc-internal-format
19243 msgid "unknown array size in delete"
19247 #, gcc-internal-format
19248 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
19252 #, gcc-internal-format
19253 msgid "junk at end of #pragma %s"
19257 #, fuzzy, gcc-internal-format
19258 msgid "invalid #pragma %s"
19259 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
19262 #, gcc-internal-format
19263 msgid "#pragma vtable no longer supported"
19267 #, gcc-internal-format
19268 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
19272 #, gcc-internal-format
19273 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
19277 #, fuzzy, gcc-internal-format
19278 msgid "%qD not defined"
19282 #, fuzzy, gcc-internal-format
19283 msgid "%qD was not declared in this scope"
19284 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19286 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
19287 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
19288 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
19289 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
19290 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
19293 #. Note that we have the exact wording of the following message in
19294 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
19295 #. be kept in synch.
19297 #, gcc-internal-format
19298 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
19302 #, gcc-internal-format
19303 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
19306 #: cp/mangle.c:2114
19307 #, gcc-internal-format
19308 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
19311 #: cp/mangle.c:2122
19312 #, gcc-internal-format
19313 msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
19316 #: cp/mangle.c:2172
19317 #, gcc-internal-format
19318 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
19321 #: cp/mangle.c:2482
19322 #, gcc-internal-format
19323 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
19327 #, gcc-internal-format
19328 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
19332 #, gcc-internal-format
19333 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
19337 #, gcc-internal-format
19338 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
19342 #, gcc-internal-format
19343 msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
19346 #: cp/method.c:1107
19347 #, gcc-internal-format
19348 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
19351 #: cp/name-lookup.c:693
19352 #, fuzzy, gcc-internal-format
19353 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
19354 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19356 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
19359 #. [basic.start.main]
19361 #. This function shall not be overloaded.
19362 #: cp/name-lookup.c:725
19363 #, fuzzy, gcc-internal-format
19364 msgid "invalid redeclaration of %qD"
19365 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19367 #: cp/name-lookup.c:726
19368 #, gcc-internal-format
19372 #: cp/name-lookup.c:814
19373 #, fuzzy, gcc-internal-format
19374 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
19375 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
19377 #: cp/name-lookup.c:815
19378 #, fuzzy, gcc-internal-format
19379 msgid "previous external decl of %q#D"
19380 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
19382 #: cp/name-lookup.c:897
19383 #, fuzzy, gcc-internal-format
19384 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
19385 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19387 #: cp/name-lookup.c:898
19388 #, fuzzy, gcc-internal-format
19389 msgid "global declaration %q#D"
19390 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19392 #: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
19393 #, fuzzy, gcc-internal-format
19394 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
19395 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19397 #. Location of previous decl is not useful in this case.
19398 #: cp/name-lookup.c:966
19399 #, gcc-internal-format
19400 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
19403 #: cp/name-lookup.c:972
19404 #, gcc-internal-format
19405 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
19408 #: cp/name-lookup.c:979
19409 #, gcc-internal-format
19410 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
19413 #: cp/name-lookup.c:1095
19414 #, fuzzy, gcc-internal-format
19415 msgid "name lookup of %qD changed"
19416 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
19418 #: cp/name-lookup.c:1096
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid " matches this %qD under ISO standard rules"
19423 #: cp/name-lookup.c:1098
19424 #, gcc-internal-format
19425 msgid " matches this %qD under old rules"
19428 #: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
19429 #, gcc-internal-format
19430 msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
19433 #: cp/name-lookup.c:1118
19434 #, gcc-internal-format
19435 msgid " cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
19438 #: cp/name-lookup.c:1126
19439 #, gcc-internal-format
19440 msgid " using obsolete binding at %qD"
19443 #: cp/name-lookup.c:1179
19444 #, gcc-internal-format
19445 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
19449 #: cp/name-lookup.c:1182
19450 #, fuzzy, gcc-internal-format
19451 msgid "%s %s %p %d\n"
19454 #: cp/name-lookup.c:1308
19455 #, gcc-internal-format
19456 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
19459 #: cp/name-lookup.c:1864
19460 #, fuzzy, gcc-internal-format
19461 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
19462 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19464 #: cp/name-lookup.c:1880
19465 #, fuzzy, gcc-internal-format
19466 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
19467 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
19469 #: cp/name-lookup.c:1899
19470 #, fuzzy, gcc-internal-format
19471 msgid "previous non-function declaration %q#D"
19472 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
19474 #: cp/name-lookup.c:1900
19475 #, gcc-internal-format
19476 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
19479 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
19480 #. This can only be using-declaration for class member.
19481 #: cp/name-lookup.c:1978 cp/name-lookup.c:2003 cp/name-lookup.c:3164
19482 #, fuzzy, gcc-internal-format
19483 msgid "%qT is not a namespace"
19484 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19487 #. A using-declaration shall not name a template-id.
19488 #: cp/name-lookup.c:1988
19489 #, gcc-internal-format
19490 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
19493 #: cp/name-lookup.c:1995
19494 #, gcc-internal-format
19495 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
19498 #: cp/name-lookup.c:2031
19499 #, fuzzy, gcc-internal-format
19500 msgid "%qD not declared"
19501 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19503 #: cp/name-lookup.c:2051 cp/name-lookup.c:2087 cp/name-lookup.c:2121
19504 #, gcc-internal-format
19505 msgid "%qD is already declared in this scope"
19508 #: cp/name-lookup.c:2127
19509 #, gcc-internal-format
19510 msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
19513 #: cp/name-lookup.c:2698
19514 #, gcc-internal-format
19515 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
19518 #: cp/name-lookup.c:2703
19519 #, fuzzy, gcc-internal-format
19520 msgid "using-declaration cannot name destructor"
19521 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
19523 #: cp/name-lookup.c:2776
19524 #, gcc-internal-format
19525 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
19528 #: cp/name-lookup.c:2784
19529 #, fuzzy, gcc-internal-format
19530 msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
19531 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19533 #: cp/name-lookup.c:2820
19534 #, gcc-internal-format
19535 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
19538 #: cp/name-lookup.c:2882
19539 #, gcc-internal-format
19540 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
19543 #. The parser did not find it, so it's not there.
19544 #: cp/name-lookup.c:2997
19545 #, fuzzy, gcc-internal-format
19546 msgid "unknown namespace %qD"
19547 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
19549 #: cp/name-lookup.c:3158
19550 #, gcc-internal-format
19551 msgid "namespace %qT undeclared"
19554 #: cp/name-lookup.c:3202
19555 #, gcc-internal-format
19556 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
19559 #: cp/name-lookup.c:3209
19560 #, fuzzy, gcc-internal-format
19561 msgid "%qD attribute directive ignored"
19562 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19566 #: cp/name-lookup.c:3344
19567 #, fuzzy, gcc-internal-format
19568 msgid "use of %qD is ambiguous"
19569 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
19571 #: cp/name-lookup.c:3345
19572 #, gcc-internal-format
19573 msgid " first declared as %q#D here"
19576 #: cp/name-lookup.c:3347
19577 #, gcc-internal-format
19578 msgid " also declared as %q#D here"
19581 #: cp/name-lookup.c:3362
19582 #, gcc-internal-format
19583 msgid "%qD denotes an ambiguous type"
19586 #: cp/name-lookup.c:3363
19587 #, gcc-internal-format
19588 msgid "%J first type here"
19591 #: cp/name-lookup.c:3364
19592 #, gcc-internal-format
19593 msgid "%J other type here"
19596 #. This happens for A::B where B is a template, and there are no
19597 #. template arguments.
19598 #: cp/name-lookup.c:3442 cp/parser.c:4408 cp/typeck.c:1802
19599 #, fuzzy, gcc-internal-format
19600 msgid "invalid use of %qD"
19601 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
19603 #: cp/name-lookup.c:3482
19604 #, fuzzy, gcc-internal-format
19605 msgid "%<%D::%D%> is not a template"
19606 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19608 #: cp/name-lookup.c:3497
19609 #, fuzzy, gcc-internal-format
19610 msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
19611 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
19613 #: cp/name-lookup.c:4124
19614 #, fuzzy, gcc-internal-format
19615 msgid "%qD is not a function,"
19616 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19618 #: cp/name-lookup.c:4125
19619 #, gcc-internal-format
19620 msgid " conflict with %qD"
19623 #: cp/name-lookup.c:4899
19624 #, gcc-internal-format
19625 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
19628 #: cp/name-lookup.c:4908
19629 #, gcc-internal-format
19630 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
19633 #: cp/parser.c:1797
19634 #, gcc-internal-format
19635 msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
19638 #: cp/parser.c:1817
19639 #, fuzzy, gcc-internal-format
19640 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
19641 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
19643 #: cp/parser.c:1846
19644 #, fuzzy, gcc-internal-format
19645 msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
19646 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
19648 #: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
19649 #, fuzzy, gcc-internal-format
19650 msgid "%<::%D%> has not been declared"
19651 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
19653 #: cp/parser.c:1852
19654 #, gcc-internal-format
19655 msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
19658 #: cp/parser.c:1855
19659 #, fuzzy, gcc-internal-format
19660 msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
19661 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
19663 #: cp/parser.c:1858
19664 #, fuzzy, gcc-internal-format
19665 msgid "%qD has not been declared"
19666 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
19668 #: cp/parser.c:1861
19669 #, gcc-internal-format
19670 msgid "%<%D::%D%> %s"
19673 #: cp/parser.c:1863
19674 #, gcc-internal-format
19675 msgid "%<::%D%> %s"
19678 #: cp/parser.c:1865
19679 #, fuzzy, gcc-internal-format
19683 #: cp/parser.c:1917
19684 #, gcc-internal-format
19685 msgid "new types may not be defined in a return type"
19688 #: cp/parser.c:1918
19689 #, gcc-internal-format
19690 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
19693 #: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4342
19694 #, fuzzy, gcc-internal-format
19695 msgid "%qT is not a template"
19696 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19698 #: cp/parser.c:1939
19699 #, fuzzy, gcc-internal-format
19700 msgid "%qE is not a template"
19701 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19703 #: cp/parser.c:1941
19704 #, fuzzy, gcc-internal-format
19705 msgid "invalid template-id"
19706 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
19708 #: cp/parser.c:1970
19709 #, fuzzy, gcc-internal-format
19710 msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
19711 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
19713 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
19714 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
19715 #: cp/parser.c:1995
19716 #, fuzzy, gcc-internal-format
19717 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
19718 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
19720 #. Issue an error message.
19721 #: cp/parser.c:2000
19722 #, fuzzy, gcc-internal-format
19723 msgid "%qE does not name a type"
19724 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19726 #: cp/parser.c:2032
19727 #, gcc-internal-format
19728 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
19731 #: cp/parser.c:2047
19732 #, gcc-internal-format
19733 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
19736 #: cp/parser.c:2050
19737 #, fuzzy, gcc-internal-format
19738 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
19739 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19741 #: cp/parser.c:2759
19742 #, gcc-internal-format
19743 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
19746 #: cp/parser.c:2768
19747 #, gcc-internal-format
19748 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
19751 #: cp/parser.c:2819
19752 #, gcc-internal-format
19753 msgid "%<this%> may not be used in this context"
19756 #: cp/parser.c:2955
19757 #, gcc-internal-format
19758 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
19761 #: cp/parser.c:3327
19762 #, gcc-internal-format
19763 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
19766 #: cp/parser.c:3984
19767 #, gcc-internal-format
19768 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
19771 #: cp/parser.c:4928
19772 #, gcc-internal-format
19773 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
19776 #: cp/parser.c:4929
19777 #, gcc-internal-format
19778 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
19781 #: cp/parser.c:5131
19782 #, gcc-internal-format
19783 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
19786 #: cp/parser.c:5320
19787 #, fuzzy, gcc-internal-format
19788 msgid "use of old-style cast"
19789 msgstr "παλαιού είδους θέση"
19791 #: cp/parser.c:6090
19792 #, gcc-internal-format
19793 msgid "case label %qE not within a switch statement"
19796 #: cp/parser.c:6634
19797 #, gcc-internal-format
19798 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
19801 #: cp/parser.c:6759
19802 #, gcc-internal-format
19803 msgid "extra %<;%>"
19806 #: cp/parser.c:7078
19807 #, gcc-internal-format
19808 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
19811 #: cp/parser.c:7209
19812 #, fuzzy, gcc-internal-format
19813 msgid "duplicate %<friend%>"
19814 msgstr "διπλό κλειδί"
19816 #: cp/parser.c:7378
19817 #, gcc-internal-format
19818 msgid "class definition may not be declared a friend"
19821 #: cp/parser.c:7692
19822 #, gcc-internal-format
19823 msgid "only constructors take base initializers"
19826 #: cp/parser.c:7743
19827 #, gcc-internal-format
19828 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
19831 #: cp/parser.c:7785
19832 #, gcc-internal-format
19833 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
19836 #. Warn that we do not support `export'.
19837 #: cp/parser.c:8151
19838 #, gcc-internal-format
19839 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
19842 #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
19843 #. parsing because we got our argument list.
19844 #: cp/parser.c:8524
19845 #, fuzzy, gcc-internal-format
19846 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
19847 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
19849 #: cp/parser.c:8525
19850 #, gcc-internal-format
19851 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
19854 #: cp/parser.c:8532
19855 #, gcc-internal-format
19856 msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
19859 #: cp/parser.c:8596
19860 #, fuzzy, gcc-internal-format
19861 msgid "parse error in template argument list"
19862 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
19864 #. Explain what went wrong.
19865 #: cp/parser.c:8709
19866 #, gcc-internal-format
19867 msgid "non-template %qD used as template"
19870 #: cp/parser.c:8710
19871 #, gcc-internal-format
19872 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
19875 #: cp/parser.c:9299 cp/parser.c:15092
19876 #, fuzzy, gcc-internal-format
19877 msgid "template declaration of %qs"
19878 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
19880 #: cp/parser.c:9742
19881 #, gcc-internal-format
19882 msgid "using %<typename%> outside of template"
19885 #: cp/parser.c:9937
19886 #, gcc-internal-format
19887 msgid "type attributes are honored only at type definition"
19890 #. [namespace.udecl]
19892 #. A using declaration shall not name a template-id.
19893 #: cp/parser.c:10319
19894 #, gcc-internal-format
19895 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
19898 #: cp/parser.c:10649
19899 #, gcc-internal-format
19900 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
19903 #: cp/parser.c:10651
19904 #, gcc-internal-format
19905 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
19908 #: cp/parser.c:10782
19909 #, gcc-internal-format
19910 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
19913 #: cp/parser.c:11167
19914 #, fuzzy, gcc-internal-format
19915 msgid "array bound is not an integer constant"
19916 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
19918 #: cp/parser.c:11237
19919 #, fuzzy, gcc-internal-format
19920 msgid "%<%T::%D%> is not a type"
19921 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19923 #: cp/parser.c:11279
19924 #, fuzzy, gcc-internal-format
19925 msgid "invalid use of constructor as a template"
19926 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
19928 #: cp/parser.c:11280
19929 #, gcc-internal-format
19930 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
19933 #: cp/parser.c:11468
19934 #, fuzzy, gcc-internal-format
19935 msgid "duplicate cv-qualifier"
19936 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
19938 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
19939 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
19940 #: cp/parser.c:11997
19941 #, fuzzy, gcc-internal-format
19942 msgid "file ends in default argument"
19943 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
19945 #: cp/parser.c:12058
19946 #, gcc-internal-format
19947 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
19950 #: cp/parser.c:12061
19951 #, gcc-internal-format
19952 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
19955 #: cp/parser.c:12803
19956 #, fuzzy, gcc-internal-format
19957 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
19958 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
19960 #: cp/parser.c:12814
19961 #, gcc-internal-format
19962 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
19965 #: cp/parser.c:12827
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "extra qualification ignored"
19970 #: cp/parser.c:12838
19971 #, gcc-internal-format
19972 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
19975 #: cp/parser.c:12931
19976 #, fuzzy, gcc-internal-format
19977 msgid "previous definition of %q#T"
19978 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
19980 #: cp/parser.c:13141
19981 #, gcc-internal-format
19982 msgid "%Hextra %<;%>"
19985 #: cp/parser.c:13159
19986 #, gcc-internal-format
19987 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
19990 #: cp/parser.c:13173
19991 #, fuzzy, gcc-internal-format
19992 msgid "friend declaration does not name a class or function"
19993 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
19995 #: cp/parser.c:13349
19996 #, gcc-internal-format
19997 msgid "pure-specifier on function-definition"
20000 #: cp/parser.c:13627
20001 #, gcc-internal-format
20002 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
20005 #: cp/parser.c:13629
20006 #, gcc-internal-format
20007 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
20010 #: cp/parser.c:13904
20011 #, fuzzy, gcc-internal-format
20012 msgid "invalid catch parameter"
20013 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
20017 #: cp/parser.c:14479
20018 #, fuzzy, gcc-internal-format
20019 msgid "reference to %qD is ambiguous"
20020 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
20022 #: cp/parser.c:14648
20023 #, fuzzy, gcc-internal-format
20024 msgid "too few template-parameter-lists"
20025 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20027 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
20030 #. template <class T> template <class U> void S::f();
20031 #: cp/parser.c:14663
20032 #, gcc-internal-format
20033 msgid "too many template-parameter-lists"
20036 #. Skip the entire function.
20037 #: cp/parser.c:14887
20038 #, fuzzy, gcc-internal-format
20039 msgid "invalid function declaration"
20040 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
20042 #. Issue an error message.
20043 #: cp/parser.c:14924
20044 #, fuzzy, gcc-internal-format
20045 msgid "named return values are no longer supported"
20046 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20048 #: cp/parser.c:15298
20049 #, gcc-internal-format
20050 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
20053 #: cp/parser.c:15313
20054 #, gcc-internal-format
20055 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
20058 #: cp/parser.c:15318
20059 #, gcc-internal-format
20060 msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
20063 #: cp/parser.c:15854
20064 #, fuzzy, gcc-internal-format
20065 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
20066 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
20068 #: cp/parser.c:15875
20069 #, gcc-internal-format
20070 msgid "%qD redeclared with different access"
20073 #: cp/parser.c:15892
20074 #, gcc-internal-format
20075 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
20078 #: cp/parser.c:16100
20079 #, fuzzy, gcc-internal-format
20080 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
20081 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
20084 #, gcc-internal-format
20085 msgid "data member %qD cannot be a member template"
20089 #, fuzzy, gcc-internal-format
20090 msgid "invalid member template declaration %qD"
20091 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20094 #, gcc-internal-format
20095 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
20099 #, gcc-internal-format
20100 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
20104 #, gcc-internal-format
20105 msgid "specialization of %qD in different namespace"
20108 #: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
20109 #, fuzzy, gcc-internal-format
20110 msgid " from definition of %q#D"
20111 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
20114 #, gcc-internal-format
20115 msgid "specialization of %qT after instantiation"
20119 #, gcc-internal-format
20120 msgid "specializing %q#T in different namespace"
20124 #, gcc-internal-format
20125 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
20129 #, fuzzy, gcc-internal-format
20130 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
20131 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20134 #, gcc-internal-format
20135 msgid "specialization of %qD after instantiation"
20139 #, gcc-internal-format
20144 #, fuzzy, gcc-internal-format
20145 msgid "%qD is not a function template"
20146 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20149 #, gcc-internal-format
20150 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
20154 #, gcc-internal-format
20155 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
20158 #. This case handles bogus declarations like template <>
20159 #. template <class T> void f<int>();
20160 #: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
20161 #, gcc-internal-format
20162 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
20166 #, gcc-internal-format
20167 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
20171 #, gcc-internal-format
20172 msgid "definition provided for explicit instantiation"
20176 #, fuzzy, gcc-internal-format
20177 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
20178 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20181 #, fuzzy, gcc-internal-format
20182 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
20183 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20186 #, gcc-internal-format
20187 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
20191 #, gcc-internal-format
20192 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
20196 #, gcc-internal-format
20197 msgid "default argument specified in explicit specialization"
20201 #, gcc-internal-format
20202 msgid "template specialization with C linkage"
20206 #, fuzzy, gcc-internal-format
20207 msgid "%qD is not a template function"
20208 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20210 #. From [temp.expl.spec]:
20212 #. If such an explicit specialization for the member
20213 #. of a class template names an implicitly-declared
20214 #. special member function (clause _special_), the
20215 #. program is ill-formed.
20217 #. Similar language is found in [temp.explicit].
20219 #, gcc-internal-format
20220 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
20224 #, fuzzy, gcc-internal-format
20225 msgid "no member function %qD declared in %qT"
20226 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
20229 #, fuzzy, gcc-internal-format
20230 msgid " shadows template parm %q#D"
20231 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20234 #, gcc-internal-format
20235 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
20239 #, fuzzy, gcc-internal-format
20244 #, gcc-internal-format
20245 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
20249 #, gcc-internal-format
20250 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
20254 #, gcc-internal-format
20255 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
20259 #, fuzzy, gcc-internal-format
20260 msgid "no default argument for %qD"
20261 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20264 #, gcc-internal-format
20265 msgid "template with C linkage"
20269 #, fuzzy, gcc-internal-format
20270 msgid "template class without a name"
20271 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
20275 #. A destructor shall not be a member template.
20277 #, gcc-internal-format
20278 msgid "destructor %qD declared as member template"
20281 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
20283 #. An allocation function can be a function
20284 #. template. ... Template allocation functions shall
20285 #. have two or more parameters.
20287 #, fuzzy, gcc-internal-format
20288 msgid "invalid template declaration of %qD"
20289 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20292 #, fuzzy, gcc-internal-format
20293 msgid "%qD does not declare a template type"
20294 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20297 #, fuzzy, gcc-internal-format
20298 msgid "template definition of non-template %q#D"
20299 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20302 #, gcc-internal-format
20303 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
20307 #, fuzzy, gcc-internal-format
20308 msgid "got %d template parameters for %q#D"
20309 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20312 #, fuzzy, gcc-internal-format
20313 msgid "got %d template parameters for %q#T"
20314 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20317 #, gcc-internal-format
20318 msgid " but %d required"
20319 msgstr " αλλά %d απαιτούνται"
20322 #, fuzzy, gcc-internal-format
20323 msgid "%qT is not a template type"
20324 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20327 #, fuzzy, gcc-internal-format
20328 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
20329 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
20332 #, fuzzy, gcc-internal-format
20333 msgid "previous declaration %qD"
20334 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
20337 #, fuzzy, gcc-internal-format
20338 msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
20339 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20342 #, fuzzy, gcc-internal-format
20343 msgid "template parameter %q#D"
20344 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
20347 #, gcc-internal-format
20348 msgid "redeclared here as %q#D"
20351 #. We have in [temp.param]:
20353 #. A template-parameter may not be given default arguments
20354 #. by two different declarations in the same scope.
20356 #, fuzzy, gcc-internal-format
20357 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
20358 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
20361 #, gcc-internal-format
20362 msgid "%J original definition appeared here"
20366 #, gcc-internal-format
20367 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
20371 #, gcc-internal-format
20372 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
20376 #, gcc-internal-format
20377 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
20381 #, gcc-internal-format
20382 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
20386 #, gcc-internal-format
20387 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
20391 #, fuzzy, gcc-internal-format
20392 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
20393 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20396 #, gcc-internal-format
20397 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
20403 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20406 #, gcc-internal-format
20407 msgid "try using %qE instead"
20411 #, fuzzy, gcc-internal-format
20412 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
20413 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20416 #, gcc-internal-format
20417 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
20421 #, gcc-internal-format
20422 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
20425 #: cp/pt.c:3828 cp/pt.c:3847 cp/pt.c:3887
20426 #, gcc-internal-format
20427 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
20431 #, fuzzy, gcc-internal-format
20432 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
20433 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20436 #, fuzzy, gcc-internal-format
20437 msgid " expected a class template, got %qE"
20438 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20441 #, fuzzy, gcc-internal-format
20442 msgid " expected a type, got %qE"
20443 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20446 #, fuzzy, gcc-internal-format
20447 msgid " expected a type, got %qT"
20448 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20451 #, fuzzy, gcc-internal-format
20452 msgid " expected a class template, got %qT"
20453 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20456 #, fuzzy, gcc-internal-format
20457 msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
20458 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
20461 #, fuzzy, gcc-internal-format
20462 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
20463 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
20466 #, fuzzy, gcc-internal-format
20467 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
20468 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
20471 #, gcc-internal-format
20472 msgid "provided for %qD"
20476 #, fuzzy, gcc-internal-format
20477 msgid "template argument %d is invalid"
20478 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
20481 #, gcc-internal-format
20482 msgid "non-template type %qT used as a template"
20486 #, fuzzy, gcc-internal-format
20487 msgid "for template declaration %qD"
20488 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
20491 #, gcc-internal-format
20492 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
20496 #, fuzzy, gcc-internal-format
20497 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
20498 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
20501 #, gcc-internal-format
20506 #, fuzzy, gcc-internal-format
20507 msgid "instantiation of %qD as type %qT"
20508 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
20511 #, fuzzy, gcc-internal-format
20512 msgid "invalid parameter type %qT"
20513 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "in declaration %qD"
20518 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20521 #, gcc-internal-format
20522 msgid "function returning an array"
20526 #, gcc-internal-format
20527 msgid "function returning a function"
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
20533 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20536 #, gcc-internal-format
20537 msgid "creating array with size zero"
20541 #, fuzzy, gcc-internal-format
20542 msgid "creating array with size zero (%qE)"
20543 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20546 #, gcc-internal-format
20547 msgid "forming reference to void"
20551 #, fuzzy, gcc-internal-format
20552 msgid "forming %s to reference type %qT"
20553 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20556 #, fuzzy, gcc-internal-format
20557 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
20558 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20561 #, fuzzy, gcc-internal-format
20562 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
20563 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20566 #, fuzzy, gcc-internal-format
20567 msgid "creating array of %qT"
20568 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
20576 #, fuzzy, gcc-internal-format
20577 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
20578 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20581 #, gcc-internal-format
20582 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
20586 #, gcc-internal-format
20587 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
20591 #, gcc-internal-format
20592 msgid "use of %qs in template"
20596 #, gcc-internal-format
20597 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
20601 #, gcc-internal-format
20602 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
20606 #, fuzzy, gcc-internal-format
20607 msgid "using invalid field %qD"
20608 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
20611 #, fuzzy, gcc-internal-format
20612 msgid "%qT is not a class or namespace"
20613 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20616 #, fuzzy, gcc-internal-format
20617 msgid "%qD is not a class or namespace"
20618 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20621 #, fuzzy, gcc-internal-format
20622 msgid "%qT is/uses anonymous type"
20623 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20626 #, gcc-internal-format
20627 msgid "%qT uses local type %qT"
20631 #, gcc-internal-format
20632 msgid "%qT is a variably modified type"
20636 #, fuzzy, gcc-internal-format
20637 msgid "integral expression %qE is not constant"
20638 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20641 #, fuzzy, gcc-internal-format
20642 msgid " trying to instantiate %qD"
20643 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20646 #, fuzzy, gcc-internal-format
20647 msgid "incomplete type unification"
20648 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
20650 #: cp/pt.c:10904 cp/pt.c:10975
20651 #, fuzzy, gcc-internal-format
20652 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
20653 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20655 #: cp/pt.c:10920 cp/pt.c:10970
20656 #, fuzzy, gcc-internal-format
20657 msgid "no matching template for %qD found"
20658 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
20661 #, fuzzy, gcc-internal-format
20662 msgid "explicit instantiation of %q#D"
20663 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
20666 #, fuzzy, gcc-internal-format
20667 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
20668 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
20671 #, gcc-internal-format
20672 msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
20675 #: cp/pt.c:10989 cp/pt.c:11079
20676 #, gcc-internal-format
20677 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
20681 #, fuzzy, gcc-internal-format
20682 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
20683 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20686 #, gcc-internal-format
20687 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
20691 #, gcc-internal-format
20692 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
20696 #, fuzzy, gcc-internal-format
20697 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
20698 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
20701 #, gcc-internal-format
20702 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
20706 #, gcc-internal-format
20707 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
20711 #, fuzzy, gcc-internal-format
20712 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
20713 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20716 #, gcc-internal-format
20717 msgid "-frepo must be used with -c"
20721 #, gcc-internal-format
20722 msgid "mysterious repository information in %s"
20726 #, fuzzy, gcc-internal-format
20727 msgid "can't create repository information file %qs"
20728 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20731 #, fuzzy, gcc-internal-format
20732 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
20733 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
20736 #, gcc-internal-format
20737 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
20741 #, gcc-internal-format
20742 msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
20745 #: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
20746 #, gcc-internal-format
20747 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
20751 #, fuzzy, gcc-internal-format
20752 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
20753 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
20756 #, fuzzy, gcc-internal-format
20757 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
20758 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
20761 #, fuzzy, gcc-internal-format
20762 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
20763 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
20765 #: cp/search.c:1843
20766 #, fuzzy, gcc-internal-format
20767 msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
20768 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
20770 #: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
20771 #, fuzzy, gcc-internal-format
20772 msgid " overriding %q#D"
20773 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
20775 #: cp/search.c:1859
20776 #, fuzzy, gcc-internal-format
20777 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
20778 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
20780 #: cp/search.c:1864
20781 #, fuzzy, gcc-internal-format
20782 msgid "conflicting return type specified for %q#D"
20783 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
20785 #: cp/search.c:1875
20786 #, gcc-internal-format
20787 msgid "looser throw specifier for %q#F"
20790 #: cp/search.c:1876
20791 #, fuzzy, gcc-internal-format
20792 msgid " overriding %q#F"
20793 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
20795 #. A static member function cannot match an inherited
20796 #. virtual member function.
20797 #: cp/search.c:1969
20798 #, fuzzy, gcc-internal-format
20799 msgid "%q#D cannot be declared"
20800 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
20802 #: cp/search.c:1970
20803 #, gcc-internal-format
20804 msgid " since %q#D declared in base class"
20807 #: cp/semantics.c:1199
20808 #, gcc-internal-format
20809 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
20812 #: cp/semantics.c:1318
20813 #, fuzzy, gcc-internal-format
20814 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
20815 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
20817 #: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
20818 #, gcc-internal-format
20819 msgid "from this location"
20822 #: cp/semantics.c:1360
20823 #, gcc-internal-format
20824 msgid "object missing in reference to %qD"
20827 #: cp/semantics.c:1841
20828 #, fuzzy, gcc-internal-format
20829 msgid "arguments to destructor are not allowed"
20830 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
20832 #: cp/semantics.c:1891
20833 #, fuzzy, gcc-internal-format
20834 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
20835 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
20837 #: cp/semantics.c:1897
20838 #, fuzzy, gcc-internal-format
20839 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
20840 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
20842 #: cp/semantics.c:1899
20843 #, fuzzy, gcc-internal-format
20844 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
20845 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
20847 #: cp/semantics.c:1923
20848 #, gcc-internal-format
20849 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
20852 #: cp/semantics.c:1943
20853 #, fuzzy, gcc-internal-format
20854 msgid "%qE is not of type %qT"
20855 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
20857 #: cp/semantics.c:2043
20858 #, gcc-internal-format
20859 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
20862 #: cp/semantics.c:2087
20863 #, gcc-internal-format
20864 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
20867 #: cp/semantics.c:2090
20868 #, fuzzy, gcc-internal-format
20869 msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
20870 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20872 #: cp/semantics.c:2094
20873 #, fuzzy, gcc-internal-format
20874 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
20875 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20877 #: cp/semantics.c:2111
20878 #, gcc-internal-format
20879 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
20882 #: cp/semantics.c:2122
20883 #, fuzzy, gcc-internal-format
20884 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
20885 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
20887 #: cp/semantics.c:2338
20888 #, fuzzy, gcc-internal-format
20889 msgid "invalid base-class specification"
20890 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
20892 #: cp/semantics.c:2347
20893 #, gcc-internal-format
20894 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
20897 #: cp/semantics.c:2367
20898 #, gcc-internal-format
20899 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
20904 #: cp/semantics.c:2370
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
20907 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
20909 #: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
20910 #, fuzzy, gcc-internal-format
20911 msgid "%qD is not a member of %qT"
20912 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20914 #: cp/semantics.c:2377
20915 #, fuzzy, gcc-internal-format
20916 msgid "%qD is not a member of %qD"
20917 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
20919 #: cp/semantics.c:2506
20920 #, gcc-internal-format
20921 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
20924 #: cp/semantics.c:2660
20925 #, fuzzy, gcc-internal-format
20926 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
20927 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
20929 #: cp/semantics.c:2668
20930 #, fuzzy, gcc-internal-format
20931 msgid "use of namespace %qD as expression"
20932 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
20934 #: cp/semantics.c:2673
20935 #, fuzzy, gcc-internal-format
20936 msgid "use of class template %qT as expression"
20937 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
20939 #. Ambiguous reference to base members.
20940 #: cp/semantics.c:2679
20941 #, gcc-internal-format
20942 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
20945 #: cp/semantics.c:2753
20946 #, gcc-internal-format
20947 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
20950 #: cp/semantics.c:2754
20951 #, gcc-internal-format
20952 msgid "use of parameter from containing function"
20955 #: cp/semantics.c:2755
20956 #, fuzzy, gcc-internal-format
20957 msgid " %q#D declared here"
20958 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
20960 #: cp/semantics.c:2805
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "type of %qE is unknown"
20966 #, fuzzy, gcc-internal-format
20967 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
20968 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
20986 #, gcc-internal-format
20987 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "requested init_priority is out of range"
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
21006 #, fuzzy, gcc-internal-format
21007 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
21008 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21010 #: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
21011 #, gcc-internal-format
21012 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
21016 #, gcc-internal-format
21017 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
21021 #, gcc-internal-format
21022 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
21025 #: cp/typeck.c:1255
21026 #, gcc-internal-format
21027 msgid "invalid application of %qs to a member function"
21030 #: cp/typeck.c:1288
21031 #, gcc-internal-format
21032 msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
21035 #: cp/typeck.c:1293
21036 #, gcc-internal-format
21037 msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
21040 #: cp/typeck.c:1330
21041 #, fuzzy, gcc-internal-format
21042 msgid "invalid use of non-static member function"
21043 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
21045 #: cp/typeck.c:1497
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
21048 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
21050 #: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
21051 #, gcc-internal-format
21052 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
21055 #: cp/typeck.c:1635
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
21058 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
21060 #: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
21065 #: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
21066 #, gcc-internal-format
21067 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
21070 #: cp/typeck.c:1828
21071 #, gcc-internal-format
21072 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
21075 #: cp/typeck.c:1834
21076 #, gcc-internal-format
21077 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
21080 #: cp/typeck.c:1944
21081 #, fuzzy, gcc-internal-format
21082 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
21083 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
21085 #: cp/typeck.c:1955
21086 #, fuzzy, gcc-internal-format
21087 msgid "%qT is not a base of %qT"
21088 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21090 #: cp/typeck.c:1974
21091 #, fuzzy, gcc-internal-format
21092 msgid "%qD has no member named %qE"
21093 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
21095 #: cp/typeck.c:1989
21096 #, fuzzy, gcc-internal-format
21097 msgid "%qD is not a member template function"
21098 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21100 #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
21101 #. dereferenced [expr.unary.op]/1
21102 #: cp/typeck.c:2096
21103 #, fuzzy, gcc-internal-format
21104 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
21105 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21107 #: cp/typeck.c:2121
21108 #, fuzzy, gcc-internal-format
21109 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
21110 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
21112 #: cp/typeck.c:2127
21113 #, fuzzy, gcc-internal-format
21114 msgid "invalid type argument"
21115 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
21117 #: cp/typeck.c:2150
21118 #, gcc-internal-format
21119 msgid "subscript missing in array reference"
21122 #: cp/typeck.c:2232
21123 #, gcc-internal-format
21124 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
21127 #: cp/typeck.c:2243
21128 #, gcc-internal-format
21129 msgid "subscripting array declared %<register%>"
21132 #: cp/typeck.c:2326
21133 #, gcc-internal-format
21134 msgid "object missing in use of %qE"
21137 #: cp/typeck.c:2436
21138 #, gcc-internal-format
21139 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
21142 #: cp/typeck.c:2461
21143 #, gcc-internal-format
21144 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
21147 #: cp/typeck.c:2475
21148 #, fuzzy, gcc-internal-format
21149 msgid "%qE cannot be used as a function"
21150 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
21152 #: cp/typeck.c:2554
21153 #, fuzzy, gcc-internal-format
21154 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
21155 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
21157 #: cp/typeck.c:2556 cp/typeck.c:2659
21158 #, gcc-internal-format
21159 msgid "at this point in file"
21162 #: cp/typeck.c:2559
21163 #, fuzzy, gcc-internal-format
21164 msgid "too many arguments to function"
21165 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
21167 #: cp/typeck.c:2593
21168 #, fuzzy, gcc-internal-format
21169 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
21170 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21172 #: cp/typeck.c:2596
21173 #, fuzzy, gcc-internal-format
21174 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
21175 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21177 #: cp/typeck.c:2657
21178 #, fuzzy, gcc-internal-format
21179 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
21180 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
21182 #: cp/typeck.c:2662
21183 #, fuzzy, gcc-internal-format
21184 msgid "too few arguments to function"
21185 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
21187 #: cp/typeck.c:2809 cp/typeck.c:2819
21188 #, gcc-internal-format
21189 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
21192 #: cp/typeck.c:2880
21193 #, fuzzy, gcc-internal-format
21194 msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
21195 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21197 #: cp/typeck.c:2882
21198 #, fuzzy, gcc-internal-format
21199 msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
21200 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21202 #: cp/typeck.c:2916
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
21205 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21207 #: cp/typeck.c:2918
21208 #, fuzzy, gcc-internal-format
21209 msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
21210 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
21212 #: cp/typeck.c:2998
21213 #, gcc-internal-format
21214 msgid "%s rotate count is negative"
21217 #: cp/typeck.c:3001
21218 #, gcc-internal-format
21219 msgid "%s rotate count >= width of type"
21222 #: cp/typeck.c:3035 cp/typeck.c:3040 cp/typeck.c:3136 cp/typeck.c:3141
21223 #, gcc-internal-format
21224 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
21227 #: cp/typeck.c:3155
21228 #, fuzzy, gcc-internal-format
21229 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
21230 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21232 #: cp/typeck.c:3177
21233 #, fuzzy, gcc-internal-format
21234 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
21235 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21237 #: cp/typeck.c:3341
21238 #, gcc-internal-format
21239 msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
21242 #: cp/typeck.c:3377
21243 #, gcc-internal-format
21244 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
21247 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
21248 #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
21249 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
21251 #: cp/typeck.c:3456
21252 #, gcc-internal-format
21253 msgid "NULL used in arithmetic"
21256 #: cp/typeck.c:3514
21257 #, gcc-internal-format
21258 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
21261 #: cp/typeck.c:3516
21262 #, gcc-internal-format
21263 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
21266 #: cp/typeck.c:3518
21267 #, gcc-internal-format
21268 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
21271 #: cp/typeck.c:3530
21272 #, gcc-internal-format
21273 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
21276 #: cp/typeck.c:3589
21277 #, gcc-internal-format
21278 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
21281 #: cp/typeck.c:3596
21282 #, gcc-internal-format
21283 msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
21286 #: cp/typeck.c:3619
21287 #, gcc-internal-format
21288 msgid "taking address of temporary"
21291 #: cp/typeck.c:3854
21292 #, gcc-internal-format
21293 msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
21296 #: cp/typeck.c:3865
21297 #, fuzzy, gcc-internal-format
21298 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
21299 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21301 #: cp/typeck.c:3871
21302 #, gcc-internal-format
21303 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
21306 #: cp/typeck.c:3896
21307 #, gcc-internal-format
21308 msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
21311 #: cp/typeck.c:3931
21312 #, fuzzy, gcc-internal-format
21313 msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
21314 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
21317 #: cp/typeck.c:3960
21318 #, gcc-internal-format
21319 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
21322 #. An expression like &memfn.
21323 #: cp/typeck.c:4014
21324 #, gcc-internal-format
21325 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
21328 #: cp/typeck.c:4019
21329 #, gcc-internal-format
21330 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
21333 #: cp/typeck.c:4047
21334 #, gcc-internal-format
21335 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
21338 #: cp/typeck.c:4067
21339 #, fuzzy, gcc-internal-format
21340 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
21341 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
21343 #: cp/typeck.c:4127
21344 #, fuzzy, gcc-internal-format
21345 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
21346 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
21348 #: cp/typeck.c:4286
21349 #, gcc-internal-format
21350 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
21353 #: cp/typeck.c:4309
21354 #, gcc-internal-format
21355 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
21358 #: cp/typeck.c:4314
21359 #, gcc-internal-format
21360 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
21363 #: cp/typeck.c:4380
21364 #, fuzzy, gcc-internal-format
21365 msgid "%s expression list treated as compound expression"
21366 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
21368 #: cp/typeck.c:4455
21369 #, gcc-internal-format
21370 msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
21373 #: cp/typeck.c:4754
21374 #, fuzzy, gcc-internal-format
21375 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
21376 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21378 #: cp/typeck.c:4776
21379 #, fuzzy, gcc-internal-format
21380 msgid "converting from %qT to %qT"
21381 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
21383 #: cp/typeck.c:4821
21384 #, fuzzy, gcc-internal-format
21385 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
21386 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21388 #: cp/typeck.c:4880
21389 #, gcc-internal-format
21390 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
21393 #: cp/typeck.c:4905
21394 #, gcc-internal-format
21395 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
21398 #. Only issue a warning, as we have always supported this
21399 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
21400 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
21402 #: cp/typeck.c:4919
21403 #, gcc-internal-format
21404 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
21407 #: cp/typeck.c:4930
21408 #, fuzzy, gcc-internal-format
21409 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
21410 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21412 #: cp/typeck.c:4986
21413 #, gcc-internal-format
21414 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
21417 #: cp/typeck.c:4995
21418 #, gcc-internal-format
21419 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
21422 #: cp/typeck.c:5017
21423 #, fuzzy, gcc-internal-format
21424 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
21425 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21427 #: cp/typeck.c:5060
21428 #, fuzzy, gcc-internal-format
21429 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
21430 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21432 #: cp/typeck.c:5128 cp/typeck.c:5133
21433 #, gcc-internal-format
21434 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
21437 #: cp/typeck.c:5141
21438 #, fuzzy, gcc-internal-format
21439 msgid "invalid cast to function type %qT"
21440 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21442 #: cp/typeck.c:5357
21443 #, gcc-internal-format
21444 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
21447 #: cp/typeck.c:5426
21448 #, fuzzy, gcc-internal-format
21449 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
21450 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
21452 #: cp/typeck.c:5433
21453 #, gcc-internal-format
21454 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
21457 #: cp/typeck.c:5544
21458 #, gcc-internal-format
21459 msgid " in pointer to member function conversion"
21462 #: cp/typeck.c:5552
21463 #, gcc-internal-format
21464 msgid " in pointer to member conversion"
21467 #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
21468 #: cp/typeck.c:5563 cp/typeck.c:5579
21469 #, gcc-internal-format
21470 msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
21473 #: cp/typeck.c:5582
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
21478 #: cp/typeck.c:5655
21479 #, fuzzy, gcc-internal-format
21480 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
21481 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21483 #: cp/typeck.c:5873
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
21486 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21488 #: cp/typeck.c:5876
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
21491 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21493 #: cp/typeck.c:5949 cp/typeck.c:5951
21494 #, fuzzy, gcc-internal-format
21495 msgid "in passing argument %P of %q+D"
21496 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
21498 #: cp/typeck.c:6001
21499 #, fuzzy, gcc-internal-format
21500 msgid "returning reference to temporary"
21501 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
21503 #: cp/typeck.c:6008
21504 #, gcc-internal-format
21505 msgid "reference to non-lvalue returned"
21508 #: cp/typeck.c:6020
21509 #, gcc-internal-format
21510 msgid "reference to local variable %qD returned"
21513 #: cp/typeck.c:6023
21514 #, gcc-internal-format
21515 msgid "address of local variable %qD returned"
21518 #: cp/typeck.c:6053
21519 #, gcc-internal-format
21520 msgid "returning a value from a destructor"
21523 #. If a return statement appears in a handler of the
21524 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
21525 #: cp/typeck.c:6061
21526 #, gcc-internal-format
21527 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
21530 #. You can't return a value from a constructor.
21531 #: cp/typeck.c:6064
21532 #, gcc-internal-format
21533 msgid "returning a value from a constructor"
21536 #: cp/typeck.c:6087
21537 #, fuzzy, gcc-internal-format
21538 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
21539 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
21541 #: cp/typeck.c:6104
21542 #, fuzzy, gcc-internal-format
21543 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
21544 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
21546 #: cp/typeck.c:6135
21547 #, gcc-internal-format
21548 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
21552 #, fuzzy, gcc-internal-format
21553 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
21554 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21556 #: cp/typeck2.c:292
21557 #, fuzzy, gcc-internal-format
21558 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
21559 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21561 #: cp/typeck2.c:295
21562 #, fuzzy, gcc-internal-format
21563 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
21564 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
21566 #: cp/typeck2.c:298
21567 #, fuzzy, gcc-internal-format
21568 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
21569 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
21571 #: cp/typeck2.c:302
21572 #, fuzzy, gcc-internal-format
21573 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
21574 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21576 #: cp/typeck2.c:305
21577 #, fuzzy, gcc-internal-format
21578 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
21579 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
21581 #. Here we do not have location information, so use error instead
21583 #: cp/typeck2.c:310
21584 #, fuzzy, gcc-internal-format
21585 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
21586 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
21588 #: cp/typeck2.c:312
21589 #, fuzzy, gcc-internal-format
21590 msgid "invalid abstract type for %q+D"
21591 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
21593 #: cp/typeck2.c:315
21594 #, fuzzy, gcc-internal-format
21595 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
21596 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
21598 #: cp/typeck2.c:323
21599 #, gcc-internal-format
21600 msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
21603 #: cp/typeck2.c:327
21604 #, gcc-internal-format
21608 #: cp/typeck2.c:334
21609 #, gcc-internal-format
21610 msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
21613 #: cp/typeck2.c:582
21614 #, gcc-internal-format
21615 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
21618 #: cp/typeck2.c:596
21619 #, gcc-internal-format
21620 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
21623 #: cp/typeck2.c:688
21624 #, gcc-internal-format
21625 msgid "initializing array with parameter list"
21628 #: cp/typeck2.c:710
21629 #, gcc-internal-format
21630 msgid "int-array initialized from non-wide string"
21633 #: cp/typeck2.c:743
21634 #, gcc-internal-format
21635 msgid "initializer for scalar variable requires one element"
21638 #: cp/typeck2.c:750
21639 #, fuzzy, gcc-internal-format
21640 msgid "braces around scalar initializer for %qT"
21641 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
21643 #: cp/typeck2.c:753
21644 #, gcc-internal-format
21645 msgid "ignoring extra initializers for %qT"
21648 #: cp/typeck2.c:765
21649 #, gcc-internal-format
21650 msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
21653 #: cp/typeck2.c:776
21654 #, gcc-internal-format
21655 msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
21658 #: cp/typeck2.c:842
21659 #, gcc-internal-format
21660 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
21663 #: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
21664 #, gcc-internal-format
21665 msgid "non-trivial labeled initializers"
21668 #: cp/typeck2.c:894
21669 #, gcc-internal-format
21670 msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
21673 #: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
21674 #, fuzzy, gcc-internal-format
21675 msgid "missing initializer for member %qD"
21676 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
21678 #: cp/typeck2.c:1013
21679 #, fuzzy, gcc-internal-format
21680 msgid "uninitialized const member %qD"
21681 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21683 #: cp/typeck2.c:1015
21684 #, fuzzy, gcc-internal-format
21685 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
21686 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21688 #: cp/typeck2.c:1017
21689 #, gcc-internal-format
21690 msgid "member %qD is uninitialized reference"
21693 #: cp/typeck2.c:1064
21694 #, gcc-internal-format
21695 msgid "index value instead of field name in union initializer"
21698 #: cp/typeck2.c:1076
21699 #, gcc-internal-format
21700 msgid "no field %qD in union being initialized"
21703 #: cp/typeck2.c:1084
21704 #, gcc-internal-format
21705 msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
21708 #: cp/typeck2.c:1119
21709 #, gcc-internal-format
21710 msgid "excess elements in aggregate initializer"
21713 #: cp/typeck2.c:1227
21714 #, gcc-internal-format
21715 msgid "circular pointer delegation detected"
21718 #: cp/typeck2.c:1240
21719 #, gcc-internal-format
21720 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
21723 #: cp/typeck2.c:1264
21724 #, gcc-internal-format
21725 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
21728 #: cp/typeck2.c:1266
21729 #, gcc-internal-format
21730 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
21733 #: cp/typeck2.c:1290
21734 #, gcc-internal-format
21735 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
21738 #: cp/typeck2.c:1299
21739 #, gcc-internal-format
21740 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
21743 #: cp/typeck2.c:1321
21744 #, gcc-internal-format
21745 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
21748 #: cp/typeck2.c:1544
21749 #, fuzzy, gcc-internal-format
21750 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
21751 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21753 #: cp/typeck2.c:1547
21754 #, fuzzy, gcc-internal-format
21755 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
21756 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
21758 #. XXX Not i18n clean.
21759 #: cp/cp-tree.h:3889
21760 #, gcc-internal-format
21761 msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
21764 #: fortran/f95-lang.c:242
21765 #, gcc-internal-format
21766 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
21769 #: fortran/f95-lang.c:295
21770 #, fuzzy, gcc-internal-format
21771 msgid "can't open input file: %s"
21772 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
21774 #: fortran/f95-lang.c:622
21775 #, gcc-internal-format
21776 msgid "global register variable %qs used in nested function"
21779 #: fortran/f95-lang.c:626
21780 #, gcc-internal-format
21781 msgid "register variable %qs used in nested function"
21784 #: fortran/f95-lang.c:633
21785 #, gcc-internal-format
21786 msgid "address of global register variable %qs requested"
21789 #: fortran/f95-lang.c:651
21790 #, gcc-internal-format
21791 msgid "address of register variable %qs requested"
21794 #: fortran/trans-array.c:2860
21795 #, gcc-internal-format
21796 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
21799 #: fortran/trans-array.c:3983
21800 #, gcc-internal-format
21801 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
21804 #: fortran/trans-array.c:4144
21805 #, gcc-internal-format
21806 msgid "scalar vector subscript???"
21809 #: fortran/trans-array.c:4418
21810 #, gcc-internal-format
21811 msgid "bad expression type during walk (%d)"
21814 #: fortran/trans-const.c:329
21815 #, gcc-internal-format
21816 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
21819 #: fortran/trans-decl.c:784
21820 #, gcc-internal-format
21821 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
21824 #: fortran/trans-decl.c:2030
21825 #, gcc-internal-format
21826 msgid "Function does not return a value"
21829 #. I don't think this should ever happen.
21830 #: fortran/trans-decl.c:2128
21831 #, gcc-internal-format
21832 msgid "module symbol %s in wrong namespace"
21835 #: fortran/trans-decl.c:2142
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
21840 #: fortran/trans-decl.c:2224
21841 #, fuzzy, gcc-internal-format
21842 msgid "unused parameter %qs"
21843 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
21845 #: fortran/trans-decl.c:2229
21846 #, fuzzy, gcc-internal-format
21847 msgid "unused variable %qs"
21848 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
21850 #: fortran/trans-decl.c:2383
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "Function return value not set"
21856 #: fortran/trans-expr.c:995
21857 #, fuzzy, gcc-internal-format
21858 msgid "Unknown intrinsic op"
21859 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
21861 #: fortran/trans-intrinsic.c:589
21862 #, gcc-internal-format
21863 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
21866 #: fortran/trans-io.c:1399
21867 #, gcc-internal-format
21868 msgid "Bad IO basetype (%d)"
21871 #: fortran/trans-types.c:194
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
21876 #: fortran/trans-types.c:206
21877 #, gcc-internal-format
21878 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
21881 #: fortran/trans-types.c:219
21882 #, gcc-internal-format
21883 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
21886 #: fortran/trans-types.c:929
21887 #, gcc-internal-format
21888 msgid "Array element size too big"
21891 #: fortran/trans.c:621
21892 #, gcc-internal-format
21893 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
21896 #. I changed this from sorry(...) because it should not return.
21897 #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
21898 #: fortran/trans.h:569
21899 #, fuzzy, gcc-internal-format
21900 msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
21901 msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
21903 #: java/check-init.c:251
21904 #, gcc-internal-format
21905 msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
21908 #: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
21909 #, gcc-internal-format
21910 msgid "Variable %qs may not have been initialized"
21913 #: java/check-init.c:535
21914 #, gcc-internal-format
21915 msgid "variable %qs may not have been initialized"
21918 #: java/check-init.c:954
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
21923 #: java/check-init.c:1026
21924 #, gcc-internal-format
21925 msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
21928 #: java/class.c:745
21929 #, gcc-internal-format
21930 msgid "bad method signature"
21933 #: java/class.c:789
21934 #, gcc-internal-format
21935 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
21938 #: java/class.c:791
21939 #, gcc-internal-format
21940 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
21943 #: java/class.c:802
21944 #, gcc-internal-format
21945 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
21948 #: java/class.c:1429
21949 #, gcc-internal-format
21950 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
21953 #: java/class.c:2380
21954 #, gcc-internal-format
21955 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
21958 #: java/decl.c:1298
21959 #, fuzzy, gcc-internal-format
21960 msgid "%J'%D' used prior to declaration"
21961 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
21963 #: java/decl.c:1339
21964 #, fuzzy, gcc-internal-format
21965 msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
21966 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
21968 #: java/decl.c:1342
21969 #, gcc-internal-format
21970 msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
21973 #: java/decl.c:1670
21974 #, fuzzy, gcc-internal-format
21975 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
21978 #: java/decl.c:1675
21979 #, gcc-internal-format
21980 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
21983 #: java/decl.c:1803
21984 #, gcc-internal-format
21985 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
21988 #: java/decl.c:1867
21989 #, gcc-internal-format
21990 msgid "bad type in parameter debug info"
21993 #: java/decl.c:1876
21994 #, gcc-internal-format
21995 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
21999 #, gcc-internal-format
22000 msgid "need to insert runtime check for %s"
22003 #: java/expr.c:505 java/expr.c:552
22004 #, gcc-internal-format
22005 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "stack underflow - dup* operation"
22013 #: java/expr.c:1688
22014 #, gcc-internal-format
22015 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
22018 #: java/expr.c:1716
22019 #, fuzzy, gcc-internal-format
22020 msgid "field %qs not found"
22021 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
22023 #: java/expr.c:2101
22024 #, gcc-internal-format
22025 msgid "method '%s' not found in class"
22028 #: java/expr.c:2306
22029 #, gcc-internal-format
22030 msgid "failed to find class '%s'"
22033 #: java/expr.c:2335
22034 #, gcc-internal-format
22035 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
22038 #: java/expr.c:2366
22039 #, gcc-internal-format
22040 msgid "invokestatic on non static method"
22043 #: java/expr.c:2371
22044 #, gcc-internal-format
22045 msgid "invokestatic on abstract method"
22048 #: java/expr.c:2379
22049 #, gcc-internal-format
22050 msgid "invoke[non-static] on static method"
22053 #: java/expr.c:2697
22054 #, gcc-internal-format
22055 msgid "missing field '%s' in '%s'"
22058 #: java/expr.c:2704
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
22063 #: java/expr.c:2727
22064 #, gcc-internal-format
22065 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
22068 #: java/expr.c:2732
22069 #, gcc-internal-format
22070 msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
22073 #: java/expr.c:2741
22074 #, gcc-internal-format
22075 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
22078 #: java/expr.c:2931
22079 #, fuzzy, gcc-internal-format
22080 msgid "invalid PC in line number table"
22081 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
22083 #: java/expr.c:2987
22084 #, gcc-internal-format
22085 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
22088 #: java/expr.c:3029
22089 #, gcc-internal-format
22090 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
22093 #. duplicate code from LOAD macro
22094 #: java/expr.c:3329
22095 #, gcc-internal-format
22096 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
22099 #: java/gjavah.c:712
22100 #, gcc-internal-format
22101 msgid "static field has same name as method"
22104 #: java/gjavah.c:1260
22105 #, fuzzy, gcc-internal-format
22106 msgid "couldn't find class %s"
22107 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
22109 #: java/gjavah.c:1267
22110 #, fuzzy, gcc-internal-format
22111 msgid "parse error while reading %s"
22112 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22114 #: java/gjavah.c:1493 java/gjavah.c:1595 java/gjavah.c:1670
22115 #, fuzzy, gcc-internal-format
22116 msgid "unparseable signature: '%s'"
22117 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
22119 #: java/gjavah.c:2060
22120 #, fuzzy, gcc-internal-format
22121 msgid "Not a valid Java .class file."
22122 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
22124 #: java/gjavah.c:2068 java/jcf-parse.c:746
22125 #, fuzzy, gcc-internal-format
22126 msgid "error while parsing constant pool"
22127 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22129 #: java/gjavah.c:2074
22130 #, fuzzy, gcc-internal-format
22131 msgid "error in constant pool entry #%d"
22132 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22134 #: java/gjavah.c:2217
22135 #, gcc-internal-format
22136 msgid "class is of array type\n"
22139 #: java/gjavah.c:2225
22140 #, fuzzy, gcc-internal-format
22141 msgid "base class is of array type"
22142 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
22144 #: java/gjavah.c:2422 java/gjavah.c:2549
22145 #, fuzzy, gcc-internal-format
22146 msgid "no classes specified"
22147 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
22149 #: java/gjavah.c:2515
22150 #, fuzzy, gcc-internal-format
22151 msgid "'-MG' option is unimplemented"
22152 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22154 #: java/gjavah.c:2557
22155 #, fuzzy, gcc-internal-format
22156 msgid "can't specify both -o and -MD"
22157 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
22159 #: java/gjavah.c:2574
22160 #, gcc-internal-format
22161 msgid "%s: no such class"
22164 #: java/jcf-io.c:536
22165 #, gcc-internal-format
22166 msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
22169 #: java/jcf-parse.c:366
22170 #, fuzzy, gcc-internal-format
22171 msgid "bad string constant"
22172 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22174 #: java/jcf-parse.c:384
22175 #, gcc-internal-format
22176 msgid "bad value constant type %d, index %d"
22179 #: java/jcf-parse.c:572
22180 #, fuzzy, gcc-internal-format
22181 msgid "can't reopen %s: %m"
22182 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
22184 #: java/jcf-parse.c:579
22185 #, fuzzy, gcc-internal-format
22186 msgid "can't close %s: %m"
22187 msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
22189 #: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
22190 #, fuzzy, gcc-internal-format
22191 msgid "cannot find file for class %s"
22192 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
22194 #: java/jcf-parse.c:743
22195 #, fuzzy, gcc-internal-format
22196 msgid "not a valid Java .class file"
22197 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
22199 #. FIXME - where was first time
22200 #: java/jcf-parse.c:761
22201 #, gcc-internal-format
22202 msgid "reading class %s for the second time from %s"
22205 #: java/jcf-parse.c:779
22206 #, fuzzy, gcc-internal-format
22207 msgid "error while parsing fields"
22208 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22210 #: java/jcf-parse.c:782
22211 #, fuzzy, gcc-internal-format
22212 msgid "error while parsing methods"
22213 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
22215 #: java/jcf-parse.c:785
22216 #, fuzzy, gcc-internal-format
22217 msgid "error while parsing final attributes"
22218 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
22220 #: java/jcf-parse.c:802
22221 #, gcc-internal-format
22222 msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
22225 #: java/jcf-parse.c:876
22226 #, fuzzy, gcc-internal-format
22227 msgid "missing Code attribute"
22228 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
22230 #: java/jcf-parse.c:1137
22231 #, gcc-internal-format
22232 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
22235 #: java/jcf-parse.c:1155
22236 #, fuzzy, gcc-internal-format
22237 msgid "no input file specified"
22238 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
22240 #: java/jcf-parse.c:1190
22241 #, fuzzy, gcc-internal-format
22242 msgid "can't close input file %s: %m"
22243 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
22245 #: java/jcf-parse.c:1231
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "bad zip/jar file %s"
22250 #: java/jcf-parse.c:1447
22251 #, fuzzy, gcc-internal-format
22252 msgid "error while reading %s from zip file"
22253 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
22255 #: java/jcf-write.c:2666
22256 #, gcc-internal-format
22257 msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
22260 #: java/jcf-write.c:3040
22261 #, fuzzy, gcc-internal-format
22262 msgid "field initializer type mismatch"
22263 msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
22265 #: java/jcf-write.c:3497
22266 #, fuzzy, gcc-internal-format
22267 msgid "can't create directory %s: %m"
22268 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
22270 #: java/jcf-write.c:3530
22271 #, fuzzy, gcc-internal-format
22272 msgid "can't open %s for writing: %m"
22273 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
22275 #: java/jcf-write.c:3550
22276 #, fuzzy, gcc-internal-format
22277 msgid "can't create %s: %m"
22278 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
22280 #: java/jv-scan.c:193
22281 #, gcc-internal-format
22282 msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
22285 #: java/jv-scan.c:196
22286 #, fuzzy, gcc-internal-format
22287 msgid "can't open output file '%s'"
22288 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
22290 #: java/jv-scan.c:232
22291 #, fuzzy, gcc-internal-format
22292 msgid "file not found '%s'"
22293 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22295 #: java/jvspec.c:436
22296 #, gcc-internal-format
22297 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
22301 #, gcc-internal-format
22302 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
22306 #, gcc-internal-format
22307 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
22311 #, gcc-internal-format
22313 "unknown encoding: %qs\n"
22314 "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
22315 "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
22316 "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
22317 "%<--encoding=UTF-8%> option"
22321 #, fuzzy, gcc-internal-format
22322 msgid "internal error - bad unget"
22323 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22325 #: java/mangle.c:89
22326 #, fuzzy, gcc-internal-format
22327 msgid "can't mangle %s"
22328 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
22330 #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
22331 #, fuzzy, gcc-internal-format
22332 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
22333 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22335 #: java/typeck.c:533
22336 #, fuzzy, gcc-internal-format
22337 msgid "junk at end of signature string"
22338 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22340 #: java/verify-glue.c:387
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "verification failed: %s"
22345 #: java/verify-glue.c:389
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
22350 #: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:467
22351 #, fuzzy, gcc-internal-format
22352 msgid "bad pc in exception_table"
22353 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
22355 #: java/verify.c:1462
22356 #, gcc-internal-format
22357 msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
22360 #: java/verify.c:1537 java/verify.c:1553 java/verify.c:1558
22361 #, gcc-internal-format
22362 msgid "verification error at PC=%d"
22365 #: java/parse.h:125
22366 #, gcc-internal-format
22367 msgid "%s method can't be abstract"
22370 #: java/parse.h:129
22371 #, gcc-internal-format
22372 msgid "Constructor can't be %s"
22375 #. Standard error messages
22376 #: java/parse.h:352
22377 #, fuzzy, gcc-internal-format
22378 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
22379 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
22381 #: java/parse.h:357
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
22386 #: java/parse.h:365
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
22391 #: java/parse.h:370
22392 #, gcc-internal-format
22393 msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
22396 #: objc/objc-act.c:756
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
22401 #: objc/objc-act.c:783
22402 #, fuzzy, gcc-internal-format
22403 msgid "method declaration not in @interface context"
22404 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
22406 #: objc/objc-act.c:794
22407 #, fuzzy, gcc-internal-format
22408 msgid "method definition not in @implementation context"
22409 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22411 #: objc/objc-act.c:925
22412 #, gcc-internal-format
22413 msgid "object does not conform to the %qs protocol"
22416 #: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
22419 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
22421 #: objc/objc-act.c:1198
22422 #, gcc-internal-format
22423 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
22426 #: objc/objc-act.c:1269
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "protocol %qs has circular dependency"
22431 #: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
22432 #, fuzzy, gcc-internal-format
22433 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
22434 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
22436 #: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
22437 #: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
22438 #, fuzzy, gcc-internal-format
22439 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
22440 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
22442 #: objc/objc-act.c:1691
22443 #, gcc-internal-format
22444 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
22447 #: objc/objc-act.c:1696
22448 #, fuzzy, gcc-internal-format
22449 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
22450 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
22452 #: objc/objc-act.c:2374
22453 #, gcc-internal-format
22454 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
22457 #: objc/objc-act.c:2563
22458 #, fuzzy, gcc-internal-format
22459 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
22460 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
22462 #: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
22463 #: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
22468 #: objc/objc-act.c:2683
22469 #, fuzzy, gcc-internal-format
22470 msgid "cannot find class %qs"
22471 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
22473 #: objc/objc-act.c:2685
22474 #, fuzzy, gcc-internal-format
22475 msgid "class %qs already exists"
22476 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
22478 #: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
22479 #, gcc-internal-format
22480 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
22483 #: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
22484 #, fuzzy, gcc-internal-format
22485 msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
22486 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
22488 #: objc/objc-act.c:2946
22489 #, gcc-internal-format
22490 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
22493 #: objc/objc-act.c:3275
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
22498 #: objc/objc-act.c:3291
22499 #, gcc-internal-format
22500 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
22503 #: objc/objc-act.c:3293
22504 #, gcc-internal-format
22505 msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
22508 #: objc/objc-act.c:3346
22509 #, gcc-internal-format
22510 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
22513 #: objc/objc-act.c:3393
22514 #, gcc-internal-format
22515 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
22518 #: objc/objc-act.c:3758
22519 #, gcc-internal-format
22520 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
22524 #: objc/objc-act.c:4271
22525 #, fuzzy, gcc-internal-format
22529 #: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
22530 #, fuzzy, gcc-internal-format
22531 msgid "inconsistent instance variable specification"
22532 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
22534 #: objc/objc-act.c:5169
22535 #, gcc-internal-format
22536 msgid "can not use an object as parameter to a method"
22539 #: objc/objc-act.c:5377
22540 #, fuzzy, gcc-internal-format
22541 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
22542 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22545 #: objc/objc-act.c:5602
22546 #, fuzzy, gcc-internal-format
22547 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
22548 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
22550 #: objc/objc-act.c:5645
22551 #, gcc-internal-format
22552 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
22555 #: objc/objc-act.c:5704
22556 #, fuzzy, gcc-internal-format
22557 msgid "invalid receiver type %qs"
22558 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
22560 #: objc/objc-act.c:5719
22561 #, gcc-internal-format
22562 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
22565 #: objc/objc-act.c:5733
22566 #, fuzzy, gcc-internal-format
22567 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
22568 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22570 #: objc/objc-act.c:5741
22571 #, gcc-internal-format
22572 msgid "no %<%c%s%> method found"
22575 #: objc/objc-act.c:5747
22576 #, gcc-internal-format
22577 msgid "(Messages without a matching method signature"
22580 #: objc/objc-act.c:5748
22581 #, gcc-internal-format
22582 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
22585 #: objc/objc-act.c:5749
22586 #, gcc-internal-format
22587 msgid "%<...%> as arguments.)"
22590 #: objc/objc-act.c:5980
22591 #, fuzzy, gcc-internal-format
22592 msgid "undeclared selector %qs"
22593 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
22595 #. Historically, a class method that produced objects (factory
22596 #. method) would assign `self' to the instance that it
22597 #. allocated. This would effectively turn the class method into
22598 #. an instance method. Following this assignment, the instance
22599 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
22600 #. violates the simple rule that a class method should not refer
22601 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
22602 #. where this is done unknowingly than to support the above
22604 #: objc/objc-act.c:6022
22605 #, gcc-internal-format
22606 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
22609 #: objc/objc-act.c:6234
22610 #, fuzzy, gcc-internal-format
22611 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
22612 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22614 #: objc/objc-act.c:6279
22615 #, fuzzy, gcc-internal-format
22616 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
22617 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22619 #: objc/objc-act.c:6306
22620 #, gcc-internal-format
22621 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
22624 #: objc/objc-act.c:6317
22625 #, gcc-internal-format
22626 msgid "instance variable %qs has unknown size"
22629 #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
22630 #: objc/objc-act.c:6331
22631 #, gcc-internal-format
22632 msgid "type %qs has virtual member functions"
22635 #: objc/objc-act.c:6332
22636 #, gcc-internal-format
22637 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
22640 #: objc/objc-act.c:6340
22641 #, fuzzy, gcc-internal-format
22642 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
22643 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
22645 #: objc/objc-act.c:6342
22646 #, fuzzy, gcc-internal-format
22647 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
22648 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
22650 #: objc/objc-act.c:6343
22651 #, gcc-internal-format
22652 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
22655 #: objc/objc-act.c:6433
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "instance variable %qs is declared private"
22660 #: objc/objc-act.c:6442
22661 #, gcc-internal-format
22662 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
22666 #: objc/objc-act.c:6449
22667 #, fuzzy, gcc-internal-format
22668 msgid "instance variable %qs is declared %s"
22669 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22671 #: objc/objc-act.c:6459
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 msgid "static access to object of type %<id%>"
22674 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
22676 #: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
22677 #, fuzzy, gcc-internal-format
22678 msgid "incomplete implementation of class %qs"
22679 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
22681 #: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
22682 #, fuzzy, gcc-internal-format
22683 msgid "incomplete implementation of category %qs"
22684 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
22686 #: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
22691 #: objc/objc-act.c:6620
22692 #, fuzzy, gcc-internal-format
22693 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
22694 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
22696 #: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8285
22697 #, gcc-internal-format
22698 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
22701 #: objc/objc-act.c:6691
22702 #, fuzzy, gcc-internal-format
22703 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
22704 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
22706 #: objc/objc-act.c:6718
22707 #, fuzzy, gcc-internal-format
22708 msgid "reimplementation of class %qs"
22709 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
22711 # src/request.c:806 src/request.c:912
22712 #: objc/objc-act.c:6749
22713 #, fuzzy, gcc-internal-format
22714 msgid "conflicting super class name %qs"
22715 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
22717 #: objc/objc-act.c:6751
22718 #, fuzzy, gcc-internal-format
22719 msgid "previous declaration of %qs"
22720 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
22722 #: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
22723 #, fuzzy, gcc-internal-format
22724 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
22725 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22727 #: objc/objc-act.c:7022
22728 #, fuzzy, gcc-internal-format
22729 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
22730 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22732 #. Add a readable method name to the warning.
22733 #: objc/objc-act.c:7552
22734 #, gcc-internal-format
22735 msgid "%J%s %<%c%s%>"
22739 #: objc/objc-act.c:7862
22740 #, fuzzy, gcc-internal-format
22741 msgid "no super class declared in interface for %qs"
22742 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
22744 #: objc/objc-act.c:7910
22745 #, gcc-internal-format
22746 msgid "[super ...] must appear in a method context"
22749 #: objc/objc-act.c:8567
22750 #, fuzzy, gcc-internal-format
22751 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
22752 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22754 #: treelang/tree1.c:278
22755 #, fuzzy, gcc-internal-format
22756 msgid "%HDuplicate name %q.*s."
22757 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22759 #: treelang/treetree.c:825
22760 #, gcc-internal-format
22761 msgid "Global register variable %qD used in nested function."
22764 #: treelang/treetree.c:829
22765 #, gcc-internal-format
22766 msgid "Register variable %qD used in nested function."
22769 #: treelang/treetree.c:835
22770 #, gcc-internal-format
22771 msgid "Address of global register variable %qD requested."
22774 #: treelang/treetree.c:840
22775 #, gcc-internal-format
22776 msgid "Address of register variable %qD requested."
22780 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
22781 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
22784 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
22785 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22788 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
22789 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
22792 #~ msgid "unknown set constructor type"
22793 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
22796 #~ msgid "unexpected address expression"
22797 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
22800 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
22801 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22804 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
22805 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22808 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
22809 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22812 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
22813 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
22816 #~ msgid "initializer specified for non-member function %qD"
22817 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
22820 #~ msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
22821 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
22824 #~ msgid "expected type-name"
22825 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
22828 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
22829 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
22832 #~ msgid "Missing term"
22833 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22835 #~ msgid "';' expected"
22836 #~ msgstr "αναμενόταν ';'"
22839 #~ msgid "Missing name"
22840 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22842 #~ msgid "'*' expected"
22843 #~ msgstr "αναμενόταν '*'"
22846 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
22847 #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
22850 #~ msgid "Missing class name"
22851 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22853 #~ msgid "'{' expected"
22854 #~ msgstr "αναμενόταν '{'"
22857 #~ msgid "Missing interface name"
22858 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
22861 #~ msgid "Invalid declaration"
22862 #~ msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
22864 #~ msgid "']' expected"
22865 #~ msgstr "αναμενόταν ']'"
22867 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
22868 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
22869 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
22870 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
22872 #~ msgid "Unbalanced ']'"
22873 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
22876 #~ msgid "Identifier expected"
22877 #~ msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
22879 #~ msgid "')' expected"
22880 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
22883 #~ msgid "Missing formal parameter term"
22884 #~ msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
22887 #~ msgid "Missing identifier"
22888 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
22891 #~ msgid "Invalid interface type"
22892 #~ msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
22894 #~ msgid "':' expected"
22895 #~ msgstr "αναμενόταν ':'"
22898 #~ msgid "Invalid expression statement"
22899 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
22901 #~ msgid "'(' expected"
22902 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
22905 #~ msgid "Missing term or ')'"
22906 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
22909 #~ msgid "Missing or invalid constant expression"
22910 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
22913 #~ msgid "Invalid control expression"
22914 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
22917 #~ msgid "Invalid update expression"
22918 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
22921 #~ msgid "Invalid init statement"
22922 #~ msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
22925 #~ msgid "'class' expected"
22926 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
22929 #~ msgid "')' or term expected"
22930 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
22932 #~ msgid "'[' expected"
22933 #~ msgstr "αναμενόταν '['"
22936 #~ msgid "Field expected"
22937 #~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
22940 #~ msgid "']' expected, invalid type expression"
22941 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
22944 #~ msgid "Invalid type expression"
22945 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
22948 #~ msgid "Invalid reference type"
22949 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
22959 #~ msgid "Missing return statement"
22960 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22963 #~ msgid "Unreachable statement"
22964 #~ msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
22967 #~ msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
22968 #~ msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22971 #~ msgid "Qualifier must be a reference"
22972 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
22975 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
22976 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
22979 #~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
22980 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
22983 #~ msgid "Undefined variable %qs"
22984 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
22987 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
22988 #~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
22991 #~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
22992 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
22995 #~ msgid "Constant expression required"
22996 #~ msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
22999 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
23000 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23003 #~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
23004 #~ msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
23007 #~ msgid "not a static field %qs"
23008 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
23011 #~ msgid "No case for %s"
23012 #~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
23015 #~ msgid "Invalid left hand side of assignment"
23016 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23019 #~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
23020 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23023 #~ msgid "unregistered operator %s"
23024 #~ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
23027 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
23028 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23031 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
23032 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23035 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
23036 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23039 #~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
23040 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23043 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
23044 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23047 #~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
23048 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23051 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
23052 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23055 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
23056 #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
23059 #~ msgid "No label definition found for %qs"
23060 #~ msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
23063 #~ msgid "duplicate case label: %<"
23064 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
23067 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
23068 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23071 #~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
23072 #~ msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
23075 #~ msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
23076 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
23079 #~ msgid "Generate checks for references to NULL"
23080 #~ msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
23083 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
23084 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
23087 #~ msgid "Generate code for the Boehm GC"
23088 #~ msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
23091 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
23092 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23095 #~ msgid "a parameter"
23096 #~ msgstr "κακό όρισμα"
23099 #~ msgid "array size missing in `%s'"
23100 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
23105 #~ msgid "structure"
23115 #~ msgid "enum defined inside parms"
23116 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
23119 #~ msgid "null format string"
23120 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
23123 #~ msgid "different type"
23124 #~ msgstr "είδος μορφής"
23127 #~ msgid "invalid suffix on floating constant"
23128 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
23131 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
23132 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
23135 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
23136 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
23139 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
23140 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
23142 #~ msgid "%s at end of input"
23143 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
23145 #~ msgid "%s before %s'%c'"
23146 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
23148 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
23149 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
23152 #~ msgid "%s before string constant"
23153 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23155 #~ msgid "%s before numeric constant"
23156 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
23159 #~ msgid "%s before \"%s\""
23160 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
23162 #~ msgid "%s before '%s' token"
23163 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
23166 #~ msgid "assignment"
23167 #~ msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
23169 # src/request.c:263
23170 #~ msgid "initialization"
23171 #~ msgstr "αρχικοποίηση"
23174 #~ msgid "asm template is not a string constant"
23175 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23178 #~ msgid "modification by `asm'"
23179 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
23182 #~ msgstr "επιστροφή"
23185 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
23186 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23188 #~ msgid "execvp %s"
23189 #~ msgstr "execvp %s"
23192 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
23193 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
23195 #~ msgid "not found\n"
23196 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
23199 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
23200 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
23202 # src/getopt1.c:132
23203 # src/getopt1.c:132
23205 #~ msgstr "open %s"
23208 #~ msgid "no symbol table found"
23209 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
23213 #~ "writing load commands.\n"
23215 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
23217 #~ msgid "close %s"
23218 #~ msgstr "close %s"
23221 #~ msgid "bad magic number"
23222 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
23224 #~ msgid "bad header version"
23225 #~ msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
23228 #~ msgid "old raw header file"
23229 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
23232 #~ msgid "fstat %s"
23233 #~ msgstr "fstat %s"
23235 #~ msgid "lseek %s 0"
23236 #~ msgstr "lseek %s 0"
23239 #~ msgstr "read %s"
23241 #~ msgid "msync %s"
23242 #~ msgstr "msync %s"
23244 #~ msgid "munmap %s"
23245 #~ msgstr "munmap %s"
23247 #~ msgid "write %s"
23248 #~ msgstr "write %s"
23251 #~ msgid "integer constant out of range"
23252 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23255 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
23256 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
23259 #~ msgid "invalid character '%c' in #if"
23260 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23263 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
23264 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23267 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
23268 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
23271 #~ msgid "missing binary operator"
23272 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
23275 #~ msgid "division by zero in #if"
23276 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
23279 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
23280 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
23283 #~ msgid "missing ')' in expression"
23284 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
23287 #~ msgid "missing '(' in expression"
23288 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
23291 #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
23292 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
23295 #~ msgid "%s is shorter than expected"
23296 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
23299 #~ msgid "%s is a block device"
23300 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
23303 #~ msgid "%s: Not a directory"
23304 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
23307 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
23308 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
23311 #~ msgid "I/O error on output"
23312 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
23315 #~ msgid "target missing after %s"
23316 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
23319 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
23320 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
23323 #~ msgid "null character(s) ignored"
23324 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
23327 #~ msgid "possible start of unterminated string literal"
23328 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23330 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
23331 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
23334 #~ msgid "no newline at end of file"
23335 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
23338 #~ msgid "unspellable token %s"
23339 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
23342 #~ msgid "universal-character-name out of range"
23343 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
23346 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
23347 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
23350 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
23351 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
23355 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
23356 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
23360 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
23361 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
23364 #~ msgid "empty character constant"
23365 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
23368 #~ msgid "character constant too long"
23369 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
23372 #~ msgid "macro names must be identifiers"
23373 #~ msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
23376 #~ msgid "undefining \"%s\""
23377 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
23380 #~ msgid "missing terminating > character"
23381 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
23384 #~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
23385 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
23388 #~ msgid "line number out of range"
23389 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
23392 #~ msgid "invalid #ident directive"
23393 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
23396 #~ msgid "cannot find source %s"
23397 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
23399 #~ msgid "#else after #else"
23400 #~ msgstr "#else μετά από #else"
23402 #~ msgid "#elif after #else"
23403 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
23406 #~ msgid "assertion without predicate"
23407 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
23410 #~ msgid "unterminated #%s"
23411 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23414 #~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
23415 #~ msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
23418 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
23419 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
23422 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
23423 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23426 #~ msgid "\"%s\" redefined"
23427 #~ msgstr "αόριστο"
23429 #~ msgid "%s:%d: warning: "
23430 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
23433 #~ msgid "can't get current directory"
23434 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
23436 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
23437 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
23440 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
23441 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
23444 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
23445 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
23448 #~ msgid "invalid version number format"
23449 #~ msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
23453 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
23454 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
23456 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
23457 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
23460 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
23461 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
23464 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
23465 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
23468 #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
23469 #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
23472 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
23473 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
23476 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
23477 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
23480 #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
23481 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
23483 #~ msgid "Creating %s.\n"
23484 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
23487 #~ msgid "%s: internal abort\n"
23488 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
23491 #~ msgid "conversion from NaN to int"
23492 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23495 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
23496 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23499 #~ msgid "floating point overflow"
23500 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
23503 #~ msgid "%s: argument domain error"
23504 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
23507 #~ msgid "%s: underflow range error"
23508 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
23510 #~ msgid "invalid option `%s'"
23511 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23514 #~ msgid "internal error: %s"
23515 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
23518 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
23519 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
23522 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
23523 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
23526 #~ msgid "invalid --param option: %s"
23527 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23530 #~ msgid "invalid number in #if expression"
23531 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
23534 #~ msgid "invalid character constant in #if"
23535 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
23538 #~ msgid "invalid token in expression"
23539 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23542 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
23543 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
23546 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
23547 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
23550 #~ msgid "-traditional is not supported in C++"
23551 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23554 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
23555 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
23558 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
23559 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
23562 #~ msgid "unterminated #%s conditional"
23563 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23566 #~ msgid "not in any file?!"
23567 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
23570 #~ msgid "invalid macro name"
23571 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
23574 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
23575 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23578 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
23579 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
23582 #~ msgid "invalid format #line command"
23583 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
23586 #~ msgid "undefining `defined'"
23587 #~ msgstr "αόριστο"
23590 #~ msgid "undefining `%s'"
23591 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
23594 #~ msgid "#warning%.*s"
23595 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
23597 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
23598 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
23599 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
23600 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
23602 #~ msgid "unbalanced #endif"
23603 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
23606 #~ msgid "unterminated string or character constant"
23607 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23610 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
23611 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23614 #~ msgid "no args to macro `%s'"
23615 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
23618 #~ msgid "invalid %%Q value"
23619 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23622 #~ msgid "invalid %%V value"
23623 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23626 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
23627 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
23630 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
23631 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
23634 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
23635 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
23638 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
23639 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
23642 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
23643 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
23646 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
23647 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
23650 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
23651 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23654 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
23655 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
23658 #~ msgid "trampolines not yet implemented"
23659 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23662 #~ msgid "Retain legend information"
23663 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
23665 # lib/argmatch.c:188
23667 #~ msgid "argument is a structure"
23668 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
23671 #~ msgid "invalid %%o value"
23672 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23675 #~ msgid "invalid %%s/S value"
23676 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23679 #~ msgid "invalid %%B value"
23680 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23683 #~ msgid "invalid code"
23684 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
23687 #~ msgid "-mips%d not supported"
23688 #~ msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
23691 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
23692 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
23695 #~ msgid "can't rewind temp file"
23696 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
23699 #~ msgid "can't close temp file"
23700 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
23703 #~ msgid "Use symbolic register names"
23704 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
23707 #~ msgid "invalid %%z value"
23708 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23711 #~ msgid "invalid %%Z value"
23712 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23715 #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
23716 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23718 #~ msgid "64 bit mode"
23719 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
23721 #~ msgid "31 bit mode"
23722 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
23725 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
23726 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
23729 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
23730 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23733 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
23734 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23737 #~ msgid "invalid use of `%D'"
23738 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
23741 #~ msgid "invalid declarator"
23742 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
23745 #~ msgid "`%D' as declarator"
23746 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
23749 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
23750 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23753 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
23754 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
23757 #~ msgid "invalid type: `void &'"
23758 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
23761 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
23762 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23768 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
23769 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
23772 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
23773 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
23776 #~ msgid "type name expected before `*'"
23777 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
23780 #~ msgid "type name expected before `&'"
23781 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
23784 #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
23785 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
23790 #~ msgid "sigof type specifier"
23791 #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
23794 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
23795 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23797 #~ msgid "%s before `%c'"
23798 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
23800 #~ msgid "%s before `\\%o'"
23801 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
23804 #~ msgid "%s before `%s' token"
23805 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
23808 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
23809 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
23812 #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
23813 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
23816 #~ msgid "declaration of `%#T'"
23817 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
23820 #~ msgid "invalid use of `%T'"
23821 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
23824 #~ msgid "warning:"
23825 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
23828 #~ msgstr "μοιραίο:"
23830 #~ msgid "(continued):"
23831 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
23833 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
23834 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
23836 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
23837 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
23841 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
23842 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
23846 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
23847 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
23850 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
23851 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23854 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
23855 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23858 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
23859 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
23862 #~ msgid "hex escape out of range"
23863 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23867 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
23868 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
23872 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
23873 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
23876 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
23877 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
23880 #~ msgid "invalid #ident"
23881 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
23884 #~ msgid "invalid #line"
23885 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
23888 #~ msgid "invalid #-line"
23889 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
23892 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
23893 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
23896 #~ msgid "Set the maximum line length"
23897 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
23900 #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
23901 #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
23904 #~ msgid "Zero-length character constant at %0"
23905 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
23908 #~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
23909 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
23912 #~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
23913 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
23916 #~ msgid "Integer at %0 too large"
23917 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23920 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
23921 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
23924 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
23925 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
23928 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
23929 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
23932 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
23933 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23936 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
23937 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
23940 #~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
23941 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
23944 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
23945 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23949 #~ msgid "In unknown kind"
23950 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
23952 #~ msgid "In function"
23953 #~ msgstr "Στη συνάρτηση"
23955 #~ msgid "In subroutine"
23956 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
23958 #~ msgid "In block-data unit"
23959 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
23961 #~ msgid "In common block"
23962 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
23965 #~ msgid "internal error - too many interface type"
23966 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23969 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
23970 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23973 #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
23974 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
23976 # src/install.c:562
23978 #~ msgid "cannot find method"
23979 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
23982 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
23983 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
23986 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
23987 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
23990 #~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
23992 #~ "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
23993 #~ "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
23996 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
23997 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
24000 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
24001 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
24004 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
24005 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
24008 #~ msgid "invalid %H value"
24009 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24012 #~ msgid "invalid %h value"
24013 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24016 #~ msgid "invalid %Q value"
24017 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24020 #~ msgid "invalid %q value"
24021 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24024 #~ msgid "invalid %p value"
24025 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24028 #~ msgid "invalid %B value"
24029 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24032 #~ msgid "invalid %C value"
24033 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24036 #~ msgid "invalid %E value"
24037 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24040 #~ msgid "invalid %r value"
24041 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24044 #~ msgid "this is the first ELSE label"
24045 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24048 #~ msgid "duplicate CASE value"
24049 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
24052 #~ msgid "this is the first entry for that value"
24053 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24056 #~ msgid "CASE value out of range"
24057 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
24060 #~ msgid "empty range"
24061 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
24064 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
24065 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
24068 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
24069 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
24072 #~ msgid "cannot convert to a char mode"
24073 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
24076 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
24077 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
24080 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
24081 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24084 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
24085 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
24088 #~ msgid "invalid array tuple label"
24089 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
24092 #~ msgid "array tuple index out of range"
24093 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
24096 #~ msgid "too many array tuple values"
24097 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24100 #~ msgid "missing array tuple element %s"
24101 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24104 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
24105 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24108 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
24109 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24111 # src/request.c:263
24113 #~ msgid "no initialization allowed for `%s'"
24114 #~ msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
24117 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
24118 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
24121 #~ msgid "too few tag labels"
24122 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
24125 #~ msgid "too many tag labels"
24126 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24129 #~ msgid "...is duplicated here"
24130 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
24133 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
24134 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24137 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
24138 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24141 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
24142 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
24146 #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
24147 #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
24150 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
24151 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
24154 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
24155 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
24158 #~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s"
24159 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24161 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
24162 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
24164 #~ msgid "too many arguments in call to `%s'"
24165 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
24168 #~ msgid "invalid type argument of `->'"
24169 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
24172 #~ msgid "no field named `%s'"
24173 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
24176 #~ msgid "parameter 2 must be a positive integer"
24177 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24180 #~ msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
24181 #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24184 #~ msgid "first argument to `%s' must be a mode"
24185 #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24187 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
24188 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
24190 #~ msgid "too many arguments to procedure"
24191 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
24194 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
24195 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
24198 #~ msgid "too few arguments to procedure"
24199 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
24202 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
24203 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
24206 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
24207 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
24210 #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
24211 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24214 #~ msgid "invalid operation on array of chars"
24215 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
24218 #~ msgid "incompatible operands to %s"
24219 #~ msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
24222 #~ msgid "invalid left operand of %s"
24223 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
24226 #~ msgid "invalid right operand of %s"
24227 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
24230 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
24231 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
24234 #~ msgid "-> expression is not addressable"
24235 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
24238 #~ msgid "%s is not addressable"
24239 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24242 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
24243 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
24246 #~ msgid "text length must be greater then 0"
24247 #~ msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
24250 #~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string"
24251 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
24254 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
24255 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24258 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
24259 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24262 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
24263 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24266 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
24267 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
24270 #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
24271 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24274 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
24275 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24278 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
24279 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24282 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
24283 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
24286 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
24287 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
24290 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT"
24291 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24294 #~ msgid "argument %d must be referable"
24295 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
24298 #~ msgid "internal error in check_format_string"
24299 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24303 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
24304 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
24307 #~ msgid "missing index expression"
24308 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
24311 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
24312 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
24315 #~ msgid "invalid C'xx' "
24316 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
24319 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
24320 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
24323 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
24324 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
24327 #~ msgid "invalid control sequence"
24328 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
24331 #~ msgid "unterminated string literal"
24332 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
24335 #~ msgid "invalid number format `%s'"
24336 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
24339 #~ msgid "can't find %s"
24340 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
24343 #~ msgid "invalid `%c' character in name"
24344 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
24347 #~ msgid "expected a name string here"
24348 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
24351 #~ msgid "missing defining occurrence"
24352 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
24355 #~ msgid "missing '(' in exception list"
24356 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
24359 #~ msgid "syntax error in exception list"
24360 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
24363 #~ msgid "empty ON-condition"
24364 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
24367 #~ msgid "expected another rename clause"
24368 #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
24371 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
24372 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
24375 #~ msgid "syntax error in action"
24376 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
24379 #~ msgid "bad tuple field name list"
24380 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
24383 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
24384 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
24387 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
24388 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
24391 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
24392 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
24395 #~ msgid "syntax error - missing mode"
24396 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
24402 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
24403 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24406 #~ msgid "too many arguments to process"
24407 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
24410 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
24411 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
24414 #~ msgid "too few arguments to process"
24415 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
24418 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
24419 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24422 #~ msgid " and no default priority was set."
24423 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
24426 #~ msgid " and no destination process specified"
24427 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
24430 #~ msgid "slice length out-of-range"
24431 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
24434 #~ msgid "too many index expressions"
24435 #~ msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
24438 #~ msgid "cannot convert to float"
24439 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
24442 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
24443 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
24446 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
24447 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
24450 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
24451 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
24454 #~ msgid "negative string length"
24455 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
24458 #~ msgid "floating point ranges"
24459 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
24462 #~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
24463 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24466 #~ msgid "invalid parameterized type"
24467 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
24471 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
24472 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
24475 #~ msgid "internal error #%d"
24476 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
24479 #~ msgid "can't to open %s"
24480 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"