2016-09-08 Steven G. Kargl <kargl@gcc.gnu.org>
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob672ec86ff4a0e3977b8030c6dc8b21fcf6ade0dc
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
35 "POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:03+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:01+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
44 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
46 #: cfgrtl.c:2656
47 msgid "flow control insn inside a basic block"
48 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
50 #: cfgrtl.c:2888
51 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
52 msgstr ""
54 #: cfgrtl.c:2945
55 msgid "insn outside basic block"
56 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
58 #: cfgrtl.c:2952
59 #, fuzzy
60 msgid "return not followed by barrier"
61 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
63 #: collect-utils.c:164
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "[cannot find %s]"
66 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
68 #: collect2.c:1557
69 #, fuzzy, c-format
70 msgid "collect2 version %s\n"
71 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
73 #: collect2.c:1664
74 #, c-format
75 msgid "%d constructor found\n"
76 msgid_plural "%d constructors found\n"
77 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
78 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
80 #: collect2.c:1668
81 #, c-format
82 msgid "%d destructor found\n"
83 msgid_plural "%d destructors found\n"
84 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
85 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
87 #: collect2.c:1672
88 #, c-format
89 msgid "%d frame table found\n"
90 msgid_plural "%d frame tables found\n"
91 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
92 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
94 #: collect2.c:1836
95 #, fuzzy, c-format
96 msgid "[Leaving %s]\n"
97 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
99 #: collect2.c:2068
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "\n"
103 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
104 msgstr ""
106 #: collect2.c:2584
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "\n"
110 "ldd output with constructors/destructors.\n"
111 msgstr ""
112 "\n"
113 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
115 #: cprop.c:1738
116 msgid "const/copy propagation disabled"
117 msgstr ""
119 #: diagnostic.c:210
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
122 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
124 #: diagnostic.c:215
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
127 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
129 #: diagnostic.c:290 input.c:169 c-family/c-opts.c:1310 cp/error.c:1196
130 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:996 fortran/error.c:1016
131 msgid "<built-in>"
132 msgstr "<sisäinen>"
134 #: diagnostic.c:449
135 #, c-format
136 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
137 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
139 #: diagnostic.c:460
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
142 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
144 #: diagnostic.c:481
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Please submit a full bug report,\n"
148 "with preprocessed source if appropriate.\n"
149 msgstr ""
150 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
151 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
153 #: diagnostic.c:487
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "See %s for instructions.\n"
156 msgstr ""
157 "\n"
158 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
160 #: diagnostic.c:496
161 #, c-format
162 msgid "compilation terminated.\n"
163 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
165 #: diagnostic.c:785
166 #, c-format
167 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
168 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
170 #: diagnostic.c:1309
171 #, c-format
172 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
173 msgstr ""
175 #: final.c:1192
176 msgid "negative insn length"
177 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
179 #: final.c:2982
180 msgid "could not split insn"
181 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
183 #: final.c:3402
184 msgid "invalid 'asm': "
185 msgstr "virheellinen ”asm”: "
187 #: final.c:3531
188 #, c-format
189 msgid "nested assembly dialect alternatives"
190 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
192 #: final.c:3559 final.c:3571
193 #, c-format
194 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
195 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
197 #: final.c:3713
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "operand number missing after %%-letter"
200 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
202 #: final.c:3716 final.c:3757
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "operand number out of range"
205 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
207 #: final.c:3774
208 #, c-format
209 msgid "invalid %%-code"
210 msgstr "virheellinen %%-koodi"
212 #: final.c:3804
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "'%%l' operand isn't a label"
215 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
217 #. We can't handle floating point constants;
218 #. PRINT_OPERAND must handle them.
219 #. We can't handle floating point constants;
220 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
221 #. We can't handle floating point constants;
222 #. PRINT_OPERAND must handle them.
223 #: final.c:3940 config/arc/arc.c:4817 config/i386/i386.c:15968
224 #: config/pdp11/pdp11.c:1691
225 #, c-format
226 msgid "floating constant misused"
227 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
229 #: final.c:3998 config/arc/arc.c:4889 config/i386/i386.c:16066
230 #: config/pdp11/pdp11.c:1732
231 #, c-format
232 msgid "invalid expression as operand"
233 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
235 #: gcc.c:119
236 #, c-format
237 msgid "%s\n"
238 msgstr "%s\n"
240 #: gcc.c:1697
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "Using built-in specs.\n"
243 msgstr " (sisäänrakennettu):"
245 #: gcc.c:1897
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "Setting spec %s to '%s'\n"
249 "\n"
250 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
252 #: gcc.c:2002
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "Reading specs from %s\n"
255 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
257 #: gcc.c:2129
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "could not find specs file %s\n"
260 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
262 #: gcc.c:2204
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "rename spec %s to %s\n"
265 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
267 #: gcc.c:2206
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid ""
270 "spec is '%s'\n"
271 "\n"
272 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
274 #: gcc.c:3015
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "\n"
278 "Go ahead? (y or n) "
279 msgstr ""
280 "\n"
281 "Jatketaanko? (y tai n) "
283 #: gcc.c:3165
284 #, c-format
285 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
286 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
288 #: gcc.c:3381
289 #, c-format
290 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
291 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
293 #: gcc.c:3382
294 msgid "Options:\n"
295 msgstr "Valitsimet:\n"
297 #: gcc.c:3384
298 #, fuzzy
299 #| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
300 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
301 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
303 #: gcc.c:3385
304 #, fuzzy
305 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
306 msgid "  --help                   Display this information.\n"
307 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
309 #: gcc.c:3386
310 #, fuzzy
311 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
312 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
314 #: gcc.c:3387
315 #, fuzzy
316 #| msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
317 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
318 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
320 #: gcc.c:3388
321 #, fuzzy
322 #| msgid "                           Display specific types of command line options\n"
323 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
324 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
326 #: gcc.c:3390
327 #, fuzzy
328 #| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
329 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
330 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
332 #: gcc.c:3391
333 #, fuzzy
334 #| msgid "  --version                Display compiler version information\n"
335 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
336 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
338 #: gcc.c:3392
339 #, fuzzy
340 #| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
341 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
342 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
344 #: gcc.c:3393
345 #, fuzzy
346 #| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
347 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
348 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
350 #: gcc.c:3394
351 #, fuzzy
352 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
353 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
355 #: gcc.c:3395
356 #, fuzzy
357 #| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
358 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
359 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
361 #: gcc.c:3396
362 #, fuzzy
363 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
364 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
366 #: gcc.c:3397
367 #, fuzzy
368 #| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
369 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
370 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
372 #: gcc.c:3398
373 #, fuzzy
374 #| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
375 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
376 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
378 #: gcc.c:3399
379 msgid ""
380 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
381 "                           a component in the library path.\n"
382 msgstr ""
384 #: gcc.c:3402
385 #, fuzzy
386 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
387 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
388 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
390 #: gcc.c:3403
391 msgid ""
392 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
393 "                           multiple library search directories.\n"
394 msgstr ""
396 #: gcc.c:3406
397 #, fuzzy
398 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
399 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
400 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
402 #: gcc.c:3407
403 #, fuzzy
404 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
405 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
407 #: gcc.c:3408
408 #, fuzzy
409 #| msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
410 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
411 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
413 #: gcc.c:3409
414 #, fuzzy
415 #| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
416 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
417 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
419 #: gcc.c:3410
420 #, fuzzy
421 #| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
422 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
423 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
425 #: gcc.c:3411
426 #, fuzzy
427 #| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
428 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
429 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
431 #: gcc.c:3412
432 #, fuzzy
433 #| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
434 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
435 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
437 #: gcc.c:3413
438 #, fuzzy
439 #| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
440 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
441 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
443 #: gcc.c:3414
444 #, fuzzy
445 #| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
446 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
447 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
449 #: gcc.c:3415
450 #, fuzzy
451 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
452 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
453 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
455 #: gcc.c:3416
456 #, fuzzy
457 #| msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
458 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
459 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
461 #: gcc.c:3417
462 msgid ""
463 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
464 "                           prefixes to other gcc components.\n"
465 msgstr ""
467 #: gcc.c:3420
468 #, fuzzy
469 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
470 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
471 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
473 #: gcc.c:3421
474 #, fuzzy
475 #| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
476 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
477 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
479 #: gcc.c:3422
480 #, fuzzy
481 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
482 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
483 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
485 #: gcc.c:3423
486 #, fuzzy
487 #| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
488 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
489 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
491 #: gcc.c:3424
492 #, fuzzy
493 #| msgid ""
494 #| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
495 #| "                           and libraries\n"
496 msgid ""
497 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
498 "                           and libraries.\n"
499 msgstr ""
500 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
501 "                           juurihakemistona\n"
503 #: gcc.c:3427
504 #, fuzzy
505 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
506 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
507 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
509 #: gcc.c:3428
510 #, fuzzy
511 #| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
512 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
513 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
515 #: gcc.c:3429
516 #, fuzzy
517 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
518 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
519 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
521 #: gcc.c:3430
522 #, fuzzy
523 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
524 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
526 #: gcc.c:3431
527 #, fuzzy
528 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
529 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
531 #: gcc.c:3432
532 #, fuzzy
533 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
534 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
536 #: gcc.c:3433
537 #, fuzzy
538 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
539 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
540 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
542 #: gcc.c:3434
543 #, fuzzy
544 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
545 msgid "  -pie                     Create a position independent executable.\n"
546 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
548 #: gcc.c:3435
549 #, fuzzy
550 #| msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
551 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
552 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
554 #: gcc.c:3436
555 #, fuzzy
556 #| msgid ""
557 #| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
558 #| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
559 #| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
560 #| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
561 msgid ""
562 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
563 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
564 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
565 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
566 msgstr ""
567 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
568 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
569 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
570 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
572 #: gcc.c:3443
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "\n"
576 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
577 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
578 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
579 msgstr ""
580 "\n"
581 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
582 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
583 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
584 " valitsimia.\n"
586 #: gcc.c:5877
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
589 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
591 #: gcc.c:6581
592 #, c-format
593 msgid "Target: %s\n"
594 msgstr "Kohde: %s\n"
596 #: gcc.c:6582
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "Configured with: %s\n"
599 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
601 #: gcc.c:6596
602 #, c-format
603 msgid "Thread model: %s\n"
604 msgstr "Säiemalli: %s\n"
606 #: gcc.c:6607
607 #, c-format
608 msgid "gcc version %s %s\n"
609 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
611 #: gcc.c:6610
612 #, c-format
613 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
614 msgstr ""
616 #: gcc.c:6683 gcc.c:6895
617 #, c-format
618 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
619 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
621 #: gcc.c:6819
622 #, c-format
623 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
624 msgstr ""
626 #: gcc.c:7761
627 #, c-format
628 msgid "install: %s%s\n"
629 msgstr "asennus: %s%s\n"
631 #: gcc.c:7764
632 #, c-format
633 msgid "programs: %s\n"
634 msgstr "ohjelmat: %s\n"
636 #: gcc.c:7766
637 #, c-format
638 msgid "libraries: %s\n"
639 msgstr "kirjastot: %s\n"
641 #: gcc.c:7883
642 #, c-format
643 msgid ""
644 "\n"
645 "For bug reporting instructions, please see:\n"
646 msgstr ""
647 "\n"
648 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
650 #: gcc.c:7899 gcov-tool.c:525
651 #, c-format
652 msgid "%s %s%s\n"
653 msgstr "%s %s%s\n"
655 #: gcc.c:7902 gcov-tool.c:527 gcov.c:504 fortran/gfortranspec.c:280
656 #: java/jcf-dump.c:1229
657 msgid "(C)"
658 msgstr "©"
660 #: gcc.c:7903 fortran/gfortranspec.c:281 java/jcf-dump.c:1230
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
664 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
665 "\n"
666 msgstr ""
667 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
668 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
669 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
671 #: gcc.c:8208
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "\n"
675 "Linker options\n"
676 "==============\n"
677 "\n"
678 msgstr ""
679 "\n"
680 "Linkittimen valitsimet\n"
681 "======================\n"
682 "\n"
684 #: gcc.c:8209
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
688 "\n"
689 msgstr ""
690 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
691 "\n"
693 #: gcc.c:9501
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "Assembler options\n"
697 "=================\n"
698 "\n"
699 msgstr ""
700 "Assembler-valitsimet\n"
701 "====================\n"
702 "\n"
704 #: gcc.c:9502
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
708 "\n"
709 msgstr ""
710 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
711 "\n"
713 #: gcov-tool.c:166
714 #, c-format
715 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
716 msgstr ""
718 #: gcov-tool.c:167 gcov-tool.c:261 gcov-tool.c:417
719 #, fuzzy, c-format
720 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
721 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
722 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
724 #: gcov-tool.c:168 gcov-tool.c:262
725 #, fuzzy, c-format
726 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
727 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
728 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
730 #: gcov-tool.c:169
731 #, c-format
732 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
733 msgstr ""
735 #: gcov-tool.c:185
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "Merge subcomand usage:"
738 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
740 #: gcov-tool.c:260
741 #, c-format
742 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
743 msgstr ""
745 #: gcov-tool.c:263
746 #, c-format
747 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
748 msgstr ""
750 #: gcov-tool.c:264
751 #, c-format
752 msgid "    -n, --normalize <long long>         Normalize the profile\n"
753 msgstr ""
755 #: gcov-tool.c:281
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "Rewrite subcommand usage:"
758 msgstr "Käyttö:"
760 #: gcov-tool.c:326
761 #, c-format
762 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
763 msgstr ""
765 #: gcov-tool.c:339 gcov-tool.c:349
766 #, c-format
767 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
768 msgstr ""
770 #: gcov-tool.c:359
771 #, c-format
772 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
773 msgstr ""
775 #: gcov-tool.c:416
776 #, c-format
777 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
778 msgstr ""
780 #: gcov-tool.c:418
781 #, fuzzy, c-format
782 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
783 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
784 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
786 #: gcov-tool.c:419
787 #, fuzzy, c-format
788 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
789 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
790 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
792 #: gcov-tool.c:420
793 #, fuzzy, c-format
794 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
795 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
796 msgstr ""
797 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
798 "\n"
800 #: gcov-tool.c:421
801 #, fuzzy, c-format
802 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
803 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
804 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
806 #: gcov-tool.c:422
807 #, c-format
808 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
809 msgstr ""
811 #: gcov-tool.c:442
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "Overlap subcomand usage:"
814 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
816 #: gcov-tool.c:508
817 #, fuzzy, c-format
818 #| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
819 msgid ""
820 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
821 "\n"
822 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
824 #: gcov-tool.c:509
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "Offline tool to handle gcda counts\n"
828 "\n"
829 msgstr ""
831 #: gcov-tool.c:510
832 #, fuzzy, c-format
833 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
834 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
835 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
837 #: gcov-tool.c:511
838 #, fuzzy, c-format
839 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
840 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
841 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
843 #: gcov-tool.c:515 gcov.c:492
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "\n"
847 "For bug reporting instructions, please see:\n"
848 "%s.\n"
849 msgstr ""
850 "\n"
851 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
852 "%s.\n"
854 #: gcov-tool.c:526
855 #, c-format
856 msgid "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n"
857 msgstr ""
859 #: gcov-tool.c:529 gcov.c:506
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
863 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
864 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
865 "\n"
866 msgstr ""
867 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
868 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
869 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
870 "\n"
872 #: gcov.c:472
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid ""
875 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
876 "\n"
877 msgstr ""
878 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
879 "\n"
881 #: gcov.c:473
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid ""
884 "Print code coverage information.\n"
885 "\n"
886 msgstr "  -d                          Näytä runsaasti vianetsintätietoja.\n"
888 #: gcov.c:474
889 #, c-format
890 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
891 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
893 #: gcov.c:475
894 #, c-format
895 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
896 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
898 #: gcov.c:476
899 #, c-format
900 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
901 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
903 #: gcov.c:477
904 #, fuzzy, c-format
905 #| msgid ""
906 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
907 #| "                                    rather than percentages\n"
908 msgid ""
909 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
910 "                                    rather than percentages\n"
911 msgstr ""
912 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
913 "                                    ei prosenttilukuja\n"
915 #: gcov.c:479
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
918 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
920 #: gcov.c:480
921 #, c-format
922 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
923 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
925 #: gcov.c:481
926 #, c-format
927 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
928 msgstr ""
930 #: gcov.c:482
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
934 "                                    source files\n"
935 msgstr ""
936 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
937 "                                    lähdetiedostoille\n"
939 #: gcov.c:484
940 #, c-format
941 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
942 msgstr ""
944 #: gcov.c:485
945 #, c-format
946 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
947 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
949 #: gcov.c:486
950 #, c-format
951 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
952 msgstr ""
954 #: gcov.c:487
955 #, c-format
956 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
957 msgstr ""
959 #: gcov.c:488
960 #, c-format
961 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
962 msgstr ""
964 #: gcov.c:489
965 #, c-format
966 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
967 msgstr ""
969 #: gcov.c:490
970 #, c-format
971 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
972 msgstr ""
974 #: gcov.c:491
975 #, c-format
976 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
977 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
979 #: gcov.c:502
980 #, c-format
981 msgid "gcov %s%s\n"
982 msgstr "gcov %s%s\n"
984 #: gcov.c:794
985 #, c-format
986 msgid "Creating '%s'\n"
987 msgstr ""
988 "Luodaan ”%s”\n"
989 "\n"
991 #: gcov.c:797
992 #, c-format
993 msgid "Error writing output file '%s'\n"
994 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
996 #: gcov.c:801
997 #, c-format
998 msgid "Could not open output file '%s'\n"
999 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1001 #: gcov.c:806
1002 #, c-format
1003 msgid "Removing '%s'\n"
1004 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1006 # Hmm...
1007 #: gcov.c:834 gcov.c:890
1008 #, c-format
1009 msgid "\n"
1010 msgstr "\n"
1012 #: gcov.c:856
1013 #, fuzzy, c-format
1014 #| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
1015 msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
1016 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
1018 #: gcov.c:1139
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1021 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1023 #: gcov.c:1144
1024 #, c-format
1025 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1026 msgstr ""
1028 #: gcov.c:1169
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1031 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1033 #: gcov.c:1175
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1036 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1038 #: gcov.c:1188
1039 #, c-format
1040 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1041 msgstr ""
1043 #: gcov.c:1234
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1046 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1048 #: gcov.c:1365
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s:corrupted\n"
1051 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1053 #: gcov.c:1372
1054 #, c-format
1055 msgid "%s:no functions found\n"
1056 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1058 #: gcov.c:1391
1059 #, c-format
1060 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1061 msgstr ""
1063 #: gcov.c:1398
1064 #, c-format
1065 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1066 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1068 #: gcov.c:1411
1069 #, c-format
1070 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1071 msgstr ""
1073 #: gcov.c:1417
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1076 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1078 #: gcov.c:1452
1079 #, c-format
1080 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1081 msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
1083 #: gcov.c:1466
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1086 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1088 #: gcov.c:1485
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s:overflowed\n"
1091 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1093 #: gcov.c:1531
1094 #, c-format
1095 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1096 msgstr ""
1098 #: gcov.c:1536
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1101 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1103 #: gcov.c:1544
1104 #, c-format
1105 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1106 msgstr ""
1108 #: gcov.c:1752
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1111 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1113 #: gcov.c:1860
1114 #, c-format
1115 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1116 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1118 #: gcov.c:1863
1119 #, c-format
1120 msgid "No executable lines\n"
1121 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1123 #: gcov.c:1871
1124 #, c-format
1125 msgid "%s '%s'\n"
1126 msgstr "%s ”%s”\n"
1128 #: gcov.c:1878
1129 #, c-format
1130 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1131 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1133 #: gcov.c:1882
1134 #, c-format
1135 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1136 msgstr ""
1138 #: gcov.c:1888
1139 #, c-format
1140 msgid "No branches\n"
1141 msgstr "Ei haaroja\n"
1143 #: gcov.c:1890
1144 #, c-format
1145 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1146 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1148 #: gcov.c:1894
1149 #, c-format
1150 msgid "No calls\n"
1151 msgstr "Ei kutsuja\n"
1153 #: gcov.c:2142
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1156 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1158 #: gcov.c:2336
1159 #, c-format
1160 msgid "call   %2d returned %s\n"
1161 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1163 #: gcov.c:2341
1164 #, c-format
1165 msgid "call   %2d never executed\n"
1166 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1168 #: gcov.c:2346
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1171 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1173 #: gcov.c:2351
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "branch %2d never executed\n"
1176 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1178 #: gcov.c:2356
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1181 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1183 #: gcov.c:2359
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1186 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1188 #: gcov.c:2424
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "Cannot open source file %s\n"
1191 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
1193 #: gcse.c:2567
1194 #, fuzzy
1195 msgid "PRE disabled"
1196 msgstr "[ei käytössä]"
1198 #: gcse.c:3495
1199 #, fuzzy
1200 msgid "GCSE disabled"
1201 msgstr "[ei käytössä]"
1203 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:440 c/c-typeck.c:9773
1204 #, gcc-internal-format
1205 msgid "function returns address of local variable"
1206 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1208 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:442 gimple-ssa-isolate-paths.c:287
1209 #, fuzzy, gcc-internal-format
1210 #| msgid "function returns address of local variable"
1211 msgid "function may return address of local variable"
1212 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1214 #: incpath.c:72
1215 #, c-format
1216 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1217 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1219 #: incpath.c:75
1220 #, c-format
1221 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1222 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1224 #: incpath.c:79
1225 #, c-format
1226 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1227 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1229 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1230 #: incpath.c:373
1231 #, c-format
1232 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1233 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1235 #: incpath.c:377
1236 #, c-format
1237 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1238 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1240 #: incpath.c:382
1241 #, c-format
1242 msgid "End of search list.\n"
1243 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1245 #. Opening quotation mark.
1246 #: intl.c:62
1247 msgid "`"
1248 msgstr "”"
1250 #. Closing quotation mark.
1251 #: intl.c:65
1252 msgid "'"
1253 msgstr "”"
1255 #: ipa-pure-const.c:187
1256 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1257 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1259 #: ipa-pure-const.c:188
1260 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1261 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
1263 #: langhooks.c:373
1264 #, fuzzy
1265 msgid "At top level:"
1266 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1268 #: langhooks.c:393 cp/error.c:3315
1269 #, c-format
1270 msgid "In member function %qs"
1271 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1273 #: langhooks.c:397 cp/error.c:3318
1274 #, c-format
1275 msgid "In function %qs"
1276 msgstr "Funktio %qs"
1278 #: langhooks.c:448 cp/error.c:3268
1279 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1280 msgstr ""
1282 #: langhooks.c:453 cp/error.c:3273
1283 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1284 msgstr ""
1286 #: langhooks.c:459 cp/error.c:3279
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "    inlined from %qs"
1289 msgstr "Muodostin %qs"
1291 #: loop-iv.c:3041 tree-ssa-loop-niter.c:2319
1292 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1293 msgstr ""
1295 #: loop-iv.c:3042 tree-ssa-loop-niter.c:2320
1296 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1297 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
1299 #: loop-iv.c:3050 tree-ssa-loop-niter.c:2324
1300 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1301 msgstr ""
1303 #: loop-iv.c:3051 tree-ssa-loop-niter.c:2325
1304 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1305 msgstr ""
1307 #: lra-assigns.c:1417 reload1.c:2089
1308 msgid "this is the insn:"
1309 msgstr "tämä on käsky:"
1311 #: lra-constraints.c:3564 reload.c:3830
1312 #, fuzzy
1313 msgid "unable to generate reloads for:"
1314 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1316 #. What to print when a switch has no documentation.
1317 #: opts.c:184
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "This switch lacks documentation"
1320 msgid "This option lacks documentation."
1321 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1323 #: opts.c:185
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1326 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1328 #: opts.c:1061
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1331 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1333 #: opts.c:1128
1334 #, c-format
1335 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1336 msgstr ""
1338 #: opts.c:1136
1339 #, fuzzy, c-format
1340 #| msgid "(%s %s %s %s %s"
1341 msgid "%s  Same as %s."
1342 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1344 #: opts.c:1207
1345 #, fuzzy
1346 msgid "[default]"
1347 msgstr " (oletus)"
1349 #: opts.c:1218
1350 msgid "[enabled]"
1351 msgstr "[käytössä]"
1353 #: opts.c:1218
1354 msgid "[disabled]"
1355 msgstr "[ei käytössä]"
1357 #: opts.c:1237
1358 #, c-format
1359 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1360 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1362 #: opts.c:1246
1363 #, c-format
1364 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1365 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1367 #: opts.c:1252
1368 #, c-format
1369 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1370 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1372 #: opts.c:1337
1373 msgid "The following options are target specific"
1374 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1376 #: opts.c:1340
1377 msgid "The following options control compiler warning messages"
1378 msgstr ""
1380 #: opts.c:1343
1381 msgid "The following options control optimizations"
1382 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1384 #: opts.c:1346 opts.c:1385
1385 msgid "The following options are language-independent"
1386 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1388 #: opts.c:1349
1389 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1390 msgstr ""
1392 #: opts.c:1355
1393 msgid "The following options are specific to just the language "
1394 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1396 #: opts.c:1357
1397 msgid "The following options are supported by the language "
1398 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1400 #: opts.c:1368
1401 msgid "The following options are not documented"
1402 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1404 #: opts.c:1370
1405 msgid "The following options take separate arguments"
1406 msgstr ""
1408 #: opts.c:1372
1409 msgid "The following options take joined arguments"
1410 msgstr ""
1412 #: opts.c:1383
1413 msgid "The following options are language-related"
1414 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1416 #: plugin.c:796
1417 msgid "Event"
1418 msgstr ""
1420 #: plugin.c:796
1421 msgid "Plugins"
1422 msgstr "Liitännäiset"
1424 #: plugin.c:828
1425 #, c-format
1426 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1427 msgstr ""
1429 #. It's the compiler's fault.
1430 #: reload1.c:6113
1431 #, fuzzy
1432 msgid "could not find a spill register"
1433 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1435 #. It's the compiler's fault.
1436 #: reload1.c:8009
1437 #, fuzzy
1438 msgid "VOIDmode on an output"
1439 msgstr "Tulosterivit:"
1441 #: reload1.c:8770
1442 #, fuzzy
1443 msgid "failure trying to reload:"
1444 msgstr "_Lataa uudelleen"
1446 #: rtl-error.c:116
1447 msgid "unrecognizable insn:"
1448 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1450 #: rtl-error.c:118
1451 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1452 msgstr ""
1454 #: targhooks.c:1679
1455 #, c-format
1456 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1457 msgstr ""
1459 #: targhooks.c:1694
1460 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1461 msgstr ""
1463 #: targhooks.c:1696
1464 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1465 msgstr ""
1467 #: tlink.c:387
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "collect: reading %s\n"
1470 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1472 #: tlink.c:543
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "collect: recompiling %s\n"
1475 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1477 #: tlink.c:627
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1480 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1482 #: tlink.c:844
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "collect: relinking\n"
1485 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1487 #: toplev.c:329
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "unrecoverable error"
1490 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1492 #: toplev.c:638
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1496 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1497 msgstr ""
1498 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1499 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1501 #: toplev.c:640
1502 #, c-format
1503 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1504 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1506 #: toplev.c:644
1507 #, fuzzy, c-format
1508 #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1509 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1510 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1512 #: toplev.c:646
1513 #, c-format
1514 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1515 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1517 #: toplev.c:648
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1520 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1522 #: toplev.c:822
1523 msgid "options passed: "
1524 msgstr "annetut valitsimet: "
1526 #: toplev.c:850
1527 msgid "options enabled: "
1528 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1530 #: tree-diagnostic.c:295 c/c-decl.c:5203 c/c-typeck.c:6818 cp/error.c:682
1531 #: cp/error.c:995 c-family/c-pretty-print.c:408
1532 #, gcc-internal-format
1533 msgid "<anonymous>"
1534 msgstr "<nimetön>"
1536 #: cif-code.def:39
1537 #, fuzzy
1538 msgid "function not considered for inlining"
1539 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1541 #: cif-code.def:43
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "%qE is not initialized"
1544 msgid "caller is not optimized"
1545 msgstr "virheellinen kutsuja"
1547 #: cif-code.def:47
1548 #, fuzzy
1549 msgid "function body not available"
1550 msgstr "_Tekstiosa:"
1552 #: cif-code.def:51
1553 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1554 msgstr ""
1556 #: cif-code.def:56
1557 #, fuzzy
1558 msgid "function not inlinable"
1559 msgstr "Funktio %qs"
1561 #: cif-code.def:60
1562 msgid "function body can be overwritten at link time"
1563 msgstr ""
1565 #: cif-code.def:64
1566 #, fuzzy
1567 msgid "function not inline candidate"
1568 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1570 #: cif-code.def:68
1571 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1572 msgstr ""
1574 #: cif-code.def:70
1575 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1576 msgstr ""
1578 #: cif-code.def:72
1579 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1580 msgstr ""
1582 #: cif-code.def:74
1583 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1584 msgstr ""
1586 #: cif-code.def:76
1587 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1588 msgstr ""
1590 #: cif-code.def:80
1591 #, fuzzy
1592 msgid "recursive inlining"
1593 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1595 #: cif-code.def:84
1596 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1597 msgstr ""
1599 #: cif-code.def:88
1600 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1601 msgstr ""
1603 #: cif-code.def:92
1604 msgid "mismatched arguments"
1605 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1607 #: cif-code.def:96
1608 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1609 msgstr ""
1611 #: cif-code.def:100
1612 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1613 msgstr ""
1615 #: cif-code.def:104
1616 #, fuzzy
1617 msgid "exception handling personality mismatch"
1618 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1620 #: cif-code.def:109
1621 #, fuzzy
1622 msgid "non-call exception handling mismatch"
1623 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1625 #: cif-code.def:113
1626 #, fuzzy
1627 msgid "target specific option mismatch"
1628 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1630 #: cif-code.def:117
1631 #, fuzzy
1632 msgid "optimization level attribute mismatch"
1633 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1635 #: cif-code.def:121
1636 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1637 msgstr ""
1639 #: cif-code.def:125
1640 #, fuzzy
1641 msgid "function attribute mismatch"
1642 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1644 #: cif-code.def:129
1645 #, fuzzy
1646 msgid "caller function contains cilk spawn"
1647 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
1649 #: cif-code.def:133
1650 #, fuzzy
1651 msgid "unreachable"
1652 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1654 #. The remainder are real diagnostic types.
1655 #: diagnostic.def:33
1656 msgid "fatal error: "
1657 msgstr "vakava virhe: "
1659 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1660 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1661 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1662 msgid "internal compiler error: "
1663 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1665 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1666 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1667 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1668 msgid "error: "
1669 msgstr "virhe: "
1671 #: diagnostic.def:36
1672 #, fuzzy
1673 msgid "sorry, unimplemented: "
1674 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1676 #: diagnostic.def:37
1677 msgid "warning: "
1678 msgstr "varoitus: "
1680 #: diagnostic.def:38
1681 msgid "anachronism: "
1682 msgstr ""
1684 #: diagnostic.def:39
1685 msgid "note: "
1686 msgstr "huom: "
1688 #: diagnostic.def:40
1689 #, fuzzy
1690 msgid "debug: "
1691 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1693 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1694 #. prefix does not matter.
1695 #: diagnostic.def:43
1696 #, fuzzy
1697 msgid "pedwarn: "
1698 msgstr "varoitus: "
1700 #: diagnostic.def:44
1701 #, fuzzy
1702 msgid "permerror: "
1703 msgstr "virhe: "
1705 #: params.def:49
1706 #, no-c-format
1707 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1708 msgstr ""
1710 #: params.def:54
1711 #, no-c-format
1712 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto."
1713 msgstr ""
1715 #: params.def:71
1716 #, no-c-format
1717 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1718 msgstr ""
1720 #: params.def:83
1721 #, no-c-format
1722 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1723 msgstr ""
1725 #: params.def:88
1726 #, no-c-format
1727 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1728 msgstr ""
1730 #: params.def:93
1731 #, no-c-format
1732 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1733 msgstr ""
1735 #: params.def:98
1736 #, no-c-format
1737 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1738 msgstr ""
1740 #: params.def:103
1741 #, no-c-format
1742 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1743 msgstr ""
1745 #: params.def:108
1746 #, no-c-format
1747 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1748 msgstr ""
1750 #: params.def:116
1751 #, no-c-format
1752 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1753 msgstr ""
1755 #: params.def:122
1756 #, no-c-format
1757 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1758 msgstr ""
1760 #: params.def:128
1761 #, no-c-format
1762 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1763 msgstr ""
1765 #: params.def:135
1766 #, no-c-format
1767 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1768 msgstr ""
1770 #: params.def:141
1771 #, no-c-format
1772 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1773 msgstr ""
1775 #: params.def:152
1776 #, no-c-format
1777 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1778 msgstr ""
1780 #: params.def:163
1781 #, no-c-format
1782 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1783 msgstr ""
1785 #: params.def:173
1786 #, no-c-format
1787 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1788 msgstr ""
1790 #: params.def:180
1791 #, no-c-format
1792 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1793 msgstr ""
1795 #: params.def:185
1796 #, no-c-format
1797 msgid "The size of function body to be considered large."
1798 msgstr ""
1800 #: params.def:189
1801 #, no-c-format
1802 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1803 msgstr ""
1805 #: params.def:193
1806 #, no-c-format
1807 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1808 msgstr ""
1810 #: params.def:197
1811 #, no-c-format
1812 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1813 msgstr ""
1815 #: params.def:201
1816 #, no-c-format
1817 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1818 msgstr ""
1820 #: params.def:205
1821 #, no-c-format
1822 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1823 msgstr ""
1825 #: params.def:209
1826 #, no-c-format
1827 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1828 msgstr ""
1830 #: params.def:213
1831 #, no-c-format
1832 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1833 msgstr ""
1835 #: params.def:220
1836 #, no-c-format
1837 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1838 msgstr ""
1840 #: params.def:227
1841 #, no-c-format
1842 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1843 msgstr ""
1845 #: params.def:238
1846 #, no-c-format
1847 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1848 msgstr ""
1850 #: params.def:245
1851 #, no-c-format
1852 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1853 msgstr ""
1855 #: params.def:253
1856 #, no-c-format
1857 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1858 msgstr ""
1860 #: params.def:259
1861 #, no-c-format
1862 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1863 msgstr ""
1865 #: params.def:267
1866 #, no-c-format
1867 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1868 msgstr ""
1870 #: params.def:275
1871 #, no-c-format
1872 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1873 msgstr ""
1875 #: params.def:287
1876 #, no-c-format
1877 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1878 msgstr ""
1880 #: params.def:293
1881 #, no-c-format
1882 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1883 msgstr ""
1885 #: params.def:298
1886 #, no-c-format
1887 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1888 msgstr ""
1890 #: params.def:303
1891 #, no-c-format
1892 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1893 msgstr ""
1895 #: params.def:308
1896 #, no-c-format
1897 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1898 msgstr ""
1900 #: params.def:313
1901 #, no-c-format
1902 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1903 msgstr ""
1905 #: params.def:318
1906 #, no-c-format
1907 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1908 msgstr ""
1910 #: params.def:323
1911 #, no-c-format
1912 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1913 msgstr ""
1915 #: params.def:328
1916 #, no-c-format
1917 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1918 msgstr ""
1920 #: params.def:333
1921 #, no-c-format
1922 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1923 msgstr ""
1925 #: params.def:339
1926 #, no-c-format
1927 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1928 msgstr ""
1930 #: params.def:344
1931 #, no-c-format
1932 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1933 msgstr ""
1935 #: params.def:351
1936 #, no-c-format
1937 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1938 msgstr ""
1940 #: params.def:357
1941 #, no-c-format
1942 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1943 msgstr ""
1945 #: params.def:363
1946 #, no-c-format
1947 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1948 msgstr ""
1950 #: params.def:368
1951 #, no-c-format
1952 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1953 msgstr ""
1955 #: params.def:372
1956 #, no-c-format
1957 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1958 msgstr ""
1960 #: params.def:376
1961 #, no-c-format
1962 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1963 msgstr ""
1965 #: params.def:381
1966 #, no-c-format
1967 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
1968 msgstr ""
1970 #: params.def:386
1971 #, no-c-format
1972 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1973 msgstr ""
1975 #: params.def:391
1976 #, no-c-format
1977 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
1978 msgstr ""
1980 #: params.def:396
1981 #, no-c-format
1982 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
1983 msgstr ""
1985 #: params.def:401
1986 #, no-c-format
1987 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement.."
1988 msgstr ""
1990 #: params.def:417
1991 #, no-c-format
1992 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
1993 msgstr ""
1995 #: params.def:430
1996 #, no-c-format
1997 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
1998 msgstr ""
2000 #: params.def:434
2001 #, no-c-format
2002 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2003 msgstr ""
2005 #: params.def:438
2006 #, no-c-format
2007 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2008 msgstr ""
2010 #: params.def:442
2011 #, no-c-format
2012 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2013 msgstr ""
2015 #: params.def:446
2016 #, no-c-format
2017 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2018 msgstr ""
2020 #: params.def:450
2021 #, no-c-format
2022 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2023 msgstr ""
2025 #: params.def:454
2026 #, no-c-format
2027 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2028 msgstr ""
2030 #: params.def:460
2031 #, no-c-format
2032 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2033 msgstr ""
2035 #: params.def:466
2036 #, no-c-format
2037 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2038 msgstr ""
2040 #: params.def:472
2041 #, no-c-format
2042 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2043 msgstr ""
2045 #: params.def:478
2046 #, no-c-format
2047 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2048 msgstr ""
2050 #: params.def:484
2051 #, no-c-format
2052 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2053 msgstr ""
2055 #: params.def:488
2056 #, no-c-format
2057 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2058 msgstr ""
2060 #: params.def:495
2061 #, no-c-format
2062 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2063 msgstr ""
2065 #: params.def:504
2066 #, no-c-format
2067 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2068 msgstr ""
2070 #: params.def:512
2071 #, no-c-format
2072 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2073 msgstr ""
2075 #: params.def:520
2076 #, no-c-format
2077 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2078 msgstr ""
2080 #: params.def:525
2081 #, no-c-format
2082 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2083 msgstr ""
2085 #: params.def:530
2086 #, no-c-format
2087 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2088 msgstr ""
2090 #: params.def:535
2091 #, no-c-format
2092 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2093 msgstr ""
2095 #: params.def:540
2096 #, no-c-format
2097 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2098 msgstr ""
2100 #: params.def:545
2101 #, no-c-format
2102 msgid "Max number of loop peels to enhancement alignment of data references in a loop."
2103 msgstr ""
2105 #: params.def:550
2106 #, no-c-format
2107 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2108 msgstr ""
2110 #: params.def:563
2111 #, no-c-format
2112 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2113 msgstr ""
2115 #: params.def:568
2116 #, no-c-format
2117 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2118 msgstr ""
2120 #: params.def:576
2121 #, no-c-format
2122 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2123 msgstr ""
2125 #: params.def:581
2126 #, no-c-format
2127 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2128 msgstr ""
2130 #: params.def:586 params.def:596
2131 #, no-c-format
2132 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2133 msgstr ""
2135 #: params.def:591 params.def:601
2136 #, no-c-format
2137 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2138 msgstr ""
2140 #: params.def:606
2141 #, no-c-format
2142 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2143 msgstr ""
2145 #: params.def:611
2146 #, no-c-format
2147 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2148 msgstr ""
2150 #: params.def:616
2151 #, no-c-format
2152 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2153 msgstr ""
2155 #: params.def:621
2156 #, no-c-format
2157 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2158 msgstr ""
2160 #: params.def:626
2161 #, no-c-format
2162 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2163 msgstr ""
2165 #: params.def:631
2166 #, no-c-format
2167 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2168 msgstr ""
2170 #: params.def:636
2171 #, no-c-format
2172 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2173 msgstr ""
2175 #: params.def:641
2176 #, no-c-format
2177 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2178 msgstr ""
2180 #: params.def:646
2181 #, no-c-format
2182 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2183 msgstr ""
2185 #: params.def:651
2186 #, no-c-format
2187 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2188 msgstr ""
2190 #: params.def:656
2191 #, no-c-format
2192 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2193 msgstr ""
2195 #: params.def:661
2196 #, no-c-format
2197 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2198 msgstr ""
2200 #: params.def:670
2201 #, fuzzy, no-c-format
2202 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
2203 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2204 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2206 #: params.def:675
2207 #, no-c-format
2208 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2209 msgstr ""
2211 #: params.def:680
2212 #, no-c-format
2213 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2214 msgstr ""
2216 #: params.def:699
2217 #, no-c-format
2218 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2219 msgstr ""
2221 #: params.def:708
2222 #, no-c-format
2223 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2224 msgstr ""
2226 #: params.def:713
2227 #, no-c-format
2228 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2229 msgstr ""
2231 #: params.def:719
2232 #, no-c-format
2233 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2234 msgstr ""
2236 #: params.def:729
2237 #, no-c-format
2238 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2239 msgstr ""
2241 #: params.def:736
2242 #, no-c-format
2243 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2244 msgstr ""
2246 #: params.def:743
2247 #, fuzzy, no-c-format
2248 #| msgid "The size of L1 cache"
2249 msgid "The size of L1 cache."
2250 msgstr "L1-välimuistin koko"
2252 #: params.def:750
2253 #, fuzzy, no-c-format
2254 #| msgid "The size of L1 cache"
2255 msgid "The size of L1 cache line."
2256 msgstr "L1-välimuistin koko"
2258 #: params.def:757
2259 #, fuzzy, no-c-format
2260 #| msgid "The size of L2 cache"
2261 msgid "The size of L2 cache."
2262 msgstr "L2-välimuistin koko"
2264 #: params.def:768
2265 #, fuzzy, no-c-format
2266 msgid "Whether to use canonical types."
2267 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2269 #: params.def:773
2270 #, no-c-format
2271 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2272 msgstr ""
2274 #: params.def:783
2275 #, no-c-format
2276 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2277 msgstr ""
2279 #: params.def:794
2280 #, no-c-format
2281 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2282 msgstr ""
2284 #: params.def:799
2285 #, no-c-format
2286 msgid "Max loops number for regional RA."
2287 msgstr ""
2289 #: params.def:804
2290 #, no-c-format
2291 msgid "Max size of conflict table in MB."
2292 msgstr ""
2294 #: params.def:809
2295 #, no-c-format
2296 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2297 msgstr ""
2299 #: params.def:814
2300 #, no-c-format
2301 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2302 msgstr ""
2304 #: params.def:819
2305 #, no-c-format
2306 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2307 msgstr ""
2309 #: params.def:827
2310 #, no-c-format
2311 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2312 msgstr ""
2314 #: params.def:835
2315 #, no-c-format
2316 msgid "size of tiles for loop blocking."
2317 msgstr ""
2319 #: params.def:842
2320 #, fuzzy, no-c-format
2321 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2322 msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2323 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2325 #: params.def:849
2326 #, no-c-format
2327 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite."
2328 msgstr ""
2330 #: params.def:856
2331 #, fuzzy, no-c-format
2332 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2333 msgid "maximum number of arrays per scop."
2334 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2336 #: params.def:863
2337 #, no-c-format
2338 msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
2339 msgstr ""
2341 #: params.def:868
2342 #, no-c-format
2343 msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2344 msgstr ""
2346 #: params.def:874
2347 #, no-c-format
2348 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2349 msgstr ""
2351 #: params.def:881
2352 #, no-c-format
2353 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2354 msgstr ""
2356 #: params.def:889
2357 #, fuzzy, no-c-format
2358 msgid "use internal function id in profile lookup."
2359 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2361 #: params.def:897
2362 #, no-c-format
2363 msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2364 msgstr ""
2366 #: params.def:903
2367 #, no-c-format
2368 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2369 msgstr ""
2371 #: params.def:908
2372 #, no-c-format
2373 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2374 msgstr ""
2376 #: params.def:914
2377 #, no-c-format
2378 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2379 msgstr ""
2381 #: params.def:921
2382 #, no-c-format
2383 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2384 msgstr ""
2386 #: params.def:929
2387 #, no-c-format
2388 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2389 msgstr ""
2391 #: params.def:937
2392 #, no-c-format
2393 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2394 msgstr ""
2396 #: params.def:944
2397 #, no-c-format
2398 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2399 msgstr ""
2401 #: params.def:949
2402 #, no-c-format
2403 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2404 msgstr ""
2406 #: params.def:955
2407 #, no-c-format
2408 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2409 msgstr ""
2411 #: params.def:962
2412 #, no-c-format
2413 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2414 msgstr ""
2416 #: params.def:968
2417 #, no-c-format
2418 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2419 msgstr ""
2421 #: params.def:974
2422 #, no-c-format
2423 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2424 msgstr ""
2426 #: params.def:980
2427 #, no-c-format
2428 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2429 msgstr ""
2431 #: params.def:986
2432 #, no-c-format
2433 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2434 msgstr ""
2436 #: params.def:992
2437 #, no-c-format
2438 msgid "Percentage penalty functions containg a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2439 msgstr ""
2441 #: params.def:998
2442 #, no-c-format
2443 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2444 msgstr ""
2446 #: params.def:1004
2447 #, no-c-format
2448 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2449 msgstr ""
2451 #: params.def:1010
2452 #, no-c-format
2453 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2454 msgstr ""
2456 #: params.def:1016
2457 #, no-c-format
2458 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2459 msgstr ""
2461 #: params.def:1024
2462 #, no-c-format
2463 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2464 msgstr ""
2466 #: params.def:1029
2467 #, no-c-format
2468 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2469 msgstr ""
2471 #: params.def:1036
2472 #, no-c-format
2473 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2474 msgstr ""
2476 #: params.def:1043
2477 #, no-c-format
2478 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2479 msgstr ""
2481 #: params.def:1051
2482 #, no-c-format
2483 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2484 msgstr ""
2486 #: params.def:1059
2487 #, no-c-format
2488 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2489 msgstr ""
2491 #: params.def:1065
2492 #, no-c-format
2493 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2494 msgstr ""
2496 #: params.def:1071
2497 #, no-c-format
2498 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2499 msgstr ""
2501 #: params.def:1076
2502 #, no-c-format
2503 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2504 msgstr ""
2506 #: params.def:1083
2507 #, no-c-format
2508 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2509 msgstr ""
2511 #: params.def:1090
2512 #, no-c-format
2513 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2514 msgstr ""
2516 #: params.def:1096
2517 #, no-c-format
2518 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2519 msgstr ""
2521 #: params.def:1102
2522 #, fuzzy, no-c-format
2523 #| msgid "Enable saturation instructions"
2524 msgid "Enable asan stack protection."
2525 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2527 #: params.def:1107
2528 #, fuzzy, no-c-format
2529 msgid "Enable asan globals protection."
2530 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2532 #: params.def:1112
2533 #, fuzzy, no-c-format
2534 #| msgid "Enable saturation instructions"
2535 msgid "Enable asan store operations protection."
2536 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2538 #: params.def:1117
2539 #, fuzzy, no-c-format
2540 msgid "Enable asan load operations protection."
2541 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2543 #: params.def:1122
2544 #, fuzzy, no-c-format
2545 #| msgid "Enable saturation instructions"
2546 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2547 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2549 #: params.def:1127
2550 #, no-c-format
2551 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2552 msgstr ""
2554 #: params.def:1132
2555 #, no-c-format
2556 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2557 msgstr ""
2559 #: params.def:1138
2560 #, no-c-format
2561 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2562 msgstr ""
2564 #: params.def:1144
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2567 msgstr ""
2569 #: params.def:1150
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2572 msgstr ""
2574 #: params.def:1155
2575 #, no-c-format
2576 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2577 msgstr ""
2579 #: params.def:1160
2580 #, no-c-format
2581 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2582 msgstr ""
2584 #: params.def:1165
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2587 msgstr ""
2589 #: params.def:1170
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2592 msgstr ""
2594 #: params.def:1175
2595 #, no-c-format
2596 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2597 msgstr ""
2599 #: params.def:1180
2600 #, no-c-format
2601 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2602 msgstr ""
2604 #: params.def:1185
2605 #, no-c-format
2606 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2607 msgstr ""
2609 #: params.def:1192
2610 #, no-c-format
2611 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2612 msgstr ""
2614 #: params.def:1198
2615 #, no-c-format
2616 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2617 msgstr ""
2619 #: params.def:1204
2620 #, no-c-format
2621 msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2622 msgstr ""
2624 #: params.def:1209
2625 #, no-c-format
2626 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2627 msgstr ""
2629 #: c-family/c-format.c:417
2630 #, fuzzy
2631 msgid "format"
2632 msgstr "MUOTO"
2634 #: c-family/c-format.c:418
2635 #, fuzzy
2636 msgid "field width specifier"
2637 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2639 #: c-family/c-format.c:419
2640 #, fuzzy
2641 msgid "field precision specifier"
2642 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2644 #: c-family/c-format.c:536 c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:42
2645 msgid "' ' flag"
2646 msgstr "” ”-lippu"
2648 #: c-family/c-format.c:536 c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:42
2649 msgid "the ' ' printf flag"
2650 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2652 #: c-family/c-format.c:537 c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:591
2653 #: c-family/c-format.c:655 config/i386/msformat-c.c:43
2654 msgid "'+' flag"
2655 msgstr "”+”-lippu"
2657 #: c-family/c-format.c:537 c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:591
2658 #: config/i386/msformat-c.c:43
2659 msgid "the '+' printf flag"
2660 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2662 #: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:592
2663 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:44
2664 #: config/i386/msformat-c.c:79
2665 msgid "'#' flag"
2666 msgstr "”#”-lippu"
2668 #: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:592
2669 #: config/i386/msformat-c.c:44
2670 msgid "the '#' printf flag"
2671 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2673 #: c-family/c-format.c:539 c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:629
2674 #: config/i386/msformat-c.c:45
2675 msgid "'0' flag"
2676 msgstr "”0”-lippu"
2678 #: c-family/c-format.c:539 c-family/c-format.c:563 config/i386/msformat-c.c:45
2679 msgid "the '0' printf flag"
2680 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2682 #: c-family/c-format.c:540 c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:628
2683 #: c-family/c-format.c:658 config/i386/msformat-c.c:46
2684 msgid "'-' flag"
2685 msgstr "”-”-lippu"
2687 #: c-family/c-format.c:540 c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:46
2688 msgid "the '-' printf flag"
2689 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2691 #: c-family/c-format.c:541 c-family/c-format.c:611 config/i386/msformat-c.c:47
2692 #: config/i386/msformat-c.c:67
2693 msgid "''' flag"
2694 msgstr "”'”-lippu"
2696 #: c-family/c-format.c:541 config/i386/msformat-c.c:47
2697 msgid "the ''' printf flag"
2698 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2700 #: c-family/c-format.c:542 c-family/c-format.c:612
2701 msgid "'I' flag"
2702 msgstr "”I”-lippu"
2704 #: c-family/c-format.c:542
2705 msgid "the 'I' printf flag"
2706 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2708 #: c-family/c-format.c:543 c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:609
2709 #: c-family/c-format.c:632 c-family/c-format.c:659 config/sol2-c.c:43
2710 #: config/i386/msformat-c.c:48 config/i386/msformat-c.c:65
2711 msgid "field width"
2712 msgstr "kentän leveys"
2714 #: c-family/c-format.c:543 c-family/c-format.c:565 config/sol2-c.c:43
2715 #: config/i386/msformat-c.c:48
2716 msgid "field width in printf format"
2717 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2719 #: c-family/c-format.c:544 c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:594
2720 #: config/i386/msformat-c.c:49
2721 msgid "precision"
2722 msgstr "tarkkuus"
2724 #: c-family/c-format.c:544 c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:594
2725 #: config/i386/msformat-c.c:49
2726 msgid "precision in printf format"
2727 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2729 #: c-family/c-format.c:545 c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:595
2730 #: c-family/c-format.c:610 c-family/c-format.c:662 config/sol2-c.c:44
2731 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:66
2732 msgid "length modifier"
2733 msgstr "pituusmääre"
2735 #: c-family/c-format.c:545 c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:595
2736 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:50
2737 msgid "length modifier in printf format"
2738 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2740 #: c-family/c-format.c:593
2741 msgid "'q' flag"
2742 msgstr "”q”-lippu"
2744 #: c-family/c-format.c:593
2745 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2746 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2748 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:63
2749 #, fuzzy
2750 msgid "assignment suppression"
2751 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2753 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:63
2754 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2755 msgstr ""
2757 #: c-family/c-format.c:607 config/i386/msformat-c.c:64
2758 msgid "'a' flag"
2759 msgstr "”a”-lippu"
2761 #: c-family/c-format.c:607 config/i386/msformat-c.c:64
2762 msgid "the 'a' scanf flag"
2763 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2765 #: c-family/c-format.c:608
2766 msgid "'m' flag"
2767 msgstr "”m”-lippu"
2769 #: c-family/c-format.c:608
2770 msgid "the 'm' scanf flag"
2771 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2773 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:65
2774 msgid "field width in scanf format"
2775 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2777 #: c-family/c-format.c:610 config/i386/msformat-c.c:66
2778 msgid "length modifier in scanf format"
2779 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2781 #: c-family/c-format.c:611 config/i386/msformat-c.c:67
2782 msgid "the ''' scanf flag"
2783 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2785 #: c-family/c-format.c:612
2786 msgid "the 'I' scanf flag"
2787 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2789 #: c-family/c-format.c:627
2790 msgid "'_' flag"
2791 msgstr "”_”-lippu"
2793 #: c-family/c-format.c:627
2794 msgid "the '_' strftime flag"
2795 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2797 #: c-family/c-format.c:628
2798 msgid "the '-' strftime flag"
2799 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2801 #: c-family/c-format.c:629
2802 msgid "the '0' strftime flag"
2803 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2805 #: c-family/c-format.c:630 c-family/c-format.c:654
2806 msgid "'^' flag"
2807 msgstr "”^”-lippu"
2809 #: c-family/c-format.c:630
2810 msgid "the '^' strftime flag"
2811 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2813 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:79
2814 msgid "the '#' strftime flag"
2815 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2817 #: c-family/c-format.c:632
2818 msgid "field width in strftime format"
2819 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2821 #: c-family/c-format.c:633
2822 msgid "'E' modifier"
2823 msgstr "”E”-määre"
2825 #: c-family/c-format.c:633
2826 msgid "the 'E' strftime modifier"
2827 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2829 #: c-family/c-format.c:634
2830 msgid "'O' modifier"
2831 msgstr "”O”-määre"
2833 #: c-family/c-format.c:634
2834 msgid "the 'O' strftime modifier"
2835 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2837 #: c-family/c-format.c:635
2838 msgid "the 'O' modifier"
2839 msgstr "”O”-määre"
2841 #: c-family/c-format.c:653
2842 msgid "fill character"
2843 msgstr "täytemerkki"
2845 #: c-family/c-format.c:653
2846 msgid "fill character in strfmon format"
2847 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2849 #: c-family/c-format.c:654
2850 msgid "the '^' strfmon flag"
2851 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2853 #: c-family/c-format.c:655
2854 msgid "the '+' strfmon flag"
2855 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2857 #: c-family/c-format.c:656
2858 msgid "'(' flag"
2859 msgstr "”(”-lippu"
2861 #: c-family/c-format.c:656
2862 msgid "the '(' strfmon flag"
2863 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2865 #: c-family/c-format.c:657
2866 msgid "'!' flag"
2867 msgstr "”!”-lippu"
2869 #: c-family/c-format.c:657
2870 msgid "the '!' strfmon flag"
2871 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2873 #: c-family/c-format.c:658
2874 msgid "the '-' strfmon flag"
2875 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
2877 #: c-family/c-format.c:659
2878 msgid "field width in strfmon format"
2879 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
2881 #: c-family/c-format.c:660
2882 msgid "left precision"
2883 msgstr "vasen tarkkuus"
2885 #: c-family/c-format.c:660
2886 msgid "left precision in strfmon format"
2887 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2889 #: c-family/c-format.c:661
2890 msgid "right precision"
2891 msgstr "oikea tarkkuus"
2893 #: c-family/c-format.c:661
2894 msgid "right precision in strfmon format"
2895 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2897 #: c-family/c-format.c:662
2898 msgid "length modifier in strfmon format"
2899 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
2901 #. Handle deferred options from command-line.
2902 #: c-family/c-opts.c:1335 fortran/cpp.c:590
2903 msgid "<command-line>"
2904 msgstr "<komentorivi>"
2906 #: config/aarch64/aarch64.c:4451 config/arm/arm.c:21959 config/arm/arm.c:21972
2907 #: config/arm/arm.c:21997 config/nios2/nios2.c:2642
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2910 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2912 #: config/aarch64/aarch64.c:4463 config/aarch64/aarch64.c:4479
2913 #: config/aarch64/aarch64.c:4492 config/aarch64/aarch64.c:4504
2914 #: config/aarch64/aarch64.c:4515 config/aarch64/aarch64.c:4538
2915 #: config/aarch64/aarch64.c:4591 config/aarch64/aarch64.c:4794
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "invalid operand for '%%%c'"
2918 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2920 #: config/aarch64/aarch64.c:4558 config/aarch64/aarch64.c:4571
2921 #: config/aarch64/aarch64.c:4581
2922 #, c-format
2923 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2924 msgstr ""
2926 #: config/aarch64/aarch64.c:4627 config/arm/arm.c:22504
2927 #, c-format
2928 msgid "missing operand"
2929 msgstr "puuttuva operandi"
2931 #: config/aarch64/aarch64.c:4689
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "invalid constant"
2934 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2936 #: config/aarch64/aarch64.c:4692
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "invalid operand"
2939 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
2941 #: config/aarch64/aarch64.c:4805
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2944 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2946 #: config/alpha/alpha.c:5102 config/i386/i386.c:17140
2947 #: config/rs6000/rs6000.c:21150 config/sparc/sparc.c:8749
2948 #, c-format
2949 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2950 msgstr ""
2952 #: config/alpha/alpha.c:5160 config/bfin/bfin.c:1423
2953 #, c-format
2954 msgid "invalid %%J value"
2955 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
2957 #: config/alpha/alpha.c:5190 config/ia64/ia64.c:5482
2958 #, c-format
2959 msgid "invalid %%r value"
2960 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
2962 #: config/alpha/alpha.c:5200 config/ia64/ia64.c:5436
2963 #: config/rs6000/rs6000.c:20830 config/xtensa/xtensa.c:2357
2964 #, c-format
2965 msgid "invalid %%R value"
2966 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
2968 #: config/alpha/alpha.c:5206 config/rs6000/rs6000.c:20750
2969 #: config/xtensa/xtensa.c:2324
2970 #, c-format
2971 msgid "invalid %%N value"
2972 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
2974 #: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:20778
2975 #, c-format
2976 msgid "invalid %%P value"
2977 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
2979 #: config/alpha/alpha.c:5222
2980 #, c-format
2981 msgid "invalid %%h value"
2982 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
2984 #: config/alpha/alpha.c:5230 config/xtensa/xtensa.c:2350
2985 #, c-format
2986 msgid "invalid %%L value"
2987 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2989 #: config/alpha/alpha.c:5249
2990 #, c-format
2991 msgid "invalid %%m value"
2992 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
2994 #: config/alpha/alpha.c:5255
2995 #, c-format
2996 msgid "invalid %%M value"
2997 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
2999 #: config/alpha/alpha.c:5292
3000 #, c-format
3001 msgid "invalid %%U value"
3002 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
3004 #: config/alpha/alpha.c:5300 config/alpha/alpha.c:5311
3005 #: config/rs6000/rs6000.c:20838
3006 #, c-format
3007 msgid "invalid %%s value"
3008 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3010 #: config/alpha/alpha.c:5322
3011 #, c-format
3012 msgid "invalid %%C value"
3013 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3015 #: config/alpha/alpha.c:5359 config/rs6000/rs6000.c:20614
3016 #, c-format
3017 msgid "invalid %%E value"
3018 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3020 #: config/alpha/alpha.c:5384 config/alpha/alpha.c:5434
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "unknown relocation unspec"
3023 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3025 #: config/alpha/alpha.c:5393 config/cr16/cr16.c:1531
3026 #: config/rs6000/rs6000.c:21155 config/spu/spu.c:1446
3027 #, c-format
3028 msgid "invalid %%xn code"
3029 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3031 #: config/alpha/alpha.c:5499
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "invalid operand address"
3034 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3036 #: config/arc/arc.c:2966
3037 #, c-format
3038 msgid "invalid operand to %%Z code"
3039 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3041 #: config/arc/arc.c:2974
3042 #, c-format
3043 msgid "invalid operand to %%z code"
3044 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3046 #: config/arc/arc.c:2982
3047 #, c-format
3048 msgid "invalid operand to %%M code"
3049 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3051 #: config/arc/arc.c:3131 config/m32r/m32r.c:2105
3052 #, c-format
3053 msgid "invalid operand to %%R code"
3054 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3056 #: config/arc/arc.c:3170 config/m32r/m32r.c:2128
3057 #, c-format
3058 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3059 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3061 #: config/arc/arc.c:3218 config/m32r/m32r.c:2199
3062 #, c-format
3063 msgid "invalid operand to %%U code"
3064 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3066 #: config/arc/arc.c:3229
3067 #, c-format
3068 msgid "invalid operand to %%V code"
3069 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3071 #: config/arc/arc.c:3286
3072 #, c-format
3073 msgid "invalid operand to %%O code"
3074 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3076 #. Unknown flag.
3077 #. Undocumented flag.
3078 #: config/arc/arc.c:3312 config/epiphany/epiphany.c:1286
3079 #: config/m32r/m32r.c:2226 config/nds32/nds32.c:2291 config/sparc/sparc.c:8932
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "invalid operand output code"
3082 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3084 #: config/arc/arc.c:4883
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3087 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3089 #: config/arm/arm.c:19018 config/arm/arm.c:19043 config/arm/arm.c:19053
3090 #: config/arm/arm.c:19062 config/arm/arm.c:19070
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "invalid shift operand"
3093 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3095 #: config/arm/arm.c:21835 config/arm/arm.c:21853
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "predicated Thumb instruction"
3098 msgstr "Virheellinen käsky"
3100 #: config/arm/arm.c:21841
3101 #, c-format
3102 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3103 msgstr ""
3105 #: config/arm/arm.c:22074 config/arm/arm.c:22096 config/arm/arm.c:22106
3106 #: config/arm/arm.c:22116 config/arm/arm.c:22126 config/arm/arm.c:22165
3107 #: config/arm/arm.c:22183 config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22223
3108 #: config/arm/arm.c:22250 config/arm/arm.c:22257 config/arm/arm.c:22275
3109 #: config/arm/arm.c:22282 config/arm/arm.c:22290 config/arm/arm.c:22311
3110 #: config/arm/arm.c:22318 config/arm/arm.c:22451 config/arm/arm.c:22458
3111 #: config/arm/arm.c:22485 config/arm/arm.c:22492 config/bfin/bfin.c:1436
3112 #: config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450 config/bfin/bfin.c:1457
3113 #: config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473 config/bfin/bfin.c:1480
3114 #: config/bfin/bfin.c:1487
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "invalid operand for code '%c'"
3117 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3119 #: config/arm/arm.c:22178
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "instruction never executed"
3122 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3124 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3125 #: config/arm/arm.c:22199
3126 #, c-format
3127 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3128 msgstr ""
3130 #: config/arm/arm.c:23618
3131 #, fuzzy
3132 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
3133 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
3135 #: config/arm/arm.c:23628
3136 #, fuzzy
3137 msgid "functions cannot return __fp16 type"
3138 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
3140 #: config/avr/avr.c:2124
3141 #, c-format
3142 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3143 msgstr ""
3145 #: config/avr/avr.c:2282
3146 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3147 msgstr ""
3149 #: config/avr/avr.c:2332 config/avr/avr.c:2399
3150 #, fuzzy
3151 msgid "bad address, not an I/O address:"
3152 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3154 #: config/avr/avr.c:2341
3155 #, fuzzy
3156 msgid "bad address, not a constant:"
3157 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3159 #: config/avr/avr.c:2359 config/avr/avr.c:2366
3160 #, fuzzy
3161 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3162 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3164 #: config/avr/avr.c:2373
3165 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3166 msgstr ""
3168 #: config/avr/avr.c:2385
3169 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3170 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3172 #: config/avr/avr.c:2418
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3175 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3177 #: config/avr/avr.c:2426
3178 #, fuzzy
3179 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3180 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3182 #: config/avr/avr.c:3419 config/avr/avr.c:4349 config/avr/avr.c:4798
3183 msgid "invalid insn:"
3184 msgstr "virheellinen käsky:"
3186 #: config/avr/avr.c:3473 config/avr/avr.c:3578 config/avr/avr.c:3636
3187 #: config/avr/avr.c:3682 config/avr/avr.c:3701 config/avr/avr.c:3893
3188 #: config/avr/avr.c:4201 config/avr/avr.c:4485 config/avr/avr.c:4691
3189 #: config/avr/avr.c:4855 config/avr/avr.c:4949 config/avr/avr.c:5145
3190 #, fuzzy
3191 msgid "incorrect insn:"
3192 msgstr "tämä on käsky:"
3194 #: config/avr/avr.c:3717 config/avr/avr.c:3992 config/avr/avr.c:4272
3195 #: config/avr/avr.c:4557 config/avr/avr.c:4737 config/avr/avr.c:5005
3196 #: config/avr/avr.c:5203
3197 msgid "unknown move insn:"
3198 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3200 #: config/avr/avr.c:5634
3201 msgid "bad shift insn:"
3202 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3204 #: config/avr/avr.c:5742 config/avr/avr.c:6223 config/avr/avr.c:6638
3205 #, fuzzy
3206 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3207 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3209 #: config/avr/avr.c:7975
3210 #, fuzzy
3211 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3212 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3214 #: config/avr/driver-avr.c:71
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid ""
3217 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3218 "\n"
3219 msgstr "Funktio %qs"
3221 #: config/avr/driver-avr.c:118
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid ""
3224 "'%s': mmcu='%s'\n"
3225 "'%s': specfile='%s'\n"
3226 "\n"
3227 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
3229 #: config/bfin/bfin.c:1385
3230 #, c-format
3231 msgid "invalid %%j value"
3232 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3234 #: config/bfin/bfin.c:1578 config/c6x/c6x.c:2293
3235 #, c-format
3236 msgid "invalid const_double operand"
3237 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3239 #: config/cris/cris.c:612 config/ft32/ft32.c:104 config/moxie/moxie.c:103
3240 #: final.c:3407 final.c:3409 fold-const.c:271 gcc.c:5211 gcc.c:5225
3241 #: loop-iv.c:3043 loop-iv.c:3052 rtl-error.c:101 toplev.c:333
3242 #: tree-ssa-loop-niter.c:2328 tree-vrp.c:7480 cp/typeck.c:6065 java/expr.c:382
3243 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3244 #: lto/lto-object.c:362
3245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3246 msgid "%s"
3247 msgstr "%s"
3249 #: config/cris/cris.c:663
3250 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3251 msgstr ""
3253 #: config/cris/cris.c:680
3254 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3255 msgstr ""
3257 #: config/cris/cris.c:744
3258 #, fuzzy
3259 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3260 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3262 #: config/cris/cris.c:761
3263 #, fuzzy
3264 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3265 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3267 #: config/cris/cris.c:780
3268 #, fuzzy
3269 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3270 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3272 #: config/cris/cris.c:813
3273 #, fuzzy
3274 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3275 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3277 #: config/cris/cris.c:852
3278 #, fuzzy
3279 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3280 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3282 #: config/cris/cris.c:916 config/cris/cris.c:950
3283 #, fuzzy
3284 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3285 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3287 #: config/cris/cris.c:926
3288 #, fuzzy
3289 msgid "bad register"
3290 msgstr "Rekisteröi"
3292 #: config/cris/cris.c:970
3293 #, fuzzy
3294 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3295 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3297 #: config/cris/cris.c:987
3298 #, fuzzy
3299 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3300 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3302 #: config/cris/cris.c:1012
3303 #, fuzzy
3304 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3305 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3307 #: config/cris/cris.c:1082
3308 #, fuzzy
3309 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3310 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3312 #: config/cris/cris.c:1096
3313 #, fuzzy
3314 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3315 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3317 #: config/cris/cris.c:1116 config/ft32/ft32.c:230 config/moxie/moxie.c:173
3318 #, fuzzy
3319 msgid "invalid operand modifier letter"
3320 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3322 #: config/cris/cris.c:1170
3323 #, fuzzy
3324 msgid "unexpected multiplicative operand"
3325 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3327 #: config/cris/cris.c:1190 config/ft32/ft32.c:253 config/moxie/moxie.c:198
3328 #, fuzzy
3329 msgid "unexpected operand"
3330 msgstr "odottamaton siirros"
3332 #: config/cris/cris.c:1229 config/cris/cris.c:1239
3333 msgid "unrecognized address"
3334 msgstr "tunnistamaton osoite"
3336 #: config/cris/cris.c:2559
3337 #, fuzzy
3338 msgid "unrecognized supposed constant"
3339 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3341 #: config/cris/cris.c:2958 config/cris/cris.c:3016
3342 msgid "unexpected side-effects in address"
3343 msgstr ""
3345 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3346 #: config/cris/cris.c:3844
3347 #, fuzzy
3348 msgid "unidentifiable call op"
3349 msgstr "last-op"
3351 #: config/cris/cris.c:3906
3352 #, c-format
3353 msgid "PIC register isn't set up"
3354 msgstr ""
3356 #: config/fr30/fr30.c:496
3357 #, c-format
3358 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3359 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3361 #: config/fr30/fr30.c:520
3362 #, c-format
3363 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3364 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3366 #: config/fr30/fr30.c:540
3367 #, c-format
3368 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3369 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3371 #: config/fr30/fr30.c:561
3372 #, c-format
3373 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3374 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3376 #: config/fr30/fr30.c:569
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3379 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3381 #: config/fr30/fr30.c:586
3382 #, c-format
3383 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3384 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3386 #: config/fr30/fr30.c:593
3387 #, c-format
3388 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3389 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3391 #: config/fr30/fr30.c:610
3392 #, c-format
3393 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3394 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3396 #: config/fr30/fr30.c:638 config/fr30/fr30.c:647 config/fr30/fr30.c:658
3397 #: config/fr30/fr30.c:671
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3400 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3402 #: config/frv/frv.c:2507
3403 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3404 msgstr ""
3406 #: config/frv/frv.c:2518
3407 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3408 msgstr ""
3410 #: config/frv/frv.c:2557 config/frv/frv.c:2567 config/frv/frv.c:2576
3411 #: config/frv/frv.c:2597 config/frv/frv.c:2602
3412 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3413 msgstr ""
3415 #: config/frv/frv.c:2688
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "bad condition code"
3418 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3420 #: config/frv/frv.c:2762
3421 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3422 msgstr ""
3424 #: config/frv/frv.c:2823
3425 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3426 msgstr ""
3428 #: config/frv/frv.c:2831
3429 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3430 msgstr ""
3432 #: config/frv/frv.c:2847
3433 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3434 msgstr ""
3436 #: config/frv/frv.c:2861
3437 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3438 msgstr ""
3440 #: config/frv/frv.c:2909
3441 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3442 msgstr ""
3444 #: config/frv/frv.c:2922
3445 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3446 msgstr ""
3448 #: config/frv/frv.c:2943
3449 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3450 msgstr ""
3452 #: config/frv/frv.c:2961
3453 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3454 msgstr ""
3456 #: config/frv/frv.c:2981
3457 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3458 msgstr ""
3460 #: config/frv/frv.c:3012
3461 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3462 msgstr ""
3464 #: config/frv/frv.c:3017
3465 #, fuzzy
3466 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3467 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3469 #: config/frv/frv.c:4421
3470 msgid "bad output_move_single operand"
3471 msgstr ""
3473 #: config/frv/frv.c:4548
3474 msgid "bad output_move_double operand"
3475 msgstr ""
3477 #: config/frv/frv.c:4690
3478 msgid "bad output_condmove_single operand"
3479 msgstr ""
3481 #: config/i386/i386.c:16060
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3484 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3486 #: config/i386/i386.c:16764
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3489 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3491 #: config/i386/i386.c:16799
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3494 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3496 #: config/i386/i386.c:16869
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3499 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3501 #: config/i386/i386.c:16874
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3504 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3506 #: config/i386/i386.c:16950
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3509 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3511 #: config/i386/i386.c:17023
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3514 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3516 #: config/i386/i386.c:17040
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3519 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3521 #: config/i386/i386.c:17053
3522 #, c-format
3523 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3524 msgstr ""
3526 #: config/i386/i386.c:17218
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "invalid operand code '%c'"
3529 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3531 #: config/i386/i386.c:17276
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "invalid constraints for operand"
3534 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3536 #: config/i386/i386.c:27754
3537 #, fuzzy
3538 msgid "unknown insn mode"
3539 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3541 #: config/i386/djgpp.h:146
3542 #, c-format
3543 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3544 msgstr ""
3546 #: config/i386/i386-interix.h:77
3547 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3548 msgstr ""
3550 #: config/i386/i386-interix.h:78
3551 msgid "Use gcc default bitfield layout"
3552 msgstr ""
3554 #: config/ia64/ia64.c:5364
3555 #, c-format
3556 msgid "invalid %%G mode"
3557 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3559 #: config/ia64/ia64.c:5534
3560 #, c-format
3561 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3562 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3564 #: config/ia64/ia64.c:11107
3565 #, fuzzy
3566 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3567 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3569 #: config/ia64/ia64.c:11110
3570 #, fuzzy
3571 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3572 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3574 #: config/ia64/ia64.c:11123 config/ia64/ia64.c:11134
3575 #, fuzzy
3576 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3577 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3579 #: config/iq2000/iq2000.c:3135 config/tilegx/tilegx.c:5308
3580 #: config/tilepro/tilepro.c:4703
3581 #, c-format
3582 msgid "invalid %%P operand"
3583 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3585 #: config/iq2000/iq2000.c:3143 config/rs6000/rs6000.c:20768
3586 #, c-format
3587 msgid "invalid %%p value"
3588 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3590 #: config/iq2000/iq2000.c:3202
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3593 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3595 #: config/lm32/lm32.c:507
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3598 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3600 #: config/lm32/lm32.c:577
3601 msgid "bad operand"
3602 msgstr "virheellinen operandi"
3604 #: config/lm32/lm32.c:589
3605 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3606 msgstr ""
3608 #: config/lm32/lm32.c:593
3609 #, fuzzy
3610 msgid "invalid addressing mode"
3611 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3613 #: config/m32r/m32r.c:2072
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "invalid operand to %%s code"
3616 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3618 #: config/m32r/m32r.c:2079
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "invalid operand to %%p code"
3621 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3623 #: config/m32r/m32r.c:2137
3624 #, fuzzy
3625 msgid "bad insn for 'A'"
3626 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3628 #: config/m32r/m32r.c:2184
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3631 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3633 #: config/m32r/m32r.c:2207
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "invalid operand to %%N code"
3636 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3638 #: config/m32r/m32r.c:2240
3639 #, fuzzy
3640 msgid "pre-increment address is not a register"
3641 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3643 #: config/m32r/m32r.c:2247
3644 #, fuzzy
3645 msgid "pre-decrement address is not a register"
3646 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3648 #: config/m32r/m32r.c:2254
3649 #, fuzzy
3650 msgid "post-increment address is not a register"
3651 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3653 #: config/m32r/m32r.c:2328 config/m32r/m32r.c:2343
3654 #: config/rs6000/rs6000.c:32640
3655 msgid "bad address"
3656 msgstr "virheellinen osoite"
3658 #: config/m32r/m32r.c:2348
3659 #, fuzzy
3660 msgid "lo_sum not of register"
3661 msgstr "Rekisteröi"
3663 #: config/mep/mep.c:3233
3664 #, c-format
3665 msgid "invalid %%L code"
3666 msgstr "virheellinen %%L-koodi"
3668 #: config/microblaze/microblaze.c:2190
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "unknown punctuation '%c'"
3671 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3673 #: config/microblaze/microblaze.c:2199
3674 #, c-format
3675 msgid "null pointer"
3676 msgstr "nollaosoitin"
3678 #: config/microblaze/microblaze.c:2234
3679 #, c-format
3680 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3681 msgstr ""
3683 #: config/microblaze/microblaze.c:2263
3684 #, c-format
3685 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3686 msgstr ""
3688 #: config/microblaze/microblaze.c:2283 config/microblaze/microblaze.c:2458
3689 #, fuzzy
3690 msgid "insn contains an invalid address !"
3691 msgstr "virheellinen käsky:"
3693 #: config/microblaze/microblaze.c:2298 config/microblaze/microblaze.c:2517
3694 #: config/xtensa/xtensa.c:2454
3695 msgid "invalid address"
3696 msgstr ""
3698 #: config/microblaze/microblaze.c:2401
3699 #, c-format
3700 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3701 msgstr ""
3703 #: config/mips/mips.c:8416 config/mips/mips.c:8443 config/mips/mips.c:8564
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3706 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3708 #: config/mips/mips.c:8501 config/mips/mips.c:8508 config/mips/mips.c:8515
3709 #: config/mips/mips.c:8522 config/mips/mips.c:8582 config/mips/mips.c:8596
3710 #: config/mips/mips.c:8615 config/mips/mips.c:8624
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "invalid use of '%%%c'"
3713 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3715 #: config/mmix/mmix.c:1547 config/mmix/mmix.c:1677
3716 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3717 msgstr ""
3719 #: config/mmix/mmix.c:1626
3720 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3721 msgstr ""
3723 #: config/mmix/mmix.c:1645
3724 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3725 msgstr ""
3727 #: config/mmix/mmix.c:1655
3728 #, fuzzy
3729 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3730 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3732 #. We need the original here.
3733 #: config/mmix/mmix.c:1739
3734 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3735 msgstr ""
3737 #: config/mmix/mmix.c:1795
3738 #, fuzzy
3739 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3740 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3742 #: config/mmix/mmix.c:2671
3743 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3744 msgstr ""
3746 #: config/mmix/mmix.c:2678
3747 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3748 msgstr ""
3750 #: config/mmix/mmix.c:2682
3751 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3752 msgstr ""
3754 #: config/mmix/mmix.c:2724
3755 #, fuzzy
3756 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3757 msgstr "sisäinen funktio"
3759 #: config/msp430/msp430.c:3609
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "invalid operand prefix"
3762 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3764 #: config/msp430/msp430.c:3643
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "invalid zero extract"
3767 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3769 #: config/rl78/rl78.c:1797 config/rl78/rl78.c:1883
3770 #, c-format
3771 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3772 msgstr ""
3774 #: config/rs6000/host-darwin.c:94
3775 #, c-format
3776 msgid "Out of stack space.\n"
3777 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3779 #: config/rs6000/host-darwin.c:115
3780 #, c-format
3781 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3782 msgstr ""
3784 #: config/rs6000/rs6000.c:3959
3785 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3786 msgstr ""
3788 #: config/rs6000/rs6000.c:3971
3789 #, fuzzy
3790 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3791 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3793 #: config/rs6000/rs6000.c:3979
3794 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3795 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3797 #: config/rs6000/rs6000.c:3981
3798 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3799 msgstr ""
3801 #: config/rs6000/rs6000.c:3986
3802 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3803 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3805 #: config/rs6000/rs6000.c:3988
3806 #, fuzzy
3807 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3808 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3810 #: config/rs6000/rs6000.c:4129
3811 #, fuzzy
3812 #| msgid "--resource requires -o"
3813 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3814 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3816 #: config/rs6000/rs6000.c:4132
3817 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3818 msgstr ""
3820 #: config/rs6000/rs6000.c:4144
3821 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3822 msgstr ""
3824 #: config/rs6000/rs6000.c:4212
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid "--resource requires -o"
3827 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
3828 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3830 #: config/rs6000/rs6000.c:4219
3831 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
3832 msgstr ""
3834 #: config/rs6000/rs6000.c:9919
3835 #, fuzzy
3836 msgid "bad move"
3837 msgstr "Siirrä alas"
3839 #: config/rs6000/rs6000.c:20411
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Bad 128-bit move"
3842 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
3844 #: config/rs6000/rs6000.c:20602
3845 #, fuzzy, c-format
3846 #| msgid "invalid %%H value"
3847 msgid "invalid %%e value"
3848 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3850 #: config/rs6000/rs6000.c:20623
3851 #, c-format
3852 msgid "invalid %%f value"
3853 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3855 #: config/rs6000/rs6000.c:20632
3856 #, c-format
3857 msgid "invalid %%F value"
3858 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3860 #: config/rs6000/rs6000.c:20641
3861 #, c-format
3862 msgid "invalid %%G value"
3863 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3865 #: config/rs6000/rs6000.c:20676
3866 #, c-format
3867 msgid "invalid %%j code"
3868 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3870 #: config/rs6000/rs6000.c:20686
3871 #, c-format
3872 msgid "invalid %%J code"
3873 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3875 #: config/rs6000/rs6000.c:20696
3876 #, c-format
3877 msgid "invalid %%k value"
3878 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3880 #: config/rs6000/rs6000.c:20711 config/xtensa/xtensa.c:2343
3881 #, c-format
3882 msgid "invalid %%K value"
3883 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3885 #: config/rs6000/rs6000.c:20758
3886 #, c-format
3887 msgid "invalid %%O value"
3888 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3890 #: config/rs6000/rs6000.c:20805
3891 #, c-format
3892 msgid "invalid %%q value"
3893 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3895 #: config/rs6000/rs6000.c:20858
3896 #, c-format
3897 msgid "invalid %%T value"
3898 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3900 #: config/rs6000/rs6000.c:20870
3901 #, c-format
3902 msgid "invalid %%u value"
3903 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3905 #: config/rs6000/rs6000.c:20884 config/xtensa/xtensa.c:2313
3906 #, c-format
3907 msgid "invalid %%v value"
3908 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3910 #: config/rs6000/rs6000.c:20951 config/xtensa/xtensa.c:2364
3911 #, c-format
3912 msgid "invalid %%x value"
3913 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3915 #: config/rs6000/rs6000.c:21099
3916 #, c-format
3917 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3918 msgstr ""
3920 #: config/rs6000/rs6000.c:21814
3921 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3922 msgstr ""
3924 #: config/rs6000/rs6000.c:21820
3925 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3926 msgstr ""
3928 #: config/rs6000/rs6000.c:21826
3929 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
3930 msgstr ""
3932 #: config/rs6000/rs6000.c:35706
3933 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3934 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3936 #: config/rs6000/rs6000.c:37429
3937 msgid "Could not generate addis value for fusion"
3938 msgstr ""
3940 #: config/rs6000/rs6000.c:37501
3941 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3942 msgstr ""
3944 #: config/rs6000/rs6000.c:37605
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Bad GPR fusion"
3947 msgstr "Virheelliset merkit"
3949 #: config/rs6000/rs6000.c:37823
3950 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
3951 msgstr ""
3953 #: config/rs6000/rs6000.c:37860
3954 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
3955 msgstr ""
3957 #: config/rs6000/rs6000.c:37863
3958 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
3959 msgstr ""
3961 #: config/rs6000/rs6000.c:37901
3962 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
3963 msgstr ""
3965 #: config/rs6000/rs6000.c:37938
3966 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
3967 msgstr ""
3969 #: config/rs6000/rs6000.c:37941
3970 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
3971 msgstr ""
3973 #: config/s390/s390.c:7168
3974 #, c-format
3975 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3976 msgstr ""
3978 #: config/s390/s390.c:7179
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "cannot decompose address"
3981 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
3983 #: config/s390/s390.c:7248
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3986 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3988 #: config/s390/s390.c:7271
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3991 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3993 #: config/s390/s390.c:7289
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3996 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3998 #: config/s390/s390.c:7311
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4001 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4003 #: config/s390/s390.c:7329
4004 #, c-format
4005 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4006 msgstr ""
4008 #: config/s390/s390.c:7339
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4011 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4013 #: config/s390/s390.c:7360
4014 #, c-format
4015 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4016 msgstr ""
4018 #: config/s390/s390.c:7371
4019 #, c-format
4020 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4021 msgstr ""
4023 #: config/s390/s390.c:7456 config/s390/s390.c:7477
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4026 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4028 #: config/s390/s390.c:7474
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4031 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4033 #: config/s390/s390.c:7515
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4036 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4038 #: config/s390/s390.c:7522
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4041 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4043 #: config/s390/s390.c:7525
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4046 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4048 #: config/s390/s390.c:11377
4049 #, fuzzy
4050 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4051 msgid "Vector argument passed to unprototyped function"
4052 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4054 #: config/s390/s390.c:15036
4055 #, fuzzy
4056 msgid "types differ in signess"
4057 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4059 #: config/s390/s390.c:15046
4060 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4061 msgstr ""
4063 #: config/s390/s390.c:15049
4064 #, fuzzy
4065 #| msgid "target format does not support infinity"
4066 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4067 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4069 #: config/s390/s390.c:15057
4070 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4071 msgstr ""
4073 #: config/sh/sh.c:1313
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "invalid operand to %%R"
4076 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4078 #: config/sh/sh.c:1340
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "invalid operand to %%S"
4081 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4083 #: config/sh/sh.c:10040
4084 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4085 msgstr ""
4087 #: config/sh/sh.c:10042
4088 msgid "created and used with different ABIs"
4089 msgstr ""
4091 #: config/sh/sh.c:10044
4092 msgid "created and used with different endianness"
4093 msgstr ""
4095 #: config/sparc/sparc.c:8758 config/sparc/sparc.c:8764
4096 #, c-format
4097 msgid "invalid %%Y operand"
4098 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4100 #: config/sparc/sparc.c:8834
4101 #, c-format
4102 msgid "invalid %%A operand"
4103 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4105 #: config/sparc/sparc.c:8844
4106 #, c-format
4107 msgid "invalid %%B operand"
4108 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4110 #: config/sparc/sparc.c:8873 config/tilegx/tilegx.c:5095
4111 #: config/tilepro/tilepro.c:4510
4112 #, c-format
4113 msgid "invalid %%C operand"
4114 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4116 #: config/sparc/sparc.c:8890 config/tilegx/tilegx.c:5128
4117 #, c-format
4118 msgid "invalid %%D operand"
4119 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4121 #: config/sparc/sparc.c:8906
4122 #, c-format
4123 msgid "invalid %%f operand"
4124 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4126 #: config/sparc/sparc.c:8918
4127 #, c-format
4128 msgid "invalid %%s operand"
4129 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4131 #: config/sparc/sparc.c:8963
4132 #, c-format
4133 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4134 msgstr ""
4136 #: config/stormy16/stormy16.c:1733 config/stormy16/stormy16.c:1804
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "'B' operand is not constant"
4139 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4141 #: config/stormy16/stormy16.c:1760
4142 #, c-format
4143 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4144 msgstr ""
4146 #: config/stormy16/stormy16.c:1786
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "'o' operand is not constant"
4149 msgstr "puuttuva operandi"
4151 #: config/stormy16/stormy16.c:1818
4152 #, c-format
4153 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4154 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4156 #: config/tilegx/tilegx.c:5080 config/tilepro/tilepro.c:4495
4157 #, c-format
4158 msgid "invalid %%c operand"
4159 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4161 #: config/tilegx/tilegx.c:5111
4162 #, c-format
4163 msgid "invalid %%d operand"
4164 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4166 #: config/tilegx/tilegx.c:5208
4167 #, c-format
4168 msgid "invalid %%H specifier"
4169 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4171 #: config/tilegx/tilegx.c:5250 config/tilepro/tilepro.c:4524
4172 #, c-format
4173 msgid "invalid %%h operand"
4174 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4176 #: config/tilegx/tilegx.c:5262 config/tilepro/tilepro.c:4588
4177 #, c-format
4178 msgid "invalid %%I operand"
4179 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4181 #: config/tilegx/tilegx.c:5274 config/tilepro/tilepro.c:4600
4182 #, c-format
4183 msgid "invalid %%i operand"
4184 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4186 #: config/tilegx/tilegx.c:5295 config/tilepro/tilepro.c:4621
4187 #, c-format
4188 msgid "invalid %%j operand"
4189 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4191 #: config/tilegx/tilegx.c:5326
4192 #, c-format
4193 msgid "invalid %%%c operand"
4194 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4196 #: config/tilegx/tilegx.c:5341 config/tilepro/tilepro.c:4735
4197 #, c-format
4198 msgid "invalid %%N operand"
4199 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4201 #: config/tilegx/tilegx.c:5385
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4204 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4206 #: config/tilegx/tilegx.c:5409 config/tilepro/tilepro.c:4816
4207 #, c-format
4208 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4209 msgstr ""
4211 #: config/tilepro/tilepro.c:4560
4212 #, c-format
4213 msgid "invalid %%H operand"
4214 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4216 #: config/tilepro/tilepro.c:4660
4217 #, c-format
4218 msgid "invalid %%L operand"
4219 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4221 #: config/tilepro/tilepro.c:4720
4222 #, c-format
4223 msgid "invalid %%M operand"
4224 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4226 #: config/tilepro/tilepro.c:4763
4227 #, c-format
4228 msgid "invalid %%t operand"
4229 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4231 #: config/tilepro/tilepro.c:4770
4232 #, c-format
4233 msgid "invalid %%t operand '"
4234 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4236 #: config/tilepro/tilepro.c:4791
4237 #, c-format
4238 msgid "invalid %%r operand"
4239 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4241 #: config/v850/v850.c:293
4242 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4243 msgstr ""
4245 #: config/v850/v850.c:899
4246 #, fuzzy
4247 msgid "output_move_single:"
4248 msgstr "Yksi"
4250 #: config/vax/vax.c:453
4251 #, c-format
4252 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4253 msgstr ""
4255 #: config/vax/vax.c:462
4256 #, c-format
4257 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4258 msgstr ""
4260 #: config/vax/vax.c:550
4261 #, c-format
4262 msgid "symbol used as immediate operand"
4263 msgstr ""
4265 #: config/vax/vax.c:1577
4266 msgid "illegal operand detected"
4267 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4269 #: config/visium/visium.c:3255
4270 msgid "illegal operand "
4271 msgstr "virheellinen operandi"
4273 #: config/visium/visium.c:3306
4274 #, fuzzy
4275 msgid "illegal operand address (1)"
4276 msgstr "Virheellinen operandi"
4278 #: config/visium/visium.c:3313
4279 #, fuzzy
4280 msgid "illegal operand address (2)"
4281 msgstr "Virheellinen operandi"
4283 #: config/visium/visium.c:3328
4284 #, fuzzy
4285 msgid "illegal operand address (3)"
4286 msgstr "Virheellinen operandi"
4288 #: config/visium/visium.c:3336
4289 #, fuzzy
4290 msgid "illegal operand address (4)"
4291 msgstr "Virheellinen operandi"
4293 #: config/xtensa/xtensa.c:768 config/xtensa/xtensa.c:800
4294 #: config/xtensa/xtensa.c:809
4295 #, fuzzy
4296 msgid "bad test"
4297 msgstr "test ja/tai ["
4299 #: config/xtensa/xtensa.c:2301
4300 #, c-format
4301 msgid "invalid %%D value"
4302 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4304 #: config/xtensa/xtensa.c:2338
4305 #, fuzzy
4306 msgid "invalid mask"
4307 msgstr "PEITE"
4309 #: config/xtensa/xtensa.c:2371
4310 #, c-format
4311 msgid "invalid %%d value"
4312 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4314 #: config/xtensa/xtensa.c:2390 config/xtensa/xtensa.c:2400
4315 #, c-format
4316 msgid "invalid %%t/%%b value"
4317 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4319 #: config/xtensa/xtensa.c:2479
4320 #, fuzzy
4321 msgid "no register in address"
4322 msgstr "Rekisteröi"
4324 #: config/xtensa/xtensa.c:2487
4325 #, fuzzy
4326 msgid "address offset not a constant"
4327 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4329 #: c/c-objc-common.c:160
4330 msgid "aka"
4331 msgstr ""
4333 #: c/c-objc-common.c:187
4334 msgid "({anonymous})"
4335 msgstr "({nimetön})"
4337 #: c/c-parser.c:2145 c/c-parser.c:2159 c/c-parser.c:4747 c/c-parser.c:5164
4338 #: c/c-parser.c:5286 c/c-parser.c:5670 c/c-parser.c:5839 c/c-parser.c:5870
4339 #: c/c-parser.c:6085 c/c-parser.c:8825 c/c-parser.c:8860 c/c-parser.c:8891
4340 #: c/c-parser.c:8938 c/c-parser.c:9119 c/c-parser.c:9899 c/c-parser.c:9969
4341 #: c/c-parser.c:10012 c/c-parser.c:14492 c/c-parser.c:14516 c/c-parser.c:14534
4342 #: c/c-parser.c:14747 c/c-parser.c:14790 c/c-parser.c:2950 c/c-parser.c:9112
4343 #: cp/parser.c:26388 cp/parser.c:26961
4344 #, fuzzy, gcc-internal-format
4345 msgid "expected %<;%>"
4346 msgstr "”)” oli odotus"
4348 #. Look for the two `(' tokens.
4349 #: c/c-parser.c:2186 c/c-parser.c:2888 c/c-parser.c:3185 c/c-parser.c:3252
4350 #: c/c-parser.c:3901 c/c-parser.c:4090 c/c-parser.c:4095 c/c-parser.c:5329
4351 #: c/c-parser.c:5545 c/c-parser.c:5755 c/c-parser.c:6021 c/c-parser.c:6144
4352 #: c/c-parser.c:7203 c/c-parser.c:7628 c/c-parser.c:7669 c/c-parser.c:7802
4353 #: c/c-parser.c:7996 c/c-parser.c:8013 c/c-parser.c:8039 c/c-parser.c:9410
4354 #: c/c-parser.c:9482 c/c-parser.c:10515 c/c-parser.c:10699 c/c-parser.c:10838
4355 #: c/c-parser.c:10893 c/c-parser.c:10990 c/c-parser.c:11170 c/c-parser.c:11214
4356 #: c/c-parser.c:11258 c/c-parser.c:11302 c/c-parser.c:11346 c/c-parser.c:11391
4357 #: c/c-parser.c:11426 c/c-parser.c:11494 c/c-parser.c:11743 c/c-parser.c:11889
4358 #: c/c-parser.c:12015 c/c-parser.c:12166 c/c-parser.c:12269 c/c-parser.c:12312
4359 #: c/c-parser.c:12359 c/c-parser.c:12403 c/c-parser.c:12469 c/c-parser.c:12505
4360 #: c/c-parser.c:12632 c/c-parser.c:12714 c/c-parser.c:12822 c/c-parser.c:12857
4361 #: c/c-parser.c:12905 c/c-parser.c:12963 c/c-parser.c:14694 c/c-parser.c:16640
4362 #: c/c-parser.c:16850 c/c-parser.c:17291 c/c-parser.c:17349 c/c-parser.c:17775
4363 #: c/c-parser.c:10969 cp/parser.c:24120 cp/parser.c:26964
4364 #, fuzzy, gcc-internal-format
4365 msgid "expected %<(%>"
4366 msgstr "”)” oli odotus"
4368 #: c/c-parser.c:2192 c/c-parser.c:7230 c/c-parser.c:7636 c/c-parser.c:7677
4369 #: c/c-parser.c:7813 cp/parser.c:26386 cp/parser.c:26979
4370 #, fuzzy, gcc-internal-format
4371 msgid "expected %<,%>"
4372 msgstr "”)” oli odotus"
4374 #: c/c-parser.c:2213 c/c-parser.c:2580 c/c-parser.c:2903 c/c-parser.c:3226
4375 #: c/c-parser.c:3263 c/c-parser.c:3478 c/c-parser.c:3664 c/c-parser.c:3726
4376 #: c/c-parser.c:3778 c/c-parser.c:3908 c/c-parser.c:4190 c/c-parser.c:4206
4377 #: c/c-parser.c:4215 c/c-parser.c:5332 c/c-parser.c:5560 c/c-parser.c:5902
4378 #: c/c-parser.c:6079 c/c-parser.c:6152 c/c-parser.c:6731 c/c-parser.c:6961
4379 #: c/c-parser.c:7044 c/c-parser.c:7143 c/c-parser.c:7346 c/c-parser.c:7548
4380 #: c/c-parser.c:7567 c/c-parser.c:7591 c/c-parser.c:7646 c/c-parser.c:7753
4381 #: c/c-parser.c:7828 c/c-parser.c:8005 c/c-parser.c:8030 c/c-parser.c:8054
4382 #: c/c-parser.c:8277 c/c-parser.c:8668 c/c-parser.c:9204 c/c-parser.c:9225
4383 #: c/c-parser.c:9433 c/c-parser.c:9488 c/c-parser.c:9871 c/c-parser.c:10552
4384 #: c/c-parser.c:10702 c/c-parser.c:10841 c/c-parser.c:10927 c/c-parser.c:11071
4385 #: c/c-parser.c:11177 c/c-parser.c:11221 c/c-parser.c:11265 c/c-parser.c:11309
4386 #: c/c-parser.c:11353 c/c-parser.c:11397 c/c-parser.c:11454 c/c-parser.c:11461
4387 #: c/c-parser.c:11501 c/c-parser.c:11656 c/c-parser.c:11714 c/c-parser.c:11763
4388 #: c/c-parser.c:11835 c/c-parser.c:11987 c/c-parser.c:12112 c/c-parser.c:12173
4389 #: c/c-parser.c:12276 c/c-parser.c:12319 c/c-parser.c:12384 c/c-parser.c:12426
4390 #: c/c-parser.c:12456 c/c-parser.c:12484 c/c-parser.c:12520 c/c-parser.c:12662
4391 #: c/c-parser.c:12680 c/c-parser.c:12686 c/c-parser.c:12770 c/c-parser.c:12781
4392 #: c/c-parser.c:12801 c/c-parser.c:12811 c/c-parser.c:12828 c/c-parser.c:12864
4393 #: c/c-parser.c:12876 c/c-parser.c:12924 c/c-parser.c:12932 c/c-parser.c:12967
4394 #: c/c-parser.c:14576 c/c-parser.c:14755 c/c-parser.c:14801 c/c-parser.c:16829
4395 #: c/c-parser.c:16906 c/c-parser.c:17327 c/c-parser.c:17411 c/c-parser.c:17784
4396 #: cp/parser.c:24152 cp/parser.c:27009
4397 #, fuzzy, gcc-internal-format
4398 msgid "expected %<)%>"
4399 msgstr "”)” oli odotus"
4401 #: c/c-parser.c:3583 c/c-parser.c:4514 c/c-parser.c:4550 c/c-parser.c:6136
4402 #: c/c-parser.c:7744 c/c-parser.c:8102 c/c-parser.c:8251 c/c-parser.c:10656
4403 #: c/c-parser.c:17687 c/c-parser.c:17689 c/c-parser.c:18028 cp/parser.c:7024
4404 #: cp/parser.c:26973
4405 #, fuzzy, gcc-internal-format
4406 msgid "expected %<]%>"
4407 msgstr "”)” oli odotus"
4409 #: c/c-parser.c:3759
4410 #, fuzzy
4411 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4412 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4414 #: c/c-parser.c:4372 c/c-parser.c:14517 cp/parser.c:26967 cp/parser.c:28889
4415 #, fuzzy, gcc-internal-format
4416 msgid "expected %<}%>"
4417 msgstr "”)” oli odotus"
4419 #: c/c-parser.c:4684 c/c-parser.c:9453 c/c-parser.c:15237 c/c-parser.c:2768
4420 #: c/c-parser.c:2971 c/c-parser.c:9007 cp/parser.c:17162 cp/parser.c:26970
4421 #, fuzzy, gcc-internal-format
4422 msgid "expected %<{%>"
4423 msgstr "”)” oli odotus"
4425 #: c/c-parser.c:4917 c/c-parser.c:4926 c/c-parser.c:6043 c/c-parser.c:6385
4426 #: c/c-parser.c:7278 c/c-parser.c:9218 c/c-parser.c:9601 c/c-parser.c:9662
4427 #: c/c-parser.c:10643 c/c-parser.c:11440 c/c-parser.c:11574 c/c-parser.c:11946
4428 #: c/c-parser.c:12038 c/c-parser.c:12666 c/c-parser.c:16697 c/c-parser.c:16753
4429 #: c/c-parser.c:11063 cp/parser.c:27003 cp/parser.c:28100 cp/parser.c:30758
4430 #, fuzzy, gcc-internal-format
4431 msgid "expected %<:%>"
4432 msgstr "”)” oli odotus"
4434 #: c/c-parser.c:5185 cp/semantics.c:613
4435 msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression"
4436 msgstr ""
4438 #: c/c-parser.c:5244
4439 msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression"
4440 msgstr ""
4442 #: c/c-parser.c:5556 cp/semantics.c:1136
4443 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement"
4444 msgstr ""
4446 #: c/c-parser.c:5605 cp/semantics.c:791
4447 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
4448 msgstr ""
4450 #: c/c-parser.c:5656 cp/parser.c:26897
4451 #, fuzzy, gcc-internal-format
4452 msgid "expected %<while%>"
4453 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4455 #: c/c-parser.c:5663 cp/semantics.c:850
4456 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
4457 msgstr ""
4459 #: c/c-parser.c:5866 cp/semantics.c:969
4460 msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
4461 msgstr ""
4463 #: c/c-parser.c:7497
4464 #, fuzzy
4465 msgid "expected %<.%>"
4466 msgstr "”)” oli odotus"
4468 #: c/c-parser.c:8678 c/c-parser.c:8710 c/c-parser.c:8950 cp/parser.c:28674
4469 #: cp/parser.c:28748
4470 #, fuzzy, gcc-internal-format
4471 msgid "expected %<@end%>"
4472 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4474 #: c/c-parser.c:9367 cp/parser.c:26988
4475 #, fuzzy, gcc-internal-format
4476 msgid "expected %<>%>"
4477 msgstr "”)” oli odotus"
4479 #: c/c-parser.c:12116 c/c-parser.c:12880 cp/parser.c:27012
4480 #, fuzzy, gcc-internal-format
4481 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4482 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4484 #: c/c-parser.c:14229 c/c-parser.c:14273 c/c-parser.c:14501 c/c-parser.c:14736
4485 #: c/c-parser.c:16891 c/c-parser.c:17513 c/c-parser.c:4573 cp/parser.c:26991
4486 #, fuzzy, gcc-internal-format
4487 msgid "expected %<=%>"
4488 msgstr "”)” oli odotus"
4490 #: c/c-parser.c:15280 c/c-parser.c:15270 cp/parser.c:34132
4491 #, fuzzy, gcc-internal-format
4492 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4493 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4495 #: c/c-parser.c:17675 c/c-parser.c:10602 cp/parser.c:26976 cp/parser.c:30031
4496 #, fuzzy, gcc-internal-format
4497 msgid "expected %<[%>"
4498 msgstr "”)” oli odotus"
4500 #: c/c-typeck.c:7405
4501 msgid "(anonymous)"
4502 msgstr "(nimetön)"
4504 #: cp/call.c:9464
4505 msgid "candidate 1:"
4506 msgstr "ehdokas 1:"
4508 #: cp/call.c:9465
4509 msgid "candidate 2:"
4510 msgstr "ehdokas 2:"
4512 #: cp/decl2.c:778
4513 msgid "candidates are: %+#D"
4514 msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
4516 #: cp/decl2.c:780
4517 msgid "candidate is: %+#D"
4518 msgstr "ehdokas on: %+#D"
4520 #: cp/error.c:317
4521 msgid "<missing>"
4522 msgstr "<puuttuva>"
4524 #: cp/error.c:417
4525 #, fuzzy
4526 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4527 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4529 #: cp/error.c:419
4530 #, fuzzy
4531 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4532 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4534 #: cp/error.c:581
4535 msgid "<type error>"
4536 msgstr "<tyyppivirhe>"
4538 #: cp/error.c:684
4539 #, c-format
4540 msgid "<anonymous %s>"
4541 msgstr "<nimetön %s>"
4543 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4544 #: cp/error.c:689
4545 msgid "<lambda"
4546 msgstr "<lambda"
4548 #: cp/error.c:819
4549 msgid "<typeprefixerror>"
4550 msgstr ""
4552 #: cp/error.c:948
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "(static initializers for %s)"
4555 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4557 #: cp/error.c:950
4558 #, c-format
4559 msgid "(static destructors for %s)"
4560 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4562 #: cp/error.c:1063
4563 msgid "vtable for "
4564 msgstr "vtable kohteelle "
4566 #: cp/error.c:1087
4567 msgid "<return value> "
4568 msgstr "<paluuarvo> "
4570 #: cp/error.c:1102
4571 msgid "{anonymous}"
4572 msgstr "{nimetön}"
4574 #: cp/error.c:1104
4575 msgid "(anonymous namespace)"
4576 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4578 #: cp/error.c:1220
4579 #, fuzzy
4580 msgid "<template arguments error>"
4581 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4583 #: cp/error.c:1242
4584 #, fuzzy
4585 msgid "<enumerator>"
4586 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4588 #: cp/error.c:1282
4589 msgid "<declaration error>"
4590 msgstr "<esittelyvirhe>"
4592 #: cp/error.c:1819 cp/error.c:1839
4593 #, fuzzy
4594 msgid "<template parameter error>"
4595 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4597 #: cp/error.c:1969
4598 #, fuzzy
4599 msgid "<statement>"
4600 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4602 #: cp/error.c:1996 cp/error.c:3043 c-family/c-pretty-print.c:2182
4603 #, gcc-internal-format
4604 msgid "<unknown>"
4605 msgstr "<tuntematon>"
4607 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4608 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4609 #: cp/error.c:2014
4610 msgid "<throw-expression>"
4611 msgstr "<throw-lauseke>"
4613 #: cp/error.c:2115
4614 #, fuzzy
4615 msgid "<ubsan routine call>"
4616 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4618 #: cp/error.c:2572
4619 msgid "<unparsed>"
4620 msgstr "<jäsentämätön>"
4622 #: cp/error.c:2723
4623 msgid "<lambda>"
4624 msgstr "<lambda>"
4626 #: cp/error.c:2766
4627 msgid "*this"
4628 msgstr ""
4630 #: cp/error.c:2776
4631 msgid "<expression error>"
4632 msgstr "<lausekevirhe>"
4634 #: cp/error.c:2791
4635 msgid "<unknown operator>"
4636 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4638 #: cp/error.c:3087
4639 msgid "{unknown}"
4640 msgstr "{tuntematon}"
4642 #: cp/error.c:3199
4643 msgid "At global scope:"
4644 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4646 #: cp/error.c:3305
4647 #, c-format
4648 msgid "In static member function %qs"
4649 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4651 #: cp/error.c:3307
4652 #, c-format
4653 msgid "In copy constructor %qs"
4654 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4656 #: cp/error.c:3309
4657 #, c-format
4658 msgid "In constructor %qs"
4659 msgstr "Muodostin %qs"
4661 #: cp/error.c:3311
4662 #, c-format
4663 msgid "In destructor %qs"
4664 msgstr "Hajotin %qs"
4666 #: cp/error.c:3313
4667 msgid "In lambda function"
4668 msgstr "Lambda-funktio"
4670 #: cp/error.c:3333
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4673 msgstr "%s %qs"
4675 #: cp/error.c:3334
4676 #, fuzzy
4677 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4678 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4680 #: cp/error.c:3359
4681 #, fuzzy
4682 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4683 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4685 #: cp/error.c:3362
4686 #, fuzzy
4687 msgid "%r%s:%d:%R   "
4688 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4690 #: cp/error.c:3370
4691 #, c-format
4692 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4693 msgstr ""
4695 #: cp/error.c:3371
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "required by substitution of %qS\n"
4698 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4700 #: cp/error.c:3376
4701 msgid "recursively required from %q#D\n"
4702 msgstr ""
4704 #: cp/error.c:3377
4705 #, fuzzy
4706 msgid "required from %q#D\n"
4707 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4709 #: cp/error.c:3384
4710 #, fuzzy
4711 msgid "recursively required from here\n"
4712 msgstr "kutsuttu täältä"
4714 #: cp/error.c:3385
4715 #, fuzzy
4716 msgid "required from here\n"
4717 msgstr "kutsuttu täältä"
4719 #: cp/error.c:3437
4720 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4721 msgstr ""
4723 #: cp/error.c:3443
4724 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4725 msgstr ""
4727 #: cp/error.c:3497
4728 #, fuzzy
4729 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4730 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4732 #: cp/error.c:3501
4733 #, fuzzy
4734 msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4735 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4737 #: cp/pt.c:1945 cp/semantics.c:5217
4738 msgid "candidates are:"
4739 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4741 #: cp/pt.c:21086
4742 msgid "candidate is:"
4743 msgid_plural "candidates are:"
4744 msgstr[0] "ehdokas on:"
4745 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4747 #: cp/rtti.c:545
4748 #, fuzzy
4749 msgid "target is not pointer or reference to class"
4750 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4752 #: cp/rtti.c:550
4753 #, fuzzy
4754 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4755 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4757 #: cp/rtti.c:556
4758 #, fuzzy
4759 msgid "target is not pointer or reference"
4760 msgstr "# Ei kohde:"
4762 #: cp/rtti.c:572
4763 msgid "source is not a pointer"
4764 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4766 #: cp/rtti.c:577
4767 #, fuzzy
4768 msgid "source is not a pointer to class"
4769 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4771 #: cp/rtti.c:582
4772 #, fuzzy
4773 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4774 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4776 #: cp/rtti.c:597
4777 #, fuzzy
4778 msgid "source is not of class type"
4779 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4781 #: cp/rtti.c:602
4782 #, fuzzy
4783 msgid "source is of incomplete class type"
4784 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4786 #: cp/rtti.c:611
4787 #, fuzzy
4788 msgid "conversion casts away constness"
4789 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4791 #: cp/rtti.c:767
4792 #, fuzzy
4793 msgid "source type is not polymorphic"
4794 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4796 #: cp/typeck.c:5820 c/c-typeck.c:4098
4797 #, gcc-internal-format
4798 msgid "wrong type argument to unary minus"
4799 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4801 #: cp/typeck.c:5821 c/c-typeck.c:4085
4802 #, gcc-internal-format
4803 msgid "wrong type argument to unary plus"
4804 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4806 #: cp/typeck.c:5848 c/c-typeck.c:4124
4807 #, gcc-internal-format
4808 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4809 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4811 #: cp/typeck.c:5855 c/c-typeck.c:4132
4812 #, gcc-internal-format
4813 msgid "wrong type argument to abs"
4814 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4816 #: cp/typeck.c:5867 c/c-typeck.c:4144
4817 #, gcc-internal-format
4818 msgid "wrong type argument to conjugation"
4819 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4821 #: cp/typeck.c:5885
4822 #, fuzzy
4823 msgid "in argument to unary !"
4824 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
4826 #: cp/typeck.c:5931
4827 #, fuzzy
4828 msgid "no pre-increment operator for type"
4829 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4831 #: cp/typeck.c:5933
4832 #, fuzzy
4833 msgid "no post-increment operator for type"
4834 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4836 #: cp/typeck.c:5935
4837 #, fuzzy
4838 msgid "no pre-decrement operator for type"
4839 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4841 #: cp/typeck.c:5937
4842 #, fuzzy
4843 msgid "no post-decrement operator for type"
4844 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4846 #: fortran/arith.c:95
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Arithmetic OK at %L"
4849 msgstr "Todennus OK"
4851 #: fortran/arith.c:98
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4854 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
4856 #: fortran/arith.c:101
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4859 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
4861 #: fortran/arith.c:104
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4864 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
4866 #: fortran/arith.c:107
4867 msgid "Division by zero at %L"
4868 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4870 #: fortran/arith.c:110
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4873 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
4875 #: fortran/arith.c:114
4876 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4877 msgstr ""
4879 #: fortran/arith.c:1370
4880 #, fuzzy
4881 msgid "elemental binary operation"
4882 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
4884 #: fortran/check.c:2124 fortran/check.c:3115 fortran/check.c:3169
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4887 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4889 #: fortran/check.c:2921
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4892 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4894 #: fortran/check.c:3444 fortran/intrinsic.c:4290
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4897 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4899 #: fortran/error.c:871
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4902 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4904 #: fortran/error.c:880
4905 #, fuzzy
4906 msgid "GNU Extension:"
4907 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
4909 #: fortran/error.c:883
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Legacy Extension:"
4912 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
4914 #: fortran/error.c:886
4915 msgid "Obsolescent feature:"
4916 msgstr ""
4918 #: fortran/error.c:889
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Deleted feature:"
4921 msgstr "poistettu funktio %q+D"
4923 #: fortran/expr.c:622
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Constant expression required at %C"
4926 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
4928 #: fortran/expr.c:625
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Integer expression required at %C"
4931 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
4933 #: fortran/expr.c:630
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4936 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
4938 #: fortran/expr.c:3242
4939 #, fuzzy
4940 msgid "array assignment"
4941 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4943 #: fortran/gfortranspec.c:425
4944 #, c-format
4945 msgid "Driving:"
4946 msgstr ""
4948 #: fortran/interface.c:3048 fortran/intrinsic.c:3994
4949 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4950 msgstr ""
4952 #: fortran/io.c:550
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Positive width required"
4955 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
4957 #: fortran/io.c:551
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Nonnegative width required"
4960 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
4962 #: fortran/io.c:552
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
4965 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
4967 #: fortran/io.c:554
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Unexpected end of format string"
4970 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
4972 #: fortran/io.c:555
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Zero width in format descriptor"
4975 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
4977 #: fortran/io.c:575
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Missing leading left parenthesis"
4980 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
4982 #: fortran/io.c:604
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
4985 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
4987 #: fortran/io.c:635
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Expected P edit descriptor"
4990 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
4992 #. P requires a prior number.
4993 #: fortran/io.c:643
4994 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4995 msgstr ""
4997 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
4998 msgid "Comma required after P descriptor"
4999 msgstr ""
5001 #: fortran/io.c:764
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Positive width required with T descriptor"
5004 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5006 #: fortran/io.c:843
5007 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5008 msgstr ""
5010 #: fortran/io.c:913
5011 msgid "Positive exponent width required"
5012 msgstr ""
5014 #: fortran/io.c:943
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Period required in format specifier"
5017 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5019 #: fortran/io.c:1570
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s tag"
5022 msgstr "<tunnistevirhe>"
5024 #: fortran/io.c:2966
5025 #, fuzzy
5026 msgid "internal unit in WRITE"
5027 msgstr "<sisäinen>"
5029 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5030 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5031 #: fortran/io.c:4185
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "%s tag with INQUIRE"
5034 msgstr "<tunnistevirhe>"
5036 #: fortran/matchexp.c:28
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Syntax error in expression at %C"
5039 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5041 #: fortran/module.c:1204
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Unexpected EOF"
5044 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5046 #: fortran/module.c:1288
5047 msgid "Integer overflow"
5048 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
5050 #: fortran/module.c:1318
5051 msgid "Name too long"
5052 msgstr "Liian pitkä nimi"
5054 #: fortran/module.c:1420 fortran/module.c:1523
5055 msgid "Bad name"
5056 msgstr "Virheellinen nimi"
5058 #: fortran/module.c:1547
5059 msgid "Expected name"
5060 msgstr "Odotettu nimi"
5062 #: fortran/module.c:1550
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Expected left parenthesis"
5065 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5067 #: fortran/module.c:1553
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Expected right parenthesis"
5070 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5072 #: fortran/module.c:1556
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Expected integer"
5075 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5077 #: fortran/module.c:1559 fortran/module.c:2547
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Expected string"
5080 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5082 #: fortran/module.c:1584
5083 #, fuzzy
5084 msgid "find_enum(): Enum not found"
5085 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5087 #: fortran/module.c:2265
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Expected attribute bit name"
5090 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5092 #: fortran/module.c:3151
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Expected integer string"
5095 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5097 #: fortran/module.c:3155
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Error converting integer"
5100 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5102 #: fortran/module.c:3177
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Expected real string"
5105 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5107 #: fortran/module.c:3401
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Expected expression type"
5110 msgstr "odotettiin lauseketta"
5112 #: fortran/module.c:3481
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Bad operator"
5115 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5117 #: fortran/module.c:3596
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Bad type in constant expression"
5120 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5122 #: fortran/module.c:6946
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Unexpected end of module"
5125 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5127 #: fortran/parse.c:1671
5128 #, fuzzy
5129 msgid "arithmetic IF"
5130 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5132 #: fortran/parse.c:1680
5133 #, fuzzy
5134 msgid "attribute declaration"
5135 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5137 #: fortran/parse.c:1716
5138 #, fuzzy
5139 msgid "data declaration"
5140 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5142 #: fortran/parse.c:1734
5143 #, fuzzy
5144 msgid "derived type declaration"
5145 msgstr "tyhjä esittely"
5147 #: fortran/parse.c:1846
5148 #, fuzzy
5149 msgid "block IF"
5150 msgstr "lohkolaite"
5152 #: fortran/parse.c:1855
5153 #, fuzzy
5154 msgid "implied END DO"
5155 msgstr "syötteen loppu"
5157 #: fortran/parse.c:1949 fortran/resolve.c:10537
5158 #, fuzzy
5159 msgid "assignment"
5160 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5162 #: fortran/parse.c:1952 fortran/resolve.c:10588 fortran/resolve.c:10591
5163 #, fuzzy
5164 msgid "pointer assignment"
5165 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5167 #: fortran/parse.c:1970
5168 #, fuzzy
5169 msgid "simple IF"
5170 msgstr ""
5171 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5172 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5173 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5174 "\n"
5175 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5176 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5177 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5178 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5179 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5181 #: fortran/resolve.c:606
5182 #, fuzzy
5183 msgid "module procedure"
5184 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
5186 #: fortran/resolve.c:607
5187 msgid "internal function"
5188 msgstr "sisäinen funktio"
5190 #: fortran/resolve.c:2157 fortran/resolve.c:2351
5191 #, fuzzy
5192 msgid "elemental procedure"
5193 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5195 #: fortran/resolve.c:2254
5196 #, fuzzy
5197 #| msgid "no arguments"
5198 msgid "allocatable argument"
5199 msgstr "Virheellinen argumentti"
5201 #: fortran/resolve.c:2259
5202 #, fuzzy
5203 msgid "asynchronous argument"
5204 msgstr "ei argumentteja"
5206 #: fortran/resolve.c:2264
5207 msgid "optional argument"
5208 msgstr "valinnainen argumentti"
5210 #: fortran/resolve.c:2269
5211 msgid "pointer argument"
5212 msgstr "osoitinargumentti"
5214 #: fortran/resolve.c:2274
5215 msgid "target argument"
5216 msgstr "kohdeargumentti"
5218 #: fortran/resolve.c:2279
5219 msgid "value argument"
5220 msgstr "arvoargumentti"
5222 #: fortran/resolve.c:2284
5223 #, fuzzy
5224 #| msgid "no arguments"
5225 msgid "volatile argument"
5226 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5228 #: fortran/resolve.c:2289
5229 #, fuzzy
5230 #| msgid "mismatched arguments"
5231 msgid "assumed-shape argument"
5232 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5234 #: fortran/resolve.c:2294
5235 #, fuzzy
5236 #| msgid "mismatched arguments"
5237 msgid "assumed-rank argument"
5238 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5240 #: fortran/resolve.c:2299
5241 #, fuzzy
5242 msgid "coarray argument"
5243 msgstr "Virheellinen argumentti"
5245 #: fortran/resolve.c:2304
5246 msgid "parametrized derived type argument"
5247 msgstr ""
5249 #: fortran/resolve.c:2309
5250 #, fuzzy
5251 #| msgid "no arguments"
5252 msgid "polymorphic argument"
5253 msgstr "Virheellinen argumentti"
5255 #: fortran/resolve.c:2314
5256 #, fuzzy
5257 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5258 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5260 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5261 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5262 #: fortran/resolve.c:2321
5263 #, fuzzy
5264 #| msgid "mismatched arguments"
5265 msgid "assumed-type argument"
5266 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5268 #: fortran/resolve.c:2332
5269 #, fuzzy
5270 msgid "array result"
5271 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5273 #: fortran/resolve.c:2337
5274 #, fuzzy
5275 msgid "pointer or allocatable result"
5276 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5278 #: fortran/resolve.c:2344
5279 msgid "result with non-constant character length"
5280 msgstr ""
5282 #: fortran/resolve.c:2356
5283 #, fuzzy
5284 msgid "bind(c) procedure"
5285 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5287 #: fortran/resolve.c:3558
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5290 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5292 #: fortran/resolve.c:3574
5293 #, c-format
5294 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5295 msgstr ""
5297 #: fortran/resolve.c:3590
5298 #, c-format
5299 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5300 msgstr ""
5302 #: fortran/resolve.c:3605
5303 #, c-format
5304 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5305 msgstr ""
5307 #: fortran/resolve.c:3624
5308 #, c-format
5309 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5310 msgstr ""
5312 #: fortran/resolve.c:3638
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5315 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5317 #: fortran/resolve.c:3652
5318 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5319 msgstr ""
5321 #: fortran/resolve.c:3703
5322 #, c-format
5323 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5324 msgstr ""
5326 #: fortran/resolve.c:3709
5327 #, c-format
5328 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5329 msgstr ""
5331 #: fortran/resolve.c:3717
5332 #, fuzzy, c-format
5333 #| msgid "<unknown operator>"
5334 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5335 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5337 #: fortran/resolve.c:3720
5338 #, c-format
5339 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5340 msgstr ""
5342 #: fortran/resolve.c:3724
5343 #, c-format
5344 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5345 msgstr ""
5347 #: fortran/resolve.c:3812
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5350 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5352 #: fortran/resolve.c:6476
5353 msgid "Loop variable"
5354 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5356 #: fortran/resolve.c:6480
5357 #, fuzzy
5358 msgid "iterator variable"
5359 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5361 #: fortran/resolve.c:6484
5362 msgid "Start expression in DO loop"
5363 msgstr ""
5365 #: fortran/resolve.c:6488
5366 #, fuzzy
5367 msgid "End expression in DO loop"
5368 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5370 #: fortran/resolve.c:6492
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Step expression in DO loop"
5373 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5375 #: fortran/resolve.c:6749 fortran/resolve.c:6752
5376 #, fuzzy
5377 msgid "DEALLOCATE object"
5378 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5380 #: fortran/resolve.c:7119 fortran/resolve.c:7122
5381 #, fuzzy
5382 msgid "ALLOCATE object"
5383 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5385 #: fortran/resolve.c:7351 fortran/resolve.c:8798
5386 #, fuzzy
5387 msgid "STAT variable"
5388 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5390 #: fortran/resolve.c:7395 fortran/resolve.c:8810
5391 #, fuzzy
5392 msgid "ERRMSG variable"
5393 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5395 #: fortran/resolve.c:8640
5396 #, fuzzy
5397 msgid "item in READ"
5398 msgstr "Soita numero"
5400 #: fortran/resolve.c:8822
5401 #, fuzzy
5402 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5403 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5405 #: fortran/trans-array.c:1428
5406 #, c-format
5407 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5408 msgstr ""
5410 #: fortran/trans-array.c:5491
5411 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5412 msgstr ""
5414 #: fortran/trans-decl.c:5503
5415 #, c-format
5416 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5417 msgstr ""
5419 #: fortran/trans-decl.c:5511
5420 #, c-format
5421 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5422 msgstr ""
5424 #: fortran/trans-expr.c:8170
5425 #, c-format
5426 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5427 msgstr ""
5429 #: fortran/trans-expr.c:9375
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5432 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5434 #: fortran/trans-intrinsic.c:897
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5437 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5439 #: fortran/trans-intrinsic.c:7002
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5442 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5444 #: fortran/trans-intrinsic.c:7034
5445 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5446 msgstr ""
5448 #: fortran/trans-io.c:560
5449 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5450 msgstr ""
5452 #: fortran/trans-io.c:569
5453 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5454 msgstr ""
5456 #: fortran/trans-stmt.c:156
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Assigned label is not a target label"
5459 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5461 #: fortran/trans-stmt.c:1101
5462 #, c-format
5463 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5464 msgstr ""
5466 #: fortran/trans-stmt.c:1898 fortran/trans-stmt.c:2183
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Loop variable has been modified"
5469 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5471 #: fortran/trans-stmt.c:2038
5472 #, fuzzy
5473 msgid "DO step value is zero"
5474 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5476 #: fortran/trans.c:47
5477 msgid "Array reference out of bounds"
5478 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5480 #: fortran/trans.c:48
5481 msgid "Incorrect function return value"
5482 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5484 #: fortran/trans.c:607
5485 msgid "Memory allocation failed"
5486 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5488 #: fortran/trans.c:688 fortran/trans.c:1527
5489 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5490 msgstr ""
5492 #: fortran/trans.c:858
5493 #, c-format
5494 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5495 msgstr ""
5497 #: fortran/trans.c:864
5498 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5499 msgstr ""
5501 #: fortran/trans.c:1274 fortran/trans.c:1428
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5504 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5506 #. The remainder are real diagnostic types.
5507 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5508 #, fuzzy
5509 #| msgid "Fatal Error:"
5510 msgid "Fatal Error"
5511 msgstr "vakava virhe: "
5513 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5514 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5515 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "internal compiler error: "
5518 msgid "internal compiler error"
5519 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5521 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5522 msgid "Error"
5523 msgstr "Virhe"
5525 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5526 #, fuzzy
5527 msgid "sorry, unimplemented"
5528 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5530 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5531 msgid "Warning"
5532 msgstr "Varoitus"
5534 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5535 msgid "anachronism"
5536 msgstr ""
5538 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5539 msgid "note"
5540 msgstr "huom"
5542 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5543 #, fuzzy
5544 msgid "debug"
5545 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5547 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5548 #. prefix does not matter.
5549 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5550 #, fuzzy
5551 msgid "pedwarn"
5552 msgstr "varoitus: "
5554 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5555 #, fuzzy
5556 msgid "permerror"
5557 msgstr "virhe: "
5559 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5560 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5561 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5562 msgid "error"
5563 msgstr "virhe"
5565 #: go/go-backend.c:171
5566 msgid "lseek failed while reading export data"
5567 msgstr ""
5569 #: go/go-backend.c:178
5570 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5571 msgstr ""
5573 #: go/go-backend.c:186
5574 msgid "read failed while reading export data"
5575 msgstr ""
5577 #: go/go-backend.c:192
5578 #, fuzzy
5579 msgid "short read while reading export data"
5580 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5582 #: java/jcf-dump.c:1127
5583 #, c-format
5584 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
5585 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
5587 #: java/jcf-dump.c:1133
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "error while parsing constant pool\n"
5590 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
5592 #: java/jcf-dump.c:1139 java/jcf-parse.c:1429
5593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
5594 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
5595 msgstr ""
5597 #: java/jcf-dump.c:1149
5598 #, c-format
5599 msgid "error while parsing fields\n"
5600 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
5602 #: java/jcf-dump.c:1155
5603 #, c-format
5604 msgid "error while parsing methods\n"
5605 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
5607 #: java/jcf-dump.c:1161
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "error while parsing final attributes\n"
5610 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
5612 #: java/jcf-dump.c:1198
5613 #, c-format
5614 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
5615 msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
5617 #: java/jcf-dump.c:1205
5618 #, c-format
5619 msgid ""
5620 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
5621 "\n"
5622 msgstr ""
5623 "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
5624 "\n"
5626 #: java/jcf-dump.c:1206
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "Display contents of a class file in readable form.\n"
5630 "\n"
5631 msgstr ""
5632 "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
5633 "\n"
5635 #: java/jcf-dump.c:1207
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
5638 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
5640 #: java/jcf-dump.c:1208
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
5643 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
5645 #: java/jcf-dump.c:1210
5646 #, c-format
5647 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
5648 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
5650 #: java/jcf-dump.c:1211
5651 #, c-format
5652 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
5653 msgstr ""
5655 #: java/jcf-dump.c:1212
5656 #, c-format
5657 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
5658 msgstr ""
5660 #: java/jcf-dump.c:1213
5661 #, c-format
5662 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
5663 msgstr ""
5665 #: java/jcf-dump.c:1214
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
5668 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
5670 #: java/jcf-dump.c:1216
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
5673 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
5675 #: java/jcf-dump.c:1217
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
5678 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
5680 #: java/jcf-dump.c:1218
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
5683 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
5685 #: java/jcf-dump.c:1220
5686 #, c-format
5687 msgid ""
5688 "For bug reporting instructions, please see:\n"
5689 "%s.\n"
5690 msgstr ""
5691 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
5692 "%s.\n"
5694 #: java/jcf-dump.c:1258 java/jcf-dump.c:1326
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
5697 msgstr ""
5698 "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
5699 "\n"
5701 #: java/jcf-dump.c:1346
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
5704 msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
5706 #: java/jcf-dump.c:1391
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
5709 msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
5711 #: java/jcf-dump.c:1509
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "Bad byte codes.\n"
5714 msgstr "Tavujärjestys:"
5716 #: java/jvgenmain.c:44
5717 #, c-format
5718 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
5719 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
5721 #: java/jvgenmain.c:117
5722 #, c-format
5723 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
5724 msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
5726 #: java/jvgenmain.c:167
5727 #, c-format
5728 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
5729 msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
5731 #: objc/objc-act.c:6179 cp/cxx-pretty-print.c:159
5732 #, gcc-internal-format
5733 msgid "<unnamed>"
5734 msgstr "<nimetön>"
5736 #: gcc.c:747 gcc.c:751 gcc.c:806
5737 #, fuzzy
5738 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5739 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5741 #: gcc.c:757 gcc.c:817
5742 #, fuzzy
5743 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5744 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5746 #: gcc.c:961
5747 #, fuzzy
5748 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5749 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5751 #: gcc.c:976
5752 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5753 msgstr ""
5755 #: gcc.c:978
5756 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5757 msgstr ""
5759 #: gcc.c:1122 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:79
5760 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5761 msgstr ""
5763 #: gcc.c:1298
5764 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5765 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5767 #: gcc.c:1307
5768 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5769 msgstr ""
5771 #: config/darwin.h:252
5772 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5773 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5775 #: config/darwin.h:254
5776 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5777 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5779 #: config/darwin.h:259
5780 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5781 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5783 #: config/darwin.h:260
5784 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5785 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5787 #: config/darwin.h:261
5788 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5789 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5791 #: config/darwin.h:266
5792 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5793 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5795 #: config/darwin.h:268
5796 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5797 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5799 #: config/darwin.h:269
5800 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5801 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5803 #: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
5804 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
5805 #: config/rs6000/sysv4.h:731 config/sparc/freebsd.h:45
5806 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5807 msgstr ""
5809 #: config/lynx.h:69
5810 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5811 msgstr ""
5813 #: config/lynx.h:94
5814 msgid "cannot use mshared and static together"
5815 msgstr ""
5817 #: config/sol2.h:181
5818 #, fuzzy
5819 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5820 msgid "-fvtable-verify is not supported in this configuration"
5821 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5823 #: config/sol2.h:268 config/sol2.h:273
5824 #, fuzzy
5825 msgid "does not support multilib"
5826 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5828 #: config/sol2.h:365
5829 #, fuzzy
5830 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5831 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5833 #: config/vxworks.h:70
5834 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5835 msgstr ""
5837 #: config/arc/arc.h:142 config/mips/mips.h:1358
5838 #, fuzzy
5839 msgid "may not use both -EB and -EL"
5840 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5842 #: config/arm/arm.h:100
5843 #, fuzzy
5844 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5845 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5847 #: config/arm/arm.h:102 config/tilegx/tilegx.h:546 config/tilegx/tilegx.h:551
5848 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5849 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5851 #: config/arm/freebsd.h:49
5852 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5853 msgstr ""
5855 #: config/avr/specs.h:68
5856 #, fuzzy
5857 msgid "shared is not supported"
5858 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5860 #: config/bfin/elf.h:55
5861 msgid "no processor type specified for linking"
5862 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5864 #: config/cris/cris.h:184
5865 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5866 msgstr ""
5868 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:130
5869 #: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:117
5870 #, fuzzy
5871 msgid "shared and mdll are not compatible"
5872 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5874 #: config/mcore/mcore.h:53
5875 msgid "the m210 does not have little endian support"
5876 msgstr ""
5878 #: config/mips/r3900.h:37
5879 #, fuzzy
5880 msgid "-mhard-float not supported"
5881 msgstr "Ei ole tuettu"
5883 #: config/mips/r3900.h:39
5884 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5885 msgstr ""
5887 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5888 #, fuzzy
5889 #| msgid "Generate code in big endian mode"
5890 msgid "this target is little-endian"
5891 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5893 #: config/nios2/elf.h:44
5894 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5895 msgstr ""
5897 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5898 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5899 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5900 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5901 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5902 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5903 msgstr ""
5905 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5906 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5907 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5908 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5909 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5910 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5911 msgstr ""
5913 #: config/rs6000/darwin.h:95
5914 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5915 msgstr ""
5917 #: config/rs6000/freebsd64.h:171
5918 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5919 msgstr ""
5921 #: config/rx/rx.h:80
5922 #, fuzzy
5923 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5924 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5926 #: config/rx/rx.h:81
5927 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5928 msgstr ""
5930 #: config/rx/rx.h:82
5931 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5932 msgstr ""
5934 #: config/s390/tpf.h:110
5935 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5936 msgstr ""
5938 #: config/sh/sh.h:375 config/sh/sh.h:378
5939 msgid "SH2a does not support little-endian"
5940 msgstr ""
5942 #: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
5943 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5944 #: config/sparc/sol2.h:228 config/sparc/sol2.h:234
5945 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5946 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5948 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5949 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5950 msgstr ""
5952 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5953 #, fuzzy
5954 msgid "profiling not supported with -mg"
5955 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
5957 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5958 #, fuzzy
5959 msgid "-c or -S required for Ada"
5960 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
5962 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
5963 #, fuzzy
5964 msgid "-c required for gnat2why"
5965 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5967 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
5968 #, fuzzy
5969 msgid "-c required for gnat2scil"
5970 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5972 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
5973 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5974 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5976 #: java/lang-specs.h:32
5977 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
5978 msgstr ""
5980 #: java/lang-specs.h:33
5981 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
5982 msgstr ""
5984 #: java/lang-specs.h:34 java/lang-specs.h:35
5985 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
5986 msgstr ""
5988 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5989 #, fuzzy
5990 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5991 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5993 #: objc/lang-specs.h:55
5994 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5995 msgstr ""
5997 #: objcp/lang-specs.h:58
5998 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5999 msgstr ""
6001 #: fortran/lang.opt:146
6002 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
6003 msgstr ""
6005 #: fortran/lang.opt:198
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
6008 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6010 #: fortran/lang.opt:202
6011 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
6012 msgstr ""
6014 #: fortran/lang.opt:206
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6017 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
6018 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6020 #: fortran/lang.opt:210
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Warn about creation of array temporaries."
6023 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6025 #: fortran/lang.opt:214
6026 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
6027 msgstr ""
6029 #: fortran/lang.opt:222
6030 #, fuzzy
6031 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
6032 msgid "Warn about truncated character expressions."
6033 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
6035 #: fortran/lang.opt:226
6036 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6037 msgstr ""
6039 #: fortran/lang.opt:234
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Warn about most implicit conversions."
6042 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6044 #: fortran/lang.opt:242
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Warn about function call elimination."
6047 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
6049 #: fortran/lang.opt:246
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Warn about calls with implicit interface."
6052 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6054 #: fortran/lang.opt:250
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6057 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
6059 #: fortran/lang.opt:254
6060 #, fuzzy
6061 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6062 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6063 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6065 #: fortran/lang.opt:258
6066 msgid "Warn about truncated source lines."
6067 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6069 #: fortran/lang.opt:262
6070 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6071 msgstr ""
6073 #: fortran/lang.opt:274
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6076 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6077 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6079 #: fortran/lang.opt:286
6080 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6081 msgstr ""
6083 #: fortran/lang.opt:290
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6086 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6088 #: fortran/lang.opt:294
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6091 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6093 #: fortran/lang.opt:298
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6096 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6098 #: fortran/lang.opt:306
6099 #, fuzzy
6100 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6101 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6102 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6104 #: fortran/lang.opt:310
6105 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6106 msgstr ""
6108 #: fortran/lang.opt:314
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6111 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6113 #: fortran/lang.opt:322
6114 #, fuzzy
6115 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
6116 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6117 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6119 #: fortran/lang.opt:330
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6122 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6124 #: fortran/lang.opt:334
6125 #, fuzzy
6126 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6127 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6128 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6130 #: fortran/lang.opt:338
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Enable preprocessing."
6133 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6135 #: fortran/lang.opt:346
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Disable preprocessing."
6138 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6140 #: fortran/lang.opt:354
6141 msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions."
6142 msgstr ""
6144 #: fortran/lang.opt:358
6145 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6146 msgstr ""
6148 #: fortran/lang.opt:362
6149 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6150 msgstr ""
6152 #: fortran/lang.opt:370
6153 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6154 msgstr ""
6156 #: fortran/lang.opt:374
6157 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6158 msgstr ""
6160 #: fortran/lang.opt:378
6161 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6162 msgstr ""
6164 #: fortran/lang.opt:382
6165 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6166 msgstr ""
6168 #: fortran/lang.opt:386
6169 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6170 msgstr ""
6172 #: fortran/lang.opt:390
6173 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6174 msgstr ""
6176 #: fortran/lang.opt:393
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Unrecognized option to endianess value: %qs"
6179 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6181 #: fortran/lang.opt:409
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6184 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6186 #: fortran/lang.opt:413
6187 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6188 msgstr ""
6190 #: fortran/lang.opt:417
6191 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6192 msgstr ""
6194 #: fortran/lang.opt:421
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Enable all DEC language extensions."
6197 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6199 #: fortran/lang.opt:425
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6202 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
6204 #: fortran/lang.opt:429
6205 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6206 msgstr ""
6208 #: fortran/lang.opt:433
6209 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6210 msgstr ""
6212 #: fortran/lang.opt:437
6213 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6214 msgstr ""
6216 #: fortran/lang.opt:441
6217 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6218 msgstr ""
6220 #: fortran/lang.opt:445 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:732
6221 #: common.opt:920 common.opt:924 common.opt:928 common.opt:932 common.opt:1421
6222 #: common.opt:1570 common.opt:1574 common.opt:1800 common.opt:1946
6223 #: common.opt:2598
6224 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6225 msgstr ""
6227 #: fortran/lang.opt:449
6228 #, fuzzy
6229 #| msgid "Display the compiler's version"
6230 msgid "Display the code tree after parsing."
6231 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6233 #: fortran/lang.opt:453
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6236 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6238 #: fortran/lang.opt:457
6239 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6240 msgstr ""
6242 #: fortran/lang.opt:461
6243 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6244 msgstr ""
6246 #: fortran/lang.opt:465
6247 msgid "Use f2c calling convention."
6248 msgstr ""
6250 #: fortran/lang.opt:469
6251 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6252 msgstr ""
6254 #: fortran/lang.opt:473
6255 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6256 msgstr ""
6258 #: fortran/lang.opt:477 fortran/lang.opt:481
6259 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6260 msgstr ""
6262 #: fortran/lang.opt:485
6263 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6264 msgstr ""
6266 #: fortran/lang.opt:489
6267 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6268 msgstr ""
6270 #: fortran/lang.opt:493
6271 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6272 msgstr ""
6274 #: fortran/lang.opt:497
6275 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6276 msgstr ""
6278 #: fortran/lang.opt:501
6279 msgid "Assume that the source file is free form."
6280 msgstr ""
6282 #: fortran/lang.opt:505
6283 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6284 msgstr ""
6286 #: fortran/lang.opt:509
6287 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6288 msgstr ""
6290 #: fortran/lang.opt:513
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Enable front end optimization."
6293 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6295 #: fortran/lang.opt:517
6296 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6297 msgstr ""
6299 #: fortran/lang.opt:521
6300 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6301 msgstr ""
6303 #: fortran/lang.opt:525
6304 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6305 msgstr ""
6307 #: fortran/lang.opt:529
6308 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6309 msgstr ""
6311 #: fortran/lang.opt:533
6312 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6313 msgstr ""
6315 #: fortran/lang.opt:537
6316 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6317 msgstr ""
6319 #: fortran/lang.opt:540
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6322 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
6324 #: fortran/lang.opt:559
6325 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6326 msgstr ""
6328 #: fortran/lang.opt:563
6329 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6330 msgstr ""
6332 #: fortran/lang.opt:567
6333 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6334 msgstr ""
6336 #: fortran/lang.opt:571
6337 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6338 msgstr ""
6340 #: fortran/lang.opt:575
6341 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6342 msgstr ""
6344 #: fortran/lang.opt:579
6345 msgid "Put all local arrays on stack."
6346 msgstr ""
6348 #: fortran/lang.opt:583
6349 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6350 msgstr ""
6352 #: fortran/lang.opt:603
6353 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6354 msgstr ""
6356 #: fortran/lang.opt:611
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Protect parentheses in expressions."
6359 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6361 #: fortran/lang.opt:615
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Enable range checking during compilation."
6364 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6366 #: fortran/lang.opt:619
6367 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6368 msgstr ""
6370 #: fortran/lang.opt:623
6371 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6372 msgstr ""
6374 #: fortran/lang.opt:627
6375 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6376 msgstr ""
6378 #: fortran/lang.opt:631
6379 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6380 msgstr ""
6382 #: fortran/lang.opt:635
6383 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6384 msgstr ""
6386 #: fortran/lang.opt:639
6387 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6388 msgstr ""
6390 #: fortran/lang.opt:643
6391 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6392 msgstr ""
6394 #: fortran/lang.opt:647
6395 #, fuzzy
6396 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6397 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6398 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6400 #: fortran/lang.opt:651
6401 #, fuzzy
6402 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6403 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6404 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6406 #: fortran/lang.opt:655
6407 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6408 msgstr ""
6410 #: fortran/lang.opt:659
6411 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6412 msgstr ""
6414 #: fortran/lang.opt:663
6415 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6416 msgstr ""
6418 #: fortran/lang.opt:666
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Unrecognized option: %qs"
6421 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6423 #: fortran/lang.opt:679
6424 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6425 msgstr ""
6427 #: fortran/lang.opt:683
6428 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6429 msgstr ""
6431 #: fortran/lang.opt:691
6432 msgid "Apply negative sign to zero values."
6433 msgstr ""
6435 #: fortran/lang.opt:695
6436 msgid "Append underscores to externally visible names."
6437 msgstr ""
6439 #: fortran/lang.opt:699 c-family/c.opt:1155 c-family/c.opt:1179
6440 #: c-family/c.opt:1409 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:66
6441 #: config/sh/sh.opt:213 common.opt:1074 common.opt:1301 common.opt:1653
6442 #: common.opt:1999 common.opt:2035 common.opt:2124 common.opt:2128
6443 #: common.opt:2224 common.opt:2306 common.opt:2314 common.opt:2322
6444 #: common.opt:2330 common.opt:2431 common.opt:2558
6445 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6446 msgstr ""
6448 #: fortran/lang.opt:739
6449 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6450 msgstr ""
6452 #: fortran/lang.opt:743
6453 #, fuzzy
6454 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6455 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6456 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6458 #: fortran/lang.opt:747
6459 #, fuzzy
6460 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6461 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6462 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6464 #: fortran/lang.opt:751
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6467 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6469 #: fortran/lang.opt:755
6470 #, fuzzy
6471 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6472 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6473 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6475 #: fortran/lang.opt:759
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid "Conform to nothing in particular"
6478 msgid "Conform to nothing in particular."
6479 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6481 #: fortran/lang.opt:763
6482 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6483 msgstr ""
6485 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6486 #, c-format
6487 msgid "assertion missing after %qs"
6488 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
6490 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6491 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:252
6492 #, c-format
6493 msgid "macro name missing after %qs"
6494 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6496 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6497 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220
6498 #: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1601 c-family/c.opt:1609
6499 #: config/darwin.opt:53 common.opt:336 common.opt:339 common.opt:2813
6500 #, c-format
6501 msgid "missing filename after %qs"
6502 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6504 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6505 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1597
6506 #: c-family/c.opt:1617 c-family/c.opt:1621 c-family/c.opt:1625
6507 #, c-format
6508 msgid "missing path after %qs"
6509 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
6511 #: c-family/c.opt:182
6512 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6513 msgstr ""
6515 #: c-family/c.opt:186
6516 msgid "Do not discard comments."
6517 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6519 #: c-family/c.opt:190
6520 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6521 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6523 #: c-family/c.opt:194
6524 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6525 msgstr ""
6527 #: c-family/c.opt:201
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6530 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6531 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6533 #: c-family/c.opt:205
6534 msgid "Print the name of header files as they are used."
6535 msgstr ""
6537 #: c-family/c.opt:209
6538 #, fuzzy
6539 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6540 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6541 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6543 #: c-family/c.opt:213
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid "Generate make dependencies"
6546 msgid "Generate make dependencies."
6547 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6549 #: c-family/c.opt:217
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Generate make dependencies and compile"
6552 msgid "Generate make dependencies and compile."
6553 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6555 #: c-family/c.opt:221
6556 #, fuzzy
6557 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6558 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6560 #: c-family/c.opt:225
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
6563 msgid "Treat missing header files as generated files."
6564 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6566 #: c-family/c.opt:229
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "Like -M but ignore system header files"
6569 msgid "Like -M but ignore system header files."
6570 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6572 #: c-family/c.opt:233
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6575 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6576 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6578 #: c-family/c.opt:237
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Generate phony targets for all headers."
6581 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6583 #: c-family/c.opt:240 c-family/c.opt:244
6584 #, c-format
6585 msgid "missing makefile target after %qs"
6586 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
6588 #: c-family/c.opt:241
6589 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6590 msgstr ""
6592 #: c-family/c.opt:245
6593 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6594 msgstr ""
6596 #: c-family/c.opt:249
6597 #, fuzzy
6598 #| msgid "Do not generate #line directives"
6599 msgid "Do not generate #line directives."
6600 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6602 #: c-family/c.opt:253
6603 #, fuzzy
6604 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6605 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6607 #: c-family/c.opt:257
6608 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6609 msgstr ""
6611 #: c-family/c.opt:261
6612 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6613 msgstr ""
6615 #: c-family/c.opt:265
6616 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6617 msgstr ""
6619 #: c-family/c.opt:272
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6622 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6623 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6625 #: c-family/c.opt:276 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Enable most warning messages."
6628 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6630 #: c-family/c.opt:288
6631 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6632 msgstr ""
6634 #: c-family/c.opt:292
6635 #, fuzzy
6636 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6637 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6638 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6640 #: c-family/c.opt:296
6641 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6642 msgstr ""
6644 #: c-family/c.opt:300
6645 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6646 msgstr ""
6648 #: c-family/c.opt:304
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6651 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6653 #: c-family/c.opt:308
6654 #, fuzzy
6655 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6656 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6657 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6659 #: c-family/c.opt:312
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6662 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6663 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6665 #: c-family/c.opt:316
6666 #, fuzzy
6667 #| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6668 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6669 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
6671 #: c-family/c.opt:323
6672 #, fuzzy
6673 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6674 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6676 #: c-family/c.opt:327
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6679 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6681 #: c-family/c.opt:331
6682 #, fuzzy
6683 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6684 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6685 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
6687 #: c-family/c.opt:335
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6690 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6691 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
6693 #: c-family/c.opt:339
6694 msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6695 msgstr ""
6697 #: c-family/c.opt:343
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6700 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6701 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
6703 #: c-family/c.opt:347
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6706 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6707 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
6709 #: c-family/c.opt:351
6710 msgid "Synonym for -Wcomment."
6711 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6713 #: c-family/c.opt:355
6714 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6715 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6717 #: c-family/c.opt:359
6718 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6719 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6721 #: c-family/c.opt:363
6722 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6723 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6725 #: c-family/c.opt:371
6726 #, fuzzy
6727 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6728 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6729 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6731 #: c-family/c.opt:375
6732 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6733 msgstr ""
6735 #: c-family/c.opt:379
6736 #, fuzzy
6737 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6738 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6739 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6741 #: c-family/c.opt:383
6742 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6743 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6745 #: c-family/c.opt:387
6746 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6747 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6749 #: c-family/c.opt:391
6750 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6751 msgstr ""
6753 #: c-family/c.opt:395
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6756 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6757 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6759 #: c-family/c.opt:399
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6762 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6763 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6765 #: c-family/c.opt:403
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6768 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6769 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6771 #: c-family/c.opt:407
6772 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6773 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6775 #: c-family/c.opt:411
6776 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6777 msgstr ""
6779 #: c-family/c.opt:415
6780 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6781 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6783 #: c-family/c.opt:419
6784 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6785 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6787 #: c-family/c.opt:423
6788 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6789 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6791 #: c-family/c.opt:427
6792 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6793 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6795 #: c-family/c.opt:435
6796 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6797 msgstr ""
6799 #: c-family/c.opt:439
6800 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6801 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
6803 #: c-family/c.opt:443
6804 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6805 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
6807 #: c-family/c.opt:447 c-family/c.opt:479
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6810 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6811 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
6813 #: c-family/c.opt:451
6814 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6815 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
6817 #: c-family/c.opt:455
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
6820 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6821 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
6823 #: c-family/c.opt:459
6824 msgid "Warn about format strings that are not literals."
6825 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6827 #: c-family/c.opt:463
6828 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6829 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
6831 #: c-family/c.opt:467
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6834 msgid "Warn about sign differences with format functions."
6835 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
6837 #: c-family/c.opt:471
6838 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6839 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
6841 #: c-family/c.opt:475
6842 msgid "Warn about zero-length formats."
6843 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6845 #: c-family/c.opt:483
6846 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6847 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6849 #: c-family/c.opt:487
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6852 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6853 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6855 #: c-family/c.opt:491
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6858 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6860 #: c-family/c.opt:495
6861 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6862 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
6864 #: c-family/c.opt:499
6865 msgid "Warn about implicit declarations."
6866 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6868 #: c-family/c.opt:503
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6871 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6873 #: c-family/c.opt:507
6874 msgid "Warn about implicit function declarations."
6875 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6877 #: c-family/c.opt:511
6878 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6879 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6881 #: c-family/c.opt:518
6882 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6883 msgstr ""
6885 #: c-family/c.opt:522
6886 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6887 msgstr ""
6889 #: c-family/c.opt:526
6890 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6891 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6893 #: c-family/c.opt:530
6894 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6895 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
6897 #: c-family/c.opt:534
6898 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6899 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
6901 #: c-family/c.opt:538
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6904 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6906 #: c-family/c.opt:542
6907 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6908 msgstr ""
6910 #: c-family/c.opt:546
6911 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6912 msgstr ""
6914 #: c-family/c.opt:550
6915 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6916 msgstr ""
6918 #: c-family/c.opt:554
6919 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6920 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
6922 #: c-family/c.opt:558
6923 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6924 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
6926 #: c-family/c.opt:566
6927 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6928 msgstr ""
6930 #: c-family/c.opt:570
6931 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6932 msgstr ""
6934 #: c-family/c.opt:574
6935 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6936 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
6938 #: c-family/c.opt:578
6939 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6940 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6942 #: c-family/c.opt:582
6943 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6944 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
6946 #: c-family/c.opt:586
6947 #, fuzzy
6948 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6949 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
6951 #: c-family/c.opt:590
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Warn on namespace definition."
6954 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
6956 #: c-family/c.opt:594
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6959 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6960 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
6962 #: c-family/c.opt:598
6963 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6964 msgstr ""
6966 #: c-family/c.opt:602
6967 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6968 msgstr ""
6970 #: c-family/c.opt:606
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6973 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
6975 #: c-family/c.opt:610
6976 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual"
6977 msgstr ""
6979 #: c-family/c.opt:615
6980 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6981 msgstr ""
6983 #: c-family/c.opt:619
6984 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6985 msgstr ""
6987 #: c-family/c.opt:623
6988 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6989 msgstr ""
6991 #: c-family/c.opt:627
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6994 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6996 #: c-family/c.opt:631
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "for template declaration %q+D"
6999 msgid "Warn on primary template declaration."
7000 msgstr "malliesittelylle %q+D"
7002 #: c-family/c.opt:639
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7005 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7006 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
7008 #: c-family/c.opt:643
7009 #, fuzzy
7010 #| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
7011 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7012 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
7014 #: c-family/c.opt:647
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7017 msgid "Warn about global functions without prototypes."
7018 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
7020 #: c-family/c.opt:650 c-family/c.opt:1024 c-family/c.opt:1031
7021 #: c-family/c.opt:1205 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1247
7022 #: c-family/c.opt:1253 c-family/c.opt:1260 c-family/c.opt:1284
7023 #: c-family/c.opt:1295 c-family/c.opt:1298 c-family/c.opt:1301
7024 #: c-family/c.opt:1304 c-family/c.opt:1307 c-family/c.opt:1344
7025 #: c-family/c.opt:1475 c-family/c.opt:1499 c-family/c.opt:1517
7026 #: c-family/c.opt:1548 c-family/c.opt:1552 c-family/c.opt:1568
7027 #: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:419
7028 #, gcc-internal-format
7029 msgid "switch %qs is no longer supported"
7030 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
7032 #: c-family/c.opt:654
7033 #, fuzzy
7034 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7035 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7036 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7038 #: c-family/c.opt:658
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7041 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7043 #: c-family/c.opt:662
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7046 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7047 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7049 #: c-family/c.opt:666
7050 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7051 msgstr ""
7053 #: c-family/c.opt:670
7054 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7055 msgstr ""
7057 #: c-family/c.opt:674
7058 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7059 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7061 #: c-family/c.opt:678
7062 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7063 msgstr ""
7065 #: c-family/c.opt:694
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
7068 msgid "-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings."
7069 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
7071 #: c-family/c.opt:701
7072 #, fuzzy
7073 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7074 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
7076 #: c-family/c.opt:717
7077 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7078 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7080 #: c-family/c.opt:721
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7083 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7085 #: c-family/c.opt:725
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
7088 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7089 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7091 #: c-family/c.opt:729
7092 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7093 msgstr ""
7095 #: c-family/c.opt:733
7096 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7097 msgstr ""
7099 #: c-family/c.opt:737
7100 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7101 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7103 #: c-family/c.opt:741
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7106 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7107 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7109 #: c-family/c.opt:745
7110 #, fuzzy
7111 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7112 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7113 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7115 #: c-family/c.opt:749
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7118 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7119 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7121 #: c-family/c.opt:753
7122 #, fuzzy
7123 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7124 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7125 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7127 #: c-family/c.opt:761
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7130 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7132 #: c-family/c.opt:765
7133 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7134 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7136 #: c-family/c.opt:769
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7139 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7141 #: c-family/c.opt:773
7142 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7143 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7145 # vähän fuzzy
7146 #: c-family/c.opt:777
7147 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7148 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7150 #: c-family/c.opt:781
7151 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7152 msgstr ""
7154 #: c-family/c.opt:785
7155 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7156 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7158 #: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:793
7159 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7160 msgstr ""
7162 #: c-family/c.opt:797
7163 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7164 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7166 #: c-family/c.opt:801
7167 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7168 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7170 #: c-family/c.opt:805
7171 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7172 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7174 #: c-family/c.opt:809
7175 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7176 msgstr ""
7178 #: c-family/c.opt:813
7179 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7180 msgstr ""
7182 #: c-family/c.opt:817
7183 #, fuzzy
7184 #| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7185 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7186 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7188 #: c-family/c.opt:821
7189 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7190 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7192 #: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:829
7193 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7194 msgstr ""
7196 #: c-family/c.opt:833
7197 msgid "Warn if shift count is negative."
7198 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7200 #: c-family/c.opt:837
7201 #, fuzzy
7202 #| msgid "right shift count >= width of type"
7203 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7204 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7206 #: c-family/c.opt:841
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "right shift count is negative"
7209 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7210 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7212 #: c-family/c.opt:845
7213 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7214 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7216 #: c-family/c.opt:853
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7219 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7220 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7222 #: c-family/c.opt:857
7223 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7224 msgstr ""
7226 #: c-family/c.opt:861
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7229 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7231 #: c-family/c.opt:865
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7234 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7235 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
7237 #: c-family/c.opt:877
7238 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7239 msgstr ""
7241 #: c-family/c.opt:881
7242 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7243 msgstr ""
7245 #: c-family/c.opt:885
7246 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7247 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7249 #: c-family/c.opt:893
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
7252 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7253 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
7255 #: c-family/c.opt:897
7256 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7257 msgstr ""
7259 #: c-family/c.opt:901
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7262 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7263 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
7265 #: c-family/c.opt:905
7266 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7267 msgstr ""
7269 #: c-family/c.opt:909
7270 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7271 msgstr ""
7273 #: c-family/c.opt:913
7274 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7275 msgstr ""
7277 #: c-family/c.opt:917
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7280 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7281 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7283 #: c-family/c.opt:929
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7286 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7287 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
7289 #: c-family/c.opt:933
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7292 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7293 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
7295 #: c-family/c.opt:941
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7298 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7300 #: c-family/c.opt:945
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7303 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7304 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7306 #: c-family/c.opt:949
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7309 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7310 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7312 #: c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:961
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Warn when a variable is unused"
7315 msgid "Warn when a const variable is unused."
7316 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7318 #: c-family/c.opt:965
7319 msgid "Warn about using variadic macros."
7320 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7322 #: c-family/c.opt:969
7323 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7324 msgstr ""
7326 #: c-family/c.opt:973
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Warn if a variable length array is used."
7329 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7331 #: c-family/c.opt:977
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7334 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7336 #: c-family/c.opt:981
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7339 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
7341 #: c-family/c.opt:985
7342 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7343 msgstr ""
7345 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7346 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7347 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7348 # puhuta, miksi tässä?
7349 #: c-family/c.opt:989
7350 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7351 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7353 #: c-family/c.opt:993
7354 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7355 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7357 #: c-family/c.opt:997
7358 msgid "Warn about useless casts."
7359 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7361 #: c-family/c.opt:1001
7362 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7363 msgstr ""
7365 #: c-family/c.opt:1005
7366 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7367 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7369 #: c-family/c.opt:1013
7370 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7371 msgstr ""
7373 #: c-family/c.opt:1017
7374 msgid "Enforce class member access control semantics."
7375 msgstr ""
7377 #: c-family/c.opt:1021
7378 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7379 msgstr ""
7381 #: c-family/c.opt:1028
7382 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7383 msgstr ""
7385 #: c-family/c.opt:1032 c-family/c.opt:1261 c-family/c.opt:1549
7386 #: c-family/c.opt:1553 c-family/c.opt:1569
7387 msgid "No longer supported."
7388 msgstr "Ei enää tuettu."
7390 #: c-family/c.opt:1036
7391 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7392 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7394 #: c-family/c.opt:1044
7395 msgid "Recognize built-in functions."
7396 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7398 #: c-family/c.opt:1051
7399 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7400 msgstr ""
7402 #: c-family/c.opt:1055
7403 msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to"
7404 msgstr ""
7406 #: c-family/c.opt:1060
7407 msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7408 msgstr ""
7410 #: c-family/c.opt:1064
7411 msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when"
7412 msgstr ""
7414 #: c-family/c.opt:1069
7415 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first"
7416 msgstr ""
7418 #: c-family/c.opt:1075
7419 msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When"
7420 msgstr ""
7422 #: c-family/c.opt:1080
7423 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of"
7424 msgstr ""
7426 #: c-family/c.opt:1085
7427 msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed"
7428 msgstr ""
7430 #: c-family/c.opt:1090
7431 msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7432 msgstr ""
7434 #: c-family/c.opt:1094
7435 msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7436 msgstr ""
7438 #: c-family/c.opt:1098
7439 msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of"
7440 msgstr ""
7442 #: c-family/c.opt:1103
7443 msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of"
7444 msgstr ""
7446 #: c-family/c.opt:1108
7447 msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with"
7448 msgstr ""
7450 #: c-family/c.opt:1113
7451 msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7452 msgstr ""
7454 #: c-family/c.opt:1117
7455 msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7456 msgstr ""
7458 #: c-family/c.opt:1121
7459 msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7460 msgstr ""
7462 #: c-family/c.opt:1125
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Generate bounds passing for calls."
7465 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7467 #: c-family/c.opt:1129
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
7470 msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7471 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7473 #: c-family/c.opt:1133
7474 msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7475 msgstr ""
7477 #: c-family/c.opt:1143
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Enable Cilk Plus."
7480 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
7482 #: c-family/c.opt:1147
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Enable support for C++ concepts."
7485 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7487 #: c-family/c.opt:1151
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7490 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7491 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7493 #: c-family/c.opt:1158
7494 #, c-format
7495 msgid "no class name specified with %qs"
7496 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
7498 #: c-family/c.opt:1159
7499 #, fuzzy
7500 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7501 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7503 #: c-family/c.opt:1163
7504 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7505 msgstr ""
7507 #: c-family/c.opt:1167
7508 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7509 msgstr ""
7511 #: c-family/c.opt:1171
7512 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7513 msgstr ""
7515 #: c-family/c.opt:1175
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7518 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7519 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7521 #: c-family/c.opt:1183
7522 msgid "Preprocess directives only."
7523 msgstr ""
7525 #: c-family/c.opt:1187
7526 #, fuzzy
7527 #| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7528 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7529 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
7531 #: c-family/c.opt:1191
7532 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7533 msgstr ""
7535 #: c-family/c.opt:1195
7536 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7537 msgstr ""
7539 #: c-family/c.opt:1202
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Generate code to check exception specifications."
7542 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7544 #: c-family/c.opt:1209
7545 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7546 msgstr ""
7548 #: c-family/c.opt:1213
7549 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7550 msgstr ""
7552 #: c-family/c.opt:1217
7553 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7554 msgstr ""
7556 #: c-family/c.opt:1221
7557 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7558 msgstr ""
7560 #: c-family/c.opt:1228
7561 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7562 msgstr ""
7564 #: c-family/c.opt:1232
7565 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7566 msgstr ""
7568 #: c-family/c.opt:1236
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7571 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7572 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
7574 #: c-family/c.opt:1240
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7577 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7578 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7580 #: c-family/c.opt:1244
7581 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7582 msgstr ""
7584 #: c-family/c.opt:1250
7585 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7586 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
7588 #: c-family/c.opt:1257
7589 msgid "Assume normal C execution environment."
7590 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7592 #: c-family/c.opt:1265
7593 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7594 msgstr ""
7596 #: c-family/c.opt:1269
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7599 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7601 #: c-family/c.opt:1273
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7604 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7606 #: c-family/c.opt:1277
7607 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7608 msgstr ""
7610 #: c-family/c.opt:1281
7611 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7612 msgstr ""
7614 #: c-family/c.opt:1288
7615 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7616 msgstr ""
7618 #: c-family/c.opt:1292
7619 #, fuzzy
7620 #| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7621 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7622 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7624 #: c-family/c.opt:1311
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7627 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7628 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
7630 #: c-family/c.opt:1315
7631 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7632 msgstr ""
7634 #: c-family/c.opt:1319
7635 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7636 msgstr ""
7638 #: c-family/c.opt:1323
7639 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7640 msgstr ""
7642 #: c-family/c.opt:1326
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
7645 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7647 #: c-family/c.opt:1348
7648 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7649 msgstr ""
7651 #: c-family/c.opt:1352
7652 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7653 msgstr ""
7655 #: c-family/c.opt:1358
7656 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7657 msgstr ""
7659 #: c-family/c.opt:1362
7660 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7661 msgstr ""
7663 #: c-family/c.opt:1368
7664 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7665 msgstr ""
7667 #: c-family/c.opt:1372
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
7670 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7671 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7673 #: c-family/c.opt:1376
7674 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7675 msgstr ""
7677 #: c-family/c.opt:1381
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "Enable exception handling"
7680 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7681 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7683 #: c-family/c.opt:1385
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7686 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7688 #: c-family/c.opt:1389
7689 msgid "Enable OpenACC."
7690 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7692 #: c-family/c.opt:1393
7693 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7694 msgstr ""
7696 #: c-family/c.opt:1397
7697 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7698 msgstr ""
7700 #: c-family/c.opt:1401
7701 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7702 msgstr ""
7704 #: c-family/c.opt:1405
7705 #, fuzzy
7706 #| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
7707 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7708 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
7710 #: c-family/c.opt:1416
7711 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7712 msgstr ""
7714 #: c-family/c.opt:1420
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7717 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7719 #: c-family/c.opt:1424
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7722 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7724 #: c-family/c.opt:1428
7725 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7726 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7728 #: c-family/c.opt:1436
7729 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7730 msgstr ""
7732 #: c-family/c.opt:1440
7733 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7734 msgstr ""
7736 #: c-family/c.opt:1444
7737 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7738 msgstr ""
7740 #: c-family/c.opt:1448
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Enable automatic template instantiation."
7743 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
7745 #: c-family/c.opt:1452
7746 #, fuzzy
7747 #| msgid "Generate bit instructions"
7748 msgid "Generate run time type descriptor information."
7749 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7751 #: c-family/c.opt:1456 ada/gcc-interface/lang.opt:77
7752 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7753 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
7755 #: c-family/c.opt:1460
7756 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7757 msgstr ""
7759 #: c-family/c.opt:1464
7760 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7761 msgstr ""
7763 #: c-family/c.opt:1468 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7764 msgid "Make \"char\" signed by default."
7765 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
7767 #: c-family/c.opt:1472
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7770 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7772 #: c-family/c.opt:1479
7773 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tSet the default scalar storage order."
7774 msgstr ""
7776 #: c-family/c.opt:1482
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
7779 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7781 #: c-family/c.opt:1492
7782 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7783 msgstr ""
7785 #: c-family/c.opt:1496
7786 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7787 msgstr ""
7789 #: c-family/c.opt:1503
7790 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7791 msgstr ""
7793 #: c-family/c.opt:1507
7794 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7795 msgstr ""
7797 #: c-family/c.opt:1514
7798 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7799 msgstr ""
7801 #: c-family/c.opt:1521
7802 #, fuzzy
7803 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7804 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
7806 #: c-family/c.opt:1525
7807 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7808 msgstr ""
7810 #: c-family/c.opt:1529
7811 #, fuzzy
7812 #| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
7813 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7814 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
7816 #: c-family/c.opt:1533
7817 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7818 msgstr ""
7820 #: c-family/c.opt:1537
7821 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7822 msgstr ""
7824 #: c-family/c.opt:1541
7825 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7826 msgstr ""
7828 #: c-family/c.opt:1545
7829 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7830 msgstr ""
7832 #: c-family/c.opt:1557
7833 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7834 msgstr ""
7836 #: c-family/c.opt:1561
7837 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7838 msgstr ""
7840 #: c-family/c.opt:1565
7841 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7842 msgstr ""
7844 #: c-family/c.opt:1573
7845 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7846 msgstr ""
7848 #: c-family/c.opt:1577
7849 msgid "Dump declarations to a .decl file."
7850 msgstr ""
7852 #: c-family/c.opt:1581
7853 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7854 msgstr ""
7856 #: c-family/c.opt:1585
7857 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7858 msgstr ""
7860 #: c-family/c.opt:1589
7861 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7862 msgstr ""
7864 #: c-family/c.opt:1593
7865 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding"
7866 msgstr ""
7868 #: c-family/c.opt:1598
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7871 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7872 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7874 #: c-family/c.opt:1602
7875 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
7876 msgstr ""
7878 #: c-family/c.opt:1606
7879 #, fuzzy
7880 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
7881 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
7882 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7884 #: c-family/c.opt:1610
7885 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
7886 msgstr ""
7888 #: c-family/c.opt:1614
7889 #, fuzzy
7890 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
7891 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
7893 #: c-family/c.opt:1618
7894 #, fuzzy
7895 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
7896 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
7897 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7899 #: c-family/c.opt:1622
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7902 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
7903 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7905 #: c-family/c.opt:1626
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7908 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
7909 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7911 #: c-family/c.opt:1630
7912 #, fuzzy
7913 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7914 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7915 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7917 #: c-family/c.opt:1634
7918 #, fuzzy
7919 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7920 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7921 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7923 #: c-family/c.opt:1644
7924 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
7925 msgstr ""
7927 #: c-family/c.opt:1648
7928 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
7929 msgstr ""
7931 #: c-family/c.opt:1660
7932 msgid "Generate C header of platform-specific features."
7933 msgstr ""
7935 #: c-family/c.opt:1664
7936 msgid "Remap file names when including files."
7937 msgstr ""
7939 #: c-family/c.opt:1668 c-family/c.opt:1672
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
7942 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7944 #: c-family/c.opt:1676
7945 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7946 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
7948 #: c-family/c.opt:1680
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7951 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7953 #: c-family/c.opt:1684
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
7956 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7958 #: c-family/c.opt:1688
7959 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
7960 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
7962 #: c-family/c.opt:1692
7963 #, fuzzy
7964 #| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
7965 msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7966 msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
7968 #: c-family/c.opt:1699 c-family/c.opt:1796
7969 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7970 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
7972 #: c-family/c.opt:1703
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
7975 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7977 #: c-family/c.opt:1707 c-family/c.opt:1711 c-family/c.opt:1780
7978 #, fuzzy
7979 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
7980 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
7981 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
7983 #: c-family/c.opt:1715 c-family/c.opt:1788
7984 #, fuzzy
7985 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
7986 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
7987 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
7989 #: c-family/c.opt:1719
7990 #, fuzzy
7991 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
7992 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
7993 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7995 #: c-family/c.opt:1723 c-family/c.opt:1728
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
7998 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8000 #: c-family/c.opt:1733
8001 #, fuzzy
8002 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8003 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8004 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8006 #: c-family/c.opt:1737
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8009 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8011 #: c-family/c.opt:1741
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8014 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8016 #: c-family/c.opt:1745
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8019 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8020 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8022 #: c-family/c.opt:1749
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8025 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8027 #: c-family/c.opt:1756
8028 #, fuzzy
8029 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8030 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8031 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8033 #: c-family/c.opt:1760
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8036 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8038 #: c-family/c.opt:1764 c-family/c.opt:1768
8039 #, fuzzy
8040 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8041 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8042 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8044 #: c-family/c.opt:1772
8045 #, fuzzy
8046 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8047 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8048 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8050 #: c-family/c.opt:1776
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8053 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8055 #: c-family/c.opt:1784
8056 #, fuzzy
8057 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8058 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8059 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8061 #: c-family/c.opt:1792
8062 #, fuzzy
8063 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8064 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8065 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8067 #: c-family/c.opt:1803
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Enable traditional preprocessing."
8070 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8072 #: c-family/c.opt:1807
8073 #, fuzzy
8074 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8075 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8077 #: c-family/c.opt:1811
8078 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8079 msgstr ""
8081 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8082 #, fuzzy
8083 #| msgid "Synonym of -gnatk8"
8084 msgid "Synonym of -gnatk8."
8085 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8087 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8088 msgid "Do not look for object files in standard path."
8089 msgstr ""
8091 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Select the runtime."
8094 msgstr "_Valitse"
8096 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Catch typos."
8099 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8101 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8102 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8103 msgstr ""
8105 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8106 #, fuzzy
8107 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8108 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8110 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Ignored."
8113 msgstr " (ei huomioida)"
8115 #: go/lang.opt:42
8116 #, fuzzy
8117 #| msgid "division by zero"
8118 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8119 msgstr "jako nollalla"
8121 #: go/lang.opt:46
8122 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8123 msgstr ""
8125 #: go/lang.opt:50
8126 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8127 msgstr ""
8129 #: go/lang.opt:54
8130 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8131 msgstr ""
8133 #: go/lang.opt:58
8134 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8135 msgstr ""
8137 #: go/lang.opt:62
8138 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8139 msgstr ""
8141 #: go/lang.opt:66
8142 msgid "-fgo-relative-import-path=<path> Treat a relative import as relative to path."
8143 msgstr ""
8145 #: go/lang.opt:70
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8148 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8150 #: config/vms/vms.opt:27
8151 msgid "Malloc data into P2 space."
8152 msgstr ""
8154 #: config/vms/vms.opt:31
8155 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8156 msgstr ""
8158 #: config/vms/vms.opt:35
8159 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8160 msgstr ""
8162 #: config/vms/vms.opt:39
8163 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8164 msgstr ""
8166 #: config/vms/vms.opt:42
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "unknown pointer size model %qs"
8169 msgstr "tuntematon konetila %qs"
8171 #: config/mcore/mcore.opt:23
8172 msgid "Generate code for the M*Core M210"
8173 msgstr ""
8175 #: config/mcore/mcore.opt:27
8176 msgid "Generate code for the M*Core M340"
8177 msgstr ""
8179 #: config/mcore/mcore.opt:31
8180 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8181 msgstr ""
8183 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8184 msgid "Generate big-endian code."
8185 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8187 #: config/mcore/mcore.opt:39
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Emit call graph information."
8190 msgstr "luo kutsukaavio"
8192 #: config/mcore/mcore.opt:43
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8195 msgid "Use the divide instruction."
8196 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8198 #: config/mcore/mcore.opt:47
8199 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8200 msgstr ""
8202 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8203 #, fuzzy
8204 #| msgid "Generate little-endian code"
8205 msgid "Generate little-endian code."
8206 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8208 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8209 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8210 msgstr ""
8212 #: config/mcore/mcore.opt:60
8213 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8214 msgstr ""
8216 #: config/mcore/mcore.opt:64
8217 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8218 msgstr ""
8220 #: config/mcore/mcore.opt:71
8221 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8222 msgstr ""
8224 #: config/mcore/mcore.opt:75
8225 #, fuzzy
8226 #| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8227 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8228 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8230 #: config/linux-android.opt:23
8231 msgid "Generate code for the Android platform."
8232 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8234 #: config/mmix/mmix.opt:24
8235 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8236 msgstr ""
8238 #: config/mmix/mmix.opt:28
8239 #, fuzzy
8240 #| msgid "Use registers for argument passing"
8241 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8242 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8244 #: config/mmix/mmix.opt:32
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "Use registers for argument passing"
8247 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8248 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8250 #: config/mmix/mmix.opt:37
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8253 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8255 #: config/mmix/mmix.opt:41
8256 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8257 msgstr ""
8259 #: config/mmix/mmix.opt:45
8260 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8261 msgstr ""
8263 #: config/mmix/mmix.opt:49
8264 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8265 msgstr ""
8267 #: config/mmix/mmix.opt:53
8268 #, fuzzy
8269 #| msgid "Set start-address of the program"
8270 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8271 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8273 #: config/mmix/mmix.opt:57
8274 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8275 msgstr ""
8277 #: config/mmix/mmix.opt:61
8278 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8279 msgstr ""
8281 #: config/mmix/mmix.opt:65
8282 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8283 msgstr ""
8285 #: config/mmix/mmix.opt:79
8286 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8287 msgstr ""
8289 #: config/mmix/mmix.opt:83
8290 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8291 msgstr ""
8293 #: config/mmix/mmix.opt:87
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Generate a single exit point for each function."
8296 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8298 #: config/mmix/mmix.opt:91
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "Do not generate #line directives"
8301 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8302 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8304 #: config/mmix/mmix.opt:95
8305 #, fuzzy
8306 #| msgid "Set start-address of the program"
8307 msgid "Set start-address of the program."
8308 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8310 #: config/mmix/mmix.opt:99
8311 #, fuzzy
8312 #| msgid "Set start-address of data"
8313 msgid "Set start-address of data."
8314 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8316 #: config/darwin.opt:114
8317 #, fuzzy
8318 #| msgid "Generate isel instructions"
8319 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8320 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8322 #: config/darwin.opt:211
8323 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8324 msgstr ""
8326 #: config/darwin.opt:216
8327 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8328 msgstr ""
8330 #: config/darwin.opt:220
8331 #, fuzzy
8332 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8333 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8334 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8336 #: config/darwin.opt:224
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8339 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8340 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8342 #: config/darwin.opt:232
8343 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8344 msgstr ""
8346 #: config/darwin.opt:236
8347 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8348 msgstr ""
8350 #: config/darwin.opt:240
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8353 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8355 #: config/darwin.opt:244
8356 #, fuzzy
8357 #| msgid "Generate code for the Android platform."
8358 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8359 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8361 #: config/darwin.opt:248
8362 #, fuzzy
8363 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8364 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8365 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8367 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8368 #: config/mep/mep.opt:143
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Use simulator runtime."
8371 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8373 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:106
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Specify the name of the target CPU."
8376 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8378 #: config/bfin/bfin.opt:48
8379 #, fuzzy
8380 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8381 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8383 #: config/bfin/bfin.opt:52
8384 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8385 msgstr ""
8387 #: config/bfin/bfin.opt:56
8388 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8389 msgstr ""
8391 #: config/bfin/bfin.opt:61
8392 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8393 msgstr ""
8395 #: config/bfin/bfin.opt:65
8396 #, fuzzy
8397 #| msgid "Create a shared library"
8398 msgid "Enabled ID based shared library."
8399 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8401 #: config/bfin/bfin.opt:69
8402 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8403 msgstr ""
8405 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171
8406 #, fuzzy
8407 #| msgid "Create a shared library"
8408 msgid "ID of shared library to build."
8409 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8411 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167
8412 msgid "Enable separate data segment."
8413 msgstr ""
8415 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8416 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8417 msgstr ""
8419 #: config/bfin/bfin.opt:86
8420 msgid "Link with the fast floating-point library."
8421 msgstr ""
8423 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8424 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8425 msgstr ""
8427 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8430 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8432 #: config/bfin/bfin.opt:98
8433 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8434 msgstr ""
8436 #: config/bfin/bfin.opt:102
8437 #, fuzzy
8438 #| msgid "Enable multicore support"
8439 msgid "Enable multicore support."
8440 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8442 #: config/bfin/bfin.opt:106
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Build for Core A."
8445 msgstr "Käännös"
8447 #: config/bfin/bfin.opt:110
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Build for Core B."
8450 msgstr "Käännös"
8452 #: config/bfin/bfin.opt:114
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Build for SDRAM."
8455 msgstr "Käännös"
8457 #: config/bfin/bfin.opt:118
8458 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8459 msgstr ""
8461 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8462 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8463 msgstr ""
8465 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8466 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8467 msgstr ""
8469 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8470 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8471 msgstr ""
8473 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:358
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8476 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8478 #: config/m68k/m68k.opt:30
8479 #, fuzzy
8480 #| msgid "Generate code for a 520X"
8481 msgid "Generate code for a 520X."
8482 msgstr "Tuota 520X-koodia"
8484 #: config/m68k/m68k.opt:34
8485 #, fuzzy
8486 #| msgid "Generate code for a 5206e"
8487 msgid "Generate code for a 5206e."
8488 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
8490 #: config/m68k/m68k.opt:38
8491 #, fuzzy
8492 #| msgid "Generate code for a 528x"
8493 msgid "Generate code for a 528x."
8494 msgstr "Tuota 528x-koodia"
8496 #: config/m68k/m68k.opt:42
8497 #, fuzzy
8498 #| msgid "Generate code for a 5307"
8499 msgid "Generate code for a 5307."
8500 msgstr "Tuota 5307-koodia"
8502 #: config/m68k/m68k.opt:46
8503 #, fuzzy
8504 #| msgid "Generate code for a 5407"
8505 msgid "Generate code for a 5407."
8506 msgstr "Tuota 5407-koodia"
8508 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid "Generate code for a 68000"
8511 msgid "Generate code for a 68000."
8512 msgstr "Tuota 68000-koodia"
8514 #: config/m68k/m68k.opt:54
8515 #, fuzzy
8516 #| msgid "Generate code for a 68010"
8517 msgid "Generate code for a 68010."
8518 msgstr "Tuota 68010-koodia"
8520 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8521 #, fuzzy
8522 #| msgid "Generate code for a 68020"
8523 msgid "Generate code for a 68020."
8524 msgstr "Tuota 68020-koodia"
8526 #: config/m68k/m68k.opt:62
8527 #, fuzzy
8528 #| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
8529 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8530 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8532 #: config/m68k/m68k.opt:66
8533 #, fuzzy
8534 #| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
8535 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8536 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
8538 #: config/m68k/m68k.opt:70
8539 #, fuzzy
8540 #| msgid "Generate code for a 68030"
8541 msgid "Generate code for a 68030."
8542 msgstr "Tuota 68030-koodia"
8544 #: config/m68k/m68k.opt:74
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "Generate code for a 68040"
8547 msgid "Generate code for a 68040."
8548 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8550 #: config/m68k/m68k.opt:78
8551 #, fuzzy
8552 #| msgid "Generate code for a 68060"
8553 msgid "Generate code for a 68060."
8554 msgstr "Tuota 68060-koodia"
8556 #: config/m68k/m68k.opt:82
8557 #, fuzzy
8558 #| msgid "Generate code for a 68302"
8559 msgid "Generate code for a 68302."
8560 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8562 #: config/m68k/m68k.opt:86
8563 #, fuzzy
8564 #| msgid "Generate code for a 68332"
8565 msgid "Generate code for a 68332."
8566 msgstr "Tuota 68332-koodia"
8568 #: config/m68k/m68k.opt:91
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Generate code for a 68851"
8571 msgid "Generate code for a 68851."
8572 msgstr "Tuota 68851-koodia"
8574 #: config/m68k/m68k.opt:95
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8577 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8578 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8580 #: config/m68k/m68k.opt:99
8581 #, fuzzy
8582 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
8583 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8584 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8586 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:81 config/nios2/nios2.opt:570
8587 #: config/nds32/nds32.opt:66 config/c6x/c6x.opt:67
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Specify the name of the target architecture."
8590 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8592 #: config/m68k/m68k.opt:107
8593 #, fuzzy
8594 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8595 msgid "Use the bit-field instructions."
8596 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
8598 #: config/m68k/m68k.opt:119
8599 #, fuzzy
8600 #| msgid "Generate code for a 5407"
8601 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
8602 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8604 #: config/m68k/m68k.opt:123
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Specify the target CPU."
8607 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8609 #: config/m68k/m68k.opt:127
8610 #, fuzzy
8611 #| msgid "Generate code for a 68302"
8612 msgid "Generate code for a cpu32."
8613 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8615 #: config/m68k/m68k.opt:131
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
8618 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8620 #: config/m68k/m68k.opt:135
8621 #, fuzzy
8622 #| msgid "Generate code for a 68040"
8623 msgid "Generate code for a Fido A."
8624 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8626 #: config/m68k/m68k.opt:139
8627 #, fuzzy
8628 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8629 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
8630 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8632 #: config/m68k/m68k.opt:143
8633 #, fuzzy
8634 #| msgid "Create a shared library"
8635 msgid "Enable ID based shared library."
8636 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8638 #: config/m68k/m68k.opt:147
8639 msgid "Do not use the bit-field instructions."
8640 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
8642 #: config/m68k/m68k.opt:151
8643 msgid "Use normal calling convention."
8644 msgstr ""
8646 #: config/m68k/m68k.opt:155
8647 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
8648 msgstr ""
8650 #: config/m68k/m68k.opt:159
8651 #, fuzzy
8652 #| msgid "Generate 64-bit code"
8653 msgid "Generate pc-relative code."
8654 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8656 #: config/m68k/m68k.opt:163
8657 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
8658 msgstr ""
8660 #: config/m68k/m68k.opt:175
8661 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
8662 msgstr ""
8664 #: config/m68k/m68k.opt:179
8665 #, fuzzy
8666 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8667 msgid "Generate code with library calls for floating point."
8668 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8670 #: config/m68k/m68k.opt:183
8671 msgid "Do not use unaligned memory references."
8672 msgstr ""
8674 #: config/m68k/m68k.opt:187
8675 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
8676 msgstr ""
8678 #: config/m68k/m68k.opt:191
8679 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
8680 msgstr ""
8682 #: config/m68k/m68k.opt:195
8683 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
8684 msgstr ""
8686 #: config/m32c/m32c.opt:23
8687 #, fuzzy
8688 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
8689 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
8691 #: config/m32c/m32c.opt:27
8692 #, fuzzy
8693 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
8694 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
8696 #: config/m32c/m32c.opt:31
8697 #, fuzzy
8698 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
8699 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
8701 #: config/m32c/m32c.opt:35
8702 #, fuzzy
8703 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
8704 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
8706 #: config/m32c/m32c.opt:39
8707 #, fuzzy
8708 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
8709 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
8711 #: config/m32c/m32c.opt:43
8712 #, fuzzy
8713 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
8714 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
8716 #: config/msp430/msp430.opt:7
8717 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
8718 msgstr ""
8720 #: config/msp430/msp430.opt:11
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Specify the MCU to build for."
8723 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
8725 #: config/msp430/msp430.opt:15
8726 msgid "Warn if an MCU name is unrecognised or conflicts with other options (default: on)."
8727 msgstr ""
8729 #: config/msp430/msp430.opt:19
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
8732 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8734 #: config/msp430/msp430.opt:23
8735 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
8736 msgstr ""
8738 #: config/msp430/msp430.opt:27
8739 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
8740 msgstr ""
8742 #: config/msp430/msp430.opt:31
8743 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
8744 msgstr ""
8746 #: config/msp430/msp430.opt:38
8747 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
8748 msgstr ""
8750 #: config/msp430/msp430.opt:45
8751 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
8752 msgstr ""
8754 #: config/msp430/msp430.opt:67
8755 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
8756 msgstr ""
8758 #: config/msp430/msp430.opt:71
8759 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
8760 msgstr ""
8762 #: config/msp430/msp430.opt:90
8763 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
8764 msgstr ""
8766 #: config/msp430/msp430.opt:94
8767 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
8768 msgstr ""
8770 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
8771 #, fuzzy
8772 msgid "The possible TLS dialects:"
8773 msgstr "I/O mahdollista"
8775 #: config/aarch64/aarch64.opt:52
8776 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
8777 msgstr ""
8779 #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:94
8780 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
8781 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
8782 msgstr ""
8784 #: config/aarch64/aarch64.opt:69
8785 msgid "Generate code which uses only the general registers."
8786 msgstr ""
8788 #: config/aarch64/aarch64.opt:73
8789 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
8790 msgstr ""
8792 #: config/aarch64/aarch64.opt:77
8793 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
8794 msgstr ""
8796 #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:155
8797 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
8798 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
8799 msgstr ""
8801 #: config/aarch64/aarch64.opt:85
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Specify the code model."
8804 msgstr "Malli:"
8806 #: config/aarch64/aarch64.opt:89
8807 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
8808 msgstr ""
8810 #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:390
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
8813 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8815 #: config/aarch64/aarch64.opt:97
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Specify TLS dialect."
8818 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
8820 #: config/aarch64/aarch64.opt:101
8821 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
8822 msgstr ""
8824 #: config/aarch64/aarch64.opt:120
8825 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
8826 msgstr ""
8828 #: config/aarch64/aarch64.opt:124
8829 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
8830 msgstr ""
8832 #: config/aarch64/aarch64.opt:128
8833 #, fuzzy
8834 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
8835 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8837 #: config/aarch64/aarch64.opt:132
8838 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
8839 msgstr ""
8841 #: config/aarch64/aarch64.opt:136
8842 msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
8843 msgstr ""
8845 #: config/aarch64/aarch64.opt:140
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
8848 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8850 #: config/aarch64/aarch64.opt:150
8851 msgid "PC relative literal loads."
8852 msgstr ""
8854 #: config/aarch64/aarch64.opt:154
8855 msgid "When calculating the reciprocal square root approximation,"
8856 msgstr ""
8858 #: config/linux.opt:24
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Use Bionic C library."
8861 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8863 #: config/linux.opt:28
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Use GNU C library."
8866 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8868 #: config/linux.opt:32
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Use uClibc C library."
8871 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8873 #: config/linux.opt:36
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "Use shared libraries"
8876 msgid "Use musl C library."
8877 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
8879 #: config/ia64/ilp32.opt:3
8880 #, fuzzy
8881 #| msgid "Generate ILP32 code"
8882 msgid "Generate ILP32 code."
8883 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
8885 #: config/ia64/ilp32.opt:7
8886 #, fuzzy
8887 #| msgid "Generate LP64 code"
8888 msgid "Generate LP64 code."
8889 msgstr "Tuota LP64-koodia"
8891 #: config/ia64/ia64.opt:28
8892 #, fuzzy
8893 #| msgid "Generate big endian code"
8894 msgid "Generate big endian code."
8895 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
8897 #: config/ia64/ia64.opt:32
8898 #, fuzzy
8899 #| msgid "Generate little endian code"
8900 msgid "Generate little endian code."
8901 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8903 #: config/ia64/ia64.opt:36
8904 #, fuzzy
8905 #| msgid "Generate code for GNU as"
8906 msgid "Generate code for GNU as."
8907 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
8909 #: config/ia64/ia64.opt:40
8910 #, fuzzy
8911 #| msgid "Generate code for GNU ld"
8912 msgid "Generate code for GNU ld."
8913 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
8915 #: config/ia64/ia64.opt:44
8916 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
8917 msgstr ""
8919 #: config/ia64/ia64.opt:48
8920 #, fuzzy
8921 #| msgid "Use fp registers"
8922 msgid "Use in/loc/out register names."
8923 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
8925 #: config/ia64/ia64.opt:55
8926 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
8927 msgstr ""
8929 #: config/ia64/ia64.opt:59
8930 #, fuzzy
8931 #| msgid "Generate code for GNU as"
8932 msgid "Generate code without GP reg."
8933 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8935 #: config/ia64/ia64.opt:63
8936 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
8937 msgstr ""
8939 #: config/ia64/ia64.opt:67
8940 #, fuzzy
8941 #| msgid "Generate normal-mode code"
8942 msgid "Generate self-relocatable code."
8943 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8945 #: config/ia64/ia64.opt:71
8946 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
8947 msgstr ""
8949 #: config/ia64/ia64.opt:75
8950 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
8951 msgstr ""
8953 #: config/ia64/ia64.opt:82
8954 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
8955 msgstr ""
8957 #: config/ia64/ia64.opt:86
8958 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
8959 msgstr ""
8961 #: config/ia64/ia64.opt:90
8962 #, fuzzy
8963 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
8964 msgid "Do not inline integer division."
8965 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
8967 #: config/ia64/ia64.opt:94
8968 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
8969 msgstr ""
8971 #: config/ia64/ia64.opt:98
8972 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
8973 msgstr ""
8975 #: config/ia64/ia64.opt:102
8976 msgid "Do not inline square root."
8977 msgstr ""
8979 #: config/ia64/ia64.opt:106
8980 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
8981 msgstr ""
8983 #: config/ia64/ia64.opt:110
8984 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
8985 msgstr ""
8987 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58
8988 #: config/sh/sh.opt:273
8989 msgid "Specify range of registers to make fixed."
8990 msgstr ""
8992 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
8993 #: config/alpha/alpha.opt:130
8994 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
8995 msgstr ""
8997 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:504
8998 #: config/s390/s390.opt:170 config/sparc/sparc.opt:130
8999 #: config/visium/visium.opt:49
9000 msgid "Schedule code for given CPU."
9001 msgstr ""
9003 #: config/ia64/ia64.opt:126
9004 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9005 msgstr ""
9007 #: config/ia64/ia64.opt:136
9008 msgid "Use data speculation before reload."
9009 msgstr ""
9011 #: config/ia64/ia64.opt:140
9012 msgid "Use data speculation after reload."
9013 msgstr ""
9015 #: config/ia64/ia64.opt:144
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid "Create console application"
9018 msgid "Use control speculation."
9019 msgstr "HALLINTA"
9021 #: config/ia64/ia64.opt:148
9022 msgid "Use in block data speculation before reload."
9023 msgstr ""
9025 #: config/ia64/ia64.opt:152
9026 msgid "Use in block data speculation after reload."
9027 msgstr ""
9029 #: config/ia64/ia64.opt:156
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Use in block control speculation."
9032 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9034 #: config/ia64/ia64.opt:160
9035 msgid "Use simple data speculation check."
9036 msgstr ""
9038 #: config/ia64/ia64.opt:164
9039 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9040 msgstr ""
9042 #: config/ia64/ia64.opt:174
9043 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9044 msgstr ""
9046 #: config/ia64/ia64.opt:178
9047 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9048 msgstr ""
9050 #: config/ia64/ia64.opt:182
9051 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9052 msgstr ""
9054 #: config/ia64/ia64.opt:186
9055 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9056 msgstr ""
9058 #: config/ia64/ia64.opt:190
9059 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9060 msgstr ""
9062 #: config/ia64/ia64.opt:194
9063 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9064 msgstr ""
9066 #: config/spu/spu.opt:20
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9069 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9071 #: config/spu/spu.opt:24
9072 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9073 msgstr ""
9075 #: config/spu/spu.opt:28
9076 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9077 msgstr ""
9079 #: config/spu/spu.opt:32
9080 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9081 msgstr ""
9083 #: config/spu/spu.opt:36
9084 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9085 msgstr ""
9087 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9088 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9089 msgstr ""
9091 #: config/spu/spu.opt:48
9092 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9093 msgstr ""
9095 #: config/spu/spu.opt:52
9096 #, fuzzy
9097 msgid "Generate branch hints for branches."
9098 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9100 #: config/spu/spu.opt:56
9101 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9102 msgstr ""
9104 #: config/spu/spu.opt:60
9105 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9106 msgstr ""
9108 #: config/spu/spu.opt:64
9109 #, fuzzy
9110 #| msgid "Generate code for GNU as"
9111 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9112 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9114 #: config/spu/spu.opt:68
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "Generate code for a 68302"
9117 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9118 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9120 #: config/spu/spu.opt:76
9121 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9122 msgstr ""
9124 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:247 config/s390/s390.opt:56
9125 #, fuzzy
9126 #| msgid "Generate code for a DLL"
9127 msgid "Generate code for given CPU."
9128 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9130 #: config/spu/spu.opt:88
9131 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9132 msgstr ""
9134 #: config/spu/spu.opt:92
9135 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9136 msgstr ""
9138 #: config/spu/spu.opt:96
9139 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9140 msgstr ""
9142 #: config/spu/spu.opt:100
9143 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9144 msgstr ""
9146 #: config/spu/spu.opt:104
9147 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9148 msgstr ""
9150 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9151 msgid "Don't use any of r32..r63."
9152 msgstr ""
9154 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9155 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9156 msgstr ""
9158 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Set branch cost."
9161 msgstr "Aseta"
9163 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9164 #, fuzzy
9165 msgid "enable conditional move instruction usage."
9166 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9168 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9169 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
9170 msgstr ""
9172 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9173 msgid "Use software floating point comparisons."
9174 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9176 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9177 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9178 msgstr ""
9180 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9181 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9182 msgstr ""
9184 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9187 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9189 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9190 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9191 msgstr ""
9193 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9194 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9195 msgstr ""
9197 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9200 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9202 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Generate call insns as direct calls."
9205 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9207 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9208 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9209 msgstr ""
9211 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9212 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9213 msgstr ""
9215 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9216 msgid "Vectorize for double-word operations."
9217 msgstr ""
9219 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9220 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9221 msgstr ""
9223 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9226 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9228 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9229 msgid "Set register to hold -1."
9230 msgstr ""
9232 #: config/ft32/ft32.opt:23
9233 #, fuzzy
9234 msgid "target the software simulator."
9235 msgstr "# Ei kohde:"
9237 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:201 config/mips/mips.opt:385
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Use LRA instead of reload."
9240 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9242 #: config/ft32/ft32.opt:31
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9245 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9247 #: config/h8300/h8300.opt:23
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Generate H8S code"
9250 msgid "Generate H8S code."
9251 msgstr "Tuota H8S-koodia"
9253 #: config/h8300/h8300.opt:27
9254 #, fuzzy
9255 #| msgid "Generate H8SX code"
9256 msgid "Generate H8SX code."
9257 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
9259 #: config/h8300/h8300.opt:31
9260 #, fuzzy
9261 #| msgid "Generate H8S/2600 code"
9262 msgid "Generate H8S/2600 code."
9263 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
9265 #: config/h8300/h8300.opt:35
9266 #, fuzzy
9267 #| msgid "Make integers 32 bits wide"
9268 msgid "Make integers 32 bits wide."
9269 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
9271 #: config/h8300/h8300.opt:42
9272 #, fuzzy
9273 #| msgid "Use registers for argument passing"
9274 msgid "Use registers for argument passing."
9275 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
9277 #: config/h8300/h8300.opt:46
9278 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9279 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9281 #: config/h8300/h8300.opt:50
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Enable linker relaxing."
9284 msgstr ""
9285 "\n"
9286 "Linkittimen valitsimet\n"
9287 "======================\n"
9288 "\n"
9290 #: config/h8300/h8300.opt:54
9291 #, fuzzy
9292 #| msgid "Generate H8/300H code"
9293 msgid "Generate H8/300H code."
9294 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
9296 #: config/h8300/h8300.opt:58
9297 #, fuzzy
9298 #| msgid "Enable the normal mode"
9299 msgid "Enable the normal mode."
9300 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
9302 #: config/h8300/h8300.opt:62
9303 #, fuzzy
9304 #| msgid "Use H8/300 alignment rules"
9305 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9306 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9308 #: config/h8300/h8300.opt:66
9309 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9310 msgstr ""
9312 #: config/h8300/h8300.opt:70
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9315 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9317 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9318 #, fuzzy
9319 #| msgid "Generate code for a 68010"
9320 msgid "Generate code for an 11/10."
9321 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9323 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9324 #, fuzzy
9325 #| msgid "Generate code for a 5407"
9326 msgid "Generate code for an 11/40."
9327 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9329 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9330 #, fuzzy
9331 #| msgid "Generate code for a 520X"
9332 msgid "Generate code for an 11/45."
9333 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9335 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9336 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9337 msgstr ""
9339 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9340 msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9341 msgstr ""
9343 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9344 msgid "Use inline patterns for copying memory."
9345 msgstr ""
9347 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
9348 msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9349 msgstr ""
9351 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Pretend that branches are expensive."
9354 msgstr "Ei haaroja\n"
9356 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9359 msgstr ""
9360 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9361 "\n"
9363 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
9364 #, fuzzy
9365 #| msgid "Use 32 bit float"
9366 msgid "Use 32 bit float."
9367 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
9369 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9370 #, fuzzy
9371 #| msgid "Use 64 bit float"
9372 msgid "Use 64 bit float."
9373 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
9375 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:177
9376 #: config/frv/frv.opt:158
9377 msgid "Use hardware floating point."
9378 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9380 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9381 #, fuzzy
9382 #| msgid "Use 16 bit int"
9383 msgid "Use 16 bit int."
9384 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
9386 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
9387 #, fuzzy
9388 #| msgid "Use 32 bit int"
9389 msgid "Use 32 bit int."
9390 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
9392 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:173
9393 #, fuzzy
9394 #| msgid "Do not use hardware floating point"
9395 msgid "Do not use hardware floating point."
9396 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9398 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Target has split I&D."
9401 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9403 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9406 msgstr ""
9407 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9408 "\n"
9410 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9411 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9412 msgstr ""
9414 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9415 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9416 msgstr ""
9418 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9419 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9420 msgstr ""
9422 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9423 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9424 msgstr ""
9426 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9427 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9428 msgstr ""
9430 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9431 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9432 msgstr ""
9434 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9435 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9436 msgstr ""
9438 #: config/i386/cygming.opt:23
9439 #, fuzzy
9440 #| msgid "Create console application"
9441 msgid "Create console application."
9442 msgstr "Luo konsolisovellus"
9444 #: config/i386/cygming.opt:27
9445 #, fuzzy
9446 #| msgid "Generate code for a DLL"
9447 msgid "Generate code for a DLL."
9448 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9450 #: config/i386/cygming.opt:31
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "Align the start of functions"
9453 msgid "Ignore dllimport for functions."
9454 msgstr "_Ohita versio"
9456 #: config/i386/cygming.opt:35
9457 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9458 msgstr ""
9460 #: config/i386/cygming.opt:39
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Set Windows defines."
9463 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9465 #: config/i386/cygming.opt:43
9466 msgid "Create GUI application."
9467 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
9469 #: config/i386/cygming.opt:47 config/i386/interix.opt:32
9470 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9471 msgstr ""
9473 #: config/i386/cygming.opt:51
9474 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
9475 msgstr ""
9477 #: config/i386/cygming.opt:58
9478 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
9479 msgstr ""
9481 #: config/i386/mingw.opt:29
9482 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
9483 msgstr ""
9485 #: config/i386/mingw.opt:33
9486 #, fuzzy
9487 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
9488 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9490 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
9491 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
9492 msgstr ""
9494 #: config/i386/i386.opt:182
9495 msgid "sizeof(long double) is 16."
9496 msgstr "sizeof(long double) on 16."
9498 #: config/i386/i386.opt:186 config/i386/i386.opt:354
9499 #, fuzzy
9500 #| msgid "Use hardware fp"
9501 msgid "Use hardware fp."
9502 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
9504 #: config/i386/i386.opt:190
9505 msgid "sizeof(long double) is 12."
9506 msgstr "sizeof(long double) on 12."
9508 #: config/i386/i386.opt:194
9509 msgid "Use 80-bit long double."
9510 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
9512 #: config/i386/i386.opt:198 config/s390/s390.opt:130
9513 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
9514 msgid "Use 64-bit long double."
9515 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
9517 #: config/i386/i386.opt:202 config/s390/s390.opt:126
9518 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
9519 msgid "Use 128-bit long double."
9520 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
9522 #: config/i386/i386.opt:206 config/sh/sh.opt:209
9523 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
9524 msgstr ""
9526 #: config/i386/i386.opt:210
9527 #, fuzzy
9528 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9529 msgid "Align some doubles on dword boundary."
9530 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
9532 #: config/i386/i386.opt:214
9533 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
9534 msgstr ""
9536 #: config/i386/i386.opt:218
9537 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
9538 msgstr ""
9540 #: config/i386/i386.opt:222
9541 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
9542 msgstr ""
9544 #: config/i386/i386.opt:226
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "Enable sign extend instructions"
9547 msgid "Align destination of the string operations."
9548 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9550 #: config/i386/i386.opt:230
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Use the given data alignment."
9553 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9555 #: config/i386/i386.opt:234
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9558 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9560 #: config/i386/i386.opt:251
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Use given assembler dialect."
9563 msgstr ""
9564 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9565 "\n"
9567 #: config/i386/i386.opt:255
9568 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
9569 msgstr ""
9571 #: config/i386/i386.opt:265
9572 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)."
9573 msgstr ""
9575 #: config/i386/i386.opt:269
9576 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9577 msgstr ""
9579 #: config/i386/i386.opt:273
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Use given x86-64 code model."
9582 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
9584 #: config/i386/i386.opt:277 config/rs6000/aix64.opt:36
9585 #: config/rs6000/linux64.opt:32 config/tilegx/tilegx.opt:57
9586 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9587 msgstr ""
9589 #: config/i386/i386.opt:296
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Use given address mode."
9592 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
9594 #: config/i386/i386.opt:300
9595 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9596 msgstr ""
9598 #: config/i386/i386.opt:309
9599 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
9600 msgstr ""
9602 #: config/i386/i386.opt:313
9603 #, fuzzy
9604 #| msgid "Generate code for GNU as"
9605 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
9606 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9608 #: config/i386/i386.opt:317
9609 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
9610 msgstr ""
9612 #: config/i386/i386.opt:321
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
9615 msgid "Return values of functions in FPU registers."
9616 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9618 #: config/i386/i386.opt:325
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
9621 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9623 #: config/i386/i386.opt:329
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
9626 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9628 #: config/i386/i386.opt:362
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Inline all known string operations."
9631 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
9633 #: config/i386/i386.opt:366
9634 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
9635 msgstr ""
9637 #: config/i386/i386.opt:369
9638 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
9639 msgstr ""
9641 #: config/i386/i386.opt:374
9642 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
9643 msgstr ""
9645 #: config/i386/i386.opt:394
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
9648 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9650 #: config/i386/i386.opt:398
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
9653 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9655 #: config/i386/i386.opt:402
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
9658 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9660 #: config/i386/i386.opt:406
9661 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9662 msgstr ""
9664 #: config/i386/i386.opt:410
9665 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
9666 msgstr ""
9668 #: config/i386/i386.opt:414
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
9671 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
9672 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
9674 #: config/i386/i386.opt:418
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9677 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
9678 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9680 #: config/i386/i386.opt:422
9681 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
9682 msgstr ""
9684 #: config/i386/i386.opt:426
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Alternate calling convention."
9687 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
9689 #: config/i386/i386.opt:430 config/alpha/alpha.opt:23
9690 #, fuzzy
9691 #| msgid "Do not use hardware FP"
9692 msgid "Do not use hardware fp."
9693 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9695 #: config/i386/i386.opt:434
9696 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
9697 msgstr ""
9699 #: config/i386/i386.opt:438
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Realign stack in prologue."
9702 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9704 #: config/i386/i386.opt:442
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid "Enable saturation instructions"
9707 msgid "Enable stack probing."
9708 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9710 #: config/i386/i386.opt:446
9711 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
9712 msgstr ""
9714 #: config/i386/i386.opt:450
9715 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
9716 msgstr ""
9718 #: config/i386/i386.opt:454
9719 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
9720 msgstr ""
9722 #: config/i386/i386.opt:458
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
9725 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9727 #: config/i386/i386.opt:486
9728 msgid "Use given thread-local storage dialect."
9729 msgstr ""
9731 #: config/i386/i386.opt:490
9732 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
9733 msgstr ""
9735 #: config/i386/i386.opt:500
9736 #, c-format
9737 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
9738 msgstr ""
9740 #: config/i386/i386.opt:508
9741 msgid "Fine grain control of tune features."
9742 msgstr ""
9744 #: config/i386/i386.opt:512
9745 msgid "Clear all tune features."
9746 msgstr ""
9748 #: config/i386/i386.opt:519
9749 #, fuzzy
9750 #| msgid "Generate code for a 68040"
9751 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
9752 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9754 #: config/i386/i386.opt:523
9755 #, fuzzy
9756 #| msgid "Generate code for a 68040"
9757 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
9758 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9760 #: config/i386/i386.opt:527
9761 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9762 msgstr ""
9764 #: config/i386/i386.opt:537 config/rs6000/rs6000.opt:189
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Vector library ABI to use."
9767 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9769 #: config/i386/i386.opt:541
9770 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
9771 msgstr ""
9773 #: config/i386/i386.opt:551
9774 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
9775 msgstr ""
9777 #: config/i386/i386.opt:555
9778 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
9779 msgstr ""
9781 #: config/i386/i386.opt:559
9782 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
9783 msgstr ""
9785 #: config/i386/i386.opt:563
9786 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
9787 msgstr ""
9789 #: config/i386/i386.opt:567
9790 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
9791 msgstr ""
9793 #: config/i386/i386.opt:572
9794 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer"
9795 msgstr ""
9797 #: config/i386/i386.opt:577
9798 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4"
9799 msgstr ""
9801 #: config/i386/i386.opt:582
9802 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
9803 msgstr ""
9805 #: config/i386/i386.opt:588
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
9808 msgid "Generate 32bit i386 code."
9809 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
9811 #: config/i386/i386.opt:592
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9814 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
9815 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9817 #: config/i386/i386.opt:596
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
9820 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
9821 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
9823 #: config/i386/i386.opt:600
9824 #, fuzzy
9825 #| msgid "Generate 16bit i386 code"
9826 msgid "Generate 16bit i386 code."
9827 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
9829 #: config/i386/i386.opt:604
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Support MMX built-in functions."
9832 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
9834 #: config/i386/i386.opt:608
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
9837 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
9839 #: config/i386/i386.opt:612
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
9842 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9844 #: config/i386/i386.opt:616
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
9847 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9849 #: config/i386/i386.opt:620
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
9852 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9854 #: config/i386/i386.opt:624
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
9857 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9859 #: config/i386/i386.opt:628
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
9862 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9864 #: config/i386/i386.opt:632
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
9867 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9869 #: config/i386/i386.opt:636 config/i386/i386.opt:640
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9872 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9874 #: config/i386/i386.opt:644
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9877 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9879 #: config/i386/i386.opt:647
9880 #, fuzzy
9881 msgid "%<-msse5%> was removed"
9882 msgstr "Tunniste poistettu"
9884 #: config/i386/i386.opt:652
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
9887 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9889 #: config/i386/i386.opt:656
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
9892 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9894 #: config/i386/i386.opt:660
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
9897 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9899 #: config/i386/i386.opt:664
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
9902 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9904 #: config/i386/i386.opt:668
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
9907 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9909 #: config/i386/i386.opt:672
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
9912 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9914 #: config/i386/i386.opt:676
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
9917 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9919 #: config/i386/i386.opt:680
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
9922 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9924 #: config/i386/i386.opt:684
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
9927 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9929 #: config/i386/i386.opt:688
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
9932 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9934 #: config/i386/i386.opt:692
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
9937 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9939 #: config/i386/i386.opt:696
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
9942 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9944 #: config/i386/i386.opt:700
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
9947 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9949 #: config/i386/i386.opt:704
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
9952 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9954 #: config/i386/i386.opt:708
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
9957 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9959 #: config/i386/i386.opt:712
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
9962 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9964 #: config/i386/i386.opt:716
9965 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
9966 msgstr ""
9968 #: config/i386/i386.opt:720
9969 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
9970 msgstr ""
9972 #: config/i386/i386.opt:724
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
9975 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9977 #: config/i386/i386.opt:728
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
9980 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9982 #: config/i386/i386.opt:732
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
9985 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9987 #: config/i386/i386.opt:736
9988 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
9989 msgstr ""
9991 #: config/i386/i386.opt:740
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Support RDSEED instruction."
9994 msgstr "Virheellinen käsky"
9996 #: config/i386/i386.opt:744
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Support PREFETCHW instruction."
9999 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10001 #: config/i386/i386.opt:748
10002 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10003 msgstr ""
10005 #: config/i386/i386.opt:752
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10008 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10010 #: config/i386/i386.opt:756
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Support CLWB instruction."
10013 msgstr "Virheellinen käsky"
10015 #: config/i386/i386.opt:760
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Support PCOMMIT instruction."
10018 msgstr "Virheellinen käsky"
10020 #: config/i386/i386.opt:764
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10023 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10025 #: config/i386/i386.opt:768
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10028 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10030 #: config/i386/i386.opt:772
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10033 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10035 #: config/i386/i386.opt:776
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Support XSAVEC instructions."
10038 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10040 #: config/i386/i386.opt:780
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10043 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10045 #: config/i386/i386.opt:784
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10048 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10050 #: config/i386/i386.opt:788
10051 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10052 msgstr ""
10054 #: config/i386/i386.opt:792
10055 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10056 msgstr ""
10058 #: config/i386/i386.opt:796
10059 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10060 msgstr ""
10062 #: config/i386/i386.opt:800
10063 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10064 msgstr ""
10066 #: config/i386/i386.opt:804
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10069 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10071 #: config/i386/i386.opt:808
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10074 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10076 #: config/i386/i386.opt:812
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10079 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10081 #: config/i386/i386.opt:816
10082 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10083 msgstr ""
10085 #: config/i386/i386.opt:820
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10088 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10090 #: config/i386/i386.opt:824
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10093 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10095 #: config/i386/i386.opt:828
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10098 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10100 #: config/i386/i386.opt:832
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10103 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10105 #: config/i386/i386.opt:836
10106 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10107 msgstr ""
10109 #: config/i386/i386.opt:840
10110 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10111 msgstr ""
10113 #: config/i386/i386.opt:844
10114 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be"
10115 msgstr ""
10117 #: config/i386/i386.opt:849
10118 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10119 msgstr ""
10121 #: config/i386/i386.opt:853
10122 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10123 msgstr ""
10125 #: config/i386/i386.opt:857
10126 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10127 msgstr ""
10129 #: config/i386/i386.opt:861
10130 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10131 msgstr ""
10133 #: config/i386/i386.opt:865
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10136 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10138 #: config/i386/i386.opt:869
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Support MPX code generation."
10141 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10143 #: config/i386/i386.opt:873
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10146 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10148 #: config/i386/i386.opt:877
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10151 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10153 #: config/i386/i386.opt:881
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10156 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10158 #: config/i386/i386.opt:885
10159 msgid "Use given stack-protector guard."
10160 msgstr ""
10162 #: config/i386/i386.opt:889
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10165 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10167 #: config/i386/i386.opt:899
10168 msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
10169 msgstr ""
10171 #: config/i386/stringop.opt:8
10172 msgid "the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)"
10173 msgstr ""
10175 #: config/i386/stringop.opt:13
10176 msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the"
10177 msgstr ""
10179 #: config/i386/stringop.opt:18
10180 msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
10181 msgstr ""
10183 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10186 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10188 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10189 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10190 msgstr ""
10192 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10193 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10194 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10195 msgstr ""
10197 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10200 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10202 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10205 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10207 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
10208 #, fuzzy
10209 #| msgid "Generate PA1.0 code"
10210 msgid "Generate PA1.0 code."
10211 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10213 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
10214 #, fuzzy
10215 #| msgid "Generate PA1.1 code"
10216 msgid "Generate PA1.1 code."
10217 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10219 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
10220 #, fuzzy
10221 #| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
10222 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10223 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
10225 #: config/pa/pa.opt:46
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Disable FP regs."
10228 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10230 #: config/pa/pa.opt:50
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Disable indexed addressing."
10233 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10235 #: config/pa/pa.opt:54
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Generate fast indirect calls."
10238 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10240 #: config/pa/pa.opt:62
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10243 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10245 #: config/pa/pa.opt:71
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Enable linker optimizations."
10248 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10250 #: config/pa/pa.opt:75
10251 msgid "Always generate long calls."
10252 msgstr ""
10254 #: config/pa/pa.opt:79
10255 msgid "Emit long load/store sequences."
10256 msgstr ""
10258 #: config/pa/pa.opt:87
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Disable space regs."
10261 msgstr "Vapaa tila"
10263 #: config/pa/pa.opt:103
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Use portable calling conventions."
10266 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10268 #: config/pa/pa.opt:107
10269 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10270 msgstr ""
10272 #: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215
10273 #, fuzzy
10274 #| msgid "Use software floating point"
10275 msgid "Use software floating point."
10276 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10278 #: config/pa/pa.opt:140
10279 #, fuzzy
10280 #| msgid "Do not discard comments"
10281 msgid "Do not disable space regs."
10282 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10284 #: config/v850/v850.opt:29
10285 #, fuzzy
10286 #| msgid "Use registers r2 and r5"
10287 msgid "Use registers r2 and r5."
10288 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10290 #: config/v850/v850.opt:33
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10293 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10295 #: config/v850/v850.opt:37
10296 #, fuzzy
10297 #| msgid "Enable exception handling"
10298 msgid "Enable backend debugging."
10299 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10301 #: config/v850/v850.opt:41
10302 #, fuzzy
10303 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10304 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10306 #: config/v850/v850.opt:45
10307 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10308 msgstr ""
10310 #: config/v850/v850.opt:52
10311 #, fuzzy
10312 #| msgid "missing sentinel in function call"
10313 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10314 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10316 #: config/v850/v850.opt:56
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Use stubs for function prologues."
10319 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10321 #: config/v850/v850.opt:60
10322 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10323 msgstr ""
10325 #: config/v850/v850.opt:67
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10328 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10330 #: config/v850/v850.opt:71
10331 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10332 msgstr ""
10334 #: config/v850/v850.opt:75
10335 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10336 msgstr ""
10338 #: config/v850/v850.opt:82
10339 msgid "Do not enforce strict alignment."
10340 msgstr ""
10342 #: config/v850/v850.opt:86
10343 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10344 msgstr ""
10346 #: config/v850/v850.opt:93
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Compile for the v850 processor."
10349 msgstr "Muunna..."
10351 #: config/v850/v850.opt:97
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Compile for the v850e processor."
10354 msgstr "Muunna..."
10356 #: config/v850/v850.opt:101
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Compile for the v850e1 processor."
10359 msgstr "Muunna..."
10361 #: config/v850/v850.opt:105
10362 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
10363 msgstr ""
10365 #: config/v850/v850.opt:109
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Compile for the v850e2 processor."
10368 msgstr "Muunna..."
10370 #: config/v850/v850.opt:113
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
10373 msgstr "Muunna..."
10375 #: config/v850/v850.opt:117
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
10378 msgstr "Muunna..."
10380 #: config/v850/v850.opt:124
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
10383 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10385 #: config/v850/v850.opt:128
10386 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
10387 msgstr ""
10389 #: config/v850/v850.opt:135
10390 msgid "Enable relaxing in the assembler."
10391 msgstr ""
10393 #: config/v850/v850.opt:139
10394 msgid "Prohibit PC relative jumps."
10395 msgstr ""
10397 #: config/v850/v850.opt:143
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
10400 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10402 #: config/v850/v850.opt:147
10403 #, fuzzy
10404 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
10405 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
10406 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10408 #: config/v850/v850.opt:151
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
10411 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10413 #: config/v850/v850.opt:155
10414 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
10415 msgstr ""
10417 #: config/v850/v850.opt:159
10418 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
10419 msgstr ""
10421 #: config/g.opt:27
10422 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10423 msgstr ""
10425 #: config/lynx.opt:23
10426 #, fuzzy
10427 #| msgid "Support multi-threading"
10428 msgid "Support legacy multi-threading."
10429 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
10431 #: config/lynx.opt:27
10432 msgid "Use shared libraries."
10433 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
10435 #: config/lynx.opt:31
10436 msgid "Support multi-threading."
10437 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
10439 #: config/nvptx/nvptx.opt:22
10440 #, fuzzy
10441 #| msgid "Generate code for a 68302"
10442 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
10443 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
10445 #: config/nvptx/nvptx.opt:26
10446 #, fuzzy
10447 #| msgid "Generate code for a 68040"
10448 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
10449 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
10451 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
10452 msgid "Link in code for a __main kernel."
10453 msgstr ""
10455 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Optimize partition neutering."
10458 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
10460 #: config/vxworks.opt:36
10461 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
10462 msgstr ""
10464 #: config/vxworks.opt:43
10465 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
10466 msgstr ""
10468 #: config/cr16/cr16.opt:23
10469 #, fuzzy
10470 msgid "-msim   Use simulator runtime."
10471 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
10473 #: config/cr16/cr16.opt:27
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
10476 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10478 #: config/cr16/cr16.opt:31
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Support multiply accumulate instructions."
10481 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10483 #: config/cr16/cr16.opt:38
10484 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
10485 msgstr ""
10487 #: config/cr16/cr16.opt:42
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Generate code for CR16C architecture."
10490 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10492 #: config/cr16/cr16.opt:46
10493 #, fuzzy
10494 #| msgid "Generate code for the Android platform."
10495 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
10496 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10498 #: config/cr16/cr16.opt:50
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Treat integers as 32-bit."
10501 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
10503 #: config/avr/avr.opt:23
10504 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10505 msgstr ""
10507 #: config/avr/avr.opt:26
10508 #, fuzzy, c-format
10509 #| msgid "missing makefile target after %qs"
10510 msgid "missing device or architecture after %qs"
10511 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
10513 #: config/avr/avr.opt:27
10514 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
10515 msgstr ""
10517 #: config/avr/avr.opt:31
10518 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
10519 msgstr ""
10521 #: config/avr/avr.opt:35
10522 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
10523 msgstr ""
10525 #: config/avr/avr.opt:39
10526 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
10527 msgstr ""
10529 #: config/avr/avr.opt:49
10530 #, fuzzy
10531 #| msgid "Use a 32-bit long type"
10532 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
10533 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
10535 #: config/avr/avr.opt:53
10536 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
10537 msgstr ""
10539 #: config/avr/avr.opt:57
10540 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
10541 msgstr ""
10543 #: config/avr/avr.opt:67
10544 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
10545 msgstr ""
10547 #: config/avr/avr.opt:71
10548 #, fuzzy
10549 #| msgid "No branches\n"
10550 msgid "Relax branches."
10551 msgstr "Ei haaroja\n"
10553 #: config/avr/avr.opt:75
10554 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
10555 msgstr ""
10557 #: config/avr/avr.opt:79
10558 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
10559 msgstr ""
10561 #: config/avr/avr.opt:83
10562 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
10563 msgstr ""
10565 #: config/avr/avr.opt:88
10566 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
10567 msgstr ""
10569 #: config/avr/avr.opt:92
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
10572 msgstr "Etäosoite muuttunut"
10574 #: config/avr/avr.opt:96
10575 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards 0 for fractional int types."
10576 msgstr ""
10578 #: config/avr/avr.opt:100
10579 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
10580 msgstr ""
10582 #: config/m32r/m32r.opt:34
10583 #, fuzzy
10584 msgid "Compile for the m32rx."
10585 msgstr "Muunna..."
10587 #: config/m32r/m32r.opt:38
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Compile for the m32r2."
10590 msgstr "Muunna..."
10592 #: config/m32r/m32r.opt:42
10593 #, fuzzy
10594 msgid "Compile for the m32r."
10595 msgstr "Muunna..."
10597 #: config/m32r/m32r.opt:46
10598 #, fuzzy
10599 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10600 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
10601 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10603 #: config/m32r/m32r.opt:50
10604 #, fuzzy
10605 #| msgid "type mismatch in conditional expression"
10606 msgid "Prefer branches over conditional execution."
10607 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
10609 #: config/m32r/m32r.opt:54
10610 msgid "Give branches their default cost."
10611 msgstr ""
10613 #: config/m32r/m32r.opt:58
10614 #, fuzzy
10615 #| msgid "Display the compiler's version"
10616 msgid "Display compile time statistics."
10617 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
10619 #: config/m32r/m32r.opt:62
10620 msgid "Specify cache flush function."
10621 msgstr ""
10623 #: config/m32r/m32r.opt:66
10624 msgid "Specify cache flush trap number."
10625 msgstr ""
10627 #: config/m32r/m32r.opt:70
10628 msgid "Only issue one instruction per cycle."
10629 msgstr ""
10631 #: config/m32r/m32r.opt:74
10632 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
10633 msgstr ""
10635 #: config/m32r/m32r.opt:78
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "Code size: small, medium or large"
10638 msgid "Code size: small, medium or large."
10639 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
10641 #: config/m32r/m32r.opt:94
10642 msgid "Don't call any cache flush functions."
10643 msgstr ""
10645 #: config/m32r/m32r.opt:98
10646 msgid "Don't call any cache flush trap."
10647 msgstr ""
10649 #: config/m32r/m32r.opt:105
10650 msgid "Small data area: none, sdata, use."
10651 msgstr ""
10653 #: config/s390/tpf.opt:23
10654 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
10655 msgstr ""
10657 #: config/s390/tpf.opt:27
10658 msgid "Specify main object for TPF-OS."
10659 msgstr ""
10661 #: config/s390/s390.opt:48
10662 msgid "31 bit ABI."
10663 msgstr "31-bittinen ABI."
10665 #: config/s390/s390.opt:52
10666 msgid "64 bit ABI."
10667 msgstr "64-bittinen ABI."
10669 #: config/s390/s390.opt:96
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Maintain backchain pointer."
10672 msgstr "lähde ei ole osoitin"
10674 #: config/s390/s390.opt:100
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Additional debug prints."
10677 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
10679 #: config/s390/s390.opt:104
10680 #, fuzzy
10681 #| msgid "ESA/390 architecture"
10682 msgid "ESA/390 architecture."
10683 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
10685 #: config/s390/s390.opt:108
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
10688 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10690 #: config/s390/s390.opt:112
10691 msgid "Enable hardware floating point."
10692 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10694 #: config/s390/s390.opt:116
10695 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma."
10696 msgstr ""
10698 #: config/s390/s390.opt:134
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
10701 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10703 #: config/s390/s390.opt:138
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
10706 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10708 #: config/s390/s390.opt:142
10709 msgid "Use packed stack layout."
10710 msgstr ""
10712 #: config/s390/s390.opt:146
10713 msgid "Use bras for executable < 64k."
10714 msgstr ""
10716 #: config/s390/s390.opt:150
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Do not use hardware floating point"
10719 msgid "Disable hardware floating point."
10720 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10722 #: config/s390/s390.opt:154
10723 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
10724 msgstr ""
10726 #: config/s390/s390.opt:158
10727 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
10728 msgstr ""
10730 #: config/s390/s390.opt:162
10731 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
10732 msgstr ""
10734 #: config/s390/s390.opt:166
10735 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
10736 msgstr ""
10738 #: config/s390/s390.opt:174
10739 #, fuzzy
10740 #| msgid "Use the bit-field instructions"
10741 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
10742 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
10744 #: config/s390/s390.opt:178
10745 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive"
10746 msgstr ""
10748 #: config/s390/s390.opt:183
10749 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
10750 msgstr ""
10752 #: config/s390/s390.opt:187
10753 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
10754 msgstr ""
10756 #: config/s390/s390.opt:191
10757 #, fuzzy
10758 #| msgid "ESA/390 architecture"
10759 msgid "z/Architecture."
10760 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
10762 #: config/s390/s390.opt:195
10763 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
10764 msgstr ""
10766 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Use the simulator runtime."
10769 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
10771 #: config/rl78/rl78.opt:31
10772 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
10773 msgstr ""
10775 #: config/rl78/rl78.opt:50
10776 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
10777 msgstr ""
10779 #: config/rl78/rl78.opt:54
10780 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
10781 msgstr ""
10783 #: config/rl78/rl78.opt:58
10784 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
10785 msgstr ""
10787 #: config/rl78/rl78.opt:77
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Alias for -mcpu=g10."
10790 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
10792 #: config/rl78/rl78.opt:81
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Alias for -mcpu=g13."
10795 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
10797 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
10798 #, fuzzy
10799 msgid "Alias for -mcpu=g14."
10800 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
10802 #: config/rl78/rl78.opt:93
10803 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
10804 msgstr ""
10806 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Provide libraries for the simulator."
10809 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
10811 #: config/arm/arm-tables.opt:25
10812 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
10813 msgstr ""
10815 #: config/arm/arm-tables.opt:341
10816 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
10817 msgstr ""
10819 #: config/arm/arm-tables.opt:438
10820 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
10821 msgstr ""
10823 #: config/arm/arm.opt:26
10824 #, fuzzy
10825 msgid "TLS dialect to use:"
10826 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
10828 #: config/arm/arm.opt:36
10829 msgid "Specify an ABI."
10830 msgstr "Määrittele ABI."
10832 #: config/arm/arm.opt:40
10833 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
10834 msgstr ""
10836 #: config/arm/arm.opt:59
10837 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
10838 msgstr ""
10840 #: config/arm/arm.opt:66
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Pass FP arguments in FP registers."
10843 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10845 #: config/arm/arm.opt:70
10846 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
10847 msgstr ""
10849 #: config/arm/arm.opt:74
10850 #, fuzzy
10851 #| msgid "Generate big-endian code"
10852 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
10853 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
10855 #: config/arm/arm.opt:90
10856 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
10857 msgstr ""
10859 #: config/arm/arm.opt:98
10860 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
10861 msgstr ""
10863 #: config/arm/arm.opt:102
10864 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
10865 msgstr ""
10867 #: config/arm/arm.opt:110
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
10870 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10872 #: config/arm/arm.opt:114
10873 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
10874 msgstr ""
10876 #: config/arm/arm.opt:127
10877 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
10878 msgstr ""
10880 #: config/arm/arm.opt:131
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
10883 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10885 #: config/arm/arm.opt:135
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
10888 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10890 #: config/arm/arm.opt:148
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
10893 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10895 #: config/arm/arm.opt:159
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
10898 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
10900 #: config/arm/arm.opt:163
10901 #, fuzzy
10902 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
10903 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
10905 #: config/arm/arm.opt:167
10906 #, fuzzy
10907 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
10908 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10910 #: config/arm/arm.opt:171
10911 msgid "Store function names in object code."
10912 msgstr ""
10914 #: config/arm/arm.opt:175
10915 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
10916 msgstr ""
10918 #: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:248
10919 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
10920 msgstr ""
10922 #: config/arm/arm.opt:186
10923 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures."
10924 msgstr ""
10926 #: config/arm/arm.opt:190
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Generate code for Thumb state."
10929 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10931 #: config/arm/arm.opt:194
10932 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
10933 msgstr ""
10935 #: config/arm/arm.opt:198
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Specify thread local storage scheme."
10938 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10940 #: config/arm/arm.opt:202
10941 msgid "Specify how to access the thread pointer."
10942 msgstr ""
10944 #: config/arm/arm.opt:206
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
10947 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10949 #: config/arm/arm.opt:219
10950 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
10951 msgstr ""
10953 #: config/arm/arm.opt:223
10954 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
10955 msgstr ""
10957 #: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42
10958 #, fuzzy
10959 msgid "Tune code for the given processor."
10960 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10962 #: config/arm/arm.opt:231
10963 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is"
10964 msgstr ""
10966 #: config/arm/arm.opt:242
10967 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
10968 msgstr ""
10970 #: config/arm/arm.opt:246
10971 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
10972 msgstr ""
10974 #: config/arm/arm.opt:250
10975 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
10976 msgstr ""
10978 #: config/arm/arm.opt:254
10979 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
10980 msgstr ""
10982 #: config/arm/arm.opt:258
10983 msgid "Use the old RTX costing tables (transitional)."
10984 msgstr ""
10986 #: config/arm/arm.opt:262
10987 msgid "Use the new generic RTX cost tables if new core-specific cost table not available (transitional)."
10988 msgstr ""
10990 #: config/arm/arm.opt:266
10991 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
10992 msgstr ""
10994 #: config/arm/arm.opt:271
10995 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
10996 msgstr ""
10998 #: config/arm/arm.opt:275
10999 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
11000 msgstr ""
11002 #: config/arm/arm.opt:279
11003 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
11004 msgstr ""
11006 #: config/arm/arm.opt:283
11007 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
11008 msgstr ""
11010 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
11011 #: config/visium/visium.opt:37
11012 #, fuzzy
11013 #| msgid "Use hardware FP"
11014 msgid "Use hardware FP."
11015 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
11017 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
11018 #, fuzzy
11019 #| msgid "Do not use hardware FP"
11020 msgid "Do not use hardware FP."
11021 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11023 #: config/sparc/sparc.opt:42
11024 msgid "Use flat register window model."
11025 msgstr ""
11027 #: config/sparc/sparc.opt:46
11028 msgid "Assume possible double misalignment."
11029 msgstr ""
11031 #: config/sparc/sparc.opt:50
11032 #, fuzzy
11033 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11034 msgid "Use ABI reserved registers."
11035 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
11037 #: config/sparc/sparc.opt:54
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Use hardware quad FP instructions."
11040 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11042 #: config/sparc/sparc.opt:58
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
11045 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11047 #: config/sparc/sparc.opt:62
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Compile for V8+ ABI."
11050 msgstr "Muunna..."
11052 #: config/sparc/sparc.opt:66
11053 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
11054 msgstr ""
11056 #: config/sparc/sparc.opt:70
11057 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
11058 msgstr ""
11060 #: config/sparc/sparc.opt:74
11061 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
11062 msgstr ""
11064 #: config/sparc/sparc.opt:78
11065 #, fuzzy
11066 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
11067 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11069 #: config/sparc/sparc.opt:82
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
11072 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11074 #: config/sparc/sparc.opt:86
11075 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
11076 msgstr ""
11078 #: config/sparc/sparc.opt:90
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
11081 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11083 #: config/sparc/sparc.opt:94
11084 #, fuzzy
11085 #| msgid "Pointers are 64-bit"
11086 msgid "Pointers are 64-bit."
11087 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
11089 #: config/sparc/sparc.opt:98
11090 #, fuzzy
11091 #| msgid "Pointers are 32-bit"
11092 msgid "Pointers are 32-bit."
11093 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11095 #: config/sparc/sparc.opt:102
11096 #, fuzzy
11097 #| msgid "Use 64-bit ABI"
11098 msgid "Use 64-bit ABI."
11099 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11101 #: config/sparc/sparc.opt:106
11102 #, fuzzy
11103 #| msgid "Use 32-bit ABI"
11104 msgid "Use 32-bit ABI."
11105 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
11107 #: config/sparc/sparc.opt:110
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Use stack bias."
11110 msgstr "pinon ylivuoto"
11112 #: config/sparc/sparc.opt:114
11113 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
11114 msgstr ""
11116 #: config/sparc/sparc.opt:118
11117 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
11118 msgstr ""
11120 #: config/sparc/sparc.opt:122
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "Generate code for the Android platform."
11123 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
11124 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11126 #: config/sparc/sparc.opt:126 config/visium/visium.opt:45
11127 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
11128 msgstr ""
11130 #: config/sparc/sparc.opt:206
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
11133 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
11135 #: config/sparc/sparc.opt:210
11136 #, fuzzy
11137 #| msgid "Enable debug output"
11138 msgid "Enable debug output."
11139 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11141 #: config/sparc/sparc.opt:214
11142 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11143 msgstr ""
11145 #: config/sparc/sparc.opt:218
11146 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
11147 msgstr ""
11149 #: config/sparc/sparc.opt:223
11150 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
11151 msgstr ""
11153 #: config/sparc/sparc.opt:252
11154 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
11155 msgstr ""
11157 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
11158 msgid "Generate 64-bit code."
11159 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11161 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
11162 msgid "Generate 32-bit code."
11163 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11165 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11166 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11167 msgstr ""
11169 #: config/rs6000/476.opt:24
11170 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11171 msgstr ""
11173 #: config/rs6000/aix64.opt:24
11174 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11175 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11177 #: config/rs6000/aix64.opt:28
11178 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11179 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11181 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11182 #, fuzzy
11183 msgid "Select code model."
11184 msgstr "Malli:"
11186 #: config/rs6000/aix64.opt:49
11187 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11188 msgstr ""
11190 #: config/rs6000/linux64.opt:24
11191 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11192 msgstr ""
11194 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
11195 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11196 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11198 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11201 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11203 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11206 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11208 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11211 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11213 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
11214 #, fuzzy
11215 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11216 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11218 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11221 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11223 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11226 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11228 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11231 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11233 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
11234 #, fuzzy
11235 #| msgid "Use AltiVec instructions"
11236 msgid "Use AltiVec instructions."
11237 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11239 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
11240 #, fuzzy
11241 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11242 msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
11243 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11245 #: config/rs6000/rs6000.opt:149
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11248 msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
11249 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11251 #: config/rs6000/rs6000.opt:153
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Use decimal floating point instructions."
11254 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11256 #: config/rs6000/rs6000.opt:157
11257 #, fuzzy
11258 #| msgid "Enable multiply instructions"
11259 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11260 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11262 #: config/rs6000/rs6000.opt:161
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11265 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11267 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11270 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11272 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
11273 #, fuzzy
11274 #| msgid "Generate bit instructions"
11275 msgid "Generate string instructions for block moves."
11276 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11278 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11281 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11283 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
11284 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11285 msgstr ""
11287 #: config/rs6000/rs6000.opt:193
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11290 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11292 #: config/rs6000/rs6000.opt:240
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11295 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11297 #: config/rs6000/rs6000.opt:244
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Generate load/store with update instructions."
11300 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11302 #: config/rs6000/rs6000.opt:252
11303 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11304 msgstr ""
11306 #: config/rs6000/rs6000.opt:256
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11309 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11311 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
11312 #, fuzzy
11313 #| msgid "Set start-address of the program"
11314 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11315 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11317 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
11318 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11319 msgstr ""
11321 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
11322 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11323 msgstr ""
11325 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
11326 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11327 msgstr ""
11329 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11330 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11331 msgstr ""
11333 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
11334 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11335 msgstr ""
11337 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11340 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11342 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Place floating point constants in TOC."
11345 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11347 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
11348 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11349 msgstr ""
11351 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
11352 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11353 msgstr ""
11355 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
11356 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11357 msgstr ""
11359 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
11360 msgid "Put everything in the regular TOC."
11361 msgstr ""
11363 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
11364 #, fuzzy
11365 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11366 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11367 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11369 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
11370 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11371 msgstr ""
11373 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
11374 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11375 msgstr ""
11377 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
11378 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11379 msgstr ""
11381 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
11382 #, fuzzy
11383 #| msgid "Generate isel instructions"
11384 msgid "Generate isel instructions."
11385 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11387 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
11388 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11389 msgstr ""
11391 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
11392 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11393 msgstr ""
11395 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11398 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11400 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid "Generate isel instructions"
11403 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11404 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11406 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
11407 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11408 msgstr ""
11410 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
11411 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11412 msgstr ""
11414 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
11415 #, fuzzy
11416 #| msgid "Enable debug output"
11417 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11418 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11420 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11423 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11425 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11428 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11430 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Use the SPE ABI extensions."
11433 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11435 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11438 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11440 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
11441 #, fuzzy
11442 #| msgid "Use EABI"
11443 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11444 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11446 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
11447 #, fuzzy
11448 #| msgid "Use EABI"
11449 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11450 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11452 #: config/rs6000/rs6000.opt:397
11453 #, fuzzy
11454 msgid "using darwin64 ABI"
11455 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
11457 #: config/rs6000/rs6000.opt:400
11458 #, fuzzy
11459 msgid "using old darwin ABI"
11460 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
11462 #: config/rs6000/rs6000.opt:403
11463 msgid "using IEEE extended precision long double"
11464 msgstr ""
11466 #: config/rs6000/rs6000.opt:406
11467 msgid "using IBM extended precision long double"
11468 msgstr ""
11470 #: config/rs6000/rs6000.opt:410
11471 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11472 msgstr ""
11474 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
11475 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11476 msgstr ""
11478 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
11479 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11480 msgstr ""
11482 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11485 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11487 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
11488 #, fuzzy
11489 #| msgid "Generate Cell microcode"
11490 msgid "Generate Cell microcode."
11491 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
11493 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11496 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
11498 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
11499 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11500 msgstr ""
11502 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
11503 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11504 msgstr ""
11506 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11509 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11511 #: config/rs6000/rs6000.opt:470
11512 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11513 msgstr ""
11515 #: config/rs6000/rs6000.opt:474
11516 #, fuzzy
11517 #| msgid "Enable clip instructions"
11518 msgid "Enable Local Register Allocation."
11519 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11521 #: config/rs6000/rs6000.opt:478
11522 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11523 msgstr ""
11525 #: config/rs6000/rs6000.opt:482
11526 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11527 msgstr ""
11529 #: config/rs6000/rs6000.opt:486
11530 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11531 msgstr ""
11533 #: config/rs6000/rs6000.opt:490
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11536 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11538 #: config/rs6000/rs6000.opt:500
11539 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11540 msgstr ""
11542 #: config/rs6000/rs6000.opt:504
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Single-precision floating point unit."
11545 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11547 #: config/rs6000/rs6000.opt:508
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Double-precision floating point unit."
11550 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
11552 #: config/rs6000/rs6000.opt:512
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
11555 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11557 #: config/rs6000/rs6000.opt:516
11558 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
11559 msgstr ""
11561 #: config/rs6000/rs6000.opt:538
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Specify Xilinx FPU."
11564 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11566 #: config/rs6000/rs6000.opt:542
11567 msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11568 msgstr ""
11570 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
11571 msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline."
11572 msgstr ""
11574 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
11575 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
11576 msgstr ""
11578 #: config/rs6000/rs6000.opt:554
11579 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11580 msgstr ""
11582 #: config/rs6000/rs6000.opt:558
11583 #, fuzzy
11584 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11585 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11586 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11588 #: config/rs6000/rs6000.opt:562
11589 msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11590 msgstr ""
11592 #: config/rs6000/rs6000.opt:566
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11595 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11597 #: config/rs6000/rs6000.opt:570
11598 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
11599 msgstr ""
11601 #: config/rs6000/rs6000.opt:574
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11604 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11606 #: config/rs6000/rs6000.opt:578
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11609 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11611 #: config/rs6000/rs6000.opt:582
11612 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11613 msgstr ""
11615 #: config/rs6000/rs6000.opt:586
11616 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11617 msgstr ""
11619 #: config/rs6000/rs6000.opt:590
11620 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11621 msgstr ""
11623 #: config/rs6000/rs6000.opt:594
11624 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
11625 msgstr ""
11627 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
11628 msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
11629 msgstr ""
11631 #: config/rs6000/rs6000.opt:602
11632 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11633 msgstr ""
11635 #: config/rs6000/rs6000.opt:606
11636 msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
11637 msgstr ""
11639 #: config/rs6000/rs6000.opt:610
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Use/do not use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
11642 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11644 #: config/rs6000/rs6000.opt:614
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Use/do not use vector instructions added in ISA 3.0."
11647 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11649 #: config/rs6000/rs6000.opt:618
11650 msgid "Use/do not use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11651 msgstr ""
11653 #: config/rs6000/rs6000.opt:622
11654 msgid "Use/do not use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11655 msgstr ""
11657 #: config/rs6000/rs6000.opt:626
11658 msgid "Use/do not use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11659 msgstr ""
11661 #: config/rs6000/rs6000.opt:630
11662 msgid "Use/do not use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11663 msgstr ""
11665 #: config/rs6000/rs6000.opt:634
11666 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11667 msgstr ""
11669 #: config/rs6000/rs6000.opt:638
11670 #, fuzzy
11671 #| msgid "Generate isel instructions"
11672 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11673 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11675 #: config/rs6000/rs6000.opt:642
11676 msgid "Enable/disable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11677 msgstr ""
11679 #: config/rs6000/rs6000.opt:646
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Enable/disable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11682 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11684 #: config/rs6000/rs6000.opt:650
11685 msgid "Enable/disable default conversions between __float128 & long double."
11686 msgstr ""
11688 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
11689 msgid "Select ABI calling convention."
11690 msgstr ""
11692 #: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
11693 msgid "Select method for sdata handling."
11694 msgstr ""
11696 #: config/rs6000/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Align to the base type of the bit-field."
11699 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
11701 #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Produce code relocatable at runtime."
11704 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11706 #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
11707 #, fuzzy
11708 #| msgid "Produce little endian code"
11709 msgid "Produce little endian code."
11710 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11712 #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
11713 #, fuzzy
11714 #| msgid "Produce big endian code"
11715 msgid "Produce big endian code."
11716 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11718 #: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
11719 #: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
11720 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
11721 #, fuzzy
11722 msgid "no description yet."
11723 msgstr "_Kuvaus"
11725 #: config/rs6000/sysv4.opt:90
11726 #, fuzzy
11727 #| msgid "variable %qD has function type"
11728 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
11729 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
11731 #: config/rs6000/sysv4.opt:99
11732 #, fuzzy
11733 #| msgid "Use EABI"
11734 msgid "Use EABI."
11735 msgstr "Käytä EABI:a"
11737 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
11738 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
11739 msgstr ""
11741 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
11742 #, fuzzy
11743 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11744 msgid "Use alternate register names."
11745 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
11747 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
11748 msgid "Use default method for sdata handling."
11749 msgstr ""
11751 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
11752 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
11753 msgstr ""
11755 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
11756 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
11757 msgstr ""
11759 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
11760 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
11761 msgstr ""
11763 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
11764 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
11765 msgstr ""
11767 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
11768 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
11769 msgstr ""
11771 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
11772 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
11773 msgstr ""
11775 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
11776 #, fuzzy
11777 #| msgid "Generate code for a DLL"
11778 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
11779 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
11781 #: config/alpha/alpha.opt:27
11782 #, fuzzy
11783 #| msgid "Use fp registers"
11784 msgid "Use fp registers."
11785 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
11787 #: config/alpha/alpha.opt:35
11788 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
11789 msgstr ""
11791 #: config/alpha/alpha.opt:39
11792 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
11793 msgstr ""
11795 #: config/alpha/alpha.opt:46
11796 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
11797 msgstr ""
11799 #: config/alpha/alpha.opt:50
11800 #, fuzzy
11801 #| msgid "Use VAX fp"
11802 msgid "Use VAX fp."
11803 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
11805 #: config/alpha/alpha.opt:54
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "Use VAX fp"
11808 msgid "Do not use VAX fp."
11809 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
11811 #: config/alpha/alpha.opt:58
11812 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
11813 msgstr ""
11815 #: config/alpha/alpha.opt:62
11816 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
11817 msgstr ""
11819 #: config/alpha/alpha.opt:66
11820 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
11821 msgstr ""
11823 #: config/alpha/alpha.opt:70
11824 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
11825 msgstr ""
11827 #: config/alpha/alpha.opt:74
11828 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
11829 msgstr ""
11831 #: config/alpha/alpha.opt:78
11832 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
11833 msgstr ""
11835 #: config/alpha/alpha.opt:82
11836 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
11837 msgstr ""
11839 #: config/alpha/alpha.opt:86
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Emit direct branches to local functions."
11842 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
11844 #: config/alpha/alpha.opt:90
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Emit indirect branches to local functions."
11847 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
11849 #: config/alpha/alpha.opt:94
11850 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
11851 msgstr ""
11853 #: config/alpha/alpha.opt:106
11854 msgid "Use features of and schedule given CPU."
11855 msgstr ""
11857 #: config/alpha/alpha.opt:110
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Schedule given CPU."
11860 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
11862 #: config/alpha/alpha.opt:114
11863 msgid "Control the generated fp rounding mode."
11864 msgstr ""
11866 #: config/alpha/alpha.opt:118
11867 msgid "Control the IEEE trap mode."
11868 msgstr ""
11870 #: config/alpha/alpha.opt:122
11871 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
11872 msgstr ""
11874 #: config/alpha/alpha.opt:126
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Tune expected memory latency."
11877 msgstr "odotettiin mallinimeä"
11879 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
11880 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
11881 msgstr ""
11883 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
11884 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
11885 msgstr ""
11887 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
11888 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11889 msgstr ""
11891 #: config/lm32/lm32.opt:24
11892 #, fuzzy
11893 #| msgid "Enable multiply instructions"
11894 msgid "Enable multiply instructions."
11895 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11897 #: config/lm32/lm32.opt:28
11898 #, fuzzy
11899 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
11900 msgid "Enable divide and modulus instructions."
11901 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11903 #: config/lm32/lm32.opt:32
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Enable barrel shift instructions."
11906 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
11908 #: config/lm32/lm32.opt:36
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11911 msgid "Enable sign extend instructions."
11912 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11914 #: config/lm32/lm32.opt:40
11915 #, fuzzy
11916 #| msgid "Enable user-defined instructions"
11917 msgid "Enable user-defined instructions."
11918 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
11920 #: config/nios2/elf.opt:26
11921 msgid "Link with a limited version of the C library."
11922 msgstr ""
11924 #: config/nios2/elf.opt:30
11925 msgid "Name of system library to link against."
11926 msgstr ""
11928 #: config/nios2/elf.opt:34
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Name of the startfile."
11931 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
11933 #: config/nios2/elf.opt:38
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Link with HAL BSP."
11936 msgstr "linkki linkkiin"
11938 #: config/nios2/nios2.opt:35
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Enable DIV, DIVU."
11941 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
11943 #: config/nios2/nios2.opt:39
11944 #, fuzzy
11945 #| msgid "Enable clip instructions"
11946 msgid "Enable MUL instructions."
11947 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11949 #: config/nios2/nios2.opt:43
11950 #, fuzzy
11951 #| msgid "Enable clip instructions"
11952 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
11953 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11955 #: config/nios2/nios2.opt:47
11956 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
11957 msgstr ""
11959 #: config/nios2/nios2.opt:51
11960 #, fuzzy
11961 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11962 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
11963 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11965 #: config/nios2/nios2.opt:55
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11968 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
11969 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11971 #: config/nios2/nios2.opt:59
11972 #, fuzzy
11973 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11974 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
11975 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11977 #: config/nios2/nios2.opt:63
11978 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
11979 msgstr ""
11981 #: config/nios2/nios2.opt:67
11982 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
11983 msgstr ""
11985 #: config/nios2/nios2.opt:86
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
11988 msgstr "whatis-vastine"
11990 #: config/nios2/nios2.opt:90
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
11993 msgstr "whatis-vastine"
11995 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82
11996 #: config/mips/mips.opt:134 config/tilegx/tilegx.opt:45
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid "Use big-endian byte order"
11999 msgid "Use big-endian byte order."
12000 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
12002 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86
12003 #: config/mips/mips.opt:138 config/tilegx/tilegx.opt:49
12004 #, fuzzy
12005 #| msgid "Use little-endian byte order"
12006 msgid "Use little-endian byte order."
12007 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
12009 #: config/nios2/nios2.opt:102
12010 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12011 msgstr ""
12013 #: config/nios2/nios2.opt:106
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12016 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12018 #: config/nios2/nios2.opt:110
12019 #, fuzzy
12020 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12021 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12022 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12024 #: config/nios2/nios2.opt:114
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12027 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12029 #: config/nios2/nios2.opt:118
12030 #, fuzzy
12031 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12032 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12033 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12035 #: config/nios2/nios2.opt:122
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12038 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12040 #: config/nios2/nios2.opt:126
12041 #, fuzzy
12042 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12043 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12044 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12046 #: config/nios2/nios2.opt:130
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12049 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12051 #: config/nios2/nios2.opt:134
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12054 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12055 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12057 #: config/nios2/nios2.opt:138
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12060 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12062 #: config/nios2/nios2.opt:142
12063 #, fuzzy
12064 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12065 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12066 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12068 #: config/nios2/nios2.opt:146
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12071 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12073 #: config/nios2/nios2.opt:150
12074 #, fuzzy
12075 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12076 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12077 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12079 #: config/nios2/nios2.opt:154
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12082 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12084 #: config/nios2/nios2.opt:158
12085 #, fuzzy
12086 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12087 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12088 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12090 #: config/nios2/nios2.opt:162
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12093 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12095 #: config/nios2/nios2.opt:166
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12098 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12099 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12101 #: config/nios2/nios2.opt:170
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12104 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12106 #: config/nios2/nios2.opt:174
12107 #, fuzzy
12108 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12109 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12110 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12112 #: config/nios2/nios2.opt:178
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12115 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12117 #: config/nios2/nios2.opt:182
12118 #, fuzzy
12119 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12120 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12121 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12123 #: config/nios2/nios2.opt:186
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12126 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12128 #: config/nios2/nios2.opt:190
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12131 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12132 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12134 #: config/nios2/nios2.opt:194
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12137 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12139 #: config/nios2/nios2.opt:198
12140 #, fuzzy
12141 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12142 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12143 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12145 #: config/nios2/nios2.opt:202
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12148 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12150 #: config/nios2/nios2.opt:206
12151 #, fuzzy
12152 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12153 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12154 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12156 #: config/nios2/nios2.opt:210
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12159 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12161 #: config/nios2/nios2.opt:214
12162 #, fuzzy
12163 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12164 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
12165 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12167 #: config/nios2/nios2.opt:218
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
12170 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12172 #: config/nios2/nios2.opt:222
12173 #, fuzzy
12174 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12175 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
12176 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12178 #: config/nios2/nios2.opt:226
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
12181 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12183 #: config/nios2/nios2.opt:230
12184 #, fuzzy
12185 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12186 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
12187 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12189 #: config/nios2/nios2.opt:234
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
12192 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12194 #: config/nios2/nios2.opt:238
12195 #, fuzzy
12196 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12197 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
12198 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12200 #: config/nios2/nios2.opt:242
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
12203 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12205 #: config/nios2/nios2.opt:246
12206 #, fuzzy
12207 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12208 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
12209 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12211 #: config/nios2/nios2.opt:250
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
12214 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12216 #: config/nios2/nios2.opt:254
12217 #, fuzzy
12218 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12219 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
12220 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12222 #: config/nios2/nios2.opt:258
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
12225 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12227 #: config/nios2/nios2.opt:262
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12230 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
12231 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12233 #: config/nios2/nios2.opt:266
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
12236 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12238 #: config/nios2/nios2.opt:270
12239 #, fuzzy
12240 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12241 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
12242 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12244 #: config/nios2/nios2.opt:274
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
12247 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12249 #: config/nios2/nios2.opt:278
12250 #, fuzzy
12251 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12252 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
12253 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12255 #: config/nios2/nios2.opt:282
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
12258 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12260 #: config/nios2/nios2.opt:286
12261 #, fuzzy
12262 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12263 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
12264 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12266 #: config/nios2/nios2.opt:290
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
12269 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12271 #: config/nios2/nios2.opt:294
12272 #, fuzzy
12273 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12274 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
12275 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12277 #: config/nios2/nios2.opt:298
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
12280 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12282 #: config/nios2/nios2.opt:302
12283 #, fuzzy
12284 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12285 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
12286 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12288 #: config/nios2/nios2.opt:306
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
12291 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12293 #: config/nios2/nios2.opt:310
12294 #, fuzzy
12295 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12296 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
12297 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12299 #: config/nios2/nios2.opt:314
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
12302 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12304 #: config/nios2/nios2.opt:318
12305 #, fuzzy
12306 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12307 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
12308 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12310 #: config/nios2/nios2.opt:322
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
12313 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12315 #: config/nios2/nios2.opt:326
12316 #, fuzzy
12317 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12318 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
12319 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12321 #: config/nios2/nios2.opt:330
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
12324 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12326 #: config/nios2/nios2.opt:334
12327 #, fuzzy
12328 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12329 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
12330 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12332 #: config/nios2/nios2.opt:338
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
12335 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12337 #: config/nios2/nios2.opt:342
12338 #, fuzzy
12339 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12340 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
12341 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12343 #: config/nios2/nios2.opt:346
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
12346 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12348 #: config/nios2/nios2.opt:350
12349 #, fuzzy
12350 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12351 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
12352 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12354 #: config/nios2/nios2.opt:354
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
12357 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12359 #: config/nios2/nios2.opt:358
12360 #, fuzzy
12361 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12362 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
12363 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12365 #: config/nios2/nios2.opt:362
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
12368 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12370 #: config/nios2/nios2.opt:366
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12373 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
12374 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12376 #: config/nios2/nios2.opt:370
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
12379 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12381 #: config/nios2/nios2.opt:374
12382 #, fuzzy
12383 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12384 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
12385 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12387 #: config/nios2/nios2.opt:378
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
12390 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12392 #: config/nios2/nios2.opt:382
12393 #, fuzzy
12394 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12395 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
12396 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12398 #: config/nios2/nios2.opt:386
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
12401 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12403 #: config/nios2/nios2.opt:390
12404 #, fuzzy
12405 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12406 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
12407 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12409 #: config/nios2/nios2.opt:394
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
12412 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12414 #: config/nios2/nios2.opt:398
12415 #, fuzzy
12416 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12417 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
12418 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12420 #: config/nios2/nios2.opt:402
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
12423 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12425 #: config/nios2/nios2.opt:406
12426 #, fuzzy
12427 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12428 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
12429 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12431 #: config/nios2/nios2.opt:410
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
12434 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12436 #: config/nios2/nios2.opt:414
12437 #, fuzzy
12438 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12439 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
12440 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12442 #: config/nios2/nios2.opt:418
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
12445 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12447 #: config/nios2/nios2.opt:422
12448 #, fuzzy
12449 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12450 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
12451 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12453 #: config/nios2/nios2.opt:426
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
12456 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12458 #: config/nios2/nios2.opt:430
12459 #, fuzzy
12460 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12461 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
12462 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12464 #: config/nios2/nios2.opt:434
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
12467 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12469 #: config/nios2/nios2.opt:438
12470 #, fuzzy
12471 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12472 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
12473 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12475 #: config/nios2/nios2.opt:442
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
12478 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12480 #: config/nios2/nios2.opt:446
12481 #, fuzzy
12482 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12483 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
12484 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12486 #: config/nios2/nios2.opt:450
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
12489 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12491 #: config/nios2/nios2.opt:454
12492 #, fuzzy
12493 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12494 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
12495 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12497 #: config/nios2/nios2.opt:458
12498 #, fuzzy
12499 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12500 msgid "Do not use the fabss custom instr."
12501 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12503 #: config/nios2/nios2.opt:462
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12506 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
12507 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12509 #: config/nios2/nios2.opt:466
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
12512 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12514 #: config/nios2/nios2.opt:470
12515 #, fuzzy
12516 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12517 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
12518 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12520 #: config/nios2/nios2.opt:474
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
12523 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12525 #: config/nios2/nios2.opt:478
12526 #, fuzzy
12527 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12528 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
12529 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12531 #: config/nios2/nios2.opt:482
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
12534 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12536 #: config/nios2/nios2.opt:486
12537 #, fuzzy
12538 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12539 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
12540 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12542 #: config/nios2/nios2.opt:490
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
12545 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12547 #: config/nios2/nios2.opt:494
12548 #, fuzzy
12549 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12550 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
12551 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12553 #: config/nios2/nios2.opt:498
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
12556 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12558 #: config/nios2/nios2.opt:502
12559 #, fuzzy
12560 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12561 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
12562 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12564 #: config/nios2/nios2.opt:506
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
12567 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12569 #: config/nios2/nios2.opt:510
12570 #, fuzzy
12571 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12572 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
12573 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12575 #: config/nios2/nios2.opt:514
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
12578 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12580 #: config/nios2/nios2.opt:518
12581 #, fuzzy
12582 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12583 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
12584 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12586 #: config/nios2/nios2.opt:522
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
12589 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12591 #: config/nios2/nios2.opt:526
12592 #, fuzzy
12593 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12594 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
12595 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12597 #: config/nios2/nios2.opt:530
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
12600 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12602 #: config/nios2/nios2.opt:534
12603 #, fuzzy
12604 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12605 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
12606 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12608 #: config/nios2/nios2.opt:538
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
12611 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12613 #: config/nios2/nios2.opt:542
12614 #, fuzzy
12615 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12616 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
12617 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12619 #: config/nios2/nios2.opt:546
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
12622 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12624 #: config/nios2/nios2.opt:550
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12627 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
12628 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12630 #: config/nios2/nios2.opt:554
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
12633 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12635 #: config/nios2/nios2.opt:558
12636 #, fuzzy
12637 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12638 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
12639 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12641 #: config/nios2/nios2.opt:562
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Do not use the round custom instruction."
12644 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12646 #: config/nios2/nios2.opt:566
12647 #, fuzzy
12648 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12649 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
12650 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12652 #: config/nios2/nios2.opt:574
12653 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
12654 msgstr ""
12656 #: config/nios2/nios2.opt:584
12657 #, fuzzy
12658 #| msgid "Enable saturation instructions"
12659 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
12660 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12662 #: config/nios2/nios2.opt:588
12663 #, fuzzy
12664 #| msgid "Enable saturation instructions"
12665 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
12666 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12668 #: config/rx/rx.opt:29
12669 msgid "Store doubles in 64 bits."
12670 msgstr ""
12672 #: config/rx/rx.opt:33
12673 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
12674 msgstr ""
12676 #: config/rx/rx.opt:37
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
12679 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12681 #: config/rx/rx.opt:44
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
12684 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
12686 #: config/rx/rx.opt:50
12687 msgid "Specify the target RX cpu type."
12688 msgstr ""
12690 #: config/rx/rx.opt:71
12691 msgid "Data is stored in big-endian format."
12692 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
12694 #: config/rx/rx.opt:75
12695 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
12696 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
12698 #: config/rx/rx.opt:81
12699 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
12700 msgstr ""
12702 #: config/rx/rx.opt:93
12703 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
12704 msgstr ""
12706 #: config/rx/rx.opt:99
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Enable linker relaxation."
12709 msgstr ""
12710 "\n"
12711 "Linkittimen valitsimet\n"
12712 "======================\n"
12713 "\n"
12715 #: config/rx/rx.opt:105
12716 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
12717 msgstr ""
12719 #: config/rx/rx.opt:111
12720 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
12721 msgstr ""
12723 #: config/rx/rx.opt:117
12724 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
12725 msgstr ""
12727 #: config/rx/rx.opt:123
12728 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
12729 msgstr ""
12731 #: config/rx/rx.opt:129
12732 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
12733 msgstr ""
12735 #: config/rx/rx.opt:135
12736 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
12737 msgstr ""
12739 #: config/rx/rx.opt:139
12740 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
12741 msgstr ""
12743 #: config/rx/rx.opt:145
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
12746 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12748 #: config/rx/rx.opt:151
12749 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
12750 msgstr ""
12752 #: config/rx/rx.opt:157
12753 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
12754 msgstr ""
12756 #: config/visium/visium.opt:25
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
12759 msgstr "linkki linkkiin"
12761 #: config/visium/visium.opt:29
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
12764 msgstr "linkki linkkiin"
12766 #: config/visium/visium.opt:33
12767 #, fuzzy
12768 #| msgid "Use hardware FP"
12769 msgid "Use hardware FP (default)."
12770 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12772 #: config/visium/visium.opt:65
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Generate code for the Android platform."
12775 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
12776 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12778 #: config/visium/visium.opt:69
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Generate code for the user mode."
12781 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12783 #: config/visium/visium.opt:73
12784 msgid "Only retained for backward compatibility."
12785 msgstr ""
12787 #: config/fused-madd.opt:22
12788 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
12789 msgstr ""
12791 #: config/sol2.opt:32
12792 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
12793 msgstr ""
12795 #: config/sol2.opt:36
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Pass -z text to linker."
12798 msgstr ""
12799 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
12800 "\n"
12802 #: config/moxie/moxie.opt:31
12803 #, fuzzy
12804 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12805 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
12806 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12808 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
12811 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12813 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Use hardware floating point instructions."
12816 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
12818 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
12821 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12823 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
12824 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
12825 msgstr ""
12827 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
12828 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
12829 msgstr ""
12831 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
12834 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12836 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
12837 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
12838 msgstr ""
12840 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
12843 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12845 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
12846 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
12847 msgstr ""
12849 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Use pattern compare instructions."
12852 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
12854 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
12857 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12859 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Check for stack overflow at runtime."
12862 msgstr "pinon ylivuoto"
12864 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
12865 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
12866 msgstr ""
12868 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
12869 #, c-format
12870 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
12871 msgstr ""
12873 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
12874 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
12875 msgstr ""
12877 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
12878 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
12879 msgstr ""
12881 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
12884 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12886 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
12889 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12891 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
12892 msgid "Description for mxl-mode-executable."
12893 msgstr ""
12895 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
12896 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
12897 msgstr ""
12899 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
12900 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
12901 msgstr ""
12903 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
12904 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
12905 msgstr ""
12907 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Use hardware prefetch instruction"
12910 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
12912 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
12913 msgid "Target DFLOAT double precision code."
12914 msgstr ""
12916 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
12917 #, fuzzy
12918 #| msgid "Generate little endian code"
12919 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
12920 msgstr "Tuota little endian -koodia"
12922 #: config/vax/vax.opt:39
12923 #, fuzzy
12924 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12925 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
12926 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
12928 #: config/vax/vax.opt:43
12929 #, fuzzy
12930 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12931 msgid "Generate code for UNIX assembler."
12932 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
12934 #: config/vax/vax.opt:47
12935 #, fuzzy
12936 #| msgid "Use MCU instructions"
12937 msgid "Use VAXC structure conventions."
12938 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
12940 #: config/vax/vax.opt:51
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
12943 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
12945 #: config/frv/frv.opt:30
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Use 4 media accumulators."
12948 msgstr "Käytä media-käskyjä"
12950 #: config/frv/frv.opt:34
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Use 8 media accumulators."
12953 msgstr "Käytä media-käskyjä"
12955 #: config/frv/frv.opt:38
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Enable label alignment optimizations."
12958 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12960 #: config/frv/frv.opt:42
12961 msgid "Dynamically allocate cc registers."
12962 msgstr ""
12964 #: config/frv/frv.opt:49
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Set the cost of branches."
12967 msgstr "Ei haaroja\n"
12969 #: config/frv/frv.opt:53
12970 #, fuzzy
12971 #| msgid "Enable conditional moves"
12972 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
12973 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
12975 #: config/frv/frv.opt:57
12976 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
12977 msgstr ""
12979 #: config/frv/frv.opt:61
12980 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
12981 msgstr ""
12983 #: config/frv/frv.opt:65
12984 #, fuzzy
12985 #| msgid "Enable conditional moves"
12986 msgid "Enable conditional moves."
12987 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
12989 #: config/frv/frv.opt:69
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Set the target CPU type."
12992 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
12994 #: config/frv/frv.opt:73
12995 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12996 msgstr ""
12998 #: config/frv/frv.opt:122
12999 #, fuzzy
13000 #| msgid "Use AltiVec instructions"
13001 msgid "Use fp double instructions."
13002 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13004 #: config/frv/frv.opt:126
13005 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
13006 msgstr ""
13008 #: config/frv/frv.opt:134
13009 msgid "Just use icc0/fcc0."
13010 msgstr ""
13012 #: config/frv/frv.opt:138
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "Only use 32 FPRs"
13015 msgid "Only use 32 FPRs."
13016 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
13018 #: config/frv/frv.opt:142
13019 #, fuzzy
13020 #| msgid "Use 64 FPRs"
13021 msgid "Use 64 FPRs."
13022 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
13024 #: config/frv/frv.opt:146
13025 #, fuzzy
13026 #| msgid "Only use 32 GPRs"
13027 msgid "Only use 32 GPRs."
13028 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
13030 #: config/frv/frv.opt:150
13031 #, fuzzy
13032 #| msgid "Use 64 GPRs"
13033 msgid "Use 64 GPRs."
13034 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
13036 #: config/frv/frv.opt:154
13037 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13038 msgstr ""
13040 #: config/frv/frv.opt:166
13041 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13042 msgstr ""
13044 #: config/frv/frv.opt:170
13045 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13046 msgstr ""
13048 #: config/frv/frv.opt:174
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13051 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13053 #: config/frv/frv.opt:178
13054 #, fuzzy
13055 #| msgid "Use media instructions"
13056 msgid "Use media instructions."
13057 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13059 #: config/frv/frv.opt:182
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13062 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13064 #: config/frv/frv.opt:186
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13067 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13069 #: config/frv/frv.opt:190
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13072 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13074 #: config/frv/frv.opt:195
13075 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13076 msgstr ""
13078 #: config/frv/frv.opt:199
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Remove redundant membars."
13081 msgstr "Lisää tai poista…"
13083 #: config/frv/frv.opt:203
13084 #, fuzzy
13085 #| msgid "Enable clip instructions"
13086 msgid "Pack VLIW instructions."
13087 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13089 #: config/frv/frv.opt:207
13090 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13091 msgstr ""
13093 #: config/frv/frv.opt:211
13094 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13095 msgstr ""
13097 #: config/frv/frv.opt:219
13098 msgid "Assume a large TLS segment."
13099 msgstr ""
13101 #: config/frv/frv.opt:223
13102 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13103 msgstr ""
13105 #: config/frv/frv.opt:228
13106 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13107 msgstr ""
13109 #: config/frv/frv.opt:233
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Link with the library-pic libraries."
13112 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13114 #: config/frv/frv.opt:237
13115 #, fuzzy
13116 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13117 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
13118 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13120 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Target the AM33 processor."
13123 msgstr "# Ei kohde:"
13125 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
13128 msgstr "# Ei kohde:"
13130 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Target the AM34 processor."
13133 msgstr "# Ei kohde:"
13135 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
13136 #, fuzzy
13137 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
13138 msgid "Work around hardware multiply bug."
13139 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13141 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Enable linker relaxations."
13144 msgstr ""
13145 "\n"
13146 "Linkittimen valitsimet\n"
13147 "======================\n"
13148 "\n"
13150 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
13151 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
13152 msgstr ""
13154 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
13157 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13159 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
13162 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13164 #: config/nds32/nds32.opt:26
13165 #, fuzzy
13166 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13167 msgid "Generate code in big-endian mode."
13168 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13170 #: config/nds32/nds32.opt:30
13171 #, fuzzy
13172 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13173 msgid "Generate code in little-endian mode."
13174 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13176 #: config/nds32/nds32.opt:34
13177 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
13178 msgstr ""
13180 #: config/nds32/nds32.opt:38
13181 #, fuzzy
13182 #| msgid "Use registers for argument passing"
13183 msgid "Use full-set registers for register allocation."
13184 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13186 #: config/nds32/nds32.opt:42
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Generate conditional move instructions."
13189 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13191 #: config/nds32/nds32.opt:46
13192 #, fuzzy
13193 #| msgid "Generate bit instructions"
13194 msgid "Generate performance extension instructions."
13195 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13197 #: config/nds32/nds32.opt:50
13198 #, fuzzy
13199 #| msgid "Generate isel instructions"
13200 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13201 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13203 #: config/nds32/nds32.opt:54
13204 #, fuzzy
13205 #| msgid "Generate bit instructions"
13206 msgid "Generate 16-bit instructions."
13207 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13209 #: config/nds32/nds32.opt:58
13210 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
13211 msgstr ""
13213 #: config/nds32/nds32.opt:62
13214 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
13215 msgstr ""
13217 #: config/nds32/nds32.opt:70
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
13220 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13222 #: config/nds32/nds32.opt:83
13223 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
13224 msgstr ""
13226 #: config/nds32/nds32.opt:87
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
13229 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13231 #: config/nds32/nds32.opt:100
13232 #, fuzzy
13233 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
13234 msgid "Enable constructor/destructor feature."
13235 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
13237 #: config/nds32/nds32.opt:104
13238 #, fuzzy
13239 #| msgid "Generate isel instructions"
13240 msgid "Guide linker to relax instructions."
13241 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13243 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
13244 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
13245 msgstr ""
13247 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
13248 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
13249 msgstr ""
13251 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
13252 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13253 msgstr ""
13255 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Use ROM instead of RAM."
13258 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
13260 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
13261 #, fuzzy
13262 msgid "No default crt0.o."
13263 msgstr " (oletus).\n"
13265 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:393
13266 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
13267 msgstr ""
13269 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
13270 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
13271 msgstr ""
13273 #: config/c6x/c6x.opt:46
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
13276 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
13278 #: config/c6x/c6x.opt:59
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
13281 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
13283 #: config/cris/linux.opt:27
13284 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
13285 msgstr ""
13287 #: config/cris/cris.opt:45
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
13290 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
13291 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13293 #: config/cris/cris.opt:51
13294 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
13295 msgstr ""
13297 #: config/cris/cris.opt:56
13298 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
13299 msgstr ""
13301 #: config/cris/cris.opt:64
13302 #, fuzzy
13303 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
13304 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
13305 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
13307 #: config/cris/cris.opt:71
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
13310 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13312 #: config/cris/cris.opt:80
13313 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
13314 msgstr ""
13316 #: config/cris/cris.opt:89
13317 msgid "Do not tune stack alignment."
13318 msgstr ""
13320 #: config/cris/cris.opt:98
13321 msgid "Do not tune writable data alignment."
13322 msgstr ""
13324 #: config/cris/cris.opt:107
13325 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
13326 msgstr ""
13328 #: config/cris/cris.opt:116
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
13331 msgid "Align code and data to 32 bits."
13332 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13334 #: config/cris/cris.opt:133
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Don't align items in code or data."
13337 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13339 #: config/cris/cris.opt:142
13340 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
13341 msgstr ""
13343 #: config/cris/cris.opt:149
13344 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
13345 msgstr ""
13347 #: config/cris/cris.opt:158
13348 msgid "Override -mbest-lib-options."
13349 msgstr ""
13351 #: config/cris/cris.opt:165
13352 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
13353 msgstr ""
13355 #: config/cris/cris.opt:169
13356 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
13357 msgstr ""
13359 #: config/cris/cris.opt:173
13360 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
13361 msgstr ""
13363 #: config/cris/cris.opt:180
13364 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
13365 msgstr ""
13367 #: config/cris/cris.opt:184
13368 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
13369 msgstr ""
13371 #: config/cris/cris.opt:188
13372 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
13373 msgstr ""
13375 #: config/sh/superh.opt:6
13376 msgid "Board name [and memory region]."
13377 msgstr ""
13379 #: config/sh/superh.opt:10
13380 msgid "Runtime name."
13381 msgstr ""
13383 #: config/sh/sh.opt:48
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "Generate SH1 code"
13386 msgid "Generate SH1 code."
13387 msgstr "Tuota SH1-koodia"
13389 #: config/sh/sh.opt:52
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "Generate SH2 code"
13392 msgid "Generate SH2 code."
13393 msgstr "Tuota SH2-koodia"
13395 #: config/sh/sh.opt:56
13396 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
13397 msgstr ""
13399 #: config/sh/sh.opt:60
13400 #, fuzzy
13401 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13402 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
13403 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13405 #: config/sh/sh.opt:64
13406 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
13407 msgstr ""
13409 #: config/sh/sh.opt:68
13410 #, fuzzy
13411 #| msgid "Generate little-endian code"
13412 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
13413 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13415 #: config/sh/sh.opt:72
13416 #, fuzzy
13417 #| msgid "Generate SH2e code"
13418 msgid "Generate SH2e code."
13419 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
13421 #: config/sh/sh.opt:76
13422 #, fuzzy
13423 #| msgid "Generate SH3 code"
13424 msgid "Generate SH3 code."
13425 msgstr "Tuota SH3-koodia"
13427 #: config/sh/sh.opt:80
13428 #, fuzzy
13429 #| msgid "Generate SH3e code"
13430 msgid "Generate SH3e code."
13431 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
13433 #: config/sh/sh.opt:84
13434 #, fuzzy
13435 #| msgid "Generate SH4 code"
13436 msgid "Generate SH4 code."
13437 msgstr "Tuota SH4-koodia"
13439 #: config/sh/sh.opt:88
13440 #, fuzzy
13441 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13442 msgid "Generate SH4-100 code."
13443 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13445 #: config/sh/sh.opt:92
13446 #, fuzzy
13447 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13448 msgid "Generate SH4-200 code."
13449 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13451 #: config/sh/sh.opt:98
13452 #, fuzzy
13453 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13454 msgid "Generate SH4-300 code."
13455 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13457 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13458 #: config/sh/sh.opt:102
13459 #, fuzzy
13460 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13461 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
13462 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13464 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13465 #: config/sh/sh.opt:106
13466 #, fuzzy
13467 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13468 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
13469 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13471 #: config/sh/sh.opt:110
13472 #, fuzzy
13473 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13474 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
13475 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
13477 #: config/sh/sh.opt:114
13478 #, fuzzy
13479 #| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
13480 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
13481 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
13483 #: config/sh/sh.opt:118
13484 #, fuzzy
13485 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13486 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
13487 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13489 #: config/sh/sh.opt:123
13490 #, fuzzy
13491 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13492 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
13493 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13495 #: config/sh/sh.opt:128
13496 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13497 msgstr ""
13499 #: config/sh/sh.opt:133
13500 #, fuzzy
13501 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13502 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
13503 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13505 #: config/sh/sh.opt:137
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13508 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
13509 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13511 #: config/sh/sh.opt:141
13512 #, fuzzy
13513 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13514 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
13515 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13517 #: config/sh/sh.opt:145
13518 #, fuzzy
13519 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13520 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
13521 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13523 #: config/sh/sh.opt:149
13524 #, fuzzy
13525 #| msgid "Generate little-endian code"
13526 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
13527 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13529 #: config/sh/sh.opt:153
13530 #, fuzzy
13531 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13532 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
13533 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13535 #: config/sh/sh.opt:157
13536 #, fuzzy
13537 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13538 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
13539 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13541 #: config/sh/sh.opt:161
13542 #, fuzzy
13543 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13544 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
13545 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13547 #: config/sh/sh.opt:165
13548 #, fuzzy
13549 #| msgid "Generate SH4a code"
13550 msgid "Generate SH4a code."
13551 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
13553 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13554 #: config/sh/sh.opt:169
13555 #, fuzzy
13556 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13557 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
13558 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13560 #: config/sh/sh.opt:173
13561 #, fuzzy
13562 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13563 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
13564 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13566 #: config/sh/sh.opt:177
13567 #, fuzzy
13568 #| msgid "Generate little-endian code"
13569 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
13570 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13572 #: config/sh/sh.opt:181
13573 #, fuzzy
13574 #| msgid "Generate SH4al-dsp code"
13575 msgid "Generate SH4al-dsp code."
13576 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
13578 #: config/sh/sh.opt:185
13579 #, fuzzy
13580 #| msgid "Generate 32-bit code"
13581 msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
13582 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
13584 #: config/sh/sh.opt:189
13585 #, fuzzy
13586 #| msgid "Generate little endian code"
13587 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
13588 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13590 #: config/sh/sh.opt:193
13591 #, fuzzy
13592 #| msgid "Generate 64-bit code"
13593 msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
13594 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
13596 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13597 #: config/sh/sh.opt:197
13598 #, fuzzy
13599 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13600 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
13601 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13603 #: config/sh/sh.opt:201
13604 #, fuzzy
13605 #| msgid "Generate SHcompact code"
13606 msgid "Generate SHcompact code."
13607 msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
13609 #: config/sh/sh.opt:205
13610 #, fuzzy
13611 #| msgid "Generate SHcompact code"
13612 msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
13613 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13615 #: config/sh/sh.opt:217
13616 #, fuzzy
13617 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13618 msgid "Generate code in big endian mode."
13619 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13621 #: config/sh/sh.opt:221
13622 #, fuzzy
13623 #| msgid "Generate bit instructions"
13624 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
13625 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13627 #: config/sh/sh.opt:225
13628 #, fuzzy
13629 #| msgid "Generate bit instructions"
13630 msgid "Generate bit instructions."
13631 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13633 #: config/sh/sh.opt:229
13634 msgid "Cost to assume for a branch insn."
13635 msgstr ""
13637 #: config/sh/sh.opt:233
13638 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
13639 msgstr ""
13641 #: config/sh/sh.opt:236 config/sh/sh.opt:240
13642 #, fuzzy, c-format
13643 #| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
13644 msgid "%qs is deprecated and has no effect"
13645 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
13647 #: config/sh/sh.opt:237
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
13650 msgstr "HAHMO"
13652 #: config/sh/sh.opt:241
13653 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
13654 msgstr ""
13656 #: config/sh/sh.opt:245
13657 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
13658 msgstr ""
13660 #: config/sh/sh.opt:249
13661 msgid "Enable SH5 cut2 workaround."
13662 msgstr ""
13664 #: config/sh/sh.opt:253
13665 #, fuzzy
13666 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13667 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
13668 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
13670 #: config/sh/sh.opt:257
13671 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
13672 msgstr ""
13674 #: config/sh/sh.opt:261
13675 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
13676 msgstr ""
13678 #: config/sh/sh.opt:265
13679 #, fuzzy
13680 #| msgid "Generate LP64 code"
13681 msgid "Generate ELF FDPIC code."
13682 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
13684 #: config/sh/sh.opt:269
13685 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
13686 msgstr ""
13688 #: config/sh/sh.opt:277
13689 msgid "Cost to assume for gettr insn."
13690 msgstr ""
13692 #: config/sh/sh.opt:281 config/sh/sh.opt:331
13693 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
13694 msgstr ""
13696 #: config/sh/sh.opt:285
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
13699 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13701 #: config/sh/sh.opt:289
13702 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact."
13703 msgstr ""
13705 #: config/sh/sh.opt:293
13706 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
13707 msgstr ""
13709 #: config/sh/sh.opt:297
13710 msgid "Assume symbols might be invalid."
13711 msgstr ""
13713 #: config/sh/sh.opt:301 config/arc/arc.opt:209
13714 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
13715 msgstr ""
13717 #: config/sh/sh.opt:305
13718 #, fuzzy
13719 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13720 msgid "Generate code in little endian mode."
13721 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13723 #: config/sh/sh.opt:309
13724 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
13725 msgstr ""
13727 #: config/sh/sh.opt:315
13728 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
13729 msgstr ""
13731 #: config/sh/sh.opt:319
13732 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
13733 msgstr ""
13735 #: config/sh/sh.opt:323
13736 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
13737 msgstr ""
13739 #: config/sh/sh.opt:327
13740 msgid "Shorten address references during linking."
13741 msgstr ""
13743 #: config/sh/sh.opt:335
13744 msgid "Deprecated.  Use -matomic= instead to select the atomic model."
13745 msgstr ""
13747 #: config/sh/sh.opt:339
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Specify the model for atomic operations."
13750 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13752 #: config/sh/sh.opt:343
13753 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
13754 msgstr ""
13756 #: config/sh/sh.opt:347
13757 msgid "Deprecated.  Use -Os instead."
13758 msgstr ""
13760 #: config/sh/sh.opt:351
13761 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
13762 msgstr ""
13764 #: config/sh/sh.opt:355
13765 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
13766 msgstr ""
13768 #: config/sh/sh.opt:361
13769 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
13770 msgstr ""
13772 #: config/sh/sh.opt:365
13773 #, fuzzy
13774 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
13775 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13777 #: config/sh/sh.opt:369
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
13780 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13782 #: config/sh/sh.opt:373
13783 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
13784 msgstr ""
13786 #: config/fr30/fr30.opt:23
13787 msgid "Assume small address space."
13788 msgstr ""
13790 #: config/mep/mep.opt:23
13791 #, fuzzy
13792 msgid "Enable absolute difference instructions."
13793 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13795 #: config/mep/mep.opt:27
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Enable all optional instructions."
13798 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13800 #: config/mep/mep.opt:31
13801 #, fuzzy
13802 #| msgid "Enable average instructions"
13803 msgid "Enable average instructions."
13804 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
13806 #: config/mep/mep.opt:35
13807 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)."
13808 msgstr ""
13810 #: config/mep/mep.opt:39
13811 #, fuzzy
13812 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
13813 msgid "Enable bit manipulation instructions."
13814 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
13816 #: config/mep/mep.opt:43
13817 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)."
13818 msgstr ""
13820 #: config/mep/mep.opt:47
13821 #, fuzzy
13822 #| msgid "Enable clip instructions"
13823 msgid "Enable clip instructions."
13824 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13826 #: config/mep/mep.opt:51
13827 msgid "Configuration name."
13828 msgstr ""
13830 #: config/mep/mep.opt:55
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Enable MeP Coprocessor."
13833 msgstr "Apusuorittimen virhe"
13835 #: config/mep/mep.opt:59
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
13838 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
13840 #: config/mep/mep.opt:63
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
13843 msgstr "Käytä OpenMP:tä"
13845 #: config/mep/mep.opt:67
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Enable IVC2 scheduling."
13848 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
13850 #: config/mep/mep.opt:71
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Const variables default to the near section."
13853 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13855 #: config/mep/mep.opt:78
13856 #, fuzzy
13857 #| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
13858 msgid "Enable 32-bit divide instructions."
13859 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13861 #: config/mep/mep.opt:93
13862 #, fuzzy
13863 msgid "__io vars are volatile by default."
13864 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
13866 #: config/mep/mep.opt:97
13867 #, fuzzy
13868 msgid "All variables default to the far section."
13869 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13871 #: config/mep/mep.opt:101
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Enable leading zero instructions."
13874 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13876 #: config/mep/mep.opt:108
13877 #, fuzzy
13878 msgid "All variables default to the near section."
13879 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13881 #: config/mep/mep.opt:112
13882 #, fuzzy
13883 #| msgid "Enable min/max instructions"
13884 msgid "Enable min/max instructions."
13885 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
13887 #: config/mep/mep.opt:116
13888 #, fuzzy
13889 #| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
13890 msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
13891 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
13893 #: config/mep/mep.opt:120
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Disable all optional instructions."
13896 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13898 #: config/mep/mep.opt:127
13899 #, fuzzy
13900 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13901 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
13902 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13904 #: config/mep/mep.opt:131
13905 #, fuzzy
13906 msgid "All variables default to the tiny section."
13907 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13909 #: config/mep/mep.opt:135
13910 #, fuzzy
13911 #| msgid "Enable saturation instructions"
13912 msgid "Enable saturation instructions."
13913 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13915 #: config/mep/mep.opt:139
13916 msgid "Use sdram version of runtime."
13917 msgstr ""
13919 #: config/mep/mep.opt:147
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Use simulator runtime without vectors."
13922 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
13924 #: config/mep/mep.opt:151
13925 #, fuzzy
13926 msgid "All functions default to the far section."
13927 msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
13929 #: config/mep/mep.opt:155
13930 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)."
13931 msgstr ""
13933 #: config/mips/mips.opt:32
13934 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
13935 msgstr ""
13937 #: config/mips/mips.opt:36
13938 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
13939 msgstr ""
13941 #: config/mips/mips.opt:55
13942 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
13943 msgstr ""
13945 #: config/mips/mips.opt:59
13946 #, fuzzy
13947 #| msgid "Use MCU instructions"
13948 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
13949 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
13951 #: config/mips/mips.opt:63
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Use integer madd/msub instructions."
13954 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13956 #: config/mips/mips.opt:67
13957 #, fuzzy
13958 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
13959 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13961 #: config/mips/mips.opt:71
13962 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
13963 msgstr ""
13965 #: config/mips/mips.opt:75
13966 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
13967 msgstr ""
13969 #: config/mips/mips.opt:79
13970 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
13971 msgstr ""
13973 #: config/mips/mips.opt:83
13974 #, fuzzy
13975 #| msgid "division by zero"
13976 msgid "Trap on integer divide by zero."
13977 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
13979 #: config/mips/mips.opt:87
13980 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
13981 msgstr ""
13983 #: config/mips/mips.opt:91
13984 #, fuzzy
13985 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
13986 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
13988 #: config/mips/mips.opt:104
13989 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
13990 msgstr ""
13992 #: config/mips/mips.opt:108
13993 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
13994 msgstr ""
13996 #: config/mips/mips.opt:112
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
13999 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14001 #: config/mips/mips.opt:116
14002 #, fuzzy
14003 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14004 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
14005 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14007 #: config/mips/mips.opt:120
14008 #, fuzzy
14009 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14010 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
14011 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14013 #: config/mips/mips.opt:124
14014 #, fuzzy
14015 #| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14016 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
14017 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14019 #: config/mips/mips.opt:146
14020 #, fuzzy
14021 #| msgid "Use the bit-field instructions"
14022 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
14023 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14025 #: config/mips/mips.opt:150
14026 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
14027 msgstr ""
14029 #: config/mips/mips.opt:154
14030 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
14031 msgstr ""
14033 #: config/mips/mips.opt:158
14034 msgid "Work around certain 24K errata."
14035 msgstr ""
14037 #: config/mips/mips.opt:162
14038 msgid "Work around certain R4000 errata."
14039 msgstr ""
14041 #: config/mips/mips.opt:166
14042 msgid "Work around certain R4400 errata."
14043 msgstr ""
14045 #: config/mips/mips.opt:170
14046 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14047 msgstr ""
14049 #: config/mips/mips.opt:174
14050 msgid "Work around certain R10000 errata."
14051 msgstr ""
14053 #: config/mips/mips.opt:178
14054 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14055 msgstr ""
14057 #: config/mips/mips.opt:182
14058 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14059 msgstr ""
14061 #: config/mips/mips.opt:186
14062 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14063 msgstr ""
14065 #: config/mips/mips.opt:190
14066 #, fuzzy
14067 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14068 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14069 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14071 #: config/mips/mips.opt:194
14072 #, fuzzy
14073 #| msgid "FP exceptions are enabled"
14074 msgid "FP exceptions are enabled."
14075 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14077 #: config/mips/mips.opt:198
14078 #, fuzzy
14079 #| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14080 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14081 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14083 #: config/mips/mips.opt:202
14084 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14085 msgstr ""
14087 #: config/mips/mips.opt:206
14088 #, fuzzy
14089 #| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14090 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14091 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14093 #: config/mips/mips.opt:210
14094 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14095 msgstr ""
14097 #: config/mips/mips.opt:214
14098 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14099 msgstr ""
14101 #: config/mips/mips.opt:218
14102 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14103 msgstr ""
14105 #: config/mips/mips.opt:222
14106 #, fuzzy
14107 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14108 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14110 #: config/mips/mips.opt:232
14111 #, fuzzy
14112 #| msgid "Use 32-bit general registers"
14113 msgid "Use 32-bit general registers."
14114 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14116 #: config/mips/mips.opt:236
14117 #, fuzzy
14118 #| msgid "Use 64-bit general registers"
14119 msgid "Use 64-bit general registers."
14120 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14122 #: config/mips/mips.opt:240
14123 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14124 msgstr ""
14126 #: config/mips/mips.opt:244
14127 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14128 msgstr ""
14130 #: config/mips/mips.opt:248
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14133 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14134 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14136 #: config/mips/mips.opt:252
14137 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14138 msgstr ""
14140 #: config/mips/mips.opt:256
14141 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14142 msgstr ""
14144 #: config/mips/mips.opt:260
14145 #, fuzzy
14146 #| msgid "Generate code for GNU ld"
14147 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14148 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14150 #: config/mips/mips.opt:264
14151 #, fuzzy
14152 #| msgid "Generate MIPS16 code"
14153 msgid "Generate MIPS16 code."
14154 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14156 #: config/mips/mips.opt:268
14157 #, fuzzy
14158 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14159 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14160 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14162 #: config/mips/mips.opt:272
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14165 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14166 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14168 #: config/mips/mips.opt:276
14169 msgid "Use -G for object-local data."
14170 msgstr ""
14172 #: config/mips/mips.opt:280
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "Use indirect calls"
14175 msgid "Use indirect calls."
14176 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14178 #: config/mips/mips.opt:284
14179 #, fuzzy
14180 #| msgid "Use a 32-bit long type"
14181 msgid "Use a 32-bit long type."
14182 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14184 #: config/mips/mips.opt:288
14185 #, fuzzy
14186 #| msgid "Use a 64-bit long type"
14187 msgid "Use a 64-bit long type."
14188 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14190 #: config/mips/mips.opt:292
14191 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14192 msgstr ""
14194 #: config/mips/mips.opt:296
14195 msgid "Don't optimize block moves."
14196 msgstr ""
14198 #: config/mips/mips.opt:300
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Use microMIPS instructions."
14201 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14203 #: config/mips/mips.opt:304
14204 #, fuzzy
14205 #| msgid "Allow the use of MT instructions"
14206 msgid "Allow the use of MT instructions."
14207 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14209 #: config/mips/mips.opt:308
14210 #, fuzzy
14211 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14212 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14213 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14215 #: config/mips/mips.opt:312
14216 #, fuzzy
14217 #| msgid "Use MCU instructions"
14218 msgid "Use MCU instructions."
14219 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14221 #: config/mips/mips.opt:316
14222 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14223 msgstr ""
14225 #: config/mips/mips.opt:320
14226 #, fuzzy
14227 #| msgid "Do not use MDMX instructions"
14228 msgid "Do not use MDMX instructions."
14229 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14231 #: config/mips/mips.opt:324
14232 #, fuzzy
14233 #| msgid "Generate normal-mode code"
14234 msgid "Generate normal-mode code."
14235 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
14237 #: config/mips/mips.opt:328
14238 #, fuzzy
14239 #| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14240 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
14241 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
14243 #: config/mips/mips.opt:332
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14246 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14248 #: config/mips/mips.opt:336
14249 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
14250 msgstr ""
14252 #: config/mips/mips.opt:340
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
14255 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14257 #: config/mips/mips.opt:353
14258 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
14259 msgstr ""
14261 #: config/mips/mips.opt:357
14262 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
14263 msgstr ""
14265 #: config/mips/mips.opt:361
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14268 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
14269 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14271 #: config/mips/mips.opt:365
14272 #, fuzzy
14273 msgid "Use SmartMIPS instructions."
14274 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14276 #: config/mips/mips.opt:369
14277 #, fuzzy
14278 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14279 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
14280 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14282 #: config/mips/mips.opt:373
14283 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
14284 msgstr ""
14286 #: config/mips/mips.opt:377
14287 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
14288 msgstr ""
14290 #: config/mips/mips.opt:381
14291 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
14292 msgstr ""
14294 #: config/mips/mips.opt:389
14295 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
14296 msgstr ""
14298 #: config/mips/mips.opt:397
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Use Virtualization Application Specific instructions."
14301 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14303 #: config/mips/mips.opt:401
14304 #, fuzzy
14305 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
14306 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14308 #: config/mips/mips.opt:405
14309 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
14310 msgstr ""
14312 #: config/mips/mips.opt:409
14313 msgid "Lift restrictions on GOT size."
14314 msgstr ""
14316 #: config/mips/mips.opt:413
14317 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
14318 msgstr ""
14320 #: config/mips/mips.opt:417
14321 #, fuzzy
14322 msgid "Optimize frame header."
14323 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
14325 #: config/mips/mips.opt:424
14326 msgid "Enable load/store bonding."
14327 msgstr ""
14329 #: config/mips/mips.opt:428
14330 msgid "Specify the compact branch usage policy."
14331 msgstr ""
14333 #: config/mips/mips.opt:432
14334 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
14335 msgstr ""
14337 #: config/mips/mips-tables.opt:24
14338 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
14339 msgstr ""
14341 #: config/mips/mips-tables.opt:28
14342 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
14343 msgstr ""
14345 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
14346 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14347 msgstr ""
14349 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
14350 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
14351 msgstr ""
14353 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
14354 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
14355 msgstr ""
14357 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
14358 #, fuzzy
14359 msgid "Use given TILE-Gx code model."
14360 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
14362 #: config/arc/arc.opt:26
14363 #, fuzzy
14364 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14365 msgid "Compile code for big endian mode."
14366 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14368 #: config/arc/arc.opt:30
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14371 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
14372 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14374 #: config/arc/arc.opt:34
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
14377 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14379 #: config/arc/arc.opt:38
14380 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
14381 msgstr ""
14383 #: config/arc/arc.opt:42
14384 #, fuzzy
14385 msgid "Same as -mA6."
14386 msgstr "sama"
14388 #: config/arc/arc.opt:46
14389 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
14390 msgstr ""
14392 #: config/arc/arc.opt:50
14393 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
14394 msgstr ""
14396 #: config/arc/arc.opt:54
14397 #, fuzzy
14398 msgid "Same as -mA7."
14399 msgstr "sama"
14401 #: config/arc/arc.opt:58
14402 msgid "-mmpy-option={0,1,2,3,4,5,6,7,8,9} Compile ARCv2 code with a multiplier design option.  Option 2 is default on."
14403 msgstr ""
14405 #: config/arc/arc.opt:62
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Enable clip instructions"
14408 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
14409 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14411 #: config/arc/arc.opt:66
14412 #, fuzzy
14413 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
14414 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14416 #: config/arc/arc.opt:70
14417 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
14418 msgstr ""
14420 #: config/arc/arc.opt:80
14421 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
14422 msgstr ""
14424 #: config/arc/arc.opt:84
14425 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
14426 msgstr ""
14428 #: config/arc/arc.opt:88
14429 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
14430 msgstr ""
14432 #: config/arc/arc.opt:92
14433 #, fuzzy
14434 #| msgid "Generate norm instruction"
14435 msgid "Generate norm instruction."
14436 msgstr "Tuota norm-käsky"
14438 #: config/arc/arc.opt:96
14439 #, fuzzy
14440 #| msgid "Generate swap instruction"
14441 msgid "Generate swap instruction."
14442 msgstr "Tuota swap-käsky"
14444 #: config/arc/arc.opt:100
14445 #, fuzzy
14446 #| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
14447 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
14448 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14450 #: config/arc/arc.opt:104
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
14453 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14455 #: config/arc/arc.opt:108
14456 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
14457 msgstr ""
14459 #: config/arc/arc.opt:112
14460 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
14461 msgstr ""
14463 #: config/arc/arc.opt:116
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
14466 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
14468 #: config/arc/arc.opt:120
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
14471 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14473 #: config/arc/arc.opt:124
14474 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
14475 msgstr ""
14477 #: config/arc/arc.opt:128
14478 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
14479 msgstr ""
14481 #: config/arc/arc.opt:132 config/arc/arc.opt:136
14482 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
14483 msgstr ""
14485 #: config/arc/arc.opt:140
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "Generate bit instructions"
14488 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
14489 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14491 #: config/arc/arc.opt:144
14492 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
14493 msgstr ""
14495 #: config/arc/arc.opt:148 config/arc/arc.opt:152
14496 #, fuzzy
14497 #| msgid "Generate bit instructions"
14498 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
14499 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14501 #: config/arc/arc.opt:156
14502 #, fuzzy
14503 #| msgid "Generate bit instructions"
14504 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
14505 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14507 #: config/arc/arc.opt:160
14508 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
14509 msgstr ""
14511 #: config/arc/arc.opt:164
14512 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
14513 msgstr ""
14515 #: config/arc/arc.opt:168
14516 #, fuzzy
14517 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
14518 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
14520 #: config/arc/arc.opt:205
14521 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
14522 msgstr ""
14524 #: config/arc/arc.opt:213
14525 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
14526 msgstr ""
14528 #: config/arc/arc.opt:217
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Tune for ARC600 cpu."
14531 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14533 #: config/arc/arc.opt:221
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Tune for ARC601 cpu."
14536 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14538 #: config/arc/arc.opt:225
14539 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with standard multiplier block."
14540 msgstr ""
14542 #: config/arc/arc.opt:229 config/arc/arc.opt:233 config/arc/arc.opt:237
14543 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block."
14544 msgstr ""
14546 #: config/arc/arc.opt:241
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Enable the use of indexed loads."
14549 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
14551 #: config/arc/arc.opt:245
14552 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
14553 msgstr ""
14555 #: config/arc/arc.opt:249
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
14558 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14560 #: config/arc/arc.opt:255
14561 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
14562 msgstr ""
14564 #: config/arc/arc.opt:259
14565 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
14566 msgstr ""
14568 #: config/arc/arc.opt:263
14569 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
14570 msgstr ""
14572 #: config/arc/arc.opt:267
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
14575 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14577 #: config/arc/arc.opt:271
14578 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
14579 msgstr ""
14581 #: config/arc/arc.opt:275
14582 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
14583 msgstr ""
14585 #: config/arc/arc.opt:279
14586 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
14587 msgstr ""
14589 #: config/arc/arc.opt:283
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Enable bbit peephole2."
14592 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14594 #: config/arc/arc.opt:287
14595 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
14596 msgstr ""
14598 #: config/arc/arc.opt:291
14599 msgid "Enable compact casesi pattern."
14600 msgstr ""
14602 #: config/arc/arc.opt:295
14603 #, fuzzy
14604 #| msgid "Enable clip instructions"
14605 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
14606 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14608 #: config/arc/arc.opt:299
14609 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
14610 msgstr ""
14612 #: config/arc/arc.opt:306
14613 #, fuzzy
14614 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
14615 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14617 #: config/arc/arc.opt:310
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
14620 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14622 #: config/arc/arc.opt:314
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
14625 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14627 #: config/arc/arc.opt:324
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
14630 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14632 #: config/arc/arc.opt:328
14633 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
14634 msgstr ""
14636 #: config/arc/arc.opt:333
14637 #, fuzzy
14638 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
14639 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14641 #: config/arc/arc.opt:337
14642 #, fuzzy
14643 #| msgid "Enable sign extend instructions"
14644 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
14645 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
14647 #: config/arc/arc.opt:341
14648 #, fuzzy
14649 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
14650 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
14651 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
14653 #: config/arc/arc.opt:345
14654 #, fuzzy
14655 msgid "Pass -EB option through to linker."
14656 msgstr ""
14657 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14658 "\n"
14660 #: config/arc/arc.opt:349
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Pass -EL option through to linker."
14663 msgstr ""
14664 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14665 "\n"
14667 #: config/arc/arc.opt:353
14668 #, fuzzy
14669 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
14670 msgstr ""
14671 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14672 "\n"
14674 #: config/arc/arc.opt:357
14675 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
14676 msgstr ""
14678 #: config/arc/arc.opt:365
14679 #, fuzzy
14680 #| msgid "Enable OpenMP"
14681 msgid "Enable lra."
14682 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
14684 #: config/arc/arc.opt:369
14685 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14686 msgstr ""
14688 #: config/arc/arc.opt:373
14689 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14690 msgstr ""
14692 #: config/arc/arc.opt:377
14693 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14694 msgstr ""
14696 #: config/arc/arc.opt:381
14697 msgid "instrument with mcount calls as in the ucb code."
14698 msgstr ""
14700 #: config/arc/arc.opt:411
14701 #, fuzzy
14702 #| msgid "Enable clip instructions"
14703 msgid "Enable atomic instructions."
14704 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14706 #: config/arc/arc.opt:415
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
14709 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14711 #: config/arc/arc.opt:419
14712 #, fuzzy
14713 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
14714 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14716 #: java/lang.opt:122
14717 msgid "Warn if deprecated empty statements are found."
14718 msgstr ""
14720 #: java/lang.opt:126
14721 msgid "Warn if .class files are out of date."
14722 msgstr ""
14724 #: java/lang.opt:130
14725 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary."
14726 msgstr ""
14728 #: java/lang.opt:150
14729 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead."
14730 msgstr ""
14732 #: java/lang.opt:157
14733 msgid "Permit the use of the assert keyword."
14734 msgstr ""
14736 #: java/lang.opt:179
14737 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path."
14738 msgstr ""
14740 #: java/lang.opt:183
14741 #, fuzzy
14742 #| msgid "Generate code for a DLL"
14743 msgid "Generate checks for references to NULL."
14744 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
14746 #: java/lang.opt:187
14747 #, fuzzy
14748 msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
14749 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
14751 #: java/lang.opt:194
14752 #, fuzzy
14753 #| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
14754 msgid "Output a class file."
14755 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
14757 #: java/lang.opt:198
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Alias for -femit-class-file."
14760 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
14762 #: java/lang.opt:202
14763 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)."
14764 msgstr ""
14766 #: java/lang.opt:206
14767 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path."
14768 msgstr ""
14770 #: java/lang.opt:216
14771 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile."
14772 msgstr ""
14774 #: java/lang.opt:223
14775 msgid "Always check for non gcj generated classes archives."
14776 msgstr ""
14778 #: java/lang.opt:227
14779 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure."
14780 msgstr ""
14782 #: java/lang.opt:231
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Generate instances of Class at runtime."
14785 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
14787 #: java/lang.opt:235
14788 msgid "Use offset tables for virtual method calls."
14789 msgstr ""
14791 #: java/lang.opt:242
14792 msgid "Assume native functions are implemented using JNI."
14793 msgstr ""
14795 #: java/lang.opt:246
14796 msgid "Enable optimization of static class initialization code."
14797 msgstr ""
14799 #: java/lang.opt:253
14800 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated."
14801 msgstr ""
14803 #: java/lang.opt:257
14804 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays."
14805 msgstr ""
14807 #: java/lang.opt:261
14808 #, fuzzy
14809 msgid "Generate code for the Boehm GC."
14810 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14812 #: java/lang.opt:265
14813 msgid "Call a library routine to do integer divisions."
14814 msgstr ""
14816 #: java/lang.opt:269
14817 #, fuzzy
14818 msgid "Generate code for built-in atomic operations."
14819 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14821 #: java/lang.opt:273
14822 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader."
14823 msgstr ""
14825 #: java/lang.opt:277
14826 #, fuzzy
14827 msgid "Set the source language version."
14828 msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
14830 #: java/lang.opt:281
14831 msgid "Set the target VM version."
14832 msgstr ""
14834 #: lto/lang.opt:28
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "unknown linker output %qs"
14837 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
14839 #: lto/lang.opt:47
14840 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
14841 msgstr ""
14843 #: lto/lang.opt:52
14844 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
14845 msgstr ""
14847 #: lto/lang.opt:56
14848 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
14849 msgstr ""
14851 #: lto/lang.opt:60
14852 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
14853 msgstr ""
14855 #: lto/lang.opt:64
14856 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
14857 msgstr ""
14859 #: lto/lang.opt:68
14860 #, fuzzy
14861 msgid "The resolution file."
14862 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
14864 #: common.opt:235
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "Enable user-defined instructions"
14867 msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
14868 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
14870 #: common.opt:302
14871 #, fuzzy
14872 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
14873 msgid "Display this information."
14874 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
14876 #: common.opt:306
14877 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
14878 msgstr ""
14880 #: common.opt:424
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Alias for --help=target"
14883 msgid "Alias for --help=target."
14884 msgstr "Sama kuin --help=target"
14886 #: common.opt:449
14887 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
14888 msgstr ""
14890 #: common.opt:477
14891 #, fuzzy
14892 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
14893 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
14895 #: common.opt:481
14896 msgid "Optimize for space rather than speed."
14897 msgstr ""
14899 #: common.opt:485
14900 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
14901 msgstr ""
14903 #: common.opt:489
14904 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
14905 msgstr ""
14907 #: common.opt:529
14908 #, fuzzy
14909 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
14910 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
14912 #: common.opt:542
14913 #, fuzzy
14914 #| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14915 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
14916 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
14918 #: common.opt:546
14919 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
14920 msgstr ""
14922 #: common.opt:550 common.opt:554
14923 #, fuzzy
14924 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
14925 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
14927 #: common.opt:558
14928 #, fuzzy
14929 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
14930 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
14931 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14933 #: common.opt:562
14934 #, fuzzy
14935 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
14936 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
14937 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
14939 #: common.opt:566
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
14942 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
14944 #: common.opt:570
14945 #, fuzzy
14946 #| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14947 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
14948 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14950 #: common.opt:574
14951 #, fuzzy
14952 #| msgid "Warn when a function is unused"
14953 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
14954 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
14956 #: common.opt:578
14957 #, fuzzy
14958 #| msgid "Treat all warnings as errors"
14959 msgid "Treat all warnings as errors."
14960 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
14962 #: common.opt:582
14963 #, fuzzy
14964 #| msgid "Treat specified warning as error"
14965 msgid "Treat specified warning as error."
14966 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
14968 #: common.opt:586
14969 #, fuzzy
14970 #| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14971 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
14972 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
14974 #: common.opt:590
14975 #, fuzzy
14976 msgid "Exit on the first error occurred."
14977 msgstr "Tapahtui virhe"
14979 #: common.opt:594
14980 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
14981 msgstr ""
14983 #: common.opt:598
14984 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
14985 msgstr ""
14987 #: common.opt:602
14988 #, fuzzy
14989 #| msgid "Warn when a function is unused"
14990 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
14991 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
14993 #: common.opt:606
14994 #, fuzzy
14995 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
14996 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
14998 #: common.opt:610
14999 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
15000 msgstr ""
15002 #: common.opt:617
15003 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
15004 msgstr ""
15006 #: common.opt:621
15007 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
15008 msgstr ""
15010 #: common.opt:625
15011 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
15012 msgstr ""
15014 #: common.opt:629
15015 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15016 msgstr ""
15018 #: common.opt:636
15019 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
15020 msgstr ""
15022 #: common.opt:640
15023 #, fuzzy
15024 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15025 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
15026 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
15028 #: common.opt:644
15029 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
15030 msgstr ""
15032 #: common.opt:648
15033 #, fuzzy
15034 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
15035 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15037 #: common.opt:652
15038 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15039 msgstr ""
15041 #: common.opt:656
15042 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15043 msgstr ""
15045 #: common.opt:660
15046 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15047 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15049 #: common.opt:664
15050 #, fuzzy
15051 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15052 msgid "Warn when one local variable shadows another."
15053 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15055 #: common.opt:668
15056 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15057 msgstr ""
15059 #: common.opt:672
15060 msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount."
15061 msgstr ""
15063 #: common.opt:676 common.opt:680
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15066 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15068 #: common.opt:684 common.opt:688
15069 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15070 msgstr ""
15072 #: common.opt:692
15073 #, fuzzy
15074 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15075 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15077 #: common.opt:696
15078 #, fuzzy
15079 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15080 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15082 #: common.opt:700
15083 #, fuzzy
15084 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15085 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15087 #: common.opt:704
15088 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15089 msgstr ""
15091 #: common.opt:708
15092 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15093 msgstr ""
15095 #: common.opt:712
15096 #, fuzzy
15097 #| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15098 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15099 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15101 #: common.opt:716
15102 #, fuzzy
15103 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15104 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15106 #: common.opt:720
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15109 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15110 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15112 #: common.opt:724
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15115 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15117 #: common.opt:728
15118 #, fuzzy
15119 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15120 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15122 #: common.opt:736
15123 #, fuzzy
15124 #| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15125 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15126 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15128 #: common.opt:740
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15131 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15133 #: common.opt:744
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15136 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15138 #: common.opt:748
15139 #, fuzzy
15140 #| msgid "Warn when a function is unused"
15141 msgid "Warn when a function is unused."
15142 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15144 #: common.opt:752
15145 #, fuzzy
15146 #| msgid "Warn when a label is unused"
15147 msgid "Warn when a label is unused."
15148 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15150 #: common.opt:756
15151 #, fuzzy
15152 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
15153 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15154 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15156 #: common.opt:760
15157 #, fuzzy
15158 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15159 msgid "Warn when an expression value is unused."
15160 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15162 #: common.opt:764
15163 #, fuzzy
15164 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15165 msgid "Warn when a variable is unused."
15166 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15168 #: common.opt:768
15169 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15170 msgstr ""
15172 #: common.opt:772
15173 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15174 msgstr ""
15176 #: common.opt:788
15177 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15178 msgstr ""
15180 #: common.opt:807
15181 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15182 msgstr ""
15184 #: common.opt:811
15185 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15186 msgstr ""
15188 #: common.opt:815
15189 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15190 msgstr ""
15192 #: common.opt:884
15193 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15194 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15196 #: common.opt:888
15197 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15198 msgstr ""
15200 #: common.opt:892
15201 msgid "Align the start of functions."
15202 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15204 #: common.opt:899
15205 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15206 msgstr ""
15208 #: common.opt:906
15209 #, fuzzy
15210 msgid "Align all labels."
15211 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15213 #: common.opt:913
15214 msgid "Align the start of loops."
15215 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15217 #: common.opt:936
15218 #, fuzzy
15219 msgid "Select what to sanitize."
15220 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15222 #: common.opt:940
15223 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15224 msgstr ""
15226 #: common.opt:944
15227 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables"
15228 msgstr ""
15230 #: common.opt:949
15231 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15232 msgstr ""
15234 #: common.opt:953
15235 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15236 msgstr ""
15238 #: common.opt:957
15239 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15240 msgstr ""
15242 #: common.opt:961
15243 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15244 msgstr ""
15246 #: common.opt:965
15247 #, fuzzy
15248 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15249 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15251 #: common.opt:969
15252 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default"
15253 msgstr ""
15255 #: common.opt:974
15256 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile"
15257 msgstr ""
15259 #: common.opt:983
15260 #, fuzzy
15261 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15262 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15264 #: common.opt:987
15265 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15266 msgstr ""
15268 #: common.opt:991
15269 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15270 msgstr ""
15272 #: common.opt:995
15273 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
15274 msgstr ""
15276 #: common.opt:999
15277 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
15278 msgstr ""
15280 #: common.opt:1003
15281 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
15282 msgstr ""
15284 #: common.opt:1007
15285 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15286 msgstr ""
15288 #: common.opt:1011
15289 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15290 msgstr ""
15292 #: common.opt:1018
15293 msgid "Save registers around function calls."
15294 msgstr ""
15296 #: common.opt:1022
15297 msgid "This switch is deprecated; do not use."
15298 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
15300 #: common.opt:1026
15301 msgid "Check the return value of new in C++."
15302 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
15304 #: common.opt:1030
15305 msgid "Perform internal consistency checkings."
15306 msgstr ""
15308 #: common.opt:1034
15309 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
15310 msgstr ""
15312 #: common.opt:1038
15313 #, fuzzy
15314 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
15315 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
15316 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
15318 #: common.opt:1046
15319 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
15320 msgstr ""
15322 #: common.opt:1050
15323 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
15324 msgstr ""
15326 #: common.opt:1054
15327 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
15328 msgstr ""
15330 #: common.opt:1058
15331 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
15332 msgstr ""
15334 #: common.opt:1062
15335 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
15336 msgstr ""
15338 #: common.opt:1066
15339 msgid "Perform cross-jumping optimization."
15340 msgstr ""
15342 #: common.opt:1070
15343 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
15344 msgstr ""
15346 #: common.opt:1078
15347 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
15348 msgstr ""
15350 #: common.opt:1082
15351 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
15352 msgstr ""
15354 #: common.opt:1086
15355 msgid "Place data items into their own section."
15356 msgstr ""
15358 #: common.opt:1090
15359 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15360 msgstr ""
15362 #: common.opt:1094
15363 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
15364 msgstr ""
15366 #: common.opt:1098
15367 msgid "Map one directory name to another in debug information."
15368 msgstr ""
15370 #: common.opt:1102
15371 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
15372 msgstr ""
15374 #: common.opt:1108
15375 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
15376 msgstr ""
15378 #: common.opt:1112
15379 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
15380 msgstr ""
15382 #: common.opt:1116
15383 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
15384 msgstr ""
15386 #: common.opt:1120
15387 msgid "Delete useless null pointer checks."
15388 msgstr ""
15390 #: common.opt:1124
15391 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
15392 msgstr ""
15394 #: common.opt:1128
15395 #, fuzzy
15396 msgid "Perform speculative devirtualization."
15397 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15399 #: common.opt:1132
15400 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
15401 msgstr ""
15403 #: common.opt:1136
15404 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
15405 msgstr ""
15407 #: common.opt:1153
15408 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
15409 msgstr ""
15411 #: common.opt:1161
15412 #, fuzzy
15413 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
15414 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
15416 #: common.opt:1181
15417 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
15418 msgstr ""
15420 #: common.opt:1185
15421 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
15422 msgstr ""
15424 #: common.opt:1189
15425 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
15426 msgstr ""
15428 #: common.opt:1193
15429 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
15430 msgstr ""
15432 #: common.opt:1200
15433 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
15434 msgstr ""
15436 #: common.opt:1204
15437 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
15438 msgstr ""
15440 #: common.opt:1208
15441 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
15442 msgstr ""
15444 #: common.opt:1212
15445 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++"
15446 msgstr ""
15448 #: common.opt:1217
15449 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
15450 msgstr ""
15452 #: common.opt:1221
15453 #, fuzzy
15454 msgid "Dump optimization passes."
15455 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
15457 #: common.opt:1225
15458 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
15459 msgstr ""
15461 #: common.opt:1229
15462 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
15463 msgstr ""
15465 #: common.opt:1233
15466 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
15467 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
15469 #: common.opt:1237
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Perform early inlining."
15472 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15474 #: common.opt:1241
15475 msgid "Perform DWARF duplicate elimination."
15476 msgstr ""
15478 #: common.opt:1245
15479 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
15480 msgstr ""
15482 #: common.opt:1249
15483 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
15484 msgstr ""
15486 #: common.opt:1253
15487 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
15488 msgstr ""
15490 #: common.opt:1257
15491 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15492 msgstr ""
15494 #: common.opt:1261
15495 #, fuzzy
15496 #| msgid "Enable exception handling"
15497 msgid "Enable exception handling."
15498 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
15500 #: common.opt:1265
15501 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
15502 msgstr ""
15504 #: common.opt:1269
15505 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
15506 msgstr ""
15508 #: common.opt:1272
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "unknown excess precision style %qs"
15511 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15513 #: common.opt:1285
15514 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
15515 msgstr ""
15517 #: common.opt:1289
15518 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
15519 msgstr ""
15521 #: common.opt:1293
15522 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
15523 msgstr ""
15525 #: common.opt:1297
15526 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
15527 msgstr ""
15529 #: common.opt:1305
15530 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
15531 msgstr ""
15533 #: common.opt:1309
15534 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
15535 msgstr ""
15537 #: common.opt:1312
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
15540 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15542 #: common.opt:1329
15543 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
15544 msgstr ""
15546 #: common.opt:1333
15547 #, fuzzy
15548 #| msgid "for each function it appears in.)"
15549 msgid "Place each function into its own section."
15550 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
15552 #: common.opt:1337
15553 msgid "Perform global common subexpression elimination."
15554 msgstr ""
15556 #: common.opt:1341
15557 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
15558 msgstr ""
15560 #: common.opt:1345
15561 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
15562 msgstr ""
15564 #: common.opt:1349
15565 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
15566 msgstr ""
15568 #: common.opt:1354
15569 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has"
15570 msgstr ""
15572 #: common.opt:1371
15573 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
15574 msgstr ""
15576 #: common.opt:1376
15577 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
15578 msgstr ""
15580 #: common.opt:1380
15581 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
15582 msgstr ""
15584 #: common.opt:1384
15585 #, fuzzy
15586 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move"
15587 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15589 #: common.opt:1393
15590 msgid "Mark all loops as parallel."
15591 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
15593 #: common.opt:1397 common.opt:1401 common.opt:1405 common.opt:1409
15594 #: common.opt:2395
15595 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
15596 msgstr ""
15598 #: common.opt:1413
15599 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
15600 msgstr ""
15602 #: common.opt:1417
15603 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
15604 msgstr ""
15606 #: common.opt:1425
15607 #, fuzzy
15608 msgid "Enable the loop nest optimizer."
15609 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15611 #: common.opt:1429
15612 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
15613 msgstr ""
15615 #: common.opt:1433
15616 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
15617 msgstr ""
15619 #: common.opt:1441
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Process #ident directives."
15622 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15624 #: common.opt:1445
15625 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
15626 msgstr ""
15628 #: common.opt:1449
15629 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
15630 msgstr ""
15632 #: common.opt:1453
15633 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables."
15634 msgstr ""
15636 #: common.opt:1456
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
15639 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15641 #: common.opt:1469
15642 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
15643 msgstr ""
15645 #: common.opt:1473
15646 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes."
15647 msgstr ""
15649 #: common.opt:1481
15650 #, fuzzy
15651 #| msgid "Do not generate #line directives"
15652 msgid "Do not generate .size directives."
15653 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15655 #: common.opt:1485
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Perform indirect inlining."
15658 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
15660 #: common.opt:1491
15661 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
15662 msgstr ""
15664 #: common.opt:1495
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
15667 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15669 #: common.opt:1499
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
15672 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15674 #: common.opt:1503
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
15677 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15679 #: common.opt:1510
15680 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
15681 msgstr ""
15683 #: common.opt:1514
15684 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
15685 msgstr ""
15687 #: common.opt:1518
15688 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
15689 msgstr ""
15691 #: common.opt:1522
15692 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
15693 msgstr ""
15695 #: common.opt:1526
15696 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
15697 msgstr ""
15699 #: common.opt:1530
15700 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
15701 msgstr ""
15703 #: common.opt:1534
15704 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
15705 msgstr ""
15707 #: common.opt:1538
15708 msgid "Perform alignment discovery and propagation to make Interprocedural constant propagation stronger."
15709 msgstr ""
15711 #: common.opt:1542
15712 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
15713 msgstr ""
15715 #: common.opt:1546
15716 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
15717 msgstr ""
15719 #: common.opt:1550
15720 #, fuzzy
15721 msgid "Discover pure and const functions."
15722 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
15724 #: common.opt:1554
15725 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
15726 msgstr ""
15728 #: common.opt:1558
15729 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
15730 msgstr ""
15732 #: common.opt:1562
15733 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
15734 msgstr ""
15736 #: common.opt:1566
15737 msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
15738 msgstr ""
15740 #: common.opt:1578
15741 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm."
15742 msgstr ""
15744 #: common.opt:1581
15745 #, c-format
15746 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
15747 msgstr ""
15749 #: common.opt:1591
15750 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA."
15751 msgstr ""
15753 #: common.opt:1594
15754 #, c-format
15755 msgid "unknown IRA region %qs"
15756 msgstr ""
15758 #: common.opt:1607 common.opt:1612
15759 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
15760 msgstr ""
15762 #: common.opt:1617
15763 msgid "Share slots for saving different hard registers."
15764 msgstr ""
15766 #: common.opt:1621
15767 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
15768 msgstr ""
15770 #: common.opt:1625
15771 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
15772 msgstr ""
15774 #: common.opt:1629
15775 msgid "Optimize induction variables on trees."
15776 msgstr ""
15778 #: common.opt:1633
15779 #, fuzzy
15780 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
15781 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
15783 #: common.opt:1637
15784 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
15785 msgstr ""
15787 #: common.opt:1641
15788 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
15789 msgstr ""
15791 #: common.opt:1645
15792 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
15793 msgstr ""
15795 #: common.opt:1649
15796 msgid "Give external symbols a leading underscore."
15797 msgstr ""
15799 #: common.opt:1657
15800 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
15801 msgstr ""
15803 #: common.opt:1661
15804 msgid "Enable link-time optimization."
15805 msgstr ""
15807 #: common.opt:1665
15808 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
15809 msgstr ""
15811 #: common.opt:1668
15812 #, fuzzy, c-format
15813 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
15814 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15816 #: common.opt:1687
15817 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
15818 msgstr ""
15820 #: common.opt:1692
15821 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
15822 msgstr ""
15824 #: common.opt:1696
15825 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
15826 msgstr ""
15828 #: common.opt:1700
15829 msgid "Report various link-time optimization statistics."
15830 msgstr ""
15832 #: common.opt:1704
15833 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
15834 msgstr ""
15836 #: common.opt:1708
15837 #, fuzzy
15838 #| msgid "Recognize built-in functions"
15839 msgid "Set errno after built-in math functions."
15840 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
15842 #: common.opt:1712
15843 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
15844 msgstr ""
15846 #: common.opt:1716
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Report on permanent memory allocation."
15849 msgstr "Muistinvarausvirhe"
15851 #: common.opt:1720
15852 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
15853 msgstr ""
15855 #: common.opt:1727
15856 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
15857 msgstr ""
15859 #: common.opt:1731
15860 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
15861 msgstr ""
15863 #: common.opt:1735
15864 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
15865 msgstr ""
15867 #: common.opt:1739
15868 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
15869 msgstr ""
15871 #: common.opt:1743
15872 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
15873 msgstr ""
15875 #: common.opt:1747
15876 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
15877 msgstr ""
15879 #: common.opt:1751
15880 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
15881 msgstr ""
15883 #: common.opt:1755
15884 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
15885 msgstr ""
15887 #: common.opt:1759
15888 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
15889 msgstr ""
15891 #: common.opt:1763
15892 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
15893 msgstr ""
15895 #: common.opt:1767
15896 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
15897 msgstr ""
15899 #: common.opt:1770
15900 #, fuzzy, c-format
15901 #| msgid "assertion missing after %qs"
15902 msgid "options or targets missing after %qs"
15903 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
15905 #: common.opt:1771
15906 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
15907 msgstr ""
15909 #: common.opt:1775
15910 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
15911 msgstr ""
15913 #: common.opt:1778
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "unknown offload ABI %qs"
15916 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15918 #: common.opt:1788
15919 msgid "When possible do not generate stack frames."
15920 msgstr ""
15922 #: common.opt:1792
15923 #, fuzzy
15924 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
15925 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15927 #: common.opt:1796
15928 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
15929 msgstr ""
15931 #: common.opt:1804
15932 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
15933 msgstr ""
15935 #: common.opt:1808
15936 #, fuzzy
15937 msgid "Perform partial inlining."
15938 msgstr "Onnistui osittain"
15940 #: common.opt:1812 common.opt:1816
15941 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
15942 msgstr ""
15944 #: common.opt:1820
15945 msgid "Pack structure members together without holes."
15946 msgstr ""
15948 #: common.opt:1824
15949 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
15950 msgstr ""
15952 #: common.opt:1828
15953 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
15954 msgstr ""
15956 #: common.opt:1832
15957 #, fuzzy
15958 msgid "Perform loop peeling."
15959 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
15961 #: common.opt:1836
15962 #, fuzzy
15963 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
15964 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15966 #: common.opt:1840
15967 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
15968 msgstr ""
15970 #: common.opt:1844
15971 #, fuzzy
15972 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
15973 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15975 #: common.opt:1848
15976 #, fuzzy
15977 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
15978 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15980 #: common.opt:1852
15981 #, fuzzy
15982 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
15983 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15985 #: common.opt:1856
15986 #, fuzzy
15987 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
15988 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15990 #: common.opt:1860
15991 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
15992 msgstr ""
15994 #: common.opt:1864
15995 msgid "Specify a plugin to load."
15996 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
15998 #: common.opt:1868
15999 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
16000 msgstr ""
16002 #: common.opt:1872
16003 msgid "Run predictive commoning optimization."
16004 msgstr ""
16006 #: common.opt:1876
16007 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
16008 msgstr ""
16010 #: common.opt:1880
16011 #, fuzzy
16012 #| msgid "Enable function profiling"
16013 msgid "Enable basic program profiling code."
16014 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16016 #: common.opt:1884
16017 msgid "Insert arc-based program profiling code."
16018 msgstr ""
16020 #: common.opt:1888
16021 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
16022 msgstr ""
16024 #: common.opt:1893
16025 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
16026 msgstr ""
16028 #: common.opt:1897
16029 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
16030 msgstr ""
16032 #: common.opt:1901
16033 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16034 msgstr ""
16036 #: common.opt:1905
16037 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16038 msgstr ""
16040 #: common.opt:1909
16041 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16042 msgstr ""
16044 #: common.opt:1913
16045 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16046 msgstr ""
16048 #: common.opt:1917
16049 #, fuzzy
16050 msgid "Report on consistency of profile."
16051 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16053 #: common.opt:1921
16054 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16055 msgstr ""
16057 #: common.opt:1928
16058 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16059 msgstr ""
16061 #: common.opt:1938
16062 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16063 msgstr ""
16065 #: common.opt:1942
16066 msgid "Return small aggregates in registers."
16067 msgstr ""
16069 #: common.opt:1950
16070 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor"
16071 msgstr ""
16073 #: common.opt:1958
16074 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16075 msgstr ""
16077 #: common.opt:1962
16078 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16079 msgstr ""
16081 #: common.opt:1966
16082 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16083 msgstr ""
16085 #: common.opt:1970
16086 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16087 msgstr ""
16089 #: common.opt:1974
16090 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc] Set the used basic block reordering algorithm."
16091 msgstr ""
16093 #: common.opt:1977
16094 #, c-format
16095 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
16096 msgstr ""
16098 #: common.opt:1987
16099 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16100 msgstr ""
16102 #: common.opt:1991
16103 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16104 msgstr ""
16106 #: common.opt:1995
16107 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16108 msgstr ""
16110 #: common.opt:2003
16111 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16112 msgstr ""
16114 #: common.opt:2007
16115 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16116 msgstr ""
16118 #: common.opt:2011
16119 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16120 msgstr ""
16122 #: common.opt:2015
16123 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16124 msgstr ""
16126 #: common.opt:2019
16127 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16128 msgstr ""
16130 #: common.opt:2023
16131 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16132 msgstr ""
16134 #: common.opt:2027
16135 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16136 msgstr ""
16138 #: common.opt:2031
16139 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16140 msgstr ""
16142 #: common.opt:2039
16143 #, fuzzy
16144 #| msgid "Use registers for argument passing"
16145 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16146 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16148 #: common.opt:2043
16149 #, fuzzy
16150 #| msgid "Use registers for argument passing"
16151 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16152 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16154 #: common.opt:2050
16155 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16156 msgstr ""
16158 #: common.opt:2054
16159 msgid "Run selective scheduling after reload."
16160 msgstr ""
16162 #: common.opt:2058
16163 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16164 msgstr ""
16166 #: common.opt:2062
16167 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16168 msgstr ""
16170 #: common.opt:2066
16171 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16172 msgstr ""
16174 #: common.opt:2070
16175 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16176 msgstr ""
16178 #: common.opt:2076
16179 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16180 msgstr ""
16182 #: common.opt:2080
16183 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16184 msgstr ""
16186 #: common.opt:2088
16187 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16188 msgstr ""
16190 #: common.opt:2092
16191 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16192 msgstr ""
16194 #: common.opt:2096
16195 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16196 msgstr ""
16198 #: common.opt:2100
16199 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16200 msgstr ""
16202 #: common.opt:2104
16203 #, fuzzy
16204 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16205 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16207 #: common.opt:2108
16208 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16209 msgstr ""
16211 #: common.opt:2112
16212 #, fuzzy
16213 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16214 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16216 #: common.opt:2116
16217 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
16218 msgstr ""
16220 #: common.opt:2120
16221 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
16222 msgstr ""
16224 #: common.opt:2132
16225 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
16226 msgstr ""
16228 #: common.opt:2136
16229 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
16230 msgstr ""
16232 #: common.opt:2140
16233 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
16234 msgstr ""
16236 #: common.opt:2145
16237 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
16238 msgstr ""
16240 #: common.opt:2149
16241 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
16242 msgstr ""
16244 #: common.opt:2153
16245 #, fuzzy
16246 #| msgid "overflow in implicit constant conversion"
16247 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
16248 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
16250 #: common.opt:2157
16251 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
16252 msgstr ""
16254 #: common.opt:2161
16255 msgid "Generate discontiguous stack frames."
16256 msgstr ""
16258 #: common.opt:2165
16259 msgid "Split wide types into independent registers."
16260 msgstr ""
16262 #: common.opt:2169
16263 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
16264 msgstr ""
16266 #: common.opt:2173
16267 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
16268 msgstr ""
16270 #: common.opt:2177
16271 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
16272 msgstr ""
16274 #: common.opt:2181
16275 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
16276 msgstr ""
16278 #: common.opt:2185
16279 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
16280 msgstr ""
16282 #: common.opt:2189
16283 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
16284 msgstr ""
16286 #: common.opt:2196
16287 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
16288 msgstr ""
16290 #: common.opt:2200
16291 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
16292 msgstr ""
16294 #: common.opt:2204
16295 #, fuzzy
16296 #| msgid "Enable saturation instructions"
16297 msgid "Use propolice as a stack protection method."
16298 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16300 #: common.opt:2208
16301 msgid "Use a stack protection method for every function."
16302 msgstr ""
16304 #: common.opt:2212
16305 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
16306 msgstr ""
16308 #: common.opt:2216
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
16311 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16313 #: common.opt:2220
16314 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
16315 msgstr ""
16317 #: common.opt:2232
16318 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
16319 msgstr ""
16321 #: common.opt:2236
16322 #, fuzzy
16323 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
16324 msgid "Treat signed overflow as undefined."
16325 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
16327 #: common.opt:2240
16328 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
16329 msgstr ""
16331 #: common.opt:2244
16332 #, fuzzy
16333 msgid "Check for syntax errors, then stop."
16334 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
16336 #: common.opt:2248
16337 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
16338 msgstr ""
16340 #: common.opt:2252
16341 msgid "Perform jump threading optimizations."
16342 msgstr ""
16344 #: common.opt:2256
16345 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
16346 msgstr ""
16348 #: common.opt:2260
16349 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
16350 msgstr ""
16352 #: common.opt:2263
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "unknown TLS model %qs"
16355 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
16357 #: common.opt:2279
16358 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
16359 msgstr ""
16361 #: common.opt:2283
16362 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
16363 msgstr ""
16365 #: common.opt:2290
16366 #, fuzzy
16367 msgid "Assume floating-point operations can trap."
16368 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
16370 #: common.opt:2294
16371 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
16372 msgstr ""
16374 #: common.opt:2298
16375 #, fuzzy
16376 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
16377 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16379 #: common.opt:2302
16380 #, fuzzy
16381 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
16382 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16384 #: common.opt:2310
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Enable loop header copying on trees."
16387 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16389 #: common.opt:2318
16390 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
16391 msgstr ""
16393 #: common.opt:2326
16394 #, fuzzy
16395 msgid "Enable copy propagation on trees."
16396 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16398 #: common.opt:2334
16399 #, fuzzy
16400 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
16401 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16403 #: common.opt:2338
16404 msgid "Perform conversions of switch initializations."
16405 msgstr ""
16407 #: common.opt:2342
16408 #, fuzzy
16409 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
16410 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16412 #: common.opt:2346
16413 #, fuzzy
16414 msgid "Enable dominator optimizations."
16415 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16417 #: common.opt:2350
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Enable tail merging on trees."
16420 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16422 #: common.opt:2354
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Enable dead store elimination."
16425 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16427 #: common.opt:2358
16428 #, fuzzy
16429 msgid "Enable forward propagation on trees."
16430 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16432 #: common.opt:2362
16433 #, fuzzy
16434 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
16435 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16437 #: common.opt:2366
16438 #, fuzzy
16439 msgid "Enable string length optimizations on trees."
16440 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16442 #: common.opt:2370
16443 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to"
16444 msgstr ""
16446 #: common.opt:2376
16447 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due a null value"
16448 msgstr ""
16450 #: common.opt:2383
16451 #, fuzzy
16452 msgid "Enable loop distribution on trees."
16453 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16455 #: common.opt:2387
16456 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
16457 msgstr ""
16459 #: common.opt:2391
16460 #, fuzzy
16461 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
16462 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16464 #: common.opt:2399
16465 msgid "Create canonical induction variables in loops."
16466 msgstr ""
16468 #: common.opt:2403
16469 #, fuzzy
16470 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
16471 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16473 #: common.opt:2407
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Enable automatic parallelization of loops."
16476 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
16478 #: common.opt:2411
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
16481 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16483 #: common.opt:2415
16484 #, fuzzy
16485 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
16486 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16488 #: common.opt:2419
16489 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
16490 msgstr ""
16492 #: common.opt:2423
16493 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
16494 msgstr ""
16496 #: common.opt:2427
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Enable reassociation on tree level."
16499 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16501 #: common.opt:2435
16502 #, fuzzy
16503 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
16504 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16506 #: common.opt:2439
16507 msgid "Perform straight-line strength reduction."
16508 msgstr ""
16510 #: common.opt:2443
16511 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
16512 msgstr ""
16514 #: common.opt:2447
16515 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
16516 msgstr ""
16518 #: common.opt:2451
16519 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
16520 msgstr ""
16522 #: common.opt:2455
16523 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
16524 msgstr ""
16526 #: common.opt:2459
16527 msgid "Split paths leading to loop backedges."
16528 msgstr ""
16530 #: common.opt:2463
16531 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger"
16532 msgstr ""
16534 #: common.opt:2468
16535 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
16536 msgstr ""
16538 #: common.opt:2472
16539 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
16540 msgstr ""
16542 #: common.opt:2476
16543 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
16544 msgstr ""
16546 #: common.opt:2483
16547 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way."
16548 msgstr ""
16550 #: common.opt:2487
16551 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
16552 msgstr ""
16554 #: common.opt:2492
16555 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16556 msgstr ""
16558 #: common.opt:2500
16559 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
16560 msgstr ""
16562 #: common.opt:2504
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Perform loop unswitching."
16565 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16567 #: common.opt:2508
16568 #, fuzzy
16569 #| msgid "Enable exception handling"
16570 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
16571 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16573 #: common.opt:2512
16574 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
16575 msgstr ""
16577 #: common.opt:2516
16578 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
16579 msgstr ""
16581 #: common.opt:2528
16582 #, fuzzy
16583 msgid "Perform variable tracking."
16584 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16586 #: common.opt:2536
16587 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
16588 msgstr ""
16590 #: common.opt:2542
16591 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
16592 msgstr ""
16594 #: common.opt:2550
16595 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
16596 msgstr ""
16598 #: common.opt:2554
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Enable vectorization on trees."
16601 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
16603 #: common.opt:2562
16604 #, fuzzy
16605 msgid "Enable loop vectorization on trees."
16606 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16608 #: common.opt:2566
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
16611 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16613 #: common.opt:2570
16614 #, fuzzy
16615 msgid "Specifies the cost model for vectorization."
16616 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16618 #: common.opt:2574
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
16621 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16623 #: common.opt:2577
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
16626 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16628 #: common.opt:2590
16629 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16630 msgstr ""
16632 #: common.opt:2594
16633 msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16634 msgstr ""
16636 #: common.opt:2602
16637 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16638 msgstr ""
16640 #: common.opt:2612
16641 msgid "Add extra commentary to assembler output."
16642 msgstr ""
16644 #: common.opt:2616
16645 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
16646 msgstr ""
16648 #: common.opt:2619
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "unrecognized visibility value %qs"
16651 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
16653 #: common.opt:2635
16654 msgid "Validate vtable pointers before using them."
16655 msgstr ""
16657 #: common.opt:2638
16658 #, fuzzy, c-format
16659 #| msgid "(near initialization for %qs)"
16660 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
16661 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
16663 #: common.opt:2651
16664 msgid "Output vtable verification counters."
16665 msgstr ""
16667 #: common.opt:2655
16668 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
16669 msgstr ""
16671 #: common.opt:2659
16672 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
16673 msgstr ""
16675 #: common.opt:2663
16676 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
16677 msgstr ""
16679 #: common.opt:2667
16680 #, fuzzy
16681 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
16682 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16684 #: common.opt:2671
16685 msgid "Perform whole program optimizations."
16686 msgstr ""
16688 #: common.opt:2675
16689 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
16690 msgstr ""
16692 #: common.opt:2679
16693 #, fuzzy
16694 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
16695 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
16696 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16698 #: common.opt:2683
16699 msgid "Generate debug information in default format."
16700 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
16702 #: common.opt:2687
16703 msgid "Generate debug information in COFF format."
16704 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
16706 #: common.opt:2691
16707 #, fuzzy
16708 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16709 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
16710 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16712 #: common.opt:2695
16713 #, fuzzy
16714 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16715 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
16716 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16718 #: common.opt:2699
16719 #, fuzzy
16720 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16721 msgid "Generate debug information in default extended format."
16722 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16724 #: common.opt:2703
16725 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16726 msgstr ""
16728 #: common.opt:2707
16729 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16730 msgstr ""
16732 #: common.opt:2711
16733 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
16734 msgstr ""
16736 #: common.opt:2715
16737 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16738 msgstr ""
16740 #: common.opt:2719
16741 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16742 msgstr ""
16744 #: common.opt:2723
16745 #, fuzzy
16746 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16747 msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
16748 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16750 #: common.opt:2727
16751 #, fuzzy
16752 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16753 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
16754 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16756 #: common.opt:2731
16757 #, fuzzy
16758 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16759 msgid "Generate debug information in STABS format."
16760 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16762 #: common.opt:2735
16763 #, fuzzy
16764 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16765 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
16766 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16768 #: common.opt:2739
16769 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version."
16770 msgstr ""
16772 #: common.opt:2743
16773 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
16774 msgstr ""
16776 #: common.opt:2747
16777 #, fuzzy
16778 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16779 msgid "Toggle debug information generation."
16780 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16782 #: common.opt:2751
16783 msgid "Generate debug information in VMS format."
16784 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
16786 #: common.opt:2755
16787 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
16788 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
16790 #: common.opt:2759
16791 #, fuzzy
16792 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16793 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
16794 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16796 #: common.opt:2777
16797 #, fuzzy
16798 #| msgid "Generate isel instructions"
16799 msgid "Generate compressed debug sections."
16800 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16802 #: common.opt:2781
16803 #, fuzzy
16804 #| msgid "Generate isel instructions"
16805 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
16806 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
16808 #: common.opt:2788
16809 #, fuzzy
16810 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16811 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
16812 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16814 #: common.opt:2792
16815 #, fuzzy
16816 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16817 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
16818 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16820 #: common.opt:2814
16821 #, fuzzy
16822 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
16823 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
16825 #: common.opt:2818
16826 msgid "Enable function profiling."
16827 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16829 #: common.opt:2828
16830 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
16831 msgstr ""
16833 #: common.opt:2868
16834 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
16835 msgstr ""
16837 #: common.opt:2900
16838 #, fuzzy
16839 #| msgid "Enable debug output"
16840 msgid "Enable verbose output."
16841 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
16843 #: common.opt:2904
16844 #, fuzzy
16845 #| msgid "Display the compiler's version"
16846 msgid "Display the compiler's version."
16847 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
16849 #: common.opt:2908
16850 msgid "Suppress warnings."
16851 msgstr "Vaienna varoitukset."
16853 #: common.opt:2918
16854 msgid "Create a shared library."
16855 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
16857 #: common.opt:2963
16858 msgid "Don't create a position independent executable."
16859 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
16861 #: common.opt:2967
16862 #, fuzzy
16863 #| msgid "Create a position independent executable"
16864 msgid "Create a position independent executable."
16865 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
16867 #: common.opt:2974
16868 msgid "Use caller save register across calls if possible."
16869 msgstr ""
16871 #: go/gofrontend/expressions.cc:93 c-family/c-common.c:1524 cp/cvt.c:1175
16872 #: cp/cvt.c:1424
16873 #, gcc-internal-format
16874 msgid "value computed is not used"
16875 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
16877 #: go/gofrontend/expressions.cc:617
16878 #, fuzzy
16879 msgid "invalid use of type"
16880 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
16882 #: go/gofrontend/expressions.cc:2744 go/gofrontend/expressions.cc:2810
16883 #: go/gofrontend/expressions.cc:2826
16884 #, fuzzy
16885 msgid "constant refers to itself"
16886 msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijän lausekkeessa"
16888 #: go/gofrontend/expressions.cc:3632 go/gofrontend/expressions.cc:4034
16889 #, fuzzy
16890 msgid "expected pointer"
16891 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
16893 #: go/gofrontend/expressions.cc:4005
16894 #, fuzzy
16895 msgid "expected numeric type"
16896 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
16898 #: go/gofrontend/expressions.cc:4010
16899 #, fuzzy
16900 msgid "expected boolean type"
16901 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
16903 #: go/gofrontend/expressions.cc:4015 c/c-parser.c:12578 c/c-parser.c:12585
16904 #: cp/parser.c:31735 cp/parser.c:31742
16905 #, fuzzy, gcc-internal-format
16906 msgid "expected integer"
16907 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
16909 #: go/gofrontend/expressions.cc:5553
16910 #, fuzzy
16911 msgid "invalid comparison of nil with nil"
16912 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
16914 #: go/gofrontend/expressions.cc:5559 go/gofrontend/expressions.cc:5577
16915 #, fuzzy
16916 msgid "incompatible types in binary expression"
16917 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
16919 #: go/gofrontend/expressions.cc:5597
16920 #, fuzzy
16921 #| msgid "division by zero"
16922 msgid "integer division by zero"
16923 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
16925 #: go/gofrontend/expressions.cc:5605
16926 #, fuzzy
16927 msgid "shift of non-integer operand"
16928 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
16930 #: go/gofrontend/expressions.cc:5608 go/gofrontend/expressions.cc:5612
16931 #: go/gofrontend/expressions.cc:5620
16932 #, fuzzy
16933 msgid "shift count not unsigned integer"
16934 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
16936 #: go/gofrontend/expressions.cc:5625
16937 #, fuzzy
16938 msgid "negative shift count"
16939 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
16941 #: go/gofrontend/expressions.cc:6276
16942 #, fuzzy
16943 msgid "object is not a method"
16944 msgstr "TAPA"
16946 #: go/gofrontend/expressions.cc:6293
16947 #, fuzzy
16948 msgid "method type does not match object type"
16949 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
16951 #: go/gofrontend/expressions.cc:6773
16952 #, fuzzy
16953 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
16954 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
16956 #: go/gofrontend/expressions.cc:6784
16957 #, fuzzy
16958 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
16959 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
16960 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
16962 #: go/gofrontend/expressions.cc:6798
16963 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
16964 msgstr ""
16966 #: go/gofrontend/expressions.cc:6823 go/gofrontend/expressions.cc:6884
16967 #: go/gofrontend/expressions.cc:6986 go/gofrontend/expressions.cc:7802
16968 #: go/gofrontend/expressions.cc:7951 go/gofrontend/expressions.cc:7997
16969 #: go/gofrontend/expressions.cc:8056 go/gofrontend/expressions.cc:9268
16970 #: go/gofrontend/expressions.cc:9285 go/gofrontend/expressions.cc:9301
16971 msgid "not enough arguments"
16972 msgstr "liian vähän argumentteja"
16974 #: go/gofrontend/expressions.cc:6825 go/gofrontend/expressions.cc:6886
16975 #: go/gofrontend/expressions.cc:7807 go/gofrontend/expressions.cc:7934
16976 #: go/gofrontend/expressions.cc:7956 go/gofrontend/expressions.cc:8002
16977 #: go/gofrontend/expressions.cc:8058 go/gofrontend/expressions.cc:8842
16978 #: go/gofrontend/expressions.cc:9273 go/gofrontend/expressions.cc:9287
16979 #: go/gofrontend/expressions.cc:9308
16980 msgid "too many arguments"
16981 msgstr "liian monta argumenttia"
16983 #: go/gofrontend/expressions.cc:6888
16984 #, fuzzy
16985 msgid "argument 1 must be a map"
16986 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
16988 #: go/gofrontend/expressions.cc:7012
16989 #, fuzzy
16990 msgid "invalid type for make function"
16991 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
16993 #: go/gofrontend/expressions.cc:7028
16994 msgid "length required when allocating a slice"
16995 msgstr ""
16997 #: go/gofrontend/expressions.cc:7063
16998 msgid "len larger than cap"
16999 msgstr ""
17001 #: go/gofrontend/expressions.cc:7075
17002 #, fuzzy
17003 msgid "too many arguments to make"
17004 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
17006 #: go/gofrontend/expressions.cc:7851
17007 #, fuzzy
17008 msgid "argument must be array or slice or channel"
17009 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17011 #: go/gofrontend/expressions.cc:7861
17012 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
17013 msgstr ""
17015 #: go/gofrontend/expressions.cc:7907
17016 #, fuzzy
17017 msgid "unsupported argument type to builtin function"
17018 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17020 #: go/gofrontend/expressions.cc:7918
17021 #, fuzzy
17022 msgid "argument must be channel"
17023 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17025 #: go/gofrontend/expressions.cc:7920
17026 msgid "cannot close receive-only channel"
17027 msgstr ""
17029 #: go/gofrontend/expressions.cc:7942
17030 #, fuzzy
17031 msgid "argument must be a field reference"
17032 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
17034 #: go/gofrontend/expressions.cc:7972
17035 #, fuzzy
17036 msgid "left argument must be a slice"
17037 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17039 #: go/gofrontend/expressions.cc:7980
17040 msgid "element types must be the same"
17041 msgstr ""
17043 #: go/gofrontend/expressions.cc:7985
17044 #, fuzzy
17045 msgid "first argument must be []byte"
17046 msgstr "ensimmäinen argumentti"
17048 #: go/gofrontend/expressions.cc:7988
17049 #, fuzzy
17050 msgid "second argument must be slice or string"
17051 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17053 #: go/gofrontend/expressions.cc:8032
17054 #, fuzzy
17055 msgid "argument 2 has invalid type"
17056 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
17058 #: go/gofrontend/expressions.cc:8048
17059 #, fuzzy
17060 msgid "argument must have complex type"
17061 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
17063 #: go/gofrontend/expressions.cc:8066
17064 #, fuzzy
17065 msgid "complex arguments must have identical types"
17066 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17068 #: go/gofrontend/expressions.cc:8068
17069 msgid "complex arguments must have floating-point type"
17070 msgstr ""
17072 #: go/gofrontend/expressions.cc:8653 go/gofrontend/expressions.cc:9214
17073 #: go/gofrontend/expressions.cc:9605
17074 #, fuzzy
17075 msgid "expected function"
17076 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17078 #: go/gofrontend/expressions.cc:8681
17079 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17080 msgstr ""
17082 #: go/gofrontend/expressions.cc:8846
17083 #, fuzzy
17084 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17085 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17087 #: go/gofrontend/expressions.cc:9222
17088 msgid "function result count mismatch"
17089 msgstr ""
17091 #: go/gofrontend/expressions.cc:9240
17092 #, fuzzy
17093 msgid "incompatible type for receiver"
17094 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17096 #: go/gofrontend/expressions.cc:9258
17097 #, fuzzy
17098 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17099 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17101 #: go/gofrontend/expressions.cc:9614 go/gofrontend/expressions.cc:9628
17102 #, fuzzy
17103 msgid "number of results does not match number of values"
17104 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17106 #: go/gofrontend/expressions.cc:9921 go/gofrontend/expressions.cc:10474
17107 #, fuzzy
17108 msgid "index must be integer"
17109 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17111 #: go/gofrontend/expressions.cc:9929 go/gofrontend/expressions.cc:10482
17112 #, fuzzy
17113 msgid "slice end must be integer"
17114 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17116 #: go/gofrontend/expressions.cc:9937
17117 #, fuzzy
17118 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
17119 msgid "slice capacity must be integer"
17120 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
17122 #: go/gofrontend/expressions.cc:9987 go/gofrontend/expressions.cc:10516
17123 #, fuzzy
17124 msgid "inverted slice range"
17125 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
17127 #: go/gofrontend/expressions.cc:10030
17128 #, fuzzy
17129 msgid "slice of unaddressable value"
17130 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
17132 #: go/gofrontend/expressions.cc:10746
17133 #, fuzzy
17134 msgid "incompatible type for map index"
17135 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17137 #: go/gofrontend/expressions.cc:11132
17138 #, fuzzy
17139 msgid "expected interface or pointer to interface"
17140 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
17142 #: go/gofrontend/expressions.cc:11802
17143 #, fuzzy
17144 msgid "too many expressions for struct"
17145 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17147 #: go/gofrontend/expressions.cc:11815
17148 #, fuzzy
17149 msgid "too few expressions for struct"
17150 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
17152 #: go/gofrontend/expressions.cc:13363 go/gofrontend/statements.cc:1582
17153 msgid "type assertion only valid for interface types"
17154 msgstr ""
17156 #: go/gofrontend/expressions.cc:13375
17157 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
17158 msgstr ""
17160 #: go/gofrontend/expressions.cc:13498 go/gofrontend/expressions.cc:13518
17161 #: go/gofrontend/statements.cc:1427
17162 #, fuzzy
17163 msgid "expected channel"
17164 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17166 #: go/gofrontend/expressions.cc:13523 go/gofrontend/statements.cc:1432
17167 msgid "invalid receive on send-only channel"
17168 msgstr ""
17170 #: go/gofrontend/parse.cc:3016
17171 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
17172 msgstr ""
17174 #: go/gofrontend/parse.cc:4593
17175 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
17176 msgstr ""
17178 # XXX
17179 #: go/gofrontend/statements.cc:592
17180 #, fuzzy
17181 msgid "invalid left hand side of assignment"
17182 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
17184 #: go/gofrontend/statements.cc:603 go/gofrontend/statements.cc:1021
17185 #, fuzzy
17186 msgid "use of untyped nil"
17187 msgstr "%s on käytössä.\n"
17189 #: go/gofrontend/statements.cc:1143
17190 msgid "expected map index on right hand side"
17191 msgstr ""
17193 #: go/gofrontend/statements.cc:1294
17194 msgid "expected map index on left hand side"
17195 msgstr ""
17197 #: go/gofrontend/statements.cc:2707 go/gofrontend/statements.cc:2737
17198 #, fuzzy
17199 msgid "not enough arguments to return"
17200 msgstr "liian vähän argumentteja"
17202 #: go/gofrontend/statements.cc:2715
17203 #, fuzzy
17204 msgid "return with value in function with no return type"
17205 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
17207 #: go/gofrontend/statements.cc:2743
17208 #, fuzzy
17209 msgid "too many values in return statement"
17210 msgstr "%s: liian monta arvoa"
17212 #: go/gofrontend/statements.cc:3192
17213 #, fuzzy
17214 msgid "expected boolean expression"
17215 msgstr "odotettiin lauseketta"
17217 #: go/gofrontend/statements.cc:4281
17218 msgid "cannot type switch on non-interface value"
17219 msgstr ""
17221 #: go/gofrontend/statements.cc:4416
17222 #, fuzzy
17223 msgid "incompatible types in send"
17224 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17226 #: go/gofrontend/statements.cc:4421
17227 #, fuzzy
17228 msgid "invalid send on receive-only channel"
17229 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17231 #: go/gofrontend/statements.cc:5392
17232 msgid "too many variables for range clause with channel"
17233 msgstr ""
17235 #: go/gofrontend/statements.cc:5399
17236 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
17237 msgstr ""
17239 #: go/gofrontend/types.cc:509
17240 #, fuzzy
17241 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
17242 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17244 #: go/gofrontend/types.cc:525
17245 msgid "slice can only be compared to nil"
17246 msgstr ""
17248 #: go/gofrontend/types.cc:527
17249 msgid "map can only be compared to nil"
17250 msgstr ""
17252 #: go/gofrontend/types.cc:529
17253 msgid "func can only be compared to nil"
17254 msgstr ""
17256 #: go/gofrontend/types.cc:535
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "invalid operation (%s)"
17259 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
17261 #: go/gofrontend/types.cc:558
17262 #, fuzzy
17263 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
17264 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17266 #: go/gofrontend/types.cc:576
17267 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
17268 msgstr ""
17270 #: go/gofrontend/types.cc:587
17271 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
17272 msgstr ""
17274 #: go/gofrontend/types.cc:615
17275 msgid "multiple-value function call in single-value context"
17276 msgstr ""
17278 #: go/gofrontend/types.cc:692
17279 #, fuzzy
17280 msgid "need explicit conversion"
17281 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
17283 #: go/gofrontend/types.cc:699
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "cannot use type %s as type %s"
17286 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
17288 #: go/gofrontend/types.cc:3503
17289 #, fuzzy
17290 msgid "different receiver types"
17291 msgstr "eri"
17293 #: go/gofrontend/types.cc:3523 go/gofrontend/types.cc:3536
17294 #: go/gofrontend/types.cc:3551
17295 #, fuzzy
17296 msgid "different number of parameters"
17297 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
17299 #: go/gofrontend/types.cc:3544
17300 #, fuzzy
17301 msgid "different parameter types"
17302 msgstr "eri"
17304 #: go/gofrontend/types.cc:3559
17305 #, fuzzy
17306 msgid "different varargs"
17307 msgstr "eri"
17309 #: go/gofrontend/types.cc:3568 go/gofrontend/types.cc:3581
17310 #: go/gofrontend/types.cc:3596
17311 #, fuzzy
17312 msgid "different number of results"
17313 msgstr "eri"
17315 #: go/gofrontend/types.cc:3589
17316 #, fuzzy
17317 msgid "different result types"
17318 msgstr "eri"
17320 #: go/gofrontend/types.cc:7396
17321 #, c-format
17322 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
17323 msgstr ""
17325 #: go/gofrontend/types.cc:7413 go/gofrontend/types.cc:7555
17326 #, fuzzy, c-format
17327 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
17328 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
17330 #: go/gofrontend/types.cc:7417 go/gofrontend/types.cc:7559
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
17333 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
17335 #: go/gofrontend/types.cc:7496 go/gofrontend/types.cc:7509
17336 msgid "pointer to interface type has no methods"
17337 msgstr ""
17339 #: go/gofrontend/types.cc:7498 go/gofrontend/types.cc:7511
17340 #, fuzzy
17341 msgid "type has no methods"
17342 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
17344 #: go/gofrontend/types.cc:7532
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "ambiguous method %s%s%s"
17347 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
17349 #: go/gofrontend/types.cc:7535
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "missing method %s%s%s"
17352 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
17354 #: go/gofrontend/types.cc:7576
17355 #, c-format
17356 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
17357 msgstr ""
17359 #: go/gofrontend/types.cc:7594
17360 #, c-format
17361 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
17362 msgstr ""
17364 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
17365 #: attribs.c:436 c-family/c-common.c:8653 objc/objc-act.c:4956
17366 #: objc/objc-act.c:6925 objc/objc-act.c:8114 objc/objc-act.c:8165
17367 #, fuzzy, gcc-internal-format
17368 msgid "%qE attribute directive ignored"
17369 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
17371 #: attribs.c:440
17372 #, fuzzy, gcc-internal-format
17373 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
17374 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
17376 #: attribs.c:449
17377 #, fuzzy, gcc-internal-format
17378 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
17379 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
17381 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
17382 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
17383 #. type.  Ignore it.
17384 #: attribs.c:462
17385 #, gcc-internal-format
17386 msgid "attribute ignored"
17387 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
17389 #: attribs.c:464
17390 #, fuzzy, gcc-internal-format
17391 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
17392 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
17394 #: attribs.c:481
17395 #, gcc-internal-format
17396 msgid "%qE attribute does not apply to types"
17397 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
17399 #: attribs.c:529
17400 #, gcc-internal-format
17401 msgid "%qE attribute only applies to function types"
17402 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
17404 #: attribs.c:539
17405 #, fuzzy, gcc-internal-format
17406 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
17407 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
17409 #: auto-profile.c:345
17410 #, fuzzy, gcc-internal-format
17411 msgid "Offset exceeds 16 bytes."
17412 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
17414 #: auto-profile.c:822
17415 #, fuzzy, gcc-internal-format
17416 msgid "Not expected TAG."
17417 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17419 #: auto-profile.c:887
17420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17421 msgid "Cannot open profile file %s."
17422 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
17424 #: auto-profile.c:890
17425 #, gcc-internal-format
17426 msgid "AutoFDO profile magic number does not mathch."
17427 msgstr ""
17429 #: auto-profile.c:895
17430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17431 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u."
17432 msgstr ""
17434 #: auto-profile.c:904
17435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17436 msgid "Cannot read string table from %s."
17437 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17439 #: auto-profile.c:909
17440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17441 msgid "Cannot read function profile from %s."
17442 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17444 #: auto-profile.c:916
17445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17446 msgid "Cannot read working set from %s."
17447 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17449 #: bt-load.c:1566
17450 #, gcc-internal-format
17451 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
17452 msgstr ""
17454 #: builtins.c:604
17455 #, gcc-internal-format
17456 msgid "offset outside bounds of constant string"
17457 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
17459 #: builtins.c:1181
17460 #, gcc-internal-format
17461 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17462 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17464 #: builtins.c:1188
17465 #, gcc-internal-format
17466 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17467 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17469 #: builtins.c:1196
17470 #, gcc-internal-format
17471 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17472 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17474 #: builtins.c:1203
17475 #, gcc-internal-format
17476 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17477 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17479 #: builtins.c:4176 gimplify.c:2414
17480 #, gcc-internal-format
17481 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
17482 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17484 #: builtins.c:4276
17485 #, fuzzy, gcc-internal-format
17486 msgid "invalid argument to %qD"
17487 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
17489 #: builtins.c:4289
17490 #, fuzzy, gcc-internal-format
17491 msgid "unsupported argument to %qD"
17492 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17494 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
17495 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
17496 #: builtins.c:4297
17497 #, gcc-internal-format
17498 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
17499 msgstr ""
17501 #: builtins.c:4547
17502 #, fuzzy, gcc-internal-format
17503 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
17504 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17506 #: builtins.c:4645
17507 #, fuzzy, gcc-internal-format
17508 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
17509 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
17511 #: builtins.c:4937 builtins.c:4950
17512 #, gcc-internal-format
17513 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
17514 msgstr ""
17516 #: builtins.c:5056
17517 #, fuzzy, gcc-internal-format
17518 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
17519 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
17521 #: builtins.c:5064
17522 #, fuzzy, gcc-internal-format
17523 msgid "invalid memory model argument to builtin"
17524 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17526 #: builtins.c:5125
17527 #, gcc-internal-format
17528 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17529 msgstr ""
17531 #: builtins.c:5133
17532 #, gcc-internal-format
17533 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17534 msgstr ""
17536 #: builtins.c:5198
17537 #, fuzzy, gcc-internal-format
17538 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
17539 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17541 #: builtins.c:5230 builtins.c:5333
17542 #, fuzzy, gcc-internal-format
17543 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
17544 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17546 #: builtins.c:5448
17547 #, gcc-internal-format
17548 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
17549 msgstr ""
17551 #: builtins.c:5490
17552 #, gcc-internal-format
17553 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
17554 msgstr ""
17556 #: builtins.c:5554
17557 #, fuzzy, gcc-internal-format
17558 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
17559 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17561 #: builtins.c:5574
17562 #, fuzzy, gcc-internal-format
17563 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
17564 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17566 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
17567 #. inlining.
17568 #: builtins.c:5831 expr.c:10565
17569 #, fuzzy, gcc-internal-format
17570 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
17571 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17573 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
17574 #. inlining.
17575 #: builtins.c:5837
17576 #, fuzzy, gcc-internal-format
17577 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
17578 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17580 #: builtins.c:6056
17581 #, gcc-internal-format
17582 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
17583 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17585 #. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
17586 #. Target support is required.
17587 #: builtins.c:6693
17588 #, fuzzy, gcc-internal-format
17589 #| msgid "target format does not support infinity"
17590 msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
17591 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17593 #: builtins.c:7014
17594 #, gcc-internal-format
17595 msgid "target format does not support infinity"
17596 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17598 #: builtins.c:8916
17599 #, gcc-internal-format
17600 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17601 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
17603 #: builtins.c:8924
17604 #, gcc-internal-format
17605 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17606 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17608 #: builtins.c:8939
17609 #, gcc-internal-format
17610 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17611 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
17613 #: builtins.c:8944
17614 #, gcc-internal-format
17615 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17616 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
17618 #: builtins.c:8976
17619 #, gcc-internal-format
17620 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17621 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
17623 #: builtins.c:8989
17624 #, gcc-internal-format
17625 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
17626 msgstr ""
17628 #: builtins.c:9018
17629 #, fuzzy, gcc-internal-format
17630 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17631 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
17633 #: builtins.c:9031
17634 #, fuzzy, gcc-internal-format
17635 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17636 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
17638 #: builtins.c:9076 builtins.c:9227 builtins.c:9284
17639 #, gcc-internal-format
17640 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
17641 msgstr ""
17643 #: builtins.c:9217
17644 #, gcc-internal-format
17645 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
17646 msgstr ""
17648 #: builtins.c:9305
17649 #, gcc-internal-format
17650 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
17651 msgstr ""
17653 #: builtins.c:9308
17654 #, gcc-internal-format
17655 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
17656 msgstr ""
17658 #: calls.c:2501
17659 #, gcc-internal-format
17660 msgid "function call has aggregate value"
17661 msgstr ""
17663 #: calls.c:3197
17664 #, fuzzy, gcc-internal-format
17665 msgid "passing too large argument on stack"
17666 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
17668 #: cfgexpand.c:1643 function.c:986 varasm.c:2158
17669 #, gcc-internal-format
17670 msgid "size of variable %q+D is too large"
17671 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
17673 #: cfgexpand.c:1655
17674 #, fuzzy, gcc-internal-format
17675 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
17676 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
17678 #: cfgexpand.c:2711
17679 #, fuzzy, gcc-internal-format
17680 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17681 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17683 #: cfgexpand.c:2718
17684 #, gcc-internal-format
17685 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17686 msgstr ""
17688 #: cfgexpand.c:2739
17689 #, gcc-internal-format
17690 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17691 msgstr ""
17693 #: cfgexpand.c:2813
17694 #, fuzzy, gcc-internal-format
17695 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17696 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
17698 #. ??? Diagnose during gimplification?
17699 #: cfgexpand.c:2866
17700 #, fuzzy, gcc-internal-format
17701 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17702 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17704 #. ??? Diagnose during gimplification?
17705 #: cfgexpand.c:2887
17706 #, gcc-internal-format
17707 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17708 msgstr ""
17710 #: cfgexpand.c:2992
17711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17712 msgid "output number %d not directly addressable"
17713 msgstr ""
17715 #: cfgexpand.c:3073
17716 #, gcc-internal-format
17717 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17718 msgstr ""
17720 #: cfgexpand.c:3256
17721 #, gcc-internal-format
17722 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17723 msgstr ""
17725 #: cfgexpand.c:3260
17726 #, gcc-internal-format
17727 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17728 msgstr ""
17730 #: cfgexpand.c:6215
17731 #, gcc-internal-format
17732 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
17733 msgstr ""
17735 #: cfgexpand.c:6219
17736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17737 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
17738 msgstr ""
17740 #: cfghooks.c:111
17741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17742 msgid "bb %d on wrong place"
17743 msgstr ""
17745 #: cfghooks.c:117
17746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17747 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
17748 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
17750 #: cfghooks.c:134
17751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17752 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
17753 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17755 #: cfghooks.c:140
17756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17757 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
17758 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17760 #: cfghooks.c:146
17761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17762 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17763 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17765 #: cfghooks.c:152
17766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17767 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
17768 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17770 #: cfghooks.c:160
17771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17772 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
17773 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17775 #: cfghooks.c:166
17776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17777 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
17778 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17780 #: cfghooks.c:172
17781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17782 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
17783 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17785 #: cfghooks.c:184
17786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17787 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
17788 msgstr ""
17790 #: cfghooks.c:198
17791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17792 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
17793 msgstr ""
17795 #: cfghooks.c:206 cfghooks.c:217
17796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17797 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
17798 msgstr ""
17800 #: cfghooks.c:218
17801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17802 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
17803 msgstr ""
17805 #: cfghooks.c:247
17806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17807 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
17808 msgstr ""
17810 #: cfghooks.c:260
17811 #, gcc-internal-format
17812 msgid "verify_flow_info failed"
17813 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
17815 #: cfghooks.c:310
17816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17817 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
17818 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
17820 #: cfghooks.c:353
17821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17822 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
17823 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
17825 #: cfghooks.c:373
17826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17827 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
17828 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
17830 #: cfghooks.c:470
17831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17832 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
17833 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
17835 #: cfghooks.c:508
17836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17837 msgid "%s does not support split_block"
17838 msgstr "%s ei tue: split_block"
17840 #: cfghooks.c:575
17841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17842 msgid "%s does not support move_block_after"
17843 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
17845 #: cfghooks.c:588
17846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17847 msgid "%s does not support delete_basic_block"
17848 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
17850 #: cfghooks.c:635
17851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17852 msgid "%s does not support split_edge"
17853 msgstr "%s ei tue: split_edge"
17855 #: cfghooks.c:710
17856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17857 msgid "%s does not support create_basic_block"
17858 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
17860 #: cfghooks.c:751
17861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17862 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
17863 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
17865 #: cfghooks.c:762
17866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17867 msgid "%s does not support predict_edge"
17868 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
17870 #: cfghooks.c:771
17871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17872 msgid "%s does not support predicted_by_p"
17873 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
17875 #: cfghooks.c:785
17876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17877 msgid "%s does not support merge_blocks"
17878 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
17880 #: cfghooks.c:866
17881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17882 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
17883 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
17885 #: cfghooks.c:1022
17886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17887 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
17888 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
17890 #: cfghooks.c:1050
17891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17892 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
17893 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
17895 #: cfghooks.c:1072
17896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17897 msgid "%s does not support duplicate_block"
17898 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
17900 #: cfghooks.c:1166
17901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17902 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
17903 msgstr ""
17905 #: cfghooks.c:1177
17906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17907 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
17908 msgstr ""
17910 #: cfghooks.c:1195
17911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17912 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
17913 msgstr ""
17915 #: cfgloop.c:1317
17916 #, gcc-internal-format
17917 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
17918 msgstr ""
17920 #: cfgloop.c:1333
17921 #, gcc-internal-format
17922 msgid "corrupt loop tree root"
17923 msgstr ""
17925 #: cfgloop.c:1343
17926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17927 msgid "loop with header %d marked for removal"
17928 msgstr ""
17930 #: cfgloop.c:1348
17931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17932 msgid "loop with header %d not in loop tree"
17933 msgstr ""
17935 #: cfgloop.c:1354
17936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17937 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
17938 msgstr ""
17940 #: cfgloop.c:1368
17941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17942 msgid "removed loop %d in loop tree"
17943 msgstr ""
17945 #: cfgloop.c:1376
17946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17947 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
17948 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
17950 #: cfgloop.c:1387
17951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17952 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
17953 msgstr ""
17955 #: cfgloop.c:1399
17956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17957 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
17958 msgstr ""
17960 #: cfgloop.c:1416
17961 #, gcc-internal-format
17962 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
17963 msgstr ""
17965 #: cfgloop.c:1422
17966 #, gcc-internal-format
17967 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
17968 msgstr ""
17970 #: cfgloop.c:1429
17971 #, gcc-internal-format
17972 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
17973 msgstr ""
17975 #: cfgloop.c:1434
17976 #, gcc-internal-format
17977 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
17978 msgstr ""
17980 #: cfgloop.c:1442
17981 #, gcc-internal-format
17982 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
17983 msgstr ""
17985 #: cfgloop.c:1447
17986 #, gcc-internal-format
17987 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
17988 msgstr ""
17990 #: cfgloop.c:1452
17991 #, gcc-internal-format
17992 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
17993 msgstr ""
17995 #: cfgloop.c:1458
17996 #, gcc-internal-format
17997 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
17998 msgstr ""
18000 #: cfgloop.c:1464
18001 #, gcc-internal-format
18002 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
18003 msgstr ""
18005 #: cfgloop.c:1497
18006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18007 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
18008 msgstr ""
18010 #: cfgloop.c:1503
18011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18012 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
18013 msgstr ""
18015 #: cfgloop.c:1511
18016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18017 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
18018 msgstr ""
18020 #: cfgloop.c:1518
18021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18022 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
18023 msgstr ""
18025 #: cfgloop.c:1533
18026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18027 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
18028 msgstr ""
18030 #: cfgloop.c:1551
18031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18032 msgid "corrupted exits list of loop %d"
18033 msgstr ""
18035 #: cfgloop.c:1560
18036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18037 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
18038 msgstr ""
18040 #: cfgloop.c:1587
18041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18042 msgid "exit %d->%d not recorded"
18043 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
18045 #: cfgloop.c:1610
18046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18047 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
18048 msgstr ""
18050 #: cfgloop.c:1619
18051 #, fuzzy, gcc-internal-format
18052 msgid "too many loop exits recorded"
18053 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18055 #: cfgloop.c:1630
18056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18057 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
18058 msgstr ""
18060 #: cfgrtl.c:2328
18061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18062 msgid "non-cold basic block %d dominated by a block in the cold partition (%d)"
18063 msgstr ""
18065 #: cfgrtl.c:2405
18066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18067 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
18068 msgstr ""
18070 #: cfgrtl.c:2413
18071 #, gcc-internal-format
18072 msgid "partition found but function partition flag not set"
18073 msgstr ""
18075 #: cfgrtl.c:2451
18076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18077 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18078 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
18079 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18081 #: cfgrtl.c:2472
18082 #, gcc-internal-format
18083 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
18084 msgstr ""
18086 #: cfgrtl.c:2477
18087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18088 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
18089 msgstr ""
18091 #: cfgrtl.c:2483
18092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18093 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
18094 msgstr ""
18096 #: cfgrtl.c:2489
18097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18098 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
18099 msgstr ""
18101 #: cfgrtl.c:2496
18102 #, gcc-internal-format
18103 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
18104 msgstr ""
18106 #: cfgrtl.c:2526
18107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18108 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
18109 msgstr ""
18111 #: cfgrtl.c:2533
18112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18113 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
18114 msgstr ""
18116 #: cfgrtl.c:2538
18117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18118 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
18119 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18121 #: cfgrtl.c:2546
18122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18123 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18124 msgstr ""
18126 #: cfgrtl.c:2551
18127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18128 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
18129 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18131 #: cfgrtl.c:2556
18132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18133 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
18134 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18136 #: cfgrtl.c:2563
18137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18138 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
18139 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18141 #: cfgrtl.c:2569
18142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18143 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
18144 msgstr ""
18146 #: cfgrtl.c:2574
18147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18148 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
18149 msgstr ""
18151 #: cfgrtl.c:2584
18152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18153 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18154 msgstr ""
18156 #: cfgrtl.c:2622 cfgrtl.c:2632
18157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18158 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18159 msgstr ""
18161 #: cfgrtl.c:2645
18162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18163 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18164 msgstr ""
18166 #: cfgrtl.c:2655
18167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18168 msgid "in basic block %d:"
18169 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
18171 #: cfgrtl.c:2681
18172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18173 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18174 msgstr ""
18176 #: cfgrtl.c:2688
18177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18178 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
18179 msgstr ""
18181 #: cfgrtl.c:2699
18182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18183 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
18184 msgstr ""
18186 #: cfgrtl.c:2707
18187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18188 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
18189 msgstr ""
18191 #: cfgrtl.c:2780 cfgrtl.c:2828
18192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18193 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
18194 msgstr ""
18196 #: cfgrtl.c:2788
18197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18198 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18199 msgstr ""
18201 #: cfgrtl.c:2801
18202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18203 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18204 msgstr ""
18206 #: cfgrtl.c:2813
18207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18208 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18209 msgstr ""
18211 #: cfgrtl.c:2861
18212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18213 msgid "missing barrier after block %i"
18214 msgstr ""
18216 #: cfgrtl.c:2877
18217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18218 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18219 msgstr ""
18221 #: cfgrtl.c:2886
18222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18223 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18224 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18226 #: cfgrtl.c:2922
18227 #, gcc-internal-format
18228 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18229 msgstr ""
18231 #: cfgrtl.c:2960
18232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18233 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18234 msgstr ""
18236 #: cgraph.c:2739
18237 #, fuzzy, gcc-internal-format
18238 msgid "caller edge count is negative"
18239 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18241 #: cgraph.c:2744
18242 #, gcc-internal-format
18243 msgid "caller edge frequency is negative"
18244 msgstr ""
18246 #: cgraph.c:2749
18247 #, gcc-internal-format
18248 msgid "caller edge frequency is too large"
18249 msgstr ""
18251 #: cgraph.c:2833
18252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18253 msgid "aux field set for edge %s->%s"
18254 msgstr ""
18256 #: cgraph.c:2840
18257 #, fuzzy, gcc-internal-format
18258 msgid "execution count is negative"
18259 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18261 #: cgraph.c:2845
18262 #, gcc-internal-format
18263 msgid "inline clone in same comdat group list"
18264 msgstr ""
18266 #: cgraph.c:2850
18267 #, fuzzy, gcc-internal-format
18268 msgid "local symbols must be defined"
18269 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
18271 #: cgraph.c:2855
18272 #, gcc-internal-format
18273 msgid "externally visible inline clone"
18274 msgstr ""
18276 #: cgraph.c:2860
18277 #, gcc-internal-format
18278 msgid "inline clone with address taken"
18279 msgstr ""
18281 #: cgraph.c:2865
18282 #, gcc-internal-format
18283 msgid "inline clone is forced to output"
18284 msgstr ""
18286 #: cgraph.c:2872
18287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18288 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
18289 msgstr ""
18291 #: cgraph.c:2879
18292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18293 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
18294 msgstr ""
18296 #: cgraph.c:2894
18297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18298 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
18299 msgstr ""
18301 #: cgraph.c:2904
18302 #, fuzzy, gcc-internal-format
18303 msgid "inlined_to pointer is wrong"
18304 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
18306 #: cgraph.c:2909
18307 #, fuzzy, gcc-internal-format
18308 msgid "multiple inline callers"
18309 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
18311 #: cgraph.c:2916
18312 #, gcc-internal-format
18313 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18314 msgstr ""
18316 #: cgraph.c:2935
18317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18318 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
18319 msgstr ""
18321 #: cgraph.c:2953
18322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18323 msgid "indirect call frequency %i does not match BB frequency %i"
18324 msgstr ""
18326 #: cgraph.c:2962
18327 #, gcc-internal-format
18328 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
18329 msgstr ""
18331 #: cgraph.c:2967
18332 #, gcc-internal-format
18333 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18334 msgstr ""
18336 #: cgraph.c:2979
18337 #, gcc-internal-format
18338 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
18339 msgstr ""
18341 #: cgraph.c:2991
18342 #, gcc-internal-format
18343 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
18344 msgstr ""
18346 #: cgraph.c:2997
18347 #, gcc-internal-format
18348 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
18349 msgstr ""
18351 #: cgraph.c:3002
18352 #, gcc-internal-format
18353 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
18354 msgstr ""
18356 #: cgraph.c:3007
18357 #, gcc-internal-format
18358 msgid "double linked list of clones corrupted"
18359 msgstr ""
18361 #: cgraph.c:3019
18362 #, gcc-internal-format
18363 msgid "Alias has call edges"
18364 msgstr ""
18366 #: cgraph.c:3027
18367 #, gcc-internal-format
18368 msgid "Alias has non-alias reference"
18369 msgstr ""
18371 #: cgraph.c:3032
18372 #, gcc-internal-format
18373 msgid "Alias has more than one alias reference"
18374 msgstr ""
18376 #: cgraph.c:3039
18377 #, gcc-internal-format
18378 msgid "Analyzed alias has no reference"
18379 msgstr ""
18381 #: cgraph.c:3048
18382 #, gcc-internal-format
18383 msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
18384 msgstr ""
18386 #: cgraph.c:3055
18387 #, fuzzy, gcc-internal-format
18388 msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
18389 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18391 #: cgraph.c:3065
18392 #, fuzzy, gcc-internal-format
18393 msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
18394 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18396 #: cgraph.c:3083
18397 #, gcc-internal-format
18398 msgid "Node has more than one chkp reference"
18399 msgstr ""
18401 #: cgraph.c:3088
18402 #, gcc-internal-format
18403 msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
18404 msgstr ""
18406 #: cgraph.c:3096
18407 #, gcc-internal-format
18408 msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
18409 msgstr ""
18411 #: cgraph.c:3110
18412 #, gcc-internal-format
18413 msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
18414 msgstr ""
18416 #: cgraph.c:3119
18417 #, gcc-internal-format
18418 msgid "No edge out of thunk node"
18419 msgstr ""
18421 #: cgraph.c:3124
18422 #, gcc-internal-format
18423 msgid "More than one edge out of thunk node"
18424 msgstr ""
18426 #: cgraph.c:3129
18427 #, gcc-internal-format
18428 msgid "Thunk is not supposed to have body"
18429 msgstr ""
18431 #: cgraph.c:3135
18432 #, gcc-internal-format
18433 msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
18434 msgstr ""
18436 #: cgraph.c:3171
18437 #, fuzzy, gcc-internal-format
18438 msgid "shared call_stmt:"
18439 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
18441 #: cgraph.c:3179
18442 #, fuzzy, gcc-internal-format
18443 msgid "edge points to wrong declaration:"
18444 msgstr "tyhjä esittely"
18446 #: cgraph.c:3188
18447 #, gcc-internal-format
18448 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
18449 msgstr ""
18451 #: cgraph.c:3198
18452 #, gcc-internal-format
18453 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18454 msgstr ""
18456 #: cgraph.c:3208
18457 #, fuzzy, gcc-internal-format
18458 msgid "reference to dead statement"
18459 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
18461 #: cgraph.c:3221
18462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18463 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18464 msgstr ""
18466 #: cgraph.c:3233
18467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18468 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
18469 msgstr ""
18471 #: cgraph.c:3244
18472 #, fuzzy, gcc-internal-format
18473 msgid "verify_cgraph_node failed"
18474 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
18476 #: cgraph.c:3343 varpool.c:304
18477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18478 msgid "%s: section %s is missing"
18479 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
18481 #: cgraphunit.c:680
18482 #, fuzzy, gcc-internal-format
18483 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
18484 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
18486 #: cgraphunit.c:732 cgraphunit.c:768
18487 #, fuzzy, gcc-internal-format
18488 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
18489 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
18491 #: cgraphunit.c:739
18492 #, fuzzy, gcc-internal-format
18493 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
18494 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
18496 #: cgraphunit.c:751
18497 #, fuzzy, gcc-internal-format
18498 msgid "always_inline function might not be inlinable"
18499 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18501 #: cgraphunit.c:776
18502 #, fuzzy, gcc-internal-format
18503 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
18504 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
18506 #. include_self=
18507 #: cgraphunit.c:936 c/c-decl.c:10762
18508 #, fuzzy, gcc-internal-format
18509 msgid "%q+F used but never defined"
18510 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
18512 #: cgraphunit.c:938 c/c-decl.c:10771 cp/decl.c:918
18513 #, fuzzy, gcc-internal-format
18514 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18515 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
18517 #: cgraphunit.c:982
18518 #, fuzzy, gcc-internal-format
18519 msgid "%qD defined but not used"
18520 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
18522 #: cgraphunit.c:1271 c-family/c-pragma.c:335
18523 #, gcc-internal-format
18524 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18525 msgstr ""
18527 #: cgraphunit.c:1287
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18530 msgstr ""
18532 #: cgraphunit.c:1308
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
18535 msgstr ""
18537 #: cgraphunit.c:1310
18538 #, fuzzy, gcc-internal-format
18539 msgid "%q+D aliased declaration"
18540 msgstr "edellinen esittely %q+D"
18542 #: cgraphunit.c:1381
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "failed to reclaim unneeded function"
18545 msgstr ""
18547 #: cgraphunit.c:1409
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
18550 msgstr ""
18552 #: cgraphunit.c:1651
18553 #, gcc-internal-format
18554 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
18555 msgstr ""
18557 #: cgraphunit.c:2008
18558 #, gcc-internal-format
18559 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18560 msgstr ""
18562 #: cgraphunit.c:2011
18563 #, gcc-internal-format
18564 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18565 msgstr ""
18567 #: cgraphunit.c:2505
18568 #, fuzzy, gcc-internal-format
18569 msgid "nodes with unreleased memory found"
18570 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
18572 #: collect-utils.c:68
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "can't get program status: %m"
18575 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
18577 #: collect-utils.c:82
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18579 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18580 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
18582 #: collect-utils.c:98
18583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18584 msgid "%s returned %d exit status"
18585 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
18587 #: collect-utils.c:133
18588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18589 msgid "could not open response file %s"
18590 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
18592 #: collect-utils.c:139
18593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18594 msgid "could not write to response file %s"
18595 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
18597 #: collect-utils.c:145
18598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18599 msgid "could not close response file %s"
18600 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
18602 #: collect-utils.c:179
18603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18604 msgid "cannot find '%s'"
18605 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18607 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3060 gcc.c:6730
18608 #, fuzzy, gcc-internal-format
18609 msgid "pex_init failed: %m"
18610 msgstr "cap_init epäonnistui"
18612 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8349
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "%s: %m"
18615 msgstr "%s: %m"
18617 #: collect2.c:702
18618 #, fuzzy, gcc-internal-format
18619 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
18620 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
18622 #: collect2.c:966 gcc.c:7256 lto-wrapper.c:1479
18623 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:554 config/nvptx/mkoffload.c:403
18624 #, fuzzy, gcc-internal-format
18625 msgid "atexit failed"
18626 msgstr ""
18627 " EPÄONNISTUI\n"
18628 "\n"
18630 #: collect2.c:1064
18631 #, gcc-internal-format
18632 msgid "no arguments"
18633 msgstr "ei argumentteja"
18635 #: collect2.c:1303 opts.c:890
18636 #, fuzzy, gcc-internal-format
18637 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
18638 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
18640 #: collect2.c:1344
18641 #, fuzzy, gcc-internal-format
18642 msgid "can't open %s: %m"
18643 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
18645 #: collect2.c:1450
18646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18647 msgid "unknown demangling style '%s'"
18648 msgstr "Tuntematon (%s)"
18650 #: collect2.c:1546 collect2.c:1729 collect2.c:1769
18651 #, gcc-internal-format
18652 msgid "fopen %s: %m"
18653 msgstr "fopen %s: %m"
18655 #: collect2.c:1549 collect2.c:1734 collect2.c:1772
18656 #, gcc-internal-format
18657 msgid "fclose %s: %m"
18658 msgstr "fclose %s: %m"
18660 #: collect2.c:2335
18661 #, fuzzy, gcc-internal-format
18662 msgid "cannot find 'nm'"
18663 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18665 #: collect2.c:2383
18666 #, fuzzy, gcc-internal-format
18667 msgid "can't open nm output: %m"
18668 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18670 #: collect2.c:2467
18671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18672 msgid "init function found in object %s"
18673 msgstr ""
18675 #: collect2.c:2478
18676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18677 msgid "fini function found in object %s"
18678 msgstr ""
18680 #: collect2.c:2535
18681 #, fuzzy, gcc-internal-format
18682 msgid "cannot find 'ldd'"
18683 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18685 #: collect2.c:2581
18686 #, fuzzy, gcc-internal-format
18687 msgid "can't open ldd output: %m"
18688 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18690 #: collect2.c:2599
18691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18692 msgid "dynamic dependency %s not found"
18693 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
18695 #: collect2.c:2611
18696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18697 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
18698 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
18700 #: collect2.c:2775
18701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18702 msgid "%s: not a COFF file"
18703 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
18705 #: collect2.c:2933
18706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18707 msgid "%s: cannot open as COFF file"
18708 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18710 #: collect2.c:2992
18711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18712 msgid "library lib%s not found"
18713 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
18715 #: convert.c:93
18716 #, gcc-internal-format
18717 msgid "cannot convert to a pointer type"
18718 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
18720 #: convert.c:387
18721 #, gcc-internal-format
18722 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18723 msgstr ""
18725 #: convert.c:391
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "aggregate value used where a float was expected"
18728 msgstr ""
18730 #: convert.c:437
18731 #, fuzzy, gcc-internal-format
18732 msgid "conversion to incomplete type"
18733 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18735 #: convert.c:942
18736 #, fuzzy, gcc-internal-format
18737 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
18738 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18740 #: convert.c:950
18741 #, gcc-internal-format
18742 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18743 msgstr ""
18745 #: convert.c:1035
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "pointer value used where a complex was expected"
18748 msgstr ""
18750 #: convert.c:1039
18751 #, gcc-internal-format
18752 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18753 msgstr ""
18755 #: convert.c:1073
18756 #, fuzzy, gcc-internal-format
18757 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
18758 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18760 #: convert.c:1081
18761 #, fuzzy, gcc-internal-format
18762 msgid "can%'t convert value to a vector"
18763 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
18765 #: convert.c:1120
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
18768 msgstr ""
18770 #: coverage.c:198
18771 #, fuzzy, gcc-internal-format
18772 msgid "%qs is not a gcov data file"
18773 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
18775 #: coverage.c:209
18776 #, gcc-internal-format
18777 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18778 msgstr ""
18780 #: coverage.c:291 coverage.c:301
18781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18782 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
18783 msgstr ""
18785 #: coverage.c:292
18786 #, fuzzy, gcc-internal-format
18787 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
18788 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
18790 #: coverage.c:302
18791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18792 msgid "number of counters is %d instead of %d"
18793 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
18795 #: coverage.c:309
18796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18797 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
18798 msgstr ""
18800 #: coverage.c:328
18801 #, gcc-internal-format
18802 msgid "%qs has overflowed"
18803 msgstr "%qs on ylivuotanut"
18805 #: coverage.c:386
18806 #, gcc-internal-format
18807 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
18808 msgstr ""
18810 #: coverage.c:402
18811 #, fuzzy, gcc-internal-format
18812 msgid "execution counts estimated\n"
18813 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
18815 #: coverage.c:403
18816 #, fuzzy, gcc-internal-format
18817 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
18818 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
18820 #: coverage.c:415
18821 #, gcc-internal-format
18822 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
18823 msgstr ""
18825 #: coverage.c:677
18826 #, fuzzy, gcc-internal-format
18827 msgid "error writing %qs"
18828 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
18830 #: coverage.c:1211
18831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18832 msgid "cannot open %s"
18833 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
18835 #: data-streamer-in.c:53
18836 #, gcc-internal-format
18837 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
18838 msgstr ""
18840 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
18841 #, gcc-internal-format
18842 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
18843 msgstr ""
18845 #: dbgcnt.c:133
18846 #, gcc-internal-format
18847 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
18848 msgstr ""
18850 #: dbgcnt.c:134
18851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18852 msgid "-fdbg-cnt=%s"
18853 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
18855 #: dbgcnt.c:135
18856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18857 msgid "          %s"
18858 msgstr "          %s"
18860 #: dbxout.c:3331
18861 #, gcc-internal-format
18862 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
18863 msgstr ""
18865 #: dbxout.c:3803
18866 #, gcc-internal-format
18867 msgid "global destructors not supported on this target"
18868 msgstr ""
18870 #: dbxout.c:3820
18871 #, gcc-internal-format
18872 msgid "global constructors not supported on this target"
18873 msgstr ""
18875 #: diagnostic.c:1327
18876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18877 msgid "in %s, at %s:%d"
18878 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
18880 #: dominance.c:1025
18881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18882 msgid "dominator of %d status unknown"
18883 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
18885 #: dominance.c:1032
18886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18887 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
18888 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
18890 #: dumpfile.c:316 dumpfile.c:480 dumpfile.c:573
18891 #, fuzzy, gcc-internal-format
18892 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18893 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
18895 #: dumpfile.c:815
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18898 msgstr ""
18900 #: dumpfile.c:923
18901 #, fuzzy, gcc-internal-format
18902 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
18903 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
18905 #: dumpfile.c:955
18906 #, gcc-internal-format
18907 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
18908 msgstr ""
18910 #: dwarf2out.c:1099
18911 #, gcc-internal-format
18912 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
18913 msgstr ""
18915 #: dwarf2out.c:12435
18916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18917 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
18918 msgstr ""
18920 #: dwarf2out.c:25399
18921 #, fuzzy, gcc-internal-format
18922 msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
18923 msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
18925 #: emit-rtl.c:2732
18926 #, gcc-internal-format
18927 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
18928 msgstr ""
18930 #: emit-rtl.c:2734
18931 #, fuzzy, gcc-internal-format
18932 msgid "shared rtx"
18933 msgstr "jaettu muistiobjekti"
18935 #: emit-rtl.c:2736
18936 #, fuzzy, gcc-internal-format
18937 msgid "internal consistency failure"
18938 msgstr "Sähkökatko"
18940 #: emit-rtl.c:3859
18941 #, gcc-internal-format
18942 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
18943 msgstr ""
18945 #: errors.c:133
18946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18947 msgid "abort in %s, at %s:%d"
18948 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
18950 #: except.c:2126
18951 #, gcc-internal-format
18952 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
18953 msgstr ""
18955 #: except.c:2261
18956 #, gcc-internal-format
18957 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
18958 msgstr ""
18960 #: except.c:3317 except.c:3342
18961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18962 msgid "region_array is corrupted for region %i"
18963 msgstr ""
18965 #: except.c:3330 except.c:3361
18966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18967 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
18968 msgstr ""
18970 #: except.c:3347
18971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18972 msgid "outer block of region %i is wrong"
18973 msgstr ""
18975 #: except.c:3352
18976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18977 msgid "negative nesting depth of region %i"
18978 msgstr ""
18980 #: except.c:3366
18981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18982 msgid "region of lp %i is wrong"
18983 msgstr ""
18985 #: except.c:3393
18986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18987 msgid "tree list ends on depth %i"
18988 msgstr ""
18990 #: except.c:3398
18991 #, gcc-internal-format
18992 msgid "region_array does not match region_tree"
18993 msgstr ""
18995 #: except.c:3403
18996 #, gcc-internal-format
18997 msgid "lp_array does not match region_tree"
18998 msgstr ""
19000 #: except.c:3410
19001 #, fuzzy, gcc-internal-format
19002 msgid "verify_eh_tree failed"
19003 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
19005 #: explow.c:1449
19006 #, gcc-internal-format
19007 msgid "stack limits not supported on this target"
19008 msgstr ""
19010 #: expmed.c:337
19011 #, fuzzy, gcc-internal-format
19012 msgid "reverse scalar storage order"
19013 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
19015 #: expmed.c:354
19016 #, gcc-internal-format
19017 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
19018 msgstr ""
19020 #: expmed.c:398
19021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19022 msgid "reverse storage order for %smode"
19023 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
19025 #: expmed.c:641
19026 #, gcc-internal-format
19027 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
19028 msgstr ""
19030 #: expr.c:10572
19031 #, gcc-internal-format
19032 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
19033 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
19035 #: expr.c:10579
19036 #, gcc-internal-format
19037 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
19038 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
19040 #: final.c:1533
19041 #, fuzzy, gcc-internal-format
19042 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
19043 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
19045 #: final.c:1835
19046 #, gcc-internal-format
19047 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
19048 msgstr ""
19050 #: final.c:4589 toplev.c:1372 tree-cfgcleanup.c:1122
19051 #, fuzzy, gcc-internal-format
19052 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
19053 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19055 #: final.c:4642 tree-cfgcleanup.c:1138
19056 #, fuzzy, gcc-internal-format
19057 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
19058 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19060 #: fixed-value.c:128
19061 #, fuzzy, gcc-internal-format
19062 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
19063 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
19065 #: fold-const.c:3945 fold-const.c:3955
19066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19067 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
19068 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19070 #: fold-const.c:5321 tree-ssa-reassoc.c:2144
19071 #, gcc-internal-format
19072 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
19073 msgstr ""
19075 #: fold-const.c:5770 fold-const.c:5784
19076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19077 msgid "comparison is always %d"
19078 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19080 #: fold-const.c:5921
19081 #, gcc-internal-format
19082 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
19083 msgstr ""
19085 #: fold-const.c:5926
19086 #, gcc-internal-format
19087 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
19088 msgstr ""
19090 #: fold-const.c:8277
19091 #, gcc-internal-format
19092 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
19093 msgstr ""
19095 #: fold-const.c:8447
19096 #, gcc-internal-format
19097 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C2 -+ C1"
19098 msgstr ""
19100 #: fold-const.c:8719
19101 #, gcc-internal-format
19102 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
19103 msgstr ""
19105 #: fold-const.c:12289
19106 #, gcc-internal-format
19107 msgid "fold check: original tree changed by fold"
19108 msgstr ""
19110 #: function.c:241
19111 #, gcc-internal-format
19112 msgid "total size of local objects too large"
19113 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
19115 #: function.c:1758 gimplify.c:5335
19116 #, fuzzy, gcc-internal-format
19117 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
19118 msgstr "virheellinen ”asm”: "
19120 #: function.c:4379
19121 #, gcc-internal-format
19122 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19123 msgstr ""
19125 #: function.c:4400
19126 #, gcc-internal-format
19127 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19128 msgstr ""
19130 #: function.c:5045
19131 #, fuzzy, gcc-internal-format
19132 msgid "function returns an aggregate"
19133 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
19135 #: gcc.c:2099 gcc.c:2120
19136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19137 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
19138 msgstr ""
19140 #: gcc.c:2147 gcc.c:2157 gcc.c:2168 gcc.c:2179
19141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19142 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
19143 msgstr ""
19145 #: gcc.c:2190
19146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19147 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
19148 msgstr ""
19150 #: gcc.c:2198
19151 #, fuzzy, gcc-internal-format
19152 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
19153 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19155 #: gcc.c:2220
19156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19157 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
19158 msgstr ""
19160 #: gcc.c:2232 gcc.c:2246
19161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19162 msgid "specs file malformed after %ld characters"
19163 msgstr ""
19165 #: gcc.c:2301
19166 #, fuzzy, gcc-internal-format
19167 msgid "spec file has no spec for linking"
19168 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19170 #: gcc.c:2849
19171 #, fuzzy, gcc-internal-format
19172 msgid "system path %qs is not absolute"
19173 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
19175 #: gcc.c:2937
19176 #, gcc-internal-format
19177 msgid "-pipe not supported"
19178 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
19180 #: gcc.c:3099
19181 #, fuzzy, gcc-internal-format
19182 msgid "failed to get exit status: %m"
19183 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
19185 #: gcc.c:3105
19186 #, fuzzy, gcc-internal-format
19187 msgid "failed to get process times: %m"
19188 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
19190 #: gcc.c:3131
19191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19192 msgid "%s (program %s)"
19193 msgstr "%s (ohjelma %s)"
19195 #: gcc.c:3585 opts-common.c:1164 opts-common.c:1188 opts-global.c:136
19196 #, gcc-internal-format
19197 msgid "unrecognized command line option %qs"
19198 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
19200 #: gcc.c:3650
19201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19202 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
19203 msgstr ""
19205 #: gcc.c:3948
19206 #, gcc-internal-format
19207 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
19208 msgstr ""
19210 #: gcc.c:4414 toplev.c:891
19211 #, gcc-internal-format
19212 msgid "input file %qs is the same as output file"
19213 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
19215 #: gcc.c:4441
19216 #, gcc-internal-format
19217 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
19218 msgstr ""
19220 #: gcc.c:4529
19221 #, gcc-internal-format
19222 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
19223 msgstr ""
19225 #: gcc.c:4711
19226 #, gcc-internal-format
19227 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
19228 msgstr ""
19230 #: gcc.c:4916
19231 #, fuzzy, gcc-internal-format
19232 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
19233 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
19235 #: gcc.c:4920
19236 #, gcc-internal-format
19237 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
19238 msgstr ""
19240 #: gcc.c:5013
19241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19242 msgid "could not open temporary response file %s"
19243 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19245 #: gcc.c:5020
19246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19247 msgid "could not write to temporary response file %s"
19248 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19250 #: gcc.c:5026
19251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19252 msgid "could not close temporary response file %s"
19253 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19255 #: gcc.c:5149
19256 #, fuzzy, gcc-internal-format
19257 msgid "spec %qs invalid"
19258 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
19260 #: gcc.c:5299
19261 #, fuzzy, gcc-internal-format
19262 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
19263 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19265 #: gcc.c:5620
19266 #, fuzzy, gcc-internal-format
19267 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
19268 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19270 #: gcc.c:5643
19271 #, fuzzy, gcc-internal-format
19272 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
19273 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19275 #. Catch the case where a spec string contains something like
19276 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
19277 #. hand side of the :.
19278 #: gcc.c:5854
19279 #, gcc-internal-format
19280 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
19281 msgstr ""
19283 #: gcc.c:5897
19284 #, fuzzy, gcc-internal-format
19285 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
19286 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
19288 #: gcc.c:5959
19289 #, fuzzy, gcc-internal-format
19290 msgid "unknown spec function %qs"
19291 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
19293 #: gcc.c:5989
19294 #, fuzzy, gcc-internal-format
19295 msgid "error in args to spec function %qs"
19296 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
19298 #: gcc.c:6043
19299 #, fuzzy, gcc-internal-format
19300 msgid "malformed spec function name"
19301 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
19303 #. )
19304 #: gcc.c:6046
19305 #, fuzzy, gcc-internal-format
19306 msgid "no arguments for spec function"
19307 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
19309 #: gcc.c:6065
19310 #, fuzzy, gcc-internal-format
19311 msgid "malformed spec function arguments"
19312 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
19314 #: gcc.c:6339
19315 #, fuzzy, gcc-internal-format
19316 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
19317 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19319 #: gcc.c:6434
19320 #, gcc-internal-format
19321 msgid "braced spec body %qs is invalid"
19322 msgstr ""
19324 #: gcc.c:7040
19325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19326 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
19327 msgstr ""
19329 #: gcc.c:7051
19330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19331 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
19332 msgstr ""
19334 #: gcc.c:7061 gcc.c:7102
19335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19336 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
19337 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
19339 #: gcc.c:7081 gcc.c:7118
19340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19341 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
19342 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
19344 #: gcc.c:7426
19345 #, gcc-internal-format
19346 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
19347 msgstr ""
19349 #: gcc.c:7450
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
19352 msgstr ""
19354 #: gcc.c:7744
19355 #, fuzzy, gcc-internal-format
19356 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
19357 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
19358 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19360 #: gcc.c:7748
19361 #, fuzzy, gcc-internal-format
19362 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
19363 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19365 #: gcc.c:7874
19366 #, gcc-internal-format
19367 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
19368 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
19370 #: gcc.c:7935
19371 #, gcc-internal-format
19372 msgid "no input files"
19373 msgstr "ei syötetiedostoja"
19375 #: gcc.c:7986
19376 #, gcc-internal-format
19377 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
19378 msgstr ""
19380 #: gcc.c:8027
19381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19382 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
19383 msgstr ""
19384 "\n"
19385 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
19387 #: gcc.c:8051
19388 #, fuzzy, gcc-internal-format
19389 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
19390 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
19392 #: gcc.c:8067
19393 #, gcc-internal-format
19394 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
19395 msgstr ""
19397 #: gcc.c:8076
19398 #, fuzzy, gcc-internal-format
19399 msgid "comparing final insns dumps"
19400 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19402 #: gcc.c:8193
19403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19404 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
19405 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19407 #: gcc.c:8226
19408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19409 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
19410 msgstr ""
19412 #: gcc.c:8278
19413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19414 msgid "language %s not recognized"
19415 msgstr "Kieli:"
19417 #: gcc.c:8517
19418 #, fuzzy, gcc-internal-format
19419 msgid "multilib spec %qs is invalid"
19420 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19422 #: gcc.c:8719
19423 #, fuzzy, gcc-internal-format
19424 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
19425 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19427 #: gcc.c:8783
19428 #, fuzzy, gcc-internal-format
19429 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
19430 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19432 #: gcc.c:8945
19433 #, fuzzy, gcc-internal-format
19434 msgid "multilib select %qs is invalid"
19435 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
19437 #: gcc.c:8985
19438 #, fuzzy, gcc-internal-format
19439 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
19440 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19442 #: gcc.c:9200
19443 #, fuzzy, gcc-internal-format
19444 msgid "environment variable %qs not defined"
19445 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
19447 #: gcc.c:9339 gcc.c:9344
19448 #, fuzzy, gcc-internal-format
19449 msgid "invalid version number %qs"
19450 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
19452 #: gcc.c:9387
19453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19454 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
19455 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19457 #: gcc.c:9393
19458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19459 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
19460 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
19462 #: gcc.c:9435
19463 #, fuzzy, gcc-internal-format
19464 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
19465 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19467 #: gcc.c:9559
19468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19469 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
19470 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
19472 #: gcc.c:9632
19473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19474 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
19475 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
19477 #: gcc.c:9668
19478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19479 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19480 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19482 #: gcc.c:9672
19483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19484 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19485 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19487 #: gcc.c:9679
19488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19489 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
19490 msgstr ""
19492 #: gcc.c:9753
19493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19494 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
19495 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19497 #: gcov-tool.c:72
19498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19499 msgid "error in removing %s\n"
19500 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
19502 #: gcov-tool.c:103
19503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19504 msgid "Cannot make directory %s"
19505 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
19507 #: gcov-tool.c:111
19508 #, fuzzy, gcc-internal-format
19509 msgid "Cannot get current directory name"
19510 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
19512 #: gcov-tool.c:115 gcov-tool.c:121
19513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19514 msgid "Cannot change directory to %s"
19515 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
19517 #: gcov-tool.c:214
19518 #, fuzzy, gcc-internal-format
19519 msgid "weights need to be non-negative\n"
19520 msgstr "tyhjä esittely"
19522 #: gcov-tool.c:355
19523 #, fuzzy, gcc-internal-format
19524 msgid "scale needs to be non-negative\n"
19525 msgstr "tyhjä esittely"
19527 #: gcse.c:3986
19528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19529 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
19530 msgstr ""
19532 #: gcse.c:3998
19533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19534 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
19535 msgstr ""
19537 #: gencfn-macros.c:183
19538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19539 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19540 msgstr ""
19542 #: gencfn-macros.c:190
19543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19544 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19545 msgstr ""
19547 #: gentarget-def.c:126
19548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19549 msgid "invalid prototype for '%s'"
19550 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
19552 #: gentarget-def.c:131
19553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19554 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
19555 msgstr ""
19557 #: gentarget-def.c:148
19558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19559 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
19560 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
19561 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
19563 #: gentarget-def.c:168
19564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19565 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
19566 msgstr ""
19568 #: gentarget-def.c:172
19569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19570 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
19571 msgstr ""
19573 #: gentarget-def.c:176
19574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19575 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
19576 msgstr ""
19578 #: gentarget-def.c:276
19579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19580 #| msgid "deleted definition of %qD"
19581 msgid "duplicate definition of '%s'"
19582 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
19584 #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
19585 #: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
19586 #, fuzzy, gcc-internal-format
19587 msgid "can%'t write PCH file: %m"
19588 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
19590 #: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:55
19591 #, fuzzy, gcc-internal-format
19592 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
19593 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19595 #: ggc-common.c:491
19596 #, fuzzy, gcc-internal-format
19597 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
19598 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19600 #: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
19601 #: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2589
19602 #, fuzzy, gcc-internal-format
19603 msgid "can%'t read PCH file: %m"
19604 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19606 #: ggc-common.c:629
19607 #, fuzzy, gcc-internal-format
19608 msgid "had to relocate PCH"
19609 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
19611 #: ggc-page.c:1725
19612 #, gcc-internal-format
19613 msgid "open /dev/zero: %m"
19614 msgstr ""
19616 #: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
19617 #, fuzzy, gcc-internal-format
19618 msgid "can%'t write PCH file"
19619 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19621 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290 gimple-ssa-isolate-paths.c:447 tree.c:12589
19622 #: tree.c:12626 c/c-typeck.c:2847 c/c-typeck.c:2931 c/c-typeck.c:9680
19623 #: c/c-typeck.c:9697 cp/call.c:6161 cp/constexpr.c:762 cp/constexpr.c:1969
19624 #: cp/decl2.c:5112 cp/pt.c:7593 cp/semantics.c:1756 cp/typeck.c:1640
19625 #: cp/typeck.c:1833 cp/typeck.c:3660
19626 #, gcc-internal-format
19627 msgid "declared here"
19628 msgstr "esitelty täällä"
19630 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:332
19631 #, fuzzy, gcc-internal-format
19632 msgid "potential null pointer dereference"
19633 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
19635 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:400
19636 #, fuzzy, gcc-internal-format
19637 msgid "null pointer dereference"
19638 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
19640 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
19641 #, fuzzy, gcc-internal-format
19642 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
19643 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
19645 #: gimple-streamer-in.c:210
19646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19647 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
19648 msgstr ""
19650 #: gimple.c:1166
19651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19652 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
19653 msgstr ""
19655 #: gimplify.c:2566
19656 #, fuzzy, gcc-internal-format
19657 msgid "using result of function returning %<void%>"
19658 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
19660 #: gimplify.c:5194
19661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19662 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
19663 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
19665 #: gimplify.c:5336
19666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19667 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
19668 msgstr ""
19670 #: gimplify.c:5376 gimplify.c:5385
19671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19672 msgid "memory input %d is not directly addressable"
19673 msgstr ""
19675 #: gimplify.c:5956
19676 #, fuzzy, gcc-internal-format
19677 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
19678 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
19680 #: gimplify.c:5958
19681 #, fuzzy, gcc-internal-format
19682 msgid "enclosing target region"
19683 msgstr "# Ei kohde:"
19685 #: gimplify.c:5970
19686 #, fuzzy, gcc-internal-format
19687 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
19688 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
19690 #: gimplify.c:5972
19691 #, gcc-internal-format
19692 msgid "enclosing task"
19693 msgstr ""
19695 #: gimplify.c:6034
19696 #, fuzzy, gcc-internal-format
19697 msgid "%qE not specified in enclosing %s"
19698 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
19700 #: gimplify.c:6036
19701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19702 #| msgid "close: %s"
19703 msgid "enclosing %s"
19704 msgstr "          %s"
19706 #: gimplify.c:6146
19707 #, fuzzy, gcc-internal-format
19708 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
19709 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
19711 #: gimplify.c:6148
19712 #, gcc-internal-format
19713 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
19714 msgstr ""
19716 #: gimplify.c:6199
19717 #, gcc-internal-format
19718 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
19719 msgstr ""
19721 #: gimplify.c:6207
19722 #, fuzzy, gcc-internal-format
19723 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
19724 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
19725 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
19727 #: gimplify.c:6283 gimplify.c:6887
19728 #, fuzzy, gcc-internal-format
19729 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
19730 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
19731 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
19733 #: gimplify.c:6301
19734 #, gcc-internal-format
19735 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
19736 msgstr ""
19738 #: gimplify.c:6419 gimplify.c:6451
19739 #, fuzzy, gcc-internal-format
19740 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
19741 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19743 #: gimplify.c:6422
19744 #, fuzzy, gcc-internal-format
19745 msgid "iteration variable %qE should be private"
19746 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19748 #: gimplify.c:6436
19749 #, fuzzy, gcc-internal-format
19750 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
19751 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19753 #: gimplify.c:6439
19754 #, fuzzy, gcc-internal-format
19755 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
19756 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19758 #: gimplify.c:6442
19759 #, fuzzy, gcc-internal-format
19760 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
19761 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19763 #: gimplify.c:6445
19764 #, fuzzy, gcc-internal-format
19765 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
19766 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19768 #: gimplify.c:6448
19769 #, fuzzy, gcc-internal-format
19770 msgid "iteration variable %qE should not be private"
19771 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
19773 #: gimplify.c:6761
19774 #, gcc-internal-format
19775 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
19776 msgstr ""
19778 #: gimplify.c:6963
19779 #, gcc-internal-format
19780 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
19781 msgstr ""
19783 #: gimplify.c:7175
19784 #, gcc-internal-format
19785 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
19786 msgstr ""
19788 #: gimplify.c:7467
19789 #, fuzzy, gcc-internal-format
19790 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
19791 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
19792 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
19794 #: gimplify.c:7487
19795 #, gcc-internal-format
19796 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
19797 msgstr ""
19799 #: gimplify.c:7513
19800 #, fuzzy, gcc-internal-format
19801 #| msgid "expected %<operator%>"
19802 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
19803 msgstr "odotettiin %<operator%>"
19805 #: gimplify.c:8015
19806 #, gcc-internal-format
19807 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
19808 msgstr ""
19810 #: gimplify.c:8097
19811 #, gcc-internal-format
19812 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
19813 msgstr ""
19815 #: gimplify.c:8241
19816 #, fuzzy, gcc-internal-format
19817 msgid "invalid private reduction on %qE"
19818 msgstr "%qD ei ole malli"
19820 #: gimplify.c:10047 omp-low.c:3616
19821 #, gcc-internal-format
19822 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
19823 msgstr ""
19825 #: gimplify.c:10065
19826 #, gcc-internal-format
19827 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
19828 msgstr ""
19830 #: gimplify.c:10078
19831 #, fuzzy, gcc-internal-format
19832 msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
19833 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
19835 #: gimplify.c:10091
19836 #, gcc-internal-format
19837 msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
19838 msgstr ""
19840 #: gimplify.c:10102
19841 #, gcc-internal-format
19842 msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
19843 msgstr ""
19845 #: gimplify.c:11030
19846 #, fuzzy, gcc-internal-format
19847 msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
19848 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
19850 #: gimplify.c:11326
19851 #, fuzzy, gcc-internal-format
19852 msgid "gimplification failed"
19853 msgstr ""
19854 " EPÄONNISTUI\n"
19855 "\n"
19857 #: gimplify.c:11796 c-family/c-common.c:5731 c-family/c-common.c:5804
19858 #, gcc-internal-format
19859 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
19860 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
19862 #: gimplify.c:11816
19863 #, gcc-internal-format
19864 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
19865 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
19867 #: gimplify.c:11821
19868 #, gcc-internal-format
19869 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
19870 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
19872 #: gimplify.c:11828
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "if this code is reached, the program will abort"
19875 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
19877 #: godump.c:1432
19878 #, fuzzy, gcc-internal-format
19879 msgid "could not close Go dump file: %m"
19880 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19882 #: godump.c:1444
19883 #, fuzzy, gcc-internal-format
19884 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
19885 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19887 #: graph.c:55 toplev.c:1489 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
19888 #: objc/objc-act.c:461
19889 #, fuzzy, gcc-internal-format
19890 msgid "can%'t open %s: %m"
19891 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19893 #: graphite.c:344
19894 #, gcc-internal-format
19895 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
19896 msgstr ""
19898 #: hsa-brig.c:899
19899 #, gcc-internal-format
19900 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
19901 msgstr ""
19903 #: hsa-gen.c:1206
19904 #, gcc-internal-format
19905 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
19906 msgstr ""
19908 #: hsa-gen.c:1210 hsa-gen.c:1223
19909 #, fuzzy, gcc-internal-format
19910 #| msgid "verification failed: %s"
19911 msgid "HSA SSA verification failed"
19912 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
19914 #: hsa-gen.c:1219
19915 #, gcc-internal-format
19916 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
19917 msgstr ""
19919 #: hsa-gen.c:1479
19920 #, gcc-internal-format
19921 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
19922 msgstr ""
19924 #: hsa-gen.c:1483
19925 #, fuzzy, gcc-internal-format
19926 #| msgid "verification failed: %s"
19927 msgid "HSA instruction verification failed"
19928 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
19930 #: hsa.c:240
19931 #, gcc-internal-format
19932 msgid "HSA image ops not handled"
19933 msgstr ""
19935 #: input.c:1072
19936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19937 msgid "expansion point is location %i"
19938 msgstr ""
19940 #: input.c:1102
19941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19942 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
19943 msgstr ""
19945 #: input.c:1110
19946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19947 msgid "token %u has x-location == %u"
19948 msgstr ""
19950 #: input.c:1111
19951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19952 msgid "token %u has y-location == %u"
19953 msgstr ""
19955 #: ipa-chkp.c:667
19956 #, fuzzy, gcc-internal-format
19957 msgid "function cannot be instrumented"
19958 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
19960 #: ipa-devirt.c:751 ipa-devirt.c:902
19961 #, gcc-internal-format
19962 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
19963 msgstr ""
19965 #: ipa-devirt.c:754
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
19968 msgstr ""
19970 #: ipa-devirt.c:793
19971 #, gcc-internal-format
19972 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
19973 msgstr ""
19975 #: ipa-devirt.c:799
19976 #, gcc-internal-format
19977 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
19978 msgstr ""
19980 #: ipa-devirt.c:803
19981 #, fuzzy, gcc-internal-format
19982 msgid "RTTI will not work on this type"
19983 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
19985 #: ipa-devirt.c:833 ipa-devirt.c:861 ipa-devirt.c:932
19986 #, gcc-internal-format
19987 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
19988 msgstr ""
19990 #: ipa-devirt.c:839
19991 #, gcc-internal-format
19992 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
19993 msgstr ""
19995 #: ipa-devirt.c:867
19996 #, fuzzy, gcc-internal-format
19997 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
19998 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20000 #: ipa-devirt.c:910 ipa-devirt.c:940
20001 #, gcc-internal-format
20002 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
20003 msgstr ""
20005 #: ipa-devirt.c:914
20006 #, gcc-internal-format
20007 msgid "contains additional virtual method %qD"
20008 msgstr ""
20010 #: ipa-devirt.c:921
20011 #, gcc-internal-format
20012 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
20013 msgstr ""
20015 #: ipa-devirt.c:946
20016 #, fuzzy, gcc-internal-format
20017 msgid "virtual method %qD"
20018 msgstr "TAPA"
20020 #: ipa-devirt.c:950
20021 #, gcc-internal-format
20022 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
20023 msgstr ""
20025 #: ipa-devirt.c:956
20026 #, gcc-internal-format
20027 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
20028 msgstr ""
20030 #: ipa-devirt.c:986
20031 #, fuzzy, gcc-internal-format
20032 #| msgid "previous definition here"
20033 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
20034 msgstr "edellinen määrittely täällä"
20036 #: ipa-devirt.c:997 ipa-devirt.c:1012 ipa-devirt.c:1262 ipa-devirt.c:1354
20037 #: ipa-devirt.c:1393 ipa-devirt.c:1411
20038 #, fuzzy, gcc-internal-format
20039 msgid "a different type is defined in another translation unit"
20040 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20042 #: ipa-devirt.c:1004
20043 #, gcc-internal-format
20044 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
20045 msgstr ""
20047 #: ipa-devirt.c:1014
20048 #, gcc-internal-format
20049 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
20050 msgstr ""
20052 #: ipa-devirt.c:1108
20053 #, gcc-internal-format
20054 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
20055 msgstr ""
20057 #: ipa-devirt.c:1113
20058 #, gcc-internal-format
20059 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
20060 msgstr ""
20062 #: ipa-devirt.c:1118
20063 #, fuzzy, gcc-internal-format
20064 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
20065 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20067 #: ipa-devirt.c:1141
20068 #, fuzzy, gcc-internal-format
20069 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20070 msgid "type name %<%s%> should match type name %<%s%>"
20071 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
20073 #: ipa-devirt.c:1145 ipa-devirt.c:1237
20074 #, fuzzy, gcc-internal-format
20075 msgid "the incompatible type is defined here"
20076 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
20078 #: ipa-devirt.c:1173
20079 #, fuzzy, gcc-internal-format
20080 #| msgid "Array reference out of bounds"
20081 msgid "array types have different bounds"
20082 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20084 #: ipa-devirt.c:1188
20085 #, fuzzy, gcc-internal-format
20086 #| msgid "<return value> "
20087 msgid "return value type mismatch"
20088 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
20090 #: ipa-devirt.c:1203
20091 #, fuzzy, gcc-internal-format
20092 msgid "implicit this pointer type mismatch"
20093 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
20095 #: ipa-devirt.c:1206
20096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20097 msgid "type mismatch in parameter %i"
20098 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
20100 #: ipa-devirt.c:1217
20101 #, fuzzy, gcc-internal-format
20102 msgid "types have different parameter counts"
20103 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20105 #: ipa-devirt.c:1228
20106 #, fuzzy, gcc-internal-format
20107 #| msgid "previous definition here"
20108 msgid "type %qT itself violate the C++ One Definition Rule"
20109 msgstr "edellinen määrittely täällä"
20111 #: ipa-devirt.c:1234
20112 #, fuzzy, gcc-internal-format
20113 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20114 msgid "type %qT should match type %qT"
20115 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
20117 #: ipa-devirt.c:1269
20118 #, gcc-internal-format
20119 msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
20120 msgstr ""
20122 #: ipa-devirt.c:1287
20123 #, fuzzy, gcc-internal-format
20124 msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
20125 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20127 #: ipa-devirt.c:1302
20128 #, gcc-internal-format
20129 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
20130 msgstr ""
20132 #: ipa-devirt.c:1311
20133 #, gcc-internal-format
20134 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
20135 msgstr ""
20137 #: ipa-devirt.c:1319
20138 #, gcc-internal-format
20139 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
20140 msgstr ""
20142 #: ipa-devirt.c:1337
20143 #, gcc-internal-format
20144 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
20145 msgstr ""
20147 #: ipa-devirt.c:1344
20148 #, gcc-internal-format
20149 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
20150 msgstr ""
20152 #: ipa-devirt.c:1369
20153 #, gcc-internal-format
20154 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
20155 msgstr ""
20157 #: ipa-devirt.c:1378
20158 #, gcc-internal-format
20159 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
20160 msgstr ""
20162 #: ipa-devirt.c:1438
20163 #, gcc-internal-format
20164 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
20165 msgstr ""
20167 #: ipa-devirt.c:1453
20168 #, fuzzy, gcc-internal-format
20169 msgid "has different return value in another translation unit"
20170 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20172 #: ipa-devirt.c:1476 ipa-devirt.c:1488
20173 #, fuzzy, gcc-internal-format
20174 msgid "has different parameters in another translation unit"
20175 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20177 #: ipa-devirt.c:1511
20178 #, fuzzy, gcc-internal-format
20179 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
20180 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20182 #: ipa-devirt.c:1515
20183 #, fuzzy, gcc-internal-format
20184 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
20185 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20187 #: ipa-devirt.c:1533 ipa-devirt.c:1589
20188 #, fuzzy, gcc-internal-format
20189 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
20190 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20192 #: ipa-devirt.c:1540 ipa-devirt.c:1594
20193 #, fuzzy, gcc-internal-format
20194 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
20195 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20197 #: ipa-devirt.c:1548
20198 #, fuzzy, gcc-internal-format
20199 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
20200 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20202 #: ipa-devirt.c:1562
20203 #, gcc-internal-format
20204 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
20205 msgstr ""
20207 #: ipa-devirt.c:1575
20208 #, fuzzy, gcc-internal-format
20209 msgid "fields has different layout in another translation unit"
20210 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20212 #: ipa-devirt.c:1598
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
20215 msgstr ""
20217 #: ipa-devirt.c:1622
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "a different method of same type is defined in another translation unit"
20220 msgstr ""
20222 #: ipa-devirt.c:1630
20223 #, gcc-internal-format
20224 msgid "s definition that differs by virtual keyword in another translation unit"
20225 msgstr ""
20227 #: ipa-devirt.c:1637
20228 #, fuzzy, gcc-internal-format
20229 msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
20230 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20232 #: ipa-devirt.c:1646
20233 #, gcc-internal-format
20234 msgid "method with incompatible type is defined in another translation unit"
20235 msgstr ""
20237 #: ipa-devirt.c:1654
20238 #, gcc-internal-format
20239 msgid "a type with different number of methods is defined in another translation unit"
20240 msgstr ""
20242 #: ipa-devirt.c:1676
20243 #, gcc-internal-format
20244 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
20245 msgstr ""
20247 #: ipa-devirt.c:1684
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
20250 msgstr ""
20252 #: ipa-devirt.c:1807
20253 #, fuzzy, gcc-internal-format
20254 #| msgid "struct defined here"
20255 msgid "the extra base is defined here"
20256 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
20258 #: ipa-devirt.c:3777
20259 #, gcc-internal-format
20260 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
20261 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20262 msgstr[0] ""
20263 msgstr[1] ""
20265 #: ipa-devirt.c:3786
20266 #, gcc-internal-format
20267 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20268 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20269 msgstr[0] ""
20270 msgstr[1] ""
20272 #: ipa-devirt.c:3815
20273 #, gcc-internal-format
20274 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
20275 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20276 msgstr[0] ""
20277 msgstr[1] ""
20279 #: ipa-devirt.c:3823
20280 #, gcc-internal-format
20281 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
20282 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20283 msgstr[0] ""
20284 msgstr[1] ""
20286 #: ipa-devirt.c:3831
20287 #, gcc-internal-format
20288 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20289 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20290 msgstr[0] ""
20291 msgstr[1] ""
20293 #: ipa-devirt.c:3841
20294 #, gcc-internal-format
20295 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20296 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20297 msgstr[0] ""
20298 msgstr[1] ""
20300 #: ipa-hsa.c:57
20301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20302 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
20303 msgstr ""
20305 #: ipa-inline-analysis.c:4346
20306 #, gcc-internal-format
20307 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
20308 msgstr ""
20310 #: ipa-reference.c:1182
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
20313 msgstr ""
20315 #: ira.c:2309 ira.c:2323 ira.c:2337
20316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20317 msgid "%s cannot be used in asm here"
20318 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
20320 #: ira.c:5511
20321 #, gcc-internal-format
20322 msgid "frame pointer required, but reserved"
20323 msgstr ""
20325 #: ira.c:5512
20326 #, fuzzy, gcc-internal-format
20327 #| msgid "as %qD"
20328 msgid "for %qD"
20329 msgstr "nimellä %qD"
20331 #: ira.c:5526
20332 #, gcc-internal-format
20333 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
20334 msgstr ""
20336 #: lra-assigns.c:1395 reload1.c:1254
20337 #, gcc-internal-format
20338 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
20339 msgstr ""
20341 #: lra-assigns.c:1416
20342 #, gcc-internal-format
20343 msgid "unable to find a register to spill"
20344 msgstr ""
20346 #: lra-assigns.c:1630
20347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20348 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
20349 msgstr ""
20351 #: lra-constraints.c:3566 reload.c:3831 reload.c:4086
20352 #, gcc-internal-format
20353 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
20354 msgstr ""
20356 #: lra-constraints.c:4429
20357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20358 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
20359 msgstr ""
20361 #: lto-cgraph.c:1289
20362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20363 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
20364 msgstr ""
20366 #: lto-cgraph.c:1467
20367 #, gcc-internal-format
20368 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
20369 msgstr ""
20371 #: lto-cgraph.c:1473
20372 #, gcc-internal-format
20373 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
20374 msgstr ""
20376 #: lto-cgraph.c:1548
20377 #, gcc-internal-format
20378 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
20379 msgstr ""
20381 #: lto-cgraph.c:1726
20382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20383 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
20384 msgstr ""
20386 #: lto-cgraph.c:1813
20387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20388 msgid "Profile information in %s corrupted"
20389 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
20391 #: lto-cgraph.c:1846
20392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20393 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
20394 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
20396 #: lto-cgraph.c:1856
20397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20398 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
20399 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
20401 #: lto-cgraph.c:1935
20402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20403 msgid "invalid offload table in %s"
20404 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
20406 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
20407 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
20408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20409 msgid "compressed stream: %s"
20410 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
20412 #: lto-section-in.c:444
20413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20414 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
20415 msgstr ""
20417 #: lto-section-in.c:455
20418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20419 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
20420 msgstr ""
20422 #: lto-streamer-in.c:79
20423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20424 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
20425 msgstr ""
20427 #: lto-streamer-in.c:909 lto-streamer-in.c:919
20428 #, gcc-internal-format
20429 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
20430 msgstr ""
20432 #: lto-streamer-in.c:913 lto-streamer-in.c:922
20433 #, gcc-internal-format
20434 msgid "Cgraph edge statement index not found"
20435 msgstr ""
20437 #: lto-streamer-in.c:929
20438 #, fuzzy, gcc-internal-format
20439 msgid "Reference statement index out of range"
20440 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
20442 #: lto-streamer-in.c:932
20443 #, gcc-internal-format
20444 msgid "Reference statement index not found"
20445 msgstr ""
20447 #: lto-streamer-in.c:1513
20448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20449 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
20450 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20452 #: lto-streamer-in.c:1611
20453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20454 #| msgid "Thread model: %s\n"
20455 msgid "unsupported mode %s\n"
20456 msgstr "tuntematon värimoodi"
20458 #: lto-streamer-out.c:419 lto-streamer-out.c:674
20459 #, fuzzy, gcc-internal-format
20460 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
20461 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20463 #: lto-streamer.c:162
20464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20465 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
20466 msgstr ""
20468 #: lto-streamer.c:383
20469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20470 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
20471 msgstr ""
20473 #: lto-wrapper.c:114
20474 #, fuzzy, gcc-internal-format
20475 #| msgid "deleting LTRANS file %s"
20476 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
20477 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
20479 #: lto-wrapper.c:151
20480 #, gcc-internal-format
20481 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
20482 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
20484 #: lto-wrapper.c:307
20485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20486 msgid "Option %s with different values"
20487 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
20489 #: lto-wrapper.c:318 lto-wrapper.c:330
20490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20491 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
20492 msgstr ""
20494 #: lto-wrapper.c:815
20495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20496 msgid "problem with building target image for %s\n"
20497 msgstr ""
20499 #: lto-wrapper.c:835
20500 #, fuzzy, gcc-internal-format
20501 #| msgid "no input files"
20502 msgid "reading input file"
20503 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
20505 #: lto-wrapper.c:840
20506 #, fuzzy, gcc-internal-format
20507 msgid "writing output file"
20508 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
20510 #: lto-wrapper.c:870
20511 #, gcc-internal-format
20512 msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
20513 msgstr ""
20515 #: lto-wrapper.c:974
20516 #, gcc-internal-format
20517 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
20518 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
20520 #: lto-wrapper.c:978 config/nvptx/mkoffload.c:361
20521 #, gcc-internal-format
20522 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
20523 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
20525 #: lto-wrapper.c:1135 lto-wrapper.c:1191
20526 #, fuzzy, gcc-internal-format
20527 msgid "cannot open %s: %m"
20528 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
20530 #: lto-wrapper.c:1138 lto-wrapper.c:1197
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 #| msgid "can%'t read %s: %m"
20533 msgid "cannot read %s: %m"
20534 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20536 #: lto-wrapper.c:1165
20537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20538 msgid "invalid format of %s"
20539 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
20541 #: lto-wrapper.c:1301
20542 #, gcc-internal-format
20543 msgid "fopen: %s: %m"
20544 msgstr "fopen: %s: %m"
20546 #: multiple_target.c:67
20547 #, fuzzy, gcc-internal-format
20548 msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
20549 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
20551 #: multiple_target.c:76
20552 #, fuzzy, gcc-internal-format
20553 #| msgid "version attribute is not a string"
20554 msgid "default target_clones attribute was not set"
20555 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
20557 #: multiple_target.c:256
20558 #, fuzzy, gcc-internal-format
20559 msgid "single target_clones attribute is ignored"
20560 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
20562 #: multiple_target.c:268
20563 #, fuzzy, gcc-internal-format
20564 msgid "default target was not set"
20565 msgstr "# Ei kohde:"
20567 #: multiple_target.c:300
20568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20569 msgid "attribute(target_clones(\"%s\")) is not valid for current target"
20570 msgstr ""
20572 #: multiple_target.c:331
20573 #, gcc-internal-format
20574 msgid "attribute(target_clones(\"default\")) is not valid for current target"
20575 msgstr ""
20577 #: omp-low.c:2965 omp-low.c:19388
20578 #, gcc-internal-format
20579 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
20580 msgstr ""
20582 #: omp-low.c:2968
20583 #, gcc-internal-format
20584 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
20585 msgstr ""
20587 #: omp-low.c:2972
20588 #, gcc-internal-format
20589 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
20590 msgstr ""
20592 #: omp-low.c:3019
20593 #, gcc-internal-format
20594 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
20595 msgstr ""
20597 #: omp-low.c:3245
20598 #, gcc-internal-format
20599 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
20600 msgstr ""
20602 #: omp-low.c:3254
20603 #, gcc-internal-format
20604 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
20605 msgstr ""
20607 #: omp-low.c:3279
20608 #, gcc-internal-format
20609 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
20610 msgstr ""
20612 #: omp-low.c:3287
20613 #, gcc-internal-format
20614 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
20615 msgstr ""
20617 #: omp-low.c:3299
20618 #, gcc-internal-format
20619 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
20620 msgstr ""
20622 #: omp-low.c:3316
20623 #, gcc-internal-format
20624 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
20625 msgstr ""
20627 #: omp-low.c:3357
20628 #, gcc-internal-format
20629 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
20630 msgstr ""
20632 #: omp-low.c:3379
20633 #, fuzzy, gcc-internal-format
20634 msgid "orphaned %qs construct"
20635 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
20637 #: omp-low.c:3408
20638 #, gcc-internal-format
20639 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
20640 msgstr ""
20642 #: omp-low.c:3413
20643 #, gcc-internal-format
20644 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
20645 msgstr ""
20647 #: omp-low.c:3433 omp-low.c:3446
20648 #, gcc-internal-format
20649 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
20650 msgstr ""
20652 #: omp-low.c:3472
20653 #, gcc-internal-format
20654 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
20655 msgstr ""
20657 #: omp-low.c:3486
20658 #, fuzzy, gcc-internal-format
20659 msgid "invalid arguments"
20660 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
20662 #: omp-low.c:3492
20663 #, gcc-internal-format
20664 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
20665 msgstr ""
20667 #: omp-low.c:3520
20668 #, gcc-internal-format
20669 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20670 msgstr ""
20672 #: omp-low.c:3527
20673 #, gcc-internal-format
20674 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20675 msgstr ""
20677 #: omp-low.c:3556
20678 #, gcc-internal-format
20679 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20680 msgstr ""
20682 #: omp-low.c:3580 omp-low.c:3719
20683 #, gcc-internal-format
20684 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
20685 msgstr ""
20687 #: omp-low.c:3608
20688 #, gcc-internal-format
20689 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
20690 msgstr ""
20692 #: omp-low.c:3625
20693 #, gcc-internal-format
20694 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
20695 msgstr ""
20697 #: omp-low.c:3640
20698 #, gcc-internal-format
20699 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
20700 msgstr ""
20702 #: omp-low.c:3653
20703 #, gcc-internal-format
20704 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
20705 msgstr ""
20707 #: omp-low.c:3664 omp-low.c:3677
20708 #, gcc-internal-format
20709 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
20710 msgstr ""
20712 #: omp-low.c:3694
20713 #, gcc-internal-format
20714 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
20715 msgstr ""
20717 #: omp-low.c:3706
20718 #, gcc-internal-format
20719 msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
20720 msgstr ""
20722 #: omp-low.c:3727
20723 #, gcc-internal-format
20724 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
20725 msgstr ""
20727 #: omp-low.c:3740
20728 #, gcc-internal-format
20729 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
20730 msgstr ""
20732 #: omp-low.c:3785
20733 #, gcc-internal-format
20734 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
20735 msgstr ""
20737 #: omp-low.c:3798 omp-low.c:3805
20738 #, gcc-internal-format
20739 msgid "%qs construct inside of %qs region"
20740 msgstr ""
20742 #: omp-low.c:3917
20743 #, gcc-internal-format
20744 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
20745 msgstr ""
20747 #: omp-low.c:8002
20748 #, gcc-internal-format
20749 msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
20750 msgstr ""
20752 #: omp-low.c:8089
20753 #, gcc-internal-format
20754 msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
20755 msgstr ""
20757 #: omp-low.c:12629
20758 #, fuzzy, gcc-internal-format
20759 #| msgid "storage class specified for typename"
20760 msgid "multiple loop axes specified for routine"
20761 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
20763 #: omp-low.c:14650
20764 #, gcc-internal-format
20765 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
20766 msgstr ""
20768 #: omp-low.c:14673
20769 #, gcc-internal-format
20770 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
20771 msgstr ""
20773 #: omp-low.c:18016
20774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20775 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
20776 msgid "invalid exit from %s structured block"
20777 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20779 #: omp-low.c:18018 omp-low.c:18023
20780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20781 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
20782 msgid "invalid entry to %s structured block"
20783 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
20785 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
20786 #: omp-low.c:18027
20787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20788 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
20789 msgstr ""
20791 #: omp-low.c:18828
20792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20793 msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
20794 msgstr ""
20796 #: omp-low.c:19415
20797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20798 msgid "%s uses same OpenACC parallelism as containing loop"
20799 msgstr ""
20801 #: omp-low.c:19417 omp-low.c:19446
20802 #, fuzzy, gcc-internal-format
20803 msgid "containing loop here"
20804 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
20806 #: omp-low.c:19421
20807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20808 msgid "%s uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
20809 msgstr ""
20811 #: omp-low.c:19426
20812 #, fuzzy, gcc-internal-format
20813 #| msgid "%qD declared here"
20814 msgid "routine %qD declared here"
20815 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
20817 #: omp-low.c:19439
20818 #, gcc-internal-format
20819 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
20820 msgstr ""
20822 #: omp-low.c:19503
20823 #, gcc-internal-format
20824 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
20825 msgstr ""
20827 #: omp-simd-clone.c:193
20828 #, fuzzy, gcc-internal-format
20829 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
20830 msgid "ignoring large linear step"
20831 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
20833 #: omp-simd-clone.c:200
20834 #, fuzzy, gcc-internal-format
20835 msgid "ignoring zero linear step"
20836 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
20838 #: optabs.c:4194
20839 #, fuzzy, gcc-internal-format
20840 msgid "indirect jumps are not available on this target"
20841 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20843 #: opts-common.c:1085
20844 #, fuzzy, gcc-internal-format
20845 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
20846 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
20848 #: opts-common.c:1095
20849 #, fuzzy, gcc-internal-format
20850 msgid "missing argument to %qs"
20851 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20853 #: opts-common.c:1101
20854 #, fuzzy, gcc-internal-format
20855 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
20856 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
20858 #: opts-common.c:1116
20859 #, fuzzy, gcc-internal-format
20860 msgid "unrecognized argument in option %qs"
20861 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
20863 #: opts-common.c:1134
20864 #, fuzzy, gcc-internal-format
20865 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
20866 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
20868 #: opts-global.c:99
20869 #, fuzzy, gcc-internal-format
20870 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
20871 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
20873 #. Eventually this should become a hard error IMO.
20874 #: opts-global.c:105
20875 #, gcc-internal-format
20876 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
20877 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
20879 #: opts-global.c:364
20880 #, gcc-internal-format
20881 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
20882 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
20884 #: opts-global.c:369
20885 #, gcc-internal-format
20886 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
20887 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
20889 #: opts-global.c:390 opts-global.c:398
20890 #, gcc-internal-format
20891 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
20892 msgstr ""
20894 #: opts-global.c:422
20895 #, gcc-internal-format
20896 msgid "unrecognized register name %qs"
20897 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
20899 #: opts-global.c:440
20900 #, gcc-internal-format
20901 msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
20902 msgstr ""
20904 #: opts-global.c:443
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 #| msgid "unrecognized address"
20907 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
20908 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
20910 #: opts.c:89
20911 #, gcc-internal-format
20912 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
20913 msgstr ""
20915 #: opts.c:125
20916 #, gcc-internal-format
20917 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
20918 msgstr ""
20920 #: opts.c:132
20921 #, gcc-internal-format
20922 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
20923 msgstr ""
20925 #: opts.c:580
20926 #, gcc-internal-format
20927 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
20928 msgstr ""
20930 #: opts.c:733
20931 #, gcc-internal-format
20932 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
20933 msgstr ""
20935 #: opts.c:737
20936 #, gcc-internal-format
20937 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
20938 msgstr ""
20940 #: opts.c:743
20941 #, fuzzy, gcc-internal-format
20942 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
20943 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
20945 #: opts.c:758
20946 #, gcc-internal-format
20947 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
20948 msgstr ""
20950 #: opts.c:813 config/darwin.c:3113
20951 #, gcc-internal-format
20952 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
20953 msgstr ""
20955 #: opts.c:829
20956 #, gcc-internal-format
20957 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
20958 msgstr ""
20960 #: opts.c:847 config/pa/pa.c:526
20961 #, gcc-internal-format
20962 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
20963 msgstr ""
20965 #: opts.c:898
20966 #, fuzzy, gcc-internal-format
20967 msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin"
20968 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20970 #: opts.c:911
20971 #, fuzzy, gcc-internal-format
20972 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
20973 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
20975 #: opts.c:944
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
20978 msgstr ""
20980 #: opts.c:952
20981 #, gcc-internal-format
20982 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
20983 msgstr ""
20985 #: opts.c:958
20986 #, fuzzy, gcc-internal-format
20987 msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
20988 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20990 #: opts.c:961
20991 #, fuzzy, gcc-internal-format
20992 msgid "-fsanitize-recover=leak is not supported"
20993 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20995 #: opts.c:1375
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
20998 msgstr ""
21000 #: opts.c:1509
21001 #, fuzzy, gcc-internal-format
21002 msgid "-fsanitize=all option is not valid"
21003 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
21005 #: opts.c:1524
21006 #, fuzzy, gcc-internal-format
21007 msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
21008 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21010 #: opts.c:1695
21011 #, gcc-internal-format
21012 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
21013 msgstr ""
21015 #: opts.c:1704
21016 #, fuzzy, gcc-internal-format
21017 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
21018 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21020 #: opts.c:1936
21021 #, fuzzy, gcc-internal-format
21022 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
21023 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21025 #: opts.c:1948
21026 #, gcc-internal-format
21027 msgid "-foffload-abi option can be specified only for offload compiler"
21028 msgstr ""
21030 #: opts.c:1956
21031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21032 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
21033 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21035 #: opts.c:2070
21036 #, fuzzy, gcc-internal-format
21037 msgid "unknown stack check parameter %qs"
21038 msgstr "tuntematon konetila %qs"
21040 #: opts.c:2102
21041 #, gcc-internal-format
21042 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
21043 msgstr ""
21045 #: opts.c:2113
21046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21047 msgid "dwarf version %d is not supported"
21048 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
21050 #: opts.c:2213
21051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21052 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
21053 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
21055 #: opts.c:2221
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 #| msgid "invalid --param value %qs"
21058 msgid "invalid --param name %qs"
21059 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21061 #: opts.c:2228
21062 #, gcc-internal-format
21063 msgid "invalid --param value %qs"
21064 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21066 #: opts.c:2344
21067 #, gcc-internal-format
21068 msgid "target system does not support debug output"
21069 msgstr ""
21071 #: opts.c:2353
21072 #, fuzzy, gcc-internal-format
21073 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
21074 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
21076 #: opts.c:2371
21077 #, fuzzy, gcc-internal-format
21078 #| msgid "unrecognized register name %qs"
21079 msgid "unrecognised debug output level %qs"
21080 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21082 #: opts.c:2373
21083 #, gcc-internal-format
21084 msgid "debug output level %qs is too high"
21085 msgstr ""
21087 #: opts.c:2393
21088 #, gcc-internal-format
21089 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
21090 msgstr ""
21092 #: opts.c:2397
21093 #, gcc-internal-format
21094 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
21095 msgstr ""
21097 #: opts.c:2442
21098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21099 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
21100 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
21102 #: opts.c:2467
21103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21104 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
21105 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
21107 #: opts.c:2469
21108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21109 msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
21110 msgstr ""
21112 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
21113 #: params.c:184
21114 #, gcc-internal-format
21115 msgid "invalid parameter %qs"
21116 msgstr "virheellinen parametri %qs"
21118 #: params.c:190
21119 #, gcc-internal-format
21120 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
21121 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
21123 #: params.c:195
21124 #, gcc-internal-format
21125 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
21126 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
21128 #: passes.c:81
21129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21130 msgid "pass %s does not support cloning"
21131 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
21133 #: passes.c:87
21134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21135 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
21136 msgstr ""
21138 #: passes.c:1023
21139 #, fuzzy, gcc-internal-format
21140 msgid "unrecognized option -fenable"
21141 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21143 #: passes.c:1025
21144 #, fuzzy, gcc-internal-format
21145 msgid "unrecognized option -fdisable"
21146 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21148 #: passes.c:1033
21149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21150 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
21151 msgstr ""
21153 #: passes.c:1035
21154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21155 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
21156 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
21158 #: passes.c:1060 passes.c:1149
21159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21160 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21161 msgstr ""
21163 #: passes.c:1063 passes.c:1160
21164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21165 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21166 msgstr ""
21168 #: passes.c:1099 passes.c:1127
21169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21170 msgid "Invalid range %s in option %s"
21171 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
21173 #: passes.c:1145
21174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21175 msgid "enable pass %s for function %s"
21176 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21178 #: passes.c:1156
21179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21180 msgid "disable pass %s for function %s"
21181 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21183 #: passes.c:1385
21184 #, fuzzy, gcc-internal-format
21185 msgid "invalid pass positioning operation"
21186 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
21188 #: passes.c:1447
21189 #, gcc-internal-format
21190 msgid "plugin cannot register a missing pass"
21191 msgstr ""
21193 #: passes.c:1450
21194 #, gcc-internal-format
21195 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
21196 msgstr ""
21198 #: passes.c:1455
21199 #, gcc-internal-format
21200 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
21201 msgstr ""
21203 #: passes.c:1474
21204 #, gcc-internal-format
21205 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
21206 msgstr ""
21208 #: plugin.c:177
21209 #, gcc-internal-format
21210 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
21211 msgstr ""
21213 #: plugin.c:198
21214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21215 msgid ""
21216 "plugin %s was specified with different paths:\n"
21217 "%s\n"
21218 "%s"
21219 msgstr ""
21221 #: plugin.c:257
21222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21223 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
21224 msgstr ""
21226 #: plugin.c:319
21227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21228 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
21229 msgstr ""
21231 #: plugin.c:425
21232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21233 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
21234 msgstr ""
21236 #: plugin.c:457
21237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21238 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
21239 msgstr ""
21241 #: plugin.c:580
21242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21243 msgid ""
21244 "cannot load plugin %s\n"
21245 "%s"
21246 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
21248 #: plugin.c:590
21249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21250 msgid ""
21251 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
21252 "%s"
21253 msgstr ""
21255 #: plugin.c:599
21256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21257 msgid ""
21258 "cannot find %s in plugin %s\n"
21259 "%s"
21260 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
21262 #: plugin.c:607
21263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21264 msgid "fail to initialize plugin %s"
21265 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
21267 #: plugin.c:889
21268 #, gcc-internal-format
21269 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
21270 msgstr ""
21272 #: predict.c:2709
21273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21274 msgid "Missing counts for called function %s/%i"
21275 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21277 #: profile.c:461
21278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21279 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
21280 msgstr ""
21282 #: profile.c:541
21283 #, gcc-internal-format
21284 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
21285 msgstr ""
21287 #: profile.c:724
21288 #, gcc-internal-format
21289 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
21290 msgstr ""
21292 #: profile.c:741
21293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21294 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
21295 msgstr ""
21297 #: profile.c:762
21298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21299 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
21300 msgstr ""
21302 #: reg-stack.c:529
21303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21304 msgid "output constraint %d must specify a single register"
21305 msgstr ""
21307 #: reg-stack.c:539
21308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21309 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
21310 msgstr ""
21312 #: reg-stack.c:562
21313 #, gcc-internal-format
21314 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
21315 msgstr ""
21317 #: reg-stack.c:599
21318 #, gcc-internal-format
21319 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
21320 msgstr ""
21322 #: reg-stack.c:618
21323 #, gcc-internal-format
21324 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
21325 msgstr ""
21327 #: regcprop.c:1171
21328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21329 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
21330 msgstr ""
21332 #: regcprop.c:1183
21333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21334 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
21335 msgstr ""
21337 #: regcprop.c:1186
21338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21339 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
21340 msgstr ""
21342 #: regcprop.c:1198
21343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21344 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
21345 msgstr ""
21347 #: reginfo.c:708
21348 #, gcc-internal-format
21349 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
21350 msgstr ""
21352 #: reginfo.c:712
21353 #, gcc-internal-format
21354 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
21355 msgstr ""
21357 #: reginfo.c:724
21358 #, gcc-internal-format
21359 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
21360 msgstr ""
21362 #: reginfo.c:750 config/ia64/ia64.c:5940 config/ia64/ia64.c:5947
21363 #: config/pa/pa.c:437 config/pa/pa.c:444 config/sh/sh.c:9627
21364 #: config/sh/sh.c:9634 config/spu/spu.c:4903 config/spu/spu.c:4910
21365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21366 msgid "unknown register name: %s"
21367 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
21369 #: reginfo.c:763
21370 #, fuzzy, gcc-internal-format
21371 msgid "stack register used for global register variable"
21372 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21374 #: reginfo.c:769
21375 #, fuzzy, gcc-internal-format
21376 msgid "global register variable follows a function definition"
21377 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21379 #: reginfo.c:774
21380 #, fuzzy, gcc-internal-format
21381 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
21382 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21384 #: reginfo.c:777 config/rs6000/rs6000.c:28752
21385 #, fuzzy, gcc-internal-format
21386 msgid "conflicts with %qD"
21387 msgstr "nimellä %qD"
21389 #: reginfo.c:782
21390 #, fuzzy, gcc-internal-format
21391 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
21392 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21394 #: reload.c:1313
21395 #, gcc-internal-format
21396 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
21397 msgstr ""
21399 #: reload.c:1327
21400 #, gcc-internal-format
21401 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
21402 msgstr ""
21404 #: reload.c:3688
21405 #, fuzzy, gcc-internal-format
21406 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
21407 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
21409 #: reload1.c:2076
21410 #, gcc-internal-format
21411 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
21412 msgstr ""
21414 #: reload1.c:2081
21415 #, gcc-internal-format
21416 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
21417 msgstr ""
21419 #: reload1.c:4697
21420 #, gcc-internal-format
21421 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
21422 msgstr ""
21424 #: reload1.c:6118
21425 #, gcc-internal-format
21426 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
21427 msgstr ""
21429 #: reload1.c:8010
21430 #, fuzzy, gcc-internal-format
21431 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
21432 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
21434 #: rtl.c:780
21435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21436 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
21437 msgstr ""
21439 #: rtl.c:790
21440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21441 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21442 msgstr ""
21444 #: rtl.c:800
21445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21446 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
21447 msgstr ""
21449 #: rtl.c:809
21450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21451 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21452 msgstr ""
21454 #: rtl.c:819
21455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21456 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
21457 msgstr ""
21459 #: rtl.c:846
21460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21461 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
21462 msgstr ""
21464 #: rtl.c:856
21465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21466 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21467 msgstr ""
21469 #: rtl.c:866
21470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21471 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
21472 msgstr ""
21474 #: rtl.c:877
21475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21476 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
21477 msgstr ""
21479 #: stmt.c:237
21480 #, gcc-internal-format
21481 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
21482 msgstr ""
21484 #: stmt.c:252
21485 #, gcc-internal-format
21486 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
21487 msgstr ""
21489 #: stmt.c:275
21490 #, gcc-internal-format
21491 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
21492 msgstr ""
21494 #: stmt.c:282 stmt.c:366
21495 #, gcc-internal-format
21496 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
21497 msgstr ""
21499 #: stmt.c:298
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "matching constraint not valid in output operand"
21502 msgstr ""
21504 #: stmt.c:357
21505 #, gcc-internal-format
21506 msgid "input operand constraint contains %qc"
21507 msgstr ""
21509 #: stmt.c:396
21510 #, gcc-internal-format
21511 msgid "matching constraint references invalid operand number"
21512 msgstr ""
21514 #: stmt.c:430
21515 #, gcc-internal-format
21516 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
21517 msgstr ""
21519 #: stmt.c:446
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "matching constraint does not allow a register"
21522 msgstr ""
21524 #: stmt.c:540
21525 #, gcc-internal-format
21526 msgid "duplicate asm operand name %qs"
21527 msgstr ""
21529 #: stmt.c:637
21530 #, gcc-internal-format
21531 msgid "missing close brace for named operand"
21532 msgstr ""
21534 #: stmt.c:662
21535 #, gcc-internal-format
21536 msgid "undefined named operand %qs"
21537 msgstr ""
21539 #: stor-layout.c:753
21540 #, fuzzy, gcc-internal-format
21541 msgid "size of %q+D is %d bytes"
21542 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
21544 #: stor-layout.c:755
21545 #, gcc-internal-format
21546 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
21547 msgstr ""
21549 #: stor-layout.c:1193
21550 #, fuzzy, gcc-internal-format
21551 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
21552 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
21554 #: stor-layout.c:1197
21555 #, gcc-internal-format
21556 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
21557 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
21559 #: stor-layout.c:1214
21560 #, gcc-internal-format
21561 msgid "padding struct to align %q+D"
21562 msgstr ""
21564 #: stor-layout.c:1275
21565 #, fuzzy, gcc-internal-format
21566 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
21567 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
21569 #: stor-layout.c:1584
21570 #, gcc-internal-format
21571 msgid "padding struct size to alignment boundary"
21572 msgstr ""
21574 #: stor-layout.c:1612
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
21577 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
21579 #: stor-layout.c:1616
21580 #, gcc-internal-format
21581 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
21582 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
21584 #: stor-layout.c:1622
21585 #, gcc-internal-format
21586 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
21587 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
21589 #: stor-layout.c:1624
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "packed attribute is unnecessary"
21592 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
21594 #: stor-layout.c:2347
21595 #, gcc-internal-format
21596 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
21597 msgstr ""
21599 #: symtab.c:300
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
21602 msgstr ""
21604 #: symtab.c:964
21605 #, fuzzy, gcc-internal-format
21606 msgid "function symbol is not function"
21607 msgstr "funktion palauttava funktio"
21609 #: symtab.c:972
21610 #, fuzzy, gcc-internal-format
21611 msgid "variable symbol is not variable"
21612 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
21614 #: symtab.c:978
21615 #, fuzzy, gcc-internal-format
21616 msgid "node has unknown type"
21617 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
21619 #: symtab.c:987
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
21622 msgstr ""
21624 #: symtab.c:995
21625 #, gcc-internal-format
21626 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
21627 msgstr ""
21629 #: symtab.c:1004
21630 #, gcc-internal-format
21631 msgid "assembler name hash list corrupted"
21632 msgstr ""
21634 #: symtab.c:1017
21635 #, gcc-internal-format
21636 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
21637 msgstr ""
21639 #: symtab.c:1024
21640 #, gcc-internal-format
21641 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
21642 msgstr ""
21644 #: symtab.c:1029
21645 #, fuzzy, gcc-internal-format
21646 msgid "node has body_removed but is definition"
21647 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21649 #: symtab.c:1034
21650 #, fuzzy, gcc-internal-format
21651 msgid "node is analyzed byt it is not a definition"
21652 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21654 #: symtab.c:1039
21655 #, fuzzy, gcc-internal-format
21656 msgid "node is alias but not implicit alias"
21657 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
21659 #: symtab.c:1044
21660 #, fuzzy, gcc-internal-format
21661 #| msgid "old-style function definition"
21662 msgid "node is alias but not definition"
21663 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
21665 #: symtab.c:1049
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
21668 msgstr ""
21670 #: symtab.c:1054
21671 #, fuzzy, gcc-internal-format
21672 #| msgid "old-style function definition"
21673 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
21674 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
21676 #: symtab.c:1063
21677 #, gcc-internal-format
21678 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
21679 msgstr ""
21681 #: symtab.c:1068
21682 #, gcc-internal-format
21683 msgid "same_comdat_group list across different groups"
21684 msgstr ""
21686 #: symtab.c:1073
21687 #, gcc-internal-format
21688 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
21689 msgstr ""
21691 #: symtab.c:1078
21692 #, gcc-internal-format
21693 msgid "node is alone in a comdat group"
21694 msgstr ""
21696 #: symtab.c:1085
21697 #, gcc-internal-format
21698 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
21699 msgstr ""
21701 #: symtab.c:1100
21702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21703 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
21704 msgstr ""
21706 #: symtab.c:1110
21707 #, gcc-internal-format
21708 msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
21709 msgstr ""
21711 #: symtab.c:1117
21712 #, gcc-internal-format
21713 msgid "Both section and comdat group is set"
21714 msgstr ""
21716 #: symtab.c:1129
21717 #, fuzzy, gcc-internal-format
21718 msgid "Alias and target's section differs"
21719 msgstr "Sama kuin --help=target"
21721 #: symtab.c:1136
21722 #, gcc-internal-format
21723 msgid "Alias and target's comdat groups differs"
21724 msgstr ""
21726 #: symtab.c:1151
21727 #, gcc-internal-format
21728 msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
21729 msgstr ""
21731 #: symtab.c:1159
21732 #, fuzzy, gcc-internal-format
21733 msgid "Chained transparent aliases"
21734 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
21736 #: symtab.c:1182 symtab.c:1219
21737 #, gcc-internal-format
21738 msgid "symtab_node::verify failed"
21739 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
21741 #: symtab.c:1215
21742 #, gcc-internal-format
21743 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
21744 msgstr ""
21746 #: symtab.c:1622
21747 #, fuzzy, gcc-internal-format
21748 msgid "function %q+D part of alias cycle"
21749 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
21751 #: symtab.c:1624
21752 #, fuzzy, gcc-internal-format
21753 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
21754 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
21756 #: symtab.c:1652
21757 #, gcc-internal-format
21758 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
21759 msgstr ""
21761 #: targhooks.c:176
21762 #, gcc-internal-format
21763 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
21764 msgstr ""
21766 #: targhooks.c:870
21767 #, fuzzy, gcc-internal-format
21768 msgid "nested functions not supported on this target"
21769 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
21771 #: targhooks.c:883
21772 #, fuzzy, gcc-internal-format
21773 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
21774 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21776 #: targhooks.c:1330
21777 #, fuzzy, gcc-internal-format
21778 msgid "target attribute is not supported on this machine"
21779 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21781 #: targhooks.c:1344
21782 #, fuzzy, gcc-internal-format
21783 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
21784 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
21786 #: tlink.c:487
21787 #, fuzzy, gcc-internal-format
21788 msgid "removing .rpo file: %m"
21789 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
21791 #: tlink.c:489
21792 #, fuzzy, gcc-internal-format
21793 msgid "renaming .rpo file: %m"
21794 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
21796 #: tlink.c:493
21797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21798 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
21799 msgstr ""
21801 #: tlink.c:619
21802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21803 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
21804 msgstr ""
21806 #: tlink.c:856
21807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21808 msgid "ld returned %d exit status"
21809 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
21811 #: toplev.c:895
21812 #, fuzzy, gcc-internal-format
21813 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
21814 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
21815 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
21817 #: toplev.c:917
21818 #, fuzzy, gcc-internal-format
21819 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
21820 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
21822 #: toplev.c:966
21823 #, fuzzy, gcc-internal-format
21824 msgid "stack usage computation not supported for this target"
21825 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21827 #: toplev.c:1035
21828 #, gcc-internal-format
21829 msgid "stack usage might be unbounded"
21830 msgstr ""
21832 #: toplev.c:1040
21833 #, fuzzy, gcc-internal-format
21834 msgid "stack usage might be %wd bytes"
21835 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
21837 #: toplev.c:1043
21838 #, fuzzy, gcc-internal-format
21839 msgid "stack usage is %wd bytes"
21840 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
21842 #: toplev.c:1059
21843 #, fuzzy, gcc-internal-format
21844 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
21845 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
21847 #: toplev.c:1229
21848 #, fuzzy, gcc-internal-format
21849 msgid "this target does not support %qs"
21850 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21852 #: toplev.c:1255
21853 #, gcc-internal-format
21854 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)(-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, -floop-unroll-and-jam, and -ftree-loop-linear)"
21855 msgstr ""
21857 #: toplev.c:1266
21858 #, fuzzy, gcc-internal-format
21859 msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
21860 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21862 #: toplev.c:1273
21863 #, fuzzy, gcc-internal-format
21864 msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
21865 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21867 #: toplev.c:1288
21868 #, fuzzy, gcc-internal-format
21869 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
21870 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
21871 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
21873 #: toplev.c:1316
21874 #, gcc-internal-format
21875 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
21876 msgstr ""
21878 #: toplev.c:1320
21879 #, gcc-internal-format
21880 msgid "this target machine does not have delayed branches"
21881 msgstr ""
21883 #: toplev.c:1334
21884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21885 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
21886 msgstr ""
21888 #: toplev.c:1379
21889 #, fuzzy, gcc-internal-format
21890 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
21891 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21893 #: toplev.c:1416
21894 #, fuzzy, gcc-internal-format
21895 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
21896 msgid "target system does not support the %qs debug format"
21897 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
21899 #: toplev.c:1429
21900 #, gcc-internal-format
21901 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
21902 msgstr ""
21904 #: toplev.c:1433
21905 #, gcc-internal-format
21906 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
21907 msgstr ""
21909 #: toplev.c:1471
21910 #, gcc-internal-format
21911 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
21912 msgstr ""
21914 #: toplev.c:1497
21915 #, gcc-internal-format
21916 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
21917 msgstr ""
21919 #: toplev.c:1503
21920 #, gcc-internal-format
21921 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
21922 msgstr ""
21924 #: toplev.c:1511
21925 #, gcc-internal-format
21926 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
21927 msgstr ""
21929 #: toplev.c:1517
21930 #, gcc-internal-format
21931 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
21932 msgstr ""
21934 #: toplev.c:1527
21935 #, gcc-internal-format
21936 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
21937 msgstr ""
21939 #: toplev.c:1539
21940 #, gcc-internal-format
21941 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
21942 msgstr ""
21944 #: toplev.c:1557
21945 #, fuzzy, gcc-internal-format
21946 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
21947 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21949 #: toplev.c:1569
21950 #, fuzzy, gcc-internal-format
21951 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
21952 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21954 #: toplev.c:1578
21955 #, fuzzy, gcc-internal-format
21956 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
21957 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
21959 #: toplev.c:1896
21960 #, fuzzy, gcc-internal-format
21961 msgid "error writing to %s: %m"
21962 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
21964 #: toplev.c:1898 java/jcf-parse.c:1770
21965 #, fuzzy, gcc-internal-format
21966 msgid "error closing %s: %m"
21967 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
21969 #: trans-mem.c:621
21970 #, fuzzy, gcc-internal-format
21971 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
21972 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
21974 #: trans-mem.c:624
21975 #, fuzzy, gcc-internal-format
21976 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%>function"
21977 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
21979 #: trans-mem.c:656
21980 #, gcc-internal-format
21981 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
21982 msgstr ""
21984 #: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4840
21985 #, gcc-internal-format
21986 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
21987 msgstr ""
21989 #: trans-mem.c:731
21990 #, gcc-internal-format
21991 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
21992 msgstr ""
21994 #: trans-mem.c:735
21995 #, gcc-internal-format
21996 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
21997 msgstr ""
21999 #: trans-mem.c:743 trans-mem.c:4772
22000 #, gcc-internal-format
22001 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
22002 msgstr ""
22004 #: trans-mem.c:749
22005 #, gcc-internal-format
22006 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
22007 msgstr ""
22009 #: trans-mem.c:753
22010 #, gcc-internal-format
22011 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
22012 msgstr ""
22014 #: trans-mem.c:768 trans-mem.c:4812
22015 #, gcc-internal-format
22016 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
22017 msgstr ""
22019 #: trans-mem.c:771
22020 #, fuzzy, gcc-internal-format
22021 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22022 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22024 #: trans-mem.c:783
22025 #, fuzzy, gcc-internal-format
22026 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
22027 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
22029 #: trans-mem.c:786
22030 #, gcc-internal-format
22031 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
22032 msgstr ""
22034 #: trans-mem.c:793
22035 #, fuzzy, gcc-internal-format
22036 msgid "outer transaction in transaction"
22037 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
22039 #: trans-mem.c:796
22040 #, gcc-internal-format
22041 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
22042 msgstr ""
22044 #: trans-mem.c:800
22045 #, gcc-internal-format
22046 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
22047 msgstr ""
22049 #: trans-mem.c:4438
22050 #, fuzzy, gcc-internal-format
22051 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22052 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22054 #: tree-cfg.c:339
22055 #, fuzzy, gcc-internal-format
22056 msgid "ignoring loop annotation"
22057 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
22059 #: tree-cfg.c:2787
22060 #, gcc-internal-format
22061 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22062 msgstr ""
22064 #: tree-cfg.c:2792
22065 #, gcc-internal-format
22066 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22067 msgstr ""
22069 #: tree-cfg.c:2803
22070 #, gcc-internal-format
22071 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
22072 msgstr ""
22074 #: tree-cfg.c:2832
22075 #, gcc-internal-format
22076 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
22077 msgstr ""
22079 #: tree-cfg.c:2838 tree-cfg.c:4174
22080 #, gcc-internal-format
22081 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
22082 msgstr ""
22084 #: tree-cfg.c:2846
22085 #, fuzzy, gcc-internal-format
22086 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
22087 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22089 #: tree-cfg.c:2852
22090 #, fuzzy, gcc-internal-format
22091 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
22092 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22094 #: tree-cfg.c:2865
22095 #, gcc-internal-format
22096 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
22097 msgstr ""
22099 #: tree-cfg.c:2871
22100 #, gcc-internal-format
22101 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
22102 msgstr ""
22104 #: tree-cfg.c:2898 tree-ssa.c:870
22105 #, gcc-internal-format
22106 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
22107 msgstr ""
22109 #: tree-cfg.c:2909
22110 #, fuzzy, gcc-internal-format
22111 msgid "non-integral used in condition"
22112 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
22114 #: tree-cfg.c:2914
22115 #, fuzzy, gcc-internal-format
22116 msgid "invalid conditional operand"
22117 msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
22119 #: tree-cfg.c:2937
22120 #, gcc-internal-format
22121 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22122 msgstr ""
22124 #: tree-cfg.c:2949
22125 #, gcc-internal-format
22126 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
22127 msgstr ""
22129 #: tree-cfg.c:2956
22130 #, gcc-internal-format
22131 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22132 msgstr ""
22134 #: tree-cfg.c:2965
22135 #, gcc-internal-format
22136 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22137 msgstr ""
22139 #: tree-cfg.c:2973
22140 #, gcc-internal-format
22141 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
22142 msgstr ""
22144 #: tree-cfg.c:3006
22145 #, gcc-internal-format
22146 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22147 msgstr ""
22149 #: tree-cfg.c:3016
22150 #, fuzzy, gcc-internal-format
22151 msgid "invalid reference prefix"
22152 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
22154 #: tree-cfg.c:3027
22155 #, fuzzy, gcc-internal-format
22156 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
22157 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22159 #: tree-cfg.c:3038
22160 #, gcc-internal-format
22161 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
22162 msgstr ""
22164 #: tree-cfg.c:3044
22165 #, gcc-internal-format
22166 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
22167 msgstr ""
22169 #: tree-cfg.c:3095
22170 #, fuzzy, gcc-internal-format
22171 msgid "invalid CASE_CHAIN"
22172 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
22174 #: tree-cfg.c:3123
22175 #, fuzzy, gcc-internal-format
22176 msgid "invalid expression for min lvalue"
22177 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22179 #: tree-cfg.c:3134
22180 #, fuzzy, gcc-internal-format
22181 msgid "invalid operand in indirect reference"
22182 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
22184 #: tree-cfg.c:3163
22185 #, fuzzy, gcc-internal-format
22186 msgid "invalid operands to array reference"
22187 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
22189 #: tree-cfg.c:3174
22190 #, gcc-internal-format
22191 msgid "type mismatch in array reference"
22192 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
22194 #: tree-cfg.c:3183
22195 #, gcc-internal-format
22196 msgid "type mismatch in array range reference"
22197 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
22199 #: tree-cfg.c:3194
22200 #, gcc-internal-format
22201 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
22202 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
22204 #: tree-cfg.c:3204
22205 #, gcc-internal-format
22206 msgid "type mismatch in component reference"
22207 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
22209 #: tree-cfg.c:3221
22210 #, gcc-internal-format
22211 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
22212 msgstr ""
22214 #: tree-cfg.c:3228
22215 #, fuzzy, gcc-internal-format
22216 msgid "conversion of register to a different size"
22217 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
22219 #: tree-cfg.c:3243
22220 #, fuzzy, gcc-internal-format
22221 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
22222 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22224 #: tree-cfg.c:3250
22225 #, fuzzy, gcc-internal-format
22226 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
22227 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22229 #: tree-cfg.c:3260
22230 #, gcc-internal-format
22231 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
22232 msgstr ""
22234 #: tree-cfg.c:3267
22235 #, gcc-internal-format
22236 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
22237 msgstr ""
22239 #: tree-cfg.c:3321
22240 #, gcc-internal-format
22241 msgid "gimple call has two targets"
22242 msgstr ""
22244 #: tree-cfg.c:3330
22245 #, fuzzy, gcc-internal-format
22246 msgid "gimple call has no target"
22247 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22249 #: tree-cfg.c:3337
22250 #, fuzzy, gcc-internal-format
22251 msgid "invalid function in gimple call"
22252 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22254 #: tree-cfg.c:3347
22255 #, fuzzy, gcc-internal-format
22256 msgid "non-function in gimple call"
22257 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22259 #: tree-cfg.c:3358
22260 #, fuzzy, gcc-internal-format
22261 msgid "invalid pure const state for function"
22262 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
22264 #: tree-cfg.c:3367
22265 #, fuzzy, gcc-internal-format
22266 msgid "invalid LHS in gimple call"
22267 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22269 #: tree-cfg.c:3377
22270 #, fuzzy, gcc-internal-format
22271 msgid "LHS in noreturn call"
22272 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
22274 #: tree-cfg.c:3393
22275 #, gcc-internal-format
22276 msgid "invalid conversion in gimple call"
22277 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22279 #: tree-cfg.c:3402
22280 #, fuzzy, gcc-internal-format
22281 msgid "invalid static chain in gimple call"
22282 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22284 #: tree-cfg.c:3413
22285 #, gcc-internal-format
22286 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
22287 msgstr ""
22289 #: tree-cfg.c:3430
22290 #, fuzzy, gcc-internal-format
22291 msgid "invalid argument to gimple call"
22292 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22294 #: tree-cfg.c:3450
22295 #, fuzzy, gcc-internal-format
22296 msgid "invalid operands in gimple comparison"
22297 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22299 #: tree-cfg.c:3466
22300 #, fuzzy, gcc-internal-format
22301 msgid "mismatching comparison operand types"
22302 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
22304 #: tree-cfg.c:3483
22305 #, gcc-internal-format
22306 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
22307 msgstr ""
22309 #: tree-cfg.c:3498
22310 #, fuzzy, gcc-internal-format
22311 msgid "non-vector operands in vector comparison"
22312 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
22314 #: tree-cfg.c:3506
22315 #, fuzzy, gcc-internal-format
22316 msgid "invalid vector comparison resulting type"
22317 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
22319 #: tree-cfg.c:3513
22320 #, fuzzy, gcc-internal-format
22321 msgid "bogus comparison result type"
22322 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
22324 #: tree-cfg.c:3535
22325 #, gcc-internal-format
22326 msgid "non-register as LHS of unary operation"
22327 msgstr ""
22329 #: tree-cfg.c:3541
22330 #, fuzzy, gcc-internal-format
22331 msgid "invalid operand in unary operation"
22332 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22334 #: tree-cfg.c:3573
22335 #, gcc-internal-format
22336 msgid "invalid types in nop conversion"
22337 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
22339 #: tree-cfg.c:3588
22340 #, fuzzy, gcc-internal-format
22341 msgid "invalid types in address space conversion"
22342 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
22344 #: tree-cfg.c:3602
22345 #, fuzzy, gcc-internal-format
22346 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
22347 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
22349 #: tree-cfg.c:3617
22350 #, gcc-internal-format
22351 msgid "invalid types in conversion to floating point"
22352 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
22354 #: tree-cfg.c:3632
22355 #, gcc-internal-format
22356 msgid "invalid types in conversion to integer"
22357 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
22359 #: tree-cfg.c:3646
22360 #, gcc-internal-format
22361 msgid "reduction should convert from vector to element type"
22362 msgstr ""
22364 #: tree-cfg.c:3674
22365 #, fuzzy, gcc-internal-format
22366 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
22367 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
22369 #: tree-cfg.c:3699
22370 #, gcc-internal-format
22371 msgid "non-register as LHS of binary operation"
22372 msgstr ""
22374 #: tree-cfg.c:3706
22375 #, fuzzy, gcc-internal-format
22376 msgid "invalid operands in binary operation"
22377 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22379 #: tree-cfg.c:3721
22380 #, fuzzy, gcc-internal-format
22381 msgid "type mismatch in complex expression"
22382 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22384 #: tree-cfg.c:3750
22385 #, fuzzy, gcc-internal-format
22386 msgid "type mismatch in shift expression"
22387 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22389 #: tree-cfg.c:3767 tree-cfg.c:3788
22390 #, fuzzy, gcc-internal-format
22391 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
22392 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22394 #: tree-cfg.c:3809
22395 #, fuzzy, gcc-internal-format
22396 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
22397 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22399 #: tree-cfg.c:3820
22400 #, fuzzy, gcc-internal-format
22401 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
22402 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22404 #: tree-cfg.c:3834
22405 #, fuzzy, gcc-internal-format
22406 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
22407 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
22409 #: tree-cfg.c:3914
22410 #, fuzzy, gcc-internal-format
22411 msgid "type mismatch in binary expression"
22412 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22414 #: tree-cfg.c:3942
22415 #, fuzzy, gcc-internal-format
22416 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
22417 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
22419 #: tree-cfg.c:3951
22420 #, fuzzy, gcc-internal-format
22421 msgid "invalid operands in ternary operation"
22422 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
22424 #: tree-cfg.c:3967
22425 #, fuzzy, gcc-internal-format
22426 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
22427 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22429 #: tree-cfg.c:3981
22430 #, fuzzy, gcc-internal-format
22431 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
22432 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22434 #: tree-cfg.c:3995
22435 #, gcc-internal-format
22436 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
22437 msgstr ""
22439 #: tree-cfg.c:4007 c/c-typeck.c:4975
22440 #, gcc-internal-format
22441 msgid "type mismatch in conditional expression"
22442 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22444 #: tree-cfg.c:4019
22445 #, fuzzy, gcc-internal-format
22446 msgid "type mismatch in vector permute expression"
22447 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22449 #: tree-cfg.c:4031
22450 #, fuzzy, gcc-internal-format
22451 msgid "vector types expected in vector permute expression"
22452 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
22454 #: tree-cfg.c:4045
22455 #, gcc-internal-format
22456 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
22457 msgstr ""
22459 #: tree-cfg.c:4058
22460 #, fuzzy, gcc-internal-format
22461 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
22462 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
22464 #: tree-cfg.c:4074
22465 #, fuzzy, gcc-internal-format
22466 msgid "type mismatch in sad expression"
22467 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
22469 #: tree-cfg.c:4086
22470 #, fuzzy, gcc-internal-format
22471 msgid "vector types expected in sad expression"
22472 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
22474 #: tree-cfg.c:4122
22475 #, fuzzy, gcc-internal-format
22476 msgid "non-trivial conversion at assignment"
22477 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
22479 #: tree-cfg.c:4131
22480 #, gcc-internal-format
22481 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
22482 msgstr ""
22484 #: tree-cfg.c:4149
22485 #, fuzzy, gcc-internal-format
22486 msgid "invalid operand in unary expression"
22487 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
22489 #: tree-cfg.c:4163
22490 #, fuzzy, gcc-internal-format
22491 msgid "type mismatch in address expression"
22492 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22494 #: tree-cfg.c:4189 tree-cfg.c:4215
22495 #, gcc-internal-format
22496 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
22497 msgstr ""
22499 #: tree-cfg.c:4249 tree-cfg.c:4267 tree-cfg.c:4281
22500 #, gcc-internal-format
22501 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
22502 msgstr ""
22504 #: tree-cfg.c:4258 tree-cfg.c:4274
22505 #, gcc-internal-format
22506 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
22507 msgstr ""
22509 #: tree-cfg.c:4290
22510 #, gcc-internal-format
22511 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
22512 msgstr ""
22514 #: tree-cfg.c:4296
22515 #, gcc-internal-format
22516 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
22517 msgstr ""
22519 #: tree-cfg.c:4304
22520 #, fuzzy, gcc-internal-format
22521 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
22522 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
22524 #: tree-cfg.c:4363
22525 #, fuzzy, gcc-internal-format
22526 msgid "invalid operand in return statement"
22527 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
22529 #: tree-cfg.c:4378
22530 #, fuzzy, gcc-internal-format
22531 msgid "invalid conversion in return statement"
22532 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
22534 #: tree-cfg.c:4402
22535 #, gcc-internal-format
22536 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
22537 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
22539 #: tree-cfg.c:4421
22540 #, fuzzy, gcc-internal-format
22541 msgid "invalid operand to switch statement"
22542 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
22544 #: tree-cfg.c:4429
22545 #, fuzzy, gcc-internal-format
22546 msgid "non-integral type switch statement"
22547 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
22549 #: tree-cfg.c:4437
22550 #, fuzzy, gcc-internal-format
22551 msgid "invalid default case label in switch statement"
22552 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22554 #: tree-cfg.c:4449
22555 #, fuzzy, gcc-internal-format
22556 msgid "invalid case label in switch statement"
22557 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22559 #: tree-cfg.c:4456
22560 #, fuzzy, gcc-internal-format
22561 msgid "invalid case range in switch statement"
22562 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22564 #: tree-cfg.c:4466
22565 #, fuzzy, gcc-internal-format
22566 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
22567 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
22569 #: tree-cfg.c:4476
22570 #, fuzzy, gcc-internal-format
22571 msgid "type precision mismatch in switch statement"
22572 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
22574 #: tree-cfg.c:4485
22575 #, fuzzy, gcc-internal-format
22576 msgid "case labels not sorted in switch statement"
22577 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
22579 #: tree-cfg.c:4528
22580 #, gcc-internal-format
22581 msgid "label's context is not the current function decl"
22582 msgstr ""
22584 #: tree-cfg.c:4537
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
22587 msgstr ""
22589 #: tree-cfg.c:4547
22590 #, fuzzy, gcc-internal-format
22591 msgid "incorrect setting of landing pad number"
22592 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
22594 #: tree-cfg.c:4563
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
22597 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
22599 #: tree-cfg.c:4571
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format
22601 msgid "invalid labels in gimple cond"
22602 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
22604 #: tree-cfg.c:4654 tree-cfg.c:4663
22605 #, fuzzy, gcc-internal-format
22606 msgid "invalid PHI result"
22607 msgstr "MD5-tulos on:\n"
22609 #: tree-cfg.c:4673
22610 #, fuzzy, gcc-internal-format
22611 msgid "missing PHI def"
22612 msgstr "puuttuva ”]”"
22614 #: tree-cfg.c:4687
22615 #, fuzzy, gcc-internal-format
22616 msgid "invalid PHI argument"
22617 msgstr "Virheellinen argumentti"
22619 #: tree-cfg.c:4694
22620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22621 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
22622 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
22624 #: tree-cfg.c:4792 tree-cfg.c:5125
22625 #, gcc-internal-format
22626 msgid "verify_gimple failed"
22627 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
22629 #: tree-cfg.c:4852
22630 #, gcc-internal-format
22631 msgid "dead STMT in EH table"
22632 msgstr ""
22634 #: tree-cfg.c:4868
22635 #, gcc-internal-format
22636 msgid "location references block not in block tree"
22637 msgstr ""
22639 #: tree-cfg.c:4991
22640 #, fuzzy, gcc-internal-format
22641 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
22642 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
22644 #: tree-cfg.c:5000
22645 #, fuzzy, gcc-internal-format
22646 msgid "PHI node with location"
22647 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
22649 #: tree-cfg.c:5011 tree-cfg.c:5060
22650 #, gcc-internal-format
22651 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
22652 msgstr ""
22654 #: tree-cfg.c:5019
22655 #, gcc-internal-format
22656 msgid "virtual PHI with argument locations"
22657 msgstr ""
22659 #: tree-cfg.c:5048
22660 #, gcc-internal-format
22661 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
22662 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
22664 #: tree-cfg.c:5084
22665 #, fuzzy, gcc-internal-format
22666 msgid "in statement"
22667 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
22669 #: tree-cfg.c:5101
22670 #, gcc-internal-format
22671 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
22672 msgstr ""
22674 #: tree-cfg.c:5107
22675 #, gcc-internal-format
22676 msgid "statement marked for throw in middle of block"
22677 msgstr ""
22679 #: tree-cfg.c:5147
22680 #, gcc-internal-format
22681 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
22682 msgstr ""
22684 #: tree-cfg.c:5154
22685 #, gcc-internal-format
22686 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
22687 msgstr ""
22689 #: tree-cfg.c:5161
22690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22691 msgid "fallthru to exit from bb %d"
22692 msgstr ""
22694 #: tree-cfg.c:5185
22695 #, gcc-internal-format
22696 msgid "nonlocal label "
22697 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
22699 #: tree-cfg.c:5194
22700 #, gcc-internal-format
22701 msgid "EH landing pad label "
22702 msgstr ""
22704 #: tree-cfg.c:5203 tree-cfg.c:5212 tree-cfg.c:5237
22705 #, gcc-internal-format
22706 msgid "label "
22707 msgstr "nimiö "
22709 #: tree-cfg.c:5227
22710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22711 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
22712 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
22714 #: tree-cfg.c:5260
22715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22716 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
22717 msgstr ""
22719 #: tree-cfg.c:5273
22720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22721 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
22722 msgstr ""
22724 #: tree-cfg.c:5296 tree-cfg.c:5318 tree-cfg.c:5335 tree-cfg.c:5405
22725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22726 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
22727 msgstr ""
22729 #: tree-cfg.c:5306
22730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22731 msgid "explicit goto at end of bb %d"
22732 msgstr ""
22734 #: tree-cfg.c:5340
22735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22736 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
22737 msgstr ""
22739 #: tree-cfg.c:5371
22740 #, gcc-internal-format
22741 msgid "found default case not at the start of case vector"
22742 msgstr ""
22744 #: tree-cfg.c:5379
22745 #, fuzzy, gcc-internal-format
22746 msgid "case labels not sorted: "
22747 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
22749 #: tree-cfg.c:5396
22750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22751 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
22752 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
22754 #: tree-cfg.c:5419
22755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22756 msgid "missing edge %i->%i"
22757 msgstr "”I”-lippu"
22759 #: tree-cfg.c:8725
22760 #, gcc-internal-format
22761 msgid "%<noreturn%> function does return"
22762 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
22764 #: tree-cfg.c:8746
22765 #, gcc-internal-format
22766 msgid "control reaches end of non-void function"
22767 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
22769 #: tree-cfg.c:8812
22770 #, gcc-internal-format
22771 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
22772 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
22774 #: tree-cfg.c:8817
22775 #, gcc-internal-format
22776 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
22777 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
22779 #: tree-chkp-opt.c:718
22780 #, gcc-internal-format
22781 msgid "memory access check always fail"
22782 msgstr ""
22784 #: tree-chkp.c:1993
22785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22786 msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
22787 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22789 #: tree-chkp.c:2771
22790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22791 msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
22792 msgstr ""
22794 #: tree-chkp.c:2859
22795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22796 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
22797 msgstr ""
22799 #: tree-chkp.c:2902
22800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22801 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
22802 msgstr ""
22804 #: tree-chkp.c:3525
22805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22806 msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
22807 msgstr ""
22809 #: tree-chkp.c:3678
22810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22811 msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
22812 msgstr ""
22814 #: tree-chkp.c:3689
22815 #, gcc-internal-format
22816 msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
22817 msgstr ""
22819 #: tree-chkp.c:3805
22820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22821 msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
22822 msgstr ""
22824 #: tree-diagnostic.c:202
22825 #, fuzzy, gcc-internal-format
22826 msgid "in definition of macro %qs"
22827 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
22829 #: tree-diagnostic.c:219
22830 #, fuzzy, gcc-internal-format
22831 msgid "in expansion of macro %qs"
22832 msgstr " (ei ~-laajennusta)"
22834 #: tree-eh.c:4651
22835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22836 msgid "BB %i has multiple EH edges"
22837 msgstr ""
22839 #: tree-eh.c:4663
22840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22841 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
22842 msgstr ""
22844 #: tree-eh.c:4671
22845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22846 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
22847 msgstr ""
22849 #: tree-eh.c:4677
22850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22851 msgid "BB %i is missing an EH edge"
22852 msgstr ""
22854 #: tree-eh.c:4683
22855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22856 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
22857 msgstr ""
22859 #: tree-eh.c:4717 tree-eh.c:4736
22860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22861 msgid "BB %i is missing an edge"
22862 msgstr ""
22864 #: tree-eh.c:4753
22865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22866 msgid "BB %i too many fallthru edges"
22867 msgstr ""
22869 #: tree-eh.c:4762
22870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22871 msgid "BB %i has incorrect edge"
22872 msgstr ""
22874 #: tree-eh.c:4768
22875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22876 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
22877 msgstr ""
22879 #: tree-inline.c:3528
22880 #, gcc-internal-format
22881 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
22882 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
22884 #: tree-inline.c:3535
22885 #, gcc-internal-format
22886 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
22887 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
22889 #: tree-inline.c:3575
22890 #, fuzzy, gcc-internal-format
22891 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
22892 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22894 #: tree-inline.c:3589
22895 #, fuzzy, gcc-internal-format
22896 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
22897 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
22899 #: tree-inline.c:3603
22900 #, fuzzy, gcc-internal-format
22901 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
22902 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22904 #: tree-inline.c:3615
22905 #, fuzzy, gcc-internal-format
22906 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
22907 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22909 #: tree-inline.c:3623
22910 #, fuzzy, gcc-internal-format
22911 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
22912 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
22914 #: tree-inline.c:3635
22915 #, fuzzy, gcc-internal-format
22916 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
22917 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22919 #: tree-inline.c:3655
22920 #, fuzzy, gcc-internal-format
22921 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
22922 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
22924 #: tree-inline.c:3756
22925 #, fuzzy, gcc-internal-format
22926 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
22927 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
22929 #: tree-inline.c:3764
22930 #, fuzzy, gcc-internal-format
22931 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
22932 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
22934 #: tree-inline.c:4425
22935 #, gcc-internal-format
22936 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
22937 msgstr ""
22939 #: tree-inline.c:4428 tree-inline.c:4448
22940 #, gcc-internal-format
22941 msgid "called from here"
22942 msgstr "kutsuttu täältä"
22944 #: tree-inline.c:4431 tree-inline.c:4451
22945 #, fuzzy, gcc-internal-format
22946 #| msgid "from this location"
22947 msgid "called from this function"
22948 msgstr "kutsuttu täältä"
22950 #: tree-inline.c:4444
22951 #, gcc-internal-format
22952 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
22953 msgstr ""
22955 #: tree-into-ssa.c:3183
22956 #, gcc-internal-format
22957 msgid "statement uses released SSA name:"
22958 msgstr ""
22960 #: tree-into-ssa.c:3195
22961 #, fuzzy, gcc-internal-format
22962 msgid "cannot update SSA form"
22963 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
22965 #: tree-into-ssa.c:3282 tree-outof-ssa.c:851 tree-outof-ssa.c:910
22966 #: tree-ssa-coalesce.c:1010 tree-ssa-live.c:1294
22967 #, gcc-internal-format
22968 msgid "SSA corruption"
22969 msgstr ""
22971 #: tree-profile.c:460
22972 #, fuzzy, gcc-internal-format
22973 msgid "unimplemented functionality"
22974 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
22976 #: tree-ssa-loop-niter.c:2921
22977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22978 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
22979 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
22981 #: tree-ssa-loop-niter.c:2922
22982 #, fuzzy, gcc-internal-format
22983 #| msgid "within this context"
22984 msgid "within this loop"
22985 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
22987 #: tree-ssa-operands.c:974
22988 #, gcc-internal-format
22989 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
22990 msgstr ""
22992 #: tree-ssa-operands.c:981
22993 #, fuzzy, gcc-internal-format
22994 msgid "virtual def operand missing for stmt"
22995 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22997 #: tree-ssa-operands.c:991
22998 #, gcc-internal-format
22999 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
23000 msgstr ""
23002 #: tree-ssa-operands.c:998
23003 #, gcc-internal-format
23004 msgid "virtual use operand missing for stmt"
23005 msgstr ""
23007 #: tree-ssa-operands.c:1015
23008 #, fuzzy, gcc-internal-format
23009 msgid "excess use operand for stmt"
23010 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
23012 #: tree-ssa-operands.c:1025
23013 #, fuzzy, gcc-internal-format
23014 msgid "use operand missing for stmt"
23015 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
23017 #: tree-ssa-operands.c:1032
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
23020 msgstr ""
23022 #: tree-ssa-uninit.c:192 varasm.c:328
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "%qD was declared here"
23025 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
23027 #: tree-ssa-uninit.c:224
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
23030 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23032 #: tree-ssa-uninit.c:229 tree-ssa-uninit.c:2390
23033 #, fuzzy, gcc-internal-format
23034 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
23035 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23037 #: tree-ssa-uninit.c:260
23038 #, gcc-internal-format
23039 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
23040 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23042 #: tree-ssa-uninit.c:265
23043 #, gcc-internal-format
23044 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
23045 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
23047 #: tree-ssa.c:616
23048 #, fuzzy, gcc-internal-format
23049 msgid "expected an SSA_NAME object"
23050 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
23052 #: tree-ssa.c:622
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
23055 msgstr ""
23057 #: tree-ssa.c:629
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
23060 msgstr ""
23062 #: tree-ssa.c:635
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
23065 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
23067 #: tree-ssa.c:641
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
23070 msgstr ""
23072 #: tree-ssa.c:647
23073 #, fuzzy, gcc-internal-format
23074 msgid "found a real definition for a non-register"
23075 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
23077 #: tree-ssa.c:654
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
23080 msgstr ""
23082 #: tree-ssa.c:684
23083 #, gcc-internal-format
23084 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
23085 msgstr ""
23087 #: tree-ssa.c:690
23088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23089 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
23090 msgstr ""
23092 #: tree-ssa.c:699 tree-ssa.c:1010
23093 #, gcc-internal-format
23094 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
23095 msgstr ""
23097 #: tree-ssa.c:751
23098 #, gcc-internal-format
23099 msgid "missing definition"
23100 msgstr "puuttuva määrittely"
23102 #: tree-ssa.c:757
23103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23104 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
23105 msgstr ""
23107 #: tree-ssa.c:765
23108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23109 msgid "definition in block %i follows the use"
23110 msgstr ""
23112 #: tree-ssa.c:772
23113 #, gcc-internal-format
23114 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
23115 msgstr ""
23117 #: tree-ssa.c:780
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "no immediate_use list"
23120 msgstr "Listan fontti:"
23122 #: tree-ssa.c:792
23123 #, fuzzy, gcc-internal-format
23124 msgid "wrong immediate use list"
23125 msgstr "Listan fontti:"
23127 #: tree-ssa.c:826
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
23130 msgstr ""
23132 #: tree-ssa.c:840
23133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23134 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
23135 msgstr ""
23137 #: tree-ssa.c:849
23138 #, gcc-internal-format
23139 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
23140 msgstr ""
23142 #: tree-ssa.c:877
23143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23144 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
23145 msgstr ""
23147 #: tree-ssa.c:956
23148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23149 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
23150 msgstr ""
23152 #: tree-ssa.c:982
23153 #, gcc-internal-format
23154 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
23155 msgstr ""
23157 #: tree-ssa.c:1039
23158 #, fuzzy, gcc-internal-format
23159 msgid "verify_ssa failed"
23160 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
23162 #: tree-streamer-in.c:343 tree-streamer-in.c:1138
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "machine independent builtin code out of range"
23165 msgstr ""
23167 #: tree-streamer-in.c:349 tree-streamer-in.c:1162
23168 #, fuzzy, gcc-internal-format
23169 msgid "target specific builtin not available"
23170 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
23172 #: tree-streamer-out.c:500
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
23175 msgstr ""
23177 #: tree-vect-generic.c:265
23178 #, gcc-internal-format
23179 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
23180 msgstr ""
23182 #: tree-vect-generic.c:268
23183 #, gcc-internal-format
23184 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
23185 msgstr ""
23187 #: tree-vect-generic.c:319
23188 #, gcc-internal-format
23189 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
23190 msgstr ""
23192 #: tree-vect-generic.c:887
23193 #, gcc-internal-format
23194 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
23195 msgstr ""
23197 #: tree-vect-generic.c:1304
23198 #, gcc-internal-format
23199 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
23200 msgstr ""
23202 #: tree-vect-loop.c:3383
23203 #, gcc-internal-format
23204 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
23205 msgstr ""
23207 #: tree-vrp.c:6500 tree-vrp.c:6540 tree-vrp.c:6621
23208 #, gcc-internal-format
23209 msgid "array subscript is above array bounds"
23210 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
23212 #: tree-vrp.c:6524
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "array subscript is outside array bounds"
23215 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
23217 #: tree-vrp.c:6553 tree-vrp.c:6608
23218 #, gcc-internal-format
23219 msgid "array subscript is below array bounds"
23220 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
23222 #: tree-vrp.c:7462
23223 #, gcc-internal-format
23224 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
23225 msgstr ""
23227 #: tree-vrp.c:7468 tree-vrp.c:9432 tree-vrp.c:9476 tree-vrp.c:9539
23228 #, gcc-internal-format
23229 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
23230 msgstr ""
23232 #: tree-vrp.c:7512
23233 #, gcc-internal-format
23234 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
23235 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
23237 #: tree-vrp.c:7514
23238 #, gcc-internal-format
23239 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
23240 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
23242 #: tree-vrp.c:9031
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
23245 msgstr ""
23247 #: tree-vrp.c:9096
23248 #, gcc-internal-format
23249 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
23250 msgstr ""
23252 #: tree-vrp.c:9149
23253 #, gcc-internal-format
23254 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
23255 msgstr ""
23257 #: tree.c:1836
23258 #, fuzzy, gcc-internal-format
23259 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
23260 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
23262 #: tree.c:1838
23263 #, gcc-internal-format
23264 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
23265 msgstr ""
23267 #: tree.c:4839
23268 #, fuzzy, gcc-internal-format
23269 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
23270 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
23272 #: tree.c:6328
23273 #, gcc-internal-format
23274 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
23275 msgstr ""
23277 #: tree.c:6340
23278 #, gcc-internal-format
23279 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
23280 msgstr ""
23282 #: tree.c:6355
23283 #, gcc-internal-format
23284 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
23285 msgstr ""
23287 #: tree.c:6398 tree.c:6410 tree.c:6420 c-family/c-common.c:6598
23288 #: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6635 c-family/c-common.c:6665
23289 #: c-family/c-common.c:6693 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6737
23290 #: c-family/c-common.c:6752 c-family/c-common.c:6770 c-family/c-common.c:6785
23291 #: c-family/c-common.c:6817 c-family/c-common.c:6834 c-family/c-common.c:6851
23292 #: c-family/c-common.c:6889 c-family/c-common.c:6912 c-family/c-common.c:6929
23293 #: c-family/c-common.c:6957 c-family/c-common.c:6978 c-family/c-common.c:6999
23294 #: c-family/c-common.c:7026 c-family/c-common.c:7055 c-family/c-common.c:7092
23295 #: c-family/c-common.c:7145 c-family/c-common.c:7203 c-family/c-common.c:7261
23296 #: c-family/c-common.c:7350 c-family/c-common.c:7380 c-family/c-common.c:7434
23297 #: c-family/c-common.c:7905 c-family/c-common.c:7942 c-family/c-common.c:7998
23298 #: c-family/c-common.c:8054 c-family/c-common.c:8132 c-family/c-common.c:8259
23299 #: c-family/c-common.c:8321 c-family/c-common.c:8428 c-family/c-common.c:8444
23300 #: c-family/c-common.c:8460 c-family/c-common.c:8481 c-family/c-common.c:8551
23301 #: c-family/c-common.c:8578 c-family/c-common.c:8626 c-family/c-common.c:8806
23302 #: c-family/c-common.c:8827 c-family/c-common.c:8940 c-family/c-common.c:8967
23303 #: c-family/c-common.c:9280 c-family/c-common.c:9303 c-family/c-common.c:9342
23304 #: c-family/c-common.c:9424 c-family/c-common.c:9467 c-family/c-common.c:9604
23305 #: config/darwin.c:2021 config/arm/arm.c:6488 config/arm/arm.c:6516
23306 #: config/arm/arm.c:6533 config/avr/avr.c:8968 config/h8300/h8300.c:5477
23307 #: config/h8300/h8300.c:5501 config/i386/i386.c:6862 config/i386/i386.c:44609
23308 #: config/ia64/ia64.c:756 config/rs6000/rs6000.c:32417 config/spu/spu.c:3738
23309 #: ada/gcc-interface/utils.c:6004 ada/gcc-interface/utils.c:6021
23310 #: ada/gcc-interface/utils.c:6037 ada/gcc-interface/utils.c:6063
23311 #: lto/lto-lang.c:243
23312 #, gcc-internal-format
23313 msgid "%qE attribute ignored"
23314 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
23316 #: tree.c:6438
23317 #, fuzzy, gcc-internal-format
23318 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
23319 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
23321 #: tree.c:6446
23322 #, gcc-internal-format
23323 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
23324 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
23326 #: tree.c:6454
23327 #, fuzzy, gcc-internal-format
23328 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
23329 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
23331 #: tree.c:6482
23332 #, gcc-internal-format
23333 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
23334 msgstr ""
23336 #: tree.c:6496
23337 #, gcc-internal-format
23338 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
23339 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
23341 #: tree.c:8245
23342 #, fuzzy, gcc-internal-format
23343 msgid "arrays of functions are not meaningful"
23344 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
23346 #: tree.c:8414
23347 #, gcc-internal-format
23348 msgid "function return type cannot be function"
23349 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
23351 #: tree.c:9641 tree.c:9726 tree.c:9787
23352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23353 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
23354 msgstr ""
23356 #: tree.c:9678
23357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23358 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
23359 msgstr ""
23361 #: tree.c:9691
23362 #, gcc-internal-format
23363 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
23364 msgstr ""
23366 #: tree.c:9740
23367 #, gcc-internal-format
23368 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
23369 msgstr ""
23371 #: tree.c:9753
23372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23373 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
23374 msgstr ""
23376 #: tree.c:9813
23377 #, gcc-internal-format
23378 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
23379 msgstr ""
23381 #: tree.c:9827
23382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23383 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
23384 msgstr ""
23386 #: tree.c:9839
23387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23388 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
23389 msgstr ""
23391 #: tree.c:9852
23392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23393 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
23394 msgstr ""
23396 #: tree.c:9865
23397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23398 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
23399 msgstr ""
23401 #: tree.c:12584
23402 #, fuzzy, gcc-internal-format
23403 #| msgid "%qE is deprecated: %s"
23404 msgid "%qD is deprecated: %s"
23405 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
23407 #: tree.c:12587
23408 #, fuzzy, gcc-internal-format
23409 #| msgid "%qE is deprecated"
23410 msgid "%qD is deprecated"
23411 msgstr "%qE on vanhentunut"
23413 #: tree.c:12611 tree.c:12633
23414 #, gcc-internal-format
23415 msgid "%qE is deprecated: %s"
23416 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
23418 #: tree.c:12614 tree.c:12636
23419 #, gcc-internal-format
23420 msgid "%qE is deprecated"
23421 msgstr "%qE on vanhentunut"
23423 #: tree.c:12620 tree.c:12641
23424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23425 msgid "type is deprecated: %s"
23426 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
23428 #: tree.c:12623 tree.c:12644
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "type is deprecated"
23431 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
23433 #. Type variant can differ by:
23435 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
23436 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
23437 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
23438 #. in this case some values may not be set in the variant types
23439 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
23440 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
23441 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
23442 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
23443 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
23444 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
23445 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
23446 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
23447 #. of TREE_TYPE of their main variants.
23448 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
23449 #. the main variant TYPE_FIELDS.
23450 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
23451 #. - TYPE_METHODS is always NULL for vairant types and maintained for
23452 #. main variant only.
23454 #. Convenience macro for matching individual fields.
23455 #: tree.c:13048
23456 #, fuzzy, gcc-internal-format
23457 msgid "type variant differs by "
23458 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
23460 #: tree.c:13088
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
23463 msgstr ""
23465 #: tree.c:13090
23466 #, fuzzy, gcc-internal-format
23467 msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
23468 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
23470 #: tree.c:13092
23471 #, fuzzy, gcc-internal-format
23472 msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
23473 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
23475 #: tree.c:13112
23476 #, gcc-internal-format
23477 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
23478 msgstr ""
23480 #: tree.c:13125
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
23483 msgstr ""
23485 #: tree.c:13142
23486 #, fuzzy, gcc-internal-format
23487 msgid "type variant has TYPE_METHODS"
23488 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
23490 #: tree.c:13167
23491 #, gcc-internal-format
23492 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
23493 msgstr ""
23495 #: tree.c:13169
23496 #, fuzzy, gcc-internal-format
23497 msgid "type variant's TYPE_BINFO"
23498 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23500 #: tree.c:13171
23501 #, fuzzy, gcc-internal-format
23502 msgid "type's TYPE_BINFO"
23503 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23505 #: tree.c:13209
23506 #, gcc-internal-format
23507 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
23508 msgstr ""
23510 #: tree.c:13211
23511 #, fuzzy, gcc-internal-format
23512 msgid "first mismatch is field"
23513 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
23515 #: tree.c:13213
23516 #, fuzzy, gcc-internal-format
23517 msgid "and field"
23518 msgstr "kentän leveys"
23520 #: tree.c:13230
23521 #, gcc-internal-format
23522 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
23523 msgstr ""
23525 #: tree.c:13232 tree.c:13243
23526 #, fuzzy, gcc-internal-format
23527 msgid "type variant's TREE_TYPE"
23528 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23530 #: tree.c:13234 tree.c:13245
23531 #, fuzzy, gcc-internal-format
23532 msgid "type's TREE_TYPE"
23533 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23535 #: tree.c:13241
23536 #, fuzzy, gcc-internal-format
23537 msgid "type is not compatible with its vairant"
23538 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
23540 #: tree.c:13540
23541 #, fuzzy, gcc-internal-format
23542 msgid "Main variant is not defined"
23543 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
23545 #: tree.c:13545
23546 #, gcc-internal-format
23547 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
23548 msgstr ""
23550 #: tree.c:13557
23551 #, gcc-internal-format
23552 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
23553 msgstr ""
23555 #: tree.c:13575
23556 #, gcc-internal-format
23557 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
23558 msgstr ""
23560 #: tree.c:13583
23561 #, fuzzy, gcc-internal-format
23562 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
23563 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
23565 #: tree.c:13591
23566 #, gcc-internal-format
23567 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
23568 msgstr ""
23570 #: tree.c:13607
23571 #, gcc-internal-format
23572 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
23573 msgstr ""
23575 #: tree.c:13617
23576 #, fuzzy, gcc-internal-format
23577 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
23578 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
23580 #: tree.c:13627
23581 #, fuzzy, gcc-internal-format
23582 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
23583 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
23585 #: tree.c:13645
23586 #, fuzzy, gcc-internal-format
23587 msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
23588 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
23590 #: tree.c:13657
23591 #, gcc-internal-format
23592 msgid "TYPE_METHODS is not FUNCTION_DECL, TEMPLATE_DECL nor error_mark_node"
23593 msgstr ""
23595 #: tree.c:13668
23596 #, gcc-internal-format
23597 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
23598 msgstr ""
23600 #: tree.c:13679
23601 #, gcc-internal-format
23602 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
23603 msgstr ""
23605 #: tree.c:13697
23606 #, fuzzy, gcc-internal-format
23607 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
23608 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
23610 #: tree.c:13704
23611 #, fuzzy, gcc-internal-format
23612 msgid "TYPE_MAXVAL non-NULL"
23613 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
23615 #: tree.c:13716
23616 #, gcc-internal-format
23617 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
23618 msgstr ""
23620 #: tree.c:13724
23621 #, gcc-internal-format
23622 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
23623 msgstr ""
23625 #: tree.c:13731
23626 #, gcc-internal-format
23627 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
23628 msgstr ""
23630 #: tree.c:13747
23631 #, gcc-internal-format
23632 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
23633 msgstr ""
23635 #: tree.c:13755
23636 #, gcc-internal-format
23637 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
23638 msgstr ""
23640 #: tree.c:13762
23641 #, gcc-internal-format
23642 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
23643 msgstr ""
23645 #: tree.c:13772
23646 #, fuzzy, gcc-internal-format
23647 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
23648 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
23649 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
23651 #: tree.c:13781
23652 #, fuzzy, gcc-internal-format
23653 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
23654 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23656 #: tree.c:13801
23657 #, gcc-internal-format
23658 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
23659 msgstr ""
23661 #: tree.c:13816
23662 #, gcc-internal-format
23663 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
23664 msgstr ""
23666 #: tree.c:13822
23667 #, gcc-internal-format
23668 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
23669 msgstr ""
23671 #: tree.c:13835
23672 #, gcc-internal-format
23673 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
23674 msgstr ""
23676 #: tree.c:13848
23677 #, gcc-internal-format
23678 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
23679 msgstr ""
23681 #: tree.c:13854
23682 #, gcc-internal-format
23683 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
23684 msgstr ""
23686 #: tree.c:13861
23687 #, gcc-internal-format
23688 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
23689 msgstr ""
23691 #: tree.c:13873
23692 #, gcc-internal-format
23693 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
23694 msgstr ""
23696 #: tree.c:13879
23697 #, gcc-internal-format
23698 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
23699 msgstr ""
23701 #: tree.c:13891
23702 #, gcc-internal-format
23703 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on type that does not look like char nor array of chars"
23704 msgstr ""
23706 #: tree.c:13903
23707 #, gcc-internal-format
23708 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
23709 msgstr ""
23711 #: tree.c:13910
23712 #, fuzzy, gcc-internal-format
23713 #| msgid "verify_gimple failed"
23714 msgid "verify_type failed"
23715 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
23717 #: value-prof.c:528
23718 #, gcc-internal-format
23719 msgid "dead histogram"
23720 msgstr ""
23722 #: value-prof.c:557
23723 #, gcc-internal-format
23724 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
23725 msgstr ""
23727 #: value-prof.c:569
23728 #, gcc-internal-format
23729 msgid "verify_histograms failed"
23730 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
23732 #: value-prof.c:626
23733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23734 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
23735 msgstr ""
23737 #: var-tracking.c:7128
23738 #, gcc-internal-format
23739 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
23740 msgstr ""
23742 #: var-tracking.c:7132
23743 #, fuzzy, gcc-internal-format
23744 msgid "variable tracking size limit exceeded"
23745 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
23747 #: varasm.c:323
23748 #, gcc-internal-format
23749 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
23750 msgstr ""
23752 #: varasm.c:326
23753 #, fuzzy, gcc-internal-format
23754 msgid "section type conflict with %D"
23755 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
23757 #: varasm.c:331
23758 #, gcc-internal-format
23759 msgid "%+D causes a section type conflict"
23760 msgstr ""
23762 #: varasm.c:333
23763 #, fuzzy, gcc-internal-format
23764 msgid "section type conflict"
23765 msgstr "[OSIO...]"
23767 #: varasm.c:1007
23768 #, fuzzy, gcc-internal-format
23769 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
23770 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
23772 #: varasm.c:1355 varasm.c:1364
23773 #, fuzzy, gcc-internal-format
23774 msgid "register name not specified for %q+D"
23775 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
23777 #: varasm.c:1366
23778 #, fuzzy, gcc-internal-format
23779 msgid "invalid register name for %q+D"
23780 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
23782 #: varasm.c:1368
23783 #, gcc-internal-format
23784 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
23785 msgstr ""
23787 #: varasm.c:1371
23788 #, gcc-internal-format
23789 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
23790 msgstr ""
23792 #: varasm.c:1374
23793 #, gcc-internal-format
23794 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
23795 msgstr ""
23797 #: varasm.c:1377
23798 #, gcc-internal-format
23799 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
23800 msgstr ""
23802 #: varasm.c:1387
23803 #, gcc-internal-format
23804 msgid "global register variable has initial value"
23805 msgstr ""
23807 #: varasm.c:1391
23808 #, gcc-internal-format
23809 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
23810 msgstr ""
23812 #: varasm.c:1437
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
23815 msgstr ""
23817 #: varasm.c:1996
23818 #, gcc-internal-format
23819 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
23820 msgstr ""
23822 #: varasm.c:2029
23823 #, gcc-internal-format
23824 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
23825 msgstr ""
23827 #: varasm.c:2132 c/c-decl.c:4819 c/c-parser.c:1440
23828 #, gcc-internal-format
23829 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
23830 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
23832 #: varasm.c:4750
23833 #, gcc-internal-format
23834 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
23835 msgstr ""
23837 #: varasm.c:4755
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
23840 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
23842 #: varasm.c:5064
23843 #, gcc-internal-format
23844 msgid "invalid initial value for member %qE"
23845 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
23847 #: varasm.c:5324
23848 #, fuzzy, gcc-internal-format
23849 msgid "%+D declared weak after being used"
23850 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
23852 #: varasm.c:5407
23853 #, fuzzy, gcc-internal-format
23854 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
23855 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
23857 #: varasm.c:5411
23858 #, fuzzy, gcc-internal-format
23859 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
23860 msgstr "esittelyssä %q+D"
23862 #: varasm.c:5440 varasm.c:5744
23863 #, gcc-internal-format
23864 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
23865 msgstr ""
23867 #: varasm.c:5634
23868 #, gcc-internal-format
23869 msgid "weakref is not supported in this configuration"
23870 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23872 #: varasm.c:5666
23873 #, fuzzy, gcc-internal-format
23874 msgid "ifunc is not supported on this target"
23875 msgstr "Ei ole tuettu"
23877 #: varasm.c:5724
23878 #, gcc-internal-format
23879 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
23880 msgstr ""
23882 #: varasm.c:5726
23883 #, gcc-internal-format
23884 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
23885 msgstr ""
23887 #: varasm.c:5733
23888 #, fuzzy, gcc-internal-format
23889 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
23890 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23892 #: varasm.c:5741
23893 #, fuzzy, gcc-internal-format
23894 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
23895 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23897 #: varasm.c:5959 config/sol2.c:157 config/i386/winnt.c:260
23898 #, gcc-internal-format
23899 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
23900 msgstr ""
23902 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
23903 #: xcoffout.c:193
23904 #, fuzzy, gcc-internal-format
23905 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
23906 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
23908 #: lto-streamer.h:1017
23909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23910 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
23911 msgstr ""
23913 #: lto-streamer.h:1027
23914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23915 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
23916 msgstr ""
23918 #: c-family/array-notation-common.c:71
23919 #, fuzzy, gcc-internal-format
23920 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
23921 msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
23922 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
23924 #: c-family/array-notation-common.c:107
23925 #, fuzzy, gcc-internal-format
23926 msgid "length mismatch in expression"
23927 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23929 #: c-family/array-notation-common.c:282 c-family/array-notation-common.c:310
23930 #: c/c-array-notation.c:731 cp/cp-array-notation.c:611
23931 #, fuzzy, gcc-internal-format
23932 msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
23933 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
23935 #. Here the original expression is printed as a "heads-up"
23936 #. to the programmer.  This is because since there is no
23937 #. location information for the offending argument, the
23938 #. error could be in some internally generated code that is
23939 #. not visible for the programmer.  Thus, the correct fix
23940 #. may lie in the original expression.
23941 #: c-family/array-notation-common.c:291
23942 #, fuzzy, gcc-internal-format
23943 msgid "rank mismatch in expression %qE"
23944 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23946 #: c-family/array-notation-common.c:667
23947 #, gcc-internal-format
23948 msgid "__sec_implicit_index argument %d must be less than the rank of %qE"
23949 msgstr ""
23951 #: c-family/c-cilkplus.c:38
23952 #, fuzzy, gcc-internal-format
23953 msgid "iteration variable cannot be volatile"
23954 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
23956 #: c-family/c-cilkplus.c:81
23957 #, gcc-internal-format
23958 msgid "variable appears in more than one clause"
23959 msgstr ""
23961 #: c-family/c-cilkplus.c:83
23962 #, fuzzy, gcc-internal-format
23963 #| msgid "struct defined here"
23964 msgid "other clause defined here"
23965 msgstr "alunperin määritelty täällä"
23967 #: c-family/c-common.c:1016
23968 #, gcc-internal-format
23969 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
23970 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
23972 #: c-family/c-common.c:1066
23973 #, gcc-internal-format
23974 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
23975 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
23977 #: c-family/c-common.c:1126 c-family/c-common.c:1138 cp/constexpr.c:1619
23978 #: cp/constexpr.c:3520
23979 #, gcc-internal-format
23980 msgid "overflow in constant expression"
23981 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
23983 #: c-family/c-common.c:1161
23984 #, gcc-internal-format
23985 msgid "integer overflow in expression"
23986 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
23988 #: c-family/c-common.c:1166
23989 #, gcc-internal-format
23990 msgid "floating point overflow in expression"
23991 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
23993 #: c-family/c-common.c:1170
23994 #, fuzzy, gcc-internal-format
23995 msgid "fixed-point overflow in expression"
23996 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
23998 #: c-family/c-common.c:1174
23999 #, gcc-internal-format
24000 msgid "vector overflow in expression"
24001 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
24003 #: c-family/c-common.c:1180
24004 #, gcc-internal-format
24005 msgid "complex integer overflow in expression"
24006 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
24008 #: c-family/c-common.c:1183
24009 #, gcc-internal-format
24010 msgid "complex floating point overflow in expression"
24011 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
24013 #: c-family/c-common.c:1236
24014 #, gcc-internal-format
24015 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
24016 msgstr ""
24018 #: c-family/c-common.c:1239
24019 #, gcc-internal-format
24020 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
24021 msgstr ""
24023 #: c-family/c-common.c:1309
24024 #, gcc-internal-format
24025 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
24026 msgstr ""
24028 #: c-family/c-common.c:1313
24029 #, gcc-internal-format
24030 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
24031 msgstr ""
24033 #: c-family/c-common.c:1323
24034 #, fuzzy, gcc-internal-format
24035 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
24036 msgstr "looginen"
24038 #: c-family/c-common.c:1326
24039 #, fuzzy, gcc-internal-format
24040 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
24041 msgstr "looginen"
24043 #: c-family/c-common.c:1401
24044 #, fuzzy, gcc-internal-format
24045 msgid "self-comparison always evaluates to true"
24046 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
24048 #: c-family/c-common.c:1404
24049 #, fuzzy, gcc-internal-format
24050 msgid "self-comparison always evaluates to false"
24051 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
24053 #: c-family/c-common.c:1428
24054 #, gcc-internal-format
24055 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
24056 msgstr ""
24058 #: c-family/c-common.c:1558
24059 #, gcc-internal-format
24060 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
24061 msgstr ""
24063 #: c-family/c-common.c:1575
24064 #, gcc-internal-format
24065 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
24066 msgstr ""
24068 #: c-family/c-common.c:1582 c-family/c-common.c:1600
24069 #, gcc-internal-format
24070 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
24071 msgstr ""
24073 #: c-family/c-common.c:1734
24074 #, gcc-internal-format
24075 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
24076 msgstr ""
24078 #: c-family/c-common.c:1741
24079 #, gcc-internal-format
24080 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
24081 msgstr ""
24083 #: c-family/c-common.c:1746
24084 #, gcc-internal-format
24085 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
24086 msgstr ""
24088 #: c-family/c-common.c:1758
24089 #, gcc-internal-format
24090 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
24091 msgstr ""
24093 #: c-family/c-common.c:1774
24094 #, gcc-internal-format
24095 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
24096 msgstr ""
24098 #: c-family/c-common.c:1781
24099 #, gcc-internal-format
24100 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
24101 msgstr ""
24103 #: c-family/c-common.c:1786
24104 #, gcc-internal-format
24105 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
24106 msgstr ""
24108 #: c-family/c-common.c:1798
24109 #, gcc-internal-format
24110 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
24111 msgstr ""
24113 #: c-family/c-common.c:1814
24114 #, gcc-internal-format
24115 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
24116 msgstr ""
24118 #: c-family/c-common.c:1821
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
24121 msgstr ""
24123 #: c-family/c-common.c:1826
24124 #, gcc-internal-format
24125 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
24126 msgstr ""
24128 #: c-family/c-common.c:1838
24129 #, gcc-internal-format
24130 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
24131 msgstr ""
24133 #: c-family/c-common.c:1854
24134 #, gcc-internal-format
24135 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
24136 msgstr ""
24138 #: c-family/c-common.c:1861
24139 #, gcc-internal-format
24140 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
24141 msgstr ""
24143 #: c-family/c-common.c:1866
24144 #, gcc-internal-format
24145 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
24146 msgstr ""
24148 #: c-family/c-common.c:1878
24149 #, gcc-internal-format
24150 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
24151 msgstr ""
24153 #: c-family/c-common.c:1907 c-family/c-common.c:1914
24154 #, fuzzy, gcc-internal-format
24155 #| msgid "invalid parameter type %qT"
24156 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
24157 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
24159 #: c-family/c-common.c:1924
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
24162 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
24164 #: c-family/c-common.c:1933
24165 #, gcc-internal-format
24166 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
24167 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
24169 #: c-family/c-common.c:1942
24170 #, gcc-internal-format
24171 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
24172 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
24174 #: c-family/c-common.c:1953
24175 #, gcc-internal-format
24176 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
24177 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
24179 #: c-family/c-common.c:1957
24180 #, fuzzy, gcc-internal-format
24181 #| msgid "field %qE declared as a function"
24182 msgid "%q+D declared as variadic function"
24183 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
24185 #: c-family/c-common.c:2025
24186 #, gcc-internal-format
24187 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
24188 msgstr ""
24190 #: c-family/c-common.c:2065
24191 #, fuzzy, gcc-internal-format
24192 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
24193 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24195 #: c-family/c-common.c:2074
24196 #, fuzzy, gcc-internal-format
24197 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
24198 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
24200 #: c-family/c-common.c:2081
24201 #, gcc-internal-format
24202 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
24203 msgstr ""
24205 #: c-family/c-common.c:2092
24206 #, gcc-internal-format
24207 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
24208 msgstr ""
24210 #: c-family/c-common.c:2102
24211 #, gcc-internal-format
24212 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
24213 msgstr ""
24215 #: c-family/c-common.c:2329
24216 #, gcc-internal-format
24217 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
24218 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
24220 #: c-family/c-common.c:2335
24221 #, gcc-internal-format
24222 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
24223 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
24225 #: c-family/c-common.c:2486 c-family/c-common.c:2548
24226 #, gcc-internal-format
24227 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
24228 msgstr ""
24230 #: c-family/c-common.c:2606
24231 #, gcc-internal-format
24232 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
24233 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
24235 #: c-family/c-common.c:2615 c-family/c-common.c:2619
24236 #, gcc-internal-format
24237 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
24238 msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
24240 #: c-family/c-common.c:2639 c-family/c-common.c:2647
24241 #, gcc-internal-format
24242 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
24243 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
24245 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
24246 #: c-family/c-common.c:2643
24247 #, fuzzy, gcc-internal-format
24248 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
24249 msgid "conversion to %qT from %qT discards imaginary component"
24250 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
24252 #: c-family/c-common.c:2678
24253 #, gcc-internal-format
24254 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
24255 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
24257 #: c-family/c-common.c:2684 c-family/c-common.c:2691 c-family/c-common.c:2699
24258 #, gcc-internal-format
24259 msgid "overflow in implicit constant conversion"
24260 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
24262 #: c-family/c-common.c:2871
24263 #, gcc-internal-format
24264 msgid "operation on %qE may be undefined"
24265 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
24267 #: c-family/c-common.c:3178
24268 #, gcc-internal-format
24269 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
24270 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
24272 #: c-family/c-common.c:3224
24273 #, gcc-internal-format
24274 msgid "case label value is less than minimum value for type"
24275 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
24277 #: c-family/c-common.c:3234
24278 #, gcc-internal-format
24279 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
24280 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
24282 #: c-family/c-common.c:3243
24283 #, gcc-internal-format
24284 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
24285 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
24287 #: c-family/c-common.c:3253
24288 #, gcc-internal-format
24289 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
24290 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
24292 #: c-family/c-common.c:3336
24293 #, gcc-internal-format
24294 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
24295 msgstr ""
24297 #: c-family/c-common.c:3866
24298 #, fuzzy, gcc-internal-format
24299 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
24300 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
24302 #: c-family/c-common.c:4116
24303 #, gcc-internal-format
24304 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
24305 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24307 #: c-family/c-common.c:4119
24308 #, gcc-internal-format
24309 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
24310 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24312 #: c-family/c-common.c:4209
24313 #, gcc-internal-format
24314 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
24315 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
24317 #: c-family/c-common.c:4216
24318 #, gcc-internal-format
24319 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
24320 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
24322 #: c-family/c-common.c:4259
24323 #, gcc-internal-format
24324 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
24325 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
24327 #: c-family/c-common.c:4268
24328 #, gcc-internal-format
24329 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
24330 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
24332 #: c-family/c-common.c:4480
24333 #, gcc-internal-format
24334 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
24335 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
24337 #: c-family/c-common.c:4562
24338 #, fuzzy, gcc-internal-format
24339 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
24340 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
24341 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
24343 #: c-family/c-common.c:4589 cp/semantics.c:660 cp/typeck.c:8447
24344 #, gcc-internal-format
24345 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
24346 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
24348 #: c-family/c-common.c:4668 c/c-decl.c:4126 c/c-typeck.c:13534
24349 #, gcc-internal-format
24350 msgid "invalid use of %<restrict%>"
24351 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
24353 #: c-family/c-common.c:4868
24354 #, gcc-internal-format
24355 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
24356 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
24358 #: c-family/c-common.c:4878
24359 #, fuzzy, gcc-internal-format
24360 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
24361 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
24363 #: c-family/c-common.c:4881
24364 #, fuzzy, gcc-internal-format
24365 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
24366 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
24368 #: c-family/c-common.c:4892
24369 #, gcc-internal-format
24370 msgid "invalid application of %qs to a void type"
24371 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
24373 #: c-family/c-common.c:4901
24374 #, fuzzy, gcc-internal-format
24375 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
24376 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
24378 #: c-family/c-common.c:4909
24379 #, fuzzy, gcc-internal-format
24380 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
24381 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
24383 #: c-family/c-common.c:4951
24384 #, gcc-internal-format
24385 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
24386 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
24388 #: c-family/c-common.c:5840
24389 #, gcc-internal-format
24390 msgid "cannot disable built-in function %qs"
24391 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
24393 #: c-family/c-common.c:6032
24394 #, gcc-internal-format
24395 msgid "pointers are not permitted as case values"
24396 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
24398 #: c-family/c-common.c:6039
24399 #, gcc-internal-format
24400 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
24401 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
24403 #: c-family/c-common.c:6065
24404 #, gcc-internal-format
24405 msgid "empty range specified"
24406 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
24408 #: c-family/c-common.c:6126
24409 #, gcc-internal-format
24410 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
24411 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
24413 #: c-family/c-common.c:6128
24414 #, gcc-internal-format
24415 msgid "this is the first entry overlapping that value"
24416 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
24418 #: c-family/c-common.c:6132
24419 #, gcc-internal-format
24420 msgid "duplicate case value"
24421 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
24423 #: c-family/c-common.c:6133 c-family/c-common.c:12710
24424 #, gcc-internal-format
24425 msgid "previously used here"
24426 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
24428 #: c-family/c-common.c:6137
24429 #, gcc-internal-format
24430 msgid "multiple default labels in one switch"
24431 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
24433 #: c-family/c-common.c:6139
24434 #, gcc-internal-format
24435 msgid "this is the first default label"
24436 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
24438 #: c-family/c-common.c:6183
24439 #, gcc-internal-format
24440 msgid "case value %qs not in enumerated type"
24441 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
24443 #: c-family/c-common.c:6188
24444 #, gcc-internal-format
24445 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
24446 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
24448 #: c-family/c-common.c:6249
24449 #, gcc-internal-format
24450 msgid "switch missing default case"
24451 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
24453 #: c-family/c-common.c:6294
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "switch condition has boolean value"
24456 msgstr ""
24458 #: c-family/c-common.c:6367
24459 #, gcc-internal-format
24460 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
24461 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
24463 #: c-family/c-common.c:6393
24464 #, gcc-internal-format
24465 msgid "taking the address of a label is non-standard"
24466 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
24468 #: c-family/c-common.c:6587
24469 #, gcc-internal-format
24470 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
24471 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
24473 #: c-family/c-common.c:6684 c-family/c-common.c:6712 c-family/c-common.c:6808
24474 #: ada/gcc-interface/utils.c:5995
24475 #, fuzzy, gcc-internal-format
24476 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24477 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
24478 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24480 #: c-family/c-common.c:6872 c-family/c-common.c:6878 c-family/c-common.c:9429
24481 #: c-family/c-common.c:9451 c-family/c-common.c:9457
24482 #, fuzzy, gcc-internal-format
24483 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24484 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
24485 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24487 #: c-family/c-common.c:6934 lto/lto-lang.c:248
24488 #, fuzzy, gcc-internal-format
24489 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
24490 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24492 #: c-family/c-common.c:7086
24493 #, gcc-internal-format
24494 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
24495 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
24497 #: c-family/c-common.c:7115
24498 #, fuzzy, gcc-internal-format
24499 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
24500 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
24501 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
24503 #: c-family/c-common.c:7169
24504 #, gcc-internal-format
24505 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
24506 msgstr ""
24508 #: c-family/c-common.c:7186
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
24511 msgstr ""
24513 #: c-family/c-common.c:7282
24514 #, fuzzy, gcc-internal-format
24515 msgid "destructor priorities are not supported"
24516 msgstr "Hajotin %qs"
24518 #: c-family/c-common.c:7284
24519 #, fuzzy, gcc-internal-format
24520 msgid "constructor priorities are not supported"
24521 msgstr "Muodostin %qs"
24523 #: c-family/c-common.c:7306
24524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24525 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24526 msgstr ""
24528 #: c-family/c-common.c:7311
24529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24530 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24531 msgstr ""
24533 #: c-family/c-common.c:7319
24534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24535 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24536 msgstr ""
24538 #: c-family/c-common.c:7322
24539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24540 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24541 msgstr ""
24543 #: c-family/c-common.c:7478
24544 #, fuzzy, gcc-internal-format
24545 msgid "unknown machine mode %qE"
24546 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
24548 #: c-family/c-common.c:7507
24549 #, fuzzy, gcc-internal-format
24550 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
24551 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
24553 #: c-family/c-common.c:7510
24554 #, gcc-internal-format
24555 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
24556 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
24558 #: c-family/c-common.c:7519
24559 #, fuzzy, gcc-internal-format
24560 msgid "unable to emulate %qs"
24561 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
24563 #: c-family/c-common.c:7530
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "invalid pointer mode %qs"
24566 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
24568 #: c-family/c-common.c:7547
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
24571 msgstr ""
24573 #: c-family/c-common.c:7558
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "no data type for mode %qs"
24576 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
24578 #: c-family/c-common.c:7568
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
24581 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
24583 #: c-family/c-common.c:7595
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
24586 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
24588 #: c-family/c-common.c:7617
24589 #, fuzzy, gcc-internal-format
24590 msgid "section attributes are not supported for this target"
24591 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24593 #: c-family/c-common.c:7625
24594 #, fuzzy, gcc-internal-format
24595 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
24596 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
24598 #: c-family/c-common.c:7631
24599 #, fuzzy, gcc-internal-format
24600 msgid "section attribute argument not a string constant"
24601 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
24603 #: c-family/c-common.c:7640
24604 #, fuzzy, gcc-internal-format
24605 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
24606 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
24608 #: c-family/c-common.c:7650 config/bfin/bfin.c:4773 config/bfin/bfin.c:4824
24609 #: config/bfin/bfin.c:4850 config/bfin/bfin.c:4863
24610 #, fuzzy, gcc-internal-format
24611 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
24612 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
24614 #: c-family/c-common.c:7658
24615 #, gcc-internal-format
24616 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
24617 msgstr ""
24619 #: c-family/c-common.c:7684
24620 #, fuzzy, gcc-internal-format
24621 msgid "requested alignment is not an integer constant"
24622 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
24624 #: c-family/c-common.c:7692
24625 #, fuzzy, gcc-internal-format
24626 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
24627 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
24628 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
24630 #: c-family/c-common.c:7697
24631 #, gcc-internal-format
24632 msgid "requested alignment is too large"
24633 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
24635 #: c-family/c-common.c:7780
24636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24637 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
24638 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
24640 #: c-family/c-common.c:7846
24641 #, gcc-internal-format
24642 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
24643 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
24645 #: c-family/c-common.c:7864
24646 #, gcc-internal-format
24647 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
24648 msgstr ""
24650 #: c-family/c-common.c:7868
24651 #, gcc-internal-format
24652 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
24653 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
24655 #: c-family/c-common.c:7893
24656 #, fuzzy, gcc-internal-format
24657 msgid "inline function %q+D declared weak"
24658 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24660 #: c-family/c-common.c:7898
24661 #, fuzzy, gcc-internal-format
24662 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
24663 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24665 #: c-family/c-common.c:7922
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
24668 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
24670 #: c-family/c-common.c:7953
24671 #, fuzzy, gcc-internal-format
24672 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
24673 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
24675 #: c-family/c-common.c:7961
24676 #, fuzzy, gcc-internal-format
24677 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
24678 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24680 #: c-family/c-common.c:7978 c-family/c-common.c:8522
24681 #, fuzzy, gcc-internal-format
24682 msgid "attribute %qE argument not a string"
24683 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
24685 #: c-family/c-common.c:8008
24686 #, fuzzy, gcc-internal-format
24687 msgid "%+D declared alias after being used"
24688 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24690 #: c-family/c-common.c:8010
24691 #, fuzzy, gcc-internal-format
24692 msgid "%+D declared ifunc after being used"
24693 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24695 #: c-family/c-common.c:8061
24696 #, fuzzy, gcc-internal-format
24697 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
24698 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24700 #: c-family/c-common.c:8083
24701 #, gcc-internal-format
24702 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
24703 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
24705 #: c-family/c-common.c:8095
24706 #, fuzzy, gcc-internal-format
24707 msgid "%+D declared weakref after being used"
24708 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24710 #: c-family/c-common.c:8119
24711 #, gcc-internal-format
24712 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
24713 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
24715 #: c-family/c-common.c:8125
24716 #, gcc-internal-format
24717 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
24718 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
24720 #: c-family/c-common.c:8138
24721 #, gcc-internal-format
24722 msgid "visibility argument not a string"
24723 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
24725 #: c-family/c-common.c:8150
24726 #, fuzzy, gcc-internal-format
24727 msgid "%qE attribute ignored on types"
24728 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
24730 #: c-family/c-common.c:8166
24731 #, gcc-internal-format
24732 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
24733 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
24735 #: c-family/c-common.c:8177
24736 #, gcc-internal-format
24737 msgid "%qD redeclared with different visibility"
24738 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
24740 #: c-family/c-common.c:8180 c-family/c-common.c:8184
24741 #, gcc-internal-format
24742 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
24743 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
24745 #: c-family/c-common.c:8267
24746 #, gcc-internal-format
24747 msgid "tls_model argument not a string"
24748 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
24750 #: c-family/c-common.c:8280
24751 #, gcc-internal-format
24752 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
24753 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
24755 #: c-family/c-common.c:8300 c-family/c-common.c:8599 c-family/c-common.c:9646
24756 #: config/m32c/m32c.c:2932
24757 #, gcc-internal-format
24758 msgid "%qE attribute applies only to functions"
24759 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
24761 #: c-family/c-common.c:8348
24762 #, gcc-internal-format
24763 msgid "alloc_size parameter outside range"
24764 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
24766 #: c-family/c-common.c:8373
24767 #, fuzzy, gcc-internal-format
24768 #| msgid "alloc_size parameter outside range"
24769 msgid "alloc_align parameter outside range"
24770 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
24772 #: c-family/c-common.c:8397
24773 #, fuzzy, gcc-internal-format
24774 msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
24775 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
24777 #: c-family/c-common.c:8508 c/c-parser.c:16444
24778 #, gcc-internal-format
24779 msgid "%<__simd__%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
24780 msgstr ""
24782 #: c-family/c-common.c:8536
24783 #, gcc-internal-format
24784 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
24785 msgstr ""
24787 #: c-family/c-common.c:8605 c-family/c-common.c:9652
24788 #, gcc-internal-format
24789 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
24790 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
24792 #: c-family/c-common.c:8663
24793 #, fuzzy, gcc-internal-format
24794 msgid "%qE attribute duplicated"
24795 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24797 #: c-family/c-common.c:8665
24798 #, fuzzy, gcc-internal-format
24799 msgid "%qE attribute follows %qE"
24800 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24802 #: c-family/c-common.c:8764
24803 #, fuzzy, gcc-internal-format
24804 msgid "type was previously declared %qE"
24805 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
24807 #: c-family/c-common.c:8777 cp/class.c:4626
24808 #, fuzzy, gcc-internal-format
24809 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
24810 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
24812 #: c-family/c-common.c:8835
24813 #, fuzzy, gcc-internal-format
24814 msgid "%qE argument not an identifier"
24815 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
24817 #: c-family/c-common.c:8846
24818 #, fuzzy, gcc-internal-format
24819 msgid "%qD is not compatible with %qD"
24820 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
24822 #: c-family/c-common.c:8849
24823 #, fuzzy, gcc-internal-format
24824 #| msgid "cleanup argument not a function"
24825 msgid "%qE argument is not a function"
24826 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24828 #: c-family/c-common.c:8897
24829 #, fuzzy, gcc-internal-format
24830 msgid "deprecated message is not a string"
24831 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
24833 #: c-family/c-common.c:8938
24834 #, gcc-internal-format
24835 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
24836 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24838 #: c-family/c-common.c:9001
24839 #, gcc-internal-format
24840 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
24841 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
24843 #: c-family/c-common.c:9007 ada/gcc-interface/utils.c:3772
24844 #, gcc-internal-format
24845 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
24846 msgstr ""
24848 #: c-family/c-common.c:9013 ada/gcc-interface/utils.c:3779
24849 #, fuzzy, gcc-internal-format
24850 msgid "zero vector size"
24851 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
24853 #: c-family/c-common.c:9021
24854 #, gcc-internal-format
24855 msgid "number of components of the vector not a power of two"
24856 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
24858 #: c-family/c-common.c:9049 ada/gcc-interface/utils.c:5852
24859 #, gcc-internal-format
24860 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
24861 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
24863 #: c-family/c-common.c:9068 ada/gcc-interface/utils.c:5866
24864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24865 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
24866 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
24868 #: c-family/c-common.c:9090 ada/gcc-interface/utils.c:5888
24869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24870 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
24871 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
24873 # XXX
24874 #: c-family/c-common.c:9098 ada/gcc-interface/utils.c:5897
24875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24876 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
24877 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
24879 #: c-family/c-common.c:9192
24880 #, fuzzy, gcc-internal-format
24881 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
24882 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
24884 #: c-family/c-common.c:9206
24885 #, gcc-internal-format
24886 msgid "missing sentinel in function call"
24887 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
24889 #: c-family/c-common.c:9248
24890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24891 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
24892 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
24894 #: c-family/c-common.c:9314
24895 #, gcc-internal-format
24896 msgid "cleanup argument not an identifier"
24897 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
24899 #: c-family/c-common.c:9321
24900 #, gcc-internal-format
24901 msgid "cleanup argument not a function"
24902 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
24904 #: c-family/c-common.c:9358
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
24907 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
24909 #: c-family/c-common.c:9366
24910 #, gcc-internal-format
24911 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
24912 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
24914 #: c-family/c-common.c:9382 ada/gcc-interface/utils.c:5939
24915 #, gcc-internal-format
24916 msgid "requested position is not an integer constant"
24917 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
24919 #: c-family/c-common.c:9390 ada/gcc-interface/utils.c:5946
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "requested position is less than zero"
24922 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
24924 #: c-family/c-common.c:9546
24925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24926 msgid "bad option %s to optimize attribute"
24927 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
24929 #: c-family/c-common.c:9549
24930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24931 msgid "bad option %s to pragma attribute"
24932 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
24934 #: c-family/c-common.c:9669
24935 #, fuzzy, gcc-internal-format
24936 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
24937 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
24939 #: c-family/c-common.c:9684
24940 #, fuzzy, gcc-internal-format
24941 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
24942 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
24943 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
24945 #: c-family/c-common.c:9809
24946 #, gcc-internal-format
24947 msgid "not enough arguments to function %qE"
24948 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
24950 #: c-family/c-common.c:9815 c-family/c-common.c:10816 c/c-typeck.c:3213
24951 #, gcc-internal-format
24952 msgid "too many arguments to function %qE"
24953 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
24955 #: c-family/c-common.c:9852
24956 #, gcc-internal-format
24957 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
24958 msgstr ""
24960 #: c-family/c-common.c:9873 c-family/c-common.c:9919
24961 #, gcc-internal-format
24962 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
24963 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
24965 #: c-family/c-common.c:9896
24966 #, gcc-internal-format
24967 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
24968 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
24970 #: c-family/c-common.c:9912
24971 #, gcc-internal-format
24972 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
24973 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
24975 #: c-family/c-common.c:9932
24976 #, fuzzy, gcc-internal-format
24977 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
24978 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
24980 #: c-family/c-common.c:9948
24981 #, fuzzy, gcc-internal-format
24982 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
24983 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
24985 #: c-family/c-common.c:9955
24986 #, fuzzy, gcc-internal-format
24987 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integer type"
24988 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
24990 #: c-family/c-common.c:10268
24991 #, gcc-internal-format
24992 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
24993 msgstr ""
24995 #: c-family/c-common.c:10273
24996 #, gcc-internal-format
24997 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
24998 msgstr ""
25000 #: c-family/c-common.c:10280
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
25003 msgstr ""
25005 #: c-family/c-common.c:10293 cp/typeck.c:5733
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
25008 msgstr ""
25010 #: c-family/c-common.c:10345
25011 #, gcc-internal-format
25012 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
25013 msgstr ""
25015 #: c-family/c-common.c:10385
25016 #, gcc-internal-format
25017 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
25018 msgstr ""
25020 #: c-family/c-common.c:10406
25021 #, fuzzy, gcc-internal-format
25022 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
25023 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
25025 #: c-family/c-common.c:10408
25026 #, fuzzy, gcc-internal-format
25027 msgid "increment of member %qD in read-only object"
25028 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
25030 #: c-family/c-common.c:10410
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
25033 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
25035 #: c-family/c-common.c:10412
25036 #, fuzzy, gcc-internal-format
25037 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
25038 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
25040 #: c-family/c-common.c:10416
25041 #, gcc-internal-format
25042 msgid "assignment of read-only member %qD"
25043 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
25045 #: c-family/c-common.c:10417
25046 #, gcc-internal-format
25047 msgid "increment of read-only member %qD"
25048 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
25050 #: c-family/c-common.c:10418
25051 #, gcc-internal-format
25052 msgid "decrement of read-only member %qD"
25053 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
25055 #: c-family/c-common.c:10419
25056 #, fuzzy, gcc-internal-format
25057 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
25058 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
25060 #: c-family/c-common.c:10423
25061 #, gcc-internal-format
25062 msgid "assignment of read-only variable %qD"
25063 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
25065 #: c-family/c-common.c:10424
25066 #, gcc-internal-format
25067 msgid "increment of read-only variable %qD"
25068 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
25070 #: c-family/c-common.c:10425
25071 #, gcc-internal-format
25072 msgid "decrement of read-only variable %qD"
25073 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
25075 #: c-family/c-common.c:10426
25076 #, fuzzy, gcc-internal-format
25077 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
25078 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
25080 #: c-family/c-common.c:10429
25081 #, gcc-internal-format
25082 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
25083 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
25085 #: c-family/c-common.c:10430
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "increment of read-only parameter %qD"
25088 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
25090 #: c-family/c-common.c:10431
25091 #, gcc-internal-format
25092 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
25093 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
25095 #: c-family/c-common.c:10432
25096 #, fuzzy, gcc-internal-format
25097 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
25098 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
25100 #: c-family/c-common.c:10437
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
25103 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
25105 #: c-family/c-common.c:10439
25106 #, gcc-internal-format
25107 msgid "increment of read-only named return value %qD"
25108 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
25110 #: c-family/c-common.c:10441
25111 #, gcc-internal-format
25112 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
25113 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
25115 #: c-family/c-common.c:10443
25116 #, fuzzy, gcc-internal-format
25117 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
25118 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
25120 #: c-family/c-common.c:10448
25121 #, gcc-internal-format
25122 msgid "assignment of function %qD"
25123 msgstr "funktion %qD sijoitus"
25125 #: c-family/c-common.c:10449
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "increment of function %qD"
25128 msgstr "funktion %qD kasvatus"
25130 #: c-family/c-common.c:10450
25131 #, gcc-internal-format
25132 msgid "decrement of function %qD"
25133 msgstr "funktion %qD vähennys"
25135 #: c-family/c-common.c:10451
25136 #, fuzzy, gcc-internal-format
25137 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
25138 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25140 #: c-family/c-common.c:10454 c/c-typeck.c:4571
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "assignment of read-only location %qE"
25143 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
25145 #: c-family/c-common.c:10455 c/c-typeck.c:4574
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "increment of read-only location %qE"
25148 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
25150 #: c-family/c-common.c:10456 c/c-typeck.c:4577
25151 #, gcc-internal-format
25152 msgid "decrement of read-only location %qE"
25153 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
25155 #: c-family/c-common.c:10457
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
25158 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
25160 # XXX
25161 #: c-family/c-common.c:10471
25162 #, gcc-internal-format
25163 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
25164 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25166 #: c-family/c-common.c:10474
25167 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 msgid "lvalue required as increment operand"
25169 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25171 #: c-family/c-common.c:10477
25172 #, fuzzy, gcc-internal-format
25173 msgid "lvalue required as decrement operand"
25174 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25176 #: c-family/c-common.c:10480
25177 #, fuzzy, gcc-internal-format
25178 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
25179 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
25181 #: c-family/c-common.c:10483
25182 #, fuzzy, gcc-internal-format
25183 msgid "lvalue required in asm statement"
25184 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
25186 #: c-family/c-common.c:10500
25187 #, fuzzy, gcc-internal-format
25188 msgid "invalid type argument (have %qT)"
25189 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
25191 #: c-family/c-common.c:10504
25192 #, fuzzy, gcc-internal-format
25193 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
25194 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
25196 #: c-family/c-common.c:10509
25197 #, fuzzy, gcc-internal-format
25198 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
25199 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
25201 #: c-family/c-common.c:10514
25202 #, fuzzy, gcc-internal-format
25203 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
25204 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
25206 #: c-family/c-common.c:10519
25207 #, fuzzy, gcc-internal-format
25208 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
25209 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
25211 #: c-family/c-common.c:10524
25212 #, fuzzy, gcc-internal-format
25213 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
25214 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
25216 #: c-family/c-common.c:10666 cp/init.c:2801 cp/init.c:2820
25217 #, gcc-internal-format
25218 msgid "size of array is too large"
25219 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
25221 #: c-family/c-common.c:10719 c-family/c-common.c:10790 c/c-typeck.c:3459
25222 #, gcc-internal-format
25223 msgid "too few arguments to function %qE"
25224 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
25226 #: c-family/c-common.c:10749
25227 #, fuzzy, gcc-internal-format
25228 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
25229 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
25230 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25232 #: c-family/c-common.c:10883
25233 #, fuzzy, gcc-internal-format
25234 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
25235 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25237 #: c-family/c-common.c:10898
25238 #, fuzzy, gcc-internal-format
25239 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
25240 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25242 #: c-family/c-common.c:10907
25243 #, fuzzy, gcc-internal-format
25244 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
25245 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25247 #: c-family/c-common.c:10918
25248 #, fuzzy, gcc-internal-format
25249 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
25250 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25252 #: c-family/c-common.c:10933
25253 #, fuzzy, gcc-internal-format
25254 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
25255 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
25257 #: c-family/c-common.c:10941
25258 #, fuzzy, gcc-internal-format
25259 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
25260 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25262 #: c-family/c-common.c:10957
25263 #, fuzzy, gcc-internal-format
25264 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
25265 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25267 #: c-family/c-common.c:10964
25268 #, fuzzy, gcc-internal-format
25269 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
25270 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25272 #: c-family/c-common.c:11562
25273 #, gcc-internal-format
25274 msgid "array subscript has type %<char%>"
25275 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
25277 #: c-family/c-common.c:11597 c-family/c-common.c:11600
25278 #, gcc-internal-format
25279 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
25280 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
25282 #: c-family/c-common.c:11603 c-family/c-common.c:11606
25283 #, gcc-internal-format
25284 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
25285 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
25287 #: c-family/c-common.c:11612 c-family/c-common.c:11615
25288 #, gcc-internal-format
25289 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
25290 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
25292 #: c-family/c-common.c:11618 c-family/c-common.c:11621
25293 #, gcc-internal-format
25294 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
25295 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
25297 #: c-family/c-common.c:11627 c-family/c-common.c:11630
25298 #, gcc-internal-format
25299 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
25300 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
25302 #: c-family/c-common.c:11637 c-family/c-common.c:11641
25303 #, gcc-internal-format
25304 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
25305 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
25307 #: c-family/c-common.c:11645 c-family/c-common.c:11648
25308 #, gcc-internal-format
25309 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
25310 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
25312 #: c-family/c-common.c:11653
25313 #, fuzzy, gcc-internal-format
25314 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
25315 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
25317 #: c-family/c-common.c:11661 c-family/c-common.c:11665
25318 #, gcc-internal-format
25319 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
25320 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
25322 #: c-family/c-common.c:11669 c-family/c-common.c:11672
25323 #, gcc-internal-format
25324 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
25325 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
25327 #: c-family/c-common.c:11678 c-family/c-common.c:11681
25328 #, gcc-internal-format
25329 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
25330 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
25332 #: c-family/c-common.c:11684 c-family/c-common.c:11687
25333 #, gcc-internal-format
25334 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
25335 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
25337 #: c-family/c-common.c:11691 c-family/c-common.c:11694
25338 #, gcc-internal-format
25339 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
25340 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
25342 #: c-family/c-common.c:11699
25343 #, fuzzy, gcc-internal-format
25344 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
25345 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
25347 #: c-family/c-common.c:11706 c-family/c-common.c:11709
25348 #, gcc-internal-format
25349 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
25350 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
25352 #: c-family/c-common.c:11714 c-family/c-common.c:11717
25353 #, gcc-internal-format
25354 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
25355 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
25357 #: c-family/c-common.c:11727 c-family/c-common.c:11733
25358 #, gcc-internal-format
25359 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
25360 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
25362 #: c-family/c-common.c:11749
25363 #, gcc-internal-format
25364 msgid "label %q+D defined but not used"
25365 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
25367 #: c-family/c-common.c:11751
25368 #, gcc-internal-format
25369 msgid "label %q+D declared but not defined"
25370 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
25372 #: c-family/c-common.c:11767
25373 #, gcc-internal-format
25374 msgid "division by zero"
25375 msgstr "jako nollalla"
25377 #: c-family/c-common.c:11799 c/c-typeck.c:11048 c/c-typeck.c:11205
25378 #: cp/typeck.c:4820
25379 #, gcc-internal-format
25380 msgid "comparison between types %qT and %qT"
25381 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
25383 #: c-family/c-common.c:11850
25384 #, gcc-internal-format
25385 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
25386 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
25388 #: c-family/c-common.c:11901
25389 #, gcc-internal-format
25390 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
25391 msgstr ""
25393 #: c-family/c-common.c:11904
25394 #, fuzzy, gcc-internal-format
25395 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
25396 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25398 #: c-family/c-common.c:11914
25399 #, fuzzy, gcc-internal-format
25400 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
25401 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25403 #: c-family/c-common.c:11965
25404 #, fuzzy, gcc-internal-format
25405 #| msgid "unused parameter %q+D"
25406 msgid "unused parameter %qD"
25407 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
25409 #: c-family/c-common.c:12109
25410 #, fuzzy, gcc-internal-format
25411 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
25412 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
25414 #: c-family/c-common.c:12146 c-family/c-common.c:12172
25415 #, fuzzy, gcc-internal-format
25416 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
25417 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
25418 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
25420 #: c-family/c-common.c:12149 c-family/c-common.c:12169
25421 #, fuzzy, gcc-internal-format
25422 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
25423 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
25424 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25426 #: c-family/c-common.c:12218
25427 #, gcc-internal-format
25428 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
25429 msgstr ""
25431 #: c-family/c-common.c:12467
25432 #, fuzzy, gcc-internal-format
25433 msgid "index value is out of bound"
25434 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25436 #: c-family/c-common.c:12539 c-family/c-common.c:12587
25437 #: c-family/c-common.c:12602 cp/call.c:4701 cp/call.c:4708
25438 #, fuzzy, gcc-internal-format
25439 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
25440 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
25442 #. Reject arguments that are built-in functions with
25443 #. no library fallback.
25444 #: c-family/c-common.c:12673
25445 #, fuzzy, gcc-internal-format
25446 msgid "built-in function %qE must be directly called"
25447 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25449 # XXX
25450 #: c-family/c-common.c:12709
25451 #, fuzzy, gcc-internal-format
25452 #| msgid "duplicate %<const%>"
25453 msgid "duplicated %<if%> condition"
25454 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
25456 #: c-family/c-common.c:12736 c/c-decl.c:5913
25457 #, gcc-internal-format
25458 msgid "size of array %qE is too large"
25459 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
25461 #: c-family/c-common.c:12738 c/c-decl.c:5916
25462 #, gcc-internal-format
25463 msgid "size of unnamed array is too large"
25464 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
25466 #: c-family/c-format.c:175 c-family/c-format.c:362
25467 #, gcc-internal-format
25468 msgid "format string has invalid operand number"
25469 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
25471 #: c-family/c-format.c:191
25472 #, gcc-internal-format
25473 msgid "function does not return string type"
25474 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
25476 #: c-family/c-format.c:225
25477 #, fuzzy, gcc-internal-format
25478 msgid "format string argument is not a string type"
25479 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25481 #: c-family/c-format.c:251
25482 #, gcc-internal-format
25483 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
25484 msgstr ""
25486 #: c-family/c-format.c:254
25487 #, gcc-internal-format
25488 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
25489 msgstr ""
25491 #: c-family/c-format.c:264
25492 #, gcc-internal-format
25493 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
25494 msgstr ""
25496 #: c-family/c-format.c:286
25497 #, fuzzy, gcc-internal-format
25498 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
25499 msgstr ""
25500 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
25501 "  tai:  %s VALITSIN\n"
25503 #: c-family/c-format.c:330
25504 #, gcc-internal-format
25505 msgid "unrecognized format specifier"
25506 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
25508 #: c-family/c-format.c:345
25509 #, fuzzy, gcc-internal-format
25510 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
25511 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
25513 #: c-family/c-format.c:354
25514 #, gcc-internal-format
25515 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
25516 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
25518 #: c-family/c-format.c:368
25519 #, gcc-internal-format
25520 msgid "%<...%> has invalid operand number"
25521 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
25523 #: c-family/c-format.c:375
25524 #, gcc-internal-format
25525 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
25526 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25528 #: c-family/c-format.c:1125
25529 #, gcc-internal-format
25530 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
25531 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
25533 #: c-family/c-format.c:1215 c-family/c-format.c:1236 c-family/c-format.c:2361
25534 #, gcc-internal-format
25535 msgid "missing $ operand number in format"
25536 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
25538 #: c-family/c-format.c:1245
25539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25540 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
25541 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
25543 #: c-family/c-format.c:1252
25544 #, gcc-internal-format
25545 msgid "operand number out of range in format"
25546 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
25548 #: c-family/c-format.c:1275
25549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25550 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
25551 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
25553 #: c-family/c-format.c:1307
25554 #, gcc-internal-format
25555 msgid "$ operand number used after format without operand number"
25556 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
25558 #: c-family/c-format.c:1338
25559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25560 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
25561 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
25563 # XXX
25564 #: c-family/c-format.c:1437
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "format not a string literal, format string not checked"
25567 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
25569 #: c-family/c-format.c:1452 c-family/c-format.c:1455
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "format not a string literal and no format arguments"
25572 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
25574 #: c-family/c-format.c:1458
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
25577 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
25579 #: c-family/c-format.c:1475
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "too many arguments for format"
25582 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
25584 #: c-family/c-format.c:1479
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "unused arguments in $-style format"
25587 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
25589 #: c-family/c-format.c:1482
25590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25591 msgid "zero-length %s format string"
25592 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
25594 #: c-family/c-format.c:1486
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "format is a wide character string"
25597 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
25599 #: c-family/c-format.c:1489
25600 #, gcc-internal-format
25601 msgid "unterminated format string"
25602 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
25604 #: c-family/c-format.c:1753
25605 #, gcc-internal-format
25606 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
25607 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
25609 # XXX
25610 #: c-family/c-format.c:1801 c-family/c-format.c:2097
25611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25612 msgid "repeated %s in format"
25613 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
25615 #: c-family/c-format.c:1815
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
25618 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
25620 #: c-family/c-format.c:1906
25621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25622 msgid "zero width in %s format"
25623 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
25625 #: c-family/c-format.c:1927
25626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25627 msgid "empty left precision in %s format"
25628 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
25630 #: c-family/c-format.c:2008
25631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25632 msgid "empty precision in %s format"
25633 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
25635 #: c-family/c-format.c:2077
25636 #, gcc-internal-format
25637 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
25638 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
25640 #: c-family/c-format.c:2117
25641 #, gcc-internal-format
25642 msgid "conversion lacks type at end of format"
25643 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
25645 #: c-family/c-format.c:2131
25646 #, gcc-internal-format
25647 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
25648 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
25650 #: c-family/c-format.c:2137
25651 #, gcc-internal-format
25652 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
25653 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
25655 #: c-family/c-format.c:2147
25656 #, gcc-internal-format
25657 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
25658 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25660 #: c-family/c-format.c:2166
25661 #, fuzzy, gcc-internal-format
25662 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
25663 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25665 #: c-family/c-format.c:2176
25666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25667 msgid "%s does not support %s"
25668 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25670 #: c-family/c-format.c:2186
25671 #, fuzzy, gcc-internal-format
25672 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
25673 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25675 #: c-family/c-format.c:2222
25676 #, fuzzy, gcc-internal-format
25677 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
25678 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25680 #: c-family/c-format.c:2227
25681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25682 msgid "%s ignored with %s in %s format"
25683 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
25685 #: c-family/c-format.c:2234
25686 #, fuzzy, gcc-internal-format
25687 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
25688 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
25690 #: c-family/c-format.c:2239
25691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25692 msgid "use of %s and %s together in %s format"
25693 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
25695 #: c-family/c-format.c:2259
25696 #, gcc-internal-format
25697 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
25698 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
25700 #: c-family/c-format.c:2263
25701 #, gcc-internal-format
25702 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
25703 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
25705 #: c-family/c-format.c:2283
25706 #, gcc-internal-format
25707 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
25708 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
25710 #: c-family/c-format.c:2299
25711 #, fuzzy, gcc-internal-format
25712 #| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
25713 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
25714 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
25716 #: c-family/c-format.c:2320
25717 #, gcc-internal-format
25718 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
25719 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
25721 # XXX
25722 #: c-family/c-format.c:2338
25723 #, gcc-internal-format
25724 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
25725 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
25727 #: c-family/c-format.c:2342
25728 #, gcc-internal-format
25729 msgid "operand number specified for format taking no argument"
25730 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
25732 #: c-family/c-format.c:2431
25733 #, gcc-internal-format
25734 msgid "embedded %<\\0%> in format"
25735 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
25737 #: c-family/c-format.c:2501
25738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25739 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
25740 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
25742 #: c-family/c-format.c:2509
25743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25744 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
25745 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
25747 #: c-family/c-format.c:2529
25748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25749 msgid "writing into constant object (argument %d)"
25750 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
25752 #: c-family/c-format.c:2541
25753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25754 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
25755 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
25757 #: c-family/c-format.c:2678
25758 #, fuzzy, gcc-internal-format
25759 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
25760 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
25762 #: c-family/c-format.c:2686
25763 #, fuzzy, gcc-internal-format
25764 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
25765 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
25767 #: c-family/c-format.c:2695
25768 #, fuzzy, gcc-internal-format
25769 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
25770 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
25772 #: c-family/c-format.c:2703
25773 #, fuzzy, gcc-internal-format
25774 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
25775 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
25777 #: c-family/c-format.c:2763 c-family/c-format.c:2769 c-family/c-format.c:2920
25778 #, gcc-internal-format
25779 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
25780 msgstr ""
25782 #: c-family/c-format.c:2776 c-family/c-format.c:2930
25783 #, gcc-internal-format
25784 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
25785 msgstr ""
25787 #: c-family/c-format.c:2826
25788 #, fuzzy, gcc-internal-format
25789 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
25790 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25792 #: c-family/c-format.c:2879
25793 #, fuzzy, gcc-internal-format
25794 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
25795 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
25797 #: c-family/c-format.c:2896
25798 #, fuzzy, gcc-internal-format
25799 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
25800 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25802 #: c-family/c-format.c:2901
25803 #, fuzzy, gcc-internal-format
25804 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
25805 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
25807 #: c-family/c-format.c:3174
25808 #, gcc-internal-format
25809 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
25810 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
25812 #: c-family/c-format.c:3186
25813 #, gcc-internal-format
25814 msgid "strftime formats cannot format arguments"
25815 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
25817 #: c-family/c-indentation.c:66
25818 #, gcc-internal-format
25819 msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
25820 msgstr ""
25822 #: c-family/c-indentation.c:607
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "this %qs clause does not guard..."
25825 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
25827 #: c-family/c-lex.c:222
25828 #, gcc-internal-format
25829 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
25830 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
25832 #: c-family/c-lex.c:257
25833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25834 msgid "ignoring #pragma %s %s"
25835 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
25837 #. ... or not.
25838 #: c-family/c-lex.c:494 c-family/c-lex.c:1157
25839 #, gcc-internal-format
25840 msgid "stray %<@%> in program"
25841 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
25843 #: c-family/c-lex.c:509
25844 #, gcc-internal-format
25845 msgid "stray %qs in program"
25846 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
25848 #: c-family/c-lex.c:519
25849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25850 msgid "missing terminating %c character"
25851 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
25853 #: c-family/c-lex.c:521
25854 #, gcc-internal-format
25855 msgid "stray %qc in program"
25856 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
25858 #: c-family/c-lex.c:523
25859 #, gcc-internal-format
25860 msgid "stray %<\\%o%> in program"
25861 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
25863 #: c-family/c-lex.c:731
25864 #, gcc-internal-format
25865 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
25866 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
25868 #: c-family/c-lex.c:735
25869 #, gcc-internal-format
25870 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
25871 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
25873 #: c-family/c-lex.c:755
25874 #, fuzzy, gcc-internal-format
25875 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
25876 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
25878 #: c-family/c-lex.c:795
25879 #, fuzzy, gcc-internal-format
25880 msgid "unsuffixed float constant"
25881 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
25883 #: c-family/c-lex.c:827
25884 #, gcc-internal-format
25885 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
25886 msgstr ""
25888 #: c-family/c-lex.c:832
25889 #, fuzzy, gcc-internal-format
25890 msgid "non-standard suffix on floating constant"
25891 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
25893 #: c-family/c-lex.c:903 c-family/c-lex.c:906
25894 #, gcc-internal-format
25895 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
25896 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
25898 #: c-family/c-lex.c:921
25899 #, gcc-internal-format
25900 msgid "floating constant truncated to zero"
25901 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
25903 #: c-family/c-lex.c:1119
25904 #, fuzzy, gcc-internal-format
25905 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
25906 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
25908 #: c-family/c-lex.c:1138 cp/parser.c:3934
25909 #, gcc-internal-format
25910 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
25911 msgstr ""
25913 #: c-family/c-lex.c:1166
25914 #, gcc-internal-format
25915 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
25916 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
25918 #: c-family/c-omp.c:199
25919 #, gcc-internal-format
25920 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
25921 msgstr ""
25923 #: c-family/c-omp.c:276
25924 #, gcc-internal-format
25925 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
25926 msgstr ""
25928 #: c-family/c-omp.c:279 c-family/c-omp.c:292
25929 #, gcc-internal-format
25930 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
25931 msgstr ""
25933 #: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:8081
25934 #, gcc-internal-format
25935 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
25936 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25938 #: c-family/c-omp.c:493
25939 #, gcc-internal-format
25940 msgid "%qE is not initialized"
25941 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
25943 #: c-family/c-omp.c:514 cp/semantics.c:7969
25944 #, fuzzy, gcc-internal-format
25945 msgid "missing controlling predicate"
25946 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
25948 #: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:7633
25949 #, fuzzy, gcc-internal-format
25950 msgid "invalid controlling predicate"
25951 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
25953 #: c-family/c-omp.c:606 cp/semantics.c:7975
25954 #, gcc-internal-format
25955 msgid "missing increment expression"
25956 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
25958 #: c-family/c-omp.c:670 cp/semantics.c:7748
25959 #, gcc-internal-format
25960 msgid "invalid increment expression"
25961 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
25963 #: c-family/c-omp.c:733
25964 #, fuzzy, gcc-internal-format
25965 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
25966 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
25967 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25969 #: c-family/c-omp.c:737
25970 #, fuzzy, gcc-internal-format
25971 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
25972 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
25973 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25975 #: c-family/c-omp.c:741
25976 #, fuzzy, gcc-internal-format
25977 #| msgid "increment of read-only variable %qD"
25978 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
25979 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
25981 #: c-family/c-omp.c:1317
25982 #, gcc-internal-format
25983 msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
25984 msgstr ""
25986 #: c-family/c-omp.c:1427 c-family/c-omp.c:1442
25987 #, fuzzy, gcc-internal-format
25988 msgid "%qD is not an function argument"
25989 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
25991 #: c-family/c-opts.c:320
25992 #, gcc-internal-format
25993 msgid "-I- specified twice"
25994 msgstr "-I- annettu kahdesti"
25996 #: c-family/c-opts.c:323
25997 #, fuzzy, gcc-internal-format
25998 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
25999 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
26001 #: c-family/c-opts.c:401
26002 #, fuzzy, gcc-internal-format
26003 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
26004 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26006 #: c-family/c-opts.c:593 fortran/cpp.c:350
26007 #, gcc-internal-format
26008 msgid "output filename specified twice"
26009 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
26011 #: c-family/c-opts.c:772
26012 #, gcc-internal-format
26013 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
26014 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
26016 #: c-family/c-opts.c:795
26017 #, gcc-internal-format
26018 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
26019 msgstr ""
26021 #: c-family/c-opts.c:841
26022 #, gcc-internal-format
26023 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
26024 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26026 #: c-family/c-opts.c:843
26027 #, gcc-internal-format
26028 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
26029 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26031 #: c-family/c-opts.c:845
26032 #, gcc-internal-format
26033 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
26034 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26036 #: c-family/c-opts.c:847
26037 #, gcc-internal-format
26038 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
26039 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26041 #: c-family/c-opts.c:849
26042 #, gcc-internal-format
26043 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
26044 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26046 #: c-family/c-opts.c:851
26047 #, gcc-internal-format
26048 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
26049 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26051 #: c-family/c-opts.c:885
26052 #, fuzzy, gcc-internal-format
26053 #| msgid "dwarf version %d is not supported"
26054 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
26055 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
26057 #: c-family/c-opts.c:923
26058 #, fuzzy, gcc-internal-format
26059 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
26060 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26062 #: c-family/c-opts.c:943
26063 #, gcc-internal-format
26064 msgid "opening output file %s: %m"
26065 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
26067 #: c-family/c-opts.c:948
26068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26069 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
26070 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
26072 #: c-family/c-opts.c:967
26073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26074 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
26075 msgstr ""
26077 #: c-family/c-opts.c:1128
26078 #, gcc-internal-format
26079 msgid "opening dependency file %s: %m"
26080 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
26082 #: c-family/c-opts.c:1139
26083 #, gcc-internal-format
26084 msgid "closing dependency file %s: %m"
26085 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
26087 #: c-family/c-opts.c:1142
26088 #, gcc-internal-format
26089 msgid "when writing output to %s: %m"
26090 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
26092 #: c-family/c-opts.c:1222
26093 #, gcc-internal-format
26094 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
26095 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
26097 #: c-family/c-opts.c:1245
26098 #, gcc-internal-format
26099 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
26100 msgstr ""
26102 #: c-family/c-opts.c:1273
26103 #, gcc-internal-format
26104 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
26105 msgstr ""
26107 #: c-family/c-opts.c:1275
26108 #, fuzzy, gcc-internal-format
26109 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
26110 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
26112 #: c-family/c-opts.c:1467
26113 #, gcc-internal-format
26114 msgid "too late for # directive to set debug directory"
26115 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
26117 #: c-family/c-pch.c:110
26118 #, gcc-internal-format
26119 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
26120 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
26122 #: c-family/c-pch.c:133
26123 #, gcc-internal-format
26124 msgid "can%'t write to %s: %m"
26125 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26127 #: c-family/c-pch.c:191
26128 #, gcc-internal-format
26129 msgid "can%'t write %s: %m"
26130 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26132 #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
26133 #, gcc-internal-format
26134 msgid "can%'t read %s: %m"
26135 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
26137 #: c-family/c-pch.c:417
26138 #, gcc-internal-format
26139 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
26140 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
26142 #: c-family/c-pch.c:418
26143 #, gcc-internal-format
26144 msgid "use #include instead"
26145 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
26147 #: c-family/c-pch.c:424
26148 #, gcc-internal-format
26149 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
26150 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
26152 #: c-family/c-pch.c:429
26153 #, gcc-internal-format
26154 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
26155 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
26157 #: c-family/c-pch.c:430
26158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26159 msgid "%s: PCH file was invalid"
26160 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
26162 #: c-family/c-pragma.c:92
26163 #, gcc-internal-format
26164 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
26165 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
26167 #: c-family/c-pragma.c:105
26168 #, gcc-internal-format
26169 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
26170 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
26172 #: c-family/c-pragma.c:135
26173 #, gcc-internal-format
26174 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
26175 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26177 #: c-family/c-pragma.c:146 c-family/c-pragma.c:178
26178 #, fuzzy, gcc-internal-format
26179 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
26180 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26182 #: c-family/c-pragma.c:150 c-family/c-pragma.c:192
26183 #, gcc-internal-format
26184 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
26185 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26187 #: c-family/c-pragma.c:155
26188 #, gcc-internal-format
26189 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
26190 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
26192 #: c-family/c-pragma.c:157
26193 #, gcc-internal-format
26194 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
26195 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
26197 #: c-family/c-pragma.c:166
26198 #, gcc-internal-format
26199 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
26200 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26202 #: c-family/c-pragma.c:195
26203 #, gcc-internal-format
26204 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
26205 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26207 #: c-family/c-pragma.c:198
26208 #, gcc-internal-format
26209 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
26210 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
26212 #: c-family/c-pragma.c:218
26213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26214 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
26215 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26217 #: c-family/c-pragma.c:257
26218 #, fuzzy, gcc-internal-format
26219 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
26220 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
26222 #: c-family/c-pragma.c:354 c-family/c-pragma.c:359
26223 #, gcc-internal-format
26224 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
26225 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
26227 #: c-family/c-pragma.c:363
26228 #, gcc-internal-format
26229 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
26230 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
26232 #: c-family/c-pragma.c:369
26233 #, fuzzy, gcc-internal-format
26234 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
26235 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
26237 #: c-family/c-pragma.c:416
26238 #, fuzzy, gcc-internal-format
26239 msgid "scalar_storage_order is not supported"
26240 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26242 #: c-family/c-pragma.c:420
26243 #, gcc-internal-format
26244 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26245 msgstr ""
26247 #: c-family/c-pragma.c:429
26248 #, gcc-internal-format
26249 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26250 msgstr ""
26252 #: c-family/c-pragma.c:483 c-family/c-pragma.c:485
26253 #, gcc-internal-format
26254 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
26255 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
26257 #: c-family/c-pragma.c:488
26258 #, gcc-internal-format
26259 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
26260 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
26262 #: c-family/c-pragma.c:516 c-family/c-pragma.c:589
26263 #, gcc-internal-format
26264 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
26265 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26267 #: c-family/c-pragma.c:544
26268 #, gcc-internal-format
26269 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
26270 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
26272 #: c-family/c-pragma.c:580
26273 #, gcc-internal-format
26274 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
26275 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26277 #: c-family/c-pragma.c:611
26278 #, gcc-internal-format
26279 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
26280 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
26282 #: c-family/c-pragma.c:672
26283 #, gcc-internal-format
26284 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
26285 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
26287 #: c-family/c-pragma.c:714
26288 #, gcc-internal-format
26289 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
26290 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
26292 #: c-family/c-pragma.c:720
26293 #, gcc-internal-format
26294 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
26295 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
26297 #: c-family/c-pragma.c:725 c-family/c-pragma.c:732
26298 #, gcc-internal-format
26299 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
26300 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26302 #: c-family/c-pragma.c:728
26303 #, gcc-internal-format
26304 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
26305 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
26307 #: c-family/c-pragma.c:736
26308 #, gcc-internal-format
26309 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
26310 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
26312 #: c-family/c-pragma.c:748
26313 #, fuzzy, gcc-internal-format
26314 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26315 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26317 #: c-family/c-pragma.c:774
26318 #, fuzzy, gcc-internal-format
26319 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26320 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26322 #: c-family/c-pragma.c:783
26323 #, fuzzy, gcc-internal-format
26324 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26325 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26327 #: c-family/c-pragma.c:794
26328 #, fuzzy, gcc-internal-format
26329 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26330 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26332 #: c-family/c-pragma.c:800
26333 #, fuzzy, gcc-internal-format
26334 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
26335 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
26337 #: c-family/c-pragma.c:808
26338 #, fuzzy, gcc-internal-format
26339 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
26340 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
26341 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
26343 #: c-family/c-pragma.c:840
26344 #, gcc-internal-format
26345 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
26346 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26348 #: c-family/c-pragma.c:853
26349 #, gcc-internal-format
26350 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
26351 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
26353 #: c-family/c-pragma.c:880
26354 #, gcc-internal-format
26355 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26356 msgstr ""
26358 #: c-family/c-pragma.c:886
26359 #, gcc-internal-format
26360 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
26361 msgstr ""
26363 #: c-family/c-pragma.c:909
26364 #, gcc-internal-format
26365 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
26366 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26368 #: c-family/c-pragma.c:922
26369 #, gcc-internal-format
26370 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
26371 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26373 #: c-family/c-pragma.c:948
26374 #, gcc-internal-format
26375 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26376 msgstr ""
26378 #: c-family/c-pragma.c:954
26379 #, fuzzy, gcc-internal-format
26380 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
26381 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26383 #: c-family/c-pragma.c:995
26384 #, gcc-internal-format
26385 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
26386 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
26388 #: c-family/c-pragma.c:1025
26389 #, gcc-internal-format
26390 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
26391 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
26393 #: c-family/c-pragma.c:1032
26394 #, gcc-internal-format
26395 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
26396 msgstr ""
26398 #: c-family/c-pragma.c:1074
26399 #, gcc-internal-format
26400 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
26401 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
26403 #: c-family/c-pragma.c:1112 c-family/c-pragma.c:1119
26404 #, gcc-internal-format
26405 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
26406 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26408 #: c-family/c-pragma.c:1114
26409 #, gcc-internal-format
26410 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
26411 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
26413 #: c-family/c-pragma.c:1124
26414 #, gcc-internal-format
26415 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
26416 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
26418 #: c-family/c-pragma.c:1127
26419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26420 msgid "#pragma message: %s"
26421 msgstr "#pragma message: %s"
26423 #: c-family/c-pragma.c:1164
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
26426 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26428 #: c-family/c-pragma.c:1171 c-family/c-pragma.c:1185
26429 #, gcc-internal-format
26430 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
26431 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26433 #: c-family/c-pragma.c:1191
26434 #, gcc-internal-format
26435 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
26436 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
26438 #: c-family/c-pragma.c:1209
26439 #, gcc-internal-format
26440 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
26441 msgstr ""
26443 #: c-family/c-pragma.c:1218
26444 #, fuzzy, gcc-internal-format
26445 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
26446 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
26448 #: c-family/c-pragma.c:1224
26449 #, gcc-internal-format
26450 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
26451 msgstr ""
26453 #: c-family/c-pretty-print.c:327
26454 #, gcc-internal-format
26455 msgid "<type-error>"
26456 msgstr "<tyyppivirhe>"
26458 #: c-family/c-pretty-print.c:366
26459 #, gcc-internal-format
26460 msgid "<unnamed-unsigned:"
26461 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
26463 #: c-family/c-pretty-print.c:370
26464 #, gcc-internal-format
26465 msgid "<unnamed-float:"
26466 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
26468 #: c-family/c-pretty-print.c:373
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "<unnamed-fixed:"
26471 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
26473 #: c-family/c-pretty-print.c:388
26474 #, gcc-internal-format
26475 msgid "<typedef-error>"
26476 msgstr "<typedef-virhe>"
26478 #: c-family/c-pretty-print.c:403
26479 #, gcc-internal-format
26480 msgid "<tag-error>"
26481 msgstr "<tunnistevirhe>"
26483 #: c-family/c-pretty-print.c:1241
26484 #, gcc-internal-format
26485 msgid "<erroneous-expression>"
26486 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
26488 #: c-family/c-pretty-print.c:1245 cp/cxx-pretty-print.c:140
26489 #, gcc-internal-format
26490 msgid "<return-value>"
26491 msgstr "<paluuarvo>"
26493 #: c-family/c-semantics.c:152
26494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26495 msgid "wrong type argument to %s"
26496 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
26498 #: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:6518
26499 #, fuzzy, gcc-internal-format
26500 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
26501 msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
26502 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
26504 #: c-family/cilk.c:106
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "only function calls can be spawned"
26507 msgstr ""
26509 #: c-family/cilk.c:250
26510 #, fuzzy, gcc-internal-format
26511 msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
26512 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
26514 #: c-family/cilk.c:392
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
26517 msgstr ""
26519 #: c-family/cilk.c:473
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "cannot spawn call to function that returns twice"
26522 msgstr ""
26524 #: c-family/cilk.c:494
26525 #, fuzzy, gcc-internal-format
26526 msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
26527 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
26529 #: c-family/cilk.c:991
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "register assignment ignored for %qD used in Cilk block"
26532 msgstr ""
26534 #: c-family/cppspec.c:93
26535 #, fuzzy, gcc-internal-format
26536 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
26537 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
26539 #: c-family/cppspec.c:112
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "too many input files"
26542 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
26544 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:315 config/aarch64/aarch64.c:8164
26545 #, fuzzy, gcc-internal-format
26546 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
26547 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
26549 #: common/config/alpha/alpha-common.c:76
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
26552 msgstr ""
26554 #: common/config/arc/arc-common.c:81
26555 #, fuzzy, gcc-internal-format
26556 msgid "multiple -mcpu= options specified."
26557 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
26559 #: common/config/arc/arc-common.c:127
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "bad value %qs for -mmpy-option switch"
26562 msgstr ""
26564 #: common/config/bfin/bfin-common.c:303 common/config/m68k/m68k-common.c:60
26565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26566 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
26567 msgstr ""
26569 #: common/config/bfin/bfin-common.c:322
26570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26571 msgid "-mcpu=%s is not valid"
26572 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
26574 #: common/config/bfin/bfin-common.c:358
26575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26576 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
26577 msgstr ""
26579 #: common/config/i386/i386-common.c:985
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
26582 msgstr ""
26584 #: common/config/i386/i386-common.c:987
26585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26586 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
26587 msgstr ""
26589 #: common/config/i386/i386-common.c:994
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
26592 msgstr ""
26594 #: common/config/i386/i386-common.c:996
26595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26596 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
26597 msgstr ""
26599 #: common/config/i386/i386-common.c:1004
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
26602 msgstr ""
26604 #: common/config/i386/i386-common.c:1006
26605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26606 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
26607 msgstr ""
26609 #: common/config/i386/i386-common.c:1015
26610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26611 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
26612 msgstr ""
26614 #: common/config/i386/i386-common.c:1069
26615 #, gcc-internal-format
26616 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
26617 msgstr ""
26619 #: common/config/i386/i386-common.c:1075
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
26622 msgstr ""
26624 #: common/config/ia64/ia64-common.c:58
26625 #, gcc-internal-format
26626 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
26627 msgstr ""
26629 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
26630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26631 msgid "unrecognised argument of -mcpu: %s"
26632 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26634 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
26635 #, gcc-internal-format
26636 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
26637 msgstr ""
26639 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
26640 #, gcc-internal-format
26641 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
26642 msgstr ""
26644 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:1350
26645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26646 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
26647 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
26649 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
26650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26651 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
26652 msgstr ""
26654 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:230
26655 #, gcc-internal-format
26656 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
26657 msgstr ""
26659 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:246
26660 #, gcc-internal-format
26661 msgid "-msimple-fpu option ignored"
26662 msgstr ""
26664 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:312
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
26667 msgstr ""
26669 #: common/config/rx/rx-common.c:61
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
26672 msgstr ""
26674 #: common/config/rx/rx-common.c:63
26675 #, gcc-internal-format
26676 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
26677 msgstr ""
26679 #: common/config/s390/s390-common.c:95
26680 #, gcc-internal-format
26681 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
26682 msgstr ""
26684 #: common/config/s390/s390-common.c:100
26685 #, gcc-internal-format
26686 msgid "stack size must be an exact power of 2"
26687 msgstr ""
26689 #: common/config/v850/v850-common.c:47
26690 #, fuzzy, gcc-internal-format
26691 msgid "value passed in %qs is too large"
26692 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
26694 #: config/darwin-c.c:81
26695 #, gcc-internal-format
26696 msgid "too many #pragma options align=reset"
26697 msgstr ""
26699 #: config/darwin-c.c:101 config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:106
26700 #: config/darwin-c.c:108
26701 #, gcc-internal-format
26702 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
26703 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26705 #: config/darwin-c.c:111
26706 #, fuzzy, gcc-internal-format
26707 msgid "junk at end of '#pragma options'"
26708 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
26710 #: config/darwin-c.c:121
26711 #, gcc-internal-format
26712 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
26713 msgstr ""
26715 #: config/darwin-c.c:133
26716 #, gcc-internal-format
26717 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
26718 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
26720 #: config/darwin-c.c:154
26721 #, gcc-internal-format
26722 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
26723 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
26725 #: config/darwin-c.c:157
26726 #, fuzzy, gcc-internal-format
26727 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
26728 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26730 #: config/darwin-c.c:168
26731 #, gcc-internal-format
26732 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
26733 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
26735 #: config/darwin-c.c:176
26736 #, gcc-internal-format
26737 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
26738 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
26740 #: config/darwin-c.c:179
26741 #, gcc-internal-format
26742 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
26743 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
26745 #: config/darwin-c.c:405
26746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26747 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
26748 msgstr ""
26750 #: config/darwin-c.c:717
26751 #, fuzzy, gcc-internal-format
26752 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
26753 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
26755 #: config/darwin-driver.c:50
26756 #, fuzzy, gcc-internal-format
26757 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
26758 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
26760 #: config/darwin-driver.c:84
26761 #, gcc-internal-format
26762 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
26763 msgstr ""
26765 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
26766 #: config/darwin-driver.c:124
26767 #, fuzzy, gcc-internal-format
26768 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
26769 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
26771 #: config/darwin-driver.c:177
26772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26773 msgid "this compiler does not support %s"
26774 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
26776 #: config/darwin-driver.c:232
26777 #, gcc-internal-format
26778 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
26779 msgstr ""
26781 #: config/darwin-driver.c:236
26782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26783 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
26784 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
26785 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26787 #: config/darwin-driver.c:244
26788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26789 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
26790 msgstr ""
26792 #: config/darwin-driver.c:251
26793 #, fuzzy, gcc-internal-format
26794 #| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
26795 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
26796 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
26798 #: config/darwin-driver.c:255
26799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26800 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
26801 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
26802 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
26804 #: config/darwin-driver.c:263
26805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26806 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
26807 msgstr ""
26809 #: config/darwin.c:1650
26810 #, gcc-internal-format
26811 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
26812 msgstr ""
26814 #: config/darwin.c:1905
26815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26816 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
26817 msgstr ""
26819 #: config/darwin.c:1994
26820 #, gcc-internal-format
26821 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
26822 msgstr ""
26824 #: config/darwin.c:2001
26825 #, gcc-internal-format
26826 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
26827 msgstr ""
26829 #: config/darwin.c:2713
26830 #, fuzzy, gcc-internal-format
26831 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
26832 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
26834 #: config/darwin.c:2899
26835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26836 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
26837 msgstr ""
26839 #: config/darwin.c:3072
26840 #, gcc-internal-format
26841 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
26842 msgstr ""
26844 #: config/darwin.c:3076
26845 #, gcc-internal-format
26846 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
26847 msgstr ""
26849 #: config/darwin.c:3161
26850 #, gcc-internal-format
26851 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
26852 msgstr ""
26854 #: config/darwin.c:3349
26855 #, fuzzy, gcc-internal-format
26856 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
26857 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
26859 #: config/darwin.c:3356
26860 #, fuzzy, gcc-internal-format
26861 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
26862 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
26864 #: config/darwin.c:3442
26865 #, fuzzy, gcc-internal-format
26866 msgid "CFString literal is missing"
26867 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
26869 #: config/darwin.c:3453
26870 #, fuzzy, gcc-internal-format
26871 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
26872 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
26874 #: config/darwin.c:3476
26875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26876 msgid "%s in CFString literal"
26877 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
26879 #: config/host-darwin.c:61
26880 #, gcc-internal-format
26881 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
26882 msgstr ""
26884 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
26885 #, fuzzy, gcc-internal-format
26886 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
26887 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26889 #: config/sol2-c.c:100
26890 #, gcc-internal-format
26891 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
26892 msgstr ""
26894 #: config/sol2-c.c:115
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
26897 msgstr ""
26899 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
26900 #, fuzzy, gcc-internal-format
26901 msgid "malformed %<#pragma align%>"
26902 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
26904 #: config/sol2-c.c:134
26905 #, fuzzy, gcc-internal-format
26906 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
26907 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26909 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
26910 #, fuzzy, gcc-internal-format
26911 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
26912 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26914 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
26915 #, fuzzy, gcc-internal-format
26916 msgid "malformed %<#pragma init%>"
26917 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
26919 #: config/sol2-c.c:193
26920 #, fuzzy, gcc-internal-format
26921 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
26922 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26924 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
26925 #, fuzzy, gcc-internal-format
26926 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
26927 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
26929 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
26930 #, fuzzy, gcc-internal-format
26931 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
26932 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
26934 #: config/sol2-c.c:252
26935 #, fuzzy, gcc-internal-format
26936 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
26937 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26939 #: config/sol2.c:55
26940 #, gcc-internal-format
26941 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
26942 msgstr ""
26944 #: config/vxworks.c:145
26945 #, fuzzy, gcc-internal-format
26946 msgid "PIC is only supported for RTPs"
26947 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
26949 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
26950 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
26951 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
26952 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
26953 #. are not supported.
26954 #: config/darwin.h:453
26955 #, gcc-internal-format
26956 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
26957 msgstr ""
26959 #. No profiling.
26960 #: config/vx-common.h:89
26961 #, gcc-internal-format
26962 msgid "profiler support for VxWorks"
26963 msgstr "profilointituki VxWorksille"
26965 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1016 config/arm/arm-builtins.c:2122
26966 #, fuzzy, gcc-internal-format
26967 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
26968 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
26970 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1087 config/arm/arm-builtins.c:2241
26971 #, fuzzy, gcc-internal-format
26972 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
26973 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26975 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1090
26976 #, fuzzy, gcc-internal-format
26977 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
26978 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
26980 #: config/aarch64/aarch64.c:721
26981 #, fuzzy, gcc-internal-format
26982 msgid "%qs is incompatible with %s %s"
26983 msgstr "%s %qs"
26985 #: config/aarch64/aarch64.c:723
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
26988 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
26990 #: config/aarch64/aarch64.c:7830
26991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26992 msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
26993 msgstr ""
26995 #: config/aarch64/aarch64.c:7874
26996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26997 msgid "%s string ill-formed\n"
26998 msgstr ""
26999 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
27000 "  tai:  %s VALITSIN\n"
27002 #: config/aarch64/aarch64.c:7931
27003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27004 msgid "tuning string missing in option (%s)"
27005 msgstr ""
27006 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
27007 "  tai:  %s VALITSIN\n"
27009 #: config/aarch64/aarch64.c:7949
27010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27011 msgid "unknown tuning option (%s)"
27012 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
27014 #: config/aarch64/aarch64.c:8161
27015 #, fuzzy, gcc-internal-format
27016 msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
27017 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27019 #: config/aarch64/aarch64.c:8167
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "invalid feature modifier in -mcpu=%qs"
27022 msgstr "tuntematon konetila %qs"
27024 #: config/aarch64/aarch64.c:8194
27025 #, fuzzy, gcc-internal-format
27026 msgid "missing arch name in -march=%qs"
27027 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27029 #: config/aarch64/aarch64.c:8197
27030 #, fuzzy, gcc-internal-format
27031 msgid "unknown value %qs for -march"
27032 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
27034 #: config/aarch64/aarch64.c:8200
27035 #, fuzzy, gcc-internal-format
27036 msgid "invalid feature modifier in -march=%qs"
27037 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27039 #: config/aarch64/aarch64.c:8226
27040 #, fuzzy, gcc-internal-format
27041 msgid "missing cpu name in -mtune=%qs"
27042 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27044 #: config/aarch64/aarch64.c:8229
27045 #, fuzzy, gcc-internal-format
27046 msgid "unknown value %qs for -mtune"
27047 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
27049 #: config/aarch64/aarch64.c:8331 config/arm/arm.c:3007
27050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27051 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
27052 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27054 #: config/aarch64/aarch64.c:8366
27055 #, fuzzy, gcc-internal-format
27056 msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
27057 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
27059 #: config/aarch64/aarch64.c:8432
27060 #, fuzzy, gcc-internal-format
27061 msgid "code model %qs with -f%s"
27062 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
27064 #: config/aarch64/aarch64.c:8597
27065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27066 msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
27067 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
27069 #: config/aarch64/aarch64.c:8600
27070 #, fuzzy, gcc-internal-format
27071 msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
27072 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
27074 #: config/aarch64/aarch64.c:8603
27075 #, fuzzy, gcc-internal-format
27076 msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
27077 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27079 #: config/aarch64/aarch64.c:8637
27080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27081 msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
27082 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
27084 #: config/aarch64/aarch64.c:8640
27085 #, fuzzy, gcc-internal-format
27086 msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
27087 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
27089 #: config/aarch64/aarch64.c:8643
27090 #, fuzzy, gcc-internal-format
27091 msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
27092 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27094 #: config/aarch64/aarch64.c:8674
27095 #, fuzzy, gcc-internal-format
27096 msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
27097 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
27099 #: config/aarch64/aarch64.c:8714
27100 #, fuzzy, gcc-internal-format
27101 msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
27102 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27104 #: config/aarch64/aarch64.c:8719
27105 #, fuzzy, gcc-internal-format
27106 msgid "invalid feature modifier in target %s %qs"
27107 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
27109 #: config/aarch64/aarch64.c:8769
27110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27111 #| msgid "malformed #pragma builtin"
27112 msgid "malformed target %s"
27113 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
27115 #: config/aarch64/aarch64.c:8817
27116 #, fuzzy, gcc-internal-format
27117 msgid "target %s %qs does not accept an argument"
27118 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
27120 #: config/aarch64/aarch64.c:8826
27121 #, fuzzy, gcc-internal-format
27122 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
27123 msgid "target %s %qs does not allow a negated form"
27124 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
27126 #: config/aarch64/aarch64.c:8881
27127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27128 msgid "target %s %s=%s is not valid"
27129 msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
27131 #: config/aarch64/aarch64.c:8947
27132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27133 #| msgid "malformed #pragma builtin"
27134 msgid "malformed target %s value"
27135 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
27137 #: config/aarch64/aarch64.c:8964
27138 #, fuzzy, gcc-internal-format
27139 msgid "target %s %qs is invalid"
27140 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
27142 #: config/aarch64/aarch64.c:8973
27143 #, gcc-internal-format
27144 msgid "malformed target %s list %qs"
27145 msgstr ""
27147 #: config/aarch64/aarch64.c:10813
27148 #, gcc-internal-format
27149 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
27150 msgstr ""
27152 #: config/aarch64/aarch64.c:10815
27153 #, gcc-internal-format
27154 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
27155 msgstr ""
27157 #: config/alpha/alpha.c:425
27158 #, gcc-internal-format
27159 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
27160 msgstr ""
27162 #: config/alpha/alpha.c:439
27163 #, gcc-internal-format
27164 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
27165 msgstr ""
27167 #: config/alpha/alpha.c:454
27168 #, gcc-internal-format
27169 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
27170 msgstr ""
27172 #: config/alpha/alpha.c:471
27173 #, gcc-internal-format
27174 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
27175 msgstr ""
27177 #: config/alpha/alpha.c:486
27178 #, gcc-internal-format
27179 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
27180 msgstr ""
27182 #: config/alpha/alpha.c:507
27183 #, gcc-internal-format
27184 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
27185 msgstr ""
27187 #: config/alpha/alpha.c:523
27188 #, gcc-internal-format
27189 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
27190 msgstr ""
27192 #: config/alpha/alpha.c:528
27193 #, gcc-internal-format
27194 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
27195 msgstr ""
27197 #: config/alpha/alpha.c:532
27198 #, gcc-internal-format
27199 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
27200 msgstr ""
27202 #: config/alpha/alpha.c:560
27203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27204 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
27205 msgstr ""
27207 #: config/alpha/alpha.c:575
27208 #, gcc-internal-format
27209 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
27210 msgstr ""
27212 #: config/alpha/alpha.c:6652 config/alpha/alpha.c:6655 config/arc/arc.c:5480
27213 #: config/arc/arc.c:5759 config/s390/s390.c:852 config/tilegx/tilegx.c:3540
27214 #: config/tilepro/tilepro.c:3107
27215 #, fuzzy, gcc-internal-format
27216 msgid "bad builtin fcode"
27217 msgstr "<sisäänrakennettu>"
27219 #: config/arc/arc.c:698
27220 #, gcc-internal-format
27221 msgid "-mmul64 not supported for ARC700 or ARCv2"
27222 msgstr ""
27224 #: config/arc/arc.c:702
27225 #, gcc-internal-format
27226 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
27227 msgstr ""
27229 #: config/arc/arc.c:706
27230 #, gcc-internal-format
27231 msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601"
27232 msgstr ""
27234 #: config/arc/arc.c:709
27235 #, gcc-internal-format
27236 msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
27237 msgstr ""
27239 #: config/arc/arc.c:714
27240 #, fuzzy, gcc-internal-format
27241 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
27242 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
27243 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
27245 #: config/arc/arc.c:718
27246 #, gcc-internal-format
27247 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
27248 msgstr ""
27250 #: config/arc/arc.c:723
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "FPX extensions not available on pre-ARC600 cores"
27253 msgstr ""
27255 #: config/arc/arc.c:730
27256 #, gcc-internal-format
27257 msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
27258 msgstr ""
27260 #: config/arc/arc.c:735
27261 #, gcc-internal-format
27262 msgid "This multiplier configuration is not available for HS cores"
27263 msgstr ""
27265 #: config/arc/arc.c:741
27266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27267 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
27268 msgstr ""
27270 #: config/arc/arc.c:747
27271 #, fuzzy, gcc-internal-format
27272 msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
27273 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
27275 #: config/arc/arc.c:751
27276 #, fuzzy, gcc-internal-format
27277 msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
27278 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27280 #: config/arc/arc.c:758
27281 #, gcc-internal-format
27282 msgid "FPU double precision options are available for ARC HS only"
27283 msgstr ""
27285 #: config/arc/arc.c:760
27286 #, gcc-internal-format
27287 msgid "FPU double precision assist options are not available for ARC HS"
27288 msgstr ""
27290 #: config/arc/arc.c:763
27291 #, gcc-internal-format
27292 msgid "FPU options are available for ARCv2 architecture only"
27293 msgstr ""
27295 #: config/arc/arc.c:1293
27296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27297 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
27298 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
27300 #: config/arc/arc.c:1493 config/epiphany/epiphany.c:489
27301 #: config/epiphany/epiphany.c:529
27302 #, fuzzy, gcc-internal-format
27303 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
27304 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27306 #: config/arc/arc.c:1502
27307 #, fuzzy, gcc-internal-format
27308 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
27309 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
27311 #: config/arc/arc.c:1510
27312 #, fuzzy, gcc-internal-format
27313 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\""
27314 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27316 #: config/arc/arc.c:5379
27317 #, fuzzy, gcc-internal-format
27318 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
27319 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
27320 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
27322 #: config/arc/arc.c:5387
27323 #, fuzzy, gcc-internal-format
27324 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
27325 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
27326 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
27328 #: config/arc/arc.c:5514
27329 #, gcc-internal-format
27330 msgid "builtin operand should be an unsigned 6-bit value"
27331 msgstr ""
27333 #: config/arc/arc.c:5555
27334 #, gcc-internal-format
27335 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
27336 msgstr ""
27338 #: config/arc/arc.c:5596 config/arc/arc.c:5693
27339 #, gcc-internal-format
27340 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
27341 msgstr ""
27343 #: config/arc/arc.c:5629 config/arc/arc.c:5661
27344 #, gcc-internal-format
27345 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
27346 msgstr ""
27348 #: config/arc/arc.c:5633 config/arc/arc.c:5665
27349 #, fuzzy, gcc-internal-format
27350 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27351 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
27352 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27354 #: config/arc/arc.c:5697
27355 #, fuzzy, gcc-internal-format
27356 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27357 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
27358 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27360 #: config/arc/arc.c:5730
27361 #, gcc-internal-format
27362 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
27363 msgstr ""
27365 #: config/arc/arc.c:5734
27366 #, gcc-internal-format
27367 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
27368 msgstr ""
27370 #: config/arc/arc.c:5741
27371 #, gcc-internal-format
27372 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
27373 msgstr ""
27375 #: config/arc/arc.c:5744
27376 #, gcc-internal-format
27377 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
27378 msgstr ""
27380 #: config/arc/arc.c:5791
27381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27382 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
27383 msgstr ""
27385 #: config/arc/arc.c:5796
27386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27387 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27388 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
27389 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27391 #: config/arc/arc.c:5800
27392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27393 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27394 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
27395 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27397 #: config/arc/arc.c:5804
27398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27399 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27400 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
27401 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
27403 #: config/arc/arc.c:5807
27404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27405 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
27406 msgstr ""
27408 #: config/arc/arc.c:5858
27409 #, gcc-internal-format
27410 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
27411 msgstr ""
27413 #: config/arc/arc.c:5878
27414 #, gcc-internal-format
27415 msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant"
27416 msgstr ""
27418 #: config/arc/arc.c:6451
27419 #, gcc-internal-format
27420 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
27421 msgstr ""
27423 #: config/arc/arc.c:6660
27424 #, fuzzy, gcc-internal-format
27425 msgid "insn addresses not freed"
27426 msgstr "tämä on käsky:"
27428 #: config/arm/arm-builtins.c:2226
27429 #, gcc-internal-format
27430 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
27431 msgstr ""
27433 #: config/arm/arm-builtins.c:2346
27434 #, gcc-internal-format
27435 msgid "You must enable crypto intrinsics (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
27436 msgstr ""
27438 #. @@@ better error message
27439 #: config/arm/arm-builtins.c:2396 config/arm/arm-builtins.c:2500
27440 #, fuzzy, gcc-internal-format
27441 msgid "selector must be an immediate"
27442 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
27444 #: config/arm/arm-builtins.c:2404 config/arm/arm-builtins.c:2449
27445 #: config/arm/arm-builtins.c:2507 config/arm/arm-builtins.c:2516
27446 #, gcc-internal-format
27447 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
27448 msgstr ""
27450 #: config/arm/arm-builtins.c:2409 config/arm/arm-builtins.c:2518
27451 #, gcc-internal-format
27452 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
27453 msgstr ""
27455 #: config/arm/arm-builtins.c:2414 config/arm/arm-builtins.c:2520
27456 #, gcc-internal-format
27457 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
27458 msgstr ""
27460 #: config/arm/arm-builtins.c:2586
27461 #, fuzzy, gcc-internal-format
27462 msgid "mask must be an immediate"
27463 msgstr "PEITE"
27465 #: config/arm/arm-builtins.c:2591
27466 #, fuzzy, gcc-internal-format
27467 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
27468 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
27470 #: config/arm/arm-builtins.c:2779
27471 #, gcc-internal-format
27472 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
27473 msgstr ""
27475 #: config/arm/arm-builtins.c:2781
27476 #, gcc-internal-format
27477 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
27478 msgstr ""
27480 #: config/arm/arm-builtins.c:2783
27481 #, gcc-internal-format
27482 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
27483 msgstr ""
27485 #: config/arm/arm-builtins.c:2785
27486 #, gcc-internal-format
27487 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
27488 msgstr ""
27490 #: config/arm/arm-builtins.c:2791
27491 #, gcc-internal-format
27492 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
27493 msgstr ""
27495 #: config/arm/arm-builtins.c:2793
27496 #, gcc-internal-format
27497 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
27498 msgstr ""
27500 #: config/arm/arm-builtins.c:2798
27501 #, gcc-internal-format
27502 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
27503 msgstr ""
27505 #: config/arm/arm-builtins.c:2800
27506 #, gcc-internal-format
27507 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
27508 msgstr ""
27510 #: config/arm/arm-builtins.c:2802
27511 #, gcc-internal-format
27512 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
27513 msgstr ""
27515 #: config/arm/arm-builtins.c:2804
27516 #, gcc-internal-format
27517 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
27518 msgstr ""
27520 #: config/arm/arm-builtins.c:2806
27521 #, gcc-internal-format
27522 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
27523 msgstr ""
27525 #: config/arm/arm-builtins.c:2808
27526 #, gcc-internal-format
27527 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
27528 msgstr ""
27530 #: config/arm/arm-builtins.c:2810
27531 #, gcc-internal-format
27532 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
27533 msgstr ""
27535 #: config/arm/arm-builtins.c:2812
27536 #, gcc-internal-format
27537 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
27538 msgstr ""
27540 #: config/arm/arm-builtins.c:2814
27541 #, gcc-internal-format
27542 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
27543 msgstr ""
27545 #: config/arm/arm-builtins.c:2816
27546 #, gcc-internal-format
27547 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
27548 msgstr ""
27550 #: config/arm/arm-builtins.c:2818
27551 #, gcc-internal-format
27552 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
27553 msgstr ""
27555 #: config/arm/arm-builtins.c:2820
27556 #, gcc-internal-format
27557 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
27558 msgstr ""
27560 #: config/arm/arm-builtins.c:2822
27561 #, gcc-internal-format
27562 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
27563 msgstr ""
27565 #: config/arm/arm-builtins.c:2824
27566 #, gcc-internal-format
27567 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
27568 msgstr ""
27570 #: config/arm/arm-builtins.c:2826
27571 #, gcc-internal-format
27572 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
27573 msgstr ""
27575 #: config/arm/arm-builtins.c:2828
27576 #, gcc-internal-format
27577 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
27578 msgstr ""
27580 #: config/arm/arm-builtins.c:2830
27581 #, gcc-internal-format
27582 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
27583 msgstr ""
27585 #: config/arm/arm-builtins.c:2832
27586 #, gcc-internal-format
27587 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
27588 msgstr ""
27590 #: config/arm/arm.c:2757
27591 #, fuzzy, gcc-internal-format
27592 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
27593 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
27595 #: config/arm/arm.c:2762
27596 #, fuzzy, gcc-internal-format
27597 msgid "target CPU does not support ARM mode"
27598 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27600 #: config/arm/arm.c:2767
27601 #, gcc-internal-format
27602 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27603 msgstr ""
27605 #: config/arm/arm.c:2770
27606 #, gcc-internal-format
27607 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
27608 msgstr ""
27610 #: config/arm/arm.c:2778
27611 #, gcc-internal-format
27612 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
27613 msgstr ""
27615 #: config/arm/arm.c:2782
27616 #, gcc-internal-format
27617 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
27618 msgstr ""
27620 #: config/arm/arm.c:2785
27621 #, gcc-internal-format
27622 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
27623 msgstr ""
27625 #: config/arm/arm.c:2789
27626 #, gcc-internal-format
27627 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
27628 msgstr ""
27630 #: config/arm/arm.c:2797
27631 #, gcc-internal-format
27632 msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
27633 msgstr ""
27635 #: config/arm/arm.c:2888
27636 #, gcc-internal-format
27637 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
27638 msgstr ""
27640 #: config/arm/arm.c:2931
27641 #, fuzzy, gcc-internal-format
27642 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
27643 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27645 #: config/arm/arm.c:3136
27646 #, fuzzy, gcc-internal-format
27647 msgid "target CPU does not support interworking"
27648 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
27650 #: config/arm/arm.c:3142
27651 #, gcc-internal-format
27652 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
27653 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
27655 #: config/arm/arm.c:3150
27656 #, gcc-internal-format
27657 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
27658 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
27660 #: config/arm/arm.c:3153
27661 #, gcc-internal-format
27662 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
27663 msgstr ""
27665 #: config/arm/arm.c:3156
27666 #, gcc-internal-format
27667 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
27668 msgstr ""
27670 #: config/arm/arm.c:3201
27671 #, gcc-internal-format
27672 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
27673 msgstr ""
27675 #: config/arm/arm.c:3204
27676 #, gcc-internal-format
27677 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
27678 msgstr ""
27680 #: config/arm/arm.c:3233
27681 #, gcc-internal-format
27682 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
27683 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
27685 #: config/arm/arm.c:3236
27686 #, gcc-internal-format
27687 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
27688 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
27690 #: config/arm/arm.c:3241
27691 #, gcc-internal-format
27692 msgid "__fp16 and no ldrh"
27693 msgstr ""
27695 #: config/arm/arm.c:3257
27696 #, gcc-internal-format
27697 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
27698 msgstr ""
27700 #: config/arm/arm.c:3293
27701 #, gcc-internal-format
27702 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
27703 msgstr ""
27705 #: config/arm/arm.c:3295
27706 #, gcc-internal-format
27707 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
27708 msgstr ""
27710 #: config/arm/arm.c:3306
27711 #, gcc-internal-format
27712 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
27713 msgstr ""
27715 #: config/arm/arm.c:3318
27716 #, gcc-internal-format
27717 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
27718 msgstr ""
27720 #: config/arm/arm.c:3327
27721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27722 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
27723 msgstr ""
27725 #: config/arm/arm.c:3350
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
27728 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
27730 #: config/arm/arm.c:5498
27731 #, gcc-internal-format
27732 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
27733 msgstr ""
27735 #: config/arm/arm.c:5500
27736 #, gcc-internal-format
27737 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
27738 msgstr ""
27740 #: config/arm/arm.c:5519
27741 #, gcc-internal-format
27742 msgid "PCS variant"
27743 msgstr ""
27745 #: config/arm/arm.c:5714
27746 #, gcc-internal-format
27747 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
27748 msgstr ""
27750 #: config/arm/arm.c:6456 config/arm/arm.c:6474 config/avr/avr.c:8988
27751 #: config/avr/avr.c:9004 config/bfin/bfin.c:4672 config/bfin/bfin.c:4733
27752 #: config/bfin/bfin.c:4762 config/epiphany/epiphany.c:472
27753 #: config/h8300/h8300.c:5453 config/i386/i386.c:6817 config/i386/i386.c:12002
27754 #: config/i386/i386.c:44513 config/i386/i386.c:44563 config/i386/i386.c:44633
27755 #: config/m68k/m68k.c:748 config/mcore/mcore.c:3052 config/mep/mep.c:3884
27756 #: config/mep/mep.c:3898 config/mep/mep.c:3972 config/nvptx/nvptx.c:3794
27757 #: config/rl78/rl78.c:756 config/rs6000/rs6000.c:32343 config/rx/rx.c:2695
27758 #: config/rx/rx.c:2721 config/s390/s390.c:1061 config/sh/sh.c:9780
27759 #: config/sh/sh.c:9798 config/sh/sh.c:9827 config/sh/sh.c:9909
27760 #: config/sh/sh.c:9932 config/spu/spu.c:3680 config/stormy16/stormy16.c:2211
27761 #: config/v850/v850.c:2082 config/visium/visium.c:699
27762 #, fuzzy, gcc-internal-format
27763 msgid "%qE attribute only applies to functions"
27764 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
27766 #: config/arm/arm.c:12912
27767 #, gcc-internal-format
27768 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
27769 msgstr ""
27771 #: config/arm/arm.c:12915
27772 #, gcc-internal-format
27773 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
27774 msgstr ""
27776 #: config/arm/arm.c:23605
27777 #, gcc-internal-format
27778 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
27779 msgstr ""
27781 #: config/arm/arm.c:24216
27782 #, gcc-internal-format
27783 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
27784 msgstr ""
27786 #: config/arm/arm.c:24483
27787 #, gcc-internal-format
27788 msgid "no low registers available for popping high registers"
27789 msgstr ""
27791 #: config/arm/arm.c:24731
27792 #, gcc-internal-format
27793 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
27794 msgstr ""
27796 #: config/arm/arm.c:24956
27797 #, gcc-internal-format
27798 msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
27799 msgstr ""
27801 #: config/arm/arm.c:30017 config/i386/i386.c:6041 config/s390/s390.c:14532
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
27804 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27806 #: config/arm/arm.c:30040
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27808 #| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
27809 msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
27810 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
27812 #: config/arm/arm.c:30046 config/i386/i386.c:6107 config/i386/i386.c:6154
27813 #: config/s390/s390.c:14598 config/s390/s390.c:14648 config/s390/s390.c:14665
27814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27815 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
27816 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
27818 #: config/arm/freebsd.h:129
27819 #, fuzzy, gcc-internal-format
27820 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
27821 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27823 #: config/avr/avr-c.c:62 config/avr/avr-c.c:187
27824 #, fuzzy, gcc-internal-format
27825 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
27826 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27828 #: config/avr/avr-c.c:73
27829 #, fuzzy, gcc-internal-format
27830 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
27831 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27833 #: config/avr/avr-c.c:99
27834 #, gcc-internal-format
27835 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
27836 msgstr ""
27838 #: config/avr/avr-c.c:104 config/avr/avr-c.c:170 config/avr/avr-c.c:227
27839 #, gcc-internal-format
27840 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
27841 msgstr ""
27843 #: config/avr/avr-c.c:121
27844 #, fuzzy, gcc-internal-format
27845 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
27846 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27848 #: config/avr/avr-c.c:133 config/avr/avr-c.c:198
27849 #, fuzzy, gcc-internal-format
27850 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
27851 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27853 #: config/avr/avr-c.c:141
27854 #, fuzzy, gcc-internal-format
27855 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
27856 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
27858 #: config/avr/avr-devices.c:203
27859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27860 msgid "devices natively supported:%s"
27861 msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
27863 #: config/avr/avr-devices.c:212
27864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27865 msgid "supported core architectures:%s"
27866 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
27868 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
27869 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
27870 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
27871 #. with -mmcu=<device>.
27872 #: config/avr/avr.c:366
27873 #, fuzzy, gcc-internal-format
27874 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
27875 msgstr "Funktio %qs:"
27877 #: config/avr/avr.c:432 config/mep/mep.c:354 config/visium/visium.c:383
27878 #, fuzzy, gcc-internal-format
27879 msgid "-fpic is not supported"
27880 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
27882 #: config/avr/avr.c:434 config/mep/mep.c:356 config/visium/visium.c:385
27883 #, gcc-internal-format
27884 msgid "-fPIC is not supported"
27885 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
27887 #: config/avr/avr.c:436
27888 #, fuzzy, gcc-internal-format
27889 msgid "-fpie is not supported"
27890 msgstr "Ei ole tuettu"
27892 #: config/avr/avr.c:438
27893 #, fuzzy, gcc-internal-format
27894 #| msgid "-fPIC is not supported"
27895 msgid "-fPIE is not supported"
27896 msgstr "Ei ole tuettu"
27898 #: config/avr/avr.c:710
27899 #, gcc-internal-format
27900 msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
27901 msgstr ""
27903 #: config/avr/avr.c:717
27904 #, gcc-internal-format
27905 msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
27906 msgstr ""
27908 #: config/avr/avr.c:744
27909 #, fuzzy, gcc-internal-format
27910 msgid "%qs function cannot have arguments"
27911 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
27913 #: config/avr/avr.c:747
27914 #, fuzzy, gcc-internal-format
27915 msgid "%qs function cannot return a value"
27916 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
27918 #: config/avr/avr.c:754
27919 #, gcc-internal-format
27920 msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
27921 msgstr ""
27923 #: config/avr/avr.c:981
27924 #, gcc-internal-format
27925 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
27926 msgstr ""
27928 #: config/avr/avr.c:2205
27929 #, gcc-internal-format
27930 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
27931 msgstr ""
27933 #: config/avr/avr.c:2344
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid "accessing data memory with program memory address"
27936 msgstr ""
27938 #: config/avr/avr.c:2405
27939 #, gcc-internal-format
27940 msgid "accessing program memory with data memory address"
27941 msgstr ""
27943 #: config/avr/avr.c:2850
27944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27945 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
27946 msgstr ""
27948 #: config/avr/avr.c:3121
27949 #, fuzzy, gcc-internal-format
27950 msgid "writing to address space %qs not supported"
27951 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
27953 #: config/avr/avr.c:9021 config/bfin/bfin.c:4794 config/i386/winnt.c:58
27954 #: config/mep/mep.c:3788 config/mep/mep.c:3926
27955 #, gcc-internal-format
27956 msgid "%qE attribute only applies to variables"
27957 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
27959 #: config/avr/avr.c:9032 config/mep/mep.c:3936
27960 #, gcc-internal-format
27961 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
27962 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
27964 #: config/avr/avr.c:9042
27965 #, fuzzy, gcc-internal-format
27966 msgid "%qE attribute address out of range"
27967 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
27969 #: config/avr/avr.c:9055
27970 #, gcc-internal-format
27971 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
27972 msgstr ""
27974 #: config/avr/avr.c:9065
27975 #, fuzzy, gcc-internal-format
27976 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
27977 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
27978 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
27980 #: config/avr/avr.c:9269
27981 #, gcc-internal-format
27982 msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
27983 msgstr ""
27985 #: config/avr/avr.c:9272
27986 #, gcc-internal-format
27987 msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
27988 msgstr ""
27990 #: config/avr/avr.c:9278
27991 #, fuzzy, gcc-internal-format
27992 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
27993 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
27995 #: config/avr/avr.c:9281
27996 #, fuzzy, gcc-internal-format
27997 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
27998 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
28000 #: config/avr/avr.c:9319
28001 #, fuzzy, gcc-internal-format
28002 msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
28003 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
28005 #: config/avr/avr.c:9324
28006 #, fuzzy, gcc-internal-format
28007 msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
28008 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
28010 #: config/avr/avr.c:9340
28011 #, gcc-internal-format
28012 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
28013 msgstr ""
28015 #: config/avr/avr.c:9380
28016 #, fuzzy, gcc-internal-format
28017 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
28018 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
28020 #: config/avr/avr.c:9412
28021 #, fuzzy, gcc-internal-format
28022 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
28023 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
28024 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
28026 #: config/avr/avr.c:9519
28027 #, gcc-internal-format
28028 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
28029 msgstr ""
28031 #: config/avr/avr.c:9560
28032 #, gcc-internal-format
28033 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
28034 msgstr ""
28036 #: config/avr/avr.c:9672
28037 #, gcc-internal-format
28038 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
28039 msgstr ""
28041 #: config/avr/avr.c:12191
28042 #, fuzzy, gcc-internal-format
28043 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
28044 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
28046 #: config/avr/avr.c:13247
28047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28048 msgid "%s expects a compile time integer constant"
28049 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
28051 #: config/avr/avr.c:13261
28052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28053 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
28054 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28056 #: config/avr/avr.c:13289
28057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28058 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
28059 msgstr ""
28061 #: config/avr/avr.c:13298
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "rounding result will always be 0"
28064 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28066 #: config/avr/driver-avr.c:39
28067 #, gcc-internal-format
28068 msgid "cannot access device-specs for %qs expected at %qs"
28069 msgstr ""
28071 #: config/avr/driver-avr.c:49
28072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28073 msgid "you can provide your own specs files, see <%s> for details"
28074 msgstr ""
28076 #: config/avr/driver-avr.c:79
28077 #, fuzzy, gcc-internal-format
28078 msgid "bad usage of spec function %qs"
28079 msgstr "Funktio %qs"
28081 #: config/avr/driver-avr.c:107
28082 #, fuzzy, gcc-internal-format
28083 msgid "specified option %qs more than once"
28084 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
28086 #: config/avr/driver-avr.c:129
28087 #, gcc-internal-format
28088 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
28089 msgstr ""
28091 #: config/bfin/bfin.c:2348
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
28094 msgstr ""
28096 #: config/bfin/bfin.c:2353
28097 #, gcc-internal-format
28098 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
28099 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
28101 #: config/bfin/bfin.c:2357
28102 #, gcc-internal-format
28103 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
28104 msgstr ""
28106 #: config/bfin/bfin.c:2362
28107 #, gcc-internal-format
28108 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
28109 msgstr ""
28111 #: config/bfin/bfin.c:2365
28112 #, fuzzy, gcc-internal-format
28113 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
28114 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
28116 #: config/bfin/bfin.c:2370 config/m68k/m68k.c:552
28117 #, gcc-internal-format
28118 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
28119 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
28121 #: config/bfin/bfin.c:2390
28122 #, fuzzy, gcc-internal-format
28123 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
28124 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
28126 #: config/bfin/bfin.c:2393
28127 #, fuzzy, gcc-internal-format
28128 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
28129 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
28131 #: config/bfin/bfin.c:2396
28132 #, fuzzy, gcc-internal-format
28133 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
28134 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
28136 #: config/bfin/bfin.c:2399
28137 #, gcc-internal-format
28138 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
28139 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
28141 #: config/bfin/bfin.c:4677
28142 #, fuzzy, gcc-internal-format
28143 msgid "multiple function type attributes specified"
28144 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
28146 #: config/bfin/bfin.c:4744
28147 #, gcc-internal-format
28148 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
28149 msgstr ""
28151 #: config/bfin/bfin.c:4801
28152 #, fuzzy, gcc-internal-format
28153 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
28154 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
28156 #: config/c6x/c6x.c:238
28157 #, fuzzy, gcc-internal-format
28158 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
28159 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28161 #: config/c6x/c6x.h:365 config/nvptx/nvptx.h:169
28162 #, fuzzy, gcc-internal-format
28163 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
28164 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
28166 #: config/cr16/cr16.c:290
28167 #, gcc-internal-format
28168 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
28169 msgstr ""
28171 #: config/cr16/cr16.c:293
28172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28173 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
28174 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
28176 #: config/cr16/cr16.h:431
28177 #, gcc-internal-format
28178 msgid "profiler support for CR16"
28179 msgstr "profilointituki CR16:lle"
28181 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
28182 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
28183 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
28184 #. we notice.
28185 #: config/cris/cris.c:555
28186 #, gcc-internal-format
28187 msgid "MULT case in cris_op_str"
28188 msgstr ""
28190 #: config/cris/cris.c:893
28191 #, gcc-internal-format
28192 msgid "invalid use of ':' modifier"
28193 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
28195 #: config/cris/cris.c:1127 config/moxie/moxie.c:181
28196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28197 msgid "internal error: bad register: %d"
28198 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
28200 #: config/cris/cris.c:1879
28201 #, gcc-internal-format
28202 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
28203 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
28205 #: config/cris/cris.c:1976
28206 #, gcc-internal-format
28207 msgid "unknown cc_attr value"
28208 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28210 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
28211 #: config/cris/cris.c:2403
28212 #, gcc-internal-format
28213 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
28214 msgstr ""
28216 #: config/cris/cris.c:2642
28217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28218 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
28219 msgstr ""
28221 #: config/cris/cris.c:2670
28222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28223 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
28224 msgstr ""
28226 #: config/cris/cris.c:2706
28227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28228 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
28229 msgstr ""
28231 #: config/cris/cris.c:2727
28232 #, fuzzy, gcc-internal-format
28233 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
28234 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
28236 #: config/cris/cris.c:2976
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "unknown src"
28239 msgstr "tuntematon lähde"
28241 #: config/cris/cris.c:3031
28242 #, gcc-internal-format
28243 msgid "unknown dest"
28244 msgstr "tuntematon kohde"
28246 #: config/cris/cris.c:3312
28247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28248 msgid "stackframe too big: %d bytes"
28249 msgstr ""
28251 #: config/cris/cris.c:3800 config/cris/cris.c:3828
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "expand_binop failed in movsi got"
28254 msgstr ""
28256 #: config/cris/cris.c:3923
28257 #, gcc-internal-format
28258 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
28259 msgstr ""
28261 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
28262 #. Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
28263 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
28265 #. This file is part of GCC.
28267 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
28268 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
28269 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
28270 #. any later version.
28272 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
28273 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
28274 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
28275 #. GNU General Public License for more details.
28277 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
28278 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
28279 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
28280 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
28281 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
28282 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
28283 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
28284 #. really, but needs an update anyway.
28286 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
28287 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
28288 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
28289 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
28290 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
28291 #. the section-comment is present.
28292 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
28293 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
28294 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
28295 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
28296 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
28297 #. compiled out.
28298 #: config/cris/cris.h:42
28299 #, fuzzy, gcc-internal-format
28300 msgid "CRIS-port assertion failed: "
28301 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
28303 #. Node: Caller Saves
28304 #. (no definitions)
28305 #. Node: Function entry
28306 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
28307 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
28308 #. Node: Profiling
28309 #: config/cris/cris.h:749
28310 #, fuzzy, gcc-internal-format
28311 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
28312 msgstr "profilointituki VxWorksille"
28314 #: config/epiphany/epiphany.c:480
28315 #, fuzzy, gcc-internal-format
28316 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
28317 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
28318 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
28320 #: config/epiphany/epiphany.c:504
28321 #, gcc-internal-format
28322 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
28323 msgstr ""
28325 #: config/epiphany/epiphany.c:1521
28326 #, fuzzy, gcc-internal-format
28327 msgid "stack_offset must be at least 4"
28328 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28330 #: config/epiphany/epiphany.c:1523
28331 #, fuzzy, gcc-internal-format
28332 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
28333 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28335 #: config/frv/frv.c:8589
28336 #, fuzzy, gcc-internal-format
28337 msgid "accumulator is not a constant integer"
28338 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
28340 #: config/frv/frv.c:8594
28341 #, fuzzy, gcc-internal-format
28342 msgid "accumulator number is out of bounds"
28343 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
28345 #: config/frv/frv.c:8605
28346 #, fuzzy, gcc-internal-format
28347 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
28348 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
28350 #: config/frv/frv.c:8681
28351 #, gcc-internal-format
28352 msgid "invalid IACC argument"
28353 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
28355 #: config/frv/frv.c:8704
28356 #, gcc-internal-format
28357 msgid "%qs expects a constant argument"
28358 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28360 #: config/frv/frv.c:8709
28361 #, fuzzy, gcc-internal-format
28362 msgid "constant argument out of range for %qs"
28363 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28365 #: config/frv/frv.c:9190
28366 #, gcc-internal-format
28367 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
28368 msgstr ""
28370 #: config/frv/frv.c:9202
28371 #, gcc-internal-format
28372 msgid "this media function is only available on the fr500"
28373 msgstr ""
28375 #: config/frv/frv.c:9230
28376 #, gcc-internal-format
28377 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
28378 msgstr ""
28380 #: config/frv/frv.c:9249
28381 #, gcc-internal-format
28382 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
28383 msgstr ""
28385 #: config/frv/frv.c:9258
28386 #, gcc-internal-format
28387 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
28388 msgstr ""
28390 #: config/frv/frv.c:9270
28391 #, gcc-internal-format
28392 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
28393 msgstr ""
28395 #: config/ft32/ft32.c:175
28396 #, fuzzy, gcc-internal-format
28397 msgid "'h' applied to non-register operand"
28398 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
28400 #: config/ft32/ft32.c:200
28401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28402 msgid "bad alignment: %d"
28403 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
28405 #: config/ft32/ft32.c:478
28406 #, fuzzy, gcc-internal-format
28407 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
28408 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
28410 #: config/h8300/h8300.c:325
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "-msx is not supported in coff"
28413 msgstr "Ei ole tuettu"
28415 #: config/h8300/h8300.c:347
28416 #, gcc-internal-format
28417 msgid "-ms2600 is used without -ms"
28418 msgstr ""
28420 #: config/h8300/h8300.c:353
28421 #, gcc-internal-format
28422 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
28423 msgstr ""
28425 #: config/h8300/h8300.c:359
28426 #, gcc-internal-format
28427 msgid "-mexr is used without -ms"
28428 msgstr ""
28430 #: config/h8300/h8300.c:365
28431 #, fuzzy, gcc-internal-format
28432 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
28433 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
28435 #: config/h8300/h8300.c:371
28436 #, gcc-internal-format
28437 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
28438 msgstr ""
28440 #: config/h8300/h8300.c:377
28441 #, gcc-internal-format
28442 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
28443 msgstr ""
28445 #: config/h8300/h8300.c:384
28446 #, fuzzy, gcc-internal-format
28447 msgid "-mn is not supported for linux targets"
28448 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28450 #: config/i386/host-cygwin.c:62
28451 #, fuzzy, gcc-internal-format
28452 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
28453 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
28455 #: config/i386/host-cygwin.c:73
28456 #, fuzzy, gcc-internal-format
28457 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
28458 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
28460 #: config/i386/i386.c:4088
28461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28462 msgid "wrong arg %s to option %s"
28463 msgstr ""
28464 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
28465 "  tai:  %s VALITSIN\n"
28467 #: config/i386/i386.c:4095
28468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28469 msgid "size ranges of option %s should be increasing"
28470 msgstr ""
28472 #: config/i386/i386.c:4106
28473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28474 msgid "wrong stringop strategy name %s specified for option %s"
28475 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
28477 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
28478 #: config/i386/i386.c:4116
28479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28480 msgid "stringop strategy name %s specified for option %s not supported for 32-bit code"
28481 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
28483 #: config/i386/i386.c:4131
28484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28485 msgid "unknown alignment %s specified for option %s"
28486 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
28488 #: config/i386/i386.c:4142
28489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28490 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %s"
28491 msgstr ""
28493 #: config/i386/i386.c:4150
28494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28495 msgid "too many size ranges specified in option %s"
28496 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
28498 #: config/i386/i386.c:4204
28499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28500 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
28501 msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
28502 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
28504 #: config/i386/i386.c:4592
28505 #, fuzzy, gcc-internal-format
28506 #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
28507 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
28508 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
28510 #: config/i386/i386.c:4639
28511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28512 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
28513 msgstr ""
28515 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
28516 #: config/i386/i386.c:4666
28517 #, gcc-internal-format
28518 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
28519 msgstr ""
28521 #: config/i386/i386.c:4683
28522 #, fuzzy, gcc-internal-format
28523 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
28524 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28526 #: config/i386/i386.c:4709 config/i386/i386.c:4718 config/i386/i386.c:4730
28527 #: config/i386/i386.c:4741 config/i386/i386.c:4752
28528 #, gcc-internal-format
28529 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
28530 msgstr ""
28532 #: config/i386/i386.c:4721 config/i386/i386.c:4733
28533 #, fuzzy, gcc-internal-format
28534 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
28535 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
28537 #: config/i386/i386.c:4739 config/i386/i386.c:4748 config/i386/i386.c:5837
28538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28539 msgid "code model %s does not support PIC mode"
28540 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
28542 #: config/i386/i386.c:4776
28543 #, fuzzy, gcc-internal-format
28544 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
28545 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28547 #: config/i386/i386.c:4781
28548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28549 msgid "%i-bit mode not compiled in"
28550 msgstr ""
28552 #: config/i386/i386.c:4794 config/i386/i386.c:5025
28553 #, gcc-internal-format
28554 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
28555 msgstr ""
28557 #: config/i386/i386.c:4986 config/i386/i386.c:4989
28558 #, fuzzy, gcc-internal-format
28559 msgid "Intel MPX does not support x32"
28560 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
28562 #: config/i386/i386.c:4992
28563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28564 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
28565 msgstr ""
28567 #: config/i386/i386.c:4995
28568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28569 msgid "intel CPU can be used only for %stune=%s %s"
28570 msgstr ""
28572 #: config/i386/i386.c:4998
28573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28574 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
28575 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
28577 #: config/i386/i386.c:5041
28578 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28579 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
28580 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
28582 #: config/i386/i386.c:5105
28583 #, fuzzy, gcc-internal-format
28584 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
28585 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
28587 #: config/i386/i386.c:5107
28588 #, gcc-internal-format
28589 msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
28590 msgstr ""
28592 #: config/i386/i386.c:5110
28593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28594 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
28595 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
28597 #: config/i386/i386.c:5141
28598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28599 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
28600 msgstr ""
28602 #: config/i386/i386.c:5219
28603 #, fuzzy, gcc-internal-format
28604 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
28605 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28607 #: config/i386/i386.c:5222
28608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28609 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
28610 msgstr ""
28612 #: config/i386/i386.c:5245
28613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28614 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
28615 msgstr ""
28617 #: config/i386/i386.c:5258
28618 #, fuzzy, gcc-internal-format
28619 msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
28620 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28622 #: config/i386/i386.c:5261
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
28625 msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
28626 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
28628 #: config/i386/i386.c:5266
28629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28630 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
28631 msgstr ""
28633 #: config/i386/i386.c:5276
28634 #, gcc-internal-format
28635 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
28636 msgstr ""
28638 #: config/i386/i386.c:5283
28639 #, gcc-internal-format
28640 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
28641 msgstr ""
28643 #: config/i386/i386.c:5331
28644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28645 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
28646 msgstr ""
28648 #: config/i386/i386.c:5342
28649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28650 msgid "fixed ebp register requires %saccumulate-outgoing-args%s"
28651 msgstr ""
28653 #: config/i386/i386.c:5455
28654 #, gcc-internal-format
28655 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
28656 msgstr ""
28658 #: config/i386/i386.c:5462
28659 #, gcc-internal-format
28660 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
28661 msgstr ""
28663 #: config/i386/i386.c:5528 config/rs6000/rs6000.c:4932
28664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28665 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
28666 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
28668 #: config/i386/i386.c:6135
28669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28670 msgid "option(\"%s\") was already specified"
28671 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
28673 #: config/i386/i386.c:6830 config/i386/i386.c:6881
28674 #, fuzzy, gcc-internal-format
28675 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
28676 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28678 #: config/i386/i386.c:6835
28679 #, fuzzy, gcc-internal-format
28680 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
28681 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
28683 #: config/i386/i386.c:6842 config/i386/i386.c:44533
28684 #, gcc-internal-format
28685 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
28686 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
28688 #: config/i386/i386.c:6848
28689 #, fuzzy, gcc-internal-format
28690 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
28691 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
28693 #: config/i386/i386.c:6873 config/i386/i386.c:6916
28694 #, gcc-internal-format
28695 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
28696 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28698 #: config/i386/i386.c:6877
28699 #, gcc-internal-format
28700 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
28701 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
28703 #: config/i386/i386.c:6885 config/i386/i386.c:6934
28704 #, fuzzy, gcc-internal-format
28705 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
28706 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28708 #: config/i386/i386.c:6895 config/i386/i386.c:6912
28709 #, gcc-internal-format
28710 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
28711 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28713 #: config/i386/i386.c:6899
28714 #, gcc-internal-format
28715 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
28716 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
28718 #: config/i386/i386.c:6903 config/i386/i386.c:6930
28719 #, fuzzy, gcc-internal-format
28720 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
28721 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
28723 #: config/i386/i386.c:6920 config/i386/i386.c:6938
28724 #, fuzzy, gcc-internal-format
28725 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
28726 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
28728 #: config/i386/i386.c:6926
28729 #, fuzzy, gcc-internal-format
28730 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
28731 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28733 #: config/i386/i386.c:7164
28734 #, gcc-internal-format
28735 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
28736 msgstr ""
28738 #: config/i386/i386.c:7167
28739 #, gcc-internal-format
28740 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
28741 msgstr ""
28743 #: config/i386/i386.c:7495
28744 #, fuzzy, gcc-internal-format
28745 #| msgid "ISO C does not support saturating types"
28746 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
28747 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
28749 #: config/i386/i386.c:7527
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
28752 msgstr ""
28754 #: config/i386/i386.c:7840
28755 #, gcc-internal-format
28756 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
28757 msgstr ""
28759 #: config/i386/i386.c:7846
28760 #, gcc-internal-format
28761 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
28762 msgstr ""
28764 #: config/i386/i386.c:7860
28765 #, gcc-internal-format
28766 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
28767 msgstr ""
28769 #: config/i386/i386.c:7866
28770 #, gcc-internal-format
28771 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
28772 msgstr ""
28774 #: config/i386/i386.c:7882
28775 #, gcc-internal-format
28776 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
28777 msgstr ""
28779 #: config/i386/i386.c:7888
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
28782 msgstr ""
28784 #: config/i386/i386.c:7902
28785 #, gcc-internal-format
28786 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
28787 msgstr ""
28789 #: config/i386/i386.c:7908
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
28792 msgstr ""
28794 #: config/i386/i386.c:8090
28795 #, gcc-internal-format
28796 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
28797 msgstr ""
28799 #: config/i386/i386.c:8207
28800 #, gcc-internal-format
28801 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
28802 msgstr ""
28804 #: config/i386/i386.c:8325
28805 #, gcc-internal-format
28806 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
28807 msgstr ""
28809 #: config/i386/i386.c:8488
28810 #, gcc-internal-format
28811 msgid "SSE register return with SSE disabled"
28812 msgstr ""
28814 #: config/i386/i386.c:8494
28815 #, gcc-internal-format
28816 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
28817 msgstr ""
28819 #: config/i386/i386.c:8510
28820 #, gcc-internal-format
28821 msgid "x87 register return with x87 disabled"
28822 msgstr ""
28824 #: config/i386/i386.c:8805 config/i386/i386.c:9070
28825 #, gcc-internal-format
28826 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
28827 msgstr ""
28829 #: config/i386/i386.c:8807 config/i386/i386.c:9072 config/i386/i386.c:9565
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
28832 msgstr ""
28834 #: config/i386/i386.c:9465
28835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28836 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
28837 msgstr ""
28839 #: config/i386/i386.c:9563
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
28842 msgstr ""
28844 #: config/i386/i386.c:12691
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
28847 msgstr ""
28849 #: config/i386/i386.c:13757
28850 #, fuzzy, gcc-internal-format
28851 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
28852 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
28854 #: config/i386/i386.c:13777
28855 #, fuzzy, gcc-internal-format
28856 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
28857 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
28859 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
28860 #. around the addition and comparison.
28861 #: config/i386/i386.c:13788
28862 #, fuzzy, gcc-internal-format
28863 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
28864 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
28866 #: config/i386/i386.c:16599
28867 #, gcc-internal-format
28868 msgid "extended registers have no high halves"
28869 msgstr ""
28871 #: config/i386/i386.c:16614
28872 #, gcc-internal-format
28873 msgid "unsupported operand size for extended register"
28874 msgstr ""
28876 #: config/i386/i386.c:16806
28877 #, fuzzy, gcc-internal-format
28878 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
28879 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28881 #: config/i386/i386.c:36446
28882 #, gcc-internal-format
28883 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
28884 msgstr ""
28886 #: config/i386/i386.c:36496
28887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28888 msgid "No dispatcher found for %s"
28889 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
28891 #: config/i386/i386.c:36506
28892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28893 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
28894 msgstr ""
28896 #: config/i386/i386.c:36754
28897 #, gcc-internal-format
28898 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
28899 msgstr ""
28901 #: config/i386/i386.c:36759 config/i386/i386.c:37187
28902 #, fuzzy, gcc-internal-format
28903 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
28904 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
28906 #: config/i386/i386.c:36822
28907 #, gcc-internal-format
28908 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
28909 msgstr ""
28911 #: config/i386/i386.c:36825
28912 #, fuzzy, gcc-internal-format
28913 msgid "previous declaration of %D"
28914 msgstr "edellinen esittely %q+D"
28916 #: config/i386/i386.c:37044
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
28919 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
28921 #: config/i386/i386.c:37430
28922 #, fuzzy, gcc-internal-format
28923 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
28924 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28926 #: config/i386/i386.c:37455 config/i386/i386.c:37505
28927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28928 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
28929 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
28931 #: config/i386/i386.c:37916 config/i386/i386.c:39271
28932 #, fuzzy, gcc-internal-format
28933 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
28934 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28936 #: config/i386/i386.c:38311
28937 #, fuzzy, gcc-internal-format
28938 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
28939 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28941 #: config/i386/i386.c:38406
28942 #, fuzzy, gcc-internal-format
28943 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
28944 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28946 #: config/i386/i386.c:39202
28947 #, fuzzy, gcc-internal-format
28948 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
28949 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28951 #: config/i386/i386.c:39217
28952 #, fuzzy, gcc-internal-format
28953 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
28954 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28956 #: config/i386/i386.c:39250
28957 #, fuzzy, gcc-internal-format
28958 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
28959 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28961 #: config/i386/i386.c:39290
28962 #, fuzzy, gcc-internal-format
28963 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
28964 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28966 #: config/i386/i386.c:39303
28967 #, fuzzy, gcc-internal-format
28968 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
28969 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28971 #: config/i386/i386.c:39313
28972 #, fuzzy, gcc-internal-format
28973 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
28974 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28976 #: config/i386/i386.c:39317 config/i386/i386.c:40083
28977 #, fuzzy, gcc-internal-format
28978 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
28979 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28981 #: config/i386/i386.c:39485
28982 #, fuzzy, gcc-internal-format
28983 msgid "the third argument must be comparison constant"
28984 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28986 #: config/i386/i386.c:39490
28987 #, fuzzy, gcc-internal-format
28988 msgid "incorrect comparison mode"
28989 msgstr "virheellinen salasana"
28991 #: config/i386/i386.c:39496 config/i386/i386.c:39697
28992 #, fuzzy, gcc-internal-format
28993 msgid "incorrect rounding operand"
28994 msgstr "virheellinen salasana"
28996 #: config/i386/i386.c:39679
28997 #, fuzzy, gcc-internal-format
28998 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
28999 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29001 #: config/i386/i386.c:39685
29002 #, fuzzy, gcc-internal-format
29003 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
29004 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
29006 #: config/i386/i386.c:39688
29007 #, fuzzy, gcc-internal-format
29008 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
29009 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29011 #: config/i386/i386.c:40081
29012 #, fuzzy, gcc-internal-format
29013 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
29014 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29016 #: config/i386/i386.c:40163 config/rs6000/rs6000.c:14475
29017 #, gcc-internal-format
29018 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
29019 msgstr ""
29021 #: config/i386/i386.c:40357
29022 #, gcc-internal-format
29023 msgid "%qE needs unknown isa option"
29024 msgstr ""
29026 #: config/i386/i386.c:40361
29027 #, gcc-internal-format
29028 msgid "%qE needs isa option %s"
29029 msgstr ""
29031 #: config/i386/i386.c:41123
29032 #, fuzzy, gcc-internal-format
29033 msgid "last argument must be an immediate"
29034 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
29036 #: config/i386/i386.c:41732 config/i386/i386.c:41914
29037 #, fuzzy, gcc-internal-format
29038 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
29039 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29041 #: config/i386/i386.c:41967
29042 #, fuzzy, gcc-internal-format
29043 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
29044 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29046 #: config/i386/i386.c:41973
29047 #, fuzzy, gcc-internal-format
29048 msgid "incorrect hint operand"
29049 msgstr ""
29050 "Vihje: %s\n"
29051 "\n"
29053 #: config/i386/i386.c:41992
29054 #, fuzzy, gcc-internal-format
29055 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
29056 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29058 #: config/i386/i386.c:44520
29059 #, fuzzy, gcc-internal-format
29060 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
29061 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29063 #: config/i386/i386.c:44541
29064 #, fuzzy, gcc-internal-format
29065 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
29066 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
29068 #: config/i386/i386.c:44574 config/i386/i386.c:44583
29069 #, gcc-internal-format
29070 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
29071 msgstr ""
29073 #: config/i386/i386.c:44619 config/rs6000/rs6000.c:32426
29074 #, fuzzy, gcc-internal-format
29075 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
29076 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
29078 #: config/i386/i386.c:47556
29079 #, fuzzy, gcc-internal-format
29080 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
29081 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
29083 #: config/i386/i386.c:47620
29084 #, fuzzy, gcc-internal-format
29085 msgid "unknown asm flag output %qs"
29086 msgstr "Funktio %qs"
29088 #: config/i386/i386.c:47649
29089 #, fuzzy, gcc-internal-format
29090 msgid "invalid type for asm flag output"
29091 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29093 #: config/i386/i386.c:53809
29094 #, fuzzy, gcc-internal-format
29095 msgid "Unknown architecture specific memory model"
29096 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
29098 #: config/i386/i386.c:53816
29099 #, gcc-internal-format
29100 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
29101 msgstr ""
29103 #: config/i386/i386.c:53822
29104 #, gcc-internal-format
29105 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
29106 msgstr ""
29108 #: config/i386/i386.c:53846 config/i386/i386.c:53967
29109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29110 msgid "unsupported simdlen %d"
29111 msgstr "tuntematon värimoodi"
29113 #: config/i386/i386.c:53865
29114 #, fuzzy, gcc-internal-format
29115 msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
29116 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
29118 #: config/i386/i386.c:53887
29119 #, fuzzy, gcc-internal-format
29120 msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
29121 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
29123 #: config/i386/i386.c:54214
29124 #, gcc-internal-format
29125 msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
29126 msgstr ""
29128 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:71 config/nvptx/mkoffload.c:85
29129 #, fuzzy, gcc-internal-format
29130 msgid "deleting file %s: %m"
29131 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
29133 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:253 config/i386/intelmic-mkoffload.c:317
29134 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:358 config/nvptx/mkoffload.c:517
29135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29136 msgid "cannot open '%s'"
29137 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
29139 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
29140 #, gcc-internal-format
29141 msgid "output file not specified"
29142 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
29144 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:558
29145 #, fuzzy, gcc-internal-format
29146 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
29147 msgid "COLLECT_GCC must be set"
29148 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
29150 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:563 config/nvptx/mkoffload.c:455
29151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29152 #| msgid "library lib%s not found"
29153 msgid "offload compiler %s not found"
29154 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
29156 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:582 config/nvptx/mkoffload.c:474
29157 #, fuzzy, gcc-internal-format
29158 msgid "unrecognizable argument of option "
29159 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
29161 #: config/i386/winnt.c:78
29162 #, fuzzy, gcc-internal-format
29163 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
29164 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
29166 #: config/i386/winnt.c:151
29167 #, gcc-internal-format
29168 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
29169 msgstr ""
29171 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
29172 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
29173 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
29174 #, gcc-internal-format
29175 msgid "environment variable DJGPP not defined"
29176 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
29178 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
29179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29180 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
29181 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
29183 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
29184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29185 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
29186 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
29188 #: config/ia64/ia64-c.c:48
29189 #, gcc-internal-format
29190 msgid "malformed #pragma builtin"
29191 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
29193 #: config/ia64/ia64.c:722
29194 #, fuzzy, gcc-internal-format
29195 msgid "invalid argument of %qE attribute"
29196 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29198 #: config/ia64/ia64.c:735
29199 #, gcc-internal-format
29200 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
29201 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
29203 #: config/ia64/ia64.c:742
29204 #, gcc-internal-format
29205 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
29206 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
29208 #: config/ia64/ia64.c:750
29209 #, gcc-internal-format
29210 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
29211 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
29213 #: config/ia64/ia64.c:783
29214 #, gcc-internal-format
29215 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
29216 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29218 #: config/ia64/ia64.c:5928 config/pa/pa.c:425 config/sh/sh.c:9616
29219 #: config/spu/spu.c:4892
29220 #, gcc-internal-format
29221 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
29222 msgstr ""
29224 #: config/ia64/ia64.c:5955 config/pa/pa.c:452 config/sh/sh.c:9642
29225 #: config/spu/spu.c:4918
29226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29227 msgid "%s-%s is an empty range"
29228 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
29230 #: config/ia64/ia64.c:11154
29231 #, gcc-internal-format
29232 msgid "version attribute is not a string"
29233 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
29235 #: config/iq2000/iq2000.c:1832
29236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29237 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
29238 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
29240 #: config/iq2000/iq2000.c:2599
29241 #, gcc-internal-format
29242 msgid "argument %qd is not a constant"
29243 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
29245 #: config/iq2000/iq2000.c:2902 config/xtensa/xtensa.c:2449
29246 #, gcc-internal-format
29247 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
29248 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
29250 #: config/iq2000/iq2000.c:3057
29251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29252 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
29253 msgstr ""
29255 #: config/iq2000/iq2000.c:3066 config/xtensa/xtensa.c:2293
29256 #, gcc-internal-format
29257 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
29258 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
29260 #: config/m32c/m32c-pragma.c:52
29261 #, gcc-internal-format
29262 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
29263 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
29265 #: config/m32c/m32c-pragma.c:59
29266 #, gcc-internal-format
29267 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
29268 msgstr ""
29270 #: config/m32c/m32c-pragma.c:67 config/m32c/m32c-pragma.c:74
29271 #, gcc-internal-format
29272 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
29273 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
29275 #: config/m32c/m32c-pragma.c:102
29276 #, fuzzy, gcc-internal-format
29277 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
29278 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
29280 #: config/m32c/m32c-pragma.c:107
29281 #, fuzzy, gcc-internal-format
29282 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
29283 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
29285 #: config/m32c/m32c.c:412
29286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29287 msgid "invalid target memregs value '%d'"
29288 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
29290 #: config/m32c/m32c.c:2924
29291 #, fuzzy, gcc-internal-format
29292 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
29293 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29295 #. The argument must be a constant integer.
29296 #: config/m32c/m32c.c:2940 config/sh/sh.c:9835 config/sh/sh.c:9941
29297 #, fuzzy, gcc-internal-format
29298 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
29299 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29301 #: config/m32c/m32c.c:2949
29302 #, gcc-internal-format
29303 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
29304 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
29306 #: config/m32c/m32c.c:4070
29307 #, gcc-internal-format
29308 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
29309 msgstr ""
29311 #: config/m32c/m32c.c:4177
29312 #, gcc-internal-format
29313 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
29314 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
29316 #: config/m32r/m32r.c:389
29317 #, gcc-internal-format
29318 msgid "invalid argument of %qs attribute"
29319 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29321 #: config/m68k/m68k.c:493
29322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29323 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29324 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29326 #: config/m68k/m68k.c:564
29327 #, gcc-internal-format
29328 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
29329 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
29331 #: config/m68k/m68k.c:626
29332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29333 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
29334 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
29336 #: config/m68k/m68k.c:631
29337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29338 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
29339 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
29341 #: config/m68k/m68k.c:638
29342 #, fuzzy, gcc-internal-format
29343 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
29344 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29346 #: config/m68k/m68k.c:755
29347 #, fuzzy, gcc-internal-format
29348 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
29349 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29351 #: config/m68k/m68k.c:762
29352 #, gcc-internal-format
29353 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
29354 msgstr ""
29356 #: config/m68k/m68k.c:1096 config/rs6000/rs6000.c:25350
29357 #, gcc-internal-format
29358 msgid "stack limit expression is not supported"
29359 msgstr ""
29361 #: config/mcore/mcore.c:2945
29362 #, fuzzy, gcc-internal-format
29363 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
29364 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
29366 #: config/mep/mep-pragma.c:68
29367 #, gcc-internal-format
29368 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
29369 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
29371 #: config/mep/mep-pragma.c:82
29372 #, gcc-internal-format
29373 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
29374 msgstr ""
29376 #: config/mep/mep-pragma.c:121
29377 #, fuzzy, gcc-internal-format
29378 msgid "invalid coprocessor register range"
29379 msgstr "Virheellinen välin loppu"
29381 #: config/mep/mep-pragma.c:141
29382 #, fuzzy, gcc-internal-format
29383 msgid "invalid coprocessor register %qE"
29384 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
29386 #: config/mep/mep-pragma.c:164
29387 #, fuzzy, gcc-internal-format
29388 msgid "malformed coprocessor register"
29389 msgstr "Apusuorittimen virhe"
29391 #: config/mep/mep-pragma.c:251
29392 #, gcc-internal-format
29393 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
29394 msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
29396 #: config/mep/mep-pragma.c:258
29397 #, gcc-internal-format
29398 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
29399 msgstr ""
29401 #: config/mep/mep-pragma.c:289
29402 #, gcc-internal-format
29403 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
29404 msgstr ""
29406 #: config/mep/mep-pragma.c:294
29407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29408 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
29409 msgstr ""
29411 #: config/mep/mep-pragma.c:312
29412 #, fuzzy, gcc-internal-format
29413 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
29414 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
29416 #: config/mep/mep-pragma.c:334
29417 #, fuzzy, gcc-internal-format
29418 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
29419 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
29421 #: config/mep/mep-pragma.c:348
29422 #, fuzzy, gcc-internal-format
29423 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
29424 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
29426 #: config/mep/mep-pragma.c:353
29427 #, fuzzy, gcc-internal-format
29428 msgid "coprocessor not enabled"
29429 msgstr "[käytössä]"
29431 #: config/mep/mep-pragma.c:364
29432 #, gcc-internal-format
29433 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
29434 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
29436 #: config/mep/mep-pragma.c:386
29437 #, gcc-internal-format
29438 msgid "malformed #pragma call"
29439 msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
29441 #: config/mep/mep.c:358
29442 #, gcc-internal-format
29443 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
29444 msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
29446 #: config/mep/mep.c:360
29447 #, gcc-internal-format
29448 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
29449 msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
29451 #: config/mep/mep.c:362
29452 #, gcc-internal-format
29453 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
29454 msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
29456 #: config/mep/mep.c:364
29457 #, gcc-internal-format
29458 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
29459 msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
29461 #: config/mep/mep.c:366
29462 #, gcc-internal-format
29463 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
29464 msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
29466 #: config/mep/mep.c:368
29467 #, gcc-internal-format
29468 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
29469 msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
29471 #: config/mep/mep.c:375
29472 #, gcc-internal-format
29473 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
29474 msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
29476 #: config/mep/mep.c:1377
29477 #, gcc-internal-format
29478 msgid "unusual TP-relative address"
29479 msgstr ""
29481 #: config/mep/mep.c:3349
29482 #, fuzzy, gcc-internal-format
29483 msgid "unconvertible operand %c %qs"
29484 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
29486 #: config/mep/mep.c:3795 config/mep/mep.c:3858
29487 #, fuzzy, gcc-internal-format
29488 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
29489 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
29491 #: config/mep/mep.c:3801 config/mep/mep.c:3864
29492 #, gcc-internal-format
29493 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
29494 msgstr ""
29496 #: config/mep/mep.c:3850
29497 #, gcc-internal-format
29498 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
29499 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29501 #: config/mep/mep.c:3870 config/mep/mep.c:4157
29502 #, gcc-internal-format
29503 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
29504 msgstr ""
29506 #: config/mep/mep.c:3904
29507 #, fuzzy, gcc-internal-format
29508 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
29509 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
29511 #: config/mep/mep.c:3910
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "interrupt function must have return type of void"
29514 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
29516 #: config/mep/mep.c:3915
29517 #, gcc-internal-format
29518 msgid "interrupt function must have no arguments"
29519 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
29521 #: config/mep/mep.c:3969
29522 #, gcc-internal-format
29523 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
29524 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
29526 #: config/mep/mep.c:3980
29527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29528 msgid ""
29529 "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
29530 "%s"
29531 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
29533 #: config/mep/mep.c:3989
29534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29535 msgid ""
29536 "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
29537 "%s"
29538 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
29540 #: config/mep/mep.c:3995
29541 #, gcc-internal-format
29542 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
29543 msgstr ""
29545 #: config/mep/mep.c:4116
29546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29547 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
29548 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
29550 #: config/mep/mep.c:4282
29551 #, gcc-internal-format
29552 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
29553 msgstr ""
29555 #: config/mep/mep.c:4430
29556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29557 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
29558 msgstr ""
29560 #: config/mep/mep.c:4528
29561 #, fuzzy, gcc-internal-format
29562 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
29563 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
29565 #: config/mep/mep.c:4533
29566 #, fuzzy, gcc-internal-format
29567 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
29568 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
29570 #: config/mep/mep.c:5968
29571 #, fuzzy, gcc-internal-format
29572 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
29573 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
29575 #: config/mep/mep.c:5971
29576 #, fuzzy, gcc-internal-format
29577 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
29578 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29580 #: config/mep/mep.c:5974
29581 #, fuzzy, gcc-internal-format
29582 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
29583 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29585 #: config/mep/mep.c:6136 config/mep/mep.c:6253
29586 #, fuzzy, gcc-internal-format
29587 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
29588 msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
29590 #: config/mep/mep.c:6139
29591 #, fuzzy, gcc-internal-format
29592 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
29593 msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
29595 #: config/mep/mep.c:6144 c/c-typeck.c:6630
29596 #, gcc-internal-format
29597 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
29598 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
29600 #: config/mep/mep.c:6192
29601 #, fuzzy, gcc-internal-format
29602 msgid "too few arguments to %qE"
29603 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
29605 #: config/mep/mep.c:6197
29606 #, fuzzy, gcc-internal-format
29607 msgid "too many arguments to %qE"
29608 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
29610 #: config/mep/mep.c:6215
29611 #, fuzzy, gcc-internal-format
29612 msgid "argument %d of %qE must be an address"
29613 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
29615 #: config/mep/mep.c:7011
29616 #, gcc-internal-format
29617 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
29618 msgstr ""
29620 #: config/mep/mep.c:7017
29621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29622 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
29623 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
29625 #: config/microblaze/microblaze.c:1688
29626 #, fuzzy, gcc-internal-format
29627 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
29628 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
29630 #: config/microblaze/microblaze.c:1700
29631 #, fuzzy, gcc-internal-format
29632 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
29633 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29635 #: config/microblaze/microblaze.c:1749
29636 #, gcc-internal-format
29637 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
29638 msgstr ""
29640 #: config/microblaze/microblaze.c:1765
29641 #, gcc-internal-format
29642 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
29643 msgstr ""
29645 #: config/microblaze/microblaze.c:1771
29646 #, gcc-internal-format
29647 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
29648 msgstr ""
29650 #: config/microblaze/microblaze.c:1776
29651 #, gcc-internal-format
29652 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
29653 msgstr ""
29655 #: config/mips/mips.c:1385 config/mips/mips.c:1389
29656 #, fuzzy, gcc-internal-format
29657 msgid "%qs attribute only applies to functions"
29658 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29660 #: config/mips/mips.c:1399 config/mips/mips.c:1405
29661 #, fuzzy, gcc-internal-format
29662 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
29663 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
29665 #: config/mips/mips.c:1434 config/mips/mips.c:1440 config/nios2/nios2.c:3985
29666 #, fuzzy, gcc-internal-format
29667 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
29668 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
29670 #: config/mips/mips.c:1472 config/mips/mips.c:1526
29671 #, fuzzy, gcc-internal-format
29672 #| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
29673 msgid "%qE attribute requires a string argument"
29674 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29676 #: config/mips/mips.c:1480
29677 #, fuzzy, gcc-internal-format
29678 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
29679 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
29681 #: config/mips/mips.c:1496
29682 #, gcc-internal-format
29683 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
29684 msgstr ""
29686 #: config/mips/mips.c:1533
29687 #, fuzzy, gcc-internal-format
29688 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
29689 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29691 #: config/mips/mips.c:7234
29692 #, gcc-internal-format
29693 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
29694 msgstr ""
29696 #: config/mips/mips.c:10341
29697 #, gcc-internal-format
29698 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
29699 msgstr ""
29701 #: config/mips/mips.c:10343
29702 #, gcc-internal-format
29703 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
29704 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
29706 #: config/mips/mips.c:11334
29707 #, gcc-internal-format
29708 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
29709 msgstr ""
29711 #: config/mips/mips.c:15095 config/nds32/nds32-intrinsic.c:59
29712 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:87 config/nds32/nds32-intrinsic.c:117
29713 #: config/nios2/nios2.c:3135
29714 #, fuzzy, gcc-internal-format
29715 msgid "invalid argument to built-in function"
29716 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
29718 #: config/mips/mips.c:15296
29719 #, gcc-internal-format
29720 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
29721 msgstr ""
29723 #: config/mips/mips.c:15892
29724 #, fuzzy, gcc-internal-format
29725 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
29726 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29728 #: config/mips/mips.c:17588
29729 #, gcc-internal-format
29730 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
29731 msgstr ""
29733 #: config/mips/mips.c:17591
29734 #, fuzzy, gcc-internal-format
29735 msgid "MIPS16 -mxgot code"
29736 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
29738 #: config/mips/mips.c:17594
29739 #, gcc-internal-format
29740 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
29741 msgstr ""
29743 #: config/mips/mips.c:17769 config/mips/mips.c:17851 config/mips/mips.c:17853
29744 #: config/mips/mips.c:17881 config/mips/mips.c:17891 config/mips/mips.c:17990
29745 #: config/mips/mips.c:18020
29746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29747 msgid "unsupported combination: %s"
29748 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
29750 #: config/mips/mips.c:17803
29751 #, gcc-internal-format
29752 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
29753 msgstr ""
29755 #: config/mips/mips.c:17813
29756 #, gcc-internal-format
29757 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
29758 msgstr ""
29760 #: config/mips/mips.c:17828
29761 #, gcc-internal-format
29762 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
29763 msgstr ""
29765 #: config/mips/mips.c:17830
29766 #, fuzzy, gcc-internal-format
29767 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
29768 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29770 #: config/mips/mips.c:17832
29771 #, fuzzy, gcc-internal-format
29772 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
29773 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
29775 #: config/mips/mips.c:17848
29776 #, fuzzy, gcc-internal-format
29777 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
29778 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
29780 #: config/mips/mips.c:17857
29781 #, gcc-internal-format
29782 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
29783 msgstr ""
29785 #: config/mips/mips.c:17860
29786 #, gcc-internal-format
29787 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
29788 msgstr ""
29790 #: config/mips/mips.c:17879
29791 #, gcc-internal-format
29792 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
29793 msgstr ""
29795 #: config/mips/mips.c:17883
29796 #, fuzzy, gcc-internal-format
29797 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
29798 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
29800 #: config/mips/mips.c:17885
29801 #, fuzzy, gcc-internal-format
29802 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
29803 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
29805 #: config/mips/mips.c:17901 config/mips/mips.c:17903 config/mips/mips.c:17916
29806 #, fuzzy, gcc-internal-format
29807 msgid "%qs is incompatible with %qs"
29808 msgstr "Muodostin %qs"
29810 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
29811 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
29812 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
29813 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
29814 #. an error.
29815 #: config/mips/mips.c:17910
29816 #, fuzzy, gcc-internal-format
29817 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
29818 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
29820 #: config/mips/mips.c:17956
29821 #, gcc-internal-format
29822 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
29823 msgstr ""
29825 #: config/mips/mips.c:17971
29826 #, gcc-internal-format
29827 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
29828 msgstr ""
29830 #: config/mips/mips.c:17985
29831 #, gcc-internal-format
29832 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
29833 msgstr ""
29835 #: config/mips/mips.c:17998 config/mips/mips.c:18004
29836 #, fuzzy, gcc-internal-format
29837 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
29838 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
29840 #: config/mips/mips.c:18013
29841 #, fuzzy, gcc-internal-format
29842 msgid "unsupported combination: %qs %s"
29843 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
29845 #: config/mips/mips.c:18028
29846 #, fuzzy, gcc-internal-format
29847 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
29848 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
29850 #: config/mips/mips.c:18031
29851 #, gcc-internal-format
29852 msgid "position-independent code requires %qs"
29853 msgstr ""
29855 #: config/mips/mips.c:18064
29856 #, gcc-internal-format
29857 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
29858 msgstr ""
29860 #: config/mips/mips.c:18072 config/mips/mips.c:18075
29861 #, gcc-internal-format
29862 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
29863 msgstr ""
29865 #: config/mips/mips.c:18090
29866 #, fuzzy, gcc-internal-format
29867 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
29868 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29870 #: config/mips/mips.c:18097
29871 #, fuzzy, gcc-internal-format
29872 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
29873 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29875 #: config/mips/mips.c:18115
29876 #, gcc-internal-format
29877 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
29878 msgstr ""
29880 #: config/mips/mips.c:18125
29881 #, fuzzy, gcc-internal-format
29882 msgid "%qs must be used with %qs"
29883 msgstr "Muodostin %qs"
29885 #: config/mips/mips.c:18137
29886 #, gcc-internal-format
29887 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
29888 msgstr ""
29890 #: config/mips/mips.c:18146
29891 #, gcc-internal-format
29892 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
29893 msgstr ""
29895 #: config/mips/mips.c:18157
29896 #, fuzzy, gcc-internal-format
29897 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
29898 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29900 #: config/mips/mips.c:18259
29901 #, fuzzy, gcc-internal-format
29902 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
29903 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
29905 #: config/mips/mips.c:18263
29906 #, gcc-internal-format
29907 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
29908 msgstr ""
29910 #: config/mips/mips.c:19075
29911 #, fuzzy, gcc-internal-format
29912 msgid "mips16 function profiling"
29913 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
29915 #: config/mmix/mmix.c:296
29916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29917 msgid "-f%s not supported: ignored"
29918 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
29920 #: config/mmix/mmix.c:726
29921 #, fuzzy, gcc-internal-format
29922 msgid "support for mode %qs"
29923 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29925 #: config/mmix/mmix.c:740
29926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29927 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
29928 msgstr ""
29930 #: config/mmix/mmix.c:919
29931 #, fuzzy, gcc-internal-format
29932 msgid "function_profiler support for MMIX"
29933 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29935 #: config/mmix/mmix.c:943
29936 #, gcc-internal-format
29937 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
29938 msgstr ""
29940 #: config/mmix/mmix.c:1555 config/mmix/mmix.c:1579 config/mmix/mmix.c:1695
29941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29942 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
29943 msgstr ""
29945 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
29946 #: config/mmix/mmix.c:1687
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
29949 msgstr ""
29951 #: config/mmix/mmix.c:1972
29952 #, gcc-internal-format
29953 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
29954 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
29956 #: config/mmix/mmix.c:2210
29957 #, gcc-internal-format
29958 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
29959 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
29961 #: config/mmix/mmix.c:2496 config/mmix/mmix.c:2555
29962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29963 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
29964 msgstr ""
29966 #: config/mn10300/mn10300.c:102
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
29969 msgstr ""
29971 #: config/msp430/driver-msp430.c:646
29972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29973 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
29974 msgstr ""
29976 #: config/msp430/driver-msp430.c:687
29977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29978 msgid "unrecognised hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
29979 msgstr ""
29981 #: config/msp430/driver-msp430.c:694
29982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29983 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
29984 msgstr ""
29986 #: config/msp430/driver-msp430.c:698
29987 #, gcc-internal-format
29988 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
29989 msgstr ""
29991 #: config/msp430/msp430.c:776
29992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29993 msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
29994 msgstr ""
29996 #: config/msp430/msp430.c:782
29997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29998 msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
29999 msgstr ""
30001 #: config/msp430/msp430.c:788
30002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30003 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
30004 msgstr ""
30006 #: config/msp430/msp430.c:791
30007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30008 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
30009 msgstr ""
30011 #: config/msp430/msp430.c:794
30012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30013 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
30014 msgstr ""
30016 #: config/msp430/msp430.c:810
30017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30018 msgid ""
30019 "Unrecognised MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
30020 "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
30021 msgstr ""
30023 #: config/msp430/msp430.c:814
30024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30025 msgid ""
30026 "Unrecognised MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
30027 "Use the -mhwmult option to set this explicitly."
30028 msgstr ""
30030 #: config/msp430/msp430.c:824
30031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30032 msgid ""
30033 "Unrecognised MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
30034 "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
30035 msgstr ""
30037 #: config/msp430/msp430.c:831
30038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30039 #| msgid "unrecognized register name %qs"
30040 msgid "Unrecognised MCU name '%s'."
30041 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
30043 #: config/msp430/msp430.c:840
30044 #, gcc-internal-format
30045 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
30046 msgstr ""
30048 #: config/msp430/msp430.c:843
30049 #, gcc-internal-format
30050 msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
30051 msgstr ""
30053 #: config/msp430/msp430.c:845
30054 #, gcc-internal-format
30055 msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
30056 msgstr ""
30058 #: config/msp430/msp430.c:1848
30059 #, fuzzy, gcc-internal-format
30060 msgid "unrecognised interrupt vector argument of %qE attribute"
30061 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
30063 #: config/msp430/msp430.c:1857
30064 #, fuzzy, gcc-internal-format
30065 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
30066 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30068 #: config/msp430/msp430.c:1863
30069 #, fuzzy, gcc-internal-format
30070 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
30071 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30073 #: config/msp430/msp430.c:2473
30074 #, fuzzy, gcc-internal-format
30075 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
30076 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
30077 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30079 #: config/msp430/msp430.c:2483
30080 #, gcc-internal-format
30081 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts."
30082 msgstr ""
30084 #: config/msp430/msp430.c:2503
30085 #, gcc-internal-format
30086 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts."
30087 msgstr ""
30089 #: config/msp430/msp430.c:2573
30090 #, gcc-internal-format
30091 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
30092 msgstr ""
30094 #: config/msp430/msp430.c:2585 config/rx/rx.c:2634 config/xtensa/xtensa.c:3346
30095 #: config/xtensa/xtensa.c:3372
30096 #, fuzzy, gcc-internal-format
30097 msgid "bad builtin code"
30098 msgstr "<sisäänrakennettu>"
30100 #: config/nds32/nds32-isr.c:337
30101 #, fuzzy, gcc-internal-format
30102 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
30103 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
30105 #: config/nds32/nds32-isr.c:348
30106 #, fuzzy, gcc-internal-format
30107 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
30108 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30110 #: config/nds32/nds32-isr.c:360
30111 #, fuzzy, gcc-internal-format
30112 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
30113 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30115 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
30116 #: config/nds32/nds32.c:1741 config/nds32/nds32.c:1795
30117 #: config/nds32/nds32.c:2307 config/nds32/nds32.c:2354
30118 #: config/nds32/nds32.c:2369 config/nds32/nds32.c:2375
30119 #: config/nds32/nds32.c:2435 config/nds32/nds32.c:2441
30120 #: config/nds32/nds32.c:2473
30121 #, fuzzy, gcc-internal-format
30122 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
30123 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30125 #. The enum index value for array size is out of range.
30126 #: config/nds32/nds32.c:2276
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "intrinsic register index is out of range"
30129 msgstr ""
30131 #: config/nds32/nds32.c:2581
30132 #, fuzzy, gcc-internal-format
30133 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
30134 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
30135 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
30137 #: config/nds32/nds32.c:2609
30138 #, fuzzy, gcc-internal-format
30139 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
30140 msgid "invalid id value for reset attribute"
30141 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30143 #: config/nds32/nds32.c:2625
30144 #, fuzzy, gcc-internal-format
30145 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
30146 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
30147 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30149 #: config/nds32/nds32.c:2638
30150 #, fuzzy, gcc-internal-format
30151 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
30152 msgid "invalid warm function for reset attribute"
30153 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30155 #: config/nds32/nds32.c:2706
30156 #, fuzzy, gcc-internal-format
30157 msgid "not support -fpic"
30158 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30160 #: config/nios2/nios2.c:560
30161 #, gcc-internal-format
30162 msgid "Unknown form for stack limit expression"
30163 msgstr ""
30165 #: config/nios2/nios2.c:1167
30166 #, gcc-internal-format
30167 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
30168 msgstr ""
30170 #: config/nios2/nios2.c:1180
30171 #, gcc-internal-format
30172 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
30173 msgstr ""
30175 #: config/nios2/nios2.c:1189
30176 #, gcc-internal-format
30177 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
30178 msgstr ""
30180 #: config/nios2/nios2.c:1198
30181 #, gcc-internal-format
30182 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
30183 msgstr ""
30185 #: config/nios2/nios2.c:1203
30186 #, gcc-internal-format
30187 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
30188 msgstr ""
30190 #: config/nios2/nios2.c:1305
30191 #, gcc-internal-format
30192 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
30193 msgstr ""
30195 #: config/nios2/nios2.c:1324
30196 #, gcc-internal-format
30197 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
30198 msgstr ""
30200 #: config/nios2/nios2.c:1347
30201 #, gcc-internal-format
30202 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
30203 msgstr ""
30205 #: config/nios2/nios2.c:1350
30206 #, gcc-internal-format
30207 msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
30208 msgstr ""
30210 #: config/nios2/nios2.c:1376
30211 #, gcc-internal-format
30212 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
30213 msgstr ""
30215 #: config/nios2/nios2.c:1378
30216 #, gcc-internal-format
30217 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
30218 msgstr ""
30220 #: config/nios2/nios2.c:1383
30221 #, fuzzy, gcc-internal-format
30222 #| msgid "Generate code in big endian mode"
30223 msgid "R2 architecture is little-endian only"
30224 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
30226 #: config/nios2/nios2.c:3119
30227 #, gcc-internal-format
30228 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
30229 msgstr ""
30231 #: config/nios2/nios2.c:3227
30232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30233 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
30234 msgstr ""
30236 #: config/nios2/nios2.c:3373
30237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30238 msgid "invalid argument to built-in function %s"
30239 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
30241 #: config/nios2/nios2.c:3432
30242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30243 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
30244 msgstr ""
30246 #: config/nios2/nios2.c:3460
30247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30248 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
30249 msgstr ""
30251 #: config/nios2/nios2.c:3467
30252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30253 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
30254 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30256 #: config/nios2/nios2.c:3517
30257 #, gcc-internal-format
30258 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
30259 msgstr ""
30261 #: config/nios2/nios2.c:3545
30262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30263 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
30264 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30266 #: config/nios2/nios2.c:3627
30267 #, gcc-internal-format
30268 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
30269 msgstr ""
30271 #: config/nios2/nios2.c:3633 config/nios2/nios2.c:3643
30272 #, gcc-internal-format
30273 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
30274 msgstr ""
30276 #: config/nios2/nios2.c:3749
30277 #, gcc-internal-format
30278 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
30279 msgstr ""
30281 #: config/nios2/nios2.c:3754
30282 #, gcc-internal-format
30283 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
30284 msgstr ""
30286 #: config/nios2/nios2.c:3783
30287 #, fuzzy, gcc-internal-format
30288 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
30289 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30291 #: config/nios2/nios2.c:3798
30292 #, fuzzy, gcc-internal-format
30293 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
30294 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
30296 #: config/nios2/nios2.c:3808
30297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30298 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
30299 msgstr ""
30301 #: config/nios2/nios2.c:3820
30302 #, gcc-internal-format
30303 msgid "%<custom-%s=%> is not recognised as FPU instruction"
30304 msgstr ""
30306 #: config/nios2/nios2.c:3827
30307 #, fuzzy, gcc-internal-format
30308 #| msgid "<unknown>"
30309 msgid "%<%s%> is unknown"
30310 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
30312 #: config/nvptx/mkoffload.c:107
30313 #, fuzzy, gcc-internal-format
30314 #| msgid "malformed #pragma builtin"
30315 msgid "malformed ptx file"
30316 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
30318 #: config/nvptx/mkoffload.c:407
30319 #, fuzzy, gcc-internal-format
30320 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
30321 msgid "COLLECT_GCC must be set."
30322 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
30324 #: config/nvptx/mkoffload.c:545
30325 #, fuzzy, gcc-internal-format
30326 msgid "cannot open intermediate ptx file"
30327 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
30329 #: config/nvptx/nvptx.c:1546
30330 #, gcc-internal-format
30331 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
30332 msgstr ""
30334 #: config/nvptx/nvptx.c:3799
30335 #, fuzzy, gcc-internal-format
30336 msgid "%qE attribute requires a void return type"
30337 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
30339 #: config/nvptx/nvptx.c:4143
30340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30341 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
30342 msgstr ""
30344 #: config/nvptx/nvptx.c:4154
30345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30346 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
30347 msgstr ""
30349 #: config/pa/pa.c:501
30350 #, gcc-internal-format
30351 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
30352 msgstr ""
30354 #: config/pa/pa.c:506
30355 #, gcc-internal-format
30356 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
30357 msgstr ""
30359 #: config/pa/pa.c:511
30360 #, gcc-internal-format
30361 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
30362 msgstr ""
30364 #: config/pa/pa.c:512
30365 #, fuzzy, gcc-internal-format
30366 msgid "-g option disabled"
30367 msgstr "[ei käytössä]"
30369 #: config/pa/pa.c:8718
30370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30371 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
30372 msgstr ""
30374 #. Address spaces are currently only supported by C.
30375 #: config/rl78/rl78.c:345
30376 #, fuzzy, gcc-internal-format
30377 msgid "-mes0 can only be used with C"
30378 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
30380 #: config/rl78/rl78.c:360
30381 #, gcc-internal-format
30382 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
30383 msgstr ""
30385 #: config/rl78/rl78.c:361
30386 #, gcc-internal-format
30387 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
30388 msgstr ""
30390 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
30391 #: config/rl78/rl78.c:372
30392 #, gcc-internal-format
30393 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
30394 msgstr ""
30396 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
30397 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
30398 #: config/rl78/rl78.c:384
30399 #, gcc-internal-format
30400 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
30401 msgstr ""
30403 #: config/rl78/rl78.c:779
30404 #, fuzzy, gcc-internal-format
30405 msgid "naked attribute only applies to functions"
30406 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30408 #: config/rl78/rl78.c:803
30409 #, fuzzy, gcc-internal-format
30410 msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
30411 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30413 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
30414 #. bits.
30415 #: config/rl78/rl78.c:1142
30416 #, fuzzy, gcc-internal-format
30417 msgid "converting far pointer to near pointer"
30418 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
30420 #: config/rs6000/host-darwin.c:59
30421 #, fuzzy, gcc-internal-format
30422 msgid "Segmentation Fault (code)"
30423 msgstr "Muistialueen ylitys"
30425 #: config/rs6000/host-darwin.c:129
30426 #, gcc-internal-format
30427 msgid "Segmentation Fault"
30428 msgstr "Muistialueen ylitys"
30430 #: config/rs6000/host-darwin.c:143
30431 #, gcc-internal-format
30432 msgid "While setting up signal stack: %m"
30433 msgstr ""
30435 #: config/rs6000/host-darwin.c:149
30436 #, gcc-internal-format
30437 msgid "While setting up signal handler: %m"
30438 msgstr ""
30440 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
30442 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
30444 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
30446 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
30447 #. whether or not new function declarations receive a longcall
30448 #. attribute by default.
30449 #: config/rs6000/rs6000-c.c:48
30450 #, fuzzy, gcc-internal-format
30451 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
30452 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
30454 #: config/rs6000/rs6000-c.c:61
30455 #, fuzzy, gcc-internal-format
30456 msgid "missing open paren"
30457 msgstr "Avaa"
30459 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
30460 #, fuzzy, gcc-internal-format
30461 msgid "missing number"
30462 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
30464 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
30465 #, fuzzy, gcc-internal-format
30466 msgid "missing close paren"
30467 msgstr "Sulje"
30469 #: config/rs6000/rs6000-c.c:68
30470 #, fuzzy, gcc-internal-format
30471 msgid "number must be 0 or 1"
30472 msgstr "{0} versio {1}"
30474 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
30475 #, fuzzy, gcc-internal-format
30476 msgid "junk at end of #pragma longcall"
30477 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
30479 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4746
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
30482 msgstr ""
30484 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4749
30485 #, gcc-internal-format
30486 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
30487 msgstr ""
30489 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4765
30490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30491 msgid "%s only accepts %d arguments"
30492 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30494 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4770
30495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30496 msgid "%s only accepts 1 argument"
30497 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30499 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4775
30500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30501 msgid "%s only accepts 2 arguments"
30502 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30504 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4841
30505 #, gcc-internal-format
30506 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
30507 msgstr ""
30509 #: config/rs6000/rs6000-c.c:4943
30510 #, gcc-internal-format
30511 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
30512 msgstr ""
30514 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5075
30515 #, fuzzy, gcc-internal-format
30516 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
30517 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
30519 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5119
30520 #, gcc-internal-format
30521 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
30522 msgstr ""
30524 #: config/rs6000/rs6000.c:3512
30525 #, gcc-internal-format
30526 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
30527 msgstr ""
30529 #: config/rs6000/rs6000.c:3514
30530 #, gcc-internal-format
30531 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
30532 msgstr ""
30534 #: config/rs6000/rs6000.c:3516
30535 #, gcc-internal-format
30536 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
30537 msgstr ""
30539 #: config/rs6000/rs6000.c:3616
30540 #, gcc-internal-format
30541 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
30542 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
30544 #: config/rs6000/rs6000.c:3734
30545 #, gcc-internal-format
30546 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
30547 msgstr ""
30549 #: config/rs6000/rs6000.c:3881
30550 #, fuzzy, gcc-internal-format
30551 msgid "not configured for SPE ABI"
30552 msgstr "31-bittinen ABI"
30554 #: config/rs6000/rs6000.c:3886
30555 #, fuzzy, gcc-internal-format
30556 msgid "not configured for SPE instruction set"
30557 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
30559 #: config/rs6000/rs6000.c:3892
30560 #, gcc-internal-format
30561 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
30562 msgstr ""
30564 #: config/rs6000/rs6000.c:3899
30565 #, fuzzy, gcc-internal-format
30566 msgid "AltiVec not supported in this target"
30567 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
30569 #: config/rs6000/rs6000.c:3901 config/rs6000/rs6000.c:3906
30570 #, fuzzy, gcc-internal-format
30571 msgid "SPE not supported in this target"
30572 msgstr "Ei ole tuettu"
30574 #: config/rs6000/rs6000.c:3934
30575 #, gcc-internal-format
30576 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
30577 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
30579 #: config/rs6000/rs6000.c:3941
30580 #, gcc-internal-format
30581 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
30582 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
30584 #: config/rs6000/rs6000.c:4037
30585 #, fuzzy, gcc-internal-format
30586 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
30587 msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
30589 #: config/rs6000/rs6000.c:4044
30590 #, fuzzy, gcc-internal-format
30591 #| msgid "--resource requires -o"
30592 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
30593 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30595 #: config/rs6000/rs6000.c:4051
30596 #, fuzzy, gcc-internal-format
30597 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
30598 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
30600 #: config/rs6000/rs6000.c:4058
30601 #, fuzzy, gcc-internal-format
30602 #| msgid "--resource requires -o"
30603 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
30604 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30606 #: config/rs6000/rs6000.c:4065
30607 #, fuzzy, gcc-internal-format
30608 #| msgid "--resource requires -o"
30609 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
30610 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30612 #: config/rs6000/rs6000.c:4072
30613 #, gcc-internal-format
30614 msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
30615 msgstr ""
30617 #: config/rs6000/rs6000.c:4113
30618 #, fuzzy, gcc-internal-format
30619 #| msgid "--resource requires -o"
30620 msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
30621 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30623 #: config/rs6000/rs6000.c:4120
30624 #, gcc-internal-format
30625 msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
30626 msgstr ""
30628 #: config/rs6000/rs6000.c:4169
30629 #, fuzzy, gcc-internal-format
30630 #| msgid "--resource requires -o"
30631 msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
30632 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30634 #: config/rs6000/rs6000.c:4172
30635 #, fuzzy, gcc-internal-format
30636 msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
30637 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30639 #: config/rs6000/rs6000.c:4185
30640 #, fuzzy, gcc-internal-format
30641 #| msgid "--resource requires -o"
30642 msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
30643 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
30645 #: config/rs6000/rs6000.c:4233
30646 #, fuzzy, gcc-internal-format
30647 #| msgid "--resource requires -o"
30648 msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
30649 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
30651 #: config/rs6000/rs6000.c:4260
30652 #, fuzzy, gcc-internal-format
30653 #| msgid "--resource requires -o"
30654 msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
30655 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
30657 #: config/rs6000/rs6000.c:4268
30658 #, fuzzy, gcc-internal-format
30659 #| msgid "--resource requires -o"
30660 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
30661 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30663 #: config/rs6000/rs6000.c:4275
30664 #, fuzzy, gcc-internal-format
30665 #| msgid "--resource requires -o"
30666 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
30667 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30669 #: config/rs6000/rs6000.c:4291
30670 #, fuzzy, gcc-internal-format
30671 #| msgid "--resource requires -o"
30672 msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
30673 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
30675 #: config/rs6000/rs6000.c:4316
30676 #, fuzzy, gcc-internal-format
30677 #| msgid "--resource requires -o"
30678 msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
30679 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30681 #: config/rs6000/rs6000.c:4331
30682 #, fuzzy, gcc-internal-format
30683 #| msgid "--resource requires -o"
30684 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
30685 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
30687 #: config/rs6000/rs6000.c:4339
30688 #, gcc-internal-format
30689 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
30690 msgstr ""
30692 #: config/rs6000/rs6000.c:4349
30693 #, gcc-internal-format
30694 msgid "-mfloat128 requires VSX support"
30695 msgstr ""
30697 #: config/rs6000/rs6000.c:4371
30698 #, gcc-internal-format
30699 msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
30700 msgstr ""
30702 #: config/rs6000/rs6000.c:4434
30703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30704 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
30705 msgstr ""
30707 #: config/rs6000/rs6000.c:4446
30708 #, gcc-internal-format
30709 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
30710 msgstr ""
30712 #: config/rs6000/rs6000.c:4469 config/rs6000/rs6000.c:4484
30713 #, gcc-internal-format
30714 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
30715 msgstr ""
30717 #: config/rs6000/rs6000.c:4497
30718 #, gcc-internal-format
30719 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
30720 msgstr ""
30722 #: config/rs6000/rs6000.c:4563
30723 #, gcc-internal-format
30724 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
30725 msgstr ""
30727 #: config/rs6000/rs6000.c:4566
30728 #, gcc-internal-format
30729 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
30730 msgstr ""
30732 #: config/rs6000/rs6000.c:7010
30733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30734 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
30735 msgstr ""
30737 #: config/rs6000/rs6000.c:10258
30738 #, gcc-internal-format
30739 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
30740 msgstr ""
30742 #: config/rs6000/rs6000.c:10411
30743 #, gcc-internal-format
30744 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
30745 msgstr ""
30747 #: config/rs6000/rs6000.c:10611
30748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30749 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
30750 msgstr ""
30752 #: config/rs6000/rs6000.c:10873
30753 #, gcc-internal-format
30754 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
30755 msgstr ""
30757 #: config/rs6000/rs6000.c:11725
30758 #, gcc-internal-format
30759 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
30760 msgstr ""
30762 #: config/rs6000/rs6000.c:11900
30763 #, gcc-internal-format
30764 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
30765 msgstr ""
30767 #: config/rs6000/rs6000.c:12684
30768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30769 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
30770 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
30772 #: config/rs6000/rs6000.c:13182
30773 #, fuzzy, gcc-internal-format
30774 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
30775 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
30776 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
30778 #: config/rs6000/rs6000.c:13229
30779 #, gcc-internal-format
30780 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
30781 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
30783 #: config/rs6000/rs6000.c:13332 config/rs6000/rs6000.c:15019
30784 #, gcc-internal-format
30785 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
30786 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30788 #: config/rs6000/rs6000.c:13350
30789 #, fuzzy, gcc-internal-format
30790 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
30791 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30793 #: config/rs6000/rs6000.c:13389
30794 #, gcc-internal-format
30795 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
30796 msgstr ""
30798 #: config/rs6000/rs6000.c:13441
30799 #, gcc-internal-format
30800 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
30801 msgstr ""
30803 #: config/rs6000/rs6000.c:13815
30804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30805 msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
30806 msgstr ""
30808 #: config/rs6000/rs6000.c:13864
30809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30810 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
30811 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
30812 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30814 #: config/rs6000/rs6000.c:13866
30815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30816 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
30817 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
30819 #: config/rs6000/rs6000.c:14004
30820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30821 msgid "builtin %s only accepts a string argument"
30822 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30824 #. Invalid CPU argument.
30825 #: config/rs6000/rs6000.c:14023
30826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30827 msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
30828 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
30830 #. Invalid HWCAP argument.
30831 #: config/rs6000/rs6000.c:14051
30832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30833 msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
30834 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
30836 #: config/rs6000/rs6000.c:14124
30837 #, fuzzy, gcc-internal-format
30838 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
30839 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30841 #: config/rs6000/rs6000.c:14142
30842 #, fuzzy, gcc-internal-format
30843 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
30844 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30846 #: config/rs6000/rs6000.c:14162
30847 #, fuzzy, gcc-internal-format
30848 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
30849 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30851 #: config/rs6000/rs6000.c:14174
30852 #, fuzzy, gcc-internal-format
30853 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
30854 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30856 #: config/rs6000/rs6000.c:14186
30857 #, fuzzy, gcc-internal-format
30858 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
30859 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30861 #: config/rs6000/rs6000.c:14200
30862 #, fuzzy, gcc-internal-format
30863 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
30864 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
30865 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30867 #: config/rs6000/rs6000.c:14212
30868 #, fuzzy, gcc-internal-format
30869 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
30870 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30872 #: config/rs6000/rs6000.c:14219
30873 #, fuzzy, gcc-internal-format
30874 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
30875 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30877 #: config/rs6000/rs6000.c:14408
30878 #, fuzzy, gcc-internal-format
30879 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
30880 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30882 #: config/rs6000/rs6000.c:14561
30883 #, gcc-internal-format
30884 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
30885 msgstr ""
30887 #: config/rs6000/rs6000.c:14732
30888 #, fuzzy, gcc-internal-format
30889 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
30890 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30892 #: config/rs6000/rs6000.c:15139
30893 #, fuzzy, gcc-internal-format
30894 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
30895 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
30897 #: config/rs6000/rs6000.c:15186
30898 #, fuzzy, gcc-internal-format
30899 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
30900 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
30902 #: config/rs6000/rs6000.c:15211
30903 #, gcc-internal-format
30904 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
30905 msgstr ""
30907 #: config/rs6000/rs6000.c:15283
30908 #, gcc-internal-format
30909 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
30910 msgstr ""
30912 #: config/rs6000/rs6000.c:15365
30913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30914 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
30915 msgstr ""
30917 #: config/rs6000/rs6000.c:15367
30918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30919 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
30920 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30922 #: config/rs6000/rs6000.c:15369
30923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30924 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
30925 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30927 #: config/rs6000/rs6000.c:15371
30928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30929 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
30930 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30932 #: config/rs6000/rs6000.c:15373
30933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30934 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
30935 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30937 #: config/rs6000/rs6000.c:15375
30938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30939 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
30940 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30942 #: config/rs6000/rs6000.c:15378
30943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30944 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
30945 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30947 #: config/rs6000/rs6000.c:15381
30948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30949 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
30950 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30952 #: config/rs6000/rs6000.c:15383
30953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30954 msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
30955 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30957 #: config/rs6000/rs6000.c:15385
30958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30959 msgid "Builtin function %s requires the -mpower9-vector option"
30960 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30962 #: config/rs6000/rs6000.c:15388
30963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30964 msgid "Builtin function %s requires the -mpower9-misc and -m64 options"
30965 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30967 #: config/rs6000/rs6000.c:15391
30968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30969 msgid "Builtin function %s requires the -mpower9-misc option"
30970 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30972 #: config/rs6000/rs6000.c:15394
30973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30974 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
30975 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30977 #: config/rs6000/rs6000.c:15397
30978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30979 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
30980 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30982 #: config/rs6000/rs6000.c:15399
30983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30984 msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
30985 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30987 #: config/rs6000/rs6000.c:15401
30988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30989 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
30990 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
30992 #: config/rs6000/rs6000.c:17064
30993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30994 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
30995 msgstr ""
30997 #: config/rs6000/rs6000.c:17081
30998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30999 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
31000 msgstr ""
31002 #: config/rs6000/rs6000.c:25320
31003 #, fuzzy, gcc-internal-format
31004 msgid "stack frame too large"
31005 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
31007 #: config/rs6000/rs6000.c:28750
31008 #, fuzzy, gcc-internal-format
31009 msgid "-fsplit-stack uses register r29"
31010 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
31012 #: config/rs6000/rs6000.c:28758
31013 #, fuzzy, gcc-internal-format
31014 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
31015 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
31017 #: config/rs6000/rs6000.c:29761
31018 #, fuzzy, gcc-internal-format
31019 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
31020 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31022 #: config/rs6000/rs6000.c:32113
31023 #, gcc-internal-format
31024 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
31025 msgstr ""
31027 #: config/rs6000/rs6000.c:32195
31028 #, gcc-internal-format
31029 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
31030 msgstr ""
31032 #: config/rs6000/rs6000.c:32197
31033 #, gcc-internal-format
31034 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
31035 msgstr ""
31037 #: config/rs6000/rs6000.c:32199
31038 #, gcc-internal-format
31039 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
31040 msgstr ""
31042 #: config/rs6000/rs6000.c:32201
31043 #, gcc-internal-format
31044 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
31045 msgstr ""
31047 #: config/rs6000/rs6000.c:32207
31048 #, gcc-internal-format
31049 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
31050 msgstr ""
31052 #: config/rs6000/rs6000.c:32210
31053 #, gcc-internal-format
31054 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
31055 msgstr ""
31057 #: config/rs6000/rs6000.c:32215
31058 #, gcc-internal-format
31059 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
31060 msgstr ""
31062 #: config/rs6000/rs6000.c:32218
31063 #, gcc-internal-format
31064 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
31065 msgstr ""
31067 #: config/rs6000/rs6000.c:35741
31068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31069 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
31070 msgstr ""
31072 #: config/rs6000/rs6000.c:35745
31073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31074 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
31075 msgstr ""
31077 #: config/rs6000/rs6000.c:36050
31078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31079 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
31080 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
31082 #: config/rs6000/rs6000.c:36053
31083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31084 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
31085 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
31087 #: config/rs6000/rs6000.c:36055
31088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31089 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
31090 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
31092 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31093 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
31094 #. Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
31095 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31097 #. This file is part of GCC.
31099 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31100 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31101 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31102 #. option) any later version.
31104 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31105 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31106 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31107 #. License for more details.
31109 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31110 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31111 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31112 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31113 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31114 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31115 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
31116 #. Copyright (C) 2001-2016 Free Software Foundation, Inc.
31117 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31119 #. This file is part of GCC.
31121 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31122 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31123 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31124 #. option) any later version.
31126 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31127 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31128 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31129 #. License for more details.
31131 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31132 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31133 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31134 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31135 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31136 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31137 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
31138 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
31139 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31141 #. This file is part of GCC.
31143 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31144 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31145 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31146 #. option) any later version.
31148 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31149 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31150 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31151 #. License for more details.
31153 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31154 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31155 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31156 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31157 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31158 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31159 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
31160 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
31161 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31163 #. This file is part of GCC.
31165 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31166 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31167 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31168 #. option) any later version.
31170 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31171 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31172 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31173 #. License for more details.
31175 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31176 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31177 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31178 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31179 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31180 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31181 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
31182 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
31183 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31185 #. This file is part of GCC.
31187 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31188 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31189 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31190 #. option) any later version.
31192 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31193 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31194 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31195 #. License for more details.
31197 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31198 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31199 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31200 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31201 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31202 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
31203 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
31204 #. Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
31205 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
31207 #. This file is part of GCC.
31209 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
31210 #. under the terms of the GNU General Public License as published
31211 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
31212 #. option) any later version.
31214 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
31215 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
31216 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
31217 #. License for more details.
31219 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
31220 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
31221 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
31222 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31223 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31224 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
31225 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
31226 #, gcc-internal-format
31227 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
31228 msgstr ""
31230 #: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
31231 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36
31232 #, gcc-internal-format
31233 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
31234 msgstr ""
31236 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
31237 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
31238 #, gcc-internal-format
31239 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
31240 msgstr ""
31242 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47
31243 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
31244 #, gcc-internal-format
31245 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
31246 msgstr ""
31248 #: config/rs6000/e500.h:37
31249 #, gcc-internal-format
31250 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
31251 msgstr ""
31253 #: config/rs6000/e500.h:39
31254 #, gcc-internal-format
31255 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
31256 msgstr ""
31258 #: config/rs6000/e500.h:41
31259 #, fuzzy, gcc-internal-format
31260 msgid "64-bit SPE not supported"
31261 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31263 #: config/rs6000/e500.h:43
31264 #, fuzzy, gcc-internal-format
31265 msgid "E500 and FPRs not supported"
31266 msgstr "Ei ole tuettu"
31268 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
31269 #, fuzzy, gcc-internal-format
31270 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
31271 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
31272 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
31274 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
31275 #, gcc-internal-format
31276 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
31277 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
31279 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
31280 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
31281 #: config/rs6000/sysv4.h:113
31282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31283 msgid "bad value for -mcall-%s"
31284 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31286 #: config/rs6000/sysv4.h:129
31287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31288 msgid "bad value for -msdata=%s"
31289 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31291 #: config/rs6000/sysv4.h:146
31292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31293 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
31294 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31296 #: config/rs6000/sysv4.h:155
31297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31298 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
31299 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31301 #: config/rs6000/sysv4.h:164
31302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31303 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
31304 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31306 #: config/rs6000/sysv4.h:173
31307 #, gcc-internal-format
31308 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
31309 msgstr ""
31311 #: config/rs6000/sysv4.h:179
31312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31313 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
31314 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
31316 #: config/rs6000/sysv4.h:186
31317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31318 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
31319 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
31321 #: config/rs6000/sysv4.h:192
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
31324 msgstr ""
31326 #: config/rs6000/sysv4.h:211
31327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31328 msgid "-m%s not supported in this configuration"
31329 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31331 #: config/rx/rx.c:643
31332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31333 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
31334 msgstr ""
31336 #: config/rx/rx.c:1381
31337 #, fuzzy, gcc-internal-format
31338 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
31339 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31341 #: config/rx/rx.c:2572
31342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31343 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
31344 msgstr ""
31346 #: config/rx/rx.c:2574
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
31349 msgstr ""
31351 #: config/rx/rx.c:2621
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
31354 msgstr ""
31356 #: config/rx/rx.c:2768
31357 #, gcc-internal-format
31358 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
31359 msgstr ""
31361 #: config/s390/s390-c.c:451
31362 #, gcc-internal-format
31363 msgid "Builtin vec_step can only be used on vector types."
31364 msgstr ""
31366 #: config/s390/s390-c.c:671
31367 #, gcc-internal-format
31368 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
31369 msgstr ""
31371 #: config/s390/s390-c.c:841
31372 #, gcc-internal-format
31373 msgid "Builtin %qF is for GCC internal use only."
31374 msgstr ""
31376 #: config/s390/s390-c.c:858
31377 #, gcc-internal-format
31378 msgid "Mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
31379 msgstr ""
31381 #: config/s390/s390-c.c:907
31382 #, fuzzy, gcc-internal-format
31383 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
31384 msgstr "virheellinen parametri %qs"
31386 #: config/s390/s390-c.c:913
31387 #, fuzzy, gcc-internal-format
31388 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
31389 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
31391 #: config/s390/s390-c.c:953
31392 #, gcc-internal-format
31393 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
31394 msgstr ""
31396 #: config/s390/s390.c:754
31397 #, fuzzy, gcc-internal-format
31398 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
31399 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
31401 #: config/s390/s390.c:771
31402 #, fuzzy, gcc-internal-format
31403 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
31404 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
31406 #: config/s390/s390.c:822
31407 #, gcc-internal-format
31408 msgid "Builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
31409 msgstr ""
31411 #: config/s390/s390.c:828
31412 #, gcc-internal-format
31413 msgid "Builtin %qF is not supported without -mvx (default with -march=z13 and higher)."
31414 msgstr ""
31416 #: config/s390/s390.c:848
31417 #, fuzzy, gcc-internal-format
31418 msgid "Unresolved overloaded builtin"
31419 msgstr "<sisäänrakennettu>"
31421 #: config/s390/s390.c:855 config/tilegx/tilegx.c:3543
31422 #: config/tilepro/tilepro.c:3110
31423 #, fuzzy, gcc-internal-format
31424 msgid "bad builtin icode"
31425 msgstr "<sisäänrakennettu>"
31427 #: config/s390/s390.c:892
31428 #, fuzzy, gcc-internal-format
31429 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
31430 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
31432 #: config/s390/s390.c:983
31433 #, fuzzy, gcc-internal-format
31434 msgid "Invalid argument %d for builtin %qF"
31435 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
31437 #: config/s390/s390.c:1084
31438 #, gcc-internal-format
31439 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
31440 msgstr ""
31442 #: config/s390/s390.c:9662
31443 #, gcc-internal-format
31444 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
31445 msgstr ""
31447 #: config/s390/s390.c:10768
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
31450 msgstr ""
31452 #: config/s390/s390.c:10784
31453 #, gcc-internal-format
31454 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
31455 msgstr ""
31457 #: config/s390/s390.c:10812
31458 #, fuzzy, gcc-internal-format
31459 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
31460 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
31462 #: config/s390/s390.c:10816
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
31465 msgstr ""
31467 #: config/s390/s390.c:11194
31468 #, fuzzy, gcc-internal-format
31469 msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
31470 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
31472 #: config/s390/s390.c:14185
31473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31474 msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
31475 msgstr ""
31477 #: config/s390/s390.c:14197
31478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31479 msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
31480 msgstr ""
31482 #: config/s390/s390.c:14209
31483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31484 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
31485 msgstr ""
31487 #: config/s390/s390.c:14212
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
31490 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
31492 #: config/s390/s390.c:14229
31493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31494 msgid "hardware vector support not available on %s"
31495 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31497 #: config/s390/s390.c:14232
31498 #, gcc-internal-format
31499 msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
31500 msgstr ""
31502 #: config/s390/s390.c:14260
31503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31504 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
31505 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31507 #: config/s390/s390.c:14264
31508 #, fuzzy, gcc-internal-format
31509 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
31510 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31512 #: config/s390/s390.c:14276
31513 #, gcc-internal-format
31514 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
31515 msgstr ""
31517 #: config/s390/s390.c:14284
31518 #, gcc-internal-format
31519 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
31520 msgstr ""
31522 #: config/s390/s390.c:14290
31523 #, gcc-internal-format
31524 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
31525 msgstr ""
31527 #: config/s390/s390.c:14292
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "stack size must not be greater than 64k"
31530 msgstr ""
31532 #: config/s390/s390.c:14295
31533 #, gcc-internal-format
31534 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
31535 msgstr ""
31537 #. argument is not a plain number
31538 #: config/s390/s390.c:14389
31539 #, fuzzy, gcc-internal-format
31540 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
31541 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
31543 #: config/s390/s390.c:14396
31544 #, fuzzy, gcc-internal-format
31545 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
31546 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
31548 #. Value is not allowed for the target attribute.
31549 #: config/s390/s390.c:14604
31550 #, fuzzy, gcc-internal-format
31551 msgid "Value %qs is not supported by attribute %<target%>"
31552 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31554 #: config/sh/sh.c:1028
31555 #, gcc-internal-format
31556 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
31557 msgstr ""
31559 #: config/sh/sh.c:1045
31560 #, gcc-internal-format
31561 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
31562 msgstr ""
31564 #: config/sh/sh.c:8501
31565 #, gcc-internal-format
31566 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
31567 msgstr ""
31569 #: config/sh/sh.c:9704
31570 #, fuzzy, gcc-internal-format
31571 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
31572 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31574 #: config/sh/sh.c:9774
31575 #, fuzzy, gcc-internal-format
31576 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
31577 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31579 #: config/sh/sh.c:9804
31580 #, gcc-internal-format
31581 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
31582 msgstr ""
31584 #: config/sh/sh.c:9821
31585 #, fuzzy, gcc-internal-format
31586 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
31587 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31589 #: config/sh/sh.c:9843
31590 #, fuzzy, gcc-internal-format
31591 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
31592 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
31594 #. The argument must be a constant string.
31595 #: config/sh/sh.c:9916
31596 #, fuzzy, gcc-internal-format
31597 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
31598 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31600 #: config/sh/sh.c:12764
31601 #, gcc-internal-format
31602 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
31603 msgstr ""
31605 #: config/sh/sh.c:12785
31606 #, gcc-internal-format
31607 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
31608 msgstr ""
31610 #: config/sh/sh.c:12793
31611 #, gcc-internal-format
31612 msgid "need a call-clobbered target register"
31613 msgstr ""
31615 #. FIXME
31616 #: config/sh/netbsd-elf.h:73
31617 #, fuzzy, gcc-internal-format
31618 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
31619 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
31621 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
31622 #: config/sh/vxworks.h:43
31623 #, gcc-internal-format
31624 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
31625 msgstr ""
31627 #: config/sparc/sparc.c:1372
31628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31629 msgid "%s is not supported by this configuration"
31630 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31632 #: config/sparc/sparc.c:1379
31633 #, gcc-internal-format
31634 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
31635 msgstr ""
31637 #: config/sparc/sparc.c:1399
31638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31639 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
31640 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31642 #: config/sparc/sparc.c:1404
31643 #, gcc-internal-format
31644 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
31645 msgstr ""
31647 #: config/sparc/sparc.c:1411
31648 #, fuzzy, gcc-internal-format
31649 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
31650 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
31652 #: config/spu/spu-c.c:131
31653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31654 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
31655 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
31657 #: config/spu/spu-c.c:162
31658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31659 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
31660 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
31662 #: config/spu/spu-c.c:174
31663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31664 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
31665 msgstr ""
31667 #: config/spu/spu.c:255
31668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31669 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
31670 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31672 #: config/spu/spu.c:266
31673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31674 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
31675 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31677 #: config/spu/spu.c:5172 config/spu/spu.c:5175
31678 #, fuzzy, gcc-internal-format
31679 msgid "creating run-time relocation for %qD"
31680 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
31682 #: config/spu/spu.c:5180 config/spu/spu.c:5182
31683 #, fuzzy, gcc-internal-format
31684 msgid "creating run-time relocation"
31685 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
31687 #: config/spu/spu.c:6317
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31689 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
31690 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
31692 #: config/spu/spu.c:6337
31693 #, fuzzy, gcc-internal-format
31694 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
31695 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
31697 #: config/spu/spu.c:6366
31698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31699 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
31700 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
31702 #: config/stormy16/stormy16.c:1043
31703 #, gcc-internal-format
31704 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
31705 msgstr ""
31707 #: config/stormy16/stormy16.c:1200
31708 #, fuzzy, gcc-internal-format
31709 msgid "function_profiler support"
31710 msgstr "profilointituki CR16:lle"
31712 #: config/stormy16/stormy16.c:1294
31713 #, gcc-internal-format
31714 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
31715 msgstr ""
31717 #: config/stormy16/stormy16.c:1862
31718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31719 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
31720 msgstr ""
31722 #: config/stormy16/stormy16.c:2234
31723 #, fuzzy, gcc-internal-format
31724 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
31725 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
31727 #: config/stormy16/stormy16.c:2241
31728 #, gcc-internal-format
31729 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
31730 msgstr ""
31732 #: config/tilegx/tilegx.c:3584 config/tilepro/tilepro.c:3136
31733 #, gcc-internal-format
31734 msgid "operand must be an immediate of the right size"
31735 msgstr ""
31737 #: config/v850/v850-c.c:65
31738 #, gcc-internal-format
31739 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
31740 msgstr ""
31742 #: config/v850/v850-c.c:68
31743 #, gcc-internal-format
31744 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
31745 msgstr ""
31747 #: config/v850/v850-c.c:94
31748 #, gcc-internal-format
31749 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
31750 msgstr ""
31752 #: config/v850/v850-c.c:102
31753 #, gcc-internal-format
31754 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
31755 msgstr ""
31757 #: config/v850/v850-c.c:151
31758 #, fuzzy, gcc-internal-format
31759 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
31760 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31762 #: config/v850/v850-c.c:168
31763 #, fuzzy, gcc-internal-format
31764 msgid "unrecognized section name %qE"
31765 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
31767 #: config/v850/v850-c.c:182
31768 #, fuzzy, gcc-internal-format
31769 msgid "malformed #pragma ghs section"
31770 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
31772 #: config/v850/v850-c.c:201
31773 #, fuzzy, gcc-internal-format
31774 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
31775 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31777 #: config/v850/v850-c.c:212
31778 #, fuzzy, gcc-internal-format
31779 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
31780 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31782 #: config/v850/v850-c.c:223
31783 #, fuzzy, gcc-internal-format
31784 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
31785 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31787 #: config/v850/v850-c.c:234
31788 #, fuzzy, gcc-internal-format
31789 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
31790 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31792 #: config/v850/v850-c.c:245
31793 #, fuzzy, gcc-internal-format
31794 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
31795 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31797 #: config/v850/v850-c.c:256
31798 #, fuzzy, gcc-internal-format
31799 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
31800 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31802 #: config/v850/v850-c.c:267
31803 #, fuzzy, gcc-internal-format
31804 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
31805 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31807 #: config/v850/v850.c:2119
31808 #, gcc-internal-format
31809 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
31810 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
31812 #: config/v850/v850.c:2130
31813 #, gcc-internal-format
31814 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
31815 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31817 #: config/v850/v850.c:2261
31818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31819 msgid "bogus JR construction: %d"
31820 msgstr ""
31822 #: config/v850/v850.c:2279 config/v850/v850.c:2386
31823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31824 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
31825 msgstr ""
31827 #: config/v850/v850.c:2366
31828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31829 msgid "bogus JARL construction: %d"
31830 msgstr ""
31832 #: config/v850/v850.c:2663
31833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31834 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
31835 msgstr ""
31837 #: config/v850/v850.c:2682
31838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31839 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
31840 msgstr ""
31842 #: config/v850/v850.c:2784
31843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31844 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
31845 msgstr ""
31847 #: config/v850/v850.c:2801
31848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31849 msgid "too much stack space to prepare: %d"
31850 msgstr ""
31852 #: config/visium/visium.c:705
31853 #, fuzzy, gcc-internal-format
31854 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
31855 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
31856 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
31858 #: config/vms/vms-c.c:41
31859 #, fuzzy, gcc-internal-format
31860 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
31861 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31863 #: config/vms/vms-c.c:52
31864 #, fuzzy, gcc-internal-format
31865 msgid "junk at end of #pragma __standard"
31866 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
31868 #: config/vms/vms-c.c:77
31869 #, fuzzy, gcc-internal-format
31870 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
31871 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
31873 #: config/vms/vms-c.c:92
31874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31875 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
31876 msgstr ""
31878 #: config/vms/vms-c.c:97
31879 #, fuzzy, gcc-internal-format
31880 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
31881 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31883 #: config/vms/vms-c.c:131
31884 #, gcc-internal-format
31885 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
31886 msgstr ""
31888 #: config/vms/vms-c.c:144
31889 #, fuzzy, gcc-internal-format
31890 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
31891 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
31893 #: config/vms/vms-c.c:199
31894 #, fuzzy, gcc-internal-format
31895 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
31896 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31898 #: config/vms/vms-c.c:220
31899 #, fuzzy, gcc-internal-format
31900 msgid "extern model globalvalue"
31901 msgstr "odotettiin %<extern%>"
31903 #: config/vms/vms-c.c:225
31904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31905 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
31906 msgstr ""
31908 #: config/vms/vms-c.c:231
31909 #, fuzzy, gcc-internal-format
31910 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
31911 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31913 #: config/vms/vms-c.c:245
31914 #, fuzzy, gcc-internal-format
31915 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
31916 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
31918 #: config/vms/vms-c.c:270 config/vms/vms-c.c:276
31919 #, fuzzy, gcc-internal-format
31920 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
31921 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31923 #: config/vms/vms-c.c:309 config/vms/vms-c.c:329
31924 #, fuzzy, gcc-internal-format
31925 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
31926 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31928 #: config/vms/vms-c.c:325
31929 #, fuzzy, gcc-internal-format
31930 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
31931 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
31933 #: config/xtensa/xtensa.c:2179
31934 #, gcc-internal-format
31935 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
31936 msgstr ""
31938 #: config/xtensa/xtensa.c:2214
31939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31940 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
31941 msgstr ""
31943 #: config/xtensa/xtensa.c:2221
31944 #, gcc-internal-format
31945 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
31946 msgstr ""
31948 #: config/xtensa/xtensa.c:3514
31949 #, gcc-internal-format
31950 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
31951 msgstr ""
31953 #: ada/gcc-interface/misc.c:158
31954 #, fuzzy, gcc-internal-format
31955 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
31956 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
31958 #: ada/gcc-interface/misc.c:260
31959 #, fuzzy, gcc-internal-format
31960 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
31961 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
31963 #: ada/gcc-interface/misc.c:277
31964 #, gcc-internal-format
31965 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
31966 msgstr ""
31968 #: ada/gcc-interface/trans.c:1517
31969 #, gcc-internal-format
31970 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
31971 msgstr ""
31973 #: ada/gcc-interface/trans.c:1518 ada/gcc-interface/trans.c:1524
31974 #, fuzzy, gcc-internal-format
31975 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
31976 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
31977 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
31979 #: ada/gcc-interface/trans.c:1522
31980 #, gcc-internal-format
31981 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
31982 msgstr ""
31984 #: ada/gcc-interface/trans.c:6248
31985 #, gcc-internal-format
31986 msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
31987 msgstr ""
31989 #: ada/gcc-interface/trans.c:6250
31990 #, fuzzy, gcc-internal-format
31991 msgid "containing loop"
31992 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
31994 #: ada/gcc-interface/utils.c:3763
31995 #, gcc-internal-format
31996 msgid "invalid element type for attribute %qs"
31997 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
31999 #: ada/gcc-interface/utils.c:3787
32000 #, fuzzy, gcc-internal-format
32001 #| msgid "number of components of the vector not a power of two"
32002 msgid "number of components of vector not a power of two"
32003 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
32005 #: ada/gcc-interface/utils.c:5801 ada/gcc-interface/utils.c:5975
32006 #: ada/gcc-interface/utils.c:6082
32007 #, gcc-internal-format
32008 msgid "%qs attribute ignored"
32009 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
32011 #: ada/gcc-interface/utils.c:5918
32012 #, fuzzy, gcc-internal-format
32013 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
32014 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
32016 #: ada/gcc-interface/utils.c:5927
32017 #, fuzzy, gcc-internal-format
32018 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
32019 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
32021 #: ada/gcc-interface/utils.c:6042
32022 #, fuzzy, gcc-internal-format
32023 msgid "%qE attribute has no effect"
32024 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
32026 #: ada/gcc-interface/utils.c:6166
32027 #, gcc-internal-format
32028 msgid "attribute %qs applies to array types only"
32029 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
32031 #: c/c-array-notation.c:217 c/c-array-notation.c:246 cp/call.c:7806
32032 #: cp/cp-array-notation.c:250
32033 #, fuzzy, gcc-internal-format
32034 msgid "Invalid builtin arguments"
32035 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
32037 #: c/c-array-notation.c:253 cp/cp-array-notation.c:257
32038 #, gcc-internal-format
32039 msgid "__sec_reduce_min_ind or __sec_reduce_max_ind cannot have arrays with dimension greater than 1"
32040 msgstr ""
32042 #: c/c-array-notation.c:718 c/c-array-notation.c:724
32043 #: cp/cp-array-notation.c:606
32044 #, fuzzy, gcc-internal-format
32045 msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
32046 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
32048 #: c/c-array-notation.c:786 cp/cp-array-notation.c:659
32049 #, gcc-internal-format
32050 msgid "length mismatch between LHS and RHS"
32051 msgstr ""
32053 #: c/c-array-notation.c:1343 cp/cp-array-notation.c:1426
32054 #, fuzzy, gcc-internal-format
32055 #| msgid "array subscript is not an integer"
32056 msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
32057 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
32059 #: c/c-array-notation.c:1348 cp/cp-array-notation.c:1431
32060 #, fuzzy, gcc-internal-format
32061 #| msgid "array subscript is not an integer"
32062 msgid "length of array notation triplet is not an integer"
32063 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
32065 #: c/c-array-notation.c:1355 cp/cp-array-notation.c:1436
32066 #, fuzzy, gcc-internal-format
32067 #| msgid "array subscript is not an integer"
32068 msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
32069 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
32071 #: c/c-array-notation.c:1376
32072 #, gcc-internal-format
32073 msgid "rank of an array notation triplet's start-index is not zero"
32074 msgstr ""
32076 #: c/c-array-notation.c:1382
32077 #, gcc-internal-format
32078 msgid "rank of an array notation triplet's length is not zero"
32079 msgstr ""
32081 #: c/c-array-notation.c:1387
32082 #, gcc-internal-format
32083 msgid "rank of array notation triplet's stride is not zero"
32084 msgstr ""
32086 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
32087 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
32088 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
32089 #. making it a constraint in that case was rejected in
32090 #. DR#252.
32091 #: c/c-convert.c:98 c/c-typeck.c:2116 c/c-typeck.c:6137 c/c-typeck.c:11655
32092 #: cp/typeck.c:1956 cp/typeck.c:7557 cp/typeck.c:8284
32093 #, gcc-internal-format
32094 msgid "void value not ignored as it ought to be"
32095 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
32097 #: c/c-convert.c:195 java/typeck.c:148
32098 #, gcc-internal-format
32099 msgid "conversion to non-scalar type requested"
32100 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
32102 #: c/c-decl.c:813
32103 #, gcc-internal-format
32104 msgid "array %q+D assumed to have one element"
32105 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
32107 #: c/c-decl.c:854
32108 #, gcc-internal-format
32109 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
32110 msgstr ""
32112 #: c/c-decl.c:859
32113 #, gcc-internal-format
32114 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
32115 msgstr ""
32117 #: c/c-decl.c:1044
32118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32119 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
32120 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
32122 #: c/c-decl.c:1195 cp/decl.c:358
32123 #, gcc-internal-format
32124 msgid "label %q+D used but not defined"
32125 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
32127 #: c/c-decl.c:1240
32128 #, gcc-internal-format
32129 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
32130 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
32132 #: c/c-decl.c:1254
32133 #, fuzzy, gcc-internal-format
32134 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
32135 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
32137 #: c/c-decl.c:1271
32138 #, gcc-internal-format
32139 msgid "unused variable %q+D"
32140 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
32142 #: c/c-decl.c:1275 cp/decl.c:665
32143 #, fuzzy, gcc-internal-format
32144 msgid "variable %qD set but not used"
32145 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
32147 #: c/c-decl.c:1280
32148 #, fuzzy, gcc-internal-format
32149 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
32150 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
32152 #: c/c-decl.c:1559 c/c-decl.c:6391 c/c-decl.c:7265 c/c-decl.c:8004
32153 #, gcc-internal-format
32154 msgid "originally defined here"
32155 msgstr "alunperin määritelty täällä"
32157 #: c/c-decl.c:1689
32158 #, gcc-internal-format
32159 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
32160 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
32162 #: c/c-decl.c:1696
32163 #, gcc-internal-format
32164 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
32165 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
32167 #: c/c-decl.c:1743
32168 #, gcc-internal-format
32169 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
32170 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
32172 #: c/c-decl.c:1749
32173 #, gcc-internal-format
32174 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
32175 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
32177 #: c/c-decl.c:1758
32178 #, gcc-internal-format
32179 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
32180 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
32182 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
32183 #. for this poor-style construct.
32184 #: c/c-decl.c:1771
32185 #, fuzzy, gcc-internal-format
32186 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
32187 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
32189 #: c/c-decl.c:1787
32190 #, gcc-internal-format
32191 msgid "previous definition of %q+D was here"
32192 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
32194 #: c/c-decl.c:1789
32195 #, gcc-internal-format
32196 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
32197 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
32199 #: c/c-decl.c:1791
32200 #, gcc-internal-format
32201 msgid "previous declaration of %q+D was here"
32202 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
32204 #: c/c-decl.c:1831
32205 #, gcc-internal-format
32206 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
32207 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
32209 #: c/c-decl.c:1835
32210 #, gcc-internal-format
32211 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
32212 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32214 #: c/c-decl.c:1838 c/c-decl.c:2008 c/c-decl.c:2816
32215 #, gcc-internal-format
32216 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
32217 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32219 #: c/c-decl.c:1847
32220 #, gcc-internal-format
32221 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
32222 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
32224 #. If types don't match for a built-in, throw away the
32225 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
32226 #. won't print anything.
32227 #: c/c-decl.c:1868
32228 #, gcc-internal-format
32229 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
32230 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
32232 #: c/c-decl.c:1893 c/c-decl.c:1906 c/c-decl.c:1942
32233 #, gcc-internal-format
32234 msgid "conflicting types for %q+D"
32235 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
32237 #: c/c-decl.c:1922
32238 #, fuzzy, gcc-internal-format
32239 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
32240 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
32242 #: c/c-decl.c:1926
32243 #, fuzzy, gcc-internal-format
32244 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
32245 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
32247 #: c/c-decl.c:1930
32248 #, fuzzy, gcc-internal-format
32249 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
32250 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
32252 #: c/c-decl.c:1939
32253 #, gcc-internal-format
32254 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
32255 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
32257 #: c/c-decl.c:1964
32258 #, fuzzy, gcc-internal-format
32259 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
32260 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
32262 #: c/c-decl.c:1977
32263 #, fuzzy, gcc-internal-format
32264 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
32265 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
32267 #: c/c-decl.c:1982
32268 #, gcc-internal-format
32269 msgid "redefinition of typedef %q+D"
32270 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
32272 #: c/c-decl.c:2034 c/c-decl.c:2137
32273 #, gcc-internal-format
32274 msgid "redefinition of %q+D"
32275 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
32277 #: c/c-decl.c:2069 c/c-decl.c:2175
32278 #, gcc-internal-format
32279 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
32280 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
32282 #: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2087 c/c-decl.c:2165 c/c-decl.c:2172
32283 #, gcc-internal-format
32284 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
32285 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
32287 #: c/c-decl.c:2103
32288 #, gcc-internal-format
32289 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
32290 msgstr ""
32292 #: c/c-decl.c:2106
32293 #, gcc-internal-format
32294 msgid "but not here"
32295 msgstr "mutta ei täällä"
32297 #: c/c-decl.c:2124
32298 #, fuzzy, gcc-internal-format
32299 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
32300 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
32302 #: c/c-decl.c:2127
32303 #, fuzzy, gcc-internal-format
32304 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
32305 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
32307 #: c/c-decl.c:2157
32308 #, fuzzy, gcc-internal-format
32309 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
32310 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
32312 #: c/c-decl.c:2193
32313 #, fuzzy, gcc-internal-format
32314 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
32315 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
32317 #: c/c-decl.c:2199
32318 #, fuzzy, gcc-internal-format
32319 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
32320 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
32322 #: c/c-decl.c:2225
32323 #, gcc-internal-format
32324 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
32325 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
32327 #: c/c-decl.c:2235
32328 #, fuzzy, gcc-internal-format
32329 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
32330 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
32332 #: c/c-decl.c:2240
32333 #, fuzzy, gcc-internal-format
32334 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
32335 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
32337 #: c/c-decl.c:2245 c/c-decl.c:2251 c/c-decl.c:2257 c/c-decl.c:2263
32338 #, fuzzy, gcc-internal-format
32339 msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows declaration with attribute %qs"
32340 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
32342 #: c/c-decl.c:2281
32343 #, gcc-internal-format
32344 msgid "redefinition of parameter %q+D"
32345 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
32347 #: c/c-decl.c:2308
32348 #, fuzzy, gcc-internal-format
32349 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
32350 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
32352 #: c/c-decl.c:2791
32353 #, fuzzy, gcc-internal-format
32354 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
32355 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
32357 #: c/c-decl.c:2797
32358 #, fuzzy, gcc-internal-format
32359 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
32360 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32362 #: c/c-decl.c:2809 cp/name-lookup.c:1270
32363 #, fuzzy, gcc-internal-format
32364 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
32365 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32367 #: c/c-decl.c:2821
32368 #, fuzzy, gcc-internal-format
32369 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
32370 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
32372 #: c/c-decl.c:2826 cp/name-lookup.c:1213 cp/name-lookup.c:1255
32373 #: cp/name-lookup.c:1273
32374 #, gcc-internal-format
32375 msgid "shadowed declaration is here"
32376 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
32378 #: c/c-decl.c:2952
32379 #, gcc-internal-format
32380 msgid "nested extern declaration of %qD"
32381 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
32383 #: c/c-decl.c:3127 c/c-decl.c:3130
32384 #, gcc-internal-format
32385 msgid "implicit declaration of function %qE"
32386 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
32388 #: c/c-decl.c:3376
32389 #, gcc-internal-format
32390 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
32391 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
32393 #: c/c-decl.c:3383
32394 #, fuzzy, gcc-internal-format
32395 #| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
32396 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
32397 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
32399 #: c/c-decl.c:3392
32400 #, gcc-internal-format
32401 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
32402 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
32404 #: c/c-decl.c:3446
32405 #, gcc-internal-format
32406 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
32407 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
32409 #: c/c-decl.c:3452
32410 #, gcc-internal-format
32411 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
32412 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
32414 #: c/c-decl.c:3455
32415 #, fuzzy, gcc-internal-format
32416 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
32417 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
32419 #: c/c-decl.c:3503 cp/decl.c:2959
32420 #, gcc-internal-format
32421 msgid "label %qE referenced outside of any function"
32422 msgstr ""
32424 #: c/c-decl.c:3539
32425 #, gcc-internal-format
32426 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
32427 msgstr ""
32429 #: c/c-decl.c:3542
32430 #, gcc-internal-format
32431 msgid "jump skips variable initialization"
32432 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
32434 #: c/c-decl.c:3543 c/c-decl.c:3598 c/c-decl.c:3687
32435 #, gcc-internal-format
32436 msgid "label %qD defined here"
32437 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
32439 #: c/c-decl.c:3544 c/c-decl.c:3815 c/c-typeck.c:7884 cp/class.c:1438
32440 #: cp/class.c:3303 cp/decl.c:3795 cp/friend.c:340 cp/friend.c:349
32441 #: cp/parser.c:3146 cp/parser.c:3227 cp/parser.c:3255 cp/parser.c:5994
32442 #, gcc-internal-format
32443 msgid "%qD declared here"
32444 msgstr "%qD esitelty täällä"
32446 #: c/c-decl.c:3597 c/c-decl.c:3686
32447 #, fuzzy, gcc-internal-format
32448 msgid "jump into statement expression"
32449 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
32451 #: c/c-decl.c:3619
32452 #, gcc-internal-format
32453 msgid "duplicate label declaration %qE"
32454 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
32456 #: c/c-decl.c:3717 cp/decl.c:3337
32457 #, fuzzy, gcc-internal-format
32458 msgid "duplicate label %qD"
32459 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
32461 #: c/c-decl.c:3748
32462 #, gcc-internal-format
32463 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
32464 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
32466 #: c/c-decl.c:3813
32467 #, gcc-internal-format
32468 msgid "switch jumps over variable initialization"
32469 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
32471 #: c/c-decl.c:3814 c/c-decl.c:3825
32472 #, gcc-internal-format
32473 msgid "switch starts here"
32474 msgstr "switch alkaa tästä"
32476 #: c/c-decl.c:3824
32477 #, fuzzy, gcc-internal-format
32478 msgid "switch jumps into statement expression"
32479 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
32481 #: c/c-decl.c:3907
32482 #, gcc-internal-format
32483 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
32484 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
32486 #: c/c-decl.c:4136
32487 #, gcc-internal-format
32488 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
32489 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
32491 #: c/c-decl.c:4146
32492 #, gcc-internal-format
32493 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
32494 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
32496 # XXX
32497 #: c/c-decl.c:4161
32498 #, gcc-internal-format
32499 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
32500 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
32502 # XXX
32503 #: c/c-decl.c:4172
32504 #, fuzzy, gcc-internal-format
32505 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
32506 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
32508 #: c/c-decl.c:4194 c/c-decl.c:4202
32509 #, gcc-internal-format
32510 msgid "useless type name in empty declaration"
32511 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
32513 #: c/c-decl.c:4210
32514 #, gcc-internal-format
32515 msgid "%<inline%> in empty declaration"
32516 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
32518 #: c/c-decl.c:4216
32519 #, fuzzy, gcc-internal-format
32520 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
32521 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
32523 #: c/c-decl.c:4222
32524 #, gcc-internal-format
32525 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
32526 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32528 #: c/c-decl.c:4228
32529 #, gcc-internal-format
32530 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
32531 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32533 #: c/c-decl.c:4235
32534 #, gcc-internal-format
32535 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
32536 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
32538 #: c/c-decl.c:4241
32539 #, fuzzy, gcc-internal-format
32540 msgid "useless %qs in empty declaration"
32541 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
32543 #: c/c-decl.c:4254
32544 #, gcc-internal-format
32545 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
32546 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
32548 #: c/c-decl.c:4261
32549 #, fuzzy, gcc-internal-format
32550 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
32551 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
32553 #: c/c-decl.c:4268 c/c-parser.c:1701
32554 #, gcc-internal-format
32555 msgid "empty declaration"
32556 msgstr "tyhjä esittely"
32558 #: c/c-decl.c:4339
32559 #, gcc-internal-format
32560 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
32561 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
32563 #: c/c-decl.c:4343
32564 #, gcc-internal-format
32565 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
32566 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
32568 #. C99 6.7.5.2p4
32569 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
32570 #. C99 6.7.5.2p4
32571 #: c/c-decl.c:4349 c/c-decl.c:6833
32572 #, gcc-internal-format
32573 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
32574 msgstr ""
32576 #: c/c-decl.c:4436 cp/decl2.c:1463
32577 #, gcc-internal-format
32578 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
32579 msgstr ""
32581 #: c/c-decl.c:4485
32582 #, gcc-internal-format
32583 msgid "%q+D is usually a function"
32584 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
32586 #: c/c-decl.c:4494
32587 #, gcc-internal-format
32588 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
32589 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
32591 #: c/c-decl.c:4499
32592 #, gcc-internal-format
32593 msgid "function %qD is initialized like a variable"
32594 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
32596 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
32597 #: c/c-decl.c:4505
32598 #, gcc-internal-format
32599 msgid "parameter %qD is initialized"
32600 msgstr "parametri %qD on alustettu"
32602 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
32603 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
32604 #. sense to permit them to be initialized given that
32605 #. ordinary VLAs may not be initialized.
32606 #: c/c-decl.c:4524 c/c-decl.c:4539 c/c-typeck.c:7191
32607 #, gcc-internal-format
32608 msgid "variable-sized object may not be initialized"
32609 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
32611 #: c/c-decl.c:4530
32612 #, gcc-internal-format
32613 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
32614 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
32616 #: c/c-decl.c:4619
32617 #, fuzzy, gcc-internal-format
32618 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
32619 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32621 #: c/c-decl.c:4669
32622 #, fuzzy, gcc-internal-format
32623 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
32624 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
32626 #: c/c-decl.c:4671
32627 #, fuzzy, gcc-internal-format
32628 msgid "%qD should be initialized"
32629 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
32631 #: c/c-decl.c:4747
32632 #, gcc-internal-format
32633 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
32634 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
32636 #: c/c-decl.c:4752
32637 #, gcc-internal-format
32638 msgid "array size missing in %q+D"
32639 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
32641 #: c/c-decl.c:4764
32642 #, gcc-internal-format
32643 msgid "zero or negative size array %q+D"
32644 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
32646 #: c/c-decl.c:4835
32647 #, gcc-internal-format
32648 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
32649 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
32651 #: c/c-decl.c:4885
32652 #, gcc-internal-format
32653 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
32654 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
32656 #: c/c-decl.c:4915
32657 #, gcc-internal-format
32658 msgid "cannot put object with volatile field into register"
32659 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
32661 #: c/c-decl.c:5001
32662 #, gcc-internal-format
32663 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
32664 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
32666 #: c/c-decl.c:5058
32667 #, gcc-internal-format
32668 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
32669 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
32671 #: c/c-decl.c:5155
32672 #, fuzzy, gcc-internal-format
32673 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
32674 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
32676 #: c/c-decl.c:5209 c/c-decl.c:5224
32677 #, gcc-internal-format
32678 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
32679 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
32681 #: c/c-decl.c:5219
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format
32683 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
32684 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
32686 #: c/c-decl.c:5230
32687 #, gcc-internal-format
32688 msgid "negative width in bit-field %qs"
32689 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
32691 #: c/c-decl.c:5235
32692 #, gcc-internal-format
32693 msgid "zero width for bit-field %qs"
32694 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
32696 #: c/c-decl.c:5245
32697 #, gcc-internal-format
32698 msgid "bit-field %qs has invalid type"
32699 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
32701 #: c/c-decl.c:5255
32702 #, gcc-internal-format
32703 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
32704 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
32706 #: c/c-decl.c:5261
32707 #, gcc-internal-format
32708 msgid "width of %qs exceeds its type"
32709 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
32711 #: c/c-decl.c:5274
32712 #, gcc-internal-format
32713 msgid "%qs is narrower than values of its type"
32714 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
32716 #: c/c-decl.c:5289
32717 #, gcc-internal-format
32718 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
32719 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
32721 #: c/c-decl.c:5292
32722 #, gcc-internal-format
32723 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
32724 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
32726 #: c/c-decl.c:5299
32727 #, gcc-internal-format
32728 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
32729 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
32731 #: c/c-decl.c:5301
32732 #, gcc-internal-format
32733 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
32734 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
32736 #: c/c-decl.c:5480 c/c-decl.c:5843 c/c-decl.c:5853
32737 #, fuzzy, gcc-internal-format
32738 msgid "variably modified %qE at file scope"
32739 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
32741 #: c/c-decl.c:5482
32742 #, fuzzy, gcc-internal-format
32743 msgid "variably modified field at file scope"
32744 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
32746 #: c/c-decl.c:5502
32747 #, gcc-internal-format
32748 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
32749 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
32751 #: c/c-decl.c:5506
32752 #, gcc-internal-format
32753 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
32754 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
32756 # XXX
32757 #: c/c-decl.c:5538
32758 #, gcc-internal-format
32759 msgid "duplicate %<const%>"
32760 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
32762 #: c/c-decl.c:5540
32763 #, gcc-internal-format
32764 msgid "duplicate %<restrict%>"
32765 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
32767 #: c/c-decl.c:5542
32768 #, gcc-internal-format
32769 msgid "duplicate %<volatile%>"
32770 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
32772 #: c/c-decl.c:5544
32773 #, fuzzy, gcc-internal-format
32774 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
32775 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
32776 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
32778 #: c/c-decl.c:5547
32779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32780 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
32781 msgstr ""
32783 #: c/c-decl.c:5570 c/c-parser.c:2584
32784 #, fuzzy, gcc-internal-format
32785 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
32786 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
32788 #: c/c-decl.c:5584
32789 #, gcc-internal-format
32790 msgid "function definition declared %<auto%>"
32791 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
32793 #: c/c-decl.c:5586
32794 #, gcc-internal-format
32795 msgid "function definition declared %<register%>"
32796 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
32798 #: c/c-decl.c:5588
32799 #, gcc-internal-format
32800 msgid "function definition declared %<typedef%>"
32801 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
32803 #: c/c-decl.c:5590
32804 #, fuzzy, gcc-internal-format
32805 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
32806 msgid "function definition declared %qs"
32807 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
32809 #: c/c-decl.c:5608
32810 #, gcc-internal-format
32811 msgid "storage class specified for structure field %qE"
32812 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
32814 #: c/c-decl.c:5611
32815 #, gcc-internal-format
32816 msgid "storage class specified for structure field"
32817 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
32819 #: c/c-decl.c:5615
32820 #, gcc-internal-format
32821 msgid "storage class specified for parameter %qE"
32822 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
32824 #: c/c-decl.c:5618
32825 #, gcc-internal-format
32826 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
32827 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
32829 #: c/c-decl.c:5621 cp/decl.c:9953
32830 #, gcc-internal-format
32831 msgid "storage class specified for typename"
32832 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
32834 #: c/c-decl.c:5638
32835 #, fuzzy, gcc-internal-format
32836 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
32837 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
32839 #: c/c-decl.c:5642
32840 #, fuzzy, gcc-internal-format
32841 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
32842 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
32844 #: c/c-decl.c:5647
32845 #, fuzzy, gcc-internal-format
32846 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
32847 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32849 #: c/c-decl.c:5651
32850 #, fuzzy, gcc-internal-format
32851 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
32852 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
32854 #: c/c-decl.c:5656
32855 #, fuzzy, gcc-internal-format
32856 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
32857 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
32859 #: c/c-decl.c:5659
32860 #, fuzzy, gcc-internal-format
32861 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
32862 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
32864 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
32865 #. array type which is converted to pointer type)
32866 #. may have static or type qualifiers.
32867 #: c/c-decl.c:5706 c/c-decl.c:6064
32868 #, gcc-internal-format
32869 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
32870 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
32872 #: c/c-decl.c:5754
32873 #, gcc-internal-format
32874 msgid "declaration of %qE as array of voids"
32875 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
32877 #: c/c-decl.c:5756
32878 #, gcc-internal-format
32879 msgid "declaration of type name as array of voids"
32880 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
32882 #: c/c-decl.c:5763
32883 #, gcc-internal-format
32884 msgid "declaration of %qE as array of functions"
32885 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
32887 #: c/c-decl.c:5766
32888 #, gcc-internal-format
32889 msgid "declaration of type name as array of functions"
32890 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
32892 #: c/c-decl.c:5774 c/c-decl.c:7759
32893 #, gcc-internal-format
32894 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
32895 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
32897 #: c/c-decl.c:5800
32898 #, gcc-internal-format
32899 msgid "size of array %qE has non-integer type"
32900 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
32902 #: c/c-decl.c:5804
32903 #, gcc-internal-format
32904 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
32905 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
32907 #: c/c-decl.c:5814
32908 #, gcc-internal-format
32909 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
32910 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
32912 #: c/c-decl.c:5817
32913 #, gcc-internal-format
32914 msgid "ISO C forbids zero-size array"
32915 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
32917 #: c/c-decl.c:5826
32918 #, gcc-internal-format
32919 msgid "size of array %qE is negative"
32920 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
32922 #: c/c-decl.c:5828
32923 #, gcc-internal-format
32924 msgid "size of unnamed array is negative"
32925 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
32927 #: c/c-decl.c:5952 c/c-decl.c:6561
32928 #, gcc-internal-format
32929 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
32930 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
32932 #. C99 6.7.5.2p4
32933 #: c/c-decl.c:5974
32934 #, gcc-internal-format
32935 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
32936 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
32938 #: c/c-decl.c:5987
32939 #, fuzzy, gcc-internal-format
32940 #| msgid "array type has incomplete element type"
32941 msgid "array type has incomplete element type %qT"
32942 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
32944 #: c/c-decl.c:5993
32945 #, fuzzy, gcc-internal-format
32946 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32947 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32948 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
32950 #: c/c-decl.c:5997
32951 #, fuzzy, gcc-internal-format
32952 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32953 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
32954 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
32956 #: c/c-decl.c:6100
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "%qE declared as function returning a function"
32959 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
32961 #: c/c-decl.c:6103
32962 #, gcc-internal-format
32963 msgid "type name declared as function returning a function"
32964 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
32966 #: c/c-decl.c:6110
32967 #, gcc-internal-format
32968 msgid "%qE declared as function returning an array"
32969 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
32971 #: c/c-decl.c:6113
32972 #, gcc-internal-format
32973 msgid "type name declared as function returning an array"
32974 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
32976 #: c/c-decl.c:6141
32977 #, fuzzy, gcc-internal-format
32978 msgid "function definition has qualified void return type"
32979 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
32981 #: c/c-decl.c:6144 cp/decl.c:10083
32982 #, gcc-internal-format
32983 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
32984 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
32986 #: c/c-decl.c:6173 c/c-decl.c:6357 c/c-decl.c:6411 c/c-decl.c:6495
32987 #: c/c-decl.c:6613 c/c-parser.c:2586
32988 #, fuzzy, gcc-internal-format
32989 #| msgid "cast specifies function type"
32990 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
32991 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
32993 #: c/c-decl.c:6179 c/c-decl.c:6363 c/c-decl.c:6500 c/c-decl.c:6618
32994 #, fuzzy, gcc-internal-format
32995 msgid "ISO C forbids qualified function types"
32996 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
32998 #: c/c-decl.c:6248
32999 #, fuzzy, gcc-internal-format
33000 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
33001 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
33003 #: c/c-decl.c:6252
33004 #, gcc-internal-format
33005 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
33006 msgstr ""
33008 #: c/c-decl.c:6258
33009 #, fuzzy, gcc-internal-format
33010 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
33011 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
33013 #: c/c-decl.c:6274
33014 #, gcc-internal-format
33015 msgid "%qs specified for parameter %qE"
33016 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
33018 #: c/c-decl.c:6277
33019 #, gcc-internal-format
33020 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
33021 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
33023 #: c/c-decl.c:6283
33024 #, gcc-internal-format
33025 msgid "%qs specified for structure field %qE"
33026 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
33028 #: c/c-decl.c:6286
33029 #, gcc-internal-format
33030 msgid "%qs specified for structure field"
33031 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
33033 #: c/c-decl.c:6301
33034 #, fuzzy, gcc-internal-format
33035 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
33036 msgid "bit-field %qE has atomic type"
33037 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
33039 #: c/c-decl.c:6303
33040 #, fuzzy, gcc-internal-format
33041 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
33042 msgid "bit-field has atomic type"
33043 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
33045 #: c/c-decl.c:6312
33046 #, fuzzy, gcc-internal-format
33047 msgid "alignment specified for typedef %qE"
33048 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
33050 #: c/c-decl.c:6314
33051 #, fuzzy, gcc-internal-format
33052 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
33053 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
33055 #: c/c-decl.c:6319
33056 #, fuzzy, gcc-internal-format
33057 msgid "alignment specified for parameter %qE"
33058 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
33060 #: c/c-decl.c:6321
33061 #, fuzzy, gcc-internal-format
33062 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
33063 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
33065 #: c/c-decl.c:6326
33066 #, fuzzy, gcc-internal-format
33067 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
33068 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
33070 #: c/c-decl.c:6328
33071 #, fuzzy, gcc-internal-format
33072 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
33073 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
33075 #: c/c-decl.c:6331
33076 #, fuzzy, gcc-internal-format
33077 msgid "alignment specified for function %qE"
33078 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
33080 #: c/c-decl.c:6338
33081 #, gcc-internal-format
33082 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
33083 msgstr ""
33085 #: c/c-decl.c:6341
33086 #, gcc-internal-format
33087 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
33088 msgstr ""
33090 #: c/c-decl.c:6372
33091 #, fuzzy, gcc-internal-format
33092 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
33093 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33095 #: c/c-decl.c:6374
33096 #, fuzzy, gcc-internal-format
33097 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
33098 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33100 #: c/c-decl.c:6417
33101 #, gcc-internal-format
33102 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
33103 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
33105 #. C99 6.7.2.1p8
33106 #: c/c-decl.c:6428
33107 #, gcc-internal-format
33108 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
33109 msgstr ""
33111 #: c/c-decl.c:6445 cp/decl.c:9158
33112 #, gcc-internal-format
33113 msgid "variable or field %qE declared void"
33114 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
33116 #: c/c-decl.c:6485
33117 #, gcc-internal-format
33118 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
33119 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
33121 #: c/c-decl.c:6527
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
33124 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
33126 #: c/c-decl.c:6529
33127 #, fuzzy, gcc-internal-format
33128 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
33129 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
33131 #: c/c-decl.c:6542
33132 #, gcc-internal-format
33133 msgid "field %qE declared as a function"
33134 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
33136 #: c/c-decl.c:6549
33137 #, fuzzy, gcc-internal-format
33138 msgid "field %qE has incomplete type"
33139 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
33141 #: c/c-decl.c:6551
33142 #, gcc-internal-format
33143 msgid "unnamed field has incomplete type"
33144 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
33146 #: c/c-decl.c:6584 c/c-decl.c:6595 c/c-decl.c:6598
33147 #, gcc-internal-format
33148 msgid "invalid storage class for function %qE"
33149 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
33151 #: c/c-decl.c:6655
33152 #, gcc-internal-format
33153 msgid "cannot inline function %<main%>"
33154 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
33156 #: c/c-decl.c:6657
33157 #, fuzzy, gcc-internal-format
33158 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
33159 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
33161 #: c/c-decl.c:6668
33162 #, fuzzy, gcc-internal-format
33163 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
33164 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33166 #: c/c-decl.c:6671
33167 #, fuzzy, gcc-internal-format
33168 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
33169 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
33171 #: c/c-decl.c:6700
33172 #, gcc-internal-format
33173 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
33174 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
33176 #: c/c-decl.c:6710
33177 #, gcc-internal-format
33178 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
33179 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33181 #: c/c-decl.c:6712
33182 #, fuzzy, gcc-internal-format
33183 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
33184 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
33186 #: c/c-decl.c:6747
33187 #, gcc-internal-format
33188 msgid "non-nested function with variably modified type"
33189 msgstr ""
33191 #: c/c-decl.c:6749
33192 #, gcc-internal-format
33193 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
33194 msgstr ""
33196 #: c/c-decl.c:6839 c/c-decl.c:8444
33197 #, gcc-internal-format
33198 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
33199 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
33201 #: c/c-decl.c:6848
33202 #, gcc-internal-format
33203 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
33204 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
33206 #: c/c-decl.c:6886
33207 #, gcc-internal-format
33208 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
33209 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
33211 #: c/c-decl.c:6890
33212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33213 msgid "parameter %u has incomplete type"
33214 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
33216 #: c/c-decl.c:6901
33217 #, gcc-internal-format
33218 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
33219 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
33221 #: c/c-decl.c:6905
33222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33223 msgid "parameter %u has void type"
33224 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
33226 #: c/c-decl.c:6988
33227 #, fuzzy, gcc-internal-format
33228 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
33229 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
33231 #: c/c-decl.c:6992 c/c-decl.c:7028
33232 #, gcc-internal-format
33233 msgid "%<void%> must be the only parameter"
33234 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
33236 #: c/c-decl.c:7022
33237 #, gcc-internal-format
33238 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
33239 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
33241 #: c/c-decl.c:7068
33242 #, gcc-internal-format
33243 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
33244 msgstr ""
33246 #: c/c-decl.c:7074
33247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33248 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
33249 msgstr ""
33251 #: c/c-decl.c:7176
33252 #, gcc-internal-format
33253 msgid "enum type defined here"
33254 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
33256 #: c/c-decl.c:7182
33257 #, gcc-internal-format
33258 msgid "struct defined here"
33259 msgstr "struct määritelty täällä"
33261 #: c/c-decl.c:7188
33262 #, gcc-internal-format
33263 msgid "union defined here"
33264 msgstr "union määritelty täällä"
33266 #: c/c-decl.c:7261
33267 #, gcc-internal-format
33268 msgid "redefinition of %<union %E%>"
33269 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
33271 #: c/c-decl.c:7263
33272 #, gcc-internal-format
33273 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
33274 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
33276 #: c/c-decl.c:7272
33277 #, gcc-internal-format
33278 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
33279 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
33281 #: c/c-decl.c:7274
33282 #, gcc-internal-format
33283 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
33284 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
33286 #: c/c-decl.c:7307 c/c-decl.c:8023
33287 #, fuzzy, gcc-internal-format
33288 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
33289 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
33291 #: c/c-decl.c:7375 cp/decl.c:4616
33292 #, gcc-internal-format
33293 msgid "declaration does not declare anything"
33294 msgstr "esittely ei esittele mitään"
33296 #: c/c-decl.c:7380
33297 #, fuzzy, gcc-internal-format
33298 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
33299 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
33301 #: c/c-decl.c:7383
33302 #, fuzzy, gcc-internal-format
33303 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
33304 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
33306 #: c/c-decl.c:7474 c/c-decl.c:7492 c/c-decl.c:7553
33307 #, gcc-internal-format
33308 msgid "duplicate member %q+D"
33309 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
33311 #: c/c-decl.c:7579
33312 #, gcc-internal-format
33313 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
33314 msgstr ""
33316 #: c/c-decl.c:7582
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
33319 msgstr ""
33321 #: c/c-decl.c:7668
33322 #, gcc-internal-format
33323 msgid "union has no named members"
33324 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
33326 #: c/c-decl.c:7670
33327 #, gcc-internal-format
33328 msgid "union has no members"
33329 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
33331 #: c/c-decl.c:7675
33332 #, gcc-internal-format
33333 msgid "struct has no named members"
33334 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
33336 #: c/c-decl.c:7677
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "struct has no members"
33339 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
33341 #: c/c-decl.c:7739 cp/decl.c:11032
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "flexible array member in union"
33344 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
33346 #: c/c-decl.c:7745
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "flexible array member not at end of struct"
33349 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
33351 #: c/c-decl.c:7751
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
33354 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
33356 #: c/c-decl.c:7781
33357 #, fuzzy, gcc-internal-format
33358 msgid "type %qT is too large"
33359 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
33361 #: c/c-decl.c:7904
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "union cannot be made transparent"
33364 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
33366 #: c/c-decl.c:7995
33367 #, gcc-internal-format
33368 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
33369 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
33371 #. This enum is a named one that has been declared already.
33372 #: c/c-decl.c:8002
33373 #, gcc-internal-format
33374 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
33375 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
33377 #: c/c-decl.c:8081 cp/decl.c:13403
33378 #, gcc-internal-format
33379 msgid "specified mode too small for enumeral values"
33380 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
33382 #: c/c-decl.c:8096
33383 #, gcc-internal-format
33384 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
33385 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
33387 #: c/c-decl.c:8210 c/c-decl.c:8226
33388 #, gcc-internal-format
33389 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
33390 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
33392 #: c/c-decl.c:8221
33393 #, gcc-internal-format
33394 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
33395 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
33397 #: c/c-decl.c:8245
33398 #, gcc-internal-format
33399 msgid "overflow in enumeration values"
33400 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
33402 #: c/c-decl.c:8253
33403 #, gcc-internal-format
33404 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
33405 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
33407 #: c/c-decl.c:8339 cp/decl.c:4918 cp/decl.c:13899
33408 #, fuzzy, gcc-internal-format
33409 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
33410 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33412 #: c/c-decl.c:8357
33413 #, gcc-internal-format
33414 msgid "return type is an incomplete type"
33415 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33417 #: c/c-decl.c:8368
33418 #, gcc-internal-format
33419 msgid "return type defaults to %<int%>"
33420 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
33422 #: c/c-decl.c:8394
33423 #, fuzzy, gcc-internal-format
33424 #| msgid "field %qE declared as a function"
33425 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
33426 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
33428 #: c/c-decl.c:8453
33429 #, gcc-internal-format
33430 msgid "no previous prototype for %qD"
33431 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
33433 #: c/c-decl.c:8462
33434 #, gcc-internal-format
33435 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
33436 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
33438 #: c/c-decl.c:8470 cp/decl.c:14042
33439 #, gcc-internal-format
33440 msgid "no previous declaration for %qD"
33441 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
33443 #: c/c-decl.c:8480
33444 #, gcc-internal-format
33445 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
33446 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
33448 #: c/c-decl.c:8499
33449 #, gcc-internal-format
33450 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
33451 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
33453 #: c/c-decl.c:8501
33454 #, fuzzy, gcc-internal-format
33455 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
33456 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
33458 #: c/c-decl.c:8508
33459 #, gcc-internal-format
33460 msgid "%qD is normally a non-static function"
33461 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
33463 #: c/c-decl.c:8545
33464 #, gcc-internal-format
33465 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
33466 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
33468 #: c/c-decl.c:8560
33469 #, gcc-internal-format
33470 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
33471 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
33473 #: c/c-decl.c:8576
33474 #, gcc-internal-format
33475 msgid "parameter name omitted"
33476 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
33478 #: c/c-decl.c:8613
33479 #, gcc-internal-format
33480 msgid "old-style function definition"
33481 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
33483 #: c/c-decl.c:8622
33484 #, gcc-internal-format
33485 msgid "parameter name missing from parameter list"
33486 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
33488 #: c/c-decl.c:8637
33489 #, gcc-internal-format
33490 msgid "%qD declared as a non-parameter"
33491 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
33493 #: c/c-decl.c:8643
33494 #, gcc-internal-format
33495 msgid "multiple parameters named %qD"
33496 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
33498 #: c/c-decl.c:8652
33499 #, gcc-internal-format
33500 msgid "parameter %qD declared with void type"
33501 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
33503 #: c/c-decl.c:8681 c/c-decl.c:8686
33504 #, gcc-internal-format
33505 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
33506 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
33508 #: c/c-decl.c:8706
33509 #, gcc-internal-format
33510 msgid "parameter %qD has incomplete type"
33511 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
33513 #: c/c-decl.c:8713
33514 #, gcc-internal-format
33515 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
33516 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
33518 #: c/c-decl.c:8763
33519 #, gcc-internal-format
33520 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
33521 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
33523 #: c/c-decl.c:8774
33524 #, gcc-internal-format
33525 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
33526 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
33528 #: c/c-decl.c:8777 c/c-decl.c:8824 c/c-decl.c:8838
33529 #, gcc-internal-format
33530 msgid "prototype declaration"
33531 msgstr "prototyypin esittely"
33533 #: c/c-decl.c:8816
33534 #, gcc-internal-format
33535 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
33536 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
33538 #: c/c-decl.c:8821
33539 #, gcc-internal-format
33540 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
33541 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
33543 #: c/c-decl.c:8831
33544 #, gcc-internal-format
33545 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
33546 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
33548 #: c/c-decl.c:8836
33549 #, gcc-internal-format
33550 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
33551 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
33553 #: c/c-decl.c:9093 cp/decl.c:14796
33554 #, gcc-internal-format
33555 msgid "no return statement in function returning non-void"
33556 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
33558 #: c/c-decl.c:9113 cp/decl.c:14828
33559 #, fuzzy, gcc-internal-format
33560 msgid "parameter %qD set but not used"
33561 msgstr "parametri %qD on alustettu"
33563 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
33564 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
33565 #. allow it.
33566 #: c/c-decl.c:9207
33567 #, fuzzy, gcc-internal-format
33568 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
33569 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
33570 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
33572 #: c/c-decl.c:9212
33573 #, fuzzy, gcc-internal-format
33574 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
33575 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
33576 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
33578 #: c/c-decl.c:9247
33579 #, gcc-internal-format
33580 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
33581 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33583 #: c/c-decl.c:9251
33584 #, gcc-internal-format
33585 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
33586 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33588 # XXX: alkuesittely
33589 #: c/c-decl.c:9258
33590 #, gcc-internal-format
33591 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
33592 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33594 #: c/c-decl.c:9263
33595 #, gcc-internal-format
33596 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
33597 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33599 #: c/c-decl.c:9267
33600 #, gcc-internal-format
33601 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
33602 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33604 #: c/c-decl.c:9271
33605 #, gcc-internal-format
33606 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
33607 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
33609 #: c/c-decl.c:9519
33610 #, gcc-internal-format
33611 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
33612 msgstr ""
33614 #: c/c-decl.c:9569 c/c-decl.c:9926 c/c-decl.c:10416
33615 #, gcc-internal-format
33616 msgid "duplicate %qE"
33617 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
33619 #: c/c-decl.c:9595 c/c-decl.c:9938 c/c-decl.c:10259
33620 #, gcc-internal-format
33621 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
33622 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
33624 #: c/c-decl.c:9607 cp/parser.c:26808
33625 #, gcc-internal-format
33626 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
33627 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
33629 #: c/c-decl.c:9620
33630 #, gcc-internal-format
33631 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
33632 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33634 #: c/c-decl.c:9817 c/c-parser.c:7943
33635 #, gcc-internal-format
33636 msgid "ISO C90 does not support complex types"
33637 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
33639 #: c/c-decl.c:9863
33640 #, gcc-internal-format
33641 msgid "ISO C does not support saturating types"
33642 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
33644 #: c/c-decl.c:9981
33645 #, fuzzy, gcc-internal-format
33646 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
33647 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
33649 #: c/c-decl.c:10001
33650 #, fuzzy, gcc-internal-format
33651 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
33652 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
33654 #: c/c-decl.c:10043
33655 #, fuzzy, gcc-internal-format
33656 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
33657 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
33658 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
33660 #: c/c-decl.c:10217
33661 #, fuzzy, gcc-internal-format
33662 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
33663 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
33665 #: c/c-decl.c:10240 c/c-decl.c:10506 c/c-parser.c:7446
33666 #, fuzzy, gcc-internal-format
33667 msgid "fixed-point types not supported for this target"
33668 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33670 #: c/c-decl.c:10242
33671 #, fuzzy, gcc-internal-format
33672 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
33673 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
33675 #: c/c-decl.c:10277
33676 #, gcc-internal-format
33677 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
33678 msgstr ""
33680 #: c/c-decl.c:10290
33681 #, gcc-internal-format
33682 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
33683 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
33685 #: c/c-decl.c:10338
33686 #, gcc-internal-format
33687 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
33688 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
33690 #: c/c-decl.c:10359
33691 #, fuzzy, gcc-internal-format
33692 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
33693 msgid "%qE used with %<auto%>"
33694 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
33696 #: c/c-decl.c:10361
33697 #, fuzzy, gcc-internal-format
33698 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
33699 msgid "%qE used with %<register%>"
33700 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
33702 #: c/c-decl.c:10363
33703 #, fuzzy, gcc-internal-format
33704 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
33705 msgid "%qE used with %<typedef%>"
33706 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
33708 #: c/c-decl.c:10377 c/c-parser.c:7023
33709 #, fuzzy, gcc-internal-format
33710 msgid "ISO C99 does not support %qE"
33711 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33713 #: c/c-decl.c:10380 c/c-parser.c:7026
33714 #, fuzzy, gcc-internal-format
33715 msgid "ISO C90 does not support %qE"
33716 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33718 #: c/c-decl.c:10392
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
33721 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
33723 #: c/c-decl.c:10401
33724 #, gcc-internal-format
33725 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
33726 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
33728 #: c/c-decl.c:10414
33729 #, fuzzy, gcc-internal-format
33730 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
33731 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
33733 #: c/c-decl.c:10422
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
33736 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
33738 #: c/c-decl.c:10430
33739 #, fuzzy, gcc-internal-format
33740 msgid "%qs used with %qE"
33741 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
33743 #: c/c-decl.c:10503
33744 #, fuzzy, gcc-internal-format
33745 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
33746 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
33748 #: c/c-decl.c:10518
33749 #, gcc-internal-format
33750 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
33751 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
33753 #: c/c-decl.c:10569 c/c-decl.c:10582 c/c-decl.c:10608
33754 #, gcc-internal-format
33755 msgid "ISO C does not support complex integer types"
33756 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
33758 #: c/c-decl.c:11006 cp/semantics.c:5297
33759 #, gcc-internal-format
33760 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
33761 msgstr ""
33763 #: c/c-decl.c:11010 cp/semantics.c:5301
33764 #, gcc-internal-format
33765 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
33766 msgstr ""
33768 #: c/c-fold.c:319 c/c-typeck.c:10988 cp/typeck.c:4465
33769 #, fuzzy, gcc-internal-format
33770 #| msgid "left shift count is negative"
33771 msgid "left shift of negative value"
33772 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
33774 #: c/c-fold.c:331 c/c-typeck.c:10997 cp/typeck.c:4473
33775 #, gcc-internal-format
33776 msgid "left shift count is negative"
33777 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
33779 #: c/c-fold.c:332 c/c-typeck.c:10936 cp/typeck.c:4419
33780 #, gcc-internal-format
33781 msgid "right shift count is negative"
33782 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
33784 #: c/c-fold.c:338 c/c-typeck.c:11004 cp/typeck.c:4481
33785 #, gcc-internal-format
33786 msgid "left shift count >= width of type"
33787 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
33789 #: c/c-fold.c:339 c/c-typeck.c:10948 cp/typeck.c:4427
33790 #, gcc-internal-format
33791 msgid "right shift count >= width of type"
33792 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
33794 #: c/c-parser.c:297
33795 #, gcc-internal-format
33796 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
33797 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
33799 #: c/c-parser.c:928 cp/parser.c:2786
33800 #, gcc-internal-format
33801 msgid "version control conflict marker in file"
33802 msgstr ""
33804 #: c/c-parser.c:1086 cp/parser.c:27015
33805 #, fuzzy, gcc-internal-format
33806 msgid "expected end of line"
33807 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
33809 #: c/c-parser.c:1421
33810 #, gcc-internal-format
33811 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
33812 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
33814 #: c/c-parser.c:1525 c/c-parser.c:9054
33815 #, gcc-internal-format
33816 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
33817 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
33819 #: c/c-parser.c:1658 c/c-parser.c:2410 c/c-parser.c:3809
33820 #, fuzzy, gcc-internal-format
33821 msgid "unknown type name %qE"
33822 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
33824 #: c/c-parser.c:1662
33825 #, gcc-internal-format
33826 msgid "use %<struct%> keyword to refer to the type"
33827 msgstr ""
33829 #: c/c-parser.c:1664
33830 #, gcc-internal-format
33831 msgid "use %<union%> keyword to refer to the type"
33832 msgstr ""
33834 #: c/c-parser.c:1666
33835 #, gcc-internal-format
33836 msgid "use %<enum%> keyword to refer to the type"
33837 msgstr ""
33839 #: c/c-parser.c:1686 c/c-parser.c:10203 c/c-parser.c:15182 c/c-parser.c:16077
33840 #: cp/parser.c:34050 cp/parser.c:34949 cp/parser.c:37474
33841 #, fuzzy, gcc-internal-format
33842 msgid "expected declaration specifiers"
33843 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
33845 #: c/c-parser.c:1695
33846 #, fuzzy, gcc-internal-format
33847 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
33848 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33850 #: c/c-parser.c:1717 c/c-parser.c:3088
33851 #, fuzzy, gcc-internal-format
33852 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
33853 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
33855 #: c/c-parser.c:1735 cp/parser.c:28663 cp/parser.c:28737
33856 #, fuzzy, gcc-internal-format
33857 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
33858 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
33860 #: c/c-parser.c:1770
33861 #, fuzzy, gcc-internal-format
33862 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
33863 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
33865 #: c/c-parser.c:1791
33866 #, fuzzy, gcc-internal-format
33867 msgid "unexpected attribute"
33868 msgstr "Odottamattomat argumentit"
33870 #: c/c-parser.c:1833
33871 #, gcc-internal-format
33872 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
33873 msgstr ""
33875 #: c/c-parser.c:1850
33876 #, gcc-internal-format
33877 msgid "data definition has no type or storage class"
33878 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
33880 #. This means there is an attribute specifier after
33881 #. the declarator in a function definition.  Provide
33882 #. some more information for the user.
33883 #: c/c-parser.c:1865
33884 #, fuzzy, gcc-internal-format
33885 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
33886 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
33888 #: c/c-parser.c:1885
33889 #, fuzzy, gcc-internal-format
33890 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
33891 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
33892 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
33894 #: c/c-parser.c:1956 c/c-parser.c:2044
33895 #, fuzzy, gcc-internal-format
33896 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
33897 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
33898 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33900 #: c/c-parser.c:2007
33901 #, fuzzy, gcc-internal-format
33902 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
33903 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
33905 #: c/c-parser.c:2036 cp/parser.c:12465
33906 #, gcc-internal-format
33907 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
33908 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
33910 #. This can appear in many cases looking nothing like a
33911 #. function definition, so we don't give a more specific
33912 #. error suggesting there was one.
33913 #: c/c-parser.c:2050 c/c-parser.c:2066
33914 #, gcc-internal-format
33915 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
33916 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
33918 #: c/c-parser.c:2058
33919 #, gcc-internal-format
33920 msgid "ISO C forbids nested functions"
33921 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
33923 #: c/c-parser.c:2181
33924 #, fuzzy, gcc-internal-format
33925 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
33926 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33928 #: c/c-parser.c:2184
33929 #, fuzzy, gcc-internal-format
33930 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
33931 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
33933 #: c/c-parser.c:2209 c/c-parser.c:3877 c/c-parser.c:10261 cp/parser.c:37179
33934 #, gcc-internal-format
33935 msgid "expected string literal"
33936 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
33938 #: c/c-parser.c:2217
33939 #, fuzzy, gcc-internal-format
33940 msgid "expression in static assertion is not an integer"
33941 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
33943 #: c/c-parser.c:2226
33944 #, fuzzy, gcc-internal-format
33945 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
33946 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
33948 #: c/c-parser.c:2231
33949 #, fuzzy, gcc-internal-format
33950 msgid "expression in static assertion is not constant"
33951 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
33953 #: c/c-parser.c:2236
33954 #, fuzzy, gcc-internal-format
33955 msgid "static assertion failed: %E"
33956 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
33958 #: c/c-parser.c:2551
33959 #, fuzzy, gcc-internal-format
33960 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
33961 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
33963 #: c/c-parser.c:2555
33964 #, gcc-internal-format
33965 msgid "%<_Atomic%> with OpenMP"
33966 msgstr ""
33968 #: c/c-parser.c:2558
33969 #, fuzzy, gcc-internal-format
33970 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
33971 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33973 #: c/c-parser.c:2561
33974 #, fuzzy, gcc-internal-format
33975 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
33976 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
33978 #: c/c-parser.c:2588
33979 #, fuzzy, gcc-internal-format
33980 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
33981 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
33982 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
33984 #: c/c-parser.c:2703
33985 #, fuzzy, gcc-internal-format
33986 msgid "empty enum is invalid"
33987 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
33989 #: c/c-parser.c:2707 c/c-parser.c:3649 c/c-parser.c:4437 c/c-parser.c:4734
33990 #: c/c-parser.c:6131 c/c-parser.c:6218 c/c-parser.c:6893 c/c-parser.c:7504
33991 #: c/c-parser.c:7725 c/c-parser.c:7750 c/c-parser.c:8020 c/c-parser.c:8327
33992 #: c/c-parser.c:8359 c/c-parser.c:8638 c/c-parser.c:8687 c/c-parser.c:8847
33993 #: c/c-parser.c:8877 c/c-parser.c:8885 c/c-parser.c:8914 c/c-parser.c:8927
33994 #: c/c-parser.c:9232 c/c-parser.c:9356 c/c-parser.c:9796 c/c-parser.c:9831
33995 #: c/c-parser.c:9884 c/c-parser.c:9937 c/c-parser.c:9953 c/c-parser.c:9999
33996 #: c/c-parser.c:10575 c/c-parser.c:10616 c/c-parser.c:12546 c/c-parser.c:12780
33997 #: c/c-parser.c:14579 c/c-parser.c:17356 c/c-parser.c:17685 cp/parser.c:27018
33998 #: cp/parser.c:29506 cp/parser.c:29536 cp/parser.c:29606 cp/parser.c:31701
33999 #: cp/parser.c:36893 cp/parser.c:37618
34000 #, gcc-internal-format
34001 msgid "expected identifier"
34002 msgstr "odotettu tunniste"
34004 #: c/c-parser.c:2745 cp/parser.c:17380
34005 #, gcc-internal-format
34006 msgid "comma at end of enumerator list"
34007 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
34009 #: c/c-parser.c:2751
34010 #, gcc-internal-format
34011 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
34012 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
34014 #: c/c-parser.c:2782
34015 #, gcc-internal-format
34016 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
34017 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
34019 #: c/c-parser.c:2898
34020 #, gcc-internal-format
34021 msgid "expected class name"
34022 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
34024 #: c/c-parser.c:2917
34025 #, gcc-internal-format
34026 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
34027 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
34029 #: c/c-parser.c:2946
34030 #, gcc-internal-format
34031 msgid "no semicolon at end of struct or union"
34032 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
34034 #: c/c-parser.c:3050 c/c-parser.c:4243
34035 #, fuzzy, gcc-internal-format
34036 msgid "expected specifier-qualifier-list"
34037 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
34039 #: c/c-parser.c:3061
34040 #, gcc-internal-format
34041 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
34042 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
34044 #: c/c-parser.c:3151
34045 #, gcc-internal-format
34046 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
34047 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
34049 #: c/c-parser.c:3158
34050 #, gcc-internal-format
34051 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
34052 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
34054 #: c/c-parser.c:3211
34055 #, gcc-internal-format
34056 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
34057 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
34059 #: c/c-parser.c:3248
34060 #, fuzzy, gcc-internal-format
34061 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
34062 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34064 #: c/c-parser.c:3251
34065 #, fuzzy, gcc-internal-format
34066 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
34067 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34069 #: c/c-parser.c:3486
34070 #, gcc-internal-format
34071 msgid "expected identifier or %<(%>"
34072 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
34074 #: c/c-parser.c:3547 c/c-parser.c:3576
34075 #, fuzzy, gcc-internal-format
34076 msgid "array notations cannot be used in declaration"
34077 msgstr "%Hprototyypin esittely"
34079 #: c/c-parser.c:3715
34080 #, gcc-internal-format
34081 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
34082 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
34084 #: c/c-parser.c:3816
34085 #, fuzzy, gcc-internal-format
34086 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
34087 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
34089 #: c/c-parser.c:3871
34090 #, fuzzy, gcc-internal-format
34091 msgid "wide string literal in %<asm%>"
34092 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
34094 #: c/c-parser.c:4347
34095 #, gcc-internal-format
34096 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
34097 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
34099 #: c/c-parser.c:4402
34100 #, fuzzy, gcc-internal-format
34101 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
34102 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
34104 #: c/c-parser.c:4546
34105 #, fuzzy, gcc-internal-format
34106 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
34107 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
34109 #: c/c-parser.c:4558
34110 #, fuzzy, gcc-internal-format
34111 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
34112 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
34114 #: c/c-parser.c:4566
34115 #, fuzzy, gcc-internal-format
34116 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
34117 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
34119 #: c/c-parser.c:4749
34120 #, fuzzy, gcc-internal-format
34121 msgid "ISO C forbids label declarations"
34122 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
34124 #: c/c-parser.c:4755 c/c-parser.c:4834
34125 #, fuzzy, gcc-internal-format
34126 msgid "expected declaration or statement"
34127 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
34129 #: c/c-parser.c:4785 c/c-parser.c:4813
34130 #, gcc-internal-format
34131 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
34132 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
34134 #: c/c-parser.c:4842
34135 #, fuzzy, gcc-internal-format
34136 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
34137 msgstr "#else #else:n jälkeen"
34139 #: c/c-parser.c:4847 cp/parser.c:10803
34140 #, gcc-internal-format
34141 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
34142 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
34144 #: c/c-parser.c:4864
34145 #, fuzzy, gcc-internal-format
34146 msgid "label at end of compound statement"
34147 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
34149 #: c/c-parser.c:4921
34150 #, gcc-internal-format
34151 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
34152 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
34154 #: c/c-parser.c:4952
34155 #, gcc-internal-format
34156 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
34157 msgstr ""
34159 #: c/c-parser.c:5156 cp/parser.c:10404
34160 #, gcc-internal-format
34161 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
34162 msgstr ""
34164 #: c/c-parser.c:5166 cp/parser.c:10430
34165 #, gcc-internal-format
34166 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
34167 msgstr ""
34169 #: c/c-parser.c:5193
34170 #, gcc-internal-format
34171 msgid "expected identifier or %<*%>"
34172 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
34174 #. Avoid infinite loop in error recovery:
34175 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
34176 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
34177 #. it to proceed further.
34178 #: c/c-parser.c:5276 cp/parser.c:10508
34179 #, fuzzy, gcc-internal-format
34180 msgid "expected statement"
34181 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
34183 #: c/c-parser.c:5380 cp/parser.c:11918
34184 #, gcc-internal-format
34185 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
34186 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
34188 #: c/c-parser.c:5414 cp/parser.c:11921
34189 #, gcc-internal-format
34190 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
34191 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
34193 #: c/c-parser.c:5459
34194 #, gcc-internal-format
34195 msgid "if statement cannot contain %<Cilk_spawn%>"
34196 msgstr ""
34198 #: c/c-parser.c:5509 cp/parser.c:10957
34199 #, gcc-internal-format
34200 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
34201 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
34203 #: c/c-parser.c:5648
34204 #, gcc-internal-format
34205 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
34206 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
34208 #: c/c-parser.c:5777 c/c-parser.c:5807
34209 #, fuzzy, gcc-internal-format
34210 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
34211 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34213 #: c/c-parser.c:5831
34214 #, fuzzy, gcc-internal-format
34215 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
34216 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
34218 #: c/c-parser.c:5852 cp/parser.c:11158
34219 #, gcc-internal-format
34220 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
34221 msgstr ""
34223 #: c/c-parser.c:5884
34224 #, fuzzy, gcc-internal-format
34225 msgid "missing collection in fast enumeration"
34226 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
34228 #: c/c-parser.c:6001
34229 #, gcc-internal-format
34230 msgid "%E qualifier ignored on asm"
34231 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
34233 #: c/c-parser.c:6356
34234 #, gcc-internal-format
34235 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
34236 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
34238 #: c/c-parser.c:6856
34239 #, gcc-internal-format
34240 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
34241 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
34243 #: c/c-parser.c:6997
34244 #, gcc-internal-format
34245 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
34246 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
34248 #: c/c-parser.c:7083
34249 #, fuzzy, gcc-internal-format
34250 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
34251 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
34253 #: c/c-parser.c:7114
34254 #, fuzzy, gcc-internal-format
34255 msgid "cannot take address of %qs"
34256 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
34258 #: c/c-parser.c:7198
34259 #, fuzzy, gcc-internal-format
34260 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
34261 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34263 #: c/c-parser.c:7201
34264 #, fuzzy, gcc-internal-format
34265 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
34266 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34268 #: c/c-parser.c:7267
34269 #, fuzzy, gcc-internal-format
34270 #| msgid "cast specifies function type"
34271 msgid "%<_Generic%> association has function type"
34272 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
34274 #: c/c-parser.c:7270
34275 #, fuzzy, gcc-internal-format
34276 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
34277 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
34279 #: c/c-parser.c:7274
34280 #, gcc-internal-format
34281 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
34282 msgstr ""
34284 #: c/c-parser.c:7298
34285 #, fuzzy, gcc-internal-format
34286 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
34287 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
34289 #: c/c-parser.c:7299
34290 #, fuzzy, gcc-internal-format
34291 #| msgid "originally defined here"
34292 msgid "original %<default%> is here"
34293 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
34295 #: c/c-parser.c:7307
34296 #, gcc-internal-format
34297 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
34298 msgstr ""
34300 #: c/c-parser.c:7308
34301 #, gcc-internal-format
34302 msgid "compatible type is here"
34303 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
34305 #: c/c-parser.c:7331
34306 #, gcc-internal-format
34307 msgid "%<_Generic> selector matches multiple associations"
34308 msgstr ""
34310 #: c/c-parser.c:7333
34311 #, gcc-internal-format
34312 msgid "other match is here"
34313 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
34315 #: c/c-parser.c:7354
34316 #, gcc-internal-format
34317 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
34318 msgstr ""
34320 #: c/c-parser.c:7518 c/c-parser.c:8088 c/c-parser.c:8109
34321 #, gcc-internal-format
34322 msgid "expected expression"
34323 msgstr "odotettiin lauseketta"
34325 # XXXX
34326 #: c/c-parser.c:7536
34327 #, gcc-internal-format
34328 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
34329 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
34331 # XXXX
34332 #: c/c-parser.c:7550
34333 #, gcc-internal-format
34334 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
34335 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
34337 #: c/c-parser.c:7598
34338 #, fuzzy, gcc-internal-format
34339 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
34340 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
34342 #: c/c-parser.c:7607
34343 #, gcc-internal-format
34344 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
34345 msgstr ""
34347 #: c/c-parser.c:7616
34348 #, fuzzy, gcc-internal-format
34349 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
34350 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
34352 #: c/c-parser.c:7777
34353 #, fuzzy, gcc-internal-format
34354 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
34355 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34357 #: c/c-parser.c:7793
34358 #, gcc-internal-format
34359 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
34360 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
34362 #: c/c-parser.c:7864
34363 #, fuzzy, gcc-internal-format
34364 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
34365 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34367 #: c/c-parser.c:7877
34368 #, fuzzy, gcc-internal-format
34369 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
34370 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
34371 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
34373 #: c/c-parser.c:7881
34374 #, fuzzy, gcc-internal-format
34375 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
34376 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
34377 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
34379 #: c/c-parser.c:7907
34380 #, fuzzy, gcc-internal-format
34381 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
34382 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34384 #: c/c-parser.c:7929
34385 #, gcc-internal-format
34386 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
34387 msgstr ""
34389 #: c/c-parser.c:7938
34390 #, fuzzy, gcc-internal-format
34391 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
34392 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
34394 #: c/c-parser.c:7986 cp/parser.c:6590
34395 #, fuzzy, gcc-internal-format
34396 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
34397 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
34399 #: c/c-parser.c:8067 cp/parser.c:6535
34400 #, gcc-internal-format
34401 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>"
34402 msgstr ""
34404 #: c/c-parser.c:8074 cp/parser.c:6541
34405 #, gcc-internal-format
34406 msgid "consecutive %<_Cilk_spawn%> keywords are not permitted"
34407 msgstr ""
34409 #: c/c-parser.c:8145
34410 #, gcc-internal-format
34411 msgid "compound literal has variable size"
34412 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
34414 #: c/c-parser.c:8156
34415 #, gcc-internal-format
34416 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
34417 msgstr ""
34419 #: c/c-parser.c:8160
34420 #, gcc-internal-format
34421 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
34422 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
34424 #: c/c-parser.c:8295 cp/parser.c:6843
34425 #, gcc-internal-format
34426 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
34427 msgstr ""
34429 #: c/c-parser.c:8658
34430 #, fuzzy, gcc-internal-format
34431 msgid "expected identifier or %<)%>"
34432 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
34434 #: c/c-parser.c:8754
34435 #, gcc-internal-format
34436 msgid "extra semicolon"
34437 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
34439 #: c/c-parser.c:9002
34440 #, gcc-internal-format
34441 msgid "extra semicolon in method definition specified"
34442 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
34444 #: c/c-parser.c:9134
34445 #, gcc-internal-format
34446 msgid "method attributes must be specified at the end only"
34447 msgstr ""
34449 #: c/c-parser.c:9154
34450 #, fuzzy, gcc-internal-format
34451 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
34452 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
34454 #: c/c-parser.c:9275
34455 #, fuzzy, gcc-internal-format
34456 msgid "objective-c method declaration is expected"
34457 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
34459 #: c/c-parser.c:9710
34460 #, fuzzy, gcc-internal-format
34461 msgid "no type or storage class may be specified here,"
34462 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
34464 #: c/c-parser.c:9800 c/c-parser.c:9857 cp/parser.c:29566
34465 #, fuzzy, gcc-internal-format
34466 msgid "unknown property attribute"
34467 msgstr "<tuntematon>"
34469 #: c/c-parser.c:9821 cp/parser.c:29526
34470 #, fuzzy, gcc-internal-format
34471 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
34472 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
34474 #: c/c-parser.c:9824 cp/parser.c:29529
34475 #, fuzzy, gcc-internal-format
34476 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
34477 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
34479 #: c/c-parser.c:9838 cp/parser.c:29544
34480 #, fuzzy, gcc-internal-format
34481 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
34482 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
34484 #: c/c-parser.c:9843 cp/parser.c:29550
34485 #, fuzzy, gcc-internal-format
34486 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
34487 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
34489 #: c/c-parser.c:9850 cp/parser.c:29558
34490 #, fuzzy, gcc-internal-format
34491 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
34492 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
34494 #: c/c-parser.c:10052
34495 #, gcc-internal-format
34496 msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
34497 msgstr ""
34499 #: c/c-parser.c:10063 cp/parser.c:37257
34500 #, gcc-internal-format
34501 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
34502 msgstr ""
34504 #: c/c-parser.c:10074 cp/parser.c:37272
34505 #, gcc-internal-format
34506 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
34507 msgstr ""
34509 #: c/c-parser.c:10085 cp/parser.c:37288
34510 #, gcc-internal-format
34511 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
34512 msgstr ""
34514 #: c/c-parser.c:10096 cp/parser.c:37304
34515 #, gcc-internal-format
34516 msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
34517 msgstr ""
34519 #: c/c-parser.c:10107 cp/parser.c:37320
34520 #, gcc-internal-format
34521 msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
34522 msgstr ""
34524 #: c/c-parser.c:10118 cp/parser.c:37336
34525 #, gcc-internal-format
34526 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
34527 msgstr ""
34529 #: c/c-parser.c:10138 cp/parser.c:37409
34530 #, gcc-internal-format
34531 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
34532 msgstr ""
34534 #: c/c-parser.c:10157 cp/parser.c:37428
34535 #, fuzzy, gcc-internal-format
34536 msgid "for, while or do statement expected"
34537 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
34539 #: c/c-parser.c:10169 cp/parser.c:37247
34540 #, fuzzy, gcc-internal-format
34541 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
34542 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
34544 #: c/c-parser.c:10182
34545 #, gcc-internal-format
34546 msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
34547 msgstr ""
34549 #: c/c-parser.c:10190
34550 #, fuzzy, gcc-internal-format
34551 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
34552 msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
34553 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
34555 #: c/c-parser.c:10501 cp/parser.c:29956
34556 #, fuzzy, gcc-internal-format
34557 msgid "too many %qs clauses"
34558 msgstr "%s: liian monta arvoa"
34560 #: c/c-parser.c:10522 cp/parser.c:30485
34561 #, fuzzy, gcc-internal-format
34562 #| msgid "expected integer expression"
34563 msgid "expected integer expression before ')'"
34564 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
34566 #: c/c-parser.c:10537
34567 #, fuzzy, gcc-internal-format
34568 msgid "expression must be integral"
34569 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
34571 #: c/c-parser.c:10809 c/c-parser.c:17217
34572 #, gcc-internal-format
34573 msgid "%qD is not a variable"
34574 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
34576 #: c/c-parser.c:10813 cp/semantics.c:6719
34577 #, fuzzy, gcc-internal-format
34578 #| msgid "%qD is not a variable"
34579 msgid "%qD is not a pointer variable"
34580 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
34582 #: c/c-parser.c:10853 cp/parser.c:30563
34583 #, fuzzy, gcc-internal-format
34584 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
34585 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34587 #: c/c-parser.c:10923 cp/parser.c:30619
34588 #, fuzzy, gcc-internal-format
34589 #| msgid "expected %<new%>"
34590 msgid "expected %<none%>"
34591 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
34593 #: c/c-parser.c:10925 cp/parser.c:30621
34594 #, gcc-internal-format
34595 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
34596 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
34598 #: c/c-parser.c:11025 cp/parser.c:30721
34599 #, fuzzy, gcc-internal-format
34600 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
34601 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
34603 #: c/c-parser.c:11045 c/c-parser.c:15906 c/c-parser.c:15991 cp/parser.c:30739
34604 #: cp/parser.c:34733 cp/parser.c:34821
34605 #, fuzzy, gcc-internal-format
34606 msgid "expected %<data%>"
34607 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
34609 #: c/c-parser.c:11092 cp/parser.c:30792
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
34612 msgstr ""
34614 #: c/c-parser.c:11099 cp/parser.c:30799
34615 #, fuzzy, gcc-internal-format
34616 msgid "too many %<if%> clauses"
34617 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
34619 #: c/c-parser.c:11101 cp/parser.c:30801
34620 #, gcc-internal-format
34621 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
34622 msgstr ""
34624 #: c/c-parser.c:11107 cp/parser.c:30807
34625 #, gcc-internal-format
34626 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
34627 msgstr ""
34629 #: c/c-parser.c:11181 c/c-parser.c:11225 c/c-parser.c:11269 c/c-parser.c:11313
34630 #: c/c-parser.c:11357 c/c-parser.c:11401 c/c-parser.c:11505 c/c-parser.c:11631
34631 #: c/c-parser.c:11712 c/c-parser.c:12110 c/c-parser.c:12177 c/c-parser.c:12280
34632 #: c/c-parser.c:12323 c/c-parser.c:12832
34633 #, gcc-internal-format
34634 msgid "expected integer expression"
34635 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
34637 #: c/c-parser.c:11192
34638 #, fuzzy, gcc-internal-format
34639 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34640 msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
34641 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34643 #: c/c-parser.c:11236
34644 #, gcc-internal-format
34645 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34646 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34648 #: c/c-parser.c:11280
34649 #, fuzzy, gcc-internal-format
34650 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34651 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
34652 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34654 #: c/c-parser.c:11324 cp/semantics.c:6895
34655 #, fuzzy, gcc-internal-format
34656 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34657 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
34658 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34660 #: c/c-parser.c:11369 cp/semantics.c:6924
34661 #, fuzzy, gcc-internal-format
34662 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34663 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
34664 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
34666 #: c/c-parser.c:11430 c/c-parser.c:11436 cp/parser.c:31018 cp/parser.c:31025
34667 #, fuzzy, gcc-internal-format
34668 msgid "expected %<tofrom%>"
34669 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
34671 #: c/c-parser.c:11444 c/c-parser.c:11450 cp/parser.c:31034 cp/parser.c:31041
34672 #, fuzzy, gcc-internal-format
34673 #| msgid "expected %<decltype%>"
34674 msgid "expected %<scalar%>"
34675 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
34677 #: c/c-parser.c:11516
34678 #, fuzzy, gcc-internal-format
34679 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34680 msgid "%<num_workers%> value must be positive"
34681 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34683 #: c/c-parser.c:11580 cp/parser.c:30347
34684 #, fuzzy, gcc-internal-format
34685 msgid "too many %<static%> arguments"
34686 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
34688 #: c/c-parser.c:11614 cp/parser.c:30380
34689 #, fuzzy, gcc-internal-format
34690 msgid "unexpected argument"
34691 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
34693 #: c/c-parser.c:11640
34694 #, fuzzy, gcc-internal-format
34695 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34696 msgid "%<%s%> value must be positive"
34697 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34699 #: c/c-parser.c:11769 cp/semantics.c:7008
34700 #, fuzzy, gcc-internal-format
34701 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34702 msgid "%<tile%> value must be integral"
34703 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
34705 #: c/c-parser.c:11782 cp/semantics.c:7022
34706 #, fuzzy, gcc-internal-format
34707 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34708 msgid "%<tile%> value must be positive"
34709 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34711 #: c/c-parser.c:11848 cp/parser.c:31098
34712 #, fuzzy, gcc-internal-format
34713 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
34714 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34716 #: c/c-parser.c:11939
34717 #, gcc-internal-format
34718 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
34719 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
34721 #: c/c-parser.c:12048 cp/parser.c:31311
34722 #, fuzzy, gcc-internal-format
34723 #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
34724 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
34725 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
34727 #: c/c-parser.c:12101 cp/parser.c:31327
34728 #, gcc-internal-format
34729 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
34730 msgstr ""
34732 #: c/c-parser.c:12105 cp/parser.c:31330
34733 #, gcc-internal-format
34734 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
34735 msgstr ""
34737 #: c/c-parser.c:12127 cp/parser.c:31350
34738 #, fuzzy, gcc-internal-format
34739 msgid "invalid schedule kind"
34740 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
34742 #: c/c-parser.c:12188
34743 #, fuzzy, gcc-internal-format
34744 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34745 msgid "%<vector_length%> value must be positive"
34746 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34748 #: c/c-parser.c:12290
34749 #, fuzzy, gcc-internal-format
34750 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34751 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
34752 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34754 #: c/c-parser.c:12333 cp/semantics.c:6393
34755 #, fuzzy, gcc-internal-format
34756 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
34757 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
34758 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
34760 #: c/c-parser.c:12375 cp/semantics.c:6503
34761 #, fuzzy, gcc-internal-format
34762 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
34763 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34765 #: c/c-parser.c:12436 cp/parser.c:31608
34766 #, gcc-internal-format
34767 msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
34768 msgstr ""
34770 #: c/c-parser.c:12441
34771 #, gcc-internal-format
34772 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
34773 msgstr ""
34775 #: c/c-parser.c:12479
34776 #, fuzzy, gcc-internal-format
34777 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
34778 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34780 #: c/c-parser.c:12515
34781 #, fuzzy, gcc-internal-format
34782 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
34783 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
34785 #: c/c-parser.c:12684 cp/parser.c:31844 cp/parser.c:32067
34786 #, fuzzy, gcc-internal-format
34787 msgid "invalid depend kind"
34788 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
34790 #: c/c-parser.c:12768 cp/parser.c:31917
34791 #, fuzzy, gcc-internal-format
34792 msgid "invalid map kind"
34793 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
34795 #: c/c-parser.c:12862 cp/parser.c:32014
34796 #, fuzzy, gcc-internal-format
34797 #| msgid "invalid const_double operand"
34798 msgid "invalid dist_schedule kind"
34799 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
34801 #: c/c-parser.c:12931
34802 #, fuzzy, gcc-internal-format
34803 msgid "invalid proc_bind kind"
34804 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
34806 #: c/c-parser.c:13144 cp/parser.c:32292
34807 #, fuzzy, gcc-internal-format
34808 #| msgid "expected %<namespace%>"
34809 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
34810 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34812 #: c/c-parser.c:13155 c/c-parser.c:13438 cp/parser.c:32303 cp/parser.c:32619
34813 #, fuzzy, gcc-internal-format
34814 msgid "%qs is not valid for %qs"
34815 msgstr "Funktio %qs"
34817 #: c/c-parser.c:13301 cp/parser.c:32479
34818 #, fuzzy, gcc-internal-format
34819 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
34820 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
34822 #: c/c-parser.c:13427 cp/parser.c:32608
34823 #, fuzzy, gcc-internal-format
34824 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
34825 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34827 #: c/c-parser.c:13565 cp/parser.c:35247
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
34830 msgstr ""
34832 #: c/c-parser.c:13575 cp/parser.c:35257
34833 #, fuzzy, gcc-internal-format
34834 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
34835 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
34837 #: c/c-parser.c:13599 cp/parser.c:35281
34838 #, gcc-internal-format
34839 msgid "%qD must be a global variable in%<#pragma acc declare link%>"
34840 msgstr ""
34842 #: c/c-parser.c:13610 cp/parser.c:35292
34843 #, fuzzy, gcc-internal-format
34844 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
34845 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
34847 #: c/c-parser.c:13617 cp/parser.c:35299
34848 #, fuzzy, gcc-internal-format
34849 #| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34850 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
34851 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34853 #: c/c-parser.c:13625 cp/parser.c:35307
34854 #, fuzzy, gcc-internal-format
34855 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
34856 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
34858 #: c/c-parser.c:13637 cp/parser.c:35319
34859 #, gcc-internal-format
34860 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
34861 msgstr ""
34863 #: c/c-parser.c:13723 cp/parser.c:35402
34864 #, fuzzy, gcc-internal-format
34865 #| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
34866 msgid "expected %<data%> in %<#pragma acc enter data%>"
34867 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34869 #: c/c-parser.c:13732 cp/parser.c:35412
34870 #, fuzzy, gcc-internal-format
34871 #| msgid "invalid #pragma %s"
34872 msgid "invalid pragma"
34873 msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
34875 #: c/c-parser.c:13749 cp/parser.c:35429
34876 #, gcc-internal-format
34877 msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause"
34878 msgstr ""
34880 #: c/c-parser.c:13953 cp/parser.c:36513
34881 #, fuzzy, gcc-internal-format
34882 msgid "%<#pragma acc routine%> not at file scope"
34883 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
34885 #: c/c-parser.c:13970 cp/parser.c:2829
34886 #, gcc-internal-format
34887 msgid "%qE has not been declared"
34888 msgstr "%qE on esittelemättä"
34890 #: c/c-parser.c:13976
34891 #, fuzzy, gcc-internal-format
34892 msgid "expected function name"
34893 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
34895 #: c/c-parser.c:14015
34896 #, fuzzy, gcc-internal-format
34897 msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
34898 msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
34900 #: c/c-parser.c:14022 cp/parser.c:36726
34901 #, gcc-internal-format
34902 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %D"
34903 msgstr ""
34905 #: c/c-parser.c:14025 cp/parser.c:36733
34906 #, fuzzy, gcc-internal-format
34907 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
34908 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
34909 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
34911 #: c/c-parser.c:14062 cp/parser.c:35603
34912 #, gcc-internal-format
34913 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
34914 msgstr ""
34916 #: c/c-parser.c:14470 cp/parser.c:32990 cp/parser.c:33016
34917 #, fuzzy, gcc-internal-format
34918 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
34919 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
34921 #: c/c-parser.c:14474 cp/parser.c:33047 cp/parser.c:33063
34922 #, gcc-internal-format
34923 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
34924 msgstr ""
34926 #: c/c-parser.c:14523 cp/semantics.c:8409 cp/semantics.c:8419
34927 #, gcc-internal-format
34928 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
34929 msgstr ""
34931 #: c/c-parser.c:14588 c/c-parser.c:14610
34932 #, gcc-internal-format
34933 msgid "expected %<(%> or end of line"
34934 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
34936 #: c/c-parser.c:14648 cp/parser.c:33561
34937 #, gcc-internal-format
34938 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
34939 msgstr ""
34941 #: c/c-parser.c:14659 cp/parser.c:33572
34942 #, gcc-internal-format
34943 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
34944 msgstr ""
34946 #: c/c-parser.c:14678 cp/parser.c:33599 cp/parser.c:37795
34947 #, fuzzy, gcc-internal-format
34948 msgid "for statement expected"
34949 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
34951 #: c/c-parser.c:14684 cp/parser.c:33605
34952 #, fuzzy, gcc-internal-format
34953 msgid "_Cilk_for statement expected"
34954 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
34956 #: c/c-parser.c:14753 cp/semantics.c:7959 cp/semantics.c:8046
34957 #, gcc-internal-format
34958 msgid "expected iteration declaration or initialization"
34959 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
34961 #: c/c-parser.c:14838
34962 #, gcc-internal-format
34963 msgid "not enough perfectly nested loops"
34964 msgstr ""
34966 #: c/c-parser.c:14897 cp/parser.c:33832
34967 #, gcc-internal-format
34968 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
34969 msgstr ""
34971 #: c/c-parser.c:14944 cp/parser.c:33648 cp/parser.c:33690 cp/pt.c:15026
34972 #, fuzzy, gcc-internal-format
34973 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
34974 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
34976 #: c/c-parser.c:15035 cp/parser.c:33899
34977 #, fuzzy, gcc-internal-format
34978 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
34979 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
34981 #: c/c-parser.c:15196
34982 #, gcc-internal-format
34983 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
34984 msgstr ""
34986 #: c/c-parser.c:15399 cp/parser.c:34257
34987 #, fuzzy, gcc-internal-format
34988 #| msgid "expected %<operator%>"
34989 msgid "expected %<for%> after %qs"
34990 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
34992 # XXXXXXX
34993 #: c/c-parser.c:15598 cp/parser.c:34452
34994 #, fuzzy, gcc-internal-format
34995 msgid "expected %<point%>"
34996 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
34998 #: c/c-parser.c:15806 cp/parser.c:34675
34999 #, gcc-internal-format
35000 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
35001 msgstr ""
35003 #: c/c-parser.c:15819 cp/parser.c:34688
35004 #, gcc-internal-format
35005 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
35006 msgstr ""
35008 #: c/c-parser.c:15854 cp/parser.c:34900
35009 #, gcc-internal-format
35010 msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
35011 msgstr ""
35013 #: c/c-parser.c:15867 cp/parser.c:34913
35014 #, gcc-internal-format
35015 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
35016 msgstr ""
35018 #: c/c-parser.c:15914 cp/parser.c:34741
35019 #, gcc-internal-format
35020 msgid "%<#pragma omp target enter data%> may only be used in compound statements"
35021 msgstr ""
35023 #: c/c-parser.c:15940 cp/parser.c:34768
35024 #, gcc-internal-format
35025 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
35026 msgstr ""
35028 #: c/c-parser.c:15952 cp/parser.c:34780
35029 #, gcc-internal-format
35030 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
35031 msgstr ""
35033 #: c/c-parser.c:15999 cp/parser.c:34829
35034 #, gcc-internal-format
35035 msgid "%<#pragma omp target exit data%> may only be used in compound statements"
35036 msgstr ""
35038 #: c/c-parser.c:16027
35039 #, gcc-internal-format
35040 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release> or %<delete%> on %<map%> clause"
35041 msgstr ""
35043 #: c/c-parser.c:16040 cp/parser.c:34870
35044 #, gcc-internal-format
35045 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
35046 msgstr ""
35048 #: c/c-parser.c:16249 cp/parser.c:35124
35049 #, gcc-internal-format
35050 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
35051 msgstr ""
35053 #: c/c-parser.c:16300
35054 #, gcc-internal-format
35055 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
35056 msgstr ""
35058 #: c/c-parser.c:16351 c/c-parser.c:16379
35059 #, gcc-internal-format
35060 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
35061 msgstr ""
35063 #: c/c-parser.c:16400
35064 #, gcc-internal-format
35065 msgid "%<#pragma omp declare simd%> or %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
35066 msgstr ""
35068 #: c/c-parser.c:16414
35069 #, gcc-internal-format
35070 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
35071 msgstr ""
35073 #: c/c-parser.c:16422 cp/parser.c:35779
35074 #, gcc-internal-format
35075 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
35076 msgstr ""
35078 #: c/c-parser.c:16538 cp/parser.c:35850
35079 #, gcc-internal-format
35080 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
35081 msgstr ""
35083 #: c/c-parser.c:16557 cp/parser.c:35869
35084 #, gcc-internal-format
35085 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
35086 msgstr ""
35088 #: c/c-parser.c:16595 cp/parser.c:35913
35089 #, fuzzy, gcc-internal-format
35090 msgid "expected %<target%>"
35091 msgstr "# Ei kohde:"
35093 #: c/c-parser.c:16602 cp/parser.c:35920
35094 #, fuzzy, gcc-internal-format
35095 #| msgid "expected %<decltype%>"
35096 msgid "expected %<declare%>"
35097 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35099 #: c/c-parser.c:16608 cp/parser.c:35927
35100 #, gcc-internal-format
35101 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
35102 msgstr ""
35104 #: c/c-parser.c:16636
35105 #, fuzzy, gcc-internal-format
35106 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
35107 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
35109 #: c/c-parser.c:16686
35110 #, fuzzy, gcc-internal-format
35111 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
35112 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
35113 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
35115 #: c/c-parser.c:16713
35116 #, gcc-internal-format
35117 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
35118 msgstr ""
35120 #: c/c-parser.c:16717
35121 #, gcc-internal-format
35122 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
35123 msgstr ""
35125 #: c/c-parser.c:16720
35126 #, gcc-internal-format
35127 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
35128 msgstr ""
35130 #: c/c-parser.c:16728
35131 #, gcc-internal-format
35132 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
35133 msgstr ""
35135 #: c/c-parser.c:16737
35136 #, fuzzy, gcc-internal-format
35137 #| msgid "previous declaration"
35138 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
35139 msgstr "edellinen esittely"
35141 #: c/c-parser.c:16854
35142 #, fuzzy, gcc-internal-format
35143 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
35144 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
35145 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
35147 #: c/c-parser.c:16865
35148 #, fuzzy, gcc-internal-format
35149 msgid "expected function-name %<(%>"
35150 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
35152 #: c/c-parser.c:16884
35153 #, gcc-internal-format
35154 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
35155 msgstr ""
35157 #: c/c-parser.c:17004 cp/parser.c:36372
35158 #, fuzzy, gcc-internal-format
35159 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
35160 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
35162 #: c/c-parser.c:17219 cp/semantics.c:7432
35163 #, gcc-internal-format
35164 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
35165 msgstr ""
35167 #: c/c-parser.c:17221 cp/semantics.c:7434
35168 #, gcc-internal-format
35169 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
35170 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
35172 #: c/c-parser.c:17225 cp/semantics.c:7436
35173 #, fuzzy, gcc-internal-format
35174 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
35175 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
35177 #: c/c-parser.c:17256
35178 #, gcc-internal-format
35179 msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
35180 msgstr ""
35182 #: c/c-parser.c:17262
35183 #, fuzzy, gcc-internal-format
35184 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
35185 msgid "pragma simd must be inside a function"
35186 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
35188 #: c/c-parser.c:17306 cp/parser.c:37566
35189 #, fuzzy, gcc-internal-format
35190 msgid "vectorlength must be an integer constant"
35191 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
35193 #: c/c-parser.c:17308 cp/parser.c:37569
35194 #, fuzzy, gcc-internal-format
35195 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
35196 msgid "vectorlength must be a power of 2"
35197 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
35199 #: c/c-parser.c:17391 cp/parser.c:37676
35200 #, fuzzy, gcc-internal-format
35201 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
35202 msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
35203 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35205 #: c/c-parser.c:17490 cp/parser.c:37769
35206 #, fuzzy, gcc-internal-format
35207 msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
35208 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
35210 #: c/c-parser.c:17534 cp/parser.c:37218
35211 #, fuzzy, gcc-internal-format
35212 #| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
35213 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
35214 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
35216 #: c/c-parser.c:17834 cp/parser.c:37110
35217 #, gcc-internal-format
35218 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
35219 msgstr ""
35221 #: c/c-parser.c:17840 cp/parser.c:37116
35222 #, gcc-internal-format
35223 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
35224 msgstr ""
35226 #: c/c-parser.c:17849 cp/parser.c:37125
35227 #, gcc-internal-format
35228 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
35229 msgstr ""
35231 #: c/c-parser.c:17851 cp/parser.c:37128
35232 #, gcc-internal-format
35233 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
35234 msgstr ""
35236 #: c/c-parser.c:17857 cp/parser.c:37134
35237 #, gcc-internal-format
35238 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
35239 msgstr ""
35241 #: c/c-parser.c:17925 cp/cp-array-notation.c:1407
35242 #, gcc-internal-format
35243 msgid "base of array section must be pointer or array type"
35244 msgstr ""
35246 #: c/c-parser.c:17934 cp/parser.c:7013
35247 #, fuzzy, gcc-internal-format
35248 msgid "expected %<:%> or numeral"
35249 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
35251 #: c/c-parser.c:17945
35252 #, gcc-internal-format
35253 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
35254 msgstr ""
35256 #: c/c-parser.c:17952 c/c-parser.c:17995
35257 #, fuzzy, gcc-internal-format
35258 msgid "array notations cannot be used with function type"
35259 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
35261 #: c/c-parser.c:17961
35262 #, gcc-internal-format
35263 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
35264 msgstr ""
35266 #: c/c-parser.c:17973
35267 #, gcc-internal-format
35268 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
35269 msgstr ""
35271 #: c/c-parser.c:18023 c/c-parser.c:18026
35272 #, fuzzy, gcc-internal-format
35273 msgid "expected array notation expression"
35274 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
35276 #: c/c-typeck.c:217
35277 #, fuzzy, gcc-internal-format
35278 #| msgid "%qD has an incomplete type"
35279 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
35280 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
35282 #: c/c-typeck.c:231 c/c-typeck.c:9508 c/c-typeck.c:9550 cp/call.c:3976
35283 #, gcc-internal-format
35284 msgid "invalid use of void expression"
35285 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
35287 #: c/c-typeck.c:239
35288 #, gcc-internal-format
35289 msgid "invalid use of flexible array member"
35290 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
35292 #: c/c-typeck.c:245 cp/typeck2.c:505
35293 #, gcc-internal-format
35294 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
35295 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
35297 #: c/c-typeck.c:253
35298 #, fuzzy, gcc-internal-format
35299 #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
35300 msgid "invalid use of undefined type %qT"
35301 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
35303 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
35304 #: c/c-typeck.c:256
35305 #, fuzzy, gcc-internal-format
35306 #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
35307 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
35308 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
35310 #: c/c-typeck.c:329
35311 #, gcc-internal-format
35312 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
35313 msgstr ""
35315 #: c/c-typeck.c:570 c/c-typeck.c:595
35316 #, gcc-internal-format
35317 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
35318 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
35320 #: c/c-typeck.c:739
35321 #, gcc-internal-format
35322 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
35323 msgstr ""
35325 #: c/c-typeck.c:744
35326 #, gcc-internal-format
35327 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
35328 msgstr ""
35330 #: c/c-typeck.c:749
35331 #, gcc-internal-format
35332 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
35333 msgstr ""
35335 #: c/c-typeck.c:1246
35336 #, fuzzy, gcc-internal-format
35337 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
35338 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
35340 #: c/c-typeck.c:1250
35341 #, gcc-internal-format
35342 msgid "types are not quite compatible"
35343 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
35345 #: c/c-typeck.c:1254
35346 #, fuzzy, gcc-internal-format
35347 msgid "pointer target types incompatible in C++"
35348 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
35350 #: c/c-typeck.c:1586
35351 #, gcc-internal-format
35352 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
35353 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
35355 #: c/c-typeck.c:1836
35356 #, gcc-internal-format
35357 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
35358 msgstr ""
35360 #: c/c-typeck.c:2347
35361 #, fuzzy, gcc-internal-format
35362 #| msgid "%qT has no member named %qE"
35363 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
35364 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
35366 #: c/c-typeck.c:2350
35367 #, gcc-internal-format
35368 msgid "%qT has no member named %qE"
35369 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
35371 #: c/c-typeck.c:2359
35372 #, fuzzy, gcc-internal-format
35373 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
35374 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
35376 #: c/c-typeck.c:2362
35377 #, fuzzy, gcc-internal-format
35378 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
35379 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
35381 #: c/c-typeck.c:2422
35382 #, gcc-internal-format
35383 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
35384 msgstr ""
35386 #: c/c-typeck.c:2428
35387 #, gcc-internal-format
35388 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
35389 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
35391 #: c/c-typeck.c:2479
35392 #, fuzzy, gcc-internal-format
35393 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
35394 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
35395 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
35397 #: c/c-typeck.c:2486
35398 #, fuzzy, gcc-internal-format
35399 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
35400 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35402 #: c/c-typeck.c:2539
35403 #, gcc-internal-format
35404 msgid "rank of the array's index is greater than 1"
35405 msgstr ""
35407 #: c/c-typeck.c:2552
35408 #, fuzzy, gcc-internal-format
35409 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
35410 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
35412 #: c/c-typeck.c:2562 cp/typeck.c:3150 cp/typeck.c:3237
35413 #, gcc-internal-format
35414 msgid "array subscript is not an integer"
35415 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
35417 #: c/c-typeck.c:2568
35418 #, gcc-internal-format
35419 msgid "subscripted value is pointer to function"
35420 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
35422 #: c/c-typeck.c:2621
35423 #, gcc-internal-format
35424 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
35425 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
35427 #: c/c-typeck.c:2624
35428 #, gcc-internal-format
35429 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
35430 msgstr ""
35432 #: c/c-typeck.c:2738
35433 #, fuzzy, gcc-internal-format
35434 msgid "enum constant defined here"
35435 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
35437 #: c/c-typeck.c:2844 cp/typeck.c:1638
35438 #, gcc-internal-format
35439 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
35440 msgstr ""
35442 #: c/c-typeck.c:2994
35443 #, fuzzy, gcc-internal-format
35444 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
35445 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
35447 #: c/c-typeck.c:2999
35448 #, fuzzy, gcc-internal-format
35449 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
35450 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
35452 #: c/c-typeck.c:3005
35453 #, fuzzy, gcc-internal-format
35454 msgid "called object is not a function or function pointer"
35455 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
35457 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
35458 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
35459 #. executions of the program must execute the code.
35460 #: c/c-typeck.c:3035
35461 #, gcc-internal-format
35462 msgid "function called through a non-compatible type"
35463 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
35465 #: c/c-typeck.c:3040 c/c-typeck.c:3087
35466 #, fuzzy, gcc-internal-format
35467 msgid "function with qualified void return type called"
35468 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
35470 #: c/c-typeck.c:3211
35471 #, gcc-internal-format
35472 msgid "too many arguments to method %qE"
35473 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
35475 #: c/c-typeck.c:3249
35476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35477 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
35478 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
35480 #: c/c-typeck.c:3266
35481 #, gcc-internal-format
35482 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
35483 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
35485 #: c/c-typeck.c:3272
35486 #, gcc-internal-format
35487 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
35488 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
35490 #: c/c-typeck.c:3278
35491 #, gcc-internal-format
35492 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
35493 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
35495 #: c/c-typeck.c:3284
35496 #, gcc-internal-format
35497 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
35498 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
35500 #: c/c-typeck.c:3290
35501 #, gcc-internal-format
35502 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
35503 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
35505 #: c/c-typeck.c:3296
35506 #, gcc-internal-format
35507 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
35508 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
35510 #: c/c-typeck.c:3310
35511 #, gcc-internal-format
35512 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
35513 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
35515 #: c/c-typeck.c:3336
35516 #, fuzzy, gcc-internal-format
35517 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
35518 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
35520 #: c/c-typeck.c:3358
35521 #, gcc-internal-format
35522 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
35523 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
35525 #: c/c-typeck.c:3382
35526 #, gcc-internal-format
35527 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
35528 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
35530 #: c/c-typeck.c:3387
35531 #, gcc-internal-format
35532 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
35533 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
35535 #: c/c-typeck.c:3423 cp/call.c:6779
35536 #, fuzzy, gcc-internal-format
35537 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
35538 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
35540 #: c/c-typeck.c:3622 c/c-typeck.c:3627 cp/typeck.c:4534 cp/typeck.c:4776
35541 #, gcc-internal-format
35542 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
35543 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
35545 #: c/c-typeck.c:3641
35546 #, gcc-internal-format
35547 msgid "comparison between %qT and %qT"
35548 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
35550 #: c/c-typeck.c:3690
35551 #, gcc-internal-format
35552 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
35553 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
35555 #: c/c-typeck.c:3693
35556 #, gcc-internal-format
35557 msgid "pointer to a function used in subtraction"
35558 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
35560 # XXX
35561 #: c/c-typeck.c:3705
35562 #, fuzzy, gcc-internal-format
35563 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
35564 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35566 #: c/c-typeck.c:3710 cp/typeck.c:5293
35567 #, fuzzy, gcc-internal-format
35568 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
35569 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35571 #: c/c-typeck.c:4118
35572 #, gcc-internal-format
35573 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
35574 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
35576 #: c/c-typeck.c:4157
35577 #, gcc-internal-format
35578 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
35579 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
35581 #: c/c-typeck.c:4214
35582 #, gcc-internal-format
35583 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
35584 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
35586 #: c/c-typeck.c:4217
35587 #, gcc-internal-format
35588 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
35589 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
35591 #: c/c-typeck.c:4233
35592 #, gcc-internal-format
35593 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
35594 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
35596 #: c/c-typeck.c:4256 c/c-typeck.c:4290
35597 #, gcc-internal-format
35598 msgid "wrong type argument to increment"
35599 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
35601 #: c/c-typeck.c:4258 c/c-typeck.c:4293
35602 #, gcc-internal-format
35603 msgid "wrong type argument to decrement"
35604 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
35606 #: c/c-typeck.c:4278
35607 #, fuzzy, gcc-internal-format
35608 #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
35609 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
35610 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
35612 #: c/c-typeck.c:4282
35613 #, fuzzy, gcc-internal-format
35614 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
35615 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
35616 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
35618 #: c/c-typeck.c:4386
35619 #, gcc-internal-format
35620 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
35621 msgstr ""
35623 #: c/c-typeck.c:4444
35624 #, gcc-internal-format
35625 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
35626 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
35628 #: c/c-typeck.c:4457
35629 #, gcc-internal-format
35630 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
35631 msgstr ""
35633 #: c/c-typeck.c:4465
35634 #, fuzzy, gcc-internal-format
35635 #| msgid "address of register variable %qD requested"
35636 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
35637 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
35639 #: c/c-typeck.c:4637
35640 #, gcc-internal-format
35641 msgid "global register variable %qD used in nested function"
35642 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
35644 #: c/c-typeck.c:4640
35645 #, gcc-internal-format
35646 msgid "register variable %qD used in nested function"
35647 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
35649 #: c/c-typeck.c:4645
35650 #, gcc-internal-format
35651 msgid "address of global register variable %qD requested"
35652 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
35654 #: c/c-typeck.c:4647
35655 #, gcc-internal-format
35656 msgid "address of register variable %qD requested"
35657 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
35659 #: c/c-typeck.c:4748
35660 #, gcc-internal-format
35661 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
35662 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
35664 #: c/c-typeck.c:4804 cp/call.c:5098
35665 #, gcc-internal-format
35666 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
35667 msgstr ""
35669 #: c/c-typeck.c:4878
35670 #, gcc-internal-format
35671 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
35672 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
35674 #: c/c-typeck.c:4895
35675 #, fuzzy, gcc-internal-format
35676 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
35677 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35679 #: c/c-typeck.c:4906 c/c-typeck.c:4923
35680 #, fuzzy, gcc-internal-format
35681 #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
35682 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
35683 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35685 #: c/c-typeck.c:4911 c/c-typeck.c:4928
35686 #, gcc-internal-format
35687 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
35688 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
35690 #: c/c-typeck.c:4941
35691 #, gcc-internal-format
35692 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
35693 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
35695 #: c/c-typeck.c:4950 c/c-typeck.c:4961
35696 #, gcc-internal-format
35697 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
35698 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
35700 #: c/c-typeck.c:5064 cp/typeck.c:6435
35701 #, fuzzy, gcc-internal-format
35702 msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
35703 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35705 #: c/c-typeck.c:5098
35706 #, gcc-internal-format
35707 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
35708 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
35710 #: c/c-typeck.c:5116 c/c-typeck.c:10199
35711 #, fuzzy, gcc-internal-format
35712 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
35713 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
35714 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
35716 #: c/c-typeck.c:5185
35717 #, fuzzy
35718 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
35719 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
35721 #: c/c-typeck.c:5191
35722 #, fuzzy
35723 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
35724 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
35726 #: c/c-typeck.c:5226
35727 #, gcc-internal-format
35728 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
35729 msgstr ""
35731 #: c/c-typeck.c:5263
35732 #, gcc-internal-format
35733 msgid "cast specifies array type"
35734 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
35736 #: c/c-typeck.c:5269
35737 #, gcc-internal-format
35738 msgid "cast specifies function type"
35739 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
35741 #: c/c-typeck.c:5284
35742 #, gcc-internal-format
35743 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
35744 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
35746 #: c/c-typeck.c:5304
35747 #, gcc-internal-format
35748 msgid "ISO C forbids casts to union type"
35749 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
35751 #: c/c-typeck.c:5314
35752 #, gcc-internal-format
35753 msgid "cast to union type from type not present in union"
35754 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
35756 #: c/c-typeck.c:5349
35757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35758 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
35759 msgstr ""
35761 #: c/c-typeck.c:5354
35762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35763 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
35764 msgstr ""
35766 #: c/c-typeck.c:5359
35767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35768 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
35769 msgstr ""
35771 #: c/c-typeck.c:5378
35772 #, gcc-internal-format
35773 msgid "cast increases required alignment of target type"
35774 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
35776 #: c/c-typeck.c:5389
35777 #, gcc-internal-format
35778 msgid "cast from pointer to integer of different size"
35779 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
35781 #: c/c-typeck.c:5394
35782 #, gcc-internal-format
35783 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
35784 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
35786 #: c/c-typeck.c:5403 cp/typeck.c:7406
35787 #, gcc-internal-format
35788 msgid "cast to pointer from integer of different size"
35789 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
35791 #: c/c-typeck.c:5417
35792 #, gcc-internal-format
35793 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
35794 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
35796 #: c/c-typeck.c:5426
35797 #, gcc-internal-format
35798 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
35799 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
35801 #: c/c-typeck.c:5513
35802 #, gcc-internal-format
35803 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
35804 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
35806 #: c/c-typeck.c:5555
35807 #, fuzzy, gcc-internal-format
35808 msgid "assignment to expression with array type"
35809 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
35811 #: c/c-typeck.c:5678 c/c-typeck.c:6118
35812 #, gcc-internal-format
35813 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
35814 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
35816 #: c/c-typeck.c:5870 c/c-typeck.c:5888 c/c-typeck.c:5907
35817 #, gcc-internal-format
35818 msgid "(near initialization for %qs)"
35819 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
35821 #: c/c-typeck.c:5922
35822 #, gcc-internal-format
35823 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
35824 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
35826 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
35827 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
35828 #. compile time.
35829 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
35830 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
35831 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
35832 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
35833 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
35834 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
35835 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_QUALIFIERS but uses
35836 #. warning_at instead of pedwarn.
35837 #: c/c-typeck.c:5998 c/c-typeck.c:6027 c/c-typeck.c:6056 c/c-typeck.c:6634
35838 #, gcc-internal-format
35839 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
35840 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
35842 #: c/c-typeck.c:6116
35843 #, gcc-internal-format
35844 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
35845 msgstr ""
35847 #: c/c-typeck.c:6120 c/c-typeck.c:8718
35848 #, gcc-internal-format
35849 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
35850 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
35852 #: c/c-typeck.c:6122
35853 #, gcc-internal-format
35854 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
35855 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
35857 #: c/c-typeck.c:6153
35858 #, gcc-internal-format
35859 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
35860 msgstr ""
35862 #: c/c-typeck.c:6286 c/c-typeck.c:6551
35863 #, fuzzy
35864 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35865 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
35867 #: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:6554
35868 #, fuzzy
35869 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35870 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35872 #: c/c-typeck.c:6292 c/c-typeck.c:6556
35873 #, fuzzy
35874 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35875 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35877 #: c/c-typeck.c:6295 c/c-typeck.c:6558
35878 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
35879 msgstr ""
35881 #: c/c-typeck.c:6303 c/c-typeck.c:6470 c/c-typeck.c:6513
35882 #, fuzzy
35883 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
35884 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35886 #: c/c-typeck.c:6305 c/c-typeck.c:6472 c/c-typeck.c:6515
35887 #, fuzzy
35888 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
35889 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35891 #: c/c-typeck.c:6307 c/c-typeck.c:6474 c/c-typeck.c:6517
35892 #, fuzzy
35893 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
35894 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35896 #: c/c-typeck.c:6309 c/c-typeck.c:6476 c/c-typeck.c:6519
35897 #, fuzzy
35898 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
35899 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
35901 #: c/c-typeck.c:6318
35902 #, gcc-internal-format
35903 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
35904 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
35906 #: c/c-typeck.c:6380
35907 #, gcc-internal-format
35908 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
35909 msgstr ""
35911 #: c/c-typeck.c:6392
35912 #, fuzzy, gcc-internal-format
35913 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
35914 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
35916 #: c/c-typeck.c:6396
35917 #, fuzzy, gcc-internal-format
35918 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
35919 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
35921 #: c/c-typeck.c:6400
35922 #, fuzzy, gcc-internal-format
35923 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
35924 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
35926 #: c/c-typeck.c:6404
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
35929 msgstr ""
35931 #: c/c-typeck.c:6422
35932 #, fuzzy, gcc-internal-format
35933 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
35934 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
35936 #: c/c-typeck.c:6428
35937 #, fuzzy, gcc-internal-format
35938 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
35939 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35941 #: c/c-typeck.c:6433
35942 #, fuzzy, gcc-internal-format
35943 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
35944 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35946 #: c/c-typeck.c:6438 cp/typeck.c:8422
35947 #, fuzzy, gcc-internal-format
35948 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
35949 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35951 #: c/c-typeck.c:6487
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
35954 msgstr ""
35956 #: c/c-typeck.c:6490
35957 #, gcc-internal-format
35958 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
35959 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
35961 #: c/c-typeck.c:6492
35962 #, gcc-internal-format
35963 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
35964 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
35966 #: c/c-typeck.c:6494
35967 #, gcc-internal-format
35968 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
35969 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
35971 #: c/c-typeck.c:6531
35972 #, gcc-internal-format
35973 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
35974 msgstr ""
35976 #: c/c-typeck.c:6533
35977 #, gcc-internal-format
35978 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
35979 msgstr ""
35981 #: c/c-typeck.c:6535
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
35984 msgstr ""
35986 #: c/c-typeck.c:6537
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
35989 msgstr ""
35991 #: c/c-typeck.c:6568
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
35994 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
35996 #: c/c-typeck.c:6570
35997 #, gcc-internal-format
35998 msgid "assignment from incompatible pointer type"
35999 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
36001 #: c/c-typeck.c:6571
36002 #, gcc-internal-format
36003 msgid "initialization from incompatible pointer type"
36004 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
36006 #: c/c-typeck.c:6573
36007 #, gcc-internal-format
36008 msgid "return from incompatible pointer type"
36009 msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
36011 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
36012 #. unprototyped functions.
36013 #: c/c-typeck.c:6581 c/c-typeck.c:7075 cp/typeck.c:1992
36014 #, fuzzy, gcc-internal-format
36015 msgid "invalid use of non-lvalue array"
36016 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
36018 #: c/c-typeck.c:6592
36019 #, gcc-internal-format
36020 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
36021 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
36023 #: c/c-typeck.c:6594
36024 #, gcc-internal-format
36025 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
36026 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
36028 #: c/c-typeck.c:6596
36029 #, gcc-internal-format
36030 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
36031 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
36033 #: c/c-typeck.c:6598
36034 #, gcc-internal-format
36035 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
36036 msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
36038 #: c/c-typeck.c:6607
36039 #, gcc-internal-format
36040 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
36041 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
36043 #: c/c-typeck.c:6609
36044 #, gcc-internal-format
36045 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
36046 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
36048 #: c/c-typeck.c:6611
36049 #, gcc-internal-format
36050 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
36051 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
36053 #: c/c-typeck.c:6613
36054 #, gcc-internal-format
36055 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
36056 msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
36058 #: c/c-typeck.c:6637
36059 #, gcc-internal-format
36060 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
36061 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
36063 #: c/c-typeck.c:6642
36064 #, gcc-internal-format
36065 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
36066 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
36068 #: c/c-typeck.c:6647
36069 #, fuzzy, gcc-internal-format
36070 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
36071 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
36073 #: c/c-typeck.c:6711
36074 #, gcc-internal-format
36075 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
36076 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
36078 #: c/c-typeck.c:6948 c/c-typeck.c:7827 cp/typeck2.c:1023
36079 #, gcc-internal-format
36080 msgid "initialization of a flexible array member"
36081 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
36083 #: c/c-typeck.c:6958 cp/typeck2.c:1038
36084 #, gcc-internal-format
36085 msgid "char-array initialized from wide string"
36086 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
36088 #: c/c-typeck.c:6967
36089 #, gcc-internal-format
36090 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
36091 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
36093 #: c/c-typeck.c:6973
36094 #, gcc-internal-format
36095 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
36096 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
36098 #: c/c-typeck.c:7007
36099 #, gcc-internal-format
36100 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
36101 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
36103 #: c/c-typeck.c:7094 c/c-typeck.c:7118 c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7129
36104 #: c/c-typeck.c:7169 c/c-typeck.c:8657 c/c-typeck.c:8691
36105 #, gcc-internal-format
36106 msgid "initializer element is not constant"
36107 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
36109 #: c/c-typeck.c:7103
36110 #, gcc-internal-format
36111 msgid "array initialized from non-constant array expression"
36112 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
36114 #: c/c-typeck.c:7134 c/c-typeck.c:7182 c/c-typeck.c:8701
36115 #, gcc-internal-format
36116 msgid "initializer element is not a constant expression"
36117 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
36119 #: c/c-typeck.c:7176 c/c-typeck.c:8696
36120 #, gcc-internal-format
36121 msgid "initializer element is not computable at load time"
36122 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
36124 #: c/c-typeck.c:7195
36125 #, gcc-internal-format
36126 msgid "invalid initializer"
36127 msgstr "epäkelpo alustin"
36129 #: c/c-typeck.c:7470 cp/decl.c:6115
36130 #, gcc-internal-format
36131 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
36132 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
36134 #: c/c-typeck.c:7686
36135 #, gcc-internal-format
36136 msgid "extra brace group at end of initializer"
36137 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
36139 #: c/c-typeck.c:7764
36140 #, gcc-internal-format
36141 msgid "braces around scalar initializer"
36142 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
36144 #: c/c-typeck.c:7824 c/c-typeck.c:9130
36145 #, gcc-internal-format
36146 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
36147 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
36149 #: c/c-typeck.c:7858
36150 #, gcc-internal-format
36151 msgid "missing braces around initializer"
36152 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
36154 #: c/c-typeck.c:7880
36155 #, fuzzy, gcc-internal-format
36156 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
36157 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
36159 #: c/c-typeck.c:7904
36160 #, gcc-internal-format
36161 msgid "empty scalar initializer"
36162 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
36164 #: c/c-typeck.c:7909
36165 #, gcc-internal-format
36166 msgid "extra elements in scalar initializer"
36167 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
36169 #: c/c-typeck.c:8021 c/c-typeck.c:8103
36170 #, gcc-internal-format
36171 msgid "array index in non-array initializer"
36172 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
36174 #: c/c-typeck.c:8026 c/c-typeck.c:8165
36175 #, gcc-internal-format
36176 msgid "field name not in record or union initializer"
36177 msgstr ""
36179 #: c/c-typeck.c:8076
36180 #, gcc-internal-format
36181 msgid "array index in initializer not of integer type"
36182 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
36184 #: c/c-typeck.c:8085 c/c-typeck.c:8094
36185 #, gcc-internal-format
36186 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
36187 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36189 #: c/c-typeck.c:8099 c/c-typeck.c:8101
36190 #, gcc-internal-format
36191 msgid "nonconstant array index in initializer"
36192 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
36194 #: c/c-typeck.c:8105 c/c-typeck.c:8108
36195 #, gcc-internal-format
36196 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
36197 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
36199 #: c/c-typeck.c:8127
36200 #, gcc-internal-format
36201 msgid "empty index range in initializer"
36202 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
36204 #: c/c-typeck.c:8136
36205 #, gcc-internal-format
36206 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
36207 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
36209 #: c/c-typeck.c:8172
36210 #, fuzzy, gcc-internal-format
36211 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
36212 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
36214 #: c/c-typeck.c:8225 c/c-typeck.c:8255 c/c-typeck.c:8791
36215 #, fuzzy, gcc-internal-format
36216 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
36217 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
36219 #: c/c-typeck.c:8229 c/c-typeck.c:8259 c/c-typeck.c:8794
36220 #, gcc-internal-format
36221 msgid "initialized field overwritten"
36222 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
36224 #: c/c-typeck.c:9013
36225 #, gcc-internal-format
36226 msgid "excess elements in char array initializer"
36227 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
36229 #: c/c-typeck.c:9020 c/c-typeck.c:9089
36230 #, gcc-internal-format
36231 msgid "excess elements in struct initializer"
36232 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
36234 #: c/c-typeck.c:9035
36235 #, gcc-internal-format
36236 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
36237 msgstr ""
36239 #: c/c-typeck.c:9104
36240 #, gcc-internal-format
36241 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
36242 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
36244 #: c/c-typeck.c:9203
36245 #, gcc-internal-format
36246 msgid "excess elements in union initializer"
36247 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
36249 #: c/c-typeck.c:9225
36250 #, fuzzy, gcc-internal-format
36251 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
36252 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
36254 #: c/c-typeck.c:9293
36255 #, gcc-internal-format
36256 msgid "excess elements in array initializer"
36257 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
36259 #: c/c-typeck.c:9327
36260 #, gcc-internal-format
36261 msgid "excess elements in vector initializer"
36262 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
36264 #: c/c-typeck.c:9359
36265 #, gcc-internal-format
36266 msgid "excess elements in scalar initializer"
36267 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
36269 #: c/c-typeck.c:9599
36270 #, gcc-internal-format
36271 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
36272 msgstr ""
36274 #: c/c-typeck.c:9627 cp/typeck.c:8651
36275 #, gcc-internal-format
36276 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
36277 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
36279 #: c/c-typeck.c:9637 cp/cp-array-notation.c:1087
36280 #, fuzzy, gcc-internal-format
36281 msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
36282 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
36284 #: c/c-typeck.c:9644 cp/typeck.c:8642
36285 #, gcc-internal-format
36286 msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
36287 msgstr ""
36289 #: c/c-typeck.c:9672 c/c-typeck.c:9676
36290 #, gcc-internal-format
36291 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
36292 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
36294 #: c/c-typeck.c:9690
36295 #, gcc-internal-format
36296 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
36297 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
36299 #: c/c-typeck.c:9693
36300 #, gcc-internal-format
36301 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
36302 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
36304 #: c/c-typeck.c:9769
36305 #, fuzzy, gcc-internal-format
36306 #| msgid "function returns address of local variable"
36307 msgid "function returns address of label"
36308 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
36310 #: c/c-typeck.c:9860 cp/semantics.c:1146
36311 #, fuzzy, gcc-internal-format
36312 msgid "switch quantity not an integer"
36313 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
36315 #: c/c-typeck.c:9885
36316 #, gcc-internal-format
36317 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
36318 msgstr ""
36320 #: c/c-typeck.c:9923 c/c-typeck.c:9931
36321 #, gcc-internal-format
36322 msgid "case label is not an integer constant expression"
36323 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36325 #: c/c-typeck.c:9937 cp/parser.c:10626
36326 #, fuzzy, gcc-internal-format
36327 msgid "case label not within a switch statement"
36328 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36330 #: c/c-typeck.c:9939
36331 #, fuzzy, gcc-internal-format
36332 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
36333 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36335 #: c/c-typeck.c:10010
36336 #, gcc-internal-format
36337 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block"
36338 msgstr ""
36340 #: c/c-typeck.c:10016
36341 #, gcc-internal-format
36342 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block"
36343 msgstr ""
36345 #: c/c-typeck.c:10141 cp/parser.c:11756
36346 #, gcc-internal-format
36347 msgid "break statement not within loop or switch"
36348 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36350 #: c/c-typeck.c:10143 cp/parser.c:11782
36351 #, gcc-internal-format
36352 msgid "continue statement not within a loop"
36353 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
36355 #: c/c-typeck.c:10148 cp/parser.c:11769
36356 #, fuzzy, gcc-internal-format
36357 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
36358 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36360 #: c/c-typeck.c:10153
36361 #, fuzzy, gcc-internal-format
36362 #| msgid "break statement not within loop or switch"
36363 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
36364 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
36366 #: c/c-typeck.c:10155 cp/parser.c:11786
36367 #, fuzzy, gcc-internal-format
36368 #| msgid "continue statement not within a loop"
36369 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
36370 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
36372 #: c/c-typeck.c:10181 cp/cp-gimplify.c:444
36373 #, gcc-internal-format
36374 msgid "statement with no effect"
36375 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
36377 #: c/c-typeck.c:10225
36378 #, fuzzy, gcc-internal-format
36379 msgid "expression statement has incomplete type"
36380 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
36382 #: c/c-typeck.c:11026 c/c-typeck.c:11183 cp/typeck.c:4790
36383 #, fuzzy, gcc-internal-format
36384 msgid "comparing vectors with different element types"
36385 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
36387 #: c/c-typeck.c:11033 c/c-typeck.c:11190 cp/typeck.c:4802
36388 #, gcc-internal-format
36389 msgid "comparing vectors with different number of elements"
36390 msgstr ""
36392 #: c/c-typeck.c:11064 cp/typeck.c:4528
36393 #, gcc-internal-format
36394 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
36395 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
36397 #: c/c-typeck.c:11081 c/c-typeck.c:11101
36398 #, gcc-internal-format
36399 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
36400 msgstr ""
36402 #: c/c-typeck.c:11087 c/c-typeck.c:11107
36403 #, gcc-internal-format
36404 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
36405 msgstr ""
36407 #: c/c-typeck.c:11128 c/c-typeck.c:11248
36408 #, fuzzy, gcc-internal-format
36409 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
36410 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
36412 #: c/c-typeck.c:11135 c/c-typeck.c:11141
36413 #, gcc-internal-format
36414 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
36415 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
36417 #: c/c-typeck.c:11148 c/c-typeck.c:11258
36418 #, fuzzy, gcc-internal-format
36419 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
36420 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
36422 #: c/c-typeck.c:11160 c/c-typeck.c:11165 c/c-typeck.c:11284 c/c-typeck.c:11289
36423 #, gcc-internal-format
36424 msgid "comparison between pointer and integer"
36425 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
36427 #: c/c-typeck.c:11236
36428 #, gcc-internal-format
36429 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
36430 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
36432 #: c/c-typeck.c:11238
36433 #, gcc-internal-format
36434 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
36435 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
36437 #: c/c-typeck.c:11243
36438 #, fuzzy, gcc-internal-format
36439 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
36440 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
36442 #: c/c-typeck.c:11266 c/c-typeck.c:11269 c/c-typeck.c:11276 c/c-typeck.c:11279
36443 #: cp/typeck.c:4853 cp/typeck.c:4860
36444 #, gcc-internal-format
36445 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
36446 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
36448 #: c/c-typeck.c:11330 cp/typeck.c:4939
36449 #, fuzzy, gcc-internal-format
36450 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
36451 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
36453 #: c/c-typeck.c:11643
36454 #, gcc-internal-format
36455 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
36456 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
36458 #: c/c-typeck.c:11647
36459 #, gcc-internal-format
36460 msgid "used struct type value where scalar is required"
36461 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
36463 #: c/c-typeck.c:11651
36464 #, gcc-internal-format
36465 msgid "used union type value where scalar is required"
36466 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
36468 #: c/c-typeck.c:11667
36469 #, fuzzy, gcc-internal-format
36470 msgid "used vector type where scalar is required"
36471 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
36473 #: c/c-typeck.c:11857 cp/semantics.c:8516
36474 #, gcc-internal-format
36475 msgid "%<#pragma omp cancel must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
36476 msgstr ""
36478 #: c/c-typeck.c:11896 cp/semantics.c:8553
36479 #, gcc-internal-format
36480 msgid "%<#pragma omp cancellation point must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
36481 msgstr ""
36483 #: c/c-typeck.c:11946 c/c-typeck.c:13052 cp/semantics.c:4507
36484 #: cp/semantics.c:6628
36485 #, fuzzy, gcc-internal-format
36486 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
36487 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
36488 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
36490 #: c/c-typeck.c:11955 c/c-typeck.c:13069 cp/semantics.c:4517
36491 #: cp/semantics.c:6646
36492 #, fuzzy, gcc-internal-format
36493 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
36494 msgid "%qE is a member of a union"
36495 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36497 #: c/c-typeck.c:11965 cp/semantics.c:4531 cp/semantics.c:6671
36498 #, fuzzy, gcc-internal-format
36499 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
36500 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
36502 #: c/c-typeck.c:11969 c/c-typeck.c:13086 cp/semantics.c:4535
36503 #: cp/semantics.c:6674
36504 #, fuzzy, gcc-internal-format
36505 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
36506 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36508 #: c/c-typeck.c:11977 c/c-typeck.c:13093 c/c-typeck.c:13178
36509 #: cp/semantics.c:4552 cp/semantics.c:6680 cp/semantics.c:6834
36510 #, fuzzy, gcc-internal-format
36511 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
36512 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36514 #: c/c-typeck.c:11999 cp/semantics.c:4583
36515 #, gcc-internal-format
36516 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
36517 msgstr ""
36519 #: c/c-typeck.c:12006 cp/semantics.c:4590
36520 #, gcc-internal-format
36521 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
36522 msgstr ""
36524 #: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12097 c/c-typeck.c:12355
36525 #: cp/semantics.c:4626 cp/semantics.c:4690
36526 #, fuzzy, gcc-internal-format
36527 #| msgid "variable length array is used"
36528 msgid "zero length array section in %qs clause"
36529 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
36531 #: c/c-typeck.c:12052 cp/semantics.c:4645
36532 #, gcc-internal-format
36533 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
36534 msgstr ""
36536 #: c/c-typeck.c:12060 cp/semantics.c:4653
36537 #, gcc-internal-format
36538 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
36539 msgstr ""
36541 #: c/c-typeck.c:12069 c/c-typeck.c:12179 cp/semantics.c:4662
36542 #: cp/semantics.c:4772
36543 #, fuzzy, gcc-internal-format
36544 #| msgid "variable length array is used"
36545 msgid "negative length in array section in %qs clause"
36546 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
36548 #: c/c-typeck.c:12086 cp/semantics.c:4679
36549 #, gcc-internal-format
36550 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
36551 msgstr ""
36553 #: c/c-typeck.c:12123 cp/semantics.c:4716
36554 #, gcc-internal-format
36555 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
36556 msgstr ""
36558 #: c/c-typeck.c:12138 cp/semantics.c:4731
36559 #, gcc-internal-format
36560 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
36561 msgstr ""
36563 #: c/c-typeck.c:12171 cp/semantics.c:4764
36564 #, fuzzy, gcc-internal-format
36565 msgid "for pointer type length expression must be specified"
36566 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
36568 #: c/c-typeck.c:12189 c/c-typeck.c:12298 cp/semantics.c:4782
36569 #: cp/semantics.c:4894
36570 #, gcc-internal-format
36571 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
36572 msgstr ""
36574 #: c/c-typeck.c:12197 cp/semantics.c:4790
36575 #, fuzzy, gcc-internal-format
36576 msgid "%qE does not have pointer or array type"
36577 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36579 #: c/c-typeck.c:12575 c/c-typeck.c:12585
36580 #, fuzzy, gcc-internal-format
36581 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
36582 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
36584 #: c/c-typeck.c:12643
36585 #, gcc-internal-format
36586 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
36587 msgstr ""
36589 #: c/c-typeck.c:12652 cp/semantics.c:5701
36590 #, fuzzy, gcc-internal-format
36591 msgid "user defined reduction not found for %qE"
36592 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
36594 #: c/c-typeck.c:12740
36595 #, fuzzy, gcc-internal-format
36596 #| msgid "variable length array is used"
36597 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
36598 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
36600 #: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:13236 cp/semantics.c:7150
36601 #, gcc-internal-format
36602 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
36603 msgstr ""
36605 #: c/c-typeck.c:12770 cp/semantics.c:7190
36606 #, fuzzy, gcc-internal-format
36607 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
36608 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36610 #: c/c-typeck.c:12784 cp/semantics.c:5863
36611 #, gcc-internal-format
36612 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
36613 msgstr ""
36615 #: c/c-typeck.c:12792
36616 #, gcc-internal-format
36617 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
36618 msgstr ""
36620 #: c/c-typeck.c:12812 cp/semantics.c:5931
36621 #, gcc-internal-format
36622 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
36623 msgstr ""
36625 #: c/c-typeck.c:12842 c/c-typeck.c:13171 cp/semantics.c:6015
36626 #: cp/semantics.c:6827
36627 #, fuzzy, gcc-internal-format
36628 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
36629 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36631 #: c/c-typeck.c:12851 c/c-typeck.c:12878 c/c-typeck.c:12904
36632 #, gcc-internal-format
36633 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
36634 msgstr ""
36636 #: c/c-typeck.c:12857 c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:13127 c/c-typeck.c:13144
36637 #: cp/semantics.c:6029 cp/semantics.c:6081 cp/semantics.c:6733
36638 #: cp/semantics.c:6750
36639 #, gcc-internal-format
36640 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
36641 msgstr ""
36643 #: c/c-typeck.c:12871 cp/semantics.c:6070
36644 #, fuzzy, gcc-internal-format
36645 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
36646 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36648 #: c/c-typeck.c:12897 cp/semantics.c:6109
36649 #, fuzzy, gcc-internal-format
36650 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
36651 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36653 #: c/c-typeck.c:12916 cp/semantics.c:6459
36654 #, fuzzy, gcc-internal-format
36655 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
36656 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
36658 #: c/c-typeck.c:12923
36659 #, gcc-internal-format
36660 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
36661 msgstr ""
36663 #: c/c-typeck.c:12930
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
36666 msgstr ""
36668 #: c/c-typeck.c:12985 cp/semantics.c:6541
36669 #, fuzzy, gcc-internal-format
36670 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
36671 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
36673 #: c/c-typeck.c:13007 cp/semantics.c:6572
36674 #, gcc-internal-format
36675 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
36676 msgstr ""
36678 #: c/c-typeck.c:13024 c/c-typeck.c:13136 cp/semantics.c:6591
36679 #: cp/semantics.c:6742
36680 #, gcc-internal-format
36681 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
36682 msgstr ""
36684 #: c/c-typeck.c:13027 c/c-typeck.c:13138 cp/semantics.c:6594
36685 #: cp/semantics.c:6744
36686 #, gcc-internal-format
36687 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
36688 msgstr ""
36690 #: c/c-typeck.c:13059 cp/semantics.c:6635
36691 #, fuzzy, gcc-internal-format
36692 #| msgid "%qE does not have class type"
36693 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
36694 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36696 #: c/c-typeck.c:13112 c/c-typeck.c:13185 cp/semantics.c:6710
36697 #: cp/semantics.c:6841
36698 #, fuzzy, gcc-internal-format
36699 #| msgid "%qE does not have class type"
36700 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
36701 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36703 #: c/c-typeck.c:13122 cp/semantics.c:6023 cp/semantics.c:6076
36704 #: cp/semantics.c:6115 cp/semantics.c:6728
36705 #, gcc-internal-format
36706 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
36707 msgstr ""
36709 #: c/c-typeck.c:13166 cp/semantics.c:6821
36710 #, fuzzy, gcc-internal-format
36711 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
36712 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
36714 #: c/c-typeck.c:13194 cp/semantics.c:6850
36715 #, gcc-internal-format
36716 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
36717 msgstr ""
36719 #: c/c-typeck.c:13208 cp/semantics.c:6865
36720 #, fuzzy, gcc-internal-format
36721 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
36722 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
36724 #: c/c-typeck.c:13211 cp/semantics.c:6867
36725 #, fuzzy, gcc-internal-format
36726 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
36727 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
36729 #: c/c-typeck.c:13226
36730 #, fuzzy, gcc-internal-format
36731 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
36732 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
36734 #: c/c-typeck.c:13301 cp/semantics.c:6269
36735 #, gcc-internal-format
36736 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
36737 msgstr ""
36739 #: c/c-typeck.c:13332 cp/semantics.c:7042
36740 #, gcc-internal-format
36741 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
36742 msgstr ""
36744 #: c/c-typeck.c:13382 cp/semantics.c:7233
36745 #, fuzzy, gcc-internal-format
36746 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
36747 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36749 #: c/c-typeck.c:13402 cp/semantics.c:7124
36750 #, gcc-internal-format
36751 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
36752 msgstr ""
36754 #: c/c-typeck.c:13414 cp/semantics.c:7137
36755 #, gcc-internal-format
36756 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
36757 msgstr ""
36759 #: c/c-typeck.c:13432 cp/semantics.c:7104
36760 #, gcc-internal-format
36761 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
36762 msgstr ""
36764 #: c/c-typeck.c:13561
36765 #, gcc-internal-format
36766 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
36767 msgstr ""
36769 #: c/c-typeck.c:13566
36770 #, fuzzy, gcc-internal-format
36771 #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
36772 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
36773 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
36775 #: c/c-typeck.c:13572
36776 #, gcc-internal-format
36777 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
36778 msgstr ""
36780 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
36781 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
36782 #: cp/call.c:3319
36783 #, fuzzy, gcc-internal-format
36784 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
36785 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
36786 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
36788 #: cp/call.c:3323
36789 #, gcc-internal-format
36790 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
36791 msgstr ""
36793 #: cp/call.c:3330
36794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36795 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
36796 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
36798 #. Conversion of conversion function return value failed.
36799 #: cp/call.c:3337
36800 #, fuzzy, gcc-internal-format
36801 msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
36802 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
36804 #: cp/call.c:3340
36805 #, fuzzy, gcc-internal-format
36806 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
36807 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
36809 #: cp/call.c:3351 cp/pt.c:6108
36810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36811 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
36812 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
36813 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
36814 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
36816 #: cp/call.c:3376
36817 #, fuzzy, gcc-internal-format
36818 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
36819 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
36821 #: cp/call.c:3381
36822 #, fuzzy, gcc-internal-format
36823 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
36824 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
36826 #: cp/call.c:3385
36827 #, fuzzy, gcc-internal-format
36828 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
36829 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
36831 #: cp/call.c:3389
36832 #, fuzzy, gcc-internal-format
36833 msgid "%s%T <conversion>"
36834 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
36836 #: cp/call.c:3391
36837 #, fuzzy, gcc-internal-format
36838 msgid "%s%#D <near match>"
36839 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
36841 #: cp/call.c:3393
36842 #, fuzzy, gcc-internal-format
36843 msgid "%s%#D <deleted>"
36844 msgstr "poistettu funktio %q+D"
36846 #: cp/call.c:3395
36847 #, fuzzy, gcc-internal-format
36848 msgid "%s%#D"
36849 msgstr "%s %d"
36851 #: cp/call.c:3414
36852 #, gcc-internal-format
36853 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
36854 msgstr ""
36856 #: cp/call.c:3420
36857 #, gcc-internal-format
36858 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
36859 msgstr ""
36861 #: cp/call.c:3431
36862 #, gcc-internal-format
36863 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
36864 msgstr ""
36866 #. Re-run template unification with diagnostics.
36867 #: cp/call.c:3436
36868 #, fuzzy, gcc-internal-format
36869 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
36870 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
36872 #: cp/call.c:3450
36873 #, gcc-internal-format
36874 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
36875 msgstr ""
36877 #: cp/call.c:3814
36878 #, gcc-internal-format
36879 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
36880 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
36882 #: cp/call.c:3941
36883 #, gcc-internal-format
36884 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
36885 msgstr ""
36887 #: cp/call.c:4059
36888 #, fuzzy, gcc-internal-format
36889 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
36890 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
36892 #: cp/call.c:4062
36893 #, fuzzy, gcc-internal-format
36894 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
36895 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
36897 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
36898 #. pointer-to-member-function.
36899 #: cp/call.c:4297
36900 #, gcc-internal-format
36901 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
36902 msgstr ""
36904 #: cp/call.c:4368
36905 #, fuzzy, gcc-internal-format
36906 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
36907 msgstr "Ei vastaavuutta"
36909 #: cp/call.c:4381
36910 #, fuzzy, gcc-internal-format
36911 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
36912 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
36914 #: cp/call.c:4432
36915 #, fuzzy, gcc-internal-format
36916 msgid "ambiguous overload for "
36917 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
36919 #: cp/call.c:4433
36920 #, fuzzy, gcc-internal-format
36921 msgid "no match for "
36922 msgstr "Ei vastaavuutta"
36924 #: cp/call.c:4436
36925 #, fuzzy, gcc-internal-format
36926 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
36927 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
36929 #: cp/call.c:4438
36930 #, fuzzy, gcc-internal-format
36931 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
36932 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
36934 #: cp/call.c:4440
36935 #, fuzzy, gcc-internal-format
36936 msgid " (operand type is %qT)"
36937 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
36939 #: cp/call.c:4460
36940 #, fuzzy, gcc-internal-format
36941 msgid "ternary %<operator?:%>"
36942 msgstr "odotettiin %<operator%>"
36944 #: cp/call.c:4464
36945 #, fuzzy, gcc-internal-format
36946 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
36947 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
36949 #: cp/call.c:4473 cp/call.c:4504 cp/call.c:4513
36950 #, fuzzy, gcc-internal-format
36951 msgid "%<operator%s%>"
36952 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
36954 #: cp/call.c:4476
36955 #, fuzzy, gcc-internal-format
36956 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
36957 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
36959 #: cp/call.c:4483
36960 #, fuzzy, gcc-internal-format
36961 msgid "%<operator[]%>"
36962 msgstr "<tuntematon operaattori>"
36964 #: cp/call.c:4486
36965 #, fuzzy, gcc-internal-format
36966 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
36967 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
36969 #: cp/call.c:4494
36970 #, fuzzy, gcc-internal-format
36971 msgid "%qs"
36972 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
36974 #: cp/call.c:4497
36975 #, fuzzy, gcc-internal-format
36976 msgid "%qs in %<%s %E%>"
36977 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
36979 #: cp/call.c:4507
36980 #, fuzzy, gcc-internal-format
36981 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
36982 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
36984 #: cp/call.c:4516
36985 #, fuzzy, gcc-internal-format
36986 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
36987 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
36989 #: cp/call.c:4625
36990 #, gcc-internal-format
36991 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
36992 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
36994 #: cp/call.c:4684
36995 #, gcc-internal-format
36996 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
36997 msgstr ""
36999 #: cp/call.c:4761
37000 #, fuzzy, gcc-internal-format
37001 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
37002 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
37004 #: cp/call.c:4851
37005 #, gcc-internal-format
37006 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
37007 msgstr ""
37009 #: cp/call.c:4856
37010 #, gcc-internal-format
37011 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
37012 msgstr ""
37014 #: cp/call.c:4907 cp/call.c:5023 cp/call.c:5166
37015 #, gcc-internal-format
37016 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
37017 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
37019 #: cp/call.c:4910
37020 #, gcc-internal-format
37021 msgid "  and each type can be converted to the other"
37022 msgstr ""
37024 #: cp/call.c:5111
37025 #, gcc-internal-format
37026 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
37027 msgstr ""
37029 #: cp/call.c:5123
37030 #, gcc-internal-format
37031 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
37032 msgstr ""
37034 #: cp/call.c:5586
37035 #, gcc-internal-format
37036 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
37037 msgstr ""
37039 #: cp/call.c:5588
37040 #, gcc-internal-format
37041 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
37042 msgstr ""
37044 #: cp/call.c:5694
37045 #, fuzzy, gcc-internal-format
37046 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
37047 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
37049 #: cp/call.c:5965
37050 #, gcc-internal-format
37051 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
37052 msgstr ""
37054 #: cp/call.c:5968
37055 #, gcc-internal-format
37056 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
37057 msgstr ""
37059 #: cp/call.c:6003
37060 #, fuzzy, gcc-internal-format
37061 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
37062 msgstr "Funktio %qs:"
37064 #: cp/call.c:6120
37065 #, fuzzy, gcc-internal-format
37066 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
37067 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37069 #: cp/call.c:6126
37070 #, fuzzy, gcc-internal-format
37071 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
37072 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
37074 #: cp/call.c:6148
37075 #, fuzzy, gcc-internal-format
37076 #| msgid "within this context"
37077 msgid "%q#D is private within this context"
37078 msgstr "tässä yhteydessä"
37080 #: cp/call.c:6150
37081 #, fuzzy, gcc-internal-format
37082 #| msgid "declared here"
37083 msgid "declared private here"
37084 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
37086 #: cp/call.c:6154
37087 #, fuzzy, gcc-internal-format
37088 #| msgid "within this context"
37089 msgid "%q#D is protected within this context"
37090 msgstr "tässä yhteydessä"
37092 #: cp/call.c:6156
37093 #, fuzzy, gcc-internal-format
37094 #| msgid "declared here"
37095 msgid "declared protected here"
37096 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
37098 #: cp/call.c:6160
37099 #, fuzzy, gcc-internal-format
37100 #| msgid "within this context"
37101 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
37102 msgstr "tässä yhteydessä"
37104 #: cp/call.c:6213
37105 #, gcc-internal-format
37106 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
37107 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
37109 #: cp/call.c:6217
37110 #, gcc-internal-format
37111 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
37112 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
37114 #: cp/call.c:6226
37115 #, gcc-internal-format
37116 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
37117 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
37119 #: cp/call.c:6230
37120 #, fuzzy, gcc-internal-format
37121 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
37122 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
37124 #: cp/call.c:6293
37125 #, gcc-internal-format
37126 msgid "too many braces around initializer for %qT"
37127 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
37129 # XXX
37130 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
37131 #: cp/call.c:6304
37132 #, fuzzy, gcc-internal-format
37133 msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
37134 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
37136 #: cp/call.c:6312
37137 #, fuzzy, gcc-internal-format
37138 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
37139 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
37141 #: cp/call.c:6329 cp/call.c:6353 cp/call.c:6472 cp/call.c:6564 cp/call.c:6606
37142 #: cp/call.c:6634
37143 #, gcc-internal-format
37144 msgid "  initializing argument %P of %qD"
37145 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
37147 #: cp/call.c:6349 cp/cvt.c:224
37148 #, gcc-internal-format
37149 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
37150 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
37152 #: cp/call.c:6384 cp/call.c:6391
37153 #, gcc-internal-format
37154 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
37155 msgstr ""
37157 #: cp/call.c:6387
37158 #, gcc-internal-format
37159 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
37160 msgstr ""
37162 # XXX
37163 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
37164 #: cp/call.c:6620
37165 #, fuzzy, gcc-internal-format
37166 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
37167 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
37169 #: cp/call.c:6624 cp/call.c:9956
37170 #, fuzzy, gcc-internal-format
37171 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
37172 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
37174 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
37175 #: cp/call.c:6627
37176 #, fuzzy, gcc-internal-format
37177 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
37178 msgid "binding %qT to reference of type %qT discards qualifiers"
37179 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
37181 #: cp/call.c:6663
37182 #, gcc-internal-format
37183 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
37184 msgstr ""
37186 #: cp/call.c:6666 cp/call.c:6683
37187 #, gcc-internal-format
37188 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
37189 msgstr ""
37191 #: cp/call.c:6669
37192 #, gcc-internal-format
37193 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
37194 msgstr ""
37196 #: cp/call.c:6796 cp/cvt.c:1738
37197 #, gcc-internal-format
37198 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
37199 msgstr ""
37201 #: cp/call.c:6837
37202 #, fuzzy, gcc-internal-format
37203 #| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
37204 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
37205 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
37207 #: cp/call.c:6868
37208 #, fuzzy, gcc-internal-format
37209 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
37210 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
37211 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
37213 #: cp/call.c:6878
37214 #, fuzzy, gcc-internal-format
37215 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
37216 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
37217 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
37219 #: cp/call.c:6938
37220 #, fuzzy, gcc-internal-format
37221 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
37222 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
37224 #: cp/call.c:6947
37225 #, gcc-internal-format
37226 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
37227 msgstr ""
37229 #: cp/call.c:7049
37230 #, gcc-internal-format
37231 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
37232 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
37234 # XXX
37235 #: cp/call.c:7098
37236 #, fuzzy, gcc-internal-format
37237 msgid "use of multiversioned function without a default"
37238 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
37240 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
37241 #: cp/call.c:7380
37242 #, fuzzy, gcc-internal-format
37243 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
37244 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
37245 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
37247 #: cp/call.c:7383 cp/call.c:7499 cp/call.c:9186 cp/name-lookup.c:5728
37248 #, gcc-internal-format
37249 msgid "  in call to %qD"
37250 msgstr ""
37252 #: cp/call.c:7413
37253 #, fuzzy, gcc-internal-format
37254 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
37255 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
37257 #: cp/call.c:7495
37258 #, fuzzy, gcc-internal-format
37259 msgid "deducing %qT as %qT"
37260 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
37262 #: cp/call.c:7501
37263 #, gcc-internal-format
37264 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
37265 msgstr ""
37267 #: cp/call.c:7877
37268 #, gcc-internal-format
37269 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
37270 msgstr ""
37272 #: cp/call.c:8048
37273 #, fuzzy, gcc-internal-format
37274 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
37275 msgid "constructor delegates to itself"
37276 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
37278 #: cp/call.c:8138
37279 #, fuzzy, gcc-internal-format
37280 msgid "call to non-function %qD"
37281 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37283 #: cp/call.c:8184 cp/pt.c:13718 cp/typeck.c:2783
37284 #, gcc-internal-format
37285 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
37286 msgstr ""
37288 #: cp/call.c:8186
37289 #, gcc-internal-format
37290 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
37291 msgstr ""
37293 #: cp/call.c:8316
37294 #, gcc-internal-format
37295 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
37296 msgstr ""
37298 #: cp/call.c:8329
37299 #, gcc-internal-format
37300 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
37301 msgstr ""
37303 #: cp/call.c:8355
37304 #, fuzzy, gcc-internal-format
37305 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
37306 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
37308 #: cp/call.c:8358
37309 #, fuzzy, gcc-internal-format
37310 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
37311 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
37313 #: cp/call.c:8379
37314 #, gcc-internal-format
37315 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
37316 msgstr ""
37318 #: cp/call.c:8405
37319 #, gcc-internal-format
37320 msgid "cannot call member function %qD without object"
37321 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
37323 #: cp/call.c:9184
37324 #, gcc-internal-format
37325 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
37326 msgstr ""
37328 #: cp/call.c:9244
37329 #, fuzzy, gcc-internal-format
37330 msgid "choosing %qD over %qD"
37331 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
37333 #: cp/call.c:9245
37334 #, fuzzy, gcc-internal-format
37335 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
37336 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
37338 #: cp/call.c:9248
37339 #, gcc-internal-format
37340 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
37341 msgstr ""
37343 #: cp/call.c:9410
37344 #, gcc-internal-format
37345 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
37346 msgstr ""
37348 #: cp/call.c:9414
37349 #, gcc-internal-format
37350 msgid " candidate 1: %q+#F"
37351 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
37353 #: cp/call.c:9416
37354 #, gcc-internal-format
37355 msgid " candidate 2: %q+#F"
37356 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
37358 #: cp/call.c:9461
37359 #, gcc-internal-format
37360 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
37361 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
37363 #: cp/call.c:9639
37364 #, fuzzy, gcc-internal-format
37365 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
37366 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
37368 #: cp/call.c:9833
37369 #, gcc-internal-format
37370 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
37371 msgstr ""
37373 #: cp/call.c:9960
37374 #, gcc-internal-format
37375 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
37376 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
37378 #: cp/class.c:324
37379 #, gcc-internal-format
37380 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
37381 msgstr ""
37383 #: cp/class.c:328
37384 #, gcc-internal-format
37385 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
37386 msgstr ""
37388 #: cp/class.c:335
37389 #, gcc-internal-format
37390 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
37391 msgstr ""
37393 #: cp/class.c:340
37394 #, gcc-internal-format
37395 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
37396 msgstr ""
37398 #: cp/class.c:1055
37399 #, gcc-internal-format
37400 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
37401 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
37403 #: cp/class.c:1057
37404 #, gcc-internal-format
37405 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
37406 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
37408 #: cp/class.c:1193
37409 #, fuzzy, gcc-internal-format
37410 msgid "%q#D inherited from %qT"
37411 msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
37413 #: cp/class.c:1196
37414 #, fuzzy, gcc-internal-format
37415 msgid "conflicts with version inherited from %qT"
37416 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
37418 #: cp/class.c:1210
37419 #, fuzzy, gcc-internal-format
37420 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
37421 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
37423 #: cp/class.c:1211
37424 #, fuzzy, gcc-internal-format
37425 msgid "with %q+#D"
37426 msgstr "  %q+#D"
37428 #: cp/class.c:1284
37429 #, gcc-internal-format
37430 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
37431 msgstr ""
37433 #: cp/class.c:1287
37434 #, gcc-internal-format
37435 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
37436 msgstr ""
37438 #: cp/class.c:1350 cp/class.c:1358
37439 #, fuzzy, gcc-internal-format
37440 msgid "%q+D invalid in %q#T"
37441 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
37443 #: cp/class.c:1351
37444 #, gcc-internal-format
37445 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
37446 msgstr ""
37448 #: cp/class.c:1359
37449 #, gcc-internal-format
37450 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
37451 msgstr ""
37453 #: cp/class.c:1414
37454 #, gcc-internal-format
37455 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
37456 msgstr ""
37458 #: cp/class.c:1417 cp/class.c:1423 cp/class.c:1429 cp/class.c:1440
37459 #, fuzzy, gcc-internal-format
37460 msgid "%qT declared here"
37461 msgstr "esitelty täällä"
37463 #: cp/class.c:1421
37464 #, gcc-internal-format
37465 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
37466 msgstr ""
37468 #: cp/class.c:1427
37469 #, gcc-internal-format
37470 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
37471 msgstr ""
37473 #: cp/class.c:1434
37474 #, gcc-internal-format
37475 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
37476 msgstr ""
37478 #: cp/class.c:1718
37479 #, gcc-internal-format
37480 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
37481 msgstr ""
37483 #: cp/class.c:2164
37484 #, gcc-internal-format
37485 msgid "all member functions in class %qT are private"
37486 msgstr ""
37488 #: cp/class.c:2176
37489 #, gcc-internal-format
37490 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
37491 msgstr ""
37493 #: cp/class.c:2221
37494 #, gcc-internal-format
37495 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
37496 msgstr ""
37498 #: cp/class.c:2614
37499 #, gcc-internal-format
37500 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
37501 msgstr ""
37503 #: cp/class.c:2975
37504 #, fuzzy, gcc-internal-format
37505 #| msgid "%q+D declared here"
37506 msgid "%qD can be marked override"
37507 msgstr "%q+D esitelty täällä"
37509 #: cp/class.c:2987
37510 #, fuzzy, gcc-internal-format
37511 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
37512 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
37514 #: cp/class.c:2989
37515 #, fuzzy, gcc-internal-format
37516 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
37517 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
37519 #: cp/class.c:3059
37520 #, fuzzy, gcc-internal-format
37521 #| msgid "%q+D was hidden"
37522 msgid "%qD was hidden"
37523 msgstr "Näytä _piilotetut"
37525 #: cp/class.c:3061
37526 #, fuzzy, gcc-internal-format
37527 #| msgid "        %qD"
37528 msgid "  by %qD"
37529 msgstr "nimellä %qD"
37531 # semi-fuzzy
37532 #: cp/class.c:3095 cp/decl2.c:1538
37533 #, fuzzy, gcc-internal-format
37534 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
37535 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
37537 # semi-fuzzy
37538 #: cp/class.c:3099
37539 #, fuzzy, gcc-internal-format
37540 msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
37541 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
37543 #: cp/class.c:3111 cp/decl2.c:1545
37544 #, fuzzy, gcc-internal-format
37545 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
37546 msgid "private member %q#D in anonymous union"
37547 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
37549 #: cp/class.c:3114
37550 #, gcc-internal-format
37551 msgid "private member %q#D in anonymous struct"
37552 msgstr ""
37554 #: cp/class.c:3120 cp/decl2.c:1548
37555 #, gcc-internal-format
37556 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
37557 msgstr ""
37559 #: cp/class.c:3123
37560 #, gcc-internal-format
37561 msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
37562 msgstr ""
37564 #: cp/class.c:3302
37565 #, fuzzy, gcc-internal-format
37566 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
37567 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
37569 #: cp/class.c:3480
37570 #, gcc-internal-format
37571 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
37572 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
37574 #: cp/class.c:3496
37575 #, gcc-internal-format
37576 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
37577 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
37579 #: cp/class.c:3501
37580 #, gcc-internal-format
37581 msgid "negative width in bit-field %q+D"
37582 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
37584 #: cp/class.c:3506
37585 #, gcc-internal-format
37586 msgid "zero width for bit-field %q+D"
37587 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
37589 #: cp/class.c:3516
37590 #, fuzzy, gcc-internal-format
37591 #| msgid "width of %q+D exceeds its type"
37592 msgid "width of %qD exceeds its type"
37593 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
37595 #: cp/class.c:3521
37596 #, fuzzy, gcc-internal-format
37597 #| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
37598 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
37599 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
37601 #: cp/class.c:3581
37602 #, gcc-internal-format
37603 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
37604 msgstr ""
37606 #: cp/class.c:3584
37607 #, gcc-internal-format
37608 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
37609 msgstr ""
37611 #: cp/class.c:3586
37612 #, gcc-internal-format
37613 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
37614 msgstr ""
37616 #: cp/class.c:3590
37617 #, gcc-internal-format
37618 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
37619 msgstr ""
37621 #: cp/class.c:3627
37622 #, gcc-internal-format
37623 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
37624 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
37626 #: cp/class.c:3715
37627 #, fuzzy, gcc-internal-format
37628 #| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
37629 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
37630 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
37632 #: cp/class.c:3721
37633 #, fuzzy, gcc-internal-format
37634 #| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
37635 msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
37636 msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
37638 #: cp/class.c:3731
37639 #, fuzzy, gcc-internal-format
37640 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
37641 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
37643 #: cp/class.c:3737
37644 #, fuzzy, gcc-internal-format
37645 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
37646 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
37648 #: cp/class.c:3797
37649 #, gcc-internal-format
37650 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
37651 msgstr ""
37653 #: cp/class.c:3845
37654 #, fuzzy, gcc-internal-format
37655 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
37656 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
37657 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
37659 #: cp/class.c:3851
37660 #, fuzzy, gcc-internal-format
37661 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
37662 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
37664 #: cp/class.c:3913
37665 #, fuzzy, gcc-internal-format
37666 #| msgid "field %q+#D with same name as class"
37667 msgid "field %q#D with same name as class"
37668 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
37670 #: cp/class.c:3936
37671 #, gcc-internal-format
37672 msgid "%q#T has pointer data members"
37673 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
37675 #: cp/class.c:3941
37676 #, gcc-internal-format
37677 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
37678 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
37680 #: cp/class.c:3943
37681 #, gcc-internal-format
37682 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
37683 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
37685 #: cp/class.c:3947
37686 #, gcc-internal-format
37687 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
37688 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
37690 #: cp/class.c:4352
37691 #, gcc-internal-format
37692 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
37693 msgstr ""
37695 #: cp/class.c:4355
37696 #, fuzzy, gcc-internal-format
37697 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
37698 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
37700 #: cp/class.c:4609
37701 #, gcc-internal-format
37702 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
37703 msgstr ""
37705 #: cp/class.c:5046
37706 #, gcc-internal-format
37707 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
37708 msgstr ""
37710 #: cp/class.c:5067
37711 #, fuzzy, gcc-internal-format
37712 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
37713 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
37715 #: cp/class.c:5661 cp/constexpr.c:217
37716 #, fuzzy, gcc-internal-format
37717 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
37718 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
37720 #: cp/class.c:5686
37721 #, fuzzy, gcc-internal-format
37722 msgid "%q+T is not literal because:"
37723 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
37725 #: cp/class.c:5688
37726 #, fuzzy, gcc-internal-format
37727 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
37728 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
37730 #: cp/class.c:5693
37731 #, gcc-internal-format
37732 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
37733 msgstr ""
37735 #: cp/class.c:5728
37736 #, gcc-internal-format
37737 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
37738 msgstr ""
37740 #: cp/class.c:5743
37741 #, fuzzy, gcc-internal-format
37742 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
37743 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
37745 #: cp/class.c:5750
37746 #, fuzzy, gcc-internal-format
37747 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
37748 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
37750 #: cp/class.c:5868
37751 #, fuzzy, gcc-internal-format
37752 #| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
37753 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
37754 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
37756 #: cp/class.c:5897
37757 #, gcc-internal-format
37758 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
37759 msgstr ""
37761 #: cp/class.c:5903
37762 #, fuzzy, gcc-internal-format
37763 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
37764 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
37765 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
37767 #. If the function is defaulted outside the class, we just
37768 #. give the synthesis error.
37769 #: cp/class.c:5929
37770 #, gcc-internal-format
37771 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
37772 msgstr ""
37774 #: cp/class.c:6206
37775 #, gcc-internal-format
37776 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
37777 msgstr ""
37779 #: cp/class.c:6218
37780 #, gcc-internal-format
37781 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
37782 msgstr ""
37784 #: cp/class.c:6446
37785 #, fuzzy, gcc-internal-format
37786 #| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
37787 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
37788 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
37790 #: cp/class.c:6601
37791 #, fuzzy, gcc-internal-format
37792 #| msgid "size of array %qE is too large"
37793 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
37794 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
37796 #: cp/class.c:6806
37797 #, fuzzy, gcc-internal-format
37798 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
37799 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
37800 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
37802 #: cp/class.c:6808
37803 #, fuzzy, gcc-internal-format
37804 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
37805 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
37806 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
37808 #: cp/class.c:6813 cp/class.c:6836
37809 #, fuzzy, gcc-internal-format
37810 #| msgid "redefinition of %q#T"
37811 msgid "in the definition of %q#T"
37812 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
37814 #: cp/class.c:6818
37815 #, fuzzy, gcc-internal-format
37816 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
37817 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
37818 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
37820 #: cp/class.c:6820
37821 #, fuzzy, gcc-internal-format
37822 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
37823 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
37824 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
37826 #: cp/class.c:6833
37827 #, fuzzy, gcc-internal-format
37828 msgid "next member %q#D declared here"
37829 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
37831 #: cp/class.c:6930 cp/decl.c:12954 cp/parser.c:22003
37832 #, gcc-internal-format
37833 msgid "redefinition of %q#T"
37834 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
37836 #: cp/class.c:7076
37837 #, gcc-internal-format
37838 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
37839 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
37841 #: cp/class.c:7104
37842 #, fuzzy, gcc-internal-format
37843 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
37844 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
37846 #: cp/class.c:7110
37847 #, gcc-internal-format
37848 msgid "type transparent class %qT has base classes"
37849 msgstr ""
37851 #: cp/class.c:7114
37852 #, fuzzy, gcc-internal-format
37853 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
37854 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
37856 #: cp/class.c:7120
37857 #, gcc-internal-format
37858 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
37859 msgstr ""
37861 #: cp/class.c:7284
37862 #, gcc-internal-format
37863 msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
37864 msgstr ""
37866 #: cp/class.c:7295
37867 #, gcc-internal-format
37868 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
37869 msgstr ""
37871 #: cp/class.c:7831
37872 #, gcc-internal-format
37873 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
37874 msgstr ""
37876 #: cp/class.c:7921
37877 #, gcc-internal-format
37878 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
37879 msgstr ""
37881 #: cp/class.c:8068
37882 #, gcc-internal-format
37883 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
37884 msgstr ""
37886 #: cp/class.c:8096
37887 #, gcc-internal-format
37888 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
37889 msgstr ""
37891 #: cp/class.c:8123
37892 #, fuzzy, gcc-internal-format
37893 msgid "assuming pointer to member %qD"
37894 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
37896 #: cp/class.c:8126
37897 #, gcc-internal-format
37898 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
37899 msgstr ""
37901 #: cp/class.c:8201 cp/class.c:8236
37902 #, fuzzy, gcc-internal-format
37903 msgid "not enough type information"
37904 msgstr "liian vähän argumentteja"
37906 #: cp/class.c:8219 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247
37907 #, gcc-internal-format
37908 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
37909 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
37911 #. [basic.scope.class]
37913 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
37914 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
37915 #. S.
37916 #: cp/class.c:8500
37917 #, fuzzy, gcc-internal-format
37918 msgid "declaration of %q#D"
37919 msgstr "esittelyssä %q+D"
37921 #: cp/class.c:8502
37922 #, gcc-internal-format
37923 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
37924 msgstr ""
37926 #: cp/constexpr.c:95
37927 #, gcc-internal-format
37928 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
37929 msgstr ""
37931 #: cp/constexpr.c:103
37932 #, fuzzy, gcc-internal-format
37933 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
37934 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
37936 #: cp/constexpr.c:178
37937 #, fuzzy, gcc-internal-format
37938 msgid "inherited constructor %qD is not constexpr"
37939 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
37941 #: cp/constexpr.c:190
37942 #, fuzzy, gcc-internal-format
37943 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
37944 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37946 #: cp/constexpr.c:205
37947 #, fuzzy, gcc-internal-format
37948 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
37949 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
37951 #: cp/constexpr.c:227
37952 #, fuzzy, gcc-internal-format
37953 msgid "%q#T has virtual base classes"
37954 msgstr "%q#T ei ole luokka"
37956 #: cp/constexpr.c:483
37957 #, gcc-internal-format
37958 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
37959 msgstr ""
37961 #: cp/constexpr.c:589
37962 #, gcc-internal-format
37963 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
37964 msgstr ""
37966 #: cp/constexpr.c:720
37967 #, gcc-internal-format
37968 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
37969 msgstr ""
37971 #: cp/constexpr.c:760
37972 #, fuzzy, gcc-internal-format
37973 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
37974 msgstr "alustamaton const %qD"
37976 #: cp/constexpr.c:792
37977 #, fuzzy, gcc-internal-format
37978 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
37979 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
37981 #: cp/constexpr.c:846
37982 #, fuzzy, gcc-internal-format
37983 msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:"
37984 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37986 #: cp/constexpr.c:1286 cp/constexpr.c:4623
37987 #, fuzzy, gcc-internal-format
37988 #| msgid "internal function"
37989 msgid "call to internal function"
37990 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
37992 #: cp/constexpr.c:1304
37993 #, fuzzy, gcc-internal-format
37994 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
37995 msgstr "esittely ei esittele mitään"
37997 #: cp/constexpr.c:1322 cp/constexpr.c:4640
37998 #, fuzzy, gcc-internal-format
37999 msgid "call to non-constexpr function %qD"
38000 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
38002 #: cp/constexpr.c:1390
38003 #, fuzzy, gcc-internal-format
38004 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
38005 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38007 #. The definition of fun was somehow unsuitable.
38008 #: cp/constexpr.c:1395
38009 #, fuzzy, gcc-internal-format
38010 msgid "%qD called in a constant expression"
38011 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38013 #: cp/constexpr.c:1399
38014 #, fuzzy, gcc-internal-format
38015 msgid "%qD used before its definition"
38016 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
38018 #: cp/constexpr.c:1439
38019 #, fuzzy, gcc-internal-format
38020 msgid "call has circular dependency"
38021 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
38023 #: cp/constexpr.c:1450
38024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38025 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
38026 msgstr ""
38028 #: cp/constexpr.c:1532
38029 #, fuzzy, gcc-internal-format
38030 msgid "constexpr call flows off the end of the function"
38031 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
38033 #: cp/constexpr.c:1612
38034 #, fuzzy, gcc-internal-format
38035 msgid "%q+E is not a constant expression"
38036 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38038 #: cp/constexpr.c:1652
38039 #, fuzzy, gcc-internal-format
38040 #| msgid "right shift count is negative"
38041 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
38042 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
38044 #: cp/constexpr.c:1659
38045 #, gcc-internal-format
38046 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
38047 msgstr ""
38049 #: cp/constexpr.c:1677
38050 #, fuzzy, gcc-internal-format
38051 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
38052 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
38053 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38055 #: cp/constexpr.c:1696
38056 #, gcc-internal-format
38057 msgid "shift expression %q+E overflows"
38058 msgstr ""
38060 #: cp/constexpr.c:1967
38061 #, fuzzy, gcc-internal-format
38062 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
38063 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38065 #: cp/constexpr.c:1972
38066 #, fuzzy, gcc-internal-format
38067 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
38068 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38070 #: cp/constexpr.c:2083
38071 #, fuzzy, gcc-internal-format
38072 #| msgid "uninitialized const member %qD"
38073 msgid "accessing uninitialized array element"
38074 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
38076 #: cp/constexpr.c:2123 cp/constexpr.c:2207 cp/constexpr.c:3587
38077 #, fuzzy, gcc-internal-format
38078 msgid "%qE is not a constant expression"
38079 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38081 #: cp/constexpr.c:2129
38082 #, fuzzy, gcc-internal-format
38083 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
38084 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38086 #: cp/constexpr.c:2150
38087 #, fuzzy, gcc-internal-format
38088 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
38089 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38091 #: cp/constexpr.c:2167
38092 #, fuzzy, gcc-internal-format
38093 #| msgid "uninitialized const member %qD"
38094 msgid "accessing uninitialized member %qD"
38095 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
38097 #: cp/constexpr.c:2885
38098 #, fuzzy, gcc-internal-format
38099 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
38100 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38102 #: cp/constexpr.c:2926
38103 #, fuzzy, gcc-internal-format
38104 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
38105 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38107 #: cp/constexpr.c:2933
38108 #, fuzzy, gcc-internal-format
38109 msgid "%qD used in its own initializer"
38110 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
38112 #: cp/constexpr.c:2938
38113 #, fuzzy, gcc-internal-format
38114 msgid "%q#D is not const"
38115 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38117 #: cp/constexpr.c:2941
38118 #, fuzzy, gcc-internal-format
38119 msgid "%q#D is volatile"
38120 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38122 #: cp/constexpr.c:2946
38123 #, fuzzy, gcc-internal-format
38124 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
38125 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38127 #: cp/constexpr.c:2955
38128 #, fuzzy, gcc-internal-format
38129 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
38130 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
38132 #: cp/constexpr.c:2958
38133 #, fuzzy, gcc-internal-format
38134 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
38135 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38137 #: cp/constexpr.c:3066
38138 #, fuzzy, gcc-internal-format
38139 msgid "modification of %qE is not a constant-expression"
38140 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38142 #: cp/constexpr.c:3633 cp/constexpr.c:4994
38143 #, fuzzy, gcc-internal-format
38144 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
38145 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38147 #: cp/constexpr.c:3970
38148 #, fuzzy, gcc-internal-format
38149 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
38150 msgid "a reinterpret_cast is not a constant-expression"
38151 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38153 #: cp/constexpr.c:3981 cp/constexpr.c:4730
38154 #, fuzzy, gcc-internal-format
38155 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
38156 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
38157 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
38159 #: cp/constexpr.c:4041 cp/constexpr.c:4881 cp/constexpr.c:5170
38160 #, fuzzy, gcc-internal-format
38161 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
38162 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38164 #: cp/constexpr.c:4111
38165 #, fuzzy, gcc-internal-format
38166 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
38167 msgid "statement is not a constant-expression"
38168 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
38170 #: cp/constexpr.c:4114
38171 #, fuzzy, gcc-internal-format
38172 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
38173 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
38175 #: cp/constexpr.c:4184
38176 #, gcc-internal-format
38177 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
38178 msgstr ""
38180 #: cp/constexpr.c:4197
38181 #, gcc-internal-format
38182 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
38183 msgstr ""
38185 #: cp/constexpr.c:4559
38186 #, gcc-internal-format
38187 msgid "expression %qE has side-effects"
38188 msgstr ""
38190 #: cp/constexpr.c:4756
38191 #, gcc-internal-format
38192 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
38193 msgstr ""
38195 #: cp/constexpr.c:4788
38196 #, fuzzy, gcc-internal-format
38197 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
38198 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
38200 #: cp/constexpr.c:4893
38201 #, gcc-internal-format
38202 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
38203 msgstr ""
38205 #: cp/constexpr.c:4955
38206 #, fuzzy, gcc-internal-format
38207 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
38208 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38210 #: cp/constexpr.c:5042
38211 #, fuzzy, gcc-internal-format
38212 msgid "division by zero is not a constant-expression"
38213 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
38215 #: cp/constexpr.c:5147
38216 #, fuzzy, gcc-internal-format
38217 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
38218 msgid "%<delete[]%> is not a constant-expression"
38219 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
38221 #: cp/constexpr.c:5178
38222 #, fuzzy, gcc-internal-format
38223 msgid "non-constant array initialization"
38224 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
38226 #: cp/constexpr.c:5198
38227 #, fuzzy, gcc-internal-format
38228 msgid "%<goto%> is not a constant-expression"
38229 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
38231 #: cp/constexpr.c:5206
38232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38233 msgid "unexpected AST of kind %s"
38234 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
38236 #: cp/cp-array-notation.c:819 cp/cp-array-notation.c:825
38237 #: cp/cp-array-notation.c:850 cp/cp-array-notation.c:856
38238 #, gcc-internal-format
38239 msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement"
38240 msgstr ""
38242 #: cp/cp-array-notation.c:1261
38243 #, gcc-internal-format
38244 msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
38245 msgstr ""
38247 #: cp/cp-array-notation.c:1294
38248 #, gcc-internal-format
38249 msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement"
38250 msgstr ""
38252 #: cp/cp-array-notation.c:1307
38253 #, gcc-internal-format
38254 msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
38255 msgstr ""
38257 #: cp/cp-array-notation.c:1318
38258 #, gcc-internal-format
38259 msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
38260 msgstr ""
38262 #: cp/cp-array-notation.c:1363
38263 #, gcc-internal-format
38264 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records"
38265 msgstr ""
38267 #: cp/cp-array-notation.c:1370
38268 #, gcc-internal-format
38269 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound"
38270 msgstr ""
38272 #: cp/cp-array-notation.c:1441
38273 #, fuzzy, gcc-internal-format
38274 msgid "array notation cannot be used with function type"
38275 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
38277 #: cp/cp-array-notation.c:1451
38278 #, gcc-internal-format
38279 msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero"
38280 msgstr ""
38282 #: cp/cp-array-notation.c:1457
38283 #, gcc-internal-format
38284 msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero"
38285 msgstr ""
38287 #: cp/cp-array-notation.c:1462
38288 #, gcc-internal-format
38289 msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero"
38290 msgstr ""
38292 #: cp/cp-cilkplus.c:49
38293 #, gcc-internal-format
38294 msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
38295 msgstr ""
38297 #: cp/cp-cilkplus.c:56
38298 #, gcc-internal-format
38299 msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
38300 msgstr ""
38302 #: cp/cp-gimplify.c:1372
38303 #, gcc-internal-format
38304 msgid "throw will always call terminate()"
38305 msgstr ""
38307 #: cp/cp-gimplify.c:1375
38308 #, gcc-internal-format
38309 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
38310 msgstr ""
38312 #: cp/cp-gimplify.c:1386
38313 #, gcc-internal-format
38314 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
38315 msgstr ""
38317 #: cp/cvt.c:89
38318 #, fuzzy, gcc-internal-format
38319 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
38320 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
38322 #: cp/cvt.c:99
38323 #, gcc-internal-format
38324 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
38325 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
38327 #: cp/cvt.c:382
38328 #, fuzzy, gcc-internal-format
38329 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38330 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38332 #: cp/cvt.c:385
38333 #, fuzzy, gcc-internal-format
38334 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38335 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38337 #: cp/cvt.c:388
38338 #, fuzzy, gcc-internal-format
38339 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38340 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38342 #: cp/cvt.c:391
38343 #, fuzzy, gcc-internal-format
38344 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
38345 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38347 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38348 #: cp/cvt.c:467
38349 #, gcc-internal-format
38350 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38351 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38353 #: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:6985
38354 #, gcc-internal-format
38355 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
38356 msgstr ""
38358 #: cp/cvt.c:517
38359 #, gcc-internal-format
38360 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
38361 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
38363 #: cp/cvt.c:754
38364 #, fuzzy, gcc-internal-format
38365 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
38366 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
38368 #: cp/cvt.c:771
38369 #, gcc-internal-format
38370 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
38371 msgstr ""
38373 #: cp/cvt.c:782 cp/cvt.c:826
38374 #, gcc-internal-format
38375 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
38376 msgstr ""
38378 #: cp/cvt.c:791
38379 #, gcc-internal-format
38380 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
38381 msgstr ""
38383 #: cp/cvt.c:842
38384 #, gcc-internal-format
38385 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
38386 msgstr ""
38388 #: cp/cvt.c:901
38389 #, gcc-internal-format
38390 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
38391 msgstr ""
38393 #: cp/cvt.c:961
38394 #, fuzzy, gcc-internal-format
38395 msgid "pseudo-destructor is not called"
38396 msgstr "kutsuttu täältä"
38398 #: cp/cvt.c:1038
38399 #, fuzzy, gcc-internal-format
38400 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
38401 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
38403 #: cp/cvt.c:1042
38404 #, gcc-internal-format
38405 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
38406 msgstr ""
38408 #: cp/cvt.c:1047
38409 #, gcc-internal-format
38410 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
38411 msgstr ""
38413 #: cp/cvt.c:1052
38414 #, gcc-internal-format
38415 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
38416 msgstr ""
38418 #: cp/cvt.c:1057
38419 #, gcc-internal-format
38420 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
38421 msgstr ""
38423 #: cp/cvt.c:1062
38424 #, fuzzy, gcc-internal-format
38425 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
38426 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
38428 #: cp/cvt.c:1066
38429 #, gcc-internal-format
38430 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
38431 msgstr ""
38433 #: cp/cvt.c:1082
38434 #, fuzzy, gcc-internal-format
38435 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
38436 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
38438 #: cp/cvt.c:1086
38439 #, gcc-internal-format
38440 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
38441 msgstr ""
38443 #: cp/cvt.c:1091
38444 #, gcc-internal-format
38445 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
38446 msgstr ""
38448 #: cp/cvt.c:1096
38449 #, gcc-internal-format
38450 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
38451 msgstr ""
38453 #: cp/cvt.c:1101
38454 #, gcc-internal-format
38455 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
38456 msgstr ""
38458 #: cp/cvt.c:1106
38459 #, gcc-internal-format
38460 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
38461 msgstr ""
38463 #: cp/cvt.c:1110
38464 #, gcc-internal-format
38465 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
38466 msgstr ""
38468 #: cp/cvt.c:1124
38469 #, fuzzy, gcc-internal-format
38470 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
38471 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38473 #: cp/cvt.c:1129
38474 #, gcc-internal-format
38475 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
38476 msgstr ""
38478 #: cp/cvt.c:1134
38479 #, fuzzy, gcc-internal-format
38480 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
38481 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38483 #: cp/cvt.c:1139
38484 #, fuzzy, gcc-internal-format
38485 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
38486 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38488 #: cp/cvt.c:1144
38489 #, fuzzy, gcc-internal-format
38490 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
38491 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38493 #: cp/cvt.c:1149
38494 #, fuzzy, gcc-internal-format
38495 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
38496 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38498 #: cp/cvt.c:1154
38499 #, fuzzy, gcc-internal-format
38500 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
38501 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
38503 #: cp/cvt.c:1192
38504 #, gcc-internal-format
38505 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
38506 msgstr ""
38508 #: cp/cvt.c:1196
38509 #, gcc-internal-format
38510 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
38511 msgstr ""
38513 #: cp/cvt.c:1201
38514 #, gcc-internal-format
38515 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
38516 msgstr ""
38518 #: cp/cvt.c:1206
38519 #, gcc-internal-format
38520 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
38521 msgstr ""
38523 #: cp/cvt.c:1211
38524 #, gcc-internal-format
38525 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
38526 msgstr ""
38528 #: cp/cvt.c:1216
38529 #, gcc-internal-format
38530 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
38531 msgstr ""
38533 #: cp/cvt.c:1220
38534 #, gcc-internal-format
38535 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
38536 msgstr ""
38538 #: cp/cvt.c:1270
38539 #, fuzzy, gcc-internal-format
38540 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
38541 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38543 #: cp/cvt.c:1274
38544 #, gcc-internal-format
38545 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
38546 msgstr ""
38548 #: cp/cvt.c:1278
38549 #, gcc-internal-format
38550 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
38551 msgstr ""
38553 #: cp/cvt.c:1282
38554 #, gcc-internal-format
38555 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
38556 msgstr ""
38558 #: cp/cvt.c:1286
38559 #, gcc-internal-format
38560 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
38561 msgstr ""
38563 #: cp/cvt.c:1290
38564 #, fuzzy, gcc-internal-format
38565 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
38566 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38568 #: cp/cvt.c:1294
38569 #, fuzzy, gcc-internal-format
38570 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
38571 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38573 #: cp/cvt.c:1310
38574 #, gcc-internal-format
38575 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
38576 msgstr ""
38578 #: cp/cvt.c:1315
38579 #, gcc-internal-format
38580 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
38581 msgstr ""
38583 #: cp/cvt.c:1320
38584 #, gcc-internal-format
38585 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
38586 msgstr ""
38588 #: cp/cvt.c:1325
38589 #, gcc-internal-format
38590 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
38591 msgstr ""
38593 #: cp/cvt.c:1330
38594 #, fuzzy, gcc-internal-format
38595 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
38596 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
38598 #: cp/cvt.c:1335
38599 #, fuzzy, gcc-internal-format
38600 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
38601 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
38603 #: cp/cvt.c:1362
38604 #, fuzzy, gcc-internal-format
38605 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
38606 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38608 #: cp/cvt.c:1367
38609 #, fuzzy, gcc-internal-format
38610 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
38611 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38613 #: cp/cvt.c:1372
38614 #, fuzzy, gcc-internal-format
38615 msgid "right operand of comma operator has no effect"
38616 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38618 #: cp/cvt.c:1376
38619 #, fuzzy, gcc-internal-format
38620 msgid "left operand of comma operator has no effect"
38621 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
38623 #: cp/cvt.c:1380
38624 #, fuzzy, gcc-internal-format
38625 msgid "statement has no effect"
38626 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
38628 #: cp/cvt.c:1384
38629 #, fuzzy, gcc-internal-format
38630 msgid "for increment expression has no effect"
38631 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
38633 #: cp/cvt.c:1539
38634 #, gcc-internal-format
38635 msgid "converting NULL to non-pointer type"
38636 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
38638 #: cp/cvt.c:1654
38639 #, fuzzy, gcc-internal-format
38640 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
38641 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
38643 #: cp/cvt.c:1669
38644 #, gcc-internal-format
38645 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
38646 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
38648 #: cp/cvt.c:1672
38649 #, gcc-internal-format
38650 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
38651 msgstr ""
38653 #: cp/cxx-pretty-print.c:2206
38654 #, fuzzy, gcc-internal-format
38655 msgid "template-parameter-"
38656 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
38658 #: cp/decl.c:657
38659 #, fuzzy, gcc-internal-format
38660 #| msgid "unused variable %q+D"
38661 msgid "unused variable %qD"
38662 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38664 #: cp/decl.c:1200
38665 #, fuzzy, gcc-internal-format
38666 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
38667 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
38669 #: cp/decl.c:1202 cp/decl.c:1926 cp/decl.c:1936 cp/decl.c:2483
38670 #, fuzzy, gcc-internal-format
38671 #| msgid "previous declaration of %q+D"
38672 msgid "previous declaration of %qD"
38673 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
38675 #: cp/decl.c:1247
38676 #, gcc-internal-format
38677 msgid "from previous declaration %q+F"
38678 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
38680 #: cp/decl.c:1281
38681 #, fuzzy, gcc-internal-format
38682 msgid "redeclaration %q+D differs in %<constexpr%>"
38683 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
38685 #: cp/decl.c:1282
38686 #, fuzzy, gcc-internal-format
38687 msgid "from previous declaration %q+D"
38688 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
38690 #: cp/decl.c:1311
38691 #, fuzzy, gcc-internal-format
38692 #| msgid "uninitialized const %qD"
38693 msgid "cannot specialize concept %q#D"
38694 msgstr "alustamaton const %qD"
38696 #: cp/decl.c:1333
38697 #, fuzzy, gcc-internal-format
38698 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
38699 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
38701 #: cp/decl.c:1380
38702 #, gcc-internal-format
38703 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
38704 msgstr ""
38706 #: cp/decl.c:1385
38707 #, gcc-internal-format
38708 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
38709 msgstr ""
38711 #: cp/decl.c:1407
38712 #, fuzzy, gcc-internal-format
38713 msgid "function %qD redeclared as inline"
38714 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
38716 #: cp/decl.c:1410
38717 #, fuzzy, gcc-internal-format
38718 msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
38719 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
38721 #: cp/decl.c:1418
38722 #, fuzzy, gcc-internal-format
38723 msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
38724 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
38726 #: cp/decl.c:1421
38727 #, fuzzy, gcc-internal-format
38728 #| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
38729 msgid "previous declaration of %qD was inline"
38730 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
38732 #: cp/decl.c:1445 cp/decl.c:1523
38733 #, fuzzy, gcc-internal-format
38734 msgid "shadowing built-in function %q#D"
38735 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
38737 #: cp/decl.c:1446 cp/decl.c:1524
38738 #, fuzzy, gcc-internal-format
38739 msgid "shadowing library function %q#D"
38740 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
38742 #: cp/decl.c:1454
38743 #, fuzzy, gcc-internal-format
38744 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
38745 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
38747 #: cp/decl.c:1457
38748 #, fuzzy, gcc-internal-format
38749 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
38750 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38752 #: cp/decl.c:1465
38753 #, fuzzy, gcc-internal-format
38754 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
38755 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
38757 #: cp/decl.c:1467
38758 #, fuzzy, gcc-internal-format
38759 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
38760 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
38762 #: cp/decl.c:1518
38763 #, fuzzy, gcc-internal-format
38764 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
38765 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
38766 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
38768 #: cp/decl.c:1609
38769 #, fuzzy, gcc-internal-format
38770 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
38771 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
38773 #: cp/decl.c:1613 cp/decl.c:1634 cp/decl.c:1666 cp/name-lookup.c:586
38774 #, fuzzy, gcc-internal-format
38775 msgid "previous declaration %q#D"
38776 msgstr "edellinen esittely %q+D"
38778 #: cp/decl.c:1632
38779 #, fuzzy, gcc-internal-format
38780 #| msgid "declaration of template %q#D"
38781 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
38782 msgstr "malliesittelylle %q+D"
38784 #: cp/decl.c:1651
38785 #, fuzzy, gcc-internal-format
38786 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
38787 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
38788 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
38790 #: cp/decl.c:1653 cp/decl.c:1681
38791 #, fuzzy, gcc-internal-format
38792 msgid "old declaration %q#D"
38793 msgstr "%q+#D:n esittely"
38795 #: cp/decl.c:1663
38796 #, fuzzy, gcc-internal-format
38797 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
38798 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
38799 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
38801 #: cp/decl.c:1679
38802 #, fuzzy, gcc-internal-format
38803 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
38804 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
38805 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
38807 #: cp/decl.c:1689
38808 #, fuzzy, gcc-internal-format
38809 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
38810 msgid "conflicting declaration %q+#D"
38811 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
38813 #: cp/decl.c:1691
38814 #, fuzzy, gcc-internal-format
38815 msgid "previous declaration as %q#D"
38816 msgstr "edellinen esittely %q+D"
38818 #. [namespace.alias]
38820 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
38821 #. the name of any other entity in the same declarative region.
38822 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
38823 #. declared as the name of any other entity in any global scope
38824 #. of the program.
38825 #: cp/decl.c:1743
38826 #, fuzzy, gcc-internal-format
38827 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
38828 msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
38829 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
38831 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
38832 #: cp/decl.c:1745
38833 #, fuzzy, gcc-internal-format
38834 #| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
38835 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
38836 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
38838 #: cp/decl.c:1757
38839 #, fuzzy, gcc-internal-format
38840 #| msgid "%q+#D previously defined here"
38841 msgid "%q#D previously defined here"
38842 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
38844 #: cp/decl.c:1758 cp/name-lookup.c:1168 cp/name-lookup.c:1191
38845 #, fuzzy, gcc-internal-format
38846 #| msgid "%q+#D previously declared here"
38847 msgid "%q#D previously declared here"
38848 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
38850 #: cp/decl.c:1768
38851 #, fuzzy, gcc-internal-format
38852 #| msgid "prototype for %q+#D"
38853 msgid "prototype specified for %q#D"
38854 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
38856 #: cp/decl.c:1770
38857 #, fuzzy, gcc-internal-format
38858 msgid "previous non-prototype definition here"
38859 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
38861 #: cp/decl.c:1809
38862 #, fuzzy, gcc-internal-format
38863 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
38864 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
38865 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
38867 #: cp/decl.c:1812
38868 #, fuzzy, gcc-internal-format
38869 msgid "previous declaration with %qL linkage"
38870 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
38872 #: cp/decl.c:1846 cp/decl.c:1854
38873 #, gcc-internal-format
38874 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
38875 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
38877 #: cp/decl.c:1849 cp/decl.c:1857
38878 #, fuzzy, gcc-internal-format
38879 msgid "previous specification in %q#D here"
38880 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
38882 #: cp/decl.c:1923
38883 #, gcc-internal-format
38884 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
38885 msgstr ""
38887 #: cp/decl.c:1934
38888 #, fuzzy, gcc-internal-format
38889 #| msgid "deleted definition of %qD"
38890 msgid "deleted definition of %q+D"
38891 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
38893 #. From [temp.expl.spec]:
38895 #. If a template, a member template or the member of a class
38896 #. template is explicitly specialized then that
38897 #. specialization shall be declared before the first use of
38898 #. that specialization that would cause an implicit
38899 #. instantiation to take place, in every translation unit in
38900 #. which such a use occurs.
38901 #: cp/decl.c:2349
38902 #, gcc-internal-format
38903 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
38904 msgstr ""
38906 #: cp/decl.c:2480
38907 #, fuzzy, gcc-internal-format
38908 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
38909 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38911 #. Reject two definitions.
38912 #: cp/decl.c:2730 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2792 cp/decl.c:2809 cp/decl.c:2882
38913 #, fuzzy, gcc-internal-format
38914 msgid "redefinition of %q#D"
38915 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
38917 #: cp/decl.c:2746
38918 #, fuzzy, gcc-internal-format
38919 msgid "%qD conflicts with used function"
38920 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38922 #: cp/decl.c:2756
38923 #, fuzzy, gcc-internal-format
38924 msgid "%q#D not declared in class"
38925 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
38927 #: cp/decl.c:2770 cp/decl.c:2819
38928 #, fuzzy, gcc-internal-format
38929 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
38930 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
38932 #: cp/decl.c:2773 cp/decl.c:2822
38933 #, fuzzy, gcc-internal-format
38934 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
38935 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
38937 #. is_primary=
38938 #. is_partial=
38939 #. is_friend_decl=
38940 #: cp/decl.c:2839
38941 #, fuzzy, gcc-internal-format
38942 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
38943 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
38945 #: cp/decl.c:2853
38946 #, gcc-internal-format
38947 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
38948 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
38950 #: cp/decl.c:2856
38951 #, gcc-internal-format
38952 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
38953 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
38955 #: cp/decl.c:2871 cp/decl.c:2890 cp/name-lookup.c:582 cp/name-lookup.c:1166
38956 #: cp/name-lookup.c:1189
38957 #, fuzzy, gcc-internal-format
38958 msgid "redeclaration of %q#D"
38959 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
38961 #: cp/decl.c:3039
38962 #, gcc-internal-format
38963 msgid "jump to label %qD"
38964 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
38966 #: cp/decl.c:3040
38967 #, gcc-internal-format
38968 msgid "jump to case label"
38969 msgstr "hyppy case-nimiöön"
38971 #: cp/decl.c:3042
38972 #, gcc-internal-format
38973 msgid "  from here"
38974 msgstr "  täältä"
38976 #: cp/decl.c:3065 cp/decl.c:3284
38977 #, gcc-internal-format
38978 msgid "  exits OpenMP structured block"
38979 msgstr ""
38981 #: cp/decl.c:3092
38982 #, fuzzy, gcc-internal-format
38983 msgid "  crosses initialization of %q#D"
38984 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
38986 #: cp/decl.c:3095 cp/decl.c:3247
38987 #, fuzzy, gcc-internal-format
38988 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
38989 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
38991 #: cp/decl.c:3113 cp/decl.c:3255
38992 #, gcc-internal-format
38993 msgid "  enters try block"
38994 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
38996 #: cp/decl.c:3115 cp/decl.c:3237 cp/decl.c:3257
38997 #, gcc-internal-format
38998 msgid "  enters catch block"
38999 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
39001 #: cp/decl.c:3128 cp/decl.c:3265
39002 #, fuzzy, gcc-internal-format
39003 msgid "  enters OpenMP structured block"
39004 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
39006 #: cp/decl.c:3141 cp/decl.c:3259
39007 #, gcc-internal-format
39008 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
39009 msgstr ""
39011 #: cp/decl.c:3244
39012 #, fuzzy, gcc-internal-format
39013 #| msgid "  skips initialization of %q+#D"
39014 msgid "  skips initialization of %q#D"
39015 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
39017 #: cp/decl.c:3301 cp/parser.c:11766 cp/parser.c:11793
39018 #, gcc-internal-format
39019 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
39020 msgstr ""
39022 #: cp/decl.c:3333
39023 #, gcc-internal-format
39024 msgid "label named wchar_t"
39025 msgstr ""
39027 #: cp/decl.c:3652
39028 #, gcc-internal-format
39029 msgid "%qD is not a type"
39030 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
39032 #: cp/decl.c:3659 cp/parser.c:6033
39033 #, gcc-internal-format
39034 msgid "%qD used without template parameters"
39035 msgstr ""
39037 #: cp/decl.c:3668
39038 #, gcc-internal-format
39039 msgid "%q#T is not a class"
39040 msgstr "%q#T ei ole luokka"
39042 #: cp/decl.c:3692 cp/decl.c:3784
39043 #, fuzzy, gcc-internal-format
39044 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
39045 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
39047 #: cp/decl.c:3693
39048 #, fuzzy, gcc-internal-format
39049 msgid "no type named %q#T in %q#T"
39050 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
39052 #: cp/decl.c:3705
39053 #, fuzzy, gcc-internal-format
39054 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
39055 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
39057 #: cp/decl.c:3714
39058 #, gcc-internal-format
39059 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
39060 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
39062 #: cp/decl.c:3721
39063 #, gcc-internal-format
39064 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
39065 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
39067 #: cp/decl.c:3793
39068 #, fuzzy, gcc-internal-format
39069 msgid "template parameters do not match template %qD"
39070 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
39072 #: cp/decl.c:4526
39073 #, gcc-internal-format
39074 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
39075 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
39077 #: cp/decl.c:4529
39078 #, gcc-internal-format
39079 msgid "an anonymous union cannot have function members"
39080 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
39082 #: cp/decl.c:4547
39083 #, gcc-internal-format
39084 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
39085 msgstr ""
39087 #: cp/decl.c:4550
39088 #, gcc-internal-format
39089 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
39090 msgstr ""
39092 #: cp/decl.c:4553
39093 #, gcc-internal-format
39094 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
39095 msgstr ""
39097 #: cp/decl.c:4571
39098 #, fuzzy, gcc-internal-format
39099 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
39100 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
39102 #: cp/decl.c:4574
39103 #, fuzzy, gcc-internal-format
39104 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
39105 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
39107 #: cp/decl.c:4597
39108 #, gcc-internal-format
39109 msgid "multiple types in one declaration"
39110 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
39112 #: cp/decl.c:4602
39113 #, gcc-internal-format
39114 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
39115 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
39117 #: cp/decl.c:4620
39118 #, fuzzy, gcc-internal-format
39119 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
39120 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
39122 #: cp/decl.c:4646
39123 #, gcc-internal-format
39124 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
39125 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
39127 #: cp/decl.c:4654
39128 #, gcc-internal-format
39129 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
39130 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
39132 #: cp/decl.c:4661
39133 #, fuzzy, gcc-internal-format
39134 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
39135 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
39136 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39138 #: cp/decl.c:4664
39139 #, fuzzy, gcc-internal-format
39140 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
39141 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
39142 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39144 #: cp/decl.c:4669
39145 #, fuzzy, gcc-internal-format
39146 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
39147 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
39149 #: cp/decl.c:4672
39150 #, fuzzy, gcc-internal-format
39151 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
39152 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39154 #: cp/decl.c:4675
39155 #, gcc-internal-format
39156 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
39157 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
39159 #: cp/decl.c:4679
39160 #, fuzzy, gcc-internal-format
39161 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
39162 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
39163 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39165 #: cp/decl.c:4683
39166 #, fuzzy, gcc-internal-format
39167 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
39168 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
39169 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39171 #: cp/decl.c:4687
39172 #, fuzzy, gcc-internal-format
39173 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
39174 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
39175 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
39177 #: cp/decl.c:4691
39178 #, fuzzy, gcc-internal-format
39179 #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
39180 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
39181 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
39183 #: cp/decl.c:4695
39184 #, fuzzy, gcc-internal-format
39185 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
39186 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
39188 #: cp/decl.c:4698
39189 #, fuzzy, gcc-internal-format
39190 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
39191 msgstr "%Hprototyypin esittely"
39193 #: cp/decl.c:4720
39194 #, fuzzy, gcc-internal-format
39195 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
39196 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39198 #: cp/decl.c:4723
39199 #, fuzzy, gcc-internal-format
39200 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
39201 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39203 #: cp/decl.c:4795
39204 #, gcc-internal-format
39205 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
39206 msgstr ""
39208 #. A template type parameter or other dependent type.
39209 #: cp/decl.c:4799
39210 #, gcc-internal-format
39211 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
39212 msgstr ""
39214 #: cp/decl.c:4868 cp/decl2.c:889
39215 #, fuzzy, gcc-internal-format
39216 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
39217 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
39219 #: cp/decl.c:4876
39220 #, fuzzy, gcc-internal-format
39221 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
39222 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
39224 #: cp/decl.c:4905
39225 #, fuzzy, gcc-internal-format
39226 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
39227 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
39229 #: cp/decl.c:4929
39230 #, fuzzy, gcc-internal-format
39231 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
39232 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39234 #: cp/decl.c:4938
39235 #, fuzzy, gcc-internal-format
39236 #| msgid "for template declaration %q+D"
39237 msgid "non-member-template declaration of %qD"
39238 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
39240 #: cp/decl.c:4939
39241 #, fuzzy, gcc-internal-format
39242 #| msgid "for template declaration %q+D"
39243 msgid "does not match member template declaration here"
39244 msgstr "malliesittelylle %q+D"
39246 #: cp/decl.c:4952
39247 #, gcc-internal-format
39248 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
39249 msgstr ""
39251 #: cp/decl.c:4964
39252 #, gcc-internal-format
39253 msgid "duplicate initialization of %qD"
39254 msgstr ""
39256 #: cp/decl.c:4969
39257 #, gcc-internal-format
39258 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
39259 msgstr ""
39261 #: cp/decl.c:5012
39262 #, gcc-internal-format
39263 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
39264 msgstr ""
39266 #: cp/decl.c:5045
39267 #, fuzzy, gcc-internal-format
39268 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
39269 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
39271 #: cp/decl.c:5048
39272 #, fuzzy, gcc-internal-format
39273 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
39274 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
39276 #: cp/decl.c:5113
39277 #, gcc-internal-format
39278 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
39279 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
39281 #: cp/decl.c:5119 cp/decl.c:5982
39282 #, gcc-internal-format
39283 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
39284 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
39286 #: cp/decl.c:5126 cp/decl.c:6628
39287 #, gcc-internal-format
39288 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
39289 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
39291 #: cp/decl.c:5128
39292 #, gcc-internal-format
39293 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
39294 msgstr ""
39296 #: cp/decl.c:5162
39297 #, gcc-internal-format
39298 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
39299 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
39301 #: cp/decl.c:5219
39302 #, gcc-internal-format
39303 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
39304 msgstr ""
39306 #: cp/decl.c:5225
39307 #, gcc-internal-format
39308 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
39309 msgstr ""
39311 #: cp/decl.c:5241 cp/typeck2.c:1284 cp/typeck2.c:1394
39312 #, gcc-internal-format
39313 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
39314 msgstr ""
39316 #: cp/decl.c:5244
39317 #, fuzzy, gcc-internal-format
39318 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
39319 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
39320 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39322 #: cp/decl.c:5292
39323 #, fuzzy, gcc-internal-format
39324 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
39325 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
39327 #: cp/decl.c:5298
39328 #, gcc-internal-format
39329 msgid "array size missing in %qD"
39330 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
39332 #: cp/decl.c:5309
39333 #, gcc-internal-format
39334 msgid "zero-size array %qD"
39335 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
39337 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
39338 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
39339 #. message in grokdeclarator.
39340 #: cp/decl.c:5348
39341 #, gcc-internal-format
39342 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
39343 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
39345 #: cp/decl.c:5371
39346 #, gcc-internal-format
39347 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
39348 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
39350 #: cp/decl.c:5417
39351 #, gcc-internal-format
39352 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
39353 msgstr ""
39355 #: cp/decl.c:5421
39356 #, fuzzy, gcc-internal-format
39357 #| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
39358 msgid "you can work around this by removing the initializer"
39359 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
39361 #: cp/decl.c:5448
39362 #, gcc-internal-format
39363 msgid "uninitialized const %qD"
39364 msgstr "alustamaton const %qD"
39366 #: cp/decl.c:5452
39367 #, fuzzy, gcc-internal-format
39368 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
39369 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
39371 #: cp/decl.c:5462
39372 #, fuzzy, gcc-internal-format
39373 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
39374 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39376 #: cp/decl.c:5466
39377 #, gcc-internal-format
39378 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
39379 msgstr ""
39381 #: cp/decl.c:5469
39382 #, gcc-internal-format
39383 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
39384 msgstr ""
39386 #: cp/decl.c:5592
39387 #, fuzzy, gcc-internal-format
39388 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
39389 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
39391 #: cp/decl.c:5633
39392 #, gcc-internal-format
39393 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
39394 msgstr ""
39396 #: cp/decl.c:5659
39397 #, gcc-internal-format
39398 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
39399 msgstr ""
39401 #: cp/decl.c:5667
39402 #, fuzzy, gcc-internal-format
39403 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
39404 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39406 #: cp/decl.c:5687
39407 #, fuzzy, gcc-internal-format
39408 msgid "invalid initializer for %q#D"
39409 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
39411 #: cp/decl.c:5717
39412 #, gcc-internal-format
39413 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
39414 msgstr ""
39416 #: cp/decl.c:5754 cp/decl.c:5961 cp/typeck2.c:1271 cp/typeck2.c:1480
39417 #: cp/typeck2.c:1524 cp/typeck2.c:1571
39418 #, gcc-internal-format
39419 msgid "too many initializers for %qT"
39420 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
39422 #: cp/decl.c:5793
39423 #, fuzzy, gcc-internal-format
39424 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
39425 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
39427 #: cp/decl.c:5902
39428 #, fuzzy, gcc-internal-format
39429 msgid "missing braces around initializer for %qT"
39430 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
39432 #: cp/decl.c:5984
39433 #, fuzzy, gcc-internal-format
39434 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
39435 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
39437 #: cp/decl.c:5992
39438 #, gcc-internal-format
39439 msgid "variable-sized compound literal"
39440 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
39442 #: cp/decl.c:6046
39443 #, gcc-internal-format
39444 msgid "%q#D has incomplete type"
39445 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
39447 #: cp/decl.c:6066
39448 #, gcc-internal-format
39449 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
39450 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
39452 #: cp/decl.c:6109
39453 #, gcc-internal-format
39454 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
39455 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
39457 #: cp/decl.c:6203
39458 #, gcc-internal-format
39459 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
39460 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
39462 #: cp/decl.c:6234
39463 #, fuzzy, gcc-internal-format
39464 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
39465 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
39467 #: cp/decl.c:6236
39468 #, fuzzy, gcc-internal-format
39469 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
39470 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39472 #: cp/decl.c:6241
39473 #, gcc-internal-format
39474 msgid "(an out of class initialization is required)"
39475 msgstr ""
39477 #: cp/decl.c:6418
39478 #, fuzzy, gcc-internal-format
39479 msgid "reference %qD is initialized with itself"
39480 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
39482 #: cp/decl.c:6587
39483 #, gcc-internal-format
39484 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
39485 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
39487 #: cp/decl.c:6645
39488 #, fuzzy, gcc-internal-format
39489 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
39490 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
39491 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
39493 #: cp/decl.c:6746
39494 #, fuzzy, gcc-internal-format
39495 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
39496 msgid "variable concept has no initializer"
39497 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
39499 #: cp/decl.c:6774
39500 #, fuzzy, gcc-internal-format
39501 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
39502 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
39504 #: cp/decl.c:6848
39505 #, gcc-internal-format
39506 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
39507 msgstr ""
39509 #: cp/decl.c:6896
39510 #, gcc-internal-format
39511 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
39512 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39514 #: cp/decl.c:6977
39515 #, gcc-internal-format
39516 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
39517 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
39519 #: cp/decl.c:7411
39520 #, gcc-internal-format
39521 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
39522 msgstr ""
39524 #: cp/decl.c:7414
39525 #, gcc-internal-format
39526 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
39527 msgstr ""
39529 #: cp/decl.c:7420
39530 #, gcc-internal-format
39531 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
39532 msgstr ""
39534 #: cp/decl.c:7647
39535 #, fuzzy, gcc-internal-format
39536 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
39537 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
39539 #: cp/decl.c:7651
39540 #, fuzzy, gcc-internal-format
39541 msgid "array size missing in %qT"
39542 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
39544 #: cp/decl.c:7654
39545 #, fuzzy, gcc-internal-format
39546 msgid "zero-size array %qT"
39547 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
39549 #: cp/decl.c:7670
39550 #, fuzzy, gcc-internal-format
39551 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
39552 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
39554 #: cp/decl.c:7672
39555 #, gcc-internal-format
39556 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
39557 msgstr ""
39559 #: cp/decl.c:7696
39560 #, fuzzy, gcc-internal-format
39561 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
39562 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
39564 #: cp/decl.c:7698
39565 #, fuzzy, gcc-internal-format
39566 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
39567 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39569 #: cp/decl.c:7700
39570 #, gcc-internal-format
39571 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
39572 msgstr ""
39574 #: cp/decl.c:7705
39575 #, fuzzy, gcc-internal-format
39576 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
39577 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39579 #: cp/decl.c:7707
39580 #, fuzzy, gcc-internal-format
39581 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
39582 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
39584 #: cp/decl.c:7709
39585 #, gcc-internal-format
39586 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
39587 msgstr ""
39589 #: cp/decl.c:7714
39590 #, fuzzy, gcc-internal-format
39591 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
39592 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39594 #: cp/decl.c:7716
39595 #, fuzzy, gcc-internal-format
39596 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
39597 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39599 #: cp/decl.c:7718
39600 #, gcc-internal-format
39601 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
39602 msgstr ""
39604 #: cp/decl.c:7723
39605 #, fuzzy, gcc-internal-format
39606 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
39607 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
39609 #: cp/decl.c:7725
39610 #, fuzzy, gcc-internal-format
39611 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
39612 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
39614 #: cp/decl.c:7727
39615 #, gcc-internal-format
39616 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
39617 msgstr ""
39619 #: cp/decl.c:7734
39620 #, gcc-internal-format
39621 msgid "%q+D declared as a friend"
39622 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
39624 #: cp/decl.c:7740
39625 #, fuzzy, gcc-internal-format
39626 msgid "%q+D declared with an exception specification"
39627 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
39629 #: cp/decl.c:7773
39630 #, gcc-internal-format
39631 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
39632 msgstr ""
39634 #: cp/decl.c:7813
39635 #, gcc-internal-format
39636 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
39637 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39639 #: cp/decl.c:7823
39640 #, fuzzy, gcc-internal-format
39641 #| msgid "%qD declared as a non-parameter"
39642 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
39643 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39645 #: cp/decl.c:7829
39646 #, fuzzy, gcc-internal-format
39647 #| msgid "parameter %qD declared with void type"
39648 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
39649 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
39651 #: cp/decl.c:7831
39652 #, gcc-internal-format
39653 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
39654 msgstr ""
39656 #: cp/decl.c:7902
39657 #, fuzzy, gcc-internal-format
39658 #| msgid "old-style function definition"
39659 msgid "concept %qD has no definition"
39660 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
39662 #: cp/decl.c:7970
39663 #, gcc-internal-format
39664 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
39665 msgstr ""
39667 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
39668 #: cp/decl.c:7980
39669 #, gcc-internal-format
39670 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
39671 msgstr ""
39673 #: cp/decl.c:7998
39674 #, gcc-internal-format
39675 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
39676 msgstr ""
39678 #: cp/decl.c:8006
39679 #, gcc-internal-format
39680 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
39681 msgstr ""
39683 #: cp/decl.c:8053
39684 #, fuzzy, gcc-internal-format
39685 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
39686 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39688 #: cp/decl.c:8055
39689 #, fuzzy, gcc-internal-format
39690 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
39691 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39693 #: cp/decl.c:8057
39694 #, fuzzy, gcc-internal-format
39695 msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
39696 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
39698 #: cp/decl.c:8059
39699 #, fuzzy, gcc-internal-format
39700 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
39701 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39703 #: cp/decl.c:8116
39704 #, gcc-internal-format
39705 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
39706 msgstr ""
39708 #: cp/decl.c:8117
39709 #, gcc-internal-format
39710 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
39711 msgstr ""
39713 #: cp/decl.c:8125
39714 #, fuzzy, gcc-internal-format
39715 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
39716 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
39717 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39719 #: cp/decl.c:8126
39720 #, fuzzy, gcc-internal-format
39721 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
39722 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
39723 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39725 #: cp/decl.c:8143
39726 #, fuzzy, gcc-internal-format
39727 msgid "literal operator with C linkage"
39728 msgstr "malli C-linkityksellä"
39730 #: cp/decl.c:8152
39731 #, fuzzy, gcc-internal-format
39732 msgid "%qD has invalid argument list"
39733 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
39735 #: cp/decl.c:8160
39736 #, fuzzy, gcc-internal-format
39737 msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
39738 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
39740 #: cp/decl.c:8166
39741 #, gcc-internal-format
39742 msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
39743 msgstr ""
39745 #: cp/decl.c:8172
39746 #, fuzzy, gcc-internal-format
39747 msgid "%qD must be a non-member function"
39748 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
39750 #: cp/decl.c:8251
39751 #, fuzzy, gcc-internal-format
39752 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
39753 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
39755 #: cp/decl.c:8293
39756 #, fuzzy, gcc-internal-format
39757 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
39758 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
39760 #: cp/decl.c:8298
39761 #, fuzzy, gcc-internal-format
39762 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
39763 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
39765 #: cp/decl.c:8299
39766 #, fuzzy, gcc-internal-format
39767 msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
39768 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
39770 #: cp/decl.c:8316 cp/decl2.c:787
39771 #, fuzzy, gcc-internal-format
39772 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
39773 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39775 #: cp/decl.c:8500
39776 #, fuzzy, gcc-internal-format
39777 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
39778 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39780 #: cp/decl.c:8508
39781 #, fuzzy, gcc-internal-format
39782 #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
39783 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
39784 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
39786 #: cp/decl.c:8515
39787 #, fuzzy, gcc-internal-format
39788 msgid "concept must have type %<bool%>"
39789 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
39791 # semi-fuzzy
39792 #: cp/decl.c:8628
39793 #, fuzzy, gcc-internal-format
39794 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
39795 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
39797 #: cp/decl.c:8632
39798 #, fuzzy, gcc-internal-format
39799 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
39800 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
39802 #: cp/decl.c:8635
39803 #, fuzzy, gcc-internal-format
39804 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
39805 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
39807 #: cp/decl.c:8648
39808 #, gcc-internal-format
39809 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
39810 msgstr ""
39812 #: cp/decl.c:8654
39813 #, gcc-internal-format
39814 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
39815 msgstr ""
39817 #: cp/decl.c:8658
39818 #, gcc-internal-format
39819 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
39820 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
39822 #: cp/decl.c:8753 cp/decl.c:8780
39823 #, gcc-internal-format
39824 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
39825 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
39827 #: cp/decl.c:8756 cp/decl.c:8782
39828 #, gcc-internal-format
39829 msgid "size of array has non-integral type %qT"
39830 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
39832 #: cp/decl.c:8813 cp/decl.c:8866
39833 #, gcc-internal-format
39834 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
39835 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39837 #: cp/decl.c:8832
39838 #, gcc-internal-format
39839 msgid "size of array %qD is negative"
39840 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
39842 #: cp/decl.c:8834 cp/init.c:3437
39843 #, gcc-internal-format
39844 msgid "size of array is negative"
39845 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
39847 #: cp/decl.c:8848
39848 #, gcc-internal-format
39849 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
39850 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
39852 #: cp/decl.c:8850
39853 #, gcc-internal-format
39854 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
39855 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
39857 #: cp/decl.c:8863
39858 #, gcc-internal-format
39859 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
39860 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39862 #: cp/decl.c:8872
39863 #, gcc-internal-format
39864 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
39865 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
39867 #: cp/decl.c:8874
39868 #, gcc-internal-format
39869 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
39870 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
39872 #: cp/decl.c:8880
39873 #, fuzzy, gcc-internal-format
39874 msgid "variable length array %qD is used"
39875 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39877 #: cp/decl.c:8883
39878 #, gcc-internal-format
39879 msgid "variable length array is used"
39880 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
39882 #: cp/decl.c:8934
39883 #, gcc-internal-format
39884 msgid "overflow in array dimension"
39885 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
39887 #: cp/decl.c:8987
39888 #, fuzzy, gcc-internal-format
39889 #| msgid "%q+D declared as a friend"
39890 msgid "%qD declared as array of %qT"
39891 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
39893 #: cp/decl.c:8997
39894 #, gcc-internal-format
39895 msgid "declaration of %qD as array of void"
39896 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
39898 #: cp/decl.c:8999
39899 #, gcc-internal-format
39900 msgid "creating array of void"
39901 msgstr "luodaan void-taulukko"
39903 #: cp/decl.c:9004
39904 #, gcc-internal-format
39905 msgid "declaration of %qD as array of functions"
39906 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
39908 #: cp/decl.c:9006
39909 #, gcc-internal-format
39910 msgid "creating array of functions"
39911 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
39913 #: cp/decl.c:9011
39914 #, gcc-internal-format
39915 msgid "declaration of %qD as array of references"
39916 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
39918 #: cp/decl.c:9013
39919 #, gcc-internal-format
39920 msgid "creating array of references"
39921 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
39923 #: cp/decl.c:9018
39924 #, gcc-internal-format
39925 msgid "declaration of %qD as array of function members"
39926 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
39928 #: cp/decl.c:9020
39929 #, gcc-internal-format
39930 msgid "creating array of function members"
39931 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
39933 #: cp/decl.c:9034
39934 #, fuzzy, gcc-internal-format
39935 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39936 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
39938 #: cp/decl.c:9038
39939 #, gcc-internal-format
39940 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39941 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
39943 #: cp/decl.c:9097
39944 #, gcc-internal-format
39945 msgid "return type specification for constructor invalid"
39946 msgstr ""
39948 #: cp/decl.c:9100
39949 #, fuzzy, gcc-internal-format
39950 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
39951 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
39953 #: cp/decl.c:9110
39954 #, fuzzy, gcc-internal-format
39955 msgid "return type specification for destructor invalid"
39956 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
39958 #: cp/decl.c:9113
39959 #, fuzzy, gcc-internal-format
39960 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
39961 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
39963 #: cp/decl.c:9127
39964 #, fuzzy, gcc-internal-format
39965 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
39966 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
39968 #: cp/decl.c:9130
39969 #, gcc-internal-format
39970 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
39971 msgstr ""
39973 #: cp/decl.c:9154
39974 #, gcc-internal-format
39975 msgid "unnamed variable or field declared void"
39976 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
39978 #: cp/decl.c:9161
39979 #, gcc-internal-format
39980 msgid "variable or field declared void"
39981 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
39983 #: cp/decl.c:9365
39984 #, fuzzy, gcc-internal-format
39985 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
39986 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
39988 #: cp/decl.c:9368 cp/decl.c:9388
39989 #, fuzzy, gcc-internal-format
39990 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
39991 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
39993 #: cp/decl.c:9371
39994 #, fuzzy, gcc-internal-format
39995 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
39996 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
39998 #: cp/decl.c:9380
39999 #, gcc-internal-format
40000 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
40001 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
40003 #: cp/decl.c:9404 cp/decl.c:9501 cp/decl.c:9510 cp/decl.c:10941
40004 #, gcc-internal-format
40005 msgid "declaration of %qD as non-function"
40006 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
40008 #: cp/decl.c:9410
40009 #, gcc-internal-format
40010 msgid "declaration of %qD as non-member"
40011 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
40013 #: cp/decl.c:9446
40014 #, gcc-internal-format
40015 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
40016 msgstr ""
40018 #: cp/decl.c:9493
40019 #, gcc-internal-format
40020 msgid "function definition does not declare parameters"
40021 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
40023 #: cp/decl.c:9518
40024 #, fuzzy, gcc-internal-format
40025 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
40026 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
40028 #: cp/decl.c:9523
40029 #, fuzzy, gcc-internal-format
40030 msgid "declaration of %qD as parameter"
40031 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
40033 #: cp/decl.c:9556
40034 #, fuzzy, gcc-internal-format
40035 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
40036 msgstr "%Hprototyypin esittely"
40038 #: cp/decl.c:9562
40039 #, fuzzy, gcc-internal-format
40040 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
40041 msgstr "%Hprototyypin esittely"
40043 #: cp/decl.c:9570
40044 #, fuzzy, gcc-internal-format
40045 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
40046 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
40048 #: cp/decl.c:9576
40049 #, fuzzy, gcc-internal-format
40050 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
40051 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
40053 #: cp/decl.c:9617
40054 #, fuzzy, gcc-internal-format
40055 #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
40056 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
40057 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
40059 #: cp/decl.c:9665 cp/decl.c:9668 cp/decl.c:9671
40060 #, gcc-internal-format
40061 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
40062 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
40064 #: cp/decl.c:9687
40065 #, fuzzy, gcc-internal-format
40066 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
40067 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
40069 #: cp/decl.c:9693
40070 #, fuzzy, gcc-internal-format
40071 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
40072 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40074 #: cp/decl.c:9715 cp/decl.c:9735
40075 #, gcc-internal-format
40076 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
40077 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
40079 #: cp/decl.c:9717
40080 #, gcc-internal-format
40081 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
40082 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
40084 #: cp/decl.c:9719
40085 #, gcc-internal-format
40086 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
40087 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
40089 #: cp/decl.c:9721
40090 #, gcc-internal-format
40091 msgid "%<long%> invalid for %qs"
40092 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
40094 #: cp/decl.c:9723
40095 #, gcc-internal-format
40096 msgid "%<short%> invalid for %qs"
40097 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
40099 #: cp/decl.c:9725
40100 #, gcc-internal-format
40101 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
40102 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
40104 #: cp/decl.c:9727
40105 #, fuzzy, gcc-internal-format
40106 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
40107 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
40109 #: cp/decl.c:9729
40110 #, fuzzy, gcc-internal-format
40111 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
40112 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
40114 #: cp/decl.c:9731
40115 #, gcc-internal-format
40116 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
40117 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
40119 #: cp/decl.c:9737
40120 #, gcc-internal-format
40121 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
40122 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
40124 #: cp/decl.c:9745
40125 #, gcc-internal-format
40126 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
40127 msgstr ""
40129 #: cp/decl.c:9813
40130 #, fuzzy, gcc-internal-format
40131 msgid "complex invalid for %qs"
40132 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
40134 #: cp/decl.c:9860
40135 #, fuzzy, gcc-internal-format
40136 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
40137 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
40138 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40140 #: cp/decl.c:9866
40141 #, fuzzy, gcc-internal-format
40142 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
40143 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
40144 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40146 #: cp/decl.c:9876
40147 #, fuzzy, gcc-internal-format
40148 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
40149 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
40151 #: cp/decl.c:9881
40152 #, gcc-internal-format
40153 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
40154 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
40156 #: cp/decl.c:9887
40157 #, gcc-internal-format
40158 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
40159 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
40161 #: cp/decl.c:9891
40162 #, fuzzy, gcc-internal-format
40163 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
40164 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
40165 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
40167 #: cp/decl.c:9896
40168 #, gcc-internal-format
40169 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
40170 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
40172 #: cp/decl.c:9906
40173 #, gcc-internal-format
40174 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
40175 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
40177 #: cp/decl.c:9924
40178 #, gcc-internal-format
40179 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
40180 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
40182 #: cp/decl.c:9947
40183 #, gcc-internal-format
40184 msgid "storage class specified for %qs"
40185 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
40187 #: cp/decl.c:9951
40188 #, gcc-internal-format
40189 msgid "storage class specified for parameter %qs"
40190 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
40192 #: cp/decl.c:9964
40193 #, gcc-internal-format
40194 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
40195 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
40197 #: cp/decl.c:9968
40198 #, gcc-internal-format
40199 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
40200 msgstr ""
40202 #: cp/decl.c:9975
40203 #, gcc-internal-format
40204 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
40205 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
40207 #: cp/decl.c:9987
40208 #, fuzzy, gcc-internal-format
40209 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
40210 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
40212 #: cp/decl.c:10099
40213 #, gcc-internal-format
40214 msgid "%qs declared as function returning a function"
40215 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
40217 #: cp/decl.c:10104
40218 #, gcc-internal-format
40219 msgid "%qs declared as function returning an array"
40220 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
40222 #: cp/decl.c:10128
40223 #, fuzzy, gcc-internal-format
40224 msgid "requires-clause on return type"
40225 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
40227 #: cp/decl.c:10147
40228 #, gcc-internal-format
40229 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
40230 msgstr ""
40232 #: cp/decl.c:10150
40233 #, fuzzy, gcc-internal-format
40234 msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
40235 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
40237 #: cp/decl.c:10156
40238 #, fuzzy, gcc-internal-format
40239 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
40240 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
40242 #: cp/decl.c:10163
40243 #, gcc-internal-format
40244 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
40245 msgstr ""
40247 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
40248 #. always be an error.
40249 #: cp/decl.c:10175
40250 #, gcc-internal-format
40251 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
40252 msgstr ""
40254 #: cp/decl.c:10178
40255 #, gcc-internal-format
40256 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
40257 msgstr ""
40259 #: cp/decl.c:10215
40260 #, gcc-internal-format
40261 msgid "destructor cannot be static member function"
40262 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
40264 #: cp/decl.c:10216
40265 #, fuzzy, gcc-internal-format
40266 msgid "constructor cannot be static member function"
40267 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
40269 #: cp/decl.c:10220
40270 #, gcc-internal-format
40271 msgid "destructors may not be cv-qualified"
40272 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
40274 #: cp/decl.c:10221
40275 #, fuzzy, gcc-internal-format
40276 msgid "constructors may not be cv-qualified"
40277 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
40279 #: cp/decl.c:10229
40280 #, fuzzy, gcc-internal-format
40281 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
40282 msgid "destructors may not be ref-qualified"
40283 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
40285 #: cp/decl.c:10248
40286 #, fuzzy, gcc-internal-format
40287 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
40288 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
40289 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
40291 #. Cannot be both friend and virtual.
40292 #: cp/decl.c:10263
40293 #, fuzzy, gcc-internal-format
40294 msgid "virtual functions cannot be friends"
40295 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
40297 #: cp/decl.c:10267
40298 #, fuzzy, gcc-internal-format
40299 msgid "friend declaration not in class definition"
40300 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
40302 #: cp/decl.c:10269
40303 #, gcc-internal-format
40304 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
40305 msgstr ""
40307 #: cp/decl.c:10281
40308 #, fuzzy, gcc-internal-format
40309 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
40310 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
40312 #: cp/decl.c:10292
40313 #, gcc-internal-format
40314 msgid "destructors may not have parameters"
40315 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
40317 #: cp/decl.c:10329
40318 #, fuzzy, gcc-internal-format
40319 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
40320 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
40322 #: cp/decl.c:10342 cp/decl.c:10349
40323 #, gcc-internal-format
40324 msgid "cannot declare reference to %q#T"
40325 msgstr ""
40327 #: cp/decl.c:10351
40328 #, gcc-internal-format
40329 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
40330 msgstr ""
40332 #: cp/decl.c:10380
40333 #, fuzzy, gcc-internal-format
40334 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
40335 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
40337 #: cp/decl.c:10381
40338 #, fuzzy, gcc-internal-format
40339 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
40340 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
40342 #: cp/decl.c:10451
40343 #, gcc-internal-format
40344 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
40345 msgstr ""
40347 #: cp/decl.c:10521
40348 #, gcc-internal-format
40349 msgid "template-id %qD used as a declarator"
40350 msgstr ""
40352 #: cp/decl.c:10545
40353 #, gcc-internal-format
40354 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
40355 msgstr ""
40357 #: cp/decl.c:10550
40358 #, gcc-internal-format
40359 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
40360 msgstr ""
40362 #: cp/decl.c:10580
40363 #, fuzzy, gcc-internal-format
40364 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
40365 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
40367 #: cp/decl.c:10582
40368 #, fuzzy, gcc-internal-format
40369 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
40370 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
40372 #: cp/decl.c:10590
40373 #, gcc-internal-format
40374 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
40375 msgstr ""
40377 #: cp/decl.c:10623
40378 #, gcc-internal-format
40379 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
40380 msgstr ""
40382 #: cp/decl.c:10631
40383 #, gcc-internal-format
40384 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
40385 msgstr ""
40387 #: cp/decl.c:10633
40388 #, gcc-internal-format
40389 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
40390 msgstr ""
40392 #: cp/decl.c:10644
40393 #, fuzzy, gcc-internal-format
40394 #| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
40395 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
40396 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
40398 #: cp/decl.c:10647
40399 #, fuzzy, gcc-internal-format
40400 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
40401 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
40402 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
40404 #: cp/decl.c:10650
40405 #, fuzzy, gcc-internal-format
40406 #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
40407 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
40408 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
40410 #: cp/decl.c:10659
40411 #, gcc-internal-format
40412 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
40413 msgstr ""
40415 #: cp/decl.c:10664
40416 #, gcc-internal-format
40417 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
40418 msgstr ""
40420 #: cp/decl.c:10670
40421 #, fuzzy, gcc-internal-format
40422 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
40423 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
40425 #: cp/decl.c:10675
40426 #, fuzzy, gcc-internal-format
40427 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
40428 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40430 #: cp/decl.c:10680
40431 #, gcc-internal-format
40432 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
40433 msgstr ""
40435 #: cp/decl.c:10685
40436 #, fuzzy, gcc-internal-format
40437 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
40438 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
40440 #: cp/decl.c:10721
40441 #, fuzzy, gcc-internal-format
40442 msgid "typedef declared %<auto%>"
40443 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
40445 #: cp/decl.c:10726
40446 #, fuzzy, gcc-internal-format
40447 msgid "requires-clause on typedef"
40448 msgstr "<typedef-virhe>"
40450 #: cp/decl.c:10734
40451 #, gcc-internal-format
40452 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
40453 msgstr ""
40455 #: cp/decl.c:10755
40456 #, gcc-internal-format
40457 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
40458 msgstr ""
40460 #: cp/decl.c:10871
40461 #, fuzzy, gcc-internal-format
40462 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
40463 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
40465 #: cp/decl.c:10879
40466 #, gcc-internal-format
40467 msgid "template parameters cannot be friends"
40468 msgstr ""
40470 #: cp/decl.c:10881
40471 #, gcc-internal-format
40472 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
40473 msgstr ""
40475 #: cp/decl.c:10885
40476 #, gcc-internal-format
40477 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
40478 msgstr ""
40480 #: cp/decl.c:10898
40481 #, gcc-internal-format
40482 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
40483 msgstr ""
40485 #: cp/decl.c:10918
40486 #, gcc-internal-format
40487 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
40488 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
40490 #: cp/decl.c:10922
40491 #, gcc-internal-format
40492 msgid "requires-clause on type-id"
40493 msgstr ""
40495 #: cp/decl.c:10931
40496 #, gcc-internal-format
40497 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
40498 msgstr ""
40500 #: cp/decl.c:10949
40501 #, fuzzy, gcc-internal-format
40502 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
40503 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
40505 #: cp/decl.c:10967
40506 #, fuzzy, gcc-internal-format
40507 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
40508 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
40510 #: cp/decl.c:10972
40511 #, fuzzy, gcc-internal-format
40512 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
40513 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
40514 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
40516 #: cp/decl.c:10974
40517 #, gcc-internal-format
40518 msgid "parameter declared %<auto%>"
40519 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
40521 #: cp/decl.c:11020
40522 #, fuzzy, gcc-internal-format
40523 msgid "non-static data member declared %<auto%>"
40524 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40526 #. Something like struct S { int N::j; };
40527 #: cp/decl.c:11051
40528 #, fuzzy, gcc-internal-format
40529 msgid "invalid use of %<::%>"
40530 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
40532 #: cp/decl.c:11073
40533 #, fuzzy, gcc-internal-format
40534 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
40535 msgstr "virheellinen funktioesittely"
40537 #: cp/decl.c:11082
40538 #, fuzzy, gcc-internal-format
40539 #| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
40540 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
40541 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
40543 #: cp/decl.c:11091
40544 #, fuzzy, gcc-internal-format
40545 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
40546 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
40547 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40549 #: cp/decl.c:11107
40550 #, gcc-internal-format
40551 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
40552 msgstr ""
40554 #: cp/decl.c:11114
40555 #, gcc-internal-format
40556 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
40557 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
40559 #: cp/decl.c:11120
40560 #, fuzzy, gcc-internal-format
40561 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
40562 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
40563 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
40565 #: cp/decl.c:11125
40566 #, gcc-internal-format
40567 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
40568 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
40570 #: cp/decl.c:11131
40571 #, fuzzy, gcc-internal-format
40572 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
40573 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
40575 #: cp/decl.c:11139
40576 #, fuzzy, gcc-internal-format
40577 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
40578 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
40579 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
40581 #: cp/decl.c:11144
40582 #, fuzzy, gcc-internal-format
40583 msgid "a concept cannot be a member function"
40584 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
40586 #: cp/decl.c:11153
40587 #, fuzzy, gcc-internal-format
40588 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
40589 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
40591 #: cp/decl.c:11156
40592 #, fuzzy, gcc-internal-format
40593 msgid "variable template declared here"
40594 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
40596 #: cp/decl.c:11211
40597 #, fuzzy, gcc-internal-format
40598 #| msgid "field %qD has incomplete type"
40599 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
40600 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
40602 #: cp/decl.c:11216
40603 #, gcc-internal-format
40604 msgid "name %qT has incomplete type"
40605 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
40607 #: cp/decl.c:11226
40608 #, gcc-internal-format
40609 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
40610 msgstr ""
40612 #: cp/decl.c:11285
40613 #, fuzzy, gcc-internal-format
40614 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
40615 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
40616 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40618 #: cp/decl.c:11289
40619 #, fuzzy, gcc-internal-format
40620 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
40621 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
40623 #: cp/decl.c:11297
40624 #, fuzzy, gcc-internal-format
40625 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
40626 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
40627 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40629 #: cp/decl.c:11301
40630 #, gcc-internal-format
40631 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
40632 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
40634 #: cp/decl.c:11351
40635 #, gcc-internal-format
40636 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
40637 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
40639 #: cp/decl.c:11353
40640 #, gcc-internal-format
40641 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
40642 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
40644 #: cp/decl.c:11357
40645 #, gcc-internal-format
40646 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
40647 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
40649 #: cp/decl.c:11360
40650 #, fuzzy, gcc-internal-format
40651 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
40652 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
40654 #: cp/decl.c:11365
40655 #, fuzzy, gcc-internal-format
40656 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
40657 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40659 #: cp/decl.c:11376
40660 #, gcc-internal-format
40661 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
40662 msgstr ""
40664 #: cp/decl.c:11380
40665 #, gcc-internal-format
40666 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
40667 msgstr ""
40669 #: cp/decl.c:11388
40670 #, gcc-internal-format
40671 msgid "virtual non-class function %qs"
40672 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
40674 #: cp/decl.c:11395
40675 #, fuzzy, gcc-internal-format
40676 msgid "%qs defined in a non-class scope"
40677 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
40679 #: cp/decl.c:11396
40680 #, fuzzy, gcc-internal-format
40681 msgid "%qs declared in a non-class scope"
40682 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
40684 #: cp/decl.c:11429
40685 #, gcc-internal-format
40686 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
40687 msgstr ""
40689 #. FIXME need arm citation
40690 #: cp/decl.c:11436
40691 #, gcc-internal-format
40692 msgid "cannot declare static function inside another function"
40693 msgstr ""
40695 #: cp/decl.c:11470
40696 #, gcc-internal-format
40697 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
40698 msgstr ""
40700 #: cp/decl.c:11477
40701 #, fuzzy, gcc-internal-format
40702 msgid "static member %qD declared %<register%>"
40703 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
40705 #: cp/decl.c:11483
40706 #, gcc-internal-format
40707 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
40708 msgstr ""
40710 #: cp/decl.c:11490
40711 #, fuzzy, gcc-internal-format
40712 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
40713 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
40715 #: cp/decl.c:11503
40716 #, gcc-internal-format
40717 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
40718 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
40720 #: cp/decl.c:11507
40721 #, gcc-internal-format
40722 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
40723 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
40725 #: cp/decl.c:11654
40726 #, fuzzy, gcc-internal-format
40727 msgid "default argument %qE uses %qD"
40728 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
40730 #: cp/decl.c:11657
40731 #, gcc-internal-format
40732 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
40733 msgstr ""
40735 #: cp/decl.c:11742
40736 #, fuzzy, gcc-internal-format
40737 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
40738 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
40740 #: cp/decl.c:11746
40741 #, fuzzy, gcc-internal-format
40742 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
40743 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
40745 #: cp/decl.c:11759
40746 #, gcc-internal-format
40747 msgid "parameter %qD has Java class type"
40748 msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
40750 #: cp/decl.c:11787
40751 #, gcc-internal-format
40752 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
40753 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
40755 #: cp/decl.c:11812
40756 #, gcc-internal-format
40757 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
40758 msgstr ""
40760 #: cp/decl.c:11814
40761 #, gcc-internal-format
40762 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
40763 msgstr ""
40765 #. [class.copy]
40767 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
40768 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
40769 #. and either there are no other parameters or else all other
40770 #. parameters have default arguments.
40772 #. We *don't* complain about member template instantiations that
40773 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
40774 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
40775 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
40776 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
40777 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
40778 #. existence.  Theoretically, they should never even be
40779 #. instantiated, but that's hard to forestall.
40780 #: cp/decl.c:12064
40781 #, gcc-internal-format
40782 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
40783 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
40785 #: cp/decl.c:12186
40786 #, gcc-internal-format
40787 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
40788 msgstr ""
40790 #: cp/decl.c:12191
40791 #, gcc-internal-format
40792 msgid "%qD may not be declared as static"
40793 msgstr ""
40795 #: cp/decl.c:12217
40796 #, fuzzy, gcc-internal-format
40797 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
40798 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
40800 #: cp/decl.c:12226
40801 #, gcc-internal-format
40802 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
40803 msgstr ""
40805 #: cp/decl.c:12248
40806 #, gcc-internal-format
40807 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
40808 msgstr ""
40810 #: cp/decl.c:12277
40811 #, fuzzy, gcc-internal-format
40812 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
40813 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40815 #: cp/decl.c:12279
40816 #, gcc-internal-format
40817 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
40818 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40820 #: cp/decl.c:12286
40821 #, fuzzy, gcc-internal-format
40822 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
40823 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40825 #: cp/decl.c:12288
40826 #, fuzzy, gcc-internal-format
40827 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
40828 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40830 #: cp/decl.c:12296
40831 #, gcc-internal-format
40832 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
40833 msgstr ""
40835 #: cp/decl.c:12298
40836 #, fuzzy, gcc-internal-format
40837 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
40838 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
40840 #. 13.4.0.3
40841 #: cp/decl.c:12307
40842 #, gcc-internal-format
40843 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
40844 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
40846 #: cp/decl.c:12312
40847 #, gcc-internal-format
40848 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
40849 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
40851 #: cp/decl.c:12363
40852 #, gcc-internal-format
40853 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
40854 msgstr ""
40856 #: cp/decl.c:12366
40857 #, gcc-internal-format
40858 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
40859 msgstr ""
40861 #: cp/decl.c:12374
40862 #, gcc-internal-format
40863 msgid "%qD must take either zero or one argument"
40864 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
40866 #: cp/decl.c:12376
40867 #, gcc-internal-format
40868 msgid "%qD must take either one or two arguments"
40869 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
40871 #: cp/decl.c:12398
40872 #, gcc-internal-format
40873 msgid "prefix %qD should return %qT"
40874 msgstr ""
40876 #: cp/decl.c:12404
40877 #, gcc-internal-format
40878 msgid "postfix %qD should return %qT"
40879 msgstr ""
40881 #: cp/decl.c:12413
40882 #, fuzzy, gcc-internal-format
40883 msgid "%qD must take %<void%>"
40884 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
40886 #: cp/decl.c:12415 cp/decl.c:12424
40887 #, gcc-internal-format
40888 msgid "%qD must take exactly one argument"
40889 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
40891 #: cp/decl.c:12426
40892 #, gcc-internal-format
40893 msgid "%qD must take exactly two arguments"
40894 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
40896 #: cp/decl.c:12435
40897 #, gcc-internal-format
40898 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
40899 msgstr ""
40901 #: cp/decl.c:12449
40902 #, fuzzy, gcc-internal-format
40903 msgid "%qD should return by value"
40904 msgstr "<paluuarvo> "
40906 #: cp/decl.c:12460 cp/decl.c:12465
40907 #, gcc-internal-format
40908 msgid "%qD cannot have default arguments"
40909 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
40911 #: cp/decl.c:12523
40912 #, gcc-internal-format
40913 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
40914 msgstr ""
40916 #: cp/decl.c:12546
40917 #, fuzzy, gcc-internal-format
40918 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
40919 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40921 #: cp/decl.c:12549
40922 #, gcc-internal-format
40923 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
40924 msgstr ""
40926 #: cp/decl.c:12551
40927 #, gcc-internal-format
40928 msgid "%qD has a previous declaration here"
40929 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40931 #: cp/decl.c:12559
40932 #, gcc-internal-format
40933 msgid "%qT referred to as %qs"
40934 msgstr ""
40936 #: cp/decl.c:12560 cp/decl.c:12567
40937 #, fuzzy, gcc-internal-format
40938 msgid "%q+T has a previous declaration here"
40939 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40941 #: cp/decl.c:12566
40942 #, fuzzy, gcc-internal-format
40943 msgid "%qT referred to as enum"
40944 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
40946 #. If a class template appears as elaborated type specifier
40947 #. without a template header such as:
40949 #. template <class T> class C {};
40950 #. void f(class C);             // No template header here
40952 #. then the required template argument is missing.
40953 #: cp/decl.c:12581
40954 #, gcc-internal-format
40955 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
40956 msgstr ""
40958 #: cp/decl.c:12635 cp/name-lookup.c:3195
40959 #, gcc-internal-format
40960 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
40961 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
40963 #: cp/decl.c:12665 cp/friend.c:261 cp/parser.c:2971 cp/parser.c:6092
40964 #: cp/pt.c:8169
40965 #, gcc-internal-format
40966 msgid "%qT is not a template"
40967 msgstr "%qT ei ole malli"
40969 #: cp/decl.c:12666 cp/friend.c:262 cp/tree.c:3718
40970 #, fuzzy, gcc-internal-format
40971 msgid "previous declaration here"
40972 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40974 #: cp/decl.c:12670
40975 #, gcc-internal-format
40976 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
40977 msgstr ""
40979 #: cp/decl.c:12679 cp/name-lookup.c:2685 cp/name-lookup.c:3524
40980 #: cp/name-lookup.c:3569 cp/parser.c:6043 cp/parser.c:24878
40981 #, fuzzy, gcc-internal-format
40982 msgid "reference to %qD is ambiguous"
40983 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
40985 #: cp/decl.c:12800
40986 #, gcc-internal-format
40987 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
40988 msgstr ""
40990 #: cp/decl.c:12833
40991 #, fuzzy, gcc-internal-format
40992 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
40993 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
40995 #: cp/decl.c:12834
40996 #, gcc-internal-format
40997 msgid "previous declaration %q+D"
40998 msgstr "edellinen esittely %q+D"
41000 #: cp/decl.c:12977
41001 #, fuzzy, gcc-internal-format
41002 msgid "derived union %qT invalid"
41003 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
41005 #: cp/decl.c:12986
41006 #, fuzzy, gcc-internal-format
41007 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
41008 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
41010 #: cp/decl.c:12991
41011 #, fuzzy, gcc-internal-format
41012 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
41013 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
41015 #: cp/decl.c:13000
41016 #, fuzzy, gcc-internal-format
41017 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
41018 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
41020 #: cp/decl.c:13005
41021 #, fuzzy, gcc-internal-format
41022 msgid "%qT defined with direct virtual base"
41023 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
41025 #: cp/decl.c:13023
41026 #, fuzzy, gcc-internal-format
41027 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
41028 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
41030 #: cp/decl.c:13056
41031 #, gcc-internal-format
41032 msgid "recursive type %qT undefined"
41033 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
41035 #: cp/decl.c:13058
41036 #, gcc-internal-format
41037 msgid "duplicate base type %qT invalid"
41038 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41040 #: cp/decl.c:13188
41041 #, gcc-internal-format
41042 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
41043 msgstr ""
41045 #: cp/decl.c:13191 cp/decl.c:13199 cp/decl.c:13211 cp/parser.c:17280
41046 #, gcc-internal-format
41047 msgid "previous definition here"
41048 msgstr "edellinen määrittely täällä"
41050 #: cp/decl.c:13196
41051 #, gcc-internal-format
41052 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
41053 msgstr ""
41055 #: cp/decl.c:13208
41056 #, gcc-internal-format
41057 msgid "different underlying type in enum %q#T"
41058 msgstr ""
41060 #: cp/decl.c:13280
41061 #, fuzzy, gcc-internal-format
41062 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
41063 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
41065 #. DR 377
41067 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
41068 #. enumeration is ill-formed.
41069 #: cp/decl.c:13427
41070 #, gcc-internal-format
41071 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
41072 msgstr ""
41074 #: cp/decl.c:13595
41075 #, fuzzy, gcc-internal-format
41076 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
41077 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41079 #: cp/decl.c:13642
41080 #, fuzzy, gcc-internal-format
41081 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
41082 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41084 #: cp/decl.c:13654
41085 #, fuzzy, gcc-internal-format
41086 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
41087 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
41089 #: cp/decl.c:13674
41090 #, fuzzy, gcc-internal-format
41091 msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>"
41092 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
41094 #: cp/decl.c:13767
41095 #, gcc-internal-format
41096 msgid "return type %q#T is incomplete"
41097 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
41099 #: cp/decl.c:13769
41100 #, gcc-internal-format
41101 msgid "return type has Java class type %q#T"
41102 msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
41104 #: cp/decl.c:13941 cp/typeck.c:8819
41105 #, fuzzy, gcc-internal-format
41106 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
41107 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
41109 #: cp/decl.c:14284
41110 #, gcc-internal-format
41111 msgid "invalid function declaration"
41112 msgstr "virheellinen funktioesittely"
41114 #: cp/decl.c:14366
41115 #, fuzzy, gcc-internal-format
41116 msgid "parameter %qD declared void"
41117 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41119 #: cp/decl.c:14715
41120 #, fuzzy, gcc-internal-format
41121 msgid "no return statements in function returning %qT"
41122 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
41124 #: cp/decl.c:14717 cp/typeck.c:8700
41125 #, fuzzy, gcc-internal-format
41126 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
41127 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
41129 #: cp/decl.c:14919
41130 #, gcc-internal-format
41131 msgid "invalid member function declaration"
41132 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
41134 #: cp/decl.c:14933
41135 #, fuzzy, gcc-internal-format
41136 msgid "%qD is already defined in class %qT"
41137 msgstr "%qD on jo määritelty"
41139 #: cp/decl.c:15305 cp/decl2.c:5131 cp/decl2.c:5181
41140 #, fuzzy, gcc-internal-format
41141 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
41142 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
41144 #: cp/decl2.c:332
41145 #, gcc-internal-format
41146 msgid "name missing for member function"
41147 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
41149 #: cp/decl2.c:409 cp/decl2.c:423
41150 #, fuzzy, gcc-internal-format
41151 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
41152 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
41154 #: cp/decl2.c:417
41155 #, gcc-internal-format
41156 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
41157 msgstr ""
41159 #: cp/decl2.c:466
41160 #, gcc-internal-format
41161 msgid "deleting array %q#E"
41162 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
41164 #: cp/decl2.c:472
41165 #, gcc-internal-format
41166 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
41167 msgstr ""
41169 #: cp/decl2.c:484
41170 #, gcc-internal-format
41171 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
41172 msgstr ""
41174 #: cp/decl2.c:492
41175 #, fuzzy, gcc-internal-format
41176 msgid "deleting %qT is undefined"
41177 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
41179 #: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:5188
41180 #, fuzzy, gcc-internal-format
41181 msgid "template declaration of %q#D"
41182 msgstr "malliesittelylle %q+D"
41184 #: cp/decl2.c:592
41185 #, gcc-internal-format
41186 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
41187 msgstr ""
41189 #: cp/decl2.c:609
41190 #, gcc-internal-format
41191 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
41192 msgstr ""
41194 #: cp/decl2.c:658
41195 #, fuzzy, gcc-internal-format
41196 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
41197 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
41199 #. [temp.mem]
41201 #. A destructor shall not be a member template.
41202 #: cp/decl2.c:673 cp/pt.c:5158
41203 #, fuzzy, gcc-internal-format
41204 msgid "destructor %qD declared as member template"
41205 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41207 #: cp/decl2.c:749
41208 #, gcc-internal-format
41209 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
41210 msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
41212 #: cp/decl2.c:835
41213 #, gcc-internal-format
41214 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
41215 msgstr ""
41217 #: cp/decl2.c:843
41218 #, fuzzy, gcc-internal-format
41219 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
41220 msgid "static data member %qD in unnamed class"
41221 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
41223 #: cp/decl2.c:845
41224 #, fuzzy, gcc-internal-format
41225 #| msgid "union defined here"
41226 msgid "unnamed class defined here"
41227 msgstr "alunperin määritelty täällä"
41229 #: cp/decl2.c:904
41230 #, fuzzy, gcc-internal-format
41231 msgid "explicit template argument list not allowed"
41232 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
41234 #: cp/decl2.c:910
41235 #, gcc-internal-format
41236 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
41237 msgstr ""
41239 #: cp/decl2.c:952
41240 #, fuzzy, gcc-internal-format
41241 msgid "%qD is already defined in %qT"
41242 msgstr "%qD on jo määritelty"
41244 #: cp/decl2.c:979 cp/decl2.c:987
41245 #, fuzzy, gcc-internal-format
41246 msgid "invalid initializer for member function %qD"
41247 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
41249 #: cp/decl2.c:994
41250 #, fuzzy, gcc-internal-format
41251 msgid "initializer specified for friend function %qD"
41252 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
41254 #: cp/decl2.c:997
41255 #, gcc-internal-format
41256 msgid "initializer specified for static member function %qD"
41257 msgstr ""
41259 #: cp/decl2.c:1041
41260 #, gcc-internal-format
41261 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
41262 msgstr ""
41264 #: cp/decl2.c:1094
41265 #, fuzzy, gcc-internal-format
41266 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
41267 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
41269 #: cp/decl2.c:1100
41270 #, fuzzy, gcc-internal-format
41271 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
41272 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41274 #: cp/decl2.c:1110
41275 #, gcc-internal-format
41276 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
41277 msgstr ""
41279 #: cp/decl2.c:1117
41280 #, fuzzy, gcc-internal-format
41281 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
41282 msgstr "%qD on jo määritelty"
41284 #: cp/decl2.c:1124
41285 #, fuzzy, gcc-internal-format
41286 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
41287 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41289 #: cp/decl2.c:1134
41290 #, fuzzy, gcc-internal-format
41291 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
41292 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
41294 #: cp/decl2.c:1458
41295 #, gcc-internal-format
41296 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
41297 msgstr ""
41299 #: cp/decl2.c:1522
41300 #, gcc-internal-format
41301 msgid "anonymous struct not inside named type"
41302 msgstr ""
41304 #: cp/decl2.c:1613
41305 #, gcc-internal-format
41306 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
41307 msgstr ""
41309 #: cp/decl2.c:1622
41310 #, gcc-internal-format
41311 msgid "anonymous union with no members"
41312 msgstr ""
41314 #: cp/decl2.c:1655
41315 #, gcc-internal-format
41316 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
41317 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
41319 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
41321 #. The first parameter shall not have an associated default
41322 #. argument.
41323 #: cp/decl2.c:1666
41324 #, gcc-internal-format
41325 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
41326 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
41328 #: cp/decl2.c:1682
41329 #, gcc-internal-format
41330 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
41331 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
41333 #: cp/decl2.c:1711
41334 #, gcc-internal-format
41335 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
41336 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
41338 #: cp/decl2.c:1720
41339 #, gcc-internal-format
41340 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
41341 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
41343 #: cp/decl2.c:2572
41344 #, gcc-internal-format
41345 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
41346 msgstr ""
41348 #: cp/decl2.c:2576
41349 #, gcc-internal-format
41350 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
41351 msgstr ""
41353 #: cp/decl2.c:2581
41354 #, gcc-internal-format
41355 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
41356 msgstr ""
41358 #: cp/decl2.c:2589
41359 #, gcc-internal-format
41360 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
41361 msgstr ""
41363 #: cp/decl2.c:2607
41364 #, gcc-internal-format
41365 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
41366 msgstr ""
41368 #: cp/decl2.c:2611
41369 #, gcc-internal-format
41370 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
41371 msgstr ""
41373 #: cp/decl2.c:2616
41374 #, gcc-internal-format
41375 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
41376 msgstr ""
41378 #: cp/decl2.c:2623
41379 #, gcc-internal-format
41380 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
41381 msgstr ""
41383 #: cp/decl2.c:4263
41384 #, fuzzy, gcc-internal-format
41385 msgid "%q#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
41386 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
41388 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
41389 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
41390 #. entities.  Since it's not always an error in the
41391 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
41392 #: cp/decl2.c:4272
41393 #, gcc-internal-format
41394 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
41395 msgstr ""
41397 #: cp/decl2.c:4276
41398 #, gcc-internal-format
41399 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
41400 msgstr ""
41402 #: cp/decl2.c:4280
41403 #, gcc-internal-format
41404 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
41405 msgstr ""
41407 #: cp/decl2.c:4288
41408 #, fuzzy, gcc-internal-format
41409 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
41410 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
41412 #: cp/decl2.c:4292
41413 #, gcc-internal-format
41414 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
41415 msgstr ""
41417 #: cp/decl2.c:4295
41418 #, fuzzy, gcc-internal-format
41419 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
41420 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
41422 #: cp/decl2.c:4482 cp/decl2.c:4485
41423 #, gcc-internal-format
41424 msgid "the program should also define %qD"
41425 msgstr ""
41427 #: cp/decl2.c:4846
41428 #, fuzzy, gcc-internal-format
41429 msgid "inline function %qD used but never defined"
41430 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41432 #: cp/decl2.c:5035
41433 #, fuzzy, gcc-internal-format
41434 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
41435 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
41437 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
41438 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
41439 #: cp/decl2.c:5103
41440 #, gcc-internal-format
41441 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
41442 msgstr ""
41444 #: cp/decl2.c:5110
41445 #, fuzzy, gcc-internal-format
41446 msgid "use of deleted function %qD"
41447 msgstr "poistettu funktio %q+D"
41449 #: cp/error.c:1456
41450 #, gcc-internal-format
41451 msgid "with"
41452 msgstr ""
41454 #: cp/error.c:3597
41455 #, gcc-internal-format
41456 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41457 msgstr ""
41459 #: cp/error.c:3602
41460 #, gcc-internal-format
41461 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41462 msgstr ""
41464 #: cp/error.c:3607
41465 #, gcc-internal-format
41466 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41467 msgstr ""
41469 #: cp/error.c:3612
41470 #, gcc-internal-format
41471 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41472 msgstr ""
41474 #: cp/error.c:3617
41475 #, fuzzy, gcc-internal-format
41476 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41477 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41479 #: cp/error.c:3621
41480 #, gcc-internal-format
41481 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41482 msgstr ""
41484 #: cp/error.c:3625
41485 #, gcc-internal-format
41486 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41487 msgstr ""
41489 #: cp/error.c:3630
41490 #, gcc-internal-format
41491 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41492 msgstr ""
41494 #: cp/error.c:3635
41495 #, gcc-internal-format
41496 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41497 msgstr ""
41499 #: cp/error.c:3640
41500 #, gcc-internal-format
41501 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41502 msgstr ""
41504 #: cp/error.c:3645
41505 #, gcc-internal-format
41506 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41507 msgstr ""
41509 #: cp/error.c:3650
41510 #, gcc-internal-format
41511 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41512 msgstr ""
41514 #: cp/error.c:3655
41515 #, gcc-internal-format
41516 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41517 msgstr ""
41519 #: cp/error.c:3660
41520 #, fuzzy, gcc-internal-format
41521 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41522 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41524 #: cp/error.c:3665
41525 #, fuzzy, gcc-internal-format
41526 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41527 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41529 #: cp/error.c:3715
41530 #, gcc-internal-format
41531 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
41532 msgstr ""
41534 #: cp/error.c:3719
41535 #, fuzzy, gcc-internal-format
41536 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
41537 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
41539 #: cp/error.c:3724 cp/typeck.c:2339
41540 #, fuzzy, gcc-internal-format
41541 msgid "%qD is not a member of %qT"
41542 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
41544 #: cp/error.c:3728 cp/typeck.c:2767
41545 #, gcc-internal-format
41546 msgid "%qD is not a member of %qD"
41547 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
41549 #: cp/error.c:3733
41550 #, fuzzy, gcc-internal-format
41551 msgid "%<::%D%> has not been declared"
41552 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
41554 #. Can't throw a reference.
41555 #: cp/except.c:282
41556 #, gcc-internal-format
41557 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
41558 msgstr ""
41560 #: cp/except.c:294
41561 #, gcc-internal-format
41562 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
41563 msgstr ""
41565 #. Thrown object must be a Throwable.
41566 #: cp/except.c:301
41567 #, gcc-internal-format
41568 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
41569 msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
41571 #: cp/except.c:362
41572 #, gcc-internal-format
41573 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
41574 msgstr ""
41576 #: cp/except.c:463 java/except.c:580
41577 #, gcc-internal-format
41578 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
41579 msgstr ""
41581 #: cp/except.c:730
41582 #, gcc-internal-format
41583 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
41584 msgstr ""
41586 #: cp/except.c:754 cp/init.c:2883
41587 #, fuzzy, gcc-internal-format
41588 msgid "%qD should never be overloaded"
41589 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
41591 #: cp/except.c:858
41592 #, fuzzy, gcc-internal-format
41593 msgid "  in thrown expression"
41594 msgstr "LAUSEKE"
41596 #: cp/except.c:997
41597 #, fuzzy, gcc-internal-format
41598 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
41599 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41601 #: cp/except.c:1004
41602 #, gcc-internal-format
41603 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
41604 msgstr ""
41606 #: cp/except.c:1007
41607 #, gcc-internal-format
41608 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
41609 msgstr ""
41611 #: cp/except.c:1094
41612 #, fuzzy, gcc-internal-format
41613 msgid "exception of type %qT will be caught"
41614 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
41616 #: cp/except.c:1097
41617 #, fuzzy, gcc-internal-format
41618 msgid "   by earlier handler for %qT"
41619 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
41621 #: cp/except.c:1126
41622 #, gcc-internal-format
41623 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
41624 msgstr ""
41626 #: cp/except.c:1208
41627 #, gcc-internal-format
41628 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
41629 msgstr ""
41631 #: cp/except.c:1211
41632 #, gcc-internal-format
41633 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
41634 msgstr ""
41636 #: cp/friend.c:149
41637 #, gcc-internal-format
41638 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
41639 msgstr ""
41641 #: cp/friend.c:233
41642 #, fuzzy, gcc-internal-format
41643 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
41644 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
41646 #. [temp.friend]
41647 #. Friend declarations shall not declare partial
41648 #. specializations.
41649 #. template <class U> friend class T::X<U>;
41650 #. [temp.friend]
41651 #. Friend declarations shall not declare partial
41652 #. specializations.
41653 #: cp/friend.c:254 cp/friend.c:296
41654 #, gcc-internal-format
41655 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
41656 msgstr ""
41658 #: cp/friend.c:266
41659 #, fuzzy, gcc-internal-format
41660 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
41661 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
41663 #: cp/friend.c:274
41664 #, gcc-internal-format
41665 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
41666 msgstr ""
41668 #: cp/friend.c:332
41669 #, fuzzy, gcc-internal-format
41670 msgid "%qT is not a member of %qT"
41671 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
41673 #: cp/friend.c:337
41674 #, fuzzy, gcc-internal-format
41675 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
41676 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
41678 #: cp/friend.c:346
41679 #, fuzzy, gcc-internal-format
41680 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
41681 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
41683 #. template <class T> friend class T;
41684 #: cp/friend.c:360
41685 #, gcc-internal-format
41686 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
41687 msgstr ""
41689 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
41690 #: cp/friend.c:368
41691 #, fuzzy, gcc-internal-format
41692 msgid "%q#T is not a template"
41693 msgstr "malliesittelylle %q+D"
41695 #: cp/friend.c:391
41696 #, fuzzy, gcc-internal-format
41697 msgid "%qD is already a friend of %qT"
41698 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
41700 #: cp/friend.c:401
41701 #, fuzzy, gcc-internal-format
41702 msgid "%qT is already a friend of %qT"
41703 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
41705 #: cp/friend.c:441
41706 #, fuzzy, gcc-internal-format
41707 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
41708 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
41710 #: cp/friend.c:534
41711 #, gcc-internal-format
41712 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
41713 msgstr ""
41715 #: cp/friend.c:583
41716 #, gcc-internal-format
41717 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
41718 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
41720 #: cp/friend.c:606
41721 #, gcc-internal-format
41722 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
41723 msgstr ""
41725 #: cp/friend.c:610
41726 #, gcc-internal-format
41727 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
41728 msgstr ""
41730 #: cp/init.c:383
41731 #, fuzzy, gcc-internal-format
41732 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
41733 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41735 #: cp/init.c:452
41736 #, gcc-internal-format
41737 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
41738 msgstr ""
41740 #: cp/init.c:491
41741 #, fuzzy, gcc-internal-format
41742 msgid "value-initialization of function type %qT"
41743 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
41745 #: cp/init.c:497
41746 #, fuzzy, gcc-internal-format
41747 msgid "value-initialization of reference type %qT"
41748 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
41750 #: cp/init.c:556
41751 #, fuzzy, gcc-internal-format
41752 msgid "recursive instantiation of non-static data member initializer for %qD"
41753 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
41755 #: cp/init.c:580
41756 #, gcc-internal-format
41757 msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
41758 msgstr ""
41760 #: cp/init.c:618
41761 #, gcc-internal-format
41762 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
41763 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
41765 #: cp/init.c:639
41766 #, fuzzy, gcc-internal-format
41767 msgid "%qD is initialized with itself"
41768 msgstr "parametri %qD on alustettu"
41770 #: cp/init.c:742
41771 #, gcc-internal-format
41772 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
41773 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
41775 #: cp/init.c:756 cp/init.c:780 cp/init.c:2252 cp/method.c:1232
41776 #, fuzzy, gcc-internal-format
41777 msgid "uninitialized const member in %q#T"
41778 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41780 #: cp/init.c:758 cp/init.c:775 cp/init.c:782 cp/init.c:2237 cp/init.c:2265
41781 #: cp/method.c:1235 cp/method.c:1246
41782 #, fuzzy, gcc-internal-format
41783 msgid "%q#D should be initialized"
41784 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
41786 #: cp/init.c:773 cp/init.c:2224 cp/method.c:1243
41787 #, fuzzy, gcc-internal-format
41788 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
41789 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
41791 #: cp/init.c:950
41792 #, fuzzy, gcc-internal-format
41793 #| msgid "%q+D will be initialized after"
41794 msgid "%qD will be initialized after"
41795 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
41797 #: cp/init.c:953
41798 #, fuzzy, gcc-internal-format
41799 msgid "base %qT will be initialized after"
41800 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41802 #: cp/init.c:957
41803 #, fuzzy, gcc-internal-format
41804 #| msgid "  %q+#D"
41805 msgid "  %q#D"
41806 msgstr "  %q+#D"
41808 #: cp/init.c:959
41809 #, fuzzy, gcc-internal-format
41810 msgid "  base %qT"
41811 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41813 #: cp/init.c:961
41814 #, gcc-internal-format
41815 msgid "  when initialized here"
41816 msgstr "  tässä alustuksessa"
41818 #: cp/init.c:978
41819 #, fuzzy, gcc-internal-format
41820 msgid "multiple initializations given for %qD"
41821 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
41823 #: cp/init.c:982
41824 #, fuzzy, gcc-internal-format
41825 msgid "multiple initializations given for base %qT"
41826 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
41828 #: cp/init.c:1067
41829 #, fuzzy, gcc-internal-format
41830 msgid "initializations for multiple members of %qT"
41831 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
41833 #: cp/init.c:1146
41834 #, gcc-internal-format
41835 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
41836 msgstr ""
41838 #: cp/init.c:1365 cp/init.c:1384
41839 #, gcc-internal-format
41840 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
41841 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
41843 #: cp/init.c:1371
41844 #, gcc-internal-format
41845 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
41846 msgstr ""
41848 #: cp/init.c:1378
41849 #, gcc-internal-format
41850 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
41851 msgstr ""
41853 #: cp/init.c:1417
41854 #, gcc-internal-format
41855 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
41856 msgstr ""
41858 #: cp/init.c:1425
41859 #, gcc-internal-format
41860 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
41861 msgstr ""
41863 #: cp/init.c:1472
41864 #, gcc-internal-format
41865 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
41866 msgstr ""
41868 #: cp/init.c:1480
41869 #, fuzzy, gcc-internal-format
41870 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
41871 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
41873 #: cp/init.c:1483
41874 #, fuzzy, gcc-internal-format
41875 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
41876 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
41878 #: cp/init.c:1568
41879 #, fuzzy, gcc-internal-format
41880 msgid "bad array initializer"
41881 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
41883 #: cp/init.c:1877 cp/semantics.c:3187
41884 #, gcc-internal-format
41885 msgid "%qT is not a class type"
41886 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
41888 #: cp/init.c:1933
41889 #, gcc-internal-format
41890 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
41891 msgstr ""
41893 #: cp/init.c:1947
41894 #, fuzzy, gcc-internal-format
41895 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
41896 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41898 #: cp/init.c:2028 cp/typeck.c:1831
41899 #, fuzzy, gcc-internal-format
41900 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
41901 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41903 #: cp/init.c:2035 cp/semantics.c:1755
41904 #, fuzzy, gcc-internal-format
41905 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
41906 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
41908 #: cp/init.c:2221
41909 #, fuzzy, gcc-internal-format
41910 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
41911 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41913 #: cp/init.c:2229
41914 #, fuzzy, gcc-internal-format
41915 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
41916 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41918 #: cp/init.c:2233
41919 #, fuzzy, gcc-internal-format
41920 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
41921 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41923 #: cp/init.c:2249
41924 #, gcc-internal-format
41925 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
41926 msgstr ""
41928 #: cp/init.c:2257
41929 #, fuzzy, gcc-internal-format
41930 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
41931 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41933 #: cp/init.c:2261
41934 #, fuzzy, gcc-internal-format
41935 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
41936 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
41938 #: cp/init.c:2537
41939 #, gcc-internal-format
41940 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
41941 msgstr ""
41943 #: cp/init.c:2549
41944 #, gcc-internal-format
41945 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
41946 msgstr ""
41948 #: cp/init.c:2560
41949 #, gcc-internal-format
41950 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
41951 msgstr ""
41953 #: cp/init.c:2674
41954 #, fuzzy, gcc-internal-format
41955 msgid "integer overflow in array size"
41956 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
41958 #: cp/init.c:2684
41959 #, fuzzy, gcc-internal-format
41960 msgid "array size in new-expression must be constant"
41961 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41963 #: cp/init.c:2698
41964 #, fuzzy, gcc-internal-format
41965 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
41966 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
41968 #: cp/init.c:2729
41969 #, fuzzy, gcc-internal-format
41970 msgid "invalid type %<void%> for new"
41971 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
41973 #: cp/init.c:2772
41974 #, gcc-internal-format
41975 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
41976 msgstr ""
41978 #: cp/init.c:2864
41979 #, fuzzy, gcc-internal-format
41980 #| msgid "%qT is not a class type"
41981 msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
41982 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
41984 #: cp/init.c:2877
41985 #, gcc-internal-format
41986 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
41987 msgstr ""
41989 #: cp/init.c:2892
41990 #, fuzzy, gcc-internal-format
41991 msgid "%qD is not a function returning a pointer"
41992 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
41994 #: cp/init.c:2901
41995 #, gcc-internal-format
41996 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
41997 msgstr ""
41999 #: cp/init.c:2945
42000 #, gcc-internal-format
42001 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
42002 msgstr ""
42004 #: cp/init.c:2952 cp/search.c:1172
42005 #, fuzzy, gcc-internal-format
42006 msgid "request for member %qD is ambiguous"
42007 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
42009 #: cp/init.c:3181
42010 #, fuzzy, gcc-internal-format
42011 msgid "parenthesized initializer in array new"
42012 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
42014 #: cp/init.c:3419
42015 #, gcc-internal-format
42016 msgid "size in array new must have integral type"
42017 msgstr ""
42019 #: cp/init.c:3451
42020 #, gcc-internal-format
42021 msgid "new cannot be applied to a reference type"
42022 msgstr ""
42024 #: cp/init.c:3460
42025 #, fuzzy, gcc-internal-format
42026 msgid "new cannot be applied to a function type"
42027 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
42029 #: cp/init.c:3504
42030 #, gcc-internal-format
42031 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
42032 msgstr ""
42034 #: cp/init.c:3522
42035 #, gcc-internal-format
42036 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
42037 msgstr ""
42039 #: cp/init.c:3582
42040 #, gcc-internal-format
42041 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
42042 msgstr ""
42044 #: cp/init.c:3586
42045 #, gcc-internal-format
42046 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
42047 msgstr ""
42049 #: cp/init.c:4078
42050 #, fuzzy, gcc-internal-format
42051 msgid "initializer ends prematurely"
42052 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
42054 #: cp/init.c:4163
42055 #, gcc-internal-format
42056 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
42057 msgstr ""
42059 #: cp/init.c:4370
42060 #, fuzzy, gcc-internal-format
42061 msgid "unknown array size in delete"
42062 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
42064 #: cp/init.c:4394
42065 #, gcc-internal-format
42066 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
42067 msgstr ""
42069 #: cp/init.c:4399
42070 #, gcc-internal-format
42071 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
42072 msgstr ""
42074 #: cp/init.c:4414
42075 #, gcc-internal-format
42076 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
42077 msgstr ""
42079 #: cp/init.c:4419
42080 #, gcc-internal-format
42081 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
42082 msgstr ""
42084 #: cp/init.c:4720
42085 #, gcc-internal-format
42086 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
42087 msgstr ""
42089 #: cp/lambda.c:462
42090 #, gcc-internal-format
42091 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
42092 msgstr ""
42094 #: cp/lambda.c:477
42095 #, gcc-internal-format
42096 msgid "capture of variable-size type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
42097 msgstr ""
42099 #: cp/lambda.c:481
42100 #, fuzzy, gcc-internal-format
42101 #| msgid "compound literal has variable size"
42102 msgid "because the array element type %qT has variable size"
42103 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
42105 #: cp/lambda.c:494
42106 #, fuzzy, gcc-internal-format
42107 msgid "cannot capture %qE by reference"
42108 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
42110 #: cp/lambda.c:502
42111 #, fuzzy, gcc-internal-format
42112 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
42113 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
42115 #: cp/lambda.c:526
42116 #, fuzzy, gcc-internal-format
42117 msgid "already captured %qD in lambda expression"
42118 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
42120 #: cp/lambda.c:725
42121 #, fuzzy, gcc-internal-format
42122 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
42123 msgstr "Lambda-funktio"
42125 #: cp/lex.c:325
42126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42127 msgid "junk at end of #pragma %s"
42128 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
42130 #: cp/lex.c:332
42131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42132 msgid "invalid #pragma %s"
42133 msgstr "virheellinen #pragma %s"
42135 #: cp/lex.c:340
42136 #, fuzzy, gcc-internal-format
42137 msgid "#pragma vtable no longer supported"
42138 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
42140 #: cp/lex.c:412
42141 #, gcc-internal-format
42142 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
42143 msgstr ""
42145 #: cp/lex.c:436
42146 #, fuzzy, gcc-internal-format
42147 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
42148 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
42150 #: cp/lex.c:451
42151 #, fuzzy, gcc-internal-format
42152 msgid "%qD not defined"
42153 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
42155 #: cp/lex.c:457
42156 #, gcc-internal-format
42157 msgid "%qD was not declared in this scope"
42158 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
42160 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
42161 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
42162 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
42163 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
42164 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
42165 #. is going wrong.
42167 #. Note that we have the exact wording of the following message in
42168 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
42169 #. be kept in synch.
42170 #: cp/lex.c:497
42171 #, gcc-internal-format
42172 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
42173 msgstr ""
42175 #: cp/lex.c:506
42176 #, gcc-internal-format
42177 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
42178 msgstr ""
42180 #: cp/mangle.c:2147
42181 #, fuzzy, gcc-internal-format
42182 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
42183 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
42185 #: cp/mangle.c:2151
42186 #, fuzzy, gcc-internal-format
42187 msgid "mangling __underlying_type"
42188 msgstr "Tyyppi"
42190 #: cp/mangle.c:2438
42191 #, gcc-internal-format
42192 msgid "mangling unknown fixed point type"
42193 msgstr ""
42195 #: cp/mangle.c:3044
42196 #, gcc-internal-format
42197 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
42198 msgstr ""
42200 #: cp/mangle.c:3049
42201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42202 msgid "mangling %C"
42203 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
42205 #: cp/mangle.c:3126
42206 #, gcc-internal-format
42207 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
42208 msgstr ""
42210 #: cp/mangle.c:3213
42211 #, gcc-internal-format
42212 msgid "string literal in function template signature"
42213 msgstr ""
42215 #: cp/mangle.c:3696
42216 #, gcc-internal-format
42217 msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
42218 msgstr ""
42220 #: cp/mangle.c:3723
42221 #, gcc-internal-format
42222 msgid "the mangled name of %qD changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
42223 msgstr ""
42225 #: cp/mangle.c:3729
42226 #, gcc-internal-format
42227 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
42228 msgstr ""
42230 #: cp/mangle.c:4025
42231 #, gcc-internal-format
42232 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
42233 msgstr ""
42235 #: cp/mangle.c:4030
42236 #, gcc-internal-format
42237 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for%qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
42238 msgstr ""
42240 #: cp/method.c:707 cp/method.c:1188
42241 #, gcc-internal-format
42242 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
42243 msgstr ""
42245 #: cp/method.c:713 cp/method.c:1194
42246 #, gcc-internal-format
42247 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
42248 msgstr ""
42250 #: cp/method.c:831
42251 #, gcc-internal-format
42252 msgid "synthesized method %qD first required here "
42253 msgstr ""
42255 #: cp/method.c:1137
42256 #, fuzzy, gcc-internal-format
42257 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
42258 msgstr "alustamaton const %qD"
42260 #: cp/method.c:1147
42261 #, fuzzy, gcc-internal-format
42262 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %qD"
42263 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42265 #: cp/method.c:1211
42266 #, fuzzy, gcc-internal-format
42267 msgid "initializer for %q#D is invalid"
42268 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
42270 #: cp/method.c:1263
42271 #, fuzzy, gcc-internal-format
42272 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
42273 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42275 #: cp/method.c:1274
42276 #, fuzzy, gcc-internal-format
42277 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
42278 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
42279 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
42281 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
42282 #: cp/method.c:1441
42283 #, gcc-internal-format
42284 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
42285 msgstr ""
42287 #: cp/method.c:1518
42288 #, gcc-internal-format
42289 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
42290 msgstr ""
42292 #: cp/method.c:1624
42293 #, gcc-internal-format
42294 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
42295 msgstr ""
42297 #: cp/method.c:1627
42298 #, gcc-internal-format
42299 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
42300 msgstr ""
42302 #: cp/method.c:1638
42303 #, gcc-internal-format
42304 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
42305 msgstr ""
42307 #: cp/method.c:1658
42308 #, gcc-internal-format
42309 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
42310 msgstr ""
42312 #: cp/method.c:1667
42313 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
42314 msgstr ""
42316 #: cp/method.c:1985
42317 #, fuzzy, gcc-internal-format
42318 msgid "defaulted declaration %q+D"
42319 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42321 #: cp/method.c:1987
42322 #, fuzzy, gcc-internal-format
42323 msgid "does not match expected signature %qD"
42324 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
42326 #: cp/method.c:2019
42327 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
42328 msgstr ""
42330 #: cp/method.c:2041
42331 #, gcc-internal-format
42332 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
42333 msgstr ""
42335 #: cp/method.c:2087
42336 #, fuzzy, gcc-internal-format
42337 msgid "a template cannot be defaulted"
42338 msgstr "%qT ei ole malli"
42340 #: cp/method.c:2115
42341 #, fuzzy, gcc-internal-format
42342 msgid "%qD cannot be defaulted"
42343 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
42345 # XXX
42346 #: cp/method.c:2124
42347 #, fuzzy, gcc-internal-format
42348 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
42349 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
42351 #: cp/name-lookup.c:584
42352 #, fuzzy, gcc-internal-format
42353 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
42354 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42356 #: cp/name-lookup.c:797
42357 #, fuzzy, gcc-internal-format
42358 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
42359 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
42361 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
42362 #. previous one.
42364 #. [basic.start.main]
42366 #. This function shall not be overloaded.
42367 #: cp/name-lookup.c:827
42368 #, gcc-internal-format
42369 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
42370 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
42372 #: cp/name-lookup.c:828
42373 #, gcc-internal-format
42374 msgid "as %qD"
42375 msgstr "nimellä %qD"
42377 #: cp/name-lookup.c:869 cp/name-lookup.c:885
42378 #, gcc-internal-format
42379 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
42380 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
42382 #: cp/name-lookup.c:872 cp/name-lookup.c:887
42383 #, fuzzy, gcc-internal-format
42384 #| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
42385 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
42386 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
42388 #: cp/name-lookup.c:875
42389 #, fuzzy, gcc-internal-format
42390 msgid "due to different exception specifications"
42391 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
42393 #: cp/name-lookup.c:986
42394 #, gcc-internal-format
42395 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
42396 msgstr ""
42398 #: cp/name-lookup.c:989
42399 #, fuzzy, gcc-internal-format
42400 msgid "previous external decl of %q#D"
42401 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
42403 #: cp/name-lookup.c:1077
42404 #, fuzzy, gcc-internal-format
42405 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
42406 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
42408 #: cp/name-lookup.c:1079
42409 #, fuzzy, gcc-internal-format
42410 msgid "global declaration %q#D"
42411 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42413 #: cp/name-lookup.c:1131 cp/name-lookup.c:1201
42414 #, fuzzy, gcc-internal-format
42415 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
42416 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
42418 #: cp/name-lookup.c:1204
42419 #, fuzzy, gcc-internal-format
42420 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
42421 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
42423 #: cp/name-lookup.c:1208
42424 #, fuzzy, gcc-internal-format
42425 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
42426 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42428 #: cp/name-lookup.c:1251
42429 #, fuzzy, gcc-internal-format
42430 #| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
42431 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
42432 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
42434 #: cp/name-lookup.c:1406
42435 #, fuzzy, gcc-internal-format
42436 msgid "name lookup of %qD changed"
42437 msgstr "Konenimen hakuvirhe"
42439 #: cp/name-lookup.c:1408
42440 #, gcc-internal-format
42441 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
42442 msgstr ""
42444 #: cp/name-lookup.c:1411
42445 #, gcc-internal-format
42446 msgid "  matches this %qD under old rules"
42447 msgstr ""
42449 #: cp/name-lookup.c:1429 cp/name-lookup.c:1437
42450 #, gcc-internal-format
42451 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
42452 msgstr ""
42454 #: cp/name-lookup.c:1431
42455 #, gcc-internal-format
42456 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
42457 msgstr ""
42459 #: cp/name-lookup.c:1441
42460 #, fuzzy, gcc-internal-format
42461 msgid "  using obsolete binding at %qD"
42462 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
42464 #: cp/name-lookup.c:1447
42465 #, gcc-internal-format
42466 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
42467 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
42469 #: cp/name-lookup.c:1502
42470 #, gcc-internal-format
42471 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
42472 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
42474 #: cp/name-lookup.c:1505
42475 #, gcc-internal-format
42476 msgid "%s %s %p %d\n"
42477 msgstr "%s %s %p %d\n"
42479 #: cp/name-lookup.c:2378
42480 #, fuzzy, gcc-internal-format
42481 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
42482 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
42484 #: cp/name-lookup.c:2416
42485 #, fuzzy, gcc-internal-format
42486 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
42487 msgstr "edellinen esittely %q+D"
42489 #: cp/name-lookup.c:2417
42490 #, fuzzy, gcc-internal-format
42491 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
42492 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
42494 #: cp/name-lookup.c:2507
42495 #, fuzzy, gcc-internal-format
42496 #| msgid "%qT is not a namespace"
42497 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
42498 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42500 #. 7.3.3/5
42501 #. A using-declaration shall not name a template-id.
42502 #: cp/name-lookup.c:2517
42503 #, gcc-internal-format
42504 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
42505 msgstr ""
42507 #: cp/name-lookup.c:2524
42508 #, gcc-internal-format
42509 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
42510 msgstr ""
42512 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
42513 #. This can only be using-declaration for class member.
42514 #: cp/name-lookup.c:2532
42515 #, gcc-internal-format
42516 msgid "%qT is not a namespace"
42517 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
42519 #. C++11 7.3.3/10.
42520 #: cp/name-lookup.c:2548 cp/name-lookup.c:2595 cp/name-lookup.c:2677
42521 #: cp/name-lookup.c:2692
42522 #, fuzzy, gcc-internal-format
42523 msgid "%qD is already declared in this scope"
42524 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
42526 #: cp/name-lookup.c:2568
42527 #, fuzzy, gcc-internal-format
42528 msgid "%qD not declared"
42529 msgstr "%qD esitelty täällä"
42531 #: cp/name-lookup.c:3344
42532 #, gcc-internal-format
42533 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
42534 msgstr ""
42536 #: cp/name-lookup.c:3351
42537 #, fuzzy, gcc-internal-format
42538 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
42539 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
42541 #: cp/name-lookup.c:3364
42542 #, fuzzy, gcc-internal-format
42543 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
42544 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
42546 #: cp/name-lookup.c:3415
42547 #, fuzzy, gcc-internal-format
42548 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
42549 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
42551 #: cp/name-lookup.c:3502
42552 #, fuzzy, gcc-internal-format
42553 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
42554 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42556 #: cp/name-lookup.c:3510
42557 #, fuzzy, gcc-internal-format
42558 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
42559 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
42561 #: cp/name-lookup.c:3583
42562 #, fuzzy, gcc-internal-format
42563 #| msgid "%qE has not been declared"
42564 msgid "%qD has not been declared within %D"
42565 msgstr "%qE on esittelemättä"
42567 #: cp/name-lookup.c:3584
42568 #, fuzzy, gcc-internal-format
42569 #| msgid "%q+D declared as a friend"
42570 msgid "only here as a friend"
42571 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
42573 #: cp/name-lookup.c:3600
42574 #, gcc-internal-format
42575 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
42576 msgstr ""
42578 #: cp/name-lookup.c:3645
42579 #, fuzzy, gcc-internal-format
42580 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
42581 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
42583 #: cp/name-lookup.c:3652
42584 #, gcc-internal-format
42585 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
42586 msgstr ""
42588 #: cp/name-lookup.c:3662
42589 #, fuzzy, gcc-internal-format
42590 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
42591 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
42592 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
42594 #: cp/name-lookup.c:3668
42595 #, fuzzy, gcc-internal-format
42596 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
42597 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
42599 #: cp/name-lookup.c:3687 cp/name-lookup.c:4100
42600 #, fuzzy, gcc-internal-format
42601 msgid "%qD attribute directive ignored"
42602 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
42604 #: cp/name-lookup.c:3751
42605 #, gcc-internal-format
42606 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
42607 msgstr ""
42609 #: cp/name-lookup.c:4088
42610 #, gcc-internal-format
42611 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
42612 msgstr ""
42614 #: cp/name-lookup.c:4092
42615 #, gcc-internal-format
42616 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
42617 msgstr ""
42619 #: cp/name-lookup.c:4438
42620 #, gcc-internal-format
42621 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
42622 msgstr ""
42624 #: cp/name-lookup.c:4448
42625 #, gcc-internal-format
42626 msgid "suggested alternative:"
42627 msgid_plural "suggested alternatives:"
42628 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
42629 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
42631 #: cp/name-lookup.c:4452
42632 #, fuzzy, gcc-internal-format
42633 msgid "  %qE"
42634 msgstr "%qE on vanhentunut"
42636 #: cp/name-lookup.c:5727
42637 #, gcc-internal-format
42638 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
42639 msgstr ""
42641 #: cp/name-lookup.c:6261
42642 #, gcc-internal-format
42643 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
42644 msgstr ""
42646 #: cp/name-lookup.c:6270
42647 #, gcc-internal-format
42648 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
42649 msgstr ""
42651 #: cp/optimize.c:577
42652 #, fuzzy, gcc-internal-format
42653 msgid "making multiple clones of %qD"
42654 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
42656 #: cp/parser.c:824
42657 #, fuzzy, gcc-internal-format
42658 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
42659 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
42661 #: cp/parser.c:1311 cp/parser.c:1324
42662 #, gcc-internal-format
42663 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
42664 msgstr ""
42666 #: cp/parser.c:1349 cp/parser.c:35699
42667 #, gcc-internal-format
42668 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
42669 msgstr ""
42671 #: cp/parser.c:1387 cp/parser.c:36532 cp/parser.c:36637 cp/parser.c:36662
42672 #: cp/parser.c:36719
42673 #, fuzzy, gcc-internal-format
42674 msgid "%<#pragma acc routine%> not followed by a function declaration or definition"
42675 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42677 #: cp/parser.c:2773
42678 #, gcc-internal-format
42679 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
42680 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
42682 #: cp/parser.c:2817
42683 #, gcc-internal-format
42684 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
42685 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
42687 #: cp/parser.c:2820
42688 #, gcc-internal-format
42689 msgid "%<::%E%> has not been declared"
42690 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
42692 #: cp/parser.c:2823
42693 #, fuzzy, gcc-internal-format
42694 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
42695 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
42697 #: cp/parser.c:2826 cp/parser.c:17228
42698 #, gcc-internal-format
42699 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
42700 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
42702 #: cp/parser.c:2836
42703 #, gcc-internal-format
42704 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
42705 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
42707 #: cp/parser.c:2840
42708 #, gcc-internal-format
42709 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
42710 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42712 #: cp/parser.c:2845
42713 #, gcc-internal-format
42714 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
42715 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
42717 #: cp/parser.c:2858
42718 #, gcc-internal-format
42719 msgid "%<::%E%> is not a type"
42720 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
42722 #: cp/parser.c:2861
42723 #, gcc-internal-format
42724 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
42725 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42727 #: cp/parser.c:2865
42728 #, gcc-internal-format
42729 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
42730 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
42732 #: cp/parser.c:2877
42733 #, gcc-internal-format
42734 msgid "%qE is not a type"
42735 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
42737 #: cp/parser.c:2880
42738 #, gcc-internal-format
42739 msgid "%qE is not a class or namespace"
42740 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
42742 #: cp/parser.c:2884
42743 #, gcc-internal-format
42744 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
42745 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
42747 #: cp/parser.c:2947
42748 #, gcc-internal-format
42749 msgid "new types may not be defined in a return type"
42750 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
42752 #: cp/parser.c:2949
42753 #, gcc-internal-format
42754 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
42755 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
42757 #: cp/parser.c:2975
42758 #, fuzzy, gcc-internal-format
42759 msgid "%qE is not a class template"
42760 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
42762 #: cp/parser.c:2977
42763 #, gcc-internal-format
42764 msgid "%qE is not a template"
42765 msgstr "%qE ei ole malli"
42767 #: cp/parser.c:2980
42768 #, fuzzy, gcc-internal-format
42769 msgid "invalid template-id"
42770 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42772 #: cp/parser.c:3013
42773 #, fuzzy, gcc-internal-format
42774 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
42775 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
42777 #: cp/parser.c:3017 cp/pt.c:16146
42778 #, gcc-internal-format
42779 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
42780 msgstr ""
42782 #: cp/parser.c:3022
42783 #, fuzzy, gcc-internal-format
42784 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
42785 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42787 #: cp/parser.c:3026
42788 #, fuzzy, gcc-internal-format
42789 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
42790 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42792 #: cp/parser.c:3030
42793 #, fuzzy, gcc-internal-format
42794 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
42795 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42797 #: cp/parser.c:3034
42798 #, fuzzy, gcc-internal-format
42799 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
42800 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
42802 #: cp/parser.c:3038
42803 #, fuzzy, gcc-internal-format
42804 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
42805 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42807 #: cp/parser.c:3042
42808 #, fuzzy, gcc-internal-format
42809 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
42810 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42812 #: cp/parser.c:3046
42813 #, fuzzy, gcc-internal-format
42814 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
42815 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42817 #: cp/parser.c:3050
42818 #, fuzzy, gcc-internal-format
42819 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
42820 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42822 #: cp/parser.c:3054
42823 #, fuzzy, gcc-internal-format
42824 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
42825 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42827 #: cp/parser.c:3057
42828 #, fuzzy, gcc-internal-format
42829 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
42830 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42832 #: cp/parser.c:3061
42833 #, fuzzy, gcc-internal-format
42834 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
42835 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42837 #: cp/parser.c:3065
42838 #, fuzzy, gcc-internal-format
42839 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
42840 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42842 #: cp/parser.c:3111
42843 #, fuzzy, gcc-internal-format
42844 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
42845 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42847 #: cp/parser.c:3144
42848 #, gcc-internal-format
42849 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
42850 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
42852 #: cp/parser.c:3149
42853 #, gcc-internal-format
42854 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
42855 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
42857 #. Something like 'unsigned A a;'
42858 #: cp/parser.c:3152
42859 #, gcc-internal-format
42860 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
42861 msgstr ""
42863 #. Issue an error message.
42864 #: cp/parser.c:3156
42865 #, gcc-internal-format
42866 msgid "%qE does not name a type"
42867 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
42869 #: cp/parser.c:3165
42870 #, gcc-internal-format
42871 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42872 msgstr ""
42874 #: cp/parser.c:3168
42875 #, fuzzy, gcc-internal-format
42876 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42877 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42879 #: cp/parser.c:3173
42880 #, fuzzy, gcc-internal-format
42881 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
42882 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42884 #: cp/parser.c:3176
42885 #, fuzzy, gcc-internal-format
42886 msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
42887 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
42889 #: cp/parser.c:3202
42890 #, gcc-internal-format
42891 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
42892 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
42894 #: cp/parser.c:3220
42895 #, fuzzy, gcc-internal-format
42896 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
42897 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
42898 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
42900 #: cp/parser.c:3224
42901 #, gcc-internal-format
42902 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
42903 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
42905 #. A<T>::A<T>()
42906 #: cp/parser.c:3233
42907 #, gcc-internal-format
42908 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
42909 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
42911 #: cp/parser.c:3236
42912 #, gcc-internal-format
42913 msgid "and %qT has no template constructors"
42914 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
42916 #: cp/parser.c:3241
42917 #, gcc-internal-format
42918 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
42919 msgstr ""
42921 #: cp/parser.c:3248
42922 #, fuzzy, gcc-internal-format
42923 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
42924 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
42926 #: cp/parser.c:3252
42927 #, fuzzy, gcc-internal-format
42928 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
42929 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
42931 #: cp/parser.c:3852
42932 #, fuzzy, gcc-internal-format
42933 msgid "expected string-literal"
42934 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
42936 #: cp/parser.c:3918
42937 #, gcc-internal-format
42938 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
42939 msgstr ""
42941 #: cp/parser.c:3966
42942 #, fuzzy, gcc-internal-format
42943 msgid "a wide string is invalid in this context"
42944 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
42946 #: cp/parser.c:4081
42947 #, gcc-internal-format
42948 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
42949 msgstr ""
42951 #: cp/parser.c:4182
42952 #, fuzzy, gcc-internal-format
42953 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
42954 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
42956 #: cp/parser.c:4189
42957 #, fuzzy, gcc-internal-format
42958 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
42959 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
42961 #: cp/parser.c:4193
42962 #, fuzzy, gcc-internal-format
42963 msgid "floating literal truncated to zero"
42964 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
42966 #: cp/parser.c:4233
42967 #, gcc-internal-format
42968 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
42969 msgstr ""
42971 #: cp/parser.c:4235
42972 #, gcc-internal-format
42973 msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
42974 msgstr ""
42976 #: cp/parser.c:4287
42977 #, gcc-internal-format
42978 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
42979 msgstr ""
42981 #: cp/parser.c:4347 cp/parser.c:12322
42982 #, fuzzy, gcc-internal-format
42983 msgid "expected declaration"
42984 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
42986 #: cp/parser.c:4609 cp/parser.c:4624
42987 #, fuzzy, gcc-internal-format
42988 msgid "expected binary operator"
42989 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
42991 #: cp/parser.c:4630
42992 #, fuzzy, gcc-internal-format
42993 msgid "expected ..."
42994 msgstr "”)” oli odotus"
42996 #: cp/parser.c:4640
42997 #, fuzzy, gcc-internal-format
42998 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
42999 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
43001 #: cp/parser.c:4643
43002 #, fuzzy, gcc-internal-format
43003 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
43004 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
43006 #: cp/parser.c:4651
43007 #, fuzzy, gcc-internal-format
43008 msgid "mismatched operator in fold-expression"
43009 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
43011 #: cp/parser.c:4755
43012 #, fuzzy, gcc-internal-format
43013 msgid "fixed-point types not supported in C++"
43014 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
43016 #: cp/parser.c:4836
43017 #, gcc-internal-format
43018 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
43019 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
43021 #: cp/parser.c:4848
43022 #, gcc-internal-format
43023 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
43024 msgstr ""
43026 #: cp/parser.c:4887
43027 #, fuzzy, gcc-internal-format
43028 msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
43029 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43031 #: cp/parser.c:4945 cp/parser.c:5116 cp/parser.c:5294
43032 #, fuzzy, gcc-internal-format
43033 msgid "expected primary-expression"
43034 msgstr "odotettiin lauseketta"
43036 #: cp/parser.c:4975
43037 #, gcc-internal-format
43038 msgid "%<this%> may not be used in this context"
43039 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
43041 #: cp/parser.c:5111
43042 #, fuzzy, gcc-internal-format
43043 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
43044 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43046 #: cp/parser.c:5269
43047 #, gcc-internal-format
43048 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
43049 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
43051 #: cp/parser.c:5446
43052 #, fuzzy, gcc-internal-format
43053 msgid "expected id-expression"
43054 msgstr "odotettiin lauseketta"
43056 #: cp/parser.c:5578
43057 #, fuzzy, gcc-internal-format
43058 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
43059 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
43061 #: cp/parser.c:5607 cp/parser.c:7560
43062 #, fuzzy, gcc-internal-format
43063 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43064 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43066 #: cp/parser.c:5718
43067 #, gcc-internal-format
43068 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
43069 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
43071 #: cp/parser.c:5733
43072 #, gcc-internal-format
43073 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
43074 msgstr ""
43076 #: cp/parser.c:5768
43077 #, gcc-internal-format
43078 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
43079 msgstr ""
43081 #: cp/parser.c:5779 cp/parser.c:19204
43082 #, fuzzy, gcc-internal-format
43083 msgid "expected unqualified-id"
43084 msgstr "ID"
43086 #: cp/parser.c:5886
43087 #, gcc-internal-format
43088 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
43089 msgstr ""
43091 #: cp/parser.c:5955
43092 #, fuzzy, gcc-internal-format
43093 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
43094 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
43096 #: cp/parser.c:5981
43097 #, fuzzy, gcc-internal-format
43098 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
43099 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
43101 #: cp/parser.c:5989
43102 #, fuzzy, gcc-internal-format
43103 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
43104 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
43106 #: cp/parser.c:6093 cp/typeck.c:2610 cp/typeck.c:2613 cp/typeck.c:2633
43107 #, gcc-internal-format
43108 msgid "%qD is not a template"
43109 msgstr "%qD ei ole malli"
43111 #: cp/parser.c:6171
43112 #, fuzzy, gcc-internal-format
43113 msgid "expected nested-name-specifier"
43114 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
43116 #: cp/parser.c:6372 cp/parser.c:8540
43117 #, fuzzy, gcc-internal-format
43118 msgid "types may not be defined in casts"
43119 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43121 #: cp/parser.c:6453
43122 #, fuzzy, gcc-internal-format
43123 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
43124 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43126 #: cp/parser.c:6511
43127 #, gcc-internal-format
43128 msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
43129 msgstr ""
43131 #: cp/parser.c:6660
43132 #, gcc-internal-format
43133 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
43134 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
43136 #: cp/parser.c:6719
43137 #, gcc-internal-format
43138 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
43139 msgstr ""
43141 #: cp/parser.c:7119
43142 #, fuzzy, gcc-internal-format
43143 #| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
43144 msgid "braced list index is not allowed with array notation"
43145 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
43147 #: cp/parser.c:7212
43148 #, gcc-internal-format
43149 msgid "%qE does not have class type"
43150 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
43152 #: cp/parser.c:7305 cp/typeck.c:2498
43153 #, gcc-internal-format
43154 msgid "invalid use of %qD"
43155 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
43157 #: cp/parser.c:7314
43158 #, gcc-internal-format
43159 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
43160 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
43162 #: cp/parser.c:7612
43163 #, fuzzy, gcc-internal-format
43164 msgid "non-scalar type"
43165 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
43167 #: cp/parser.c:7711
43168 #, fuzzy, gcc-internal-format
43169 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
43170 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
43172 #: cp/parser.c:7796
43173 #, fuzzy, gcc-internal-format
43174 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
43175 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43177 #: cp/parser.c:8074
43178 #, fuzzy, gcc-internal-format
43179 msgid "types may not be defined in a new-expression"
43180 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43182 #: cp/parser.c:8090
43183 #, gcc-internal-format
43184 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
43185 msgstr ""
43187 #: cp/parser.c:8092
43188 #, gcc-internal-format
43189 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
43190 msgstr ""
43192 #: cp/parser.c:8123
43193 #, gcc-internal-format
43194 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
43195 msgstr ""
43197 #: cp/parser.c:8171
43198 #, fuzzy, gcc-internal-format
43199 msgid "expected expression-list or type-id"
43200 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
43202 #: cp/parser.c:8200
43203 #, fuzzy, gcc-internal-format
43204 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
43205 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43207 #: cp/parser.c:8328
43208 #, gcc-internal-format
43209 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
43210 msgstr ""
43212 #: cp/parser.c:8636
43213 #, gcc-internal-format
43214 msgid "use of old-style cast"
43215 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
43217 #: cp/parser.c:8783
43218 #, gcc-internal-format
43219 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
43220 msgstr ""
43222 #: cp/parser.c:8786
43223 #, gcc-internal-format
43224 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
43225 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
43227 #: cp/parser.c:8982
43228 #, gcc-internal-format
43229 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
43230 msgstr ""
43232 #: cp/parser.c:9690
43233 #, gcc-internal-format
43234 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
43235 msgstr ""
43237 #: cp/parser.c:9699
43238 #, fuzzy, gcc-internal-format
43239 msgid "lambda-expression in template-argument"
43240 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
43242 #: cp/parser.c:9852
43243 #, fuzzy, gcc-internal-format
43244 msgid "expected end of capture-list"
43245 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
43247 #: cp/parser.c:9866
43248 #, gcc-internal-format
43249 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
43250 msgstr ""
43252 #: cp/parser.c:9910
43253 #, fuzzy, gcc-internal-format
43254 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43255 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43257 #: cp/parser.c:9917
43258 #, gcc-internal-format
43259 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
43260 msgstr ""
43262 #: cp/parser.c:9940
43263 #, fuzzy, gcc-internal-format
43264 msgid "capture of non-variable %qD "
43265 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
43267 #: cp/parser.c:9943 cp/parser.c:9953 cp/semantics.c:3364 cp/semantics.c:3374
43268 #, fuzzy, gcc-internal-format
43269 msgid "%q#D declared here"
43270 msgstr "%q+D esitelty täällä"
43272 #: cp/parser.c:9949
43273 #, gcc-internal-format
43274 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
43275 msgstr ""
43277 #: cp/parser.c:9987
43278 #, gcc-internal-format
43279 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
43280 msgstr ""
43282 #: cp/parser.c:9992
43283 #, gcc-internal-format
43284 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
43285 msgstr ""
43287 #: cp/parser.c:10039
43288 #, fuzzy, gcc-internal-format
43289 msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43290 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43292 #: cp/parser.c:10069
43293 #, gcc-internal-format
43294 msgid "default argument specified for lambda parameter"
43295 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
43297 #: cp/parser.c:10548
43298 #, fuzzy, gcc-internal-format
43299 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
43300 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
43302 #: cp/parser.c:10576
43303 #, fuzzy, gcc-internal-format
43304 msgid "expected labeled-statement"
43305 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43307 #: cp/parser.c:10614
43308 #, fuzzy, gcc-internal-format
43309 msgid "case label %qE not within a switch statement"
43310 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
43312 #: cp/parser.c:10699
43313 #, gcc-internal-format
43314 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
43315 msgstr ""
43317 #: cp/parser.c:10708
43318 #, gcc-internal-format
43319 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
43320 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
43322 #: cp/parser.c:10755
43323 #, fuzzy, gcc-internal-format
43324 msgid "compound-statement in constexpr function"
43325 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
43327 #: cp/parser.c:10997 cp/parser.c:27021
43328 #, fuzzy, gcc-internal-format
43329 msgid "expected selection-statement"
43330 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43332 #: cp/parser.c:11030
43333 #, fuzzy, gcc-internal-format
43334 msgid "types may not be defined in conditions"
43335 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43337 #: cp/parser.c:11419
43338 #, fuzzy, gcc-internal-format
43339 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
43340 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
43342 #: cp/parser.c:11457
43343 #, gcc-internal-format
43344 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
43345 msgstr ""
43347 #: cp/parser.c:11463
43348 #, gcc-internal-format
43349 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
43350 msgstr ""
43352 #: cp/parser.c:11515
43353 #, gcc-internal-format
43354 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
43355 msgstr ""
43357 #: cp/parser.c:11650 cp/parser.c:27024
43358 #, fuzzy, gcc-internal-format
43359 msgid "expected iteration-statement"
43360 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
43362 #: cp/parser.c:11698
43363 #, fuzzy, gcc-internal-format
43364 msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43365 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43367 #: cp/parser.c:11772
43368 #, fuzzy, gcc-internal-format
43369 msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
43370 msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
43372 #: cp/parser.c:11829
43373 #, fuzzy, gcc-internal-format
43374 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
43375 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43377 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
43378 #: cp/parser.c:11837
43379 #, gcc-internal-format
43380 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
43381 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
43383 #: cp/parser.c:11850 cp/parser.c:27027
43384 #, fuzzy, gcc-internal-format
43385 msgid "expected jump-statement"
43386 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
43388 #: cp/parser.c:12007 cp/parser.c:22346
43389 #, gcc-internal-format
43390 msgid "extra %<;%>"
43391 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
43393 #: cp/parser.c:12247
43394 #, gcc-internal-format
43395 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
43396 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
43398 #: cp/parser.c:12409
43399 #, fuzzy, gcc-internal-format
43400 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
43401 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
43403 #: cp/parser.c:12430
43404 #, gcc-internal-format
43405 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
43406 msgstr ""
43408 #: cp/parser.c:12454
43409 #, fuzzy, gcc-internal-format
43410 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
43411 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43413 #: cp/parser.c:12508
43414 #, fuzzy, gcc-internal-format
43415 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
43416 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
43418 #: cp/parser.c:12511
43419 #, gcc-internal-format
43420 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
43421 msgstr ""
43423 #: cp/parser.c:12652
43424 #, fuzzy, gcc-internal-format
43425 msgid "%<friend%> used outside of class"
43426 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
43428 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
43429 #. we're complaining about C++0x compatibility.
43430 #: cp/parser.c:12716
43431 #, gcc-internal-format
43432 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
43433 msgstr ""
43435 #: cp/parser.c:12752
43436 #, fuzzy, gcc-internal-format
43437 msgid "decl-specifier invalid in condition"
43438 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
43440 #: cp/parser.c:12844
43441 #, gcc-internal-format
43442 msgid "class definition may not be declared a friend"
43443 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
43445 #: cp/parser.c:12912 cp/parser.c:22753
43446 #, gcc-internal-format
43447 msgid "templates may not be %<virtual%>"
43448 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
43450 #: cp/parser.c:12952
43451 #, fuzzy, gcc-internal-format
43452 msgid "invalid linkage-specification"
43453 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
43455 #: cp/parser.c:13039
43456 #, fuzzy, gcc-internal-format
43457 msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
43458 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43460 #: cp/parser.c:13233
43461 #, fuzzy, gcc-internal-format
43462 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
43463 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43465 #: cp/parser.c:13376
43466 #, fuzzy, gcc-internal-format
43467 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
43468 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43470 #: cp/parser.c:13403
43471 #, gcc-internal-format
43472 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
43473 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43475 #: cp/parser.c:13407
43476 #, fuzzy, gcc-internal-format
43477 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
43478 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
43480 #: cp/parser.c:13496
43481 #, fuzzy, gcc-internal-format
43482 msgid "only constructors take member initializers"
43483 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43485 #: cp/parser.c:13518
43486 #, gcc-internal-format
43487 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
43488 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
43490 #: cp/parser.c:13530
43491 #, fuzzy, gcc-internal-format
43492 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
43493 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
43495 #: cp/parser.c:13542
43496 #, gcc-internal-format
43497 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
43498 msgstr ""
43500 #: cp/parser.c:13594
43501 #, gcc-internal-format
43502 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
43503 msgstr ""
43505 #: cp/parser.c:13664
43506 #, gcc-internal-format
43507 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
43508 msgstr ""
43510 #: cp/parser.c:14024
43511 #, gcc-internal-format
43512 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
43513 msgstr ""
43515 #: cp/parser.c:14030
43516 #, fuzzy, gcc-internal-format
43517 msgid "expected suffix identifier"
43518 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
43520 #: cp/parser.c:14039
43521 #, fuzzy, gcc-internal-format
43522 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
43523 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
43525 #: cp/parser.c:14045
43526 #, fuzzy, gcc-internal-format
43527 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
43528 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
43530 #: cp/parser.c:14068
43531 #, fuzzy, gcc-internal-format
43532 msgid "expected operator"
43533 msgstr "odotettiin %<operator%>"
43535 #. Warn that we do not support `export'.
43536 #: cp/parser.c:14113
43537 #, fuzzy, gcc-internal-format
43538 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
43539 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
43541 #: cp/parser.c:14283
43542 #, fuzzy, gcc-internal-format
43543 msgid "invalid constrained type parameter"
43544 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
43546 #: cp/parser.c:14291
43547 #, fuzzy, gcc-internal-format
43548 msgid "cv-qualified type parameter"
43549 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
43551 #: cp/parser.c:14376
43552 #, fuzzy, gcc-internal-format
43553 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
43554 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
43556 #: cp/parser.c:14440
43557 #, fuzzy, gcc-internal-format
43558 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
43559 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
43561 #: cp/parser.c:14675 cp/parser.c:14761 cp/parser.c:20621
43562 #, fuzzy, gcc-internal-format
43563 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
43564 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
43566 #: cp/parser.c:14679 cp/parser.c:14765
43567 #, fuzzy, gcc-internal-format
43568 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
43569 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
43571 #: cp/parser.c:14831
43572 #, fuzzy, gcc-internal-format
43573 msgid "expected template-id"
43574 msgstr "odotettiin %<template%>"
43576 #: cp/parser.c:14884 cp/parser.c:26985
43577 #, fuzzy, gcc-internal-format
43578 msgid "expected %<<%>"
43579 msgstr "”)” oli odotus"
43581 #: cp/parser.c:14891
43582 #, fuzzy, gcc-internal-format
43583 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
43584 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
43586 #: cp/parser.c:14895
43587 #, gcc-internal-format
43588 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
43589 msgstr ""
43591 #: cp/parser.c:14899
43592 #, fuzzy, gcc-internal-format
43593 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
43594 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
43596 #: cp/parser.c:15006
43597 #, gcc-internal-format
43598 msgid "parse error in template argument list"
43599 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
43601 #. The name does not name a template.
43602 #: cp/parser.c:15075 cp/parser.c:15196 cp/parser.c:15411
43603 #, fuzzy, gcc-internal-format
43604 msgid "expected template-name"
43605 msgstr "odotettiin %<template%>"
43607 #. Explain what went wrong.
43608 #: cp/parser.c:15121
43609 #, fuzzy, gcc-internal-format
43610 msgid "non-template %qD used as template"
43611 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
43613 #: cp/parser.c:15123
43614 #, gcc-internal-format
43615 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
43616 msgstr ""
43618 #: cp/parser.c:15263
43619 #, fuzzy, gcc-internal-format
43620 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
43621 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
43623 #: cp/parser.c:15372 cp/parser.c:15390 cp/parser.c:15557
43624 #, fuzzy, gcc-internal-format
43625 msgid "expected template-argument"
43626 msgstr "odotettiin %<template%>"
43628 #: cp/parser.c:15532
43629 #, fuzzy, gcc-internal-format
43630 msgid "invalid non-type template argument"
43631 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
43633 #: cp/parser.c:15659
43634 #, gcc-internal-format
43635 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
43636 msgstr ""
43638 #: cp/parser.c:15663
43639 #, gcc-internal-format
43640 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
43641 msgstr ""
43643 #: cp/parser.c:15722
43644 #, fuzzy, gcc-internal-format
43645 msgid "template specialization with C linkage"
43646 msgstr "malli C-linkityksellä"
43648 #: cp/parser.c:15942
43649 #, fuzzy, gcc-internal-format
43650 msgid "expected type specifier"
43651 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
43653 #: cp/parser.c:16122
43654 #, fuzzy, gcc-internal-format
43655 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43656 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43658 #: cp/parser.c:16128
43659 #, fuzzy, gcc-internal-format
43660 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43661 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43663 #: cp/parser.c:16133
43664 #, fuzzy, gcc-internal-format
43665 #| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
43666 msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
43667 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
43669 #: cp/parser.c:16277
43670 #, fuzzy, gcc-internal-format
43671 msgid "expected template-id for type"
43672 msgstr "odotettiin %<template%>"
43674 #: cp/parser.c:16304
43675 #, fuzzy, gcc-internal-format
43676 msgid "expected type-name"
43677 msgstr "Odotettu nimi"
43679 #: cp/parser.c:16653
43680 #, gcc-internal-format
43681 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
43682 msgstr ""
43684 #: cp/parser.c:16862
43685 #, gcc-internal-format
43686 msgid "declaration %qD does not declare anything"
43687 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
43689 #: cp/parser.c:16949
43690 #, fuzzy, gcc-internal-format
43691 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
43692 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
43694 #: cp/parser.c:16953
43695 #, fuzzy, gcc-internal-format
43696 msgid "attributes ignored on template instantiation"
43697 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
43699 #: cp/parser.c:16958
43700 #, gcc-internal-format
43701 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
43702 msgstr ""
43704 #: cp/parser.c:17092
43705 #, fuzzy, gcc-internal-format
43706 msgid "%qD is an enumeration template"
43707 msgstr "%qD ei ole malli"
43709 #: cp/parser.c:17103
43710 #, fuzzy, gcc-internal-format
43711 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
43712 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43714 #: cp/parser.c:17118
43715 #, gcc-internal-format
43716 msgid "anonymous scoped enum is not allowed"
43717 msgstr ""
43719 #: cp/parser.c:17173
43720 #, fuzzy, gcc-internal-format
43721 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
43722 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43724 #: cp/parser.c:17222
43725 #, fuzzy, gcc-internal-format
43726 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
43727 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43729 #: cp/parser.c:17236
43730 #, fuzzy, gcc-internal-format
43731 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
43732 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
43733 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
43735 #: cp/parser.c:17248 cp/parser.c:21857
43736 #, fuzzy, gcc-internal-format
43737 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
43738 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
43740 #: cp/parser.c:17253 cp/parser.c:21862
43741 #, fuzzy, gcc-internal-format
43742 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
43743 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
43745 #: cp/parser.c:17278
43746 #, fuzzy, gcc-internal-format
43747 msgid "multiple definition of %q#T"
43748 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
43750 #: cp/parser.c:17291
43751 #, fuzzy, gcc-internal-format
43752 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
43753 msgid "ISO C++ forbids empty anonymous enum"
43754 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
43756 #: cp/parser.c:17311
43757 #, gcc-internal-format
43758 msgid "opaque-enum-specifier without name"
43759 msgstr ""
43761 #: cp/parser.c:17314
43762 #, gcc-internal-format
43763 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
43764 msgstr ""
43766 #: cp/parser.c:17492
43767 #, gcc-internal-format
43768 msgid "%qD is not a namespace-name"
43769 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
43771 #: cp/parser.c:17493
43772 #, fuzzy, gcc-internal-format
43773 msgid "expected namespace-name"
43774 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
43776 #: cp/parser.c:17571
43777 #, fuzzy, gcc-internal-format
43778 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
43779 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
43780 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43782 #: cp/parser.c:17574
43783 #, fuzzy, gcc-internal-format
43784 msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
43785 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43787 #: cp/parser.c:17577
43788 #, fuzzy, gcc-internal-format
43789 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
43790 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
43791 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43793 #: cp/parser.c:17585
43794 #, fuzzy, gcc-internal-format
43795 #| msgid "expected identifier"
43796 msgid "nested identifier required"
43797 msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
43799 #: cp/parser.c:17613
43800 #, fuzzy, gcc-internal-format
43801 msgid "namespace %qD entered"
43802 msgstr "%qD on nimiavaruus"
43804 #: cp/parser.c:17665
43805 #, gcc-internal-format
43806 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
43807 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43809 #: cp/parser.c:17820
43810 #, gcc-internal-format
43811 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
43812 msgstr ""
43814 #: cp/parser.c:17866
43815 #, gcc-internal-format
43816 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
43817 msgstr ""
43819 #: cp/parser.c:17931
43820 #, fuzzy, gcc-internal-format
43821 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
43822 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43824 #: cp/parser.c:18084
43825 #, fuzzy, gcc-internal-format
43826 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
43827 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
43829 #: cp/parser.c:18450
43830 #, fuzzy, gcc-internal-format
43831 msgid "a function-definition is not allowed here"
43832 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
43834 #: cp/parser.c:18461
43835 #, fuzzy, gcc-internal-format
43836 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
43837 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
43839 #: cp/parser.c:18465
43840 #, fuzzy, gcc-internal-format
43841 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
43842 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
43844 #: cp/parser.c:18516
43845 #, gcc-internal-format
43846 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
43847 msgstr ""
43849 #. Anything else is an error.
43850 #: cp/parser.c:18555 cp/parser.c:20812
43851 #, fuzzy, gcc-internal-format
43852 msgid "expected initializer"
43853 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43855 #: cp/parser.c:18636
43856 #, fuzzy, gcc-internal-format
43857 msgid "initializer provided for function"
43858 msgstr "epäkelpo alustin"
43860 #: cp/parser.c:18670
43861 #, gcc-internal-format
43862 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
43863 msgstr ""
43865 #: cp/parser.c:18675
43866 #, fuzzy, gcc-internal-format
43867 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
43868 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
43870 #: cp/parser.c:19124
43871 #, fuzzy, gcc-internal-format
43872 msgid "array bound is not an integer constant"
43873 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43875 #: cp/parser.c:19250
43876 #, fuzzy, gcc-internal-format
43877 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
43878 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43880 #: cp/parser.c:19254
43881 #, gcc-internal-format
43882 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
43883 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
43885 #: cp/parser.c:19282
43886 #, gcc-internal-format
43887 msgid "invalid use of constructor as a template"
43888 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
43890 #: cp/parser.c:19284
43891 #, gcc-internal-format
43892 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
43893 msgstr ""
43895 #. We do not attempt to print the declarator
43896 #. here because we do not have enough
43897 #. information about its original syntactic
43898 #. form.
43899 #: cp/parser.c:19301
43900 #, fuzzy, gcc-internal-format
43901 msgid "invalid declarator"
43902 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
43904 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
43905 #. function.
43906 #: cp/parser.c:19371
43907 #, fuzzy, gcc-internal-format
43908 msgid "qualified-id in declaration"
43909 msgstr "id="
43911 #: cp/parser.c:19396
43912 #, fuzzy, gcc-internal-format
43913 msgid "expected declarator"
43914 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43916 #: cp/parser.c:19499
43917 #, gcc-internal-format
43918 msgid "%qD is a namespace"
43919 msgstr "%qD on nimiavaruus"
43921 #: cp/parser.c:19501
43922 #, fuzzy, gcc-internal-format
43923 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
43924 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43926 #: cp/parser.c:19522
43927 #, fuzzy, gcc-internal-format
43928 msgid "expected ptr-operator"
43929 msgstr "odotettiin %<operator%>"
43931 #: cp/parser.c:19581
43932 #, gcc-internal-format
43933 msgid "duplicate cv-qualifier"
43934 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
43936 #: cp/parser.c:19635
43937 #, fuzzy, gcc-internal-format
43938 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
43939 msgid "multiple ref-qualifiers"
43940 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
43942 #: cp/parser.c:19672
43943 #, gcc-internal-format
43944 msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
43945 msgstr ""
43947 #: cp/parser.c:19728
43948 #, fuzzy, gcc-internal-format
43949 msgid "duplicate virt-specifier"
43950 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
43952 #: cp/parser.c:19958 cp/typeck2.c:529 cp/typeck2.c:1953
43953 #, fuzzy, gcc-internal-format
43954 msgid "invalid use of %<auto%>"
43955 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43957 #: cp/parser.c:19979
43958 #, fuzzy, gcc-internal-format
43959 msgid "types may not be defined in template arguments"
43960 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43962 #: cp/parser.c:19984
43963 #, fuzzy, gcc-internal-format
43964 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
43965 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
43967 #: cp/parser.c:20072
43968 #, fuzzy, gcc-internal-format
43969 msgid "expected type-specifier"
43970 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
43972 #: cp/parser.c:20378
43973 #, gcc-internal-format
43974 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
43975 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
43977 #: cp/parser.c:20453
43978 #, fuzzy, gcc-internal-format
43979 msgid "types may not be defined in parameter types"
43980 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
43982 #: cp/parser.c:20605
43983 #, gcc-internal-format
43984 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
43985 msgstr ""
43987 #: cp/parser.c:20623
43988 #, fuzzy, gcc-internal-format
43989 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
43990 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43992 #: cp/parser.c:20629
43993 #, fuzzy, gcc-internal-format
43994 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
43995 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43997 #: cp/parser.c:20631
43998 #, fuzzy, gcc-internal-format
43999 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
44000 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
44002 #: cp/parser.c:21015
44003 #, fuzzy, gcc-internal-format
44004 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
44005 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
44007 #: cp/parser.c:21029
44008 #, fuzzy, gcc-internal-format
44009 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
44010 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
44012 #: cp/parser.c:21149 cp/parser.c:21275
44013 #, fuzzy, gcc-internal-format
44014 msgid "expected class-name"
44015 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
44017 #: cp/parser.c:21462
44018 #, fuzzy, gcc-internal-format
44019 msgid "expected %<;%> after class definition"
44020 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
44022 #: cp/parser.c:21464
44023 #, fuzzy, gcc-internal-format
44024 msgid "expected %<;%> after struct definition"
44025 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
44027 #: cp/parser.c:21466
44028 #, fuzzy, gcc-internal-format
44029 msgid "expected %<;%> after union definition"
44030 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
44032 #: cp/parser.c:21805
44033 #, fuzzy, gcc-internal-format
44034 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
44035 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44037 #: cp/parser.c:21816
44038 #, fuzzy, gcc-internal-format
44039 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
44040 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
44042 #: cp/parser.c:21824
44043 #, fuzzy, gcc-internal-format
44044 msgid "global qualification of class name is invalid"
44045 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
44047 #: cp/parser.c:21831
44048 #, fuzzy, gcc-internal-format
44049 msgid "qualified name does not name a class"
44050 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
44052 #: cp/parser.c:21843
44053 #, gcc-internal-format
44054 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
44055 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
44057 #: cp/parser.c:21876
44058 #, fuzzy, gcc-internal-format
44059 msgid "extra qualification not allowed"
44060 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
44062 #: cp/parser.c:21888
44063 #, gcc-internal-format
44064 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
44065 msgstr ""
44067 #: cp/parser.c:21918
44068 #, gcc-internal-format
44069 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
44070 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
44072 #: cp/parser.c:21949
44073 #, fuzzy, gcc-internal-format
44074 msgid "could not resolve typename type"
44075 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
44077 #: cp/parser.c:22005
44078 #, gcc-internal-format
44079 msgid "previous definition of %q+#T"
44080 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
44082 #: cp/parser.c:22096 cp/parser.c:27030
44083 #, fuzzy, gcc-internal-format
44084 msgid "expected class-key"
44085 msgstr "odotettiin %<class%>"
44087 #: cp/parser.c:22120
44088 #, gcc-internal-format
44089 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z"
44090 msgstr ""
44092 #: cp/parser.c:22124
44093 #, fuzzy, gcc-internal-format
44094 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
44095 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
44097 #: cp/parser.c:22366
44098 #, gcc-internal-format
44099 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
44100 msgstr ""
44102 #: cp/parser.c:22384
44103 #, gcc-internal-format
44104 msgid "friend declaration does not name a class or function"
44105 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
44107 #: cp/parser.c:22402
44108 #, gcc-internal-format
44109 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
44110 msgstr ""
44112 #: cp/parser.c:22606
44113 #, gcc-internal-format
44114 msgid "pure-specifier on function-definition"
44115 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
44117 #: cp/parser.c:22661
44118 #, gcc-internal-format
44119 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
44120 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
44122 #: cp/parser.c:22673
44123 #, fuzzy, gcc-internal-format
44124 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
44125 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
44127 #: cp/parser.c:22747
44128 #, gcc-internal-format
44129 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
44130 msgstr ""
44132 #: cp/parser.c:22782
44133 #, fuzzy, gcc-internal-format
44134 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
44135 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
44137 #: cp/parser.c:22911
44138 #, fuzzy, gcc-internal-format
44139 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
44140 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
44142 #: cp/parser.c:22931
44143 #, gcc-internal-format
44144 msgid "more than one access specifier in base-specified"
44145 msgstr ""
44147 #: cp/parser.c:22955
44148 #, gcc-internal-format
44149 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
44150 msgstr ""
44152 #: cp/parser.c:22958
44153 #, gcc-internal-format
44154 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
44155 msgstr ""
44157 #: cp/parser.c:23051 cp/parser.c:23133
44158 #, fuzzy, gcc-internal-format
44159 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
44160 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44162 #: cp/parser.c:23115
44163 #, gcc-internal-format
44164 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
44165 msgstr ""
44167 #: cp/parser.c:23175
44168 #, fuzzy, gcc-internal-format
44169 #| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
44170 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
44171 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
44173 #: cp/parser.c:23214
44174 #, fuzzy, gcc-internal-format
44175 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
44176 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44178 #: cp/parser.c:23327
44179 #, fuzzy, gcc-internal-format
44180 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
44181 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44183 #: cp/parser.c:23939
44184 #, fuzzy, gcc-internal-format
44185 msgid "expected an identifier for the attribute name"
44186 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
44188 #: cp/parser.c:23958
44189 #, gcc-internal-format
44190 msgid "%<deprecated%> is a C++14 feature; use %<gnu::deprecated%>"
44191 msgstr ""
44193 #: cp/parser.c:24020
44194 #, fuzzy, gcc-internal-format
44195 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
44196 msgid "attribute noreturn can appear at most once in an attribute-list"
44197 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
44199 #: cp/parser.c:24024
44200 #, gcc-internal-format
44201 msgid "attribute deprecated can appear at most once in an attribute-list"
44202 msgstr ""
44204 #: cp/parser.c:24295
44205 #, fuzzy, gcc-internal-format
44206 msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
44207 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44209 #: cp/parser.c:24327
44210 #, fuzzy, gcc-internal-format
44211 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
44212 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44214 #: cp/parser.c:25037
44215 #, gcc-internal-format
44216 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
44217 msgstr ""
44219 #: cp/parser.c:25042
44220 #, gcc-internal-format
44221 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
44222 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
44224 #: cp/parser.c:25046
44225 #, fuzzy, gcc-internal-format
44226 msgid "too few template-parameter-lists"
44227 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
44229 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
44230 #. something like:
44232 #. template <class T> template <class U> void S::f();
44233 #: cp/parser.c:25053
44234 #, gcc-internal-format
44235 msgid "too many template-parameter-lists"
44236 msgstr ""
44238 #: cp/parser.c:25379
44239 #, gcc-internal-format
44240 msgid "named return values are no longer supported"
44241 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
44243 #: cp/parser.c:25544
44244 #, gcc-internal-format
44245 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
44246 msgstr ""
44248 #: cp/parser.c:25549
44249 #, gcc-internal-format
44250 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
44251 msgstr ""
44253 #: cp/parser.c:25618
44254 #, fuzzy, gcc-internal-format
44255 #| msgid "Enable multiply instructions"
44256 msgid "empty introduction-list"
44257 msgstr "[Tyhjä]"
44259 #: cp/parser.c:25642
44260 #, gcc-internal-format
44261 msgid "no matching concept for template-introduction"
44262 msgstr ""
44264 #: cp/parser.c:25664
44265 #, gcc-internal-format
44266 msgid "invalid declaration of member template in local class"
44267 msgstr ""
44269 #: cp/parser.c:25673
44270 #, gcc-internal-format
44271 msgid "template with C linkage"
44272 msgstr "malli C-linkityksellä"
44274 #: cp/parser.c:25692
44275 #, fuzzy, gcc-internal-format
44276 msgid "invalid explicit specialization"
44277 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
44279 #: cp/parser.c:25796
44280 #, fuzzy, gcc-internal-format
44281 msgid "template declaration of %<typedef%>"
44282 msgstr "malliesittelylle %q+D"
44284 #: cp/parser.c:25847
44285 #, fuzzy, gcc-internal-format
44286 #| msgid "declaration does not declare anything"
44287 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
44288 msgstr "esittely ei esittele mitään"
44290 #: cp/parser.c:25893
44291 #, fuzzy, gcc-internal-format
44292 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
44293 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44295 #: cp/parser.c:26199
44296 #, gcc-internal-format
44297 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
44298 msgstr ""
44300 #: cp/parser.c:26212
44301 #, fuzzy, gcc-internal-format
44302 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
44303 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
44305 #: cp/parser.c:26509
44306 #, gcc-internal-format
44307 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
44308 msgstr ""
44310 #: cp/parser.c:26665
44311 #, fuzzy, gcc-internal-format
44312 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
44313 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
44315 #: cp/parser.c:26680
44316 #, fuzzy, gcc-internal-format
44317 msgid "%<__thread%> before %qD"
44318 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
44320 #: cp/parser.c:26814
44321 #, gcc-internal-format
44322 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
44323 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
44325 #: cp/parser.c:26822
44326 #, fuzzy, gcc-internal-format
44327 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
44328 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
44330 #: cp/parser.c:26824
44331 #, fuzzy, gcc-internal-format
44332 msgid "duplicate %qD"
44333 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
44335 #: cp/parser.c:26846
44336 #, gcc-internal-format
44337 msgid "duplicate %qs"
44338 msgstr "kaksois-%qs"
44340 #: cp/parser.c:26888
44341 #, gcc-internal-format
44342 msgid "expected %<new%>"
44343 msgstr "odotettiin %<new%>"
44345 #: cp/parser.c:26891
44346 #, gcc-internal-format
44347 msgid "expected %<delete%>"
44348 msgstr "odotettiin %<delete%>"
44350 #: cp/parser.c:26894
44351 #, gcc-internal-format
44352 msgid "expected %<return%>"
44353 msgstr "odotettiin %<return%>"
44355 #: cp/parser.c:26900
44356 #, gcc-internal-format
44357 msgid "expected %<extern%>"
44358 msgstr "odotettiin %<extern%>"
44360 #: cp/parser.c:26903
44361 #, gcc-internal-format
44362 msgid "expected %<static_assert%>"
44363 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
44365 #: cp/parser.c:26906
44366 #, gcc-internal-format
44367 msgid "expected %<decltype%>"
44368 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
44370 #: cp/parser.c:26909
44371 #, gcc-internal-format
44372 msgid "expected %<operator%>"
44373 msgstr "odotettiin %<operator%>"
44375 #: cp/parser.c:26912
44376 #, gcc-internal-format
44377 msgid "expected %<class%>"
44378 msgstr "odotettiin %<class%>"
44380 #: cp/parser.c:26915
44381 #, gcc-internal-format
44382 msgid "expected %<template%>"
44383 msgstr "odotettiin %<template%>"
44385 #: cp/parser.c:26918
44386 #, gcc-internal-format
44387 msgid "expected %<namespace%>"
44388 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
44390 # XXXXXXX
44391 #: cp/parser.c:26921
44392 #, fuzzy, gcc-internal-format
44393 msgid "expected %<using%>"
44394 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44396 #: cp/parser.c:26924
44397 #, fuzzy, gcc-internal-format
44398 msgid "expected %<asm%>"
44399 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
44401 #: cp/parser.c:26927
44402 #, fuzzy, gcc-internal-format
44403 msgid "expected %<try%>"
44404 msgstr "”)” oli odotus"
44406 #: cp/parser.c:26930
44407 #, fuzzy, gcc-internal-format
44408 msgid "expected %<catch%>"
44409 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
44411 #: cp/parser.c:26933
44412 #, fuzzy, gcc-internal-format
44413 msgid "expected %<throw%>"
44414 msgstr "<throw-lauseke>"
44416 #: cp/parser.c:26936
44417 #, fuzzy, gcc-internal-format
44418 msgid "expected %<__label__%>"
44419 msgstr "nimiö "
44421 #: cp/parser.c:26939
44422 #, fuzzy, gcc-internal-format
44423 msgid "expected %<@try%>"
44424 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44426 #: cp/parser.c:26942
44427 #, fuzzy, gcc-internal-format
44428 msgid "expected %<@synchronized%>"
44429 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
44431 #: cp/parser.c:26945
44432 #, fuzzy, gcc-internal-format
44433 msgid "expected %<@throw%>"
44434 msgstr "<throw-lauseke>"
44436 #: cp/parser.c:26948
44437 #, fuzzy, gcc-internal-format
44438 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
44439 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44441 #: cp/parser.c:26951
44442 #, fuzzy, gcc-internal-format
44443 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
44444 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44446 #: cp/parser.c:26982
44447 #, fuzzy, gcc-internal-format
44448 msgid "expected %<::%>"
44449 msgstr "”)” oli odotus"
44451 #: cp/parser.c:26994
44452 #, fuzzy, gcc-internal-format
44453 msgid "expected %<...%>"
44454 msgstr "”)” oli odotus"
44456 #: cp/parser.c:26997
44457 #, fuzzy, gcc-internal-format
44458 msgid "expected %<*%>"
44459 msgstr "”)” oli odotus"
44461 #: cp/parser.c:27000
44462 #, fuzzy, gcc-internal-format
44463 msgid "expected %<~%>"
44464 msgstr "”)” oli odotus"
44466 #: cp/parser.c:27006
44467 #, fuzzy, gcc-internal-format
44468 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
44469 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
44471 #: cp/parser.c:27034
44472 #, fuzzy, gcc-internal-format
44473 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
44474 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
44476 #: cp/parser.c:27295
44477 #, gcc-internal-format
44478 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
44479 msgstr ""
44481 #: cp/parser.c:27300
44482 #, fuzzy, gcc-internal-format
44483 msgid "%q#T was previously declared here"
44484 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
44486 #: cp/parser.c:27319
44487 #, fuzzy, gcc-internal-format
44488 msgid "%qD redeclared with different access"
44489 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
44491 #: cp/parser.c:27340
44492 #, gcc-internal-format
44493 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
44494 msgstr ""
44496 # XXX
44497 #: cp/parser.c:27581
44498 #, fuzzy, gcc-internal-format
44499 msgid "file ends in default argument"
44500 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
44502 #: cp/parser.c:27810 cp/parser.c:29119 cp/parser.c:29305
44503 #, gcc-internal-format
44504 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
44505 msgstr ""
44507 #: cp/parser.c:27879
44508 #, fuzzy, gcc-internal-format
44509 msgid "objective-c++ message receiver expected"
44510 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
44512 #: cp/parser.c:27949
44513 #, gcc-internal-format
44514 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
44515 msgstr ""
44517 #: cp/parser.c:27979
44518 #, gcc-internal-format
44519 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
44520 msgstr ""
44522 #: cp/parser.c:28385
44523 #, fuzzy, gcc-internal-format
44524 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
44525 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
44527 #: cp/parser.c:28460 cp/parser.c:28478
44528 #, fuzzy, gcc-internal-format
44529 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
44530 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
44532 #: cp/parser.c:28472 cp/parser.c:28537
44533 #, fuzzy, gcc-internal-format
44534 msgid "method attributes must be specified at the end"
44535 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
44537 #: cp/parser.c:28580
44538 #, gcc-internal-format
44539 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
44540 msgstr ""
44542 #: cp/parser.c:28786 cp/parser.c:28793 cp/parser.c:28800
44543 #, fuzzy, gcc-internal-format
44544 msgid "invalid type for instance variable"
44545 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
44547 #: cp/parser.c:28913
44548 #, fuzzy, gcc-internal-format
44549 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
44550 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44552 #: cp/parser.c:29084
44553 #, gcc-internal-format
44554 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
44555 msgstr ""
44557 #: cp/parser.c:29091
44558 #, fuzzy, gcc-internal-format
44559 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
44560 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
44562 #: cp/parser.c:29364 cp/parser.c:29371 cp/parser.c:29378
44563 #, fuzzy, gcc-internal-format
44564 msgid "invalid type for property"
44565 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
44567 #: cp/parser.c:30502
44568 #, fuzzy, gcc-internal-format
44569 msgid "%<wait%> expression must be integral"
44570 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44572 #: cp/parser.c:31196
44573 #, fuzzy, gcc-internal-format
44574 #| msgid "invalid initializer"
44575 msgid "invalid reduction-identifier"
44576 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44578 #: cp/parser.c:33394
44579 #, gcc-internal-format
44580 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
44581 msgstr ""
44583 #: cp/parser.c:33397
44584 #, fuzzy, gcc-internal-format
44585 msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
44586 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
44588 #: cp/parser.c:33467
44589 #, gcc-internal-format
44590 msgid "%<_Cilk_for%> allows expression instead of declaration only in C, not in C++"
44591 msgstr ""
44593 #: cp/parser.c:33695 cp/pt.c:15033
44594 #, fuzzy, gcc-internal-format
44595 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
44596 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
44598 #: cp/parser.c:33780
44599 #, fuzzy, gcc-internal-format
44600 msgid "not enough collapsed for loops"
44601 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
44603 #: cp/parser.c:34064
44604 #, gcc-internal-format
44605 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
44606 msgstr ""
44608 #: cp/parser.c:34857
44609 #, gcc-internal-format
44610 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
44611 msgstr ""
44613 #: cp/parser.c:35720
44614 #, gcc-internal-format
44615 msgid "%<#pragma omp declare simd%> of %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled  function"
44616 msgstr ""
44618 #: cp/parser.c:35730
44619 #, fuzzy, gcc-internal-format
44620 msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
44621 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
44623 #: cp/parser.c:36024
44624 #, fuzzy, gcc-internal-format
44625 #| msgid "invalid initializer"
44626 msgid "invalid initializer clause"
44627 msgstr "epäkelpo alustin"
44629 #: cp/parser.c:36052
44630 #, fuzzy, gcc-internal-format
44631 msgid "expected id-expression (arguments)"
44632 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
44634 #: cp/parser.c:36064
44635 #, gcc-internal-format
44636 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
44637 msgstr ""
44639 #: cp/parser.c:36145
44640 #, fuzzy, gcc-internal-format
44641 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
44642 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
44643 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
44645 #: cp/parser.c:36164
44646 #, fuzzy, gcc-internal-format
44647 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
44648 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
44649 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44651 #: cp/parser.c:36186 cp/semantics.c:5354
44652 #, gcc-internal-format
44653 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44654 msgstr ""
44656 #: cp/parser.c:36191 cp/semantics.c:5363
44657 #, gcc-internal-format
44658 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44659 msgstr ""
44661 #: cp/parser.c:36194 cp/pt.c:11889 cp/semantics.c:5369
44662 #, gcc-internal-format
44663 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44664 msgstr ""
44666 #: cp/parser.c:36197 cp/semantics.c:5375
44667 #, gcc-internal-format
44668 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
44669 msgstr ""
44671 #: cp/parser.c:36579
44672 #, gcc-internal-format
44673 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
44674 msgstr ""
44676 #: cp/parser.c:36588
44677 #, fuzzy, gcc-internal-format
44678 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44679 msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a namespace scope function"
44680 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44682 #: cp/parser.c:36597
44683 #, fuzzy, gcc-internal-format
44684 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44685 msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
44686 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44688 #. cancel-and-throw is unimplemented.
44689 #: cp/parser.c:36935
44690 #, fuzzy, gcc-internal-format
44691 msgid "atomic_cancel"
44692 msgstr "_Peru"
44694 #: cp/parser.c:36978 cp/semantics.c:8583
44695 #, gcc-internal-format
44696 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
44697 msgstr ""
44699 #: cp/parser.c:36980 cp/semantics.c:8585
44700 #, gcc-internal-format
44701 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
44702 msgstr ""
44704 #: cp/parser.c:37176
44705 #, gcc-internal-format
44706 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
44707 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
44709 #: cp/parser.c:37209
44710 #, fuzzy, gcc-internal-format
44711 msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
44712 msgstr "virheellinen määrittely"
44714 #: cp/parser.c:37418
44715 #, fuzzy, gcc-internal-format
44716 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44717 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
44718 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44720 #: cp/parser.c:37439
44721 #, fuzzy, gcc-internal-format
44722 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44723 msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
44724 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44726 #: cp/parser.c:37451
44727 #, fuzzy, gcc-internal-format
44728 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
44729 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
44730 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
44732 #: cp/parser.c:37463
44733 #, gcc-internal-format
44734 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<#pragma cilk grainsize%>"
44735 msgstr ""
44737 #: cp/parser.c:37520
44738 #, gcc-internal-format
44739 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
44740 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
44742 #: cp/parser.c:37630
44743 #, fuzzy, gcc-internal-format
44744 #| msgid "Expected variable name at %C"
44745 msgid "expected variable-name"
44746 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
44748 #: cp/parser.c:37694
44749 #, fuzzy, gcc-internal-format
44750 msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
44751 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
44753 #: cp/parser.c:38093
44754 #, fuzzy, gcc-internal-format
44755 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
44756 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
44757 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
44759 #: cp/pt.c:293
44760 #, fuzzy, gcc-internal-format
44761 msgid "data member %qD cannot be a member template"
44762 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
44764 #: cp/pt.c:305
44765 #, fuzzy, gcc-internal-format
44766 msgid "invalid member template declaration %qD"
44767 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44769 #: cp/pt.c:684
44770 #, gcc-internal-format
44771 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
44772 msgstr ""
44774 #: cp/pt.c:698
44775 #, gcc-internal-format
44776 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
44777 msgstr ""
44779 #: cp/pt.c:784
44780 #, gcc-internal-format
44781 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
44782 msgstr ""
44784 #: cp/pt.c:793
44785 #, fuzzy, gcc-internal-format
44786 msgid "specialization of %qD in different namespace"
44787 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
44789 #: cp/pt.c:795 cp/pt.c:1022
44790 #, fuzzy, gcc-internal-format
44791 msgid "  from definition of %q#D"
44792 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
44794 #: cp/pt.c:812
44795 #, gcc-internal-format
44796 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
44797 msgstr ""
44799 #: cp/pt.c:933
44800 #, gcc-internal-format
44801 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
44802 msgstr ""
44804 #: cp/pt.c:944
44805 #, fuzzy, gcc-internal-format
44806 msgid "specialization of alias template %qD"
44807 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
44809 #: cp/pt.c:947 cp/pt.c:1084
44810 #, gcc-internal-format
44811 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
44812 msgstr ""
44814 #: cp/pt.c:979
44815 #, fuzzy, gcc-internal-format
44816 msgid "specialization of %qT after instantiation"
44817 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
44819 #: cp/pt.c:1020
44820 #, fuzzy, gcc-internal-format
44821 msgid "specializing %q#T in different namespace"
44822 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44824 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
44825 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
44826 #: cp/pt.c:1062
44827 #, fuzzy, gcc-internal-format
44828 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
44829 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
44831 #: cp/pt.c:1080
44832 #, fuzzy, gcc-internal-format
44833 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
44834 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44836 #: cp/pt.c:1542
44837 #, gcc-internal-format
44838 msgid "specialization of %qD after instantiation"
44839 msgstr ""
44841 #: cp/pt.c:1941
44842 #, gcc-internal-format
44843 msgid "candidate is: %#D"
44844 msgstr "ehdokas on: %#D"
44846 #: cp/pt.c:1948 cp/semantics.c:5223
44847 #, fuzzy, gcc-internal-format
44848 msgid "%s %#D"
44849 msgstr "%s %d"
44851 #: cp/pt.c:2089
44852 #, fuzzy, gcc-internal-format
44853 msgid "%qD is not a function template"
44854 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
44856 #: cp/pt.c:2094
44857 #, fuzzy, gcc-internal-format
44858 #| msgid "%qD is not a variable"
44859 msgid "%qD is not a variable template"
44860 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
44862 #: cp/pt.c:2348
44863 #, gcc-internal-format
44864 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
44865 msgstr ""
44867 #: cp/pt.c:2351
44868 #, gcc-internal-format
44869 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
44870 msgstr ""
44872 #: cp/pt.c:2362
44873 #, gcc-internal-format
44874 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
44875 msgstr ""
44877 #: cp/pt.c:2572
44878 #, fuzzy, gcc-internal-format
44879 msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44880 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44882 #: cp/pt.c:2581
44883 #, gcc-internal-format
44884 msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
44885 msgstr ""
44887 #: cp/pt.c:2586
44888 #, gcc-internal-format
44889 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
44890 msgstr ""
44892 #. This case handles bogus declarations like template <>
44893 #. template <class T> void f<int>();
44894 #: cp/pt.c:2675 cp/pt.c:2734
44895 #, gcc-internal-format
44896 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
44897 msgstr ""
44899 #: cp/pt.c:2688
44900 #, gcc-internal-format
44901 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
44902 msgstr ""
44904 #: cp/pt.c:2694
44905 #, gcc-internal-format
44906 msgid "definition provided for explicit instantiation"
44907 msgstr ""
44909 #: cp/pt.c:2702
44910 #, gcc-internal-format
44911 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
44912 msgstr ""
44914 #: cp/pt.c:2705
44915 #, gcc-internal-format
44916 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
44917 msgstr ""
44919 #: cp/pt.c:2707
44920 #, gcc-internal-format
44921 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
44922 msgstr ""
44924 #: cp/pt.c:2713
44925 #, fuzzy, gcc-internal-format
44926 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
44927 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
44929 #: cp/pt.c:2744
44930 #, fuzzy, gcc-internal-format
44931 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
44932 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44934 #: cp/pt.c:2747
44935 #, gcc-internal-format
44936 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
44937 msgstr ""
44939 #: cp/pt.c:2780
44940 #, fuzzy, gcc-internal-format
44941 msgid "default argument specified in explicit specialization"
44942 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
44944 #: cp/pt.c:2818
44945 #, gcc-internal-format
44946 msgid "%qD is not a template function"
44947 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
44949 #. From [temp.expl.spec]:
44951 #. If such an explicit specialization for the member
44952 #. of a class template names an implicitly-declared
44953 #. special member function (clause _special_), the
44954 #. program is ill-formed.
44956 #. Similar language is found in [temp.explicit].
44957 #: cp/pt.c:2883
44958 #, gcc-internal-format
44959 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
44960 msgstr ""
44962 #: cp/pt.c:2927
44963 #, fuzzy, gcc-internal-format
44964 msgid "no member function %qD declared in %qT"
44965 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44967 #: cp/pt.c:2959
44968 #, fuzzy, gcc-internal-format
44969 msgid "%qD is not declared in %qD"
44970 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
44972 #: cp/pt.c:2965
44973 #, fuzzy, gcc-internal-format
44974 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
44975 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
44977 #: cp/pt.c:2968
44978 #, fuzzy, gcc-internal-format
44979 msgid "friend declaration here"
44980 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
44982 #: cp/pt.c:3073
44983 #, fuzzy, gcc-internal-format
44984 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
44985 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
44986 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
44988 #: cp/pt.c:3668
44989 #, gcc-internal-format
44990 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
44991 msgstr ""
44993 #: cp/pt.c:3732
44994 #, gcc-internal-format
44995 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
44996 msgstr ""
44998 #: cp/pt.c:3734
44999 #, gcc-internal-format
45000 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
45001 msgstr ""
45003 #: cp/pt.c:3778
45004 #, fuzzy, gcc-internal-format
45005 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
45006 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
45008 #: cp/pt.c:3793 cp/pt.c:4527
45009 #, gcc-internal-format
45010 msgid "        %qD"
45011 msgstr "        %qD"
45013 #: cp/pt.c:3795
45014 #, gcc-internal-format
45015 msgid "        <anonymous>"
45016 msgstr "        <nimetön>"
45018 #: cp/pt.c:3919
45019 #, fuzzy, gcc-internal-format
45020 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
45021 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
45023 #: cp/pt.c:3922
45024 #, fuzzy, gcc-internal-format
45025 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
45026 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45028 #: cp/pt.c:3924
45029 #, fuzzy, gcc-internal-format
45030 msgid "template parameter %qD declared here"
45031 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
45033 #: cp/pt.c:4463
45034 #, fuzzy, gcc-internal-format
45035 msgid "specialization of variable concept %q#D"
45036 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
45038 #: cp/pt.c:4522
45039 #, fuzzy, gcc-internal-format
45040 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
45041 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
45043 #: cp/pt.c:4546
45044 #, fuzzy, gcc-internal-format
45045 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments"
45046 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45048 #: cp/pt.c:4549
45049 #, fuzzy, gcc-internal-format
45050 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than"
45051 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45053 #: cp/pt.c:4551 cp/pt.c:4562
45054 #, fuzzy, gcc-internal-format
45055 msgid "primary template here"
45056 msgstr "ensiö"
45058 #: cp/pt.c:4559
45059 #, gcc-internal-format
45060 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
45061 msgstr ""
45063 #: cp/pt.c:4609
45064 #, gcc-internal-format
45065 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
45066 msgstr ""
45068 #: cp/pt.c:4612
45069 #, gcc-internal-format
45070 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
45071 msgstr ""
45073 #: cp/pt.c:4633
45074 #, gcc-internal-format
45075 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
45076 msgstr ""
45078 #: cp/pt.c:4679
45079 #, fuzzy, gcc-internal-format
45080 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
45081 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
45082 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45083 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45085 #: cp/pt.c:4732
45086 #, fuzzy, gcc-internal-format
45087 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
45088 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45090 #: cp/pt.c:4736
45091 #, fuzzy, gcc-internal-format
45092 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
45093 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
45095 #: cp/pt.c:4912
45096 #, fuzzy, gcc-internal-format
45097 msgid "no default argument for %qD"
45098 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
45100 #. A primary class template can only have one
45101 #. parameter pack, at the end of the template
45102 #. parameter list.
45103 #: cp/pt.c:4934
45104 #, fuzzy, gcc-internal-format
45105 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
45106 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
45108 #: cp/pt.c:4970
45109 #, gcc-internal-format
45110 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
45111 msgstr ""
45113 #: cp/pt.c:4973
45114 #, gcc-internal-format
45115 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
45116 msgstr ""
45118 #: cp/pt.c:4976
45119 #, gcc-internal-format
45120 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
45121 msgstr ""
45123 #: cp/pt.c:4979
45124 #, gcc-internal-format
45125 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
45126 msgstr ""
45128 #: cp/pt.c:4982 cp/pt.c:5040
45129 #, fuzzy, gcc-internal-format
45130 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
45131 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45133 #: cp/pt.c:5136
45134 #, fuzzy, gcc-internal-format
45135 msgid "template %qD declared"
45136 msgstr "%qD ei ole malli"
45138 #: cp/pt.c:5143
45139 #, fuzzy, gcc-internal-format
45140 msgid "template class without a name"
45141 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
45143 #: cp/pt.c:5151
45144 #, gcc-internal-format
45145 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
45146 msgstr ""
45148 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
45150 #. An allocation function can be a function
45151 #. template. ... Template allocation functions shall
45152 #. have two or more parameters.
45153 #: cp/pt.c:5173
45154 #, fuzzy, gcc-internal-format
45155 msgid "invalid template declaration of %qD"
45156 msgstr "%qD ei ole malli"
45158 #: cp/pt.c:5302
45159 #, fuzzy, gcc-internal-format
45160 msgid "template definition of non-template %q#D"
45161 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45163 #: cp/pt.c:5345
45164 #, gcc-internal-format
45165 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
45166 msgstr ""
45168 #: cp/pt.c:5359
45169 #, fuzzy, gcc-internal-format
45170 msgid "got %d template parameters for %q#D"
45171 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45173 #: cp/pt.c:5362
45174 #, gcc-internal-format
45175 msgid "got %d template parameters for %q#T"
45176 msgstr ""
45178 #: cp/pt.c:5364
45179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45180 msgid "  but %d required"
45181 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
45183 #: cp/pt.c:5385
45184 #, fuzzy, gcc-internal-format
45185 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
45186 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45188 #: cp/pt.c:5389
45189 #, fuzzy, gcc-internal-format
45190 msgid "use template<> for an explicit specialization"
45191 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45193 #: cp/pt.c:5527
45194 #, fuzzy, gcc-internal-format
45195 msgid "%qT is not a template type"
45196 msgstr "%qT ei ole malli"
45198 #: cp/pt.c:5540
45199 #, fuzzy, gcc-internal-format
45200 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
45201 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
45203 #: cp/pt.c:5551
45204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45205 msgid "redeclared with %d template parameter"
45206 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
45207 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45208 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45210 #: cp/pt.c:5555
45211 #, fuzzy, gcc-internal-format
45212 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
45213 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
45214 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45215 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45217 #: cp/pt.c:5592
45218 #, fuzzy, gcc-internal-format
45219 msgid "template parameter %q+#D"
45220 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45222 #: cp/pt.c:5593
45223 #, fuzzy, gcc-internal-format
45224 msgid "redeclared here as %q#D"
45225 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
45227 #. We have in [temp.param]:
45229 #. A template-parameter may not be given default arguments
45230 #. by two different declarations in the same scope.
45231 #: cp/pt.c:5603
45232 #, fuzzy, gcc-internal-format
45233 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
45234 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
45236 #: cp/pt.c:5605
45237 #, fuzzy, gcc-internal-format
45238 msgid "original definition appeared here"
45239 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
45241 #: cp/pt.c:5630
45242 #, fuzzy, gcc-internal-format
45243 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
45244 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
45246 #: cp/pt.c:5633
45247 #, fuzzy, gcc-internal-format
45248 msgid "original declaration appeared here"
45249 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
45251 #: cp/pt.c:5886 cp/pt.c:5937
45252 #, fuzzy, gcc-internal-format
45253 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
45254 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45256 #: cp/pt.c:5889
45257 #, gcc-internal-format
45258 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
45259 msgstr ""
45261 #: cp/pt.c:5892
45262 #, gcc-internal-format
45263 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
45264 msgstr ""
45266 #: cp/pt.c:5904
45267 #, fuzzy, gcc-internal-format
45268 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
45269 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45271 #: cp/pt.c:5908
45272 #, fuzzy, gcc-internal-format
45273 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
45274 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45276 #: cp/pt.c:5939
45277 #, gcc-internal-format
45278 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
45279 msgstr ""
45281 #: cp/pt.c:5990
45282 #, fuzzy, gcc-internal-format
45283 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
45284 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
45286 #: cp/pt.c:6005
45287 #, gcc-internal-format
45288 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
45289 msgstr ""
45291 #: cp/pt.c:6014
45292 #, gcc-internal-format
45293 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
45294 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
45296 #: cp/pt.c:6023
45297 #, fuzzy, gcc-internal-format
45298 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
45299 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45301 #: cp/pt.c:6034
45302 #, fuzzy, gcc-internal-format
45303 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
45304 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45306 #: cp/pt.c:6044
45307 #, fuzzy, gcc-internal-format
45308 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
45309 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
45311 #: cp/pt.c:6053
45312 #, gcc-internal-format
45313 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
45314 msgstr ""
45316 #: cp/pt.c:6065
45317 #, gcc-internal-format
45318 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
45319 msgstr ""
45321 #: cp/pt.c:6069
45322 #, gcc-internal-format
45323 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
45324 msgstr ""
45326 #: cp/pt.c:6080
45327 #, fuzzy, gcc-internal-format
45328 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
45329 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45331 #: cp/pt.c:6091
45332 #, fuzzy, gcc-internal-format
45333 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
45334 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45336 #: cp/pt.c:6103
45337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45338 #| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
45339 #| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
45340 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
45341 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
45342 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
45343 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
45345 #: cp/pt.c:6134
45346 #, fuzzy, gcc-internal-format
45347 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
45348 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45350 #: cp/pt.c:6147
45351 #, fuzzy, gcc-internal-format
45352 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
45353 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
45355 #: cp/pt.c:6151
45356 #, fuzzy, gcc-internal-format
45357 msgid "  %qT is not derived from %qT"
45358 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45360 #: cp/pt.c:6162
45361 #, gcc-internal-format
45362 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
45363 msgstr ""
45365 #: cp/pt.c:6172
45366 #, fuzzy, gcc-internal-format
45367 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
45368 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45370 #: cp/pt.c:6182
45371 #, fuzzy, gcc-internal-format
45372 msgid "  template argument %qE does not match %qD"
45373 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45375 #: cp/pt.c:6191
45376 #, fuzzy, gcc-internal-format
45377 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
45378 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
45380 #: cp/pt.c:6230
45381 #, gcc-internal-format
45382 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
45383 msgstr ""
45385 #: cp/pt.c:6393
45386 #, fuzzy, gcc-internal-format
45387 msgid "in template argument for type %qT "
45388 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45390 #: cp/pt.c:6440
45391 #, gcc-internal-format
45392 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
45393 msgstr ""
45395 #: cp/pt.c:6448
45396 #, fuzzy, gcc-internal-format
45397 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
45398 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
45399 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45401 #: cp/pt.c:6466
45402 #, fuzzy, gcc-internal-format
45403 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
45404 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45406 #: cp/pt.c:6473
45407 #, gcc-internal-format
45408 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
45409 msgstr ""
45411 #: cp/pt.c:6481
45412 #, fuzzy, gcc-internal-format
45413 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
45414 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45416 #: cp/pt.c:6511
45417 #, gcc-internal-format
45418 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
45419 msgstr ""
45421 #: cp/pt.c:6519
45422 #, fuzzy, gcc-internal-format
45423 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
45424 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45426 #: cp/pt.c:6537
45427 #, gcc-internal-format
45428 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
45429 msgstr ""
45431 #: cp/pt.c:6547
45432 #, fuzzy, gcc-internal-format
45433 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
45434 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
45435 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45437 #: cp/pt.c:6558
45438 #, fuzzy, gcc-internal-format
45439 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
45440 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45442 #: cp/pt.c:6604
45443 #, fuzzy, gcc-internal-format
45444 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
45445 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45447 #: cp/pt.c:6606
45448 #, gcc-internal-format
45449 msgid "try using %qE instead"
45450 msgstr ""
45452 #: cp/pt.c:6648 cp/pt.c:6679
45453 #, fuzzy, gcc-internal-format
45454 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
45455 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45457 #: cp/pt.c:6654
45458 #, gcc-internal-format
45459 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
45460 msgstr ""
45462 #: cp/pt.c:6966
45463 #, fuzzy, gcc-internal-format
45464 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
45465 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45467 #: cp/pt.c:7073
45468 #, gcc-internal-format
45469 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
45470 msgstr ""
45472 #: cp/pt.c:7102
45473 #, fuzzy, gcc-internal-format
45474 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
45475 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
45477 #: cp/pt.c:7107
45478 #, gcc-internal-format
45479 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
45480 msgstr ""
45482 #: cp/pt.c:7123 cp/pt.c:7145 cp/pt.c:7198
45483 #, gcc-internal-format
45484 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
45485 msgstr ""
45487 #: cp/pt.c:7128
45488 #, gcc-internal-format
45489 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
45490 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
45492 #: cp/pt.c:7133
45493 #, gcc-internal-format
45494 msgid "  expected a class template, got %qE"
45495 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
45497 #: cp/pt.c:7136
45498 #, gcc-internal-format
45499 msgid "  expected a type, got %qE"
45500 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
45502 #: cp/pt.c:7150
45503 #, gcc-internal-format
45504 msgid "  expected a type, got %qT"
45505 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
45507 #: cp/pt.c:7153
45508 #, gcc-internal-format
45509 msgid "  expected a class template, got %qT"
45510 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
45512 #: cp/pt.c:7202
45513 #, fuzzy, gcc-internal-format
45514 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
45515 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
45517 #: cp/pt.c:7216
45518 #, fuzzy, gcc-internal-format
45519 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
45520 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45522 #: cp/pt.c:7219
45523 #, fuzzy, gcc-internal-format
45524 #| msgid "  expected a type, got %qE"
45525 msgid "  expected %qD but got %qD"
45526 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
45528 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
45529 #. to be robust.
45530 #: cp/pt.c:7251
45531 #, fuzzy, gcc-internal-format
45532 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
45533 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
45535 #: cp/pt.c:7277
45536 #, gcc-internal-format
45537 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
45538 msgstr ""
45540 #: cp/pt.c:7412 cp/pt.c:7717
45541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45542 msgid "template argument %d is invalid"
45543 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45545 #: cp/pt.c:7427 cp/pt.c:7557 cp/pt.c:7742
45546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45547 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
45548 msgstr ""
45550 #: cp/pt.c:7553
45551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45552 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
45553 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
45555 #: cp/pt.c:7562
45556 #, fuzzy, gcc-internal-format
45557 #| msgid "prototype for %q+#D"
45558 msgid "provided for %qD"
45559 msgstr "nimellä %qD"
45561 #: cp/pt.c:7587
45562 #, fuzzy, gcc-internal-format
45563 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
45564 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45566 #: cp/pt.c:7591
45567 #, fuzzy, gcc-internal-format
45568 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
45569 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
45571 #: cp/pt.c:7683
45572 #, gcc-internal-format
45573 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
45574 msgstr ""
45576 #: cp/pt.c:7745
45577 #, fuzzy, gcc-internal-format
45578 msgid "provided for %q+D"
45579 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45581 #: cp/pt.c:8014
45582 #, fuzzy, gcc-internal-format
45583 msgid "%q#D is not a function template"
45584 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45586 #: cp/pt.c:8181
45587 #, fuzzy, gcc-internal-format
45588 msgid "non-template type %qT used as a template"
45589 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45591 #: cp/pt.c:8183
45592 #, gcc-internal-format
45593 msgid "for template declaration %q+D"
45594 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45596 #: cp/pt.c:8354
45597 #, fuzzy, gcc-internal-format
45598 msgid "template constraint failure"
45599 msgstr "%qT ei ole malli"
45601 #: cp/pt.c:8700
45602 #, fuzzy, gcc-internal-format
45603 #| msgid "%qD is not a variable"
45604 msgid "use of invalid variable template %qE"
45605 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
45607 #: cp/pt.c:9094
45608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45609 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
45610 msgstr ""
45612 #: cp/pt.c:10672
45613 #, gcc-internal-format
45614 msgid "fold of empty expansion over %O"
45615 msgstr ""
45617 #: cp/pt.c:10991
45618 #, gcc-internal-format
45619 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
45620 msgstr ""
45622 #: cp/pt.c:10995
45623 #, gcc-internal-format
45624 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
45625 msgstr ""
45627 #: cp/pt.c:11552
45628 #, gcc-internal-format
45629 msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
45630 msgstr ""
45632 #. It may seem that this case cannot occur, since:
45634 #. typedef void f();
45635 #. void g() { f x; }
45637 #. declares a function, not a variable.  However:
45639 #. typedef void f();
45640 #. template <typename T> void g() { T t; }
45641 #. template void g<f>();
45643 #. is an attempt to declare a variable with function
45644 #. type.
45645 #: cp/pt.c:12395
45646 #, gcc-internal-format
45647 msgid "variable %qD has function type"
45648 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
45650 #: cp/pt.c:12567
45651 #, gcc-internal-format
45652 msgid "invalid parameter type %qT"
45653 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
45655 #: cp/pt.c:12569
45656 #, gcc-internal-format
45657 msgid "in declaration %q+D"
45658 msgstr "esittelyssä %q+D"
45660 #: cp/pt.c:12680
45661 #, gcc-internal-format
45662 msgid "function returning an array"
45663 msgstr "taulukon palauttava funktio"
45665 #: cp/pt.c:12682
45666 #, gcc-internal-format
45667 msgid "function returning a function"
45668 msgstr "funktion palauttava funktio"
45670 #: cp/pt.c:12722
45671 #, gcc-internal-format
45672 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
45673 msgstr ""
45675 #: cp/pt.c:13317
45676 #, fuzzy, gcc-internal-format
45677 msgid "forming reference to void"
45678 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
45680 #: cp/pt.c:13319
45681 #, fuzzy, gcc-internal-format
45682 msgid "forming pointer to reference type %qT"
45683 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
45685 #: cp/pt.c:13321
45686 #, fuzzy, gcc-internal-format
45687 msgid "forming reference to reference type %qT"
45688 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
45690 #: cp/pt.c:13334
45691 #, fuzzy, gcc-internal-format
45692 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
45693 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
45695 #: cp/pt.c:13337
45696 #, fuzzy, gcc-internal-format
45697 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
45698 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
45700 #: cp/pt.c:13385
45701 #, gcc-internal-format
45702 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
45703 msgstr ""
45705 #: cp/pt.c:13391
45706 #, gcc-internal-format
45707 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
45708 msgstr ""
45710 #: cp/pt.c:13397
45711 #, fuzzy, gcc-internal-format
45712 msgid "creating pointer to member of type void"
45713 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
45715 #: cp/pt.c:13463
45716 #, fuzzy, gcc-internal-format
45717 msgid "creating array of %qT"
45718 msgstr "luodaan void-taulukko"
45720 #: cp/pt.c:13494
45721 #, gcc-internal-format
45722 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
45723 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
45725 #: cp/pt.c:13531
45726 #, fuzzy, gcc-internal-format
45727 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
45728 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
45730 #: cp/pt.c:13539
45731 #, fuzzy, gcc-internal-format
45732 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
45733 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
45735 #: cp/pt.c:13668
45736 #, fuzzy, gcc-internal-format
45737 msgid "use of %qs in template"
45738 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45740 #: cp/pt.c:13829
45741 #, fuzzy, gcc-internal-format
45742 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
45743 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
45745 #: cp/pt.c:13844
45746 #, gcc-internal-format
45747 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
45748 msgstr ""
45750 #: cp/pt.c:13846
45751 #, gcc-internal-format
45752 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
45753 msgstr ""
45755 #: cp/pt.c:14064
45756 #, gcc-internal-format
45757 msgid "using invalid field %qD"
45758 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
45760 #: cp/pt.c:14519 cp/pt.c:15845
45761 #, fuzzy, gcc-internal-format
45762 msgid "invalid use of pack expansion expression"
45763 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
45765 #: cp/pt.c:14523 cp/pt.c:15849
45766 #, fuzzy, gcc-internal-format
45767 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
45768 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
45770 #: cp/pt.c:16624
45771 #, gcc-internal-format
45772 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
45773 msgstr ""
45775 #: cp/pt.c:16636
45776 #, gcc-internal-format
45777 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
45778 msgstr ""
45780 #: cp/pt.c:16641
45781 #, fuzzy, gcc-internal-format
45782 msgid "use %<this->%D%> instead"
45783 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
45785 #: cp/pt.c:16644
45786 #, fuzzy, gcc-internal-format
45787 msgid "use %<%T::%D%> instead"
45788 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
45790 #: cp/pt.c:16649
45791 #, fuzzy, gcc-internal-format
45792 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
45793 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
45795 #: cp/pt.c:16922
45796 #, gcc-internal-format
45797 msgid "%qT is not a class or namespace"
45798 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
45800 #: cp/pt.c:16925
45801 #, gcc-internal-format
45802 msgid "%qD is not a class or namespace"
45803 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
45805 #: cp/pt.c:17288
45806 #, gcc-internal-format
45807 msgid "%qT is/uses anonymous type"
45808 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
45810 #: cp/pt.c:17290
45811 #, gcc-internal-format
45812 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
45813 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45815 #: cp/pt.c:17300
45816 #, fuzzy, gcc-internal-format
45817 msgid "%qT is a variably modified type"
45818 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
45820 #: cp/pt.c:17315
45821 #, fuzzy, gcc-internal-format
45822 msgid "integral expression %qE is not constant"
45823 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45825 #: cp/pt.c:17333
45826 #, fuzzy, gcc-internal-format
45827 msgid "  trying to instantiate %qD"
45828 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
45830 #: cp/pt.c:21083
45831 #, fuzzy, gcc-internal-format
45832 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
45833 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45835 #: cp/pt.c:21085
45836 #, fuzzy, gcc-internal-format
45837 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
45838 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45840 #: cp/pt.c:21091
45841 #, fuzzy
45842 msgid "%s %#S"
45843 msgstr ""
45844 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
45845 "%s, %s, %s, %s,\n"
45846 "%s, %s ja %s.\n"
45848 #: cp/pt.c:21115 cp/pt.c:21202
45849 #, gcc-internal-format
45850 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
45851 msgstr ""
45853 #: cp/pt.c:21134
45854 #, gcc-internal-format
45855 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
45856 msgstr ""
45858 #: cp/pt.c:21140 cp/pt.c:21197
45859 #, fuzzy, gcc-internal-format
45860 msgid "no matching template for %qD found"
45861 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
45863 #: cp/pt.c:21145
45864 #, gcc-internal-format
45865 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
45866 msgstr ""
45868 #: cp/pt.c:21153
45869 #, fuzzy, gcc-internal-format
45870 msgid "explicit instantiation of %q#D"
45871 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45873 #: cp/pt.c:21189
45874 #, fuzzy, gcc-internal-format
45875 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
45876 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
45878 #: cp/pt.c:21212 cp/pt.c:21309
45879 #, fuzzy, gcc-internal-format
45880 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
45881 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
45883 #: cp/pt.c:21217 cp/pt.c:21326
45884 #, gcc-internal-format
45885 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
45886 msgstr ""
45888 #: cp/pt.c:21285
45889 #, fuzzy, gcc-internal-format
45890 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
45891 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
45893 #: cp/pt.c:21287
45894 #, gcc-internal-format
45895 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
45896 msgstr ""
45898 #: cp/pt.c:21296
45899 #, gcc-internal-format
45900 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
45901 msgstr ""
45903 #: cp/pt.c:21314
45904 #, gcc-internal-format
45905 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
45906 msgstr ""
45908 #: cp/pt.c:21360
45909 #, gcc-internal-format
45910 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
45911 msgstr ""
45913 #. [temp.explicit]
45915 #. The definition of a non-exported function template, a
45916 #. non-exported member function template, or a non-exported
45917 #. member function or static data member of a class template
45918 #. shall be present in every translation unit in which it is
45919 #. explicitly instantiated.
45920 #: cp/pt.c:21912
45921 #, gcc-internal-format
45922 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
45923 msgstr ""
45925 #: cp/pt.c:22144
45926 #, gcc-internal-format
45927 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
45928 msgstr ""
45930 #: cp/pt.c:22486
45931 #, fuzzy, gcc-internal-format
45932 msgid "invalid template non-type parameter"
45933 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
45935 #: cp/pt.c:22488
45936 #, fuzzy, gcc-internal-format
45937 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
45938 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45940 #: cp/pt.c:23854
45941 #, gcc-internal-format
45942 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
45943 msgstr ""
45945 #: cp/pt.c:24018
45946 #, gcc-internal-format
45947 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
45948 msgstr ""
45950 #: cp/pt.c:24021
45951 #, gcc-internal-format
45952 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
45953 msgstr ""
45955 #: cp/pt.c:24045
45956 #, gcc-internal-format
45957 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
45958 msgstr ""
45960 #: cp/pt.c:24080
45961 #, fuzzy, gcc-internal-format
45962 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
45963 msgstr "ei voi emuloida %qs"
45965 #: cp/pt.c:24082
45966 #, fuzzy, gcc-internal-format
45967 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
45968 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
45970 #: cp/pt.c:24114
45971 #, gcc-internal-format
45972 msgid "placeholder constraints not satisfied"
45973 msgstr ""
45975 #: cp/pt.c:24117
45976 #, fuzzy, gcc-internal-format
45977 #| msgid "initializer element is not constant"
45978 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
45979 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
45981 #: cp/pt.c:24121
45982 #, gcc-internal-format
45983 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
45984 msgstr ""
45986 #: cp/pt.c:24125
45987 #, gcc-internal-format
45988 msgid "deduced expression type does not saatisy placeholder constraints"
45989 msgstr ""
45991 #: cp/repo.c:113
45992 #, fuzzy, gcc-internal-format
45993 msgid "-frepo must be used with -c"
45994 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
45996 #: cp/repo.c:203
45997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45998 msgid "mysterious repository information in %s"
45999 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
46001 #: cp/repo.c:221
46002 #, fuzzy, gcc-internal-format
46003 msgid "can%'t create repository information file %qs"
46004 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
46006 #: cp/rtti.c:287
46007 #, gcc-internal-format
46008 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
46009 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
46011 #: cp/rtti.c:293
46012 #, gcc-internal-format
46013 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
46014 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
46016 #: cp/rtti.c:395
46017 #, gcc-internal-format
46018 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
46019 msgstr ""
46021 #: cp/rtti.c:485
46022 #, fuzzy, gcc-internal-format
46023 msgid "typeid of qualified function type %qT"
46024 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
46026 #: cp/rtti.c:666 cp/rtti.c:681
46027 #, gcc-internal-format
46028 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
46029 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
46031 #: cp/rtti.c:692
46032 #, gcc-internal-format
46033 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
46034 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
46036 #: cp/rtti.c:771
46037 #, gcc-internal-format
46038 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
46039 msgstr ""
46041 #: cp/search.c:248
46042 #, fuzzy, gcc-internal-format
46043 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
46044 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46046 #: cp/search.c:264
46047 #, fuzzy, gcc-internal-format
46048 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
46049 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46051 #: cp/search.c:2053
46052 #, fuzzy, gcc-internal-format
46053 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
46054 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
46056 #: cp/search.c:2055
46057 #, fuzzy, gcc-internal-format
46058 msgid "  overriding %q#D"
46059 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
46061 #: cp/search.c:2068
46062 #, fuzzy, gcc-internal-format
46063 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
46064 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
46066 #: cp/search.c:2069 cp/search.c:2074 cp/search.c:2101
46067 #, fuzzy, gcc-internal-format
46068 msgid "  overriding %q+#D"
46069 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
46071 #: cp/search.c:2073
46072 #, fuzzy, gcc-internal-format
46073 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
46074 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
46076 #: cp/search.c:2088
46077 #, gcc-internal-format
46078 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
46079 msgstr ""
46081 #: cp/search.c:2089
46082 #, fuzzy, gcc-internal-format
46083 msgid "  overriding %q+#F"
46084 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
46086 #: cp/search.c:2100
46087 #, fuzzy, gcc-internal-format
46088 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
46089 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
46091 #: cp/search.c:2116
46092 #, gcc-internal-format
46093 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
46094 msgstr ""
46096 #: cp/search.c:2118
46097 #, fuzzy, gcc-internal-format
46098 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
46099 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
46100 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
46102 #: cp/search.c:2125
46103 #, gcc-internal-format
46104 msgid "deleted function %q+D"
46105 msgstr "poistettu funktio %q+D"
46107 #: cp/search.c:2126
46108 #, fuzzy, gcc-internal-format
46109 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
46110 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
46112 #: cp/search.c:2131
46113 #, gcc-internal-format
46114 msgid "non-deleted function %q+D"
46115 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
46117 #: cp/search.c:2132
46118 #, fuzzy, gcc-internal-format
46119 msgid "overriding deleted function %q+D"
46120 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
46122 #: cp/search.c:2138
46123 #, fuzzy, gcc-internal-format
46124 msgid "virtual function %q+D"
46125 msgstr "poistettu funktio %q+D"
46127 #: cp/search.c:2139
46128 #, fuzzy, gcc-internal-format
46129 msgid "overriding final function %q+D"
46130 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
46132 #. A static member function cannot match an inherited
46133 #. virtual member function.
46134 #: cp/search.c:2235
46135 #, fuzzy, gcc-internal-format
46136 msgid "%q+#D cannot be declared"
46137 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
46139 #: cp/search.c:2236
46140 #, gcc-internal-format
46141 msgid "  since %q+#D declared in base class"
46142 msgstr ""
46144 #: cp/semantics.c:840
46145 #, fuzzy, gcc-internal-format
46146 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
46147 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
46149 #: cp/semantics.c:1508
46150 #, gcc-internal-format
46151 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
46152 msgstr ""
46154 #: cp/semantics.c:1573
46155 #, gcc-internal-format
46156 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
46157 msgstr ""
46159 #: cp/semantics.c:1753
46160 #, fuzzy, gcc-internal-format
46161 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
46162 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
46163 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46165 #: cp/semantics.c:2460
46166 #, fuzzy, gcc-internal-format
46167 msgid "arguments to destructor are not allowed"
46168 msgstr "ei argumentteja"
46170 #: cp/semantics.c:2557
46171 #, gcc-internal-format
46172 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
46173 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
46175 #: cp/semantics.c:2559
46176 #, fuzzy, gcc-internal-format
46177 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
46178 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46180 #: cp/semantics.c:2561
46181 #, gcc-internal-format
46182 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
46183 msgstr ""
46185 #: cp/semantics.c:2583
46186 #, gcc-internal-format
46187 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
46188 msgstr ""
46190 #: cp/semantics.c:2591 cp/typeck.c:2530
46191 #, fuzzy, gcc-internal-format
46192 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
46193 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
46195 #: cp/semantics.c:2613
46196 #, gcc-internal-format
46197 msgid "%qE is not of type %qT"
46198 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
46200 #: cp/semantics.c:2684
46201 #, gcc-internal-format
46202 msgid "compound literal of non-object type %qT"
46203 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
46205 #: cp/semantics.c:2801
46206 #, gcc-internal-format
46207 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
46208 msgstr ""
46210 #: cp/semantics.c:2851
46211 #, gcc-internal-format
46212 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
46213 msgstr ""
46215 #: cp/semantics.c:2854
46216 #, fuzzy, gcc-internal-format
46217 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
46218 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
46220 #: cp/semantics.c:2871
46221 #, gcc-internal-format
46222 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
46223 msgstr ""
46225 #: cp/semantics.c:2902
46226 #, fuzzy, gcc-internal-format
46227 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
46228 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46230 #: cp/semantics.c:3182
46231 #, fuzzy, gcc-internal-format
46232 msgid "invalid base-class specification"
46233 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46235 #: cp/semantics.c:3341
46236 #, gcc-internal-format
46237 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
46238 msgstr ""
46240 #: cp/semantics.c:3354 cp/semantics.c:9266
46241 #, fuzzy, gcc-internal-format
46242 msgid "%qD is not captured"
46243 msgstr "        %qD"
46245 #: cp/semantics.c:3359
46246 #, fuzzy, gcc-internal-format
46247 msgid "the lambda has no capture-default"
46248 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46250 #: cp/semantics.c:3361
46251 #, gcc-internal-format
46252 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
46253 msgstr ""
46255 #: cp/semantics.c:3372
46256 #, gcc-internal-format
46257 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
46258 msgstr ""
46260 #: cp/semantics.c:3373
46261 #, gcc-internal-format
46262 msgid "use of parameter from containing function"
46263 msgstr ""
46265 #: cp/semantics.c:3541
46266 #, gcc-internal-format
46267 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
46268 msgstr ""
46270 #: cp/semantics.c:3628
46271 #, fuzzy, gcc-internal-format
46272 msgid "use of namespace %qD as expression"
46273 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
46275 #: cp/semantics.c:3633
46276 #, fuzzy, gcc-internal-format
46277 msgid "use of class template %qT as expression"
46278 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46280 #. Ambiguous reference to base members.
46281 #: cp/semantics.c:3639
46282 #, gcc-internal-format
46283 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
46284 msgstr ""
46286 #: cp/semantics.c:3665
46287 #, fuzzy, gcc-internal-format
46288 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
46289 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46291 #: cp/semantics.c:3790
46292 #, fuzzy, gcc-internal-format
46293 msgid "type of %qE is unknown"
46294 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
46296 #: cp/semantics.c:3818
46297 #, fuzzy, gcc-internal-format
46298 msgid "%qT is not an enumeration type"
46299 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
46301 #. Parameter packs can only be used in templates
46302 #: cp/semantics.c:3973
46303 #, fuzzy, gcc-internal-format
46304 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
46305 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
46307 #: cp/semantics.c:4002
46308 #, gcc-internal-format
46309 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
46310 msgstr ""
46312 #: cp/semantics.c:4011
46313 #, gcc-internal-format
46314 msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
46315 msgstr ""
46317 #: cp/semantics.c:4019
46318 #, fuzzy, gcc-internal-format
46319 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
46320 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46322 #: cp/semantics.c:4035
46323 #, gcc-internal-format
46324 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
46325 msgstr ""
46327 #: cp/semantics.c:4544 cp/semantics.c:6001 cp/semantics.c:6057
46328 #: cp/semantics.c:6096 cp/semantics.c:6447 cp/semantics.c:6546
46329 #: cp/semantics.c:6686
46330 #, gcc-internal-format
46331 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
46332 msgstr ""
46334 #: cp/semantics.c:5220
46335 #, gcc-internal-format
46336 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
46337 msgstr ""
46339 #: cp/semantics.c:5493
46340 #, fuzzy, gcc-internal-format
46341 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
46342 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
46344 #: cp/semantics.c:5541
46345 #, fuzzy, gcc-internal-format
46346 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
46347 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
46349 #: cp/semantics.c:5653
46350 #, gcc-internal-format
46351 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
46352 msgstr ""
46354 #: cp/semantics.c:5875
46355 #, gcc-internal-format
46356 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
46357 msgstr ""
46359 #: cp/semantics.c:5888
46360 #, gcc-internal-format
46361 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
46362 msgstr ""
46364 #: cp/semantics.c:5909
46365 #, gcc-internal-format
46366 msgid "linear step expression must be integral"
46367 msgstr ""
46369 #: cp/semantics.c:6012
46370 #, fuzzy, gcc-internal-format
46371 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
46372 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46374 #: cp/semantics.c:6068
46375 #, fuzzy, gcc-internal-format
46376 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
46377 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46379 #: cp/semantics.c:6107
46380 #, fuzzy, gcc-internal-format
46381 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
46382 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46384 #: cp/semantics.c:6152
46385 #, fuzzy, gcc-internal-format
46386 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46387 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
46388 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46390 #: cp/semantics.c:6166
46391 #, fuzzy, gcc-internal-format
46392 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46393 msgid "%<gang%> static value must bepositive"
46394 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46396 #: cp/semantics.c:6198
46397 #, fuzzy, gcc-internal-format
46398 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46399 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
46400 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46402 #: cp/semantics.c:6201
46403 #, fuzzy, gcc-internal-format
46404 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46405 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
46406 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46408 #: cp/semantics.c:6205
46409 #, fuzzy, gcc-internal-format
46410 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46411 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
46412 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46414 #: cp/semantics.c:6209
46415 #, fuzzy, gcc-internal-format
46416 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46417 msgid "%qs expression must be integral"
46418 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46420 #: cp/semantics.c:6227
46421 #, fuzzy, gcc-internal-format
46422 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46423 msgid "%<gang%> num value must be positive"
46424 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46426 #: cp/semantics.c:6231
46427 #, fuzzy, gcc-internal-format
46428 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46429 msgid "%<vector%> length value must bepositive"
46430 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46432 #: cp/semantics.c:6236
46433 #, fuzzy, gcc-internal-format
46434 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46435 msgid "%<worker%> num value must bepositive"
46436 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46438 #: cp/semantics.c:6241
46439 #, fuzzy, gcc-internal-format
46440 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46441 msgid "%qs value must be positive"
46442 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46444 #: cp/semantics.c:6288
46445 #, gcc-internal-format
46446 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
46447 msgstr ""
46449 #: cp/semantics.c:6320
46450 #, gcc-internal-format
46451 msgid "%qs length expression must be integral"
46452 msgstr ""
46454 #: cp/semantics.c:6333
46455 #, fuzzy, gcc-internal-format
46456 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
46457 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
46459 #: cp/semantics.c:6352
46460 #, fuzzy, gcc-internal-format
46461 msgid "%<async%> expression must be integral"
46462 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46464 #: cp/semantics.c:6380
46465 #, gcc-internal-format
46466 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
46467 msgstr ""
46469 #: cp/semantics.c:6409
46470 #, gcc-internal-format
46471 msgid "%<device%> id must be integral"
46472 msgstr ""
46474 #: cp/semantics.c:6430
46475 #, gcc-internal-format
46476 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
46477 msgstr ""
46479 #: cp/semantics.c:6457
46480 #, fuzzy, gcc-internal-format
46481 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
46482 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46484 #: cp/semantics.c:6471
46485 #, gcc-internal-format
46486 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
46487 msgstr ""
46489 #: cp/semantics.c:6477
46490 #, gcc-internal-format
46491 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
46492 msgstr ""
46494 #: cp/semantics.c:6490
46495 #, gcc-internal-format
46496 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
46497 msgstr ""
46499 #: cp/semantics.c:6539
46500 #, fuzzy, gcc-internal-format
46501 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
46502 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
46504 #: cp/semantics.c:6813
46505 #, gcc-internal-format
46506 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
46507 msgstr ""
46509 #: cp/semantics.c:6817
46510 #, fuzzy, gcc-internal-format
46511 msgid "template %qE in clause %qs"
46512 msgstr "%qE ei ole malli"
46514 #: cp/semantics.c:6882
46515 #, fuzzy, gcc-internal-format
46516 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46517 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
46518 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46520 #: cp/semantics.c:6911
46521 #, fuzzy, gcc-internal-format
46522 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46523 msgid "%<priority%> expression must be integral"
46524 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46526 #: cp/semantics.c:6940
46527 #, fuzzy, gcc-internal-format
46528 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
46529 msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
46530 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
46532 #: cp/semantics.c:6969
46533 #, gcc-internal-format
46534 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an arraynor reference to pointer or array"
46535 msgstr ""
46537 #: cp/semantics.c:7425
46538 #, gcc-internal-format
46539 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
46540 msgstr ""
46542 #: cp/semantics.c:7439
46543 #, fuzzy, gcc-internal-format
46544 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
46545 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
46547 #: cp/semantics.c:7644
46548 #, gcc-internal-format
46549 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
46550 msgstr ""
46552 #: cp/semantics.c:8064
46553 #, gcc-internal-format
46554 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
46555 msgstr ""
46557 #: cp/semantics.c:8406 cp/semantics.c:8416
46558 #, gcc-internal-format
46559 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
46560 msgstr ""
46562 #: cp/semantics.c:8709
46563 #, fuzzy, gcc-internal-format
46564 #| msgid "static assertion failed: %s"
46565 msgid "static assertion failed"
46566 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
46568 #: cp/semantics.c:8711
46569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46570 msgid "static assertion failed: %s"
46571 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
46573 #: cp/semantics.c:8716
46574 #, gcc-internal-format
46575 msgid "non-constant condition for static assertion"
46576 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
46578 #: cp/semantics.c:8746
46579 #, gcc-internal-format
46580 msgid "argument to decltype must be an expression"
46581 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
46583 #: cp/semantics.c:8774
46584 #, fuzzy, gcc-internal-format
46585 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
46586 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46588 #: cp/semantics.c:9305
46589 #, fuzzy, gcc-internal-format
46590 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
46591 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46593 #: cp/semantics.c:9358
46594 #, gcc-internal-format
46595 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
46596 msgstr ""
46598 #: cp/semantics.c:9360
46599 #, gcc-internal-format
46600 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
46601 msgstr ""
46603 #: cp/tree.c:1140
46604 #, gcc-internal-format
46605 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
46606 msgstr ""
46608 #: cp/tree.c:1631
46609 #, fuzzy, gcc-internal-format
46610 msgid "lambda-expression in a constant expression"
46611 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46613 #: cp/tree.c:3572
46614 #, gcc-internal-format
46615 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
46616 msgstr ""
46618 #: cp/tree.c:3601
46619 #, gcc-internal-format
46620 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
46621 msgstr ""
46623 #: cp/tree.c:3607
46624 #, gcc-internal-format
46625 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
46626 msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
46628 #: cp/tree.c:3634
46629 #, fuzzy, gcc-internal-format
46630 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
46631 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
46633 #: cp/tree.c:3656
46634 #, gcc-internal-format
46635 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
46636 msgstr ""
46638 #: cp/tree.c:3664
46639 #, gcc-internal-format
46640 msgid "requested init_priority is out of range"
46641 msgstr ""
46643 #: cp/tree.c:3674
46644 #, gcc-internal-format
46645 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
46646 msgstr ""
46648 #: cp/tree.c:3685
46649 #, fuzzy, gcc-internal-format
46650 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
46651 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
46653 #: cp/tree.c:3712
46654 #, fuzzy, gcc-internal-format
46655 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
46656 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
46658 #: cp/tree.c:3732
46659 #, fuzzy, gcc-internal-format
46660 msgid "the %qE attribute requires arguments"
46661 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
46663 #: cp/tree.c:3743
46664 #, fuzzy, gcc-internal-format
46665 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
46666 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
46668 #: cp/tree.c:3756 cp/tree.c:3769
46669 #, fuzzy, gcc-internal-format
46670 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
46671 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
46673 #: cp/tree.c:3758
46674 #, fuzzy, gcc-internal-format
46675 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
46676 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
46678 #: cp/tree.c:3771
46679 #, fuzzy, gcc-internal-format
46680 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
46681 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
46683 #: cp/tree.c:3795
46684 #, fuzzy, gcc-internal-format
46685 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
46686 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
46688 #: cp/tree.c:3801
46689 #, fuzzy, gcc-internal-format
46690 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
46691 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46693 #: cp/tree.c:3808
46694 #, fuzzy, gcc-internal-format
46695 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
46696 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46698 #: cp/tree.c:3815
46699 #, fuzzy, gcc-internal-format
46700 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
46701 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46703 #: cp/tree.c:3837
46704 #, fuzzy, gcc-internal-format
46705 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
46706 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46708 #: cp/tree.c:3843
46709 #, fuzzy, gcc-internal-format
46710 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
46711 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46713 #: cp/tree.c:4544
46714 #, gcc-internal-format
46715 msgid "zero as null pointer constant"
46716 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
46718 #: cp/tree.c:4557
46719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46720 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
46721 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
46723 #: cp/typeck.c:461
46724 #, gcc-internal-format
46725 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
46726 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46728 #: cp/typeck.c:467
46729 #, gcc-internal-format
46730 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
46731 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
46733 #: cp/typeck.c:473
46734 #, fuzzy, gcc-internal-format
46735 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
46736 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46738 #: cp/typeck.c:610
46739 #, gcc-internal-format
46740 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
46741 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
46743 #: cp/typeck.c:615
46744 #, gcc-internal-format
46745 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
46746 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
46748 #: cp/typeck.c:620
46749 #, gcc-internal-format
46750 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
46751 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
46753 #: cp/typeck.c:691
46754 #, fuzzy, gcc-internal-format
46755 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
46756 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
46758 #: cp/typeck.c:696
46759 #, fuzzy, gcc-internal-format
46760 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
46761 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
46763 #: cp/typeck.c:701
46764 #, gcc-internal-format
46765 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
46766 msgstr ""
46768 #: cp/typeck.c:1427
46769 #, gcc-internal-format
46770 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
46771 msgstr ""
46773 #: cp/typeck.c:1434
46774 #, gcc-internal-format
46775 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
46776 msgstr ""
46778 #: cp/typeck.c:1562
46779 #, fuzzy, gcc-internal-format
46780 msgid "invalid application of %qs to a member function"
46781 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
46783 #: cp/typeck.c:1650
46784 #, gcc-internal-format
46785 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
46786 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
46788 #: cp/typeck.c:1658
46789 #, fuzzy, gcc-internal-format
46790 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
46791 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
46793 #: cp/typeck.c:1709
46794 #, fuzzy, gcc-internal-format
46795 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
46796 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
46798 #: cp/typeck.c:1720
46799 #, gcc-internal-format
46800 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
46801 msgstr ""
46803 #: cp/typeck.c:1836
46804 #, fuzzy, gcc-internal-format
46805 #| msgid "invalid use of non-static member function"
46806 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
46807 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
46809 #: cp/typeck.c:2001
46810 #, fuzzy, gcc-internal-format
46811 msgid "taking address of temporary array"
46812 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
46814 #: cp/typeck.c:2164
46815 #, fuzzy, gcc-internal-format
46816 #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
46817 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
46818 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
46820 #: cp/typeck.c:2168
46821 #, gcc-internal-format
46822 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
46823 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
46825 #: cp/typeck.c:2302 cp/typeck.c:2703
46826 #, gcc-internal-format
46827 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
46828 msgstr ""
46830 #: cp/typeck.c:2306 cp/typeck.c:2707
46831 #, gcc-internal-format
46832 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
46833 msgstr ""
46835 #: cp/typeck.c:2337
46836 #, gcc-internal-format
46837 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
46838 msgstr ""
46840 # semi-fuzzy
46841 #: cp/typeck.c:2396
46842 #, fuzzy, gcc-internal-format
46843 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
46844 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
46846 #: cp/typeck.c:2545
46847 #, gcc-internal-format
46848 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
46849 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
46851 #: cp/typeck.c:2554
46852 #, gcc-internal-format
46853 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
46854 msgstr ""
46856 #: cp/typeck.c:2747 cp/typeck.c:2759
46857 #, fuzzy, gcc-internal-format
46858 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
46859 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
46861 #: cp/typeck.c:2796
46862 #, fuzzy, gcc-internal-format
46863 msgid "%qT is not a base of %qT"
46864 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46866 #: cp/typeck.c:2820
46867 #, fuzzy, gcc-internal-format
46868 #| msgid "%qT has no member named %qE"
46869 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
46870 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
46872 #: cp/typeck.c:2824
46873 #, fuzzy, gcc-internal-format
46874 #| msgid "%qT has no member named %qE"
46875 msgid "%q#T has no member named %qE"
46876 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
46878 #: cp/typeck.c:2843
46879 #, fuzzy, gcc-internal-format
46880 msgid "%qD is not a member template function"
46881 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
46883 #: cp/typeck.c:3009
46884 #, fuzzy, gcc-internal-format
46885 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
46886 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46888 #: cp/typeck.c:3040
46889 #, fuzzy, gcc-internal-format
46890 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
46891 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
46893 #: cp/typeck.c:3043
46894 #, fuzzy, gcc-internal-format
46895 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
46896 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
46898 #: cp/typeck.c:3046
46899 #, fuzzy, gcc-internal-format
46900 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
46901 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
46903 #: cp/typeck.c:3049
46904 #, gcc-internal-format
46905 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
46906 msgstr ""
46908 #: cp/typeck.c:3085
46909 #, fuzzy, gcc-internal-format
46910 msgid "subscript missing in array reference"
46911 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
46913 #: cp/typeck.c:3101
46914 #, gcc-internal-format
46915 msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
46916 msgstr ""
46918 #: cp/typeck.c:3197
46919 #, fuzzy, gcc-internal-format
46920 msgid "subscripting array declared %<register%>"
46921 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
46923 #: cp/typeck.c:3231
46924 #, gcc-internal-format
46925 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
46926 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
46928 #: cp/typeck.c:3304
46929 #, fuzzy, gcc-internal-format
46930 msgid "object missing in use of %qE"
46931 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
46933 #: cp/typeck.c:3535
46934 #, fuzzy, gcc-internal-format
46935 #| msgid "cannot disable built-in function %qs"
46936 msgid "cannot call function %qD"
46937 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46939 #: cp/typeck.c:3550
46940 #, gcc-internal-format
46941 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
46942 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
46944 #: cp/typeck.c:3571
46945 #, gcc-internal-format
46946 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
46947 msgstr ""
46949 #: cp/typeck.c:3588
46950 #, fuzzy, gcc-internal-format
46951 msgid "%qE cannot be used as a function"
46952 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
46954 #: cp/typeck.c:3591
46955 #, fuzzy, gcc-internal-format
46956 msgid "%qD cannot be used as a function"
46957 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
46959 #: cp/typeck.c:3594
46960 #, fuzzy, gcc-internal-format
46961 msgid "expression cannot be used as a function"
46962 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
46964 #: cp/typeck.c:3643
46965 #, gcc-internal-format
46966 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
46967 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
46969 #: cp/typeck.c:3644
46970 #, gcc-internal-format
46971 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
46972 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
46974 #: cp/typeck.c:3649
46975 #, gcc-internal-format
46976 msgid "too many arguments to member function %q#D"
46977 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
46979 #: cp/typeck.c:3650
46980 #, gcc-internal-format
46981 msgid "too few arguments to member function %q#D"
46982 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
46984 #: cp/typeck.c:3656
46985 #, gcc-internal-format
46986 msgid "too many arguments to function %q#D"
46987 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
46989 #: cp/typeck.c:3657
46990 #, gcc-internal-format
46991 msgid "too few arguments to function %q#D"
46992 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
46994 #: cp/typeck.c:3667
46995 #, gcc-internal-format
46996 msgid "too many arguments to method %q#D"
46997 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
46999 #: cp/typeck.c:3668
47000 #, gcc-internal-format
47001 msgid "too few arguments to method %q#D"
47002 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
47004 #: cp/typeck.c:3671
47005 #, gcc-internal-format
47006 msgid "too many arguments to function"
47007 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
47009 #: cp/typeck.c:3672
47010 #, gcc-internal-format
47011 msgid "too few arguments to function"
47012 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
47014 #: cp/typeck.c:3751
47015 #, gcc-internal-format
47016 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
47017 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
47019 #: cp/typeck.c:3754
47020 #, gcc-internal-format
47021 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
47022 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47024 #: cp/typeck.c:3993
47025 #, gcc-internal-format
47026 msgid "the address of %qD will never be NULL"
47027 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
47029 #: cp/typeck.c:4004
47030 #, fuzzy, gcc-internal-format
47031 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
47032 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
47033 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
47035 #: cp/typeck.c:4123 cp/typeck.c:4134
47036 #, gcc-internal-format
47037 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
47038 msgstr ""
47040 #: cp/typeck.c:4180
47041 #, gcc-internal-format
47042 msgid "NULL used in arithmetic"
47043 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
47045 #: cp/typeck.c:4503
47046 #, gcc-internal-format
47047 msgid "left rotate count is negative"
47048 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
47050 #: cp/typeck.c:4504
47051 #, gcc-internal-format
47052 msgid "right rotate count is negative"
47053 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
47055 #: cp/typeck.c:4510
47056 #, fuzzy, gcc-internal-format
47057 msgid "left rotate count >= width of type"
47058 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
47060 #: cp/typeck.c:4511
47061 #, fuzzy, gcc-internal-format
47062 msgid "right rotate count >= width of type"
47063 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
47065 #: cp/typeck.c:4582 cp/typeck.c:4590 cp/typeck.c:4869 cp/typeck.c:4877
47066 #, gcc-internal-format
47067 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
47068 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
47070 #: cp/typeck.c:4792 cp/typeck.c:4804
47071 #, fuzzy, gcc-internal-format
47072 msgid "operand types are %qT and %qT"
47073 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
47075 #: cp/typeck.c:4830
47076 #, fuzzy, gcc-internal-format
47077 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
47078 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
47080 #: cp/typeck.c:4894
47081 #, fuzzy, gcc-internal-format
47082 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
47083 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
47085 #: cp/typeck.c:4949
47086 #, gcc-internal-format
47087 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
47088 msgstr ""
47090 #: cp/typeck.c:5249
47091 #, gcc-internal-format
47092 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
47093 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
47095 #: cp/typeck.c:5257
47096 #, gcc-internal-format
47097 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
47098 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
47100 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
47101 #: cp/typeck.c:5265
47102 #, gcc-internal-format
47103 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
47104 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
47106 #: cp/typeck.c:5284
47107 #, gcc-internal-format
47108 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
47109 msgstr ""
47111 #: cp/typeck.c:5359
47112 #, gcc-internal-format
47113 msgid "taking address of constructor %qE"
47114 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
47116 #: cp/typeck.c:5360
47117 #, gcc-internal-format
47118 msgid "taking address of destructor %qE"
47119 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
47121 #: cp/typeck.c:5376
47122 #, gcc-internal-format
47123 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
47124 msgstr ""
47126 #: cp/typeck.c:5379
47127 #, fuzzy, gcc-internal-format
47128 msgid "  a qualified-id is required"
47129 msgstr "id="
47131 #: cp/typeck.c:5386
47132 #, gcc-internal-format
47133 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
47134 msgstr ""
47136 #. An expression like &memfn.
47137 #: cp/typeck.c:5545
47138 #, gcc-internal-format
47139 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
47140 msgstr ""
47142 #: cp/typeck.c:5550
47143 #, gcc-internal-format
47144 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
47145 msgstr ""
47147 #. Make this a permerror because we used to accept it.
47148 #: cp/typeck.c:5587
47149 #, gcc-internal-format
47150 msgid "taking address of temporary"
47151 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
47153 #: cp/typeck.c:5589
47154 #, gcc-internal-format
47155 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
47156 msgstr ""
47158 #: cp/typeck.c:5606
47159 #, gcc-internal-format
47160 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
47161 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
47163 #: cp/typeck.c:5661
47164 #, gcc-internal-format
47165 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
47166 msgstr ""
47168 #: cp/typeck.c:5689
47169 #, gcc-internal-format
47170 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
47171 msgstr ""
47173 #: cp/typeck.c:5967
47174 #, gcc-internal-format
47175 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
47176 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
47178 #: cp/typeck.c:5968
47179 #, gcc-internal-format
47180 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
47181 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
47183 #: cp/typeck.c:5984
47184 #, gcc-internal-format
47185 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
47186 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
47188 #: cp/typeck.c:5985
47189 #, gcc-internal-format
47190 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
47191 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
47193 #: cp/typeck.c:5996
47194 #, gcc-internal-format
47195 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
47196 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
47198 #: cp/typeck.c:5997
47199 #, gcc-internal-format
47200 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
47201 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
47203 #: cp/typeck.c:6032
47204 #, gcc-internal-format
47205 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
47206 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
47208 #: cp/typeck.c:6194
47209 #, gcc-internal-format
47210 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
47211 msgstr ""
47213 #: cp/typeck.c:6216
47214 #, fuzzy, gcc-internal-format
47215 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
47216 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
47218 #: cp/typeck.c:6221
47219 #, fuzzy, gcc-internal-format
47220 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
47221 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
47223 #: cp/typeck.c:6301
47224 #, gcc-internal-format
47225 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
47226 msgstr ""
47228 #: cp/typeck.c:6313
47229 #, gcc-internal-format
47230 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
47231 msgstr ""
47233 #: cp/typeck.c:6317
47234 #, gcc-internal-format
47235 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
47236 msgstr ""
47238 #: cp/typeck.c:6321
47239 #, gcc-internal-format
47240 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
47241 msgstr ""
47243 #: cp/typeck.c:6358
47244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47245 msgid "%s expression list treated as compound expression"
47246 msgstr ""
47248 #: cp/typeck.c:6455
47249 #, fuzzy, gcc-internal-format
47250 msgid "no context to resolve type of %qE"
47251 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47253 #: cp/typeck.c:6488
47254 #, gcc-internal-format
47255 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
47256 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
47258 #: cp/typeck.c:6494
47259 #, gcc-internal-format
47260 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
47261 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
47263 #: cp/typeck.c:6500
47264 #, gcc-internal-format
47265 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
47266 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
47268 #: cp/typeck.c:6523
47269 #, gcc-internal-format
47270 msgid "useless cast to type %qT"
47271 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
47273 #: cp/typeck.c:6894
47274 #, gcc-internal-format
47275 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
47276 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47278 #: cp/typeck.c:6920
47279 #, gcc-internal-format
47280 msgid "converting from %qT to %qT"
47281 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47283 #: cp/typeck.c:6972
47284 #, fuzzy, gcc-internal-format
47285 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
47286 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47288 #: cp/typeck.c:7042
47289 #, gcc-internal-format
47290 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
47291 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
47293 #: cp/typeck.c:7082
47294 #, gcc-internal-format
47295 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
47296 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
47298 #: cp/typeck.c:7100
47299 #, fuzzy, gcc-internal-format
47300 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
47301 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
47302 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
47304 #: cp/typeck.c:7114
47305 #, gcc-internal-format
47306 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
47307 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47309 #: cp/typeck.c:7175
47310 #, gcc-internal-format
47311 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
47312 msgstr ""
47314 #: cp/typeck.c:7184
47315 #, gcc-internal-format
47316 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
47317 msgstr ""
47319 #: cp/typeck.c:7224
47320 #, fuzzy, gcc-internal-format
47321 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
47322 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47324 #: cp/typeck.c:7285
47325 #, gcc-internal-format
47326 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
47327 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47329 #: cp/typeck.c:7378 cp/typeck.c:7386
47330 #, gcc-internal-format
47331 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
47332 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
47334 #: cp/typeck.c:7395
47335 #, gcc-internal-format
47336 msgid "invalid cast to function type %qT"
47337 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47339 #: cp/typeck.c:7676
47340 #, fuzzy, gcc-internal-format
47341 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
47342 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47344 #: cp/typeck.c:7737
47345 #, fuzzy, gcc-internal-format
47346 msgid "assigning to an array from an initializer list"
47347 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
47349 #: cp/typeck.c:7763
47350 #, gcc-internal-format
47351 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
47352 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
47354 #: cp/typeck.c:7777
47355 #, gcc-internal-format
47356 msgid "array used as initializer"
47357 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
47359 #: cp/typeck.c:7779
47360 #, gcc-internal-format
47361 msgid "invalid array assignment"
47362 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
47364 #: cp/typeck.c:7909
47365 #, fuzzy, gcc-internal-format
47366 msgid "   in pointer to member function conversion"
47367 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
47369 #: cp/typeck.c:7923
47370 #, gcc-internal-format
47371 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
47372 msgstr ""
47374 #: cp/typeck.c:7970 cp/typeck.c:7989
47375 #, gcc-internal-format
47376 msgid "   in pointer to member conversion"
47377 msgstr ""
47379 #: cp/typeck.c:8070
47380 #, fuzzy, gcc-internal-format
47381 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
47382 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47384 #: cp/typeck.c:8346
47385 #, gcc-internal-format
47386 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
47387 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47389 #: cp/typeck.c:8352
47390 #, fuzzy, gcc-internal-format
47391 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
47392 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47394 # XXX
47395 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47396 #: cp/typeck.c:8356
47397 #, fuzzy, gcc-internal-format
47398 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
47399 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47401 # XXX
47402 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47403 #: cp/typeck.c:8360
47404 #, fuzzy, gcc-internal-format
47405 msgid "cannot convert %qT to %qT"
47406 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47408 # XXX
47409 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47410 #: cp/typeck.c:8364
47411 #, fuzzy, gcc-internal-format
47412 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
47413 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
47415 # XXX
47416 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47417 #: cp/typeck.c:8368
47418 #, fuzzy, gcc-internal-format
47419 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
47420 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
47422 # XXX
47423 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
47424 #: cp/typeck.c:8372
47425 #, fuzzy, gcc-internal-format
47426 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
47427 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
47429 #: cp/typeck.c:8385
47430 #, fuzzy, gcc-internal-format
47431 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
47432 msgid "class type %qT is incomplete"
47433 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
47435 #: cp/typeck.c:8403
47436 #, fuzzy, gcc-internal-format
47437 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
47438 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47440 #: cp/typeck.c:8407
47441 #, fuzzy, gcc-internal-format
47442 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
47443 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47445 #: cp/typeck.c:8412
47446 #, fuzzy, gcc-internal-format
47447 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
47448 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47450 #: cp/typeck.c:8417
47451 #, fuzzy, gcc-internal-format
47452 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
47453 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
47455 #: cp/typeck.c:8427
47456 #, fuzzy, gcc-internal-format
47457 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
47458 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
47460 #: cp/typeck.c:8522
47461 #, fuzzy, gcc-internal-format
47462 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
47463 msgid "in passing argument %P of %qD"
47464 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
47466 #: cp/typeck.c:8581
47467 #, gcc-internal-format
47468 msgid "returning reference to temporary"
47469 msgstr ""
47471 #: cp/typeck.c:8588
47472 #, fuzzy, gcc-internal-format
47473 msgid "reference to non-lvalue returned"
47474 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
47476 #: cp/typeck.c:8603
47477 #, fuzzy, gcc-internal-format
47478 #| msgid "reference to local variable %q+D returned"
47479 msgid "reference to local variable %qD returned"
47480 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
47482 #: cp/typeck.c:8607
47483 #, fuzzy, gcc-internal-format
47484 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
47485 msgid "address of label %qD returned"
47486 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
47488 #: cp/typeck.c:8611
47489 #, fuzzy, gcc-internal-format
47490 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
47491 msgid "address of local variable %qD returned"
47492 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
47494 #: cp/typeck.c:8657
47495 #, gcc-internal-format
47496 msgid "returning a value from a destructor"
47497 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
47499 #. If a return statement appears in a handler of the
47500 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
47501 #: cp/typeck.c:8665
47502 #, gcc-internal-format
47503 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
47504 msgstr ""
47506 #. You can't return a value from a constructor.
47507 #: cp/typeck.c:8668
47508 #, gcc-internal-format
47509 msgid "returning a value from a constructor"
47510 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
47512 #. Give a helpful error message.
47513 #: cp/typeck.c:8698 cp/typeck.c:8744
47514 #, gcc-internal-format
47515 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
47516 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
47518 #: cp/typeck.c:8706
47519 #, fuzzy, gcc-internal-format
47520 msgid "returning initializer list"
47521 msgstr "taulukon palauttava funktio"
47523 #: cp/typeck.c:8725
47524 #, gcc-internal-format
47525 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
47526 msgstr ""
47528 #: cp/typeck.c:8728
47529 #, gcc-internal-format
47530 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
47531 msgstr ""
47533 #: cp/typeck.c:8763
47534 #, gcc-internal-format
47535 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
47536 msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
47538 #: cp/typeck.c:8793
47539 #, gcc-internal-format
47540 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
47541 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
47543 #. Make this a permerror because we used to accept it.
47544 #: cp/typeck.c:9402
47545 #, gcc-internal-format
47546 msgid "using temporary as lvalue"
47547 msgstr ""
47549 #: cp/typeck.c:9404
47550 #, gcc-internal-format
47551 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
47552 msgstr ""
47554 #: cp/typeck2.c:48
47555 #, gcc-internal-format
47556 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
47557 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47559 #: cp/typeck2.c:103
47560 #, gcc-internal-format
47561 msgid "assignment of constant field %qD"
47562 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
47564 #: cp/typeck2.c:105
47565 #, fuzzy, gcc-internal-format
47566 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
47567 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
47569 #: cp/typeck2.c:107
47570 #, gcc-internal-format
47571 msgid "increment of constant field %qD"
47572 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
47574 #: cp/typeck2.c:109
47575 #, gcc-internal-format
47576 msgid "decrement of constant field %qD"
47577 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
47579 #: cp/typeck2.c:116
47580 #, gcc-internal-format
47581 msgid "assignment of read-only reference %qD"
47582 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
47584 #: cp/typeck2.c:118
47585 #, fuzzy, gcc-internal-format
47586 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
47587 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
47589 #: cp/typeck2.c:120
47590 #, gcc-internal-format
47591 msgid "increment of read-only reference %qD"
47592 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
47594 #: cp/typeck2.c:122
47595 #, gcc-internal-format
47596 msgid "decrement of read-only reference %qD"
47597 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
47599 #: cp/typeck2.c:320
47600 #, gcc-internal-format
47601 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
47602 msgstr ""
47604 #: cp/typeck2.c:325
47605 #, gcc-internal-format
47606 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
47607 msgstr ""
47609 #: cp/typeck2.c:328
47610 #, fuzzy, gcc-internal-format
47611 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
47612 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47614 #: cp/typeck2.c:332
47615 #, gcc-internal-format
47616 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
47617 msgstr ""
47619 #: cp/typeck2.c:336
47620 #, gcc-internal-format
47621 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
47622 msgstr ""
47624 #: cp/typeck2.c:338
47625 #, gcc-internal-format
47626 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
47627 msgstr ""
47629 #. Here we do not have location information.
47630 #: cp/typeck2.c:341
47631 #, fuzzy, gcc-internal-format
47632 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
47633 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47635 #: cp/typeck2.c:343
47636 #, fuzzy, gcc-internal-format
47637 msgid "invalid abstract type for %q+D"
47638 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
47640 #: cp/typeck2.c:348
47641 #, gcc-internal-format
47642 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
47643 msgstr ""
47645 #: cp/typeck2.c:351
47646 #, fuzzy, gcc-internal-format
47647 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
47648 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
47649 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47651 #: cp/typeck2.c:354
47652 #, fuzzy, gcc-internal-format
47653 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
47654 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47656 #: cp/typeck2.c:357
47657 #, fuzzy, gcc-internal-format
47658 #| msgid "invalid parameter type %qT"
47659 msgid "invalid abstract return type %qT"
47660 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47662 #: cp/typeck2.c:360
47663 #, fuzzy, gcc-internal-format
47664 #| msgid "invalid parameter type %qT"
47665 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
47666 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47668 #: cp/typeck2.c:363
47669 #, fuzzy, gcc-internal-format
47670 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
47671 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47673 #: cp/typeck2.c:367
47674 #, fuzzy, gcc-internal-format
47675 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
47676 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47678 #: cp/typeck2.c:371
47679 #, gcc-internal-format
47680 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
47681 msgstr ""
47683 #: cp/typeck2.c:381
47684 #, gcc-internal-format
47685 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
47686 msgstr ""
47688 #: cp/typeck2.c:387
47689 #, fuzzy, gcc-internal-format
47690 msgid "\t%#D"
47691 msgstr "%d/%d"
47693 #: cp/typeck2.c:440
47694 #, gcc-internal-format
47695 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
47696 msgstr ""
47698 #: cp/typeck2.c:443
47699 #, fuzzy, gcc-internal-format
47700 msgid "forward declaration of %q#T"
47701 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
47703 #: cp/typeck2.c:445
47704 #, fuzzy, gcc-internal-format
47705 msgid "declaration of %q#T"
47706 msgstr "edellinen esittely %q+D"
47708 #: cp/typeck2.c:472
47709 #, fuzzy, gcc-internal-format
47710 #| msgid "%q#D has incomplete type"
47711 msgid "%qD has incomplete type"
47712 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
47714 #: cp/typeck2.c:487
47715 #, fuzzy, gcc-internal-format
47716 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
47717 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
47719 #: cp/typeck2.c:495
47720 #, fuzzy, gcc-internal-format
47721 msgid "invalid use of %qT"
47722 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47724 #: cp/typeck2.c:517
47725 #, gcc-internal-format
47726 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
47727 msgstr ""
47729 #: cp/typeck2.c:521
47730 #, fuzzy, gcc-internal-format
47731 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
47732 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
47733 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
47735 #: cp/typeck2.c:532
47736 #, fuzzy, gcc-internal-format
47737 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
47738 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47740 #: cp/typeck2.c:537
47741 #, fuzzy, gcc-internal-format
47742 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
47743 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47745 #: cp/typeck2.c:544
47746 #, fuzzy, gcc-internal-format
47747 msgid "invalid use of dependent type %qT"
47748 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47750 #: cp/typeck2.c:551
47751 #, fuzzy, gcc-internal-format
47752 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
47753 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47755 #: cp/typeck2.c:559
47756 #, gcc-internal-format
47757 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
47758 msgstr ""
47760 #: cp/typeck2.c:563
47761 #, gcc-internal-format
47762 msgid "overloaded function with no contextual type information"
47763 msgstr ""
47765 #: cp/typeck2.c:566
47766 #, gcc-internal-format
47767 msgid "insufficient contextual information to determine type"
47768 msgstr ""
47770 #: cp/typeck2.c:786
47771 #, gcc-internal-format
47772 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
47773 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
47775 #: cp/typeck2.c:946
47776 #, fuzzy, gcc-internal-format
47777 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
47778 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
47780 #: cp/typeck2.c:957 cp/typeck2.c:971
47781 #, gcc-internal-format
47782 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
47783 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
47785 #: cp/typeck2.c:961
47786 #, fuzzy, gcc-internal-format
47787 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
47788 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47790 #: cp/typeck2.c:1047
47791 #, gcc-internal-format
47792 msgid "int-array initialized from non-wide string"
47793 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
47795 #: cp/typeck2.c:1053
47796 #, gcc-internal-format
47797 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
47798 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
47800 #: cp/typeck2.c:1074
47801 #, gcc-internal-format
47802 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
47803 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
47805 #: cp/typeck2.c:1127
47806 #, gcc-internal-format
47807 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
47808 msgstr ""
47810 #: cp/typeck2.c:1145
47811 #, gcc-internal-format
47812 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
47813 msgstr ""
47815 #: cp/typeck2.c:1428 cp/typeck2.c:1455
47816 #, gcc-internal-format
47817 msgid "missing initializer for member %qD"
47818 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
47820 #: cp/typeck2.c:1436
47821 #, gcc-internal-format
47822 msgid "member %qD is uninitialized reference"
47823 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
47825 #: cp/typeck2.c:1443
47826 #, fuzzy, gcc-internal-format
47827 #| msgid "uninitialized reference member %qD"
47828 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
47829 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
47831 #: cp/typeck2.c:1546
47832 #, gcc-internal-format
47833 msgid "no field %qD found in union being initialized"
47834 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
47836 #: cp/typeck2.c:1557
47837 #, gcc-internal-format
47838 msgid "index value instead of field name in union initializer"
47839 msgstr ""
47841 #: cp/typeck2.c:1739
47842 #, gcc-internal-format
47843 msgid "circular pointer delegation detected"
47844 msgstr ""
47846 #: cp/typeck2.c:1753
47847 #, gcc-internal-format
47848 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
47849 msgstr ""
47851 #: cp/typeck2.c:1779
47852 #, gcc-internal-format
47853 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
47854 msgstr ""
47856 #: cp/typeck2.c:1781
47857 #, fuzzy, gcc-internal-format
47858 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
47859 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
47861 #: cp/typeck2.c:1808
47862 #, gcc-internal-format
47863 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
47864 msgstr ""
47866 #: cp/typeck2.c:1817
47867 #, gcc-internal-format
47868 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
47869 msgstr ""
47871 #: cp/typeck2.c:1839
47872 #, gcc-internal-format
47873 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
47874 msgstr ""
47876 #: cp/typeck2.c:1898
47877 #, fuzzy, gcc-internal-format
47878 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
47879 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
47880 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47882 #: cp/typeck2.c:1905
47883 #, fuzzy, gcc-internal-format
47884 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
47885 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
47886 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47888 #: cp/typeck2.c:1946
47889 #, fuzzy, gcc-internal-format
47890 msgid "functional cast to array type %qT"
47891 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
47893 #: cp/typeck2.c:1967
47894 #, fuzzy, gcc-internal-format
47895 msgid "invalid value-initialization of reference type"
47896 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
47898 #: cp/typeck2.c:2194
47899 #, gcc-internal-format
47900 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
47901 msgstr ""
47903 #: cp/typeck2.c:2197
47904 #, gcc-internal-format
47905 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
47906 msgstr ""
47908 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
47909 #, gcc-internal-format
47910 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
47911 msgstr ""
47913 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
47914 #, gcc-internal-format
47915 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
47916 msgstr ""
47918 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
47919 #, gcc-internal-format
47920 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
47921 msgstr ""
47923 #: fortran/arith.c:45
47924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47925 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
47926 msgstr ""
47928 #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1965
47929 #, gcc-internal-format
47930 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
47931 msgstr ""
47933 #: fortran/arith.c:150
47934 #, gcc-internal-format
47935 msgid "Fix min_int calculation"
47936 msgstr ""
47938 #: fortran/arith.c:530
47939 #, gcc-internal-format
47940 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
47941 msgstr ""
47943 #: fortran/arith.c:603
47944 #, gcc-internal-format
47945 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
47946 msgstr ""
47948 #: fortran/arith.c:637
47949 #, gcc-internal-format
47950 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
47951 msgstr ""
47953 #: fortran/arith.c:671
47954 #, gcc-internal-format
47955 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
47956 msgstr ""
47958 #: fortran/arith.c:706
47959 #, gcc-internal-format
47960 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
47961 msgstr ""
47963 #: fortran/arith.c:745
47964 #, gcc-internal-format
47965 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
47966 msgstr ""
47968 #: fortran/arith.c:791
47969 #, gcc-internal-format
47970 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
47971 msgstr ""
47973 #: fortran/arith.c:837
47974 #, gcc-internal-format
47975 msgid "arith_power(): Bad base"
47976 msgstr ""
47978 #: fortran/arith.c:924 fortran/arith.c:949
47979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47980 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
47981 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
47983 #: fortran/arith.c:935
47984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47985 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
47986 msgstr ""
47988 #: fortran/arith.c:963
47989 #, fuzzy, gcc-internal-format
47990 #| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
47991 msgid "arith_power(): unknown type"
47992 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
47994 #: fortran/arith.c:1029
47995 #, gcc-internal-format
47996 msgid "compare_real(): Bad operator"
47997 msgstr ""
47999 #: fortran/arith.c:1064
48000 #, gcc-internal-format
48001 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
48002 msgstr ""
48004 #: fortran/arith.c:1575
48005 #, gcc-internal-format
48006 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
48007 msgstr ""
48009 #: fortran/arith.c:1624
48010 #, gcc-internal-format
48011 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
48012 msgstr ""
48014 #: fortran/arith.c:1933
48015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48016 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
48017 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
48019 #: fortran/arith.c:1937
48020 #, fuzzy, gcc-internal-format
48021 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
48022 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
48023 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
48025 #: fortran/arith.c:1942
48026 #, fuzzy, gcc-internal-format
48027 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
48028 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
48029 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
48031 #: fortran/arith.c:1947
48032 #, fuzzy, gcc-internal-format
48033 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
48034 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
48035 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
48037 #: fortran/arith.c:1952
48038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48039 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
48040 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
48042 #: fortran/arith.c:1956
48043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48044 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
48045 msgstr ""
48047 #: fortran/arith.c:1960
48048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48049 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
48050 msgstr ""
48052 #: fortran/arith.c:2046 fortran/arith.c:2155 fortran/arith.c:2215
48053 #: fortran/arith.c:2267 fortran/arith.c:2327 fortran/arith.c:2396
48054 #: fortran/arith.c:2463
48055 #, fuzzy, gcc-internal-format
48056 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
48057 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
48058 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
48060 #: fortran/arith.c:2075 fortran/arith.c:2108 fortran/arith.c:2147
48061 #: fortran/arith.c:2205 fortran/arith.c:2257 fortran/arith.c:2317
48062 #: fortran/arith.c:2386
48063 #, fuzzy, gcc-internal-format
48064 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
48065 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
48067 #: fortran/arith.c:2303 fortran/arith.c:2372
48068 #, fuzzy, gcc-internal-format
48069 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
48070 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
48072 #: fortran/arith.c:2455
48073 #, fuzzy, gcc-internal-format
48074 msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
48075 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
48077 #: fortran/arith.c:2528
48078 #, gcc-internal-format
48079 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
48080 msgstr ""
48082 #: fortran/array.c:95
48083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48084 msgid "Expected array subscript at %C"
48085 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48087 #: fortran/array.c:104
48088 #, fuzzy, gcc-internal-format
48089 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
48090 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48092 #: fortran/array.c:128
48093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48094 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
48095 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
48097 #: fortran/array.c:136
48098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48099 msgid "Expected array subscript stride at %C"
48100 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48102 #: fortran/array.c:193
48103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48104 msgid "Invalid form of array reference at %C"
48105 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
48107 #: fortran/array.c:198 fortran/array.c:271
48108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48109 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
48110 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
48112 #: fortran/array.c:213 fortran/array.c:625 fortran/check.c:2642
48113 #: fortran/check.c:4950 fortran/check.c:4988 fortran/check.c:5030
48114 #: fortran/check.c:5229 fortran/match.c:1802 fortran/match.c:2909
48115 #: fortran/match.c:3104 fortran/match.c:3300 fortran/simplify.c:4737
48116 #, gcc-internal-format
48117 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
48118 msgstr ""
48120 #: fortran/array.c:219
48121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48122 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
48123 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
48125 #: fortran/array.c:234
48126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48127 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
48128 msgstr ""
48130 #: fortran/array.c:240
48131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48132 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
48133 msgstr ""
48135 #: fortran/array.c:250 fortran/array.c:258
48136 #, fuzzy, gcc-internal-format
48137 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
48138 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
48140 #: fortran/array.c:253
48141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48142 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
48143 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
48145 #: fortran/array.c:265
48146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48147 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
48148 msgstr ""
48150 #: fortran/array.c:317
48151 #, fuzzy, gcc-internal-format
48152 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
48153 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48155 #: fortran/array.c:320
48156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48157 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
48158 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
48160 #: fortran/array.c:418
48161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48162 msgid "Expected expression in array specification at %C"
48163 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48165 #: fortran/array.c:431 fortran/array.c:463
48166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48167 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
48168 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
48169 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
48171 #: fortran/array.c:500
48172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48173 msgid "Assumed-rank array at %C"
48174 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48176 #: fortran/array.c:534
48177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48178 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
48179 msgstr ""
48181 #: fortran/array.c:550 fortran/array.c:663
48182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48183 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
48184 msgstr ""
48186 #: fortran/array.c:560 fortran/array.c:673
48187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48188 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
48189 msgstr ""
48191 #: fortran/array.c:574 fortran/array.c:687
48192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48193 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
48194 msgstr ""
48196 #: fortran/array.c:584 fortran/array.c:691
48197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48198 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
48199 msgstr ""
48201 #: fortran/array.c:596 fortran/array.c:703
48202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48203 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
48204 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
48206 #: fortran/array.c:602 fortran/array.c:631 fortran/array.c:709
48207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48208 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
48209 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
48211 #: fortran/array.c:608
48212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48213 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
48214 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
48216 #: fortran/array.c:620
48217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48218 msgid "Coarray declaration at %C"
48219 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
48221 #: fortran/array.c:717
48222 #, gcc-internal-format
48223 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
48224 msgstr ""
48226 #: fortran/array.c:785
48227 #, fuzzy, gcc-internal-format
48228 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
48229 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
48231 #: fortran/array.c:869
48232 #, gcc-internal-format
48233 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
48234 msgstr ""
48236 #: fortran/array.c:945
48237 #, gcc-internal-format
48238 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
48239 msgstr ""
48241 #: fortran/array.c:1037 fortran/array.c:1217
48242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48243 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
48244 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
48246 #: fortran/array.c:1090
48247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48248 msgid "[...] style array constructors at %C"
48249 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
48251 #: fortran/array.c:1113
48252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48253 msgid "Array constructor including type specification at %C"
48254 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
48256 #: fortran/array.c:1122 fortran/match.c:3730
48257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48258 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
48259 msgstr ""
48261 #: fortran/array.c:1149
48262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48263 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
48264 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
48266 #: fortran/array.c:1188 fortran/array.c:1198
48267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48268 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
48269 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
48270 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
48272 #: fortran/array.c:1264
48273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48274 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
48275 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
48277 #: fortran/array.c:1595
48278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48279 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
48280 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
48282 #: fortran/array.c:1732
48283 #, gcc-internal-format
48284 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
48285 msgstr ""
48287 #: fortran/array.c:1902
48288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48289 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
48290 msgstr ""
48292 #: fortran/array.c:1909
48293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48294 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
48295 msgstr ""
48297 #: fortran/array.c:1916
48298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48299 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
48300 msgstr ""
48302 #: fortran/array.c:1928
48303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48304 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
48305 msgstr ""
48307 #: fortran/array.c:2011
48308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48309 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
48310 msgstr ""
48312 #: fortran/array.c:2129
48313 #, gcc-internal-format
48314 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
48315 msgstr ""
48317 #: fortran/array.c:2187
48318 #, gcc-internal-format
48319 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
48320 msgstr ""
48322 #: fortran/array.c:2317
48323 #, gcc-internal-format
48324 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
48325 msgstr ""
48327 #: fortran/array.c:2368
48328 #, gcc-internal-format
48329 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
48330 msgstr ""
48332 #: fortran/array.c:2413
48333 #, gcc-internal-format
48334 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
48335 msgstr ""
48337 #: fortran/array.c:2557
48338 #, gcc-internal-format
48339 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
48340 msgstr ""
48342 #. if (c == 0)
48343 #: fortran/bbt.c:119
48344 #, gcc-internal-format
48345 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found!"
48346 msgstr ""
48348 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
48349 #: fortran/check.c:46
48350 #, fuzzy, gcc-internal-format
48351 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
48352 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
48353 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
48355 #: fortran/check.c:62
48356 #, fuzzy, gcc-internal-format
48357 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
48358 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
48359 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
48361 #: fortran/check.c:89
48362 #, fuzzy, gcc-internal-format
48363 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
48364 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a numeric type"
48365 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
48367 #: fortran/check.c:104
48368 #, fuzzy, gcc-internal-format
48369 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
48370 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
48371 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
48373 #: fortran/check.c:121
48374 #, fuzzy, gcc-internal-format
48375 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
48376 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
48377 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
48379 #: fortran/check.c:138
48380 #, fuzzy, gcc-internal-format
48381 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
48382 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
48383 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
48385 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:6373
48386 #, fuzzy, gcc-internal-format
48387 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
48388 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
48389 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
48391 #: fortran/check.c:176
48392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48393 msgid "Invalid kind for %s at %L"
48394 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
48396 #: fortran/check.c:195
48397 #, fuzzy, gcc-internal-format
48398 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
48399 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
48400 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
48402 #: fortran/check.c:218
48403 #, fuzzy, gcc-internal-format
48404 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
48405 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48407 #: fortran/check.c:235
48408 #, fuzzy, gcc-internal-format
48409 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
48410 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
48411 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
48413 #: fortran/check.c:261
48414 #, fuzzy, gcc-internal-format
48415 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
48416 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
48417 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
48419 #: fortran/check.c:282
48420 #, fuzzy, gcc-internal-format
48421 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
48422 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
48424 #: fortran/check.c:313
48425 #, gcc-internal-format
48426 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
48427 msgstr ""
48429 #: fortran/check.c:324
48430 #, gcc-internal-format
48431 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
48432 msgstr ""
48434 #: fortran/check.c:334
48435 #, fuzzy, gcc-internal-format
48436 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
48437 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
48438 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
48440 #: fortran/check.c:361
48441 #, gcc-internal-format
48442 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
48443 msgstr ""
48445 #: fortran/check.c:387
48446 #, gcc-internal-format
48447 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
48448 msgstr ""
48450 #: fortran/check.c:413
48451 #, fuzzy, gcc-internal-format
48452 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
48453 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
48454 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
48456 #: fortran/check.c:430
48457 #, fuzzy, gcc-internal-format
48458 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
48459 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
48460 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
48462 #: fortran/check.c:445
48463 #, fuzzy, gcc-internal-format
48464 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
48465 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
48466 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
48468 #: fortran/check.c:466
48469 #, fuzzy, gcc-internal-format
48470 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
48471 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
48472 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
48474 #: fortran/check.c:484
48475 #, fuzzy, gcc-internal-format
48476 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
48477 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
48478 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
48480 #: fortran/check.c:522
48481 #, fuzzy, gcc-internal-format
48482 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
48483 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
48484 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
48486 #: fortran/check.c:543
48487 #, fuzzy, gcc-internal-format
48488 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
48489 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
48490 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
48492 #: fortran/check.c:592
48493 #, fuzzy, gcc-internal-format
48494 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
48495 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
48497 #: fortran/check.c:642
48498 #, fuzzy, gcc-internal-format
48499 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
48500 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
48502 #: fortran/check.c:745
48503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48504 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
48505 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
48507 #: fortran/check.c:867 fortran/check.c:6317
48508 #, fuzzy, gcc-internal-format
48509 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
48510 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
48511 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
48513 #: fortran/check.c:876 fortran/check.c:2279 fortran/check.c:2405
48514 #: fortran/check.c:2479 fortran/check.c:2906
48515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48516 msgid "Different type kinds at %L"
48517 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
48519 #: fortran/check.c:912
48520 #, fuzzy, gcc-internal-format
48521 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
48522 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
48524 #: fortran/check.c:921 fortran/check.c:957 fortran/check.c:3424
48525 #, fuzzy, gcc-internal-format
48526 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
48527 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48529 #: fortran/check.c:939
48530 #, fuzzy, gcc-internal-format
48531 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
48532 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
48533 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
48535 #: fortran/check.c:948
48536 #, fuzzy, gcc-internal-format
48537 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
48538 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
48539 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
48541 #: fortran/check.c:973
48542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48543 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
48544 msgstr ""
48546 #: fortran/check.c:984
48547 #, gcc-internal-format
48548 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
48549 msgstr ""
48551 #: fortran/check.c:1027
48552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48553 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
48554 msgstr ""
48556 #: fortran/check.c:1035
48557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48558 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
48559 msgstr ""
48561 #: fortran/check.c:1042
48562 #, fuzzy, gcc-internal-format
48563 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
48564 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
48565 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
48567 #: fortran/check.c:1060 fortran/check.c:1205
48568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48569 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
48570 msgid "STAT= argument to %s at %L"
48571 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
48573 #: fortran/check.c:1079 fortran/check.c:1145 fortran/check.c:1242
48574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48575 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
48576 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48578 #: fortran/check.c:1093 fortran/check.c:1225
48579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48580 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
48581 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48583 #: fortran/check.c:1113
48584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48585 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
48586 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48588 #: fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1249
48589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48590 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
48591 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48593 #: fortran/check.c:1167
48594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48595 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
48596 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48598 #: fortran/check.c:1177
48599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48600 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
48601 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48603 #: fortran/check.c:1190
48604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48605 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
48606 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48608 #: fortran/check.c:1269
48609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48610 msgid "Negative argument N at %L"
48611 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
48613 #: fortran/check.c:1441 fortran/check.c:1898
48614 #, fuzzy, gcc-internal-format
48615 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
48616 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
48617 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
48619 #: fortran/check.c:1450 fortran/check.c:1907
48620 #, fuzzy, gcc-internal-format
48621 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
48622 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
48623 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
48625 #: fortran/check.c:1464 fortran/check.c:1470
48626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48627 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
48628 msgstr ""
48630 #: fortran/check.c:1492
48631 #, gcc-internal-format
48632 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
48633 msgstr ""
48635 #: fortran/check.c:1500
48636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48637 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
48638 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48640 #: fortran/check.c:1523
48641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48642 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
48643 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
48645 #: fortran/check.c:1539
48646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48647 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
48648 msgstr ""
48650 #: fortran/check.c:1547
48651 #, gcc-internal-format
48652 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
48653 msgstr ""
48655 #: fortran/check.c:1562
48656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48657 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
48658 msgstr ""
48660 #: fortran/check.c:1581
48661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48662 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
48663 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
48665 #: fortran/check.c:1588
48666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48667 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
48668 msgstr ""
48670 #: fortran/check.c:1602
48671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48672 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
48673 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
48674 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
48676 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
48677 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
48678 #. as actual argument.
48679 #: fortran/check.c:1612
48680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48681 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
48682 msgstr ""
48684 #: fortran/check.c:1629
48685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48686 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
48687 msgstr ""
48689 #: fortran/check.c:1639
48690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48691 msgid "A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
48692 msgstr ""
48694 #: fortran/check.c:1648
48695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48696 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
48697 msgstr ""
48699 #: fortran/check.c:1659
48700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48701 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
48702 msgstr ""
48704 #: fortran/check.c:1667
48705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48706 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
48707 msgstr ""
48709 #: fortran/check.c:1674
48710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48711 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
48712 msgstr ""
48714 #: fortran/check.c:1681
48715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48716 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
48717 msgstr ""
48719 #: fortran/check.c:1689
48720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48721 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
48722 msgstr ""
48724 #: fortran/check.c:1719
48725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48726 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
48727 msgstr ""
48729 #: fortran/check.c:1726
48730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48731 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
48732 msgstr ""
48734 #: fortran/check.c:1744
48735 #, fuzzy, gcc-internal-format
48736 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
48737 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48739 #: fortran/check.c:1792 fortran/check.c:2324 fortran/check.c:2427
48740 #: fortran/check.c:2628 fortran/check.c:2673 fortran/check.c:3984
48741 #: fortran/check.c:4118 fortran/check.c:4173 fortran/check.c:5215
48742 #: fortran/check.c:5344
48743 #, fuzzy, gcc-internal-format
48744 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
48745 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
48747 #: fortran/check.c:1839 fortran/check.c:2090
48748 #, fuzzy, gcc-internal-format
48749 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
48750 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
48751 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
48753 #: fortran/check.c:1854 fortran/check.c:2105 fortran/check.c:2133
48754 #, fuzzy, gcc-internal-format
48755 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
48756 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
48758 #: fortran/check.c:1957 fortran/check.c:3000 fortran/check.c:3008
48759 #, fuzzy, gcc-internal-format
48760 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
48761 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
48762 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
48764 #: fortran/check.c:1971
48765 #, gcc-internal-format
48766 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
48767 msgstr ""
48769 #: fortran/check.c:1991 fortran/check.c:1999
48770 #, fuzzy, gcc-internal-format
48771 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
48772 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
48773 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
48775 #: fortran/check.c:2020
48776 #, gcc-internal-format
48777 msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
48778 msgstr ""
48780 #: fortran/check.c:2151
48781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48782 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
48783 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48785 #: fortran/check.c:2211
48786 #, fuzzy, gcc-internal-format
48787 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
48788 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48790 #: fortran/check.c:2375
48791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48792 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
48793 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
48795 #: fortran/check.c:2434
48796 #, fuzzy, gcc-internal-format
48797 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
48798 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
48799 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
48801 #: fortran/check.c:2524
48802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48803 msgid "SIZE at %L must be positive"
48804 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48806 #: fortran/check.c:2536
48807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48808 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
48809 msgstr ""
48811 #: fortran/check.c:2597
48812 #, fuzzy, gcc-internal-format
48813 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
48814 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
48815 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
48817 #: fortran/check.c:2604
48818 #, fuzzy, gcc-internal-format
48819 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
48820 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
48821 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
48823 #: fortran/check.c:2815
48824 #, fuzzy, gcc-internal-format
48825 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
48826 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
48827 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
48829 #: fortran/check.c:2863
48830 #, fuzzy, gcc-internal-format
48831 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
48832 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
48833 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
48835 #: fortran/check.c:2878
48836 #, fuzzy, gcc-internal-format
48837 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
48838 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48840 #: fortran/check.c:2883
48841 #, fuzzy, gcc-internal-format
48842 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
48843 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
48845 #: fortran/check.c:2912
48846 #, fuzzy, gcc-internal-format
48847 #| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
48848 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
48849 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
48851 #: fortran/check.c:2943
48852 #, gcc-internal-format
48853 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
48854 msgstr ""
48856 #: fortran/check.c:2950
48857 #, fuzzy, gcc-internal-format
48858 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
48859 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
48860 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
48862 #: fortran/check.c:3017
48863 #, fuzzy, gcc-internal-format
48864 #| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
48865 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
48866 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
48868 #: fortran/check.c:3031
48869 #, gcc-internal-format
48870 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
48871 msgstr ""
48873 #: fortran/check.c:3050
48874 #, gcc-internal-format
48875 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
48876 msgstr ""
48878 #: fortran/check.c:3059
48879 #, fuzzy, gcc-internal-format
48880 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
48881 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
48882 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
48884 #: fortran/check.c:3234
48885 #, fuzzy, gcc-internal-format
48886 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
48887 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
48889 #: fortran/check.c:3294
48890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48891 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
48892 msgstr ""
48894 #: fortran/check.c:3305
48895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48896 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
48897 msgstr ""
48899 #: fortran/check.c:3312
48900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48901 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
48902 msgstr ""
48904 #: fortran/check.c:3323
48905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48906 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
48907 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48909 #: fortran/check.c:3332
48910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48911 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
48912 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48914 #: fortran/check.c:3359
48915 #, fuzzy, gcc-internal-format
48916 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
48917 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
48919 #: fortran/check.c:3409
48920 #, fuzzy, gcc-internal-format
48921 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
48922 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48924 #: fortran/check.c:3417
48925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48926 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
48927 msgstr ""
48929 #: fortran/check.c:3496 fortran/check.c:5291
48930 #, fuzzy, gcc-internal-format
48931 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
48932 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
48933 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
48935 #: fortran/check.c:3554
48936 #, fuzzy, gcc-internal-format
48937 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
48938 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
48939 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
48941 #: fortran/check.c:3562
48942 #, fuzzy, gcc-internal-format
48943 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
48944 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
48945 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
48947 #: fortran/check.c:3581
48948 #, fuzzy, gcc-internal-format
48949 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
48950 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
48951 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
48953 #: fortran/check.c:3629
48954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48955 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
48956 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48958 #: fortran/check.c:3733
48959 #, fuzzy, gcc-internal-format
48960 #| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
48961 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
48962 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
48964 #: fortran/check.c:3743
48965 #, fuzzy, gcc-internal-format
48966 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
48967 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
48968 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
48970 #: fortran/check.c:3750
48971 #, fuzzy, gcc-internal-format
48972 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
48973 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
48974 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
48976 #: fortran/check.c:3767
48977 #, fuzzy, gcc-internal-format
48978 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
48979 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
48980 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
48982 #: fortran/check.c:3799
48983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48984 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
48985 msgstr ""
48987 #: fortran/check.c:3837
48988 #, fuzzy, gcc-internal-format
48989 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
48990 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
48991 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
48993 #: fortran/check.c:3855
48994 #, fuzzy, gcc-internal-format
48995 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
48996 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
48997 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
48999 #: fortran/check.c:3864
49000 #, fuzzy, gcc-internal-format
49001 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
49002 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
49003 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
49005 #: fortran/check.c:3900
49006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49007 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
49008 msgstr ""
49010 #: fortran/check.c:3917 fortran/check.c:3936
49011 #, fuzzy, gcc-internal-format
49012 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
49013 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
49015 #: fortran/check.c:3927 fortran/check.c:3946
49016 #, fuzzy, gcc-internal-format
49017 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
49018 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
49019 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
49021 #: fortran/check.c:4045
49022 #, gcc-internal-format
49023 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
49024 msgstr ""
49026 #: fortran/check.c:4076
49027 #, fuzzy, gcc-internal-format
49028 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
49029 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
49031 #: fortran/check.c:4111
49032 #, fuzzy, gcc-internal-format
49033 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
49034 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
49035 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
49037 #: fortran/check.c:4188 fortran/check.c:6356
49038 #, fuzzy, gcc-internal-format
49039 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
49040 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
49042 #: fortran/check.c:4201 fortran/check.c:4340 fortran/check.c:6348
49043 #, fuzzy, gcc-internal-format
49044 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
49045 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
49047 #: fortran/check.c:4212 fortran/check.c:4352
49048 #, fuzzy, gcc-internal-format
49049 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
49050 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
49051 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
49053 #: fortran/check.c:4282
49054 #, gcc-internal-format
49055 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
49056 msgstr ""
49058 #: fortran/check.c:4331
49059 #, fuzzy, gcc-internal-format
49060 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
49061 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
49063 #: fortran/check.c:4370
49064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49065 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
49066 msgstr ""
49068 #: fortran/check.c:4384
49069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49070 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
49071 msgstr ""
49073 #: fortran/check.c:4408
49074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49075 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
49076 msgstr ""
49078 #: fortran/check.c:4420
49079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49080 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
49081 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
49083 #: fortran/check.c:4427
49084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49085 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
49086 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
49088 #: fortran/check.c:4434
49089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49090 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
49091 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
49093 #: fortran/check.c:4441
49094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49095 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
49096 msgstr ""
49098 #: fortran/check.c:4447
49099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49100 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
49101 msgstr ""
49103 #: fortran/check.c:4466
49104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49105 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
49106 msgstr ""
49108 #: fortran/check.c:4476
49109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49110 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
49111 msgstr ""
49113 #: fortran/check.c:4481
49114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49115 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
49116 msgstr ""
49118 #: fortran/check.c:4497
49119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49120 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
49121 msgstr ""
49123 #: fortran/check.c:4509
49124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49125 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
49126 msgstr ""
49128 #: fortran/check.c:4516
49129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49130 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
49131 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
49133 #: fortran/check.c:4522
49134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49135 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
49136 msgstr ""
49138 #: fortran/check.c:4536
49139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49140 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
49141 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
49143 #: fortran/check.c:4551
49144 #, fuzzy, gcc-internal-format
49145 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
49146 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
49148 #: fortran/check.c:4559
49149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49150 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
49151 msgstr ""
49153 #: fortran/check.c:4565
49154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49155 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
49156 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
49158 #: fortran/check.c:4579
49159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49160 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
49161 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
49163 #: fortran/check.c:4585
49164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49165 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
49166 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
49168 #: fortran/check.c:4596
49169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49170 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
49171 msgstr ""
49173 #: fortran/check.c:4604
49174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49175 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
49176 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
49178 #: fortran/check.c:4613
49179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49180 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
49181 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
49183 #: fortran/check.c:4620
49184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49185 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
49186 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
49188 #: fortran/check.c:4631
49189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49190 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
49191 msgstr ""
49193 #: fortran/check.c:4636
49194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49195 msgid "Array section at %L to C_LOC"
49196 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
49198 #: fortran/check.c:4664
49199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49200 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
49201 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
49203 #: fortran/check.c:4677
49204 #, fuzzy, gcc-internal-format
49205 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
49206 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
49207 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
49209 #: fortran/check.c:4696
49210 #, fuzzy, gcc-internal-format
49211 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
49212 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
49213 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
49215 #: fortran/check.c:4959
49216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49217 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
49218 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
49220 #: fortran/check.c:4970
49221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49222 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
49223 msgstr ""
49225 #: fortran/check.c:5003
49226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49227 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
49228 msgstr ""
49230 #: fortran/check.c:5016
49231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49232 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
49233 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
49235 #: fortran/check.c:5039
49236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49237 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
49238 msgstr ""
49240 #: fortran/check.c:5046
49241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49242 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
49243 msgstr ""
49245 #: fortran/check.c:5057
49246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49247 #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
49248 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
49249 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
49251 #: fortran/check.c:5075
49252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49253 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
49254 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
49256 #: fortran/check.c:5155
49257 #, fuzzy, gcc-internal-format
49258 #| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
49259 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
49260 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
49262 #: fortran/check.c:5183
49263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49264 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
49265 msgstr ""
49267 #: fortran/check.c:5305
49268 #, fuzzy, gcc-internal-format
49269 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
49270 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
49271 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
49273 #: fortran/check.c:5318
49274 #, fuzzy, gcc-internal-format
49275 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
49276 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
49277 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
49279 #: fortran/check.c:5576 fortran/check.c:5608
49280 #, fuzzy, gcc-internal-format
49281 #| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
49282 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
49283 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
49285 #: fortran/check.c:5616
49286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49287 msgid "Too many arguments to %s at %L"
49288 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
49290 #: fortran/check.c:5634
49291 #, gcc-internal-format
49292 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
49293 msgstr ""
49295 #: fortran/check.c:5646
49296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49297 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
49298 msgstr ""
49300 #: fortran/check.c:5686
49301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49302 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
49303 msgstr ""
49305 #: fortran/check.c:5705
49306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49307 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
49308 msgstr ""
49310 #: fortran/check.c:5715
49311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49312 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
49313 msgstr ""
49315 #: fortran/check.c:5732
49316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49317 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
49318 msgstr ""
49320 #: fortran/check.c:5949
49321 #, fuzzy, gcc-internal-format
49322 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
49323 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
49324 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
49326 #: fortran/check.c:6301 fortran/check.c:6309
49327 #, fuzzy, gcc-internal-format
49328 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
49329 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
49330 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
49332 #: fortran/check.c:6340
49333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49334 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
49335 msgstr ""
49337 #: fortran/class.c:612
49338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49339 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
49340 msgstr ""
49342 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
49343 #. up to 255 extension levels.
49344 #: fortran/class.c:723 fortran/decl.c:8717
49345 #, gcc-internal-format
49346 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
49347 msgstr ""
49349 #: fortran/class.c:2762 fortran/class.c:2836
49350 #, fuzzy, gcc-internal-format
49351 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
49352 msgstr "Muodostin %qs"
49354 #: fortran/cpp.c:450
49355 #, fuzzy, gcc-internal-format
49356 #| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
49357 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
49358 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
49360 #: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
49361 #, fuzzy, gcc-internal-format
49362 #| msgid "opening output file %s: %s"
49363 msgid "opening output file %qs: %s"
49364 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
49366 #: fortran/data.c:65
49367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49368 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
49369 msgstr ""
49371 #: fortran/data.c:137
49372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49373 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
49374 msgstr ""
49376 #: fortran/data.c:170
49377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49378 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
49379 msgstr ""
49381 #: fortran/data.c:176
49382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49383 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
49384 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
49386 #: fortran/data.c:266
49387 #, fuzzy, gcc-internal-format
49388 #| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
49389 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
49390 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
49392 #: fortran/data.c:290
49393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49394 msgid "Data element below array lower bound at %L"
49395 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
49397 #: fortran/data.c:307 fortran/data.c:396
49398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49399 msgid "Data element above array upper bound at %L"
49400 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
49402 #: fortran/data.c:337 fortran/data.c:503
49403 #, fuzzy, gcc-internal-format
49404 msgid "re-initialization of %qs at %L"
49405 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
49407 #: fortran/data.c:703
49408 #, gcc-internal-format
49409 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
49410 msgstr ""
49412 #: fortran/decl.c:278
49413 #, fuzzy, gcc-internal-format
49414 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
49415 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
49416 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
49418 #: fortran/decl.c:285
49419 #, fuzzy, gcc-internal-format
49420 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
49421 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
49422 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
49424 #: fortran/decl.c:396
49425 #, fuzzy, gcc-internal-format
49426 #| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
49427 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
49428 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
49430 #: fortran/decl.c:421
49431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49432 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
49433 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
49435 #: fortran/decl.c:523
49436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49437 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
49438 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49440 #: fortran/decl.c:560
49441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49442 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
49443 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
49444 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49446 #: fortran/decl.c:592
49447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49448 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
49449 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49451 #: fortran/decl.c:638
49452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49453 msgid "Empty old style initializer list at %C"
49454 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
49456 #: fortran/decl.c:658
49457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49458 #| msgid "extra elements in scalar initializer"
49459 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
49460 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
49462 #: fortran/decl.c:663
49463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49464 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
49465 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
49467 #: fortran/decl.c:672
49468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49469 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
49470 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
49471 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
49473 #: fortran/decl.c:703
49474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49475 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
49476 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
49477 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
49479 #: fortran/decl.c:730
49480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49481 #| msgid "excess elements in array initializer"
49482 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
49483 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
49485 #: fortran/decl.c:732
49486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49487 #| msgid "excess elements in array initializer"
49488 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
49489 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
49491 #: fortran/decl.c:751
49492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49493 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
49494 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
49496 #: fortran/decl.c:774
49497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49498 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
49499 msgstr ""
49501 #: fortran/decl.c:842
49502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49503 msgid "Bad INTENT specification at %C"
49504 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
49506 #: fortran/decl.c:863
49507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49508 msgid "deferred type parameter at %C"
49509 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49511 #: fortran/decl.c:935
49512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49513 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
49514 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
49516 #: fortran/decl.c:961
49517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49518 msgid "Old-style character length at %C"
49519 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
49521 #: fortran/decl.c:992
49522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49523 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
49524 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
49526 #: fortran/decl.c:1145
49527 #, fuzzy, gcc-internal-format
49528 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
49529 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
49530 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
49532 #: fortran/decl.c:1153
49533 #, fuzzy, gcc-internal-format
49534 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
49535 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
49536 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
49538 #: fortran/decl.c:1166
49539 #, fuzzy, gcc-internal-format
49540 #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
49541 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
49542 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
49544 #: fortran/decl.c:1237
49545 #, gcc-internal-format
49546 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
49547 msgstr ""
49549 #: fortran/decl.c:1264
49550 #, gcc-internal-format
49551 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
49552 msgstr ""
49554 #: fortran/decl.c:1271
49555 #, gcc-internal-format
49556 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
49557 msgstr ""
49559 #: fortran/decl.c:1278
49560 #, gcc-internal-format
49561 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
49562 msgstr ""
49564 #: fortran/decl.c:1293
49565 #, gcc-internal-format
49566 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
49567 msgstr ""
49569 #: fortran/decl.c:1306
49570 #, gcc-internal-format
49571 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
49572 msgstr ""
49574 #: fortran/decl.c:1314
49575 #, gcc-internal-format
49576 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
49577 msgstr ""
49579 #: fortran/decl.c:1323
49580 #, gcc-internal-format
49581 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
49582 msgstr ""
49584 #: fortran/decl.c:1332
49585 #, fuzzy, gcc-internal-format
49586 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
49587 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
49588 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
49590 #: fortran/decl.c:1339
49591 #, gcc-internal-format
49592 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
49593 msgstr ""
49595 #: fortran/decl.c:1350
49596 #, gcc-internal-format
49597 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
49598 msgstr ""
49600 #: fortran/decl.c:1400
49601 #, fuzzy, gcc-internal-format
49602 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
49603 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
49604 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
49606 #: fortran/decl.c:1459
49607 #, gcc-internal-format
49608 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
49609 msgstr ""
49611 #: fortran/decl.c:1504
49612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49613 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
49614 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
49616 #: fortran/decl.c:1511
49617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49618 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
49619 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
49621 #: fortran/decl.c:1601
49622 #, gcc-internal-format
49623 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
49624 msgstr ""
49626 #: fortran/decl.c:1611
49627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49628 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
49629 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
49631 #: fortran/decl.c:1621
49632 #, gcc-internal-format
49633 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
49634 msgstr ""
49636 #: fortran/decl.c:1714
49637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49638 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
49639 msgstr ""
49641 #: fortran/decl.c:1749
49642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49643 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
49644 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
49646 #: fortran/decl.c:1835
49647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49648 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
49649 msgstr ""
49651 #: fortran/decl.c:1843
49652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49653 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
49654 msgstr ""
49656 #: fortran/decl.c:1867
49657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49658 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
49659 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
49660 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
49662 #: fortran/decl.c:1953
49663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49664 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
49665 msgstr ""
49667 #: fortran/decl.c:1962
49668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49669 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
49670 msgstr ""
49672 #: fortran/decl.c:1971
49673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49674 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
49675 msgstr ""
49677 #: fortran/decl.c:2025
49678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49679 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
49680 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
49682 #: fortran/decl.c:2042
49683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49684 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
49685 msgstr ""
49687 #: fortran/decl.c:2059
49688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49689 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
49690 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49692 #: fortran/decl.c:2080
49693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49694 msgid "Error in pointer initialization at %C"
49695 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
49697 #: fortran/decl.c:2087
49698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49699 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
49700 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
49702 #: fortran/decl.c:2110
49703 #, fuzzy, gcc-internal-format
49704 #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
49705 msgid "Function name %qs not allowed at %C"
49706 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
49708 #: fortran/decl.c:2177
49709 #, gcc-internal-format
49710 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
49711 msgstr ""
49713 #: fortran/decl.c:2187
49714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49715 msgid "Implied-shape array at %L"
49716 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
49718 #: fortran/decl.c:2240
49719 #, gcc-internal-format
49720 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
49721 msgstr ""
49723 #: fortran/decl.c:2269 fortran/decl.c:7291
49724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49725 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
49726 msgstr ""
49728 #: fortran/decl.c:2277
49729 #, gcc-internal-format
49730 msgid "Couldn't set pointee array spec."
49731 msgstr ""
49733 #: fortran/decl.c:2340
49734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49735 msgid "Old-style initialization at %C"
49736 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
49738 #: fortran/decl.c:2348
49739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49740 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
49741 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
49743 #: fortran/decl.c:2361
49744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49745 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
49746 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
49748 #: fortran/decl.c:2381 fortran/decl.c:5584
49749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49750 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
49751 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
49753 #: fortran/decl.c:2394
49754 #, fuzzy, gcc-internal-format
49755 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
49756 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
49758 #: fortran/decl.c:2403 fortran/decl.c:8866
49759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49760 msgid "Expected an initialization expression at %C"
49761 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
49763 #: fortran/decl.c:2410
49764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49765 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
49766 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49768 #: fortran/decl.c:2427
49769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49770 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
49771 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
49773 #: fortran/decl.c:2487 fortran/decl.c:2523
49774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49775 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
49776 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
49778 #: fortran/decl.c:2529
49779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49780 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
49781 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
49783 #: fortran/decl.c:2580 fortran/decl.c:2656
49784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49785 msgid "Missing right parenthesis at %C"
49786 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
49788 #: fortran/decl.c:2593 fortran/decl.c:2727
49789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49790 msgid "Expected initialization expression at %C"
49791 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
49793 #: fortran/decl.c:2601 fortran/decl.c:2733
49794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49795 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
49796 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
49798 #: fortran/decl.c:2632
49799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49800 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
49801 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
49803 #: fortran/decl.c:2645
49804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49805 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
49806 msgstr ""
49808 #: fortran/decl.c:2654
49809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49810 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
49811 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
49813 #: fortran/decl.c:2753
49814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49815 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
49816 msgstr ""
49818 #: fortran/decl.c:2885
49819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49820 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
49821 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
49823 #: fortran/decl.c:2951
49824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49825 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
49826 msgstr ""
49828 #: fortran/decl.c:2957
49829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49830 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
49831 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
49832 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
49834 #: fortran/decl.c:3000
49835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49836 msgid "BYTE type at %C"
49837 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49839 #: fortran/decl.c:3005
49840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49841 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
49842 msgstr ""
49844 #: fortran/decl.c:3027
49845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49846 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
49847 msgstr ""
49849 #: fortran/decl.c:3030
49850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49851 msgid "Assumed type at %C"
49852 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
49854 #: fortran/decl.c:3053 fortran/decl.c:3084 fortran/decl.c:3113
49855 #: fortran/decl.c:3331
49856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49857 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
49858 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49860 #: fortran/decl.c:3109
49861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49862 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
49863 msgstr ""
49865 #: fortran/decl.c:3146
49866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49867 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
49868 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
49869 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49871 #: fortran/decl.c:3224
49872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49873 msgid "CLASS statement at %C"
49874 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
49876 #: fortran/decl.c:3257 fortran/decl.c:3270 fortran/decl.c:3726
49877 #: fortran/decl.c:3734
49878 #, fuzzy, gcc-internal-format
49879 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
49880 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
49881 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49883 #: fortran/decl.c:3285
49884 #, gcc-internal-format
49885 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
49886 msgstr ""
49888 #: fortran/decl.c:3402
49889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49890 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
49891 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
49893 #: fortran/decl.c:3411
49894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49895 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
49896 msgstr ""
49898 #: fortran/decl.c:3470
49899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49900 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
49901 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
49903 #: fortran/decl.c:3516
49904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49905 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
49906 msgstr ""
49908 #: fortran/decl.c:3569
49909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49910 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
49911 msgstr ""
49913 #: fortran/decl.c:3579
49914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49915 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
49916 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
49918 #: fortran/decl.c:3685
49919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49920 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
49921 msgstr ""
49923 #: fortran/decl.c:3692
49924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49925 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
49926 msgstr ""
49928 #: fortran/decl.c:3697
49929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49930 msgid "IMPORT statement at %C"
49931 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
49933 #: fortran/decl.c:3711
49934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49935 msgid "Expecting list of named entities at %C"
49936 msgstr ""
49938 #: fortran/decl.c:3740
49939 #, gcc-internal-format
49940 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
49941 msgstr ""
49943 #: fortran/decl.c:3747
49944 #, gcc-internal-format
49945 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
49946 msgstr ""
49948 #: fortran/decl.c:3788
49949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49950 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
49951 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
49953 #: fortran/decl.c:4087
49954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49955 msgid "Missing codimension specification at %C"
49956 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
49958 #: fortran/decl.c:4089
49959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49960 msgid "Missing dimension specification at %C"
49961 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
49963 #: fortran/decl.c:4172
49964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49965 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
49966 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
49968 #: fortran/decl.c:4191
49969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49970 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
49971 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49973 #: fortran/decl.c:4200
49974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49975 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
49976 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
49978 #: fortran/decl.c:4218
49979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49980 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
49981 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
49983 #: fortran/decl.c:4228
49984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49985 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
49986 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
49988 #: fortran/decl.c:4242
49989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49990 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
49991 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
49993 #: fortran/decl.c:4253
49994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49995 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
49996 msgstr "yhtenäistä dataa"
49998 #: fortran/decl.c:4300 fortran/decl.c:7587
49999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50000 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
50001 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
50003 #: fortran/decl.c:4306
50004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50005 msgid "PROTECTED attribute at %C"
50006 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
50008 #: fortran/decl.c:4335
50009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50010 msgid "VALUE attribute at %C"
50011 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
50013 #: fortran/decl.c:4342
50014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50015 msgid "VOLATILE attribute at %C"
50016 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
50018 #: fortran/decl.c:4349
50019 #, gcc-internal-format
50020 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
50021 msgstr ""
50023 #: fortran/decl.c:4389
50024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50025 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
50026 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
50028 #: fortran/decl.c:4487
50029 #, fuzzy, gcc-internal-format
50030 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
50031 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
50032 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
50034 #: fortran/decl.c:4509
50035 #, gcc-internal-format
50036 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
50037 msgstr ""
50039 #: fortran/decl.c:4518
50040 #, gcc-internal-format
50041 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
50042 msgstr ""
50044 #: fortran/decl.c:4522
50045 #, gcc-internal-format
50046 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
50047 msgstr ""
50049 #: fortran/decl.c:4534
50050 #, gcc-internal-format
50051 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
50052 msgstr ""
50054 #: fortran/decl.c:4548
50055 #, fuzzy, gcc-internal-format
50056 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
50057 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
50058 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
50060 #: fortran/decl.c:4556
50061 #, fuzzy, gcc-internal-format
50062 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
50063 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
50064 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
50066 #: fortran/decl.c:4568
50067 #, fuzzy, gcc-internal-format
50068 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
50069 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
50070 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
50072 #: fortran/decl.c:4576
50073 #, fuzzy, gcc-internal-format
50074 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
50075 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
50076 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
50078 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
50079 #. just because of this.
50080 #: fortran/decl.c:4587
50081 #, gcc-internal-format
50082 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
50083 msgstr ""
50085 #: fortran/decl.c:4661
50086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50087 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
50088 msgstr ""
50090 #: fortran/decl.c:4706
50091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50092 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
50093 msgstr ""
50095 #: fortran/decl.c:4713
50096 #, fuzzy, gcc-internal-format
50097 msgid "Missing symbol"
50098 msgstr "symboli ”%s”"
50100 #: fortran/decl.c:4742
50101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50102 msgid "BIND(C) statement at %C"
50103 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
50105 #: fortran/decl.c:4822
50106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50107 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
50108 msgstr ""
50110 #: fortran/decl.c:4854
50111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50112 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
50113 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
50115 #: fortran/decl.c:4895
50116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50117 msgid "MODULE prefix at %C"
50118 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50120 #: fortran/decl.c:4940
50121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50122 msgid "IMPURE procedure at %C"
50123 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50125 #: fortran/decl.c:4952
50126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50127 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
50128 msgstr ""
50130 #: fortran/decl.c:4998
50131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50132 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
50133 msgstr ""
50135 #: fortran/decl.c:5005
50136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50137 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
50138 msgstr ""
50140 #: fortran/decl.c:5012
50141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50142 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
50143 msgstr ""
50145 #: fortran/decl.c:5075 fortran/primary.c:1779
50146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50147 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
50148 msgid "Alternate-return argument at %C"
50149 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
50151 #: fortran/decl.c:5121
50152 #, fuzzy, gcc-internal-format
50153 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
50154 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
50155 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50157 #: fortran/decl.c:5133
50158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50159 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
50160 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
50162 #: fortran/decl.c:5150
50163 #, fuzzy, gcc-internal-format
50164 #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
50165 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
50166 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
50168 #: fortran/decl.c:5189
50169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50170 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
50171 msgstr ""
50173 #: fortran/decl.c:5195
50174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50175 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
50176 msgstr ""
50178 #: fortran/decl.c:5234
50179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50180 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
50181 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
50183 #: fortran/decl.c:5311
50184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50185 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
50186 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
50188 #: fortran/decl.c:5321 fortran/decl.c:6418
50189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50190 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
50191 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
50193 #: fortran/decl.c:5523
50194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50195 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
50196 msgstr ""
50198 #: fortran/decl.c:5530
50199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50200 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
50201 msgstr ""
50203 #: fortran/decl.c:5536
50204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50205 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
50206 msgstr ""
50208 #: fortran/decl.c:5559
50209 #, fuzzy, gcc-internal-format
50210 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
50211 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
50212 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
50214 #: fortran/decl.c:5605 fortran/decl.c:5793 fortran/decl.c:9347
50215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50216 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
50217 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
50219 #: fortran/decl.c:5654 fortran/decl.c:9249
50220 #, fuzzy, gcc-internal-format
50221 #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
50222 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
50223 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
50225 #: fortran/decl.c:5661
50226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50227 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
50228 msgstr ""
50230 #: fortran/decl.c:5665
50231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50232 msgid "Procedure pointer component at %C"
50233 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
50235 #: fortran/decl.c:5737
50236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50237 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
50238 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
50240 #: fortran/decl.c:5755
50241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50242 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
50243 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
50245 #: fortran/decl.c:5764 fortran/decl.c:8178
50246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50247 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
50248 msgstr ""
50250 #: fortran/decl.c:5834
50251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50252 msgid "PROCEDURE statement at %C"
50253 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
50255 #: fortran/decl.c:5906
50256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50257 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
50258 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
50260 #: fortran/decl.c:5930 fortran/decl.c:5934 fortran/decl.c:6190
50261 #: fortran/decl.c:6194 fortran/decl.c:6386 fortran/decl.c:6390
50262 #: fortran/symbol.c:1713
50263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50264 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
50265 msgstr ""
50267 #: fortran/decl.c:6088
50268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50269 msgid "ENTRY statement at %C"
50270 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
50272 #: fortran/decl.c:6097
50273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50274 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
50275 msgstr ""
50277 #: fortran/decl.c:6100
50278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50279 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
50280 msgstr ""
50282 #: fortran/decl.c:6103
50283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50284 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
50285 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
50286 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
50288 #: fortran/decl.c:6106
50289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50290 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
50291 msgstr ""
50293 #: fortran/decl.c:6110 fortran/decl.c:6155
50294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50295 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
50296 msgstr ""
50298 #: fortran/decl.c:6114
50299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50300 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
50301 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
50302 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
50304 #: fortran/decl.c:6118
50305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50306 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
50307 msgstr ""
50309 #: fortran/decl.c:6122
50310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50311 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
50312 msgstr ""
50314 #: fortran/decl.c:6127
50315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50316 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
50317 msgstr ""
50319 #: fortran/decl.c:6131
50320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50321 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
50322 msgstr ""
50324 #: fortran/decl.c:6135
50325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50326 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
50327 msgstr ""
50329 #: fortran/decl.c:6139
50330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50331 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
50332 msgstr ""
50334 #: fortran/decl.c:6143
50335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50336 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
50337 msgstr ""
50339 #: fortran/decl.c:6147
50340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50341 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
50342 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
50343 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
50345 #: fortran/decl.c:6168
50346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50347 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
50348 msgstr ""
50350 #: fortran/decl.c:6219 fortran/decl.c:6425
50351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50352 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
50353 msgstr ""
50355 #: fortran/decl.c:6487 fortran/decl.c:6494
50356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50357 #| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
50358 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
50359 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
50361 #: fortran/decl.c:6534
50362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50363 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
50364 msgstr ""
50366 #: fortran/decl.c:6550
50367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50368 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
50369 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
50370 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
50372 #: fortran/decl.c:6558
50373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50374 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
50375 msgstr ""
50377 #: fortran/decl.c:6577
50378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50379 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
50380 msgstr ""
50382 #: fortran/decl.c:6583
50383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50384 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
50385 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
50387 #: fortran/decl.c:6589
50388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50389 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
50390 msgstr ""
50392 #: fortran/decl.c:6618
50393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50394 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
50395 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
50397 #: fortran/decl.c:6861
50398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50399 msgid "Unexpected END statement at %C"
50400 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
50402 #: fortran/decl.c:6870
50403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50404 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
50405 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50407 #. We would have required END [something].
50408 #: fortran/decl.c:6879
50409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50410 msgid "%s statement expected at %L"
50411 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50413 #: fortran/decl.c:6890
50414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50415 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
50416 msgid "Expecting %s statement at %L"
50417 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50419 #: fortran/decl.c:6910
50420 #, fuzzy, gcc-internal-format
50421 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
50422 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
50423 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
50425 #: fortran/decl.c:6927
50426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50427 msgid "Expected terminating name at %C"
50428 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
50430 #: fortran/decl.c:6941 fortran/decl.c:6949
50431 #, fuzzy, gcc-internal-format
50432 #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
50433 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
50434 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
50436 #: fortran/decl.c:7048
50437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50438 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
50439 msgstr ""
50441 #: fortran/decl.c:7056
50442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50443 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
50444 msgstr ""
50446 #: fortran/decl.c:7064
50447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50448 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
50449 msgstr ""
50451 #: fortran/decl.c:7073
50452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50453 msgid "Array specification must be deferred at %L"
50454 msgstr ""
50456 #: fortran/decl.c:7171
50457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50458 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
50459 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
50461 #: fortran/decl.c:7208
50462 #, fuzzy, gcc-internal-format
50463 #| msgid "Expected '(' at %C"
50464 msgid "Expected %<(%> at %C"
50465 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50467 #: fortran/decl.c:7222 fortran/decl.c:7262
50468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50469 msgid "Expected variable name at %C"
50470 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
50472 #: fortran/decl.c:7238
50473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50474 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
50475 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
50477 #: fortran/decl.c:7242
50478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50479 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
50480 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
50482 #: fortran/decl.c:7248
50483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50484 msgid "Expected \",\" at %C"
50485 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50487 #: fortran/decl.c:7287
50488 #, gcc-internal-format
50489 msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
50490 msgstr ""
50492 #: fortran/decl.c:7311
50493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50494 msgid "Expected \")\" at %C"
50495 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
50497 #: fortran/decl.c:7323
50498 #, fuzzy, gcc-internal-format
50499 #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
50500 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
50501 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
50503 #: fortran/decl.c:7349
50504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50505 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
50506 msgstr ""
50508 #: fortran/decl.c:7381
50509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50510 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
50511 msgstr ""
50513 #: fortran/decl.c:7400
50514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50515 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
50516 msgstr ""
50518 #: fortran/decl.c:7439
50519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50520 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
50521 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
50523 #: fortran/decl.c:7537
50524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50525 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
50526 msgstr ""
50528 #: fortran/decl.c:7554
50529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50530 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
50531 msgstr ""
50533 #: fortran/decl.c:7593
50534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50535 msgid "PROTECTED statement at %C"
50536 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
50538 #: fortran/decl.c:7631
50539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50540 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
50541 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
50543 #: fortran/decl.c:7655
50544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50545 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
50546 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
50548 #: fortran/decl.c:7692
50549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50550 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
50551 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
50553 #: fortran/decl.c:7720
50554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50555 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
50556 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
50558 #: fortran/decl.c:7727
50559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50560 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
50561 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
50563 #: fortran/decl.c:7733
50564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50565 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
50566 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
50568 #: fortran/decl.c:7753
50569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50570 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
50571 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
50573 #: fortran/decl.c:7788
50574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50575 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
50576 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
50578 #: fortran/decl.c:7812
50579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50580 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
50581 msgstr ""
50583 #: fortran/decl.c:7823
50584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50585 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
50586 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
50588 #: fortran/decl.c:7869
50589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50590 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
50591 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
50593 #: fortran/decl.c:7883
50594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50595 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
50596 msgstr ""
50598 #: fortran/decl.c:7887
50599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50600 msgid "VALUE statement at %C"
50601 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
50603 #: fortran/decl.c:7925
50604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50605 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
50606 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
50608 #: fortran/decl.c:7936
50609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50610 msgid "VOLATILE statement at %C"
50611 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
50613 #: fortran/decl.c:7959
50614 #, gcc-internal-format
50615 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
50616 msgstr ""
50618 #: fortran/decl.c:7984
50619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50620 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
50621 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
50623 #: fortran/decl.c:7995
50624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50625 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
50626 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
50628 #: fortran/decl.c:8035
50629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50630 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
50631 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
50633 #: fortran/decl.c:8060
50634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50635 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
50636 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50638 #: fortran/decl.c:8153
50639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50640 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
50641 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
50643 #: fortran/decl.c:8211
50644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50645 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
50646 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
50648 #: fortran/decl.c:8260
50649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50650 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
50651 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
50653 #: fortran/decl.c:8269
50654 #, gcc-internal-format
50655 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
50656 msgstr ""
50658 #: fortran/decl.c:8275
50659 #, gcc-internal-format
50660 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
50661 msgstr ""
50663 #: fortran/decl.c:8282
50664 #, gcc-internal-format
50665 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
50666 msgstr ""
50668 #: fortran/decl.c:8289
50669 #, gcc-internal-format
50670 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
50671 msgstr ""
50673 #: fortran/decl.c:8312
50674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50675 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
50676 msgstr ""
50678 #: fortran/decl.c:8324
50679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50680 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
50681 msgstr ""
50683 #: fortran/decl.c:8345
50684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50685 msgid "ABSTRACT type at %C"
50686 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
50688 #: fortran/decl.c:8391
50689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50690 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
50691 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
50693 #: fortran/decl.c:8397
50694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50695 #| msgid "%qD has already been defined"
50696 msgid "Type definition of '%s' at %C was already defined at %L"
50697 msgstr "%qD on jo määritelty"
50699 #: fortran/decl.c:8444
50700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50701 msgid "Junk after MAP statement at %C"
50702 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
50704 #: fortran/decl.c:8477
50705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50706 msgid "Junk after UNION statement at %C"
50707 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
50709 #: fortran/decl.c:8512
50710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50711 msgid "STRUCTURE at %C is a DEC extension, enable with -fdec-structure"
50712 msgstr ""
50714 #: fortran/decl.c:8525
50715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50716 #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
50717 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
50718 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
50720 #: fortran/decl.c:8543
50721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50722 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
50723 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
50725 #: fortran/decl.c:8550
50726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50727 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
50728 msgid "Structure name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
50729 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
50731 #: fortran/decl.c:8611
50732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50733 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
50734 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
50736 #: fortran/decl.c:8622
50737 #, fuzzy, gcc-internal-format
50738 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
50739 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
50740 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
50742 #: fortran/decl.c:8632
50743 #, fuzzy, gcc-internal-format
50744 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
50745 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
50746 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
50748 #: fortran/decl.c:8649
50749 #, fuzzy, gcc-internal-format
50750 #| msgid "%qD has already been defined"
50751 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
50752 msgstr "%qD on jo määritelty"
50754 #: fortran/decl.c:8752
50755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50756 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
50757 msgstr ""
50759 #: fortran/decl.c:8772
50760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50761 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
50762 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
50764 #: fortran/decl.c:8804
50765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50766 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
50767 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
50769 #: fortran/decl.c:8883
50770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50771 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
50772 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
50774 #: fortran/decl.c:8931
50775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50776 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
50777 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
50779 #: fortran/decl.c:8967
50780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50781 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
50782 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
50784 #: fortran/decl.c:9014 fortran/decl.c:9029
50785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50786 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
50787 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
50789 #: fortran/decl.c:9049
50790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50791 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
50792 msgstr ""
50794 #: fortran/decl.c:9069
50795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50796 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
50797 msgstr ""
50799 #: fortran/decl.c:9096
50800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50801 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
50802 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
50804 #: fortran/decl.c:9114
50805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50806 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
50807 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
50809 #: fortran/decl.c:9130
50810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50811 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
50812 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
50814 #: fortran/decl.c:9143
50815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50816 msgid "Expected access-specifier at %C"
50817 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
50819 #: fortran/decl.c:9145
50820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50821 msgid "Expected binding attribute at %C"
50822 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
50824 #: fortran/decl.c:9153
50825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50826 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
50827 msgstr ""
50829 #: fortran/decl.c:9165
50830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50831 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
50832 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
50834 #: fortran/decl.c:9207
50835 #, fuzzy, gcc-internal-format
50836 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
50837 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
50838 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
50840 #: fortran/decl.c:9213
50841 #, fuzzy, gcc-internal-format
50842 #| msgid "')' expected at %C"
50843 msgid "%<)%> expected at %C"
50844 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50846 #: fortran/decl.c:9233
50847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50848 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
50849 msgstr ""
50851 #: fortran/decl.c:9238
50852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50853 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
50854 msgstr ""
50856 #: fortran/decl.c:9261
50857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50858 msgid "Expected binding name at %C"
50859 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
50861 #: fortran/decl.c:9265
50862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50863 msgid "PROCEDURE list at %C"
50864 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50866 #: fortran/decl.c:9277
50867 #, gcc-internal-format
50868 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
50869 msgstr ""
50871 #: fortran/decl.c:9283
50872 #, gcc-internal-format
50873 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
50874 msgstr ""
50876 #: fortran/decl.c:9293
50877 #, fuzzy, gcc-internal-format
50878 #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
50879 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
50880 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
50882 #: fortran/decl.c:9310
50883 #, gcc-internal-format
50884 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
50885 msgstr ""
50887 #: fortran/decl.c:9321
50888 #, gcc-internal-format
50889 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
50890 msgstr ""
50892 #: fortran/decl.c:9370
50893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50894 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
50895 msgstr ""
50897 #: fortran/decl.c:9390
50898 #, fuzzy, gcc-internal-format
50899 #| msgid "Expected '::' at %C"
50900 msgid "Expected %<::%> at %C"
50901 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50903 #: fortran/decl.c:9402
50904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50905 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
50906 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
50908 #: fortran/decl.c:9422
50909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50910 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
50911 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
50913 #: fortran/decl.c:9433
50914 #, fuzzy, gcc-internal-format
50915 #| msgid "Expected '=>' at %C"
50916 msgid "Expected %<=>%> at %C"
50917 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50919 #: fortran/decl.c:9475
50920 #, gcc-internal-format
50921 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
50922 msgstr ""
50924 #: fortran/decl.c:9483
50925 #, gcc-internal-format
50926 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
50927 msgstr ""
50929 #: fortran/decl.c:9532
50930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50931 msgid "Expected specific binding name at %C"
50932 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
50934 #: fortran/decl.c:9542
50935 #, gcc-internal-format
50936 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
50937 msgstr ""
50939 #: fortran/decl.c:9560
50940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50941 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
50942 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
50944 #: fortran/decl.c:9595
50945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50946 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
50947 msgstr ""
50949 #: fortran/decl.c:9606
50950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50951 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
50952 msgstr ""
50954 #: fortran/decl.c:9628
50955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50956 msgid "Empty FINAL at %C"
50957 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
50959 #: fortran/decl.c:9635
50960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50961 msgid "Expected module procedure name at %C"
50962 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50964 #: fortran/decl.c:9645
50965 #, fuzzy, gcc-internal-format
50966 #| msgid "Expected \",\" at %C"
50967 msgid "Expected %<,%> at %C"
50968 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
50970 #: fortran/decl.c:9651
50971 #, fuzzy, gcc-internal-format
50972 #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
50973 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
50974 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
50976 #: fortran/decl.c:9664
50977 #, fuzzy, gcc-internal-format
50978 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
50979 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!"
50980 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
50982 #: fortran/decl.c:9734
50983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50984 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
50985 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
50987 #: fortran/decl.c:9780
50988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50989 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
50990 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
50992 #: fortran/dependency.c:191
50993 #, gcc-internal-format
50994 msgid "are_identical_variables: Bad type"
50995 msgstr ""
50997 #. We are told not to check dependencies.
50998 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
50999 #. If a dependency is found in the case
51000 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
51001 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
51002 #: fortran/dependency.c:958
51003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51004 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
51005 msgstr ""
51007 #: fortran/dump-parse-tree.c:188
51008 #, gcc-internal-format
51009 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
51010 msgstr ""
51012 #: fortran/dump-parse-tree.c:267
51013 #, gcc-internal-format
51014 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
51015 msgstr ""
51017 #: fortran/dump-parse-tree.c:299
51018 #, gcc-internal-format
51019 msgid "show_ref(): Bad component code"
51020 msgstr ""
51022 #: fortran/dump-parse-tree.c:563
51023 #, gcc-internal-format
51024 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression!"
51025 msgstr ""
51027 #: fortran/dump-parse-tree.c:606
51028 #, gcc-internal-format
51029 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
51030 msgstr ""
51032 #: fortran/dump-parse-tree.c:2541
51033 #, gcc-internal-format
51034 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
51035 msgstr ""
51037 #: fortran/error.c:335
51038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51039 msgid "    Included at %s:%d:"
51040 msgstr "%s %d"
51042 #: fortran/error.c:421
51043 #, gcc-internal-format
51044 msgid "<During initialization>\n"
51045 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
51047 #: fortran/expr.c:148
51048 #, gcc-internal-format
51049 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
51050 msgstr ""
51052 #: fortran/expr.c:347
51053 #, gcc-internal-format
51054 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
51055 msgstr ""
51057 #: fortran/expr.c:494
51058 #, gcc-internal-format
51059 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
51060 msgstr ""
51062 #: fortran/expr.c:973
51063 #, gcc-internal-format
51064 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
51065 msgstr ""
51067 #: fortran/expr.c:1125
51068 #, gcc-internal-format
51069 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
51070 msgstr ""
51072 #: fortran/expr.c:1231
51073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51074 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
51075 msgstr ""
51077 #: fortran/expr.c:1419 fortran/expr.c:1470
51078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51079 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
51080 msgstr ""
51082 #: fortran/expr.c:1546
51083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51084 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
51085 msgstr ""
51087 #: fortran/expr.c:2074
51088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51089 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
51090 msgstr ""
51092 #: fortran/expr.c:2118
51093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51094 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
51095 msgstr ""
51097 #: fortran/expr.c:2143
51098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51099 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
51100 msgstr ""
51102 #: fortran/expr.c:2150
51103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51104 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
51105 msgstr ""
51107 #: fortran/expr.c:2160
51108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51109 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
51110 msgstr ""
51112 #: fortran/expr.c:2176
51113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51114 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
51115 msgstr ""
51117 #: fortran/expr.c:2187
51118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51119 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
51120 msgstr ""
51122 #: fortran/expr.c:2195
51123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51124 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
51125 msgstr ""
51127 #: fortran/expr.c:2218
51128 #, fuzzy, gcc-internal-format
51129 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
51130 msgstr "tyhjä esittely"
51132 #: fortran/expr.c:2329
51133 #, gcc-internal-format
51134 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs  in constant expression at %L"
51135 msgstr ""
51137 #: fortran/expr.c:2395
51138 #, gcc-internal-format
51139 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
51140 msgstr ""
51142 #: fortran/expr.c:2426
51143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51144 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
51145 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
51147 #: fortran/expr.c:2503 fortran/resolve.c:2575
51148 #, fuzzy, gcc-internal-format
51149 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
51150 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51152 #: fortran/expr.c:2515
51153 #, fuzzy, gcc-internal-format
51154 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
51155 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
51156 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
51158 #: fortran/expr.c:2550
51159 #, fuzzy, gcc-internal-format
51160 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
51161 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
51163 #: fortran/expr.c:2570
51164 #, fuzzy, gcc-internal-format
51165 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
51166 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
51167 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
51169 #: fortran/expr.c:2576
51170 #, fuzzy, gcc-internal-format
51171 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
51172 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
51173 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
51175 #: fortran/expr.c:2582
51176 #, fuzzy, gcc-internal-format
51177 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
51178 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
51179 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
51181 #: fortran/expr.c:2588
51182 #, gcc-internal-format
51183 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
51184 msgstr ""
51186 #: fortran/expr.c:2598
51187 #, gcc-internal-format
51188 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
51189 msgstr ""
51191 #: fortran/expr.c:2652
51192 #, fuzzy, gcc-internal-format
51193 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
51194 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51196 #: fortran/expr.c:2778
51197 #, fuzzy, gcc-internal-format
51198 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
51199 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51201 #: fortran/expr.c:2785
51202 #, fuzzy, gcc-internal-format
51203 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
51204 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
51205 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
51207 #: fortran/expr.c:2792
51208 #, gcc-internal-format
51209 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
51210 msgstr ""
51212 #: fortran/expr.c:2799
51213 #, gcc-internal-format
51214 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
51215 msgstr ""
51217 #: fortran/expr.c:2946
51218 #, fuzzy, gcc-internal-format
51219 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
51220 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
51221 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
51223 #: fortran/expr.c:2953
51224 #, fuzzy, gcc-internal-format
51225 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
51226 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
51227 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
51229 #: fortran/expr.c:2960
51230 #, fuzzy, gcc-internal-format
51231 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
51232 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
51233 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
51235 #: fortran/expr.c:2989
51236 #, fuzzy, gcc-internal-format
51237 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
51238 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51240 #: fortran/expr.c:3020
51241 #, fuzzy, gcc-internal-format
51242 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
51243 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51245 #: fortran/expr.c:3040
51246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51247 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
51248 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
51250 #: fortran/expr.c:3052
51251 #, fuzzy, gcc-internal-format
51252 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
51253 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
51254 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
51256 #: fortran/expr.c:3061
51257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51258 msgid "Expression at %L must be scalar"
51259 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
51261 #: fortran/expr.c:3095
51262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51263 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
51264 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
51266 #: fortran/expr.c:3109
51267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51268 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
51269 msgstr ""
51271 #: fortran/expr.c:3201
51272 #, fuzzy, gcc-internal-format
51273 #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
51274 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
51275 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
51277 #: fortran/expr.c:3208
51278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51279 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
51280 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
51282 #: fortran/expr.c:3215
51283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51284 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
51285 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
51287 #: fortran/expr.c:3227
51288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51289 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
51290 msgstr ""
51292 #: fortran/expr.c:3237
51293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51294 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
51295 msgstr ""
51297 #: fortran/expr.c:3247
51298 #, gcc-internal-format
51299 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
51300 msgstr ""
51302 #: fortran/expr.c:3252 fortran/resolve.c:9548
51303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51304 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
51305 msgstr ""
51307 #: fortran/expr.c:3263 fortran/resolve.c:9559
51308 #, gcc-internal-format
51309 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
51310 msgstr ""
51312 #: fortran/expr.c:3271 fortran/resolve.c:9568
51313 #, fuzzy, gcc-internal-format
51314 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
51315 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
51316 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
51318 #: fortran/expr.c:3275 fortran/resolve.c:9572
51319 #, fuzzy, gcc-internal-format
51320 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
51321 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
51322 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
51324 #: fortran/expr.c:3279 fortran/resolve.c:9576
51325 #, fuzzy, gcc-internal-format
51326 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
51327 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
51328 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
51330 #: fortran/expr.c:3301
51331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51332 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
51333 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
51335 #: fortran/expr.c:3337
51336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51337 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
51338 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
51340 #: fortran/expr.c:3345
51341 #, gcc-internal-format
51342 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
51343 msgstr ""
51345 #: fortran/expr.c:3368
51346 #, fuzzy, gcc-internal-format
51347 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
51348 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
51350 #: fortran/expr.c:3373
51351 #, fuzzy, gcc-internal-format
51352 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
51353 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51355 #: fortran/expr.c:3386
51356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51357 msgid "Lower bound has to be present at %L"
51358 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
51360 #: fortran/expr.c:3392
51361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51362 msgid "Stride must not be present at %L"
51363 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
51365 #: fortran/expr.c:3404
51366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51367 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
51368 msgstr ""
51370 #: fortran/expr.c:3430
51371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51372 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
51373 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51375 #: fortran/expr.c:3451
51376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51377 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
51378 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
51380 #: fortran/expr.c:3475
51381 #, fuzzy, gcc-internal-format
51382 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
51383 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51385 #: fortran/expr.c:3484
51386 #, fuzzy, gcc-internal-format
51387 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51388 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51389 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
51391 #: fortran/expr.c:3494
51392 #, fuzzy, gcc-internal-format
51393 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51394 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51395 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
51397 #: fortran/expr.c:3500
51398 #, fuzzy, gcc-internal-format
51399 #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51400 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51401 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
51403 #: fortran/expr.c:3507
51404 #, fuzzy, gcc-internal-format
51405 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
51406 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
51408 #: fortran/expr.c:3515
51409 #, fuzzy, gcc-internal-format
51410 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
51411 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51413 #: fortran/expr.c:3538
51414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51415 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
51416 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51418 #: fortran/expr.c:3594 fortran/expr.c:3601 fortran/resolve.c:2454
51419 #, gcc-internal-format
51420 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
51421 msgstr ""
51423 #: fortran/expr.c:3609
51424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51425 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
51426 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51428 #: fortran/expr.c:3618
51429 #, gcc-internal-format
51430 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
51431 msgstr ""
51433 #: fortran/expr.c:3635
51434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51435 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
51436 msgstr ""
51438 #: fortran/expr.c:3640
51439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51440 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
51441 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
51443 #: fortran/expr.c:3649
51444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51445 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
51446 msgstr ""
51448 #: fortran/expr.c:3656
51449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51450 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
51451 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
51453 #: fortran/expr.c:3675
51454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51455 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
51456 msgstr ""
51458 #: fortran/expr.c:3688
51459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51460 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
51461 msgstr ""
51463 #: fortran/expr.c:3692
51464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51465 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
51466 msgstr ""
51468 #: fortran/expr.c:3716
51469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51470 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
51471 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
51473 #: fortran/expr.c:3724
51474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51475 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
51476 msgstr ""
51478 #: fortran/expr.c:3731
51479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51480 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
51481 msgstr ""
51483 #: fortran/expr.c:3740
51484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51485 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
51486 msgstr ""
51488 #: fortran/expr.c:3748
51489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51490 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
51491 msgstr ""
51493 #: fortran/expr.c:3761
51494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51495 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
51496 msgstr ""
51498 #: fortran/expr.c:3802
51499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51500 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
51501 msgstr ""
51503 #: fortran/expr.c:3878
51504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51505 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
51506 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
51508 #: fortran/expr.c:3884
51509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51510 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
51511 msgstr ""
51513 #: fortran/expr.c:3899 fortran/resolve.c:1347
51514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51515 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
51516 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
51518 #: fortran/expr.c:3911
51519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51520 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
51521 msgstr ""
51523 #: fortran/expr.c:4804
51524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51525 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
51526 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51528 #: fortran/expr.c:4812
51529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51530 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
51531 msgstr ""
51533 #: fortran/expr.c:4820
51534 #, fuzzy, gcc-internal-format
51535 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
51536 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51538 #: fortran/expr.c:4829
51539 #, fuzzy, gcc-internal-format
51540 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
51541 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51543 #: fortran/expr.c:4840
51544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51545 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
51546 msgstr ""
51548 #: fortran/expr.c:4849
51549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51550 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
51551 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51553 #: fortran/expr.c:4862
51554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51555 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
51556 msgstr ""
51558 #: fortran/expr.c:4875
51559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51560 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
51561 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51563 #: fortran/expr.c:4904
51564 #, gcc-internal-format
51565 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
51566 msgstr ""
51568 #: fortran/expr.c:4912
51569 #, fuzzy, gcc-internal-format
51570 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
51571 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51573 #: fortran/expr.c:4925
51574 #, gcc-internal-format
51575 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
51576 msgstr ""
51578 #: fortran/expr.c:4933
51579 #, fuzzy, gcc-internal-format
51580 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
51581 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51583 #: fortran/expr.c:4945
51584 #, fuzzy, gcc-internal-format
51585 msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
51586 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51588 #: fortran/expr.c:5004
51589 #, gcc-internal-format
51590 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
51591 msgstr ""
51593 #: fortran/expr.c:5008
51594 #, fuzzy, gcc-internal-format
51595 msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
51596 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51598 #: fortran/expr.c:5019
51599 #, fuzzy, gcc-internal-format
51600 msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
51601 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51603 #: fortran/expr.c:5061
51604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51605 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
51606 msgstr ""
51608 #: fortran/f95-lang.c:248
51609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51610 msgid "can't open input file: %s"
51611 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
51613 #: fortran/frontend-passes.c:311
51614 #, gcc-internal-format
51615 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
51616 msgstr ""
51618 #: fortran/frontend-passes.c:711 fortran/trans-array.c:1044
51619 #: fortran/trans-array.c:6179 fortran/trans-array.c:7535
51620 #: fortran/trans-intrinsic.c:6278
51621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51622 msgid "Creating array temporary at %L"
51623 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
51625 #: fortran/frontend-passes.c:735 fortran/frontend-passes.c:738
51626 #, fuzzy, gcc-internal-format
51627 msgid "Removing call to function %qs at %L"
51628 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
51630 #: fortran/frontend-passes.c:1718
51631 #, fuzzy, gcc-internal-format
51632 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
51633 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
51635 #: fortran/frontend-passes.c:1910
51636 #, gcc-internal-format
51637 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
51638 msgstr ""
51640 #: fortran/frontend-passes.c:1917
51641 #, gcc-internal-format
51642 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
51643 msgstr ""
51645 #: fortran/frontend-passes.c:1982
51646 #, gcc-internal-format
51647 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
51648 msgstr ""
51650 #: fortran/frontend-passes.c:1988
51651 #, gcc-internal-format
51652 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
51653 msgstr ""
51655 #: fortran/frontend-passes.c:2236 fortran/trans-expr.c:1522
51656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51657 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
51658 msgstr ""
51660 #: fortran/frontend-passes.c:2715
51661 #, gcc-internal-format
51662 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
51663 msgstr ""
51665 #: fortran/gfortranspec.c:145
51666 #, gcc-internal-format
51667 msgid "overflowed output arg list for %qs"
51668 msgstr ""
51670 #: fortran/gfortranspec.c:299
51671 #, fuzzy, gcc-internal-format
51672 msgid "no input files; unwilling to write output files"
51673 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
51675 #: fortran/interface.c:176
51676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51677 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
51678 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
51680 #: fortran/interface.c:203
51681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51682 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
51683 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
51685 #: fortran/interface.c:222
51686 #, fuzzy, gcc-internal-format
51687 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
51688 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
51689 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
51691 #: fortran/interface.c:255
51692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51693 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
51694 msgstr ""
51696 #: fortran/interface.c:262
51697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51698 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
51699 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
51701 #: fortran/interface.c:293
51702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51703 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
51704 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
51706 #: fortran/interface.c:306
51707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51708 msgid "Expected a nameless interface at %C"
51709 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
51711 #: fortran/interface.c:319
51712 #, fuzzy, gcc-internal-format
51713 #| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
51714 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
51715 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
51717 #: fortran/interface.c:350
51718 #, fuzzy, gcc-internal-format
51719 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
51720 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, "
51721 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
51723 #: fortran/interface.c:353
51724 #, fuzzy, gcc-internal-format
51725 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
51726 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %s"
51727 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
51729 #: fortran/interface.c:367
51730 #, fuzzy, gcc-internal-format
51731 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
51732 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
51733 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
51735 #: fortran/interface.c:378
51736 #, fuzzy, gcc-internal-format
51737 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
51738 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
51739 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
51741 #: fortran/interface.c:769
51742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51743 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
51744 msgstr ""
51746 #: fortran/interface.c:798
51747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51748 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
51749 msgstr ""
51751 #: fortran/interface.c:801
51752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51753 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
51754 msgstr ""
51756 #: fortran/interface.c:814
51757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51758 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
51759 msgstr ""
51761 #: fortran/interface.c:832
51762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51763 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
51764 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
51766 #: fortran/interface.c:841
51767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51768 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
51769 msgstr ""
51771 #: fortran/interface.c:852
51772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51773 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
51774 msgstr ""
51776 #: fortran/interface.c:859
51777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51778 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
51779 msgstr ""
51781 #: fortran/interface.c:868 fortran/resolve.c:15452
51782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51783 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
51784 msgstr ""
51786 #: fortran/interface.c:875 fortran/resolve.c:15470
51787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51788 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
51789 msgstr ""
51791 #: fortran/interface.c:980
51792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51793 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
51794 msgstr ""
51796 #: fortran/interface.c:1312 fortran/interface.c:1371
51797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51798 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
51799 msgstr ""
51801 #: fortran/interface.c:1484
51802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51803 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
51804 msgstr ""
51806 #: fortran/interface.c:1531
51807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51808 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
51809 msgstr ""
51811 #: fortran/interface.c:1698
51812 #, fuzzy, gcc-internal-format
51813 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
51814 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
51816 #: fortran/interface.c:1701
51817 #, gcc-internal-format
51818 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
51819 msgstr ""
51821 #: fortran/interface.c:1713
51822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51823 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
51824 msgstr ""
51826 #: fortran/interface.c:1717
51827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51828 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
51829 msgstr ""
51831 #: fortran/interface.c:1725
51832 #, fuzzy, gcc-internal-format
51833 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
51834 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51836 #: fortran/interface.c:1782 fortran/interface.c:1786
51837 #, gcc-internal-format
51838 msgid "Ambiguous interfaces %qs and %qs in %s at %L"
51839 msgstr ""
51841 #: fortran/interface.c:1790
51842 #, gcc-internal-format
51843 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
51844 msgstr ""
51846 #: fortran/interface.c:1825
51847 #, fuzzy, gcc-internal-format
51848 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
51849 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
51850 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
51852 #: fortran/interface.c:2029
51853 #, gcc-internal-format
51854 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
51855 msgstr ""
51857 #: fortran/interface.c:2034
51858 #, gcc-internal-format
51859 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
51860 msgstr ""
51862 #: fortran/interface.c:2039
51863 #, gcc-internal-format
51864 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
51865 msgstr ""
51867 #: fortran/interface.c:2044
51868 #, gcc-internal-format
51869 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
51870 msgstr ""
51872 #: fortran/interface.c:2087
51873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51874 msgid "Invalid procedure argument at %L"
51875 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
51877 #: fortran/interface.c:2095 fortran/interface.c:2122
51878 #, fuzzy, gcc-internal-format
51879 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
51880 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
51881 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51883 #: fortran/interface.c:2133
51884 #, fuzzy, gcc-internal-format
51885 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
51886 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51888 #: fortran/interface.c:2148
51889 #, fuzzy, gcc-internal-format
51890 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
51891 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51893 #: fortran/interface.c:2157
51894 #, gcc-internal-format
51895 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
51896 msgstr ""
51898 #: fortran/interface.c:2173
51899 #, fuzzy, gcc-internal-format
51900 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
51901 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51903 #: fortran/interface.c:2186
51904 #, fuzzy, gcc-internal-format
51905 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
51906 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
51908 #: fortran/interface.c:2201
51909 #, gcc-internal-format
51910 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
51911 msgstr ""
51913 #: fortran/interface.c:2212
51914 #, fuzzy, gcc-internal-format
51915 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
51916 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51918 #: fortran/interface.c:2231
51919 #, fuzzy, gcc-internal-format
51920 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
51921 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
51923 #: fortran/interface.c:2249
51924 #, fuzzy, gcc-internal-format
51925 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
51926 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51928 #: fortran/interface.c:2264
51929 #, gcc-internal-format
51930 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
51931 msgstr ""
51933 #: fortran/interface.c:2279
51934 #, gcc-internal-format
51935 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
51936 msgstr ""
51938 #: fortran/interface.c:2298
51939 #, gcc-internal-format
51940 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
51941 msgstr ""
51943 #: fortran/interface.c:2311
51944 #, gcc-internal-format
51945 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
51946 msgstr ""
51948 #: fortran/interface.c:2318
51949 #, gcc-internal-format
51950 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
51951 msgstr ""
51953 #: fortran/interface.c:2381
51954 #, fuzzy, gcc-internal-format
51955 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
51956 msgstr "tyhjä esittely"
51958 #: fortran/interface.c:2390
51959 #, fuzzy, gcc-internal-format
51960 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
51961 msgstr "tyhjä esittely"
51963 #: fortran/interface.c:2402
51964 #, gcc-internal-format
51965 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
51966 msgstr ""
51968 #: fortran/interface.c:2410
51969 #, gcc-internal-format
51970 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
51971 msgstr ""
51973 #: fortran/interface.c:2739
51974 #, fuzzy, gcc-internal-format
51975 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
51976 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
51977 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
51979 #: fortran/interface.c:2747
51980 #, fuzzy, gcc-internal-format
51981 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
51982 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
51983 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
51985 #: fortran/interface.c:2757
51986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51987 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
51988 msgstr ""
51990 #: fortran/interface.c:2769 fortran/interface.c:3139
51991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51992 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
51993 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
51995 #: fortran/interface.c:2777
51996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51997 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
51998 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
52000 #: fortran/interface.c:2804
52001 #, fuzzy, gcc-internal-format
52002 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
52003 msgstr "tyhjä esittely"
52005 #: fortran/interface.c:2807
52006 #, gcc-internal-format
52007 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
52008 msgstr ""
52010 #: fortran/interface.c:2831
52011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52012 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
52013 msgstr ""
52015 #: fortran/interface.c:2853
52016 #, gcc-internal-format
52017 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
52018 msgstr ""
52020 #: fortran/interface.c:2861
52021 #, gcc-internal-format
52022 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
52023 msgstr ""
52025 #: fortran/interface.c:2875
52026 #, gcc-internal-format
52027 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
52028 msgstr ""
52030 #: fortran/interface.c:2892
52031 #, gcc-internal-format
52032 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
52033 msgstr ""
52035 #: fortran/interface.c:2897
52036 #, gcc-internal-format
52037 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
52038 msgstr ""
52040 #: fortran/interface.c:2916
52041 #, fuzzy, gcc-internal-format
52042 #| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
52043 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
52044 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
52046 #: fortran/interface.c:2932
52047 #, fuzzy, gcc-internal-format
52048 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
52049 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
52050 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
52052 #: fortran/interface.c:2946
52053 #, fuzzy, gcc-internal-format
52054 #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
52055 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
52056 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
52058 #: fortran/interface.c:2955
52059 #, fuzzy, gcc-internal-format
52060 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
52061 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
52062 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
52064 #: fortran/interface.c:2965
52065 #, gcc-internal-format
52066 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
52067 msgstr ""
52069 #: fortran/interface.c:2975
52070 #, fuzzy, gcc-internal-format
52071 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
52072 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
52073 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
52075 #: fortran/interface.c:2988
52076 #, gcc-internal-format
52077 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
52078 msgstr ""
52080 #: fortran/interface.c:3002
52081 #, gcc-internal-format
52082 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
52083 msgstr ""
52085 #: fortran/interface.c:3016
52086 #, gcc-internal-format
52087 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
52088 msgstr ""
52090 #: fortran/interface.c:3028
52091 #, fuzzy, gcc-internal-format
52092 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
52093 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
52095 #: fortran/interface.c:3038
52096 #, fuzzy, gcc-internal-format
52097 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
52098 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
52099 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
52101 #: fortran/interface.c:3067
52102 #, gcc-internal-format
52103 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
52104 msgstr ""
52106 #: fortran/interface.c:3085
52107 #, gcc-internal-format
52108 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
52109 msgstr ""
52111 #: fortran/interface.c:3097
52112 #, gcc-internal-format
52113 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
52114 msgstr ""
52116 #: fortran/interface.c:3116
52117 #, gcc-internal-format
52118 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
52119 msgstr ""
52121 #: fortran/interface.c:3146
52122 #, fuzzy, gcc-internal-format
52123 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
52124 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
52126 #: fortran/interface.c:3263
52127 #, gcc-internal-format
52128 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
52129 msgstr ""
52131 #: fortran/interface.c:3292
52132 #, gcc-internal-format
52133 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
52134 msgstr ""
52136 #: fortran/interface.c:3318
52137 #, gcc-internal-format
52138 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
52139 msgstr ""
52141 #: fortran/interface.c:3328
52142 #, gcc-internal-format
52143 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
52144 msgstr ""
52146 #: fortran/interface.c:3358
52147 #, gcc-internal-format
52148 msgid "check_intents(): List mismatch"
52149 msgstr ""
52151 #: fortran/interface.c:3378
52152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52153 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
52154 msgstr ""
52156 #: fortran/interface.c:3390
52157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52158 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
52159 msgstr ""
52161 #: fortran/interface.c:3400
52162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52163 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
52164 msgstr ""
52166 #: fortran/interface.c:3411
52167 #, gcc-internal-format
52168 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
52169 msgstr ""
52171 #: fortran/interface.c:3439 fortran/interface.c:3449
52172 #, fuzzy, gcc-internal-format
52173 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
52174 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
52176 #: fortran/interface.c:3445
52177 #, fuzzy, gcc-internal-format
52178 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
52179 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
52181 #: fortran/interface.c:3459
52182 #, fuzzy, gcc-internal-format
52183 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
52184 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
52186 #: fortran/interface.c:3467
52187 #, fuzzy, gcc-internal-format
52188 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
52189 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
52191 #: fortran/interface.c:3475
52192 #, fuzzy, gcc-internal-format
52193 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
52194 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
52196 #: fortran/interface.c:3485
52197 #, fuzzy, gcc-internal-format
52198 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
52199 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
52200 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
52202 #: fortran/interface.c:3494
52203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52204 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
52205 msgstr ""
52207 #: fortran/interface.c:3507
52208 #, gcc-internal-format
52209 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
52210 msgstr ""
52212 #: fortran/interface.c:3520
52213 #, fuzzy, gcc-internal-format
52214 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
52215 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
52216 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
52218 #: fortran/interface.c:3529
52219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52220 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
52221 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52223 #: fortran/interface.c:3537
52224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52225 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
52226 msgstr ""
52228 #: fortran/interface.c:3575
52229 #, fuzzy, gcc-internal-format
52230 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
52231 msgstr "tyhjä esittely"
52233 #: fortran/interface.c:3586
52234 #, fuzzy, gcc-internal-format
52235 #| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
52236 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
52237 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
52239 #: fortran/interface.c:3671
52240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52241 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
52242 msgstr ""
52244 #: fortran/interface.c:3741
52245 #, fuzzy, gcc-internal-format
52246 msgid "Unable to find symbol %qs"
52247 msgstr "ei voi emuloida %qs"
52249 #: fortran/interface.c:4108
52250 #, fuzzy, gcc-internal-format
52251 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
52252 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
52254 #: fortran/interface.c:4224
52255 #, gcc-internal-format
52256 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
52257 msgstr ""
52259 #: fortran/interface.c:4319
52260 #, fuzzy, gcc-internal-format
52261 msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
52262 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
52264 #: fortran/interface.c:4331
52265 #, gcc-internal-format
52266 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
52267 msgstr ""
52269 #: fortran/interface.c:4339
52270 #, gcc-internal-format
52271 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
52272 msgstr ""
52274 #: fortran/interface.c:4347
52275 #, gcc-internal-format
52276 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
52277 msgstr ""
52279 #: fortran/interface.c:4356
52280 #, gcc-internal-format
52281 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
52282 msgstr ""
52284 #: fortran/interface.c:4362
52285 #, gcc-internal-format
52286 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
52287 msgstr ""
52289 #: fortran/interface.c:4371
52290 #, gcc-internal-format
52291 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
52292 msgstr ""
52294 #: fortran/interface.c:4382
52295 #, gcc-internal-format
52296 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
52297 msgstr ""
52299 #: fortran/interface.c:4390
52300 #, gcc-internal-format
52301 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
52302 msgstr ""
52304 #: fortran/interface.c:4401
52305 #, gcc-internal-format
52306 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
52307 msgstr ""
52309 #: fortran/interface.c:4431
52310 #, gcc-internal-format
52311 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
52312 msgstr ""
52314 #: fortran/interface.c:4442
52315 #, fuzzy, gcc-internal-format
52316 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
52317 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
52318 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
52320 #: fortran/interface.c:4451
52321 #, gcc-internal-format
52322 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
52323 msgstr ""
52325 #: fortran/interface.c:4460
52326 #, gcc-internal-format
52327 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
52328 msgstr ""
52330 #: fortran/interface.c:4471
52331 #, gcc-internal-format
52332 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
52333 msgstr ""
52335 #: fortran/interface.c:4478
52336 #, gcc-internal-format
52337 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
52338 msgstr ""
52340 #: fortran/intrinsic.c:196
52341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52342 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
52343 msgstr ""
52345 #: fortran/intrinsic.c:211
52346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52347 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
52348 msgstr ""
52350 #: fortran/intrinsic.c:218
52351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52352 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
52353 msgstr ""
52355 #: fortran/intrinsic.c:225
52356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52357 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
52358 msgstr ""
52360 #: fortran/intrinsic.c:232
52361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52362 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
52363 msgstr ""
52365 #: fortran/intrinsic.c:280
52366 #, fuzzy, gcc-internal-format
52367 msgid "do_check(): too many args"
52368 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
52370 #: fortran/intrinsic.c:360
52371 #, gcc-internal-format
52372 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
52373 msgstr ""
52375 #: fortran/intrinsic.c:1077
52376 #, gcc-internal-format
52377 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
52378 msgstr ""
52380 #: fortran/intrinsic.c:1112
52381 #, gcc-internal-format
52382 msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
52383 msgstr ""
52385 #: fortran/intrinsic.c:3871
52386 #, fuzzy, gcc-internal-format
52387 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
52388 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
52389 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
52391 #: fortran/intrinsic.c:3886
52392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52393 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
52394 msgstr ""
52396 #: fortran/intrinsic.c:3889
52397 #, fuzzy, gcc-internal-format
52398 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
52399 msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
52400 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
52402 #: fortran/intrinsic.c:3896
52403 #, fuzzy, gcc-internal-format
52404 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
52405 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
52407 #: fortran/intrinsic.c:3910
52408 #, fuzzy, gcc-internal-format
52409 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
52410 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
52412 #: fortran/intrinsic.c:3925
52413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52414 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
52415 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
52417 #: fortran/intrinsic.c:3982
52418 #, fuzzy, gcc-internal-format
52419 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
52420 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
52421 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
52423 #: fortran/intrinsic.c:4088
52424 #, gcc-internal-format
52425 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
52426 msgstr ""
52428 #: fortran/intrinsic.c:4174
52429 #, gcc-internal-format
52430 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
52431 msgstr ""
52433 #: fortran/intrinsic.c:4213
52434 #, fuzzy, gcc-internal-format
52435 msgid "init_arglist(): too many arguments"
52436 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
52438 #: fortran/intrinsic.c:4363
52439 #, gcc-internal-format
52440 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
52441 msgstr ""
52443 #: fortran/intrinsic.c:4372
52444 #, gcc-internal-format
52445 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
52446 msgstr ""
52448 #: fortran/intrinsic.c:4443
52449 #, fuzzy, gcc-internal-format
52450 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
52451 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
52453 #: fortran/intrinsic.c:4519
52454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52455 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
52456 msgstr ""
52458 #: fortran/intrinsic.c:4590
52459 #, gcc-internal-format
52460 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
52461 msgstr ""
52463 #: fortran/intrinsic.c:4597
52464 #, gcc-internal-format
52465 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
52466 msgstr ""
52468 #: fortran/intrinsic.c:4673
52469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52470 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
52471 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
52473 #: fortran/intrinsic.c:4709 fortran/intrinsic.c:4726
52474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52475 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
52476 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52478 #: fortran/intrinsic.c:4714 fortran/intrinsic.c:4735
52479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52480 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
52481 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52483 #: fortran/intrinsic.c:4788
52484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52485 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
52486 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52488 #: fortran/intrinsic.c:4793
52489 #, fuzzy, gcc-internal-format
52490 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
52491 msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
52492 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52494 #: fortran/intrinsic.c:4883
52495 #, gcc-internal-format
52496 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
52497 msgstr ""
52499 #: fortran/intrinsic.c:4889
52500 #, gcc-internal-format
52501 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
52502 msgstr ""
52504 #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:920
52505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52506 msgid "Extension: backslash character at %C"
52507 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
52509 #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
52510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52511 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
52512 msgstr ""
52514 #: fortran/io.c:454
52515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52516 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
52517 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
52519 #: fortran/io.c:461
52520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52521 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
52522 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
52524 #: fortran/io.c:650
52525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52526 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
52527 msgstr ""
52529 #: fortran/io.c:679
52530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52531 msgid "$ descriptor at %L"
52532 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
52534 #: fortran/io.c:683
52535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52536 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
52537 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52539 #: fortran/io.c:781
52540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52541 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
52542 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
52544 #: fortran/io.c:825
52545 #, fuzzy, gcc-internal-format
52546 msgid "%<G0%> in format at %L"
52547 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
52549 #: fortran/io.c:853
52550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52551 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
52552 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
52554 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
52555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52556 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
52557 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
52559 #: fortran/io.c:948
52560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52561 msgid "Period required in format specifier at %L"
52562 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52564 #: fortran/io.c:970
52565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52566 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
52567 msgstr ""
52569 #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1120
52570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52571 msgid "Missing comma at %L"
52572 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
52574 #: fortran/io.c:1138
52575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52576 msgid "%s in format string at %L"
52577 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
52579 #: fortran/io.c:1176
52580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52581 msgid "Extraneous characters in format at %L"
52582 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52584 #: fortran/io.c:1198
52585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52586 msgid "Format statement in module main block at %C"
52587 msgstr ""
52589 #: fortran/io.c:1207
52590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52591 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52592 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
52593 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52595 #: fortran/io.c:1213
52596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52597 msgid "Missing format label at %C"
52598 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
52600 #: fortran/io.c:1261
52601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52602 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
52603 msgstr ""
52605 #: fortran/io.c:1275
52606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52607 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
52608 msgstr ""
52610 #: fortran/io.c:1298 fortran/io.c:1329 fortran/io.c:1395
52611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52612 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
52613 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
52615 #: fortran/io.c:1304 fortran/io.c:1335
52616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52617 msgid "Duplicate %s specification at %C"
52618 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
52620 #: fortran/io.c:1342
52621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52622 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
52623 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52625 #: fortran/io.c:1350
52626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52627 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
52628 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52630 #: fortran/io.c:1401
52631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52632 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
52633 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
52635 #: fortran/io.c:1421
52636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52637 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
52638 msgstr ""
52640 #: fortran/io.c:1439
52641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52642 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
52643 msgstr ""
52645 #: fortran/io.c:1445
52646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52647 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
52648 msgstr "tyhjä esittely"
52650 #: fortran/io.c:1450
52651 #, fuzzy, gcc-internal-format
52652 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
52653 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
52654 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
52656 #: fortran/io.c:1457
52657 #, gcc-internal-format
52658 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
52659 msgstr ""
52661 #: fortran/io.c:1469
52662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52663 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
52664 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
52666 #: fortran/io.c:1475
52667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52668 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
52669 msgstr ""
52671 #: fortran/io.c:1482
52672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52673 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
52674 msgstr ""
52676 #: fortran/io.c:1489
52677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52678 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
52679 msgstr ""
52681 #: fortran/io.c:1515
52682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52683 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
52684 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
52686 #: fortran/io.c:1522
52687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52688 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
52689 msgstr ""
52691 #: fortran/io.c:1529
52692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52693 msgid "%s tag at %L must be scalar"
52694 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
52696 #: fortran/io.c:1535
52697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52698 msgid "IOMSG tag at %L"
52699 msgstr "<tunnistevirhe>"
52701 #: fortran/io.c:1543
52702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52703 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
52704 msgstr ""
52706 #: fortran/io.c:1552
52707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52708 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
52709 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
52711 #: fortran/io.c:1559
52712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52713 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
52714 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
52716 #: fortran/io.c:1577
52717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52718 msgid "CONVERT tag at %L"
52719 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
52721 #: fortran/io.c:1766
52722 #, fuzzy, gcc-internal-format
52723 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
52724 msgstr "tyhjä esittely"
52726 #: fortran/io.c:1774 fortran/io.c:1801
52727 #, fuzzy, gcc-internal-format
52728 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
52729 msgstr "tyhjä esittely"
52731 #: fortran/io.c:1793
52732 #, fuzzy, gcc-internal-format
52733 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
52734 msgstr "tyhjä esittely"
52736 #: fortran/io.c:1815 fortran/io.c:1823
52737 #, fuzzy, gcc-internal-format
52738 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
52739 msgstr "tyhjä esittely"
52741 #: fortran/io.c:1876
52742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52743 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
52744 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52746 #: fortran/io.c:1889
52747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52748 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
52749 msgstr ""
52751 #: fortran/io.c:1899
52752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52753 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
52754 msgstr ""
52756 #: fortran/io.c:1907
52757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52758 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
52759 msgstr ""
52761 #: fortran/io.c:1945
52762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52763 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
52764 msgstr ""
52766 #: fortran/io.c:1966 fortran/io.c:3461
52767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52768 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
52769 msgstr ""
52771 #: fortran/io.c:1987 fortran/io.c:3437
52772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52773 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
52774 msgstr ""
52776 #: fortran/io.c:2025
52777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52778 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
52779 msgstr ""
52781 #: fortran/io.c:2088 fortran/io.c:3510
52782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52783 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
52784 msgstr ""
52786 #: fortran/io.c:2111
52787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52788 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
52789 msgstr ""
52791 #: fortran/io.c:2332
52792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52793 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
52794 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52796 #: fortran/io.c:2394
52797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52798 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
52799 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52801 #: fortran/io.c:2402
52802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52803 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
52804 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52806 #: fortran/io.c:2500 fortran/match.c:2761
52807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52808 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
52809 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
52811 #: fortran/io.c:2534
52812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52813 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
52814 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
52815 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52817 #: fortran/io.c:2542 fortran/io.c:2979
52818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52819 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
52820 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52822 #: fortran/io.c:2575
52823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52824 msgid "FLUSH statement at %C"
52825 msgstr "tyhjennä puskurit"
52827 #: fortran/io.c:2630
52828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52829 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
52830 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
52832 #: fortran/io.c:2704
52833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52834 msgid "Duplicate format specification at %C"
52835 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
52837 #: fortran/io.c:2721
52838 #, gcc-internal-format
52839 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
52840 msgstr ""
52842 #: fortran/io.c:2757
52843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52844 msgid "Duplicate NML specification at %C"
52845 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
52847 #: fortran/io.c:2766
52848 #, gcc-internal-format
52849 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
52850 msgstr ""
52852 #: fortran/io.c:2836
52853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52854 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
52855 msgstr ""
52857 #: fortran/io.c:2913
52858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52859 msgid "UNIT not specified at %L"
52860 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
52862 #: fortran/io.c:2925
52863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52864 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
52865 msgstr ""
52867 #: fortran/io.c:2947
52868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52869 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
52870 msgstr ""
52872 #: fortran/io.c:2958
52873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52874 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
52875 msgstr ""
52877 #: fortran/io.c:2972
52878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52879 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
52880 msgstr ""
52882 #: fortran/io.c:3000
52883 #, gcc-internal-format
52884 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
52885 msgstr ""
52887 #: fortran/io.c:3010
52888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52889 msgid "Comma before i/o item list at %L"
52890 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52892 #: fortran/io.c:3020
52893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52894 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
52895 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52897 #: fortran/io.c:3032
52898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52899 msgid "END tag label %d at %L not defined"
52900 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52902 #: fortran/io.c:3044
52903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52904 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
52905 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52907 #: fortran/io.c:3054
52908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52909 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
52910 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
52912 #: fortran/io.c:3085
52913 #, gcc-internal-format
52914 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
52915 msgstr ""
52917 #: fortran/io.c:3174
52918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52919 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
52920 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
52922 #: fortran/io.c:3205
52923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52924 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
52925 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
52927 #: fortran/io.c:3211
52928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52929 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
52930 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
52932 #. A general purpose syntax error.
52933 #: fortran/io.c:3268 fortran/io.c:3886 fortran/gfortran.h:2731
52934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52935 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
52936 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
52938 #: fortran/io.c:3352
52939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52940 msgid "Internal file at %L with namelist"
52941 msgstr ""
52943 #: fortran/io.c:3408
52944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52945 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
52946 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
52948 #: fortran/io.c:3486
52949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52950 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
52951 msgstr ""
52953 #: fortran/io.c:3562
52954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52955 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
52956 msgstr ""
52958 #: fortran/io.c:3714
52959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52960 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
52961 msgstr ""
52963 #: fortran/io.c:3857
52964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52965 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
52966 msgstr ""
52968 #: fortran/io.c:3920
52969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52970 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52971 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52973 #: fortran/io.c:4083 fortran/io.c:4143
52974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52975 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
52976 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
52978 #: fortran/io.c:4111
52979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52980 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
52981 msgstr ""
52983 #: fortran/io.c:4121 fortran/trans-io.c:1303
52984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52985 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
52986 msgstr ""
52988 #: fortran/io.c:4128
52989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52990 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
52991 msgstr ""
52993 #: fortran/io.c:4137
52994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52995 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
52996 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be -1"
52997 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
52999 #: fortran/io.c:4151
53000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53001 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
53002 msgstr ""
53004 #: fortran/io.c:4327
53005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53006 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
53007 msgstr ""
53009 #: fortran/io.c:4333
53010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53011 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
53012 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53014 #: fortran/match.c:109
53015 #, gcc-internal-format
53016 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
53017 msgstr ""
53019 #: fortran/match.c:186
53020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53021 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
53022 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
53024 #: fortran/match.c:218
53025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53026 msgid "'%s' is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
53027 msgstr ""
53029 #: fortran/match.c:288
53030 #, fuzzy, gcc-internal-format
53031 #| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
53032 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
53033 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
53035 #: fortran/match.c:293
53036 #, fuzzy, gcc-internal-format
53037 #| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
53038 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
53039 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
53041 #: fortran/match.c:490
53042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53043 msgid "Integer too large at %C"
53044 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
53046 #: fortran/match.c:583 fortran/parse.c:1045
53047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53048 msgid "Too many digits in statement label at %C"
53049 msgstr ""
53051 #: fortran/match.c:589
53052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53053 msgid "Statement label at %C is zero"
53054 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
53056 #: fortran/match.c:622
53057 #, fuzzy, gcc-internal-format
53058 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
53059 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
53060 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
53062 #: fortran/match.c:628
53063 #, fuzzy, gcc-internal-format
53064 #| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
53065 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
53066 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
53068 #: fortran/match.c:662
53069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53070 msgid "Invalid character in name at %C"
53071 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
53073 #: fortran/match.c:675
53074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53075 msgid "Name at %C is too long"
53076 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
53078 #: fortran/match.c:686
53079 #, gcc-internal-format
53080 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
53081 msgstr ""
53083 #: fortran/match.c:1004
53084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53085 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
53086 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
53088 #: fortran/match.c:1011
53089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53090 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
53091 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
53093 #: fortran/match.c:1017
53094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53095 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
53096 msgstr ""
53098 #: fortran/match.c:1051
53099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53100 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
53101 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
53103 #: fortran/match.c:1063
53104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53105 msgid "Syntax error in iterator at %C"
53106 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
53108 #: fortran/match.c:1231
53109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53110 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
53111 msgstr ""
53113 #: fortran/match.c:1304
53114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53115 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
53116 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
53118 #: fortran/match.c:1434 fortran/match.c:1514
53119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53120 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
53121 msgstr "tyhjä esittely"
53123 #: fortran/match.c:1489
53124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53125 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
53126 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
53128 #: fortran/match.c:1500
53129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53130 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
53131 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
53133 #: fortran/match.c:1537
53134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53135 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
53136 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
53138 #: fortran/match.c:1625
53139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53140 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
53141 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
53143 #: fortran/match.c:1635
53144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53145 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
53146 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
53148 #: fortran/match.c:1642
53149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53150 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
53151 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
53153 #: fortran/match.c:1685
53154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53155 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
53156 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
53158 #: fortran/match.c:1691 fortran/match.c:1726
53159 #, fuzzy, gcc-internal-format
53160 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
53161 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
53162 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
53164 #: fortran/match.c:1720
53165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53166 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
53167 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
53169 #: fortran/match.c:1784
53170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53171 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
53172 msgstr ""
53174 #: fortran/match.c:1790
53175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53176 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
53177 msgstr ""
53179 #: fortran/match.c:1797
53180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53181 msgid "CRITICAL statement at %C"
53182 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
53184 #: fortran/match.c:1809
53185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53186 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
53187 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
53189 #: fortran/match.c:1861
53190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53191 msgid "Expected association list at %C"
53192 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
53194 #: fortran/match.c:1874
53195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53196 msgid "Expected association at %C"
53197 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
53199 #: fortran/match.c:1883
53200 #, fuzzy, gcc-internal-format
53201 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
53202 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
53204 #: fortran/match.c:1891
53205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53206 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
53207 msgstr ""
53209 #: fortran/match.c:1909
53210 #, fuzzy, gcc-internal-format
53211 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
53212 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
53214 #: fortran/match.c:1927
53215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53216 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
53217 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
53219 #: fortran/match.c:1996
53220 #, gcc-internal-format
53221 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
53222 msgstr ""
53224 #: fortran/match.c:2059
53225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53226 msgid "Invalid type-spec at %C"
53227 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
53229 #: fortran/match.c:2158
53230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53231 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
53232 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
53234 #: fortran/match.c:2423
53235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53236 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
53237 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
53239 #: fortran/match.c:2548
53240 #, fuzzy, gcc-internal-format
53241 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
53242 msgstr "tyhjä esittely"
53244 #: fortran/match.c:2556
53245 #, fuzzy, gcc-internal-format
53246 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
53247 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
53249 #: fortran/match.c:2568
53250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53251 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
53252 msgstr ""
53254 #. F2008, C821 & C845.
53255 #: fortran/match.c:2576
53256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53257 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
53258 msgstr ""
53260 #: fortran/match.c:2588
53261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53262 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
53263 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
53265 #: fortran/match.c:2591
53266 #, fuzzy, gcc-internal-format
53267 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
53268 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
53270 #: fortran/match.c:2616
53271 #, fuzzy, gcc-internal-format
53272 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
53273 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
53275 #: fortran/match.c:2621
53276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53277 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
53278 msgstr ""
53280 #: fortran/match.c:2627
53281 #, fuzzy, gcc-internal-format
53282 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
53283 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
53285 #: fortran/match.c:2635
53286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53287 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
53288 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
53290 #: fortran/match.c:2660
53291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53292 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
53293 msgstr ""
53295 #: fortran/match.c:2665
53296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53297 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
53298 msgstr ""
53300 #: fortran/match.c:2690
53301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53302 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
53303 msgstr ""
53305 #: fortran/match.c:2695
53306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53307 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
53308 msgstr ""
53310 #: fortran/match.c:2755
53311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53312 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
53313 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
53314 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53316 #: fortran/match.c:2771
53317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53318 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
53319 msgstr ""
53321 #: fortran/match.c:2776
53322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53323 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
53324 msgstr ""
53326 #: fortran/match.c:2784
53327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53328 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
53329 msgstr ""
53331 #: fortran/match.c:2791
53332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53333 msgid "STOP code at %L must be scalar"
53334 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
53336 #: fortran/match.c:2799
53337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53338 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
53339 msgstr ""
53341 #: fortran/match.c:2807
53342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53343 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
53344 msgstr ""
53346 #: fortran/match.c:2853
53347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53348 msgid "PAUSE statement at %C"
53349 msgstr "Tauko"
53351 #: fortran/match.c:2874
53352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53353 msgid "ERROR STOP statement at %C"
53354 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
53356 #: fortran/match.c:2900
53357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53358 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
53359 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
53360 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53362 #: fortran/match.c:2915
53363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53364 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
53365 msgstr ""
53367 #: fortran/match.c:2922
53368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53369 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
53370 msgstr ""
53372 #: fortran/match.c:2952 fortran/match.c:3147 fortran/match.c:3359
53373 #: fortran/match.c:3869 fortran/match.c:4206
53374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53375 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
53376 msgstr ""
53378 #: fortran/match.c:2973 fortran/match.c:3168 fortran/match.c:3379
53379 #: fortran/match.c:3895 fortran/match.c:4231
53380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53381 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
53382 msgstr ""
53384 #: fortran/match.c:2994
53385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53386 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L "
53387 msgstr ""
53389 #: fortran/match.c:3060
53390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53391 msgid "EVENT POST statement at %C"
53392 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
53394 #: fortran/match.c:3070
53395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53396 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
53397 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
53399 #: fortran/match.c:3095
53400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53401 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
53402 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53404 #: fortran/match.c:3110
53405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53406 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
53407 msgstr ""
53409 #: fortran/match.c:3117
53410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53411 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
53412 msgstr ""
53414 #: fortran/match.c:3189
53415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53416 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
53417 msgstr ""
53419 #: fortran/match.c:3254
53420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53421 msgid "LOCK statement at %C"
53422 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
53424 #: fortran/match.c:3264
53425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53426 msgid "UNLOCK statement at %C"
53427 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
53429 #: fortran/match.c:3289
53430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53431 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
53432 msgstr ""
53434 #: fortran/match.c:3295
53435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53436 msgid "SYNC statement at %C"
53437 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
53439 #: fortran/match.c:3307
53440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53441 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
53442 msgstr ""
53444 #: fortran/match.c:3313
53445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53446 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
53447 msgstr ""
53449 #: fortran/match.c:3493
53450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53451 msgid "ASSIGN statement at %C"
53452 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
53454 #: fortran/match.c:3537
53455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53456 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
53457 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
53459 #: fortran/match.c:3581 fortran/match.c:3632
53460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53461 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
53462 msgstr ""
53464 #: fortran/match.c:3642
53465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53466 msgid "Computed GOTO at %C"
53467 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
53469 #: fortran/match.c:3714
53470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53471 msgid "Error in type-spec at %L"
53472 msgstr "<tyyppivirhe>"
53474 #: fortran/match.c:3724
53475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53476 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
53477 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
53479 #: fortran/match.c:3767
53480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53481 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
53482 msgstr ""
53484 #: fortran/match.c:3791
53485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53486 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
53487 msgstr ""
53489 #: fortran/match.c:3796
53490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53491 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
53492 msgstr ""
53494 #: fortran/match.c:3818
53495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53496 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
53497 msgstr ""
53499 #: fortran/match.c:3830
53500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53501 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
53502 msgstr ""
53504 #: fortran/match.c:3838
53505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53506 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
53507 msgstr ""
53509 #: fortran/match.c:3852
53510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53511 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
53512 msgstr ""
53514 #: fortran/match.c:3889
53515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53516 msgid "ERRMSG tag at %L"
53517 msgstr "<tunnistevirhe>"
53519 #: fortran/match.c:3912
53520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53521 msgid "SOURCE tag at %L"
53522 msgstr "<tunnistevirhe>"
53524 #: fortran/match.c:3918
53525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53526 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
53527 msgstr ""
53529 #: fortran/match.c:3925
53530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53531 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
53532 msgstr ""
53534 #: fortran/match.c:3931
53535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53536 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
53537 msgstr ""
53539 #: fortran/match.c:3949
53540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53541 msgid "MOLD tag at %L"
53542 msgstr "<tunnistevirhe>"
53544 #: fortran/match.c:3955
53545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53546 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
53547 msgstr ""
53549 #: fortran/match.c:3962
53550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53551 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
53552 msgstr ""
53554 #: fortran/match.c:3988
53555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53556 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
53557 msgstr ""
53559 #: fortran/match.c:3996
53560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53561 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
53562 msgstr ""
53564 #: fortran/match.c:4008
53565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53566 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
53567 msgstr ""
53569 #: fortran/match.c:4070
53570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53571 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
53572 msgstr ""
53574 #: fortran/match.c:4156
53575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53576 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
53577 msgstr ""
53579 #: fortran/match.c:4166
53580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53581 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
53582 msgstr ""
53584 #: fortran/match.c:4173
53585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53586 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
53587 msgstr ""
53589 #: fortran/match.c:4189
53590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53591 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
53592 msgstr ""
53594 #: fortran/match.c:4226
53595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53596 msgid "ERRMSG at %L"
53597 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
53599 #: fortran/match.c:4283
53600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53601 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
53602 msgstr ""
53604 #: fortran/match.c:4289
53605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53606 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
53607 msgstr ""
53609 #: fortran/match.c:4298
53610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53611 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
53612 msgstr ""
53614 #: fortran/match.c:4329
53615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53616 msgid "RETURN statement in main program at %C"
53617 msgstr ""
53619 #: fortran/match.c:4357
53620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53621 msgid "Expected component reference at %C"
53622 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
53624 #: fortran/match.c:4366
53625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53626 msgid "Junk after CALL at %C"
53627 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
53629 #: fortran/match.c:4377
53630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53631 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
53632 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
53634 #: fortran/match.c:4598
53635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53636 msgid "Syntax error in common block name at %C"
53637 msgstr ""
53639 #. If we find an error, just print it and continue,
53640 #. cause it's just semantic, and we can see if there
53641 #. are more errors.
53642 #: fortran/match.c:4665
53643 #, gcc-internal-format
53644 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
53645 msgstr ""
53647 #: fortran/match.c:4674
53648 #, gcc-internal-format
53649 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
53650 msgstr ""
53652 #: fortran/match.c:4681
53653 #, fuzzy, gcc-internal-format
53654 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
53655 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
53656 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
53658 #: fortran/match.c:4689
53659 #, gcc-internal-format
53660 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
53661 msgstr ""
53663 #: fortran/match.c:4705
53664 #, gcc-internal-format
53665 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
53666 msgstr ""
53668 #: fortran/match.c:4715
53669 #, gcc-internal-format
53670 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
53671 msgstr ""
53673 #: fortran/match.c:4761
53674 #, gcc-internal-format
53675 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
53676 msgstr ""
53678 #: fortran/match.c:4889
53679 #, fuzzy, gcc-internal-format
53680 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
53681 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
53682 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
53684 #: fortran/match.c:4897
53685 #, gcc-internal-format
53686 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
53687 msgstr ""
53689 #: fortran/match.c:4923
53690 #, fuzzy, gcc-internal-format
53691 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
53692 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
53693 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
53695 #: fortran/match.c:5057
53696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53697 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
53698 msgstr ""
53700 #: fortran/match.c:5065
53701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53702 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
53703 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
53705 #: fortran/match.c:5093
53706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53707 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
53708 msgstr ""
53710 #: fortran/match.c:5107
53711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53712 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
53713 msgstr ""
53715 #: fortran/match.c:5120
53716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53717 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
53718 msgstr ""
53720 #: fortran/match.c:5236
53721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53722 msgid "Statement function at %L is recursive"
53723 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
53725 #: fortran/match.c:5246
53726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53727 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
53728 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53730 #: fortran/match.c:5251
53731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53732 msgid "Statement function at %C"
53733 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
53735 #: fortran/match.c:5376 fortran/match.c:5392
53736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53737 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
53738 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
53739 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
53741 #: fortran/match.c:5414
53742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53743 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
53744 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
53746 #: fortran/match.c:5446
53747 #, fuzzy, gcc-internal-format
53748 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
53749 msgstr "tyhjä esittely"
53751 #: fortran/match.c:5726
53752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53753 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
53754 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
53755 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
53757 #: fortran/match.c:5750
53758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53759 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
53760 msgstr ""
53762 #: fortran/match.c:5784
53763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53764 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
53765 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
53767 #: fortran/match.c:5836
53768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53769 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
53770 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
53772 #: fortran/match.c:5854
53773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53774 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
53775 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
53777 #: fortran/match.c:5886
53778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53779 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
53780 msgstr ""
53782 #: fortran/match.c:5898
53783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53784 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
53785 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
53787 #: fortran/match.c:5974
53788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53789 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
53790 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
53792 #: fortran/match.c:6092
53793 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53794 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
53795 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
53797 #: fortran/match.c:6130
53798 #, fuzzy, gcc-internal-format
53799 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
53800 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
53801 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
53803 #: fortran/matchexp.c:72
53804 #, fuzzy, gcc-internal-format
53805 #| msgid "Invalid character in name at %C"
53806 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
53807 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
53809 #: fortran/matchexp.c:80
53810 #, fuzzy, gcc-internal-format
53811 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
53812 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
53814 #: fortran/matchexp.c:173
53815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53816 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
53817 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
53819 #: fortran/matchexp.c:281
53820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53821 msgid "Expected exponent in expression at %C"
53822 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
53824 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
53825 #: fortran/matchexp.c:433
53826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53827 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
53828 msgstr ""
53830 #: fortran/matchexp.c:665
53831 #, gcc-internal-format
53832 msgid "match_level_4(): Bad operator"
53833 msgstr ""
53835 #: fortran/misc.c:108
53836 #, gcc-internal-format
53837 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
53838 msgstr ""
53840 #: fortran/misc.c:173
53841 #, fuzzy, gcc-internal-format
53842 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
53843 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
53845 #: fortran/misc.c:193
53846 #, gcc-internal-format
53847 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
53848 msgstr ""
53850 #: fortran/module.c:240
53851 #, gcc-internal-format
53852 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
53853 msgstr ""
53855 #: fortran/module.c:457
53856 #, gcc-internal-format
53857 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
53858 msgstr ""
53860 #: fortran/module.c:539
53861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53862 msgid "module nature in USE statement at %C"
53863 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
53865 #: fortran/module.c:551
53866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53867 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
53868 msgstr ""
53870 #: fortran/module.c:564
53871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53872 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
53873 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
53875 #: fortran/module.c:574
53876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53877 msgid "\"USE :: module\" at %C"
53878 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
53880 #: fortran/module.c:633
53881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53882 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
53883 msgstr ""
53885 #: fortran/module.c:641
53886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53887 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
53888 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
53890 #: fortran/module.c:682
53891 #, fuzzy, gcc-internal-format
53892 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
53893 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name."
53894 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
53896 #: fortran/module.c:744
53897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53898 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
53899 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
53901 #: fortran/module.c:814
53902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53903 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
53904 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
53905 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
53907 #: fortran/module.c:1159
53908 #, fuzzy, gcc-internal-format
53909 #| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
53910 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
53911 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
53913 #: fortran/module.c:1163
53914 #, fuzzy, gcc-internal-format
53915 #| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
53916 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
53917 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
53919 #: fortran/module.c:1167
53920 #, fuzzy, gcc-internal-format
53921 #| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
53922 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
53923 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
53925 #: fortran/module.c:1562
53926 #, gcc-internal-format
53927 msgid "require_atom(): bad atom type required"
53928 msgstr ""
53930 #: fortran/module.c:1611
53931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53932 msgid "Error writing modules file: %s"
53933 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
53935 #: fortran/module.c:1655
53936 #, gcc-internal-format
53937 msgid "write_atom(): Writing negative integer"
53938 msgstr ""
53940 #: fortran/module.c:1662
53941 #, gcc-internal-format
53942 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
53943 msgstr ""
53945 #: fortran/module.c:1868
53946 #, fuzzy, gcc-internal-format
53947 msgid "unquote_string(): got bad string"
53948 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
53950 #: fortran/module.c:2662
53951 #, gcc-internal-format
53952 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
53953 msgstr ""
53955 #: fortran/module.c:3638
53956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53957 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
53958 msgstr ""
53960 #: fortran/module.c:4758
53961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53962 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
53963 msgstr ""
53965 #: fortran/module.c:4761
53966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53967 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
53968 msgstr ""
53970 #: fortran/module.c:4955
53971 #, gcc-internal-format
53972 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
53973 msgstr ""
53975 #: fortran/module.c:5316
53976 #, gcc-internal-format
53977 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
53978 msgstr ""
53980 #: fortran/module.c:5323
53981 #, gcc-internal-format
53982 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
53983 msgstr ""
53985 #: fortran/module.c:5328
53986 #, gcc-internal-format
53987 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
53988 msgstr ""
53990 #: fortran/module.c:5563
53991 #, gcc-internal-format
53992 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
53993 msgstr ""
53995 #: fortran/module.c:5896
53996 #, gcc-internal-format
53997 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
53998 msgstr ""
54000 #: fortran/module.c:6083
54001 #, fuzzy, gcc-internal-format
54002 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
54003 msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
54004 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
54006 #: fortran/module.c:6102
54007 #, fuzzy, gcc-internal-format
54008 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
54009 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
54011 #: fortran/module.c:6113
54012 #, fuzzy, gcc-internal-format
54013 #| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
54014 msgid "Can't delete module file %qs: %s"
54015 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
54017 #: fortran/module.c:6116
54018 #, fuzzy, gcc-internal-format
54019 #| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
54020 msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
54021 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
54023 #: fortran/module.c:6122
54024 #, fuzzy, gcc-internal-format
54025 #| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
54026 msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
54027 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
54029 #: fortran/module.c:6164 fortran/module.c:6491 fortran/module.c:6524
54030 #: fortran/module.c:6566
54031 #, fuzzy, gcc-internal-format
54032 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
54033 msgid "Symbol %qs already declared"
54034 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
54036 #: fortran/module.c:6234
54037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54038 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
54039 msgstr ""
54041 #: fortran/module.c:6342 fortran/module.c:6686
54042 #, gcc-internal-format
54043 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
54044 msgstr ""
54046 #: fortran/module.c:6470
54047 #, gcc-internal-format
54048 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
54049 msgstr ""
54051 #: fortran/module.c:6671
54052 #, gcc-internal-format
54053 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
54054 msgstr ""
54056 #: fortran/module.c:6693
54057 #, gcc-internal-format
54058 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
54059 msgstr ""
54061 #: fortran/module.c:6761
54062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54063 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
54064 msgstr ""
54066 #: fortran/module.c:6815
54067 #, gcc-internal-format
54068 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
54069 msgstr ""
54071 #: fortran/module.c:6841
54072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54073 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
54074 msgstr "tyhjä esittely"
54076 #: fortran/module.c:6870
54077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54078 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
54079 msgstr ""
54081 #: fortran/module.c:6882
54082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54083 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
54084 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
54086 #: fortran/module.c:6895
54087 #, gcc-internal-format
54088 msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
54089 msgstr ""
54091 #: fortran/module.c:6901
54092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54093 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
54094 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
54096 #: fortran/module.c:6907
54097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54098 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
54099 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
54101 #: fortran/module.c:6913
54102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54103 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
54104 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
54106 #: fortran/module.c:6920
54107 #, fuzzy, gcc-internal-format
54108 #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
54109 msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
54110 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
54112 #: fortran/module.c:6928
54113 #, gcc-internal-format
54114 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
54115 msgstr ""
54117 #: fortran/module.c:6951
54118 #, gcc-internal-format
54119 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
54120 msgstr ""
54122 #: fortran/module.c:6959
54123 #, gcc-internal-format
54124 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
54125 msgstr ""
54127 #: fortran/module.c:6974
54128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54129 msgid "Can't USE the same %smodule we're building!"
54130 msgstr ""
54132 #: fortran/openmp.c:289 fortran/openmp.c:521 fortran/openmp.c:2454
54133 #: fortran/openmp.c:2528
54134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54135 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
54136 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
54138 #: fortran/openmp.c:328
54139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54140 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
54141 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
54143 #: fortran/openmp.c:390
54144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54145 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
54146 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
54148 #: fortran/openmp.c:457
54149 #, fuzzy, gcc-internal-format
54150 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
54151 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
54153 #: fortran/openmp.c:489
54154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54155 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
54156 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
54157 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
54159 #: fortran/openmp.c:549
54160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54161 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
54162 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
54164 #: fortran/openmp.c:559
54165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54166 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
54167 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
54168 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
54170 #: fortran/openmp.c:1039
54171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54172 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
54173 msgstr ""
54175 #: fortran/openmp.c:1139
54176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54177 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
54178 msgstr ""
54180 #: fortran/openmp.c:1524
54181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54182 msgid "Invalid clause in module with $!ACC DECLARE at %L"
54183 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
54185 #: fortran/openmp.c:1534
54186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54187 msgid "Variable is USE-associated with $!ACC DECLARE at %L"
54188 msgstr ""
54190 #: fortran/openmp.c:1542
54191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54192 msgid "Assumed-size dummy array with $!ACC DECLARE at %L"
54193 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
54195 #: fortran/openmp.c:1589
54196 #, gcc-internal-format
54197 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
54198 msgstr ""
54200 #: fortran/openmp.c:1651
54201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54202 msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
54203 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
54205 #: fortran/openmp.c:1660
54206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54207 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54208 msgstr ""
54210 #: fortran/openmp.c:1693
54211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54212 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
54213 msgstr ""
54215 #: fortran/openmp.c:1724
54216 #, fuzzy, gcc-internal-format
54217 #| msgid "storage class specified for typename"
54218 msgid "Multiple loop axes specified for routine"
54219 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
54221 #: fortran/openmp.c:1750
54222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54223 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
54224 msgstr ""
54226 #: fortran/openmp.c:1777
54227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54228 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
54229 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
54230 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
54232 #: fortran/openmp.c:1786
54233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54234 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
54235 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
54236 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
54238 #: fortran/openmp.c:1793
54239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54240 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
54241 msgstr ""
54243 #: fortran/openmp.c:1899
54244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54245 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
54246 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54248 #: fortran/openmp.c:1964
54249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54250 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
54251 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54253 #: fortran/openmp.c:2347 fortran/openmp.c:5206
54254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54255 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54256 msgstr ""
54258 #: fortran/openmp.c:2351 fortran/openmp.c:5210
54259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54260 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54261 msgstr ""
54263 #: fortran/openmp.c:2356
54264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54265 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54266 msgstr ""
54268 #: fortran/openmp.c:2358
54269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54270 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54271 msgstr ""
54273 #: fortran/openmp.c:2378
54274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54275 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
54276 msgstr "tyhjä esittely"
54278 #: fortran/openmp.c:2407
54279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54280 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without list is allowed in interface block at %C"
54281 msgstr ""
54283 #: fortran/openmp.c:2433
54284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54285 msgid "OMP DECLARE TARGET on a variable at %C is an element of a COMMON block"
54286 msgstr ""
54288 #: fortran/openmp.c:2472
54289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54290 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
54291 msgstr "tyhjä esittely"
54293 #: fortran/openmp.c:2478
54294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54295 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
54296 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
54297 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
54299 #: fortran/openmp.c:2508
54300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54301 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
54302 msgstr ""
54304 #: fortran/openmp.c:2545
54305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54306 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
54307 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54309 #: fortran/openmp.c:2552
54310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54311 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
54312 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
54314 #: fortran/openmp.c:2633
54315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54316 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
54317 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
54319 #: fortran/openmp.c:2647
54320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54321 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
54322 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54324 #: fortran/openmp.c:2772
54325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54326 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
54327 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54329 #: fortran/openmp.c:2786
54330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54331 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
54332 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54334 #: fortran/openmp.c:2800
54335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54336 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
54337 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54339 #: fortran/openmp.c:2845
54340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54341 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
54342 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54344 #: fortran/openmp.c:2872
54345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54346 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
54347 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54349 #: fortran/openmp.c:2886
54350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54351 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
54352 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
54354 #: fortran/openmp.c:2936
54355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54356 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
54357 msgstr "tyhjä esittely"
54359 #: fortran/openmp.c:2956
54360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54361 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
54362 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
54364 #: fortran/openmp.c:2996
54365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54366 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54367 msgstr ""
54369 #: fortran/openmp.c:3007
54370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54371 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
54372 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
54373 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
54375 #: fortran/openmp.c:3018
54376 #, gcc-internal-format
54377 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
54378 msgstr ""
54380 #: fortran/openmp.c:3021
54381 #, gcc-internal-format
54382 msgid "Cray pointer object of derived type %qs in %s clause at %L"
54383 msgstr ""
54385 #: fortran/openmp.c:3024
54386 #, gcc-internal-format
54387 msgid "Cray pointee object of derived type %qs in %s clause at %L"
54388 msgstr ""
54390 #: fortran/openmp.c:3030
54391 #, gcc-internal-format
54392 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
54393 msgstr ""
54395 #: fortran/openmp.c:3035
54396 #, gcc-internal-format
54397 msgid "Cray pointer object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
54398 msgstr ""
54400 #: fortran/openmp.c:3040
54401 #, gcc-internal-format
54402 msgid "Cray pointee object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
54403 msgstr ""
54405 #: fortran/openmp.c:3050 fortran/openmp.c:3576
54406 #, fuzzy, gcc-internal-format
54407 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
54408 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
54410 #: fortran/openmp.c:3053
54411 #, fuzzy, gcc-internal-format
54412 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
54413 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
54415 #: fortran/openmp.c:3057
54416 #, gcc-internal-format
54417 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
54418 msgstr ""
54420 #: fortran/openmp.c:3065
54421 #, gcc-internal-format
54422 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
54423 msgstr ""
54425 #: fortran/openmp.c:3070
54426 #, gcc-internal-format
54427 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
54428 msgstr ""
54430 #: fortran/openmp.c:3082 fortran/openmp.c:3566 fortran/openmp.c:3739
54431 #, fuzzy, gcc-internal-format
54432 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54433 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
54434 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
54436 #: fortran/openmp.c:3087 fortran/openmp.c:3742
54437 #, fuzzy, gcc-internal-format
54438 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54439 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
54440 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54442 #: fortran/openmp.c:3092 fortran/openmp.c:3745
54443 #, fuzzy, gcc-internal-format
54444 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54445 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
54446 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54448 #: fortran/openmp.c:3097 fortran/openmp.c:3734
54449 #, gcc-internal-format
54450 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
54451 msgstr ""
54453 #: fortran/openmp.c:3100
54454 #, fuzzy, gcc-internal-format
54455 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54456 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
54457 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
54459 #: fortran/openmp.c:3143
54460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54461 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
54462 msgstr ""
54464 #: fortran/openmp.c:3192
54465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54466 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
54467 msgstr ""
54469 #: fortran/openmp.c:3226 fortran/resolve.c:9401 fortran/resolve.c:10623
54470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54471 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
54472 msgstr ""
54474 #: fortran/openmp.c:3234
54475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54476 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
54477 msgstr ""
54479 #: fortran/openmp.c:3242
54480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54481 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54482 msgstr ""
54484 #: fortran/openmp.c:3250
54485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54486 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
54487 msgstr ""
54489 #: fortran/openmp.c:3265
54490 #, fuzzy, gcc-internal-format
54491 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
54492 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
54493 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
54495 #: fortran/openmp.c:3297
54496 #, fuzzy, gcc-internal-format
54497 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54498 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
54499 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54501 #: fortran/openmp.c:3313 fortran/openmp.c:3324 fortran/openmp.c:3332
54502 #: fortran/openmp.c:3343 fortran/openmp.c:3355 fortran/openmp.c:3370
54503 #: fortran/openmp.c:5013
54504 #, gcc-internal-format
54505 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
54506 msgstr ""
54508 #: fortran/openmp.c:3377
54509 #, fuzzy, gcc-internal-format
54510 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
54511 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
54513 #: fortran/openmp.c:3390
54514 #, gcc-internal-format
54515 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
54516 msgstr ""
54518 #: fortran/openmp.c:3412
54519 #, gcc-internal-format
54520 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
54521 msgstr ""
54523 #: fortran/openmp.c:3420
54524 #, gcc-internal-format
54525 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
54526 msgstr ""
54528 #: fortran/openmp.c:3423
54529 #, gcc-internal-format
54530 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
54531 msgstr ""
54533 #: fortran/openmp.c:3431
54534 #, gcc-internal-format
54535 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
54536 msgstr ""
54538 #: fortran/openmp.c:3434
54539 #, gcc-internal-format
54540 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
54541 msgstr ""
54543 #: fortran/openmp.c:3437
54544 #, gcc-internal-format
54545 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
54546 msgstr ""
54548 #: fortran/openmp.c:3452
54549 #, gcc-internal-format
54550 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
54551 msgstr ""
54553 #: fortran/openmp.c:3464
54554 #, fuzzy, gcc-internal-format
54555 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
54556 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
54558 #: fortran/openmp.c:3484 fortran/openmp.c:3505
54559 #, gcc-internal-format
54560 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
54561 msgstr ""
54563 #: fortran/openmp.c:3488
54564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54565 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
54566 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
54568 #: fortran/openmp.c:3497
54569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54570 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
54571 msgstr ""
54573 #: fortran/openmp.c:3518
54574 #, gcc-internal-format
54575 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
54576 msgstr ""
54578 #: fortran/openmp.c:3540 fortran/openmp.c:3552
54579 #, gcc-internal-format
54580 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
54581 msgstr ""
54583 #: fortran/openmp.c:3543 fortran/openmp.c:3555
54584 #, fuzzy, gcc-internal-format
54585 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
54586 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
54588 #: fortran/openmp.c:3558
54589 #, gcc-internal-format
54590 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
54591 msgstr ""
54593 #: fortran/openmp.c:3563
54594 #, fuzzy, gcc-internal-format
54595 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
54596 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
54598 #: fortran/openmp.c:3569
54599 #, fuzzy, gcc-internal-format
54600 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54601 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
54602 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54604 #: fortran/openmp.c:3579
54605 #, gcc-internal-format
54606 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
54607 msgstr ""
54609 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
54610 #: fortran/openmp.c:3589
54611 #, gcc-internal-format
54612 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
54613 msgstr ""
54615 #: fortran/openmp.c:3682
54616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54617 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
54618 msgstr ""
54620 #: fortran/openmp.c:3705
54621 #, fuzzy, gcc-internal-format
54622 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
54623 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
54624 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
54626 #: fortran/openmp.c:3708
54627 #, fuzzy, gcc-internal-format
54628 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54629 msgid "LINEAR dummy argument %qs must have VALUE attribute at %L"
54630 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54632 #: fortran/openmp.c:3716
54633 #, gcc-internal-format
54634 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
54635 msgstr ""
54637 #: fortran/openmp.c:3720
54638 #, fuzzy, gcc-internal-format
54639 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression"
54640 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
54642 #: fortran/openmp.c:3764
54643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54644 msgid "SAFELEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54645 msgstr ""
54647 #: fortran/openmp.c:3772
54648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54649 msgid "SIMDLEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54650 msgstr ""
54652 #: fortran/openmp.c:3780
54653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54654 msgid "NUM_TEAMS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54655 msgstr ""
54657 #: fortran/openmp.c:3788
54658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54659 msgid "DEVICE clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54660 msgstr ""
54662 #: fortran/openmp.c:3796
54663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54664 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
54665 msgstr ""
54667 #: fortran/openmp.c:3804
54668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54669 msgid "THREAD_LIMIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
54670 msgstr ""
54672 #: fortran/openmp.c:3932
54673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54674 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
54675 msgstr ""
54677 #: fortran/openmp.c:3957
54678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54679 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
54680 msgstr ""
54682 #: fortran/openmp.c:3962
54683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54684 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
54685 msgstr ""
54687 #: fortran/openmp.c:3984 fortran/openmp.c:4275
54688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54689 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
54690 msgstr ""
54692 #: fortran/openmp.c:3999
54693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54694 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
54695 msgstr ""
54697 #: fortran/openmp.c:4006 fortran/openmp.c:4282
54698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54699 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
54700 msgstr ""
54702 #: fortran/openmp.c:4022
54703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54704 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
54705 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
54707 #: fortran/openmp.c:4064
54708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54709 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
54710 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
54711 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
54713 #: fortran/openmp.c:4112
54714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54715 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
54716 msgstr ""
54718 #: fortran/openmp.c:4126
54719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54720 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
54721 msgstr ""
54723 #: fortran/openmp.c:4158
54724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54725 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
54726 msgstr ""
54728 #: fortran/openmp.c:4182
54729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54730 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
54731 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
54733 #: fortran/openmp.c:4189
54734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54735 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
54736 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
54738 #: fortran/openmp.c:4206
54739 #, fuzzy, gcc-internal-format
54740 #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
54741 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
54742 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
54744 #: fortran/openmp.c:4213
54745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54746 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
54747 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
54749 #: fortran/openmp.c:4221
54750 #, fuzzy, gcc-internal-format
54751 #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
54752 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
54753 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
54755 #: fortran/openmp.c:4239
54756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54757 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
54758 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
54760 #: fortran/openmp.c:4253
54761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54762 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
54763 msgstr ""
54765 #: fortran/openmp.c:4530
54766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54767 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
54768 msgstr ""
54770 #: fortran/openmp.c:4536
54771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54772 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
54773 msgstr ""
54775 #: fortran/openmp.c:4542
54776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54777 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54778 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
54779 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
54781 #: fortran/openmp.c:4546
54782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54783 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54784 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54785 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
54787 #: fortran/openmp.c:4559
54788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54789 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54790 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54791 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
54793 #: fortran/openmp.c:4563
54794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54795 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54796 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
54797 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
54799 #: fortran/openmp.c:4567
54800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54801 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
54802 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
54803 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
54805 #: fortran/openmp.c:4585
54806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54807 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
54808 msgstr ""
54810 #: fortran/openmp.c:4599
54811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54812 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
54813 msgstr ""
54815 #: fortran/openmp.c:4608 fortran/openmp.c:4616
54816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54817 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
54818 msgstr ""
54820 #: fortran/openmp.c:4700 fortran/openmp.c:4713
54821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54822 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
54823 msgstr ""
54825 #: fortran/openmp.c:4732
54826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54827 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
54828 msgstr ""
54830 #: fortran/openmp.c:4738
54831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54832 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
54833 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
54834 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
54836 #: fortran/openmp.c:4754
54837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54838 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
54839 msgstr ""
54841 #: fortran/openmp.c:4768
54842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54843 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
54844 msgstr ""
54846 #: fortran/openmp.c:4778 fortran/openmp.c:4787
54847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54848 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
54849 msgstr ""
54851 #: fortran/openmp.c:4802 fortran/openmp.c:4809
54852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54853 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
54854 msgstr ""
54856 #: fortran/openmp.c:4831
54857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54858 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
54859 msgstr ""
54861 #: fortran/openmp.c:4835 fortran/openmp.c:4839
54862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54863 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
54864 msgstr ""
54866 #: fortran/openmp.c:4846
54867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54868 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
54869 msgstr ""
54871 #: fortran/openmp.c:4850
54872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54873 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
54874 msgstr ""
54876 #: fortran/openmp.c:4856
54877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54878 msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
54879 msgstr ""
54881 #: fortran/openmp.c:4868
54882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54883 msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
54884 msgstr ""
54886 #: fortran/openmp.c:4870
54887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54888 msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
54889 msgstr ""
54891 #: fortran/openmp.c:4872
54892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54893 msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
54894 msgstr ""
54896 #: fortran/openmp.c:4874
54897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54898 msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
54899 msgstr ""
54901 #: fortran/openmp.c:4876
54902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54903 msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
54904 msgstr ""
54906 #: fortran/openmp.c:4881
54907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54908 msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
54909 msgstr ""
54911 #: fortran/openmp.c:4883
54912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54913 msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
54914 msgstr ""
54916 #: fortran/openmp.c:4885
54917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54918 msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
54919 msgstr ""
54921 #: fortran/openmp.c:4889
54922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54923 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
54924 msgstr ""
54926 #: fortran/openmp.c:4924
54927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54928 msgid "TILE requires constant expression at %L"
54929 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
54931 #: fortran/openmp.c:4989
54932 #, fuzzy, gcc-internal-format
54933 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
54934 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
54935 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
54937 #: fortran/openmp.c:4996
54938 #, gcc-internal-format
54939 msgid "Array sections: %qs not allowed in $!ACC DECLARE at %L"
54940 msgstr ""
54942 #: fortran/openmp.c:5115
54943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54944 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
54945 msgstr ""
54947 #: fortran/openmp.c:5136
54948 #, gcc-internal-format
54949 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
54950 msgstr ""
54952 #: fortran/openmp.c:5160
54953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54954 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54955 msgstr ""
54957 #: fortran/openmp.c:5168
54958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54959 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54960 msgstr ""
54962 #: fortran/openmp.c:5197
54963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54964 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
54965 msgstr ""
54967 #: fortran/openmp.c:5219
54968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54969 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
54970 msgstr ""
54972 #: fortran/openmp.c:5235
54973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54974 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54975 msgstr ""
54977 #: fortran/openmp.c:5250
54978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54979 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
54980 msgstr ""
54982 #: fortran/openmp.c:5260
54983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54984 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
54985 msgstr ""
54987 #: fortran/openmp.c:5268
54988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54989 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
54990 msgstr ""
54992 #: fortran/options.c:213
54993 #, fuzzy, gcc-internal-format
54994 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
54995 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
54997 #: fortran/options.c:300
54998 #, gcc-internal-format
54999 msgid "Reading file %qs as free form"
55000 msgstr ""
55002 #: fortran/options.c:310
55003 #, gcc-internal-format
55004 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
55005 msgstr ""
55007 #: fortran/options.c:313
55008 #, gcc-internal-format
55009 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
55010 msgstr ""
55012 #: fortran/options.c:344
55013 #, gcc-internal-format
55014 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
55015 msgstr ""
55017 #: fortran/options.c:347
55018 #, gcc-internal-format
55019 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
55020 msgstr ""
55022 #: fortran/options.c:349
55023 #, gcc-internal-format
55024 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
55025 msgstr ""
55027 #: fortran/options.c:352
55028 #, gcc-internal-format
55029 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
55030 msgstr ""
55032 #: fortran/options.c:355
55033 #, gcc-internal-format
55034 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
55035 msgstr ""
55037 #: fortran/options.c:392
55038 #, fuzzy, gcc-internal-format
55039 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
55040 msgid "Fixed line length must be at least seven"
55041 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
55043 #: fortran/options.c:395
55044 #, fuzzy, gcc-internal-format
55045 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
55046 msgid "Free line length must be at least three"
55047 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
55049 #: fortran/options.c:398
55050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55051 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
55052 msgstr ""
55054 #: fortran/options.c:417
55055 #, fuzzy, gcc-internal-format
55056 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
55057 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
55059 #: fortran/options.c:489
55060 #, fuzzy, gcc-internal-format
55061 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
55062 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
55064 #: fortran/options.c:491
55065 #, fuzzy, gcc-internal-format
55066 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
55067 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
55069 #: fortran/options.c:540
55070 #, fuzzy, gcc-internal-format
55071 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
55072 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
55074 #: fortran/options.c:589
55075 #, fuzzy, gcc-internal-format
55076 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
55077 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
55079 #: fortran/options.c:612
55080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55081 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
55082 msgstr ""
55084 #: fortran/options.c:632
55085 #, fuzzy, gcc-internal-format
55086 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
55087 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
55089 #: fortran/options.c:648
55090 #, gcc-internal-format
55091 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
55092 msgstr ""
55094 #: fortran/parse.c:583
55095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55096 msgid "Unclassifiable statement at %C"
55097 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
55099 #: fortran/parse.c:619
55100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55101 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
55102 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
55103 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
55105 #: fortran/parse.c:695
55106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55107 #| msgid "Unclassifiable statement at %C"
55108 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
55109 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
55111 #: fortran/parse.c:776
55112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55113 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
55114 msgstr ""
55116 #: fortran/parse.c:955
55117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55118 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
55119 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
55121 #: fortran/parse.c:989
55122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55123 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
55124 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
55126 #: fortran/parse.c:1048 fortran/parse.c:1280
55127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55128 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
55129 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
55131 #: fortran/parse.c:1055 fortran/parse.c:1272
55132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55133 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
55134 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
55136 #: fortran/parse.c:1067 fortran/parse.c:1321
55137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55138 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
55139 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
55141 #: fortran/parse.c:1075 fortran/parse.c:1336
55142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55143 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
55144 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55146 #: fortran/parse.c:1142 fortran/parse.c:1323
55147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55148 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
55149 msgstr ""
55151 #: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1299
55152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55153 msgid "Bad continuation line at %C"
55154 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
55156 #: fortran/parse.c:1593
55157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55158 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
55159 msgstr ""
55161 #: fortran/parse.c:2291
55162 #, gcc-internal-format
55163 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
55164 msgstr ""
55166 #: fortran/parse.c:2436
55167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55168 msgid "Unexpected %s statement at %C"
55169 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55171 #: fortran/parse.c:2591
55172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55173 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
55174 msgstr ""
55176 #: fortran/parse.c:2608
55177 #, fuzzy, gcc-internal-format
55178 #| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
55179 msgid "Unexpected end of file in %qs"
55180 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
55182 #: fortran/parse.c:2640
55183 #, fuzzy, gcc-internal-format
55184 #| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
55185 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
55186 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
55188 #: fortran/parse.c:2643
55189 #, fuzzy, gcc-internal-format
55190 #| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
55191 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
55192 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
55194 #: fortran/parse.c:2663
55195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55196 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
55197 msgstr ""
55199 #: fortran/parse.c:2667
55200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55201 msgid "Type-bound procedure at %C"
55202 msgstr "tyhjä esittely"
55204 #: fortran/parse.c:2675
55205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55206 msgid "GENERIC binding at %C"
55207 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
55209 #: fortran/parse.c:2683
55210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55211 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
55212 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
55214 #: fortran/parse.c:2695
55215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55216 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
55217 msgstr ""
55219 #: fortran/parse.c:2705 fortran/parse.c:3160
55220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55221 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
55222 msgstr ""
55224 #: fortran/parse.c:2712
55225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55226 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
55227 msgstr ""
55229 #: fortran/parse.c:2719 fortran/parse.c:3173
55230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55231 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
55232 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
55234 #: fortran/parse.c:2729
55235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55236 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
55237 msgstr ""
55239 #: fortran/parse.c:2733
55240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55241 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
55242 msgstr ""
55244 #: fortran/parse.c:2852
55245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55246 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
55247 msgstr ""
55249 #: fortran/parse.c:2858
55250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55251 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
55252 msgstr ""
55254 #: fortran/parse.c:2863
55255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55256 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
55257 msgstr ""
55259 #: fortran/parse.c:2867
55260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55261 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
55262 msgstr ""
55264 #: fortran/parse.c:2872
55265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55266 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
55267 msgstr ""
55269 #: fortran/parse.c:2879
55270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55271 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
55272 msgstr ""
55274 #: fortran/parse.c:2889
55275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55276 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
55277 msgstr ""
55279 #: fortran/parse.c:2895
55280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55281 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
55282 msgstr ""
55284 #: fortran/parse.c:2900
55285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55286 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
55287 msgstr ""
55289 #: fortran/parse.c:2904
55290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55291 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
55292 msgstr ""
55294 #: fortran/parse.c:2909
55295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55296 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
55297 msgstr ""
55299 #: fortran/parse.c:2916
55300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55301 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
55302 msgstr ""
55304 #: fortran/parse.c:2968
55305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55306 msgid "failed to create map component '%s'"
55307 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
55309 #: fortran/parse.c:3001
55310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55311 msgid "failed to create union component '%s'"
55312 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
55314 #: fortran/parse.c:3056
55315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55316 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
55317 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
55318 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
55320 #: fortran/parse.c:3143
55321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55322 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
55323 msgstr ""
55325 #: fortran/parse.c:3151
55326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55327 msgid "Derived type definition at %C without components"
55328 msgstr ""
55330 #: fortran/parse.c:3167
55331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55332 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
55333 msgstr ""
55335 #: fortran/parse.c:3184
55336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55337 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
55338 msgstr ""
55340 #: fortran/parse.c:3190
55341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55342 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
55343 msgstr ""
55345 #: fortran/parse.c:3195
55346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55347 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
55348 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
55350 #: fortran/parse.c:3205
55351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55352 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
55353 msgstr ""
55355 #: fortran/parse.c:3263
55356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55357 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
55358 msgstr ""
55360 #: fortran/parse.c:3350
55361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55362 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
55363 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
55365 #: fortran/parse.c:3374
55366 #, gcc-internal-format
55367 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55368 msgstr ""
55370 #: fortran/parse.c:3408
55371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55372 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
55373 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
55375 #: fortran/parse.c:3426
55376 #, fuzzy, gcc-internal-format
55377 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
55378 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
55379 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
55381 #: fortran/parse.c:3556
55382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55383 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
55384 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
55386 #: fortran/parse.c:3586
55387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55388 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55389 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
55390 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
55392 #: fortran/parse.c:3676
55393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55394 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
55395 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
55397 #: fortran/parse.c:3684
55398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55399 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
55400 msgstr ""
55402 #: fortran/parse.c:3736
55403 #, fuzzy, gcc-internal-format
55404 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
55405 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
55407 #: fortran/parse.c:3740
55408 #, fuzzy, gcc-internal-format
55409 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
55410 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
55411 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
55413 #: fortran/parse.c:3800
55414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55415 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
55416 msgstr ""
55418 #: fortran/parse.c:3822
55419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55420 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
55421 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
55423 #: fortran/parse.c:3881
55424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55425 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
55426 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
55428 #: fortran/parse.c:3932
55429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55430 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
55431 msgstr ""
55433 #: fortran/parse.c:3950
55434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55435 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
55436 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
55438 #: fortran/parse.c:4011
55439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55440 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
55441 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
55443 #: fortran/parse.c:4094
55444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55445 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
55446 msgstr ""
55448 #: fortran/parse.c:4156
55449 #, fuzzy, gcc-internal-format
55450 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
55451 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55453 #: fortran/parse.c:4189
55454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55455 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
55456 msgstr ""
55458 #: fortran/parse.c:4199
55459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55460 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
55461 msgstr ""
55463 #: fortran/parse.c:4225
55464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55465 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
55466 msgstr ""
55468 #: fortran/parse.c:4252
55469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55470 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
55471 msgstr ""
55473 #: fortran/parse.c:4321
55474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55475 msgid "BLOCK construct at %C"
55476 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
55478 #: fortran/parse.c:4355
55479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55480 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
55481 msgstr "Muodostin %qs"
55483 #: fortran/parse.c:4536
55484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55485 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
55486 msgstr ""
55488 #: fortran/parse.c:4552
55489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55490 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
55491 msgstr ""
55493 #: fortran/parse.c:4733
55494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55495 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
55496 msgstr ""
55498 #: fortran/parse.c:4749 fortran/parse.c:4808
55499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55500 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
55501 msgstr ""
55503 #: fortran/parse.c:4783
55504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55505 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
55506 msgid "Expecting %s at %C"
55507 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
55509 #: fortran/parse.c:4827
55510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55511 #| msgid "Expected '(' at %C"
55512 msgid "Expected DO loop at %C"
55513 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55515 #: fortran/parse.c:4847
55516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55517 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
55518 msgstr ""
55520 #: fortran/parse.c:5060
55521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55522 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
55523 msgstr ""
55525 #: fortran/parse.c:5117
55526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55527 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
55528 msgstr ""
55530 #: fortran/parse.c:5131
55531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55532 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
55533 msgstr ""
55535 #: fortran/parse.c:5362
55536 #, fuzzy, gcc-internal-format
55537 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
55538 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
55539 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
55541 #: fortran/parse.c:5419
55542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55543 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
55544 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
55546 #: fortran/parse.c:5444
55547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55548 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
55549 msgstr ""
55551 #: fortran/parse.c:5556
55552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55553 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
55554 msgstr ""
55556 #: fortran/parse.c:5602
55557 #, gcc-internal-format
55558 msgid "gfc_global_used(): Bad type"
55559 msgstr ""
55561 #: fortran/parse.c:5607
55562 #, fuzzy, gcc-internal-format
55563 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
55564 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
55565 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
55567 #: fortran/parse.c:5610
55568 #, fuzzy, gcc-internal-format
55569 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
55570 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
55571 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
55573 #: fortran/parse.c:5631
55574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55575 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
55576 msgstr ""
55578 #: fortran/parse.c:5657
55579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55580 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
55581 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
55583 #: fortran/parse.c:5742
55584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55585 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
55586 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
55588 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
55589 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
55590 #. statements, we're in for lots of errors.
55591 #: fortran/parse.c:6129
55592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55593 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
55594 msgstr ""
55596 #: fortran/primary.c:105
55597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55598 msgid "Missing kind-parameter at %C"
55599 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
55601 #: fortran/primary.c:138
55602 #, gcc-internal-format
55603 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
55604 msgstr ""
55606 #: fortran/primary.c:232
55607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55608 msgid "Integer kind %d at %C not available"
55609 msgstr ""
55611 #: fortran/primary.c:241
55612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55613 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
55614 msgstr ""
55616 #: fortran/primary.c:270
55617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55618 msgid "Hollerith constant at %C"
55619 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55621 #: fortran/primary.c:281
55622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55623 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
55624 msgstr ""
55626 #: fortran/primary.c:287
55627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55628 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
55629 msgstr ""
55631 #: fortran/primary.c:307
55632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55633 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
55634 msgstr ""
55636 #: fortran/primary.c:393
55637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55638 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
55639 msgstr ""
55641 #: fortran/primary.c:402
55642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55643 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
55644 msgstr ""
55646 #: fortran/primary.c:408
55647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55648 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
55649 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
55651 #: fortran/primary.c:431
55652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55653 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
55654 msgstr ""
55656 #: fortran/primary.c:461
55657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55658 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
55659 msgstr ""
55661 #: fortran/primary.c:467
55662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55663 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
55664 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
55666 #: fortran/primary.c:557
55667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55668 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
55669 msgstr ""
55671 #: fortran/primary.c:562
55672 #, fuzzy, gcc-internal-format
55673 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
55674 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
55676 #: fortran/primary.c:578
55677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55678 msgid "Missing exponent in real number at %C"
55679 msgstr ""
55681 #: fortran/primary.c:634
55682 #, gcc-internal-format
55683 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
55684 msgstr ""
55686 #: fortran/primary.c:664
55687 #, gcc-internal-format
55688 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
55689 msgstr ""
55691 #: fortran/primary.c:678
55692 #, fuzzy, gcc-internal-format
55693 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
55694 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
55696 #: fortran/primary.c:711
55697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55698 msgid "Invalid real kind %d at %C"
55699 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
55701 #: fortran/primary.c:726
55702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55703 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
55704 msgstr ""
55706 #: fortran/primary.c:731
55707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55708 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
55709 msgstr ""
55711 #: fortran/primary.c:736
55712 #, gcc-internal-format
55713 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
55714 msgstr ""
55716 #: fortran/primary.c:783
55717 #, gcc-internal-format
55718 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
55719 msgstr ""
55721 #: fortran/primary.c:875
55722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55723 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
55724 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
55726 #: fortran/primary.c:1087
55727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55728 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
55729 msgstr ""
55731 #: fortran/primary.c:1108
55732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55733 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
55734 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
55736 #: fortran/primary.c:1138
55737 #, gcc-internal-format
55738 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
55739 msgstr ""
55741 #: fortran/primary.c:1151
55742 #, gcc-internal-format
55743 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
55744 msgstr ""
55746 #: fortran/primary.c:1221
55747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55748 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
55749 msgstr ""
55751 #: fortran/primary.c:1253
55752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55753 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
55754 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55756 #: fortran/primary.c:1262
55757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55758 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
55759 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55761 #: fortran/primary.c:1268
55762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55763 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
55764 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55766 #: fortran/primary.c:1272
55767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55768 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
55769 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55771 #: fortran/primary.c:1295
55772 #, gcc-internal-format
55773 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
55774 msgstr ""
55776 #: fortran/primary.c:1302
55777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55778 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
55779 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55781 #: fortran/primary.c:1430
55782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55783 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
55784 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55786 #: fortran/primary.c:1557
55787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55788 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
55789 msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
55790 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
55792 #: fortran/primary.c:1643
55793 #, fuzzy, gcc-internal-format
55794 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
55795 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
55796 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
55798 #: fortran/primary.c:1707
55799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55800 msgid "argument list function at %C"
55801 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
55803 #: fortran/primary.c:1775
55804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55805 msgid "Expected alternate return label at %C"
55806 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
55808 #: fortran/primary.c:1797
55809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55810 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
55811 msgstr ""
55813 #: fortran/primary.c:1843
55814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55815 msgid "Syntax error in argument list at %C"
55816 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
55818 #: fortran/primary.c:1864
55819 #, gcc-internal-format
55820 msgid "extend_ref(): Bad tail"
55821 msgstr ""
55823 #: fortran/primary.c:1903
55824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55825 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
55826 msgstr ""
55828 #: fortran/primary.c:1911
55829 #, gcc-internal-format
55830 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
55831 msgstr ""
55833 #: fortran/primary.c:1988
55834 #, gcc-internal-format
55835 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
55836 msgstr ""
55838 #: fortran/primary.c:1994
55839 #, fuzzy, gcc-internal-format
55840 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
55841 msgstr "tyhjä esittely"
55843 #: fortran/primary.c:2012
55844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55845 msgid "Expected structure component name at %C"
55846 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
55848 #: fortran/primary.c:2063
55849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55850 msgid "Expected argument list at %C"
55851 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
55853 #: fortran/primary.c:2103
55854 #, fuzzy, gcc-internal-format
55855 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
55856 msgstr "tyhjä esittely"
55858 #: fortran/primary.c:2191
55859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55860 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
55861 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
55863 #: fortran/primary.c:2226
55864 #, fuzzy, gcc-internal-format
55865 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
55866 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
55868 #: fortran/primary.c:2281
55869 #, fuzzy, gcc-internal-format
55870 #| msgid "creating array of references"
55871 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
55872 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
55874 #: fortran/primary.c:2451
55875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55876 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
55877 msgstr ""
55879 #: fortran/primary.c:2460
55880 #, fuzzy, gcc-internal-format
55881 msgid "No initializer for allocatable component '%qs' given in the structure constructor at %C"
55882 msgstr "tyhjä esittely"
55884 #: fortran/primary.c:2467
55885 #, fuzzy, gcc-internal-format
55886 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C!"
55887 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55889 #: fortran/primary.c:2515
55890 #, fuzzy, gcc-internal-format
55891 msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
55892 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
55894 #: fortran/primary.c:2535
55895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55896 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
55897 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
55899 #: fortran/primary.c:2550
55900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55901 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
55902 msgstr ""
55904 #: fortran/primary.c:2555
55905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55906 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
55907 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55909 #: fortran/primary.c:2592
55910 #, fuzzy, gcc-internal-format
55911 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L!"
55912 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55914 #: fortran/primary.c:2604
55915 #, fuzzy, gcc-internal-format
55916 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L!"
55917 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
55919 #: fortran/primary.c:2658
55920 #, gcc-internal-format
55921 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
55922 msgstr ""
55924 #: fortran/primary.c:2861
55925 #, gcc-internal-format
55926 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
55927 msgstr ""
55929 #: fortran/primary.c:2985
55930 #, fuzzy, gcc-internal-format
55931 #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
55932 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
55933 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
55935 #: fortran/primary.c:3017
55936 #, fuzzy, gcc-internal-format
55937 #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
55938 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
55939 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
55941 #: fortran/primary.c:3020
55942 #, fuzzy, gcc-internal-format
55943 #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
55944 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
55945 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
55947 #: fortran/primary.c:3070
55948 #, fuzzy, gcc-internal-format
55949 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
55950 msgid "Missing argument to %qs at %C"
55951 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
55953 #: fortran/primary.c:3228
55954 #, fuzzy, gcc-internal-format
55955 #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
55956 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
55957 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
55959 #: fortran/primary.c:3272
55960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55961 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
55962 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
55964 #: fortran/primary.c:3342
55965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55966 msgid "Derived type '%s' cannot be used as a variable at %C"
55967 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
55969 #: fortran/primary.c:3383
55970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55971 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
55972 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55974 #: fortran/primary.c:3417
55975 #, fuzzy, gcc-internal-format
55976 #| msgid "'%s' at %C is not a variable"
55977 msgid "%qs at %C is not a variable"
55978 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
55980 #: fortran/resolve.c:123
55981 #, fuzzy, gcc-internal-format
55982 #| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
55983 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
55984 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
55986 #: fortran/resolve.c:126
55987 #, fuzzy, gcc-internal-format
55988 #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
55989 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
55990 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
55992 #: fortran/resolve.c:143
55993 #, fuzzy, gcc-internal-format
55994 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
55995 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55997 #: fortran/resolve.c:156
55998 #, fuzzy, gcc-internal-format
55999 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
56000 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56002 #: fortran/resolve.c:163
56003 #, fuzzy, gcc-internal-format
56004 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
56005 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56007 #: fortran/resolve.c:172
56008 #, fuzzy, gcc-internal-format
56009 #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
56010 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
56011 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
56013 #: fortran/resolve.c:178
56014 #, fuzzy, gcc-internal-format
56015 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
56016 msgstr "tyhjä esittely"
56018 #: fortran/resolve.c:200
56019 #, fuzzy, gcc-internal-format
56020 #| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
56021 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
56022 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
56024 #: fortran/resolve.c:294
56025 #, fuzzy, gcc-internal-format
56026 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
56027 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
56028 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56030 #: fortran/resolve.c:298
56031 #, fuzzy, gcc-internal-format
56032 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
56033 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
56034 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
56036 #: fortran/resolve.c:309
56037 #, fuzzy, gcc-internal-format
56038 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56039 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
56040 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
56042 #: fortran/resolve.c:381
56043 #, gcc-internal-format
56044 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
56045 msgstr ""
56047 #: fortran/resolve.c:391
56048 #, fuzzy, gcc-internal-format
56049 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
56050 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56052 #: fortran/resolve.c:396
56053 #, fuzzy, gcc-internal-format
56054 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
56055 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56057 #: fortran/resolve.c:404
56058 #, fuzzy, gcc-internal-format
56059 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
56060 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56062 #: fortran/resolve.c:409
56063 #, fuzzy, gcc-internal-format
56064 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
56065 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56067 #: fortran/resolve.c:419
56068 #, fuzzy, gcc-internal-format
56069 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
56070 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56072 #: fortran/resolve.c:452
56073 #, fuzzy, gcc-internal-format
56074 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
56075 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
56076 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
56078 #: fortran/resolve.c:460
56079 #, fuzzy, gcc-internal-format
56080 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
56081 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
56082 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
56084 #: fortran/resolve.c:469
56085 #, fuzzy, gcc-internal-format
56086 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
56087 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
56088 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
56090 #: fortran/resolve.c:479
56091 #, fuzzy, gcc-internal-format
56092 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
56093 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
56094 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
56096 #: fortran/resolve.c:487
56097 #, fuzzy, gcc-internal-format
56098 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
56099 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
56100 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
56102 #: fortran/resolve.c:496
56103 #, gcc-internal-format
56104 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
56105 msgstr ""
56107 #: fortran/resolve.c:509
56108 #, fuzzy, gcc-internal-format
56109 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
56110 msgid "Argument %qs of statement function at %L must be scalar"
56111 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
56113 #: fortran/resolve.c:519
56114 #, gcc-internal-format
56115 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
56116 msgstr ""
56118 #: fortran/resolve.c:577
56119 #, gcc-internal-format
56120 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
56121 msgstr ""
56123 #: fortran/resolve.c:580
56124 #, gcc-internal-format
56125 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
56126 msgstr ""
56128 #: fortran/resolve.c:604
56129 #, fuzzy, gcc-internal-format
56130 msgid "Character-valued %s %qs at %L must not be assumed length"
56131 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56133 #: fortran/resolve.c:778
56134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56135 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
56136 msgstr ""
56138 #: fortran/resolve.c:795
56139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56140 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
56141 msgstr ""
56143 #: fortran/resolve.c:822
56144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56145 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
56146 msgstr ""
56148 #: fortran/resolve.c:826
56149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56150 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
56151 msgstr ""
56153 #: fortran/resolve.c:833
56154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56155 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
56156 msgstr ""
56158 #: fortran/resolve.c:837
56159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56160 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
56161 msgstr ""
56163 #: fortran/resolve.c:875
56164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56165 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
56166 msgstr ""
56168 #: fortran/resolve.c:880
56169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56170 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
56171 msgstr ""
56173 #: fortran/resolve.c:929
56174 #, gcc-internal-format
56175 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
56176 msgstr ""
56178 #: fortran/resolve.c:933
56179 #, gcc-internal-format
56180 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
56181 msgstr ""
56183 #: fortran/resolve.c:940
56184 #, gcc-internal-format
56185 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
56186 msgstr ""
56188 #: fortran/resolve.c:948
56189 #, fuzzy, gcc-internal-format
56190 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
56191 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56193 #: fortran/resolve.c:952
56194 #, fuzzy, gcc-internal-format
56195 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
56196 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56198 #: fortran/resolve.c:956
56199 #, fuzzy, gcc-internal-format
56200 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
56201 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56203 #: fortran/resolve.c:1000
56204 #, gcc-internal-format
56205 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
56206 msgstr ""
56208 #: fortran/resolve.c:1014
56209 #, fuzzy, gcc-internal-format
56210 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
56211 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56213 #: fortran/resolve.c:1022
56214 #, gcc-internal-format
56215 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
56216 msgstr ""
56218 #: fortran/resolve.c:1044
56219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56220 msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L"
56221 msgstr ""
56223 #: fortran/resolve.c:1065
56224 #, fuzzy, gcc-internal-format
56225 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
56226 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
56227 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
56229 #: fortran/resolve.c:1069
56230 #, fuzzy, gcc-internal-format
56231 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
56232 msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
56233 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
56235 #: fortran/resolve.c:1073
56236 #, fuzzy, gcc-internal-format
56237 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
56238 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56240 #: fortran/resolve.c:1077
56241 #, fuzzy, gcc-internal-format
56242 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
56243 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56245 #: fortran/resolve.c:1082
56246 #, fuzzy, gcc-internal-format
56247 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
56248 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56250 #: fortran/resolve.c:1174
56251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56252 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
56253 msgstr ""
56255 #: fortran/resolve.c:1195
56256 #, gcc-internal-format
56257 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
56258 msgstr ""
56260 #: fortran/resolve.c:1280
56261 #, gcc-internal-format
56262 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
56263 msgstr ""
56265 #: fortran/resolve.c:1314
56266 #, fuzzy, gcc-internal-format
56267 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
56268 msgstr "tyhjä esittely"
56270 #: fortran/resolve.c:1330
56271 #, gcc-internal-format
56272 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
56273 msgstr ""
56275 #: fortran/resolve.c:1341
56276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56277 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
56278 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
56280 #: fortran/resolve.c:1359
56281 #, gcc-internal-format
56282 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
56283 msgstr ""
56285 #: fortran/resolve.c:1483
56286 #, gcc-internal-format
56287 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
56288 msgstr ""
56290 #: fortran/resolve.c:1545
56291 #, fuzzy, gcc-internal-format
56292 #| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
56293 msgid "%qs at %L is ambiguous"
56294 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
56296 #: fortran/resolve.c:1549
56297 #, fuzzy, gcc-internal-format
56298 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
56299 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56301 #: fortran/resolve.c:1670
56302 #, gcc-internal-format
56303 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
56304 msgstr ""
56306 #: fortran/resolve.c:1683
56307 #, fuzzy, gcc-internal-format
56308 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
56309 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
56310 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
56312 #: fortran/resolve.c:1694
56313 #, gcc-internal-format
56314 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
56315 msgstr ""
56317 #: fortran/resolve.c:1707
56318 #, gcc-internal-format
56319 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
56320 msgstr ""
56322 #: fortran/resolve.c:1743
56323 #, gcc-internal-format
56324 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
56325 msgstr ""
56327 #: fortran/resolve.c:1782 fortran/resolve.c:8938 fortran/resolve.c:10563
56328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56329 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
56330 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
56332 #: fortran/resolve.c:1825
56333 #, fuzzy, gcc-internal-format
56334 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
56335 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56337 #: fortran/resolve.c:1833
56338 #, fuzzy, gcc-internal-format
56339 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
56340 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
56341 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
56343 #: fortran/resolve.c:1840
56344 #, fuzzy, gcc-internal-format
56345 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
56346 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56348 #: fortran/resolve.c:1848
56349 #, fuzzy, gcc-internal-format
56350 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
56351 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56353 #: fortran/resolve.c:1875
56354 #, gcc-internal-format
56355 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
56356 msgstr ""
56358 #: fortran/resolve.c:1897
56359 #, fuzzy, gcc-internal-format
56360 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
56361 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
56362 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
56364 #: fortran/resolve.c:1952
56365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56366 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
56367 msgstr ""
56369 #: fortran/resolve.c:1959
56370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56371 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
56372 msgstr ""
56374 #: fortran/resolve.c:1973
56375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56376 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
56377 msgstr ""
56379 #: fortran/resolve.c:1985
56380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56381 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
56382 msgstr ""
56384 #: fortran/resolve.c:1996
56385 #, fuzzy, gcc-internal-format
56386 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
56387 msgstr "tyhjä esittely"
56389 #: fortran/resolve.c:2005
56390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56391 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
56392 msgstr ""
56394 #: fortran/resolve.c:2136
56395 #, gcc-internal-format
56396 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
56397 msgstr ""
56399 #: fortran/resolve.c:2173
56400 #, gcc-internal-format
56401 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
56402 msgstr ""
56404 #: fortran/resolve.c:2445
56405 #, fuzzy, gcc-internal-format
56406 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
56407 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
56408 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
56410 #: fortran/resolve.c:2466
56411 #, fuzzy, gcc-internal-format
56412 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
56413 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s "
56414 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56416 #: fortran/resolve.c:2579
56417 #, fuzzy, gcc-internal-format
56418 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
56419 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56421 #: fortran/resolve.c:2597
56422 #, gcc-internal-format
56423 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
56424 msgstr ""
56426 #: fortran/resolve.c:2635
56427 #, gcc-internal-format
56428 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
56429 msgstr ""
56431 #: fortran/resolve.c:2690
56432 #, fuzzy, gcc-internal-format
56433 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
56434 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56436 #: fortran/resolve.c:2746 fortran/resolve.c:15387
56437 #, gcc-internal-format
56438 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
56439 msgstr ""
56441 #: fortran/resolve.c:2855
56442 #, gcc-internal-format
56443 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
56444 msgstr ""
56446 #: fortran/resolve.c:2862
56447 #, gcc-internal-format
56448 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
56449 msgstr ""
56451 #: fortran/resolve.c:2869
56452 #, fuzzy, gcc-internal-format
56453 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
56454 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
56456 #: fortran/resolve.c:2932
56457 #, fuzzy, gcc-internal-format
56458 msgid "%qs at %L is not a function"
56459 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
56461 #: fortran/resolve.c:2940 fortran/resolve.c:3410
56462 #, gcc-internal-format
56463 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
56464 msgstr ""
56466 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
56467 #: fortran/resolve.c:2983
56468 #, gcc-internal-format
56469 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
56470 msgstr ""
56472 #: fortran/resolve.c:3017
56473 #, fuzzy, gcc-internal-format
56474 msgid "resolve_function(): bad function type"
56475 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
56477 #: fortran/resolve.c:3037
56478 #, gcc-internal-format
56479 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
56480 msgstr ""
56482 #: fortran/resolve.c:3099
56483 #, fuzzy, gcc-internal-format
56484 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56485 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
56486 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56488 #: fortran/resolve.c:3103
56489 #, fuzzy, gcc-internal-format
56490 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56491 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56492 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56494 #: fortran/resolve.c:3154
56495 #, gcc-internal-format
56496 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
56497 msgstr ""
56499 #: fortran/resolve.c:3160
56500 #, gcc-internal-format
56501 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
56502 msgstr ""
56504 #: fortran/resolve.c:3166
56505 #, fuzzy, gcc-internal-format
56506 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
56507 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56509 #: fortran/resolve.c:3234
56510 #, gcc-internal-format
56511 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
56512 msgstr ""
56514 #: fortran/resolve.c:3243
56515 #, gcc-internal-format
56516 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
56517 msgstr ""
56519 #: fortran/resolve.c:3278
56520 #, gcc-internal-format
56521 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
56522 msgstr ""
56524 #: fortran/resolve.c:3323
56525 #, fuzzy, gcc-internal-format
56526 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
56527 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
56528 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
56530 #: fortran/resolve.c:3381
56531 #, gcc-internal-format
56532 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
56533 msgstr ""
56535 #: fortran/resolve.c:3420
56536 #, fuzzy, gcc-internal-format
56537 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56538 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
56539 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56541 #: fortran/resolve.c:3424
56542 #, fuzzy, gcc-internal-format
56543 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56544 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
56545 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
56547 #: fortran/resolve.c:3469
56548 #, fuzzy, gcc-internal-format
56549 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
56550 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
56552 #: fortran/resolve.c:3507
56553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56554 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
56555 msgstr ""
56557 #: fortran/resolve.c:3739
56558 #, gcc-internal-format
56559 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
56560 msgstr ""
56562 #: fortran/resolve.c:3909 fortran/resolve.c:3932
56563 #, gcc-internal-format
56564 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
56565 msgstr ""
56567 #: fortran/resolve.c:4027
56568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56569 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
56570 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56572 #: fortran/resolve.c:4032
56573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56574 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
56575 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56577 #: fortran/resolve.c:4042
56578 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56579 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
56580 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56582 #: fortran/resolve.c:4047
56583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56584 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
56585 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56587 #: fortran/resolve.c:4067
56588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56589 msgid "Illegal stride of zero at %L"
56590 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
56592 #: fortran/resolve.c:4084
56593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56594 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
56595 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56597 #: fortran/resolve.c:4092
56598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56599 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
56600 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56602 #: fortran/resolve.c:4108
56603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56604 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
56605 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56607 #: fortran/resolve.c:4117
56608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56609 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
56610 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56612 #: fortran/resolve.c:4133
56613 #, fuzzy, gcc-internal-format
56614 #| msgid "creating array of references"
56615 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
56616 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56618 #: fortran/resolve.c:4156
56619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56620 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
56621 msgstr ""
56623 #: fortran/resolve.c:4166
56624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56625 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
56626 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
56628 #: fortran/resolve.c:4174
56629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56630 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
56631 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
56633 #: fortran/resolve.c:4190
56634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56635 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
56636 msgstr ""
56638 #: fortran/resolve.c:4218
56639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56640 msgid "Array index at %L must be scalar"
56641 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56643 #: fortran/resolve.c:4224
56644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56645 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
56646 msgstr ""
56648 #: fortran/resolve.c:4230
56649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56650 msgid "REAL array index at %L"
56651 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
56653 #: fortran/resolve.c:4269
56654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56655 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
56656 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56658 #: fortran/resolve.c:4276
56659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56660 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
56661 msgstr ""
56663 #: fortran/resolve.c:4321
56664 #, gcc-internal-format
56665 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
56666 msgstr ""
56668 #: fortran/resolve.c:4332
56669 #, gcc-internal-format
56670 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
56671 msgstr ""
56673 #: fortran/resolve.c:4343
56674 #, gcc-internal-format
56675 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
56676 msgstr ""
56678 #: fortran/resolve.c:4386
56679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56680 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
56681 msgstr ""
56683 #: fortran/resolve.c:4484
56684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56685 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
56686 msgstr ""
56688 #: fortran/resolve.c:4491
56689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56690 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
56691 msgstr ""
56693 #: fortran/resolve.c:4500
56694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56695 msgid "Substring start index at %L is less than one"
56696 msgstr ""
56698 #: fortran/resolve.c:4513
56699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56700 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
56701 msgstr ""
56703 #: fortran/resolve.c:4520
56704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56705 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
56706 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
56708 #: fortran/resolve.c:4530
56709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56710 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
56711 msgstr ""
56713 #: fortran/resolve.c:4540
56714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56715 msgid "Substring end index at %L is too large"
56716 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
56718 #: fortran/resolve.c:4693
56719 #, fuzzy, gcc-internal-format
56720 #| msgid "creating array of references"
56721 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
56722 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56724 #: fortran/resolve.c:4707
56725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56726 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
56727 msgstr ""
56729 #: fortran/resolve.c:4717
56730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56731 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
56732 msgstr ""
56734 #: fortran/resolve.c:4736
56735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56736 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
56737 msgstr ""
56739 #: fortran/resolve.c:4834
56740 #, gcc-internal-format
56741 msgid "expression_rank(): Two array specs"
56742 msgstr ""
56744 #: fortran/resolve.c:4916
56745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56746 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
56747 msgstr ""
56749 #: fortran/resolve.c:4926
56750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56751 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
56752 msgstr ""
56754 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
56755 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
56756 #. that the function-name resolution happens too late in that
56757 #. function.
56758 #: fortran/resolve.c:4936
56759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56760 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
56761 msgstr ""
56763 #: fortran/resolve.c:4951
56764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56765 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
56766 msgstr ""
56768 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
56769 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
56770 #. that the function-name resolution happens too late in that
56771 #. function.
56772 #: fortran/resolve.c:4961
56773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56774 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
56775 msgstr ""
56777 #: fortran/resolve.c:4972
56778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56779 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
56780 msgstr ""
56782 #: fortran/resolve.c:4981
56783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56784 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
56785 msgstr ""
56787 #: fortran/resolve.c:4996
56788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56789 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
56790 msgstr ""
56792 #: fortran/resolve.c:5153
56793 #, gcc-internal-format
56794 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
56795 msgstr ""
56797 #: fortran/resolve.c:5158
56798 #, gcc-internal-format
56799 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
56800 msgstr ""
56802 #: fortran/resolve.c:5228
56803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56804 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
56805 msgstr ""
56807 #: fortran/resolve.c:5241
56808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56809 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
56810 msgstr ""
56812 #: fortran/resolve.c:5579
56813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56814 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
56815 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56817 #: fortran/resolve.c:5586
56818 #, gcc-internal-format
56819 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
56820 msgstr ""
56822 #: fortran/resolve.c:5621
56823 #, gcc-internal-format
56824 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
56825 msgstr ""
56827 #: fortran/resolve.c:5630
56828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56829 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
56830 msgstr ""
56832 #. Nothing matching found!
56833 #: fortran/resolve.c:5818
56834 #, gcc-internal-format
56835 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
56836 msgstr ""
56838 #: fortran/resolve.c:5845
56839 #, fuzzy, gcc-internal-format
56840 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
56841 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
56842 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56844 #: fortran/resolve.c:5896
56845 #, fuzzy, gcc-internal-format
56846 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
56847 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
56849 #: fortran/resolve.c:6413
56850 #, fuzzy, gcc-internal-format
56851 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
56852 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56854 #: fortran/resolve.c:6439
56855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56856 msgid "%s at %L must be a scalar"
56857 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
56859 #: fortran/resolve.c:6449
56860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56861 msgid "%s at %L must be integer"
56862 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56864 #: fortran/resolve.c:6453 fortran/resolve.c:6460
56865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56866 msgid "%s at %L must be INTEGER"
56867 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56869 #: fortran/resolve.c:6502
56870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56871 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
56872 msgstr ""
56874 #: fortran/resolve.c:6538
56875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56876 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
56877 msgstr ""
56879 #: fortran/resolve.c:6599
56880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56881 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
56882 msgstr ""
56884 #: fortran/resolve.c:6604
56885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56886 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
56887 msgstr ""
56889 #: fortran/resolve.c:6611
56890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56891 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
56892 msgstr ""
56894 #: fortran/resolve.c:6619
56895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56896 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
56897 msgstr ""
56899 #: fortran/resolve.c:6624
56900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56901 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
56902 msgstr ""
56904 #: fortran/resolve.c:6637
56905 #, fuzzy, gcc-internal-format
56906 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
56907 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
56909 #: fortran/resolve.c:6735 fortran/resolve.c:7027
56910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56911 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
56912 msgstr ""
56914 #: fortran/resolve.c:6743 fortran/resolve.c:6992
56915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56916 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
56917 msgstr ""
56919 #: fortran/resolve.c:6849
56920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56921 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
56922 msgstr ""
56924 #: fortran/resolve.c:6880
56925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56926 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
56927 msgstr ""
56929 #: fortran/resolve.c:7038
56930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56931 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
56932 msgstr ""
56934 #: fortran/resolve.c:7050
56935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56936 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
56937 msgstr ""
56939 #: fortran/resolve.c:7064
56940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56941 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
56942 msgstr ""
56944 #: fortran/resolve.c:7079
56945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56946 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
56947 msgstr ""
56949 #: fortran/resolve.c:7092
56950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56951 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
56952 msgstr ""
56954 #: fortran/resolve.c:7105
56955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56956 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
56957 msgstr ""
56959 #: fortran/resolve.c:7223 fortran/resolve.c:7238
56960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56961 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
56962 msgstr ""
56964 #: fortran/resolve.c:7230
56965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56966 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
56967 msgstr "tyhjä esittely"
56969 #: fortran/resolve.c:7253
56970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56971 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
56972 msgstr ""
56974 #: fortran/resolve.c:7280
56975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56976 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
56977 msgstr ""
56979 #: fortran/resolve.c:7299
56980 #, gcc-internal-format
56981 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
56982 msgstr ""
56984 #: fortran/resolve.c:7314
56985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56986 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
56987 msgstr "tyhjä esittely"
56989 #: fortran/resolve.c:7325
56990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56991 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
56992 msgstr "tyhjä esittely"
56994 #: fortran/resolve.c:7357
56995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56996 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
56997 msgstr ""
56999 #: fortran/resolve.c:7380
57000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57001 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
57002 msgstr ""
57004 #: fortran/resolve.c:7391
57005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57006 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
57007 msgstr ""
57009 #: fortran/resolve.c:7402
57010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57011 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
57012 msgstr ""
57014 #: fortran/resolve.c:7425
57015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57016 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
57017 msgstr ""
57019 #: fortran/resolve.c:7455
57020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57021 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
57022 msgstr ""
57024 #: fortran/resolve.c:7461 fortran/resolve.c:7467
57025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57026 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
57027 msgstr ""
57029 #. The cases overlap, or they are the same
57030 #. element in the list.  Either way, we must
57031 #. issue an error and get the next case from P.
57032 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
57033 #: fortran/resolve.c:7679
57034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57035 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
57036 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
57038 #: fortran/resolve.c:7730
57039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57040 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
57041 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
57043 #: fortran/resolve.c:7741
57044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57045 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
57046 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
57048 #: fortran/resolve.c:7754
57049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57050 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
57051 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57053 #: fortran/resolve.c:7800
57054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57055 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
57056 msgstr ""
57058 #: fortran/resolve.c:7819
57059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57060 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
57061 msgstr ""
57063 #: fortran/resolve.c:7829
57064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57065 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
57066 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57068 #: fortran/resolve.c:7847 fortran/resolve.c:7855
57069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57070 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
57071 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
57073 #: fortran/resolve.c:7917 fortran/resolve.c:8356
57074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57075 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
57076 msgstr ""
57078 #: fortran/resolve.c:7943
57079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57080 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
57081 msgstr ""
57083 #: fortran/resolve.c:7955
57084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57085 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
57086 msgstr ""
57088 #: fortran/resolve.c:7970
57089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57090 msgid "Range specification at %L can never be matched"
57091 msgstr ""
57093 #: fortran/resolve.c:8073
57094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57095 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
57096 msgstr ""
57098 #: fortran/resolve.c:8148
57099 #, fuzzy, gcc-internal-format
57100 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
57101 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
57103 #: fortran/resolve.c:8159
57104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57105 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
57106 msgstr ""
57108 #: fortran/resolve.c:8275
57109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57110 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
57111 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
57113 #: fortran/resolve.c:8292 fortran/resolve.c:8304
57114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57115 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
57116 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57118 #: fortran/resolve.c:8320
57119 #, fuzzy, gcc-internal-format
57120 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
57121 msgstr "tyhjä esittely"
57123 #: fortran/resolve.c:8332
57124 #, gcc-internal-format
57125 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
57126 msgstr ""
57128 #: fortran/resolve.c:8335
57129 #, fuzzy, gcc-internal-format
57130 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
57131 msgstr "tyhjä esittely"
57133 #: fortran/resolve.c:8344
57134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57135 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
57136 msgstr ""
57138 #: fortran/resolve.c:8536
57139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57140 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
57141 msgstr ""
57143 #: fortran/resolve.c:8625
57144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57145 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
57146 msgstr ""
57148 #. FIXME: Test for defined input/output.
57149 #: fortran/resolve.c:8653
57150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57151 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
57152 msgstr ""
57154 #: fortran/resolve.c:8665
57155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57156 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
57157 msgstr ""
57159 #: fortran/resolve.c:8674
57160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57161 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
57162 msgstr ""
57164 #: fortran/resolve.c:8681
57165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57166 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
57167 msgstr ""
57169 #: fortran/resolve.c:8692 fortran/resolve.c:8698
57170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57171 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
57172 msgstr ""
57174 #: fortran/resolve.c:8712
57175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57176 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
57177 msgstr ""
57179 #: fortran/resolve.c:8769
57180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57181 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
57182 msgstr ""
57184 #: fortran/resolve.c:8779
57185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57186 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
57187 msgstr ""
57189 #: fortran/resolve.c:8783
57190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57191 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
57192 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
57194 #: fortran/resolve.c:8786
57195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57196 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
57197 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
57199 #: fortran/resolve.c:8793 fortran/resolve.c:8911
57200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57201 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
57202 msgstr ""
57204 #: fortran/resolve.c:8805 fortran/resolve.c:8918
57205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57206 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
57207 msgstr ""
57209 #: fortran/resolve.c:8817
57210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57211 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
57212 msgstr ""
57214 #: fortran/resolve.c:8828
57215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57216 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
57217 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
57218 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
57220 #: fortran/resolve.c:8888
57221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57222 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
57223 msgstr ""
57225 #: fortran/resolve.c:8892 fortran/resolve.c:8902
57226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57227 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
57228 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
57230 #: fortran/resolve.c:8945
57231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57232 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
57233 msgstr ""
57235 #: fortran/resolve.c:8955
57236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57237 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
57238 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
57240 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
57241 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
57242 #: fortran/resolve.c:8972 fortran/resolve.c:8995
57243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57244 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
57245 msgstr ""
57247 #: fortran/resolve.c:8976 fortran/resolve.c:9001
57248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57249 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
57250 msgstr ""
57252 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
57253 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
57254 #. further checks are necessary in this case.
57255 #: fortran/resolve.c:9016
57256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57257 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
57258 msgstr ""
57260 #: fortran/resolve.c:9088
57261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57262 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
57263 msgstr ""
57265 #: fortran/resolve.c:9104
57266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57267 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
57268 msgstr ""
57270 #: fortran/resolve.c:9112 fortran/resolve.c:9199
57271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57272 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
57273 msgstr ""
57275 #: fortran/resolve.c:9122 fortran/resolve.c:9209
57276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57277 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
57278 msgstr ""
57280 #: fortran/resolve.c:9153
57281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57282 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
57283 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
57285 #: fortran/resolve.c:9162
57286 #, gcc-internal-format
57287 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
57288 msgstr ""
57290 #: fortran/resolve.c:9331
57291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57292 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
57293 msgstr ""
57295 #: fortran/resolve.c:9409
57296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57297 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
57298 msgstr ""
57300 #: fortran/resolve.c:9487
57301 #, gcc-internal-format
57302 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
57303 msgstr ""
57305 #: fortran/resolve.c:9601
57306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57307 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
57308 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
57310 #: fortran/resolve.c:9633
57311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57312 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
57313 msgstr ""
57315 #: fortran/resolve.c:9638
57316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57317 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
57318 msgstr ""
57320 #: fortran/resolve.c:9648
57321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57322 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
57323 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
57325 #: fortran/resolve.c:9680
57326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57327 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
57328 msgstr ""
57330 #: fortran/resolve.c:9684
57331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57332 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
57333 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
57334 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
57336 #: fortran/resolve.c:9689
57337 #, gcc-internal-format
57338 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
57339 msgstr ""
57341 #. See PR 43366.
57342 #: fortran/resolve.c:9694
57343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57344 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
57345 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
57347 #: fortran/resolve.c:9700
57348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57349 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
57350 msgstr ""
57352 #: fortran/resolve.c:9711
57353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57354 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
57355 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
57357 #: fortran/resolve.c:10014
57358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57359 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
57360 msgstr ""
57362 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
57363 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
57364 #: fortran/resolve.c:10256
57365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57366 #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
57367 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
57368 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
57370 #: fortran/resolve.c:10268
57371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57372 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
57373 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
57375 #: fortran/resolve.c:10495
57376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57377 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
57378 msgstr ""
57380 #: fortran/resolve.c:10498
57381 #, fuzzy, gcc-internal-format
57382 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57383 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
57384 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
57386 #: fortran/resolve.c:10509
57387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57388 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
57389 msgstr ""
57391 #: fortran/resolve.c:10571
57392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57393 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
57394 msgstr ""
57396 #: fortran/resolve.c:10606
57397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57398 msgid "Invalid NULL at %L"
57399 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
57401 #: fortran/resolve.c:10610
57402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57403 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
57404 msgstr ""
57406 #: fortran/resolve.c:10666
57407 #, gcc-internal-format
57408 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
57409 msgstr ""
57411 #: fortran/resolve.c:10671
57412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57413 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
57414 msgstr ""
57416 #: fortran/resolve.c:10755
57417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57418 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
57419 msgstr ""
57421 #: fortran/resolve.c:10826
57422 #, gcc-internal-format
57423 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
57424 msgstr ""
57426 #: fortran/resolve.c:10921
57427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57428 msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
57429 msgstr ""
57431 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
57432 #. isn't the same module, reject it.
57433 #: fortran/resolve.c:10934
57434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57435 msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
57436 msgstr ""
57438 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
57439 #. exclude references to the same procedure via module association or
57440 #. multiple checks for the same procedure.
57441 #: fortran/resolve.c:10951
57442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57443 msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
57444 msgstr ""
57446 #: fortran/resolve.c:11028
57447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57448 msgid "String length at %L is too large"
57449 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
57451 #: fortran/resolve.c:11364
57452 #, gcc-internal-format
57453 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
57454 msgstr ""
57456 #: fortran/resolve.c:11368
57457 #, fuzzy, gcc-internal-format
57458 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
57459 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
57460 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
57462 #: fortran/resolve.c:11376
57463 #, gcc-internal-format
57464 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
57465 msgstr ""
57467 #: fortran/resolve.c:11386
57468 #, fuzzy, gcc-internal-format
57469 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
57470 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
57471 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57473 #: fortran/resolve.c:11401
57474 #, gcc-internal-format
57475 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
57476 msgstr ""
57478 #: fortran/resolve.c:11413
57479 #, gcc-internal-format
57480 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
57481 msgstr ""
57483 #: fortran/resolve.c:11444
57484 #, gcc-internal-format
57485 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
57486 msgstr ""
57488 #: fortran/resolve.c:11466
57489 #, fuzzy, gcc-internal-format
57490 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
57491 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57493 #. The shape of a main program or module array needs to be
57494 #. constant.
57495 #: fortran/resolve.c:11514
57496 #, fuzzy, gcc-internal-format
57497 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
57498 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57500 #: fortran/resolve.c:11526
57501 #, gcc-internal-format
57502 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
57503 msgstr ""
57505 #: fortran/resolve.c:11542
57506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57507 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
57508 msgstr ""
57510 #: fortran/resolve.c:11563
57511 #, gcc-internal-format
57512 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
57513 msgstr ""
57515 #: fortran/resolve.c:11570
57516 #, gcc-internal-format
57517 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
57518 msgstr ""
57520 #: fortran/resolve.c:11617
57521 #, fuzzy, gcc-internal-format
57522 #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
57523 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
57524 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57526 #: fortran/resolve.c:11620
57527 #, fuzzy, gcc-internal-format
57528 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
57529 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
57530 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57532 #: fortran/resolve.c:11624
57533 #, fuzzy, gcc-internal-format
57534 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
57535 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
57536 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57538 #: fortran/resolve.c:11627
57539 #, fuzzy, gcc-internal-format
57540 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
57541 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
57542 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57544 #: fortran/resolve.c:11630
57545 #, fuzzy, gcc-internal-format
57546 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
57547 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
57548 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57550 #: fortran/resolve.c:11633
57551 #, fuzzy, gcc-internal-format
57552 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
57553 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
57554 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57556 #: fortran/resolve.c:11675
57557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57558 msgid "%s at %L"
57559 msgstr ""
57560 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
57561 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
57562 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
57564 #: fortran/resolve.c:11702
57565 #, gcc-internal-format
57566 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
57567 msgstr ""
57569 #: fortran/resolve.c:11724
57570 #, gcc-internal-format
57571 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
57572 msgstr ""
57574 #: fortran/resolve.c:11746
57575 #, gcc-internal-format
57576 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
57577 msgstr ""
57579 #: fortran/resolve.c:11764
57580 #, fuzzy, gcc-internal-format
57581 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
57582 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
57583 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57585 #: fortran/resolve.c:11773
57586 #, fuzzy, gcc-internal-format
57587 #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
57588 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
57589 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57591 #: fortran/resolve.c:11781
57592 #, fuzzy, gcc-internal-format
57593 #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
57594 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
57595 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
57597 #: fortran/resolve.c:11791
57598 #, fuzzy, gcc-internal-format
57599 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
57600 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
57601 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
57603 #: fortran/resolve.c:11810
57604 #, fuzzy, gcc-internal-format
57605 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
57606 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
57607 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
57609 #: fortran/resolve.c:11814
57610 #, fuzzy, gcc-internal-format
57611 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
57612 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
57613 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
57615 #: fortran/resolve.c:11818
57616 #, fuzzy, gcc-internal-format
57617 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
57618 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
57619 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
57621 #: fortran/resolve.c:11822
57622 #, fuzzy, gcc-internal-format
57623 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
57624 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
57625 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
57627 #: fortran/resolve.c:11835
57628 #, fuzzy, gcc-internal-format
57629 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
57630 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
57631 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57633 #: fortran/resolve.c:11844
57634 #, fuzzy, gcc-internal-format
57635 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
57636 msgstr "tyhjä esittely"
57638 #: fortran/resolve.c:11850
57639 #, fuzzy, gcc-internal-format
57640 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
57641 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
57642 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
57644 #: fortran/resolve.c:11906
57645 #, fuzzy, gcc-internal-format
57646 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
57647 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
57648 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
57650 #: fortran/resolve.c:11912
57651 #, fuzzy, gcc-internal-format
57652 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
57653 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
57654 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57656 #: fortran/resolve.c:11918
57657 #, fuzzy, gcc-internal-format
57658 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
57659 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
57660 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57662 #: fortran/resolve.c:11926
57663 #, fuzzy, gcc-internal-format
57664 #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
57665 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
57666 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
57668 #: fortran/resolve.c:11932
57669 #, gcc-internal-format
57670 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
57671 msgstr ""
57673 #: fortran/resolve.c:11970
57674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57675 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
57676 msgstr ""
57678 #: fortran/resolve.c:11978
57679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57680 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
57681 msgstr ""
57683 #: fortran/resolve.c:11986
57684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57685 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
57686 msgstr ""
57688 #: fortran/resolve.c:11995
57689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57690 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in module %s and the declaration at %L in SUBMODULE %s"
57691 msgstr ""
57693 #: fortran/resolve.c:12080
57694 #, gcc-internal-format
57695 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
57696 msgstr ""
57698 #: fortran/resolve.c:12089
57699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57700 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
57701 msgstr ""
57703 #: fortran/resolve.c:12098
57704 #, fuzzy, gcc-internal-format
57705 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
57706 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
57707 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
57709 #: fortran/resolve.c:12106
57710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57711 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
57712 msgstr ""
57714 #: fortran/resolve.c:12112
57715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57716 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
57717 msgstr ""
57719 #: fortran/resolve.c:12118
57720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57721 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
57722 msgstr ""
57724 #: fortran/resolve.c:12126
57725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57726 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
57727 msgstr ""
57729 #: fortran/resolve.c:12135
57730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57731 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
57732 msgstr ""
57734 #: fortran/resolve.c:12157
57735 #, gcc-internal-format
57736 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
57737 msgstr ""
57739 #: fortran/resolve.c:12194
57740 #, gcc-internal-format
57741 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
57742 msgstr ""
57744 #: fortran/resolve.c:12234
57745 #, gcc-internal-format
57746 msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
57747 msgstr ""
57749 #: fortran/resolve.c:12270
57750 #, gcc-internal-format
57751 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
57752 msgstr ""
57754 #: fortran/resolve.c:12329
57755 #, gcc-internal-format
57756 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
57757 msgstr ""
57759 #: fortran/resolve.c:12341
57760 #, gcc-internal-format
57761 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
57762 msgstr ""
57764 #: fortran/resolve.c:12369
57765 #, gcc-internal-format
57766 msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
57767 msgstr ""
57769 #: fortran/resolve.c:12425
57770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57771 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
57772 msgstr ""
57774 #: fortran/resolve.c:12607
57775 #, gcc-internal-format
57776 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
57777 msgstr ""
57779 #: fortran/resolve.c:12649
57780 #, gcc-internal-format
57781 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
57782 msgstr ""
57784 #: fortran/resolve.c:12663
57785 #, fuzzy, gcc-internal-format
57786 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
57787 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
57788 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
57790 #: fortran/resolve.c:12677 fortran/resolve.c:13125
57791 #, fuzzy, gcc-internal-format
57792 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
57793 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57795 #: fortran/resolve.c:12685
57796 #, fuzzy, gcc-internal-format
57797 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
57798 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
57799 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
57801 #: fortran/resolve.c:12694
57802 #, fuzzy, gcc-internal-format
57803 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
57804 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57806 #: fortran/resolve.c:12700
57807 #, fuzzy, gcc-internal-format
57808 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
57809 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57811 #: fortran/resolve.c:12706
57812 #, fuzzy, gcc-internal-format
57813 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
57814 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57816 #: fortran/resolve.c:12735
57817 #, fuzzy, gcc-internal-format
57818 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
57819 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
57820 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
57822 #: fortran/resolve.c:12745
57823 #, fuzzy, gcc-internal-format
57824 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
57825 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
57826 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
57828 #: fortran/resolve.c:12837
57829 #, gcc-internal-format
57830 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
57831 msgstr ""
57833 #: fortran/resolve.c:12932
57834 #, gcc-internal-format
57835 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
57836 msgstr ""
57838 #: fortran/resolve.c:12941
57839 #, gcc-internal-format
57840 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
57841 msgstr ""
57843 #: fortran/resolve.c:12951
57844 #, gcc-internal-format
57845 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
57846 msgstr ""
57848 #: fortran/resolve.c:12960
57849 #, gcc-internal-format
57850 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
57851 msgstr ""
57853 #: fortran/resolve.c:13058
57854 #, fuzzy, gcc-internal-format
57855 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
57856 msgstr "tyhjä esittely"
57858 #: fortran/resolve.c:13072
57859 #, fuzzy, gcc-internal-format
57860 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
57861 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
57862 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
57864 #: fortran/resolve.c:13088
57865 #, fuzzy, gcc-internal-format
57866 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
57867 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
57868 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
57870 #: fortran/resolve.c:13098
57871 #, fuzzy, gcc-internal-format
57872 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
57873 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
57874 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
57876 #: fortran/resolve.c:13107
57877 #, fuzzy, gcc-internal-format
57878 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
57879 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
57880 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
57882 #: fortran/resolve.c:13116
57883 #, fuzzy, gcc-internal-format
57884 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
57885 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
57886 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
57888 #: fortran/resolve.c:13158
57889 #, gcc-internal-format
57890 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
57891 msgstr ""
57893 #: fortran/resolve.c:13171
57894 #, gcc-internal-format
57895 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
57896 msgstr ""
57898 #: fortran/resolve.c:13182
57899 #, gcc-internal-format
57900 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
57901 msgstr ""
57903 #: fortran/resolve.c:13213
57904 #, gcc-internal-format
57905 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
57906 msgstr ""
57908 #: fortran/resolve.c:13221
57909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57910 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
57911 msgstr ""
57913 #: fortran/resolve.c:13230
57914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57915 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
57916 msgstr ""
57918 #: fortran/resolve.c:13248 fortran/resolve.c:13260
57919 #, gcc-internal-format
57920 msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
57921 msgstr ""
57923 #: fortran/resolve.c:13272
57924 #, gcc-internal-format
57925 msgid "Component %qs with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
57926 msgstr ""
57928 #: fortran/resolve.c:13339
57929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57930 #| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
57931 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
57932 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
57934 #: fortran/resolve.c:13383
57935 #, gcc-internal-format
57936 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
57937 msgstr ""
57939 #: fortran/resolve.c:13396
57940 #, gcc-internal-format
57941 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
57942 msgstr ""
57944 #: fortran/resolve.c:13450
57945 #, gcc-internal-format
57946 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
57947 msgstr ""
57949 #: fortran/resolve.c:13506
57950 #, fuzzy, gcc-internal-format
57951 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
57952 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
57953 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
57955 #: fortran/resolve.c:13512
57956 #, gcc-internal-format
57957 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
57958 msgstr ""
57960 #: fortran/resolve.c:13518
57961 #, gcc-internal-format
57962 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
57963 msgstr ""
57965 #: fortran/resolve.c:13526
57966 #, gcc-internal-format
57967 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
57968 msgstr ""
57970 #: fortran/resolve.c:13536
57971 #, gcc-internal-format
57972 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
57973 msgstr ""
57975 #: fortran/resolve.c:13546
57976 #, gcc-internal-format
57977 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
57978 msgstr ""
57980 #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
57981 #. removed.
57982 #: fortran/resolve.c:13554
57983 #, gcc-internal-format
57984 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
57985 msgstr ""
57987 #: fortran/resolve.c:13571
57988 #, gcc-internal-format
57989 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
57990 msgstr ""
57992 #: fortran/resolve.c:13581
57993 #, gcc-internal-format
57994 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
57995 msgstr ""
57997 #: fortran/resolve.c:13592
57998 #, gcc-internal-format
57999 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
58000 msgstr ""
58002 #: fortran/resolve.c:13619
58003 #, fuzzy, gcc-internal-format
58004 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
58005 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
58006 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
58008 #: fortran/resolve.c:13638
58009 #, gcc-internal-format
58010 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
58011 msgstr ""
58013 #: fortran/resolve.c:13650
58014 #, gcc-internal-format
58015 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
58016 msgstr ""
58018 #: fortran/resolve.c:13661
58019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58020 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
58021 msgstr ""
58023 #: fortran/resolve.c:13753
58024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58025 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
58026 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
58028 #: fortran/resolve.c:13756
58029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58030 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
58031 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
58033 #: fortran/resolve.c:13849
58034 #, gcc-internal-format
58035 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
58036 msgstr ""
58038 #: fortran/resolve.c:13867
58039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58040 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
58041 msgstr ""
58043 #: fortran/resolve.c:13870
58044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58045 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
58046 msgstr ""
58048 #: fortran/resolve.c:13878
58049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58050 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
58051 msgstr ""
58053 #: fortran/resolve.c:13885
58054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58055 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
58056 msgstr ""
58058 #: fortran/resolve.c:13898
58059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58060 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
58061 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
58063 #: fortran/resolve.c:13904
58064 #, gcc-internal-format
58065 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
58066 msgstr ""
58068 #: fortran/resolve.c:13914
58069 #, gcc-internal-format
58070 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
58071 msgstr ""
58073 #: fortran/resolve.c:13923
58074 #, gcc-internal-format
58075 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
58076 msgstr ""
58078 #: fortran/resolve.c:13936 fortran/resolve.c:14103
58079 #, gcc-internal-format
58080 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
58081 msgstr ""
58083 #: fortran/resolve.c:13950
58084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58085 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
58086 msgstr ""
58088 #: fortran/resolve.c:13959
58089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58090 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
58091 msgstr ""
58093 #: fortran/resolve.c:13968
58094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58095 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
58096 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
58097 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
58099 #: fortran/resolve.c:13976
58100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58101 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
58102 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58104 #: fortran/resolve.c:13983
58105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58106 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
58107 msgstr ""
58109 #: fortran/resolve.c:14003
58110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58111 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
58112 msgstr ""
58114 #: fortran/resolve.c:14010
58115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58116 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
58117 msgstr ""
58119 #: fortran/resolve.c:14017
58120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58121 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
58122 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58124 #: fortran/resolve.c:14024
58125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58126 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
58127 msgstr ""
58129 #: fortran/resolve.c:14049
58130 #, gcc-internal-format
58131 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
58132 msgstr ""
58134 #: fortran/resolve.c:14129
58135 #, gcc-internal-format
58136 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
58137 msgstr ""
58139 #: fortran/resolve.c:14144
58140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58141 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
58142 msgstr ""
58144 #: fortran/resolve.c:14157
58145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58146 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
58147 msgstr ""
58149 #: fortran/resolve.c:14175
58150 #, gcc-internal-format
58151 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
58152 msgstr ""
58154 #: fortran/resolve.c:14187
58155 #, gcc-internal-format
58156 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
58157 msgstr ""
58159 #: fortran/resolve.c:14196
58160 #, fuzzy, gcc-internal-format
58161 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
58162 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
58163 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
58165 #: fortran/resolve.c:14208
58166 #, gcc-internal-format
58167 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
58168 msgstr ""
58170 #: fortran/resolve.c:14217
58171 #, gcc-internal-format
58172 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
58173 msgstr ""
58175 #: fortran/resolve.c:14229
58176 #, gcc-internal-format
58177 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
58178 msgstr ""
58180 #: fortran/resolve.c:14244
58181 #, gcc-internal-format
58182 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
58183 msgstr ""
58185 #: fortran/resolve.c:14252
58186 #, fuzzy, gcc-internal-format
58187 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
58188 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58190 #: fortran/resolve.c:14259
58191 #, gcc-internal-format
58192 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
58193 msgstr ""
58195 #: fortran/resolve.c:14271
58196 #, gcc-internal-format
58197 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
58198 msgstr ""
58200 #: fortran/resolve.c:14280
58201 #, fuzzy, gcc-internal-format
58202 #| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
58203 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
58204 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58206 #: fortran/resolve.c:14296
58207 #, gcc-internal-format
58208 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
58209 msgstr ""
58211 #: fortran/resolve.c:14302
58212 #, gcc-internal-format
58213 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
58214 msgstr ""
58216 #: fortran/resolve.c:14327
58217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58218 msgid "Namelist '%s' can not be an argument to subroutine or function at %L"
58219 msgstr ""
58221 #: fortran/resolve.c:14396
58222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58223 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
58224 msgstr ""
58226 #: fortran/resolve.c:14407
58227 #, gcc-internal-format
58228 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
58229 msgstr ""
58231 #: fortran/resolve.c:14499
58232 #, gcc-internal-format
58233 msgid "check_data_variable(): Bad expression"
58234 msgstr ""
58236 #: fortran/resolve.c:14505
58237 #, fuzzy, gcc-internal-format
58238 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
58239 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58241 #: fortran/resolve.c:14511
58242 #, gcc-internal-format
58243 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
58244 msgstr ""
58246 #: fortran/resolve.c:14520
58247 #, fuzzy, gcc-internal-format
58248 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
58249 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58251 #: fortran/resolve.c:14534
58252 #, gcc-internal-format
58253 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
58254 msgstr ""
58256 #: fortran/resolve.c:14580
58257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58258 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
58259 msgstr ""
58261 #: fortran/resolve.c:14593
58262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58263 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
58264 msgstr ""
58266 #: fortran/resolve.c:14692
58267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58268 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
58269 msgstr ""
58271 #: fortran/resolve.c:14700
58272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58273 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
58274 msgstr ""
58276 #: fortran/resolve.c:14708
58277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58278 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
58279 msgstr ""
58281 #: fortran/resolve.c:14833
58282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58283 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
58284 msgstr ""
58286 #: fortran/resolve.c:14998
58287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58288 msgid "Label %d at %L defined but not used"
58289 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
58291 #: fortran/resolve.c:15003
58292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58293 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
58294 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
58296 #: fortran/resolve.c:15087
58297 #, gcc-internal-format
58298 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
58299 msgstr ""
58301 #: fortran/resolve.c:15096
58302 #, gcc-internal-format
58303 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
58304 msgstr ""
58306 #: fortran/resolve.c:15104
58307 #, gcc-internal-format
58308 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
58309 msgstr ""
58311 #: fortran/resolve.c:15120
58312 #, gcc-internal-format
58313 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
58314 msgstr ""
58316 #: fortran/resolve.c:15223
58317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58318 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
58319 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58321 #: fortran/resolve.c:15238
58322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58323 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
58324 msgstr ""
58326 #: fortran/resolve.c:15250
58327 #, gcc-internal-format
58328 msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
58329 msgstr ""
58331 #: fortran/resolve.c:15259
58332 #, gcc-internal-format
58333 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
58334 msgstr ""
58336 #: fortran/resolve.c:15332
58337 #, gcc-internal-format
58338 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
58339 msgstr ""
58341 #: fortran/resolve.c:15343
58342 #, gcc-internal-format
58343 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
58344 msgstr ""
58346 #: fortran/resolve.c:15354
58347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58348 msgid "Substring at %L has length zero"
58349 msgstr ""
58351 #: fortran/resolve.c:15397
58352 #, gcc-internal-format
58353 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
58354 msgstr ""
58356 #: fortran/resolve.c:15410
58357 #, gcc-internal-format
58358 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
58359 msgstr ""
58361 #: fortran/resolve.c:15427
58362 #, gcc-internal-format
58363 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
58364 msgstr ""
58366 #: fortran/resolve.c:15437
58367 #, fuzzy, gcc-internal-format
58368 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
58369 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
58370 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
58372 #: fortran/resolve.c:15445
58373 #, fuzzy, gcc-internal-format
58374 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
58375 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
58376 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
58378 #: fortran/resolve.c:15459
58379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58380 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
58381 msgstr ""
58383 #: fortran/resolve.c:15477
58384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58385 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
58386 msgstr ""
58388 #: fortran/resolve.c:15484
58389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58390 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
58391 msgstr ""
58393 #: fortran/resolve.c:15562
58394 #, gcc-internal-format
58395 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
58396 msgstr ""
58398 #: fortran/scanner.c:330
58399 #, fuzzy, gcc-internal-format
58400 msgid "Include directory %qs: %s"
58401 msgstr "%s %qs"
58403 #: fortran/scanner.c:334
58404 #, fuzzy, gcc-internal-format
58405 msgid "Nonexistent include directory %qs"
58406 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
58408 #: fortran/scanner.c:339
58409 #, fuzzy, gcc-internal-format
58410 msgid "%qs is not a directory"
58411 msgstr "Ei ole hakemisto"
58413 #: fortran/scanner.c:742
58414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58415 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
58416 msgstr ""
58418 #: fortran/scanner.c:782
58419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58420 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
58421 msgstr ""
58423 #: fortran/scanner.c:1275 fortran/scanner.c:1464
58424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58425 msgid "Line truncated at %L"
58426 msgstr ""
58428 #: fortran/scanner.c:1331 fortran/scanner.c:1541
58429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58430 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
58431 msgstr ""
58433 #: fortran/scanner.c:1409 fortran/scanner.c:1502
58434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58435 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
58436 msgstr ""
58438 #: fortran/scanner.c:1422
58439 #, fuzzy, gcc-internal-format
58440 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
58441 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
58443 #: fortran/scanner.c:1692
58444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58445 msgid "Nonconforming tab character at %C"
58446 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
58448 #: fortran/scanner.c:1780 fortran/scanner.c:1783
58449 #, fuzzy, gcc-internal-format
58450 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
58451 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
58453 #: fortran/scanner.c:1842
58454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58455 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
58456 msgstr ""
58458 #: fortran/scanner.c:2071
58459 #, fuzzy, gcc-internal-format
58460 msgid "file %qs left but not entered"
58461 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
58463 #: fortran/scanner.c:2109
58464 #, fuzzy, gcc-internal-format
58465 msgid "Illegal preprocessor directive"
58466 msgstr "”override”-toimintaohje"
58468 #: fortran/scanner.c:2236
58469 #, fuzzy, gcc-internal-format
58470 #| msgid "Can't open file '%s'"
58471 msgid "Can't open file %qs"
58472 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
58474 #: fortran/simplify.c:88
58475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58476 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
58477 msgstr ""
58479 #: fortran/simplify.c:93
58480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58481 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
58482 msgstr ""
58484 #: fortran/simplify.c:98
58485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58486 msgid "Result of %s is NaN at %L"
58487 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
58489 #: fortran/simplify.c:102
58490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58491 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
58492 msgstr ""
58494 #: fortran/simplify.c:125
58495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58496 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
58497 msgstr ""
58499 #: fortran/simplify.c:133
58500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58501 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
58502 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
58504 #: fortran/simplify.c:691
58505 #, gcc-internal-format
58506 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
58507 msgstr ""
58509 #: fortran/simplify.c:712
58510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58511 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
58512 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
58514 #: fortran/simplify.c:719
58515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58516 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
58517 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
58519 #: fortran/simplify.c:737
58520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58521 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
58522 msgstr ""
58524 #: fortran/simplify.c:774
58525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58526 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
58527 msgstr ""
58529 #: fortran/simplify.c:788
58530 #, gcc-internal-format
58531 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
58532 msgstr ""
58534 #: fortran/simplify.c:807
58535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58536 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
58537 msgstr ""
58539 #: fortran/simplify.c:822
58540 #, gcc-internal-format
58541 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
58542 msgstr ""
58544 #: fortran/simplify.c:1051
58545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58546 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
58547 msgstr ""
58549 #: fortran/simplify.c:1065
58550 #, gcc-internal-format
58551 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
58552 msgstr ""
58554 #: fortran/simplify.c:1093
58555 #, gcc-internal-format
58556 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
58557 msgstr ""
58559 #: fortran/simplify.c:1121
58560 #, gcc-internal-format
58561 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
58562 msgstr ""
58564 #: fortran/simplify.c:1142
58565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58566 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
58567 msgstr ""
58569 #: fortran/simplify.c:1156
58570 #, gcc-internal-format
58571 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
58572 msgstr ""
58574 #: fortran/simplify.c:1173
58575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58576 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
58577 msgstr ""
58579 #: fortran/simplify.c:1265
58580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58581 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
58582 msgstr ""
58584 #: fortran/simplify.c:1634
58585 #, gcc-internal-format
58586 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
58587 msgstr ""
58589 #: fortran/simplify.c:1653
58590 #, gcc-internal-format
58591 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
58592 msgstr ""
58594 #: fortran/simplify.c:1730
58595 #, gcc-internal-format
58596 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
58597 msgstr ""
58599 #: fortran/simplify.c:1963
58600 #, gcc-internal-format
58601 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
58602 msgstr ""
58604 #: fortran/simplify.c:2271
58605 #, gcc-internal-format
58606 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
58607 msgstr ""
58609 #: fortran/simplify.c:2437
58610 #, gcc-internal-format
58611 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
58612 msgstr ""
58614 #: fortran/simplify.c:2587
58615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58616 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
58617 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58619 #: fortran/simplify.c:2595
58620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58621 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
58622 msgstr ""
58624 #: fortran/simplify.c:2710
58625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58626 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
58627 msgstr ""
58629 #: fortran/simplify.c:2734
58630 #, fuzzy, gcc-internal-format
58631 msgid "IBITS: Bad bit"
58632 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
58634 #: fortran/simplify.c:2785
58635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58636 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
58637 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58639 #. Left shift, as in SHIFTL.
58640 #: fortran/simplify.c:3150 fortran/simplify.c:3158
58641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58642 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
58643 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
58645 #: fortran/simplify.c:3170
58646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58647 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
58648 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
58650 #: fortran/simplify.c:3296
58651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58652 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
58653 msgstr ""
58655 #: fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:3748
58656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58657 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
58658 msgstr ""
58660 #: fortran/simplify.c:3931
58661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58662 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
58663 msgstr ""
58665 #: fortran/simplify.c:3944
58666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58667 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
58668 msgstr ""
58670 #: fortran/simplify.c:3955
58671 #, gcc-internal-format
58672 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
58673 msgstr ""
58675 #: fortran/simplify.c:3972
58676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58677 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
58678 msgstr ""
58680 #: fortran/simplify.c:4275
58681 #, gcc-internal-format
58682 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
58683 msgstr ""
58685 #. Result is processor-dependent.
58686 #: fortran/simplify.c:4451
58687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58688 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
58689 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
58691 #. Result is processor-dependent.
58692 #: fortran/simplify.c:4462
58693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58694 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
58695 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
58697 #: fortran/simplify.c:4473
58698 #, gcc-internal-format
58699 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
58700 msgstr ""
58702 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
58703 #. to not handle it at all.
58704 #. Result is processor-dependent.
58705 #: fortran/simplify.c:4499 fortran/simplify.c:4511
58706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58707 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
58708 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
58710 #: fortran/simplify.c:4531
58711 #, gcc-internal-format
58712 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
58713 msgstr ""
58715 #: fortran/simplify.c:4579
58716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58717 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
58718 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
58720 #: fortran/simplify.c:5055
58721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58722 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
58723 msgstr ""
58725 #: fortran/simplify.c:5110
58726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58727 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
58728 msgstr ""
58730 #: fortran/simplify.c:5263
58731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58732 #| msgid "Integer too large at %C"
58733 msgid "Reshaped array too large at %C"
58734 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
58736 #: fortran/simplify.c:5377
58737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58738 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
58739 msgstr ""
58741 #: fortran/simplify.c:5956
58742 #, fuzzy, gcc-internal-format
58743 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
58744 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58746 #: fortran/simplify.c:5985
58747 #, gcc-internal-format
58748 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
58749 msgstr ""
58751 #: fortran/simplify.c:6112 fortran/simplify.c:6357
58752 #, gcc-internal-format
58753 msgid "Failure getting length of a constant array."
58754 msgstr ""
58756 #: fortran/simplify.c:6122
58757 #, gcc-internal-format
58758 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
58759 msgstr ""
58761 #: fortran/simplify.c:6188
58762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58763 msgid "Simplification of SPREAD at %L not yet implemented"
58764 msgstr ""
58766 #: fortran/simplify.c:6213
58767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58768 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
58769 msgstr ""
58771 #: fortran/simplify.c:6229
58772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58773 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
58774 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58776 #: fortran/simplify.c:6524
58777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58778 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
58779 msgstr ""
58781 #: fortran/simplify.c:6547
58782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58783 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
58784 msgstr ""
58786 #: fortran/simplify.c:6882
58787 #, gcc-internal-format
58788 msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
58789 msgstr ""
58791 #: fortran/simplify.c:6968
58792 #, gcc-internal-format
58793 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
58794 msgstr ""
58796 #: fortran/st.c:263
58797 #, gcc-internal-format
58798 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
58799 msgstr ""
58801 #: fortran/symbol.c:132
58802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58803 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
58804 msgstr ""
58806 #: fortran/symbol.c:169
58807 #, fuzzy, gcc-internal-format
58808 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
58809 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
58810 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58812 #: fortran/symbol.c:191
58813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58814 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
58815 msgstr ""
58817 #: fortran/symbol.c:201
58818 #, fuzzy, gcc-internal-format
58819 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
58820 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
58821 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
58823 #: fortran/symbol.c:225
58824 #, gcc-internal-format
58825 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
58826 msgstr ""
58828 #: fortran/symbol.c:230
58829 #, gcc-internal-format
58830 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
58831 msgstr ""
58833 #: fortran/symbol.c:249
58834 #, gcc-internal-format
58835 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
58836 msgstr ""
58838 #: fortran/symbol.c:257
58839 #, gcc-internal-format
58840 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
58841 msgstr ""
58843 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
58844 #: fortran/symbol.c:277
58845 #, gcc-internal-format
58846 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
58847 msgstr ""
58849 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
58850 #. they are implicitly typed.
58851 #: fortran/symbol.c:293
58852 #, gcc-internal-format
58853 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
58854 msgstr ""
58856 #: fortran/symbol.c:334
58857 #, gcc-internal-format
58858 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
58859 msgstr ""
58861 #: fortran/symbol.c:430
58862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58863 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
58864 msgstr ""
58866 #: fortran/symbol.c:454
58867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58868 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
58869 msgstr ""
58871 #: fortran/symbol.c:469
58872 #, fuzzy, gcc-internal-format
58873 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
58874 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58876 #: fortran/symbol.c:495
58877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58878 msgid "Procedure pointer at %C"
58879 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
58881 #: fortran/symbol.c:680
58882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58883 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
58884 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58886 #: fortran/symbol.c:687
58887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58888 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
58889 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
58891 #: fortran/symbol.c:803 fortran/symbol.c:1600
58892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58893 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
58894 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58896 #: fortran/symbol.c:806
58897 #, fuzzy, gcc-internal-format
58898 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
58899 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58901 #: fortran/symbol.c:814
58902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58903 msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
58904 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58906 #: fortran/symbol.c:820
58907 #, fuzzy, gcc-internal-format
58908 msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
58909 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58911 #: fortran/symbol.c:864
58912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58913 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
58914 msgstr ""
58916 #: fortran/symbol.c:867
58917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58918 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
58919 msgstr ""
58921 #: fortran/symbol.c:883
58922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58923 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
58924 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58926 #: fortran/symbol.c:925
58927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58928 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
58929 msgstr ""
58931 #: fortran/symbol.c:951
58932 #, gcc-internal-format
58933 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
58934 msgstr ""
58936 #: fortran/symbol.c:977
58937 #, gcc-internal-format
58938 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
58939 msgstr ""
58941 #: fortran/symbol.c:1107
58942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58943 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
58944 msgstr ""
58946 #: fortran/symbol.c:1126
58947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58948 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
58949 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58951 #: fortran/symbol.c:1159
58952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58953 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
58954 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
58956 #: fortran/symbol.c:1170
58957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58958 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
58959 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58961 #: fortran/symbol.c:1190
58962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58963 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
58964 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58966 #: fortran/symbol.c:1209
58967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58968 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
58969 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58971 #: fortran/symbol.c:1228
58972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58973 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
58974 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58976 #: fortran/symbol.c:1596
58977 #, fuzzy, gcc-internal-format
58978 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
58979 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
58981 #: fortran/symbol.c:1632
58982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58983 msgid ""
58984 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
58985 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
58986 msgstr ""
58988 #: fortran/symbol.c:1640
58989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58990 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
58991 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58993 #: fortran/symbol.c:1675
58994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58995 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
58996 msgstr ""
58998 #: fortran/symbol.c:1699
58999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59000 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
59001 msgstr ""
59003 #: fortran/symbol.c:1716
59004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59005 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
59006 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
59008 #: fortran/symbol.c:1723
59009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59010 msgid "BIND(C) at %L"
59011 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
59013 #: fortran/symbol.c:1739
59014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59015 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
59016 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
59018 #: fortran/symbol.c:1743
59019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59020 msgid "EXTENDS at %L"
59021 msgstr ""
59023 #: fortran/symbol.c:1769
59024 #, fuzzy, gcc-internal-format
59025 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
59026 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
59028 #: fortran/symbol.c:1776
59029 #, gcc-internal-format
59030 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
59031 msgstr ""
59033 #: fortran/symbol.c:1814
59034 #, gcc-internal-format
59035 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
59036 msgstr ""
59038 #: fortran/symbol.c:1818
59039 #, fuzzy, gcc-internal-format
59040 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
59041 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
59042 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
59044 #: fortran/symbol.c:1825
59045 #, fuzzy, gcc-internal-format
59046 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
59047 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
59048 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
59050 #: fortran/symbol.c:1837
59051 #, fuzzy, gcc-internal-format
59052 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
59053 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
59054 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59056 #: fortran/symbol.c:2063
59057 #, fuzzy, gcc-internal-format
59058 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
59059 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
59060 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
59062 #: fortran/symbol.c:2075
59063 #, fuzzy, gcc-internal-format
59064 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
59065 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
59066 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
59068 #: fortran/symbol.c:2160
59069 #, fuzzy, gcc-internal-format
59070 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
59071 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
59072 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59074 #: fortran/symbol.c:2192
59075 #, gcc-internal-format
59076 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
59077 msgstr ""
59079 #: fortran/symbol.c:2315
59080 #, gcc-internal-format
59081 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
59082 msgstr ""
59084 #: fortran/symbol.c:2333
59085 #, fuzzy, gcc-internal-format
59086 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
59087 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
59088 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
59090 #: fortran/symbol.c:2492
59091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59092 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
59093 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
59095 #: fortran/symbol.c:2503
59096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59097 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
59098 msgstr ""
59100 #: fortran/symbol.c:2513
59101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59102 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
59103 msgstr ""
59105 #: fortran/symbol.c:2519
59106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59107 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
59108 msgstr ""
59110 #: fortran/symbol.c:2561
59111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59112 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
59113 msgstr ""
59115 #: fortran/symbol.c:2570
59116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59117 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
59118 msgstr ""
59120 #: fortran/symbol.c:2576
59121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59122 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
59123 msgstr ""
59125 #: fortran/symbol.c:2892
59126 #, gcc-internal-format
59127 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
59128 msgstr ""
59130 #: fortran/symbol.c:2916
59131 #, gcc-internal-format
59132 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
59133 msgstr ""
59135 #: fortran/symbol.c:2919
59136 #, gcc-internal-format
59137 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
59138 msgstr ""
59140 #. Symbol is from another namespace.
59141 #: fortran/symbol.c:3140
59142 #, fuzzy, gcc-internal-format
59143 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
59144 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
59145 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59147 #: fortran/symbol.c:4131
59148 #, gcc-internal-format
59149 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
59150 msgstr ""
59152 #: fortran/symbol.c:4144
59153 #, gcc-internal-format
59154 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
59155 msgstr ""
59157 #: fortran/symbol.c:4162
59158 #, gcc-internal-format
59159 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
59160 msgstr ""
59162 #: fortran/symbol.c:4183
59163 #, gcc-internal-format
59164 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
59165 msgstr ""
59167 #: fortran/symbol.c:4193
59168 #, fuzzy, gcc-internal-format
59169 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
59170 msgstr "tyhjä esittely"
59172 #: fortran/symbol.c:4204
59173 #, gcc-internal-format
59174 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
59175 msgstr ""
59177 #: fortran/symbol.c:4243
59178 #, gcc-internal-format
59179 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
59180 msgstr ""
59182 #: fortran/symbol.c:4253
59183 #, gcc-internal-format
59184 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
59185 msgstr ""
59187 #: fortran/symbol.c:4267
59188 #, fuzzy, gcc-internal-format
59189 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
59190 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
59191 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
59193 #: fortran/symbol.c:4275
59194 #, gcc-internal-format
59195 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
59196 msgstr ""
59198 #: fortran/symbol.c:4752 fortran/symbol.c:4757
59199 #, fuzzy, gcc-internal-format
59200 #| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
59201 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
59202 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
59204 #: fortran/target-memory.c:126
59205 #, fuzzy, gcc-internal-format
59206 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
59207 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
59209 #: fortran/target-memory.c:346
59210 #, gcc-internal-format
59211 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
59212 msgstr ""
59214 #: fortran/target-memory.c:610
59215 #, gcc-internal-format
59216 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
59217 msgstr ""
59219 #: fortran/target-memory.c:681
59220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59221 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
59222 msgstr ""
59224 #: fortran/target-memory.c:769
59225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59226 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
59227 msgstr ""
59229 #. Problems occur when we get something like
59230 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
59231 #: fortran/trans-array.c:5666
59232 #, gcc-internal-format
59233 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
59234 msgstr ""
59236 #: fortran/trans-array.c:7531
59237 #, gcc-internal-format
59238 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
59239 msgstr ""
59241 #: fortran/trans-array.c:9610
59242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59243 msgid "bad expression type during walk (%d)"
59244 msgstr ""
59246 #: fortran/trans-common.c:401
59247 #, gcc-internal-format
59248 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
59249 msgstr ""
59251 #: fortran/trans-common.c:773
59252 #, fuzzy, gcc-internal-format
59253 #| msgid "requested position is not an integer constant"
59254 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
59255 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59257 #: fortran/trans-common.c:801
59258 #, gcc-internal-format
59259 msgid "element_number(): Bad dimension type"
59260 msgstr ""
59262 #: fortran/trans-common.c:863
59263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59264 msgid "Bad array reference at %L"
59265 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
59267 #: fortran/trans-common.c:871
59268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59269 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
59270 msgstr ""
59272 #: fortran/trans-common.c:911
59273 #, gcc-internal-format
59274 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
59275 msgstr ""
59277 #. Aligning this field would misalign a previous field.
59278 #: fortran/trans-common.c:1044
59279 #, gcc-internal-format
59280 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
59281 msgstr ""
59283 #: fortran/trans-common.c:1109
59284 #, gcc-internal-format
59285 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
59286 msgstr ""
59288 #: fortran/trans-common.c:1124
59289 #, gcc-internal-format
59290 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
59291 msgstr ""
59293 #: fortran/trans-common.c:1140
59294 #, gcc-internal-format
59295 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
59296 msgstr ""
59298 #: fortran/trans-common.c:1146
59299 #, gcc-internal-format
59300 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
59301 msgstr ""
59303 #: fortran/trans-common.c:1167
59304 #, gcc-internal-format
59305 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
59306 msgstr ""
59308 #: fortran/trans-common.c:1176
59309 #, gcc-internal-format
59310 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
59311 msgstr ""
59313 #: fortran/trans-common.c:1181
59314 #, gcc-internal-format
59315 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
59316 msgstr ""
59318 #: fortran/trans-const.c:323
59319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59320 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
59321 msgstr ""
59323 #: fortran/trans-const.c:360
59324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59325 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
59326 msgstr ""
59328 #: fortran/trans-const.c:391
59329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59330 msgid "non-constant initialization expression at %L"
59331 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
59333 #: fortran/trans-decl.c:1573
59334 #, gcc-internal-format
59335 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
59336 msgstr ""
59338 #: fortran/trans-decl.c:4044 fortran/trans-decl.c:6244
59339 #, fuzzy, gcc-internal-format
59340 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
59341 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
59342 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
59344 #: fortran/trans-decl.c:4432
59345 #, fuzzy, gcc-internal-format
59346 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
59347 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
59349 #: fortran/trans-decl.c:4661
59350 #, gcc-internal-format
59351 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
59352 msgstr ""
59354 #: fortran/trans-decl.c:4674
59355 #, fuzzy, gcc-internal-format
59356 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
59357 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
59358 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
59360 #: fortran/trans-decl.c:5243
59361 #, gcc-internal-format
59362 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
59363 msgstr ""
59365 #: fortran/trans-decl.c:5249
59366 #, gcc-internal-format
59367 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
59368 msgstr ""
59370 #: fortran/trans-decl.c:5259 fortran/trans-decl.c:5390
59371 #, fuzzy, gcc-internal-format
59372 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
59373 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
59374 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
59376 #: fortran/trans-decl.c:5274
59377 #, fuzzy, gcc-internal-format
59378 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
59379 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
59381 #: fortran/trans-decl.c:5283
59382 #, fuzzy, gcc-internal-format
59383 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
59384 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
59385 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
59387 #: fortran/trans-decl.c:5332
59388 #, fuzzy, gcc-internal-format
59389 #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
59390 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
59391 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
59393 #: fortran/trans-decl.c:5336
59394 #, fuzzy, gcc-internal-format
59395 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
59396 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
59398 #: fortran/trans-decl.c:5362
59399 #, fuzzy, gcc-internal-format
59400 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
59401 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
59402 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
59404 #: fortran/trans-decl.c:5971
59405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59406 msgid "Sorry, $!ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
59407 msgstr ""
59409 #: fortran/trans-expr.c:827
59410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59411 msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
59412 msgstr ""
59414 #: fortran/trans-expr.c:1526
59415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59416 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
59417 msgstr ""
59419 #: fortran/trans-expr.c:1833
59420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59421 msgid "Sorry, coindexed access to a pointer or allocatable component of the coindexed coarray at %L is not yet supported"
59422 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
59424 #: fortran/trans-expr.c:1847
59425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59426 msgid "Sorry, coindexed coarray at %L with allocatable component is not yet supported"
59427 msgstr ""
59429 #: fortran/trans-expr.c:1870
59430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59431 msgid "Sorry, coindexed access at %L to a scalar component with an array partref is not yet supported"
59432 msgstr ""
59434 #: fortran/trans-expr.c:3309
59435 #, fuzzy, gcc-internal-format
59436 msgid "Unknown intrinsic op"
59437 msgstr "last-op"
59439 #: fortran/trans-expr.c:4597
59440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59441 msgid "Unknown argument list function at %L"
59442 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
59444 #: fortran/trans-intrinsic.c:858
59445 #, gcc-internal-format
59446 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
59447 msgstr ""
59449 #: fortran/trans-intrinsic.c:1501 fortran/trans-intrinsic.c:1887
59450 #: fortran/trans-intrinsic.c:2083
59451 #, fuzzy, gcc-internal-format
59452 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
59453 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
59455 #: fortran/trans-intrinsic.c:9366 fortran/trans-stmt.c:919
59456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59457 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
59458 msgstr ""
59460 #: fortran/trans-intrinsic.c:9373
59461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59462 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed "
59463 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
59465 #: fortran/trans-io.c:1849
59466 #, gcc-internal-format
59467 msgid "build_dt: format with namelist"
59468 msgstr ""
59470 #: fortran/trans-io.c:2253
59471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59472 msgid "Bad IO basetype (%d)"
59473 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
59475 #: fortran/trans-openmp.c:4348
59476 #, gcc-internal-format
59477 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
59478 msgstr ""
59480 #: fortran/trans-stmt.c:542
59481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59482 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
59483 msgstr ""
59485 #: fortran/trans-stmt.c:723
59486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59487 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
59488 msgstr ""
59490 #: fortran/trans-stmt.c:1178
59491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59492 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
59493 msgstr ""
59495 #: fortran/trans-stmt.c:2951
59496 #, gcc-internal-format
59497 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
59498 msgstr ""
59500 #: fortran/trans-types.c:488
59501 #, gcc-internal-format
59502 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
59503 msgstr ""
59505 #: fortran/trans-types.c:497
59506 #, gcc-internal-format
59507 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
59508 msgstr ""
59510 #: fortran/trans-types.c:516
59511 #, gcc-internal-format
59512 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
59513 msgstr ""
59515 #: fortran/trans-types.c:524
59516 #, gcc-internal-format
59517 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
59518 msgstr ""
59520 #: fortran/trans-types.c:532
59521 #, gcc-internal-format
59522 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
59523 msgstr ""
59525 #: fortran/trans-types.c:540
59526 #, gcc-internal-format
59527 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
59528 msgstr ""
59530 #: fortran/trans-types.c:555
59531 #, gcc-internal-format
59532 msgid "Use of %<-fdefault-double-8%> requires %<-fdefault-real-8%>"
59533 msgstr ""
59535 #: fortran/trans-types.c:565
59536 #, gcc-internal-format
59537 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
59538 msgstr ""
59540 #: fortran/trans-types.c:573
59541 #, gcc-internal-format
59542 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
59543 msgstr ""
59545 #: fortran/trans-types.c:581
59546 #, gcc-internal-format
59547 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
59548 msgstr ""
59550 #: fortran/trans-types.c:721
59551 #, gcc-internal-format
59552 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
59553 msgstr ""
59555 #: fortran/trans-types.c:725
59556 #, gcc-internal-format
59557 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
59558 msgstr ""
59560 #: fortran/trans-types.c:1467
59561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59562 msgid "Array element size too big at %C"
59563 msgstr ""
59565 #: fortran/trans.c:1956
59566 #, gcc-internal-format
59567 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
59568 msgstr ""
59570 #: java/class.c:823
59571 #, fuzzy, gcc-internal-format
59572 msgid "bad method signature"
59573 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
59575 #: java/class.c:880
59576 #, gcc-internal-format
59577 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
59578 msgstr ""
59580 #: java/class.c:883
59581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59582 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
59583 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
59585 #: java/class.c:894
59586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59587 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
59588 msgstr ""
59590 #: java/class.c:1619
59591 #, gcc-internal-format
59592 msgid "abstract method in non-abstract class"
59593 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59595 #: java/class.c:2682
59596 #, gcc-internal-format
59597 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
59598 msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
59600 #: java/decl.c:1197
59601 #, gcc-internal-format
59602 msgid "%q+D used prior to declaration"
59603 msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
59605 #: java/decl.c:1620
59606 #, gcc-internal-format
59607 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
59608 msgstr ""
59610 #: java/decl.c:1671
59611 #, gcc-internal-format
59612 msgid "bad type in parameter debug info"
59613 msgstr ""
59615 #: java/decl.c:1680
59616 #, gcc-internal-format
59617 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
59618 msgstr ""
59620 #: java/expr.c:349
59621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59622 msgid "need to insert runtime check for %s"
59623 msgstr ""
59625 #: java/expr.c:493 java/expr.c:540
59626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59627 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
59628 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
59630 #: java/expr.c:651
59631 #, gcc-internal-format
59632 msgid "stack underflow - dup* operation"
59633 msgstr ""
59635 #: java/expr.c:1650
59636 #, gcc-internal-format
59637 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
59638 msgstr ""
59640 #: java/expr.c:1678
59641 #, fuzzy, gcc-internal-format
59642 msgid "field %qs not found"
59643 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
59645 #: java/expr.c:2236
59646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59647 msgid "method '%s' not found in class"
59648 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59650 #: java/expr.c:2428
59651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59652 msgid "failed to find class '%s'"
59653 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
59655 #: java/expr.c:2469
59656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59657 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
59658 msgstr ""
59660 #: java/expr.c:2500
59661 #, gcc-internal-format
59662 msgid "invokestatic on non static method"
59663 msgstr ""
59665 #: java/expr.c:2505
59666 #, fuzzy, gcc-internal-format
59667 msgid "invokestatic on abstract method"
59668 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59670 #: java/expr.c:2513
59671 #, gcc-internal-format
59672 msgid "invoke[non-static] on static method"
59673 msgstr ""
59675 #: java/expr.c:2871
59676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59677 msgid "missing field '%s' in '%s'"
59678 msgstr "puuttuva %s"
59680 #: java/expr.c:2878
59681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59682 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
59683 msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
59685 #: java/expr.c:2907
59686 #, gcc-internal-format
59687 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
59688 msgstr ""
59690 #: java/expr.c:3135
59691 #, fuzzy, gcc-internal-format
59692 msgid "invalid PC in line number table"
59693 msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
59695 #: java/expr.c:3185
59696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59697 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
59698 msgstr ""
59700 #: java/expr.c:3227
59701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59702 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
59703 msgstr ""
59705 #. duplicate code from LOAD macro
59706 #: java/expr.c:3535
59707 #, fuzzy, gcc-internal-format
59708 msgid "unrecognized wide sub-instruction"
59709 msgstr "tunnistamaton osoite"
59711 #: java/jcf-parse.c:502
59712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59713 msgid "<constant pool index %d not in range>"
59714 msgstr ""
59716 #: java/jcf-parse.c:512
59717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59718 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
59719 msgstr ""
59721 #: java/jcf-parse.c:1094
59722 #, gcc-internal-format
59723 msgid "bad string constant"
59724 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
59726 #: java/jcf-parse.c:1112
59727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59728 msgid "bad value constant type %d, index %d"
59729 msgstr ""
59731 #: java/jcf-parse.c:1392 java/jcf-parse.c:1398
59732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59733 msgid "cannot find file for class %s"
59734 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
59736 #: java/jcf-parse.c:1423
59737 #, fuzzy, gcc-internal-format
59738 msgid "not a valid Java .class file"
59739 msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
59741 #: java/jcf-parse.c:1426
59742 #, fuzzy, gcc-internal-format
59743 msgid "error while parsing constant pool"
59744 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
59746 #: java/jcf-parse.c:1442
59747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59748 msgid "reading class %s for the second time from %s"
59749 msgstr ""
59751 #: java/jcf-parse.c:1460
59752 #, gcc-internal-format
59753 msgid "error while parsing fields"
59754 msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
59756 #: java/jcf-parse.c:1463
59757 #, gcc-internal-format
59758 msgid "error while parsing methods"
59759 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
59761 #: java/jcf-parse.c:1466
59762 #, fuzzy, gcc-internal-format
59763 msgid "error while parsing final attributes"
59764 msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
59766 #: java/jcf-parse.c:1505
59767 #, gcc-internal-format
59768 msgid "duplicate class will only be compiled once"
59769 msgstr ""
59771 #: java/jcf-parse.c:1602
59772 #, gcc-internal-format
59773 msgid "missing Code attribute"
59774 msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
59776 #: java/jcf-parse.c:1850
59777 #, gcc-internal-format
59778 msgid "no input file specified"
59779 msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
59781 #: java/jcf-parse.c:1886
59782 #, fuzzy, gcc-internal-format
59783 msgid "can%'t close input file %s: %m"
59784 msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
59786 #: java/jcf-parse.c:1929
59787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59788 msgid "bad zip/jar file %s"
59789 msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
59791 #: java/jcf-parse.c:2135
59792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59793 msgid "error while reading %s from zip file"
59794 msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
59796 #: java/jvspec.c:395
59797 #, gcc-internal-format
59798 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
59799 msgstr ""
59801 #: java/jvspec.c:399
59802 #, fuzzy, gcc-internal-format
59803 msgid "%qs is not a valid class name"
59804 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
59806 #: java/jvspec.c:405
59807 #, gcc-internal-format
59808 msgid "--resource requires -o"
59809 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
59811 #: java/jvspec.c:412
59812 #, gcc-internal-format
59813 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
59814 msgstr ""
59816 #: java/jvspec.c:419
59817 #, gcc-internal-format
59818 msgid "cannot specify both -C and -o"
59819 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
59821 #: java/jvspec.c:431
59822 #, gcc-internal-format
59823 msgid "cannot create temporary file"
59824 msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
59826 #: java/jvspec.c:454
59827 #, gcc-internal-format
59828 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
59829 msgstr ""
59831 #: java/jvspec.c:539
59832 #, gcc-internal-format
59833 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
59834 msgstr ""
59836 #: java/lang.c:574
59837 #, fuzzy, gcc-internal-format
59838 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
59839 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
59841 #: java/lang.c:585
59842 #, gcc-internal-format
59843 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
59844 msgstr ""
59846 #: java/lang.c:588
59847 #, gcc-internal-format
59848 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
59849 msgstr ""
59851 #: java/lang.c:599
59852 #, gcc-internal-format
59853 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
59854 msgstr ""
59856 #: java/lang.c:615
59857 #, gcc-internal-format
59858 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
59859 msgstr ""
59861 #: java/mangle_name.c:322 java/mangle_name.c:399
59862 #, gcc-internal-format
59863 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
59864 msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
59866 #: java/typeck.c:424
59867 #, gcc-internal-format
59868 msgid "junk at end of signature string"
59869 msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
59871 #: java/verify-glue.c:377
59872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59873 msgid "verification failed: %s"
59874 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
59876 #: java/verify-glue.c:379
59877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59878 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
59879 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
59881 #: java/verify-glue.c:467
59882 #, gcc-internal-format
59883 msgid "bad pc in exception_table"
59884 msgstr ""
59886 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
59887 #, fuzzy, gcc-internal-format
59888 msgid "too many open parens"
59889 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
59891 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
59892 #, fuzzy, gcc-internal-format
59893 #| msgid "mismatched arguments"
59894 msgid "mismatching parens"
59895 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
59897 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
59898 #, gcc-internal-format
59899 msgid "unable to open file"
59900 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
59902 #: lto/lto-lang.c:808
59903 #, fuzzy, gcc-internal-format
59904 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
59905 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
59907 #: lto/lto-object.c:107
59908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59909 msgid "open %s failed: %s"
59910 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
59912 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
59913 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
59914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59915 msgid "%s: %s"
59916 msgstr "%s: %s"
59918 #: lto/lto-object.c:153
59919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59920 msgid "%s: %s: %s"
59921 msgstr "%s: %s: %s"
59923 #: lto/lto-object.c:195
59924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59925 msgid "close: %s"
59926 msgstr "close: %s"
59928 #: lto/lto-object.c:251
59929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59930 msgid "two or more sections for %s"
59931 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
59933 #: lto/lto-symtab.c:172
59934 #, fuzzy, gcc-internal-format
59935 msgid "%qD is defined with tls model %s"
59936 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
59938 #: lto/lto-symtab.c:174
59939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59940 #| msgid "previously defined here"
59941 msgid "previously defined here as %s"
59942 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
59944 #: lto/lto-symtab.c:444
59945 #, fuzzy, gcc-internal-format
59946 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
59947 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
59949 #: lto/lto-symtab.c:462
59950 #, gcc-internal-format
59951 msgid "%qD has already been defined"
59952 msgstr "%qD on jo määritelty"
59954 #: lto/lto-symtab.c:464
59955 #, gcc-internal-format
59956 msgid "previously defined here"
59957 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
59959 #: lto/lto-symtab.c:664
59960 #, fuzzy, gcc-internal-format
59961 #| msgid "previous definition here"
59962 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
59963 msgstr "edellinen määrittely täällä"
59965 #: lto/lto-symtab.c:669
59966 #, gcc-internal-format
59967 msgid "type of %qD does not match original declaration"
59968 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
59970 #: lto/lto-symtab.c:689
59971 #, fuzzy, gcc-internal-format
59972 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
59973 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
59975 #: lto/lto-symtab.c:695
59976 #, fuzzy, gcc-internal-format
59977 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
59978 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
59979 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
59981 #: lto/lto-symtab.c:700
59982 #, fuzzy, gcc-internal-format
59983 msgid "%qD was previously declared here"
59984 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
59986 #: lto/lto-symtab.c:703
59987 #, gcc-internal-format
59988 msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
59989 msgstr ""
59991 #: lto/lto-symtab.c:789
59992 #, gcc-internal-format
59993 msgid "variable %qD redeclared as function"
59994 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
59996 #: lto/lto-symtab.c:796
59997 #, gcc-internal-format
59998 msgid "function %qD redeclared as variable"
59999 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
60001 #: lto/lto-symtab.c:808
60002 #, gcc-internal-format
60003 msgid "previously declared here"
60004 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
60006 #: lto/lto.c:1817
60007 #, gcc-internal-format
60008 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
60009 msgstr ""
60011 #: lto/lto.c:1844
60012 #, gcc-internal-format
60013 msgid "could not parse hex number"
60014 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
60016 #: lto/lto.c:1876
60017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60018 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
60019 msgstr ""
60021 #: lto/lto.c:1885
60022 #, gcc-internal-format
60023 msgid "could not parse file offset"
60024 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
60026 #: lto/lto.c:1888
60027 #, gcc-internal-format
60028 msgid "unexpected offset"
60029 msgstr "odottamaton siirros"
60031 #: lto/lto.c:1910
60032 #, fuzzy, gcc-internal-format
60033 msgid "invalid line in the resolution file"
60034 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
60036 #: lto/lto.c:1921
60037 #, fuzzy, gcc-internal-format
60038 msgid "invalid resolution in the resolution file"
60039 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
60041 #: lto/lto.c:1927
60042 #, gcc-internal-format
60043 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
60044 msgstr ""
60046 #: lto/lto.c:2039
60047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60048 msgid "cannot read LTO decls from %s"
60049 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
60051 #: lto/lto.c:2145
60052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60053 msgid "Cannot open %s"
60054 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
60056 #: lto/lto.c:2166
60057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60058 msgid "Cannot map %s"
60059 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
60061 #: lto/lto.c:2177
60062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60063 msgid "Cannot read %s"
60064 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
60066 #: lto/lto.c:2291
60067 #, gcc-internal-format
60068 msgid "lto_obj_file_open() failed"
60069 msgstr ""
60071 #: lto/lto.c:2314
60072 #, gcc-internal-format
60073 msgid "waitpid failed"
60074 msgstr "waitpid epäonnistui"
60076 #: lto/lto.c:2317
60077 #, fuzzy, gcc-internal-format
60078 msgid "streaming subprocess failed"
60079 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
60081 #: lto/lto.c:2320
60082 #, gcc-internal-format
60083 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
60084 msgstr ""
60086 #: lto/lto.c:2396
60087 #, fuzzy, gcc-internal-format
60088 msgid "no LTRANS output list filename provided"
60089 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
60091 #: lto/lto.c:2484
60092 #, gcc-internal-format
60093 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
60094 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
60096 #: lto/lto.c:2490
60097 #, gcc-internal-format
60098 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
60099 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
60101 #: lto/lto.c:2501
60102 #, gcc-internal-format
60103 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
60104 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
60106 #: lto/lto.c:2753
60107 #, gcc-internal-format
60108 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
60109 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
60111 #: lto/lto.c:2894
60112 #, gcc-internal-format
60113 msgid "errors during merging of translation units"
60114 msgstr ""
60116 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6779
60117 #, fuzzy, gcc-internal-format
60118 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
60119 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
60121 #: objc/objc-act.c:578
60122 #, gcc-internal-format
60123 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
60124 msgstr ""
60126 #: objc/objc-act.c:593
60127 #, gcc-internal-format
60128 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
60129 msgstr ""
60131 #: objc/objc-act.c:596
60132 #, gcc-internal-format
60133 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
60134 msgstr ""
60136 #: objc/objc-act.c:602
60137 #, gcc-internal-format
60138 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
60139 msgstr ""
60141 #: objc/objc-act.c:616
60142 #, gcc-internal-format
60143 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
60144 msgstr ""
60146 #: objc/objc-act.c:631
60147 #, gcc-internal-format
60148 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
60149 msgstr ""
60151 #: objc/objc-act.c:696
60152 #, gcc-internal-format
60153 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
60154 msgstr ""
60156 #: objc/objc-act.c:705
60157 #, gcc-internal-format
60158 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
60159 msgstr ""
60161 #: objc/objc-act.c:707
60162 #, gcc-internal-format
60163 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
60164 msgstr ""
60166 #: objc/objc-act.c:718
60167 #, gcc-internal-format
60168 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
60169 msgstr ""
60171 #: objc/objc-act.c:720
60172 #, gcc-internal-format
60173 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
60174 msgstr ""
60176 #: objc/objc-act.c:728
60177 #, gcc-internal-format
60178 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
60179 msgstr ""
60181 #: objc/objc-act.c:730
60182 #, gcc-internal-format
60183 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
60184 msgstr ""
60186 #: objc/objc-act.c:837
60187 #, gcc-internal-format
60188 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
60189 msgstr ""
60191 #: objc/objc-act.c:841
60192 #, fuzzy, gcc-internal-format
60193 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
60194 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60196 #: objc/objc-act.c:858
60197 #, fuzzy, gcc-internal-format
60198 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
60199 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60201 #: objc/objc-act.c:864
60202 #, fuzzy, gcc-internal-format
60203 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
60204 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60206 #: objc/objc-act.c:869
60207 #, fuzzy, gcc-internal-format
60208 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
60209 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60211 #: objc/objc-act.c:874
60212 #, fuzzy, gcc-internal-format
60213 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
60214 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60216 #: objc/objc-act.c:891
60217 #, gcc-internal-format
60218 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
60219 msgstr ""
60221 #: objc/objc-act.c:902
60222 #, fuzzy, gcc-internal-format
60223 msgid "invalid property declaration"
60224 msgstr "virheellinen funktioesittely"
60226 #: objc/objc-act.c:910
60227 #, gcc-internal-format
60228 msgid "property can not be an array"
60229 msgstr ""
60231 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
60232 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
60233 #. the type of the return value of the getter and the first
60234 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
60235 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
60236 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
60237 #. a different matter.
60238 #: objc/objc-act.c:928
60239 #, fuzzy, gcc-internal-format
60240 msgid "property can not be a bit-field"
60241 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
60243 #: objc/objc-act.c:960
60244 #, gcc-internal-format
60245 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
60246 msgstr ""
60248 #: objc/objc-act.c:963
60249 #, gcc-internal-format
60250 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
60251 msgstr ""
60253 #: objc/objc-act.c:970
60254 #, fuzzy, gcc-internal-format
60255 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
60256 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
60258 #: objc/objc-act.c:974
60259 #, gcc-internal-format
60260 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
60261 msgstr ""
60263 #: objc/objc-act.c:1028
60264 #, fuzzy, gcc-internal-format
60265 msgid "redeclaration of property %qD"
60266 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
60268 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
60269 #: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
60270 #: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7552 objc/objc-act.c:7615
60271 #: objc/objc-act.c:7637 objc/objc-act.c:7650 objc/objc-act.c:7668
60272 #: objc/objc-act.c:7767
60273 #, fuzzy, gcc-internal-format
60274 msgid "originally specified here"
60275 msgstr "alunperin määritelty täällä"
60277 #: objc/objc-act.c:1093
60278 #, fuzzy, gcc-internal-format
60279 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
60280 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60282 #: objc/objc-act.c:1103
60283 #, fuzzy, gcc-internal-format
60284 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
60285 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60287 #: objc/objc-act.c:1116
60288 #, fuzzy, gcc-internal-format
60289 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
60290 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60292 #: objc/objc-act.c:1127
60293 #, fuzzy, gcc-internal-format
60294 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
60295 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60297 #: objc/objc-act.c:1138
60298 #, fuzzy, gcc-internal-format
60299 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
60300 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60302 #: objc/objc-act.c:1176
60303 #, fuzzy, gcc-internal-format
60304 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
60305 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60307 #: objc/objc-act.c:1649
60308 #, gcc-internal-format
60309 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
60310 msgstr ""
60312 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
60313 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
60314 #. double-check for safety.
60315 #: objc/objc-act.c:1665
60316 #, fuzzy, gcc-internal-format
60317 msgid "could not find class %qE"
60318 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60320 #. Again, this should never happen, but we do check.
60321 #: objc/objc-act.c:1673
60322 #, fuzzy, gcc-internal-format
60323 msgid "could not find interface for class %qE"
60324 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60326 #: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6816 objc/objc-act.c:6947
60327 #, fuzzy, gcc-internal-format
60328 msgid "class %qE is deprecated"
60329 msgstr "%qE on vanhentunut"
60331 #: objc/objc-act.c:1708
60332 #, fuzzy, gcc-internal-format
60333 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
60334 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
60336 #: objc/objc-act.c:1744
60337 #, gcc-internal-format
60338 msgid "readonly property can not be set"
60339 msgstr ""
60341 #: objc/objc-act.c:2015
60342 #, fuzzy, gcc-internal-format
60343 msgid "method declaration not in @interface context"
60344 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60346 #: objc/objc-act.c:2019
60347 #, gcc-internal-format
60348 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
60349 msgstr ""
60351 #: objc/objc-act.c:2039
60352 #, fuzzy, gcc-internal-format
60353 msgid "method definition not in @implementation context"
60354 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
60356 #: objc/objc-act.c:2054
60357 #, fuzzy, gcc-internal-format
60358 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
60359 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
60361 #: objc/objc-act.c:2283
60362 #, gcc-internal-format
60363 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
60364 msgstr ""
60366 #: objc/objc-act.c:2286
60367 #, gcc-internal-format
60368 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
60369 msgstr ""
60371 #: objc/objc-act.c:2567
60372 #, gcc-internal-format
60373 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
60374 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
60376 #: objc/objc-act.c:2571
60377 #, gcc-internal-format
60378 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
60379 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
60381 #: objc/objc-act.c:2575
60382 #, gcc-internal-format
60383 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
60384 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
60386 #: objc/objc-act.c:2579
60387 #, gcc-internal-format
60388 msgid "distinct Objective-C type in return"
60389 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
60391 #: objc/objc-act.c:2583
60392 #, gcc-internal-format
60393 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
60394 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
60396 #: objc/objc-act.c:2725
60397 #, gcc-internal-format
60398 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
60399 msgstr ""
60401 #: objc/objc-act.c:2734
60402 #, fuzzy, gcc-internal-format
60403 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
60404 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
60406 #. This case happens when we are given an 'interface' which
60407 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
60408 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
60409 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
60410 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
60411 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
60412 #. them with Objective-C objects.
60413 #: objc/objc-act.c:2776
60414 #, gcc-internal-format
60415 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
60416 msgstr ""
60418 #: objc/objc-act.c:2840
60419 #, gcc-internal-format
60420 msgid "protocol %qE has circular dependency"
60421 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
60423 #: objc/objc-act.c:2873 objc/objc-act.c:5680
60424 #, gcc-internal-format
60425 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
60426 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
60428 #: objc/objc-act.c:3174 objc/objc-act.c:3829 objc/objc-act.c:6392
60429 #: objc/objc-act.c:6867 objc/objc-act.c:6940 objc/objc-act.c:6993
60430 #, gcc-internal-format
60431 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
60432 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
60434 #: objc/objc-act.c:3178
60435 #, gcc-internal-format
60436 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
60437 msgstr ""
60439 #: objc/objc-act.c:3183
60440 #, fuzzy, gcc-internal-format
60441 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
60442 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60444 #: objc/objc-act.c:3328
60445 #, gcc-internal-format
60446 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
60447 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
60449 #: objc/objc-act.c:3343 objc/objc-act.c:3374 objc/objc-act.c:6773
60450 #: objc/objc-act.c:8098 objc/objc-act.c:8149
60451 #, gcc-internal-format
60452 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
60453 msgstr ""
60455 #: objc/objc-act.c:3348
60456 #, gcc-internal-format
60457 msgid "cannot find class %qE"
60458 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
60460 #: objc/objc-act.c:3350
60461 #, gcc-internal-format
60462 msgid "class %qE already exists"
60463 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
60465 #: objc/objc-act.c:3392 objc/objc-act.c:6832
60466 #, gcc-internal-format
60467 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
60468 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
60470 #: objc/objc-act.c:3394 objc/objc-act.c:3980 objc/objc-act.c:4008
60471 #: objc/objc-act.c:4063 objc/objc-act.c:6834
60472 #, gcc-internal-format
60473 msgid "previous declaration of %q+D"
60474 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
60476 #: objc/objc-act.c:3683
60477 #, gcc-internal-format
60478 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
60479 msgstr ""
60481 #: objc/objc-act.c:3725
60482 #, gcc-internal-format
60483 msgid "strong-cast may possibly be needed"
60484 msgstr ""
60486 #: objc/objc-act.c:3735
60487 #, gcc-internal-format
60488 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
60489 msgstr ""
60491 #: objc/objc-act.c:3754
60492 #, gcc-internal-format
60493 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
60494 msgstr ""
60496 #: objc/objc-act.c:3760
60497 #, gcc-internal-format
60498 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
60499 msgstr ""
60501 #: objc/objc-act.c:3977 objc/objc-act.c:4005 objc/objc-act.c:4060
60502 #, fuzzy, gcc-internal-format
60503 msgid "duplicate instance variable %q+D"
60504 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
60506 #: objc/objc-act.c:4120
60507 #, gcc-internal-format
60508 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
60509 msgstr ""
60511 #: objc/objc-act.c:4204
60512 #, gcc-internal-format
60513 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
60514 msgstr ""
60516 #: objc/objc-act.c:4210
60517 #, fuzzy, gcc-internal-format
60518 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
60519 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
60521 #: objc/objc-act.c:4255
60522 #, gcc-internal-format
60523 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
60524 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
60526 #: objc/objc-act.c:4257
60527 #, fuzzy, gcc-internal-format
60528 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
60529 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
60531 #: objc/objc-act.c:4304
60532 #, gcc-internal-format
60533 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
60534 msgstr ""
60536 #: objc/objc-act.c:4332
60537 #, gcc-internal-format
60538 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
60539 msgstr ""
60541 #: objc/objc-act.c:4345
60542 #, fuzzy, gcc-internal-format
60543 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
60544 msgstr "<throw-lauseke>"
60546 #: objc/objc-act.c:4366
60547 #, fuzzy, gcc-internal-format
60548 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
60549 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
60551 #: objc/objc-act.c:4574
60552 #, gcc-internal-format
60553 msgid "%s %qs"
60554 msgstr "%s %qs"
60556 #: objc/objc-act.c:4597 objc/objc-act.c:4616
60557 #, fuzzy, gcc-internal-format
60558 msgid "inconsistent instance variable specification"
60559 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
60561 #: objc/objc-act.c:4671
60562 #, gcc-internal-format
60563 msgid "can not use an object as parameter to a method"
60564 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
60566 #: objc/objc-act.c:4715
60567 #, gcc-internal-format
60568 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
60569 msgstr ""
60571 #: objc/objc-act.c:5089
60572 #, gcc-internal-format
60573 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
60574 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
60576 #: objc/objc-act.c:5092
60577 #, gcc-internal-format
60578 msgid "using %<%c%s%>"
60579 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
60581 #: objc/objc-act.c:5101
60582 #, fuzzy, gcc-internal-format
60583 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
60584 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
60586 #: objc/objc-act.c:5104
60587 #, gcc-internal-format
60588 msgid "found %<%c%s%>"
60589 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
60591 #: objc/objc-act.c:5113
60592 #, gcc-internal-format
60593 msgid "also found %<%c%s%>"
60594 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
60596 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
60597 #. we have seen no @interface corresponding to that
60598 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
60599 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
60600 #. alloc], where we've never seen the @interface of
60601 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
60602 #. but no actual details of the class methods.  We won't
60603 #. be able to check that the class responds to the
60604 #. method, and we will have to guess the method
60605 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
60606 #. will use any method with a matching name, as if the
60607 #. receiver was of type 'Class').
60608 #. We could not find an @interface declaration, and
60609 #. there are no protocols attached to the receiver,
60610 #. so we can't complete the check that the receiver
60611 #. responds to the method, and we can't retrieve the
60612 #. method prototype.  But, because the receiver has
60613 #. a well-specified class, the programmer did want
60614 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
60615 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
60616 #. warning, either include an @interface for the
60617 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
60618 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
60619 #: objc/objc-act.c:5399 objc/objc-act.c:5533
60620 #, fuzzy, gcc-internal-format
60621 msgid "@interface of class %qE not found"
60622 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60624 #: objc/objc-act.c:5407
60625 #, fuzzy, gcc-internal-format
60626 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
60627 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60629 #: objc/objc-act.c:5458
60630 #, gcc-internal-format
60631 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
60632 msgstr ""
60634 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
60635 #: objc/objc-act.c:5570
60636 #, gcc-internal-format
60637 msgid "invalid receiver type %qs"
60638 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
60640 #: objc/objc-act.c:5587
60641 #, fuzzy, gcc-internal-format
60642 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
60643 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
60645 #: objc/objc-act.c:5601
60646 #, gcc-internal-format
60647 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
60648 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
60650 #: objc/objc-act.c:5609
60651 #, gcc-internal-format
60652 msgid "no %<%c%E%> method found"
60653 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
60655 #: objc/objc-act.c:5616
60656 #, gcc-internal-format
60657 msgid "(Messages without a matching method signature"
60658 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
60660 #: objc/objc-act.c:5618
60661 #, gcc-internal-format
60662 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
60663 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
60665 #: objc/objc-act.c:5620
60666 #, gcc-internal-format
60667 msgid "%<...%> as arguments.)"
60668 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
60670 #: objc/objc-act.c:5729
60671 #, fuzzy, gcc-internal-format
60672 msgid "undeclared selector %qE"
60673 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
60675 #. Historically, a class method that produced objects (factory
60676 #. method) would assign `self' to the instance that it
60677 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
60678 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
60679 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
60680 #. violates the simple rule that a class method should not refer
60681 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
60682 #. where this is done unknowingly than to support the above
60683 #. paradigm.
60684 #: objc/objc-act.c:5753
60685 #, fuzzy, gcc-internal-format
60686 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
60687 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
60689 #: objc/objc-act.c:5983 objc/objc-act.c:6003
60690 #, gcc-internal-format
60691 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
60692 msgstr ""
60694 #: objc/objc-act.c:5987
60695 #, fuzzy, gcc-internal-format
60696 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
60697 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60699 #: objc/objc-act.c:6007
60700 #, fuzzy, gcc-internal-format
60701 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
60702 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60704 #: objc/objc-act.c:6067
60705 #, fuzzy, gcc-internal-format
60706 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
60707 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
60709 #: objc/objc-act.c:6071
60710 #, fuzzy, gcc-internal-format
60711 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
60712 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60714 #: objc/objc-act.c:6108
60715 #, fuzzy, gcc-internal-format
60716 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
60717 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
60719 #: objc/objc-act.c:6196
60720 #, fuzzy, gcc-internal-format
60721 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
60722 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
60724 #: objc/objc-act.c:6207
60725 #, fuzzy, gcc-internal-format
60726 msgid "instance variable %qs has unknown size"
60727 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
60729 #: objc/objc-act.c:6228
60730 #, fuzzy, gcc-internal-format
60731 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
60732 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
60734 #: objc/objc-act.c:6255
60735 #, fuzzy, gcc-internal-format
60736 msgid "type %qE has no default constructor to call"
60737 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
60739 #: objc/objc-act.c:6261
60740 #, fuzzy, gcc-internal-format
60741 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
60742 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
60744 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
60745 #. initialize them.
60746 #: objc/objc-act.c:6273
60747 #, gcc-internal-format
60748 msgid "type %qE has virtual member functions"
60749 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
60751 #: objc/objc-act.c:6274
60752 #, gcc-internal-format
60753 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
60754 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
60756 #: objc/objc-act.c:6284
60757 #, gcc-internal-format
60758 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
60759 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
60761 #: objc/objc-act.c:6286
60762 #, gcc-internal-format
60763 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
60764 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
60766 #: objc/objc-act.c:6290
60767 #, gcc-internal-format
60768 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
60769 msgstr ""
60771 #: objc/objc-act.c:6421
60772 #, gcc-internal-format
60773 msgid "instance variable %qE is declared private"
60774 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
60776 #: objc/objc-act.c:6432
60777 #, gcc-internal-format
60778 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
60779 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
60781 #: objc/objc-act.c:6439
60782 #, gcc-internal-format
60783 msgid "instance variable %qE is declared %s"
60784 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
60786 #: objc/objc-act.c:6550 objc/objc-act.c:6665
60787 #, gcc-internal-format
60788 msgid "incomplete implementation of class %qE"
60789 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60791 #: objc/objc-act.c:6554 objc/objc-act.c:6669
60792 #, fuzzy, gcc-internal-format
60793 msgid "incomplete implementation of category %qE"
60794 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60796 #: objc/objc-act.c:6563 objc/objc-act.c:6677
60797 #, gcc-internal-format
60798 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
60799 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
60801 #: objc/objc-act.c:6718
60802 #, gcc-internal-format
60803 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
60804 msgstr ""
60806 #: objc/objc-act.c:6808
60807 #, fuzzy, gcc-internal-format
60808 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
60809 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
60811 #: objc/objc-act.c:6847
60812 #, fuzzy, gcc-internal-format
60813 msgid "reimplementation of class %qE"
60814 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
60816 #: objc/objc-act.c:6880
60817 #, fuzzy, gcc-internal-format
60818 msgid "conflicting super class name %qE"
60819 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
60821 #: objc/objc-act.c:6883
60822 #, gcc-internal-format
60823 msgid "previous declaration of %qE"
60824 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
60826 #: objc/objc-act.c:6885
60827 #, gcc-internal-format
60828 msgid "previous declaration"
60829 msgstr "edellinen esittely"
60831 #: objc/objc-act.c:6898 objc/objc-act.c:6900
60832 #, gcc-internal-format
60833 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
60834 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60836 #: objc/objc-act.c:7219 objc/objc-act.c:7415
60837 #, gcc-internal-format
60838 msgid "can not find instance variable associated with property"
60839 msgstr ""
60841 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
60842 #: objc/objc-act.c:7381
60843 #, fuzzy, gcc-internal-format
60844 msgid "invalid setter, it must have one argument"
60845 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
60847 #: objc/objc-act.c:7545 objc/objc-act.c:7760
60848 #, gcc-internal-format
60849 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
60850 msgstr ""
60852 #: objc/objc-act.c:7548 objc/objc-act.c:7763
60853 #, gcc-internal-format
60854 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
60855 msgstr ""
60857 #: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:7777
60858 #, gcc-internal-format
60859 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
60860 msgstr ""
60862 #: objc/objc-act.c:7589
60863 #, gcc-internal-format
60864 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
60865 msgstr ""
60867 #: objc/objc-act.c:7610
60868 #, gcc-internal-format
60869 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
60870 msgstr ""
60872 #: objc/objc-act.c:7632
60873 #, fuzzy, gcc-internal-format
60874 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
60875 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
60877 #: objc/objc-act.c:7645
60878 #, fuzzy, gcc-internal-format
60879 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
60880 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
60882 #: objc/objc-act.c:7663
60883 #, gcc-internal-format
60884 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
60885 msgstr ""
60887 #: objc/objc-act.c:7704
60888 #, gcc-internal-format
60889 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
60890 msgstr ""
60892 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
60893 #. detects the problem while parsing, outputs the error
60894 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
60895 #. the declaration.
60896 #: objc/objc-act.c:7715
60897 #, fuzzy, gcc-internal-format
60898 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
60899 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60901 #: objc/objc-act.c:7721
60902 #, fuzzy, gcc-internal-format
60903 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
60904 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
60906 #: objc/objc-act.c:7730
60907 #, gcc-internal-format
60908 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
60909 msgstr ""
60911 #: objc/objc-act.c:7813
60912 #, gcc-internal-format
60913 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
60914 msgstr ""
60916 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
60917 #. detects the problem while parsing, outputs the error
60918 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
60919 #. declaration.
60920 #: objc/objc-act.c:7824
60921 #, fuzzy, gcc-internal-format
60922 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
60923 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
60925 #: objc/objc-act.c:7846
60926 #, gcc-internal-format
60927 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
60928 msgstr ""
60930 #: objc/objc-act.c:8044
60931 #, fuzzy, gcc-internal-format
60932 msgid "definition of protocol %qE not found"
60933 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
60935 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
60936 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
60937 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
60938 #: objc/objc-act.c:8075
60939 #, fuzzy, gcc-internal-format
60940 msgid "protocol %qE is deprecated"
60941 msgstr "%qE on vanhentunut"
60943 #: objc/objc-act.c:8194
60944 #, gcc-internal-format
60945 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
60946 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
60948 #: objc/objc-act.c:8705
60949 #, gcc-internal-format
60950 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
60951 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
60953 #: objc/objc-act.c:8709
60954 #, gcc-internal-format
60955 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
60956 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
60958 #: objc/objc-act.c:8809
60959 #, fuzzy, gcc-internal-format
60960 msgid "no super class declared in interface for %qE"
60961 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
60963 #: objc/objc-act.c:8836
60964 #, gcc-internal-format
60965 msgid "[super ...] must appear in a method context"
60966 msgstr ""
60968 #: objc/objc-act.c:8876
60969 #, gcc-internal-format
60970 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
60971 msgstr ""
60973 #: objc/objc-act.c:9340
60974 #, gcc-internal-format
60975 msgid "instance variable %qs is declared private"
60976 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
60978 #: objc/objc-act.c:9393
60979 #, gcc-internal-format
60980 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
60981 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
60983 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
60984 #. should be impossible for real properties, which always
60985 #. have a getter.
60986 #: objc/objc-act.c:9439
60987 #, fuzzy, gcc-internal-format
60988 msgid "no %qs getter found"
60989 msgstr "Ei löydy"
60991 #: objc/objc-act.c:9679
60992 #, gcc-internal-format
60993 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
60994 msgstr ""
60996 #: objc/objc-act.c:9689
60997 #, gcc-internal-format
60998 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
60999 msgstr ""
61001 #: objc/objc-act.c:9695
61002 #, gcc-internal-format
61003 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
61004 msgstr ""
61006 #: objc/objc-encoding.c:130
61007 #, gcc-internal-format
61008 msgid "type %qT does not have a known size"
61009 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
61011 #: objc/objc-encoding.c:720
61012 #, gcc-internal-format
61013 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
61014 msgstr ""
61016 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
61017 #: objc/objc-encoding.c:803
61018 #, gcc-internal-format
61019 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
61020 msgstr ""
61022 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
61023 #, gcc-internal-format
61024 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
61025 msgstr ""
61027 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
61028 #, gcc-internal-format
61029 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
61030 msgstr ""
61032 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2815
61033 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3587
61034 #, gcc-internal-format
61035 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
61036 msgstr ""
61038 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
61039 #, gcc-internal-format
61040 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
61041 msgstr ""
61043 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:242
61044 #, gcc-internal-format
61045 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
61046 msgstr ""
61048 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
61049 #, gcc-internal-format
61050 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
61051 msgstr ""
61053 #, fuzzy
61054 #~| msgid "-pipe not supported"
61055 #~ msgid "Clause not supported yet"
61056 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
61058 #, fuzzy
61059 #~ msgid "stabs debug format not supported"
61060 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
61062 #, fuzzy
61063 #~ msgid "internal error: builtin function %s had no type"
61064 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
61066 #, fuzzy
61067 #~ msgid "%qD is not a constant"
61068 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
61070 #, fuzzy
61071 #~| msgid "Expected array subscript at %C"
61072 #~ msgid "negative array subscript"
61073 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
61075 #, fuzzy
61076 #~ msgid "array subscript out of bound"
61077 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
61079 #, fuzzy
61080 #~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
61081 #~ msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
61083 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
61084 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
61086 #, fuzzy
61087 #~ msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
61088 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
61090 #~ msgid "invalid %%H value"
61091 #~ msgstr "virheellinen %%H-arvo"
61093 #~ msgid "invalid %%S value"
61094 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
61096 #~ msgid "Warning:"
61097 #~ msgstr "Varoitus:"
61099 #~ msgid "Error:"
61100 #~ msgstr "Virhe:"
61102 #, fuzzy
61103 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
61104 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
61106 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
61107 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
61109 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
61110 #~ msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
61112 #, fuzzy
61113 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
61114 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
61116 #, fuzzy
61117 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
61118 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
61120 #, fuzzy
61121 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
61122 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
61124 #, fuzzy
61125 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
61126 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
61128 #~ msgid "Use big-endian byte order"
61129 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
61131 #~ msgid "Use little-endian byte order"
61132 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
61134 #, fuzzy
61135 #~ msgid "expected integer or boolean type"
61136 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61138 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
61139 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
61141 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
61142 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
61144 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
61145 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
61147 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
61148 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
61150 #, fuzzy
61151 #~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
61152 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
61154 #, fuzzy
61155 #~| msgid "-pipe not supported"
61156 #~ msgid "clause not supported yet"
61157 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
61159 #, fuzzy
61160 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
61161 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
61163 #, fuzzy
61164 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
61165 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
61167 #, fuzzy
61168 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
61169 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
61171 #, fuzzy
61172 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
61173 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
61175 #, fuzzy
61176 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
61177 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
61179 #, fuzzy
61180 #~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
61181 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
61183 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
61184 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
61186 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
61187 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
61189 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
61190 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
61192 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
61193 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
61195 #, fuzzy
61196 #~ msgid "  in call to %q+D"
61197 #~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
61199 #, fuzzy
61200 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
61201 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
61203 #, fuzzy
61204 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
61205 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
61207 #, fuzzy
61208 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
61209 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
61211 #, fuzzy
61212 #~ msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
61213 #~ msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
61215 #~ msgid "jump to label %q+D"
61216 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
61218 #, fuzzy
61219 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
61220 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
61222 #~ msgid "size of array %qs is too large"
61223 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
61225 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
61226 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
61228 #, fuzzy
61229 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
61230 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
61232 #~ msgid "%q+D declared here"
61233 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
61235 #, fuzzy
61236 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
61237 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61239 #, fuzzy
61240 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
61241 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
61243 #, fuzzy
61244 #~| msgid "expected integer expression"
61245 #~ msgid "expected positive integer expression"
61246 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
61248 #~ msgid "declaration of %q+#D"
61249 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
61251 #~ msgid "\t%+#D"
61252 #~ msgstr "\t%+#D"
61254 #, fuzzy
61255 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
61256 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
61258 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
61259 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
61261 #, fuzzy
61262 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
61263 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
61264 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
61266 #, fuzzy
61267 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
61268 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
61270 #, fuzzy
61271 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
61272 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
61274 #, fuzzy
61275 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
61276 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
61278 #, fuzzy
61279 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
61280 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
61282 #, fuzzy
61283 #~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
61284 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
61286 #, fuzzy
61287 #~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
61288 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
61290 #, fuzzy
61291 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
61292 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
61294 #, fuzzy
61295 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
61296 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
61298 #~ msgid "pex_init failed"
61299 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
61301 #~ msgid "can't get program status"
61302 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
61304 #, fuzzy
61305 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
61306 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61308 #~ msgid "fopen: %s"
61309 #~ msgstr "fopen: %s"
61311 #~ msgid "enabled by default"
61312 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
61314 #~ msgid "out of memory"
61315 #~ msgstr "muisti lopussa"
61317 #~ msgid "<unnamed-signed:"
61318 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
61320 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
61321 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
61323 #, fuzzy
61324 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
61325 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61327 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
61328 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
61330 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
61331 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
61333 #, fuzzy
61334 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
61335 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
61337 #, fuzzy
61338 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
61339 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61341 #, fuzzy
61342 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
61343 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
61345 #, fuzzy
61346 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
61347 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
61349 #, fuzzy
61350 #~ msgid "type of field declared here"
61351 #~ msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
61353 #, fuzzy
61354 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
61355 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61357 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
61358 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
61360 #, fuzzy
61361 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
61362 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
61364 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
61365 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
61367 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
61368 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
61370 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
61371 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
61373 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
61374 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
61376 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
61377 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
61379 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
61380 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
61382 #, fuzzy
61383 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
61384 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
61386 #~ msgid "function profiling"
61387 #~ msgstr "funktioprofilointi"
61389 #, fuzzy
61390 #~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
61391 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
61393 #, fuzzy
61394 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
61395 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
61397 #, fuzzy
61398 #~ msgid "LM label has already been deferred"
61399 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
61401 #, fuzzy
61402 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
61403 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
61405 #, fuzzy
61406 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
61407 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
61409 #, fuzzy
61410 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
61411 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
61413 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
61414 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
61416 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
61417 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
61419 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
61420 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
61422 #~ msgid "variable length array %qE is used"
61423 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
61425 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
61426 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
61428 #, fuzzy
61429 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
61430 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
61432 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
61433 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
61435 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
61436 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
61438 #, fuzzy
61439 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
61440 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61442 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
61443 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
61445 #, fuzzy
61446 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
61447 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
61449 #, fuzzy
61450 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
61451 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61453 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
61454 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
61456 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
61457 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
61459 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
61460 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
61462 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
61463 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
61465 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
61466 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
61468 #, fuzzy
61469 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
61470 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
61472 #, fuzzy
61473 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
61474 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61476 #, fuzzy
61477 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
61478 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
61480 #, fuzzy
61481 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
61482 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
61484 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
61485 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
61487 #, fuzzy
61488 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
61489 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
61491 #, fuzzy
61492 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
61493 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
61495 #, fuzzy
61496 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
61497 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
61499 #, fuzzy
61500 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
61501 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
61503 #, fuzzy
61504 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
61505 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61507 #~ msgid "%s %+#T"
61508 #~ msgstr "%s %+#T"
61510 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
61511 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
61513 #, fuzzy
61514 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
61515 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61517 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
61518 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
61520 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
61521 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
61523 #~ msgid "Expected ',' at %C"
61524 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
61526 #~ msgid "Internal Error at (1):"
61527 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
61529 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
61530 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
61532 #, fuzzy
61533 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
61534 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61536 #~ msgid "missing initializer"
61537 #~ msgstr "puuttuva alustin"
61539 #~ msgid ""
61540 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
61541 #~ "Please submit a full bug report.\n"
61542 #~ "See %s for instructions."
61543 #~ msgstr ""
61544 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
61545 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
61546 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
61548 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
61549 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
61551 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
61552 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
61554 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
61555 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
61557 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
61558 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
61560 #, fuzzy
61561 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
61562 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
61564 #, fuzzy
61565 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
61566 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
61568 #, fuzzy
61569 #~ msgid "invalid LTO mode"
61570 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
61572 #~ msgid ""
61573 #~ "\n"
61574 #~ "Execution times (seconds)\n"
61575 #~ msgstr ""
61576 #~ "\n"
61577 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
61579 #~ msgid " TOTAL                 :"
61580 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
61582 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
61583 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
61585 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
61586 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
61588 #~ msgid "invalid %%c value"
61589 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
61591 #, fuzzy
61592 #~ msgid "argument to '%s' missing"
61593 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
61595 #, fuzzy
61596 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
61597 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61599 #, fuzzy
61600 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
61601 #~ msgstr "tyhjä esittely"
61603 #~ msgid "Out of memory"
61604 #~ msgstr "Muisti lopussa"
61606 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
61607 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
61609 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
61610 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
61612 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
61613 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
61615 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
61616 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
61618 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
61619 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
61621 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
61622 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
61624 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
61625 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
61627 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
61628 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61630 #, fuzzy
61631 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
61632 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
61634 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
61635 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
61637 # XXX
61638 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
61639 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
61641 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
61642 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
61644 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
61645 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
61647 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
61648 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
61650 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
61651 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
61653 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
61654 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
61656 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
61657 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
61659 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
61660 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
61662 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
61663 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
61665 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
61666 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
61668 #, fuzzy
61669 #~ msgid "edge points to same body alias:"
61670 #~ msgstr "tyhjä esittely"
61672 #, fuzzy
61673 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
61674 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
61676 #, fuzzy
61677 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
61678 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61680 #, fuzzy
61681 #~ msgid "optimization options not supported yet"
61682 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
61684 #, fuzzy
61685 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
61686 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
61688 #, fuzzy
61689 #~ msgid "will never be executed"
61690 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
61692 #, fuzzy
61693 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
61694 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
61696 #, fuzzy
61697 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
61698 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61700 #, fuzzy
61701 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
61702 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
61704 #, fuzzy
61705 #~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
61706 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
61708 #, fuzzy
61709 #~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
61710 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
61712 #, fuzzy
61713 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
61714 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
61716 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
61717 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
61719 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
61720 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
61722 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
61723 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
61725 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
61726 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
61728 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
61729 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
61731 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
61732 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
61734 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
61735 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
61737 #, fuzzy
61738 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
61739 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
61741 #, fuzzy
61742 #~ msgid "frame size of function %qs is "
61743 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
61745 #, fuzzy
61746 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
61747 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
61749 #, fuzzy
61750 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
61751 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
61753 #, fuzzy
61754 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
61755 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
61757 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
61758 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
61760 #, fuzzy
61761 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
61762 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
61764 #, fuzzy
61765 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
61766 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
61768 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
61769 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
61771 #~ msgid "used here"
61772 #~ msgstr "käytetty täällä"
61774 #, fuzzy
61775 #~ msgid "mangling new-expression"
61776 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
61778 #~ msgid "%<::%E%> %s"
61779 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
61781 #~ msgid "%qE %s"
61782 #~ msgstr "%qE %s"
61784 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
61785 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
61787 #~ msgid "at this point in file"
61788 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
61790 #, fuzzy
61791 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
61792 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
61794 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
61795 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
61797 #, fuzzy
61798 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
61799 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
61801 #, fuzzy
61802 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
61803 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
61805 #, fuzzy
61806 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
61807 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
61809 #, fuzzy
61810 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
61811 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
61813 #, fuzzy
61814 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
61815 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
61817 #, fuzzy
61818 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
61819 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
61821 #, fuzzy
61822 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
61823 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61825 #, fuzzy
61826 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
61827 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
61829 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
61830 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
61832 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
61833 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
61835 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
61836 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
61838 #, fuzzy
61839 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
61840 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61842 #, fuzzy
61843 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
61844 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61846 #, fuzzy
61847 #~ msgid "could not seek in archive"
61848 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
61850 #, fuzzy
61851 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
61852 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
61854 #, fuzzy
61855 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
61856 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
61858 #, fuzzy
61859 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
61860 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61862 #, fuzzy
61863 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
61864 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
61866 #, fuzzy
61867 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
61868 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61870 #, fuzzy
61871 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
61872 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
61874 #, fuzzy
61875 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
61876 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61878 #, fuzzy
61879 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
61880 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
61882 #, fuzzy
61883 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
61884 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
61886 #, fuzzy
61887 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
61888 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
61890 #, fuzzy
61891 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
61892 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
61894 #, fuzzy
61895 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
61896 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
61898 #, fuzzy
61899 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
61900 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
61902 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
61903 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
61905 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
61906 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
61908 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
61909 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
61911 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
61912 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
61914 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
61915 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
61917 #, fuzzy
61918 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
61919 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61921 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
61922 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
61924 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
61925 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
61927 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
61928 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61930 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
61931 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
61933 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61934 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61936 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
61937 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
61939 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
61940 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61942 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61943 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61945 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61946 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61948 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61949 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61951 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
61952 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61954 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61955 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61957 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
61958 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
61960 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
61961 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61963 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
61964 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61966 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61967 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61969 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61970 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61972 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61973 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61975 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
61976 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
61978 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
61979 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
61981 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
61982 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
61984 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
61985 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
61987 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
61988 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
61990 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
61991 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
61993 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
61994 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
61996 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
61997 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
61999 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
62000 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
62002 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
62003 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
62005 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
62006 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
62008 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
62009 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
62011 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
62012 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
62014 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
62015 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
62017 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
62018 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
62020 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
62021 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
62023 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
62024 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
62026 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
62027 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
62029 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
62030 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
62032 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
62033 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
62035 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
62036 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
62038 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
62039 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
62041 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
62042 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
62044 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
62045 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
62047 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
62048 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
62050 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
62051 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
62053 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
62054 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
62056 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
62057 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
62059 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
62060 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
62062 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
62063 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
62065 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
62066 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
62068 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
62069 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
62071 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
62072 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
62074 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
62075 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
62077 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
62078 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
62080 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
62081 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
62083 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
62084 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
62086 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
62087 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
62089 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
62090 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
62092 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
62093 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
62095 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
62096 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
62098 #, fuzzy
62099 #~ msgid "%H%s"
62100 #~ msgstr "%s"
62102 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
62103 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
62105 #, fuzzy
62106 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
62107 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
62109 #, fuzzy
62110 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
62111 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
62113 #, fuzzy
62114 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
62115 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
62117 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
62118 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
62120 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
62121 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
62123 #, fuzzy
62124 #~ msgid "%H%qT is not a template"
62125 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62127 #, fuzzy
62128 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
62129 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
62131 #, fuzzy
62132 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
62133 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
62135 #, fuzzy
62136 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
62137 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
62139 #, fuzzy
62140 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
62141 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
62143 #, fuzzy
62144 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
62145 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
62147 #, fuzzy
62148 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
62149 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
62151 #, fuzzy
62152 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
62153 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
62155 #, fuzzy
62156 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
62157 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
62159 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
62160 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
62162 #, fuzzy
62163 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
62164 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
62166 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
62167 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
62169 #~ msgid "%-5d "
62170 #~ msgstr "%-5d"
62172 #~ msgid "      "
62173 #~ msgstr "      "
62175 #~ msgid "(%s "
62176 #~ msgstr "(%s "
62178 #~ msgid "%d"
62179 #~ msgstr "%d"
62181 #~ msgid ")"
62182 #~ msgstr ")"
62184 #~ msgid "("
62185 #~ msgstr "("
62187 #~ msgid "%s = "
62188 #~ msgstr "%s = "
62190 #, fuzzy
62191 #~ msgid "()"
62192 #~ msgstr "©"
62194 #~ msgid " %s "
62195 #~ msgstr " %s "
62197 #~ msgid " %% %s"
62198 #~ msgstr " %% %s "
62200 #~ msgid "''"
62201 #~ msgstr "''"
62203 #~ msgid "%s("
62204 #~ msgstr "%s("
62206 #~ msgid "%dH"
62207 #~ msgstr "%dH"
62209 #~ msgid "???"
62210 #~ msgstr "???"
62212 #~ msgid "%.2x"
62213 #~ msgstr "%.2x"
62215 #~ msgid "%s:"
62216 #~ msgstr "%s:"
62218 #~ msgid "%s["
62219 #~ msgstr "%s["
62221 #~ msgid "%s[["
62222 #~ msgstr "%s[["
62224 #, fuzzy
62225 #~ msgid " %s"
62226 #~ msgstr "%s"
62228 #, fuzzy
62229 #~ msgid "Formal namespace"
62230 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
62232 #, fuzzy
62233 #~ msgid " from namespace %s"
62234 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
62236 #, fuzzy
62237 #~ msgid "%s,"
62238 #~ msgstr "%s"
62240 #~ msgid " %s("
62241 #~ msgstr " %s("
62243 #, fuzzy
62244 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
62245 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
62247 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
62248 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
62250 #~ msgid "%Hempty declaration"
62251 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
62253 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
62254 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
62256 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
62257 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
62259 #, fuzzy
62260 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
62261 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
62263 #, fuzzy
62264 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
62265 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
62267 #, fuzzy
62268 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
62269 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
62271 #, fuzzy
62272 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
62273 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
62275 #, fuzzy
62276 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
62277 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
62279 #, fuzzy
62280 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
62281 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
62283 #, fuzzy
62284 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
62285 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
62287 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
62288 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
62290 #, fuzzy
62291 #~ msgid "%qD attribute ignored"
62292 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
62294 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
62295 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
62297 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
62298 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
62300 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
62301 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
62303 #~ msgid "invalid %%Y value"
62304 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
62306 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
62307 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
62309 #, fuzzy
62310 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
62311 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
62313 #~ msgid "this function may return with or without a value"
62314 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
62316 #, fuzzy
62317 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
62318 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
62320 #, fuzzy
62321 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
62322 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
62324 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
62325 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
62327 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
62328 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
62330 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
62331 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
62333 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
62334 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
62336 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
62337 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
62339 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
62340 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
62342 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
62343 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"